Apple MacBook_Pro_15inch_Mid2009_F
Apple sur FNAC.COM
TELECHARGER LE PDF :
http://manuals.info.apple.com/fr_FR/MacBook_Pro_15inch_Mid2009_F.pdf
Voir également d'autres Guides APPLE :
Apple-Power-Macintosh-User-s-Guide-8500-series-computers
Apple-MacBook_Pro_17inch_Early2011_F
Apple-nikeipod_guide_benutzerhandbuch
Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_fr
Apple-ipad_2_manual_do_usuario-Para-o-Software-iOS-4-3
Apple-iPhone_Deux_doigts_d_astuces
Apple-MacBook_13inch_UsersGuide
Apple-iPodshuffledelutilisateur
Apple-Guide_de_l_utilisateur_des_formules_et_des_fonctions
Apple-iPhone-User-Guide-For-iOS-6-Software
Apple-iPhone-Manual-del-usuario-Para-el-software-iOS-5-1
Apple-iPhone-Benutzerhandbuch-Fur-iOS-5-1-Software
Apple-Enterprise_Deployment_Guide_CH
Apple-iphone_manuali_i_perdoruesit
Apple-iphone_user_guide_bg
Apple-iphone_manual_do_usuario
Apple-iPhone_Anvandarhandbok
Apple-iphone_user_guide_ta
Apple-iphone_4s_il_mondo_tra_le_dita
Apple-iPhone-OS-Enterprise-Deployment-Guide-Second-Edition-for-Version-3-2-or-later
Apple-iPhone_Bluetooth_Headset_Manual_del_usuario
Apple-iPhone_3G_Important_Product_Information_Guide_en_US
Apple-iphone_4s_informations_importantes_sur_le_produit
Apple-Case-Design-Guidelines
Apple-ipad_brugerhandbog
Apple-ipod_touch_user_guide_ta
Apple-macbook_air-13-inch_mid-2012-qs_br
Apple-iphone_4s_podstawy
Apple-ipad_user_guide_ch
Apple-ipod_touch_user_guide_cn
Apple-Manuel_de_l'utilisateur_de_Final_Cut_Server
Apple-iMac_G5_de_lutilisateur
Apple-Cinema_Tools_4.0_User_Manual_F
Apple-Personal-LaserWriter300-User-s-Guide
Apple-QuickTake-100-User-s-Guide-for-Macintosh
Apple-User-s-Guide-Macintosh-LC-630-DOS-Compatible
Apple-iPhone_iOS3.1_User_Guide
Apple-iphone_4s_important_product_information_guide
Apple-iPod_shuffle_Features_Guide_F
Liste-documentation-apple
Apple-Premiers_contacts_avec_iMovie_08
Apple-macbook_pro-retina-mid-2012-important_product_info_br
Apple-macbook_pro-13-inch-mid-2012-important_product_info
Apple-macbook_air-11-inch_mid-2012-qs_br
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_MainStage
Apple-Compressor_3_User_Manual_F
Apple-Color_1.0_User_Manual_F
Apple-guide_de_configuration_airport_express_4.2
Apple-TimeCapsule_SetupGuide
Apple-Instruments_et_effets_Logic_Express_8
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_de_WaveBurner
Apple-Macmini_Guide_de_l'utilisateur
Apple-PowerMacG5_UserGuide
Disque dur, ATA parallèle Instructions de remplacement
Apple-final_cut_pro_x_logic_effects_ref_f
Apple-Leopard_Installationshandbok
Manuale Utente PowerBookG4
Apple-thunderbolt_display_getting_started_1e
Apple-Compressor-4-Benutzerhandbuch
Apple-macbook_air_11inch_mid2011_ug
Apple-macbook_air-mid-2012-important_product_info_j
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Apple-Manuel_de_l_utilisateur_d_Utilitaire_de_reponse_d_impulsion
Apple-Aperture_2_Raccourcis_clavier
AppleTV_Setup-Guide
Apple-livetype_2_user_manual_f
Apple-imacG5_17inch_harddrive
Apple-macbook_air_guide_de_l_utilisateur
Apple-MacBook_Early_2008_Guide_de_l_utilisateur
Apple-Keynote-2-Guide-de-l-utilisateur
Apple-PowerBook-User-s-Guide-for-PowerBook-computers
Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide-5200CD-and-5300CD
Apple-Macintosh-Performa-User-s-Guide
Apple-Workgroup-Server-Guide
Apple-iPod-nano-Guide-des-fonctionnalites
Apple-iPad-User-Guide-For-iOS-5-1-Software
Apple-Boot-Camp-Guide-d-installation-et-de-configuration
Apple-iPod-nano-Guide-de-l-utilisateur-4eme-generation
Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE
Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE
Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE
Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE
Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID
Guide de l'Utilisateur Logic Studio
Power Mac G5 Guide de l’utilisateur APPLE
Guide de l'utilisateur PAGE '08 APPLE
Guide de l'utilisateur KEYNOTE '09 APPLE
Guide de l'Utilisateur KEYNOTE '3 APPLE
Guide de l'Utilisateur UTILITAIRE RAID
Guide de l'Utilisateur Logic Studio
Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 5.1
PowerBook G4 Premiers Contacts APPLE
Guide de l'Utilisateur iphone pour le logiciel ios 5.1 APPLE
Guide de l’utilisateur ipad Pour le logiciel iOS 4,3
Guide de l’utilisateur iPod nano 5ème génération
Guide de l'utilisateur iPod Touch 2.2 APPLE
Guide de l’utilisateur QuickTime 7 Mac OS X 10.3.9 et ultérieur Windows XP et Windows 2000
Guide de l'utilisateur MacBook 13 pouces Mi 2010
Guide de l’utilisateur iPhone (Pour les logiciels iOS 4.2 et 4.3)
Guide-de-l-utilisateur-iPod-touch-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE
Guide-de-l-utilisateur-iPad-2-pour-le-logiciel-ios-4-3-APPLE
Guide de déploiement en entreprise iPhone OS
Guide-de-l-administrateur-Apple-Remote-Desktop-3-1
Guide-de-l-utilisateur-Apple-Xserve-Diagnostics-Version-3X103
Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802.11n-5e-Generation
Guide-de-configuration-AirPort-Extreme-802-11n-5e-Generation
Guide-de-l-utilisateur-Capteur-Nike-iPod
Guide-de-l-utilisateur-iMac-21-5-pouces-et-27-pouces-mi-2011-APPLE
Guide-de-l-utilisateur-Apple-Qadministrator-4
Guide-d-installation-Apple-TV-3-eme-generation
User-Guide-iPad-For-ios-5-1-Software
Félicitations, vous et votre MacBook Pro
êtes faits l’un pour l’autre.Dites bonjour à votre MacBook Pro.
www.apple.com/fr/macbookpro
finder
Pincez et
agrandissez
Cliquez n’importe où Faites
pivoter
Faites défiler Feuilletez
Trackpad Multi-Touch
Faites défiler des fichiers,
ajustez des images et
agrandissez du texte rien
qu’avec vos doigts.
Aide Mac
Caméra iSight intégrée avec iChat
Discutez en vidéo avec vos amis et
votre famille, où qu’ils soient dans
le monde.
Aide Mac
Finder
Parcourez vos fichiers
de la même manière
que vous naviguez
parmi vos morceaux
de musique avec
Cover Flow.
Aide Mac
isight
MacBook Pro
trackpadMac OS X Leopard
www.apple.com/fr/macosx
iLife ’09
www.apple.com/fr/ilife
iPhoto
Partagez vos photos
sur le web ou créez
des livres, des cartes
et des calendriers.
Aide iPhoto
GarageBand
Créez votre propre
morceau avec des
musiciens sur une
scène virtuelle.
Aide GarageBand
iWeb
Construisez des sites
web avec des photos,
des films, des blogs
et des podcasts.
Aide iWeb
iMovie
Réalisez un film
et partagez-le
facilement sur le web.
Aide iMovie
Time Machine
Sauvegardez et
restaurez automatiquement vos fichiers.
Aide Mac
Spotlight
Trouvez tout ce que
vous recherchez
sur votre Mac
immédiatement.
Aide Mac
photos
film
enregistrement site web
time machine
spotlight
Safari
Profitez pleinement
du web grâce au
navigateur le plus
rapide du monde.
Aide Mac
safari
Coup d’œil
Prévisualisez vos
fichiers en un clin
d’œil.
Aide Mac
coup d’œilTable des matières 5
Table des matières
Chapitre 1 : Prêt, feu, configurez !
9 Contenu de la boîte
9 Configuration du MacBook Pro
17 Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook Pro
Chapitre 2 : Votre MacBook Pro au quotidien
22 Caractéristiques de base de votre MacBook Pro
25 Fonctionnalités du clavier de votre MacBook Pro
27 Ports présents sur votre MacBook Pro
29 Utilisation du trackpad Multi-Touch
33 Utilisation de la batterie du MacBook Pro
35 Comment obtenir des réponses à vos doutes
Chapitre 3 : Améliorez les performances de votre
MacBook Pro
41 Remplacement du disque dur
48 Installation de mémoire supplémentaire6 Table des matières
Chapitre 4 : À tout problème sa solution
55 Problèmes vous empêchant d’utiliser votre MacBook Pro
60 Utilisation d’Apple Hardware Test
61 Problèmes de connexion à Internet
64 Problèmes de communication sans fil avec AirPort Extreme
65 Maintien à jour de vos logiciels
65 Réinstallation des logiciels fournis avec le MacBook Pro
67 Informations, services et assistance
70 Localisation du numéro de série de votre produit
Chapitre 5 : Dernières recommandations
72 Informations importantes concernant la sécurité
75 Informations importantes sur la manipulation
78 Ergonomie
80 Apple et l’environnement
81 Regulatory Compliance Information1
1 Prêt, feu, configurez !
www.apple.com/fr/macbookpro
Aide Mac Assistant Migration8 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
Votre MacBook Pro est conçu pour pouvoir être configuré rapidement et utilisé immé-
diatement. Si vous n’avez jamais utilisé de MacBook Pro ou si vous n’êtes pas familiarisé avec les ordinateurs Macintosh, vous trouverez dans ce chapitre des instructions
qui vous aideront à débuter.
Important : lisez attentivement toutes les instructions d’installation (et les consignes
de sécurité débutant à la page 72) avant d’utiliser votre ordinateur pour la première
fois.
Si vous êtes un utilisateur expérimenté, peut-être êtes-vous déjà en mesure d’utiliser
votre nouvel ordinateur. Veillez néanmoins à consulter les informations du chapitre 2,
« Votre MacBook Pro au quotidien » pour découvrir les nouvelles fonctionnalités de ce
MacBook Pro.
Vous trouverez la plupart des réponses à vos questions dans l’Aide Mac. Pour en savoir
plus sur l’utilisation de l’Aide Mac, consultez la rubrique « Comment obtenir des réponses à vos doutes » à la page 35. Comme Apple publie de temps à autres de nouvelles
versions et mises à jour de ses logiciels système, il est possible que les images de ce
manuel soient légèrement différentes de ce que vous voyez à l’écran.Chapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 9
Contenu de la boîte
Configuration du MacBook Pro
Le MacBook Pro est conçu pour être configuré rapidement et utilisé immédiatement.
Les pages suivantes contiennent des informations qui vous guideront tout au long du
processus de configuration, notamment des opérations suivantes :
 Le branchement de l’adaptateur secteur MagSafe de 85 W.
 Le branchement des câbles et l’accès à un réseau.
 La mise sous tension du MacBook Pro et l’utilisation du trackpad.
 La configuration d’un compte d’utilisateur et d’autres paramètres via Assistant réglages.
 La configuration des préférences et du bureau Mac OS X.
Adaptateur secteur Câble secteur
MagSafe de 85 W
®10 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
Important : retirez le film protecteur qui entoure l’adaptateur secteur MagSafe de 85 W
avant de configurer le MacBook Pro.
Étape 1 : Branchez l’adaptateur secteur MagSafe 85 W pour alimenter le
MacBook Pro et recharger sa batterie.
Assurez-vous que la fiche CA est complètement insérée dans l’adaptateur et que les
broches de la fiche sont complètement déployées. Branchez la fiche CA de votre adaptateur sur une prise secteur, puis branchez le connecteur MagSafe sur le port secteur
MagSafe. En approchant le connecteur MagSafe du port, vous ressentirez la force d’un
aimant l’attirant.
Pour rallonger le câble de l’adaptateur secteur, remplacez la fiche CA par le câble d’alimentation secteur. Tirez d’abord sur la fiche CA pour la retirer de l’adaptateur, puis
branchez le câble d’alimentation secteur inclus sur l’adaptateur, en vous assurant que
tout est branché correctement.
®
Connecteur MagSafe
Câble secteur
Fiche CA ¯ Port secteur MagSafeChapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 11
Lorsque vous déconnectez l’adaptateur secteur d’une prise de courant ou de l’ordinateur, débranchez la prise et non le câble.
Remarque : la première fois que vous branchez l’adaptateur secteur sur le MacBook Pro,
la lampe témoin du connecteur MagSafe s’illumine. Si la lumière est orange, la batterie
est en cours de rechargement. Une lampe témoin verte indique que la batterie est complètement chargée. Si aucune lumière ne s’allume, assurez-vous que le connecteur est
correctement branché et que l’adaptateur secteur est branché sur une prise de courant.
Étape 2 : Connectez-vous à un réseau sans fil ou câblé.
 Pour utiliser un réseau sans fil à l’aide de la technologie intégrée AirPort Extreme,
assurez-vous que la borne d’accès sans fil est activée et que vous disposez du nom
du réseau. Après avoir allumé votre MacBook Pro, l’Assistant réglages vous guide à
travers le processus de connexion. Pour obtenir des conseils de dépannage, consultez la page 64. 12 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
 Pour utiliser une connexion câblée, reliez votre MacBook Pro et un modem câble,
un modem DSL ou un réseau à l’aide d’un câble Ethernet.
 Pour utiliser une connexion commutée, vous avez besoin d’un modem Apple USB
Modem externe, disponible sur l’Apple Store à l’adresse www.apple.com/fr/store ou
auprès d’un distributeur agréé Apple. Branchez le modem Apple USB Modem sur un
port USB du MacBook Pro, puis reliez le modem à une prise téléphonique à l’aide
d’un câble téléphonique (non inclus).
Port Ethernet Gigabit
(10/100/1000Base-T)
G
®
Câble
EthernetChapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 13
Étape 3 : Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer
votre MacBook Pro.
Votre ordinateur émet un signal sonore lorsque vous l’allumez.
Le démarrage du MacBook Pro prend quelques instants. Après le démarrage, Assistant
réglages s’ouvre automatiquement.
Si le MacBook Pro ne s’allume pas, consultez la rubrique « Si votre MacBook Pro ne
s’allume ou ne démarre pas » à la page 57.
®
® Bouton d’alimentation14 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
Étape 4 : Configurez votre MacBook Pro à l’aide d’Assistant réglages.
La première fois que vous démarrez votre MacBook Pro, l’Assistant réglages se met en
route. Il vous aide à saisir les informations de connexion à Internet et au courrier électronique ainsi qu’à configurer un compte d’utilisateur sur votre MacBook Pro. Si vous
possédez déjà un ordinateur Macintosh, l’Assistant réglages peut vous aider à transfé-
rer automatiquement les fichiers, les applications et d’autres informations de votre
ancien ordinateur. Consultez la rubrique suivante, « Migration des informations sur
votre MacBook Pro » pour en savoir plus.
Si vous ne comptez pas conserver ou utiliser votre autre Mac, il est préférable de lui
retirer son autorisation à lire la musique, les clips vidéo ou les livres audio achetés sur
l’iTunes Store. Le retrait de l’autorisation d’un ordinateur empêche la lecture par un
tiers de tout morceau, vidéo ou livre audio acheté et permet de libérer l’autorisation
afin qu’elle puisse être utilisée. Pour en savoir plus sur le retrait de l’autorisation
d’accès, dans iTunes, ouvrez Aide > Aide iTunes.Chapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 15
Migration des informations sur votre MacBook Pro
Vous pouvez suivre les messages d’invite de l’Assistant réglages pour faire migrer vos
comptes utilisateur, vos fichiers, vos applications et autres informations existants à partir d’un autre ordinateur Mac. Vous pouvez procéder en suivant l’une des méthodes
ci-dessous :
 en faisant appel à un câble FireWire pour interconnecter les deux ordinateurs afin de
transférer les informations ;
 en passant par un câble Ethernet branché directement sur les deux ordinateurs ou en
les connectant au même réseau ;
 sans fil, par un accès direct entre les deux ordinateurs ou en les faisant rejoindre le
même réseau sans fil.
Avant de réaliser la migration, faire appel à Mise à jour de logiciels sur votre premier
Mac pour vous assurer que vous disposez bien de la dernière version du logiciel
Mac OS X — soit Mac OS X 10.4.11, soit Mac OS X 10.5.6 (ou ultérieur).
Vous avez le choix des éléments à faire migrer (à savoir les comptes utilisateur, les
documents, les séquences vidéo, les morceaux musicaux, les photos, etc.) sur votre
MacBook Pro.
Important : n’utilisez pas le premier Mac pour quoi que ce soit d’autre, tant que la
migration n’est pas terminée.
Si vous ne passez pas par l’Assistant réglages pour transférer vos informations lors du
premier démarrage de votre ordinateur, vous pouvez procéder ultérieurement. Si la connexion venait à s’interrompre pendant la migration, il vous est possible de reprendre la
migration ultérieurement par le biais de l’Assistant migration sur votre MacBook Pro et
votre premier Mac. Allez dans le dossier Applications, ouvrez le dossier Utilitaires, puis
double-cliquez sur Assistant migration. 16 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
Étape 5 : Personnalisez le bureau Mac OS X et réglez les préférences.
Barre des
menus
Dock Icône des Préférences Système
Icône de recherche de
Spotlight
Menu Aide
Icône du FinderChapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 17
Vous pouvez rapidement personnaliser le bureau à l’aide des Préférences Système.
Choisissez Apple (?) > Préférences Système dans la barre des menus ou cliquez sur
l’icône Préférences Système dans le Dock. Les Préférences Système constituent votre
centre de commande pour la plupart des réglages de votre MacBook Pro. Pour en
savoir plus, ouvrez l’Aide Mac et recherchez « Préférences Système » ou la préférence
que vous souhaitez modifier.
Extinction ou suspension d’activité de votre MacBook Pro
Lorsque vous avez terminé de travailler avec le MacBook Pro, suspendez son activité
ou éteignez-le.
Suspension de l’activité de votre MacBook Pro
Suspendez l’activité de votre MacBook Pro si vous ne comptez vous en éloigner que
quelques instants. Vous pourrez ensuite le réactiver rapidement sans avoir à le redé-
marrer.
Pour suspendre l’activité de votre MacBook Pro, procédez de l’une des manières
suivantes :
 Rabattez l’écran.
 Choisissez Pomme (?) > Suspendre l’activité, dans la barre des menus.
 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Suspendre l’activité dans
la zone de dialogue qui apparaît.18 Chapitre 1 Prêt, feu, configurez !
 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système, cliquez sur Économiseur
d’énergie et définissez un délai pour la minuterie de mise en veille.
Pour réactiver le MacBook Pro :
 Si l’écran est fermé, il suffit de l’ouvrir pour réactiver le MacBook Pro.
 Si l’écran est déjà ouvert, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) ou sur l’une des
touches du clavier.
À la réactivation de votre MacBook Pro, vos applications, vos documents et vos réglages sont conservés tels que vous les aviez laissés.
AVIS : patientez quelques secondes jusqu’à ce que la lampe témoin de suspension
d’activité clignote (signalant que l’activité de l’ordinateur est suspendue et que le
disque dur a cessé de tourner) avant de déplacer le MacBook Pro. Tout déplacement
de votre ordinateur lorsque le disque dur est en train de tourner risque d’endommager
ce dernier et d’entraîner une perte de données ou l’impossibilité de démarrer à partir
du disque dur.Chapitre 1 Prêt, feu, configurez ! 19
Extinction de votre MacBook Pro
Si vous ne comptez pas utiliser votre MacBook Pro pendant deux jours ou plus, il est
préférable de l’éteindre. La lampe témoin de suspension d’activité reste allumée quelques instants au moment de l’extinction.
Pour éteindre le MacBook Pro, procédez de l’une des manières suivantes :
m Choisissez Pomme (?) > Éteindre, dans la barre des menus.
m Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Éteindre dans la zone de dialogue qui apparaît.
Si vous comptez ranger votre MacBook Pro pour une durée prolongée, consultez la
rubrique « Informations importantes sur la manipulation » à la page 75 afin d’obtenir
des informations sur les mesures à prendre pour éviter que votre batterie ne se
décharge complètement.2
2 Votre MacBook Pro
au quotidien
www.apple.com/fr/macosx
Aide Mac Mac OS X22 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Caractéristiques de base de votre MacBook Pro
®
® Bouton
d’alimentation
Lampe témoin
de la caméra
Caméra iSight
Haut-parleurs
stéréo integrés
Lampes témoins
de la batterie (côté)
Microphone
Lampe
témoin de suspension
d’activité
Récepteur
à infrarouge
Trackpad
Lecteur optique
à chargement par fente
Logement
de sécuritéChapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 23
Caméra iSight intégrée et lampe témoin
Cette caméra permet d’organiser des vidéoconférences à l’aide de l’application iChat,
de prendre des photos à travers Photo Booth ou de capturer de la vidéo avec iMovie.
La lampe témoin brille lorsque la caméra fonctionne.
Haut-parleurs stéréo intégrés
Permettent d’écouter de la musique, des films, des jeux et d’autres types de données
multimédias.
Micro intégré
Capturez des sons grâce au micro (situé au-dessus de la touche Échap de votre clavier)
ou discutez avec des amis en direct et en haut débit à l’aide de l’application iChat incluse.
Batterie intégrée et témoins de la batterie
Utilisez la batterie lorsque vous n’êtes pas à proximité d’une prise de courant. Appuyez
sur le bouton de la batterie pour activer les lampes témoins du niveau de charge.
Trackpad
Vous pouvez cliquer ou double-cliquer n’importe où sur le trackpad. Touchez le trackpad
avec un ou plusieurs doigts pour déplacer le pointeur ou utiliser les gestes Multi-Touch
(décrits à la page 29).
Lampe témoin de suspension d’activité
Une lumière blanche clignote lorsque le MacBook Pro est en suspension d’activité.24 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Récepteur à infrarouge
Associé à une télécommande Apple Remote (vendue séparément), le récepteur à infrarouge vous permet de contrôler, jusqu’à une distance de 9,1 mètres, les applications
Front Row et Keynote sur votre MacBook Pro.
Logement de sécurité
Ce logement vous permet de protéger votre ordinateur contre le vol en y fixant un cadenas et un câble (disponible séparément).
SuperDrive à chargement par fente
Ce lecteur optique permet de lire et de graver des CD et DVD de taille standard.
® Bouton d’alimentation
Permet d’allumer, d’éteindre ou de suspendre l’activité du MacBook Pro.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 25
Fonctionnalités du clavier de votre MacBook Pro
®
Touche de
fonction (Fn)
esc
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
—
C
- Touches de
réglage du
volume
Touches de
réglage de
luminosité
Touche
d’éjection
de disques
Touche
silence
Exposé Dashboard Touches
multimédia
Touches d'éclairage
du clavier
’26 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Touche de fonction (Fn)
Maintenez cette touche enfoncée pour activer les actions personnalisées affectées aux
touches de fonction (F1 à F12). Pour apprendre comment personnaliser les touches de
fonction, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, puis recherchez « touches
de fonction ».
¤ Touches de réglage de luminosité (F1, F2)
Permettent d’augmenter ( ) ou de réduire ( ) la luminosité de l’écran de votre
MacBook Pro.
Touche Exposé (F3)
Vous permet d’ouvrir Exposé pour accéder rapidement à toutes vos fenêtres ouvertes.
Touche Dashboard (F4)
Vous permet d’ouvrir le Dashboard pour accéder à vos widgets.
o Touches d’éclairage du clavier (F5, F6)
Permettent d’augmenter (o) ou de diminuer (ø) la luminosité de l’éclairage du clavier.
’ Touches multimédia (F7, F8, F9)
Vous permettent de rembobiner ( ), de lire ou mettre en pause (’), ou encore d’effectuer une avance rapide ( ) dans un morceau, une séquence ou un diaporama.
— Touche silence (F10)
Permet de désactiver le son provenant des haut-parleurs intégrés et du port de sortie
casque.
- Touches de réglage du volume (F11, F12)
Permettent d’augmenter (-) ou de baisser (–) le volume du son provenant des hautparleurs intégrés et du port de sortie casque.
C Touche d’éjection de disque
Maintenez cette touche enfoncée pour éjecter un disque que vous n’utilisez pas. Il est
également possible d’éjecter un disque en faisant glisser son icône dans la Corbeille.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 27
Ports présents sur votre MacBook Pro
®
¯
Port
Ethernet Gigabit
G
Port de
sortie audio
f
Port
d’entrée audio
Port Mini ,
DisplayPort
£
Ports
USB 2.0
Port d
d’adaptateur
secteur MagSafe
Port
FireWire 800
H Logement
de carte SD28 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
¯ Port d’adaptateur secteur MagSafe
Branchez-y l’adaptateur secteur MagSafe 85 W (inclus) pour recharger la batterie du
MacBook Pro.
G Port Ethernet Gigabit
Permet de se connecter à un réseau Ethernet haute vitesse, un modem câble ou DSL ou
encore un autre ordinateur. Le port Ethernet détecte automatiquement les périphériques Ethernet sans avoir besoin de câble croisé Ethernet.
H Port FireWire 800
Ce port permet de brancher sur l’ordinateur des périphériques externes à haute vitesse
tels que des caméras vidéo numériques et des périphériques de stockage.
d Deux ports USB 2.0 (Universal Serial Bus) haut débit
Grâce à ces ports, vous pouvez brancher entre autres un iPod, un iPhone, une souris, un
clavier, une imprimante, un disque dur, un appareil photo numérique, une manette de
jeu, un modem sur votre MacBook Pro. Vous pouvez également y brancher des périphériques USB 1.1.
£ Port Mini DisplayPort (sortie vidéo)
Permet de connecter votre ordinateur à un écran ou à un système de projection externe
doté d’un connecteur DVI ou VGA. Vous pouvez acheter des adaptateurs correspondant
aux différents formats vidéo compatibles.
, Port d’entrée audio
Permet de connecter un micro ou un appareil audio numérique à votre MacBook Pro.
f Port de sortie audio
Permet de connecter des haut-parleurs externes, un casque (y compris iPhone) ou tout
autre périphérique audio numérique.
Logement de carte SD
Transférez en toute simplicité des photos, de la vidéo et des données depuis ou sur votre
MacBook Pro par le biais d’une carte SD.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 29
Remarque : les adaptateurs et autres accessoires sont vendus séparément sur
www.apple.com/fr/store.
Utilisation du trackpad Multi-Touch
Le trackpad vous permet de déplacer le curseur et de réaliser divers gestes Multi-Touch.
Contrairement aux trackpads habituels, celui du MacBook Pro fonctionne comme un
bouton en vous permettant de cliquer n’importe où sur sa surface. Pour activer les gestes et régler d’autres options du trackpad, choisissez le menu Pomme (?) > Préférences
Système, puis cliquez sur Trackpad.
Voici différentes manières d’utiliser le trackpad de votre MacBook Pro :
 Le défilement à deux doigts vous permet de défiler rapidement vers le haut, le bas ou
latéralement dans la fenêtre active. Cette option est activée par défaut.30 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
 Le clic secondaire ou « clic droit » vous permet d’accéder aux commandes du menu
contextuel.
 Pour configurer une zone de clic secondaire à un doigt dans le coin inférieur gauche ou droit du trackpad, sélectionnez Clic secondaire sous l’option Un doigt dans
les préférences Trackpad.
 Pour configurer le clic secondaire à deux doigts n’importe où sur le trackpad, sélectionnez Clic secondaire sous l’option Deux doigts dans les préférences Trackpad.
Remarque : vous pouvez également effectuer un clic secondaire en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) enfoncée au moment où vous cliquez.
Zone de clic secondaireChapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 31
Les gestes de trackpad suivants fonctionnent dans certaines applications. Pour effectuer ces gestes, faites glisser légèrement vos doigts sur la surface du trackpad. Pour en
savoir plus, reportez-vous aux préférences Trackpad ou choisissez Aide > Aide Mac,
puis lancez une recherche sur le mot « trackpad ».
 En resserrant ou en écartant deux doigts, vous pouvez effectuer un zoom avant ou
arrière dans les PDF, les images, les photos, etc.
 En pivotant deux doigts vous pouvez faire pivoter des photos, des pages, etc.32 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
 Le défilement à trois doigts vous permet de feuilleter rapidement les documents,
de passer à la photo précédente ou à la suivante, etc.
 Le défilement à quatre doigts fonctionne dans le Finder et dans toutes les applications.
En faisant défiler quatre doigts vers la gauche ou la droite, vous activez Permutation
d’applications qui vous permet de passer d’une application ouverte à une autre. Si
vous faites défiler quatre doigts vers le haut ou le bas, Exposé affiche le bureau ou
toutes les fenêtres ouvertes. Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 33
Utilisation de la batterie du MacBook Pro
Lorsque l’adaptateur secteur MagSafe n’est pas branché, le MacBook Pro puise son
alimentation de sa batterie intégrée. L’autonomie du MacBook Pro varie en fonction
des applications utilisées et des périphériques externes qui sont connectés à votre
MacBook Pro.
La désactivation de fonctions comme AirPort Extreme ou la technologie sans fil
Bluetooth ®
et la réduction de la luminosité de l’écran peut contribuer à économiser
la batterie lors des voyages en avion par exemple. De nombreuses Préférences
Système sont automatiquement réglées pour optimiser l’autonomie de la batterie.
Votre MacBook Pro est fourni avec deux processeurs graphiques, un améliorant la longévité de la batterie et l’autre améliorant les performances. Pour passer d’un processeur à un autre, ouvrez les Préférences Système, cliquez sur Économiseur d’énergie,
sélectionnez « Meilleure autonomie de la batterie » ou « Meilleures performances »,
puis suivez les instructions à l’écran. Sélectionnez « Meilleure longévité de batterie » si
vous ne n’êtes pas en mesure d’utiliser votre adaptateur secteur MagSafe ou si vous ne
faites pas appel à des applications exigeantes en termes de graphismes. Sélectionnez
« Meilleure performance » si vous exploitez des applications graphiques exigeantes,
telles que des logiciels de montage vidéo et des jeux. La modification de réglages
ayant trait aux graphismes vous oblige à fermer votre session pour que les réglages
prennent effet.
Il est possible de déterminer la charge restante de la batterie en observant les huit
lampes témoins du niveau de la batterie, qui se trouvent sur le côté gauche de votre
MacBook Pro. Appuyez sur le bouton situé en regard des lampes témoins afin que ces
dernières s’allument brièvement pour indiquer la charge restante de la batterie. 34 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Important : si un seul témoin est allumé, le niveau restant est très faible. Si aucun
témoin ne s’allume, c’est que la batterie est totalement vide et que le MacBook Pro ne
peut alors pas démarrer sans que l’adaptateur secteur ne soit branché sur une prise de
courant. Branchez l’adaptateur secteur et laissez la batterie se recharger. Pour en savoir
plus sur les lampes témoins de la batterie, consultez la page 58.
Vous pouvez également vérifier la charge restante de la batterie en observant l’icône
d’état ( ) de la batterie qui se trouve dans la barre des menus. Le niveau affiché
dépend de la quantité d’énergie restant dans la batterie, mais aussi des applications et
des périphériques en cours d’utilisation, ainsi que des réglages actuels de votre système. Pour disposer de plus d’énergie, fermez des applications, déconnectez les périphériques non utilisés et réglez la fonction d’Économiseur d’énergie. Pour en savoir
plus sur l’économie de la batterie et obtenir des astuces pour améliorer ses performances, rendez-vous à l’adresse www.apple.com/fr/batteries/notebooks.html.
Recharge de la batterie
Lorsque l’adaptateur secteur fourni avec le MacBook Pro est branché, la batterie se
recharge, que l’ordinateur soit éteint, allumé ou en suspension d’activité. La recharge
est toutefois plus rapide si l’ordinateur est éteint ou en mode de suspension d’activité.
La batterie de votre MacBook Pro ne peut être remplacée que par un fournisseur de
service agréé Apple ou dans un magasin Apple Store. Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 35
Comment obtenir des réponses à vos doutes
De plus amples informations sur l’utilisation du MacBook Pro sont disponibles
dans l’Aide Mac qui s’affiche sur votre ordinateur et sur Internet, à l’adresse
www.apple.com/fr/support/macbookpro.
Pour faire apparaître l’Aide Mac :
1 Cliquez sur l’icône du Finder dans le Dock (la barre des icônes située au bord de
l’écran).
2 Cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus et procédez de l’une des manières
suivantes :
a Saisissez une question ou un terme dans le champ de recherche, puis sélectionnez
une rubrique dans la liste des résultats ou sélectionnez « Afficher tous les résultats »
pour voir toutes les rubriques.
b Choisissez Aide Mac pour ouvrir la fenêtre de l’Aide Mac, qui vous permet de cliquer
sur des liens ou de saisir une question.36 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Informations supplémentaires
Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre MacBook Pro, consultez le tableau suivant :
Pour obtenir des
informations sur : Reportez-vous aux sources suivantes :
L’installation de mémoire chapitre 3, « Améliorez les performances de votre
MacBook Pro, » à la page 39.
Le dépannage de votre
MacBook Pro en cas de
problème
chapitre 4, « À tout problème sa solution, » à la page 53.
L’obtention de services et
d’une assistance pour votre
MacBook Pro
« Informations, services et assistance » à la page 67. Vous pouvez également vous rendre sur le site d’assistance Apple à
l’adresse www.apple.com/fr/support/macbookpro.
L’utilisation de Mac OS X site web de Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx.
Vous pouvez également rechercher « Mac OS X » dans l’Aide
Mac.
La migration depuis un PC vers
un Mac
« Pourquoi vous adorerez le Mac » à l’adresse
www.apple.com/fr/getamac/whymac.
L’utilisation des applications
iLife
site web d’iLife à l’adresse www.apple.com/fr/ilife. Vous pouvez
également ouvrir une application iLife, ouvrir l’Aide de cette
application, puis saisir une question dans le champ de recherche.
La modification des Préférences Système
Préférences Système, accessibles en choisissant le menu Pomme
(K) > Préférences Système. Vous pouvez également rechercher
« préférences système » dans l’Aide Mac.
Utilisation du trackpad recherchez « trackpad » dans l’Aide Mac. Ou bien ouvrez
Préférences Système, puis cliquez sur Trackpad.
L’utilisation de la caméra iSight recherchez « iSight » dans l’Aide Mac.Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien 37
Utilisation du clavier recherchez « clavier » dans l’Aide Mac.
L’utilisation de la technologie
sans fil AirPort Extreme
page web d’assistance AirPort à l’adresse
www.apple.com/fr/support/airport. Vous pouvez également
ouvrir l’Aide Mac et rechercher le terme « AirPort ».
L’utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth
page web d’assistance Bluetooth à l’adresse
www.apple.com/fr/support/bluetooth. Vous pouvez aussi
ouvrir l’utilitaire Échange de fichiers Bluetooth (dans le dossier
Utilitaires du dossier Applications) et sélectionner Aide >
Aide Bluetooth.
L’entretien de la batterie recherchez « batterie » dans l’Aide Mac.
La connexion d’une
imprimante
recherchez « impression » dans l’Aide Mac.
Les connexions FireWire et USB recherchez « FireWire » ou « USB » dans l’Aide Mac.
La connexion à Internet recherchez « Internet » dans l’Aide Mac.
La connexion d’un moniteur
externe
recherchez « port affichage » dans l’Aide Mac.
La télécommande Apple recherchez « télécommande » dans l’Aide Mac.
Front Row recherchez « Front Row » dans l’Aide Mac
La gravure d’un CD ou DVD recherchez « graver disque » dans l’Aide Mac.
Les caractéristiques page web des spécifications, à l’adresse support.apple.com/specs
(en anglais). Vous pouvez également ouvrir Informations
Système en choisissant le menu Pomme (K) > « À propos de ce
Mac » dans la barre des menus, puis en cliquant sur Plus d’infos.
Pour obtenir des
informations sur : Reportez-vous aux sources suivantes :38 Chapitre 2 Votre MacBook Pro au quotidien
Actualités, téléchargement
gratuits et catalogues en ligne
des logiciels et du matériel
Apple
site web d’Apple à l’adresse www.apple.com/fr.
Instructions, assistance technique et manuels des produits
Apple
site web d’assistance Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support
Pour obtenir des
informations sur : Reportez-vous aux sources suivantes :3
3 Améliorez les performances de
votre MacBook Pro
www.apple.com/fr/store
Aide Mac mémoire RAM40 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
Ce chapitre fournit des informations et des instructions pour l’installation d’un disque
dur plus performant et la mise en place de mémoire supplémentaire dans votre
MacBook Pro.
La batterie de votre MacBook Pro n’est pas remplaçable par l’utilisateur. Si vous estimez que votre batterie est à remplacer, contactez un magasin Apple Store ou un fournisseur de service agréé Apple.
AVERTISSEMENT : Apple vous recommande de confier l’ajout de mémoire et la mise
en place d’un nouveau disque dur à un technicien agréé Apple. Consultez les informations sur le dépannage et l’assistance qui accompagnent votre ordinateur pour
savoir comment contacter Apple. Tout dommage causé à votre matériel en tentant
d’installer vous-même de la mémoire ou un disque dur n’est pas couvert par la garantie limitée de votre ordinateur.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 41
Remplacement du disque dur
Vous pouvez remplacer le disque dur de votre MacBook Pro par un modèle plus performant. Vous trouverez le disque dur à côté de la batterie intégrée, une fois l’arrière de
votre MacBook Pro ouvert. Le disque dur de remplacement doit être de 2,5 pouces et
doté d’un connecteur Serial ATA (SATA).
Pour remplacer le disque dur de votre MacBook Pro :
1 Éteignez votre MacBook Pro. Débranchez l’adaptateur secteur, le câble Ethernet, les
câbles USB, le verrou de sécurité et tous les autres câbles connectés au MacBook Pro
afin d’éviter toute détérioration de ce dernier.
2 Retournez votre MacBook Pro et retirez les dix (10) vis maintenant en place la plaque
du socle. Retirez les vis les plus courtes, situées aux angles montrés dans l’illustration.
Soulevez la plaque pour ouvrir l’ordinateur.
AVERTISSEMENT : les composants internes de votre MacBook Pro risquent d’être
chauds. Si vous venez d’utiliser votre MacBook Pro, attendez 10 minutes après l’avoir
éteint, afin de laisser aux composants internes le temps de se refroidir.42 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
Important : comme ces vis sont de longueurs différentes, prenez note de leur longueur et de leur position respective pour pouvoir les replacer correctement. Rangez-les
en lieu sûr à portée de main.
Petit
GrandChapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 43
Important : en retirant le fond du boîtier, vous avez mis à nu des composants internes
fragiles. Veillez à ne toucher que la structure de montage du disque dur lorsque vous
retirez ou ajoutez un disque.
3 Touchez la surface métallique à l’intérieur de l’ordinateur afin de décharger toute électricité statique que vous pouvez avoir emmagasinée.44 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
4 Repérez l’attache qui se trouve au-dessus du disque dur. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer les deux vis imperdables qui maintiennent la fixation en place.
Conservez la fixation à portée de main.
5 Tirez sur la languette prévue à cet effet pour soulever doucement le disque et l’extraire
de la baie.
Languette
AttacheChapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 45
6 Tenez le disque dur par les côtés tout en tirant doucement sur le connecteur qui se
trouve sur le côté gauche du disque afin de le déconnecter.
Le connecteur est relié à un câble et demeure à l’intérieur de la baie de disque dur.
Important : il y a quatre (4) vis de montage sur les côtés de votre disque dur. Si votre
nouveau disque dur n’est pas fourni avec des vis de montage, récupérez les vis de votre
ancien disque dur et montez-les sur le nouveau avant de l’installer.
7 Branchez le connecteur sur la partie gauche du nouveau disque dur.
Vis de montage46 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
8 Insérez le nouveau disque dur en le tenant incliné et en vous assurant que les vis de
montage sont correctement placées.
9 Replacez la fixation et serrez les vis. Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 47
10 Remettez le fond du boîtier en place. Replacez et serrez les dix vis retirées à l’étape 2, à
leur emplacement, en vous assurant de bien insérer les vis les plus courtes aux angles
montrés dans l’illustration.
Petit
Grand48 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
Pour obtenir des formations sur l’installation de Mac OS X et des applications incluses,
consultez la rubrique « Réinstallation des logiciels fournis avec le MacBook Pro » à la
page 65.
Installation de mémoire supplémentaire
Votre ordinateur est doté de deux logements de mémoire auxquels vous pouvez accé-
der en retirant la plaque du socle. Le MacBook Pro est doté d’un minimum de 4 gigaoctets (Go) de mémoire DDR3 (Double Data Rate) SDRAM (Synchronous Dynamic Random-Access Memory) à 1066 MHz. Chaque logement de mémoire peut accueillir un
module SDRAM conforme aux spécifications suivantes :
 Module DDR3 (Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module)
 30 mm
 1 Go, 2 Go ou 4 Go
 204 broches
 Mémoire RAM de type PC3-8500 DDR3 à 1066 MHz
Vous pouvez ajouter deux modules de mémoire de 4 Go pour obtenir un total de 8 Go
de mémoire, au maximum. Pour des performances optimales, remplissez les deux logements de mémoire en y installant des modules identiques.
Pour installer de la mémoire dans votre MacBook Pro :
1 Suivez les étapes 1 à 3, commençant en page 41.
Important : en retirant le fond du boîtier, vous avez mis à nu des composants internes
fragiles. Veillez à ne toucher que la structure de montage de la mémoire lorsque vous
retirez ou que vous ajoutez de la mémoire.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 49
2 Repoussez vers l’extérieur les languettes qui se trouvent aux extrémités du module de
mémoire, afin de libérer le module du logement de la carte mémoire.
La carte mémoire se dégage alors en se soulevant légèrement d’un côté. Avant de la
retirer, assurez-vous que les encoches en demi-cercle sont bien visibles. Si ce n’est pas
le cas, réessayez en repoussant les languettes vers l’extérieur.
Encoches50 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
3 Saisissez le module de mémoire en le tenant par ses encoches, puis retirez-le du logement.
4 Retirez l’autre module de mémoire.
Important : saisissez les modules de mémoire en les tenant par les côtés et en veillant
à ne pas toucher les connecteurs dorés.
5 Insérez le nouveau module de mémoire dans le logement :
a Alignez l’encoche du bord doré du module sur celle qui se trouve dans le logement
de mémoire inférieur.
b Inclinez la carte et poussez-la dans le logement.
c Utilisez deux doigts pour exercer une pression ferme et uniforme afin de pousser
le module de mémoire vers le bas. Vous devez entendre un clic indiquant que la
mémoire est correctement insérée.
d Répétez l’opération pour installer un module de mémoire supplémentaire dans
le logement supérieur. Appuyez sur le module pour vous assurer qu’il est bien
de niveau.Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro 51
6 Suivez les instructions de replacement de la plaque du socle, présentées à l’étape 10 en
page 47.
Encoches52 Chapitre 3 Améliorez les performances de votre MacBook Pro
Reconnaissance de la nouvelle mémoire par le MacBook Pro
Après avoir ajouté de la mémoire au MacBook Pro, vérifiez si elle est reconnue.
Pour vérifier la mémoire de votre ordinateur :
1 Démarrez votre MacBook Pro.
2 Lorsque le bureau Mac OS X apparaît, choisissez le menu Pomme (?) dans la barre des
menus, puis sélectionnez « À propos de ce Mac ».
Pour des informations plus détaillées sur la quantité de mémoire mise en place dans
votre ordinateur, ouvrez Informations système en cliquant sur Plus d’infos puis sur
Mémoire.
Si le MacBook Pro ne reconnaît pas la mémoire ou ne démarre pas correctement, vérifiez que la mémoire est compatible avec le MacBook Pro et qu’elle est correctement
installée en la remettant en place.4
4 À tout problème sa solution
www.apple.com/fr/support
Aide Mac aide54 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Vous pouvez rencontrer, à titre exceptionnel, des problèmes en utilisant le
MacBook Pro. Lisez la suite pour obtenir des conseils de dépannage utiles en cas de
problème. Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le dépannage
dans l’Aide Mac et sur le site web d’assistance consacré au MacBook Pro, à l’adresse
www.apple.com/fr/support/macbookpro.
Il existe généralement une solution simple et rapide aux problèmes que vous pouvez
rencontrer à l’utilisation du MacBook Pro. Réfléchissez aux conditions qui ont entraîné
l’apparition de ce problème. Ce récapitulatif de la totalité des opérations effectuées
avant que le problème ne survienne permet de restreindre les causes possibles et de
trouver la solution. Les éléments à noter comprennent:
 les applications que vous étiez en train d’utiliser quand le problème est apparu ; les
problèmes qui n’apparaissent qu’avec une application spécifique peuvent indiquer
que cette application n’est pas compatible avec la version de Mac OS installée sur
votre ordinateur ;
 les nouveaux logiciels installés, notamment ceux qui ont ajouté des éléments à votre
dossier Système ;
 tout nouveau composant matériel installé (mémoire supplémentaire ou périphérique,
par exemple).Chapitre 4 À tout problème sa solution 55
Problèmes vous empêchant d’utiliser votre MacBook Pro
Si votre MacBook Pro ne répond plus ou que le pointeur se fige
Il peut arriver, très rarement, qu’une application se « bloque » à l’écran. Mac OS X offre
un moyen de fermer une application bloquée sans redémarrer votre ordinateur.
Pour forcer la fermeture d’une application :
1 Appuyez sur les touches Commande (x) + Option + Échap ou choisissez le menu
Pomme (?) > Forcer à quitter dans la barre des menus.
La boîte de dialogue « Forcer à quitter des applications » apparaît. L’application est
sélectionnée.
2 Cliquez sur Forcer à quitter.
L’application se ferme, en laissant toutes les autres applications ouvertes.
Si nécessaire, vous pouvez également redémarrer le Finder à partir de cette zone de
dialogue.
Enregistrez ensuite votre travail dans les applications ouvertes, puis redémarrez l’ordinateur afin de vous assurer que le problème est entièrement réglé.
Si le problème survient fréquemment, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des
menus en haut de l’écran. Recherchez le mot « bloquer » pour obtenir de l’aide en cas
de blocage ou d’absence de réponse de l’ordinateur.
Si le problème ne survient que lorsque vous utilisez une application particulière, vérifiez auprès de son éditeur si elle est compatible avec votre ordinateur. Pour obtenir
des informations de contact et une assistance concernant les logiciels fournis avec le
MacBook Pro, rendez-vous à l’adresse www.apple.com/fr/guide.56 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Si vous savez qu’une application est compatible, vous devrez peut-être réinstaller le
logiciel système de votre ordinateur. Consultez la rubrique « Réinstallation des logiciels
fournis avec le MacBook Pro » à la page 65.
Si le MacBook Pro se bloque au démarrage, si un point d’interrogation clignotant
apparaît ou si l’écran est éteint et que la lampe témoin de suspension d’activité
reste allumée (pas en mode de suspension d’activité)
Le point d’interrogation clignotant signifie généralement que l’ordinateur ne parvient
pas à localiser le logiciel système sur le disque dur interne ou sur tout disque externe
relié à l’ordinateur.
 Patientez quelques secondes. Si l’ordinateur ne démarre pas de suite, éteignez-le
en maintenant le bouton d’alimentation (®) enfoncé pendant 8 à 10 secondes.
Débranchez tous les périphériques externes puis tentez de redémarrer l’ordinateur
en appuyant sur le bouton d’alimentation (®) tout en maintenant la touche Option
enfoncée. Lorsque votre ordinateur démarre, cliquez sur l’icône du disque dur, puis
sur la flèche droite. Une fois que l’ordinateur a démarré, ouvrez Préférences Système
et cliquez sur Démarrage. Sélectionnez un dossier Système local de Mac OS X.
 Si cela ne donne pas de résultats, tentez de réparer le disque à l’aide d’Utilitaire de
disque :
 Insérez le DVD d’installation de Mac OS X dans votre ordinateur.
 Redémarrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche C enfoncée lors du
démarrage.
 Choisissez Installation dans la barre des menus puis sélectionnez Ouvrir Utilitaire de
disque. Lorsqu’Utilitaire de disque s’ouvre, suivez les instructions de la sous-fenêtre
S.O.S pour savoir s’il est en mesure de réparer le disque.Chapitre 4 À tout problème sa solution 57
Si Utilitaire de disque ne résout pas le problème, vous devrez peut-être réinstaller le
logiciel système de votre ordinateur. Consultez la rubrique « Réinstallation des logiciels fournis avec le MacBook Pro » à la page 65.
Si votre MacBook Pro ne s’allume ou ne démarre pas
Tentez les opérations suivantes dans l’ordre jusqu’à ce que votre ordinateur s’allume :
 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté à l’ordinateur et branché sur une
prise de courant en état de marche. Veillez à utiliser l’adaptateur secteur MagSafe
85 W fourni avec le MacBook Pro. Si l’adaptateur secteur ne recharge plus l’ordinateur et que la lampe témoin du connecteur MagSafe ne s’allume pas lorsque vous
branchez le câble d’alimentation, essayez de débrancher le câble puis de le brancher
à nouveau afin de le réinitialiser ou essayer à partir d’une autre prise.
 Vérifiez si votre batterie à besoin d’être rechargée. Appuyez sur le petit bouton qui se
trouve sur le côté gauche de votre ordinateur. Vous devez voir apparaître un à huit
témoins lumineux indiquant le niveau de charge de la batterie. Si une seule lampe
témoin est allumée, branchez votre adaptateur secteur pour recharger l’ordinateur.
Pour en savoir plus sur les lampes témoins de la batterie, consultez la page 58.
 Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le système de gestion de l’alimentation
du MacBook Pro en débranchant l’adaptateur secteur, puis en maintenant le bouton
d’alimentation (®) enfoncé pendant au moins 5 secondes.
 Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement
installée et qu’elle est compatible avec votre ordinateur. Vérifiez si le retrait de cette
mémoire et la remise en place de l’ancienne permet à l’ordinateur de démarrer (consultez la rubrique page 48). 58 Chapitre 4 À tout problème sa solution
 Pour réinitialiser la PRAM, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et maintenez
immédiatement les touches Commande (x), Option, P et R enfoncées jusqu’à ce que
vous entendiez une deuxième fois le signal sonore de démarrage.
 Si vous ne parvenez toujours pas à démarrer le MacBook Pro, consultez la rubrique
« Informations, services et assistance » à la page 67 qui contient les informations
nécessaires pour prendre contact avec Apple.
Si l’écran devient subitement noir ou que votre MacBook Pro se bloque
Essayez de redémarrer votre MacBook Pro.
1 Débranchez tout périphérique connecté à votre MacBook Pro excepté l’adaptateur
secteur.
2 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour redémarrer le système.
3 Le niveau de charge de la batterie doit atteindre au moins 10 pour cent avant la connexion d’un périphérique et la reprise du travail.
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, cliquez sur l’icône d’état de la batterie
( ) située dans la barre des menus.
Le moniteur pourrait également s’assombrir si les fonctions d’économie d’énergie de la
batterie sont en place.
Si vous appuyez sur le bouton de la batterie et que toutes les lampes témoins clignotent cinq fois de suite
Votre batterie doit être remplacée. Prenez contact avec un magasin Apple Store ou un
fournisseur de services agréé Apple (AASP).Chapitre 4 À tout problème sa solution 59
Si vous appuyez sur le bouton de la batterie et que les lampes témoins clignotent
cinq fois de suite de gauche à droite, puis de droite à gauche
Votre batterie n’est pas reconnue. Prenez contact avec un magasin Apple Store ou un
fournisseur de services agréé Apple.
Si vous oubliez votre mot de passe
Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe d’administrateur et les mots de passe de
tous les autres comptes.
1 Insert the DVD d’installation de Mac OS X. Redémarrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche C enfoncée lors du démarrage.
2 Choisissez Utilitaires > « Réinitialiser le mot de passe » dans la barre des menus, puis
suivez les instructions à l’écran.
En cas de problème à l’éjection d’un disque
Fermez toutes les applications susceptibles d’utiliser le disque et essayez à nouveau.
Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’ordinateur, puis maintenez immédiatement le bouton du trackpad enfoncé.60 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Utilisation d’Apple Hardware Test
Si vous pensez qu’il y a un problème avec les composants matériels du MacBook Pro,
vous pouvez utiliser l’application Apple Hardware Test pour savoir si tel est le cas (les
composants affectés peuvent être la mémoire ou le processeur, par exemple).
Pour utiliser Apple Hardware Test :
1 Déconnectez tous les périphériques externes de votre ordinateur, sauf l’adaptateur
secteur.
Si un câble Ethernet est connecté, déconnectez-le.
2 Redémarrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche D enfoncée lors du
démarrage.
3 Lorsque l’écran de sélection d’Apple Hardware Test s’affiche, choisissez votre langue.
4 Appuyez sur la touche Retour ou cliquez sur la flèche droite.
5 Lorsque l’écran principal d’Apple Hardware Test s’affiche (après 45 secondes environ),
suivez les instructions à l’écran.
6 En cas de détection d’un problème, Apple Hardware Test affiche un code d’erreur. Notez
le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si Apple Hardware Test
ne détecte pas de panne matérielle, il est probable que le problème soit lié aux logiciels.
Si la procédure ne donne rien, insérez le DVD d’installation des applications et maintenez enfoncée la touche D pour lancer l’outil Apple Hardware Test.Chapitre 4 À tout problème sa solution 61
Problèmes de connexion à Internet
Votre MacBook Pro dispose de l’application Assistant réglages de réseau pour vous
aider tout au long de la procédure de configuration d’une connexion à Internet. Ouvrez
Préférences Système, puis cliquez sur Réseau. Cliquez sur le bouton « Assistant » pour
ouvrir Assistant réglages de réseau.
En cas de problème avec votre connexion à Internet, vous pouvez essayer les méthodes exposées dans cette rubrique pour votre type de connexion ou vous pouvez utiliser Diagnostic réseau.
Pour utiliser Diagnostic réseau :
1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau puis cliquez sur « Assistant ».
3 Cliquez sur Diagnostic pour lancer Diagnostic réseau.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Si Diagnostic réseau n’est pas en mesure de résoudre le problème, celui-ci se situe
peut-être au niveau du fournisseur d’accès à Internet auquel vous essayez de vous connecter, du périphérique externe utilisé pour la connexion au fournisseur d’accès à Internet ou du serveur auquel vous essayez d’accéder. Vous pouvez également tenter de
réaliser les opérations suivantes.
Connexions à Internet par modem câble, modem DSL ou réseau local (LAN)
Assurez-vous que tous les câbles du modem sont correctement branchés, y compris le
câble d’alimentation du modem, le câble reliant le modem à l’ordinateur et le câble
raccordant le modem à la prise murale. Vérifiez également les câbles et l’alimentation
de vos routeurs et concentrateurs Ethernet. 62 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Éteignez puis rallumez le modem et réinitialisez les composants matériels du
modem.
Éteignez le modem câble ou DSL, puis rallumez-le après quelques minutes. Certains
fournisseurs d’accès à Internet conseillent de débrancher le câble d’alimentation du
modem. Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez l’actionner avant ou après avoir éteint puis rallumé le modem.
Important : les instructions relatives aux modems ne concernent pas les utilisateurs de
réseau LAN. Contrairement aux utilisateurs de modems câble et DSL, les utilisateurs de
réseau LAN peuvent disposer de concentrateurs, commutateurs, routeurs et autres blocs
de connexion. Ils doivent faire appel à leur administrateur réseau plutôt qu’à un FAI.
Connexions PPPoE
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre fournisseur d’accès à Internet via
PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet), assurez-vous que les informations que
vous avez saisies dans les préférences Réseau sont correctes.
Pour vérifier les réglages de vos préférences Réseau :
1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Cliquez sur Ajouter (+) en bas de la liste des services de connexion réseau et choisissez
PPPoE dans le menu local Interface.
4 Choisissez une interface pour le service PPPoE dans le menu local Ethernet. Choisissez
Ethernet si vous vous connectez à un réseau câblé ou AirPort si vous vous connectez à
un réseau sans fil.Chapitre 4 À tout problème sa solution 63
5 Saisissez les informations fournies par votre fournisseur d’accès, tel que le nom du
compte, le mot de passe et le nom du service PPPoE (si votre fournisseur d’accès le
demande).
6 Cliquez sur Appliquer pour activer les réglages.
Connexions au réseau
Assurez-vous que le câble Ethernet est branché sur le MacBook Pro et sur le réseau.
Vérifiez les câbles et l’alimentation de vos routeurs et concentrateurs Ethernet.
Si vous disposez de plusieurs ordinateurs tentant de partager une connexion à Internet, assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si
votre FAI fournit une seule ou plusieurs adresses IP, autrement dit, une pour chaque
ordinateur.
Si une seule adresse IP est fournie, vous devez disposer d’un routeur capable de partager la connexion ; on parle alors de conversion d’adresse réseau (NAT) ou de masquage d’adresses IP. Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez la
documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré
votre réseau. La borne d’accès AirPort peut être utilisée pour que plusieurs ordinateurs
partagent une adresse IP. Pour obtenir des informations sur l’utilisation d’une borne
d’accès AirPort, consultez l’Aide Mac ou rendez-vous sur le site web AirPort Extreme, à
l’adresse www.apple.com/fr/support/airport.
Si ces méthodes s’avèrent insuffisantes pour résoudre les problèmes rencontrés, adressez-vous à votre fournisseur d’accès à Internet ou à votre administrateur réseau.64 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Problèmes de communication sans fil avec AirPort Extreme
En cas de problème avec les communications sans fil AirPort Extreme
 Vérifiez que l’ordinateur ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est activé
et dispose d’un point d’accès sans fil.
 Assurez-vous que le logiciel est correctement configuré conformément aux instructions incluses avec votre borne d’accès ou point d‘accès.
 Assurez-vous que l’autre ordinateur ou le point d’accès au réseau se trouve dans la
zone de couverture de l’antenne de votre ordinateur. Des appareils électroniques ou
des structures métalliques se trouvant à proximité peuvent interférer avec les communications sans fil et réduire la portée de votre antenne. Vous pouvez éventuellement améliorer la réception en tournant et en réorientant l’ordinateur.
 Vérifiez l’icône d’état AirPort (Z) dans la barre des menus. Jusqu’à quatre barres de
mesure apparaissent pour afficher la puissance du signal. Si les barres ne s’affichent
pas, tentez de changer de place.
 Pour plus d’informations, consultez l’Aide AirPort (choisissez Aide > Aide Mac, puis
Bibliothèque > Aide AirPort dans la barre des menus) ainsi que les instructions fournies avec votre appareil sans fil.Chapitre 4 À tout problème sa solution 65
Maintien à jour de vos logiciels
Vous pouvez vous connecter à Internet pour télécharger et installer automatiquement
les dernières versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournies par
Apple.
Chaque fois que vous vous connectez à Internet, « Mise à jour de logiciels » consulte
les mises à jour disponibles pour votre ordinateur. Vous pouvez configurer votre
MacBook Pro afin qu’il recherche régulièrement les mises à jour disponibles, pour
que vous puissiez ensuite télécharger et installer les mises à jour de logiciels.
Pour rechercher des logiciels mis à jour :
1 Choisissez le menu Pomme (?) > Préférences Système.
2 Cliquez sur l’icône « Mise à jour de logiciels » et suivez les instructions à l’écran.
 Pour plus d’informations, recherchez « Mise à jour de logiciels » dans l’Aide Mac.
 Pour obtenir les toutes dernières informations sur Mac OS X, rendez-vous à l’adresse
www.apple.com/fr/macosx.
Réinstallation des logiciels fournis avec le MacBook Pro
Les disques d’installation de logiciels fournis avec votre ordinateur permettent de réinstaller Mac OS X et les applications livrées avec votre ordinateur. Vous pouvez choisir
soit « Archiver et installer » afin d’enregistrer vos fichiers et réglages existants, soit
« Effacer et installer » pour effacer toutes vos données.66 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque dur
avant de procéder à la restauration des logiciels. Nous vous conseillons de sauvegarder
vos fichiers essentiels avant d’installer Mac OS X et d’autres applications car l’option
« Effacer et installer » efface les données du disque dur. Apple décline toute responsabilité en cas de perte de données.
Installation de Mac OS X
Pour installer Mac OS X :
1 Sauvegardez vos fichiers essentiels.
2 Assurez-vous que votre adaptateur secteur est connecté et branché sur une prise de
courant.
3 Insérez le DVD d’installation de Mac OS X fourni avec votre ordinateur.
4 Double-cliquez sur Installer Mac OS X.
5 Suivez les instructions à l’écran.
Remarque : pour rétablir les réglages d’origine de Mac OS X sur votre ordinateur, cliquez sur Options dans la sous-fenêtre « Sélectionner une destination » du programme
d’installation, puis choisissez Effacer et installer. Si vous choisissez « Effacer et installer »,
un message vous rappelle d’utiliser le DVD d’installation des applications pour réinstaller les applications incluses avec votre ordinateur.
6 Une fois l’installation terminée, cliquez sur Redémarrer pour redémarrer votre ordinateur.
7 Suivez les instructions données par l’Assistant réglages pour configurer votre compte
utilisateur.Chapitre 4 À tout problème sa solution 67
Installation d’applications
Si vous réinstallez Mac OS X sur votre ordinateur, puis que vous sélectionnez l’option
« Effacer et installer », vous devez réinstaller les applications fournies avec votre ordinateur, telles que les applications iLife.
Pour installer les applications fournies avec votre ordinateur :
1 Assurez-vous que votre adaptateur secteur est connecté et branché sur une prise de
courant.
2 Insérez le DVD d’installation des applications fourni avec votre ordinateur.
3 Double-cliquez sur « Installer les logiciels inclus ».
4 Suivez les instructions à l’écran.
5 Cliquez sur Fermer une fois l’installation terminée.
Informations, services et assistance
Outre le disque dur et la mémoire, votre MacBook Pro ne contient aucune pièce que
vous puissiez réparer vous-même. Si vous avez besoin de services de réparation, adressez-vous à Apple ou portez votre MacBook Pro chez un fournisseur de services agréé
Apple. Vous trouverez de plus amples informations sur le MacBook Pro en ligne, dans
l’aide à l’écran, dans Informations Système et via Apple Hardware Test.
Informations en ligne
Pour obtenir des informations en ligne sur le service et l’assistance, rendez-vous sur
www.apple.com/fr/support. Choisissez votre pays dans le menu local. Vous pouvez faire
des recherches dans la base de données AppleCare Knowledge Base, vérifiez si de nouvelles mises à jour de logiciels sont disponibles ou obtenir de l’aide dans les forums de
discussion Apple. 68 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Aide à l’écran
Vous pouvez chercher des réponses à vos questions ainsi que des instructions et des
informations concernant le dépannage dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac.
Informations Système
Pour obtenir des informations sur le MacBook Pro, servez-vous d’Informations Système. Cette application vous fournit la liste des composants matériels et des logiciels
installés, le numéro de série et de version du système d’exploitation, la quantité de
mémoire installée, etc. Pour ouvrir Informations Système, choisissez le menu Pomme
(?) > « À propos de ce Mac » dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos.
Service et assistance AppleCare
Votre MacBook Pro s’accompagne d’une assistance technique de 90 jours et d’un an de
couverture pour les réparations de matériel effectuées dans les magasins Apple Store
ou les centres de réparations agréés Apple, tel qu’un fournisseur de services agréé
Apple (AASP). Vous avez la possibilité d’étendre la durée de cette couverture en adhé-
rant à un programme AppleCare Protection Plan. Pour en savoir plus, rendez-vous sur
www.apple.com/fr/support/products ou bien visitez le site web adapté à votre pays
(répertorié ci-dessous).
Si vous avez besoin d’assistance, le personnel d’assistance par téléphone AppleCare
peut vous aider à installer et à ouvrir les applications, et propose des services de
dépannage élémentaires. Appelez le centre d’assistance le plus proche de chez vous
(gratuit pendant les 90 premiers jours). Gardez la date d’achat et le numéro de série de
votre MacBook Pro à portée de main lorsque vous appelez.Chapitre 4 À tout problème sa solution 69
Remarque : la période de 90 jours d’assistance gratuite par téléphone débute à la date
d’achat. Des frais téléphoniques peuvent éventuellement s’appliquer.
Les numéros de téléphone sont susceptibles d’être modifiés. Les tarifs téléphoniques
locaux et nationaux peuvent s’appliquer. Une liste complète est disponible sur Internet:
Pays Téléphone Site web
Allemagne (49) 01805 009 433 www.apple.com/de/support
Autriche (43) 0810 300 427 www.apple.com/at/support
Belgique (flamand)
(français)
(32) 070 700 772
(32) 070 700 773
www.apple.com/benl/support
www.apple.com/befr/support
France (33) 0825 888 024 www.apple.com/fr/support
Luxembourg (352) 800 24550 www.apple.com/befr/support
Suisse (français)
(allemand)
(41) 0848 000 132
(41) 0848 000 132
www.apple.com/chfr/support
www.apple.com/chde/support
www.apple.com/contact/phone_contacts.html70 Chapitre 4 À tout problème sa solution
Localisation du numéro de série de votre produit
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour trouver le numéro de série de votre
ordinateur :
 Retournez votre MacBook Pro. Le numéro de série est gravé dans le boîtier,
à proximité de la charnière.
 Choisissez le menu Pomme (?) > À propos de ce Mac. Cliquez sur le numéro de version sous les mots « Mac OS X » pour passer du numéro de version de Mac OS X à
la version, puis au numéro de série.
 Cliquez sur l’icône du Finder puis ouvrez /Applications/Utilitaires/Informations
Système. Cliquez alors sur Matériel dans la sous-fenêtre Contenu.
Numéro de série 5
5 Dernières recommandations
www.apple.com/fr/environment
Aide Mac ergonomie72 Chapitre 5 Dernières recommandations
Afin d’assurer votre sécurité et de préserver votre matériel, veillez à observer ces consignes concernant le nettoyage et la manipulation de votre MacBook Pro ainsi que
l’aménagement d’un espace de travail confortable. Conservez ces instructions dans
un endroit facile d’accès pour vous et pour les utilisateurs éventuels.
Informations importantes concernant la sécurité
Batterie intégrée Ne retirez pas la batterie de votre MacBook Pro. La batterie ne doit
être remplacée que par un fournisseur de service agréé Apple. Abandonnez toute
utilisation de votre MacBook Pro après une chute ou s’il semble avoir été écrasé, plié,
déformé ou endommagé. N’exposez pas l’ordinateur à des températures supérieures
à 100° C.
Manipulation adéquate Installez le MacBook Pro sur un plan de travail stable en
veillant à ce que l’air puisse circuler librement sous l’ordinateur et autour de celui-ci.
N’utilisez pas le MacBook Pro en le posant sur un coussin ou tout autre objet de structure non solide car cela pourrait empêcher les conduits d’aération de fonctionner correctement. Évitez également de placer des objets sur le clavier lorsque vous utilisez
votre MacBook Pro. N’introduisez jamais d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures
servant à la ventilation.
AVERTISSEMENT : un stockage ou un usage incorrect de votre ordinateur peut entraî-
ner l’annulation de la garantie du fabricant.
AVERTISSEMENT : ne pas suivre ces consignes pourrait déclencher un feu, occasionner des décharges électriques ou entraîner tout type de blessure ou dommage.Chapitre 5 Dernières recommandations 73
La partie inférieure du MacBook Pro peut chauffer au cours d’une utilisation normale
de l’appareil. S’il est posé sur vos genoux et que la chaleur qu’il émane vous gêne,
posez-le plutôt sur un plan de travail stable.
Eau et endroits humides Évitez de placer votre MacBook Pro à proximité de sources
de liquide telles que des boissons, un évier, un lavabo, une baignoire ou une douche,
par exemple. Protégez votre MacBook Pro de l’humidité et des intempéries (neige,
pluie et brouillard par exemple).
Adaptateur secteur MagSafe 85 W Veillez à ce que la fiche ou le câble d’alimentation
secteur CA soit totalement enclenché dans l’adaptateur secteur avant de brancher ce
dernier sur une prise de courant. N’utilisez que l’adaptateur secteur qui accompagne
le MacBook Pro ou, au besoin, un adaptateur secteur agréé Apple compatible avec
ce produit. L’adaptateur secteur peut chauffer au cours d’une utilisation normale de
l’appareil. Branchez toujours l’adaptateur secteur directement sur la prise de courant
ou posez-le par terre, dans un endroit correctement aéré.
Débranchez l’adaptateur secteur et tous les autres câbles si l’un des cas suivants se
présente :
 Vous cherchez à ajouter de la mémoire ou à remplacer le disque dur.
 Vous souhaitez nettoyer le boîtier (pour ce faire, suivez à la lettre les instructions
fournies à la page 77).
 La prise ou le câble d’alimentation est endommagé.
 Le MacBook Pro ou l’adaptateur secteur est exposé à la pluie ou à une humidité
excessive, ou du liquide a été versé dans le boîtier.74 Chapitre 5 Dernières recommandations
 Le MacBook Pro ou l’adaptateur secteur a subi une chute, le boîtier a été endommagé ou vous pensez qu’une réparation est nécessaire.
Le port secteur MagSafe contient un aimant qui peut effacer les données d’une carte
de crédit, d’un iPod ou d’autres appareils. Pour protéger vos données, ne placez pas de
matériaux ou d’appareils à sensibilité magnétique (comme ceux cités précédemment
ou autres) à moins de 25 mm de ce port.
Si des résidus quelconques se trouvent dans le port secteur MagSafe, enlevez-les
doucement à l’aide d’un bâtonnet de coton.
Caractéristiques électriques de MagSafe :
 Fréquence : 50 à 60 Hz, simple phase
 Tension de ligne : 100 à 240 V
 Tension en sortie : 18.5 V DC, 4.6 A
Diminution de l’acuité auditive Vous risquez une perte d’audition irréparable si vous
utilisez un casque ou des écouteurs à un volume sonore élevé. L’oreille peut s’adapter
petit à petit à des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent sembler normaux, mais qui risquent à la longue d’endommager votre système auditif. En cas de
sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrêtez d’utiliser le casque ou les écouteurs
et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus votre audition risque d’être
affectée rapidement. Pour protéger votre système auditif, les spécialistes conseillent
de prendre les mesures suivantes :
 Limitez la durée d’utilisation à volume élevé de vos écouteurs ou de votre casque
d’écoute.
 Évitez d’augmenter le volume afin de bloquer les bruits environnants. Chapitre 5 Dernières recommandations 75
 Baissez le volume si vous ne parvenez pas à entendre une personne qui parle à côté
de vous.
Activités à haut risque Cet ordinateur n’est pas conçu pour être utilisé dans des installations nucléaires, pour la navigation ou la communication aérienne, pour le contrôle
du trafic aérien, ni dans aucune autre situation où une panne du système informatique
pourrait entraîner la mort, des blessures ou de graves dommages écologiques.
Informations concernant le laser pour lecteurs optiques
Le lecteur optique de votre ordinateur contient un laser qui est entièrement sans danger si l’on en fait un usage normal mais qui peut s’avérer dangereux pour les yeux s’il
est démonté. Afin d’assurer votre sécurité, ce dispositif ne doit être réparé que par un
fournisseur de services agréé Apple.
Informations importantes sur la manipulation
Environnement de production Faire fonctionner votre MacBook Pro sans respecter
les limites indiquées peut influer sur les performances :
 Températures de fonctionnement : 10° à 35° C
AVERTISSEMENT : la mise en place de réglages ou la réalisation d’opérations qui ne
sont pas spécifiés dans le manuel de votre appareil risque de vous exposer à des
rayonnements dangereux.
AVIS : ne pas suivre les présentes instructions sur la manipulation peut provoquer des
dommages à votre MacBook Pro ou à d’autres objets.76 Chapitre 5 Dernières recommandations
 Températures de stockage : -20° à 45° C
 Humidité relative : 5 % à 90 % (sans condensation)
 Altitudes de fonctionnement : 0 à 3 048 mètres
Mise sous tension de votre MacBook Pro N’allumez jamais le MacBook Pro tant que
tous ses composants internes ou externes ne sont pas en place. L’utilisation de l’ordinateur alors que certains composants manquent peut s’avérer dangereuse et risque de
l’endommager.
Transport du MacBook Pro Si vous transportez le MacBook Pro dans un sac ou dans
un attaché-case, assurez-vous que ce dernier ne contient pas d’objets non attachés
(des trombones ou des pièces de monnaie, par exemple) qui pourraient pénétrer accidentellement dans l’ordinateur par une ouverture (comme la fente du lecteur optique)
ou se coincer à l’intérieur d’un port. Maintenez également à l’écart du port secteur
MagSafe tout objet à sensibilité magnétique.
Utilisation des connecteurs et des ports Ne forcez jamais un connecteur à entrer dans
un port. Lorsque vous branchez un appareil, assurez-vous que le port ne contient
aucun résidu quelconque, que le connecteur correspond bien au port et qu’il est placé
de manière à entrer correctement dans le port.
Utilisation du lecteur optique Le lecteur SuperDrive du MacBook Pro prend en charge
les disques de 12 cm. Les disques de forme irrégulière et de moins de 12 cm ne peuvent pas être lus.
Manipulation des parties en verre Votre MacBook Pro contient des composants
en verre, notamment l’écran et le trackpad. Si elles sont abîmées, n’utilisez pas votre
MacBook Pro tant qu’il n’a pas été réparé par un fournisseur de services agréé Apple.Chapitre 5 Dernières recommandations 77
Stockage du MacBook Pro Si vous décidez de ranger le MacBook Pro pendant une
longue période, placez-le dans un endroit frais (idéalement, à 22 °C) et déchargez la
batterie jusqu’à environ 50 pour cent . Pour conserver les capacités de la batterie,
rechargez la batterie jusqu’à 50 pour cent tous les six mois environ.
Nettoyage du MacBook Pro Lorsque vous nettoyez le boîtier de votre MacBook Pro et
de ses composants, éteignez d’abord le MacBook Pro et débranchez-le du secteur. Puis,
pour nettoyer le boîtier de l’ordinateur, utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’ordinateur. N’utilisez ni aérosols, ni dissolvants,
ni abrasifs qui pourraient endommager les finitions de l’appareil.
Nettoyage de l’écran de votre MacBook Pro Pour nettoyer l’écran de votre
MacBook Pro, éteignez d’abord votre MacBook Pro et débranchez-le du secteur.
Humidifiez ensuite, à l’eau seulement, le chiffon fourni et essuyez l’écran. Ne vaporisez
jamais de liquide directement sur l’écran.78 Chapitre 5 Dernières recommandations
Ergonomie
Voici quelques conseils pour la mise en place d’un environnement de travail sain.
Clavier et trackpad
Lorsque vous tapez au clavier ou que vous vous servez du trackpad, vos épaules
doivent être détendues. Le bras et l’avant-bras doivent former un angle droit,
la main étant placée dans le prolongement du poignet.
Position
à éviter
Position
recommandéeChapitre 5 Dernières recommandations 79
Vous devez avoir les mains et les doigts détendus lorsque vous tapez au clavier ou que
vous utilisez le trackpad. Évitez de replier les pouces à l’intérieur des paumes.
Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Après un travail
continu et intensif sur ordinateur, certains utilisateurs peuvent ressentir des douleurs
aux mains, aux poignets ou aux bras. Si ces douleurs persistent, consultez un spécialiste.
Souris externe
Si vous utilisez une souris externe, veillez à ce qu’elle se trouve à hauteur du clavier.
Ménagez un espace suffisant pour la manipuler avec aisance.
Siège
Optez pour un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables. Réglez la hauteur du siège de telle sorte que vos cuisses reposent à l’horizontale
et vos pieds à plat sur le sol. Le dossier du siège doit soutenir votre région lombaire,
c’est-à-dire la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de
sorte que le réglage du dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie.
Position
à éviter
Position
recommandée80 Chapitre 5 Dernières recommandations
Au besoin, relevez le siège de manière à ce que vos avant-bras et vos mains soient placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus à
plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Si vous disposez d’un bureau modulaire, vous pouvez abaisser le niveau du plan de travail pour éviter l’emploi d’un repose-pied. Une troisième solution consiste à utiliser un bureau dont
le poste de saisie est situé plus bas que le plan de travail.
Écran intégré
Orientez l’écran de manière à réduire le plus possible les reflets de l’éclairage
électrique et de la lumière du jour. Ne forcez pas l’écran si vous rencontrez une résistance. L’angle d’ouverture maximal de l’écran ne peut dépasser 130 degrés.
Réglez la luminosité et le contraste de l’écran chaque fois que vous déplacez l’ordinateur ou que l’éclairage ambiant change.
Vous trouverez d’autres informations concernant l’ergonomie sur Internet :
Apple et l’environnement
Apple Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de réduction de l’impact de ses produits et de ses activités sur l’environnement.
Des informations supplémentaires sont disponibles sur Internet:
www.apple.com/fr/about/ergonomics
www.apple.com/fr/environment81
Regulatory Compliance Information
Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si
ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television
or radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or radio are on
circuits controlled by different circuit breakers or
fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service
Provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product.
Or, consult an experienced radio/television technician
for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product
not authorized by Apple Inc. could void the EMC
compliance and negate your authority to operate the
product.
This product has demonstrated EMC compliance under
conditions that included the use of compliant peripheral
devices and shielded cables (including Ethernet network
cables) between system components. It is important
that you use compliant peripheral devices and shielded
cables between system components to reduce the
possibility of causing interference to radios, television
sets, and other electronic devices.82
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop, MS 26-A
Cupertino, CA 95014
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use when operating in
the 5.15 to 5.25 GHz frequency band.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the AirPort Extreme
technology is below the FCC radio frequency exposure
limits. Nevertheless, it is advised to use the wireless
equipment in such a manner that the potential for
human contact during normal operation is minimized.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be
colocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter subject to the conditions of the
FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes
les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device
complies with RSS 210 of Industry Canada.
Bluetooth Europe - Déclaration de conformité
UE
Cet appareil sans fil est conforme à la directive R&TTE.
Europe : déclaration de conformité EU
Cet appareil est conforme à la recommandation 1999/
519/CE du Conseil de l’Union européenne, du 12 juillet
1999, relative à la limitation de l’exposition aux champs
électromagnétiques (de 0 Hz à 300 GHz).
Apple Inc. déclare par la présente que la carte Mini-PCIe
802.11a/b/g/n est conforme à la directive R&TTE.
Conforme aux directives européennes Basse tension et
CEM.Voir : www.apple.com/euro/compliance (en anglais)
Korea Warning Statements
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements83
Taiwan Class B Statement
VCCI Class B Statement
External USB Modem Information
When connecting your MacBook Pro
to the phone line using an external USB modem, refer to
the telecommunications agency information in the
documentation that came with your modem.
ENERGY STAR®
Compliance
As an ENERGY STAR®
partner, Apple has determined
that standard configurations of this product meet the
ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency. The
ENERGY STAR®
program is a partnership with electronic
equipment manufacturers to promote energy-efficient
products. Reducing energy consumption of products
saves money and helps conserve valuable resources.
This computer is shipped with power management
enabled with the computer set to sleep after 10 minutes
of user inactivity. To wake your computer, click the
mouse or trackpad button or press any key on the
keyboard.
For more information about ENERGY STAR®, visit:
www.energystar.gov 84
Informations sur l’élimination et le recyclage
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous
débarrasser de votre produit selon les normes et la
législation de votre pays. Lorsque votre produit n’est
plus utilisable, contactez Apple ou les autorités locales
afin de connaître les possibilités de recyclage.
Pour en savoir plus sur le programme de recyclage
d’Apple, consultez le site www.apple.com/fr/
environment/recycling.
Informations sur l’enlèvement de la batterie
Jetez vos batteries usagées en respectant les lois et les
consignes environnementales de votre pays.
California: The coin cell battery in the optional Apple
Remote contains perchlorates. Special handling and
disposal may apply. Refer to:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese
gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte
Batterien beim Handel oder bei den Kommunen
unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden,
kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem
Klebestreifen ab.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.85
Taiwan:
Union européenne — instructions concernant
l’élimination des déchets :
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous
débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les
ordures ménagères, selon les normes et la législation de
votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable,
portez-le dans un centre de traitement des déchets
agréé par les autorités locales. Certains centres
acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le
recyclage séparé de votre produit lors de son
élimination aideront à préserver les ressources naturelles
et à protéger l’environnement et la santé des êtres
humains.K Apple Inc.
© 2009 Apple Inc. Tous droits réservés.
En application des lois et conventions en vigueur,
aucune reproduction totale ni partielle du manuel n’est
autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple.
Tout a été mis en œuvre pour que les informations
présentées dans ce manuel soient exactes. Apple n’est
pas responsable des erreurs de reproduction ou
d’impression.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
Apple, le logo Apple, AirPort, AirPort Extreme, Cover
Flow, Exposé, FileVault, FireWire, GarageBand, iCal, iChat,
iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iSight, iTunes, Keynote, Mac,
MacBook, Macintosh, Mac OS, MagSafe, Photo Booth,
Safari, Spaces, SuperDrive et Time Machine sont des
marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Finder, le logo FireWire, iPhone, iWeb, Multi-Touch et
Spotlight sont des marques d’Apple Inc.
AppleCare, Apple Store et iTunes Store sont des
marques de service d’Apple Inc. déposées aux États-Unis
et dans d’autres pays.
ENERGY STAR®
est une marque déposée aux États-Unis.
Intel, Intel Core et Xeon sont des marques d’Intel Corp.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth®
sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. et sont concédés sous licence par
Apple Inc.
Let’s get started
When you start your MacBook Air for the first time, Setup Assistant will help
you get going. Just follow a few simple steps to quickly connect to your Wi-Fi
network, transfer your stuff from another Mac or a PC, and create a user
account for your Mac.
You’ll also be able to log in with your Apple ID, so you can download apps
from the App Store, shop the iTunes Store and the Apple Online Store, access
iCloud, and make video calls with FaceTime. If you don’t have an Apple ID,
creating one is easy and free.
Multi-Touch gestures
You can do a lot of things on your MacBook Air using simple gestures on the
trackpad. Here are some of the most popular ones.
Get to know your desktop
The desktop is where you can find everything and do anything on your Mac.
The Dock at the bottom is a handy place to keep the apps you use most.
It’s also where you can open System Preferences, which lets you customize
your desktop and other settings on your Mac. Click the Finder icon to quickly
get to all your files and folders.
The menu bar at the top has lots of useful information about your Mac.
To check the status of your wireless Internet connection, click the Wi-Fi icon.
Your Mac automatically connects to the network you chose during setup.
Hello.
Multi-Touch
trackpad
MagSafe 2 power
connector
Power
adapter
AC power
cord
Power
button
Click
Press down anywhere on the trackpad
to click. Or, with Tap to Click enabled,
simply tap the surface.
Secondary click (right click)
Click with two fingers to open shortcut
menus. Or, with Tap to Click enabled, tap
two fingers anywhere.
Swipe to navigate
Swipe with two fingers to flip through
web pages, documents, and more.
Double click
Press down two times anywhere on the
trackpad. Or, with Tap to Click enabled,
double-tap the surface.
Two-finger scroll
Brush two fingers along the trackpad
to scroll in any direction—up, down,
or sideways.
Smart zoom
Double-tap the trackpad with two
fingers to quickly magnify a web page.
Pinch to zoom
Zoom in and out of photos and web
pages more precisely by pinching your
thumb and finger.
Switch between full-screen apps
Swipe with three fingers to move
from one full-screen app to another.
View Launchpad
Pinch with four fingers to view
all your apps in Launchpad.
Rotate
Turn your thumb and finger clockwise
or counterclockwise to rotate an image.
View Mission Control
Swipe up with three fingers to see
every open window on your Mac.
Learn more
Choose System Preferences from the
Apple menu and click Trackpad to learn
more about gestures.
iCloud
iCloud stores your music, photos, mail, and more. And it wirelessly pushes
them to your Mac, iPad, iPhone, iPod touch, and even your PC. All without
docking or syncing. So when you buy a song on one device, it’s automatically
downloaded to all your others. And with Photo Stream, your latest photos
appear everywhere you want to see them. To customize your iCloud settings,
open the Apple menu, select System Preferences, and click iCloud. Then sign
in with your Apple ID and choose the iCloud features you want to use.
An important note
Please read this document and the safety information in the Important
Product Information Guide carefully before you first use your computer.
Learn more
You can find more information, watch demos, and learn even more about
MacBook Air features at www.apple.com/macbookair.
Help
You can often find answers to your questions, as well as instructions
and troubleshooting information, in Help Center. Click the Finder icon,
click Help in the menu bar, and choose Help Center.
Mac OS X Utilities
If you have a problem with your Mac, Mac OS X Utilities can help you
repair your computer’s flash storage, restore your software and data from
a Time Machine backup, or erase your flash storage and reinstall OS X Lion
and Apple applications. You can also use Safari to get online help. If your
Mac detects a problem, it opens Mac OS X Utilities automatically. Or you
can open it manually by restarting your computer while holding down
the Command and R keys.
Support
Your MacBook Air comes with 90 days of technical support and one year
of hardware repair warranty coverage at an Apple Retail Store or an Apple
Authorized Service Provider. Visit www.apple.com/support/macbookair
for MacBook Air technical support. Or call 1-800-275-2273. In Canada,
call 1-800-263-3394.
Not all features are available in all areas.
TM and © 2012 Apple Inc. All rights reserved. Designed by Apple in California. Printed in XXXX.
034-6354-A
AC plug
Help
menu
Menu bar
Finder Dock
System
Preferences
Quick Start Guide
Let’s get moving
It’s easy to move files like documents, email, photos, music, and movies
to your new Mac from another Mac or a PC. The first time you start your
new Mac, it will walk you through the process step by step. All you have
to do is follow the onscreen instructions.
Welcome to your new MacBook Air. We’d like to show you around.
MagSafe 2 USB 3
FaceTime HD camera
USB 3 Thunderbolt
Wi-Fi
status
HeadphoneClick the icon in the Dock, and surf
the web quickly and easily using
Multi-Touch gestures. Scroll up
or down with two fingers on the
trackpad. Swipe right or left with
two fingers to go back and forth
Safari web browser Mail
Top Sites
Get a quick overview
of the sites you visit
most often.
One-stop email
View all your accounts in
Mail for one-click access.
Conversation view
See all the email
messages from a
conversation thread.
Search
Quickly narrow search
results to find exactly
what you want.
Mail lets you manage all your
email accounts from a single,
ad-free inbox, even when you’re
not connected to the Internet. It
works with most email standards—
including POP3 and IMAP—and
between pages. Double-tap with
two fingers to magnify a page,
then double-tap again to return
to the original size. Or pinch to
zoom in or out.
popular email services like Gmail,
Yahoo! Mail, and AOL Mail. You can
also use Mail with the free me.com
email account you get with iCloud.
The first time you open Mail, Setup
Assistant will help you get started.
Launchpad
Open Launchpad
Click the Launchpad
icon in the Dock.
Folders
Group apps in folders
by dragging one app
on top of another.
Launchpad is the home for all the
apps on your Mac. Just click the
Launchpad icon in the Dock and
your open windows are replaced by
a full-screen display of all your apps.
Arrange apps any way you want,
group them together in folders,
or delete them from your Mac.
When you download an app from
the Mac App Store, it automatically
appears in Launchpad.
Mission Control
Mission Control gives you a
bird’s-eye view of everything
running on your Mac. Click the
Mission Control icon in the Dock,
and your desktop zooms out
to display all the open windows
in every application, all your
full-screen apps, and Dashboard,
the home of mini-apps called
widgets. Click anything to zoom
in on it. Think of Mission Control
as the hub of your system—view
everything and go anywhere with
just a click.
Open Mission Control
Click the Mission Control
icon in the Dock.
Add desktop spaces
Click the + button
to the right of the top
row to add a new space.
Dashboard
Located at
the top left for
easy access.
Reading List
Click the glasses icon to
save pages to read later.
Mac App Store
The Mac App Store is the best way
to find and download thousands of
apps for your Mac, from games and
social networking to productivity
apps and more. New apps install
in one step to Launchpad. You
can install apps on every Mac
authorized for your personal use
and even download them again.
The Mac App Store lets you know
when app updates are available,
so you always have the latest
versions. Open the Mac App Store
by clicking its icon in the Dock.
iTunes
With iTunes, you can organize and
play your digital music and videos
on your Mac. And you can shop the
iTunes Store for new music, movies,
TV shows, books, and more. iTunes is
also where you’ll find the App Store
for iPad, iPhone, and iPod touch.
iTunes Store
Discover and buy new music,
movies, and more.
Genius Mixes
Let iTunes search your music
library and group songs that
go great together.
iCal
Multiple calendars
Access all your calendars
from one place.
Keep track of your busy schedule
with iCal. You can create separate
calendars—one for home, another
for school, a third for work. See
all your calendars in a single
window or choose to see only
the calendars you want. Create
and send invitations using contact
info from your Address Book, then
see who has responded. Use iCloud
to update calendars on all your
devices automatically or share
calendars with other iCloud users.
iPhoto
Create
Create books,
cards, and calendars.
Faces
iPhoto can even organize
your photos based on
who’s in them.
Events
Double-click any Event
to browse photos.
iPhoto is the best way to organize,
browse, edit, and share your photos
on your Mac. You can organize your
photo library by Faces, Places, and
Events. To send photos by email
or publish them to Facebook,
just select the photo and click Share
in the bottom right of your screen.
Or click Create to turn your favorite
shots into photo books, calendars,
and cards.
iMovie
Event browser
Your imported videos
appear here so you
can access all your clips.
Project browser
Simply drop your
selection in a project
to create a great movie.
iMovie puts all your video clips
in one place, and gives you all the
editing tools, themes, and special
effects you need to quickly turn
them into something special. You
can make great-looking movies or
even Hollywood-style movie trailers
with just a few clicks. And iMovie lets
you import video from most popular
digital video cameras, your iPad,
iPhone, or iPod touch, or the
FaceTime camera on your Mac.
FaceTime
FaceTime for Mac lets you talk face
to face with anyone on an iPad,
iPhone, iPod touch, or Mac—from
your Mac.* To set up FaceTime,
all you need is your Apple ID and
email address. To start a video call,
just click an entry in your Address
Book contacts list.
Favorites
Add your frequent contacts
to Favorites for easy access.
*Requires FaceTime-enabled device for both caller and recipient. Not available in all areas.
Calendar view
Select the view you
prefer—day, week,
month, or year.
Full-screen view
Click the full-screen button
to go full screen.
Always up to date
Updates to your purchased apps
appear automatically.
Add an event
Double-click to
create a new event.
Discover new apps
Browse thousands of
apps and download them
straight to Launchpad.
iPhone
Brugerhåndbog
Til iOS 5.1-softwareIndholdsfortegnelse
9 Kapitel 1: iPhone i grundtræk
9 Oversigt over iPhone
9 Tilbehør
10 Knapper
12 Symboler for status
14 Kapitel 2: Introduktion
14 Se brugerhåndbogen på iPhone
14 Hvad du behøver
14 Installere SIM-kortet
15 Indstilling og aktivering
15 Slutte iPhone til computeren
16 Oprette forbindelse til internettet
16 Indstille e-post- og andre konti
16 Administrere indhold på iOS-enheder
16 iCloud
18 Synkronisere med iTunes
19 Kapitel 3: Alt det grundlæggende
19 Bruge programmer
22 Tilpasse hjemmeskærmen
24 Skrive
27 Diktering
28 Udskrive
29 Søge
30 Stemmekontrol
31 Meddelelser
32 Twitter
33 Apple-øretelefoner med fjernbetjening og mikrofon
33 AirPlay
34 Bluetooth-enheder
35 Batteri
36 Sikkerhedsfunktioner
38 Rengøre iPhone
38 Genstarte og nulstille iPhone
39 Kapitel 4: Siri
39 Hvad er Siri?
40 Bruge Siri
43 Rette Siri
44 Siri og programmer
55 Diktering
257 Kapitel 5: Telefon
57 Telefonopkald
61 FaceTime
62 Visuel telefonsvarer
63 Kontakter
63 Favoritter
64 Viderestil opkald, Opkald venter og Nummer
65 Ringetoner, kontakten Ring/stille og vibration
65 Internationale opkald
66 Vælge indstillinger til Telefon
67 Kapitel 6: Mail
67 Se efter og læse e-post
68 Arbejde med flere konti
68 Sende e-post
69 Bruge henvisninger og registrerede data
69 Se bilag
69 Udskrive beskeder og bilag
70 Organisere e-post
70 Søge i e-post
71 E-post-konti og -indstillinger
73 Kapitel 7: Safari
73 Se websider
74 Henvisninger
74 Læseliste
74 Læser
75 Skrive tekst og udfylde formularer
75 Søge
75 Bogmærker og historie
75 Udskrive websider, PDF-dokumenter og andre dokumenter
75 Webklip
77 Kapitel 8: Musik
77 Tilføje musik og lyd
77 Afspille sange og anden lyd
79 Ekstra betjeningsmuligheder til lyd
79 Betjeningsmuligheder til podcasts og lydbøger
80 Bruge Siri eller stemmekontrol med Musik
80 Gennemse albumbilleder i Cover Flow
80 Vise spor i et album
81 Søge i lydindhold
81 iTunes Match
81 Genius
82 Spillelister
82 Deling i hjemmet
84 Kapitel 9: Beskeder
84 Sende og modtage beskeder
85 Sende beskeder til en gruppe
86 Sende musik, videoer m.m.
86 Redigere samtaler
86 Søge i beskeder
Indholdsfortegnelse 387 Kapitel 10: Kalender
87 Om Kalender
87 Vise dine kalendere
88 Tilføje begivenheder
88 Besvare invitationer
88 Søge i kalendere
89 Abonnere på kalendere
89 Importere kalenderbegivenheder fra Mail
89 Kalenderkonti og -indstillinger
91 Kapitel 11: Fotografier
91 Se fotografier og videoer
92 Vise lysbilledshow
92 Organisere fotografier og videoer
92 Dele fotografier og videoer
93 Udskrive fotografier
94 Kapitel 12: Kamera
94 Om Kamera
95 Tage fotografier og videoer
95 HDR-fotografier
95 Vise, dele og udskrive
96 Redigere fotografier
96 Tilpasse videoer
97 Overføre fotografier og videoer til din computer
97 Fotostream
98 Kapitel 13: YouTube
98 Om YouTube
98 Gennemse og søge efter videoer
99 Afspille videoer
99 Holde styr på de videoer, du kan lide
100 Dele videoer, kommentarer og vurderinger
100 Se oplysninger om en video
100 Sende videoer til YouTube
101 Kapitel 14: Værdipapirer
101 Se kurser
102 Få flere oplysninger
103 Kapitel 15: Kort
103 Finde lokaliteter
104 Få vejvisning
105 Få og dele oplysninger om en lokalitet
105 Vise trafikforhold
106 Kortoversigter
107 Kapitel 16: Vejr
107 Få oplysninger om vejret
108 Kapitel 17: Noter
108 Om Noter
4 Indholdsfortegnelse108 Skrive noter
109 Læse og redigere noter
109 Søge i noter
109 Udskrive og sende noter med e-post
110 Kapitel 18: Ur
110 Om Ur
110 Indstille verdensure
110 Indstille alarmer
111 Bruge stopuret
111 Indstille tidtagning
112 Kapitel 19: Påmindelser
112 Om Påmindelser
112 Indstille en påmindelse
113 Administrere påmindelser i listeoversigt
114 Administrere påmindelser i datooversigt
114 Om lokalitetspåmindelser
114 Administrere udførte påmindelser
114 Søge i påmindelser
116 Kapitel 20: Game Center
116 Om Game Center
116 Logge ind i Game Center
117 Købe og hente spil
117 Spille spil
117 Spille med venner
118 Indstillinger til Game Center
119 Kapitel 21: iTunes Store
119 Om iTunes Store
119 Finde musik, videoer m.m.
120 Købe musik, lydbøger og toner
120 Købe eller leje videoer
120 Følge kunstnere og venner
121 Streame eller hente podcasts
121 Kontrollere status for overførsel
122 Ændre knapperne nederst på skærmen
122 Vise kontooplysninger
122 Kontrollere overførsler
123 Kapitel 22: Bladkiosk
123 Om Bladkiosk
123 Læse de nyeste numre
125 Kapitel 23: App Store
125 Om App Store
125 Søge efter og hente programmer
126 Slette programmer
127 Butiksindstillinger
Indholdsfortegnelse 5128 Kapitel 24: Kontakter
128 Om Kontakter
128 Synkronisere kontakter
129 Søge efter kontakter
129 Tilføje og redigere kontakter
130 Samlede kontakter
130 Kontaktkonti og -indstillinger
131 Kapitel 25: Videoer
131 Om videoer
131 Afspille videoer
132 Søge efter videoer
132 Se lejede film
132 Se videoer på et fjernsyn
133 Slette videoer fra iPhone
133 Bruge Deling i hjemmet
133 Indstille et interval for vågeblus
134 Konvertere videoer til iPhone
135 Kapitel 26: Lommeregner
135 Bruge Lommeregner
135 Videnskabelig lommeregner
136 Kapitel 27: Kompas
136 Om Kompas
136 Kalibrere kompasset
136 Finde retningen
137 Bruge Kompas med Kort
138 Kapitel 28: Memoer
138 Om memoer
138 Optage
139 Lytte til en optagelse
139 Administrere og dele optagelser
139 Dele memoer med computeren
140 Kapitel 29: Nike + iPod
140 Om Nike + iPod
140 Aktivere Nike + iPod
140 Oprette forbindelse til en sensor
141 Træne med Nike + iPod
141 Kalibrere Nike + iPod
141 Sende træningsdata til nikeplus.com
142 Kapitel 30: iBooks
142 Om iBooks
142 Bruge iBookstore
142 Synkronisere bøger og PDF-dokumenter
143 Læse bøger
144 Ændre en bogs udseende
145 Udskrive eller sende et PDF-dokument via e-post
145 Organisere bogreolen
6 Indholdsfortegnelse147 Kapitel 31: Tilgængelighed
147 Funktioner til universel adgang
147 VoiceOver
157 Dirigere lyden i indkommende opkald
158 Siri
158 Tredobbelt klik Hjem
158 Zoom
159 Stor tekst
159 Hvid på sort
159 Læs det valgte op
159 Oplæs auto-tekst
159 Monolyd
159 Kompatibilitet med høreapparater
160 Specielle vibrationer
160 LED-flash for advarsler
160 AssistiveTouch
161 Universel adgang i OS X
161 TTY-understøttelse
161 Minimumsskriftstørrelse til e-post-beskeder
162 Ringetoner, der kan tildeles
162 Visuel telefonsvarer
162 Tastaturer i bredt format
162 Stor numerisk blok på telefon
162 Stemmekontrol
162 Closed captioning
163 Kapitel 32: Indstillinger
163 Flyfunktion
163 Wi-Fi
164 Meddelelser
165 Lokalitetstjenester
165 VPN
166 Internetdeling
166 Operatør
166 Lyde og kontakten Ring/stille
167 Lysstyrke
167 Baggrund
167 Generelt
173 Indstillinger til programmer
174 Appendiks A: Internationale tastaturer
174 Tilføje og fjerne tastaturer
174 Skifte tastaturer
174 Kinesisk
176 Japansk
176 Skrive emoji-tegn
176 Bruge kandidatlisten
176 Bruge genveje:
176 Vietnamesisk
Indholdsfortegnelse 7178 Appendiks B: Support og andre oplysninger
178 Websted med support til iPhone
178 Genstarte og nulstille iPhone
178 Sikkerhedskopiere iPhone
180 Opdatere og gendanne software til iPhone
180 Arkivdeling
181 Oplysninger om sikkerhed, software og service
182 Bruge iPhone i et virksomhedsmiljø
182 Bruge iPhone med andre operatører
182 Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
183 Apple og miljøet
183 iPhones driftstemperatur
8 IndholdsfortegnelseiPhone i grundtræk
1
Oversigt over iPhone
Stik til
hovedsæt
Modtager
Kontakten
Ring/stille
Mikrofon
øverst
Knapper til
justering
af lydstyrke
Apple Retinaskærm
Højttaler
Knappen Hjem
Kamera på
forsiden
Kamera på
bagsiden
LED-blitz
Bakke til SIM-kort
Dock-stik
Knappen Til/fra
Mikrofon
nederst
Programsymboler
Statuslinje
iPhone
Funktionerne på iPhone og hjemmeskærmen kan se anderledes ud, afhængigt af hvilken model af
iPhone du har, og om du har flyttet rundt på symbolerne på hjemmeskærmen.
Tilbehør
Følgende tilbehør følger med iPhone:
Dockstik til USB-kabel
Apple-øretelefoner med
fjernbetjening og mikrofon
USB-strømforsyning SIM-værktøj
9Emne Hvad du kan gøre med det
Apple-øretelefoner med
fjernbetjening og mikrofon
Lyt til musik, videoer og telefonsamtaler. Se “Apple-øretelefoner med
fjernbetjening og mikrofon” på side 33.
Dock-stik til USB-kabel Brug dette kabel til at slutte iPhone til computeren for at synkronisere og
oplade. Kablet kan bruges med en dock (ekstraudstyr) eller sluttes direkte
til iPhone.
USB-strømforsyning Slut strømforsyningen til iPhone vha. det medfølgende kabel, og slut den
derefter til en stikkontakt for at oplade iPhone.
SIM-værktøj (medfølger ikke i alle
lande og områder).
Skub SIM-bakken ud.
Knapper
Knappen Til/fra
Når du ikke bruger iPhone, kan du låse den for at slukke for skærmen, så du sparer på batteriet.
Låse iPhone Tryk på knappen Til/fra.
Når iPhone er låst, sker der ikke noget, hvis du rører skærmen. iPhone kan stadig modtage opkald,
sms'er og andre opdateringer. Du kan også:
 Lytte til musik.
 Justere lydstyrken vha. knapperne på siden af iPhone (eller på øretelefonerne til iPhone), mens
du fører en telefonsamtale eller lytter til musik.
 Bruge knappen i midten på øretelefonerne til iPhone til at besvare eller afbryde opkald og til at
styre afspilning af lyd (se “Afspille sange og anden lyd” på side 77).
Knappen Til/fra
Låse iPhone op Tryk på knappen Hjem eller Til/fra, og træk mærket.
Åbne Kamera, når iPhone er låst Tryk på knappen Hjem eller Til/fra, og træk derefter opad.
Få adgang til betjeningspanelet til
lyd, når iPhone er låst
Tryk to gange på knappen Hjem .
Slukke for iPhone Tryk på og hold knappen Til/fra nede i et par sekunder, indtil det røde
mærke vises, og træk mærket.
Tænde iPhone Tryk på og hold knappen Til/fra nede, indtil Apple-logoet vises.
Hvis du ikke rører skærmen i et minut, låses iPhone automatisk. Hvis du vil slå automatisk lås fra
eller ændre den tid, der skal gå, før iPhone låses, skal du læse “Automatisk lås” på side 170. Hvis du
vil indstille, at der skal kræves en adgangskode til at låse iPhone op, skal du se “Lås med kode” på
side 170.
Knappen Hjem
Med knappen Hjem kan du altid vende tilbage til hjemmeskærmen. Den indeholder også nogle
andre praktiske genveje.
Gå til hjemmeskærmen: Tryk på knappen Hjem .
10 Kapitel 1 iPhone i grundtrækDu kan åbne et program på hjemmeskærmen med et enkelt tryk. Se “Åbne og skifte mellem
programmer” på side 19.
Vise multitaskinglinjen med de
sidst brugte programmer
Klik to gange på knappen Hjem , når iPhone er låst op.
Vise betjeningspanelet til afspilning Når iPhone er låst: Tryk to gange på knappen Hjem . Se “Afspille sange og
anden lyd” på side 77.
Ved brug af et andet program: Tryk to gange på knappen Hjem , og svirp
derefter programskifteren fra venstre mod højre.
Starte Siri (iPhone 4S) eller
Stemmekontrol
Tryk på og hold knappen Hjem nede. Se Kapitel 4,“Siri,” på side 39 og
“Stemmekontrol” på side 30.
Knapper til justering af lydstyrke
Når du taler i telefon eller lytter til musik, film eller andre medier, kan du justere lydstyrken vha.
knapperne på siden af iPhone. Ellers bruges lydstyrkeknapperne til ringetonen, påmindelser og
andre lydeffekter.
ADVARSEL: Du kan finde vigtige oplysninger om, hvordan du undgår høretab, i Vejledning med
vigtige produktoplysninger på www.apple.com/dk/support/manuals/iphone.
Skru op
Skru ned
Du begrænser lydstyrken på musik og videoer ved at gå til Indstillinger > Musik.
Du kan også bruge knappen skru op til at tage et billede eller optage en video. Se “Tage
fotografier og videoer” på side 95.
Kontakten Ring/stille
Skub kontakten Ring/stille for at skifte funktion på iPhone mellem ringelyd og stille funktion .
Ring
Stille
Når iPhone er indstillet til ringelyd, afspiller den alle lyde. Når iPhone er indstillet til stille funktion,
ringer den ikke, og den afspiller ingen lyd eller andre lydeffekter.
Vigtigt: Urets alarmer, lydprogrammer som f.eks. Musik og mange spil afspiller stadig lyd gennem
den indbyggede højttaler, når iPhone er indstillet til stille funktion.
Der findes oplysninger om ændring af lyd- og vibrationsindstillingerne i “Lyde og kontakten Ring/
stille” på side 166.
Kapitel 1 iPhone i grundtræk 11Symboler for status
Symbolerne på statuslinjen øverst på skærmen viser oplysninger om iPhone:
Symbol for status Hvad det betyder
Signalstyrke på mobilnet* Viser, om du er inden for rækkevidde af mobilnetværket,
så du kan foretage og modtage opkald. Jo flere streger, jo
bedre er signalet. Hvis der ikke er noget signal, erstattes
stregerne af ordene “Ingen tjeneste”.
Flyfunktion Viser, at flyfunktion er slået til – dvs. at du ikke kan bruge
telefonen, få adgang til internettet eller bruge Bluetooth®-
enheder. De funktioner, som ikke bruger trådløs teknologi,
kan bruges. Se “Flyfunktion” på side 163.
UMTS Viser, at operatørens 4G UMTS-netværk (GSM) er
tilgængeligt, og at iPhone kan oprette forbindelse
til internettet via netværket. (Kun iPhone 4S. Ikke
tilgængeligt i alle områder.) Se “Netværk” på side 168.
UMTS/EV-DO Viser, at operatørens 3G UMTS- (GSM) eller EV-DOnetværk (CDMA) er tilgængeligt, og at iPhone kan oprette
forbindelse til internettet via det netværk. Se “Netværk” på
side 168.
EDGE Viser, at operatørens EDGE-netværk (GSM) er tilgængeligt,
og at iPhone kan oprette forbindelse til internettet via
netværket. Se “Netværk” på side 168.
GPRS/1xRTT Viser, at operatørens GPRS- (GSM) eller 1xRTT-netværk
(CDMA) er tilgængeligt, og at iPhone kan oprette
forbindelse til internettet via det netværk. Se “Netværk” på
side 168.
Wi-Fi* Viser, at iPhone har forbindelse til internettet via et WiFi-netværk. Jo flere streger, jo bedre er forbindelsen. Se
“Wi-Fi” på side 163.
Internetdeling Viser, at iPhone er forbundet med en anden iPhone, der
leverer internetdeling. Se “Internetdeling” på side 166.
Synkroniserer Viser, at iPhone synkroniseres med iTunes.
Netværksaktivitet Viser netværksaktiviteten. Nogle programmer fra
tredjeparter bruger evt. også symbolet til at vise en aktiv
proces.
Viderestil opkald Viser, at Viderestil opkald er indstillet på iPhone. Se
“Viderestille opkald” på side 64.
VPN Viser at du har forbindelse til et netværk vha. VPN. Se
“Netværk” på side 168.
Lås Viser, at iPhone er låst. Se “Knappen Til/fra” på side 10.
TTY Viser, at iPhone er indstillet til at arbejde med en TTYenhed. Se “TTY-understøttelse” på side 161.
12 Kapitel 1 iPhone i grundtrækSymbol for status Hvad det betyder
Afspil Viser, at en sang, lydbog eller podcast afspilles. Se “Afspille
sange og anden lyd” på side 77.
Låst i stående format Viser, at skærmen på iPhone er låst i stående format. Se
“Bruge stående eller liggende format” på side 21.
Alarm Viser, at der er indstillet en alarm. Se “Indstille alarmer” på
side 110.
Lokalitetstjenester Viser, at et emne bruger lokalitetstjenester. Se
“Lokalitetstjenester” på side 165.
Bluetooth* Blåt eller hvidt symbol: Bluetooth er slået til og parret med
en enhed.
Gråt symbol: Bluetooth er slået til og parret med en
enhed, men enheden er uden for rækkevidde eller slukket.
Intet symbol: Bluetooth er slået fra eller ikke parret med
en enhed.
Se “Bluetooth-enheder” på side 34.
Bluetooth-batteri Viser batteriniveauet på en understøttet parret Bluetoothenhed.
Batteri Viser batteriets spændingsniveau eller status for
opladning. Se “Batteri” på side 35.
*Brug af visse tilbehør med iPhone kan påvirke den trådløse forbindelse.
Kapitel 1 iPhone i grundtræk 13Introduktion
2
ADVARSEL: For at undgå skader skal du læse hele betjeningsvejledningen i denne håndbog og
oplysningerne om sikkerhed i Vejledning med vigtige produktoplysninger til iPhone på www.apple.
com/dk/support/manuals/iphone, før du bruger iPhone.
·
Se brugerhåndbogen på iPhone
Brugerhåndbogen til iPhone kan ses på iPhone i Safari og i det gratis program iBooks.
Se brugerhåndbogen i Safari: Tryk på , og tryk derefter på bogmærket til brugerhåndbogen til
iPhone.
Du kan anbringe et symbol for håndbogen på hjemmeskærmen ved at trykke på og derefter
trykke på “Føj til hjemmeskærm”. Du ser håndbogen på et andet sprog ved at trykke på “Skift
sprog” på indholdssiden.
Se brugerhåndbogen i iBooks: Hvis du ikke har installeret iBooks, skal du åbne App Store og
søge efter og installere “iBooks”. Åbn iBooks, og tryk på Butik. Søg efter “Brugerhåndbog til iPhone”,
og vælg og hent derefter håndbogen.
Du kan få flere oplysninger om iBooks i Kapitel 30,“iBooks,” på side 142.
Hvad du behøver
Før du kan bruge iPhone, skal du have følgende:
 Et abonnement på trådløse tjenester hos en operatør, der tilbyder tjenester til iPhone i dit
område
 En Apple-id (til nogle funktioner), som kan oprettes under indstilling
 En Mac eller pc med en USB 2.0-port og et af følgende operativsystemer:
 Mac OS X v10.5.8 eller en nyere version
 Windows 7, Windows Vista eller Windows XP Home eller Professional (SP3)
 En internetforbindelse til computeren (bredbånd anbefales)
 iTunes 10.5 eller en nyere version (til nogle funktioner) fra www.apple.com/dk/itunes/download
Installere SIM-kortet
Hvis du har modtaget et SIM-kort, skal du installere det, før du indstiller iPhone.
14Vigtigt: Du skal bruge et SIM-kort for at kunne bruge mobiltjenester, når du opretter forbindelse
til GSM-netværk og nogle CDMA-netværk. En iPhone 4S, som er aktiveret på et trådløst CDMAnetværk, bruger muligvis også et SIM-kort til at oprette forbindelse til et GSM-netværk, især
til international roaming. iPhone er underlagt de betingelser, som udbyderen af den trådløse
tjeneste har fastsat, hvilket kan medføre begrænsninger i skift af tjenesteudbydere og roaming,
selv efter ophør af en tvungen bindingsperiode. Kontakt udbyderen af den trådløse tjeneste for at
få flere oplysninger. Tilgængelige mobilfunktioner afhænger af det trådløse netværk.
Installere SIM-kortet i iPhone 4S
Micro
SIM-kort
Bakke til Micro
SIM-kort
Papirklips eller
SIM-værktøj
Installere SIM-kortet: Sæt enden af en lille papirklips eller SIM-værktøjet i hullet på bakken til
SIM-kortet. Træk bakken til SIM-kortet ud, og læg SIM-kortet i bakken som vist. Når bakken er
justeret, og SIM-kortet sidder øverst, skal du forsigtigt skubbe bakken på plads.
Indstilling og aktivering
Du indstiller og aktiverer iPhone ved at tænde iPhone og følge vejledningen i
indstillingsassistenten. Indstillingsassistenten fører dig gennem indstillingen, inkl. oprettelse af
forbindelse til et Wi-Fi-netværk, oprettelse af en gratis Apple-id eller log ind på en iCloud-konto,
indstilling af iCloud, aktivering af anbefalede funktioner som Lokalitetstjenester og Find min
iPhone, og aktiverer iPhone hos operatøren. Du kan også gendanne fra en iCloud- eller iTunessikkerhedskopi under indstillingen.
Aktivering kan foretages via et Wi-Fi-netværk eller med iPhone 4S via operatørens mobilnetværk
(ikke tilgængeligt i alle områder). Hvis ingen af dem er tilgængelige, skal du slutte iPhone til
computeren for at aktivere den.
Slutte iPhone til computeren
Hvis du ikke har Wi-Fi-adgang eller mobil adgang, kan det være nødvendigt at slutte iPhone til
computeren for at færdiggøre aktiveringen. Når du slutter iPhone til computeren, kan du også
synkronisere oplysninger, musik og andet indhold med iTunes. Se “Synkronisere med iTunes” på
side 18.
Slutte iPhone til computeren: Brug Dock-stik til USB-kablet, der fulgte med iPhone.
Kapitel 2 Introduktion 15Oprette forbindelse til internettet
iPhone opretter forbindelse til internettet, når det er nødvendigt, vha. en Wi-Fi-forbindelse (hvis
den findes) eller operatørens mobilnetværk. Der findes oplysninger om, hvordan du opretter
forbindelse til et Wi-Fi-netværk, i “Wi-Fi” på side 163.
Bemærk: Hvis der ikke er en Wi-Fi-forbindelse til internettet, kan visse funktioner og tjenester i
iPhone overføre data via operatørens mobilnetværk, hvilket kan medføre ekstra omkostninger.
Kontakt operatøren for at få oplysninger om priser på abonnement på mobildata. Der er
oplysninger om, hvordan du administrerer brug af mobildata, i “Netværk” på side 168.
Indstille e-post- og andre konti
iPhone fungerer med iCloud, Microsoft Exchange og mange af de mest populære
internetbaserede e-post-, kontakt- og kalendertjenester.
Hvis du ikke har en e-post-konto, kan du indstille en gratis iCloud-konto, når du indstiller iPhone,
men du kan også gøre det senere i Indstillinger > iCloud. Se “iCloud” på side 16.
Indstille en iCloud-konto: Gå til Indstillinger > iCloud.
Indstille en anden konto: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere.
Du kan tilføje kontakter vha. en LDAP- eller CardDAV-konto, hvis dit firma understøtter det. Se
“Synkronisere kontakter” på side 128.
Du kan tilføje en CalDAV-kalenderkonto, og du kan abonnere på iCal-kalendere (.ics) eller
importere dem fra Mail. Se “Abonnere på kalendere” på side 89.
Administrere indhold på iOS-enheder
Du kan overføre oplysninger og arkiver mellem iOS-enheder og computere vha. iCloud eller
iTunes.
 iCloud opbevarer indhold som musik, fotografier m.m. og overfører dem trådløst med pushfunktion til dine andre iOS-enheder og computere, så alt automatisk forbliver ajour. Se “iCloud”
nedenfor.
 iTunes synkroniserer musik, video, fotografier m.m. mellem en computer og iPhone. De
ændringer, du foretager på en enhed, kopieres til den anden, når du synkroniserer. Du kan
også bruge iTunes til at kopiere et arkiv til iPhone til brug med et program eller til at kopiere et
dokument oprettet på iPhone til din computer. Se “Synkronisere med iTunes” på side 18.
Du kan bruge iCloud eller iTunes, eller begge, afhængigt af dine behov. Du kan f.eks. bruge iCloud
Fotostream til automatisk at overføre fotografier, du tager med iPhone, til dine enheder, og du kan
bruge iTunes til at synkronisere fotoalbum fra din computer til iPhone.
Bemærk: Du bør ikke synkronisere emner i infovinduet i iTunes (f.eks. kontakter, kalendere og
noter) og samtidig bruge iCloud til at holde disse oplysninger ajour på dine enheder. Ellers kan
det resultere i dublerede data.
iCloud
iCloud opbevarer dit indhold, inkl. musik, fotografier, kontakter, kalendere og understøttede
dokumenter. Indhold lagret i iCloud overføres trådløst til dine andre iOS-enheder og computere,
der er indstillet med den samme iCloud-konto.
16 Kapitel 2 IntroduktioniCloud kan bruges med iOS 5-enheder, med Mac-computere, der bruger OS X Lion v10.7.2 eller en
nyere version og med pc'er med iCloud-kontrolpanelet til Windows (Windows Vista Service Pack 2
eller Windows 7 kræves).
iClouds funktioner omfatter:
 iTunes i netskyen – hent tidligere købt iTunes-musik og tv-udsendelser til iPhone gratis, når du
vil.
 Programmer og bøger – hent tidligere køb i App Store og iBookstore til iPhone gratis, når du vil.
 Fotostream – fotografier taget på en enhed vises automatisk på alle dine enheder. Se
“Fotostream” på side 97.
 Dokumenter i netskyen – til programmer, der kan arbejde med iCloud – hold dokumenter og
programdata ajour på alle dine enheder.
 Mail, kontakter, kalendere – hold dine kontakter, kalendere, noter og påmindelser ajour på alle
dine enheder.
 Sikkerhedskopiering – sikkerhedskopier automatisk iPhone til iCloud, når den er sluttet til en
oplader og har Wi-Fi-forbindelse. Se “Sikkerhedskopiere iPhone” på side 178.
 Find min iPhone – find din iPhone på et kort, vis en besked, afspil en lyd, lås skærmen eller slet
dataene eksternt. Se “Find min iPhone” på side 37.
 Find mine venner – del din position med dem, der er vigtige for dig. Hent det gratis program fra
App Store.
 iTunes Match – med et abonnement på iTunes Match vises al din musik, inkl. musik importeret
fra cd'er eller købt andre steder end i iTunes, på alle dine enheder og kan hentes og afspilles,
når du har lyst. Se “iTunes Match” på side 81.
Med iCloud får du en gratis e-post-konto og 5 GB lagringsplads til din e-post, dine dokumenter og
sikkerhedskopier. Den musik og de programmer, tv-udsendelser og bøger, du har købt, samt din
Fotostream tæller ikke med i den gratis plads.
Hvis du har et MobileMe-abonnement, kan du flytte det til iCloud fra en Mac eller pc på
www.me.com/move indtil 30. juni 2012.
Bemærk: iCloud findes ikke i alle områder, og funktioner i iCloud kan variere efter områder.
Logge ind på eller oprette en iCloud-konto: Tryk på iCloud i Indstillinger.
Slå iCloud-tjenester til eller fra Gå til Indstillinger > iCloud.
Slå iCloud-sikkerhedskopiering til Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk.
Finde din iPhone Besøg www.icloud.com, log ind med dit Apple-id, og vælg derefter Find
min iPhone.
Vigtigt: Find min iPhone skal slås til på iPhone i Indstillinger > iCloud, før
man kan finde iPhone.
Købe ekstra lagringsplads i iCloud Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk., og tryk på
Lagringsplads. Du kan finde oplysninger om køb af lagringsplads på iCloud
i help.apple.com/dk/icloud.
Se og hente tidligere indkøb i
iTunes Store
Gå til iTunes, og tryk på Purchased.
Se og hente tidligere indkøb i App
Store
Gå til App Store, tryk på Opdateringer og derefter på Purchased.
Se og hente tidligere indkøb i
iBookstore
Gå til iBooks, tryk på Butik og derefter på Purchased.
Slå automatisk overførsler til for
musik, programmer eller bøger
Gå til Indstillinger > Butik.
Kapitel 2 Introduktion 17Der findes flere oplysninger om iCloud på www.apple.com/dk/icloud. Du kan få
supportoplysninger på www.apple.com/dk/support/icloud.
Synkronisere med iTunes
Når du synkroniserer med iTunes, kopieres oplysninger fra computeren til iPhone og vice versa.
Du kan synkronisere ved at slutte iPhone til computeren vha. Dock-stik til USB-kablet, eller du
kan indstille iTunes til at synkronisere trådløst vha. Wi-Fi. Du kan indstille iTunes til at synkronisere
musik, fotografier, video, podcasts, programmer m.m. Du kan få oplysninger om, hvordan iPhone
synkroniseres med en computer, hvis du åbner iTunes og vælger iTunes-hjælp på Hjælpemenuen.
Indstille trådløs iTunes-synkronisering: Slut iPhone til computeren med Dock-stik til USB-kablet. I
iTunes skal du slå “Synkroniser med Wi-Fi” til i enhedens Resumevindue.
Når Wi-Fi-synkronisering er slået til, synkroniserer iPhone automatisk hver dag. iPhone skal være
sluttet til en stikkontakt, og iPhone og computeren skal være sluttet til det samme trådløse
netværk, og iTunes skal være åbent på computeren. Du kan få flere oplysninger i “iTunes Wi-Fisynkronisering” på side 169.
Gode råd til synkronisering med iTunes
 Hvis du bruger iCloud til at opbevare kontakter, kalendere, bogmærker og noter, skal du ikke
også synkronisere dem til din enhed vha. iTunes.
 Indkøb, som du foretager på iPhone i iTunes Store eller App Store, synkroniseres tilbage til
iTunes-biblioteket. Du kan også købe eller hente indhold og programmer fra iTunes Store til
computeren og derefter synkronisere det til iPhone.
 I vinduet Resume til enheden kan du indstille iTunes til automatisk at synkronisere enheden,
når den sluttes til computeren. Du kan midlertidigt tilsidesætte denne indstilling ved at holde
Kommando og Alternativ (Mac) eller Skift og Ctrl (pc) nede, indtil iPhone vises på oversigten.
 Vælg “Krypter iPhone-sikkerhedskopi” i vinduet Resume til enheden, hvis du vil kryptere de
oplysninger, der opbevares på computeren, når iTunes fremstiller en sikkerhedskopi. Krypterede
sikkerhedskopier vises med et symbol for en lås , og der kræves en adgangskode for at
gendanne sikkerhedskopien. Hvis du ikke vælger denne mulighed, inkluderes adgangskoder
(til f.eks. e-post-konti) ikke i sikkerhedskopien, og du vil derfor skulle indtaste dem igen, hvis du
bruger sikkerhedskopien til gendannelse af enheden.
 I enhedens infovindue vises kun de indstillinger, der overføres fra computeren til iPhone, når du
synkroniserer e-post-konti. De ændringer, du foretager i en e-post-konto på iPhone, får ingen
betydning for kontoen på computeren.
 I enhedens infovindue skal du klikke på Avanceret for at vælge indstillinger, så du kan erstatte
oplysningerne på iPhone med oplysningerne på din computer under næste synkronisering.
 Hvis du lytter til en del af en podcast eller lydbog, bliver oplysninger om det sted, du er nået
til, også synkroniseret, når du synkroniserer indhold med iTunes. Hvis du er begyndt at lytte til
historien på iPhone, kan du fortsætte fra det sted, du er nået til, vha. iTunes på computeren –
eller omvendt.
 I vinduet Fotografier til enheden kan du synkronisere fotografier og videoer fra en mappe på
computeren.
18 Kapitel 2 IntroduktionAlt det grundlæggende
3
Bruge programmer
Multi-Touch-skærmen med høj opløsning og enkle fingerbevægelser gør det nemt at bruge
programmer på iPhone.
Åbne og skifte mellem programmer
Tryk på knappen Hjem for at gå til hjemmeskærmen og se dine programmer.
Åbne et program: Tryk på det.
Du vender tilbage til hjemmeskærmen ved at trykke på knappen Hjem igen. Svirp til venstre
eller højre for at se andre hjemmeskærme.
Svirp til venstre eller højre for at
skifte til en anden hjemmeskærm.
Tryk to gange på knappen Hjem for at se multitaskinglinjen, som viser de senest brugte
programmer. Tryk på et program for at åbne det igen, eller svirp for at se flere programmer.
Nyligt brugte programmer
19Fjerne et program fra
multitaskinglinjen
Hold en finger på programsymbolet, indtil det begynder at vrikke, og tryk
derefter på . Når du fjerner et program fra multitaskinglinjen, afbrydes
programmet også.
Rulle
Træk op eller ned for at rulle. Nogle steder, f.eks. på websider, kan du også rulle sidelæns.
Når du ruller ved at føre en finger over skærmen, bliver der ikke valgt eller aktiveret nogen emner
på skærmen.
Svirp for at rulle hurtigt.
Du kan vente, til rulningen holder op, eller røre skærmen for at stoppe rulningen med det samme.
Når du rører ved skærmen for at stoppe rulning, vælger eller aktiverer du ikke noget.
Du ruller hurtigt til toppen af en side ved at trykke på statuslinjen øverst på skærmen.
Træk fingeren langs
indekset for at rulle
hurtigt. Tryk på et bogstav
for at hoppe til en sektion.
20 Kapitel 3 Alt det grundlæggendeTryk på et emne på en liste for at vælge det. Når du trykker på et emne, kan der ske forskellige
ting, afhængigt af hvilken liste det er – måske åbnes der en ny liste, afspilles en sang, åbnes
en e-post-besked, eller en bestemt persons kontaktoplysninger vises, så du kan ringe til
vedkommende.
Zoome ind og ud
Når du ser fotografier, websider, e-post eller kort, kan du zoome ind og ud. Knib ind eller ud med
fingrene. Ved fotografier og websider kan du trykke to gange hurtigt efter hinanden for at zoome
ind og derefter trykke to gange igen for at zoome ud. Med kort kan du trykke to gange for at
zoome ind og trykke en gang med to fingre for at zoome ud.
Zoom er også en speciel funktion til handicappede, som sikrer, at du kan forstørre skærmen
med alle de programmer, du bruger, så du bedre kan se, hvad der er på skærmen. Se “Zoom” på
side 158.
Bruge stående eller liggende format
Med mange iPhone-programmer kan du bruge skærmen i liggende eller stående format. Vend
iPhone om på siden, hvorefter skærmen også vendes og automatisk justeres, så den passer til den
nye skærmretning.
Du foretrækker måske liggende format, f.eks. når du ser websider i Safari eller skriver tekst.
Websider skaleres til den bredere skærm i liggende format, hvilket gør teksten og billederne
større. Tastaturet på skærmen er også større.
Film, der vises i Videoer og YouTube, vises kun i liggende format. Gadeoversigter i Kort vises også
kun i liggende format.
Låse skærmen i stående format: Tryk to gange på knappen Hjem , svirp hen over bunden af
skærmen fra venstre mod højre, og tryk derefter på .
Kapitel 3 Alt det grundlæggende 21Symbolet for låsen til stående format vises på statuslinjen, når skærmens retning er låst.
Tilpasse hjemmeskærmen
Flytte rundt på programmer
Du kan ændre placeringen af programsymboler på hjemmeskærmen, inklusive programmerne i
Dock langs bunden af skærmen. Hvis du vil, kan du anbringe dem på flere hjemmeskærme. Du
kan også organisere programmer ved at samle dem i mapper.
Ændre rækkefølge på symboler:
1 Hold fingeren på et symbol på hjemmeskærmen, indtil det begynder at vrikke.
2 Skift rækkefølge på programmerne ved at trække dem.
3 Tryk på knappen Hjem for at arkivere.
Flytte et symbol til en anden skærm Når du ændrer rækkefølge på symbolerne, kan du trække et program til
siden af skærmen.
Oprette flere hjemmeskærme Når du ændrer rækkefølge på programmerne, kan du svirpe til
hjemmeskærmen længst til højre og trække et program til højre side af
skærmen. Du kan oprette op til 11 hjemmeskærme.
Nulstille din hjemmeskærm til
standardlayoutet
Gå til Indstillinger > Generelt > Nulstil, og tryk på Nulstil hjemmeskærmens
layout.
Hvis du nulstiller hjemmeskærmen, fjernes alle de mapper, du har oprettet,
og standardbaggrunden anvendes på hjemmeskærmen.
Du kan føje symboler til hjemmeskærmen til åbning af dine yndlingswebsider. Se “Webklip” på
side 75.
Når iPhone er sluttet fysisk til computeren (med Dock-stik til USB-kablet), kan du tilpasse dine
hjemmeskærme vha. iTunes. I iTunes skal du vælge iPhone på enhedslisten og klikke på fanen
Programmer øverst på skærmen.
Organisere med mapper
Med mapper kan du organisere programmer på hjemmeskærmen. Du kan anbringe op til 12
programmer i en mappe. iPhone navngiver automatisk en mappe, når du opretter den, baseret på
den kategori programmer, du bruger til oprettelse af mappen. Du kan altid ændre navnet. I lighed
med programmer kan du flytte mapper ved at trække dem på hjemmeskærmen eller til Dock.
22 Kapitel 3 Alt det grundlæggendeOprette en mappe: Hold fingeren på et program på hjemmeskærmen, indtil det begynder at
vrikke, og træk derefter programmet til et andet program.
iPhone opretter en ny mappe, som indeholder de to programmer, og viser mappens navn. Du kan
trykke på navnefeltet og skrive et andet navn.
Tryk på en mappe for at åbne den, og tryk derefter for at åbne et program i mappen. Du lukker en
mappe ved at trykke uden for mappen eller trykke på knappen Hjem .
Ved organisering af programmer:
Føje et program til en mappe Træk programmet til mappen
Fjerne et program fra en mappe Tryk for at åbne mappen, og træk derefter programmet ud af mappen.
Slette en mappe Flyt alle programmer ud af mappen. Mappen slettes automatisk.
Omdøbe en mappe Tryk for at åbne mappen, og tryk derefter på navnet for oven, og brug
tastaturet til at indtaste et nyt navn.
Når du er færdig med at organisere hjemmeskærmen, skal du trykke på knappen Hjem for at
arkivere ændringerne.
Tilføje baggrund
Du kan indstille et billede eller fotografi som baggrund på låseskærmen. Du kan også indstille en
baggrund til hjemmeskærmen. Du kan vælge et billede, som fulgte med iPhone, et fotografi fra
kamerarullen eller et andet album på iPhone.
Indstille baggrund:
1 I Indstillinger skal du vælge Baggrund, trykke på billedet af låse- og hjemmeskærmen og derefter
trykke på Baggrund eller et album.
2 Tryk for at vælge et billede eller fotografi. Hvis du vælger et fotografi, skal du placere det ved at
trække og zoome ind eller ud ved at knibe, indtil det har det ønskede udseende.
3 Tryk på Indstil, og vælg, om du vil bruge fotografiet som baggrund på låseskærmen,
hjemmeskærmen eller begge dele.
Kapitel 3 Alt det grundlæggende 23Skrive
Tastaturet på skærmen vises, når du skal skrive.
Skrive tekst
Brug tastaturet til at indtaste tekst. Tastaturet retter stavefejl, forudser, hvad du vil skrive, og
lærer af det, du skriver. Afhængigt af det program du bruger, kan det intelligente tastatur foreslå
rettelser, når du skriver, så du slipper for stave- og slåfejl.
Skrive tekst: Tryk på et tekstfelt for at vise tastaturet, og tryk derefter på tastaturet.
Når du skriver, vises hvert bogstav over din tommel- eller pegefinger. Hvis du rører ved den
forkerte tast, kan du lade fingeren glide hen til den rigtige tast. Bogstavet bliver ikke skrevet, før
du løfter fingeren fra tasten.
Slette det forrige tegn: Tryk på .
Skrive store bogstaver Tryk på Skift , før du skriver et bogstav. Eller rør ved og hold på
Skiftetasten, og skub derefter til et bogstav.
Skrive punktum og mellemrum
hurtigt
Tryk to gange på mellemrumstasten. Du kan slå denne funktion til og fra i
Indstillinger > Generelt > Tastatur.
Brug automatisk rettelse til at
skrive “’ll”
Skriv “lll”. Skriv f.eks. “indstilllinger” for at få “indstillinger”.
Slå skiftelås til Tryk to gange på Skiftetasten . Tryk på Skiftetasten igen for at slå skiftelås
fra. Du kan slå denne funktion til og fra i Indstillinger > Generelt > Tastatur.
Indtaste tal, skilletegn og symboler Tryk på taltasten . Tryk på symboltasten for at se flere skilletegn og
symboler.
Definere indtastningsindstillinger Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur.
Du skriver et andet tegn ved at
holde fingeren på en tast og
skubbe for at vælge en af
mulighederne.
Automatiske rettelser og stavekontrol
iPhone retter på mange sprog automatisk stavefejl eller viser forslag løbende, mens du skriver. Når
iPhone foreslår et ord, kan du acceptere forslaget uden at afbryde indtastningen.
24 Kapitel 3 Alt det grundlæggendeBemærk: Du kan se en liste over understøttede sprog på www.apple.com/dk/iphone/specs.html.
Foreslået ord
Acceptere forslaget: Skriv et mellemrum, et skilletegn eller et returtegn.
Afvise et forslag: Tryk på “x”.
Hver gang du afviser et forslag til det samme ord, bliver det mere sandsynligt, at iPhone vil
acceptere det ord, du har skrevet.
iPhone understreger muligvis også ord, som du allerede har skrevet og måske har stavet forkert.
Erstatte et forkert stavet ord Tryk på ordet, og tryk på en af de foreslåede rettelser.
Hvis det ønskede ord ikke vises, skal du bare skrive det igen.
Slå automatisk rettelse og
stavekontrol til eller fra
Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur.
Genveje og din personlige ordbog
Med genveje kan du nøjes med at skrive et par tegn i stedet for et længere ord eller udtryk. Hele
teksten vises, når du skriver genvejen. Genvejen “epv” bliver f.eks. til “Er på vej!”
Oprette en genvej: Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur, og tryk på Tilføj ny genvej.
Føje et ord eller udtryk til din personlige ordbog, så iPhone ikke prøver at rette eller erstatte
det: Opret genvejen, men lad feltet Genvej være tomt.
Redigere en genvej Gå til Indstillinger > Tastatur, og tryk på genvejen.
Redigere tekst
Den berøringsfølsomme skærm gør det nemt at ændre tekst, du har skrevet. Et forstørrelsesglas
på skærmen hjælper dig med at anbringe indsætningsmærket, hvor det skal være. Gribepunkter
gør det hurtigt at vælge mere eller mindre tekst. Du kan også klippe, kopiere og indsætte tekst og
fotografier i et program eller på tværs af programmer.
Kapitel 3 Alt det grundlæggende 25Anbringe indsætningsmærket: Rør ved og hold fingeren på forstørrelsesglasset, indtil det vises,
og træk derefter for at anbringe indsætningsmærket.
Vælge tekst: Tryk på indsætningsmærket for at vise vælgeknapperne.
Du kan også trykke to gange for at vælge et ord. I skrivebeskyttede dokumenter, f.eks. websider,
eller e-post, du har modtaget, kan du holde en finger på ordet for at vælge det. Træk håndtagene
for at vælge mere eller mindre tekst.
Klippe eller kopiere tekst Vælg tekst, og vælg derefter Klip eller Kopier.
Indsætte tekst Tryk på indsætningsmærket, og tryk på Sæt ind. Den sidste tekst, du
klippede eller kopierede, bliver sat ind. Eller vælg tekst, og tryk på Sæt ind
for at erstatte teksten.
Fortryde den sidste redigering Ryst iPhone, og tryk på Fortryd.
Gør tekst fed, kursiv eller
understreget
Tryk på (hvis den findes), og tryk derefter på B/I/U.
Slå definitionen af et ord op Tryk på (hvis den findes), og tryk derefter på Definer.
Få forslag til andre ord Tryk på Foreslå (hvis den findes), og tryk derefter på et af ordene.
Tastaturlayout
Du kan bruge Indstillinger til at vælge tastaturlayout til software- og hardwaretastaturer. De
tilgængelige layout afhænger af tastatursproget.
Vælge et tastaturlayout: Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur > Internationale tastaturer, og
vælg et tastatur.
Til hvert sprog kan du foretage separate valg til softwaretastaturer på skærmen og eksterne
hardwaretastaturer. Softwaretastaturets layout bestemmer layoutet på tastaturet på iPhoneskærmen. Hardwaretastaturets layout bestemmer layoutet på et Apple Wireless Keyboard, som er
tilsluttet iPhone.
26 Kapitel 3 Alt det grundlæggendeBruge et Apple Wireless Keyboard
Du kan bruge et Apple Wireless Keyboard (købes separat) til at skrive på iPhone. Apple Wireless
Keyboard forbindes via Bluetooth. Se “Parre en Bluetooth-enhed med iPhone” på side 34.
Når tastaturet et parret med iPhone, opretter det forbindelse, hver gang tastaturet er inden for
rækkevidde (op til ca. 9 meter). Du kan se, at tastaturet er tilsluttet, hvis tastaturet på skærmen
ikke vises, når du trykker i et tekstfelt. Du sparer på batteriet ved at slukke for eller ophæve
pardannelsen med tastaturet, når du ikke bruger det.
Diktering
Med diktering kan du oprette og redigere tekst ved at tale i stedet for at skrive. Du kan
f.eks. diktere e-post-beskeder, sms'er og noter. Diktering virker endda med programmer fra
tredjeparter, så du kan f.eks. opdatere din Facebook-status, publicere en Twitter-besked eller skrive
instagrammer. Du kan diktere, hver gang tastaturet på skærmen vises med tasten .
Bemærk: Slå Siri til i Indstillinger > Generelt > Siri. Diktering findes kun på iPhone 4S og kræver
internetadgang via en mobil eller Wi-Fi-forbindelse. Diktering er muligvis ikke tilgængelig på alle
sprog og i alle områder, og funktioner kan variere efter område. Du skal evt. betale for mobildata.
Diktere tekst: Tryk på på tastaturet. Tryk på OK, når du er færdig.
Tryk for at starte diktering.
De vises, mens Siri
skriver den tekst, du har
dikteret.
Du tilføjer tekst ved at trykke på igen og fortsætte med at diktere.
Du kan bruge diktering til at indsætte et ord eller erstatte valgt tekst. Anbring indsætningsmærket
på det sted, hvor der skal være mere tekst, eller vælg den tekst, der skal erstattes, og tryk derefter
på , og dikter. Du ændrer et ord ved at trykke to gange på det for at vælge det, trykke på og
derefter sige det ønskede ord.
Du kan starte diktering ved at tage iPhone op til øret i stedet for at trykke på på tastaturet. Du
slutter ved at tage iPhone ned foran kroppen igen.
Tilføje skilletegnet: Sig skilletegnet.
For eksempel: “Kære Mary komma checken kommer med posten udråbstegn” bliver til “Kære Mary,
checken kommer med posten!”
Kapitel 3 Alt det grundlæggende 27Udskrive
AirPrint
AirPrint gør det muligt at udskrive trådløst til AirPrint-kompatible printere. Du kan udskrive fra:
 Mail – e-post-beskeder og bilag, som kan åbnes i funktionen Vis
 Fotos og Kamera – fotografier
 Safari – websider, PDF-dokumenter og andre bilag, som kan åbnes i funktionen Vis
 iBooks – PDF-dokumenter
 Kort – oversigt over det kort, der vises på skærmen
 Noter – den note, der vises på skærmen
Andre programmer fra App Store understøtter måske også AirPrint.
En AirPrint-kompatibel printer kræver ingen installering; den skal bare tilsluttes det
samme Wi-Fi-netværk som iPhone. Du kan få flere oplysninger på support.apple.com/kb/
HT4356?viewlocale=da_DK.
Udskrive et dokument
AirPrint bruger dit Wi-Fi-netværk til trådløst at sende udskriftsjob til printeren. iPhone og printeren
skal være tilsluttet det samme Wi-Fi-netværk.
Udskrive et dokument: Tryk på , eller (afhængigt af det program, du bruger), og tryk
derefter på Udskriv. Vælg en printer og udskriftsindstillinger, og tryk på Udskriv.
Se status for et udskriftsjob Tryk to gange på knappen Hjem , og tryk derefter på Printercentral.
Programmet Printercentral vises som det seneste program, når et dokument udskrives. Et skilt på
programsymbolet viser, hvor mange dokumenter der er i udskriftskøen.
Hvis du udskriver mere end et dokument, skal du vælge et udskriftsjob for at se statusoversigten
for det.
Annullere et udskriftsjob Tryk to gange på knappen Hjem , tryk på Printercentral, vælg
udskriftsjobbet (hvis du udskriver mere end et dokument), og tryk på
Annuller udskrivning.
28 Kapitel 3 Alt det grundlæggendeSøge
Du kan søge i mange programmer på iPhone, inklusive Kontakter, Mail, Kalender, Musik, Beskeder,
Noter og Påmindelser. Du kan søge i individuelle programmer eller søge i alle programmer på en
gang.
Søge i iPhone: Gå til hjemmeskærmen. (Svirp fra venstre til højre på den første hjemmeskærm,
eller tryk på knappen Hjem .) Skriv teksten i søgefeltet.
Søgeresultater vises, mens du skriver. Tryk på et emne på listen for at åbne det. Tryk på Søg for at
skjule tastaturet og se flere resultater.
Symboler ved siden af søgeresultaterne viser, hvilke programmer resultaterne kommer fra.
iPhone viser måske et tophit baseret på dine tidligere søgninger. Safari-søgeresultaterne
inkluderer muligheder for at søge på internettet eller i Wikipedia.
Program Hvad søges der i
Kontakter Fornavn, efternavn og firmanavne
Mail Felterne Til, Fra og Emne samt beskederne fra alle konti
Kalender Titler på begivenheder, inviterede, lokaliteter og noter
Musik Musik (navne på sange, kunstnere og album) og titlerne på podcasts,
videoer og lydbøger
Beskeder Navne og tekst i beskeder
Noter Tekst i noter
Påmindelser Titler
Søg søger også i navne på originale og installerede programmer på iPhone, så hvis du har mange
programmer, kan du bruge Søg til at finde og åbne programmer.
Åbne programmer fra Søg Skriv programnavnet, og tryk derefter for at åbne programmet direkte fra
søgeresultaterne.
Brug indstillingen Spotlight-søgning til at vælge, hvilket indhold der skal søges i og i hvilken
rækkefølge resultaterne skal vises. Se “Spotlight-søgning” på side 170.
Kapitel 3 Alt det grundlæggende 29Stemmekontrol
Med stemmekontrol kan du foretage telefonopkald og kontrollere afspilning af musik vha.
stemmekommandoer. På iPhone 4S kan du også bruge Siri til at kontrollere iPhone med stemmen.
Se Kapitel 4,“Siri,” på side 39.
Bemærk: Stemmekontrol findes måske ikke på alle sprog. Stemmekontrol er ikke tilgængelig på
iPhone 4S, når Siri er slået til.
Bruge stemmekontrol: Tryk på og hold knappen Hjem nede, indtil skærmen med
stemmekontrol vises, og du hører en biplyd. Du kan også trykke på knappen midt på
øretelefonerne til iPhone.
Du opnår de bedste resultater, hvis du:
 Taler ind i iPhone-mikrofonen, som når du foretager et telefonopkald. Du kan også bruge
mikrofonen på Bluetooth-hovedsættet eller et kompatibelt Bluetooth-bilsæt.
 Taler klart og naturligt.
 Kun siger iPhone-kommandoer og navne og tal. Holder en kort pause mellem kommandoer.
 Bruger fulde navne.
Du kan få flere oplysninger om brug af Stemmekontrol, inklusive oplysninger om
brug af Stemmekontrol på forskellige sprog, hvis du går til support.apple.com/kb/
HT3597?viewlocale=da_DK.
Som standard forventer Stemmekontrol, at du siger stemmekommandoer på det sprog, der
er indstillet til iPhone (gå til Indstillinger > Generelt > International > Sprog). Indstillingerne
i Stemmekontrol gør det muligt at ændre sproget til stemmekommandoer. Nogle sprog er
tilgængelige på forskellige dialekter eller med forskellige accenter.
Skifte sprog eller land: Gå til Indstillinger > Generelt > International > Stemmekontrol, og tryk på
sproget eller landet.
Stemmekontrol til programmet Musik er altid slået til, men af sikkerhedshensyn kan du forhindre
stemmeopkald, når iPhone er låst.
Forhindre stemmeopkald, når iPhone er låst: Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode, og
slå Stemmeopkald fra. Lås iPhone op for at bruge stemmeopkald.
Se “Stemmeopkald” på side 58 og “Bruge Siri eller stemmekontrol med Musik” på side 80.
30 Kapitel 3 Alt det grundlæggendeMeddelelser
Meddelelsescenter viser alle dine advarsler på et sted, inkl. advarsler om:
 Ubesvarede telefonopkald og indtalte beskeder
 Ny e-post
 Nye sms'er
 Påmindelser
 Kalenderbegivenheder
 Venneanmodninger (Game Center)
 Vejr
 Værdipapirer
Vise Meddelelsescenter: Træk ned fra toppen af skærmen. Rul gennem listen for at se flere
advarsler
Advarsler vises også på låseskærmen eller kortvarigt øverst på skærmen, når du bruger iPhone. Du
kan se alle aktuelle advarsler i Meddelelsescenter.
Mange programmer, f.eks. Telefon, Beskeder, Mail, og App Store, har på deres symbol på
hjemmeskærmen en etiket med et tal (viser antallet af modtagne emner) eller et udråbstegn
(viser et problem). Hvis disse programmer ligger i en mappe, vises etiketten på mappen. En etiket
med et tal viser det antal emner, du ikke har set, f.eks. indgående telefonopkald, e-post-beskeder,
tekstbeskeder og programopdateringer, der kan hentes. En etiket med et udråbstegn viser, at der
er et problem med programmet.
Besvare en advarsel i
Meddelelsescenter
Tryk på advarslen.
Besvare en advarsel på
låseskærmen
Skub symbolet i advarslen til højre.
Fjerne advarsler fra
Meddelelsescenter
Tryk på , og tryk på Slet.
Definere indstillinger til
meddelelser
Gå til Indstillinger > Meddelelser.
Kapitel 3 Alt det grundlæggende 31Twitter
Log ind på din Twitter-konto (eller opret en ny konto) i Indstillinger for at slå tweet-meddelelser
med bilag til for følgende programmer:
 Kamera eller Fotos – med et fotografi
 Safari – med en webside
 Kort – med en lokalitet
 YouTube – med en video
Logge ind på eller oprette en Twitterkonto: Gå til Indstillinger > Twitter. Skriv brugernavn og
adgangskode til en eksisterende konto, eller tryk på Opret ny konto.
Tryk på knappen
Handling i Kamera eller
Fotos for at sende et
fotografi i en
tweet-meddelelse.
Send et fotografi i en
tweet-meddelelse.
Vis et fotografi, en video eller en
webside i en tweet-meddelelse
Vis emnet, tryk på , og tryk derefter på Tweet. Hvis ikke vises, skal du
trykke på skærmen.
Du inkluderer din lokalitet ved at trykke på Tilføj lokalitet. Lokalitetstjenester
skal være slået til i Indstillinger > Lokalitetstjenester.
Vis en lokalitet i Kort i en tweetmeddelelse
Tryk på lokalitetsnålen, tryk på , tryk på Del lokalitet, og tryk på Tweet.
Føje din aktuelle lokalitet til en
tweet-meddelelse
Tryk på . Lokalitetstjenester skal være slået til i Indstillinger >
Lokalitetstjenester.
Føje Twitter-brugernavne og
-fotografier til dine kontakter
Gå til Indstillinger > Twitter, og tryk på Opdater kontakter.
Slå Twitter til og fra til Fotos eller
Safari
Gå til Indstillinger > Twitter.
Når du skriver en tweet-meddelelse, viser tallet i det nederste højre hjørne af Tweet-skærmen,
hvor mange tegn du stadig kan indtaste. Bilag bruger nogle af de 140 tegn.
Du kan også installere og bruge programmet Twitter til at sende en tweet-meddelelse, se din
tidslinje, søge efter emner m.m.
Installere programmet Twitter: Gå til Indstillinger > Twitter, og tryk på Installer.
Du kan få oplysninger om, hvordan du bruger programmet Twitter, ved at åbne programmet,
trykke på knappen Mere (…), trykke på “Konti & indstillinger”, trykke på Indstillinger og derefter
trykke på Håndbog.
32 Kapitel 3 Alt det grundlæggendeApple-øretelefoner med fjernbetjening og mikrofon
Apple-øretelefoner med fjernbetjening og mikrofon, der følger med iPhone, er udstyret med
mikrofon, lydstyrkeknapper og en integreret knap, som du kan bruge til nemt at besvare og
afbryde opkald eller styre afspilning af lyd og video.
Knap i midten
Tilslut øretelefonerne for at lytte til musik eller foretage et telefonopkald. Tryk på knappen i
midten for at styre afspilning af musik og besvare eller afbryde opkald, selvom iPhone er låst.
Sætte en sang eller video på pause Tryk på knappen i midten. Tryk en gang til for at genoptage afspilning.
Hoppe til den næste sang Tryk to gange hurtigt efter hinanden på knappen i midten.
Vende tilbage til forrige sang Tryk tre gange hurtigt efter hinanden på knappen i midten.
Spole frem Tryk to gange hurtigt efter hinanden på knappen i midten, og hold den
nede.
Spole tilbage Tryk tre gange hurtigt efter hinanden på knappen i midten, og hold den
nede.
Justere lydstyrken Tryk på knappen + eller –.
Besvare et indgående opkald Tryk på knappen i midten.
Afbryde igangværende opkald Tryk på knappen i midten.
Afvise et indgående opkald Tryk på og hold knappen i midten nede i omkring to sekunder, og slip den.
To lave biplyde bekræfter, at du har afvist opkaldet.
Skifte til et indgående eller
ventende opkald og sætte det
aktuelle opkald i venteposition
Tryk på knappen i midten. Tryk en gang til for at skifte tilbage til det første
opkald.
Skifte til et indgående eller
ventende opkald og afbryde det
aktuelle opkald
Tryk på og hold knappen i midten nede i omkring to sekunder, og slip den.
To lave biplyde bekræfter, at du har afsluttet det første opkald.
Bruge Siri eller Stemmekontrol Tryk på og hold knappen i midten nede. Se Kapitel 4,“Siri,” på side 39 eller
“Stemmekontrol” på side 30.
Hvis du modtager et opkald, mens øretelefonerne er tilsluttet, kan du både høre ringetonen via
højttaleren i iPhone og øretelefonerne.
AirPlay
Du kan også streame musik, fotografier, og videoer trådløst til dit HD-fjernsyn vha. AirPlay og
Apple TV. Du kan også bruge AirPlay til at streame lyd til en AirPort Express-base. Du kan få andre
AirPlay-kompatible modtagere fra tredjeparter. Besøg Apple Store på internettet for at få flere
oplysninger.
Streame indhold til en AirPlay-kompatibel enhed: Start videoen, lysbilledshowet eller musikken,
tryk på , og vælg AirPlay-enheden. Når streamingen starter, kan du afslutte det program, der
afspiller indholdet.
iPhone og den AirPlay-kompatible enhed skal være tilsluttet det samme Wi-Fi-netværk.
Kapitel 3 Alt det grundlæggende 33Få hurtig adgang til
betjeningspanelet til AirPlay
Når skærmen er tændt, skal du trykke på gange på knappen Hjem og
rulle til den venstre side af multitaskinglinjen.
Skifte fra AirPlay tilbage til iPhone Tryk på , og vælg iPhone.
På iPhone 4S kan du dublere skærmen på iPhone på et fjernsyn med Apple TV. Alt på iPhoneskærmen vises på fjernsynet.
Dublere iPhone-skærmen på et fjernsyn: Tryk på i venstre side af multitaskinglinjen, vælg en
Apple TV-enhed, og tryk på knappen Skærmdublering, som vises.
Der vises en blå linje over toppen af skærmen på iPhone 4S, når AirPlay-skærmdublering er slået
til. Du kan også dublere skærmen på iPhone på et fjernsyn vha. et kabel. Se “Se videoer på et
fjernsyn” på side 132.
Bluetooth-enheder
Du kan bruge iPhone med Apple Wireless Keyboard og andre Bluetooth-enheder, f.eks. hovedsæt,
bilsæt og stereohovedtelefoner. Bluetooth-hovedtelefoner fra tredjeparter understøtter evt.
justering af lydstyrke og betjeningsmuligheder til afspilning. Se den dokumentation, der fulgte
med Bluetooth-enheden. Du kan finde understøttede Bluetooth-beskrivelser på support.apple.
com/kb/HT3647?viewlocale=da_DK.
Parre en Bluetooth-enhed med iPhone
ADVARSEL: Du kan finde vigtige oplysninger om, hvordan du undgår høretab og kører sikkert i
Vejledning med vigtige produktoplysninger på www.apple.com/dk/support/manuals/iphone.
Før du kan bruge en Bluetooth-enhed med iPhone, skal du parre dem.
Parre et Bluetooth-hovedsæt, -bilsæt eller en anden -enhed med iPhone:
1 Følg de instruktioner, der fulgte med enheden, for at gøre den synlig eller indstille den til at søge
efter andre Bluetooth-enheder.
2 Gå til Indstillinger > Generelt > Bluetooth, og slå Bluetooth til.
3 Vælg enheden på iPhone, og skriv adgangskoden eller PIN-koden. Se oplysningerne om
adgangskoden eller PIN-koden i det materiale, der fulgte med enheden.
Når du har parret en Bluetooth-enhed, så den kan arbejde med iPhone, skal du oprette en
forbindelse, før iPhone kan bruge enheden til opkald. Se den dokumentation, der fulgte med
enheden.
Når iPhone er forbundet med et Bluetooth-hovedsæt eller -bilsæt, dirigeres alle udgående opkald
gennem enheden. Indgående opkald dirigeres gennem enheden, hvis du besvarer dem med den,
og gennem iPhone, hvis du besvarer dem med iPhone.
Parre et Apple Wireless Keyboard med iPhone:
1 Gå til Indstillinger > Generelt > Bluetooth, og slå Bluetooth til.
2 Tryk på afbryderknappen på Apple Wireless Keyboard for at tænde det.
3 På iPhone skal du vælge tastaturet på listen over enheder.
4 Skriv koden på tastaturet, og tryk på Retur.
Bemærk: Du kan kun parre et Apple Wireless Keyboard med iPhone ad gangen. Hvis du vil parre
et andet tastatur, skal du først annullere pardannelsen med det aktuelle.
Du kan få flere oplysninger i “Bruge et Apple Wireless Keyboard” på side 27.
34 Kapitel 3 Alt det grundlæggendeBluetooth-status
Symbolet for Bluetooth vises på statuslinjen øverst på skærmen på iPhone:
 eller : Bluetooth er slået til og parret med en enhed. (Farven afhænger af den aktuelle farve
på statuslinjen.)
 : Bluetooth er slået til og parret med en enhed, men enheden er uden for rækkevidde eller
slukket.
 Intet Bluetooth-symbol: Bluetooth er slået fra eller ikke parret med en enhed.
Annullere pardannelsen mellem en Bluetooth-enhed og iPhone
Du kan annullere pardannelsen med en Bluetooth-enhed, hvis du ikke vil bruge den med iPhone
længere.
Annullere pardannelsen med en Bluetooth-enhed:
1 Gå til Indstillinger > Generelt > Bluetooth, og slå Bluetooth til.
2 Tryk på ved siden af navnet på enheden, og tryk derefter på “Glem denne enhed”.
Batteri
iPhone er udstyret med et indbygget genopladeligt batteri.
Oplade batteriet
ADVARSEL: Du kan finde vigtige oplysninger om opladning af iPhone i Vejledning med vigtige
produktoplysninger på www.apple.com/dk/support/manuals/iphone.
Batterisymbolet i øverste højre hjørne af skærmen viser spændingsniveauet eller status for
batteriets opladning. Du kan også vise batteriets spænding i procent. Gå til Indstillinger > Generelt
> Brug, og slå indstillingen til under Batteribrug.
Oplader Opladt
Oplade batteriet: Slut iPhone til en stikkontakt vha. det medfølgende Dock-stik til USB-kabel og
USB-strømforsyningen.
Bemærk: Hvis du slutter iPhone til en stikkontakt, kan det starte iCloud-sikkerhedskopiering eller
trådløs iTunes-synkronisering. Se “Sikkerhedskopiere iPhone” på side 178 og “Synkronisere med
iTunes” på side 18.
Oplade batteriet og synkronisere iPhone: Slut iPhone til computeren med det medfølgende
Dock-stik til USB-kabel. Eller slut iPhone til computeren vha. det medfølgende kabel og dokken,
som skal købes separat.
Kapitel 3 Alt det grundlæggende 35Medmindre der er en USB 2.0-port med stor kapacitet på tastaturet, skal du slutte iPhone til en
USB 2.0-port på computeren.
Vigtigt: Batteriet i iPhone kan blive afladt i stedet for opladt, hvis iPhone er sluttet til en computer,
der er slukket, på vågeblus eller på standby.
Hvis du oplader batteriet, mens du synkroniserer eller bruger iPhone, kan opladningen vare
længere.
Vigtigt: Hvis der ikke er ret megen spænding tilbage på iPhone, viser den måske et af følgende
billeder, som betyder, at iPhone skal oplades i op til 10 minutter, før du kan bruge den. Hvis der
næsten ikke er mere spænding tilbage på iPhone, kan skærmen være helt tom i op til to minutter,
før et af billederne om lavt spændingsniveau vises.
eller
Maksimere batteritiden
iPhone bruger litiumionbatterier. Du kan få flere oplysninger om, hvordan du maksimerer
batteriets leve- og driftstid i iPhone, hvis du går til www.apple.com/dk/batteries.
Udskifte batteriet
Genopladelige batterier kan kun oplades et vist antal gange, og på et tidspunkt bliver det evt.
nødvendigt at udskifte batteriet. Batteriet i iPhone kan ikke udskiftes af brugeren; det må kun
udskiftes af en autoriseret servicetekniker. Du kan læse mere på www.apple.com/dk/batteries/
replacements.html.
Sikkerhedsfunktioner
Sikkerhedsfunktioner hjælper med at forhindre, at andre kan få adgang til oplysningerne på
iPhone.
36 Kapitel 3 Alt det grundlæggendeKoder og databeskyttelse
Du kan indstille en kode, som du skal skrive, hver gang du tænder for eller afbryder vågeblus på
iPhone.
Indstille en adgangskode: Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode, indtast en kode på 4
cifre, og indtast derefter koden igen for at bekræfte den. iPhone beder dig derefter om at indtaste
koden for at låse den op eller vise indstillingerne til kodelås.
Når du indstiller en kode, bliver databeskyttelse slået til. Databeskyttelse bruger koden som nøgle
til kryptering af Mail-beskeder og deres bilag på iPhone. (Databeskyttelse benyttes evt. også af
nogle programmer, som findes i App Store.) Nederst på skærmen Lås med kode i Indstillinger kan
du se, om databeskyttelse er slået til.
Du kan øge sikkerheden på iPhone ved at slå Enkel adgangskode fra og bruge en længere kode
med en kombination af tal, bogstaver, skilletegn og specialtegn. Se “Lås med kode” på side 170.
Vigtigt: På en iPhone 3GS, som ikke blev leveret med iOS 4 eller en nyere version, skal du også
gendanne iOS-softwaren for at slå databeskyttelse til. Se “Opdatere og gendanne software til
iPhone” på side 180.
Forhindre stemmeopkald, når iPhone er låst: Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode, og
slå Stemmeopkald fra. Lås iPhone op for at bruge stemmeopkald.
Find min iPhone
Find min iPhone hjælper dig med at finde og beskytte din iPhone vha. det gratis program
Find min iPhone på en anden iPhone, iPad eller iPod touch eller vha. en Mac eller pc med en
webbrowser, der er logget ind på http://www.icloud.com eller http://www.me.com.
Find min iPhone inkluderer:
 Finde på et kort: Se den omtrentlige placering af din iPhone på et kort på fuld skærm
 Sende en besked eller afspille en lyd: Giver dig mulighed for at skrive en besked, der vises på
skærmen på din iPhone, eller vælge en lyd, der afspilles ved fuld lydstyrke i to minutter, selvom
Ring/stille er indstillet til stille funktion.
 Låse med ekstern adgangskode: Giver dig mulighed for at låse din iPhone eksternt og indstille
en 4-cifret kode, hvis du ikke har indstillet en i forvejen.
 Ekstern sletning: Giver dig mulighed for at beskytte dit privatliv ved at slette alle medier og
data på iPhone og gendanne fabriksindstillingerne.
Vigtigt: Find min iPhone skal være slået til i indstillingerne til iCloud eller MobileMe på iPhone, før
du kan bruge det. Find min iPhone kan kun slås til i en konto.
Slå Find min iPhone til vha. iCloud Gå til Indstillinger > iCloud, og slå Find min iPhone til.
Slå Find min iPhone til vha.
MobileMe
Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, tryk på din MobileMekonto, og slå Find min iPhone til.
Se “iCloud” på side 16 eller “Indstille e-post- og andre konti” på side 16.
Kapitel 3 Alt det grundlæggende 37Rengøre iPhone
Rengør straks iPhone, hvis den bliver plettet af f.eks. blæk, farve, makeup, snavs, fødevarer, olie
eller cremer. Når du vil rengøre iPhone, skal du afmontere alle kabler og slukke iPhone (tryk på og
hold knappen Til/fra nede, og skub mærket på skærmen). Brug derefter en blød, let fugtig, fnugfri
klud. Sørg for, at der ikke kommer fugt i nogen åbninger. Brug ikke vinduesrens, rengøringsmidler,
trykluft, aerosolspraydåser, opløsningsmidler, sprit, salmiakspiritus eller slibemidler til rengøring
af iPhone. Forsiden på iPhone 3GS og for- og bagsiden på iPhone 4S og iPhone 4 er fremstillet
af glas og har en fedtafvisende belægning. Du rengør disse overflader ved at tørre dem af med
en blød, fnugfri klud. Belægningens evne til at afvise fedt og olie aftager med tiden ved normal
brug, og hvis du gnider på skærmen med et slibemiddel, vil effekten aftage yderligere, og der kan
komme ridser i glasset.
Du kan finde flere oplysninger om håndtering af iPhone i “iPhone” Vejledning med vigtige
produktoplysninger på www.apple.com/dk/support/manuals/iphone.
Genstarte og nulstille iPhone
Hvis der er noget, der ikke virker korrekt, kan du prøve at starte iPhone igen, tvinge et program til
at slutte eller nulstille iPhone.
Genstarte iPhone: Tryk på og hold knappen Til/fra nede, indtil det røde mærke vises. Flyt fingeren
hen over mærket for at slukke iPhone. Du tænder iPhone igen ved at trykke på og holde knappen
Til/fra nede, indtil Apple-logoet vises.
Hvis du ikke kan slukke for iPhone, eller hvis problemet fortsætter, skal du evt. nulstille iPhone. Du
bør kun nulstille, hvis det ikke hjælper at slukke og tænde for iPhone.
Tvinge et program til at slutte: Tryk på og hold knappen Til/fra nede i nogle få sekunder, indtil
der vises et rødt mærke, og tryk på og hold derefter knappen Hjem nede, indtil programmet
slutter.
Du kan også afbryde et program ved at fjerne det fra multitaskinglinjen. Se “Åbne og skifte
mellem programmer” på side 19.
Nulstille iPhone: Tryk på og hold knappen Til/fra og knappen Hjem nede i mindst 10 sekunder,
indtil Apple-logoet vises.
Der findes flere forslag til fejlfinding i Appendiks B,“Support og andre oplysninger,” på side 178.
38 Kapitel 3 Alt det grundlæggendeSiri
4
Hvad er Siri?
Siri er den intelligente personlige assistent, der hjælper dig med at få tingene gjort bare ved
at tale. Siri forstår naturlig tale, så du behøver ikke at lære specielle kommandoer eller huske
nøgleord. Du kan spørge om ting på forskellige måder: Du kan f.eks. sige “Set the alarm for 6:30
a.m.” eller “Wake me at 6:30 in the morning”. Siri forstår begge udtryk.
Med Siri kan du skrive og sende beskeder, planlægge møder, foretage telefonopkald, få vejvisning,
indstille en påmindelse, søge på internettet – og meget mere – ved blot at tale naturligt. Siri
forstår, hvad du siger, og ved, hvad du mener. Siri taler også til dig for at fortælle dig, hvad
det hørte dig sige og stille et spørgsmål, hvis det har brug for flere oplysninger. Det svarer
nogenlunde til at tale med et menneske.
Du kan f.eks. sige “Any good burger joints around here?”, hvorefter Siri måske svarer “I found a
number of burger restaurants near you”. Hvis du siger “Hmm. How about tacos”, husker Siri, at du
lige har spurgt om restauranter og søger derefter efter mexikanske restauranter i nærheden.
Siri bruger – ud over den interne processorkraft i iPhone – Apples datacentre til at forstå, hvad du
siger og hurtigt give dig et svar. Siri bruger også oplysninger fra dine kontakter, musikbiblioteket,
kalendere, påmindelser osv. for at finde ud af, hvad du taler om.
Siri virker med de fleste indbyggede programmer på iPhone 4S, og det er smart nok til at finde
ud af, hvilket program det skal bruge til en anmodning. Siri bruger også funktionerne Søg og
Lokalitetstjenester til at hjælpe dig med dine anmodninger.
Der er så mange ting, du kan sige til Siri! Her er blot nogle få eksempler:
 Call Joe
 Set the timer for 30 minutes
 How far to the nearest Apple store?
 Is it going to rain tomorrow?
Bemærk: Siri findes kun på iPhone 4S og kræver internetadgang via en mobil eller Wi-Fiforbindelse. Siri er muligvis ikke tilgængelig på alle sprog og i alle områder, og visse funktioner er
evt. ikke tilgængelige i alle områder. Du skal evt. betale for mobildata.
39Bruge Siri
Starte Siri
Siri bringes til live med et tryk på en knap.
Starte Siri: Tryk på knappen Hjem , indtil Siri vises.
Du hører to hurtige bip, og der står “What can I help you with?” på skærmen.
Bare begynd at tale. Mikrofonen lyser op, så du ved, at Siri hører dig tale. Når du har startet en
dialog med Siri, kan du trykke på symbolet for mikrofonen for at tale igen.
Siri venter på, at du bliver færdig med at tale, men du kan også trykke på symbolet for mikrofonen
for at fortælle Siri, at du er færdig. Det er nyttigt, hvis der er en masse baggrundsstøj. Det kan også
gøre samtalen med Siri hurtigere, fordi Siri ikke behøver at vente på, at du holder pause.
Når du er færdig med at tale, viser Siri, hvad det hørte og giver dig et svar. Siri inkluderer ofte
ekstra relevante oplysninger, der kan være nyttige. Hvis oplysningerne vedrører et program – f.eks.
en sms, du har skrevet, eller en lokalitet, du har bedt om – skal du bare trykke på skærmen for at
åbne programmet og få flere oplysninger og yderligere handling.
Det, Siri hører, at du siger
Tryk for at tale til Siri.
Siris svar
Beslægtede oplysninger –
tryk for at åbne
programmet.
Siri kan spørge dig, om du har brug for flere oplysninger for at færdiggøre en anmodning. Du kan
f.eks. bede Siri om at “Remind me to call mom”, og Siri kan spørge “What time would you like me to
remind you?” Du behøver ikke fortælle Siri det hele med det samme. Siri spørger dig, hvis det har
brug for flere oplysninger.
Du kan begynde at tale til Siri ved at tage iPhone op til øret, ligesom når du foretager et
telefonopkald. Hvis skærmen ikke er tændt, skal du første trykke på knappen Til/fra eller Hjem. Du
hører to hurtige bip, der betyder, at Siri lytter. Begynd derefter at tale.
40 Kapitel 4 SiriHvis Siri ikke reagerer, når du tager iPhone op til øret, skal du starte med skærmen vendt mod dig,
så din hånd roterer på vej op til øret.
Annullere en forespørgsel Sig “cancel”, tryk på , eller tryk på knappen Hjem .
Stoppe en telefonsamtale, som du
startede med Siri
Tryk på knappen Hjem , før Telefon åbnes. Tryk på Slut, hvis Telefon
allerede er åben.
Fortælle Siri om dig selv
Jo bedre Siri kender dig, jo mere kan det bruge oplysninger til at hjælpe dig. Siri får oplysninger
om dig fra dit personlige infokort (“Min info”) i Kontakter.
Fortælle Siri, hvem du er: Gå til Indstillinger > Siri > Min info, og tryk derefter på Navn.
Skriv din private adresse og arbejdsadresse, så du kan sige f.eks.:“How do I get home?” og “Remind
me to call Bob when I get to work”.
Siri vil også gerne vide noget om de vigtige personer i dit liv, så du bør anføre disse forhold på din
personlige infokort. Siri kan indstille det for dig. Første gang du f.eks. beder Siri om at ringe til din
søster, spørger Siri, hvem din søster er (hvis du ikke allerede har disse oplysninger på skærmen).
Siri føjer oplysningerne om forholdet til dit personlige infokort, så det ikke behøver at spørge dig
næste gang.
Opret kort i Kontakter på alle dine vigtige personlige forhold, og inkluder oplysninger som
telefonnumre, e-post-adresser, privat- og arbejdsadresser og evt. kælenavne, du bruger.
Kapitel 4 Siri 41Vejledning på skærmen
Siri giver dig eksempler på de ting, du kan sige, direkte på skærmen. Spørg Siri “what can you do”,
eller tryk på , første gang Siri vises.
Håndfri brug af Siri
Du kan bruge Siri med de Apple-øretelefoner med fjernbetjening og mikrofon, der fulgte med
iPhone eller med andre understøttede hovedtelefoner og Bluetooth-hovedsæt.
Tale til Siri vha. hovedtelefoner: Tryk på og hold knappen i midten nede.
Tale til Siri vha. et Bluetooth-hovedsæt: Tryk på og hold opkaldsknappen nede.
Du fortsætter en samtale med Siri ved at holde knappen nede, hver gang du vil tale.
Når du bruger hovedtelefoner eller et hovedsæt, svarer Siri ved at tale til dig. Siri læser de sms'er
og e-post-beskeder, du har dikteret, op, før de sendes. På den måde får du en chance for at ændre
beskeden, hvis du vil det. Siri læser også emnet for påmindelser op, før de oprettes.
Sammenhæng
Siri holder øje med, hvor du er, og hvad du foretager dig, så det forstår sammenhængen. Hvis du
lige har modtaget en sms fra Bob, skal du bare sige “Reply”. og så ved Siri, at der skal sendes en
sms til Bob. Sig “Call him”, og så ved Siri, at det skal ringe op til Bob i stedet for. Siri fortæller dig
altid, hvad det er ved at gøre.
Vælge indstillinger til Siri
Slå Siri til og fra: Gå til Indstillinger > Generelt > Siri.
Bemærk: Når du slår Siri fra, nulstilles Siri, og Siri glemmer, hvad det har lært om din stemme.
Vælge indstillinger til Siri: Gå til Indstillinger > Generelt > Siri.
Sprog: Indstille det sprog, du vil bruge med Siri
Stemmefeedback: Som standard siger Siri kun sine svar højt, når du holder iPhone ved øret eller
bruger Siri med hovedtelefoner eller et hovedsæt. Hvis Siri altid skal sige sine svar højt, skal du
indstille denne mulighed til Altid.
Min info: Fortæl Siri, hvilket kort i Kontakter der indeholder dine personlige oplysninger. Se
“Fortælle Siri om dig selv” på side 41.
Hold ved øret for at tale: Tal til Siri ved at holde iPhone op ved øret, når skærmen er tændt.
Tillade eller forhindre adgang til Siri, når iPhone er låst med en kode: Gå til Indstillinger >
Generelt > Lås med kode.
Du kan også slå Siri fra ved at slå begrænsninger til. Se “Begrænsninger” på side 171.
42 Kapitel 4 SiriLokalitetstjenester
Da Siri kender lokaliteter som “current”, “home” og “work”, kan det minde dig om at udføre en
bestemt opgave, når du forlader en lokalitet eller ankommer til en. Sig “Remind me to call my wife
when I leave the office” til Siri, og det cl ske.
Lokalitetsoplysninger spores eller lagres ikke uden for telefonen. Du kan stadig bruge Siri, hvis du
slår lokalitetstjenester fra, men Siri vil ikke gøre noget, der kræver lokalitetsoplysninger.
Slå lokalitetstjenester fra for Siri: Gå til Indstillinger > Lokalitetstjenester.
Tilgængelighed
Siri kan bruges af blinde og synshæmmede vha. VoiceOver, den indbyggede skærmlæser i iOS.
VoiceOver fortæller, hvad der sker på skærmen, inkl. evt. tekst i Siris svar, så du kan bruge iPhone
uden at se den.
Slå VoiceOver til: Gå til Indstillinger > Tilgængelighed.
Når du slår VoiceOver til, bliver selv dine meddelelser læst højt for dig. Du kan få flere oplysninger
i “VoiceOver” på side 147.
Rette Siri
Hvis Siri har problemer
Siri kan sommetider have svært ved at forstå dig. Støjende omgivelser kan f.eks. gøre det svært
for Siri at høre, hvad du siger. Hvis du taler med accent, kan det tage Siri nogen tid at lære din
stemme at kende. Hvis Siri ikke hører det, du siger, helt korrekt, kan du rette det.
Siri viser, hvad det hører dig sige, sammen med dets svar.
Rette det, som Siri hører, at du siger: Tryk på den boble, der viser, hvad Siri hørte dig sige.
Rediger din anmodning ved at skrive, eller tryk på på tastaturet for at diktere.
Du kan få flere oplysninger om brug af diktering i “Diktering” på side 55.
Hvis noget af teksten er understreget med blåt, skal du trykke på den, hvorefter Siri foreslår nogle
alternativer. Tryk på et af forslagene, eller erstat teksten ved at skrive eller diktere.
Rette Siri med stemmen: Tryk på , og gentag eller tydeliggør din anmodning. F.eks. “I meant
Boston”.
Når du retter Siri, skal du ikke sige, hvad du ikke vil have – du skal kun fortælle Siri, hvad du vil
have.
Rette en e-post-besked eller en sms: Når Siri spørger, om beskeden skal sendes, kan du f.eks. sige:
“Change it to: Call me tomorrow.”
“Add: See you there question mark.”
“No, send it to Bob”.
“No”. (for at bevare beskeden uden at sende den)
“Cancel”.
Hvis Siri skal læse beskeden op for dig, skal du sige “Read it back to me” eller “Read me the
message”. Hvis beskeden er korrekt, kan du f.eks. sige “Yes, send it”.
Se “Mail” på side 50 og “Beskeder” på side 46.
Kapitel 4 Siri 43Hvordan Siri lærer
Siri virker lige fra starten uden at skulle indstilles og bliver hele tiden bedre. Siri lærer din accent
og andre karakteristika ved din stemme at kende og kategoriserer din stemme i en af de dialekter
eller accenter, det forstår. Efterhånden som flere og flere bruger Siri, og det udsættes for mange
sproglige variationer, vil genkendelsen forbedres, og Siri vil virke endnu bedre.
Støjende omgivelser
I støjende omgivelser skal du holde iPhone tæt op til munden, men tal ikke direkte ind i den
nederste kant. Fortsæt med at tale klart og naturligt. Tryk på , når du er færdig med at tale.
Du kan også prøve at holde iPhone op til øret, når du taler til Siri.
Netværksforbindelse
Siri kan fortælle dig, at det har problemer med at oprette forbindelse til netværket. Da Siri
benytter Apples servere til stemmegenkendelse og andre tjenester, skal du have en god 3G- eller
4G-mobilforbindelse eller Wi-Fi-forbindelse til internettet.
Siri og programmer
Siri virker med de fleste indbyggede programmer på iPhone 4S og benytter de programmer, det
skal bruge for at kunne hjælpe dig med dine anmodninger. Siri ved, hvilket program du bruger,
så du kan henvise til det, der vises på skærmen. Når du læser en besked i Mail, kan du f.eks. sige
“Reply, I like it”.
Telefon
Brug Siri til at foretage et telefonopkald eller starte et FaceTime-opkald. Du kan henvise til din
familie, dine venner og forbindelser i Kontakter eller sige, hvilket telefonnummer der skal bruges.
F.eks.:
 Call Jennifer Wright mobile
 Call Susan on her work phone
 Call 408 555 1212
 Call home
 FaceTime Lisa
44 Kapitel 4 SiriHvis du siger både for- og efternavnet, bliver det helt klart, hvem du vi ringe op til, men du kan
sige det ene eller det andet og lade Siri finde ud af det. Siri søger først i dine favoritter, og hvis
det finder et svar, ringes der op til det nummer. Derefter søger Siri i alle kontakter. Hvis der er flere
personer med det samme navn, spørger Siri, hvem af dem du vil ringe til. Siri spørger også, hvilket
telefonnumre der skal bruges, hvis der er opført flere.
Du kan også bede Siri om at ringe til et firma i dine kontakter.
Det er vigtigt, at du introducerer dig selv til Siri, så det ved, hvem du taler om, når du beder det
om at foretage et opkald. Se “Fortælle Siri om dig selv” på side 41.
Stoppe en telefonsamtale, som du
startede med Siri
Tryk på knappen Hjem , før Telefon åbnes. Hvis telefonopkaldet er i gang,
skal du trykke på Afslut.
Musik
Bed Siri om at spille en sang, et album eller en spilleliste. Sæt afspilning på pause, og genoptag.
Juster stemningen ved at bede om en bestemt type musik.
Eller sig bare “Play”, og lad Siri vælge for dig. Hvis du ikke genkender sangen, kan du spørge Siri:
“What’s playing?”
Her er nogle måde, du kan spille musik på med Siri:
 Play The Light of the Sun
 Play Trouble
 Play Taking Back Sunday shuffled
 Play Alicia Keys
 Play some blues
 Play my party mix
 Shuffle my roadtrip playlist
 Play
 Pause
 Resume
 Skip
Sig “Genius”, hvis du vil højre sange som dem, du lytter til. (Siri opretter en midlertidig Geniusspilleliste, men den arkiveres ikke.)
Kapitel 4 Siri 45Beskeder
Du kan sende sms'er, få Siri til at læse nye beskeder op for dig, og besvare de beskeder, du
modtager.
Inkluder navnet på den person, du vil sende en sms til, eller vent på, at Siri spørger dig, hvem
den skal sendes til. Du kan sende en sms til et telefonnummer, og du kan sende en sms til flere
personer på en gang.
Du sender en sms ved f.eks. at sige:
 Tell Susan I’ll be right there
 Send a message to Jason Russell
 Send a message to Lisa saying how about tomorrow?
 Send a message to Susan on her mobile saying I’ll be late
 Send a message to 408 555 1212
 Text Jason and Lisa where are you?
Hvis du vil se eller høre beskeder, som du har modtaget, kan du sige:
 Read me my messages
 Show my new texts
 Read it again
Hvis du lige har modtaget en sms, eller hvis du læser en, som du har modtaget tidligere, kan du
bare sige:
 Reply that’s great news
 Tell him I’ll be there in 10 minutes
 Call her
Siri forstår sammenhængen og ved, hvem svaret skal sendes til.
Før du sender en besked, du har oprettet, viser Siri den eller læser den op for dig for at sikre, at
den er rigtig. Når Siri spørger, om beskeden skal sendes, kan du f.eks. sige:
 Change it to: Call me tomorrow
 Add: See you there question mark
 No, send it to Bob
 No (for at bevare beskeden uden at sende den)
 Cancel
46 Kapitel 4 SiriVil du inkludere en smiley i beskeden? Sig “smiley face”. :-)
Redigere beskeder
Hvis du opretter en sms med Siri, men den ikke blev helt, som du ville have den, kan du bede Siri
om at ændre den. Hvis den næste er ok, kan du evt. redigere den i stedet. Når Siri viser beskeden
til dig, kan du trykke på beskedboblen for at åbne den i programmet Beskeder. Du kan derefter
ændre beskeden ved at skrive eller diktere. Se “Diktering” på side 55.
Kalender
Føj nye begivenheder til din kalender, rediger eksisterende begivenheder eller find ud, hvad
dine planer er. Når du opretter en begivenhed, kan du anføre et tidspunkt, et sted, en titel og de
personer, du vil invitere.
Oprette en begivenhed:
 Set up a meeting at 9
 Set up a meeting with Michael at 9
 Meet with Lisa at noon
 Set up a meeting about hiring tomorrow at 9 a.m.
 New appointment with Susan Park Friday at 3
 Schedule a planning meeting at 8:30 today in the boardroom
Ændre eller annullere en begivenhed:
 Move my 3 p.m. meeting to 4:30
 Reschedule my appointment with Dr. Manning to next Monday at 9 a.m.
 Add Lisa to my meeting with Jason
 Cancel the budget review meeting
Spørge Siri om begivenheder:
 What does the rest of my day look like?
 What’s on my calendar for Friday?
 When is my next appointment?
 When am I meeting with Michael?
 Where is my next event?
Når du opretter, ændrer eller stiller spørgsmål om en begivenhed, viser Siri oplysninger om
begivenheden. Tryk på begivenheden for at få flere oplysninger.
Kapitel 4 Siri 47Påmindelser
Siri er fantastisk til at oprette en hurtig påmindelse.
Du sender en påmindelse ved f.eks. at sige:
 Remind me to call mom
 Remember to take an umbrella
 Remind me take my medicine at 6 a.m. tomorrow
 Remind me when I leave to call Jason
 Remind me to finish the report by 6
Siri beder om de oplysninger, det skal bruge for kunne oprette påmindelsen, inkl. dato, tid og sted.
Når du inkluderer lokalitetsoplysninger, kan Siri minde dig om emnet, når du nærmer dig eller
forlader et bestemt sted. En lokalitet kan være din aktuelle lokalitet (“here”) eller en adresse i
Kontakter. Se “Fortælle Siri om dig selv” på side 41, hvis du vil fortælle Siri om, hvor du arbejder og
bor.
 Remind me to call my mom when I get home
 Remind me when I get to the office to call my wife
 Remind me to pick up flowers when I leave here
 Remind me to check the time when I get back here
Påmindelser føjes til standardlisten over påmindelser.
Indstille en standardliste til påmindelser: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere >
Standardliste.
Oprette en liste uden at indstille et bestemt tid eller sted for påmindelsen:
 Remember to buy milk
 Add eggs to my groceries list
Hvis Siri spørger, hvornår du skal påmindes, kan du sige “never”.
Hvis du har en synlig liste i Påmindelser kan du føje emner til den ved blot at sige “Add”:
 Add eggs
Når du opretter en påmindelse med Siri, viser Siri den til dig, så du kan bekræfte den.
48 Kapitel 4 SiriDu kan bekræfte, annullere eller fortælle Siri, at du vil ændre noget:
 Change the time to 7
 Make it Tuesday instead
 Change that to: Get the car washed and waxed
 Move it to my Work list
 Move it to my Personal list
Når du har bekræftet påmindelsen, kan du trykke på den for at åbne programmet Påmindelse og
se påmindelsen og oplysningerne om den.
Kort
Brug Siri til at finde en lokalitet, få vejvisning og se trafikforhold. F.eks.:
 How do I get home?
 Show 1 Infinite Loop Cupertino California
 Directions to my dad’s work
 What’s the traffic like getting home?
 Find coffee near me
 Find some burger joints in Baltimore
 Find a gas station within walking distance
 Good Mexican restaurants around here
Hvis du spørger om en lokalitet, viser Siri den på et kort. Sommetider går Siri direkte til Kort, men
du kan trykke på kortet for at åbne programmet Kort, hvis Siri ikke åbner det.
Kapitel 4 Siri 49Siri svarer muligvis med en liste over muligheder. Hvis du f.eks. beder om burgerbarer, søger Siri
efter hamburgerrestauranter i nærheden og sorterer listen efter afstand. Hvis du søger efter det
bedste burgersted, sorterer Siri listen efter rang. Du kan sortere listen på en anden måde ved at
sige “which is the best?” eller “which is the closest?”
Mail
Med Siri kan du sende e-post, tjekke din e-post og bevare e-post, som du har modtaget.
En e-post-besked kræver mindst en modtager, et emnelinje (sig “about”) og en beskedtekst. Men
du skal ikke bekymre dig om at få det hele færdig på en gang – Siri vil bede om det, der kræves til
at færdiggøre e-post-beskeden.
Sende en e-post til en person:
 Email Lisa about the trip
 New email to Susan Park
 Mail Dad about the rent check
 Email Dr. Manning and say I got the forms, thanks
 Mail Lisa and Jason about the party and say I had a great time
Kontrollere din e-post:
 Check email
 Any new email from Michael today?
 Show new mail about the lease
 Show the email from Lisa yesterday
50 Kapitel 4 SiriBesvare e-post:
 Reply Dear Susan sorry about the late payment
 Call him at work
Før du sender en besked, viser Siri den eller læser den op for dig for at sikre, at den er rigtig. Når
Siri spørger, om beskeden skal sendes, kan du f.eks. sige:
 Change it to say: Check’s in the mail
 Add John (for at inkludere en anden modtager)
 Change subject to: This weekend
Redigere e-post
Hvis du opretter en e-post-besked med Siri, men den ikke blev helt, som du ville have den, kan
du bede Siri om at ændre den. Hvis den næsten er ok, kan du evt. redigere den i stedet. Tryk på
beskeden for at åbne den i programmet Mail, og rediger den derefter ved at skrive eller diktere. Se
“Diktering” på side 55.
Vejr
Brug Siri til at få vejroplysninger. Hvis du ikke angiver en lokalitet, antager Siri, at du mener din
aktuelle lokalitet. Hvis du ikke anfører et tidspunkt, viser Siri udsigten for i dag, men du kan bede
om at få vist vejret på alle tidspunkter i den kommende uge.
 What’s the weather for today?
 What’s the weather for tomorrow?
 Will it rain in Cupertino this week?
 What’s the forecast for this evening?
 How’s the weather in Tampa right now?
 How hot will it be in Palm Springs this weekend?
 What’s the high for Anchorage on Thursday?
 What’s the temperature outside?
 How windy is it out there?
 When is sunrise in Paris?
Værdipapirer
Brug Siri til hurtigt at få kurserne på dine yndlingspapirer. Få markedskapitalisering eller P/Eforhold. Spørg om bestemt indekser og den generelle situation. F.eks.:
 What’s Apple’s stock price?
Kapitel 4 Siri 51Â What’s Apple’s P/E ratio?
 What did Yahoo close at today?
 How’s the Nikkei doing?
 How are the markets doing?
 What’s the temperature outside?
Ur
Brug Siri til hurtigt at indstille en alarm til næste morgen, tage tid på kagen i ovnen eller finde ud,
hvad tid det er på den oversøiske destination.
Indstille eller ændre alarmer:
 Wake me up tomorrow at 7 a.m.
 Set an alarm for 6:30 a.m.
 Wake me up in 8 hours
 Change my 6:30 alarm to 6:45
 Turn off my 6:30 alarm
 Delete my 7:30 alarm
Når du indstiller en alarm, viser Siri alarmen, så du kan se, at den er rigtig. Du kan trykke på
kontakten for at slå alarmen til eller fra. Tryk på alarmen for at åbne den i programmet Ur.
Spørge om dato og tid:
 What time is it?
52 Kapitel 4 Siri What time is it in Berlin?
 What is today’s date?
 What’s the date this Saturday?
Siri viser et ur. Tryk på det for at åbne programmet Ur.
Bruge tidtagningen:
 Set the timer for ten minutes
 Show the timer
 Pause the timer
 Resume
 Reset the timer
 Stop it
Siri viser en tidtager. Tryk på den for at åbne programmet Ur.
Kontakter
Siri bruger optegnelserne i Kontakter til at finde adresser, slå telefonnumre og andre oplysninger
op eller til at fortælle dig om personers fødselsdage. Siri ved endda ved at se på dit personlige
kontaktkort, hvem du er i familie med . Se “Fortælle Siri om dig selv” på side 41.
Hvis du vil spørge om kontakter, kan du sige:
 What’s Michael’s address?
 What is Susan Park’s phone number?
Kapitel 4 Siri 53Â When is my wife’s birthday?
 Show Jennifer’s home email address
 What’s my brother’s work address?
Finde kontakter:
 Show Jason Russell
 Find people named Park
 Who is Michael Manning?
Hvis du er usikker på, hvilket telefonnummer du skal bruge til en kontakt, skal du bede Siri vises
dig personens kontaktoplysninger. Du skal bare trykke på et nummer for at ringe op. Der er
også andre aktive emner – tryk på en e-post-adresse for at oprette en ny e-post-besked, eller
tryk på knappen FaceTime for at tale ansigt til ansigt med en anden. “Find John” kan være med
til at indsnævre listen over muligheder, hvis du ved, han hedder John, men ikke kan huske hans
efternavn.
Noter
Brug Siri til at oprette noter verbalt eller til at finde noter, du allerede har oprettet. Sig f.eks.:
 Note that I spent $12 on lunch
 Note: check out that new Alicia Keys album
 Find my restaurant note
 Create a reading list note
 Add Tom Sawyer to my reading list note
Siri viser noten, så du kan gennemse den. Tryk på noten for at redigere den. Siri åbner
programmer Noter for dig, og du kan redigere noten ved at skrive eller diktere. Se “Diktering” på
side 55.
Safari
Du kan søge på internettet med Siri – vælge, hvilket søgeprogram der skal bruges eller søge på et
sted som Wikipedia. F.eks.:
 Search the web for Bora Bora
 Search for vegetarian pasta recipes
 Search the web for best cable plans
 Google the war of 1812
 Search Wikipedia for Abraham Lincoln
54 Kapitel 4 Siri Search for news about the World Cup
 Bing Alicia Keys
Siri åbner Safari og udfører den ønskede søgning. Hvis du ikke vælger søgeprogram, bruger Siri
det, der er valgt i Safaris indstillinger. Gå til Indstillinger > Safari.
WolframAlpha
Bed Siri om nogle oplysninger eller om at udføre en beregning, hvorefter Siri muligvis vil henvise
til WolframAlpha (www.wolframalpha.com). Svar indeholder ofte beslægtede oplysninger.
Nogle eksempler på spørgsmål og anmodninger:
 How many calories in a bagel?
 What is an 18% tip on $86.74 for four people?
 Who’s buried in Grant’s tomb?
 How long do dogs live?
 What is the Gossamer Condor?
 What’s the square root of 28?
 How many dollars is 45 euros?
 What was the Best Picture of 1983?
 How many days until Christmas?
 How far away is the sun?
 When is the next solar eclipse?
 Show me the Orion constellation
 What’s the population of Jamaica?
 How high is Mt. Everest?
 How deep is the Atlantic Ocean?
 What’s the price of gasoline in Chicago?
Diktering
Når Siri er slået til, kan du også diktere tekst. Se “Diktering” på side 27.
Selvom du kan oprette e-post-beskeder, sms'er og anden tekst ved at tale direkte til Siri,
foretrækker du måske at diktere. Med diktering kan du redigere en besked i stedet for at udskifte
hele teksten. Diktering giver dig også mere tid til at tænke, mens du skriver beskeden.
Kapitel 4 Siri 55Siri opfatter pauser som en midlertidig afslutning på din tale og bruger lejligheden til at svare dig.
Selvom det betyder, at du kan have en naturlig samtale med Siri, kan Siri finde på at afbryde dig,
før du er helt færdig, fordi du holdt en tænkepause. Med diktering kan du holde pause lige så tit,
du vil, og fortsætte med at tale, når du er klar.
Du kan også starte med at skrive tekst vha. Siri og fortsætte vha. diktering. Du kan f.eks. oprette
en e-post-besked med Siri og derefter trykke på udkastet for at åbne beskeden i Mail. I Mail kan
du gøre beskeden færdig eller redigere den og foretage andre ændringer, f.eks. tilføje eller fjerne
modtagere, revidere emnet eller ændre den konto, du sender e-post-beskeden fra.
56 Kapitel 4 SiriTelefon
5
Telefonopkald
Foretage et opkald
Du kan foretage opkald med iPhone ved blot at trykke på et navn eller et nummer blandt dine
kontakter, bruge Siri til at sige “call bob” (iPhone 4S), trykke på en favorit eller trykke på et af de
seneste opkald for at ringe tilbage. Knapperne nederst på skærmen Telefon giver dig nem adgang
til favoritter, seneste opkald, kontakter og en numerisk blok til manuelle opkald.
ADVARSEL: Du kan finde vigtige oplysninger om, hvordan du kører sikkert, i Vejledning med
vigtige produktoplysninger på www.apple.com/dk/support/manuals/iphone.
Antallet af
ubesvarede opkald
Ring op til en favorit med et enkelt tryk.
Se seneste indgående og udgående opkald for
at returnere et opkald eller få flere oplysninger.
Ring til, send e-post eller sms til
en person på din kontaktliste.
Ring op manuelt
Se en liste over
dine Telefonbeskeder.
Antal beskeder,
du ikke har aflyttet
Returnere et ubesvaret opkald Gør et af følgende:
 Telefon: Tryk på Seneste, og tryk på et navn eller et nummer.
 Låst skærm: Skub symbolet i advarslen til højre.
 Meddelelsescenter: Tryk på det ubesvarede opkald.
Ringe op manuelt
Du kan bruge den numeriske blok til at ringe op manuelt.
Ringe op til et nummer: Tryk på Num. blok, indtast nummeret, og tryk på Ring.
57Indsætte et nummer i den
numeriske blok
Tryk på skærmen over tastaturet, og tryk derefter på Sæt ind.
Indtaste en pause på 2 sekunder Hold tasten “*” nede, indtil der vises et komma.
Indtast en hård pause (der ringes
først op når du trykker på knappen
Ring)
Hold tasten “#” nede, indtil der vises et komma.
Ringe til det sidste nummer, du har
ringet til
Tryk på Num. blok, tryk på Ring, og tryk på Ring igen.
Stemmeopkald
Du kan bruge Siri (iPhone 4S) eller Stemmekontrol til at ringe til en person i dine kontakter eller til
at ringe til et bestemt nummer. Se Kapitel 4,“Siri,” på side 39 og “Stemmekontrol” på side 30.
Foretage et stemmeopkald: Aktiver Siri eller Stemmekontrol, sig “call” eller “dial”, og sig navnet
eller nummeret.
Siri: Hvis skærmen ikke er tændt skal du trykke på Til/fra eller knappen Hjem og holde iPhone
op til øret.
Stemmekontrol eller Siri: Hold knappen Hjem nede, indtil du hører tonen. Du kan også trykke på
knappen midt på øretelefonerne til iPhone.
F.eks.:
 Ring til Jan Andersen
 Ring til Jan Andersen hjemme
 Ring til Jan Andersen, mobil
Du opnår de bedste resultater, hvis du siger det fulde navn på den person, du ringer til. Når du
foretager et telefonopkald med stemmeopkald, skal du sige hvert tal for sig – sig f.eks. “fire et, fem
fem, et to et to”.
Bemærk: Det er kun ved områdekoden “800” i USA, at du kan sige “eight hundred”.
Modtage opkald
Tryk på Svar, når du modtager et opkald. Hvis iPhone er låst, skal du trække mærket. Du kan også
trykke på knappen i midten på øretelefonerne til iPhone.
Gøre et opkald stille Tryk på knappen Til/fra eller en af lydstyrkeknapperne. Du kan stadig
besvare opkaldet, når du har gjort det stille, inden det viderestilles til
telefonsvareren.
Afvise et opkald og sende det
direkte til telefonsvareren
Gør et af følgende:
 Tryk hurtigt to gange på knappen Til/fra.
 Tryk på og hold knappen i midten på øretelefonerne til iPhone nede i
omkring to sekunder. To lave biplyde bekræfter, at opkaldet er afvist.
 Tryk på Afslå (hvis iPhone ikke er på vågeblus, når du modtager et
opkald).
Blokere for opkald og bevare Wi-Fiforbindelsen til internettet
Gå til Indstillinger, og slå Flyfunktion til, og tryk derefter på Wi-Fi for at slå
det til.
Når iPhone er slukket, eller Flyfunktion er slået til, viderestilles indgående opkald direkte til
telefonsvareren.
58 Kapitel 5 TelefonUnder en samtale
Under en samtale viser skærmen muligheder til samtaler.
Gør linjen lydløs.
iPhone 4 eller nyere modeller: Hold en finger
nede for at sætte opkaldet i venteposition.
Ring til et nummer
eller indtast det.
Brug højttalertelefonen eller en
Bluetooth-enhed.
Få kontaktoplysninger.
iPhone 4 eller nyere modeller:
Foretag et FaceTime-opkald.
iPhone 3GS (knappen Tænd/sluk):
Sæt et opkald i venteposition.
Foretag endnu
et opkald.
Valg til opkald kan variere, afhængigt af hvilken iPhone du bruger.
Bruge et andet program under et
opkald
Tryk på knappen Hjem , og tryk på et programsymbol. Du vender tilbage
til ved at trykke på den grønne linje øverst på skærmen.
Afbryde et opkald Tryk på Slut opkald. Eller tryk på knappen i midten på øretelefonerne til
iPhone.
Ekstra opkald
Under et opkald kan du foretage eller modtage endnu et opkald. Hvis du modtager endnu
et opkald, bipper iPhone og viser oplysninger om den person, der ringer, samt en liste over
muligheder.
Bemærk: At foretage og modtage yderligere opkald kan være en ekstratjeneste i nogle områder.
Du kan få flere oplysninger hos operatøren.
Besvare et ekstra indgående opkald:
 Ignorere opkaldet og sende det til telefonsvareren: Tryk på Ignorer.
 Sætte det første opkald i venteposition og besvare det nye: Tryk på Udsæt opkald + Svar.
 Afslutte det første opkald og besvare det nye: Hvis du bruger et GSM-netværk, skal du trykke på
Slut opkald + Svar. På et CDMA-netværk skal du trykke på Slut opkald og derefter på Svar, når
det andet opkald ringer tilbage, eller trække mærket, hvis telefonen er låst.
Hvis du er i gang med et videoopkald med FaceTime, kan du enten afslutte videoopkaldet for at
besvare det indgående opkald eller afvise det indgående opkald.
Foretage et ekstra opkald Tryk på Tilføj opkald. Det første opkald sættes i venteposition.
Skifte mellem opkald Tryk på Ombyt. Det aktive opkald sættes i venteposition.
Med CDMA kan du ikke skifte mellem opkald, hvis det andet opkald var
udgående, men du kan kombinere opkaldene. Hvis du slutter det andet
opkald eller det kombinerede opkald, sluttes begge opkald.
Kombinere opkald Tryk på Komb. opkald.
Med CDMA kan du ikke kombinere opkald, hvis det andet opkald var
indgående.
Kapitel 5 Telefon 59Telefonkonferencer
Med GSM kan du indstille et telefonmøde og tale med op til 5 personer samtidig, afhængigt af
operatøren.
Bemærk: Telefonkonferencer kan være en ekstratjeneste i nogle områder. Du kan få oplysninger
hos operatøren.
Starte en telefonkonference:
1 Foretag et opkald.
2 Tryk på Tilføj person, og foretag endnu et opkald. Det første opkald sættes i venteposition.
3 Tryk på Komb. opkald. Opkaldene samles på en linje, og alle deltagerne kan høre hinanden.
4 Gentag trin to og tre for at tilføje flere opkald.
Udelukke en person Tryk på Konference, og tryk på ved siden af et opkald. Tryk derefter på
Slut opkald.
Tale privat med en af personerne Tryk på Konference, og tryk på Privat ved siden af et opkald. Tryk på Komb.
opkald for at genoptage konferencen.
Tilføje et indgående opkald Tryk på Udsæt opkald + Svar, og tryk på Komb. opkald.
Hvis din tjeneste inkluderer telefonkonferencer, har iPhone altid en ekstra tilgængelig linje ud over
telefonkonferencen.
Bemærk: Du kan ikke foretage et videoopkald med FaceTime, når du afholder en
telefonkonference.
Bruge en Bluetooth-enhed til opkald
Du kan foretage og modtage opkald med en Bluetooth-enhed, der er parret med iPhone. Se “Parre
en Bluetooth-enhed med iPhone” på side 34.
Der findes oplysninger om brug af Bluetooth-enheden i den dokumentation, der fulgte med
enheden.
Springe Bluetooth-enheden over:
 Besvar et opkald ved at trykke på skærmen på iPhone.
 Tryk på Lyd under et opkald, og vælg iPhone eller Medhør.
 Slå Bluetooth fra i Indstillinger > Generelt > Bluetooth.
 Slå Bluetooth-enheden fra, eller flyt den uden for rækkevidde. Du skal være inden for en
rækkevidde på 10 meter fra en Bluetooth-enhed, før den kan forbindes med iPhone.
Nødopkald
Selvom iPhone er låst med en adgangskode, kan du måske alligevel foretage nødopkald.
Foretage nødopkald, når iPhone er låst: På skærmen Skriv kode skal du trykke på Nødopkald,
indtaste nummeret og trykke på den grønne knap.
I USA får udbydere af nødtjenester lokalitetsoplysninger (hvis de findes), når du ringer til 911.
Når et nødopkald slutter på en CDMA-model, skifter iPhone til Nødopkaldsfunktion, så
vagtcentralen kan ringe tilbage. I denne funktion er der blokeret for dataoverførsel og
tekstbeskeder.
Slutte Nødopkaldsfunktion (CDMA): Gør et af følgende:
 Tryk på knappen tilbage.
60 Kapitel 5 Telefon Tryk på knappen Til/fra eller knappen Hjem .
 Brug den numeriske blok til at ringe til et nummer, der ikke er til nødopkald.
Nødopkaldsfunktion slutter automatisk efter nogle få minutter, afhængigt af operatøren.
Vigtigt: Du bør ikke være afhængig af trådløse enheder til vigtig kommunikation, f.eks. i
medicinske nødstilfælde. Du kan måske ikke bruge iPhone til nødopkald alle steder eller under
alle driftsforhold. Numre og tjenester til nødopkald kan variere fra land til land, og nogle gange
er det ikke muligt at foretage nødopkald, fordi der ikke er nogen netværksdækning eller pga.
forstyrrelser. Nogle mobilnetværk accepterer måske ikke et nødopkald fra iPhone, hvis den
ikke er aktiveret, hvis iPhone ikke er kompatibel med eller konfigureret til at bruge et bestemt
mobilnetværk (hvor relevant), hvis der ikke er et SIM-kort i iPhone, eller hvis SIM-kortet er låst med
en PIN-kode. Hvis du er i gang med et videoopkald med FaceTime, skal du afslutte opkaldet, før
du kan foretage et nødopkald.
FaceTime
Med videoopkald med FaceTime (iPhone 4 eller nyere modeller) kan du se og høre den person,
du taler med. Du kan foretage et videoopkald til personer med en Mac eller iOS-enhed, der
understøtter FaceTime. Der kræves ingen indstilling, men du skal have en Wi-Fi-forbindelse til
internettet. FaceTime bruger som standard kameraet på forsiden, så den person, du taler med, kan
se dit ansigt, men du kan skifte til kameraet på bagsiden og dele, hvad du ser omkring dig.
Bemærk: FaceTime er måske ikke tilgængeligt i alle områder.
Foretage et FaceTime-opkald: I Kontakter skal du vælge et navn, trykke på FaceTime og på den
e-post-adresse eller det telefonnummer, den pågældende person bruger til FaceTime.
Hvis du vil ringe til en person, der har en iPhone 4 eller nyere modeller, kan du begynde med en
telefonsamtale og derefter trykke på FaceTime.
Når der er forbindelse, vises den andens persons billede på din skærm. Et indsat billede viser, hvad
den anden person ser. Vend iPhone om på siden for at bruge FaceTime i liggende format.
Skift kameraer
Træk billedet til et
tilfældigt hjørne.
Lydløs (du kan høre og se;
personen, der ringer op, kan se, men ikke høre).
Hvis Wi-Fi-netværket er utilgængeligt (f.eks. hvis du er uden for dækningsområdet), får du
mulighed for at ringe op til nummeret igen vha. et almindeligt stemmeopkald.
Bemærk: Når du foretager et videoopkald med FaceTime, vises dit telefonnummer, selvom du har
valgt ikke at vise dit nummer.
Kapitel 5 Telefon 61Foretage et FaceTime-opkald vha.
Siri eller Stemmekontrol:
Hold knappen Hjem nede, indtil du hører tonen. Med Siri (iPhone 4S)
kan du også bare holde iPhone op til øret, mens skærmen er tændt. Sig
“FaceTime”, efterfulgt af navnet på den person, du vil ringe til.
Blokere FaceTime-opkald Gå til Indstillinger > FaceTime, og slå FaceTime fra. Du kan også slå
FaceTime fra i Begrænsninger. Se “Begrænsninger” på side 171.
Bruge din Apple-id eller en e-postadresse til FaceTime
Gå til Indstillinger > FaceTime, og tryk på “Brug din Apple-id til FaceTime”
eller Tilføj en e-post. Se “FaceTime” på side 61.
Visuel telefonsvarer
Indstille telefonsvareren
På iPhone kan du med visuel telefonsvarer se en liste over dine beskeder og vælge dem, du vil
lytte til eller slette, uden at du først skal høre instruktionerne eller alle de foregående beskeder.
Bemærk: Visuel telefonsvarer findes muligvis ikke i alle områder eller kan være en ekstratjeneste.
Du kan få flere oplysninger hos operatøren. Hvis visuel telefonsvarer ikke er tilgængelig, skal du
trykke på Besked og følge instruktionerne for at høre dine beskeder.
Antallet af ubesvarede opkald og
beskeder, der ikke er aflyttet.
Første gang du trykker på Besked, beder iPhone dig om at oprette en adgangskode til
telefonsvareren og optage din hilsen på telefonsvareren.
Ændre din hilsen: Tryk på Besked, tryk på Hilsen, og tryk på Speciel. Tryk på Optag, og sig
hilsenen. Klik på Stop, når du er færdig.
Tryk på Afspil for at høre et eksempel. Du starter en ny optagelse ved at trykke på Optag igen. Klik
på Arkiver, når du er færdig.
Bruge operatørens standardhilsen Tryk på Besked, tryk på Hilsen, og tryk på Standard.
Indstille en lyd til nye
telefonbeskeder
Gå til Indstillinger > Lyde, og slå Ny besked til. Lyden afspilles en gang for
hver ny telefonbesked.
Hvis kontakten Ring/stille er slået fra, afspiller iPhone ingen påmindelser.
Ændre adgangskode til
telefonsvareren
Gå til Indstillinger > Telefon > Skift adgangskode til telefonsvarer.
Kontrollere telefonbeskeder
Når du trykker på Telefon, viser iPhone antallet af ubesvarede opkald og nye telefonbeskeder.
62 Kapitel 5 TelefonTryk på Besked for at se en liste over dine telefonbeskeder.
Træk afspilningsmærket
for at hoppe til et sted i en
besked.
Beskeder, der
ikke er aflyttet Afspil/pause
Kontaktinfo
Spillelinje
Højttalertelefon (Lyd, når
en Bluetooth-enhed er
tilsluttet. Tryk for at vælge
udgående lyd.)
Returner opkaldet.
Lytte til en besked i telefonsvareren Tryk på Telefonsvarer, og tryk derefter på en besked.
Hvis du allerede har hørt beskeden, kan du afspille den igen ved at trykke en gang til på den. Brug
og til at afbryde og genoptage afspilning.
Når du har hørt en besked, arkiveres den, indtil operatøren sletter den.
Kontrollere telefonbeskeder fra en
anden telefon
Ring til dit eget nummer eller til operatørens nummer til ekstern adgang.
Slette beskeder
Slette en besked: Skub til eller tryk på beskeden, og tryk på Slet.
Bemærk: I nogle områder bliver slettede visuelle telefonbeskeder muligvis fjernet permanent af
operatøren.
Høre en slettet besked Tryk på Slettede beskeder (sidst på listen), og tryk på beskeden.
Fortryde sletning af en besked Tryk på Slettede beskeder (sidst på listen), tryk på beskeden, og tryk på
Fortryd slet.
Slette beskeder Tryk på Slettede beskeder (sidst på listen), og tryk derefter på Slet alt.
Kontakter
Fra en kontakts infoskærm kan du med et hurtigt tryk foretage et telefonopkald, oprette en ny
e-post-besked, finde lokaliteten på et kort m.m. Se “Søge efter kontakter” på side 129.
Favoritter
Favoritter giver dig nem adgang til de telefonnumre, du bruger mest.
Føje en kontakts telefonnummer til favoritlisten: Tryk på Kontakter, og vælg en kontakt. Tryk
på “Føj til Favoritter”. Vælg et telefonnummer eller en e-post-adresse (til FaceTime-opkald). På
iPhone 4 og nyere modeller skal du vælge, om det skal arkiveres som et stemmeopkald eller
FaceTime-opkald.
Kapitel 5 Telefon 63Du ringer til en favorit ved at trykke på Favoritter og vælge en kontakt. Hvis vises ud for et
navn, foretager iPhone et FaceTime-opkald.
Føje en kontakt til favoritlisten fra
listen over seneste kontakter
Tryk på Seneste, tryk på ved siden af navnet på kontakten, og tryk
derefter på “Føj til favoritter”.
Slette en kontakt fra listen over
favoritter
Tryk på Favoritter, og tryk på Rediger. Tryk derefter på ved siden af en
kontakt eller et nummer, og tryk på Fjern.
Ændre emners rækkefølge på
favoritlisten
Tryk på Favoritter, og tryk på Rediger. Træk derefter ved siden af en
kontakt til en ny placering på listen.
Viderestil opkald, Opkald venter og Nummer
Viderestille opkald
Du kan indstille iPhone, så den viderestiller alle opkald til et andet nummer.
Bemærk: FaceTime-opkald viderestilles ikke.
Slå Viderestil opkald til (GSM): Gå til Indstillinger > Telefon > Viderestil opkald, og slå Viderestil
opkald til. På skærmen “Viderestil til” skal du skrive det telefonnummer, opkaldene skal
viderestilles til.
Slå Viderestil opkald til (CDMA): Tast *72 på den numeriske blok efterfulgt af det nummer, du
viderestiller opkald til, og tryk på Ring.
Du slår viderestil opkald fra (CDMA) ved at indtaste *73 og trykke på Ring.
Med GSM vises symbolet for viderestil opkald ( ) på statuslinjen, når viderestil opkald er slået til.
Du skal være inden for rækkevidde af mobilnetværket, når du indstiller iPhone til at viderestille
opkald – ellers kan opkald ikke viderestilles.
Opkald venter
Opkald venter giver dig mulighed for at besvare et indgående opkald, mens du taler med en
anden. Du kan:
 Ignorere det indgående opkald
 Sætte det aktuelle opkald i venteposition og besvare det indgående opkald
 Afslutte det aktuelle opkald og besvare det indgående opkald
Hvis du taler med nogen, og opkald venter er slået fra, går indgående opkald direkte til
telefonsvareren. Se “Ekstra opkald” på side 59.
Slå Opkald venter til (GSM): Gå til Indstillinger > Telefon > Opkald venter.
Med CDMA er opkald venter slået til som standard, men det kan slås fra for et enkelt opkald.
Slå Opkald venter fra til et opkald (CDMA): Tast *70, og ring op til nummeret.
Nummer
Nummer viser dit navn eller nummer til den person, du ringer til, hvis modtagerens udstyr
understøtter den funktion, og du ikke har slået funktionen fra eller blokeret den hos operatøren.
Bemærk: Når du foretager et videoopkald med FaceTime, vises dit telefonnummer, selvom du har
slået det fra eller valgt ikke at vise dit nummer.
Slå Nummer til eller fra (GSM): Gå til Indstillinger > Telefon > Vis mit nummer.
Med CDMA er nummer slået til som standard, men det kan slås fra for et enkelt opkald.
64 Kapitel 5 TelefonSlå Nummer fra til et opkald (CDMA): Tast *67, og ring op til nummeret.
Ringetoner, kontakten Ring/stille og vibration
iPhone leveres med ringetoner, som du kan bruge til indgående opkald samt til alarmer og
tidtagning i Ur. Du kan også købe ringetoner fra sange i iTunes. Brug kontakten Ring/stille til at
slå ringetonen til og fra, og brug lydindstillingerne til at indstille muligheder til vibration. Som
standard er iPhone indstillet, så den vibrerer, hvad enten den er indstillet til at ringe eller til stille
funktion.
Indstille standardringetonen: Gå til Indstillinger > Lyde > Ringetone.
Slå ringetoner til og fra: Skub kontakten på siden af iPhone. Se “Kontakten Ring/stille” på side 11.
Vigtigt: Alarmer i Ur afspilles, selvom du indstiller kontakten Ring/stille til stille.
Indstille iPhone til at vibrere: Gå til Indstillinger > Lyde. De separate kontrolmuligheder gør det
muligt at indstille vibration til både ringe- og stille funktion.
Tildele en ringetone til en kontakt I Kontakter skal du vælge en kontakt, trykke på Rediger, trykke på
Ringetone og vælge en ringetone.
Købe en ringetone fra iTunes Store Se “Købe musik, lydbøger og toner” på side 120.
Du kan få flere oplysninger i “Lyde og kontakten Ring/stille” på side 166.
Internationale opkald
Foretage internationale opkald fra dit hjemmeområde
Hvis du vil have oplysninger om internationale opkald fra dit hjemmeområde, inklusive takster og
andre gebyrer, skal du kontakte operatøren eller gå ind på operatørens websted.
Bruge iPhone i udlandet
Når du rejser i udlandet kan du muligvis bruge iPhone til at foretage opkald, sende og modtage
sms'er og bruge programmer, der opretter forbindelse til internettet, afhængigt af tilgængelige
netværk.
Slå international roaming til: Kontakt operatøren for at få oplysninger om tilgængelighed og
gebyrer.
Vigtigt: Samtale-, sms- og data-roaming kræver evt. ekstra betaling. For at undgå at betale for
telefonopkald og data leveret via mobilnetværket (inkl. visuel telefonsvarer), når du bruger
roaming uden for operatørens netværk, kan du slå Samtaleroaming og Data-roaming fra.
Hvis du har en iPhone 4S, der er blevet aktiveret til et CDMA-netværk, kan du muligvis bruge
roaming på GSM-netværk, hvis der er installeret et SIM-kort i telefonen. Se “Installere SIMkortet” på side 14. Når du bruger roaming på et GSM-netværk, har iPhone adgang til funktionerne
i et GSM-netværk. Evt. mod betaling. Du kan få flere oplysninger hos operatøren.
Kapitel 5 Telefon 65Slå samtaleroaming fra på et
CDMA-netværk
Gå til Indstillinger > Generelt > Netværk.
Når du slår Samtaleroaming fra, slår du telefonopkald fra, når du er uden for
operatørens netværk.
Slå Data-roaming fra Gå til Indstillinger > Generelt > Netværk.
Når du slår Data-roaming fra, slås dataoverførsler via mobilnetværket fra.
Programmer, der bruger internettet, slås fra, medmindre iPhone har adgang
til internettet via en Wi-Fi-forbindelse. Levering af visuelle telefonsvar slås
fra, medmindre operatøren ikke kræver betaling for det.
Indstille iPhone til at tilføje det
korrekte præfiks ved opkald fra et
andet land:
Gå til Indstillinger > Telefon og slå International hjælp til (findes ikke i alle
områder). På den måde kan du bruge kontakter og favoritter til at foretage
opkald i USA uden at skulle tilføje et præfiks eller en landekode.
Vælge den operatør, der skal
bruges
Gå til Indstillinger > Operatør. Denne mulighed findes kun, når du er uden
for operatørens netværk, og med operatører, der har roaming-aftaler med
din tjenesteudbyder. Du kan få flere oplysninger i “Operatør” på side 166.
Bruge GSM-netværk i udlandet
med en CDMA-aktiveret iPhone
Gå til Indstillinger > Netvæk > Roaming, og slå International CDMA fra.
Få telefonbeskeder, når visuel
telefonsvarer ikke er tilgængelig
Ring op til dit eget nummer (på en CDMA-model skal du taste dit eget
nummer efterfulgt af #), eller hold tasten “1” nede på den numeriske blok.
Slå Mobildata til og fra Gå til Indstillinger > Generelt > Netværk.
Slå Mobildata fra Gå til Indstillinger, tryk på Flyfunktion for at slå den til, og slå Wi-Fi til.
Indgående telefonopkald sendes videre til telefonsvareren. Du foretager
og modtager opkald igen og lytter til dine telefonbeskeder ved at slå
flyfunktion fra.
Vælge indstillinger til Telefon
I Indstillinger skal du vælge Telefon for at:
 Se telefonnummeret på din iPhone
 Slå viderestil opkald, opkald venter og nummer til og fra (GSM)
 Slå TTY til og fra
 Ændre adgangskode til telefonsvareren (GMS)
 Slå international hjælp til og fra – når du ringer fra udlandet kan du med international hjælp
ringe til kontakter og favoritter i USA uden at skulle tilføje et præfiks eller en landekode (GSM)
 Låse dit SIM-kort, så der kræves en PIN-kode, når du tænder iPhone (kræves af nogle
operatører)
I Indstillinger skal du vælge FaceTime for at:
 Slå FaceTime til og fra
 Bruge din Apple-id til FaceTime
 Tilføje en e-post-adresse til brug for FaceTime
Hvis du vil indstille ringetoner, vibration og lyden til nye beskeder, skal du gå til Indstillinger >
Lyde. Se også “Lyde og kontakten Ring/stille” på side 166.
66 Kapitel 5 TelefonMail
6
Mail fungerer med iCloud, MobileMe, Microsoft Exchange og mange af de mest populære e-postsystemer, inkl. Yahoo!, Google, Hotmail og AOL – samt andre POP3- og IMAP-standardsystemer til
e-post. Du kan sende og modtage fotografier, videoer og grafik og se PDF-dokumenter og andre
bilag. Du kan også udskrive beskeder og bilag, som kan åbnes i funktionen Vis.
Se efter og læse e-post
I Mail giver skærmen Postkasser dig hurtig adgang til alle dine indbakker og andre postkasser.
Når du åbner en postkasse, henter og viser Mail de nyeste beskeder. Du kan indstille det antal
beskeder, der skal hentes, i indstillinger til Mail. Se “E-post-konti og -indstillinger” på side 71.
Ulæste beskeder
Antal beskeder i tråd
Organisere beskeder efter tråd Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og slå Organiser efter tråd
til eller fra.
Hvis du organiserer beskeder efter tråd, vises beslægtede beskeder som en
enkelt optegnelse i postkassen. Se “E-post-konti og -indstillinger” på side 71.
Se efter nye beskeder Vælg en postkasse, eller tryk på når som helst.
Indlæse flere beskeder Rul til bunden af listen med beskeder, og tryk på Indlæs flere beskeder.
Zoome ind på en del af en besked Tryk to gange på det område, du vil zoome ind på. Tryk to gange igen for
at zoome ud. Du kan også knibe ud eller ind med fingrene for at zoome ind
eller ud.
67Skifte størrelse på en tekstspalte, så
den tilpasses til skærmen
Tryk to gange på teksten.
Se alle modtagerne af en besked Tryk på Flere oplysninger. Tryk på et navn eller en e-post-adresse for at se
modtagerens kontaktoplysninger, og tryk derefter på et telefonnummer
eller en e-post-adresse for at kontakte personen.
Føje en e-postmodtager til din liste
over kontaktpersoner
Tryk på beskeden, og tryk evt. på Flere oplysninger for at se modtagerne.
Tryk derefter på et navn eller en e-post-adresse, og tryk på Opret ny kontakt
eller "Føj til eksisterende kontakt".
Markere en besked med et flag
eller som ulæst
Åbn beskeden, og tryk evt. på Flere oplysninger. Tryk derefter på Marker.
Se “Organisere e-post” på side 70, hvis du vil markere flere beskeder som
ulæste.
Åbne en invitation til et møde Tryk på invitationen. Se “Besvare invitationer” på side 88.
Arbejde med flere konti
Hvis du har indstillet mere end en konto, får du under afsnittet Konti på skærmen Postkasser
adgang til dine konti. Du kan også trykke på Alle indbakker for at se alle dine indkommende
beskeder på en enkelt liste. Der findes oplysninger om indstilling af ekstra e-post-konti i “E-postkonti og -indstillinger” på side 71.
Når du skriver en ny besked, skal du trykke på feltet Fra for at vælge den konto, som beskeden skal
sendes fra.
Sende e-post
Du kan sende en e-post-besked til alle, som har en e-post-adresse.
Oprette en besked: Tryk på
Tilføje en modtager fra Kontakter Skriv et navn eller en e-post-adresse i feltet Til, eller tryk på .
Flytte rundt på modtagere Du flytter en modtager fra et felt til et anden, f.eks. fra Til til Cc, ved at
trække modtagerens navn til den nye placering.
Gøre tekst fed, kursiv eller
understreget
Tryk på indsætningsmærket for at vise vælgeknapperne, og tryk derefter på
Vælg. Træk punkterne for at vælge den tekst, du vil formatere. Tryk på , og
tryk derefter på B/I/U. Tryk på Fed, Kursiv eller Understreget for at anvende
formatet.
Sende et fotografi eller en video i
en e-post-besked
I Fotos skal du vælge et fotografi eller en video, trykke på og derefter
trykke på Send foto med e-post eller Send video med e-post. Du kan også
kopiere og indsætte fotografier og videoer.
Hvis du vil sende flere fotografier eller videoer, skal du trykke på , når du
ser miniaturerne i et album. Tryk for at vælge fotografierne og videoerne,
tryk på Del, og tryk på E-post.
Arkivere en besked som et udkast,
så du kan skrive videre på den
senere
Tryk på Annuller, og tryk derefter på Arkiver. Beskeden arkiveres i
postkassen Udkast. Hold nede for hurtigt at få adgang til den.
Svare på en besked Tryk på , og tryk derefter på Svar. Arkiver eller billeder, som var vedlagt
den oprindelige besked, sendes ikke tilbage. Hvis du vil inkludere bilagene,
skal du videresende beskeden i stedet for at svare på den.
Citere en del af den besked, du
svarer på eller videresender
Rør ved og hold fingeren for at vælge tekst. Træk gribepunkterne for at
vælge den tekst, du vil inkludere i dit svar, og tryk derefter på .
Du ændrer indrykningen af citeret tekst ved at røre ved og holde fingeren
nede for at vælge tekst og derefter trykke på . Tryk på Citatniveau, og tryk
derefter på Forøg og Formindsk.
68 Kapitel 6 MailVideresende en besked Åbn en besked, tryk på , og tryk derefter på Frem.
Dele kontaktoplysninger I Kontakter skal du vælge en kontakt, trykke på Del kontakt nederst på
Infoskærmen.
Bruge henvisninger og registrerede data
iPhone genkender webhenvisninger, telefonnumre, e-post-adresser, datoer og andre typer
oplysninger, som du kan bruge til at åbne en webside, oprette en adresseret e-post-besked,
oprette eller føje oplysninger til en kontakt eller udføre andre nyttige handlinger. Registrerede
data vises med understreget blå tekst.
Tryk på dataene for at bruge standardhandlingen, eller hold fingeren på den for at se andre
handlinger. Med en adresse kan du f.eks. vise dens lokalitet i Kort eller føje den til Kontakter.
Se bilag
iPhone viser billedbilag i mange almindelige formater (JPEG, GIF og TIFF) integreret med teksten
i e-post beskeder. iPhone kan afspille mange typer lydbilag, f.eks. MP3, AAC, WAV og AIFF. Du kan
overføre og se arkiver, f.eks. PDF-, webside-, tekst-, Pages-, Keynote-, Numbers- og Microsoft Word-,
Excel- og PowerPoint-dokumenter, der er vedlagt de beskeder, du modtager.
Se et vedlagt arkiv: Tryk på bilaget for at åbne det i funktionen Vis. (Du skal muligvis vente, indtil
arkivet er hentet, før du kan se det.)
Åbne et vedlagt arkiv Hold fingeren på bilaget, og vælg derefter et program at åbne det i. Hvis
ingen af dine programmer understøtter arkivet, og funktionen Vis heller
ikke kan vise det, kan du se navnet på arkivet, men ikke åbne det.
Arkivere et vedlagt fotografi eller
en vedlagt video
Tryk på og hold fingeren på fotografiet eller videoen, og tryk derefter
på Arkiver billede eller video. Emnet arkiveres i albummet Kamerarulle i
programmet Fotos.
Funktionen Vis understøtter følgende dokumenttyper:
.doc, .docx Microsoft Word
.htm, .html webside
.key Keynote
.numbers Numbers
.pages Pages
.pdf Billedfremviser, Adobe Acrobat
.ppt, .pptx Microsoft PowerPoint
.rtf Rich Text Format
.txt tekst
.vcf kontaktoplysninger
.xls, .xlsx Microsoft Excel
Udskrive beskeder og bilag
Du kan udskrive e-post-beskeder og bilag, som kan åbnes i funktionen Vis.
Udskrive en e-post-besked: Tryk på , og tryk derefter på Udskriv.
Kapitel 6 Mail 69Udskrive et integreret billede Hold fingeren på billedet, og tryk derefter på Arkiver billede. Åbn derefter
Fotos, og udskriv billedet fra albummet Kamerarulle.
Udskrive et bilag Tryk på bilaget for at se det i funktionen Vis, tryk på , og tryk på Udskriv.
Du kan få flere oplysninger om udskrivning og udskriftsmuligheder i “Udskrive” på side 28.
Organisere e-post
Du kan organisere beskeder i en postkasse, mappe eller et vindue med søgeresultater. Du kan
slette eller markere beskeder som læst. Du kan også flytte beskeder fra en postkasse eller mappe
til en anden i den samme konto eller mellem forskellige konti. Du kan tilføje, slette eller omdøbe
postkasser og mapper.
Slette en besked: Åbn beskeden, og tryk på .
Du kan også slette en besked direkte fra postkassen ved at skubbe til venstre eller højre over
beskedens titel og derefter trykke på Slet.
Nogle e-post-konti understøtter arkivering af beskeder i stedet for sletning. Når du arkiverer en
besked, flyttes den fra indbakken til Alle e-post-beskeder. Slå arkivering til og fra i Indstillinger >
E-post, kontakter, kalendere.
Gendanne en besked Slettede beskeder flyttes til postkassen Papirkurv.
Du kan ændre, hvor længe beskeden skal ligge i papirkurven, før den slettes
helt, ved at gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere. Tryk derefter på
Avanceret.
Slette eller flytte flere beskeder Tryk på Rediger, mens du ser en liste med beskeder, vælg de beskeder, du
vil slette, og tryk på Flyt eller Slet.
Flytte en besked til en anden
postkasse eller mappe
Mens du ser en besked, skal du trykke på og derefter vælge en postkasse
eller mappe.
Tilføje en postkasse Gå til listen postkasser, tryk på Rediger, og tryk derefter på Ny postkasse.
Slette eller omdøbe en postkasse Gå til listen postkasser, tryk på Rediger, og tryk derefter på en postkasse.
Skriv et nyt navn og en placering til postkassen. Tryk på Slet postkasse for at
slette den og alt indholdet i den.
Marker flere beskeder med flag og
som læste
Tryk på Rediger, mens du ser en liste med beskeder, vælg de ønskede
beskeder, og tryk derefter på Marker. Vælg Sæt flag ved eller Marker som
læst.
Søge i e-post
Du kan søge i felterne Til, Fra og Emne og i selve brødteksten i e-post beskeder. Mail søger i
hentede beskeder i den aktuelle postkasse. Med iCloud-, Exchange- og nogle IMAP-konti til e-post
kan du også søge i beskeder på serveren.
Søge efter e-post-beskeder: Åbn en postkasse, rul til toppen og skriv teksten i søgefeltet. Tryk på
Fra, Til, Emne eller Alle for at vælge, hvilke felter du vil søge i. Hvis din e-post-konto understøtter
det, kan du også søge i beskeder på serveren.
E-post-beskeder kan også inkluderes i søgninger fra hjemmeskærmen. Se “Søge” på side 29.
70 Kapitel 6 MailE-post-konti og -indstillinger
Konti
Med Mail- og e-post-konti skal du gå til Indstillinger, > E-post, kontakter, kalendere. Du kan
indstille:
 Microsoft Exchange
 iCloud
 MobileMe
 Google
 Yahoo!
 AOL
 Microsoft Hotmail
 Andre POP- og IMAP-postsystemer
De indstillinger, der vises, afhænger af den type konto, du indstiller. Din tjenesteudbyder eller
systemadministrator kan give dig de oplysninger, du skal indtaste.
Ændre indstillinger til en konto: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vælg en konto,
og foretag de ønskede ændringer.
De ændringer, du foretager i en kontos indstillinger på iPhone, synkroniseres ikke til computeren,
så du kan konfigurere dine konti til iPhone, uden at det får indflydelse på kontoindstillingerne på
computeren.
Holde op med at bruge en konto Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vælg en konto, og slå
derefter en kontotjeneste (f.eks. E-post, Kalendere eller Noter) fra.
Hvis en kontotjeneste er slået fra, viser eller synkroniserer iPhone ikke
oplysninger med den kontotjeneste, før du slår den til igen. Det er en god
måde at undgå at modtage arbejdspost, f.eks. når du er på ferie.
Opbevare udkast, sendte beskeder
og slettede beskeder på iPhone
Til IMAP-konti kan du ændre placeringen af postkasserne Udkast, Sendt og
Slettet. Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vælg en konto, og
tryk derefter på Avanceret.
Indstille, hvornår beskeder skal
fjernes permanent fra Mail
Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vælg en konto, og tryk
derefter på Avanceret. Tryk på Fjern, og vælg et tidspunkt: Aldrig eller efter
en dag, en uge eller en måned.
Justere indstillinger til e-postserveren
Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og vælg derefter en konto.
Spørg netværksadministratoren eller internetudbyderen om de korrekte
indstillinger.
Justere indstillinger til SSL og
adgangskoder
Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vælg en konto, og
tryk derefter på Avanceret. Spørg netværksadministratoren eller
internetudbyderen om de korrekte indstillinger.
Slå arkivering af beskeder til eller
fra
Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vælg en konto, og slå
Arkiver beskeder til og fra. Se “Organisere e-post” på side 70.
Slette en konto Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vælg en konto, rul ned, og
tryk på Slet konto.
Alle de e-post-, kontakt-, kalender- og bogmærkeoplysninger, der
synkroniseres med kontoen, fjernes fra iPhone.
Kapitel 6 Mail 71Sende signerede og krypterede
beskeder
Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, vælg en konto, og tryk
derefter på Avanceret. Slå S/MIME til, og vælg derefter certifikater til
signering og kryptering af udgående beskeder.
Hvis du vil installere certifikater, skal du have en konfigurationsbeskrivelse
fra systemadministratoren, hente certifikaterne fra udstederens websted
vha. Safari eller modtage dem i Mail som bilag.
Vælge push-indstillinger Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere > Hent nye data. Push
leverer nye oplysninger, når iPhone er forbundet til et Wi-Fi-netværk. Du kan
evt. slå Push fra, hvis du vil ophæve levering af e-post og andre oplysninger
eller vil spare på batteriet. Brug indstillingen Hent nye data til at bestemme,
hvor ofte der skal anmodes om data. Du opnår længst batteritid, hvis du
ikke henter for ofte.
Definere andre indstillinger til
e-post
Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere for at foretage indstillinger
til alle dine konti.
E-post-indstillinger
Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere for at foretage indstillinger til alle dine konti.
Ændre de toner, der afspilles, når du sender eller modtager e-post: Gå til Indstillinger > Lyde.
Hente nye data
Med denne indstilling kan du slå Push-teknologien til og fra for iCloud-, Microsoft Exchange-,
Yahoo!- og andre push-konti på iPhone. Push-konti overfører nye oplysninger til iPhone, når der
er nye oplysninger på serveren (forsinkelser kan forekomme), og internetforbindelsen er aktiv. Du
kan evt. slå Push fra, hvis du vil ophæve levering af e-post og andre oplysninger eller vil spare på
batteriet.
Når Push er slået fra og ved konti, der ikke understøtter push, kan data stadig hentes, dvs. iPhone
kan kontrollere serveren og se, om der er nye oplysninger. Brug indstillingen Hent nye data
til at bestemme hvor ofte, der skal anmodes om data. Du opnår længst batteritid, hvis du ikke
henter for ofte. Hvis du slår Push fra eller indstiller Hent til Manuelt på skærmen Hent nye data,
tilsidesætter den indstilling individuelle kontoindstillinger.
Vælge push-indstillinger: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere > Hent nye data.
72 Kapitel 6 MailSafari
7
Safari giver dig mulighed for at surfe på internettet og se websider. Opret bogmærker på iPhone,
og synkroniser dem med computeren. Føj webklip til hjemmeskærmen for at få hurtig adgang
til dine yndlingswebsteder. Udskriv websider, PDF-dokumenter og andre dokumenter. Brug
læselisten til at samle websteder til senere læsning.
Se websider
Søg på internettet og
den aktuelle side.
Svirp gennem åbne
websider, eller åbn
en ny side.
Tryk to gange på et
emne, eller knib for at
zoome ind eller ud.
Indtast en webadresse (URL).
Tilføj et bogmærke, føj til læselisten,
føj et symbol til hjemmeskærmen,
eller del eller udskriv siden.
Tryk på statuslinjen for hurtigt at rulle til toppen.
Se dine bogmærker eller læseliste.
Vise en webside: Tryk på adressefeltet (i titellinjen) for at få tastaturet frem. Skriv webadressen, og
tryk på Gå.
Hvis adressefeltet ikke vises, skal du trykke på statuslinjen for hurtigt at rulle til toppen.
Du kan se websider i stående eller liggende format.
Slette teksten i adressefeltet Tryk på .
Rulle på en webside Træk op, ned eller sidelæns.
Rulle inden for en ramme på en
webside
Rul med to fingre inden for rammen.
73Åbne en ny side Tryk på , og tryk på Ny side. Du kan have op til 8 åbne sider samtidig. Et
tal inden i angiver antallet af åbne sider.
Gå til en anden side Tryk på , svirp til venstre eller højre, og tryk derefter på siden.
Stoppe indlæsning af en webside Tryk på .
Genindlæse en webside Tryk på i adressefeltet.
Lukke en side Tryk på , tryk derefter på ved siden.
Beskytte private oplysninger og
blokere visse websteders mulighed
for at spore din adfærd
Gå til Indstillinger > Safari, og slå Privat browser til.
Definere indstillinger til Safari Gå til Indstillinger > Safari.
Henvisninger
Følge en henvisning på en webside: Tryk på henvisningen.
Se den adresse, en henvisning
peger på
Hold fingeren på henvisningen.
Registrerede data – f.eks. telefonnumre og e-post-adresser – kan også vises som henvisninger
på websider. Hold en finger på en henvisning for at se de tilgængelige muligheder. Se “Bruge
henvisninger og registrerede data” på side 69.
Læseliste
Med læselister kan du samle henvisninger til websider, som du kan læse senere.
Føje en henvisning til den aktuelle side til din læseliste: Tryk på , og tryk derefter på “Føj til
læseliste”.
Føje en henvisning til din læseliste: Hold en finger på henvisningen, og vælg derefter “Føj til
læseliste”.
Se læselisten Tryk på , og tryk derefter på Læseliste.
Brug iCloud til at holde din
læseliste ajour på dine iOS-enheder
og computere
Gå til Indstillinger > iCloud, og slå bogmærker til. Se “iCloud” på side 16.
Læser
Læser viser webartikler uden reklamer og rod, så du kan læse uden at blive distraheret. På en
webside med en artikel kan du bruge Læser til kun at se artiklen.
Se en artikel i Læser: Tryk på knappen Læser, hvis den vises i adressefeltet.
Justere skriftstørrelsen Tryk på .
Oprette bogmærke til, føje til
læseliste eller hjemmeskærm, dele
eller udskrive artiklen
Tryk på .
Vende tilbage til normal oversigt Tryk på OK.
74 Kapitel 7 SafariSkrive tekst og udfylde formularer
Skrive tekst: Tryk på et tekstfelt for at få tastaturet frem på skærmen.
Flytte til et andet tekstfelt Tryk på tekstfeltet, eller tryk på Næste eller Forrige.
Sende en formular Tryk på Gå eller Søg eller på henvisningen til siden for at sende formularen,
hvis de findes.
Du slår Auto-udfyld til, så du får hjælp til at udfylde formularen, ved at gå til Indstillinger > Safari >
Auto-udfyld.
Søge
Du kan bruge søgefeltet i øverste højre hjørne til at søge på internettet, den aktuelle side eller i
PDF-dokumenter.
Søge på internettet, den aktuelle side eller i PDF-dokumenter, der kan søges i: Skriv teksten i
søgefeltet.
 Søge på internettet: Tryk på et af de viste forslag, eller tryk på Søg.
 Finde søgeteksten på den aktuelle side eller i et PDF-dokument: Rul til bunden af skærmen, og tryk
på optegnelsen under På denne side.
Den første forekomst fremhæves. Du finder efterfølgende forekomster ved at trykke på .
Ændre søgeprogram Gå til Indstillinger > Safari > Søgeprogram.
Bogmærker og historie
Oprette et bogmærke til en webside: Åbn siden, tryk på , og tryk på Tilføj bogmærke.
Når du arkiverer et bogmærke, kan du redigere dets titel. Som standard arkiveres bogmærket på
øverste niveau i Bogmærker. Tryk på Bogmærker for at vælge en anden mappe.
Se tidligere websider (historie): Tryk på , og tryk derefter på Historie. Du sletter historien ved
at trykke på Ryd.
Åbne en webside med et
bogmærke
Tryk på .
Redigere et bogmærke eller en
bogmærkemappe
Tryk på , vælg den mappe, som indeholder det bogmærke eller den
mappe, du vil redigere, og tryk på Rediger.
Brug iCloud til at holde bogmærker
ajour på dine iOS-enheder og
computere
Gå til Indstillinger > iCloud, og slå bogmærker til. Se “iCloud” på side 16.
Synkronisere bogmærker med
webbrowseren på computeren
Se “Synkronisere med iTunes” på side 18.
Udskrive websider, PDF-dokumenter og andre dokumenter
Udskrive en webside, et PDF-dokument eller et dokument i funktionen Vis: Tryk på , og tryk
derefter på Udskriv.
Du kan få flere oplysninger i “Udskrive” på side 28.
Webklip
Du kan oprette webklip, som vises som symboler på hjemmeskærmen.
Kapitel 7 Safari 75Tilføje et webklip: Åbn websiden, og tryk på . Tryk derefter på “Føj til hjemmeskærm”.
Når du åbner et webklip, zoomer Safari automatisk og ruller til den del af websiden, der blev vist,
da du arkiverede webklippet. Medmindre websiden har et specielt symbol, bruges det billede
også som symbol for webklippet på hjemmeskærmen.
Webklip sikkerhedskopieres af iCloud og iTunes, men de synkroniseres ikke af iTunes eller
MobileMe. De overføres heller ikke til andre enheder med push-funktion af iCloud.
76 Kapitel 7 SafariMusik
8
Tilføje musik og lyd
Hente musik og andet lydindhold til iPhone:
 Købe og hente indhold fra iTunes Store på iPhone. Se Kapitel 21,“iTunes Store,” på side 119. (Du
kan også gå til iTunes Store fra Musik ved at trykke på knappen Butik, når du gennemser.)
 Brug Automatiske overførsler til automatisk at hente ny musik købt på dine andre iOS-enheder
og computere. Se “iCloud” på side 16.
 Synkroniser med iTunes på computeren. Du kan synkronisere alle dine medier, eller du kan
vælge bestemte sange eller andre emner. Se “Synkronisere med iTunes” på side 18.
 Brug iTunes Match til at lagre dit musikbibliotek i iCloud og få adgang til det fra alle dine iOSenheder og computere. Se “iTunes Match” på side 81.
Afspille sange og anden lyd
ADVARSEL: Der findes vigtige oplysninger om, hvordan du undgår at beskadige hørelsen, i
Vejledning med vigtige produktoplysninger på www.apple.com/dk/support/manuals/iphone.
Du kan med knapperne langs bunden af skærmen gennemse indhold i iPhone efter spillelister,
kunstnere, sange og andre kategorier.
Afspille en sang eller et andet emne: Tryk på emnet.
Brug knapperne på skærmen til at styre afspilningen. Du kan også bruge knapperne på
øretelefonerne. Se “Apple-øretelefoner med fjernbetjening og mikrofon” på side 33.
77Se skærmen Spiller nu: Tryk på Spiller nu.
Næste/spol frem
Afspil/pause
Liste over spor
Tilbage
Forrige/ Lydstyrke
spol tilbage
AirPlay
Tilpasse knapperne nederst på
skærmen
Tryk på Mere, tryk på Rediger, og træk et symbol over den knap, du vil
udskifte.
Hente flere podcastepisoder Tryk på Podcasts (tryk først på Mere, hvis Podcasts ikke vises), og tryk
derefter på en podcast for at se tilgængelige episoder.
Ryste for at blande Ryst iPhone for at slå blanding til og skifte sang. Ryst igen for at skifte til en
anden sang.
Du slår Ryst for at blande til og fra ved at gå til Indstillinger > Musik.
Afspille musik på AirPlay-højttalere
eller Apple TV
Tryk på . Se “AirPlay” på side 33.
Vise teksten til en sang Tryk på albumbilledet, mens du spiller en sang. (Tekster vises, hvis du har
føjet dem til sangen i sangens Infovindue i iTunes og synkroniseret iPhone
med iTunes.)
Definere indstillinger til musik Gå til Indstillinger > Musik.
Når du bruger et andet program, kan du vise betjeningspanelet til afspilning af lyd ved at trykke
to gange på knappen Hjem og derefter svirpe fra venstre til højre langs bunden af skærmen.
Knapperne virker i det aktive program – eller hvis musikken er sat på pause – i det sidste program,
der spillede. Symbolet for programmet vises til højre. Tryk på symbolet for at åbne programmet.
Svirp til højre igen for at vise et lydstyrkemærke og knappen AirPlay (når enheden er inden for
rækkevide af Apple TV eller AirPlay-højttalere).
Hvis du trykker to gange på knappen Hjem , vises knapperne til afspilning af lyd også, selvom
skærmen er låst.
78 Kapitel 8 MusikEkstra betjeningsmuligheder til lyd
Du kan se flere betjeningsmuligheder, hvis du trykker på albumbilledet på skærmen Spiller nu. Du
kan se den forløbne tid, resterende tid og sangens nummer. Sangens tekst vises også, hvis du har
føjet den til sangen i iTunes.
Gentag Ping – god
Spillelinje
Bland
Genius
Ping-besked
Afspilningsmærke
Gentage sange Tryk på .
= gentag alle sange på albummet eller listen
= gentag kun den aktuelle sang
= gentag ikke
Blande sange Tryk på .
= bland sange
= afspil sange i rækkefølge.
Hoppe til et sted i en sang Træk afspilningsmærket på spillelinjen. Før fingeren nedad for at nedsætte
afspilningshastigheden.
Oprette en Genius-spilleliste Tryk på . Se “Genius” på side 81.
Bruge Ping Se “Følge kunstnere og venner” på side 120.
Betjeningsmuligheder til podcasts og lydbøger
Betjeningsmuligheder og oplysninger til podcasts og lydbøger vises på skærmen Spiller nu, når
du starter afspilningen.
Spillelinje Afspilningsmærke
Afspilningshastighed
E-post 30 sekunders gentagelse
Indstille afspilningshastigheden Tryk på . Tryk igen for at ændre hastigheden.
= Afspil med dobbelt hastighed.
= Afspil med halv hastighed.
= Afspil med normal hastighed.
Hoppe til et sted på tidslinjen Træk afspilningsmærket på spillelinjen. Før fingeren nedad for at nedsætte
afspilningshastigheden.
Vise eller skjule betjeningspanelet Tryk på midten af skærmen.
Skjule podcastoplysninger Gå til Indstillinger > Musik.
Kapitel 8 Musik 79Bruge Siri eller stemmekontrol med Musik
Du kan bruge Siri (iPhone 4S) eller stemmekontrol til at kontrollere afspilning af musik på iPhone.
Se Kapitel 4,“Siri,” på side 39 og “Stemmekontrol” på side 30.
Kontrollere musikafspilning Sig “afspil” eller “afspil musik”. Du sætter musikken på pause ved at sige
“pause” eller “sæt musik på pause”. Du kan også sige “næste sang” eller
“tidligere sang”.
Afspille et album, en kunstner eller
spilleliste
Sig “afspil”, og sig derefter “album”, “kunstner” eller “spilleliste” og navnet.
Blande den aktuelle spilleliste Sig “bland”.
Få flere oplysninger om den sang,
der afspilles
Sig “hvad spiller”, “hvad sang er dette” eller “hvem synger denne sang”.
Bruge Genius til at afspille lignende
sange
Sig “Genius”, “afspil mere af denne slags” eller “afspil flere sange som denne”.
Annullere stemmekontrol Sig “annuller” eller “stop”.
Gennemse albumbilleder i Cover Flow
Når du gennemser musik, kan du vende iPhone om på siden for at se iTunes-indholdet med Cover
Flow og gennemse musikken efter albumbilleder.
Gennemse albumbilleder: Træk til venstre eller højre.
Se sporene på et album Tryk på albumbillederne eller . Træk op eller ned for at rulle; tryk på et
spor for at afspille det.
Vende tilbage til albumbilledet Tryk på titellinjen. Eller tryk igen på .
Vise spor i et album
Se alle sporene på det album, som indeholder den aktuelle sang: Tryk på på skærmen Spiller
nu. Tryk på et spor for at afspille det. Tryk på miniaturebilledet for at vende tilbage til skærmen
Spiller nu.
Vurderingslinje
Tilbage til skærmen
Spiller nu.
Albumspor
I sporlisteoversigt kan du angive vurderinger af sangene. Du kan bruge vurderinger, når du
opretter smarte spillelister i iTunes.
80 Kapitel 8 MusikSøge i lydindhold
Du kan søge i titler, kunstnere, album og komponister, podcasts og andet lydindhold på iPhone.
Søge i musik: Skriv teksten i søgefeltet øverst på en liste over sange, spilleliste, kunstnerliste eller
en anden oversigt over dit musikindhold.
Du kan også søge i lydindhold fra hjemmeskærmen. Se “Søge” på side 29.
iTunes Match
iTunes Match opbevarer dit musikbibliotek i iCloud – endda sange importeret fra cd'er – og giver
dig når som helst og hvor som helst mulighed for at nyde din samling på iPhone og andre iOSenheder og computere. iTunes Match findes som et betalt abonnement.
Bemærk: iTunes Match er ikke tilgængelig i alle områder. Du kan blive pålagt gebyrer for
mobildata, hvis Indstillinger > Musik > Brug mobildata er slået til.
Abonnere på iTunes Match: I iTunes på computeren skal du vælge Butik > Slå iTunes Match til og
klikke på knappen Abonner.
Når du abonnerer, føjer iTunes din musik, dine spillelister og Genius-miks til iCloud. Alle de sange,
der allerede findes i iTunes Store, er automatisk tilgængelige i dit iCloud-bibliotek. Evt. resterende
sange overføres. Du kan hente og afspille fundne sange i iTunes Plus-kvalitet (256 kbps AAC uden
kopibeskyttelse), selvom originalen havde en dårligere kvalitet. Der er flere oplysninger på www.
apple.com/dk/icloud/features.
Slå iTunes Match til Gå til Indstillinger > Musik.
Når du slår iTunes Match til, fjernes synkroniseret musik fra iPhone, og
Genius-miks og Genius-spillelister slås fra.
Genius
En Genius-spilleliste er en samling sange i dit bibliotek, der passer godt sammen Du kan oprette
Genius-spillelister i iTunes og synkronisere dem til iPhone. Du kan også oprette og arkivere
Genius-spillelister direkte på iPhone.
Et Genius-miks er et udvalg af sange af samme type, der gendannes fra dit bibliotek, hver gang du
lytter til mikset.
Hvis du vil bruge Genius på iPhone, skal du først slå Genius til i iTunes og derefter synkronisere
iPhone med iTunes. Genius-miks synkroniseres automatisk, medmindre du administrerer din
musik manuelt og vælger, hvilke miks du vil synkronisere til iTunes. Genius er en gratis tjeneste,
men den kræver, at du har en Apple-id.
Når du synkroniserer et Genius-miks, kan iTunes vælge og synkronisere sange fra dit bibliotek,
som du ikke har valgt at synkronisere.
Gennemse Genius-miks: Tryk på Genius (tryk først på Mere, hvis Genius ikke vises). Svirp til
venstre eller højre for at se andre miks. Tryk på for at afspille et miks.
Oprette en Genius-spilleliste: Vis Spillelister, tryk på Genius-spilleliste, og vælg en sang på listen.
Du opretter en Genius-spilleliste fra skærmen Spiller nu ved at trykke for at vise knapperne til
betjening og derefter trykke på .
Kapitel 8 Musik 81Arkivere en Genius-spilleliste Tryk på Arkiver i spillelisten. Spillelisten arkiveres i Spillelister med titlen på
den valgte sang.
Opdatere en Genius-spilleliste Tryk på Opdater i spillelisten.
Oprette en Genius-spilleliste med
en anden sang
Tryk på Genius-spilleliste, og tryk derefter på Ny og vælg en ny sang.
Slette en arkiveret Genius-spilleliste Tryk på Genius-spillelisten og derefter på Slet.
Genius-spillelister oprettet på iPhone kopieres til computeren, når du synkroniserer med iTunes.
Bemærk: Når en Genius-spilleliste er synkroniseret til iTunes, kan du ikke længere slette den
direkte fra iPhone. Brug iTunes til at redigere navnet på spillelisten, stoppe synkronisering og
slette spillelisten.
Spillelister
Du kan oprette og redigere dine egne spillelister på iPhone eller redigere spillelister synkroniseret
fra iTunes på computeren.
Oprette en spilleliste: Vis Spillelister, og tryk på “Tilføj spillelisten” nær toppen af listen. Indtast en
titel, tryk på for at vælge de sange og videoer, du vil inkludere, og tryk derefter på OK.
Når du opretter en spilleliste og derefter synkroniserer iPhone til computeren, synkroniseres
spillelisten til iTunes-biblioteket.
Redigere en spilleliste: Vis Spillelister, og vælg den spilleliste, du vil redigere. Tryk på Rediger, og:
 Tilføje flere sange: Tryk på .
 Slette en sang: Tryk på . Når du sletter en sang fra en spilleliste, slettes den ikke fra iPhone.
 Hvis du vil flytte en sang op eller ned på listen: Træk .
Dine ændringer kopieres til spillelisten i dit iTunes-bibliotek, enten næste gang du synkroniserer
iPhone med computeren, eller trådløst via iCloud, hvis du abonnerer på iTunes Match.
Slette en spilleliste I Spillelister skal du trykke på den spilleliste, du vil slette, og derefter trykke
på Slet.
Fjerne en spilleliste I Spillelister skal du trykke på den spilleliste, du vil slette, og derefter trykke
på Ryd.
Slette en sang fra iPhone I Sange skal du skubbe sangen og trykke på Slet.
Sangen slettes fra iPhone, men ikke fra iTunes-biblioteket på din Mac eller
pc.
Deling i hjemmet
Med Deling i hjemmet kan du afspille musik, film og tv-udsendelser på iPhone fra iTunesbiblioteket på din Mac eller pc. iPhone og computeren skal være på det samme Wi-Fi-netværk.
På computeren skal iTunes være åbent, og Deling i hjemmet skal være slået til, og der skal være
logget ind med den samme Apple-id som Deling i hjemmet på iPhone.
Bemærk: Deling i hjemmet kræver iTunes 10.2 eller en nyere version fra www.apple.com/dk/
itunes/download Bonusindhold som f.eks. digitale hæfter og iTunes Extras kan ikke deles.
Afspille musik eller video på iPhone fra iTunes-biblioteket:
1 I iTunes på computeren skal du vælge Avanceret > Slå Deling i hjemmet til.
2 Log ind, og klik på Opret Deling i hjemmet.
82 Kapitel 8 Musik3 På iPhone skal du gå til Indstilinger > Musik og derefter logge ind på Deling i hjemmet med den
samme Apple-id og adgangskode.
4 Tryk på Mere i Musik, tryk på Fælles, og vælg computerens bibliotek.
Vende tilbage til indholdet på
iPhone
Tryk på Fælles, og vælg Min iPhone.
Kapitel 8 Musik 83Beskeder
9
Sende og modtage beskeder
ADVARSEL: Du kan finde vigtige oplysninger om, hvordan du kører sikkert, i Vejledning med
vigtige produktoplysninger på www.apple.com/dk/support/manuals/iphone.
Beskeder understøtter tekstbeskeder med andre sms- og mms-enheder og med andre iOSenheder, der bruger iMessage. Med mms og iMessage kan du også inkludere fotografier, videoer
og andre oplysninger.
Brug iMessage til at sende beskeder via Wi-Fi eller mobilforbindelser til andre brugere af iOS 5. Du
kan se, når den anden person skriver, og vælge, at andre skal underrettes, når du har læst deres
beskeder. Da iMessages vises på alle dine iOS 5-enheder, der er logget ind på den samme konto,
kan du starte en samtale på en af enhederne og fortsætte den på en anden. iMessages krypterer
også beskeder.
Bemærk: Sms og mms kræver en mobilforbindelse, som muligvis ikke er tilgængelig i alle
områder. Der kan være mobildataafgifter og andre afgifter.
Sende en tekstbesked: Tryk på , tryk derefter på og vælg en kontakt, søg i dine kontakter
ved at skrive et navn eller indtast et telefonnummer eller en e-post-adresse manuelt. Skriv
beskeden, og tryk på Send.
Bemærk: Der vises en advarsel , hvis en besked ikke kan sendes. Tryk på advarslen i en samtale
for at prøve at sende beskeden igen.
84Samtaler arkiveres på listen Beskeder. En blå prik betyder, at der er ulæste beskeder. Tryk på en
samtale for at se eller fortsætte den. I en iMessage-samtale vises dine udgående beskeder med
blåt.
Tryk på knappen vedlæg
medier for at inkludere et
fotografi eller en video.
Tryk for at indtaste tekst.
Bruge emoji-tegn Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur > Internationale tastaturer > Tilføj
nyt tastatur, og tryk derefter på Emoji for at gøre tastaturet tilgængeligt.
Du indtaster emoji-tegn i en besked ved at trykke på for at få emojitastaturet frem. Se “Skifte tastaturer” på side 174.
Genoptage en tidligere samtale Tryk på samtalen på listen Beskeder, og skriv derefter en besked, og tryk på
Send.
Vise tidligere beskeder i samtalen Rul til toppen (tryk på statuslinjen), og tryk på Indlæs tidligere beskeder.
Modtage iMessages-beskeder vha.
en anden e-post-adresse
Gå til Indstillinger > Beskeder > Modtag på > Tilføj en anden e-post.
Anfør det telefonnummer eller en
e-post-adresse til Apple-id'et, som
vises i feltet “fra”, når du starter en
ny samtale
Gå til Indstillinger > Beskeder > Modtag på > Nummer.
Det betyder ikke noget for eksisterende samtaler, at du ændrer denne
indstilling.
Følge en henvisning i en besked Tryk på henvisningen. En henvisning kan f.eks. åbne en webside i Safari eller
ringe op til et telefonnummer.
Videresende en samtale Vælg en samtale, og tryk derefter på Rediger. Vælg de dele, der skal
inkluderes, og tryk derefter på Videresend.
Føje en person til din liste over
kontaktpersoner
Tryk på et telefonnummer på listen Beskeder, og tryk på “Føj til kontakter”.
Underrette andre, når du læser
deres beskeder
Gå til Indstillinger > Beskeder, og slå Send Læst kvitteringer til.
Definere andre indstillinger til
beskeder
Gå til Indstillinger > Beskeder.
Administrere meddelelser til
beskeder
Se “Meddelelser” på side 164.
Indstille advarselslyde til indgående
beskeder
Se “Lyde og kontakten Ring/stille” på side 166.
Sende beskeder til en gruppe
Gruppebeskeder gør det muligt at sende en besked til flere modtagere. Gruppebeskeder virker
med iMessage og Mms (ikke tilgængeligt i alle områder).
Sende beskeder til en gruppe: Tryk på , og tilføj derefter flere modtagere.
Kapitel 9 Beskeder 85Bemærk: Med mms skal gruppebeskeder også slås til i Indstillinger > Beskeder, og svar sendes
kun til dig – de kopieres ikke til de andre personer i gruppen.
Sende musik, videoer m.m.
Med iMessage og Mms kan du sende fotografier, videoer, lokaliteter, kontaktoplysninger og
memoer.
Sende et fotografi eller en video: Tryk på .
Størrelsen på bilag bestemmes af din tjenesteudbyder. iPhone kan, om nødvendigt, komprimere
foto- og videobilag.
Sende en lokalitet I Kort skal du trykke på for at få en lokalitet, trykke på Del lokalitet
(nederst på skærmen) og derefter trykke på Besked.
Sende kontaktoplysninger I Kontakter skal du vælge en kontakt, trykke på Del kontakt nederst på
Infoskærmen og derefter trykke på Besked.
Sende et memo I Memoer skal du trykke på , trykke på memoet, trykke på Del og derefter
trykke på Besked.
Arkivere et fotografi eller en video,
som du modtager, i albummet
Kamerarulle
Tryk på fotografiet eller videoen, og tryk på .
Kopiere et fotografi eller en video Tryk på og hold fingeren på bilaget, og tryk derefter på Kopier.
Arkivere modtagede
kontaktoplysninger
Tryk på kontaktboblen, og tryk på Opret ny kontakt eller “Føj til eksisterende
kontakt”.
Redigere samtaler
Hvis du kun vil beholde en del af en samtale, kan du slette de dele, du ikke vil beholde. Du kan
også slette hele samtaler fra listen Beskeder.
Redigere en samtale: Tryk på Rediger, vælg de dele, der skal slettes, og tryk på Slet.
Slette al tekst og alle bilag uden at
slette samtalen
Tryk på Rediger, og tryk på Slet alt.
Slette en samtale Skub til samtalen, og tryk på Slet.
Søge i beskeder
Du kan søge i indholdet af samtaler på listen Beskeder.
Søge i en samtale: Tryk øverst på skærmen for at vise søgefeltet, og skriv den tekst, du søger
efter.
Du kan også søge i samtaler fra hjemmeskærmen. Se “Søge” på side 29.
86 Kapitel 9 BeskederKalender
10
Om Kalender
Kalender gør det nemt at overholde aftaler. Du kan se individuelle kalendere eller flere kalendere
samtidig. Du kan se dine kalenderbegivenheder på en liste sorteret efter dag eller måned. Du kan
søge i titler, inviterede, lokaliteter og noter til begivenheder. Hvis du har indtastet dine kontakters
fødselsdage, kan du se dem i Kalender.
Du kan også oprette, redigere eller annullere begivenheder på iPhone, og synkronisere dem
tilbage til din computer. Du kan abonnere på Google, Yahoo!- eller iCal-kalendere. Hvis du har en
Microsoft Exchange- eller iCloud-konto, kan du modtage og besvare mødeinvitationer.
Vise dine kalendere
Du kan se kalendere individuelt eller som en kombineret kalender. Det gør det nemt at
administrere kalendere til arbejde og familie samtidig.
Tilføj en begivenhed.
Dage med prikker har
planlagte begivenheder.
Gå til i dag. Skift oversigter.
Svare på en
kalenderinvitation.
Begivenheder til den
valgte dag
Ændre oversigter: Tryk på Liste, Dag eller Måned. Du viser efter uge ved at vende iPhone om på
siden.
I dagsoversigt skal du skubbe til venstre eller højre for at flytte mellem datoer.
87Vise fødselsdagskalenderen Tryk på Kalendere, og tryk derefter på Fødselsdage for at inkludere
fødselsdage fra dine kontakter i dine begivenheder.
Se oplysninger om en begivenhed Tryk på begivenheden. Du kan trykke på oplysninger om begivenheden for
at få mere at vide. Hvis der f.eks. er angivet en adresse eller en lokalitet, kan
du trykke på den for at åbne Kort.
Flytte eller slette en kalender Tryk på Kalendere, og tryk derefter på Rediger.
Vælge de kalendere, der skal vises Tryk på Kalendere, og tryk derefter for at vælge de kalendere, du vil se.
Begivenhederne i alle de valgte kalendere vises i en enkelt kalender på
iPhone.
Tilføje begivenheder
Du kan oprette og opdatere kalenderbegivenheder direkte på iPhone.
Tilføje en begivenhed: Tryk på , skriv oplysninger om begivenheden, og tryk på OK.
Du kan også holde fingeren på et tomt sted på en kalender for at oprette en ny begivenhed. Træk
gribepunkterne for at justere begivenhedens varighed.
Indstille et varsel Tryk på Varsel, og indstil derefter et varsel – fra fem minutter til to dage før
begivenheden.
Indstille et standardvarsel til
begivenheder
Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere > Standard varselstid
Opdatere en begivenhed Tryk på Rediger, og rediger oplysninger om begivenheden.
Du kan hurtigt justere tidspunkt for eller varighed af en begivenhed ved at
holde en finger på begivenheden for at vælge den og derefter trække til et
nyt tidspunkt eller bruge gribepunkterne til at ændre dens varighed.
Slette en begivenhed Tryk på begivenheden, tryk på Rediger, rul ned, og tryk på Slet begivenhed.
Invitere andre til en begivenhed Tryk på Gæster for at vælge personer fra Kontakter. Det kræver en iCloud-,
Microsoft Exchange- eller CalDAV-konto.
Besvare invitationer
Hvis du har en iCloud-, Microsoft Exchange- eller en understøttet CalDAV-konto, kan du modtage
og svare på mødeinvitationer fra andre personer i dit firma. Når du modtager en invitation, vises
mødet i din kalender med en stiplet linje omkring. vises i nederste højre hjørne af skærmen.
Besvare en invitation: Tryk på en invitation i kalenderen. Eller tryk på for at vise skærmen
Begivenhed, og tryk derefter på en invitation.
Se oplysninger om planlæggeren Tryk på “invitation fra”.
Se andre gæster Tryk på Gæster Tryk på et navn for at se personens kontaktoplysninger.
Tilføje kommentarer i svar Tryk på Tilføj kommentarer. Dine kommentarer vil være synlige for
planlæggeren, men ikke for de andre deltagere. Kommentarer er ikke
tilgængelige i alle kalendertjenester.
Indstille din tilgængelighed Tryk på Tilgængelighed, og vælg “optaget” eller “ledig”.
Søge i kalendere
I listeoversigt kan du søge i felterne Titler, Inviterede, Lokaliteter og Noter til begivenhederne i
dine kalendere. Kalender søger kun i begivenheder i de kalendere, der vises.
88 Kapitel 10 KalenderSøge efter begivenheder: Tryk på Liste, og skriv derefter tekst i søgefeltet.
Kalenderbegivenheder kan også inkluderes i søgninger fra hjemmeskærmen. Se “Søge” på side 29.
Abonnere på kalendere
Du kan abonnere på kalendere, der bruger iCalendar-formatet (.ics). Mange kalenderbaserede
tjenester understøtter kalenderabonnementer, inkl. iCloud, Yahoo!, Google og OS X-programmet
iCal.
Abonnementskalendere er skrivebeskyttede. Du kan læse begivenheder fra kalendere, du
abonnerer på, på iPhone, men du kan ikke redigere dem eller oprette nye begivenheder.
Abonnere på en kalender: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og tryk derefter på
Tilføj konto. Tryk på Anden, og tryk derefter på Tilføj abonnementskalender.
Du kan også abonnere på en iCal-kalender (eller en anden .ics-kalender) publiceret på internettet
ved at trykke på en henvisning til kalenderen.
Importere kalenderbegivenheder fra Mail
Du kan føje begivenheder til en kalender ved at importere et kalenderarkiv fra en e-post-besked.
Du kan importere alle .ics-standardarkiver til kalendere.
Importere begivenheder fra et kalenderarkiv: Åbn beskeden i Mail, og tryk på kalenderarkivet.
Kalenderkonti og -indstillinger
Der er flere indstillinger i Indstillinger > E-post, kontakter, kalender, der har indflydelse på Kalender
og dine kalenderkonti.
Kalenderkonti bruges også til at synkronisere opgaver til Påmindelser.
Tilføj en CalDAV-konto: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, tryk på Tilføj en konto
og tryk derefter på Anden. Under Kalendere skal du trykke på Tilføj CalDAV-konto.
Disse muligheder gælder alle dine kalendere:
Indstille toner til
kalenderpåmindelser
Gå til Indstillinger > Lyde > Kalenderpåmindelser.
Synkronisere tidligere
begivenheder
Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere > Synkronisering, og vælg
derefter tidsperioden. Fremtidigere begivenheder synkroniseres altid.
Indstille varsler, der afspilles, når du
modtager en mødeinvitation
Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og slå Nye
invitationsvarsler til.
Slå Understøt tidszone til i
Kalender:
Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere > Understøt tidszone.
Indstille en standardkalender: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere > Standardkalender.
Brug iCloud til at holde Kalender
ajour på dine iOS-enheder og
computere
Gå til Indstillinger > iCloud, og slå Kalender til. Se “iCloud” på side 16.
Kapitel 10 Kalender 89Vigtigt: Når Understøt tidszone er slået til, viser kalenderen datoer og tidspunkter for
begivenheder i den valgte bys tidszone. Når Understøt tidszone er slået fra, viser kalenderen
begivenheder i tidszonen på din aktuelle placering vha. netværkstiden. Nogle operatører
understøtter ikke netværkstid i alle områder. Når du er på rejse, viser og afspiller iPhone måske
ikke begivenheder og påmindelser på det korrekte lokale tidspunkt. Se “Dato & tid” på side 171 for
at få oplysninger om, hvordan du indstiller den korrekte tid.
90 Kapitel 10 KalenderFotografier
11
Se fotografier og videoer
Med Fotos kan du se fotografier og videoer på iPhone i:
 Albummet Kamerarulle – fotografier og videoer optaget med det indbyggede kamera eller
arkiveret fra en e-post-besked, sms eller webside
 Albummet Fotostream – fotografier streamet fra iCloud (se “Fotostream” på side 97)
 Fotobibliotek og andre album synkroniseret fra din computer (se “Synkronisere med iTunes” på
side 18)
Rediger fotografiet.
Slet fotografiet.
Tryk på skærmen for at
vise betjeningspanelet.
Del fotografiet, tildel det til en kontakt,
brug det som baggrund eller udskriv det.
Afspille et lysbilledshow.
Stream fotografier vha. AirPlay.
Se fotografier og videoer: Tryk på et album, og tryk på en miniature for at se fotografiet eller
videoen på fuld skærm.
De album, du synkroniserer med iPhoto 8.0 (iLife ’09) eller nyere versioner eller Aperture v3.0.2
eller nyere versioner, kan vises efter begivenheder eller ansigter. Du kan også se fotografier efter
lokalitet, hvis de blev taget med et kamera, der understøtter geokodning.
Vise eller skjule betjeningspanelet Tryk på fotografiet eller videoen på fuld skærm.
Se næste eller forrige fotografi eller
video
Svirp til venstre eller højre.
Zoome ind og ud Tryk to gange eller knib.
91Panorere i et fotografi Træk fotografiet.
Afspille en video Tryk på i midten af skærmen.
Se en video på fuld skærm eller
tilpasse en video til skærmen
Tryk to gange på videoen.
Streame en video til et HD-fjernsyn Se “AirPlay” på side 33.
Redigere fotografier og tilpasse
videoer
Se “Redigere fotografier” eller “Tilpasse videoer” på side 96.
Vise lysbilledshow
Vise et lysbilledshow: Tryk på et album for at åbne det, tryk på et fotografi, og tryk på . Vælg
indstillinger til lysbilledshowet, og tryk derefter på Start lysbilledshow.
Streame et lysbilledshow til et HDfjernsyn
Se “AirPlay” på side 33.
Stoppe et lysbilledshow Tryk på skærmen.
Vælge flere indstillinger Gå til Indstillinger > Fotos.
Organisere fotografier og videoer
Du kan oprette, omdøbe og slette album på iPhone, så du kan organisere dine fotografier og
videoer.
Oprette et album: Tryk på Rediger, og tryk derefter på Tilføj, mens du ser album. Vælg de
fotografier, der skal føjes til det nye album, og tryk på OK.
Bemærk: Album oprettet på iPhone synkroniseres ikke tilbage til computeren.
Omdøbe et album Tryk på Rediger, og vælg et album.
Flytte rundt på album Tryk på Rediger, og træk derefter op eller ned.
Slette et album Tryk på Rediger, og tryk derefter på .
Dele fotografier og videoer
Sende et fotografi eller en video i en e-post- eller tekstbesked (iMessage eller Mms) eller en
tweet-meddelelse: Tryk på et fotografi eller en video, og tryk på . Hvis ikke vises, skal du
trykke på skærmen for at vise betjeningspanelet.
Bemærk: Du skal være logget ind på din Twitter-konto for at sende en tweet-meddelelse. Gå til
Indstillinger > Twitter.
Størrelsen på bilag bestemmes af din tjenesteudbyder. iPhone kan, om nødvendigt, komprimere
foto- og videobilag.
Kopiere flere fotografier eller
videoer
Når du viser miniaturer, skal du trykke på , vælge fotografierne eller
videoerne og derefter trykke på Del.
Kopiere et fotografi eller en video Hold fingeren på fotografiet eller videoen, og tryk derefter på Kopier.
Kopiere flere fotografier eller
videoer
Tryk på øverst til højre på skærmen. Vælg fotografierne og videoerne,
og tryk på Kopier.
92 Kapitel 11 FotografierIndsætte et fotografi eller en video
i en e-post- eller tekstbesked
(iMessage eller mms)
Hold fingeren på det sted, hvor du vil anbringe fotografiet eller videoen, og
tryk på Sæt ind.
Arkivere et fotografi eller en video
fra en e-post-besked
Tryk evt. for at hente emne, tryk på fotografiet, eller hold en finger nede på
videoen, og tryk derefter på Arkiver.
Arkivere et fotografi eller en video
fra en sms
Tryk på billedet i samtalen, tryk på , og tryk på Arkiver.
Arkiver et fotografi fra en webside Tryk på og hold fingeren på fotografiet, og tryk derefter på Arkiver billede.
Dele en video på YouTube Mens du ser en video, skal du trykke på og derefter på “Send til
YouTube.”
Fotografier og videoer, som du modtager, eller som du arkiverer fra en webside, arkiveres til
kamerarullen.
Udskrive fotografier
Udskrive et fotografi: Tryk på , og tryk derefter på Udskriv.
Udskrive flere fotografier: Tryk på , mens du ser et fotoalbum. Vælg de fotografier, der skal
udskrives, og tryk på Udskriv.
Du kan få flere oplysninger i “Udskrive” på side 28.
Kapitel 11 Fotografier 93Kamera
12
Om Kamera
Du kan tage stillbilleder og videoer med de indbyggede kameraer. iPhone 4 og iPhone 4S
indeholder et kamera på forsiden til FaceTime og selvportrætter (ud over hovedkameraet på
bagsiden) og en LED-blitz.
Tryk på en
person eller
et objekt for
at fokusere
og indstille
eksponering.
Skift mellem
kameraer.
Tag et fotografi.
Kontakten Kamera/video
Se de fotografier og videoer, du har taget.
Indstil LED-blitzfunktion
Slå net eller HDR til.
Hvis lokalitetstjenester er slået til, markeres fotografier og videoer med lokalitetsdata, som kan
bruges af nogle programmer og websteder til deling af fotografier. Se “Lokalitetstjenester” på
side 165.
Bemærk: Hvis lokalitetstjenester er slået fra, når du åbner Kamera, bliver du måske bedt om at slå
dem til. Du kan bruge Kamera uden lokalitetstjenester.
94Tage fotografier og videoer
Du åbner hurtigt Kamera, når iPhone er låst, ved at trykke på knappen Hjem eller Til/fra og
derefter trække opad.
Tage et fotografi: Sørg for, at kontakten Kamera/video er indstillet til , sigt derefter med iPhone,
og tryk på . Du kan også tage et billede ved at trykke på knappen skru op.
Optage en video: Skub kontakten Kamera/video til , tryk derefter på for at starte eller
stoppe optagelsen, eller tryk på knappen skru op.
Når du tager et foto eller starter en videooptagelse, siger iPhone som en lukker. Du kan kontrollere
lydstyrken med knapperne til lydstyrke eller kontakten Ring/stille.
Bemærk: I nogle områder afbrydes lukkerlyden ikke af kontakten Ring/stille.
Et rektangel viser kort det område, som kameraet fokuserer på, og indstiller eksponeringen. Når
du fotograferer mennesker, bruger iPhone 4S ansigtsgenkendelse til automatisk at fokusere og
afbalancere eksponeringen på op til 10 ansigter. Der vises et rektangel for hvert registreret ansigt.
Zoome ind og ud Knib på skærmen (kamera på bagsiden, kun i kamerafunktion).
Slå nettet til Tryk på Indstillinger.
Indstille fokus og eksponering Tryk på personen eller objektet på skærmen. (Ansigtsgenkendelse er
midlertidigt slået fra.)
Låse fokus og eksponering Hold en finger på skærmen, indtil rektanglet pulserer. AE/AF-lås vises
på skærmen, og fokus og eksponering forbliver låst, indtil du trykker på
skærmen igen.
Tage et skærmbillede Tryk på knapperne Til/fra og Hjem på samme tid, og slip dem igen.
Skærmbilledet føjes til albummet Kamerarulle.
HDR-fotografier
HDR (iPhone 4 og nyere modeller) blander de bedste dele af tre separate eksponeringer til et
enkelt fotografi med “højt dynamisk udsnit”. Du opnår de bedste resultater, hvis iPhone og motivet
står stille.
Slå HDR til: Tryk på Indstillinger, og indstil derefter HDR. Når HDR er slået til, er blitzen slået fra.
Hvis du vil bevare både den normale version og HDR-versionen, skal du gå til Indstillinger > Fotos.
Når begge versioner bevares, vises i det øverste venstre hjørne af HDR-fotoet (når det vises i
albummet Kamerarulle, og betjeningsmulighederne er synlige).
Vise, dele og udskrive
De fotografier og videoer, du tager med Kamera, arkiveres i albummet Kamerarulle.
Kapitel 12 Kamera 95Se albummet Kamerarulle: Svirp fra venstre mod højre, eller tryk på miniaturebilledet i det
nederste venstre hjørne af skærmen. Du kan også se albummet Kamerarulle i programmet Fotos.
Du tager flere fotografier eller optager mere video ved at trykke på .
Hvis iCloud Fotostream er slået til i Indstillinger > iCloud, vises nye fotografier også i albummet
Fotostream og streames til dine andre iOS-enheder og computere. Se “iCloud” på side 16.
Du kan få flere oplysninger om at vise og dele fotografier og videoer i “Dele fotografier og
videoer” på side 92 og “Overføre fotografier og videoer til din computer” på side 97.
Vise og skjule betjeningspanelet,
når der vises et fotografi eller en
video på fuld skærm
Tryk på skærmen.
Sende et fotografi eller en video
med e-post eller sms
Tryk på .
Vise et fotografi i en tweetmeddelelse
Vis fotografiet på skærmen, tryk på , og tryk derefter på Tweet. Du skal
være logget ind på din Twitter-konto. Gå til Indstillinger > Twitter.
Du inkluderer din lokalitet ved at trykke på Tilføj lokalitet.
Udskrive et fotografi Tryk på . Se “Udskrive” på side 28.
Slette et fotografi eller en video Tryk på .
Redigere fotografier
Du kan rotere, forbedre, fjerne røde øjne og beskære fotografier. Forbedring gør et fotografis
mørke og lyse områder, farvemætningen og andre kvaliteter bedre.
Roter
Automatisk forbedring
Beskær
Redigere et fotografi: Når fotografiet vises på fuld skærm, skal du trykke på Rediger og vælge et
værktøj.
Med værktøjet til røde øjne skal du trykke på hvert øje for at fjerne det røde skær. Du beskærer
ved at trække hjørnerne af nettet, trække fotografiet for at anbringe det anderledes og derefter
trykke på Beskær. Du kan også trykke på Fast format, når du beskærer, hvis du vil definere et
specielt forhold.
Tilpasse videoer
Du kan tilpasse billeder fra begyndelsen og slutningen af en video, som du lige har optaget, eller
fra en anden video i albummet Kamerarulle. Du kan erstatte originalvideoen eller arkivere den
tilpassede version som et nyt klip.
Tilpasse en video: Mens du ser en video, skal du trykke på skærmen for at vise betjeningspanelet.
Træk i en af enderne i billedfremviseren øverst i videoen, og tryk derefter på Tilpas.
Vigtigt: Hvis du vælger Tilpas original, slettes de billeder, du fjerner, permanent fra den originale
video. Hvis du vælger “Arkiver som nyt klip”, arkiveres et nyt, tilpasset videoklip i albummet
Kamerarulle, og den originale video ændres ikke.
96 Kapitel 12 KameraOverføre fotografier og videoer til din computer
Du kan overføre de fotografier og videoer, du tager med Kamera, til fotoprogrammer på
computeren, f.eks. iPhoto på en Mac.
Overføre fotografier og videoer til din computer: Slut iPhone til computeren med Dock-stik til
USB-kablet.
 Mac: Vælg de ønskede fotografier og videoer, og klik på knappen Importer eller Overfør i
iPhoto eller et andet understøttet fotoprogram på computeren.
 Pc: Følg den vejledning, der fulgte med fotoprogrammet.
Hvis du sletter fotografierne og videoerne fra iPhone, når du overfører dem til din computer, bliver
de fjernet fra albummet Kamerarulle. Du kan bruge vinduet Fotografier i iTunes til at synkronisere
fotografier og videoer til programmet Fotos på iPhone (videoer kan kun synkroniseres med en
Mac). Se “Synkronisere med iTunes” på side 18.
Fotostream
Med Fotostream – en funktion i iCloud – overføres de fotografier, du tager på iPhone, automatisk
til iCloud og sendes videre til alle dine enheder, hvor Fotostream er slået til. Fotografier overført til
iCloud fra dine andre enheder og computere overføres til albummet Fotostream på iPhone med
push-funktion. Se “iCloud” på side 16.
Slå Fotostream til: Gå til Indstillinger > iCloud > Fotostream.
Nye fotografier overføres til din fotostream, når du forlader programmet Kamera, og iPhone
sluttes til internettet via Wi-Fi. Evt. andre fotografier føjet til din kamerarulle – inkl. fotografier
hentet fra e-post-beskeder og sms'er, billeder arkiveret fra websider og skærmbilleder – overføres
også til din fotostream og overføres til dine andre enheder vha. push. Fotostream kan dele op
til 1000 af dine seneste fotografier på dine iOS-enheder. Dine computere kan opbevare alle dine
fotografier i Fotostream til evig tid.
Arkivere fotografier til iPhone fra
Fotostream
I dit album Fotostream skal du trykke på , vælge de fotografier, der skal
arkiveres og derefter trykke på Arkiver.
Slette et fotografi fra iCloud I dit album Fotostream skal du vælge fotografiet og derefter trykke på .
Slette flere fotografier fra iCloud I dit album Fotostream skal du trykke på , vælge de fotografier, der skal
slettes, og derefter trykke på Slet.
Bemærk: Hvis du skal slette fotografier fra Fotostream, skal du bruge iOS 5.1 eller en nyere version
på iPhone og alle dine andre iOS-enheder. Se support.apple.com/kb/HT4486?viewlocale=da_DK.
Selvom slettede fotografier fjernes fra fotostreamen på dine enheder, forbliver originalerne i
albummet Kamerarulle på den enhed, som fotografierne stammer fra.
Kapitel 12 Kamera 97YouTube
13
Om YouTube
På YouTube kan du se korte videoer, som er indsendt af brugere fra hele verden. Nogle YouTubefunktioner kræver en YouTube-konto. Du indstiller en YouTube-konto ved at gå til
www.youtube.com.
Bemærk: YouTube findes måske ikke på alle sprog og i alle områder.
Gennemse og søge efter videoer
Gennemse videoer: Tryk på en browserknap nederst på skærmen, eller tryk på Mere for at se
flere browserknapper. Hvis du ser en video, kan du trykke på OK for at se browserknapperne.
Se beslægtede videoer,
eller arkiver eller del
denne video.
Se flere browserknapper,
eller flyt rundt på
knapperne.
Tryk på en video for at afspille den.
Tryk på browserknappen for at se en liste over videoer.
Ændre browserknapperne Tryk på Mere, og tryk derefter på Rediger. Træk en knap til bunden af
skærmen, og anbring den på den knap, du vil erstatte. Træk en knap til
venstre eller højre for at flytte den. Tryk på OK, når du er færdig.
Gennemse lignende videoer Tryk på ud for en video på listen.
Søge efter en video Tryk på Søg nederst på skærmen, og tryk derefter på søgefeltet.
Se flere videoer indsendt af den
samme konto
Tryk på ved siden af den aktuelle video på skærmen med
videooplysninger, og tryk derefter på Flere videoer.
98Afspille videoer
Afspille en video: Tryk på en video, mens du gennemser. Afspilningen starter, når tilstrækkeligt
meget af videoen er hentet til iPhone. Den skyggelagte del af spillelinjen viser status for
overførslen.
Tryk på
videoen
for at vise
eller skjule
betjeningspanelet.
Se på et
fjernsyn med
Apple TV.
Træk for at hoppe
frem eller tilbage. Overførselsstatus
Føj videoen til dine
YouTube-favoritter.
Træk for at justere
lydstyrken.
Genoptage eller sætte afspilning
på pause
Tryk på eller . Du kan også trykke på knappen i midten på
øretelefonerne til iPhone.
Starte forfra fra begyndelsen Tryk på , mens videoen afspilles. Hvis du har set mindre end fem
sekunder af videoen, springes der i stedet til den forrige video på listen.
Søge frem og tilbage Hold eller nede.
Hoppe til et hvilket som helst punkt Træk afspilningsmærket på spillelinjen.
Hoppe til den næste eller forrige
video på en liste
Tryk på for at hoppe til den næste video. Tryk på to gange for at
hoppe til den forrige video. Hvis du har set mindre end fem sekunder af
videoen, skal du kun trykke en gang.
Skifte mellem udfyld skærm og
tilpas til skærm
Tryk to gange på videoen. Du kan også trykke på for at få videoen til at
udfylde skærmen eller på for at tilpasse den til skærmen.
Se YouTube på et fjernsyn Slut iPhone til fjernsynet eller en AV-modtager vha. AirPlay eller et kabel. Se
“Se videoer på et fjernsyn” på side 132.
Holde op med at se en video Tryk på OK.
Holde styr på de videoer, du kan lide
Føje en video til Favoritter eller en spilleliste Tryk på ved siden af videoen for at se knapper,
som du kan bruge til at føje videoen til en liste.
Føje en video til Favoritter Tryk på “Føj til Favoritter”. Hvis du ser videoen, skal du trykke på .
Føje en video til en spilleliste Tryk på “Føj til spilleliste” på skærmen med videooplysninger, og tryk
derefter på en eksisterende spilleliste, eller tryk på for at oprette en ny
spilleliste.
Slette en favorit Tryk på Favoritter, tryk på Rediger og derefter på ud for videoen.
Slette en video fra en spilleliste Tryk på en spilleliste i Spillelister, tryk på Rediger, og tryk derefter på .
Slette en spilleliste Tryk på Spillelister, og tryk derefter på .
Abonnere på en konto Tryk på ved siden af den aktuelle video (over listen Beslægtede videoer).
Tryk derefter på Flere videoer, rul til bunden af listen, og tryk på “Abonner
på konto.”
Afmelde abonnement på en konto Tryk på Abonnementer (tryk først på Mere, hvis du ikke kan se det), tryk på
en konto på listen, og tryk derefter på Afmeld abonnement.
Kapitel 13 YouTube 99Dele videoer, kommentarer og vurderinger
Vise betjeningspanelet til deling, kommentarer og vurdering: Tryk på ved siden af videoen.
Sende en henvisning til en video
med e-post
Tryk på ved siden af en video, og tryk på Del video. Hvis du ser videoen,
skal du bare trykke på .
Vurdere eller kommentere en video På skærmen Mere info skal du trykke på “Vurder, kommenter eller marker
med flag” og derefter vælge “Vurder eller kommenter”.
Sende en video til YouTube Åbn programmet Fotos, vælg videoen, og tryk på .
Se oplysninger om en video
Se en beskrivelse og kommentarer fra seere Tryk på ved siden af videoen på en listen, tryk
derefter på igen, når den vises øverst på skærmen.
Sende videoer til YouTube
Hvis du har en YouTube-konto, kan du sende videoer direkte til YouTube. Se “Dele fotografier og
videoer” på side 92.
100 Kapitel 13 YouTubeVærdipapirer
14
Se kurser
Med Værdipapirer kan du se de seneste kurser for de valgte værdipapirer, obligationer og
aktieindeks.
Kurser kan være forsinket med op til 20 minutter eller mere afhængigt af rapporteringstjenesten.
Føje et værdipapir, en obligation eller et aktieindeks til kurslæseren: Tryk på , og tryk på .
Indtast et symbol, firmanavn, et obligationsnavn eller aktieindeks, og tryk på Søg.
Vise ændringen i værdien af et værdipapir, en obligation eller et aktieindeks i et tidsrum: Tryk
på værdipapiret, obligationen eller aktieindekset på din liste, og tryk derefter på 1d, 1u, 1m, 3m,
6m, 1å eller 2å.
Når du viser et diagram i liggende format, kan du røre ved diagrammet for at vise værdien på et
bestemt tidspunkt.
Brug to fingre til at se værdiændringen for et bestemt tidsrum.
Du kan også se kurser på værdipapirer i Meddelelsescenter. Se “Meddelelser” på side 31.
101Slette et værdipapir Tryk på , og tryk på ved siden af et værdipapir. Tryk derefter på Slet.
Ændre rækkefølgen af listen Tryk på . Træk derefter ved siden af et værdipapir eller et aktieindeks
til en ny placering på listen.
Ændre oversigten, så den viser den
procentvise ændring, prisændring
eller markedskapitalisering
Tryk på en værdi langs højre side af skærmen. Tryk igen for at skifte til en
anden oversigt.
Brug iCloud til at holde din liste
over værdipapirer ajour på dine
iOS-enheder
Gå til Indstillinger > iCloud > Dokumenter og data, og slå Dokumenter og
data til (til som standard). Se “iCloud” på side 16.
Få flere oplysninger
Se et resume, diagram eller en nyhedsside til et værdipapir, en obligation eller et aktieindeks:
Vælg værdipapiret, obligationen eller aktieindekset på din liste, og blad i siderne nedenunder
kurslæseren for at se et resume, diagram eller nyhedssiden.
På nyhedssiden kan du rulle op og ned for at læse overskrifter eller trykke på en overskrift for at
vise artiklen i Safari.
Der er flere oplysninger om værdipapirer på Yahoo.com: Vælg værdipapiret, obligationen eller
aktieindekset på din liste, og tryk derefter på .
102 Kapitel 14 VærdipapirerKort
15
Finde lokaliteter
ADVARSEL: Du kan finde vigtige oplysninger om, hvordan du kører og finder vej sikkert, i
Vejledning med vigtige produktoplysninger på www.apple.com/dk/support/manuals/iphone.
Vis en virksomheds eller en
kontaktpersons lokalitet.
Vælg indstillinger, f.eks. vis
trafik eller satellitoversigt.
Flere oplysninger
Tryk to gange for at
zoome ind, tryk med to
fingre for at zoome ud.
Eller knib ud eller ind for
at zoome ind eller ud.
Aktuel lokalitet
Indtast en
søgetekst.
Vis din
aktuelle
lokalitet.
Få vejvisning med
bil, offentlig
transport eller gang.
Finde en lokalitet: Tryk på søgefeltet for at få tastaturet frem. Skriv en adresse eller andre
oplysninger, og tryk på Søg.
Du kan søge efter oplysninger som:
 Vejkryds (“8th og market”)
 Område (“greenwich village”)
 Seværdighed (“guggenheim”)
 Postnummer
 Virksomhed (“film”, “restauranter København” “apple inc new york”)
Du kan også trykke på for at finde en kontaktpersons lokalitet.
103Se navn på eller beskrivelse af en
lokalitet
Tryk på knappenålen.
Se en liste over de virksomheder,
der bliver fundet ved søgningen
Tryk på , og tryk derefter på Liste.
Tryk på en virksomhed for at se dens placering.
Finde din lokalitet Tryk på .
Din aktuelle lokalitet vises med et blåt mærke. Hvis din lokalitet ikke kan
bestemmes nøjagtigt, vises der en blå cirkel rundt om mærket. Jo mindre
cirklen er, jo mere præcist er det.
Vise, hvilken retning du står i Tryk på igen.knappen sporing.
Symbolet ændres til , og kortet vendes, så det viser den retning, du står i.
Markere en lokalitet Hold en finger på kortet, indstil knappenålen vises.
Vigtigt: Kort, vejvisning og lokalitetsbaserede programmer kræver datatjenester. Disse
datatjenester kan ændres og er måske ikke tilgængelige i alle områder, hvilket kan medføre,
at kort, kompasoverskrifter, rutevejledninger og lokalitetsbaserede oplysninger måske ikke er
tilgængelige, præcise eller komplette. Sammenlign oplysningerne på iPhone med omgivelserne,
og hold øje med evt. skilte, hvis der opstår tvivl.
Hvis lokalitetstjenester er slået fra, når du åbner Kort, bliver du måske bedt om at slå dem til. Du
kan bruge Kort uden at slå lokalitetstjenester til. Se “Lokalitetstjenester” på side 165.
Få vejvisning
Få vejledning:
1 Tryk på Vis vej.
2 Indtast start- og slutlokalitet.
Tryk på i et af felterne for at vælge en lokalitet i Bogmærker (inklusive din aktuelle position
eller den anbragte knappenål), din seneste lokalitet eller en kontakt. Hvis ikke er synlig, skal
du trykke på for at slette indholdet af feltet.
3 Tryk på Rute, og vælg derefter vejvisning i bil ( ), med offentlige transportmidler ( ) eller til
gående ( ).
4 Gør et af følgende:
 Du kan få trinvis vejvisning ved at trykke på Start og derefter trykke på for at se næste del af
ruten.
 Hvis du vil se alle vejvisningerne på en liste, skal du trykke på og derefter trykke på Liste.
104 Kapitel 15 KortTryk på et emne på listen for at se et kort, som viser den pågældende del af ruten. Tryk på
Ruteoversigt for at vende tilbage til oversigtsskærmen.
5 Hvis der vises flere ruter, skal du trykke på den, du vil bruge.
Hvis du bruger offentlig transport, skal du trykke på for at indstille afgangs- og ankomsttid og
for at vælge en tidsplan til rejsen. Tryk på symbolet for at se afgangstiden for den pågældende
bus eller det pågældende tog og for få en henvisning til rejseudbyderens websted eller
kontaktoplysninger.
Få vejvisning fra en lokalitet på
kortet
Tryk på knappenålen, tryk på , tryk derefter på Vis vej hertil eller Vis vej
herfra.
Oprette et bogmærke til et sted Tryk på “Føj til Bogmærker”.
Få og dele oplysninger om en lokalitet
Få vejvisning.
Besøg
webstedet.
Tryk på for at
vise kontaktoplysninger.
Foretag
et opkald.
Få eller dele oplysninger om en lokalitet: Tryk på knappenålen, og tryk på .
Føje en virksomhed til dine
kontakter
Tryk på “Føj til kontakter”.
Sende din lokalitet med tweet,
e-post eller sms
Tryk på Del lokalitet.
Bemærk: Du skal være logget ind på din Twitter-konto for at sende en
tweet-meddelelse. Gå til Indstillinger > Twitter.
Vise trafikforhold
Du kan vise trafikforholdene for større veje og hovedveje på kortet.
Vise eller skjule trafikforhold: Tryk på , og tryk derefter på Vis trafik eller Skjul trafik.
Gader og hovedveje vises med forskellige farver, afhængigt af hvordan trafikken flyder:
 Grå – ingen data
 Grøn – hastighedsbegrænsning
 Gul – langsommere end hastighedsbegrænsningen
 Rød – køkørsel
Bemærk: Oplysninger om trafik er ikke tilgængelige i alle områder.
Kapitel 15 Kort 105Kortoversigter
Se en satellit- eller hybridoversigt: Tryk på , og vælg derefter den ønskede oversigt.
Se Googles gadeoversigt over en lokalitet: Tryk på . Svirp til venstre eller højre for at panorere
gennem oversigten på 360° (det indsatte kort viser den aktuelle oversigt). Tryk på en pil for at
flytte ned ad gaden. Du vender tilbage til kortoversigt ved at trykke på kortbilledet i det nederste
højre hjørne.
Tryk for at vende tilbage til kortoversigt
Bemærk: Gadeoversigt findes måske ikke i alle områder.
106 Kapitel 15 KortVejr
16
Få oplysninger om vejret
Tryk på Vejr på hjemmeskærmen for at vise den aktuelle temperatur og en seks dages vejrudsigt
for en eller flere byer i hele verden.
Aktuelle forhold
Tilføj eller slet byer.
Aktuel temperatur
Seksdages udsigt
Se udsigter pr. time
Antal lagrede byer
Hvis urskiven er lyseblå, er det dag i den pågældende by. Hvis urskiven er mørkelilla, er det nat.
Tilføje en by: Tryk på , og tryk på . Skriv navnet på en by eller et postnummer, og tryk på Søg.
Skifte til en anden by Svirp til venstre eller højre.
Skifte rækkefølge på byer Tryk på , og træk derefter op eller ned.
Slette en by Tryk på , tryk på og tryk derefter på Slet.
Vise temperaturen i fahrenheit eller
celsius
Tryk på , og tryk derefter på °F eller °C.
Bruge iCloud til at overføre listen
over byer til andre iOS-enheder
med push-funktion
Gå til Indstillinger > iCloud > Dokumenter og data, og slå Dokumenter og
data til (til som standard). Se “iCloud” på side 16.
Se oplysninger om en by på
Yahoo.com
Tryk på .
107Noter
17
Om Noter
Skriv noter på iPhone, hvorefter iCloud gør dem tilgængelige på dine andre iOS-enheder og Maccomputere. Du kan også læse og oprette noter i andre konti som f.eks. Gmail eller Yahoo.
Tryk på noten for at
redigere den.
Slet noten.
Send noten med e-post,
eller udskriv den.
Tilføj en ny note.
Se listen over noter.
Se den forrige eller næste note.
Skrive noter
Tilføje en note: Tryk på , skriv noten, og tryk på OK.
Brug iCloud til at holde dine noter
ajour på dine iOS-enheder og Maccomputere
Hvis du har en e-post-adresse fra me.com eller mac.com til iCloud, skal du
gå til Indstillinger > iCloud og slå Noter til.
Hvis du bruger en Gmail- eller en anden IMAP-konto til iCloud, skal du
gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere og slå Noter til for den
pågældende konto.
Se “iCloud” på side 16.
Oprette en note i en bestemt konto Tryk på Konti, og vælg kontoen, før du trykker på for at oprette noten.
Indstille standardkontoen til nye
noter
Hvis du trykker på , mens du ser Alle noter, oprettes noten i den
standardkonto, du vælger i Indstillinger > Noter.
108Læse og redigere noter
Noter vises efter dato for sidste ændring med den nyeste note øverst. Hvis du bruger flere iOSenheder eller computere med din iCloud-konto, vises noter fra alle enheder. Hvis du deler noter
med et program på computeren eller med andre internetkonti som Yahoo eller Gmail, organiseres
disse noter efter konti.
Læse en note: Vælg enheden på listen. Du viser næste eller forrige note ved at trykke på eller
.
Ændre skriften Gå til Indstillinger > Noter.
Se noter i en bestemt konto Tryk på Konti, og vælg kontoen.
Se noter i alle konti Tryk på Konti, og vælg Alle noter.
Redigere en note Tryk hvor som helst på noten for at få tastaturet frem.
Slette en note Skub til venstre eller højre over noten, mens du ser på listen over noter. Tryk
på , mens du læser en note.
Søge i noter
Du kan søge i tekst til noter.
Søge efter noter: Når du viser en liste med noter, skal du svirpe nedad for at rulle til toppen af
listen og vise søgefeltet og derefter trykke i feltet og skrive det, du leder efter.
Du kan også søge i noter fra hjemmeskærmen på iPhone. Se “Søge” på side 29.
Udskrive og sende noter med e-post
Før du kan sende en note via e-post, skal iPhone indstilles til e-post). Se “Indstille e-post- og andre
konti” på side 16.
Udskrive og sende en note med e-post: Tryk på , mens du læser en note.
Kapitel 17 Noter 109Ur
18
Om Ur
Du kan bruge Ur til at kontrollere tidspunktet overalt i verden, indstille en alarm, starte et stopur
og tage tid.
Tilføj et ur.
Se ure, indstil en alarm,
stopur eller tidtagning.
Slet ure, eller skift rækkefølge på dem.
Indstille verdensure
Du kan tilføje flere ure for at vise tiden i andre større byer og forskellige tidszoner i verden.
Tilføje et ur: Tryk på , og skriv derefter navnet på en by. Hvis du ikke kan se den by, du leder
efter, kan du prøve en anden større by i den samme tidszone.
Ændre rækkefølge på ure Tryk på Rediger, og træk derefter .
Slette et ur Tryk på Rediger, og tryk derefter på .
Indstille alarmer
Du kan indstille flere alarmer. Indstil hver alarm, så den gentages på bestemte dage, som du
vælger, eller som kun afspilles en gang.
Indstille en alarm: Tryk på Alarm, og tryk på .
Skifte indstillinger til en alarm Tryk på Rediger, og tryk derefter på .
Slette en alarm Tryk på Rediger, og tryk derefter på .
110Hvis mindst en alarm er indstillet og slået til, vises på statuslinjen øverst på skærmen på iPhone.
Hvis en alarm er indstillet til kun at afspilles en gang, bliver den automatisk slået fra bagefter. Du
kan slå alarmen til igen.
Vigtigt: Nogle operatører understøtter ikke netværkstid i alle områder. Hvis du er på rejse,
aktiveres iPhone-alarmer muligvis ikke på det korrekte lokale tidspunkt. Se “Dato & tid” på side 171.
Bruge stopuret
Tage tid på en begivenhed: Tryk på Stopur, og tryk derefter på Start.
Stopur registrerer tiden, selvom du skifter til et andet program.
Indstille tidtagning
Du kan tage tid, selvom du bruger andre programmer.
Indstille en tidtagning: Tryk på Tidtagning, svirp for at indstille varigheden, og tryk på Start.
Vælge advarselslyden Tryk på Når tidt. slutter.
Indstille et interval til vågeblus for
iPhone
Indstil varigheden, tryk på Når tidt. slutter, og vælg Stop afspilning. iPhone
holder op med at afspille musik eller video, når tidtagningen slutter.
Kapitel 18 Ur 111Påmindelser
19
Om Påmindelser
Med Påmindelser kan du organisere dit liv med lister – komplet med forfaldstidspunkter og
lokaliteter. Du kan blive påmindet om et emne på en bestemt dag eller dato, eller når du
nærmer dig eller forlader en lokalitet, f.eks. dit hjem eller kontor. Påmindelser virker med dine
kalenderkonti, så de ændringer, du foretager, opdateres automatisk på dine andre iOS-enheder og
computere.
Skift oversigter.
Marker som udført.
Tilføj en påmindelse.
Se og rediger lister.
Skifte mellem liste- og datooversigt: Tryk på Liste eller Dato øverst på skærmen.
Indstille en påmindelse
Du kan indstille en påmindelse til en bestemt dag eller et bestemt tidspunkt, til en lokalitet eller til
begge.
Tilføje en påmindelse: I Påmindelser skal du trykke på , indtaste en beskrivelse og trykke på OK.
Når du har tilføjet en påmindelse, kan du finjustere dens indstillinger:
112Indstille en lokalitet til en
påmindelse
Tryk på påmindelsen, og tryk derefter på Påmind mig. Slå “På et sted” til, og
vælg Når jeg går eller Når jeg ankommer eller begge.
Du ændrer lokaliteten til et andet sted end der, hvor du er, ved at trykke på
Aktuel lokalitet, trykke på Vælg adresse og vælge en lokalitet fra Kontakter.
Se “Om lokalitetspåmindelser” på side 114.
Indstille en forfaldsdato til en
påmindelse
Tryk på påmindelsen, og tryk derefter på Påmind mig. Slå “På en dag” til, og
indstil derefter den dato og det tidspunkt, hvor du vil have en påmindelse.
Påmindelser, der er forfaldne og ikke udført, vises i Meddelelsescenter.
Føje noter til en påmindelse Tryk på påmindelsen, og tryk derefter på Vis mere. Tryk på Noter.
Flytte en påmindelse til en anden
liste
Tryk på påmindelsen, og tryk derefter på Vis mere. Tryk på Liste, og vælg en
ny liste.
Hvis du vil oprette eller redigere dine lister, skal du læse “Administrere
påmindelser i listeoversigt” på side 113.
Slette en påmindelse Tryk på påmindelsen, tryk på Vis mere, og tryk derefter på Slet.
Redigere en påmindelse Tryk på påmindelsen, og tryk derefter på dens navn.
Markere en påmindelse som udført Tryk på feltet ud for emnet, så der vises et hak.
Udførte emner vises på listen Udførte. Se “Administrere udførte
påmindelser” på side 114.
Indstille den tone, der afspilles til
påmindelser
Gå til Indstillinger > Lyd.
Brug iCloud til at holde
påmindelser ajour på dine iOSenheder og computere
Gå til Indstillinger > iCloud, og slå Påmindelser til. Se “iCloud” på side 16.
Administrere påmindelser i listeoversigt
Du kan organisere påmindelser på lister, så det bliver let at skelne dine arbejdsopgaver, private
opgaver og andre opgaver fra hinanden. Påmindelser indeholder en liste til aktive påmindelser
plus en indbygget liste over udførte emner. Du kan tilføje dine egne lister.
Oprette en liste: Tryk på Liste øverst på skærmen, og tryk derefter på . Tryk på Rediger.
Skifte hurtigt mellem lister Skub til venstre eller højre over skærmen.
Du kan også hoppe til en bestemt liste. Tryk på , og tryk derefter på en
listes navn.
Se udførte emner Skub over skærmen mod venstre, indtil du ser listen Udførte.
Ændre rækkefølge på lister Tryk på i listeoversigt, og tryk på Rediger. Træk ved siden af en liste
for at ændre rækkefølgen.
Du kan ikke flytte en liste til en anden konto, og du kan ikke ændre
rækkefølge på påmindelser på en liste.
Slette en liste Tryk på i listeoversigt, og tryk på Rediger. Tryk for hver liste, som du
vil slette.
Når du sletter en liste, slettes emnerne på listen også.
Ændre navnet på en liste Tryk på i listeoversigt, og tryk på Rediger. Tryk på det navn, du vil ændre,
og skriv et nyt navn. Tryk på OK.
Indstille en standardliste til nye
påmindelser
Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og tryk på Standardliste
under overskriften Påmindelser.
Du kan også oprette en påmindelse vha. tale. Se Kapitel 4,“Siri,” på side 39.
Kapitel 19 Påmindelser 113Administrere påmindelser i datooversigt
Du bruger datooversigt til at administrere påmindelser med en forfaldsdato.
Se påmindelser efter en dato: Øverst på skærmen skal du trykke på Dato for at se dagens
påmindelser og ufærdige emner fra tidligere dage.
Se en nylig dato Træk tidsmærket under listen til en ny dag.
Se en bestemt dag Tryk på , og vælg en dato, du vil se.
Om lokalitetspåmindelser
Lokalitetspåmindelser findes kun på iPhone 4 og iPhone 4S og er muligvis ikke tilgængelige i alle
områder. Du kan ikke indstille lokaliteter til påmindelser i Microsoft Exchange- og Outlook-konti.
Du kan indstille en lokalitetspåmindelse for at få Påmindelser til at underrette dig, når du
nærmer dig lokaliteten, eller når du ikke længere er i nærheden af området. Du opnår de bedste
resultater ved at angive en veldefineret lokalitet, f.eks. en adresse i stedet for en by, og huske, at
nøjagtigheden kan variere. iPhone kontrollerer muligvis sin lokalitet mindre hyppigt, afhængigt af
modellen af iPhone, og om den er låst, så der kan gå et stykke tid, før påmindelsen udløses.
Når du opretter en påmindelse kan du bruge din aktuelle lokalitet eller lokaliteten fra din liste
over kontakter. Føj lokaliteter, som du bruger med Påmindelser, f.eks. supermarkedet eller skolen,
til Kontakter. Du bør også føje personlige lokaliteter som din hjem- og arbejdsadresse til dit
kontaktkort i Kontakter. Påmindelser viser lokaliteterne fra dit kontaktkort. Du finder oplysninger
om, hvordan du indstiller dit kontaktkort i Kontakter, i “Kontaktkonti og -indstillinger” på side 130.
Administrere udførte påmindelser
Påmindelser holder styr på de emner, du markerer som udført. Du kan se dem i liste- eller
datooversigt, eller du kan bruge oversigten Udførte.
Se udførte emner: Tryk på knappen Liste øverst på skærmen, og skub fra venstre mod højre,
indtil listen Udførte vises.
Se antallet af udførte emner I liste- eller datooversigt skal du rulle til toppen af listen med påmindelser
og derefter trække ned på listen, indtil listen Udførte vises. Tryk på Udførte
for at se alle de udførte emner
Markere et udført emne som ikke
udført
Tryk for at fjerne hakket. Emnet flyttes automatisk tilbage til dets
oprindelige liste.
Synkronisere tidligere påmindelser Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og tryk på Synk. under
overskriften Påmindelser. Denne indstilling anvendes på alle dine konti med
påmindelser. Du opnår den bedste ydeevne, hvis du ikke synkroniserer flere
tidligere emner, end du har brug for.
Søge i påmindelser
Du kan hurtigt finde ventende eller udførte påmindelser. Der søges også i navne på påmindelser.
Søge i påmindelser i datooversigt: Tryk på , tryk derefter på Søg i påmindelser, og skriv et
søgeudtryk.
Søge i påmindelser i listeoversigt: Tryk på , tryk derefter på Søg i påmindelser, og skriv et
søgeudtryk.
114 Kapitel 19 PåmindelserDu kan også søge i påmindelser fra hjemmeskærmen. Se “Spotlight-søgning” på side 170. Og du
kan bede Siri om at finde påmindelser efter titel. Se Kapitel 4,“Siri,” på side 39.
Kapitel 19 Påmindelser 115Game Center
20
Om Game Center
Du kan finde nye spil og dele dine spiloplevelser med venner i hele verden i Game Center. Inviter
venner til at spille, eller brug den automatiske søgefunktion til at finde værdige modstandere.
Optjen bonuspoint ved at opnå bestemte niveauer i et spil, se, hvad dine venner har opnået, og
tjek resultattavler for at se, hvem der er de bedste spillere.
Bemærk: Game Center er muligvis ikke tilgængeligt i alle områder og antallet af tilgængelige spil
kan variere.
Du skal have en internetforbindelse og en Apple-id for at kunne bruge Game Center. Hvis du ikke
har en Apple-id, kan du oprette en ny i Game Center som beskrevet nedenfor.
Se, hvem der er
den bedste.
Svar på
venneanmodninger.
Se en liste over
spilresultater.
Spil spillet.
Find en, du kan
spille mod.
Vælg et spil.
Inviter venner til at spille.
Vis din status, rediger dit foto, eller log ud.
Logge ind i Game Center
Logge ind: Åbn Game Center Hvis du kan se dit kaldenavn og fotografi øverst på skærmen, er du
allerede logget ind. Ellers skal du skrive din Apple-id og adgangskode og trykke på Log ind. Eller
tryk på Opret ny konto for at oprette en ny Apple-id.
116Tilføje et fotografi Tryk på fotografiet ud for dit navn.
Annoncere din status Tryk på Mig, tryk på statuslinjen, og indtast din status.
Se dine kontooplysninger Tryk på Mig, tryk på kontobanneret, og tryk på Vis konto.
Logge ud Tryk på Mig, tryk på kontobanneret, og tryk derefter på Log ud. Du behøver
ikke logge ud, hver gang du slutter Game Center.
Købe og hente spil
Spil til Game Center er tilgængelige i App Store.
Købe og hente et spil: Tryk på Spil, tryk derefter på et anbefalet spil eller tryk på Find Game
Center-spil.
Købe et spil, som din ven har Tryk på Venner, og tryk på navnet på din ven. Tryk på et spil på din vens
liste over spil, og tryk derefter på prisen på spillet under dets navn øverst på
skærmen.
Spille spil
Spille et spil: Tryk på Spil, vælg et spil, og tryk på Spil.
Se en liste over de bedste resultater Tryk på Spil, vælg spillet, og tryk på Resultattavle.
Se de bedrifter, du kan prøve at
overgå
Tryk på Spil, vælg et spil, og tryk på Bedrifter.
Vende tilbage til Game Center efter
et spil
Tryk en gang på knappen Hjem, og tryk på Game Center på
hjemmeskærmen.
Spille med venner
Game Center kan sætte dig i forbindelse med spillere i hele verden. Du føjer venner til Game
Center ved at sende en anmodning eller acceptere en anmodning fra en anden spiller.
Invitere venner til et spil med flere deltagere: Tryk på Venner, vælg en ven, vælg et spil, og tryk
på Spil nu. Hvis spillet tillader eller kræver flere spillere, kan du vælge flere spillere, som du vil
invitere, og derefter trykke på Næste. Send din invitation, og vent, til andre accepterer den. Start
spillet, når alle er klar.
Hvis en ven ikke er tilgængelig eller ikke svarer på din invitation, kan du trykke på Auto-Match for
at få Game Center til at finde en anden spiller eller trykke på Inviter ven for at prøve at invitere en
anden ven.
Sende en venneanmodning Tryk på Venner eller Anmodninger, tryk på , og skriv en vens e-postadresse eller kaldenavn i Game Center. Tryk på for at gennemse dine
kontakter. Du tilføjer flere venner i en anmodning ved at trykke på Retur
efter hver adresse.
Svare på en venneanmodning Tryk på Anmodninger, tryk på anmodningen, og tryk derefter på Bekræft
eller Ignorer. Du sender en rapport om et problem med anmodningen ved
at svirpe opad og trykke på “Rapporter et problem”.
Se de spil, en ven spiller, og tjek din
vens resultater
Tryk på Venner, tryk på vennens navn, og tryk på Spil eller Point.
Søge efter en person på din liste
over venner
Tryk på statuslinjen for hurtigt at rulle til toppen af skærmen, tryk i
søgefeltet, og begynd at skrive.
Kapitel 20 Game Center 117Forhindre invitationer til spil fra
andre
Slå invitationer til spil fra i dine kontoindstillinger til Game Center. Se
“Indstillinger til Game Center” på side 118.
Skjule din e-post-adresse Slå Find mig via e-post fra i dine kontoindstillinger til Game Center. Se
“Indstillinger til Game Center” på side 118.
Slå alle aktiviteter med flere
deltagere fra
Gå til Indstillinger > Generelt > Begrænsninger > Game Center, og slå Spil
med flere spillere fra.
Forhindre venneanmodninger Gå til Indstillinger > Generelt > Begrænsninger > Game Center, og slå Tilføje
venner fra.
Se en liste over en vens venner Tryk på Venner, tryk på vennens navn, og tryk derefter på Venner lige under
deres billede.
Fjerne en ven Tryk på Venner, tryk på et navn, tryk på Fjern ven.
Rapportere om stødende eller
upassende adfærd
Tryk på Venner, tryk på vennens navn, og tryk på “Rapporter et problem”.
Indstillinger til Game Center
Nogle indstillinger til Game Center hører sammen med den Apple-id, du bruger, når du logger ind.
Andre findes i programmet Indstillinger på iPhone.
Indstille oplysninger om Game Center i din Apple-id: Log ind med din Apple-id, tryk på Mig, tryk
på kontobanneret, og vælg derefter Vis konto.
Vælg, hvilke beskeder du vil modtage om Game Center: Gå til Indstillinger > Meddelelser >
Game Center. Hvis Game Center ikke vises, skal du slå Beskeder til.
Ændre begrænsninger i Game Center: Gå til Indstillinger > Generelt > Begrænsninger > Game
Center.
118 Kapitel 20 Game CenteriTunes Store
21
Om iTunes Store
Brug iTunes Store til at føje indhold til iPhone. Du kan gennemse og købe musik, tv-udsendelser,
lydbøger, advarselstoner og ringetoner. Du kan også købe og leje film eller hente og afspille
podcasts eller iTunes U-samlinger. Du skal have et Apple-id for at kunne købe indhold. Se
“Butiksindstillinger” på side 127.
Bemærk: iTunes Store er muligvis ikke tilgængelig i alle områder, og indholdet af iTunes Store kan
variere fra område til område. Funktioner kan ændres.
Før du kan bruge iTunes Store, skal iPhone have en internetforbindelse. Se “Netværk” på side 168.
Finde musik, videoer m.m.
Vælg en kategori.
Hent indkøb igen.
Gennemse indhold: Tryk på en af indholdstyperne, f.eks. Musik eller Videoer. Eller tryk på Mere for
at gennemse andet indhold.
Søge efter indhold Tryk på Søg (tryk først på Mere, hvis Søg ikke vises), tryk i søgefeltet og skriv
et eller flere ord, og tryk derefter på Søg.
Købe, anmelde eller fortælle en ven
om et emne
Tryk på et emne på en liste for at se flere oplysninger på Infoskærmen.
Udforske anbefalinger fra
kunstnere og venner
Tryk på Ping (tryk først på Mere, hvis Ping ikke vises) for at finde nyt fra dine
yndlingskunstnere eller for at se, hvilken musik dine venner anbefaler. Der
findes oplysninger i “Følge kunstnere og venner” på side 120.
119Købe musik, lydbøger og toner
Når du finder en sang, et album, en advarselstone, ringetone eller en lydbog, du godt kan lide, i
iTunes Store, kan du købe og hente emnet. Du kan høre et eksempel på et emne, før du køber det,
så du er sikker på, at det er det, du vil have.
Høre eksempel på en sang, ringetone eller lydbog: Tryk på emnet, og følg instruktionerne på
skærmen.
Indløse et gavekort eller en -kode Tryk på Musik (tryk først på Mere, hvis Musik ikke vises), tryk derefter på
Indløs nederst på skærmen, og følg instruktionerne på skærmen. Når du har
logget ind, vises din restsaldo i butikken med oplysningerne om din Appleid nederst på de fleste skærme i iTunes Store.
Gøre et album komplet Når du ser et album, skal du trykke på den nedsatte pris for de resterende
sange under Complete My Album (findes ikke i alle områder). Hvis du vil
se tilbud om at gøre andre album komplette, skal du trykke på Musik og
derefter på Complete My Album Offers.
Hente et tidligere køb Tryk på Purchased.
Du kan også hente et emne, mens du gennemser. Tryk bare på Download
der, hvor prisen normalt vises.
Automatisk hente køb foretaget på
andre iOS-enheder og computere
Gå til Indstillinger > Butik, og slå de typer køb fra, som du vil hente
automatisk.
Købe eller leje videoer
I iTunes Store (findes muligvis ikke i alle områder) kan du købe og hente film, tv-udsendelser og
musikvideoer. Nogle film kan også lejes i en begrænset periode. Videoindhold kan være i SDformat (standard definition eller 480p), HD-format (high definition eller 720p) eller begge.
Købe eller leje en video: Tryk på Køb eller Lej.
Når du køber et emne, starter overførslen, og emnet vises på skærmen Overførsler. Se “Kontrollere
status for overførsel” på side 121.
Se et eksempel på en video Tryk på Eksempel.
Se eksemplet på et fjernsyn vha.
AirPlay og Apple TV
Når eksemplet starter, skal du trykke på og vælge Apple TV. Se
“AirPlay” på side 33.
Bemærk: Hvis du køber HD-video på iPhone 3GS, overføres videoen i SD-format.
Følge kunstnere og venner
Brug Ping til få forbindelse med verdens mest passionerede musikfans. Følg dine
yndlingskunstnere for at høre om nye udgivelser, kommende koncerter og turneer, få indblik i
deres verden gennem deres fotografier og videoer, og hør om deres musikalske inspirationskilder.
Læs vennernes kommentarer til den musik, de hører, og se, hvad de køber, og hvilke koncerter de
har tænkt sig at gå til. Giv udtryk for din musiksmag, og publicer også kommentarer til dem, der
følger dig.
Før du kan oprette og udforske musikalske forbindelser, skal du oprette en profil.
Oprette en Ping-profil: Åbn programmet iTunes på din Mac eller pc, klik på Ping, og følg
instruktionerne på skærmen.
Tryk på Ping (tryk først på Mere, hvis Ping ikke er synlig), og udforsk derefter Ping. Du kan gøre
følgende:
120 Kapitel 21 iTunes StoreFølge en kunstner Tryk på Follow på deres profilside.
Følge en ven Når du følger en person, følger den pågældende person ikke automatisk
dig. I din profil kan du vælge at godkende eller afslå følgeanmodninger, når
de kommer, eller bare acceptere alle nye anmodninger uden at gennemgå
dem.
Dele dine tanker Når du gennemser album og sange, kan du trykke på Publicer for at
kommentere musikken eller på God for at vise, at du synes om musikken.
Dine venner kan se dine kommentarer under Activity i iTunes Ping.
Dele koncertplaner Tryk på Concerts på din profilside for at se kommende koncerter med
kunstnere, som du følger, og hvem af dine venner der tager til koncert. Tryk
på Tickets for at købe en billet, eller tryk på I’m Going for at fortælle andre,
at du også kommer. (Ikke tilgængelig i alle områder.)
Streame eller hente podcasts
Du kan lytte til lydpodcasts eller se videopodcasts streamet via internettet fra iTunes Store. Du kan
også hente lyd- og videopodcasts.
Streame en podcast: Tryk på Podcasts (tryk først på Mere, hvis Podcasts ikke vises), og gennemse
derefter podcasts i iTunes Store.
Videopodcasts vises med et videosymbol .
Hente en podcast: Tryk på knappen Gratis og derefter på Hent. Overførte podcasts vises på
spillelisten Podcasts.
Lytte til eller se en podcast, du har
hentet
I Musik skal du trykke på Podcasts (tryk først på Mere, hvis Podcasts ikke
vises) og derefter trykke på en podcast. Videopodcasts vises også på din
liste med videoer.
Få flere episoder af den podcast, du
har hentet
På podcastlisten i Musik skal du trykke på podcasten og derefter trykke på
Hent flere episoder.
Slette en podcast På podcastlisten i Musik skal du skubbe til venstre eller højre over
podcasten og derefter trykke på Slet.
Kontrollere status for overførsel
Du kan kontrollere overførselsskærmen for at se status for igangværende og planlagte overførsler,
inklusive forudbestilte emner.
Se status for emner, der overføres: Tryk på Overførsler (tryk først på Mere, hvis Overførsler ikke
vises).
Forudbestilte emner hentes ikke automatisk, når de udgives. Vend tilbage til overførselsskærmen
for at starte overførslen.
Overføre et forudbestilt emne Tryk på emnet, og tryk på .
Hvis en overførsel afbrydes, genoptages den, næste gang der er forbindelse til internettet. Eller
hvis du åbner iTunes på din computer, færdiggør iTunes overførslen til dit iTunes-bibliotek (hvis
computeren har forbindelse til internettet, og du har logget ind med den samme Apple-id).
Kapitel 21 iTunes Store 121Ændre knapperne nederst på skærmen
Du kan erstatte knapperne Musik, Podcasts, Videoer og Søg nederst på skærmen med andre
knapper, som du bruger oftere. Hvis du f.eks. tit henter lydbøger men sjældent ser videoer, kan du
erstatte knappen Videoer med Lydbøger.
Ændre browserknapperne: Tryk på Mere, og tryk på Rediger. Træk derefter en knap til bunden af
skærmen, og anbring den på den knap, du vil erstatte.
Du kan trække knapperne nederst på skærmen til venstre eller højre for at ændre deres
rækkefølge. Klik på OK, når du er færdig.
Mens du leder efter emner, skal du trykke på Mere for at få adgang til de knapper, der ikke vises.
Vise kontooplysninger
Hvis du vil se iTunes Store-oplysninger om din Apple-id på iPhone, skal du trykke på din Apple-id
(nederst på de fleste skærme i iTunes Store). Eller gå til Indstillinger > Butik, og tryk på Se Apple-id.
Du skal være logget ind, før du kan se dine kontooplysninger. Se “Butiksindstillinger” på side 127.
Kontrollere overførsler
Du kan bruge iTunes på computeren til at kontrollere, at musik, videoer, programmer og andre
emner, som du har købt fra iTunes Store eller App Store, findes i dit iTunes-bibliotek. Det kan du
evt. kontrollere, hvis en overførsel er blevet afbrudt.
Kontrollere dine indkøb: I iTunes på computeren skal du vælge Butik > Søg efter tilgængelige
overførsler.
Hvis du vil se alle dine indkøb, skal du logge ind med din Apple-id, vælge Butik > Vis min konto og
klikke på Purchase History.
122 Kapitel 21 iTunes StoreBladkiosk
22
Om Bladkiosk
I Bladkiosk organiseres dine abonnementer på tidsskrifter og aviser vha. reoler, hvor du hurtigt og
let kan få adgang til dine publikationer. Programmet Bladkiosk vises på reolen, og efterhånden
som der kommer nye numre, vises det med et skilt, at de er klar til at blive læst. De leveres
automatisk til iPhone.
Hold fingeren på en
publikation for at flytte den.
Finde Bladkiosk-programmer: Tryk på Bladkiosk for at vise reolen, og tryk derefter på Butik
Når du køber et bladkiosk-program, føjes det til reolen, så du let har adgang til det. Når
programmet er hentet, kan du åbne det for at se indstillingerne til nye numre og abonnementer.
Abonnementer købt fra programmer debiteres din konti i butikken. Se “Butiksindstillinger” på
side 127.
Priser kan variere, og Bladkiosk findes muligvis ikke i alle områder.
Læse de nyeste numre
Når der udkommer en ny udgave eller et nyt nummer af en avis eller et tidsskrift, henter
Bladkiosk den nye udgave, når der er forbindelse til Wi-Fi, og underretter dig ved at vise et skilt
på publikationens symbol. Du kommer i gang med at læse ved at åbne Bladkiosk og trykke på
programmer med banneret “Ny”.
123Hvert program administrerer udgaver forskelligt. Du kan finde oplysninger om, hvordan du sletter,
finder eller arbejder med de enkelte udgaver i programmets hjælp eller under programmets
oplysninger i App Store. Du kan ikke fjerne et Bladkiosk-program fra reolen eller anbringe andre
typer programmer på reolen.
Slå automatiske overførsler fra Gå til Indstillinger > Butik, og slå automatiske overførsler af
publikationen fra.
124 Kapitel 22 BladkioskApp Store
23
Om App Store
Du kan søge efter, gennemse, anmelde, købe og hente programmer fra App Store direkte til
iPhone.
Før du kan udforske App Store, skal iPhone have forbindelse til internettet. Se “Netværk” på
side 168. Før du kan købe programmer, skal du også have en Apple-id (findes måske ikke i alle
områder). Se “Butiksindstillinger” på side 127.
Bemærk: App Store er muligvis ikke tilgængelig i alle områder, og indholdet af iTunes Store kan
variere fra område til område. Funktioner kan ændres.
Se Genius-anbefalinger.
Søg efter opdateringer.
Søge efter og hente programmer
Gennemse de udvalgte emner for at se nye, specielle eller anbefalede programmer, eller
gennemse Top 25 for at se de mest populære programmer. Brug Søg, hvis du leder efter et
bestemt program.
Gennemse App Store: Tryk på Udvalgt, Kategorier eller Top 25.
125Gennemse vha. Genius Tryk på Genius for at se en liste over anbefalede programmer baseret på
det, du allerede har i din programsamling. Du slår Genius til ved at følge
instruktionerne på skærmen. Genius er en gratis tjeneste, men den kræver,
at du har en Apple-id.
Søge efter programmer Tryk på Søg, tryk i søgefeltet, skriv et eller flere ord, og tryk på Søg.
Se vurderinger og læs anmeldelser Tryk på Ratings nederst på programmets Infoskærm. Du kan vurdere og
anmelde de programmer, du henter.
Sende en henvisning til
programmets infoside i iTunes med
e-post
Tryk på “Tip en ven” nederst på programmets Infoskærm.
Sende programmet til andre som
en gave
Tryk på “Gift This App” nederst på programmets Infoskærm, og følg derefter
instruktionerne på skærmen.
Rapportere et problem Tryk på “Rapporter et problem” nederst på programmets Infoskærm. Vælg
et problem på listen, eller skriv evt. kommentarer, og tryk derefter på
Rapporter.
Købe og hente et program Tryk på prisen (eller tryk på Free), og tryk på Buy Now.
Hvis du allerede har købt programmet, står der “Install” på infoskærmen i
stedet for prisen. Du skal ikke betale, hvis du henter det igen.
Indløse et gavekort eller en -kode Tryk på Redeem tæt ved bunden af skærmen Udvalgt, og følg derefter
instruktionerne på skærmen.
Se status for overførsler Når programmet hentes, vises dets symbol på hjemmeskærmen sammen
med en statusindikator.
Hente et tidligere køb Tryk på Purchased.
Du kan også hente et emne, mens du gennemser; du skal bare trykke på
Download der, hvor du normalt ser prisen.
Automatisk hente køb foretaget på
andre enheder:
Gå til Indstillinger > Butik, og slå de typer køb til, som du vil hente
automatisk.
Opdatere et program Tryk på Opdateringer nederst på programmets Infoskærm, og følg
instruktionerne på skærmen.
Slette programmer
Du kan slette programmer, som du installerer fra App Store. Hvis du sletter et program, slette de
tilhørende data også.
Slette et App Store-program: Hold fingeren på et programsymbol på hjemmeskærmen, indtil
det begynder at vrikke, og tryk derefter på . Tryk på knappen Hjem , når du er færdig med at
slette programmer.
Du kan få oplysninger om, hvordan du sletter alle programmer og alle dine data og indstillinger i
“Slet alt indhold og alle indstillinger” på side 172.
Du kan gratis hente alle slettede programmer, som du har købt fra App Store, igen.
Hente et slettet program I App Store skal du trykke på Opdateringer og derefter på Purchased. Tryk
på programmet, og tryk derefter på Install.
126 Kapitel 23 App StoreButiksindstillinger
Brug indstillingerne under Butik til at logge ind på en Apple-id, oprette en ny Apple-id eller
redigere en eksisterende. Hvis du har flere Apple-id'er, kan du bruge indstillingerne under Butik
til at logge ud fra en konto og ind på en anden. Den Apple-id, som du er logget ind på, når du
synkroniserer iPhone med din computer, vises som standard i indstillingerne til Butik.
Du finder betingelserne for iTunes Store på www.apple.com/dk/legal/itunes/ww/.
Logge ind på en Apple-id: Gå til Indstillinger > Butik, tryk på Log ind, tryk på Brug eksisterende
Apple-id, og skriv din Apple-id og adgangskode.
Se og redigere dine
kontooplysninger
Gå til Indstillinger > Butik, tryk på din Apple-id, og tryk på Se Apple-id. Tryk
på et emne for at redigere det. Du ændrer adgangskode til kontoen ved at
trykke i feltet Apple-id.
Logge ind med en anden Apple-id Gå til Indstillinger > Butik, tryk på dit kontonavn og tryk på Log ud.
Oprette en ny Apple-id Gå til Indstillinger > Butik, tryk på Log ind, tryk på Opret ny Apple-id, og følg
instruktionerne på skærmen.
Hente køb automatisk Gå til Indstillinger > Butik, og slå de typer køb til, f.eks. Musik eller Bøger,
som du vil hente automatisk til iPhone. Du kan også slå automatisk
opdatering af programmet Bladkiosk fra.
Hente køb vha. mobilnetværket Gå til Indstillinger > Butik, og slå Brug mobildata til eller fra. Operatøren
kan kræve betaling for køb, der hentes via mobilnetværket. Bladkioskprogrammer opdateres kun, når iPhone er forbundet til et Wi-Fi-netværk. Se
Kapitel 22,“Bladkiosk,” på side 123.
Kapitel 23 App Store 127Kontakter
24
Om Kontakter
Med Kontakter kan du nemt få adgang til og redigere dine kontaktlister fra private konti,
arbejdskonti og organisationskonti. Du kan søge i alle dine grupper, og oplysningerne i Kontakter
åbnes automatisk, hvilket gør det hurtigt og nemt at adressere e-post.
Ring
Send en e-post.
Send en sms. Foretag et videoopkald
med FaceTime.
Se et kort og
få vejvisning.
Synkronisere kontakter
Du kan tilføje kontakter på følgende måder:
 I iTunes kan du synkronisere kontakter fra Google eller Yahoo! eller synkronisere med
programmer på computeren. Se “Synkronisere med iTunes” på side 18.
 Brug dine iCloud-kontakter. Se “iCloud” på side 16.
 Indstille en Microsoft Exchange-konto på iPhone, når Kontakter er slået til. Se “Kontaktkonti og
-indstillinger” på side 130.
 Indstil en LDAP- eller CardDAV-konto for at åbne erhvervs- eller skoleadresselister. Se
“Kontaktkonti og -indstillinger” på side 130.
 Indtaste kontakter direkte på iPhone. Se “Tilføje og redigere kontakter” på side 129.
 Importere kontakter fra et SIM-kort (GSM-model). Se “Kontaktkonti og -indstillinger” på side 130.
128Søge efter kontakter
Du kan søge efter titler, for-, efter- og firmanavne i dine kontakter på iPhone. Hvis du har en
Microsoft Exchange-konto, en LDAP-konto eller en CardDAV-konto, kan du også søge efter disse
kontakter.
Søge efter kontakter: I Kontakter skal du trykke på søgefeltet øverst på en liste med kontakter og
indtaste din søgning.
Søge på en global adresseliste Tryk på Grupper, tryk på Biblioteker nederst på listen, og skriv derefter det,
der skal søges efter.
Søge på en LDAP-server Tryk på Grupper, tryk på LDAP-servernavnet og skriv derefter din søgning.
Søge på en CardDAV-server Tryk på Grupper, tryk på CardDAV-gruppen nederst på listen, og skriv
derefter det, der skal søges efter.
Arkivere kontaktoplysninger fra en
GAL-, LDAP- eller CardDAV-server
Søg efter den kontakt, du vil tilføje, og tryk derefter på Tilføj kontakt.
Du kan også finde kontakter via søgninger fra hjemmeskærmen. Se “Søge” på side 29.
Tilføje og redigere kontakter
Tilføje en kontakt på iPhone: Tryk på Kontakter, og tryk på . Hvis ikke er synlig, skal du sikre
dig, at du viser en LDAP-, CalDAV- eller GAL-kontaktliste.
Slette en kontakt I Kontakter skal du vælge en kontakt og derefter trykke på Rediger. Rul ned,
og tryk på Slet kontakt.
Tilføje en kontakt fra det numeriske
tastatur
Tryk på Num. blok, indtast et tal, og tryk på . Tryk på Opret ny kontakt,
eller tryk på “Føj til eksisterende kontakt”, og vælg en kontakt.
Indtaste en blød pause (på to
sekunder) i et nummer
Tryk på , og tryk på Pause. Et telefonsystem kan kræve en eller flere
pauser, f.eks. før et lokalnummer. Hver pause vises som et komma, når
nummeret arkiveres.
Indtaste en hård pause i et nummer Tryk på , og tryk på Vent. En hård pause vises som et semikolon, når
nummeret arkiveres. Ved opkald holder iPhone en pause, når den kommer
til semikolonet, og venter, indtil du trykker på knappen Ring for at fortsætte.
Føje et af de seneste telefonnumre
til dine kontakter
Tryk på Seneste, og tryk på ved siden af nummeret. Tryk derefter på
Opret ny kontakt, eller tryk på “Føj til eksisterende kontakt”, og vælg en
kontakt.
Redigere kontaktoplysninger: Vælg en kontakt og tryk på Rediger.
Tilføje et nyt felt Tryk på Tilføj felt.
Tilføje en kontakts Twitterbrugernavn
Tryk på , Tilføj felt, og tryk derefter på Twitter.
Ændre et felts mærke Tryk på mærket, og vælg et andet. Du tilføjer et nyt mærke ved at rulle til
bunden af listen og trykke på Tilføj specielt mærke.
Ændre kontaktens ringetone eller
beskedtone
Tryk på feltet ringetone eller beskedtone, og vælg en ny lyd. Standardtonen
angives i Indstillinger > Lyde.
Slette et emne Tryk på , og tryk på Slet.
Tildele et fotografi til en kontakt Tryk på Tilføj foto, eller tryk på det eksisterende fotografi. Du kan tage et
fotografi med kameraet eller bruge et eksisterende fotografi.
Gå til Indstillinger > Twitter for at importere fotografier fra dine kontakters
Twitter-profiler. Log ind på din Twitter-konto, og tryk derefter på Opdater
kontakter.
Kapitel 24 Kontakter 129Samlede kontakter
Når du synkroniserer kontakter med flere konti, har du måske optegnelser om den samme person
i mere end en konto. For at forhindre, at der vises overflødige kontakter på listen Alle kontakter,
bliver kontakter fra forskellige konti med samme navn forbundet og vist som en enkelt samlet
kontakt. Når du ser en samlet kontakt, vises titlen Samlet info øverst på skærmen.
Oprette en kontaktforbindelse: Tryk på Rediger, tryk derefter på , og vælg en kontakt.
Hvis du forbinder kontakter med forskellige for- og efternavne, ændres navnene på de individuelle
kontakter ikke, men der vises kun et navn på det samlede kort. Du vælger de navne, der skal
vises på det samlede kort, ved at trykke på det forbundne kort med det navn, du foretrækker, og
derefter trykke på Brug dette navn til et samlet kort.
Se kontaktoplysninger fra en
kildekonto
Tryk på en af kildekontiene.
Ophæve en kontaktforbindelse Tryk på Rediger, tryk på , og tryk derefter på Afbryd forbindelse.
Forbundne kontakter kombineres ikke. Hvis du ændrer eller tilføjer oplysninger om en samlet
kontakt, kopieres ændringerne til alle de kildekonti, hvor oplysningerne allerede findes.
Kontaktkonti og -indstillinger
Du kan tilføje kontaktkonti og justere den måde, kontaktnavne sorteres og vises på.
Tilføje en CalDAV-konto: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere, og tryk derefter på
Tilføj konto.
Du ændrer kontaktindstillinger ved at gå til Indstillinger > E-post, kontakter, kalendere og foretage
disse indstillinger:
Indstille, hvordan kontakter
sorteres
Tryk på Rækkefølge for at sortere efter fornavn eller efternavn.
Indstille, hvordan kontakter vises Tryk på Vis rækkefølge, og vælg, om der skal sorteres efter fornavn eller
efternavn.
Importere kontakter fra et SIM-kort Tryk på Importer SIM-kontakter.
Indstille kortet Min info Tryk på Min info, og vælg kontaktkortet med dit navn og dine oplysninger
på listen.
Kortet Min info bruges af Siri og andre programmer. Brug felterne til
beslægtede personer til at definere forhold, som Siri skal kende, så du f.eks.
kan sige: “call my sister”.
Indstille standardkontoen til
kontakter
Tryk på Standardkonto, og vælg en konto. Når du opretter nye kontakter
uden at anføre en anden konto, lagres de her.
Brug iCloud til at holde Kontakter
ajour på dine iOS-enheder og
computere
Gå til Indstillinger > iCloud, og slå Kontakter til. Se “iCloud” på side 16.
130 Kapitel 24 KontakterVideoer
25
Om videoer
Du kan bruge iPhone til at se videoindhold som film, musikvideoer og videopodcasts samt tvudsendelser, hvis de er tilgængelige i dit land.
Afspille videoer
Afspille en video: Tryk på videoen.
Tryk på
videoen for
at vise eller
skjule
betjeningspanelet.
Se videoen
på et
fjernsyn med
Apple TV
Træk for at hoppe frem eller tilbage.
Vælg et kapitel. Træk for at justere lydstyrken.
Cars 2 fås i iTunes. Cars 2 © Disney/Pixar.
Vise eller skjule betjeningspanelet
til video
Tryk på skærmen, mens du ser en video.
Justere lydstyrken Træk mærket til lydstyrke, eller brug lydstyrkeknapperne på siden af iPhone
eller lydstyrkeknapperne på øretelefonerne til iPhone.
Skalere en video, så den udfylder
skærmen eller tilpasses til skærmen
Tryk på eller . Eller tryk to gange på videoen.
Genoptage eller sætte afspilning
på pause
Tryk på eller , eller tryk på knappen i midten på kablet til øretelefonerne
til iPhone.
Starte forfra fra begyndelsen Hvis videoen indeholder kapitler, skal du trække afspilningsmærket på
spillelinjen hele vejen til venstre. Hvis der ikke er nogen kapitler, skal du
trykke på . Hvis du er kommet mindre end 5 sekunder ind i videoen,
åbnes den forrige video i biblioteket.
Hoppe til et bestemt kapitel (hvis
der er kapitler)
Tryk på , og vælg derefter et kapitel.
Hoppe til det næste kapitel (hvis
der er kapitler)
Tryk på , eller tryk hurtigt to gange på knappen i midten på
øretelefonerne til iPhone.
131Hoppe til det forrige kapitel (hvis
der er kapitler)
Tryk på , eller tryk hurtigt tre gange på knappen i midten på
øretelefonerne til iPhone. Hvis du er kommet mindre end 5 sekunder ind i
videoen, åbnes den forrige video i biblioteket.
Spole tilbage eller frem Hold eller nede.
Holde op med at se en video Tryk på OK.
Vælge et andet sprog (hvis det
findes)
Tryk på , og vælg et sprog på listen Lyd.
Vise eller skjule undertekster (hvis
de findes)
Tryk på , og vælg et sprog, eller vælg Fra, på listen Undertekster.
Vise eller skjule “closed captioning”
(hvis de findes)
Gå til Indstillinger > Video.
Søge efter videoer
Du kan søge i titler på film, tv-udsendelser og videopodcasts på iPhone.
Søge i dine videoer: Tryk på statuslinjen øverst på skærmen for at vise søgefeltet, tryk i feltet og
indtast teksten.
Du kan også søge i videoer fra hjemmeskærmen. Se “Søge” på side 29.
Se lejede film
Du kan leje film fra iTunes Store, og se dem på iPhone. Du kan hente lejede film direkte til iPhone
eller overføre dem fra iTunes på computeren til iPhone. (Der er måske ikke muligt at leje film i alle
områder.)
Lejeperioden på lejede film udløber, og når du er begyndt at se dem, har du begrænset tid
til at afslutte dem. Den resterende tid vises nær titlen. Lejede emner slettes automatisk, når
lejeperioden udløber. I iTunes Store kan du se, hvor lang lejeperioden er, før du lejer en film. Der
findes oplysninger i “Købe eller leje videoer” på side 120.
Vise en lejet film: Tryk på den video, du vil se. Hvis du ikke kan se videoen på listen, er den stadig
ved at blive hentet.
Overføre lejede film til iPhone: Slut iPhone til computeren. Vælg derefter iPhone på
indholdsoversigten i iTunes, klik på Film, og vælg de lejede film, du vil overføre. Computeren skal
være forbundet med internettet. Film lejet på iPhone kan ikke overføres til en computer.
På iPhone 3GS kan du overføre lejede film mellem iPhone og computeren. På iPhone 4 kan
du kun overføre lejede film mellem iPhone og computeren, hvis de blev lejet i iTunes på din
computer.
Se videoer på et fjernsyn
Du kan streame videoer trådløst til dit fjernsyn vha. AirPlay og Apple TV eller slutte iPhone til dit
fjernsyn vha. et af følgende kabler:
 Apple Digital AV-mellemstik og et HDMI-kabel (iPhone 4 og nyere modeller)
 Apple Component AV-kabel
 Apple Composite AV-kabel
 Apple VGA-mellemstik og et VGA-kabel
132 Kapitel 25 VideoerApples kabler, mellemstik og dockenheder kan købes separat i mange områder. Gå til
www.apple.com/dk/store, eller spørg din lokale Apple-forhandler
Streame videoer vha. AirPlay: Start videoafspilningen, tryk på , og vælg Apple TV på listen
over AirPlay-enheder. Hvis ikke vises, eller hvis du ikke kan se Apple TV på listen over AirPlayenheder, skal du kontrollere, at enheden findes på det samme trådløse netværk som iPhone. Du
kan få flere oplysninger i “AirPlay” på side 33.
Mens videoen afspilles, kan du slutte Video og bruge andre programmer. Du skifter afspilning
tilbage til iPhone ved at trykke på og vælge iPhone.
Streame videoer vha. et kabel: Brug kablet til at slutte iPhone til dit fjernsyn eller din AVmodtager, og vælg den tilsvarende indgang.
Tilslutte vha. et AV-kabel Brug et Apple Component AV-kabel, Apple Composite AV-kabel eller et
andet godkendt kabel, der er kompatibelt med iPhone. Du kan også bruge
disse kabler med Apple Universal Dock til at slutte iPhone til dit fjernsyn. Du
kan bruge dockens fjernbetjening til at styre afspilning.
Tilslutte vha. et Apple Digital AVmellemstik (iPhone 4 eller nyere
modeller)
Sæt Apple Digital AV-mellemstikket i iPhones dock-stik. Brug et HDMIkabel til at forbinde HDMI-porten på mellemstikket med fjernsynet eller
modtageren. Du kan sikre, at iPhone oplades, mens du ser videoer, ved at
bruge et Apple Dock-stik til USB-kabel til at forbinde porten med 30 ben på
mellemstikket med computeren, eller vha. en USB-strømforsyning, som er
sluttet til en stikkontakt.
Tilslutte vha. et VGA-mellemstik Sæt VGA-mellemstikket i iPhones dock-stik. Brug et VGA-kabel til at
forbinde VGA-mellemstikket med et kompatibelt fjernsyn, en projektor eller
en VGA-skærm.
Digital AV-mellemstik understøtter video med høj opløsning på op til 720p med lyd.
Når du slutter iPhone 4S til et fjernsyn eller en projektor vha. et Apple Digital AV-mellemstik eller
et VGA-mellemstik, dubleres skærmbilledet fra iPhone automatisk på den eksterne skærm med en
opløsning på op til 1080p, og videoer afspilles med en opløsning på op til 720p.
Du kan også dublere skærmen på iPhone 4S på et fjernsyn, trådløst vha. AirPlay-skærmdublering
og Apple TV. Se “AirPlay” på side 33.
Slette videoer fra iPhone
Du kan slette videoer fra iPhone for at spare plads. Når du sletter en video fra iPhone (ikke en lejet
film), slettes videoen ikke fra iTunes-biblioteket. Den vises måske på iPhone igen, hvis du stadig
har indstillet videoen til synkronisering i iTunes.
Vigtigt: Hvis du sletter en lejet film fra iPhone, slettes den permanent og kan ikke overføres
tilbage til computeren.
Slette en video: Skub til venstre eller højre over videoen på videolisten, og tryk på Slet.
Bruge Deling i hjemmet
Med Deling i hjemmet kan du afspille musik, film og tv-udsendelser på iPhone fra iTunesbiblioteket på din Mac eller pc. Se “Deling i hjemmet” på side 82.
Indstille et interval for vågeblus
Du kan indstille iPhone til at holde op med at afspille musik eller videoer efter et vist interval.
Kapitel 25 Videoer 133Indstille et interval for vågeblus: Tryk på Tidtagning i programmet Ur, og svirp for at indstille
antallet af timer og minutter. Tryk på Når tidt. slutter, og vælg Vågeblus. Tryk på Indstil og derefter
på Start for at starte tidtagningen.
Når tidtagningen er slut, holder iPhone op med at spille musik eller video, lukker åbne
programmer og låser derefter sig selv.
Konvertere videoer til iPhone
Du kan føje videoer, som ikke er købt i iTunes Store, til iPhone, f.eks. videoer oprettet i iMovie på
en Mac eller videoer, som du har hentet fra internettet og derefter føjet til iTunes. Hvis du prøver
at føje en video fra iTunes til iPhone, og der vises en meddelelse om, at videoen ikke kan afspilles
på iPhone, kan du konvertere videoen.
Konvertere en video, så den kan bruges på iPhone: Vælg videoen i dit iTunes-bibliotek, og vælg
Avanceret > “Opret iPod- eller iPhone-version”. Føj derefter den konverterede video til iPhone.
134 Kapitel 25 VideoerLommeregner
26
Bruge Lommeregner
Tryk på tal og funktioner i Lommeregner på samme måde, som du ville bruge en almindelig
lommeregner. Når du trykker på additions-, subtraktions-, multiplikations- eller divisionsknappen,
vises der en hvid ring omkring knappen, så du kan se, hvilken regnefunktion der udføres.
Føj et tal til hukommelsen.
Ryd hukommelsen.
Ryd skærmen.
Træk et tal fra
hukommelsen.
Få et tal fra hukommelsen
(en hvid ring betyder, at
tallet er lagret i hukommelsen).
Videnskabelig lommeregner
Vend iPhone om på siden for at vise den videnskabelige lommeregner.
135Kompas
27
Om Kompas
Det indbyggede kompas viser, i hvilken retning iPhone vender, sammen med de geografiske
koordinater for din aktuelle lokalitet. Du kan få kompasset til at pege mod magnetisk nord eller
sand nord.
Vigtigt: Magnetiske eller miljømæssige forstyrrelser kan have indflydelse på kompassets
nøjagtighed; magneterne i ørepropperne til iPhone kan også forårsage afvigelser. Brug kun det
digitale kompas som en vejledende retningsangiver og forlad dig ikke på, at det kan bestemme
din præcise lokalitet, nærhed, afstand eller retning.
Hvis lokalitetstjenester er slået fra, når du åbner Kompas, bliver du måske bedt om at slå dem til.
Du kan bruge Kompas uden at slå lokalitetstjenester til. Se “Lokalitetstjenester” på side 165.
Vælg magnetisk
eller sand retning.
Aktuel lokalitet
Den retning, som
iPhone peger i
Vis din aktuelle lokalitet i Kort.
Kalibrere kompasset
Du skal kalibrere kompasset, første gang du bruger det og jævnligt herefter. iPhone advarer dig,
hvis det er nødvendigt at kalibrere.
Kalibrere det interne kompas: Bevæg iPhone i en ottetalsfigur.
Finde retningen
Finde den retning, som iPhone peger i: Hold iPhone fladt i hånden og parallelt med jorden. Dens
retning vises øverst på skærmen, og lokaliteten vises nederst.
136Skifte mellem sand nord og
magnetisk nord
Tryk på .
Bruge Kompas med Kort
Programmet Kompas kan også vise din aktuelle lokalitet og retning i Kort. Der findes oplysninger i
“Finde lokaliteter” på side 103.
Se din aktuelle lokalitet i Kort: Tryk på nederst på skærmen Kompas. Kort åbner og viser din
aktuelle lokalitet med et blåt mærke.
Vise, hvilken retning du står i Tryk to gange på i Kort. Symbolet ændres til . Vinklen viser
nøjagtigheden af kompaslæsningen – jo mindre vinklen er, jo mere
nøjagtig er læsningen.
Kapitel 27 Kompas 137Memoer
28
Om memoer
Med Memoer kan du bruge iPhone som en bærbar optageenhed vha. den indbyggede mikrofon i
iPhone, et Bluetooth-hovedsæt eller en understøttet ekstern mikrofon. Optagelser, der bruger den
indbyggede mikrofon er i mono, men du kan optage i stereo med en ekstern stereomikrofon.
Bemærk: Eksterne mikrofoner skal være designet til at virke med Dock-stikket eller stikket til
hovedsættet på iPhone. Disse inkluderer øretelefoner fra Apple eller autoriseret tilbehør fra
tredjeparter med Apple-logoet “Made for iPhone” eller “Works with iPhone”.
Start, sæt på pause eller stop optagelse.
Optageniveau
Se listen over
optagelser.
Optage
Foretage en optagelse: Tryk på , eller tryk på knappen i midten på kablet til øretelefonerne
til iPhone. Tryk på for at sætte optagelsen på pause eller stoppe den, eller tryk på knappen i
midten på kablet til øretelefonerne til iPhone.
Justere optageniveau Flyt mikrofonen tættere på eller længere væk fra det, du optager. Du opnår
den bedste optagekvalitet, hvis det højeste niveau på lydstyrkemåleren er
mellem –3 dB og 0 dB.
Afspille eller gøre start-stoptonen
lydløs
Brug kontakten Ring/stille på iPhone. (I nogle områder afspilles
lydeffekterne til Memoer, selv om kontakten Ring/stille er indstillet til Stille.)
Bruge et andet program under
optagelse
Tryk på knappen Hjem , og åbn et program. Du vender tilbage til Memoer
ved at trykke på den røde linje øverst på skærmen.
138Lytte til en optagelse
Afspille en optagelse: Tryk på , tryk på et memo, og tryk på . Tryk på for at holde pause.
Tilpas eller giv
optagelsen en ny etiket.
Lyt til optagelsen.
Vedlæg optagelsen til
en e-post eller sms.
Træk for at hoppe til
et andet sted.
Skift mellem højttaleren og modtageren.
Hoppe til et sted i en optagelse Træk afspilningsmærket på spillelinjen.
Lytte gennem den indbyggede
iPhone-højttaler i stedet for
gennem modtageren
Tryk på Højttaler.
Tilpasse en optagelse Tryk på ved siden af optagelsen, og tryk derefter på Tilpas memo. Træk
kanterne af lydområdet, og tryk derefter på for at se et eksempel. Juster
om nødvendigt, og tryk derefter på Tilpas memo for at arkivere. De dele, du
tilpasser, kan ikke gendannes.
Administrere og dele optagelser
En optagelse markeres med tidspunktet for optagelsen.
Sætte en etiket på en optagelse: Tryk på ud for optagelsen, tryk på på infoskærmen, vælg
en etiket, og vælg Speciel.
Slette en optagelse Tryk på en optagelse på listen, og tryk derefter på Slet.
Se optagelsesoplysninger Tryk på ved siden af optagelsen.
Sende en optagelse via e-post eller
i en besked
Tryk på en optagelse på listen, og tryk derefter på Del.
Dele memoer med computeren
iTunes kan synkronisere memoer til dit iTunes-bibliotek, når du slutter iPhone til computeren.
Når du synkroniserer memoer til iTunes, forbliver de i programmet Memoer, indtil du sletter dem.
Hvis du sletter et memo på iPhone, bliver det ikke slettet fra spillelisten Memoer i iTunes. Men hvis
du sletter et memo fra iTunes, slettes det fra iPhone, næste gang du synkroniserer med iTunes.
Synkronisere memoer med iTunes: Slut iPhone til computeren, og vælg iPhone på listen over
enheder i iTunes. Vælg Musik øverst på skærmen (mellem Programmer og Film), vælg Synkroniser
musik, vælg “Inkluder indtalte memoer” og klik på Anvend.
Memoerne fra iPhone vises på spillelisten Indtalte memoer i iTunes.
Kapitel 28 Memoer 139Nike + iPod
29
Om Nike + iPod
Med en Nike + iPod-sensor (sælges separat) giver Nike + iPod-programmet talt feedback på din
hastighed, distance, brugt tid og antal kalorier, der er forbrændt på en løbe- eller gåtur. Du kan
sende dine træningsoplysninger til http://www.nikeplus.com, hvor du kan se din status, sætte dig
mål og deltage i udfordringer.
Gennemgå din
træningshistorie.
Kalibrer på baggrund af
din sidste træning.
Vælg en træningstype.
Vælg en
standardtræning.
Vælg eller opret en
speciel træning.
Aktivere Nike + iPod
Programmet Nike + iPod vises først på hjemmeskærmen, når du slår det til.
Du kan få hjælp til at indstille Nike + iPod i dokumentationen til Nike + iPod.
Slå Nike + iPod til: Gå til Indstillinger > Nike + iPod.
Oprette forbindelse til en sensor
Nike + iPod baserer træningsdataene på et signal fra en sensor (sælges separat), som du anbringer
i din sko. Første gang du starter en træning, bliver du bedt om at aktivere sensoren, hvorefter den
automatisk forbindes med iPhone. Du kan også bruge Nike + iPod-indstillinger til at forbinde en
sensor med iPhone.
Nike + iPod kan kun forbindes med en sensor ad gangen. Hvis du vil bruge en anden sensor, skal
du bruge Nike + iPod-indstillinger til at forbinde den nye sensor .
140Forbinde sensoren med iPhone: Anbring sensoren i skoen, og gå derefter til Indstillinger > Nike
+ iPod > Sensor.
Forbinde iPhone med en anden
sensor
Gå til Indstillinger > Nike + iPod > Sensor og tryk på Forbind ny.
Træne med Nike + iPod
Når du har aktiveret Nike + iPod og lagt Nike + iPod-sensoren i Nike+-skoen, er du klar til at
indsamle træningsdata.
Vigtigt: Før du begynder at træne, bør du få foretaget en helbredsundersøgelse hos lægen. Du
skal varme op og strække ud, før du begynder at træne. Du skal altid være forsigtig og have din
fulde opmærksomhed rettet mod træningen. Sæt om nødvendigt tempoet ned, før du justerer
enheden, når du løber. Hold med det samme op med at træne, hvis du føler smerte, bliver
svimmel, udmattet eller får åndenød. Når du træner, accepterer du de risici, der er forbundet med
fysisk træning, inkl. skader, der kan opstå på basis af sådanne aktiviteter.
Træne med Nike + iPod: Åbn Nike + iPod, tryk på Træninger, og vælg en træningsmetode.
Dataindsamling fortsætter, mens iPhone er på vågeblus.
Sætte træningen på pause eller
genoptage den
Hvis træningen afbrydes, skal du afbryde vågeblus på iPhone og trykke på
på låseskærmen. Tryk på , når du er klar til at begynde.
Afslutte træningen Afbryd vågeblus på iPhone, tryk på , og tryk på Slut træning.
Ændre træningsindstillinger Gå til Indstillinger > Nike + iPod.
Kalibrere Nike + iPod
Du sikrer præcise træningsdata ved at kalibrere Nike + iPod til længden på din løbe- eller gåtur.
Kalibrere Nike + iPod Optag en løbe- eller gåtur over en kendt distance på mindst 400 m. Når
du har trykket på Slut træning, skal du trykke på Kalibrer på resumeskærmen til træningen og
indtaste turens faktiske distance.
Nulstille standardkalibreringen Gå til Indstillinger > Nike + iPod.
Sende træningsdata til nikeplus.com
På nikeplus.com kan du holde styr på dine fremskridt, se en oversigt over tidligere træninger,
indstille og overvåge træningsmål og sammenligne dine resultater med andres. Du kan endda
konkurrere med andre Nike + iPod-brugere i træningsudfordringer via internettet.
Sende træningsdata trådløst til nikeplus.com fra iPhone: Når iPhone har forbindelse til
internettet, skal du åbne Nike + iPod, trykke på Historie og derefter trykke på “Send til Nike+”.
Se dine træninger på nikeplus.com For at se dine træninger på nikeplus.com skal du i Safari logge ind på
kontoen og følge instruktionerne på skærmen.
Kapitel 29 Nike + iPod 141iBooks
30
Om iBooks
iBooks er en fantastisk måde at læse og købe bøger på. Hent det gratis program iBooks fra App
Store, og hent derefter alt fra klassikere til bestsellers i den indbyggede iBookstore. Når du har
hentet en bog, vises den i din bogreol.
Computeren skal have forbindelse til internettet, og du skal have en Apple-id, før du kan hente
programmet iBooks og bruge iBookstore. Hvis du ikke har en Apple-id, eller hvis du vil købe ind
med en anden Apple-id, skal du gå til Indstillinger > Butik. Se “Butiksindstillinger” på side 127.
Bemærk: Programmet iBooks og iBookstore er ikke tilgængelige på alle sprog og i alle områder.
Bruge iBookstore
I programmet iBooks skal du trykke på Butik for at åbne iBookstore. Derfra kan du gennemse
udvalgte bøger eller bestsellere og gennemse bøger efter forfatter eller emne. Når du finder en
bog, du kan lide, kan du købe og hente den.
Bemærk: Nogle funktioner i iBookstore er måske ikke tilgængelige i alle områder.
Købe en bog: Find en bog, du vil have, tryk på prisen, og tryk derefter på Køb bog eller Hent bog,
hvis den er gratis.
Få oplysninger om en bog Du kan læse et resume af bogen, læse anmeldelser og hente et eksempel
på bogen, før du køber den. Når du har købt en bog, kan du skrive din egen
anmeldelse.
Hente et tidligere køb Tryk på Purchased.
Du kan også hente et emne, mens du gennemser; du skal bare trykke på
Download der, hvor du normalt ser prisen.
Automatisk hente køb foretaget på
andre iOS-enheder og computere
Gå til Indstillinger > Butik, og slå de typer køb til, som du vil hente
automatisk.
Synkronisere bøger og PDF-dokumenter
Brug iTunes til at synkronisere dine bøger og PDF-dokumenter mellem iPhone og din computer
og til at købe bøger i iTunes Store. Når iPhone er sluttet til computeren, kan du vælge de emner,
du vil synkronisere, i vinduet Bøger. Du kan også føje ePub-bøger uden kopibeskyttelse og PDFdokumenter, som ikke er beskyttet med en adgangskode, til dit iTunes-bibliotek. Bøger i PDF- og
ePub-format er tilgængelige på internettet.
142Synkronisere en ePub-bog eller et PDF-dokument til iPhone: I iTunes på computeren skal du
derefter vælge Arkiv > Føj til bibliotek og vælge arkivet. Vælg bogen eller PDF-dokumentet i
vinduet Bøger i iTunes, og synkroniser derefter.
Du kan føje en bog eller et PDF-dokument til iBooks uden at synkronisere ved at sende arkivet
til dig selv via e-post fra computeren. Åbn e-post-beskeden på iPhone, hold derefter en finger på
bilaget, og vælg “Åbn i iBooks” på den viste menu.
Læse bøger
Det er nemt at læse en bog. Gå til bogreolen, og tryk på den bog, du vil læse. Hvis du ikke kan se
den bog, du leder efter, skal du trykke på navnet på den aktuelle Samling øverst på skærmen for
at gå til andre samlinger.
Tryk for at spille.
Gå til en anden side.
Tilføj et bogmærke.
Læse en bog, mens du ligger ned: Brug liggende format til at forhindre iPhone i at rotere
skærmen, når du vender iPhone om på siden. Se “Bruge stående eller liggende format” på side 21.
Hver bog indeholder et bestemt sæt funktioner på basis af dens indhold og format. Nogle af
funktionerne beskrevet nedenfor er muligvis ikke tilgængelige i den bog, du læser. For eksempel
er det kun muligt at udskrive PDF-dokumenter, og hvis en bog ikke indeholder en indtalt
fortælling, kan du ikke se symbolet for oplæsning.
Vise betjeningspanelet Tryk i nærheden af midten af siden.
Vende siden Tryk nær den højre eller venstre margen på siden, eller svirp til venstre eller
højre. Du ændrer den retning, siden vendes i, når du trykker på den venstre
margen, ved at gå til Indstillinger > iBooks > Tryk på venstre margen.
Se indholdsfortegnelsen Tryk på . I nogle bøger kan du også knibe for at se indholdsfortegnelsen.
Tilføje eller fjerne et bogmærke Tryk på . Du kan have flere bogmærker.
Du fjerner et bogmærke ved at trykke på det.
Du behøver ikke at tilføje et bogmærke, når du lukker en bog, da iBook
husker, hvor du slap.
Kapitel 30 iBooks 143Tilføje eller fjerne en markering Tryk to gange på et ord, brug gribepunkterne til at justere det valgte, tryk
derefter på Marker, og vælg en farve.
Du fjerner en markering ved at trykke på den markerede tekst og derefter
trykke på .
Du understreger ord ved at trykke på .
Du ændrer farven ved at trykke på den markerede tekst, trykke på den
aktuelle farve og derefter vælge en ny farve på menuen.
Tilføje, fjerne eller redigere en note Tryk to gange på et ord, tryk på Marker, og vælg på den viste menu.
Du ser en note ved at trykke på mærket nær den markerede tekst.
Du fjerner en note ved at slette teksten i den. Du fjerner en note og dens
markering ved at trykke på den markerede tekst og derefter trykke på .
Du ændrer farven ved at trykke på den markerede tekst og derefter vælge
en farve på menuen.
Du føjer en note til en markering ved at trykke på den markerede tekst og
derefter trykke på .
Se alle dine bogmærker Tryk på , og tryk derefter på Bogmærker.
Se alle dine noter Tryk på , og tryk derefter på Noter.
Forstørre et billede Tryk to gange på billedet for at zoome ind.
Gå til en bestemt side Tryk på knapperne til sidenavigation nederst på skærmen. Eller tryk på ,
og indtast et sidetal, tryk derefter på sidetallet i søgeresultaterne.
Søge i en bog Tryk på .
Du søger på internettet ved at trykke på Søg på internettet eller Søg i
Wikipedia. Safari åbner og viser resultaterne.
Søge efter andre forekomster af et
ord eller udtryk
Tryk to gange på et ord, brug gribepunkterne til at justere det valgte, tryk
derefter på Søg på den viste menu.
Slå et ord op Tryk to gange på et ord, brug gribepunkterne til at justere det valgte, tryk
derefter på Definer på den viste menu.
Definitioner er ikke tilgængelige på alle sprog.
Lytte til en bog Tryk på .
Denne funktion er ikke tilgængelig i alle bøger.
Hvis du er synshandicappet, kan du også bruge VoiceOver til at få teksten i
næsten alle bøger læst op. Se “VoiceOver” på side 147.
iBooks lagrer dine samlinger, bogmærker, noter og aktuelle sideoplysninger vha. dit Apple-id, så
du kan læse bøger på alle dine iOS-enheder. iBooks arkiverer oplysninger om alle dine bøger, når
du åbner og slutter programmet. Oplysninger om individuelle bøger arkiveres også, når du åbner
eller lukker bogen.
Slå synkronisering til og fra: Gå til Indstillinger > iBooks.
Nogle bøger bruger evt. video eller lyd, der lagres på internettet.
Slå adgang til video og lyd på internettet til og fra: Gå til Indstillinger > iBooks > Online lyd og
video.
Bemærk: Hvis iPhone har en mobildataforbindelse, skal du muligvis betale operatørafgifter, hvis
du afspiller disse arkiver.
Ændre en bogs udseende
I nogle bøger kan du ændre skriftstørrelse, skrift og farve på sider.
Ændre lysstyrken: Tryk på midten af den aktuelle side for at vise betjeningspanelet, og tryk
derefter på . Hvis du ikke kan se , skal du trykke på først.
144 Kapitel 30 iBooksÆndre skrift eller skriftstørrelse Tryk på midten af den aktuelle side for at vise betjeningspanelet, og tryk
derefter på . Tryk på Skrifter for at vælge et skriftsnit. Det er ikke alle
bøger, der understøtter ændring af skrift.
I nogle bøger kan du kun ændre skriftstørrelsen, når iPhone er i stående
format.
Ændre farven på siden og teksten Tryk på midten af den aktuelle side for at vise betjeningspanelet, tryk på
, og tryk derefter på Tema. Denne indstilling gælder for alle bøger, der
understøtter den.
Slå justering og orddeling til og fra Gå til Indstillinger > iBooks. I nogle bøger og PDF-dokumenter kan der ikke
bruges justering eller orddeling.
Udskrive eller sende et PDF-dokument via e-post
Du kan bruge iBooks til at sende en kopi af et PDF-dokument via e-post og til at udskrive et helt
eller en del af et PDF-dokument til en understøttet printer.
Du kan sende PDF-dokumenter via e-post og udskrive dem, men ikke bøger.
Sende et PDF-dokument via e-post: Åbn PDF-dokumentet, tryk på , og vælg Send dokument
med e-post. Der vises en ny besked med PDF-dokumentet som bilag. Tryk på Send, når du har
adresseret og skrevet beskeden.
Udskrive et PDF-dokument Åbn PDF-dokumentet, tryk på , og vælg Udskriv. Vælg en printer, et
sideudsnit og antal kopier, og tryk på Udskriv. Du kan få flere oplysninger i
“Udskrive” på side 28.
Organisere bogreolen
Brug bogreolen til at gennemse dine bøger og PDF-dokumenter. Du kan også organisere emner i
samlinger.
Hold fingeren på en bog
for at flytte den.
Se samlinger.
Flytte en bog eller et PDF-dokument til en samling: Gå til bogreolen, og tryk på Rediger. Vælg
de emner, du vil flytte, tryk på Flyt, og vælg en samling.
Når du føjer en bog eller et PDF-dokument til bogreolen, vises emnet i samlingen Bøger eller
PDF'er. Derfra kan du flytte emnet til en anden samling. Du kan f.eks. oprette samlinger til arbejde
og skole eller til opslag og lystlæsning.
Kapitel 30 iBooks 145Se en samling Tryk på navnet på den aktuelle samling øverst på skærmen, og vælg en ny
på den viste liste.
Administrere samlinger Tryk på navnet på den samling, du ser, f.eks. Bøger eller PDF'er, for at vise
listen over samlinger.
Du kan ikke redigere eller fjerne de indbyggede samlinger Bøger og PDF'er.
Sortere bogreolen Tryk på statuslinjen for at rulle til toppen af skærmen, tryk derefter på ,
og vælg en sorteringsmetode blandt mulighederne nederst på skærmen.
Slette et emne fra bogreolen Tryk på Rediger, og tryk på de bøger og PDF-dokumenter, du vil slette, så
der vises et hak ud for dem. Tryk på Slet. Tryk på OK, når du er færdig.
Hvis du sletter en bog, du har købt, kan du hente den igen fra fanen
Purchases i iBookstore.
Søge efter en bog Gå til bogreolen. Tryk på statuslinjen for at rulle til toppen af skærmen, og
tryk derefter på . Søgninger undersøger titlen og forfatterens navn.
146 Kapitel 30 iBooksTilgængelighed
31
Funktioner til universel adgang
iPhone Indeholder mange tilgængelighedsfunktioner, inkl.:
 VoiceOver
 Mulighed for at omdirigere lyd fra opkald
 Siri
 Zoom
 Stor tekst
 Hvid på sort
 Læs det valgte op
 Oplæs auto-tekst
 Monolyd og balance
 Høreapparatsfunktion (iPhone 4 GSM)
 Specielle vibrationer
 LED-flash for advarsler
 AssistiveTouch
 Understøttelse af brailleskærme
 Afspilning af closed-captioned-indhold
Med undtagelse af VoiceOver virker disse funktioner til handicappede med de fleste programmer
til iPhone, inkl. tredjepartsprogrammer, som du henter fra App Store. VoiceOver fungerer med alle
programmer, der leveres præinstalleret på iPhone, og med mange programmer fra tredjeparter.
Du kan få flere oplysninger om tilgængelighedsfunktioner på iPhone på www.apple.com/dk/
accessibility.
Du kan slå individuelle funktioner til handicappede til og fra i indstillinger til Tilgængelighed på
iPhone. Du kan også slå nogle funktioner til og fra i iTunes, når iPhone er sluttet til din computer.
Slå tilgængelighedsfunktioner til vha. iPhone: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed.
Slå tilgængelighedsfunktioner til vha. iTunes: Slut iPhone til computeren, og vælg iPhone på
listen over enheder i iTunes. Klik på Resume, og klik derefter på Konfigurer Universel adgang
nederst på skærmen.
Stor tekst kan kun slås til og fra i indstillingerne på iPhone. Se “Stor tekst” på side 159.
VoiceOver
VoiceOver læser det op, der sker på skærmen, så du kan bruge iPhone uden at se den.
147VoiceOver fortæller dig om hvert element på skærmen, når du vælger det. Når du vælger et
element, omgives det af en sort firkant (VoiceOver-markøren), og VoiceOver læser navnet på
emnet op eller beskriver det.
Rør ved skærmen, eller træk fingrene for at høre forskellige emner på skærmen. Når du vælger
tekst, læser VoiceOver teksten op. Hvis du slår Læs info op til, vil VoiceOver evt. fortælle dig
navnet på emnet eller give dig instruktioner, f.eks. “tryk to gange for at åbne”. Du interagerer
med emnerne på skærmen, f.eks. knapper og henvisninger, ved at bruge de bevægelser, der er
beskrevet i “Lære at bruge VoiceOver-bevægelser” på side 150.
Når du går til en ny skærm, afspiller VoiceOver en lyd og vælger og læser det første element
(normalt emnet i øverste venstre hjørne) på skærmen op automatisk. VoiceOver fortæller dig også,
når skærmen ændres til liggende eller stående retning, og når skærmen er låst eller låst op.
Bemærk: VoiceOver taler på det sprog, der er valgt i de internationale indstillinger, hvilket
kan være influeret af indstillingen af områdeformat (Indstillinger > Generelt > International >
Områdeformat). VoiceOver findes på mange sprog, men ikke alle.
Indstille VoiceOver
Vigtigt: VoiceOver ændrer de bevægelser, du bruger til betjening af iPhone. Når VoiceOver er slået
til, skal du bruge VoiceOver-bevægelser til at betjene iPhone – selv for at slå VoiceOver fra igen for
at genoptage normal brug.
Bemærk: Du kan ikke bruge VoiceOver og Zoom på samme tid.
Slå VoiceOver til og fra: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver. Du kan også
indstille Tredobbelt klik Hjem til at slå VoiceOver til eller fra. Se “Tredobbelt klik Hjem” på side 158.
Slå Læs info op til og fra Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver. Når Læs info
op er slået til, vil VoiceOver evt. fortælle dig om emnets handling eller give
dig instruktioner, f.eks. “tryk to gange for at åbne”. Du kan også føje info til
rotoren og derefter skubbe op eller ned for at justere. Se “Bruge VoiceOverrotorbetjeningen” på side 152.
Indstille VoiceOvers talehastighed Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver, og træk
mærket Talehastighed. Du kan også føje talehastighed til rotoren
og derefter skubbe op eller ned for at justere. Se “Bruge VoiceOverrotorbetjeningen” på side 152.
Ændre skrevet feedback Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver > Skriver
feedback.
Bruge fonetik i skrevet feedback Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver > Brug fonetik.
Tekst læses op tegn for tegn. VoiceOver læser først tegnet op, derefter dets
fonetiske navn, f.eks. “f”, og derefter “foxtrot”.
Brug stemmeforandring Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver > Brug
stemmeforandring. VoiceOver bruger et højere toneleje ved indtastning af
et bogstav og et lavere ved sletning af et bogstav. VoiceOver bruger også
et højere toneleje ved oplæsning af det første emne i en gruppe (f.eks. en
liste eller tabel) og et lavere toneleje ved oplæsning af det sidste emne i en
gruppe.
Vælge rotorindstillinger Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver > Rotor. Tryk
for at vælge eller fravælge muligheder, eller træk opad for at flytte et
emne.
Ændre VoiceOvers udtale Indstil rotoren til Sprog, og skub derefter op eller ned. Sprogrotoren er altid
tilgængelig, når du har valgt mere end en udtale.
Vælge de tilgængelige udtaler i
sprogrotoren
Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver > Sprogrotor.
Du ændrer et sprogs placering på listen ved at trække op eller ned.
148 Kapitel 31 TilgængelighedÆndre sproget til iPhone Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > Sprog. Nogle sprog kan
være influeret af indstillingen af områdeformat (Indstillinger > Generelt >
International > Områdeformat).
Springe billeder over under
navigation
Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver > Naviger
i billeder. Du kan vælge at springe alle billeder over eller kun dem uden
beskrivelser.
Læse meddelelser op, når du låser
iPhone op
Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver > Læs
meddelelser op. Hvis funktionen er slået fra, læser iPhone kun tidspunktet
op, når du låser den op.
Bruge VoiceOver
Vælge emner på skærmen: Træk fingeren over skærmen. VoiceOver identificerer hvert element,
når du rører ved det. Du kan flytte systematisk fra et element til det næste ved at svirpe til venstre
eller højre med en finger. Elementer vælges fra venstre mod højre og fra top til bund. Svirp til
højre for at gå til næste element, og svirp til venstre for at gå til forrige element.
Slå lodret navigation til Føj Lodret navigation til rotoren, brug rotoren til at vælge den, og skub
derefter op eller ned for at flytte til emnet derover eller derunder. Se “Bruge
VoiceOver-rotorbetjeningen” på side 152.
Vælge det første eller sidste
element på skærmen
Svirp opad eller nedad med fire fingre.
Låse iPhone op Vælg knappen Lås op, og tryk derefter to gange på skærmen.
Vælge et emne efter navn Tryk tre gange med to fingre et tilfældigt sted på skærmen for at åbne
Emnevælger. Skriv derefter et navn i søgefeltet, eller svirp til højre eller
venstre for at flytte gennem listen alfabetisk, eller tryk på tabelindekset til
højre for listen, og svirp op eller ned for at flytte hurtigt gennem listen over
emner.
Ændre navnet på et skærmemne, så
det bliver lettere at finde
Tryk og hold to fingre nede et tilfældigt sted på skærmen.
Læse teksten på det valgte element op: Svirp ned eller op med en finger for at læse det
næste eller forrige ord eller tegn (drej rotoren for at vælge tegn eller ord). Du kan inkludere den
fonetiske stavemåde. Se “Indstille VoiceOver” på side 148.
Stoppe oplæsning af et emne Tryk en gang med to fingre. Tryk igen med to fingre for at genoptage
oplæsning. Oplæsning genoptages automatisk, når du vælger er andet
emne.
Juster lydstyrken på tale Brug lydstyrkeknapperne på iPhone, eller føj lydstyrke til rotoren, og skub
og og ned for at justere. Se “Bruge VoiceOver-rotorbetjeningen” på side 152.
Slå lyd i VoiceOver fra Tryk to gange med tre fingre. Tryk to gange med tre fingre for at slå
oplæsning til igen. Hvis du kun vil slå VoiceOver-lyde fra, skal du indstille
kontakten Ring/stille til Stille. Hvis der er tilsluttet et eksternt tastatur, kan
du også trykke på ctrl-tasten på tastaturet for at slå lyd i VoiceOver fra eller
til.
Ændre den stemme, der læser op Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver > Brug
kompakt stemme.
Læse hele skærmen op fra toppen Svirp opad med to fingre.
Læse op fra det aktuelle emne til
bunden af skærmen
Svirp nedad med to fingre.
Læs statusoplysninger om iPhone
op
Hvis du vil høre oplysninger om tid, batteritid, Wi-Fi-signalstyrke m.m., skal
du trykke på toppen af skærmen.
Kapitel 31 Tilgængelighed 149“Trykke på” et valgt emne, når VoiceOver er slået til: Tryk to gange et hvilket som helst sted på
skærmen.
“Trykke to gange på” det valgte
emne, når VoiceOver er slået til
Tryk tre gange et hvilket som helst sted på skærmen.
Justere et mærke Svirp opad med en enkelt finger for at øge indstillingen og nedad for at
formindske indstillingen. VoiceOver annoncerer indstillingen, mens du
justerer den.
Rulle i en liste eller et område på
skærmen
Svirp opad eller nedad med tre fingre. Svirp nedad for at flytte en side
ned gennem listen eller skærmen, eller svirp opad for at flytte en side
op gennem listen. Når VoiceOver flytter gennem en liste, læser den
udsnittet af de viste emner op (f.eks. “viser række 5 til 10”). Du kan også
rulle fortløbende gennem en liste i stedet for at flytte side for side. Tryk to
gange og hold nede. Når du hører en række toner, kan du flytte din finger
op eller ned for at rulle gennem listen. Fortsat rulning stopper, når du løfter
fingeren.
Bruge et register til en liste Nogle lister indeholder et alfabetisk register langs den højre side. Du
kan ikke vælge registeret ved at svirpe mellem elementer, men skal røre
registeret direkte for at vælge det. Når registeret er valgt, kan du svirpe op
eller ned for at flytte i registeret. Du kan også trykke to gange og derefter
skubbe din finger op eller ned.
Ændre rækkefølge på en liste På nogle lister, f.eks. Favoritter på iPhone og Rotor og Sprogrotor i
Tilgængelighed, kan du ændre emnernes rækkefølge. Vælg i højre side
af et emne, tryk to gange, og hold fingeren på det, indtil du hører en lyd, og
træk derefter opad eller nedad. VoiceOver oplæser emnet over eller under
det emne, du flytter, afhængigt af hvilken retning du trækker.
Flytte rundt på emnerne på
hjemmeskærmen
På hjemmeskærmen skal du vælge det symbol, du vil flytte. Tryk to gange
og hold en finger på symbolet, og træk det. VoiceOver læser række- og
kolonnepositionen op, når du trækker symbolet. Slip symbolet, når det er
på den ønskede plads. Du kan trække flere symboler. Træk et emne til den
venstre eller højre kant af skærmen for at flytte det til en anden side på
hjemmeskærmen. Når du er færdig, skal du trykke på knappen Hjem .
Slå skærmtæppet til og fra Tryk tre gange med tre fingre. Når skærmtæppet er slået til, er skærmens
indhold aktivt, selvom skærmen er slukket.
Låse iPhone op Vælg kontakten Lås op, og tryk derefter to gange på skærmen.
Lære at bruge VoiceOver-bevægelser
Når VoiceOver er slået til, virker de almindelige bevægelser på den berøringsfølsomme skærm
på en anden måde. Med disse og nogle flere bevægelser kan du flytte rundt på skærmen og
kontrollere de enkelte elementer, når de er valgt. VoiceOvers bevægelser inkluderer brug af to og
tre fingre til at trykke og svirpe. Du opnår de bedste resultater, når du bruger bevægelser med to
eller tre fingre, ved at slappe af og røre skærmen med en vis afstand mellem fingrene.
Du kan bruge standardbevægelser, når VoiceOver er slået til, ved at trykke to gange og holde din
finger på skærmen. En række toner angiver, at normale bevægelser er slået til. De er slået til, indtil
du løfter din finger. Derefter genoptages VoiceOver-bevægelser.
Du kan bruge forskellige teknikker til betjening af VoiceOver. Du kan f.eks. trykke med to fingre
ved at bruge to fingre på den ene hånd eller en finger på hver hånd. Du kan også bruge dine
tommelfingre. Der er mange, der finder det mere effektivt at bruge “splittryk”: I stedet for at vælge
et emne og trykke to gange kan du holde en finger på et emne og trykke på skærmen med en
anden finger. Prøv forskellige metoder, indtil du finder ud af, hvad der passer bedst til dig.
150 Kapitel 31 TilgængelighedHvis dine bevægelser ikke virker, kan du prøve at udføre bevægelserne hurtigere, især når du
trykker to gange og svirper. Du svirper ved hurtigt at børste skærmen med en eller flere fingre.
Når VoiceOver er slået til, vises knappen Brug af VoiceOver, så du får en chance for at øve dig i
VoiceOver-bevægelserne, før du fortsætter.
Udføre bevægelser: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver og tryk derefter
på Brug af VoiceOver. Klik på OK, når du er færdig.
Hvis du ikke kan se knappen Brug af VoiceOver, skal du sørge for, at VoiceOver er slået til.
Her følger et resume over de vigtigste VoiceOver-bevægelser:
Navigere og læse
 Tryk: Læs emne op.
 Svirp til venstre eller højre: Vælg det næste eller forrige emne.
 Svirp opad eller nedad.: Afhænger af indstillingen af rotoren. Se “Bruge VoiceOverrotorbetjeningen” på side 152.
 Tryk med to fingre: Stop oplæsning af det aktuelle emne.
 Svirp opad med to fingre: Læs alt fra toppen af skærmen.
 Svirp nedad med to fingre: Læs alt fra den aktuelle placering.
 “Zigzag” med to fingre: Flyt hurtigt to fingre frem og tilbage tre gange (som et “z” ) for at fjerne
en advarsel eller gå tilbage til den foregående skærm.
 Tryk tre gange med to fingre: Åbn Emnevælger.
 Svirp opad eller nedad med tre fingre: Rul en side ad gangen.
 Svirp til venstre eller højre med tre fingre: Gå til den næste eller forrige side (f.eks.
hjemmeskærmen, Værdipapirer eller Safari).
 Tryk med tre fingre: Sig flere oplysninger, f.eks. positionen på en liste, eller om der er valgt tekst.
 Tryk øverst på skærmen med fire fingre: Vælg det første emne på siden.
 Tryk nederst på skærmen med fire fingre: Vælg det sidste emne på siden.
Aktivere
 Tryk to gange: Aktiver det valgte emne.
 Tryk tre gange: Tryk to gange på et emne.
 Splittryk: I stedet for at vælge et emne og trykke to gange kan du holde en finger på et emne
og derefter trykke på skærmen med en anden finger for at aktivere et emne.
 Rør ved et emne med en finger, tryk på skærmen med en anden finger (“splittet tryk”): Aktiver
emnet.
 Tryk to gange, og hold fingeren nede (1 sekund) + standardbevægelse: Brug en
standardbevægelse.
Når du trykker to gange og holder fingeren nede, fortæller du iPhone, at den skal fortolke
den følgende bevægelse som en standardbevægelse. Du kan f.eks. trykke to gange og holde
fingeren nede og derefter – uden at løfte fingeren – trække fingeren for at skubbe til en
kontakt.
 Tryk to gange med to fingre: Besvar eller afslut et opkald. Afspil eller sæt på pause i Musik,
Videoer, YouTube, Memoer eller Fotos. Tag et billede (kamera). Start eller sæt optagelse på
pause i Kamera eller Memoer. Start eller stop stopuret.
 Tryk to gange med to fingre og hold: Åbn funktion til mærkning af elementer
 Tryk tre gange med to fingre: Åbn Emnevælger.
 Tryk to gange med tre fingre: Slå lyden i VoiceOver til eller fra.
Kapitel 31 Tilgængelighed 151Â Tryk tre gange med tre fingre: Slå skærmtæppet til og fra.
Bruge VoiceOver-rotorbetjeningen
Rotorbetjeningen er en virtuel drejeskive, som du kan bruge til at ændre resultaterne af op- og
nedadgående svirpebevægelser, når VoiceOver er slået til.
Betjene rotoren: Roter to fingre på skærmen på iPhone omkring et punkt mellem fingrene.
Ændre de indbyggede indstillinger i rotoren: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed >
VoiceOver > Rotor, og vælg de indstillinger, der skal være tilgængelige, når du bruger rotoren.
Effekten af rotorindstillingen afhænger af, hvad du gør. Hvis du læser en e-post, som du har
modtaget, kan du bruge rotoren til at skifte mellem at lytte til oplæst tekst ord for ord eller tegn
for tegn, når du svirper opad. Hvis du gennemser en webside, kan du bruge rotorindstillingen til at
få læst hele teksten op (enten ord for ord eller tegn for tegn) eller til at hoppe fra et element til et
andet element af en bestemt type, f.eks. overskrifter eller henvisninger.
Læse tekst
Vælg og hør tekst efter:
 Tegn, ord eller linje
Tale
Juster VoiceOver-tale efter:
 Lydstyrke eller hastighed
 Brug af indtastnings-ekko, stemmeforandring eller fonetik (vha. Apple Wireless Keyboard)
Se “Betjene VoiceOver vha. et Apple Wireless Keyboard” på side 155.
Navigere
Vælge og høre emner efter:
 Tegn, ord eller linje
 Overskrift
 Henvisning, besøgt henvisning, ikke besøgt henvisning eller henvisning på side
 Kontrolelement på formular
 Tabel eller række (ved navigation i en tabel)
 Liste
 Landmærke
 Billede
 Statisk tekst
 Emner af samme type
 Knapper
 Tekstfelter
 Søgefelter
 Beholdere (skærmområder som Dock)
Zoom ind eller ud
152 Kapitel 31 TilgængelighedSkrive tekst
Flyt indsættelsespunktet, og hør tekst efter:
 Tegn, ord eller linje
Vælg redigeringsfunktion
Vælg sprog
Bruge en betjeningsmulighed
Vælg og hør værdier efter:
 Tegn, ord eller linje
Juster værdien i kontrolobjektet
Indtaste og redigere tekst med VoiceOver
Når du vælger et tekstfelt med VoiceOver, kan du bruge tastaturet på skærmen eller et eksternt
tastatur, som er tilsluttet iPhone, til at skrive tekst.
Du kan indtaste tekst på to måder i VoiceOver – ved at skrive som normalt og ved at “røre”. Når du
skriver som normalt, vælger du en tast og trykker derefter to gange på skærmen for at indtaste
tegnet. Når du skriver ved at røre, skal du vælge en tast ved at røre den, hvorefter tegnet indtastes
automatisk, når du løfter fingeren. Det kan være hurtigere at skrive ved at røre, men det kræver
måske mere øvelse end at skrive som normalt.
VoiceOver giver dig også mulighed for at bruge redigeringsfunktionerne på iPhone til at klippe,
kopiere og indsætte i et tekstfelt.
Skrive tekst: Vælg et tekstfelt, der kan redigeres, tryk to gange for at vise indsættelsespunktet og
tastaturet på skærmen, og skriv tegn.
 Normal skrivning: Vælg en tast på tastaturet ved at svirpe til venstre eller højre og derefter
trykke to gange for at skrive tegnet. Eller flyt en finger rundt på tastaturet for at vælge en tast,
og hold fingeren på tasten, mens du trykker på skærmen med en anden finger. VoiceOver læser
tasten op, når den er valgt, og igen, når tegnet er indtastet.
 Punktskrift: Rør en tast på tastaturet for at vælge den, og løft derefter fingeren for at indtaste
tegnet. Hvis du rører den forkerte tast, skal du flytte fingeren på tastaturet, indtil den ønskede
tast er valgt. VoiceOver læser tegnet på hver tast op, når du rører den, men indtaster ikke
tegnet, før du løfter fingeren.
Bemærk: Punktskrift virker kun med de taster, som indtaster tekst. Brug normal skrivning med
andre taster som Skift, Slet og Retur.
Flytte indsættelsespunktet: Svirp opad og nedad for at flytte indsættelsespunktet fremad eller
tilbage i teksten. Brug rotoren til at vælge, om du vil flytte indsættelsespunktet tegn for tegn, ord
for ord eller linje for linje. VoiceOver spiller en lyd, når indsættelsespunktet flyttes, og læser det
tegn, ord eller den linje op, som indsættelsespunktet flyttes hen over.
Når du flytter fremad ord for ord, anbringes indsættelsespunktet efter hvert ord og før
mellemrummet eller tegnet efter ordet. Når du flytter tilbage, anbringes indsættelsespunktet efter
det foregående ord og før mellemrummet eller tegnet efter ordet. Du flytter indsættelsespunktet
forbi tegnet efter et ord eller en sætning ved at skifte tilbage til tegnfunktion vha. rotoren. Når
indsætningsmærket flyttes linje for linje, læser VoiceOver linjerne op, når du flytter hen over dem.
Når du flytter fremad, anbringes indsætningsmærket i begyndelsen af den næste linje (undtagen
når du er nået til sidste linje i et afsnit, hvor indsætningsmærket flyttes til slutningen af den linje,
der lige er læst op). Når du flytter tilbage, anbringes indsætningsmærket i begyndelsen af den
linje, der læses op.
Kapitel 31 Tilgængelighed 153Vælge at skrive som normalt eller
punktskrift:
Når VoiceOver er slået til, og der er valgt en tast på tastaturet, kan du bruge
rotoren til at vælge Indtastningsfunktion og derefter svirpe op eller ned.
Slette et tegn Vælg , og tryk to gange eller brug splittryk. Det skal du også gøre,
når du skriver ved at røre. Du sletter flere tegn ved at holde en finger på
Slettetasten og derefter trykke på skærmen med en anden finger en gang
for hvert tegn, der skal slettes. VoiceOver læser tegnet op, når det slettes.
Hvis Brug stemmeforandring er slået til, læser VoiceOver slettede tegn op i
et lavere toneleje.
Vælge tekst Indstil rotoren til redigering, og svirp op eller ned for at vælge Vælg eller
Vælg alt, og tryk to gange. Hvis du vælger Vælg, vælges det ord, der er
tættest på indsætningsmærket, når du trykker to gange. Hvis du vælger
Vælg alt, vælges hele teksten. Knib udad eller indad for at udvide eller
formindske det valgte udsnit.
Klippe, kopiere eller indsætte Sørg for, at rotoren er indstillet til redigering. Når tekst er valgt, skal du
svirpe op eller ned for at vælge Klip, Kopier eller Sæt ind og derefter trykke
to gange.
Fortryde Ryst iPhone, svirp til venstre eller højre for at vælge den handling, der skal
fortrydes, og tryk derefter to gange.
Indtaste et tegn med accent Når du skriver som normalt, skal du vælge det almindelige tegn og derefter
trykke to gange og holde fingeren på det, indtil du hører en lyd, som
betyder, at der vises alternative tegn. Træk til venstre eller højre for at vælge
og høre valgmulighederne. Løft fingeren for at skrive det valgte.
Ændre det sprog, du skriver på Indstil rotoren til Sprog, og svirp op eller ned. Vælg “standardsprog” for at
vælge det sprog, der er valgt i de internationale indstillinger. Sprogrotoren
vises kun, hvis du vælger mere end et sprog i VoiceOver-indstillingen
Sprogrotor. Se “Indstille VoiceOver” på side 148.
Foretage telefonopkald med VoiceOver
Tryk to gange på skærmen med to fingre for at besvare eller afslutte et opkald. Når du foretager et
telefonopkald, og VoiceOver er slået til, viser skærmen som standard den numeriske blok i stedet
for opkaldsmulighederne. På den måde er det nemmere at bruge den numeriske blok til at vælge
på en menu med muligheder, hvis du har ringet til et automatisk system.
Vise opkaldsmuligheder: Vælg knappen Skjul taster i nederste højre hjørne og tryk to gange.
Vise den numeriske blok igen: Vælg knappen Nummerblok midt på skærmen, og tryk to gange.
Bruge VoiceOver med Safari
Når du søger på internettet i Safari, og VoiceOver er slået til, kan du med rotoremnerne
Søgeresultater høre listen over forslag til søgeudtryk.
Søge på internettet: Vælg søgefeltet, indtast din søgning, og vælg derefter Søgeresultater vha.
rotoren. Svirp til højre eller venstre for at flytte ned eller op på listen, og tryk derefter to gange på
skærmen for at søge på internettet med det aktuelle søgeudtryk.
Bruge VoiceOver med Kort
Du kan bruge VoiceOver til at zoome ind eller ud, vælge knappenåle og få oplysninger om
lokaliteter.
Zoome ind og ud: Vælg kortet, brug rotoren til at vælge zoomfunktion, og svirp derefter op eller
ned for at zoome ind eller ud.
Vælge en knappenål: Rør ved en knappenål, eller svirp til venstre eller højre for at flytte fra et
emne til et andet.
154 Kapitel 31 TilgængelighedFå oplysninger om en lokalitet: Når en knappenål er valgt, skal du trykke to gange for at se
oplysningsflaget. Svirp til venstre eller højre for at vælge knappen Mere info, og tryk derefter to
gange for at vise siden med oplysninger.
Redigere videoer og memoer med VoiceOver
Du kan bruge VoiceOver-bevægelser til at tilpasse optagelser af kameravideoer og memoer.
Tilpasse et memo: På skærmen Memoer skal du vælge knappen til højre for det memo, du
vil tilpasse, og derefter trykke to gange. Vælg derefter Tilpas memo, og tryk to gange. Vælg
begyndelsen eller slutningen af tilpasningsværktøjet. Svirp opad for at trække til højre, eller
svirp nedad for at trække til venstre. VoiceOver fortæller, med hvor lang tid den aktuelle position
tilpasses i optagelsen. Du udfører tilpasningen ved at vælge Tilpas indtalt memo og trykke to
gange.
Tilpasse en video: Når du ser en video i Fotos, skal du trykke to gange på skærmen for at vise
betjeningspanelet til videoen og derefter vælge starten eller slutningen på tilpasningsværktøjet.
Svirp derefter opad for at trække til højre, eller svirp nedad for at trække til venstre. VoiceOver
fortæller, med hvor lang tid den aktuelle position tilpasses i optagelsen. Du udfører tilpasningen
ved at vælge Tilpas og trykke to gange.
Betjene VoiceOver vha. et Apple Wireless Keyboard
Du kan betjene VoiceOver på iPhone vha. et Apple Wireless Keyboard. Se “Bruge et Apple Wireless
Keyboard” på side 27.
Du kan bruge VoiceOver-tastaturkommandoerne til at navigere på skærmen, vælge emner,
læse skærmens indhold, justere rotoren og udføre andre VoiceOver-handlinger. Alle
tastaturkommandoerne (undtagen en) inkluderer VoiceOver-tastkombinationen ctrl-Alternativ, der
forkortes som “VO” i nedenstående tabel.
VoiceOver-hjælp læser taster og tastaturkommandoer op, når du bruger dem. Du kan bruge
VoiceOver-hjælp til at lære at bruge et tastaturlayout og de handlinger, der udføres, når du trykker
på tastkombinationerne.
VoiceOver-tastaturkommandoer
VO = ctrl-Alternativ
Læse alt fra den aktuelle placering VO–A
Læse fra toppen VO–B
Flytte til statuslinjen VO–M
Trykke på knappen Hjem VO–H
Se det næste eller forrige emne VO–højrepil eller VO–venstrepil
Trykke på et emne VO–mellemrumstast
Trykke to gange med to fingre VO–”-”
Vælge det næste eller forrige
rotoremne
VO–pil op eller VO–pil ned
Vælge det næste eller forrige
talerotoremne
VO–Kommando–venstrepil eller VO–Kommando–højrepil
Justere talerotoremne VO–Kommando–pil op eller VO–Kommando–pil ned
Slå lyden på VoiceOver fra eller til VO–S
Slå skærmtæppet til og fra VO–Skift-S
Kapitel 31 Tilgængelighed 155Slå VoiceOver-hjælp til VO–K
Vende tilbage til den forrige skærm
eller slå VoiceOver-hjælp fra
Esc
Hurtig navigation
Slå Hurtig navigation til for at betjene VoiceOver vha. piletasterne. Hurtig navigation er som
standard slået fra.
Slå Hurtig navigation til og fra Venstrepil–højrepil
Se det næste eller forrige emne Højrepil eller venstrepil
Vælge det næste eller forrige emne
som anført af rotorindstillingen
Pil op eller pil ned
Vælge det første eller sidste emne Ctrl–pil op eller ctrl–pil ned
“Trykke på” et emne Pil op–pil ned
Rulle op, ned, til venstre eller til
højre
Alternativ–pil op, Alternativ–pil ned, Alternativ–venstrepil eller
Alternativ–højrepil
Ændre rotoren Pil op–venstrepil eller pil op–højrepil
Du kan også bruge taltasterne på et Apple Wireless Keyboard til at indtaste et telefonnummer i
Telefon eller til at indtaste tal i Lommeregner.
Hurtig navigation med et bogstav til internettet
Når du viser en webside, når hurtig navigation er slået til, kan du bruge følgende taster på
tastaturet til hurtigt at navigere rundt på siden. Når du trykker på tasten, flyttes der til det næste
emne af den angivne type. Hvis du holder Skiftetasten nede, når du trykker på bogstaver, flyttes
der til det forrige emne.
H Overskrift
L Henvisning
R Tekstfelt
B Knap
C Kontrolelement på formular
I Billede
T Tabel
S Statisk tekst
W ARIA-landmærke
X Liste
M Emner af samme type
1 Overskrift på niveau 1
2 Overskrift på niveau 2
3 Overskrift på niveau 3
4 Overskrift på niveau 4
5 Overskrift på niveau 5
6 Overskrift på niveau 6
156 Kapitel 31 TilgængelighedBruge en brailleskærm med VoiceOver
Du kan bruge en Bluetooth-brailleskærm, der kan opdateres, til at læse VoiceOver-resultater i
braille, og du kan bruge en braille-skærm med indtastningstaster og andre betjeningsmuligheder
til at styre iPhone, når VoiceOver er slået fra. iPhone kan bruges med mange trådløse
brailleskærme. Der findes en liste over understøttede skærme på www.apple.com/dk/accessibility/
iphone/braille-display.html.
Indstille en brailleskærm: Tænd for skærmen, gå til Indstillinger > Generelt > Bluetooth, og slå
Bluetooth til. Gå derefter til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver > Braille, og
vælg skærmen.
Slå forkortet braille til og fra Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver > Braille.
Slå braille med otte punkter til og
fra
Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver > Braille.
Du finder oplysninger om almindelige braillekommandoer til VoiceOver-navigation samt
oplysninger om visse skærme på support.apple.com/kb/HT4400?viewlocale=da_DK.
Brailleskærmen bruger som standard det sprog, som Stemmekontrol er indstillet til. Det er som
standard det sprog, som er indstillet til iPhone, i Indstillinger > International > Sprog. Du kan
bruge sprogindstillingen i VoiceOver til at vælge et andet sprog til VoiceOver og brailleskærme.
Indstille sproget til VoiceOver: Gå til Indstillinger > Generelt > International > Stemmekontrol, og
vælg sproget.
Hvis du skifter sprog på iPhone, skal du måske indstille sproget til VoiceOver og brailleskærmen
igen.
Du kan indstille cellen længst til venstre og længst til højre til at give oplysninger om
systemstatus og andre oplysninger:
 Meddelelseshistorie indeholder en ulæst besked
 Den aktuelle besked i Meddelelseshistorie er ikke læst
 VoiceOver-tale er gjort lydløs
 Spændingen på batteriet i iPhone er lav (under 20 % opladt)
 iPhone er vendt om på siden
 Skærmen er slået fra
 Den aktuelle linje indeholder mere tekst til venstre
 Den aktuelle linje indeholder mere tekst til højre
Indstille cellen længst til venstre eller længst til højre til at vise statusoplysninger: Gå til
Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > VoiceOver > Braille > Statuscelle og tryk derefter på
Venstre eller Højre.
Se en udvidet beskrivelse af statuscellen: Tryk på statuscellens markørknap på brailleskærmen.
Dirigere lyden i indkommende opkald
Du kan få lyden i indkommende opkald dirigeret til et hovedsæt eller en højttalertelefon i stedet
for til modtageren i iPhone.
Omdirigere lyd i opkald: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > Indk. opkald, og vælg,
hvor du vil høre opkaldene.
Kapitel 31 Tilgængelighed 157Siri
Med Siri kan du udføre ting med iPhone ved bare at spørge den, og VoiceOver kan læse Siris svar
til dig op. Der findes oplysninger i Kapitel 4,“Siri,” på side 39.
Tredobbelt klik Hjem
Tredobbelt klik Hjem er en enkel måde at slå nogle tilgængelighedsfunktioner til eller fra på, når
du trykker hurtigt på knappen Hjem tre gange. Du kan indstille Tredobbelt klik Hjem til at:
 Slå VoiceOver til og fra
 Slå Hvid på sort til eller fra
 Slå Zoom til og fra
 Slå AssistiveTouch til og fra
Du kan også indstille Tredobbelt klik Hjem til at vise muligheden for at slå VoiceOver, Hvid på sort
eller Zoom til og fra. Tredobbelt klik Hjem er som standard slået fra.
Indstille funktionen Tredobbelt klik Hjem: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed >
Tredobbelt klik Hjem.
Zoom
Med mange programmer på iPhone kan du zoome ind eller ud på bestemte elementer. Du kan
f.eks. trykke to gange eller knibe for at udvide kolonner på websider i Safari.
Zoom er også en speciel funktion til handicappede, som sikrer, at du kan forstørre hele skærmen
til et program, du bruger, så du bedre kan se, hvad der er på skærmen.
Når du bruger Zoom med et Apple Wireless Keyboard (se “” på side 27), følger skærmbilledet
indsætningsmærket og sørger for, at det er i midten af skærmen.
Slå Zoom til og fra: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > Zoom. Eller brug Tredobbelt
klik Hjem. Se “Tredobbelt klik Hjem” på side 158.
Bemærk: Du kan ikke bruge VoiceOver og Zoom på samme tid.
Zoome ind og ud Tryk to gange på skærmen med tre fingre. Som standard forstørres
skærmen 200 procent. Hvis du ændrer forstørrelsen manuelt (ved at
bruge bevægelsen tryk-og-træk som beskrevet nedenfor), vender iPhone
automatisk tilbage til den forstørrelse, når du zoomer ind ved at trykke to
gange med tre fingre.
Øge forstørrelsen Tryk og træk med tre fingre mod toppen af skærmen (for at øge
forstørrelsen) eller mod bunden af skærmen (for at formindske
forstørrelsen). Tryk og træk-bevægelsen svarer til at trykke to gange, blot
med den forskel, at du ikke løfter fingrene ved det andet tryk – i stedet
trækker du fingrene på skærmen. Når du er færdig med at trække, kan du
trække med en enkelt finger.
Flytte rundt på skærmen Når du har zoomet ind, skal du trække eller svirpe på skærmen med tre
fingre. Når du begynder at trække, kan du trække med en finger, så du
kan se mere af skærmen. Hold en enkelt finger nær kanten af skærmen
for at panorere til den pågældende side af skærmbilledet. Flyt din finger
tættere til kanten for at panorere hurtigere. Når du åbner en ny skærm, går
zoomfunktionen altid til midten øverst på skærmen.
158 Kapitel 31 TilgængelighedStor tekst
Stor tekst giver dig mulighed for at forstørre teksten i advarsler og i Kalender, Kontakter, Mail,
Beskeder og Noter.
Indstille tekststørrelse: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > Stor tekst.
Hvid på sort
Brug Hvid på sort for at bytte om på farverne på skærmen på iPhone. Det kan gøre det nemmere
at læse på skærmen. Når Hvid på sort et slået til, ser skærmen ud som et negativ.
Bytte om på skærmens farver: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > Hvid på sort.
Læs det valgte op
Selvom VoiceOver er slået fra, kan du få iPhone til at læse al den tekst op, som du kan vælge.
Slå Læs det valgte op til, og juster talehastigheden: Gå til Indstillinger > Generelt >
Tilgængelighed > Læs det valgte op.
Få tekst læst op Vælg teksten, og tryk på Læs op.
Oplæs auto-tekst
Oplæs auto-tekst læser de tekstrettelser og ændringer op, som iPhone foreslår, når du skriver.
Slå Oplæs auto-tekst til eller fra: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > Oplæs autotekst.
Oplæs auto-tekst virker også med VoiceOver eller Zoom.
Monolyd
Monolyd kombinerer venstre og højre stereokanaler til et monosignal, der afspilles i begge sider.
Du kan justere balancen på monosignalet for at få en bedre lydstyrke i højre og venstre side.
Slå Monolyd til og fra: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > Monolyd.
Kompatibilitet med høreapparater
FCC har besluttet at følge reglerne for kompatibilitet med høreapparater (HAC, dvs. hearing
aid compatibility) til digitale trådløse telefoner. Disse regler kræver, at visse telefoner testes og
vurderes i henhold til standarderne for høreapparaters kompatibilitet fra American National
Standard Institute (ANSI) C63.19-2007. ANSI-standarden for kompatibilitet med høreapparater
har to typer vurderinger: Vurderingen “M” står for mindsket radiofrekvensforstyrrelse, der gør
det muligt at arbejde med akustisk kobling med høreapparater, som ikke bruger teleslynge,
og vurderingen “T” står for induktiv kobling med høreapparater, der bruger teleslynge. Disse
vurderinger gives på en skala fra 1 til 4, hvor 4 er mest kompatibel. En telefon betragtes som
kompatibel med høreapparater i henhold til FCC-reglerne, hvis den får vurderingen M3 eller M4
for akustisk kobling og T3 eller T4 for induktiv kobling.
Du kan se de aktuelle vurderinger af kompatibilitet mellem høreapparater og iPhone på
www.apple.com/dk/support/hac.
Kapitel 31 Tilgængelighed 159Vurderinger af kompatibilitet med høreapparater udgør ingen garanti for, at et bestemt
høreapparat fungerer med en bestemt telefon. Nogle høreapparater fungerer måske godt med
telefoner, der ikke opfylder kravene til bestemte vurderinger. Hvis du vil være sikker på, at et
høreapparat og en telefon fungerer sammen, skal du prøve dem, inden du køber.
Høreapparatsfunktion
iPhone 4 GSM har en høreapparatsfunktion, som, når den er aktiveret, kan formindske forstyrrelser
med nogle modeller af høreapparater. Høreapparatsfunktion nedsætter sendestyrken i
mobilradioen i GSM 1900 MHz-båndet og kan føre til nedsat 2G-mobildækning.
Aktivere Høreapparatsfunktion (iPhone 4, kun GSM): Gå til Indstillinger > Generelt >
Tilgængelighed.
Specielle vibrationer
Du kan tildele specielle vibrationsmønstre til telefon- eller FaceTime-opkald fra vigtige kontakter.
Vælg fra eksisterende mønstre, eller opret et nyt.
Slå specielle vibrationer til: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > Specielle
vibrationer.
Vælg vibrationsmønster til en
kontakt
I Kontakter skal du vælge en kontakt og derefter trykke på “vibration”. Hvis
du ikke kan se vibration i kontaktoplysningerne, skal du trykke på Rediger
og tilføje det.
Oprette et nyt vibrationsmønster Hvis du er ved at redigere en kontakt, skal du trykke på “vibration” og
derefter trykke på Opret ny vibration. Du kan også gå til Indstillinger > Lyde
> Vibration > Opret ny vibration.
Indstille et specielt mønster som
standardmønster
Gå til Indstillinger > Lyde > Vibration, og vælg et mønster.
LED-flash for advarsler
Hvis du ikke kan høre de lyde, der annoncerer indgående opkald og andre advarsler, kan du få
iPhone til at bruge LED-blitzen (ved siden af kameralinsen på bagsiden af iPhone). Det virker kun,
når iPhone er låst eller på vågeblus. Findes til iPhone 4 og nyere modeller.
Slå LED-flash for advarsler til: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > LED-flash for
advarsler.
AssistiveTouch
AssistiveTouch hjælper dig med at bruge iPhone, hvis du har svært ved at røre skærmen eller
trykke på knapper. Du kan bruge et kompatibelt tilpasset tilbehør, f.eks. en joystick, sammen med
AssistiveTouch til betjening af iPhone. Du kan også bruge AssistiveTouch uden et tilbehør til at
udføre bevægelser, der falder dig vanskelige.
Slå AssistiveTouch til: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > AssistiveTouch. Du kan
også indstille Tredobbelt klik Hjem til at slå AssistiveTouch til og fra ved at gå til Indstillinger >
Generelt > Tilgængelighed > Tredobbelt klik Hjem.
160 Kapitel 31 TilgængelighedJustere markørhastighed Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > AssistiveTouch >
Berøringshastighed.
Vise eller skjule menuen
AssistiveTouch
Klik på den sekundære knap på tilbehøret.
Skjule menuknappen Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > AssistiveTouch > Vis altid
menu.
Svirp eller træk med to, tre, fire eller
fem fingre
Tryk på menuknappen, tryk på Bevægelser, tryk på det antal cifre, der
kræves til bevægelsen. Når de tilsvarende cirkler vises på skærmen, skal du
svirpe eller trække i den retning, som bevægelsen kræver. Når du er færdig,
skal du trykke på menuknappen.
Knibebevægelse Tryk på menuknappen, tryk på Favoritter, og tryk derefter på Knib. Når
knibecirklerne vises, skal du trykke et tilfældigt sted på skærmen for
at flytte dem og derefter trække cirklerne ind eller ud for at udføre en
knibebevægelse. Når du er færdig, skal du trykke på menuknappen.
Oprette din egen bevægelse Tryk på menuknappen, tryk på Favoritter, og tryk derefter på et tomt
bevægelseseksempel. Du kan også gå til Indstillinger > Generelt >
Tilgængelighed > AssistiveTouch > “Opret speciel bevægelse”.
Låse eller rotere skærmen, justere
lydstyrken, skifte mellem ring/stille
eller lade, som om du ryster iPhone
Tryk på menuknappen og derefter på Enhed.
Lade, som om du trykker på
knappen Hjem
Tryk på menuknappen og derefter på Hjem.
Flytte menuknappen Træk den til en tilfældig placering på skærmen.
Afslutte en menu uden at udføre en
bevægelse
Tryk et tilfældigt sted uden for menuen.
Universel adgang i OS X
Benyt funktionerne i Universel adgang i OS X, når du bruger iTunes til at synkronisere oplysninger
og indhold fra iTunes-biblioteket til iPhone. Vælg Hjælp > Hjælpcenter i Finder, og søg efter
“universel adgang”.
Du kan få flere oplysninger om tilgængelighedsfunktioner på iPhone og i OS X på
www.apple.com/dk/accessibility.
TTY-understøttelse
Du kan bruge iPhone TTY Adapter-kablet (sælges separat i mange områder) til at slutte iPhone
til en TTY-enhed. Gå til www.apple.com/dk/store (måske ikke tilgængelig i alle områder), eller
kontakt en lokal Apple-forhandler.
Slutte iPhone til en TTY-enhed: Gå til Indstillinger > Telefon, og slå TTY til, og slut derefter iPhone
til TTY-enheden med iPhone TTY Adapter.
Når TTY er slået til på iPhone, vises TTY-symbolet på statuslinjen øverst på skærmen. Der findes
oplysninger om brug af TTY-enheden i den dokumentation, der fulgte med enheden.
Minimumsskriftstørrelse til e-post-beskeder
For at gøre det nemmere at læse beskeder kan du indstille minimumsskriftstørrelsen til e-postbeskeder til Stor, Ekstra stor eller Kæmpe.
Kapitel 31 Tilgængelighed 161Indstille minimumsskriftstørrelse til e-post-beskeder: Gå til Indstillinger > E-post, kontakter,
kalendere > Min. skriftstørrelse.
Indstillingen Stor tekst tilsidesætter denne minimumsskriftstørrelse.
Ringetoner, der kan tildeles
Du kan tildele bestemte ringetoner til personer på din kontaktliste, så du kan høre, hvem der
ringer. Du kan købe ringetoner fra iTunes Store på iPhone. Se “Købe musik, lydbøger og toner” på
side 120.
Visuel telefonsvarer
Knapperne til afspilning og pause i den visuelle telefonsvarer gør det muligt at styre afspilning af
beskeder. Træk afspilningsmærket på spillelinjen for at gentage en del af en besked, som er svær
at høre. Se “Kontrollere telefonbeskeder” på side 62.
Tastaturer i bredt format
Med mange programmer, inkl. Mail, Safari, Beskeder, Noter og Kontakter, kan du vende iPhone om
på siden, når du skriver, så du kan bruge et større tastatur.
Stor numerisk blok på telefon
Foretag telefonopkald ved blot at trykke på optegnelser på din kontakt- eller favoritliste.
Når du skal taste et nummer, er det nemt at gøre på den store numeriske blok på iPhone. Se
“Telefonopkald” på side 57.
Stemmekontrol
Med stemmekontrol kan du foretage telefonopkald og kontrollere afspilning af musik vha.
stemmekommandoer. Se “Stemmeopkald” på side 58 og “Bruge Siri eller stemmekontrol med
Musik” på side 80.
Closed captioning
Slå closed captioning til for videoer: Gå til Indstillinger > Video > Closed Captioning.
Det er ikke alt videomateriale, der er kodet til closed captions.
162 Kapitel 31 TilgængelighedIndstillinger
32
Med Indstillinger kan du konfigurere iPhone, vælge muligheder til programmer, tilføje konti og
vælge andre indstillinger.
Flyfunktion
Flyfunktion slår de trådløse funktioner fra for at mindske risikoen for forstyrrelse af
navigationssystemer og andet elektrisk udstyr i fly.
Slå flyfunktion til: Gå til Indstillinger, og slå Flyfunktion til.
Når flyfunktion er slået til, vises på statuslinjen øverst på skærmen. Der sendes ingen telefon-,
Wi-Fi-, eller Bluetooth-signaler fra iPhone, og GPS-modtagelse er slået fra. Du vil ikke kunne bruge
programmer eller funktioner, der kræver disse signaler, f.eks. oprette forbindelse til internettet,
foretage eller modtage telefonopkald eller beskeder, få visuelle telefonbeskeder osv.
Hvis det tillades af luftfartsselskabet og gældende lov, kan du fortsætte med at lytte til musik, se
videoer, læse e-post, gennemse kalendere og andre data, som du tidligere har modtaget, samt
bruge programmer, der ikke kræver en internetforbindelse.
Hvis Wi-Fi er tilgængeligt, og luftfartselskabet og gældende lov tillader det, kan du gå til
Indstillinger > Wi-Fi, og slå det til. Du kan slå Bluetooth til i Indstillinger > Generelt > Bluetooth.
Wi-Fi
Oprette forbindelse til Wi-Fi-netværk
Wi-Fi-indstillinger bestemmer, om iPhone bruger lokale Wi-Fi-netværk til at oprette forbindelse til
internettet. Når iPhone er forbundet med et Wi-Fi-netværk, viser Wi-Fi-symbolet på statuslinjen
øverst på skærmen signalstyrken. Jo flere streger der vises, jo kraftigere er signalet. Hvis der ikke
er nogen tilgængelige Wi-Fi-netværk, eller du har slået Wi-Fi fra, opretter iPhone forbindelse til
internettet via mobildatanetværket, hvis det er tilgængeligt.
Når du har oprettet forbindelse til et Wi-Fi-netværk, vil iPhone automatisk oprette forbindelse til
det, hver gang det er inden for rækkevidde. Hvis der er mere end et netværk, som du tidligere har
brugt, inden for rækkevidde, opretter iPhone forbindelse til det, du sidst har brugt.
Du kan også bruge iPhone til at indstille en ny AirPort-base til levering af Wi-Fi-tjenester hjemme
eller på kontoret. Se “Indstille en AirPort-base” på side 164.
Slå Wi-Fi til eller fra: Gå til Indstillinger > Wi-Fi.
163Indstil , så den spørger, om du
vil oprette forbindelse til et nyt
netværk
Gå til Indstillinger > Wi-Fi, og slå muligheden “Spørg før tilslutning” til eller
fra.
Hvis “Spørg før tilslutning” er slået fra, skal du selv oprette forbindelse til et
netværk for at komme på internettet, hvis et tidligere brugt netværk ikke er
tilgængeligt.
Glemme et netværk, så iPhone ikke
opretter forbindelse til det:
Gå til Indstillinger > Wi-Fi, og tryk på ved siden af et netværk, som du
har oprettet forbindelse til før. Tryk derefter på “Glem dette netværk”.
Opret forbindelse til et lukket WiFi-netværk
Du opretter forbindelse til et Wi-Fi-netværk, som ikke vises på listen over
scannede netværk, ved at gå til Indstillinger > Wi-Fi > Andet og derefter
skrive navnet på netværket.
Du skal kende navnet på netværket, adgangskoden og sikkerhedstypen, før
du kan oprette forbindelse til et lukket netværk.
Justere indstillingerne til oprettelse
af forbindelse til et Wi-Fi-netværk
Gå til Indstillinger > Wi-Fi, og tryk på ved siden af et netværk. Du kan
indstille en HTTP-proxy, definere statiske netværksindstillinger, slå BootP til
eller forny de indstillinger, der leveres af en DHCP-server.
Indstille en AirPort-base
En AirPort-base forsyner netværket i dit hjem, kontor, din skole eller mindre virksomhed med en
Wi-Fi-forbindelse. Du kan bruge iPhone til at indstille en ny AirPort Express-, AirPort Extreme- eller
Time Capsule-base.
Bruge AirPort-indstillingsassistent: Gå til Indstillinger > Wi-Fi. Under “Indstil en AirPort-base” skal
du trykke på navnet på den base, du vil indstille. Følg derefter vejledningen på skærmen.
Nogle ældre AirPort-baser kan ikke indstilles vha. en iOS-enhed. Dokumentationen til basen
indeholder oplysninger om indstilling.
Hvis den base, du vil indstille, ikke vises, skal du sikre dig, at den er tændt, at du er inden for
rækkevide, og at den ikke allerede er konfigureret. Du kan kun indstille baser, som er nye eller er
blevet nulstillet.
Hvis din AirPort-base er konfigureret, kan du med programmet AirPort-værktøj fra App Store
ændre dens indstillinger og overvåge dens status på iPhone.
Meddelelser
Push-meddelelser vises i Meddelelsescenter og bruges til at gøre dig opmærksom på nye
oplysninger, også selvom et program ikke er aktivt. Indholdet af meddelelserne afhænger
af programmet, men kan indeholde tekst- eller lydadvarsler og en nummereret etiket på
programsymbolet på hjemmeskærmen.
Du kan slå meddelelser fra, hvis du ikke vil underrettes, og du kan ændre den rækkefølge, som
meddelelser vises i.
Slå meddelelser til og fra: Gå til Indstillinger > Meddelelser. Tryk på et emne på listen, og slå
derefter meddelelser til og fra for det pågældende emne.
Programmer, hvor meddelelser er slået fra, vises på listen “Ikke i Meddelelsescenter”.
164 Kapitel 32 IndstillingerÆndre antallet af meddelelser Gå til Indstillinger > Meddelelser, og vælg et emne på listen I
Meddelelsescenter. Tryk på Vis for at indstille, hvor mange meddelelser af
denne type der skal vises i Meddelelsescenter.
Ændre advarselsformaterne Gå til Indstillinger > Meddelelser, og vælg et emne på listen I
Meddelelsescenter. Vælg en varselstype, eller vælg Ingen for at slå varsler
og bannere fra. Meddelelser vises stadig i Meddelelsescenter.
Ændre rækkefølgen på meddelelser Gå til Indstillinger > Meddelelser, og tryk på Rediger. Træk meddelelserne
til den ønskede rækkefølge. Du slår en meddelelse fra ved at trække den til
listen Ikke i Meddelelsescenter.
Vise nummererede etiketter på
programmer med meddelelser
Gå til Indstillinger > Meddelelser, vælg et emne på listen I
Meddelelsescenter, og slå Etiket på programsymbol til.
Skjule advarsler, når iPhone er låst Gå til Indstillinger > Meddelelser, og vælg et program på listen I
Meddelelsescenter. Slå “Se på skærmlås” fra for at skjule advarsler fra
programmet, når iPhone er låst.
Nogle programmer kan have ekstra muligheder. I programmet Beskeder kan du f.eks. angive,
hvor mange gange advarselslyden skal gentages, og om eksempler på beskeder skal inkluderes i
meddelelsen.
Lokalitetstjenester
Med lokalitetstjenester kan programmer som Påmindelser, Kort, Kamera og lokalitetsbaserede
programmer fra tredjeparter indsamle og bruge data om din lokalitet. De lokalitetsdata, der
indsamles af Apple, har ikke et format, der kan identificere dig personligt. Din omtrentlige
placering bestemmes vha. tilgængelige oplysninger fra mobilnetværket, lokale Wi-Fi-netværk (hvis
Wi-Fi er slået til) og GPS (måske ikke tilgængeligt i alle områder). Du kan spare på batteriet ved at
slå lokalitetstjenester fra, når du ikke bruger det.
Når et program bruger lokalitetstjenester, vises på menulinjen.
Alle programmer og systemtjenester, der bruger lokalitetstjenester, vises på skærmen med
indstillinger til Lokalitetstjenester, hvor du kan se, om Lokalitetstjenester er slået til eller fra for de
enkelte programmer og tjenester. Hvis du ikke vil bruge lokalitetstjenester, kan du slå funktionen
fra for nogle eller alle programmer eller tjenester. Hvis du slår lokalitetstjenester fra, bliver du bedt
om at slå dem til igen, næste gang et program eller en tjeneste prøver at bruge funktionen.
Hvis du på iPhone har tredjepartsprogrammer, der bruger lokalitetstjenester, skal du læse den
pågældende tredjeparts vilkår og politik med hensyn til beskyttelse af kunders identitet for at
finde ud af, hvordan programmerne bruger dine lokalitetsdata.
Slå lokalitetstjenester til og fra: Gå til Indstillinger > Lokalitetstjenester.
VPN
VPN-forbindelser bruges i firmaer til sikker kommunikation via et netværk, der ikke er privat. Du
skal muligvis konfigurere VPN, hvis du f.eks. skal have adgang til e-post på dit arbejde. Denne
indstilling vises, når VPN er konfigureret på iPhone, og du kan slå VPN til og fra. Se “Netværk” på
side 168.
Kapitel 32 Indstillinger 165Internetdeling
Du kan bruge Internetdeling (iPhone 4 og nyere modeller) til at dele en internetforbindelse
med en computer eller en anden enhed – f.eks. en iPod touch, iPad eller en anden iPhone –
der er forbundet med din iPhone via Wi-Fi. Du kan også bruge Internetdeling til at dele en
internetforbindelse med en computer, der er forbundet med din iPhone via Bluetooth eller USB.
Internetdeling virker kun, hvis iPhone har forbindelse til internettet via mobilnetværket.
Bemærk: Denne funktion findes måske ikke i alle områder. Kræver evt. ekstra betaling. Du kan få
flere oplysninger hos operatøren.
Dele en internetforbindelse: Gå til Indstillinger > Generelt > Netværk, og tryk på Indstil
Internetdeling – hvis den vises – for at indstille tjenesten med din operatør.
Når du har slået Internetdeling til, kan andre enheder oprette forbindelse på følgende måder:
 Wi-Fi: På enheden skal du vælge iPhone på listen over tilgængelige Wi-Fi-netværk.
 USB: Slut computeren til iPhone vha. Dock-stik til USB-kabel. I vinduet Netværk på computeren
skal du vælge iPhone og konfigurere netværksindstillingerne.
 Bluetooth: På iPhone skal du gå til Indstillinger > Generelt > Bluetooth og slå Bluetooth til. Læs
den dokumentation, der fulgte med computeren, for at finde ud af, hvordan du slutter iPhone
til enheden og parrer dem.
Når der er forbindelse, vises der et blåt bånd øverst på skærmen på iPhone. Internetdeling
forbliver slået til, når du opretter forbindelse via USB, også selv om du ikke bruger
internetforbindelsen aktivt.
Bemærk: Symbolet for Internetdeling vises på statuslinjen på iOS-enheder, der bruger
internetdeling.
Ændre Wi-Fi-adgangskoden til
iPhone
Gå til Indstillinger > Internetdeling > Wi-Fi-adgangskode, og skriv derefter
en adgangskode på mindst 8 tegn.
Overvåge dit brug af
mobildatanetværk
Gå til Indstillinger > Generelt > Brug > Mobilbrug.
Operatør
Denne indstilling vises på GSM-netværk, når du er uden for rækkevidde af din operatørs netværk,
og andre lokale operatørers datanetværk er tilgængelige til telefonopkald, visuel telefonsvarer
og internetforbindelser via mobilnetværk. Du kan kun foretage opkald via operatører, som har en
roaming-aftale med din operatør. Kræver evt. ekstra betaling. Prisen for roaming faktureres måske
af den anden operatør via din operatør.
Vælge en operatør: Gå til Indstillinger > Operatør, og vælg det netværk, du vil bruge.
Når du har valgt et netværk, bruger iPhone kun det valgte netværk. Hvis netværket ikke er
tilgængeligt, vises meddelelsen “Ingen tjeneste” på iPhone.
Lyde og kontakten Ring/stille
Du kan indstille iPhone til at afspille en lyd, når du får en ny besked, e-post, tweet-meddelelse,
telefonbesked eller påmindelse. Der kan også afspilles lyde til aftaler, ved afsendelse af e-post,
tastaturklik, og når du låser iPhone.
Når iPhone er indstillet til stille funktion, afspiller den ingen ringetoner, påmindelser eller
lydeffekter. Den afspiller dog alarmer fra Ur og andre lyde.
166 Kapitel 32 IndstillingerSkifte mellem ringefunktion og stille funktion: Skub kontakten Ring/stille på siden af iPhone.
Bemærk: I nogle områder afspilles lydeffekterne til Kamera og Memoer, selv om kontakten Ring/
stille er indstillet til Stille.
Indstille, om iPhone skal vibrere,
når du modtager et opkald
Gå til Indstillinger > Lyde.
Justere lydstyrken på ringetone og
advarsler
Gå til Indstillinger > Lyde, og træk mærket. Hvis “Skift med knapper” er slået
til, kan du bruge lydstyrkeknapperne på siden af iPhone.
Ændre lydstyrken på andre lyde Brug lydstyrkeknapperne på siden af iPhone.
Indstille ringetonen Gå til Indstillinger > Lyde > Ringetone.
Justere ringetoner og advarselslyde Gå til Indstillinger > Lyde, og vælg toner til emnerne på listen.
Lysstyrke
Skærmens lysstyrke har betydning for strømforbruget og dermed for batteriets levetid. Gør
skærmen mørk for at forlænge intervallet, før iPhone skal oplades igen, eller brug Automatisk
lysstyrke.
Justere skærmens lysstyrke: Gå til Indstillinger > Lysstyrke, og træk mærket.
Indstille, om iPhone skal justere
skærmens lysstyrke automatisk
Gå til Indstillinger > Lysstyrke, og slå Automatisk lysstyrke til eller fra. Hvis
Automatisk lysstyrke er slået til, justerer iPhone skærmens lysstyrke i forhold
til det omgivende lys vha. den indbyggede sensor.
Baggrund
Med indstillingerne til Baggrund kan du indstille et billede eller fotografi som baggrund på
låseskærmen eller hjemmeskærmen. Se “Tilføje baggrund” på side 23.
Generelt
De generelle indstillinger inkluderer netværk, deling, sikkerhed og andre iOS-indstillinger. Du kan
også finde oplysninger om iPhone og nulstille forskellige iPhone-indstillinger.
Om
Gå til Indstillinger > Generelt > Om for at få oplysninger om iPhone, inkl. ledig lagringsplads,
serienumre, netværksadresser, IMEI (International Mobile Equipment Identity) og ICCID (Integrated
Circuit Card Identifier eller Smart Card) (GSM), MEID (Mobile Equipment Identifier) (CDMA), samt
oplysninger om gældende lovgivning.
Ændre enhedens navn: Gå til Indstillinger > Generelt > Om, og tryk på Navn.
Enhedens navn vises i oversigten, når den er sluttet til iTunes og bruges af iCloud.
Softwareopdatering
Med Softwareopdatering kan du hente og installere iOS-opdateringer fra Apple.
Opdatere til den nyeste iOS-version: Gå til Indstilinger > Generelt > Softwareopdatering.
Hvis der findes en nyere version af iOS, skal du følge instruktionerne på skærmen for at hente og
installere opdateringen.
Bemærk: Sørg for, at iPhone er sluttet til en strømkilde, så installeringen, som kan tage flere
minutter, kan afsluttes uden problemer.
Kapitel 32 Indstillinger 167Brug
I Brug kan du se mobilbrug, batteristatus og tilgængelig plads. Du kan også se og administrere
lagringsplads i iCloud.
Se brug af mobilnetværk, batteristatus og tilgængelig plads: Gå til Indstillinger > Generelt >
Brug.
Se mobilbrug Gå til Indstillinger > Generelt > Brug > Mobilbrug.
Administrere lagringsplads i iCloud Gå til Indstillinger > Generelt > Brug > Lagringsplads. Du kan se og slette
sikkerhedskopier, og slå sikkerhedskopiering af kamerarullen fra. Du kan
også købe ekstra lagringsplads i iCloud.
Der findes flere oplysninger i “iCloud” på side 16.
Se programmers lagringsplads Gå til Indstillinger > Generelt > Brug. Lagringspladsen for hvert installeret
program vises. Tryk på programmets navn for at få flere oplysninger.
Nulstille din brugsstatistik Gå til Indstillinger > Generelt > Brug > Mobilbrug, og tryk på Nulstil statistik
for at slette statistikken for data og samlet tid.
Vise spænding på batteriet i
procent
Gå til Indstillinger > Generelt > Brug, og slå Batteri i procent til.
Siri
Slå Siri til: Gå til Indstillinger > Generelt > Siri.
Der findes oplysninger om brugen af Siri og ændring af Siris indstillingerne i “Vælge indstillinger
til Siri” på side 42.
Netværk
Brug indstillingerne i Netværk til at konfigurere en VPN-forbindelse (virtuelt privat netværk), bruge
Wi-Fi-indstillinger eller slå Data-roaming til eller fra.
Når et program skal bruge internettet, gør iPhone følgende i rækkefølge, indtil der er forbindelse:
 Opretter forbindelse via det senest brugte tilgængelige Wi-Fi-netværk .
 Viser en liste over Wi-Fi-netværk inden for rækkevidde og opretter forbindelse til det, du vælger.
 Opretter forbindelse via mobilnetværket (hvis der er et).
Hvis iPhone har forbindelse til internettet via mobilnetværket, vises symbolet , , eller på
statuslinjen.
4G og 3G GSM-mobilnetværkene understøtter samtidig stemme- og datakommunikation. Ved alle
andre mobilforbindelser kan du ikke bruge internettjenester, mens du taler i telefon, medmindre
iPhone også har en Wi-Fi-forbindelse til internettet. Afhængigt af din netværksforbindelse kan
du måske ikke modtage opkald, mens iPhone overfører data via mobilnetværket – f.eks. fra en
webside.
GSM-netværk: Med en EDGE- eller GPRS-forbindelse kan indgående opkald gå direkte til
telefonsvareren under dataoverførsler. Hvis du besvarer indgående opkald, sættes dataoverførsler
på pause.
CDMA: Med EV-DO-forbindelser sættes dataoverførsler på pause, når du besvarer indgående
opkald. På 1xRTT-forbindelser kan indgående opkald gå direkte til telefonsvareren under
dataoverførsler. Hvis du besvarer indgående opkald, sættes dataoverførsler på pause.
Dataoverførslen genoptages, når du afslutter opkaldet.
Slå Mobildata til og fra: Gå til Indstillinger > Generelt > Netværk, og slå Mobildata til eller fra.
168 Kapitel 32 IndstillingerHvis Mobildata er slået fra, bruger alle datatjenester kun Wi-Fi, inkl. e-post, webbrowsing, pushmeddelelser og andre tjenester. Hvis Mobildata er slået til, skal der evt. betales til operatøren.
Visse funktioner og tjenester, f.eks. Siri og Beskeder, overfører f.eks. data, og hvis du bruger disse
funktioner og tjenester, kan det medføre yderligere betaling på dit dataabonnement.
Slå Samtaleroaming til eller fra
(CDMA)
Gå til Indstillinger > Generelt > Netværk. Slå Samtaleroaming fra for ikke at
betale, når du bruger andre operatørers netværk. Når operatørens netværk
ikke er tilgængeligt, er der ingen tilgængelige mobiltjenester (data eller
stemme) på iPhone.
Slå Data-roaming til og fra Gå til Indstillinger > Generelt > Netværk.
Data-roaming gør det muligt at bruge internettet via et mobilt
datanetværk, når du er i et område, som ikke er dækket af din operatørs
netværk. Når du rejser, kan du f.eks. slå data-roaming fra for at undgå at
skulle betale for roaming. Se “Operatør” på side 166.
Slå 3G til eller fra Gå til Indstillinger > Generelt > Netværk. Denne mulighed er ikke
tilgængelig i alle områder.
Med 3G indlæses data fra internettet nogle gange hurtigere, men
det bruger måske mere strøm fra batteriet. Hvis du foretager mange
telefonopkald, er det en god ide at slå 3G fra for at forlænge batteritiden.
Slå Internetdeling til eller fra Gå til Indstillinger > Generelt > Netværk > Internetdeling. Se
“Internetdeling” på side 166.
Tilføje en ny VPN-konfiguration Gå til Indstillinger > Generelt > Netværk > VPN > Tilføj VPN-konfiguration.
Spørg netværksadministratoren, hvilke indstillinger du skal bruge. Hvis VPN
er indstillet på din computer, kan du i de fleste tilfælde bruge de samme
VPN-indstillinger til iPhone.
Se “VPN” på side 165.
Bluetooth
iPhone kan oprette trådløs forbindelse til Bluetooth-enheder, f.eks. hovedsæt, hovedtelefoner og
bilsæt, så du kan lytte til musik og tale, uden at du skal bruge hænderne. Du kan også tilslutte
Apple Wireless Keyboard med Bluetooth. Se “Bruge et Apple Wireless Keyboard” på side 27.
Slå Bluetooth til eller fra: Gå til Indstillinger > Generelt > Bluetooth, og slå Bluetooth til eller fra.
Oprette forbindelse til en
Bluetooth-enhed
Tryk på enheden på listen Enheder, og følg instruktionerne på skærmen for
at oprette forbindelse til den. Der findes flere oplysninger om Bluetoothparring i den dokumentation, der fulgte med enheden.
iTunes Wi-Fi-synkronisering
Du kan synkronisere iPhone med iTunes på en computer, der er sluttet til det samme Wi-Finetværk.
Slå iTunes Wi-Fi-synkronisering til: Første gang du indstiller Wi-Fi-synkronisering, skal du slutte
iPhone til den computer, som du vil synkronisere med. Du finder instruktioner i “Synkronisere med
iTunes” på side 18.
Når du har konfigureret Wi-Fi-synkronisering, synkroniseres iPhone automatisk med iTunes en
gang om dagen, når den er sluttet til en strømkilde og:
 iPhone og computeren er tilsluttet det samme Wi-Fi-netværk.
 iTunes er åbent på computeren.
Kapitel 32 Indstillinger 169Se datoen og tidspunktet for den
sidste synkronisering
Gå til Indstillinger > Generelt > iTunes Wi-Fi-synk.
Synkronisere med iTunes med det
samme
Gå til Indstillinger > Generelt > iTunes Wi-Fi-synk., og tryk på Synkroniser
nu.
Spotlight-søgning
Indstillingen Spotlight-søgning sikrer, at du kan anføre, hvilke indholdsområder funktionen Søg
skal søge i, og ændre rækkefølgen af resultaterne.
Indstille, hvilke indholdsområder der skal søges i af Søg: Gå til Indstillinger > Generelt >
Spotlight-søgning, og vælg de emner, du vil søge i.
Indstille rækkefølgen af kategorier
til søgeresultater
Gå til Indstillinger > Generelt > Spotlight-søgning. Hold ved siden af et
emne nede, og træk opad eller nedad.
Automatisk lås
Når du låser iPhone, bliver skærmen slukket, så du sparer på batteriet og forhindrer, at
uvedkommende bruger iPhone. Du kan stadig modtage opkald og sms'er, og du kan justere
lydstyrken og bruge mikrofonknappen på øretelefonerne til iPhone, når du lytter til musik eller
taler i telefon.
Indstille intervallet, før iPhone låses: Gå til Indstillinger > Generelt > Automatisk lås, og vælg
derefter et tidspunkt.
Lås med kode
iPhone kræver som standard ikke, at du skal indtaste en adgangskode for at låse den op.
Indstille en adgangskode: Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode, og skriv en kode på 4
cifre.
Hvis du glemmer koden, skal du gendanne software på iPhone. Se “Opdatere og gendanne
software til iPhone” på side 180.
Slå lås med kode fra eller ændre
din kode
Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode.
Vælge, hvor længe der skal gå, før
der kræves en kode
Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode, og skriv din kode. Tryk på
Kræv kode, og vælg, hvor længe iPhone vil vente, efter at den er blevet låst,
før den beder om en kode for at kunne blive låst op igen.
Slå Enkel adgangskode til eller fra Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode.
En enkel adgangskode består af fire cifre. Du kan øge sikkerheden ved at slå
Enkel adgangskode fra og bruge en længere kode med en kombination af
tal, bogstaver, skilletegn og specialtegn.
Undgå adgang til Siri, når iPhone
er låst
Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode > Siri. Se “Vælge indstillinger
til Siri” på side 42.
Slå Stemmeopkald til eller fra Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode.
Når du slår stemmeopkald fra, forhindrer du andre i at foretage et opkald,
når iPhone er låst. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis Siri er slået fra.
Du kan få flere oplysninger om opkald vha. Siri i “Telefon” på side 44.
Slette data efter ti mislykkede
forsøg på at skrive en korrekt
adgangskode
Gå til Indstillinger > Generelt > Lås med kode, og tryk på Slet data.
Efter ti mislykkede forsøg på at skrive en adgangskode nulstilles
alle indstillingerne, og alle oplysninger og medier slettes, fordi
krypteringsnøglen til dataene (som er krypteret med 256 bit AESkryptering) fjernes.
170 Kapitel 32 IndstillingerBegrænsninger
Du kan indstille begrænsninger for nogle programmer og købt indhold. F.eks. kan forældre
begrænse forekomsten af anstødelig musik på spillelister eller helt slå adgang til YouTube fra.
Slå begrænsninger til: Gå til Indstillinger > Generelt > Begrænsninger, og tryk på Slå
begrænsninger til.
Vigtigt: Hvis du glemmer koden, skal du gendanne software på iPhone. Se “Opdatere og
gendanne software til iPhone” på side 180.
Du kan foretage følgende begrænsninger:
Safari Safari er slået fra, og dets symbol er fjernet fra hjemmeskærmen. Du kan ikke bruge Safari til at
gennemse internettet eller få adgang til webklip.
YouTube YouTube er slået fra, og dets symbol er fjernet fra hjemmeskærmen.
Kamera Kamera er slået fra, og dets symbol er fjernet fra hjemmeskærmen. Du kan ikke tage billeder.
FaceTime Du kan ikke foretage eller modtage videoopkald med FaceTime.
iTunes iTunes Store er slået fra, og dets symbol er fjernet fra hjemmeskærmen. Du kan ikke se
eksempler på, købe eller hente indhold.
Ping Du kan ikke få adgang til Ping eller nogen af dets funktioner.
Installere
programmer
App Store er slået fra, og dets symbol er fjernet fra hjemmeskærmen. Du kan ikke installere
programmer på iPhone.
Slette
programmer
Du kan ikke slette programmer på iPhone. vises ikke på programsymboler, når du tilpasser
hjemmeskærmen.
Siri Du kan ikke bruge Siri. Stemmekommandoer og diktering er slået fra.
Anstødeligt
sprog
Siri forsøger at erstatte de anstødelige ord, du siger, med stjerner og biplyde.
Lokalitet Slå lokalitetstjenester fra for enkelte programmer. Du kan også låse lokalitetstjenester, så der
ikke kan foretages ændringer i indstillingerne, inkl. godkende ekstra programmer til at bruge
tjenesterne.
Konti De aktuelle indstillinger i E-post, kontakter, kalender er låst. Du kan ikke tilføje, ændre eller slette
konti. Du kan heller ikke ændre iCloud-indstillinger.
Indkøb i
programmer
Slå Indkøb i programmer fra. Når denne funktion er slået til, kan du købe ekstra indhold eller
funktionalitet fra programmer, der er hentet fra App Store.
Kræv
adgangskode
Kræver, at du indtaster din Apple-id til indkøb i programmer efter den tidsperiode, du angiver.
Indstille
begrænsninger
på indhold
Tryk på Vurderinger til, og vælg derefter et land på listen. Du kan indstille begrænsninger vha.
et lands vurderingssystem til musik, podcasts, film, tv-udsendelser og programmer. Indhold, der
ikke opfylder kravene i den valgte vurdering, vises ikke på iPhone.
Spil med flere
spillere
Når Spil med flere spillere er slået fra, kan du ikke anmode om et spil, sende og modtage
invitationer til at spille eller tilføje venner i Game Center.
Tilføje venner Når Tilføje venner er slået fra, kan du ikke sende eller modtage venneanmodninger i Game
Center. Hvis Spil med flere deltagere er slået til, kan du fortsætte med at spille med de
eksisterende venner.
Dato & tid
Disse indstillinger har betydning for klokkeslættet, der vises på statuslinjen øverst på skærmen, for
verdensure og kalendere.
Vælge, om iPhone skal vise klokkeslæt i 24 eller 12 timers format: Vælg Indstillinger > Generelt
> Dato & tid, og slå 24 timers ur til eller fra. (24 timers ur er måske ikke tilgængeligt i alle områder.)
Kapitel 32 Indstillinger 171Vælge, om iPhone skal opdatere
dato og tid automatisk:
Gå til Indstillinger > Generelt > Dato & tid, og slå Indstil automatisk til eller
fra.
Hvis iPhone er indstillet til at opdatere tiden automatisk, hentes det
korrekte klokkeslæt via mobilnetværket og opdateres til den tidszone, du
befinder dig i.
Nogle operatører understøtter ikke netværkstid i alle områder. Når du er
ude at rejse, kan iPhone måske ikke indstille den lokale tid automatisk.
Indstille dato og tid manuelt Gå til Indstillinger > Generelt > Dato & Tid, og slå Indstil automatisk fra. Tryk
på Tidszone for at indstille din tidszone. Tryk på knappen “Dato & tid”, og
tryk derefter på Indstil dato & tid, og skriv datoen og tiden.
Tastatur
Du kan slå tastaturet til forskellige sprog til, og du kan slå funktioner som stavekontrol til og fra.
Du kan få flere oplysninger om brug af tastaturet i “Skrive” på side 24.
Du kan få flere oplysninger om brug af internationale tastaturer i Appendiks A,“Internationale
tastaturer,” på side 174.
International
Brug indstillingerne i International til at indstille sproget på iPhone, slå tastaturer til forskellige
sprog til og fra og indstille dato, tid og formater til telefonnumre i dit område.
Indstille sproget på iPhone: Gå til Indstillinger > Generelt > International > Sprog.
Indstille kalenderformatet Gå til Generelt > International > Kalender, og vælg formatet.
Indstille sproget til Siri og
stemmekontrol
Gå til Indstillinger > Generelt > International > Stemmekontrol, og vælg et
sprog.
Indstille dato, tid og formater til
telefonnumre
Gå til Indstillinger > Generelt > International > Områdeformat, og vælg dit
område.
Områdeformatet bestemmer også det sprog, der bruges til de datoer og
måneder, der vises i programmer.
Tilgængelighed
Du slår tilgængelighedsfunktioner til ved at vælge Tilgængelighed og vælge de ønskede
funktioner. Se Kapitel 31,“Tilgængelighed,” på side 147.
Beskrivelser
Denne indstilling vises, når du installerer en eller flere beskrivelser på iPhone. Tryk på Beskrivelser
for at se oplysninger om de installerede beskrivelser.
Nulstille
Du kan nulstille ordbogen, netværksindstillingerne, layoutet af hjemmeskærmen og
lokalitetsadvarsler. Du kan også slette alt indhold og alle indstillinger.
Slette alt indhold og alle indstillinger: Gå til Generelt > Nulstil, og tryk på Slet alt indhold og alle
indstillinger.
Når du har bekræftet, at du vil nulstille iPhone, fjernes alt indhold, dine oplysninger og
indstillinger. iPhone kan ikke bruges, før den er indstillet igen.
172 Kapitel 32 IndstillingerNulstille alle indstillinger Gå til Indstillinger > Generelt > Nulstil, og tryk på Nulstil alle indstillinger.
Alle indstillinger nulstilles.
Nulstille netværksindstillinger Gå til Indstillinger > Generelt > Nulstil, og tryk på Nulstil
netværksindstillinger.
Når du nulstiller netværksindstillinger, fjernes din liste over tidligere
brugte netværk og VPN-indstillinger, der ikke er installeret af en
konfigurationsbeskrivelse. Wi-Fi bliver slået fra og derefter slået til igen, så
en evt. netværksforbindelse afbrydes. Indstillingerne Wi-Fi og “Spørg før
tilslutning” vil stadig være slået til.
Du fjerner VPN-indstillinger, der er installeret af en konfigurationsbeskrivelse
ved at gå til Indstillinger > Generelt > Beskrivelse og derefter vælge
beskrivelsen og trykke på Fjern. Det vil også fjerne andre indstillinger eller
konti i beskrivelsen.
Nulstille tastaturordbogen Gå til Indstillinger > Generelt > Nulstil, og tryk på Nulstil tastaturordbog.
Du føjer ord til tastaturordbogen ved at afvise de ord, som iPhone foreslår,
når du skriver. Tryk på et ord for at afvise rettelsen og føje ordet til
tastaturordbogen. Når du nulstiller tastaturordbogen, slettes alle de ord, du
har tilføjet.
Nulstille hjemmeskærmens layout Gå til Indstillinger > Generelt > Nulstil, og tryk på Nulstil hjemmeskærmens
layout.
Nulstille lokalitetsadvarsler Gå til Indstillinger > Generelt > Nulstil, og tryk på Nulstil lokalitetsadvarsler.
Lokalitetsadvarsler er forespørgsler, der kommer fra programmer, om brug
af lokalitetstjenester. iPhone viser en lokalitetsadvarsel for et program,
første gang programmet beder om tilladelse til at bruge lokalitetstjenester.
Hvis du trykker på Annuller som svar på forespørgslen, vises den ikke
igen. Du nulstiller lokalitetsadvarsler, så der vises en forespørgsel for hvert
program igen, ved at trykke på Nulstil lokalitetsadvarsler.
Indstillinger til programmer
Se andre kapitler for at få oplysninger om indstillinger til programmer. Se f.eks. Kapitel 7,“Safari,”på
side 73 for at få oplysninger om indstillinger til Safari.
Kapitel 32 Indstillinger 173Internationale tastaturer
A Appendiks
Internationale tastaturer sikrer, at du kan skrive tekst på mange forskellige sprog, inklusive
asiatiske sprog og sprog, der skrives fra højre mod venstre.
Tilføje og fjerne tastaturer
Hvis du vil skrive tekst på andre sprog på iPhone, skal du bruge forskellige tastaturer. Som
standard er det kun tastaturet til det valgte sprog, der er tilgængeligt. Du kan gøre tastaturer til
andre sprog tilgængelige vha. indstillingerne i Tastatur. Du kan finde en liste over understøttede
tastaturer på iPhone ved at gå til www.apple.com/dk/iphone/specs.html.
Tilføje et tastatur: Gå til Indstillinger > Generelt > International, tryk på Tastaturer, og vælg
derefter et tastatur på listen. Gentag dette for at tilføje flere tastaturer.
Fjerne et tastatur: Gå til Indstillinger > Generelt > International > Tastaturer, og tryk på Rediger.
Tryk på ved siden af det tastatur, du vil fjerne, og tryk derefter på Slet.
Redigere tastaturlisten: Gå til Indstillinger > Generelt > Tilgængelighed > Tastaturer. Tryk på
Rediger, og træk derefter ved siden af et tastatur til et nyt sted på listen.
Skifte tastaturer
Hvis du vil skrive tekst på et andet sprog, skal du skifte tastatur.
Skifte tastatur, mens du skriver: Hold fingeren på globustasten for at vise alle aktive tastaturer.
Du vælger at tastatur ved at lade fingeren glide til navnet på tastaturet og derefter slippe.
Globustasten vises, når du har slået mere end et tastatur til.
Du kan også trykke på . Når du trykker på tasten , vises navnet på det aktive tastatur
kortvarigt. Fortsæt med at trykke for at bruge andre aktive tastaturer.
Mange tastaturer gør det muligt at skrive bogstaver, tal og symboler, som ikke vises på tastaturet.
Skrive accenttegn og andre alternative tegn: Hold fingeren på det beslægtede bogstav, tal eller
symbol, og skub derefter for at vælge en variant. På et thailandsk tastatur kan du f.eks. vælge
thailandske tal ved at holde en finger på de tilsvarende arabertal.
Kinesisk
Du kan bruge tastaturer til at skrive kinesisk på flere forskellige måder, inklusive pinyin, cangjie,
wubihua og zhuyin. Du kan også bruge en finger til at skrive kinesiske tegn på skærmen.
Skrive vha. pinyin
Brug QWERTY-tastaturet til at skrive forenklet og traditionelt pinyin. Når du skriver, bliver der
foreslået tegn. Tryk på et forslag for at vælge det, eller fortsæt med at skrive for at se flere
muligheder.
Hvis du bliver ved med at skrive pinyin uden mellemrum, vises der forslag til sætninger.
174Skrive vha. cangjie
Byg kinesiske tegn fra cangjie-komponenttasterne. Når du skriver, bliver der foreslået tegn. Tryk
på et tegn for at vælge det, eller fortsæt med at skrive op til fem komponenter for at se flere
tegnmuligheder.
Skrive vha. streg (wubihua)
Brug tastaturet til at opbygge kinesiske tegn vha. op til fem streger i den korrekte
skriverækkefølge: Vandret, lodret, faldende mod venstre, faldende mod højre og krog. Det
kinesiske tegn ? (cirkel) skal f.eks. begynde med den lodrette streg ?.
Når du skriver, bliver der foreslået tegn (de mest almindelige tegn vises først). Tryk på et tegn for
at vælge det.
Hvis du ikke er sikker på den korrekte streg, skal du indtaste en stjerne (*). Hvis du vil se flere
tegnmuligheder, skal du skrive en streg til eller rulle gennem tegnlisten.
Tryk på tasten (??) for kun at vise tegn, som svarer nøjagtigt til det, du har skrevet.
Skrive vha. zhuyin
Brug tastaturet til at skrive zhuyin-bogstaver. Når du skriver, bliver der foreslået kinesiske tegn. Tryk
på et forslag for at vælge det, eller fortsæt med at skrive zhuyin for at se flere muligheder. Når du
har skrevet det første bogstav, ændres tastaturet, så det viser flere bogstaver.
Hvis du bliver ved med at skrive zhuyin uden mellemrum, vises der forslag til sætninger.
Tegne kinesiske tegn
Når forenklede og traditionelle kinesiske håndskriftsformater er slået til, kan du tegne eller skrive
kinesiske tegn direkte på skærmen med fingeren. Når du skriver streger til tegn, genkender
iPhone dem og viser de mulige tegn på en liste med det mest sandsynlige tegn øverst. Når du
vælger et tegn, vises de sandsynlige følgetegn på listen som ekstra muligheder.
Berøringsfølsomt
pegefelt
Nogle komplekse tegn som f.eks.? (en del af navnet på Hong Kong International Airport),
?? (elevator) og ? (partikel, der bruges på kantonesisk) indtastes ved at skrive to eller flere
komponenttegn efter hinanden. Tryk på tegnet for at erstatte det indtastede tegn.
Latinske tegn genkendes også.
Konvertere mellem forenklet og traditionelt kinesisk
Vælg det eller de tegn, du vil konvertere, og tryk derefter på Erstat. Se “Redigere tekst” på side 25.
Du kan skrive et helt udtryk eller en hel sætning, før du konverterer.
Appendiks A Internationale tastaturer 175Japansk
Du kan skrive japansk med romaji- eller kana-tastaturerne. Du kan også indtaste ansigtssymboler.
Skrive japansk kana
Brug kana-paletten til at vælge stavelser. Du kan se flere stavelsesmuligheder, hvis du trykker på
pilen og vælger en anden stavelse eller et andet ord i vinduet.
Skrive japansk romaji
Brug romaji-tastaturet til at indtaste stavelser. Alternative muligheder vises langs toppen af
tastaturet; tryk på en for at indtaste den. Du kan se flere stavelsesmuligheder, hvis du trykker på
pilen og vælger en anden stavelse eller et andet ord i vinduet.
Skrive ansigtssymboler eller humørsymboler
Tryk på tasten ^_^ på det japanske kana-tastatur.
På det japanske romaji-tastatur (japansk QWERTY-layout) skal du trykke på taltasten og
derefter på tasten ^_^.
På det kinesiske pinyin-tastatur (forenklet eller traditionelt) eller zhuyin-tastatur (traditionelt) skal
du trykke på tasten Symboler og derefter på tasten ^_^.
Skrive emoji-tegn
Brug emoji-tastaturet til at skrive billedtegn. Du kan også skrive emoji-tegn med et japansk
tastatur. Skriv f.eks. ??? for at få ?.
Bruge kandidatlisten
Når du skriver på kinesiske, japanske eller arabiske tastaturer, vises forslag til tegn eller kandidater
øverst på tastaturet. Tryk på en kandidat for at indtaste den, eller svirp til venstre for at se flere
kandidater.
Bruge den udvidede kandidatliste: Tryk på pil op til højre for at se den komplette kandidatliste.
Svirp op eller ned for at rulle gennem listen. Tryk på pil ned for at vende tilbage til den korte liste.
Bruge genveje:
Med visse kinesiske eller japanske tastaturer kan du oprette en genvej til ord og indtastningspar.
Genvejen føjes til din personlige ordbog. Når du skriver en genvej med et understøttet tastatur,
erstattes genvejen med det tilhørende ord eller indtastningsemne. Genveje findes til følgende
tastaturer:
 Kinesisk – forenklet (pinyin)
 Kinesisk – traditionelt (pinyin)
 Kinesisk – traditionelt (zhuyin)
 Japansk (romaji)
 Japansk (kana)
Slå genveje til eller fra: Gå til Indstillinger > Generelt > Tastatur > Genveje.
Vietnamesisk
Hold fingeren på et tegn for at se de tilgængelige accenter, og lad fingeren glide til det ønskede
tegn.
176 Appendiks A Internationale tastaturerDu kan også bruge følgende tastsekvenser til at skrive tegn med accenter:
 aa—â (a cirkumfleks)
 aw—a (a hácek)
 as—á (a aigu)
 af—à (a grave)
 ar—? (a spørgsmålstegn)
 ax—ã (a stigende accent)
 aj—? (a lav tone)
 dd—d (d streg)
 ee—ê (e cirkumfleks)
 oo—ô (o cirkumfleks)
 ow—o (o krog)
 w—u (u krog)
Appendiks A Internationale tastaturer 177Support og andre oplysninger
B Appendiks
Websted med support til iPhone
Omfattende supportoplysninger findes på internettet på www.apple.com/dk/support/iphone.
Du kan også bruge Express Lane til personlig support (findes ikke i alle lande). Gå til expresslane.
apple.com.
Genstarte og nulstille iPhone
Hvis der er noget, der ikke virker korrekt, kan du prøve at starte iPhone igen, tvinge et program til
at slutte eller nulstille iPhone.
Genstarte iPhone: Hold knappen Til/fra nede, indtil det røde mærke vises. Flyt fingeren hen over
mærket for at slukke iPhone. Du tænder iPhone igen ved at holde knappen Til/fra nede, indtil
Apple-logoet vises.
Tvinge et program til at slutte: Hold knappen Til/fra nede i nogle få sekunder, indtil der vises et
rødt mærke, og hold derefter knappen Hjem nede, indtil programmet slutter.
Du kan også fjerne et program fra listen over de seneste programmer. Se “Åbne og skifte mellem
programmer” på side 19.
Hvis du ikke kan slukke for iPhone, eller hvis problemet fortsætter, skal du evt. nulstille iPhone. Du
bør kun nulstille, hvis det ikke hjælper at slukke og tænde for iPhone.
Nulstille iPhone: Hold knappen Til/fra og knappen Hjem nede samtidig i mindst 10 sekunder,
indtil Apple-logoet vises.
Sikkerhedskopiere iPhone
Du kan bruge iCloud eller iTunes til automatisk at sikkerhedskopiere iPhone. Hvis du vælger
automatisk sikkerhedskopiering vha. iCloud, kan du ikke også bruge iTunes til at sikkerhedskopiere
automatisk til computeren, men du kan bruge iTunes til at sikkerhedskopiere manuelt til
computeren.
Sikkerhedskopiere med iCloud
iCloud sikkerhedskopierer automatisk til iPhone dagligt via Wi-Fi, når den er sluttet til en
strømkilde, og er låst. Datoen og tidspunktet for den sidste sikkerhedskopiering vises nederst på
skærmen Lagring & sikkerhedsk. iCloud sikkerhedskopierer:
 Købt musik, købte tv-udsendelser, programmer og bøger
 Fotografier og videoer i albummet Kamerarulle
 iPhone-indstillinger
 Programdata
 Hjemmeskærmen og organiseringen af programmer
 Beskeder (iMessage, Sms og Mms)
 Ringetoner
178Bemærk: Købt musik sikkerhedskopieres ikke i alle områder, og tv-udsendelser er ikke
tilgængelige i alle områder.
Hvis du ikke slog iCloud-sikkerhedskopiering til, da du indstillede iPhone, kan du slå det til i
iClouds indstillinger.
Slå iCloud-sikkerhedskopiering til Gå til Indstillinger > iCloud, og log om nødvendigt ind med din Apple-id og
adgangskode. Gå til Lagring & sikkerhedsk., og slå iCloud-sikkerhedskopi til.
Sikkerhedskopiere med det samme Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk., og tryk på
Sikkerhedskopier nu.
Administrere dine sikkerhedskopier Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk., og tryk på
Lagringsplads Tryk på navnet på iPhone.
Slå sikkerhedskopiering af
kamerarullen til og fra
Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk., og tryk på
Lagringsplads. Tryk på navnet på din iPhone, og slå sikkerhedskopiering af
kamerarullen til eller fra.
Se de enheder, der
sikkerhedskopieres
Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk. > Lagringsplads
Stoppe automatiske iCloudsikkerhedskopieringer
Gå til Indstillinger > iCloud > Lagring & sikkerhedsk., og slå iCloudsikkerhedskopi fra.
Musik, der ikke er købt i iTunes, sikkerhedskopieres ikke i iCloud. Du skal bruge iTunes til at
sikkerhedskopiere og gendanne den type indhold. Se “Synkronisere med iTunes” på side 18.
Vigtigt: Sikkerhedskopiering af musik og tv-udsendelser er ikke tilgængeligt i alle områder.
Tidligere indkøb er måske ikke tilgængelige, hvis de ikke længere findes i iTunes Store, App Store
eller iBookstore.
Købt indhold samt fotostream-indhold har ingen indflydelse på de 5 GB gratis lagringsplads i
iCloud.
Sikkerhedskopiere med iTunes
iTunes opretter en sikkerhedskopi af fotografier i albummet Kamerarulle eller Arkiverede fotos, i
sms'er, noter, opkaldshistorie, kontaktfavoritter, lydindstillinger m.m. Mediearkiver som sange og
nogle fotografier sikkerhedskopieres ikke, men kan gendannes ved synkronisering med iTunes.
Når du slutter iPhone til den computer, du normalt synkroniserer med, opretter iTunes en
sikkerhedskopi, hver gang du:
 Synkroniserer med iTunes iTunes synkroniserer iPhone, hver gang du slutter iPhone til
computeren. iTunes sikkerhedskopierer ikke automatisk en iPhone, der ikke er konfigureret til at
blive synkroniseret med den pågældende computer. Se “Synkronisere med iTunes” på side 18.
 Opdaterer eller gendanner iPhone: iTunes sikkerhedskopierer automatisk iPhone før opdatering
og gendannelse.
iTunes kan også kryptere sikkerhedskopier af iPhone for at sikre dine data.
Kryptere iPhone-sikkerhedskopier: Vælg “Krypter iPhone-sikkerhedskopi” i resumevinduet i
iTunes.
Gendanne arkiver og indstillinger på iPhone: Slut iPhone til den computer du normalt
synkroniserer med, vælg iPhone i iTunes-vinduet, og klik på Gendan i resumevinduet.
Du kan få flere oplysninger om sikkerhedskopier, inklusive de indstillinger og oplysninger, der
ligger i en sikkerhedskopi, hvis du går til support.apple.com/kb/HT1766?viewlocale=da_DK.
Appendiks B Support og andre oplysninger 179Fjerne en iTunes-sikkerhedskopi
Du kan fjerne en sikkerhedskopi af iPhone fra listen over sikkerhedskopier i iTunes. Det kan du
f.eks. gøre, hvis en sikkerhedskopi er oprettet på en anden persons computer.
Fjerne en sikkerhedskopi:
1 Åbn Indstillinger i iTunes.
 Mac: Vælg iTunes > Indstillinger.
 Windows: Vælg Rediger > Indstillinger.
2 Klik på Enheder (iPhone behøver ikke at være tilsluttet).
3 Vælg den sikkerhedskopi, du vil fjerne, og klik derefter på Slet sikkerhedskopi.
4 Klik på Slet for at bekræfte, at du vil fjerne den valgte sikkerhedskopi, og klik derefter på OK.
Opdatere og gendanne software til iPhone
Du kan opdatere software på iPhone i Indstillinger eller ved at bruge iTunes. Du kan også slette
eller gendanne iPhone og derefter bruge iCloud eller iTunes til at gendanne fra en sikkerhedskopi.
Slettede data er ikke længere tilgængelige via brugergrænsefladen på iPhone, men de er
ikke slettet fra iPhone. Der findes oplysninger om sletning af alt indhold og alle indstillinger i
“Nulstille” på side 172.
Opdatere iPhone
Du kan opdatere software på iPhone i Indstillinger eller ved at bruge iTunes.
Opdatere trådløst på iPhone: Gå til Indstillinger > Generelt > Softwareopdatering. iPhone søger
efter tilgængelige softwareopdateringer.
Opdatere software i iTunes: iTunes søger efter tilgængelige softwareopdateringer, hver gang du
synkroniserer iPhone vha. iTunes. Se “Synkronisere med iTunes” på side 18.
Du kan få flere oplysninger om opdatering og gendannelse af iPhone-software, hvis du går til
support.apple.com/kb/HT4623?viewlocale=da_DK.
Gendanne iPhone
Du kan bruge iCloud eller iTunes til at gendanne iPhone fra en sikkerhedskopi.
Gendanne fra en iCloud-sikkerhedskopi: Nulstil iPhone for at slette alle indstillinger og
oplysninger. Log ind på iCloud, og vælg Gendan fra en sikkerhedskopi i indstillingsassistenten. Se
“Nulstille” på side 172.
Gendanne fra en iTunes-sikkerhedskopi: Slut iPhone til den computer du normalt synkroniserer
med, vælg iPhone i iTunes-vinduet, og klik på Gendan i resumevinduet.
Når softwaren på iPhone er gendannet, kan du enten indstille den som en ny iPhone eller
gendanne musik, videoer, programdata og andet indhold fra en sikkerhedskopi.
Du kan få flere oplysninger om opdatering og gendannelse af iPhone-software, hvis du går til
support.apple.com/kb/HT1414?viewlocale=da_DK.
Arkivdeling
Med Arkivdeling kan du vha. iTunes overføre arkiver via USB mellem iPhone og computeren. Du
kan dele arkiver, der er oprettet med et kompatibelt program og arkiveret i et understøttet format.
180 Appendiks B Support og andre oplysningerProgrammer, der understøtter arkivdeling, vises på listen over arkivdelingsprogrammer i iTunes.
Arkivlisten viser de dokumenter, der er på iPhone, for hvert program. Se i dokumentationen til
programmet, hvordan det deler arkiver; det er ikke alle programmer, der understøtter denne
funktion.
Overfør et arkiv fra iPhone til computeren: I iTunes skal du gå til enhedens programvindue. I
afsnittet Arkivdeling skal du vælge et program på listen. Til højre skal du vælge det arkiv, du vil
overføre, og derefter klikke på “Arkiver til”.
Overføre et arkiv fra computeren til iPhone: I iTunes skal du gå til enhedens programvindue. I
afsnittet Arkivdeling skal du vælge et program og derefter klikke på Tilføj. Arkivet overføres med
det samme til din enhed til brug med det valgte program.
Slette et arkiv fra iPhone: I iTunes skal du gå til enhedens programvindue. I afsnittet Arkivdeling
skal du vælge arkivet og trykke på tasten Slet.
Oplysninger om sikkerhed, software og service
Denne tabel beskriver, hvor du kan få flere oplysninger om sikkerhed, software og service til
iPhone.
Hvis du vil læse om Skal du
Sikker brug af iPhone Se de nyeste oplysninger om sikkerhed og lovkrav i
Vejledning med vigtige produktoplysninger på
www.apple.com/dk/support/manuals/iphone.
Service og -support til iPhone, gode råd, fora og
Apple-softwareoverførsler
Gå til www.apple.com/dk/support/iphone.
Service og support fra operatøren Kontakte operatøren eller gå til operatørens websted.
De nyeste oplysninger om iPhone Gå til www.apple.com/dk/iphone.
Oprettelse af en Apple-id Gå til appleid.apple.com/dk.
Bruge iCloud Gå til www.apple.com/dk/support/icloud.
Brug af iTunes Åbne iTunes og vælge Hjælp > iTunes-hjælp. Der findes
en iTunes-øvelse på internettet (måske ikke tilgængelig i
alle områder) på www.apple.com/dk/support/itunes.
Brug af iPhoto med OS X Åbne iPhoto og vælge Hjælp > iPhoto-hjælp.
Brug af Adressebog i OS X Åbne Adressebog, og vælg Hjælp > Hjælp til
Adressebog.
Brug af iCal med OS X Åbne iCal og vælge Hjælp > iCal-hjælp.
Microsoft Outlook, Windows Adressebog eller Adobe
Photoshop Elements
Se den dokumentation, der fulgte med disse
programmer.
Finde serienummeret, IMEI-, ICCID- eller MEIDnummeret på iPhone
Du kan finde serienummeret, IMEI-nummeret
(International Mobile Equipment Identity), ICCD- eller
MEID-nummeret (Mobile Equipment Identifier) på
iPhone på æsken med iPhone Eller vælg Indstillinger >
Generelt > Om på iPhone. Du kan få flere oplysninger
på support.apple.com/kb/ht1267?viewlocale=da_DK.
Hvordan du får service i henhold til garanti Først følge alle råd og anvisninger i denne vejledning
og i ressourcerne på internettet. Gå derefter til www.
apple.com/dk/support, eller se Vejledning med vigtige
produktoplysninger på www.apple.com/dk/support/
manuals/iphone.
Udskiftning af batteri Gå til www.apple.com/dk/batteries/replacements.html.
Appendiks B Support og andre oplysninger 181Bruge iPhone i et virksomhedsmiljø
Gå til www.apple.com/dk/iphone/business for at læse mere om virksomhedsfunktionerne i
iPhone, inkl. Microsoft Exchange, IMAP, CalDAV, CardDAV, VPN m.m.
Bruge iPhone med andre operatører
Nogle operatører lader dig låse iPhone op til brug med deres netværk. Du kan finde ud af, om din
operatør tilbyder denne mulighed, på support.apple.com/kb/HT1937?viewlocale=da_DK.
Kontakt din operatør for at få oplysninger om godkendelse og indstilling. Du skal forbinde iPhone
til iTunes for at gennemføre processen. Kræver evt. ekstra betaling.
Du kan finde oplysninger om fejlfinding på support.apple.com/kb/TS3198?viewlocale=da_DK.
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
Apples genbrugsprogram (tilgængeligt i nogle lande): Du kan få oplysninger om gratis genbrug af
din gamle mobiltelefon og få en forudbetalt adressemærkat og instruktioner på: www.apple.com/
dk/recycling
Bortskaffelse og genbrug af iPhone: Du skal bortskaffe iPhone korrekt i henhold til lokale love
og regulativer. Da iPhone indeholder elektroniske komponenter og et batteri, skal iPhone
bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Når iPhone skal bortskaffes, skal du kontakte de lokale
myndigheder for at få oplysninger om mulighederne for bortskaffelse og genbrug, aflevere den
i din lokale Apple-butik eller returnere den til Apple. Batteriet bliver fjernet og genbrugt på en
miljøvenlig måde. Der findes flere oplysninger i: www.apple.com/dk/recycling
EU – oplysninger om bortskaffelse af elektronik og batterier:
Dette symbol betyder, at dit produkt og dets batteri bør genbruges adskilt fra husholdningsaffald
i henhold til nationale love og regulativer. Når produktet skal bortskaffes, skal du aflevere det på
en genbrugsplads, som er godkendt af de lokale myndigheder til genbrug af elektronisk udstyr.
Forkert bortskaffelse af elektronisk udstyr kan resultere i en bøde. Den indsamling og genbrug
af produktet og dets batteri, som sker i forbindelse med bortskaffelsen, hjælper med at bevare
naturens ressourcer og sikrer, at produktet genbruges på en måde, som beskytter vores sundhed
og miljø.
Du finder oplysninger om indsamlings- og genbrugsservice til iPhone på: www.apple.com/dk/
recycling/nationalservices/europe.html
Udskiftning af batteri i iPhone: Det udskiftelige batteri i iPhone må kun udskiftes af Apple eller
en Apple Authorized Service Provider. Du kan få flere oplysninger om udskiftning af batterier på
adressen: www.apple.com/dk/batteries/replacements.html
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen
Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen
Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.
182 Appendiks B Support og andre oplysningerTürkiye: EEE yönetmelig?ine (Elektrikli ve Elektronik Es¸yalarda Bazi Zararli Maddelerin
Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik) uygundur.
Brasil: Informac¸o~es sobre descarte e reciclagem
O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo
doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis
e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos
de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/environment.
Apple og miljøet
Apple erkender sit ansvar for at medvirke til at mindske produkternes indvirkning på miljøet. Du
kan få flere oplysninger på adressen: www.apple.com/dk/environment
iPhones driftstemperatur
Hvis den indre temperatur i iPhone overstiger den normale driftstemperatur, kan der ske følgende
for at regulere temperaturen:
 iPhone holder op med at oplade.
 Skærmen bliver utydelig.
 Mobilsignalet er svagt.
 En temperaturadvarsel vises på skærmen.
Vigtigt: Du kan ikke bruge iPhone, mens temperaturadvarslen vises – kun til nødopkald. Hvis
iPhone ikke kan regulere den interne temperatur, går den på vågeblus, indtil den er kølet af. Du
kan ikke foretage nødopkald med iPhone, hvis det sker. Flyt iPhone til et koldere sted, og vent
nogle få minutter, før du prøver at bruge iPhone igen.
Appendiks B Support og andre oplysninger 183K ? Apple Inc.
© 2012 Apple Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Apple, Apple-logoet, AirPort, AirPort Express, AirPort Extreme,
AirPlay, Aperture, Apple TV, Cover Flow, FaceTime, Finder,
iBooks, iCal, iLife, iMovie, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod touch,
iTunes, iTunes Extras, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers, OS X,
Pages, Safari, Siri, Spotlight og logoet Works with iPhone er
varemærker tilhørende Apple Inc. og registreret i USA og andre
lande.
AirPrint, iMessage, logoet Made for iPhone, Multi-Touch og
Retina er varemærker tilhørende Apple Inc.
Apple Store, Genius, iCloud, iTunes Plus, iTunes Store og
MobileMe er servicemærker tilhørende Apple Inc. og registreret
i USA og andre lande.
App Store, iBookstore og iTunes Match er servicemærker
tilhørende Apple Inc.
IOS er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende
Cisco i USA og andre lande og bruges i henhold til en
licensaftale.
Ping er et registreret varemærke tilhørende Karsten
Manufacturing Corporation og bruges i USA i henhold til en
licensaftale.
NIKE og Swoosh Design er varemærker tilhørende NIKE, Inc. og
dets datterselskaber og bruges i henhold til en licensaftale.
Bluetooth®-mærket og -logoerne er registrerede varemærker
ejet af Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Apple Inc. i henhold til
en licensaftale.
Adobe og Photoshop er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/
eller andre lande.
Andre firma- og produktnavne kan være varemærker tilhørende
deres respektive ejere.
Kortdata © 2010 Google.
Omtale af tredjeparters produkter har kun oplysende karakter
og skal ikke opfattes som en anbefaling. Apple påtager sig ikke
noget ansvar for produkternes funktionsdygtighed. Alle evt.
aftaler og garantier er indgået direkte mellem leverandørerne
og brugerne. Alle oplysningerne i denne håndbog var korrekte
på udgivelsestidspunktet. Apple påtager sig intet ansvar for evt.
oversættelses- eller trykfejl.
DK019-2267/2012-03
iPod shuffle
User GuideContents
3 Chapter 1: About iPod shuffle
3 What’s New in iPod shuffle
4 Chapter 2: iPod shuffle Basics
4 iPod shuffle at a Glance
5 Using the iPod shuffle Controls
6 Connecting and Disconnecting iPod shuffle
7 About the iPod shuffle Battery
9 Chapter 3: Setting Up iPod shuffle
9 About iTunes
10 Setting Up Your iTunes Library
11 Organizing Your Music
11 Connecting iPod shuffle to a Computer for the First Time
12 Adding Music to iPod shuffle
17 Chapter 4: Listening to Music
17 Playing Music
18 Using VoiceOver
20 Setting Tracks to Play at the Same Volume
20 Setting a Volume Limit
21 Locking and Unlocking the iPod shuffle Buttons
22 Chapter 5: Storing Files on iPod shuffle
22 Using iPod shuffle as an External Disk
24 Chapter 6: Tips and Troubleshooting
26 Updating and Restoring iPod shuffle Software
27 Chapter 7: Safety and Handling
27 Important Safety Information
28 Important Handling Information
30 Chapter 8: Learning More, Service, and Support
31 Regulatory Compliance Information
21
3
Congratulations on purchasing iPod shuffle.
WARNING: To avoid injury, read Chapter 7, Safety and Handling, on page 27 before using
iPod shuffle.
To use iPod shuffle, you put songs and other audio files on your computer and then sync them
with iPod shuffle.
Use iPod shuffle to:
• Sync songs and playlists for listening on the go
• Listen to podcasts, downloadable radio-style shows, delivered over the Internet
• Listen to audiobooks purchased from the iTunes Store or audible.com
• Store or back up files and other data, using iPod shuffle as an external disk
What’s New in iPod shuffle
• A VoiceOver button that announces track titles and artist names, lets you switch playlists, and
reports battery status
• Easy and intuitive controls
• Support for syncing Genius Mixes
• Support for syncing iTunes U collections
About iPod shuffle2
4
Read this chapter to learn about the features of iPod shuffle, how to
use its controls, and more.
Your iPod shuffle package includes iPod shuffle, the Apple Earphones, and a USB 2.0 cable to
connect iPod shuffle to your computer.
iPod shuffle at a Glance
Status light
Earphone port
Previous/Rewind
Play/Pause
Volume Down
VoiceOver button
Three-way switch
Volume Up
Clip
Next/Fast-forward
To use the Apple Earphones:
m Plug the earphones into the earphone port on iPod shuffle. Then place the earbuds in your ears
as shown.
The earphone
cord is adjustable.
WARNING: Read all safety instructions about avoiding hearing damage in Important Safety
Information on page 27 before using iPod shuffle.
You can purchase other accessories, such as the Apple EarPods with Remote and Mic or the
Apple In-Ear Headphones with Remote and Mic, at www.apple.com/ipodstore. The microphone
isn’t supported on iPod shuffle.
iPod shuffle BasicsChapter 2 iPod shuffle Basics 5
Using the iPod shuffle Controls
The front controls, the VoiceOver button, and the three-way switch make it easy to play songs,
audiobooks, audio podcasts, and iTunes U collections on iPod shuffle.
To Do this
Turn iPod shuffle on or off Slide the three-way switch (green shading on the
switch indicates iPod shuffle is on).
Play or pause Press Play/Pause (’).
Increase or decrease the volume Press Volume Up (?) or Volume Down (D). Press and
hold the buttons to quickly increase or decrease
the volume.
Set the play order Slide the three-way switch to play in order (/) or
shuffle (¡).
Go to the next track Press Next/Fast-forward (‘).
Go to the previous track Press Previous/Rewind (]) within 6 seconds of
the track starting. After 6 seconds, pressing
Previous/Rewind (]) restarts the current track.
Fast-forward Press and hold Next/Fast-forward (‘).
Rewind Press and hold Previous/Rewind (]).
Hear the track title and artist name Press the VoiceOver ( ) button.
Hear a menu of playlists to choose from Press and hold the VoiceOver ( ) button. Press
Next/Fast-forward (‘) or Previous/Rewind (]) to
move through the playlist menu. Press the
VoiceOver ( ) button or Play/Pause (’) to select
a playlist. Press and hold the VoiceOver ( ) button
again to exit without making a selection.
Lock the iPod shuffle buttons
(so nothing happens if you press them accidentally)
Press and hold Play/Pause (’) until the status light
blinks orange three times.
Repeat to unlock the buttons.
Reset iPod shuffle
(if iPod shuffle isn’t responding or the status light is
solid red)
Turn iPod shuffle off, wait 10 seconds, and then turn it
back on again.
Find the iPod shuffle serial number Look under the clip on iPod shuffle. Or, in iTunes
(with iPod shuffle connected to your computer),
select iPod shuffle in the list of devices and click the
Summary tab.Chapter 2 iPod shuffle Basics 6
Connecting and Disconnecting iPod shuffle
Connect iPod shuffle to your computer to sync songs and other audio files, and to charge the
battery. Disconnect iPod shuffle when you’re done.
Important: To connect iPod shuffle to your computer, use only the USB 2.0 cable that came with
iPod shuffle.
Connecting iPod shuffle
To connect iPod shuffle to your computer:
m Plug one end of the included USB cable into the earphone port of iPod shuffle, and the other
end into a high-power USB 2.0 port on your computer.
Note: Don’t connect iPod shuffle to a USB port on your keyboard for charging.
A longer USB cable is available separately at www.apple.com/ipodstore.
The first time you connect iPod shuffle to your computer, iTunes helps you set up iPod shuffle
and sync it with your iTunes library. By default, iTunes automatically syncs songs on iPod shuffle
when you connect it to your computer. You can sync songs while your battery is charging.
If you connect iPod shuffle to a different computer and iPod shuffle is set to sync music
automatically, iTunes prompts you before syncing any music. If you click Yes, the songs and
other audio files already on iPod shuffle are erased and replaced with songs and other audio
files from the new computer iPod shuffle is connected to. For information about adding music
to iPod shuffle or using iPod shuffle with more than one computer, see Chapter 4, Listening to
Music, on page 17.
Disconnecting iPod shuffle
It’s important not to disconnect iPod shuffle from your computer while audio files are syncing
or when iPod shuffle is being used as an external disk. It’s OK to disconnect iPod shuffle if the
status light isn’t blinking orange, or if you see the “OK to disconnect” message at the top of the
iTunes window.
Important: If you see the “Do not disconnect” message in iTunes or if the status light on
iPod shuffle is blinking orange, you must first eject iPod shuffle before disconnecting it. Failing
to do so may damage files on iPod shuffle and require you to restore iPod shuffle in iTunes. For
information about restoring, see Updating and Restoring iPod shuffle Software on page 26.
If you enable iPod shuffle for disk use (see Using iPod shuffle as an External Disk on page 22),
you must always eject iPod shuffle before disconnecting it.Chapter 2 iPod shuffle Basics 7
To eject iPod shuffle:
m In iTunes, click the Eject (C) button next to iPod shuffle in the list of devices.
If you’re using a Mac, you can also eject iPod shuffle by dragging the iPod shuffle icon on the
desktop to the Trash.
If you’re using a Windows PC, you can also eject iPod shuffle in My Computer or by clicking the
Safely Remove Hardware icon in the Windows system tray and selecting iPod shuffle.
To disconnect iPod shuffle:
m Disconnect the USB cable from iPod shuffle and from your computer.
About the iPod shuffle Battery
iPod shuffle has a rechargeable internal battery that should be replaced only by an Apple
Authorized Service Provider.
For best results, the first time you use iPod shuffle, let it fully charge for about three hours.
The battery is 80-percent charged in about two hours and fully charged in about three hours.
If iPod shuffle isn’t used for a while, the battery might need to be recharged.
You can sync music while the battery is charging. You can disconnect and use iPod shuffle before
it’s fully charged.
Charging the iPod shuffle Battery
You can charge the iPod shuffle battery in two ways:
• Connect iPod shuffle to your computer
• Use the Apple USB Power Adapter, available separately.
To charge the battery using your computer:
m Connect iPod shuffle to a high-power USB 2.0 port on your computer using the included
iPod shuffle USB cable. The computer must be turned on and not in sleep mode (some Mac
models can charge iPod shuffle while in sleep).
When the battery is charging, the status light on iPod shuffle is solid orange. When the battery
is fully charged, the status light is green. In iTunes, the battery icon next to the name of your
iPod shuffle also shows the battery status. The icon displays a lightning bolt when the battery is
charging, and a plug when the battery is fully charged.
If iPod shuffle is being used as an external disk or is syncing with iTunes, the status light blinks
orange to let you know that you must eject iPod shuffle before disconnecting it. In this case, your
battery may either be still charging or fully charged.
If you don’t see the status light, iPod shuffle might not be connected to a high-power USB 2.0
port. Try another USB 2.0 port on your computer.Chapter 2 iPod shuffle Basics 8
If you want to charge the battery when you’re away from your computer, you can connect
iPod shuffle to an Apple USB Power Adapter, available separately. To purchase iPod shuffle
accessories, go to www.apple.com/ipodstore.
To charge the battery using the Apple USB Power Adapter:
1 Connect the included iPod shuffle USB cable to the power adapter, and plug the other end into
iPod shuffle.
2 Plug the power adapter into a working power outlet.
Apple USB Power Adapter
(your adapter may look different)
iPod shuffle USB cable
WARNING: Make sure the power adapter is fully assembled before plugging it into a
power outlet. Read all safety instructions about using the Apple USB Power Adapter in
Chapter 7, Safety and Handling, on page 27 before use.
Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles. Battery life and number of
charge cycles vary by use and settings. For information, go to www.apple.com/batteries.
Checking the Battery Status
You can check the battery status of iPod shuffle when it’s connected to your computer or
disconnected. The status light tells you approximately how much charge is in the battery.
If iPod shuffle is on and not connected to a computer, you can use VoiceOver to hear the battery
status by pressing the VoiceOver button twice.
Status light when disconnected VoiceOver message
Solid green Good charge “Battery full” or
“Battery 75%” or
“Battery 50%”
Solid orange Low charge “Battery 25%”
Solid red Very low charge “Battery low”
Status light when connected to computer
Solid green Fully charged
Solid orange Charging
Blinking orange Do not disconnect (iTunes is syncing, or iPod shuffle is
enabled for disk use); may be still charging or may be
fully charged3
9
Use iTunes on your computer to set up iPod shuffle to play music
and other audio content. Then connect iPod shuffle to your
computer and sync it to your iTunes library.
Read on to learn more about getting started with iPod shuffle, including:
• Getting music from your CD collection, hard disk, or the iTunes Store (part of iTunes and
available in some countries only) into the iTunes application on your computer
• Organizing your music and other audio into playlists
• Syncing songs, audiobooks, podcasts, and iTunes U collections in your iTunes library with
iPod shuffle
• Listening to music or other audio on the go
About iTunes
iTunes is the free software application you use to set up, organize, and manage your content
on iPod shuffle. iTunes can sync music, audiobooks, and audio podcasts with iPod shuffle. If you
haven’t already installed iTunes 10.7 or later (required for iPod shuffle) on your computer, you can
download it at www.itunes.com/download.
After you install iTunes, it opens automatically when you connect iPod shuffle to your computer.
You can use iTunes to import music from CDs and the Internet, buy songs and other audio
from the iTunes Store, create personal compilations of your favorite songs (called playlists), sync
iPod shuffle, and adjust iPod shuffle settings.
iTunes also has a feature called Genius, which creates instant playlists and mixes of songs from
your iTunes library that go great together. You can sync Genius mixes and playlists from iTunes to
iPod shuffle. To use Genius, you need an iTunes account. To learn how to set up Genius, see Using
Genius in iTunes on page 11.
iTunes has many other features. You can burn your own CDs that play in standard CD players (if
your computer has a recordable CD drive); listen to streaming Internet radio; watch videos and
TV shows; rate songs according to preference; and much more. For information about using
these features, open iTunes and choose Help > iTunes Help.
If you already have iTunes 10.7 or later installed on your computer and you’ve set up your iTunes
library, you can skip to the next section, Connecting iPod shuffle to a Computer for the First
Time on page 11.
Setting Up iPod shuffleChapter 3 Setting Up iPod shuffle 10
Setting Up Your iTunes Library
To listen to music on iPod shuffle, you first need to get that music into your iTunes library on
your computer.
There are three ways to get music and other audio into your iTunes library:
• Purchase music and audiobooks or download podcasts online from the iTunes Store.
• Import music and other audio from audio CDs.
• Add music and other audio that’s already on your computer to your iTunes library.
Purchasing Songs and Download Podcasts Using the iTunes Store
If you have an Internet connection, you can easily purchase and download songs, albums, and
audiobooks online using the iTunes Store (available in selected countries). You can also subscribe
to and download audio podcasts, and you can download free educational content from iTunes U.
Video podcasts can’t be synced to iPod shuffle.
To purchase music online using the iTunes Store, you set up a free iTunes account in iTunes, find
the songs you want, and then buy them. If you already have an iTunes account, you can use that
account to sign in to the iTunes Store and buy songs.
You don’t need an iTunes Store account to play or download podcasts or iTunes U classes.
To enter the iTunes Store, open iTunes and click iTunes Store (under Store) on the left side of the
iTunes window.
Adding Songs Already on Your Computer to Your iTunes Library
If you have songs on your computer encoded in file formats that iTunes supports, you can easily
add the songs to iTunes. To learn how to get songs from your computer into iTunes, open iTunes
and choose Help > iTunes Help.
Using iTunes for Windows, you can convert nonprotected WMA files to AAC or MP3 format. This
can be useful if you have a library of music encoded in WMA format. For more information, open
iTunes and choose Help > iTunes Help.
Importing Music from Your Audio CDs Into iTunes
iTunes can import music and other audio from your audio CDs. If you have an Internet
connection, iTunes gets the names of the songs on the CD from the Internet (if available) and
lists them in the window. When you add the songs to iPod shuffle, the song information is
included. To learn how to import music from your CDs into iTunes, open iTunes and choose
Help > iTunes Help.
Entering Song Names and Other Information
If you don’t have an Internet connection, if song information isn’t available for music you import,
or if you want to include additional information (such as composer names), you can enter
the information manually. To learn how to enter song information, open iTunes and choose
Help > iTunes Help.Chapter 3 Setting Up iPod shuffle 11
Organizing Your Music
In iTunes, you can organize songs and other items into lists, called playlists, in any way you want.
For example, you can create playlists with songs to listen to while exercising, or playlists with
songs for a particular mood.
You can also create Smart Playlists that update automatically based on rules you define. When
you add songs to iTunes that match the rules, they automatically get added to the Smart Playlist.
You can turn on Genius in iTunes and create playlists of songs that go great together, based
on a song you select. Genius can also organize your iTunes library automatically by sorting and
grouping songs into collections called Genius Mixes.
You can create as many playlists as you like, using any of the songs in your iTunes library. You
can’t create a playlist on iPod shuffle when it’s disconnected from iTunes. Adding a song to a
playlist or later removing it doesn’t remove it from your iTunes library.
When you listen to playlists on iPod shuffle, all playlists created in iTunes behave the same way.
You can choose them by name on your iPod shuffle.
To learn how to set up playlists in iTunes, open iTunes and choose Help > iTunes Help.
Using Genius in iTunes
Genius finds songs in your iTunes library that go great together and uses them to create Genius
playlists and Genius Mixes. Genius is a free service, but you need an iTunes Store account to use
it. If you don’t have an account, you can set one up when you turn on Genius.
A Genius playlist is based on a song that you select. iTunes then compiles a Genius playlist of
songs that go great with the one you selected.
Genius Mixes are preselected compilations of songs that go great together. They’re created for
you by iTunes, using songs from your iTunes library. Each Genius Mix is designed to provide a
different listening experience each time you play it. iTunes creates up to 12 Genius Mixes, based
on the variety of music in your iTunes library.
To create Genius playlists and Genius Mixes, you first need to turn on Genius in iTunes. For
information, open iTunes and choose Help > iTunes Help.
Genius playlists and Genius Mixes created in iTunes can be synced to iPod shuffle like any other
iTunes playlist. You can’t add Genius Mixes to iPod shuffle manually.
Connecting iPod shuffle to a Computer for the First Time
The first time you connect iPod shuffle to your computer after installing iTunes, iTunes opens and
the Setup Assistant appears. If iTunes doesn’t open automatically, open it yourself.
To use the iPod shuffle Setup Assistant:
1 Enter a name for iPod shuffle. This name will appear in the device list on the left side of the
iTunes window.
2 Select your settings.
Automatic syncing is selected by default. If you keep this option selected and Genius is turned
on, iTunes syncs Genius Mixes from your iTunes library to iPod shuffle. If Genius isn’t turned on,
iTunes fills iPod shuffle with songs from your iTunes library and places them in the “All Songs”
playlist. For more information about automatic and manual syncing, see the next section.Chapter 3 Setting Up iPod shuffle 12
VoiceOver is also selected by default. Keep this option selected to hear track titles and artist
names, change your playlists, and hear battery status while you listen to iPod shuffle. For more
information, see Using VoiceOver on page 18.
3 Click Done.
You can change the device name and settings any time you connect iPod shuffle to
your computer.
After you click Done, the Summary pane appears. If you selected automatic syncing, iPod shuffle
begins syncing.
Adding Music to iPod shuffle
After your music is imported and organized in iTunes, you can easily add it to iPod shuffle.
To manage how songs and other audio content are added to iPod shuffle from your computer,
you connect iPod shuffle to your computer, and then use iTunes preferences to choose
iPod shuffle settings.
Adding Content Automatically or Manually
You can set iTunes to add music to iPod shuffle in two ways:
• Automatically syncing: When you connect iPod shuffle to your computer, iPod shuffle is
automatically updated to match the songs and other items in your iTunes library. If Genius
is turned on the first time you sync iPod shuffle, iTunes uses up to four Genius Mixes created
from your iTunes library to fill iPod shuffle. If any free space remains, iTunes syncs additional
songs from your iTunes library. If Genius isn’t turned on, iTunes syncs songs and playlists from
your iTunes library to fill iPod shuffle.
Later, you can modify automatic syncing options to include selected playlists, artists, albums,
and genres. You can also automatically sync other audio, including podcasts, audiobooks, and
iTunes U collections. See the following sections for more information.
• Manually managing music: When you connect iPod shuffle, you can drag individual songs
and playlists to iPod shuffle, and delete individual songs and playlists from iPod shuffle. Using
this option, you can add songs from more than one computer without erasing songs from
iPod shuffle. When you manage music manually, you must always eject iPod shuffle from
iTunes before you can disconnect it. See Managing iPod shuffle Manually on page 15.
Syncing Music Automatically
By default, iPod shuffle is set to sync all songs and playlists when you connect it to your
computer. This is the simplest way to add audio content to iPod shuffle—you just connect
iPod shuffle to your computer, let it add songs, audiobooks, audio podcasts, and iTunes U
collections automatically, and then disconnect it and go. If you added any songs to iTunes since
the last time you connected iPod shuffle, they’re synced with iPod shuffle as space allows. If you
deleted songs from iTunes, they’re removed from iPod shuffle.Chapter 3 Setting Up iPod shuffle 13
To sync music with iPod shuffle:
m Simply connect iPod shuffle to your computer. If iPod shuffle is set to sync automatically, the
update begins.
Important: If you connect iPod shuffle to a computer that it hasn’t synced with, a message asks if
you want to sync songs automatically. If you accept, all songs and other audio content are erased
from iPod shuffle and replaced with songs and other items from that computer. If you don’t
accept, you can still add songs to iPod shuffle manually without erasing any of the songs already
on iPod shuffle.
While music is being synced from your computer to iPod shuffle, the iTunes status window
shows progress, and you see a sync icon next to iPod shuffle in the list of devices. When the
update is done, you see the “iPod sync is complete” message in iTunes. A bar at the bottom of the
iTunes window displays how much disk space is used by different types of content.
If you don’t choose to automatically sync music to iPod shuffle during setup, you can do it later.
If there isn’t enough space on iPod shuffle for all your music, you can set iTunes to sync only
selected playlists, artists, albums, and genres.
To set iTunes to sync music from selected playlists, artists, genres, and albums to iPod shuffle:
1 Connect iPod shuffle to your computer.
2 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Music tab.
3 Select “Sync music,” and then choose “Selected playlists, artists, genres, and albums.”
4 Select the playlists, artists, genres, and albums you want.
5 To set iTunes to automatically fill any remaining space on iPod shuffle, select “Automatically fill
free space with songs.”
If you have Genius Mixes, iTunes uses them to fill the space first. If there’s no room for another
Genius Mix, iTunes fills the remaining space on iPod shuffle with other songs.
6 Click Apply.
The update begins automatically.
If you select “Sync only checked songs” in the Summary pane, iTunes syncs only items that
are checked.
Syncing Genius Mixes to iPod shuffle
You can set iTunes to sync Genius Mixes to iPod shuffle. Genius Mixes can only be
synced automatically, so you can’t add Genius Mixes to iPod shuffle if you manage your
content manually.
If your Genius Mixes don’t fill the available space and you select the “Automatically fill free space
with songs” option, iTunes selects and syncs additional songs from your iTunes library.
To set iTunes to sync selected Genius Mixes to iPod shuffle:
1 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Music tab.
2 Select “Sync music,” and then choose “Selected playlists, artists, genres, and albums.”
3 Under Playlists, select the Genius Mixes you want.
4 Click Apply.
If “Sync only checked songs” is selected in the Summary pane, iTunes syncs only items that
are checked.Chapter 3 Setting Up iPod shuffle 14
Syncing Podcasts Automatically
The settings for adding podcasts to iPod shuffle are unrelated to the settings for adding songs.
Podcast settings don’t affect song settings, and vice versa. You can set iTunes to automatically
sync all or selected podcasts, or you can add podcasts to iPod shuffle manually.
To set iTunes to update the podcasts on iPod shuffle automatically:
1 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Podcasts tab.
2 In the Podcasts pane, select “Sync Podcasts.”
3 Select the podcasts, episodes, and playlists you want, and set your sync options.
4 Click Apply.
When you set iTunes to sync podcasts automatically, iPod shuffle is updated each time you
connect it to your computer.
If “Sync only checked songs” is selected in the Summary pane, iTunes syncs only items that
are checked.
Adding iTunes U Collections to iPod shuffle
iTunes U is a part of the iTunes Store that features free lectures, language lessons, audiobooks,
and more, which you can download and sync to iPod shuffle. The settings for adding iTunes U
collections to iPod shuffle are unrelated to the settings for adding other content. iTunes U
settings don’t affect other settings, and vice versa. You can set iTunes to automatically sync all or
selected iTunes U collections, or you can add iTunes U content to iPod shuffle manually.
To set iTunes to sync iTunes U content automatically:
1 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the iTunes U tab.
2 In the iTunes U pane, select “Sync iTunes U.”
3 Select the collections and items you want, and set your sync options.
4 Click Apply.
When you set iTunes to sync iTunes U content automatically, iPod shuffle is updated each time
you connect it to your computer.
If “Sync only checked songs” is selected in the Summary pane, iTunes syncs only items that
are checked.
Adding Audiobooks to iPod shuffle
You can purchase and download audiobooks from the iTunes Store or audible.com, or import
audiobooks from CDs, and listen to them on iPod shuffle.
Use iTunes to add audiobooks to iPod shuffle. If you sync iPod shuffle automatically, each audiobook
in your iTunes library is synced as a separate playlist, which you can select using VoiceOver. If you
manage your content on iPod shuffle manually, you can add audiobooks one at a time.
To sync audiobooks to iPod shuffle:
1 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Books tab.
2 Select Sync Audiobooks, and then do one of the following:
• Select “All audiobooks.”
• Select “Selected audiobooks,” and then specify the books you want.
3 Click Apply.
The update begins automatically.Chapter 3 Setting Up iPod shuffle 15
Managing iPod shuffle Manually
If you manage iPod shuffle manually, you can add and remove individual songs, playlists,
podcasts, and audiobooks. You can add music and other audio content from multiple computers
to iPod shuffle without erasing items already on iPod shuffle.
You can add Genius playlists, but not Genius Mixes, to iPod shuffle manually.
Setting iPod shuffle to manually manage music turns off automatic sync options in the
Music, Podcasts, and iTunes U panes in iTunes. You can’t manually manage some content and
automatically sync other content at the same time.
If you set iTunes to manage content manually, you can set it later to sync automatically.
To manually manage audio content on iPod shuffle:
1 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Summary tab.
2 In the Options section, select “Manually manage music.”
3 Click Apply.
When you manage iPod shuffle manually, you must always eject iPod shuffle from iTunes before
you disconnect it.
To add a song or other item to iPod shuffle:
1 In iTunes, click Music or another item in the Library list.
2 Drag a song or other item to iPod shuffle in the list of devices.
You can also drag entire playlists to sync them with iPod shuffle, or select multiple items and
drag them all at once to iPod shuffle.
To remove a song or other item from iPod shuffle:
1 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices.
2 Select Music, Audiobooks, or Podcasts under iPod shuffle.
3 Select a song or other item, and then press the Delete or Backspace key on your keyboard.
If you manually remove a song or other item from iPod shuffle, it isn’t deleted from your
iTunes library.
To use iTunes to create a new playlist on iPod shuffle:
1 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Add (?) button or choose
File > New Playlist.
2 Type a name for the playlist.
3 Click Music or another item in the Library list, and then drag songs or other items to the playlist.
If you make changes to any of your iTunes playlists, remember to drag the changed playlist to
iPod shuffle when it’s connected to iTunes.
To add songs to or remove songs from a playlist on iPod shuffle:
m Drag a song to a playlist on iPod shuffle to add the song. Select a song in a playlist and press the
Delete key on your keyboard to delete the song.Chapter 3 Setting Up iPod shuffle 16
To set iTunes to sync music and other audio content automatically:
1 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Summary tab.
2 Deselect “Manually manage music.”
3 Click Apply.
The update begins automatically.
Fitting More Songs on iPod shuffle
If your iTunes library contains songs in higher bit-rate formats, such as iTunes Plus, Apple Lossless,
or WAV, you can set iTunes to convert songs to 128 kbps AAC format as they’re synced with
iPod shuffle. This doesn’t affect the quality or size of the songs stored in iTunes.
To convert higher bit-rate songs to AAC format:
1 Connect iPod shuffle to your computer.
2 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices.
3 Click the Summary tab.
4 Select “Convert higher bit rate songs to 128 kbps AAC.”
5 Click Apply.
Note: Songs in formats not supported by iPod shuffle must be converted if you want to sync
them with iPod shuffle. For more information about formats supported by iPod shuffle, see If you
can’t sync a song or other item to iPod shuffle on page 25.4
17
Read this chapter to learn about listening to iPod shuffle on the go.
When you disconnect iPod shuffle from your computer, you can clip on iPod shuffle and listen
to music, audiobooks, podcasts, and iTunes U content. VoiceOver lets you hear the name of the
track (song or chapter in an audiobook or podcast) you’re playing, choose a different playlist, or
hear battery status.
Playing Music
After you sync iPod shuffle with music and other audio content, you can listen to it.
WARNING: Before using iPod shuffle, read all safety instructions, especially the section on
hearing damage, in Chapter 7, Safety and Handling, on page 27.
To listen to songs and other items on iPod shuffle:
1 Plug the earphones into iPod shuffle and place the earbuds in your ears.
2 Slide the three-way switch on iPod shuffle from OFF to play in order (/) or shuffle (¡).
Playback begins.
To conserve battery life when you aren’t using iPod shuffle, slide the three-way switch to OFF.
To Do this
Play or pause Press Play/Pause (’).
Increase or decrease the volume Press Volume Up (?) or Volume Down (D). You hear
a tone if you change the volume while iPod shuffle
is paused.
Go to the next track Press Next/Fast-forward (‘).
Go to the previous track Press Previous/Rewind (]) within 6 seconds of
the track starting. After 6 seconds, pressing
Previous/Rewind (]) restarts the current track.
Fast-forward Press and hold Next/Fast-forward (‘).
Rewind Press and hold Previous/Rewind (]).
Hear the track title and artist name Press the VoiceOver ( ) button.
Hear the playlist menu Press and hold the VoiceOver ( ) button. When
you hear the name of the playlist you want, press
the VoiceOver ( ) button or Play/Pause (’) to
select it. You can press Next/Fast-forward (‘)
or Previous/Rewind (]) to cycle quickly through
your playlists.
Exit the playlist menu Press and hold the VoiceOver ( ) button.
Listening to MusicChapter 4 Listening to Music 18
The status light blinks green once in response to most of your actions (playing, rewinding, fastforwarding, using VoiceOver, changing the volume, and so on). If you pause iPod shuffle, the
status light blinks green steadily for 30 seconds. If you reach the upper or lower volume limit,
the status light blinks orange three times. The battery status lights are described in Checking the
Battery Status on page 8.
Setting iPod shuffle to Play Songs in Order or Shuffle Songs
You can set iPod shuffle to shuffle songs or play them in the order in which they’re organized in
iTunes. When you turn on shuffle, books, podcasts, and Genius Mixes aren’t shuffled; they play in
their iTunes order.
To set iPod shuffle to play songs in order:
m Slide the three-way switch to play in order (/).
After the last song plays, iPod shuffle starts playing the first song again.
To set iPod shuffle to shuffle:
m Slide the three-way switch to shuffle (¡).
To reshuffle songs, slide the three-way switch from shuffle (¡) to play in order (/) and back to
shuffle again.
Using VoiceOver
iPod shuffle can help provide more control over your playback options by speaking track titles
and artist names, and announcing playlists for you to choose from. VoiceOver also tells you
battery status and speaks other messages.
To hear these announcements, enable VoiceOver in iTunes. You can enable VoiceOver when you
first set up iPod shuffle, or do it later. VoiceOver is available in selected languages.
You set VoiceOver options on the Summary tab in iTunes. The following sections describe how to
turn on and customize VoiceOver.
To enable VoiceOver when you set up iPod shuffle:
1 Connect iPod shuffle to your computer.
2 Follow the onscreen instructions in iTunes. The Enable VoiceOver option is selected by default.
3 Click Continue.
4 In the Summary tab, under Voice Feedback, choose the language you want from the Language
pop-up menu.
This sets the language for your spoken system messages and playlist names, as well as many of
the song titles and artist names.
Note: To pick a different language for specific tracks, select them in iTunes, choose File > Get Info,
choose a VoiceOver language from the pop-up menu on the Options tab, and then click OK.
5 Click Apply.
When setup is complete, VoiceOver is enabled on iPod shuffle.Chapter 4 Listening to Music 19
To enable VoiceOver at any time:
1 Connect iPod shuffle to your computer.
2 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Summary tab.
3 Under Voice Feedback, select Enable VoiceOver.
4 Click Apply.
5 Choose the language you want from the pop-up menu under Voice Feedback.
6 Click Apply.
When syncing is finished, VoiceOver is enabled.
To disable VoiceOver:
1 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Summary tab.
2 Under Voice Feedback, deselect Enable VoiceOver.
3 Click Apply.
When syncing is finished, VoiceOver is disabled. You’ll still hear some system announcements in
English on iPod shuffle, such as battery status, error messages, and a generic menu of numbered
playlists. You won’t hear track titles and artist names.
Hearing Track Info
VoiceOver can speak the current track title and artist name while you’re listening to iPod shuffle.
To hear info for the current track:
m Press the VoiceOver ( ) button during playback.
You hear the current track title and artist name.
You can use VoiceOver to navigate to another title.
To navigate using track info:
• If iPod shuffle is playing, press the VoiceOver ( ) button to hear info for the current track; press
Next/Fast-forward (‘) to skip to the next track and hear its info; press Previous/Rewind (]) to
move to the previous track and hear its info.
• If iPod shuffle is paused, press the VoiceOver ( ) button to hear info for the current track; press
Next/Fast-forward (‘) to hear info for the next track; press Previous/Rewind (]) to hear info
for the previous track. Press the VoiceOver button or Play/Pause (’) to play the track.
Changing Playlists
When VoiceOver is enabled, you can hear the playlist names and choose any playlist you’ve
synced to iPod shuffle. If audiobooks or audio podcasts are synced to iPod shuffle, their titles are
also read as part of the playlist menu. If VoiceOver is disabled in iTunes, playlists are identified by
numerical order (for example, “Playlist 1, Playlist 2,” and so on), rather than by name.
The playlist menu announces items in this order:
• The current playlist (if applicable)
• “All Songs” (playlist of all the songs on iPod shuffle)
• All playlists, including Genius playlists, in alphabetical order
• All Genius Mixes, in alphabetical order
• All podcasts, in alphabetical order
• All iTunes U collections, in alphabetical order
• All audiobooks, in alphabetical orderChapter 4 Listening to Music 20
To choose an item from the playlist menu:
1 Press and hold the VoiceOver ( ) button. You hear the names of your playlists.
2 When you hear the name of the playlist you want, press the VoiceOver ( ) button or
Play/Pause (’) to select it. The first item in your playlist plays.
When you’re listening to the playlist menu, you can press Next/Fast-forward (‘) or
Previous/Rewind (]) to move forward or backward in the playlist menu.
To restart a playlist, follow the steps above to select the playlist you want.
To exit from the playlist menu:
m Press and hold the VoiceOver ( ) button.
Setting Tracks to Play at the Same Volume
The loudness of songs and other audio may vary depending on how the tracks were recorded
or encoded. You can set iTunes to automatically adjust the volume of tracks so they play at the
same relative volume, and you can set iPod shuffle to use that iTunes volume setting. Sound
Check is on by default in iTunes, but not on iPod shuffle.
To set iTunes to play tracks at the same volume:
1 In iTunes, choose iTunes > Preferences if you’re using a Mac, or choose Edit > Preferences if you’re
using a Windows PC.
2 Click Playback and select Sound Check.
To set iPod shuffle to use the iTunes volume setting:
1 Connect iPod shuffle to your computer.
2 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices.
3 Click the Summary tab.
4 In the Options section, select Enable Sound Check.
5 Click Apply.
If you haven’t turned on Sound Check in iTunes, setting it on iPod shuffle has no effect.
Setting a Volume Limit
You can set a volume limit for iPod shuffle. You can also set a password in iTunes to prevent
anyone else from changing this setting.
If you set a volume limit for iPod shuffle, the status light blinks orange three times if you try to
increase the volume beyond the limit.
To set a volume limit for iPod shuffle:
1 Set iPod shuffle to the desired maximum volume.
2 Connect iPod shuffle to your computer.
3 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Summary tab.
4 In the Options section, select “Limit maximum volume.”
5 Drag the slider to the desired maximum volume.Chapter 4 Listening to Music 21
The initial slider setting shows the volume iPod shuffle was set to when you connected it to
your computer.
WARNING: The volume level may vary if you use different earphones or headphones.
To remove the volume limit:
1 Connect iPod shuffle to your computer.
2 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Summary tab.
3 In the Options section, deselect “Limit maximum volume.”
Locking and Unlocking the iPod shuffle Buttons
You can lock the buttons on iPod shuffle so that nothing happens if you press them accidentally.
This feature requires software version 1.0.1 or later (connect iPod shuffle to iTunes to update
the software).
To lock the iPod shuffle buttons:
m Press and hold Play/Pause (’) for three seconds.
The status light blinks orange three times when the buttons become locked. If you press a
button when the buttons are locked, the status light blinks orange once.
To unlock the buttons:
m Press and hold Play/Pause (’) again for three seconds.
The status light blinks orange three times when the buttons become unlocked.
If you’re wearing earphones, you hear a tone when you lock or unlock the buttons.5
22
Use iPod shuffle to carry your data as well as your music.
Read this chapter to find out how to use iPod shuffle as an external disk.
Using iPod shuffle as an External Disk
You can use iPod shuffle as an external disk to store data files.
To sync iPod shuffle with music and other audio that you want to listen to, you must use
iTunes. You can’t play audio files that you copy to iPod shuffle using the Macintosh Finder or
Windows Explorer.
To use iPod shuffle as an external disk:
1 Connect iPod shuffle to your computer.
2 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Summary tab.
3 In the Options section, select “Enable disk use.”
You may need to scroll down to see the disk settings.
4 Click Apply.
When you use iPod shuffle as an external disk, the iPod shuffle disk icon appears on the desktop
on a Mac, or as the next available drive letter in Windows Explorer on a Windows PC.
When iPod shuffle is enabled as a hard disk and you connect it to your computer, the status light
blinks orange continuously. Be sure to eject iPod shuffle in iTunes before you disconnect it from
your computer.
Copying Files Between Computers
When you enable disk use on iPod shuffle, you can copy files from one computer to another.
iPod shuffle is formatted as a FAT-32 volume, which is supported by both Macs and PCs. This
allows you to use iPod shuffle to copy files between computers with different operating systems.
To copy files between computers:
1 After enabling disk use on iPod shuffle, connect it to the computer you want to copy the
files from.
Important: If iPod shuffle is set to sync automatically, when you connect iPod shuffle to a
different computer or user account, a message asks if you want to erase iPod shuffle and sync
with the new iTunes library. Click Cancel if you don’t want to erase what’s on iPod shuffle.
2 Using the computer’s file system (the Finder on a Mac, or Windows Explorer on a PC), drag the
files to your iPod shuffle.
3 Disconnect iPod shuffle, and then connect it to the other computer.
Again, click Cancel if you don’t want to erase what’s on iPod shuffle.
4 Drag the files from iPod shuffle to a location on the other computer.
Storing Files on iPod shuffleChapter 5 Storing Files on iPod shuffle 23
Preventing iTunes from Opening Automatically
You can keep iTunes from opening automatically when you connect iPod shuffle to
your computer.
To prevent iTunes from opening automatically:
1 Connect iPod shuffle to your computer.
2 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Summary tab.
3 In the Options section, deselect “Open iTunes when this iPod is connected.”
4 Click Apply.6
24
Most problems with iPod shuffle can be solved quickly by following
the advice in this chapter.
The 5 Rs: Reset, Retry, Restart, Reinstall, Restore
Remember these five basic suggestions if you have a problem with iPod shuffle. Try these steps
one at a time until the problem is resolved. If one of the following doesn’t help, read on for
solutions to specific problems.
• Reset iPod shuffle by turning it off, waiting 10 seconds, and then turning it back on again.
• Retry with a different USB 2.0 port if you cannot see iPod shuffle in iTunes.
• Restart your computer, and make sure you have the latest software updates installed.
• Reinstall iTunes software from the latest version on the web.
• Restore iPod shuffle. See Updating and Restoring iPod shuffle Software on page 26.
If the status light glows red persistently or you hear the error message “Please use iTunes
to restore”
Connect iPod shuffle to your computer and restore it in iTunes. See Updating and Restoring
iPod shuffle Software on page 26.
If iPod shuffle won’t turn on or respond
• Connect iPod shuffle to a high-power USB 2.0 port on your computer. Your iPod shuffle battery
may need to be recharged.
• Turn iPod shuffle off, wait 10 seconds, and then turn it on again.
• You may need to restore iPod shuffle software. See Updating and Restoring iPod shuffle
Software on page 26.
If iPod shuffle isn’t playing music
• iPod shuffle might not have any music on it. If you hear the message “Please use iTunes to sync
music,” connect iPod shuffle to your computer to sync music to it.
• Slide the three-way switch off and then on again.
• Make sure the earphone or headphone connector is pushed in all the way.
• Make sure the volume is adjusted properly. A volume limit might be set. See Setting a Volume
Limit on page 20.
• iPod shuffle might be paused. Try pressing Play/Pause (’).
Tips and TroubleshootingChapter 6 Tips and Troubleshooting 25
If you connect iPod shuffle to your computer and nothing happens
• Connect iPod shuffle to a high-power USB 2.0 port on your computer. Your iPod shuffle battery
may need to be recharged.
• Make sure you’ve installed the latest iTunes software from http://www.itunes.com/download.
• Try connecting the USB cable to a different USB 2.0 port on your computer. Make sure the USB
cable is firmly connected to iPod shuffle and to the computer. Make sure the USB connector is
oriented correctly. It can be inserted only one way.
• iPod shuffle might need to be reset. Turn iPod shuffle off, wait 10 seconds, and then turn it back
on again.
• If iPod shuffle doesn’t appear in iTunes or the Finder, the battery may be completely
discharged. Let iPod shuffle charge for several minutes to see if it comes back on.
• Make sure you have the required computer and software. See If you want to double-check the
system requirements on page 26.
• Try restarting your computer.
• You might need to restore iPod software. See Updating and Restoring iPod shuffle Software on
page 26.
• iPod shuffle may need to be repaired. You can arrange for service on the iPod shuffle Service &
Support website at www.apple.com/support/ipodshuffle/service.
If you can’t sync a song or other item to iPod shuffle
The song might have been encoded in a format that iPod shuffle doesn’t support. The
following audio file formats are supported by iPod shuffle. These include formats for audiobooks
and podcasts:
• AAC (M4A, M4B, M4P) (8 to 320 kbps)
• Protected AAC (from the iTunes Store)
• Apple Lossless (a high-quality compressed format)
• MP3 (8 to 320 kbps)
• MP3 Variable Bit Rate (VBR)
• Audible (formats 2, 3, 4, Audible Enhanced Audio, AAX, and AAX+)
• WAV
• AA (audible.com spoken word, formats 2, 3, and 4)
• AIFF
A song encoded in Apple Lossless format has near CD-quality sound, but takes up only about
half as much space as a song encoded in AIFF or WAV format. The same song encoded in AAC
or MP3 format takes up even less space. When you import music from a CD using iTunes, it’s
converted to AAC format by default.
You can have iPod shuffle automatically convert files encoded at higher bit rates to 128 kbps AAC
files as they’re synced with iPod shuffle. See Fitting More Songs on iPod shuffle on page 16.
Using iTunes for Windows, you can convert unprotected WMA files to AAC or MP3 format. This
can be useful if you have a collection of music encoded in WMA format.
iPod shuffle doesn’t support WMA, MPEG Layer 1, MPEG Layer 2 audio files, or audible.com
format 1.
If you have a song in iTunes that isn’t supported by iPod shuffle, you can convert it to a format
iPod shuffle supports. For more information, open iTunes and choose Help > iTunes Help.Chapter 6 Tips and Troubleshooting 26
If you want to double-check the system requirements
To use iPod shuffle, you must have:
• One of the following computer configurations:
• A Macintosh with a USB 2.0 port
• A Windows PC with a USB 2.0 port or a USB 2.0 card installed
• One of the following operating systems: Mac OS X v10.5.8 or later, Windows Vista, or Windows
XP Home or Professional with Service Pack 3 or later
• Internet access (a broadband connection is recommended)
• iTunes 10.7 or later (you can download iTunes from www.itunes.com/download)
If your Windows PC doesn’t have a high-power USB 2.0 port, you can purchase and install a
USB 2.0 card.
High-power USB 2.0 port
If you want to use iPod shuffle with a Mac and a Windows PC
If your iPod shuffle is set to manually manage music, you can add content to it from more than
one iTunes library, regardless of the operating system on the computer. If your iPod shuffle is set
to sync automatically, when you connect iPod shuffle to a different computer or user account, a
message asks if you want to erase iPod shuffle and sync with the new iTunes library. Click Cancel
if you want to keep the contents of iPod shuffle as is.
You can use iPod shuffle as an external disk with both Macintosh computers and PCs, allowing
you to copy files from one operating system to the other. See Chapter 5, Storing Files on
iPod shuffle, on page 22.
Updating and Restoring iPod shuffle Software
You can use iTunes to update or restore the iPod shuffle software. It’s recommended that you
update iPod shuffle to use the latest software. You can also restore the software, which returns
iPod shuffle to its original state.
• If you update, the software is updated but your settings, songs, and other data aren’t affected.
• If you restore, all data is erased from iPod shuffle, including songs and any other data. All
iPod shuffle settings are restored to their original state.
To update or restore iPod shuffle:
1 Make sure you have an Internet connection and have installed the latest version of iTunes from
www.itunes.com/download.
2 Connect iPod shuffle to your computer.
3 In iTunes, select iPod shuffle in the list of devices, and then click the Summary tab.
The Version section tells you whether iPod shuffle is up to date or needs a newer version of
the software.
4 Do one of the following:
• To install the latest version of the software, click Update.
• To restore iPod shuffle to its original settings, click Restore. Restoring erases all data from
iPod shuffle. Follow the onscreen instructions to complete the restore process.7
27
This chapter contains important safety and handling information for
iPod shuffle.
WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock, or other
injuries, or damage to iPod shuffle or other property. Read all safety information below before
using iPod shuffle.
Keep this user guide for your iPod shuffle handy for future reference.
Important Safety Information
Proper handling Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred,
microwave, incinerate, paint, or insert foreign objects into iPod shuffle.
Water and wet locations Do not use iPod shuffle in rain, or near washbasins or other wet
locations. Take care not to spill any food or liquid on iPod shuffle. In case iPod shuffle gets wet,
unplug all cables, turn off iPod shuffle (slide the three-way switch to OFF) before cleaning, and
allow it to dry thoroughly before turning it on again. Do not attempt to dry iPod shuffle with an
external heat source, such as a microwave oven or hair dryer.
iPod shuffle repairs Never attempt to repair or modify iPod shuffle yourself. If iPod shuffle has
been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it
to an Apple Authorized Service Provider. iPod shuffle doesn’t contain any user-serviceable parts.
Disassembling iPod shuffle, including the removal of the back cover, may cause damage that is
not covered under warranty. For service information, choose iPod Help from the Help menu in
iTunes or go to www.apple.com/support/ipod/service. The rechargeable battery in iPod shuffle
should be replaced only by an Apple Authorized Service Provider. For more information about
batteries, go to www.apple.com/support/ipod/service/battery.
Apple USB Power Adapter If you use the Apple USB Power Adapter (available separately at
www.apple.com/ipodstore) to charge iPod shuffle, make sure that the power adapter is fully
assembled before you plug it into a power outlet. Then insert the Apple USB Power Adapter
firmly into the power outlet. Do not connect or disconnect the Apple USB Power Adapter with
wet hands. Do not use any power adapter other than the Apple USB Power Adapter to charge
your iPod shuffle.
The Apple USB Power Adapter may become warm during normal use. Always allow adequate
ventilation around the Apple USB Power Adapter and use care when handling.
Unplug the Apple USB Power Adapter if any of the following conditions exist:
• The power cord or plug has become frayed or damaged.
• The adapter is exposed to rain, liquids, or excessive moisture.
• The adapter case has become damaged.
Safety and HandlingChapter 7 Safety and Handling 28
• You suspect the adapter needs service or repair.
• You want to clean the adapter.
Hearing damage Permanent hearing loss may occur if earbuds or headphones are used at high
volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that
may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears
or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less
time is required before your hearing could be affected. Hearing experts suggest that to protect
your hearing:
• Limit the amount of time you use earbuds or headphones at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
For information about how to set a volume limit on iPod shuffle, see Setting a Volume Limit on
page 20.
Headphones safety Use of earphones (even if used in only one ear) while driving a vehicle or
riding a bicycle is not recommended and is illegal in some areas. Check and obey the applicable
laws and regulations on the use of earphones and devices such as iPod shuffle in the areas
where you drive or ride. Be careful and attentive while driving. Stop using iPod shuffle if you find
it disruptive or distracting while operating any type of vehicle, or performing any other activity
that requires your full attention.
Important Handling Information
NOTICE: Failure to follow these handling instructions could result in damage to iPod shuffle or
other property.
Carrying iPod shuffle iPod shuffle contains sensitive components. Do not bend, drop, or crush
iPod shuffle.
Using connectors and ports Never force a connector into a port. Check for obstructions on the
port. If the connector and port don’t join with reasonable ease, they probably don’t match. Make
sure that the connector matches the port and that you have positioned the connector correctly
in relation to the port.
Keeping iPod shuffle within acceptable temperatures Operate iPod shuffle in a place where
the temperature is always between 32º and 95º F (0º and 35º C). iPod shuffle play time might
temporarily shorten in low-temperature conditions.
Store iPod shuffle in a place where the temperature is always between -4º and 113º F (-20º and
45º C). Don’t leave iPod shuffle in your car, because temperatures in parked cars can exceed
this range.
When you’re using iPod shuffle or charging the battery, it’s normal for iPod shuffle to get warm.
The exterior of iPod shuffle functions as a cooling surface that transfers heat from inside the unit
to the cooler air outside.
Keeping the outside of iPod shuffle clean To clean iPod shuffle, unplug all cables, turn it off
(slide the three-way switch to OFF), and use a soft, slightly damp, lint-free cloth. Avoid getting
moisture in openings. Don’t use window cleaners, household cleaners, aerosol sprays, solvents,
alcohol, ammonia, or abrasives to clean iPod shuffle.Chapter 7 Safety and Handling 29
Disposing of iPod shuffle properly For information about the proper disposal of iPod shuffle,
including other important regulatory compliance information, see Disposal and Recycling
Information on page 32.
Compliance Information For compliance information about your iPod shuffle, see Regulatory
Compliance Information on page 31. 8
30
You can find more information about using iPod shuffle in onscreen
help and on the web.
The following table describes where to get iPod-related software and service information.
To learn about Do this
Service and support, discussions, tutorials, and
Apple software downloads
Go to: www.apple.com/support/ipodshuffle
Using iTunes Open iTunes and choose Help > iTunes Help. For an
online iTunes tutorial (available in some areas only),
go to: www.apple.com/itunes/tutorials
The latest information about iPod shuffle Go to: www.apple.com/ipodshuffle
Registering iPod shuffle Install iTunes on your computer and connect
iPod shuffle.
Finding the iPod shuffle serial number Look under the clip on iPod shuffle. Or, in iTunes (with
iPod shuffle connected to your computer), select
iPod shuffle in the list of devices, and then click the
Summary tab.
Obtaining warranty service First follow the advice in this booklet, the onscreen
help, and online resources, and then go to:
www.apple.com/support/ipodshuffle/service
Learning More, Service,
and SupportFCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
Radio and TV Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to radio
or television reception, try to correct the interference by
using one or more of the following measures:
• Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
• Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
• Move the computer farther away from the television
or radio.
• Plug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make certain
the computer and the television or radio are on circuits
controlled by different circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple-authorized service provider
or Apple. See the service and support information that
came with your Apple product. Or, consult an experienced
radio/television technician for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product not
authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance
and negate your authority to operate the product.
This product was tested for EMC compliance under
conditions that included the use of Apple peripheral
devices and Apple shielded cables and connectors
between system components.
It is important that you use Apple peripheral devices
and shielded cables and connectors between system
components to reduce the possibility of causing
interference to radios, television sets, and other electronic
devices. You can obtain Apple peripheral devices and the
proper shielded cables and connectors through an Apple
Authorized Reseller. For non-Apple peripheral devices,
contact the manufacturer or dealer for assistance.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop, MS 91-1EMC
Cupertino, CA 95014
Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the Canadian
interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes
les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
VCCI Class B Statement
Korea Class B Statement
European Community
This device complies with the LVD and EMC Directives.
Battery Replacement
The rechargeable battery in iPod shuffle should
be replaced only by an authorized service
provider. For battery replacement services, go to:
www.apple.com/batteries/replacements.html
Regulatory Compliance Information
31Disposal and Recycling Information
Your iPod must be disposed of properly according to local
laws and regulations. Because this product contains a
battery, the product must be disposed of separately from
household waste. When your iPod reaches its end of life,
contact Apple or your local authorities to learn about
recycling options.
For information about Apple’s recycling program, go to:
www.apple.com/recycling
China Battery Statement
Battery Charger Efficiency
European Union—Disposal Information
The symbol above means that according to local laws
and regulations your product and/or its battery shall be
disposed of separately from household waste. When this
product reaches its end of life, take it to a collection point
designated by local authorities. The separate collection
and recycling of your product and/or its battery at the
time of disposal will help conserve natural resources and
ensure that it is recycled in a manner that protects human
health and the environment.
Union Européenne—informations sur l’élimination
Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois
et réglementations locales, vous devez jeter votre produit
et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères.
Lorsque ce produit arrive en fin de vie, apportez-le à un
point de collecte désigné par les autorités locales. La
collecte séparée et le recyclage de votre produit et/ou de
sa batterie lors de sa mise au rebut aideront à préserver
les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est recyclé de
manière à protéger la santé humaine et l’environnement.
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung
Das oben aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass dieses
Produkt und/oder die damit verwendete Batterie den
geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechend und
vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Geben
Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen
Sammelstelle ab. Durch getrenntes Sammeln und
Recycling werden die Rohstoffreserven geschont und es
ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/
oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von
Gesundheit und Umwelt eingehalten werden.
Unione Europea—informazioni per lo smaltimento
Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle
normative locali, il prodotto e/o la sua batteria dovrebbero
essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici. Quando
il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di
raccolta stabilito dalle autorità locali. La raccolta separata
e il riciclaggio del prodotto e/o della sua batteria al
momento dello smaltimento aiutano a conservare le
risorse naturali e assicurano che il riciclaggio avvenga nel
rispetto della salute umana e dell’ambiente.
Europeiska unionen—Information om kassering
Symbolen ovan betyder att produkten och/eller dess
batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas
tillsammans med hushållsavfallet. När produkten
har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation
som utsetts av lokala myndigheter. Genom att låta den
uttjänta produkten och/eller dess batteri tas om hand
för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och
skydda hälsa och miljö.
Tu¨rkiye
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeligine Uygundur
Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria
não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando
decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o
de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais.
Para informações sobre o programa de reciclagem da
Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite
www.apple.com/br/environment.
Apple and the Environment
At Apple, we recognize our responsibility to minimize the
environmental impacts of our operations and products.
For more information, go to:
www.apple.com/environment
32KApple Inc.
© 2012 Apple Inc. All rights reserved.
Apple, the Apple logo, Finder, iPod, iPod shuffle, iTunes, Mac,
Macintosh, Mac OS X, and OS X are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Apple Store, Genius, iTunes Plus, and iTunes Store are service
marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Other company and product names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Mention of third-party products is for informational
purposes only and constitutes neither an endorsement nor
a recommendation. Apple assumes no responsibility with
regard to the performance or use of these products. All
understandings, agreements, or warranties, if any, take place
directly between the vendors and the prospective users.
Every effort has been made to ensure that the information in
this manual is accurate. Apple is not responsible for printing or
clerical errors.
019-2359/2012-09
Compressor 4
User ManualCopyright © 2012 Apple Inc. All rights reserved.
Your rights to the software are governed by the
accompanying software license agreement. The owner or
authorized user of a valid copy of Compressor software
may reproduce this publication for the purpose of learning
to use such software. No part of this publication may be
reproduced or transmitted for commercial purposes, such
as selling copies of this publication or for providing paid
for support services.
The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. Use of the “keyboard” Apple
logo (Shift-Option-K) for commercial purposes without
the prior written consent of Apple may constitute
trademark infringement and unfair competition in violation
of federal and state laws.
Every effort has been made to ensure that the information
in this manual is accurate. Apple is not responsible for
printing or clerical errors.
Note: Because Apple frequently releases new versions
and updates to its system software, applications, and
Internet sites, images shown in this manual may be slightly
different from what you see on your screen.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
Apple, the Apple logo, AppleScript, Apple TV, Bonjour,
DVD Studio Pro, Final Cut, Final Cut Pro, Finder, FireWire,
iPhone, iPod, iTunes, Mac, Mac OS, QuickTime, Shake, and
Xsan are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
iPad and NetInfo are trademarks of Apple Inc.
AppleCare is a service mark of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
“Dolby,” “Pro Logic,” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories. Confidential
Unpublished Works, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
UNIX is a registered trademark of The Open Group.
The YouTube logo is a trademark of Google Inc.
Other company and product names mentioned herein
are trademarks of their respective companies. Mention of
third-party products is for informational purposes only
and constitutes neither an endorsement nor a
recommendation. Apple assumes no responsibility with
regard to the performance or use of these products.
Production stills from the film “Koffee House Mayhem”
provided courtesy of Jean-Paul Bonjour. “Koffee House
Mayhem” © 2004 Jean-Paul Bonjour. All rights reserved.
http://www.jeanpaulbonjour.com
Production stills from the film “A Sus Ordenes” provided
courtesy of Eric Escobar. “A Sus Ordenes” © 2004 Eric
Escobar. All rights reserved. http://www.kontentfilms.comPreface 9 Welcome to Compressor
9 About Compressor
10 About the Compressor Documentation
10 Additional Resources
Chapter 1 11 Getting Started Quickly
11 Terms Used by Compressor
12 Quick and Easy Compressor Workflow: Batch Template Method
17 Quick and Easy Compressor Workflow: Manual Method
24 Optional Tasks You Can Perform Before Submitting a Batch
Chapter 2 27 Ways to Use Compressor
28 Typical Compressor Scenarios
29 Compressor Features
Chapter 3 31 The Basic Transcoding Workflow
31 Compressor Concepts and Terms
34 Preparing Compressor for Transcoding with Custom Settings
36 Choosing an Output Format
37 Creating a Compressor Batch
39 Viewing Transcoding Status
39 Optional Compressor Shortcuts
Chapter 4 41 The Compressor Interface
42 Compressor Windows and the Transcoding Workflow
43 Creating and Managing Compressor Layouts
46 Working with the Compressor Windows
49 Batch Window
52 Settings Tab
53 Destinations Tab
53 Inspector Window
62 History Window
63 Preview Window
65 Apple Qmaster Sharing Window
3
Contents66 Share Monitor
67 Droplet Windows
67 About Changing Values and Timecode Entries
69 Keyboard Shortcuts
Chapter 5 71 Setting Compressor Preferences
71 About Compressor Preferences
74 Using Compressor Preferences
Chapter 6 77 Importing Source Media Files
77 About the Batch Window
81 Adding Source Media Files to a Batch to Create Jobs
89 Using the Inspector with Source Media Files
92 Tips on Importing Source Media Files
Chapter 7 95 Creating, Previewing, and Modifying Settings
96 About the Settings Tab
99 Using the Inspector with Settings
100 Duplicating Settings
102 Creating a Setting from Scratch
103 Searching for a Setting
103 Previewing a Setting
105 Deleting Settings
106 Creating Groups of Settings
107 Distributing and Sharing Settings
108 Example: Creating Custom Groups and Settings for DVD
Chapter 8 111 Finalizing Jobs and Submitting Batches
111 Assigning Settings
116 Assigning Destinations
118 General Job and Target Information
120 General Batch Information
127 Using Final Cut Pro and Motion with Compressor
129 Using Distributed Processing with Compressor
Chapter 9 131 Creating AIFF Files
131 Creating AIFF Output Files
132 About the AIFF Encoder Pane
132 About the Sound Settings Dialog
133 QuickTime Audio Sample Sizes and Rates
134 Choosing an Audio Codec for Distribution
134 Configuring AIFF Settings
4 ContentsChapter 10 135 Creating Common Audio Format Files
135 Creating Common Audio Format Files
136 About the Common Audio Formats Pane
136 Configuring Common Audio Formats Settings
Chapter 11 139 Creating DV Stream Output Files
139 About the DV Stream Encoder Pane
140 DV Transcoding Workflow
Chapter 12 141 Creating Dolby Digital Professional Output Files
142 About the Dolby Digital Professional Encoder Pane
148 General Information About Creating Dolby Digital Professional Files
149 Converting Stereo Audio Files to Dolby Digital Professional Format
150 Assigning Files to Surround Sound Channels (Manual Method)
153 Assigning Files to Surround Sound Channels (Automatic Methods)
155 Assigning Files to Surround Sound Channels with Droplets
155 Options for Spatial Mixing
Chapter 13 157 Creating H.264 for Apple Devices Output Files
158 About the H.264 for Apple Devices Encoder Pane
161 Chapter and Podcast Markers for Apple Devices
162 Aspect Ratios for Apple Devices
162 H.264 Workflows for Apple Devices
163 Configuring Settings for H.264 for Apple Devices Output Files
Chapter 14 165 Creating H.264 for Blu-ray Disc
166 About the H.264 for Blu-ray Disc Encoder Pane
168 H.264 Workflows for Optical Disc
Chapter 15 169 Creating Image Sequence Files
169 Creating Image Sequence Output Files
170 About the Image Sequence Encoder Pane
171 Configuring Image Sequence Settings
Chapter 16 175 Creating MP3 Output Files
175 Common Uses for MP3
176 About the MP3 Encoder Pane
177 MP3 Transcoding Workflow
Chapter 17 179 Creating MPEG-1 Output Files
179 Common Uses for MPEG-1
180 MPEG-1 Specifications
181 About the MPEG-1 Encoder Pane
Contents 5182 About the MPEG-1 Video Tab
183 About the MPEG-1 Audio Tab
184 About System and Elementary Streams
184 MPEG-1 Transcoding Workflow
185 Configuring the MPEG-1 File Format for Web Use
187 Configuring the MPEG-1 File Format for DVD Use
187 Creating the MPEG-1 Video for DVD Setting
189 Creating the MPEG-1 Audio for DVD Setting
191 Optional—Creating an MPEG-1 for DVD Group and Destination
Chapter 18 193 Creating MPEG-2 Output Files
193 About Standard Definition MPEG-2
194 About High Definition Sources and MPEG-2
194 About Elementary, Transport, and Program Streams
195 About the MPEG-2 Encoder Pane
206 MPEG-2 Reference Information
210 MPEG-2 Transcoding Workflow
216 Example MPEG-2 Settings
Chapter 19 217 Creating MPEG-4 Output Files
217 About MPEG-4 Part 2
218 About the MPEG-4 Part 2 Encoder Pane
222 Using Default MPEG-4 Part 2 Settings
223 Customizing MPEG-4 Part 2 Settings
225 Audio Podcasting Workflow
228 Adding Additional Settings and Presets
Chapter 20 229 Creating QuickTime Export Component Files
229 Creating QuickTime Export Component Output Files
230 Installing QuickTime Export Component Plug-ins
230 About the iPod Plug-in
231 About the QuickTime Export Components Encoder Pane
231 Configuring Export Components Settings
Chapter 21 233 Creating QuickTime Movie Output Files
233 Creating QuickTime Output Files
234 About the QuickTime Movie Encoder Pane
240 QuickTime Transcoding Workflow
244 Understanding Codecs
244 QuickTime Video Codecs
245 QuickTime Audio Codecs
Chapter 22 247 Adding Filters to a Setting
247 Working with Filters
6 Contents249 About the Filters Pane
250 Video Filters Tab
257 Audio Filters Tab
259 Color Tab
260 Adding Filters to a Setting
Chapter 23 263 Working with Frame Controls
263 About the Frame Controls Pane
268 Adding Frame Controls to a Setting
269 About Deinterlacing
270 About Reverse Telecine
273 Using the Retiming Controls
Chapter 24 277 Adding Geometry Settings
277 Working with Cropping, Scaling, and Padding
279 About the Geometry Pane
283 Making Geometry Adjustments to a Setting
Chapter 25 287 Adding Actions
287 Working with Post-Transcoding Actions
287 Adding Setting Actions
289 Adding Job Actions
Chapter 26 305 Using the Preview Window
305 About the Preview Window
311 Previewing a Clip
316 Transcoding a Portion of the Clip with the Preview Window
317 Working with Markers and Poster Frames
324 About the Preview Window Keyboard Shortcuts
Chapter 27 325 Creating and Changing Destinations
326 About the Destinations Tab
327 Using the Inspector with Destinations
327 Creating a Destination
329 Warning Triangles
330 Deleting and Duplicating a Destination
Chapter 28 333 Using Droplets
334 Creating Droplets
336 About the Droplet Window
338 Checking Droplet Settings
340 Using a Droplet to Transcode Source Media Files
342 Using Droplets to Create Jobs and Settings in Compressor
343 Droplet Tips
Contents 7Chapter 29 345 Apple Qmaster and Distributed Processing
345 Distributed Processing Basics
347 Basic Components of the Apple Qmaster Distributed Processing System
354 Getting Started Quickly Using This Computer Plus
356 Getting Started Quickly Using QuickClusters
359 The Interfaces in the Apple Qmaster Distributed Processing System
366 Apple Qmaster Sharing Window of Compressor
370 General Information About Clusters
381 Creating Clusters with Apple Qadministrator
384 Setting Up for Part-Time Distributed Processing with Shake
Appendix A 387 Keyboard Shortcuts
387 General Compressor Keyboard Shortcuts
388 Preview Window Keyboard Shortcuts
Appendix B 391 Solving Problems
391 Resources for Solving Problems
391 Solutions to Common Problems
393 Contacting AppleCare Support
Appendix C 395 Using the Command Line
395 Shell Commands for Submitting Compressor Jobs
8 ContentsCompressor is an essential part of the video compression process. It makes compression
fast, efficient, and convenient, giving you more options in your choices of compression
settings and output formats.
This preface covers the following:
• About Compressor (p. 9)
• About the Compressor Documentation (p. 10)
• Additional Resources (p. 10)
About Compressor
Compressor is targeted at video postproduction professionals and compressionists who
require high performance and maximum control over the final digital content for DVD
authoring, streaming media servers, and wireless devices.
Compressor gives you resizing, cropping, image processing, encoding, and delivery
options, and offers batch processing, VBR options, and H.264 encoding. You can also use
Droplets and AppleScript, specify and save transcode settings, use filters, specify
destinations, and more. Compressor also provides a variety of output formats for Apple
devices, DVD, web, CD, and kiosk.
Important: Compressor 4 is designed to work closely with Final Cut Pro X and later and
Motion 5 and later and is required for the Send to Compressor feature. All mentions of
Final Cut Pro and Motion in this document refer to these versions.
9
Welcome to Compressor
PrefaceAbout the Compressor Documentation
Compressor comes with various documents that will help you get started as well as
provide detailed information about the application. (To access onscreen help for
Compressor, open Compressor and choose Help > Compressor Help.)
• Compressor User Manual: This comprehensive document describes the Compressor
interface, commands, and menus and gives step-by-step instructions for using
Compressor and accomplishing specific tasks. It also contains information for configuring
an Apple Qmaster distributed processing system for more efficient transcoding and
rendering. It is written for users of all levels of experience.
• Apple Qadministrator User Manual: This document explains how to manually set up
and manage clusters for use in an Apple Qmaster distributed processing system.
• Apple Qmaster User Manual: This document explains how to use Apple Qmaster as a
client for submitting rendering jobs from Shake, Maya, and other applications, to a
distributed processing system.
• Share Monitor User Manual: This brief document describes how to use Share Monitor
to monitor the transcoding progress of batches and jobs.
Additional Resources
Along with the documentation that comes with Compressor, there are a variety of other
resources you can use to find out more about Compressor.
Compressor Website
For general information and updates, as well as the latest news on Compressor, go to:
• http://www.apple.com/finalcutpro/compressor
Apple Service and Support Websites
For software updates and answers to the most frequently asked questions for all Apple
products, go to the general Apple Support web page. You’ll also have access to product
specifications, reference documentation, and Apple and third-party product technical
articles.
• http://www.apple.com/support
For software updates, documentation, discussion forums, and answers to the most
frequently asked questions for Compressor, go to:
• http://www.apple.com/support/compressor
10 Preface Welcome to CompressorCompressor contains a number of predefined settings that allow you to start transcoding
immediately. You can begin transcoding media files as soon as you install Compressor if
you have one or more source media files and the preexisting Compressor batch templates
or settings and destinations suit your transcoding needs.
This chapter covers the following:
• Terms Used by Compressor (p. 11)
• Quick and Easy Compressor Workflow: Batch Template Method (p. 12)
• Quick and Easy Compressor Workflow: Manual Method (p. 17)
• Optional Tasks You Can Perform Before Submitting a Batch (p. 24)
Terms Used by Compressor
There are a few terms used by Compressor that you should feel comfortable with before
you begin using it.
A batch is the heart of the transcode process. It contains one or more source media files,
which are the files you want to convert, or transcode, to another format. Each source
media file creates its own job. This means that a batch can contain multiple jobs, with
each job based on its own source media file.
Each job also has at least one target. The targets define what sort of output file should
be created by the transcoding process and where it should be placed. You can have
multiple targets assigned to a job, which means that you can easily create multiple output
files, each with a different format.
Each target has three parts.
• The setting: The setting part of a target defines the transcoding process, including the
encoder format that is used as well as a variety of filters and geometry attributes.
• The destination: The destination part of a target defines where the output file is saved.
It also defines the rules that are used to create the output filename. Compressor includes
a preference setting that allows you to specify a default destination.
11
Getting Started Quickly
1• The output filename: You can edit the output filename part of the target if for some
reason you do not want to use the name generated based on the destination.
Note: You can transcode a job only after it has at least one setting assigned to it.
If you need to create your own settings, or modify those that come with Compressor, see
The Basic Transcoding Workflow and Creating, Previewing, and Modifying Settings.
Quick and Easy Compressor Workflow: Batch Template Method
Batch templates simplify and accelerate your transcoding workflow. The following workflow
shows you a quick and easy way to use Compressor with batch templates.
• Stage 1: Choosing a Batch Template
• Stage 2: Adding a Source Media File
• Stage 3: Submitting the Batch
• Stage 4: Using Post-Transcoding Actions
• Stage 5: Saving Custom Batch Templates—Optional
Stage 1: Choosing a Batch Template
To use Compressor with this workflow, you must choose a batch template.
To open Compressor and choose a batch template
1 Double-click the Compressor icon in the Applications folder.
Compressor opens with the Batch Template Chooser and an empty untitled batch with
a placeholder job.
12 Chapter 1 Getting Started QuicklyNote: The Batch Template Chooser does not appear if you have previously selected the
“Don’t show this dialog again” checkbox, or, in Compressor preferences, selected Use
Blank Template. Select Show Template Chooser in Compressor preferences to have the
Batch Template Chooser appear when you are creating new batches. Alternatively, you
can choose File > New Batch From Template to create a new batch and have the Batch
Template Chooser appear.
The Batch Template Chooser contains options for the standard Apple batch templates
(described in step 2).
You can also add custom batch templates. For more information, see Creating a Custom
Batch Template.
Note: To see the Compressor interface configured similarly to what is shown in this
document, choose a Standard layout from the Layouts submenu of the Window menu.
Chapter 1 Getting Started Quickly 132 Click one of the options in the Batch Template Chooser to select it.
The standard Apple batch templates are listed below.
• Create Audio Podcast: Use this template to create an AAC audio file suitable for
podcasting and add it to the iTunes library.
• Create Blu-ray disc: Use this template to create BD H.264 video and Dolby Digital
Professional (.ac3) audio files and automatically burn them to a Blu-ray disc or an AVCHD
disc (AVCHD discs can be played in Blu-ray Disc players that are compatible with the
AVCHD format).
• Create DVD: Use this template to create a standard definition DVD using MPEG-2 (.m2v)
video and Dolby Digital Professional (.ac3) audio and automatically burn it to a disc.
• HTTP Live Streaming: Use this template to create a set of files you can use to stream a
movie to iPhone, iPad, iPod touch, and Mac, using an ordinary server.
• Publish to Apple TV: Use this template to create a video file suitable for viewing on
Apple TV and add it to the iTunes library.
• Publish to YouTube: Use this template to create a video file suitable for viewing on
YouTube and upload it to a YouTube account.
Note: Your choice of a template should be based on the intended use of the output
media file you are creating. If there is no obvious template for your intended workflow,
you may want to try the manual method. For more information, see Quick and Easy
Compressor Workflow: Manual Method. For information about creating custom templates,
see Creating a Custom Batch Template.
3 Click Choose.
14 Chapter 1 Getting Started QuicklyCompressor applies a target to the placeholder job. The target contains the appropriate
transcoding setting (based on the template you chose), the default destination (Source),
and a suggested output filename, based on the source filename and the name of the
applied setting.
By default, the batch templates use Source (the same folder as the source media files
originated from) as the destination for the encoded files. For information about choosing
other destinations, see Creating and Changing Destinations.
Stage 2: Adding a Source Media File
Drag a source file from the Finder or the desktop to the placeholder job in the Batch
window.
Note: You can drag in only one source file because batch templates contain only one
job. If you drag multiple files to the job, only the last file is added to this job and all other
files are ignored.
Stage 3: Submitting the Batch
Once the job includes a source media file, a setting, a destination, and an output filename,
it is ready for processing.
To submit the batch for processing
µ Click the Submit button to submit the batch containing your job.
Chapter 1 Getting Started Quickly 15A dialog appears where you can name this submission, choose whether to use distributed
processing, and set the priority of this submission. In most cases you can leave the settings
as they are and just click Submit.
For more details about this Submit dialog, see Submitting a Batch.
After you submit a batch, you can open the Compressor History window or the Share
Monitor application so you can monitor the transcoding progress of your batch. You can
also set Compressor preferences to open Share Monitor automatically.
Stage 4: Using Post-Transcoding Actions
Almost every batch template includes an automatic post-transcoding action. When
Compressor has completed transcoding one of these batch template jobs to an output
media file, it will execute a corresponding automatic action, such as uploading the file
to a YouTube account, running an Automator workflow, or burning a DVD.
For more information about job actions such as these, see Job Action Tab and Adding
Actions.
The following list indicates the default post-transcoding job action for each Compressor
batch template.
• Create Audio Podcast: Add to iTunes Library.
• Create Blu-ray disc: Create Blu-ray disc.
• Create DVD: Create DVD.
• HTTP Live Streaming: Prepare for HTTP Live Streaming.
• Publish to Apple TV: Add to iTunes Library.
• Publish to YouTube: Publish to YouTube.
Stage 5: Saving Custom Batch Templates—Optional
For information about the optional step of creating custom templates, see Creating a
Custom Batch Template.
16 Chapter 1 Getting Started QuicklyQuick and Easy Compressor Workflow: Manual Method
The following workflow shows you an easy way to manually build and process a batch
in Compressor.
• Stage 1: Adding Source Media Files
• Stage 2: Assigning Settings and Destinations
• Stage 3: Submitting the Batch
Stage 1: Adding Source Media Files
To use Compressor, you must first add source media files to the Batch window.
To open Compressor and add source media files to the Batch window
1 Double-click the Compressor icon in the Applications folder.
Compressor opens with the Batch Template Chooser and an empty untitled batch with
a placeholder job.
2 Since this workflow is focused on the manual method rather than the batch template
method, click Cancel in the Batch Template Chooser to close it.
To prevent the Batch Template Chooser from opening in the future, select “Don’t show
this dialog again,” or, in Compressor preferences, select Use Blank Template.
For information about the batch template method, see Quick and Easy Compressor
Workflow: Batch Template Method.
Chapter 1 Getting Started Quickly 17The figure below shows the remaining windows in the Compressor interface.
Note: To see the Compressor interface configured similarly to what is shown above,
choose a Standard layout from the Layouts submenu of the Window menu.
3 Drag one or more source files from the Finder or the desktop to an empty area in the
Batch window (in this example, just below the empty job).
Note: If you drag multiple files to the empty job, only the last file is added to this job and
all other files are ignored.
18 Chapter 1 Getting Started QuicklyNew jobs are created for each source file you dragged to the batch.
Each source file creates
a job in the batch.
Target area (empty in
this case) of a job
See About the Batch Window for more information about the controls in the Batch
window.
Stage 2: Assigning Settings and Destinations
You need to assign at least one setting to each source media file job before you can
submit the batch for processing, but you can also add multiple settings to the same job
to transcode multiple versions of the media file. Each setting-destination pair is known
in Compressor as a target.
Chapter 1 Getting Started Quickly 19To assign a setting and a destination to a job
1 Choose a setting for your source media file jobs in any of the following ways.
• To assign different settings to different jobs: Drag settings from the Settings tab to
individual jobs in the Batch window.
Select one or more
(two in this case) settings
to apply to the job.
A job with a source
media file in the
Batch window
• To assign a single setting to multiple selected jobs: Select the jobs (source media files) in
the Batch window and choose Target > New Target With Setting. This opens a settings
selection dialog over the Batch window.
20 Chapter 1 Getting Started QuicklyClick Add to assign
the settings to the
selected jobs.
Select the settings
to apply to the
selected jobs.
Select the jobs in
the Batch window.
Choose one or more settings, using the disclosure triangles to reveal individual settings,
and click Add. The chosen settings are assigned to all the selected jobs.
New targets are added
for each setting you
drag to the job.
You can also choose Edit > Select All to select all the jobs before applying the settings.
See Creating, Previewing, and Modifying Settings for more information on settings,
and Finalizing Jobs and Submitting Batches for more information about working with
jobs and targets.
The next step is to set the destination. By default, the destination is set to Source, which
writes the output files to the same folder as the source files originated from. You can
change the destination for organization purposes or to take advantage of larger and
faster hard disks.
Note: You can choose a default destination from the Compressor Preferences window.
See Setting Compressor Preferences for more information.
You can set the destination for each individual target or for a selected group of targets.
Chapter 1 Getting Started Quickly 212 Choose a destination for your job’s targets in one of the following ways.
• Do nothing: Accept the default destination Source (the same folder as the source media
files originated from) specified in the Destination column.
• Use the target’s shortcut menu to change one setting at a time: Control-click the target
you want to change and then choose any of the preexisting destinations available to
you from the Destination submenu.
Use the target’s shortcut
menu to change the
destination for the
selected targets.
You can also choose Other from the shortcut menu to open a dialog to choose any
location available to your computer as the destination.
Note: Choosing Other allows you to choose any location currently accessible from your
desktop, including a mounted open volume. However, this volume must remain open
until the batch has been transcoded.
You can select multiple targets and change all their destinations at once using the same
method. You can also use the Destination submenu of the target’s shortcut menu to
choose a destination, or drag a destination from the Destinations tab to the target.
See Creating and Changing Destinations for more information on destinations.
3 You can name the batch, and save it, by choosing File > Save.
Stage 3: Submitting the Batch
Once each media file has at least one setting and destination associated with it, it becomes
a job, and your batch is ready to be submitted.
To submit a batch for processing
µ Click Submit.
22 Chapter 1 Getting Started QuicklyA dialog appears where you can name this submission, choose whether to use distributed
processing, and set the priority of this submission. In most cases you can leave the settings
as they are and just click Submit.
For more details about this Submit dialog, see Submitting a Batch.
After you submit a batch, you can open Share Monitor so you can monitor the transcoding
progress of your batch. You can also set Share Monitor to automatically open in the
Compressor Preferences window.
Note: You can always open Share Monitor by double-clicking the Share Monitor icon in
the Dock or by clicking its icon in the Batch window.
Chapter 1 Getting Started Quickly 23You can also monitor the encoding progress in the History window.
See Finalizing Jobs and Submitting Batches for more information on jobs and batches.
Optional Tasks You Can Perform Before Submitting a Batch
The three stages described in the previous section show you the fastest way to transcode
media files. Although you can modify your preexisting settings using this method, you
can’t preview your files or fine-tune any settings.
The following chapters describe additional steps that can be performed on the setting
of any job before it is submitted:
• Creating, Previewing, and Modifying Settings
• Finalizing Jobs and Submitting Batches
• Adding Filters to a Setting
• Working with Frame Controls
• Adding Geometry Settings
• Adding Actions
• Using the Preview Window
• Creating and Changing Destinations
The following chapters give a more detailed look at output format settings and various
transcoding options:
• Creating AIFF Files
• Creating Common Audio Format Files
• Creating DV Stream Output Files
• Creating Dolby Digital Professional Output Files
• Creating H.264 for Apple Devices Output Files
• Creating H.264 for Blu-ray Disc
• Creating Image Sequence Files
• Creating MP3 Output Files
• Creating MPEG-1 Output Files
24 Chapter 1 Getting Started Quickly• Creating MPEG-2 Output Files
• Creating MPEG-4 Output Files
• Creating QuickTime Export Component Files
• Creating QuickTime Movie Output Files
Chapter 1 Getting Started Quickly 25Compressor is a powerful and flexible tool that can be used in many different ways to
achieve the results you want.
This chapter covers the following:
• Typical Compressor Scenarios (p. 28)
• Compressor Features (p. 29)
27
Ways to Use Compressor
2Typical Compressor Scenarios
The following are typical Compressor scenarios.
• Converting source media to one or more different output formats: You can use Compressor
to convert one or more media files to one or more different media file output formats.
See Quick and Easy Compressor Workflow: Manual Method for more information.
Apple TV DVD video CD-ROM
iPhone
iPad
iPod
iTunes
H.264
MP3
AC-3
MP3
MPEG-1
MPEG-4
QuickTime
AC-3
AIFF
H.264
MPEG-1
MPEG-2
AIFF
MP3
QuickTime
Blu-ray Disc
H.264
AC-3
Source media or
Final Cut Pro project
To web
QuickTime
movie
(for broadband
and lowband)
• Exporting sequences or clips to one or more formats directly from other applications: You
can use Compressor to convert sequences or clips to one or more file formats from
within other applications, such as Final Cut Pro. This workflow is the same as described
in detail in Submitting a Project for Transcoding.
This integration with Final Cut Pro and Motion makes transcoding (the process of
converting files from their original format into output files ready for distribution in
another format) faster and more convenient. Integration also saves hard disk space by
eliminating the need to export intermediate media files before processing them. It also
leverages the video processing technology of the other applications to do much of the
work (therefore maximizing the quality of images that are encoded), and avoids
degradation that can occur from multiple compression and decompression steps.
28 Chapter 2 Ways to Use Compressor• Creating DVD compliant files: Before you can convert your existing media files into a
DVD project, you must convert the video into MPEG-1 (SD projects only), MPEG-2 (SD
and HD projects), or H.264 (HD projects only) files. Compressor can encode audio in
the Dolby Digital Professional format (also known as AC-3). Dolby Digital Professional
is a very common compressed audio format for DVD-Video discs. Compressor also
supports two specialized situations:
• For those situations in which you are editing high definition (HD) sources in
Final Cut Pro and want to create a standard definition (SD) DVD from them,
Compressor includes a high-quality down conversion capability. HD sources using
1080i or 720p resolutions use a high-quality transcoding process to create SD MPEG-2
video output files.
• For those situations in which you must fit the maximum video onto a DVD and do
not require broadcast quality, Compressor includes the ability to export
DVD-Video-compatible MPEG-1 format files.
Compressor Features
Compressor can work as a standalone application or be integrated into the workflow of
other applications, such as Final Cut Pro. To this end, Compressor accepts the same full
range of source media file types that Final Cut Pro accepts. Compressor offers the following
features.
• Batch processing: This streamlined process allows you to create multiple output files
from single source media files.
• VBR options: Using the MPEG-2 encoder, you can set either a single- or dual-pass variable
bit rate (VBR) for your output files, a setting that affects the video file image quality.
• H.264 encoding: H.264 produces higher quality video at lower data rates for everything
from mobile phones to High Definition (HD). H.264 works especially well with the Apple
QuickTime media player. Compressor includes H.264 formats that specifically target
Blu-ray discs, iTunes, iPhone, iPad, iPod, and Apple TV.
• Droplets: These standalone applications can be used for drag-and-drop transcoding
operations straight from your desktop. Once created, Droplets simplify and automate
the transcoding process and can be used even without opening Compressor.
• Settings: Settings contain all necessary file format, filter, and geometry settings needed
for transcoding. You can customize and modify the Apple-supplied settings or create
new ones, making it possible to create a library of specialized settings that can be
reused.
Chapter 2 Ways to Use Compressor 29• Filters: The selection of available Compressor filters gives you dynamic artistic control
while you convert your source media to other formats and allows you to create a final
product to your precise specifications. A selection of the available filters includes fade
in/fade out, timecode overlays, gamma correction, noise removal, letterbox, watermark,
color adjustment, and others. Additionally, there are audio filters for controlling dynamic
range, peak levels, equalization, and fade in/fade out.
• Previewing: You can preview your filter settings in real time using the Preview window
as you adjust them in the Inspector window. This lets you tweak the settings to your
satisfaction, before transcoding the source media file.
• Destinations: You can create and save destinations for your output files, which can then
be assigned to each output file’s target. You can even include FTP and iDisk locations.
A destination can also specify the filenaming convention to use.
• Geometry: You can adjust your frame size using the geometry Inspector window controls
and graphical controls in the Preview window. These features allow you to crop
unwanted image areas of your source media file and reduce file size. Compressor also
allows you to resize your image to other aspect ratios such as 4:3, 16:9, and 2.35:1 for
delivery onto other platforms, such as DVD or iPod.
• Publishing: You can use Compressor to upload output files to a QuickTime Streaming
Server or other locations for DVD authoring.
• AppleScript usage: You can add specialized AppleScript information to any output file,
which gives you the flexibility to automate and customize any post-encoding operations.
• Interoperability: Compressor is an integral component of other Apple professional video
applications such as Final Cut Pro and Motion. For example, you can export sequences
directly from Final Cut Pro into Compressor for transcoding.
• Transcoding activity in the background: Compressor lets you begin transcoding a batch
and then continues processing in the background, allowing you to perform other tasks
at the same time.
• Email notification: You can set up Compressor to send an email notification to any
location to notify you when the batch transcode is complete.
• Distributed processing: Compressor offers distributed processing, distributing the work
to multiple computers that have been chosen to provide more processing power. The
distributed processing feature is limited to computers that have Compressor installed.
For more details, see Apple Qmaster and Distributed Processing.
• Command-Line Features: Compressor has a number of command-line options for
submitting jobs, enabling and disabling service node and cluster-controlling services,
and monitoring batches. For more information, see Using the Command Line.
30 Chapter 2 Ways to Use CompressorCompressor makes it easy to transcode media into multiple formats. In addition,
Compressor is integrated into Final Cut Pro and Motion.
For simple or repetitive workflows, you can also use the Share feature in Final Cut Pro
and Motion. The Share feature is an easy “one-click” way to send your work to clients,
friends, and other audiences without any advanced knowledge of transcoding, delivery
file formats, or FTP protocols. From the Share window in Final Cut Pro and Motion, you
can quickly create and deliver output media files in iPhone, iPad, iPod, Apple TV, DVD,
Blu-ray Disc, and YouTube formats without having to open any additional applications.
For more information about the Share feature, see the Final Cut Pro User Manual and the
Motion User Manual.
This chapter covers the following:
• Compressor Concepts and Terms (p. 31)
• Preparing Compressor for Transcoding with Custom Settings (p. 34)
• Choosing an Output Format (p. 36)
• Creating a Compressor Batch (p. 37)
• Viewing Transcoding Status (p. 39)
• Optional Compressor Shortcuts (p. 39)
Compressor Concepts and Terms
This section covers some common terms that you may encounter as you use Compressor.
The following diagram illustrates how the standard Compressor transcoding process
works. The largest transcoding component is a batch. The batch represents all the
components needed to transcode your current media. It must contain one or more jobs.
A job consists of at least one source media file with one or more targets, each with a
setting and a destination associated with it. After the transcoding process, the resulting
file is known as the output media file. One output media file is created for each setting
assigned to a source media file.
31
The Basic Transcoding Workflow
3In the illustration below, the batch contains two source media files, each of which is a
job containing two targets (sets of a setting and destination). The total number of output
files created by transcoding this batch will be four: Job 1 will create two output media
files, as will Job 2.
Job 2
Job1
Output media file
(Job 1, Target 1)
Output media file
(Job 1, Target 2)
Output media file
(Job 2, Target 1)
Output media file
(Job 2, Target 2)
Source
media file
1
Source
media file
2
Target 1
Setting Destination
Target 2
Setting Destination
Target 1
Setting Destination
Target 2
Setting Destination
Batch
You should familiarize yourself with the following common terms:
• Codec: Short for COmpression/DECompression. A mathematical model for reducing the
data of a source media file.
• File Format: The output format you use to transcode your source media file.
• Group: Contains designated settings placed into a folder in the Settings tab. Groups
help you organize your settings and can simplify the job creation process.
• Transcoding: The process of converting files from their original format into output files
ready for distribution in another format. Closely related terms include compression,
which specifically refers to data reduction, and encoding, a term that is essentially
synonymous with transcoding, but does not emphasize the conversion aspect.
• Source media file: The transcoding process always starts with a source media file, which
is the file intended for transcoding in its original form. Source media files are always
one of the following.
• Movies: Containing video, audio, and other data (such as markers)
• Stills: Used as part of a sequence of still images for certain video productions
32 Chapter 3 The Basic Transcoding Workflow• QuickTime: QuickTime is cross-platform multimedia technology which allows Mac OS
and Windows applications to capture and play back video, audio, and still-image files.
QuickTime files can contain many different kinds of media and codecs. Codecs give
instructions to QuickTime on how to play back the media.
A typical Compressor transcoding process consists of the following components.
• Setting: Once you have imported your source media file, you must assign one or more
settings to it. A setting is a combination of transcode attributes, such as output format,
filter, and geometry settings, that are applied to the source media file during the
transcoding process.
• Output (file) format: The encoder you choose to convert your source media file.
Choose one of the following output formats based on the intended playback method
and environment of your transcoded media files: AIFF, Dolby Digital Professional, DV
Stream, H.264 for Apple Devices (which contains settings for use with an iPhone,
iPad, iPod, or Apple TV), Image Sequence (which supports TIFF and TARGA images),
MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, QuickTime Movie, or QuickTime Export Components.
• Filters: Allow you to adjust different characteristics of your video such as color,
brightness, and sharpness, to maximize your video quality as the file is compressed.
• Geometry settings: Allow you to crop the image and adjust its frame size.
• Actions settings: Allow you to create automatic post-transcoding actions and apply
them to jobs and settings. Easily create and deliver output media files, send email
notifications, and execute post-transcoding tasks using Automator.
Chapter 3 The Basic Transcoding Workflow 33• Destination: A destination also needs to be assigned to the source media file. This is
the location where your transcoded media file is stored. You can either use the default
destination called Source (the same folder the source media file is in), or you can
designate any location to which you have full access. You can also change the default
destination in Compressor preferences. The destination also controls how the transcoded
media file is named.
• Target: A blueprint for creating an output media file containing a setting, a destination,
and an output filename.
• Job: Once you assign one or more targets to the source media file, it becomes a job,
and is ready to be transcoded.
• Batch: A batch consists of one or more jobs that are processed at one time. All jobs
contained within the batch are submitted collectively when you click the Submit button.
• Output media file: The transcoded media files created after the batch is submitted and
processed are called output media files. An output media file is the result of a
successfully transcoded source media file (containing one setting and destination). You
can create as many output media files as there are different settings applied to the
various source media files in the batch.
Preparing Compressor for Transcoding with Custom Settings
Compressor contains a number of preconfigured settings that allow you to start
transcoding immediately. If you want to transcode your source media files immediately
and don’t need to create your own settings, you can follow the steps described in Quick
and Easy Compressor Workflow: Batch Template Method instead. Or if your workflow is
not covered by any of the batch templates and you want to start transcoding immediately,
you can also try the steps in Quick and Easy Compressor Workflow: Manual Method.
However, if you want to create your own settings and destinations, and customize other
attributes such as filters, cropping, frame resizing, and actions settings, you need to follow
the steps outlined below. If the custom settings you create here can be used for all your
transcoding needs, you won’t need to go through these steps again. However, if you
need to create new settings and destinations for each transcoding project, you’ll need
to repeat these steps each time.
Stage 1: Creating a Setting
Unless you are using a preexisting setting or a batch template supplied with Compressor,
you will need to create your own settings. This is done using the Settings tab and begins
with choosing an output format from the File Format menu that opens when you click
the Add (+) button. See Choosing an Output Format for more information. In addition,
you also have the option of adding filters, geometry settings, and post-transcoding actions
and then previewing your setting to ensure satisfaction. See Creating a Setting from
Scratch for more information.
34 Chapter 3 The Basic Transcoding WorkflowYou can also streamline your workflow by putting your settings into groups. See Creating
Groups of Settings for more information.
After you have created a setting, you can further customize it with additional adjustments
such as filters (to adjust image quality or add effects such as letterboxing), pixel size
(geometry values), and post-transcoding actions. These additional adjustments are all
managed in the Inspector window. See Adding Filters to a Setting, Working with Frame
Controls, Adding Geometry Settings, and Adding Actions for more information.
Stage 2: Previewing the Setting
It’s a good time-saving measure to preview your setting before submitting the batch.
This can be done using the Preview window and ensures that the quality of the output
media file is acceptable. The Preview window consists of a split screen displaying the
content of your source media file in its original form in one half, and the content of your
output media file in the other half.
From the Preview window, you can do any of the following:
• Play the media file.
• Dynamically preview effects (in real time).
• Modify the effects of the filters and geometry settings of your setting.
• Compare source or output versions.
• Crop the output file frame size.
• Change the aspect ratio.
• Add various markers (compression, chapter, or podcast).
Note: Frame Controls settings cannot be previewed in the Preview window. To preview
Frame Controls settings, do a test transcode of a small section of your source media file.
(See Transcoding a Portion of the Clip with the Preview Window for more information.)
See Previewing a Setting or Using the Preview Window for more information.
Stage 3: Creating a Destination
By default, your transcoded file is saved in the same folder as your source media file
(Source). However, if you want to store your transcoded files in a different location, you
can create a new destination in the Destinations tab. Using this tab, you can choose any
folder, volume, or remote server for which you have permissions and access to be a
destination, and add useful file identifiers for your transcoded output file. Once you have
created sufficient destinations, you won’t need to open the Destinations tab again.
See Creating and Changing Destinations for more information.
Chapter 3 The Basic Transcoding Workflow 35Choosing an Output Format
Selecting the relevant playback platform (Apple devices, DVD, web, CD, and kiosk) is the
first choice you need to make before you compress a source media file into a different
output format. Once you have decided on the platform, you can choose the appropriate
output format for that platform.
Whatever the digital video format of your source media file, you can transcode it using
one of the many encoders supplied with Compressor, including the following
industry-standard formats, all of which have their own particular attributes:
• AIFF: Intended for audio use (including DVD or CD authoring) where you need
customized settings. For more details on the AIFF format, see Creating AIFF Files.
• Common Audio Formats: Intended to provide easy access to the most common audio
formats, including AIFF, Apple CAF files, and WAVE. For more details, see Creating
Common Audio Format Files.
• DV Stream: Common format used for SD projects. See Creating DV Stream Output Files
for more information.
• Dolby Digital Professional: Also known as AC-3. Usually intended for DVD authoring.
For more details on the AC-3 format, see Creating Dolby Digital Professional Output
Files.
• H.264 for Apple Devices: Intended for creating video files suitable for playback using
iTunes, an iPhone, an iPad, an iPod, and Apple TV. For more details on the H.264 for
Apple Devices format, see Creating H.264 for Apple Devices Output Files.
• H.264 for Blu-ray: Intended for creating H.264 settings specifically configured for Blu-ray
Disc. For more details on the H.264 for Blu-ray Disc format, see Creating H.264 for Blu-ray
Disc.
• Image Sequence: Compatible with a wide range of compositing and image processing
applications. For more details see Creating Image Sequence Files.
• MP3: Intended for audio compression. The MP3 format creates audio files that are
compatible with a wide variety of playback devices. For more details on the MP3 format,
see Creating MP3 Output Files.
• MPEG-1: Intended for Internet, CD-ROM, and specialized DVD use. For more details on
the MPEG-1 format, see Creating MPEG-1 Output Files.
• MPEG-2: Intended for standard and high definition DVD use. For more details on the
MPEG-2 format, see Creating MPEG-2 Output Files.
• MPEG-4, Part-2: Intended for a variety of uses including the web or wireless devices.
For more details on the MPEG-4 format, see Creating MPEG-4 Output Files.
36 Chapter 3 The Basic Transcoding Workflow• QuickTime Export Components: Leveraging the component plug-in architecture of
QuickTime, Compressor can output a variety of additional codec options and third-party
formats such as Windows Media, RealPlayer, 3G, and AVI. The QuickTime Export
Components feature allows you to control the third-party encoding engine without
having to open another application. For more details on QuickTime Export Components,
see Creating QuickTime Export Component Output Files.
• QuickTime Movie: Intended for use with QuickTime in a variety of playback environments.
Because QuickTime is cross-platform multimedia technology, it allows Mac OS and
Windows applications to capture and play back video, audio, and still-image files. For
more details on the QuickTime format, see Creating QuickTime Movie Output Files.
Creating a Compressor Batch
This section describes the steps in manually creating and submitting a complete
Compressor batch. For a quicker and easier but more limited method, see Quick and Easy
Compressor Workflow: Batch Template Method.
Once you have the necessary settings and destinations available, you can begin to create
your batch for transcoding. A batch contains one or more jobs. A job consists of one
source media file with one or more targets, which contain the settings and destinations.
You can submit a batch for transcoding only after you have assigned at least one target
(setting and destination) to each job (source media file) in the batch. All jobs in the batch
are submitted together. Think of batches as documents that can be saved, closed, and
opened again. And much like a Final Cut Pro project, a separate tab (that can be torn off)
contains each Compressor batch.
Stage 1: Importing Source Media Files into Compressor
You import source media files into a batch either by using the File Selection dialog or by
dragging the files from the Finder to the Compressor Batch window. You can import
source media files from any folder that you have access to.
See Importing Source Media Files for more information.
Stage 2: Assigning a Setting
Once you have imported your source media file into the Batch window, you need to
assign one or more settings to it. This makes it a job. A source media file can be transcoded
only after it has at least one setting assigned to it, and you can add a setting to a source
media file only after you have either selected a preexisting setting or created one. Your
setting must have an output file format associated with it.
• If you choose a preexisting setting: The output file format has already been assigned.
• If you create your own setting: You must choose an output file format from the file format
menu that opens when you click the Add (+) button in the Settings tab.
Chapter 3 The Basic Transcoding Workflow 37You can add one setting to multiple jobs in one step by selecting the jobs in the Batch
window and choosing a setting from the dialog that appears when you choose Target >
New Target With Setting, or by Control-clicking one of the selected jobs and choosing a
setting from the New Target With Setting submenu of the shortcut menu that appears.
If you have a favorite setting (preexisting or customized), you can streamline your workflow
by creating a standalone application called a Droplet containing multiple settings, and
use the Droplet to submit batches without opening Compressor. See Creating a Droplet
from the Settings Tab for more information.
Note: You can also create groups of settings, which is a quick and convenient way to
assign multiple settings to a source media file. See Creating Groups of Settings for more
information.
Stage 3: Previewing the Setting Using the Preview Window
You can either preview a source media file or the source media file with its assigned
setting. From the Preview window, you can dynamically preview (in real time) and modify
the effects of the filters and geometry adjustments of your setting, play back the media
file, view source or output views, crop the output file frame size, change the aspect ratio,
and add various markers relevant to the MPEG-1, MPEG-2, and H.264 for Apple Devices
formats.
See Previewing a Setting or Previewing a Clip for more information.
Stage 4: Assigning a Destination
You can choose the location to place your output media files by assigning a destination
to each target. The destination also defines various aspects of how the output media file
is named. There are several supplied destinations in the Destinations tab you can choose
from, or you can create your own custom destinations. In addition to assigning a
destination by dragging one from the Destinations tab to a job’s target, you can also use
the Target > Destination menu or the shortcut menu that appears when you Control-click
a target to assign an existing destination to a job. You also have the option of choosing
a location that has not been defined as a destination by choosing Other in the above two
menus.
See Assigning Destinations to Source Media Files for more information.
Stage 5: Submitting the Batch for Transcoding
Once you have created all the jobs you want in the batch and are satisfied with the
settings and quality of your output files (having previewed them), you are ready to submit
the batch. You do this by clicking the Submit button in the Batch window.
Note: If you are transcoding a large batch, you should turn off the screen saver application
on your computer. This will improve the speed of your transcode because resources are
not being diverted to the screen saver.
38 Chapter 3 The Basic Transcoding WorkflowSee Submitting a Batch for more information.
Viewing Transcoding Status
You use Share Monitor and the History window to see the current status of a submitted
batch and all the jobs contained within it. Share Monitor is a standalone application, so
that it can work with both Compressor and Droplets, whether or not Compressor is open,
and regardless of whether you have submitted anything. See Creating a Droplet from
the Settings Tab for more information about Droplets.
Stage 1: Viewing the Batch Transcoding Status
After you submit a batch, then you can open Share Monitor so you can view the
transcoding status of your batch. This is a good way to monitor when your batch has
finished transcoding and if any problems occurred during the transcode process. You
can set Compressor Preferences to open Share Monitor automatically.
See Setting Compressor Preferences and the Share Monitor User Manual for more details.
Alternatively, you can look at the History window in Compressor. It contains a progress
bar and, like Share Monitor, it can tell you if a submission was successfully transcoded.
Stage 2: Confirming Transcode Completion
It’s a good idea to open the transcoded media file’s destination folder to ensure that the
media file was transcoded successfully and saved to that location.
Optional Compressor Shortcuts
Compressor was designed with workflow in mind. Depending on your needs, there are
a number of ways to speed up the Compressor transcoding workflow.
Using Preexisting Settings
Compressor contains a number of preexisting settings that allow you to start transcoding
immediately. If these preexisting settings suit your needs, you can transcode your source
media files immediately.
See Quick and Easy Compressor Workflow: Manual Method for more information.
Even if you need to create custom settings, you can group them so that they can be easily
applied to targets. See Creating, Previewing, and Modifying Settingsfor more information.
Using Default Settings and Destinations
If you find that you are applying the same settings and destinations to each source media
file, you can configure Compressor preferences to automatically apply those settings and
destinations. See Setting Compressor Preferences for more information.
Chapter 3 The Basic Transcoding Workflow 39Working with Droplets
Droplets provide a fast and convenient way to transcode material without even opening
Compressor. You create a Droplet by saving a setting or a group of settings and
destinations as an active icon. When you drag one or more source media files to it, the
Droplet begins the transcoding process automatically.
See Creating a Droplet from the Settings Tab for more information.
40 Chapter 3 The Basic Transcoding WorkflowThe Compressor interface consists of a number of core windows in which you do most
of your transcoding preparation work.
This chapter covers the following:
• Compressor Windows and the Transcoding Workflow (p. 42)
• Creating and Managing Compressor Layouts (p. 43)
• Working with the Compressor Windows (p. 46)
• Batch Window (p. 49)
• Settings Tab (p. 52)
• Destinations Tab (p. 53)
• Inspector Window (p. 53)
• History Window (p. 62)
• Preview Window (p. 63)
• Apple Qmaster Sharing Window (p. 65)
• Share Monitor (p. 66)
• Droplet Windows (p. 67)
• About Changing Values and Timecode Entries (p. 67)
• Keyboard Shortcuts (p. 69)
41
The Compressor Interface
4Compressor Windows and the Transcoding Workflow
Each Compressor window represents a part of the transcoding workflow.
Settings and
Destinations tabs
Batch window
Preview
window
History
window
Inspector window
• Batch window: Allows you to import source media files, add settings and destinations,
and name the batch.
• Settings and Destinations tabs: The Settings tab allows you to centrally manage Apple
and custom settings. The Destinations tab allows you to create, modify, or remove
destination settings, set a default destination, and add file identifiers to your output
media filename.
• Inspector window: Allows you easy access to common transcoding controls, and a full
summary table containing all the details of each setting. You can also use the Inspector
window to gather information on source clips, and to make dynamic changes
interactively with the Preview window.
• Preview window: Allows you to play your source media file in its original format, or
preview your source media file with settings that have been assigned to it. You can
see the effects of settings—such as filters and frame resizing—and make adjustments
to these attributes while previewing the media file in real time. You can also use the
Preview window to add and view various kinds of markers.
• History window: The History window allows you to view a full log of all batches submitted
from your computer, including progress bars of those still being transcoded, and pause
or resubmit any batches listed in the log.
• Droplet window (not pictured): Allows you to save one or more settings or groups of
settings into a Droplet, a standalone preset, packaged into a drag-and-drop application
and saved as an icon.
42 Chapter 4 The Compressor Interface• Share Monitor (not pictured): Allows you to view the status of all batches being processed.
(See the Share Monitor User Manual for more information.)
Creating and Managing Compressor Layouts
As you use Compressor you will find that, depending on the particular encoding task you
are configuring, how the various Compressor windows are laid out can affect how easy
Compressor is to use. To help with this, Compressor includes the ability to configure and
save layouts. Layouts define which windows are visible, their size, their position, and
which icons are in the Batch window’s toolbar.
Compressor includes two layouts that you can use to get a starting point for creating
your own custom layouts.
Note: Each layout is available in several sizes, allowing you to choose the size that best
fits your monitor. You can modify any of these layouts and save them as your own custom
layouts.
Standard Layout
The standard layout shows all the Compressor windows, with the Settings and Destinations
tabs sharing a window. This layout is optimized for those times when you are transcoding
a single source media file.
Chapter 4 The Compressor Interface 43Batch Layout
The batch layout places the emphasis on the Batch window. This layout is optimized for
those times when you are transcoding a number of similar source media files.
Choosing, Saving, and Managing Layouts
Compressor makes it easy to choose a layout.
To choose a layout
µ Choose Window > Layouts, and choose a layout from the list that appears.
Once you choose a layout, the Compressor interface changes to match it.
You can also create and save your own custom layouts.
To save a layout
1 Configure the Compressor interface the way you want it to be saved.
See Working with the Compressor Windows for information on the ways you can work
with the various windows.
2 Choose Window > Save Layout.
3 In the dialog that appears, enter a name for the layout and click Save.
The layout is saved and appears in the Window > Layouts list.
You can manage the layouts list by removing or renaming existing layouts.
To manage your layouts
1 Choose Window > Manage Layouts.
44 Chapter 4 The Compressor InterfaceThe layout manager dialog appears.
2 Do any of the following:
• To rename a layout: Double-click it and type the new name.
• To remove a layout: Select it and click the Delete (–) button.
• To save the current interface configuration as a new layout: Click the Add (+) button and
enter a name for the layout.
• To choose a layout and apply it to the current Compressor interface: Choose the layout
and click the Apply button.
3 Click Done when you have finished managing your layouts.
The layout manager closes and the Compressor interface changes to match the chosen
layout setting.
Note: The layouts list is actually divided into two sections—the ones supplied by Apple
and the ones that you create. You cannot rename or delete the Apple-supplied layouts.
The ones that you create are listed in alphabetical order. Use care when naming your
layouts to ensure you can easily locate them in the list.
About the Layout Files
If you have several workstations using Compressor, you might find that you want to be
able to have the same layouts available on all of them.
You can accomplish this by copying the layout files from one system to another, ensuring
you put them in the correct location. The layouts are stored in the following path:
Users/username/Library/Application Support/Compressor/Layouts. The layouts all have
a .moduleLayout extension.
Important: Do not manually add or remove the layout files while Compressor is open.
Compressor checks this location for available layouts as part of its startup process. You
must restart Compressor to have it recognize any changes you have made to these files.
Chapter 4 The Compressor Interface 45Working with the Compressor Windows
While the standard and batch workflow layouts present the Compressor interface as a
single large element, it is actually composed of a number of individual windows that can
be positioned and sized to best suit your needs.
Why Are Some Windows Covered Up?
Because the Compressor interface is made up of individual windows, you may find that
when you switch from Compressor to another application and then switch back to
Compressor by clicking one of its windows, only that window appears, with the others
remaining covered by other windows you might have open.
To bring all Compressor windows to the front
Do one of the following:
µ When switching between applications, take advantage of the built-in application switching
feature of Mac OS X. Press Command-Tab to have an application selection dialog appear.
As you hold down the Command key, you can press the Tab key to cycle through the
currently running applications, releasing the Command key once the Compressor icon is
selected. This ensures that all the Compressor windows are visible.
µ Choose Window > Bring All to Front.
µ Click the Compressor application icon in the Dock.
Note: The Compressor toolbar, located along the top of the Batch window, makes it easy
to navigate to the main Compressor windows and to Share Monitor.
Resizing the Compressor Windows
All the Compressor windows can be resized with the exception of the Inspector window,
which has a fixed size.
Each window has a minimum size limit, both horizontally and vertically, that affects how
small you can make the window.
To resize a window
µ Drag the window’s lower-right corner to stretch or compress the window horizontally or
vertically.
Drag this corner to resize
the window. Note: As you reposition or resize a window, it will snap to a nearby window once you
get close to it. This makes it easy to create a neat layout without gaps or overlaps.
46 Chapter 4 The Compressor InterfaceAbout the Tabs
The Batch window and the Settings and Destinations window can have multiple tabs.
• The Batch window: When you are working with a large monitor and have several batches
open, you might want to be able to see each of them in its own window.
• The Settings and Destinations tabs: By default, the Settings tab and the Destinations tab
are located in the same window. You can choose to have each in its own window or
to close one of the tabs. You can even choose to add any of the other windows (except
the Batch window) as an additional tab to the window.
In both cases, you can also control the order of the tabs.
To move a tab to its own window by dragging
1 Drag the tab out of its current location.
Chapter 4 The Compressor Interface 472 Release the tab to have it appear in its own window.
To move a tab to its own window using a shortcut menu
µ Control-click the tab and choose Tear Off Tab from the shortcut menu.
The tab opens in its own window.
To add a tab from one window to another window by dragging
1 Drag the tab to the tab area of the window you want to add it to.
A highlight appears around the tab area.
2 Release the tab.
48 Chapter 4 The Compressor InterfaceIt snaps to the tab area and its original window closes.
To add a tab from one window to another window by using a shortcut menu
µ Control-click the tab area where you want the window to appear, and choose the tab
from the list that appears in the shortcut menu.
Note: This is the only method that allows you to add the History, Preview, or Inspector
tabs to the window.
To change the order of the tabs in their current window
µ Drag the tab left or right to its new position.
The other tabs move to make room for it.
Once you have the Compressor interface configured as you like it, you can save it as a
layout. That makes it easy to restore the layout or to switch between it and other layouts.
See Creating and Managing Compressor Layouts for more information.
Batch Window
When you first open Compressor, the Batch window appears. The Batch window allows
you to import source media files for compressing, add settings and destinations, name
the batch, and choose where you want to save it. The Batch window is where you place
all source media files in preparation for transcoding.
Note: Generally the Batch window is always showing. If you close it, it will reopen when
you create a new batch (File > New Batch) or open an existing batch (File > Open).
You can use the Compressor menu bar or the toolbar at the top of the Batch window to
open all other windows. (If the toolbar isn’t visible when you open Compressor, click the
button in the upper-right corner of the Batch window to open it.)
Job area
Toolbar
Batch tabs
Batch status
Show/hide
toolbar button
Batch submission button
Chapter 4 The Compressor Interface 49In addition to the Compressor toolbar and the Submit button, the Batch window contains
the tabs for the open batches and an area for showing and configuring a batch’s jobs.
For information about adding source media files to a batch, see Adding Source Media
Files to a Batch to Create Jobs. For information on working with jobs and targets, see
Finalizing Jobs and Submitting Batches.
Customizing the Toolbar
The Batch window contains a toolbar that you can customize to better fit your needs.
Note: If the toolbar isn’t visible when you open Compressor, click the button in the
upper-right corner of the Batch window to open it.
To customize the Batch window toolbar
1 Do one of the following to open the toolbar customization palette:
• Choose View > Customize Toolbar.
• Control-click in the toolbar and choose Customize Toolbar from the shortcut menu.
• Click the Customize icon in the toolbar (if present).
The toolbar palette opens.
2 To customize the toolbar, do any of the following:
• To remove items currently in the toolbar: Drag them off.
• To add items to the toolbar: Drag them from the toolbar palette to the toolbar, placing
them where you want them to appear.
• To rearrange items in the toolbar: Drag them from their current location to a new location.
• To restore the toolbar to its default configuration: Drag the default set (located on the
bottom of the palette) to the toolbar.
• To configure how items show in the toolbar: Choose a setting from the Show pop-up
menu.
50 Chapter 4 The Compressor InterfaceYou can choose to show the icon and text, the icon only, or the text only.
3 Click Done when you have finished.
Note: The toolbar configuration is saved as part of a layout. See Creating and Managing
Compressor Layouts for more information about layouts.
It is possible to add more items to the toolbar than there is room for. When that happens,
the right edge of the toolbar shows a double arrow that you can click to get access to
the icons that do not fit.
Click these arrows
to see items that did
not fit in the toolbar.
About the Toolbar Items
Most of the items you can add to the toolbar can be added only once. There are a few
that can be added multiple times, such as the separator, the space, and the flexible space.
• New Batch: Creates a new untitled batch.
• Open Batch: Opens a dialog for you to locate and select a saved batch to open.
• Close: Closes the currently selected batch.
Note: You cannot close a batch if it is the only one open.
• Add File: Opens a dialog for you to locate and select one or more source media files to
import into the current batch.
• Add Surround Sound: Opens the audio file assignment dialog that you can use to
manually assign files to each audio channel in a surround sound configuration.
• Add Image Sequence: Opens a dialog for you to locate and select the folder containing
the source media image sequence files.
• Submit with Previous Settings: Submitsthe batch by using the settings used by previous
batch submissions, bypassing the submission dialog.
• History: Opens the History window.
• Inspector: Opens the Inspector window.
• Settings: Opens the Settings tab.
• Destinations: Opens the Destinations tab.
Chapter 4 The Compressor Interface 51• Preview: Opens the Preview window.
• Share Monitor: Opens the Share Monitor application.
• Create Droplet: Opens a settings selection dialog for you to select the settings for this
Droplet.
• Separator: Adds a vertical line to the toolbar, allowing you to group items together.
• Space: Adds a fixed-width space to the toolbar.
• Flexible Space: Adds a flexible-width space to the toolbar. The space makes it possible
to force items to the left and right edges of the toolbar, with it expanding to fill any
unused area.
• Customize: Opens the toolbar customization palette.
Settings Tab
The Settings tab allows you to centrally manage Apple and custom settings. You use the
Settings tab together with the Inspector window to create and modify settings, decide
exactly which settings you want to use to transcode your source media file, and choose
which output format you want the transcoded file converted to.
To open the Settings tab
Do one of the following:
µ Choose Window > Settings (or press Command-3).
µ Click the Settings icon in the Batch window toolbar (if present).
µ Click the Settings tab (if present).
The Settings tab contains a list of the existing settings and the necessary buttons to add,
remove, or duplicate a setting and to create groups and Droplets.
52 Chapter 4 The Compressor InterfaceSee Creating, Previewing, and Modifying Settings for details on using the Settings tab to
create, manage, and choose settings.
Destinations Tab
The Destinations tab allows you to create, modify, or remove destination settings, set a
default destination, and add file identifiers to your output media filename.
To open the Destinations tab
Do one of the following:
µ Choose Window > Destinations (or press Command-4).
µ Click the Destinations icon in the Batch window toolbar (if present).
µ Click the Destinations tab (if present).
See Creating and Changing Destinations for details on how to configure destinations to
simplify your Compressor workflow.
Inspector Window
The Inspector window has easy access to common transcoding controls (for creating and
modifying settings and destinations); a full summary table containing all the details of
each setting; and information about source media files, including A/V attributes, closed
caption data, annotations, and job actions.
To open the Inspector window
Do one of the following:
µ Choose Window > Show Inspector.
µ Click the Inspector icon in the Batch window toolbar.
Chapter 4 The Compressor Interface 53Note: Unlike the other Compressor windows, the Inspector window cannot be resized.
About the Automatic Settings
Several items in the settings panes have an optional automatic mode. When the automatic
mode is enabled, Compressor determines the optimal value for the setting.
The Automatic button is
dark when active, and its
item is dimmed.
The Automatic button is
dimmed when inactive,
and its item is selectable.
In general, when the automatic mode is active, its item is dimmed and cannot be changed.
• If the setting has not been assigned to a source media file: The item says “Automatic.” An
exception is in the Frame Controls pane of the Inspector window, whose state is
undetermined until you have applied the setting to a source media file.
• If the setting has been assigned to a source media file: The item remains dimmed but
shows the value that will be used.
When the automatic mode is inactive, its button is dimmed and you can choose values
for an item as usual.
You can turn the Automatic button on or off to change from on (the button darkens) to
off (the button lightens).
Tip: It is a good idea to verify the values in the Inspectors for those settings that are set
to automatic. Compressor can usually correctly determine the appropriate values; however,
there may be instances where there is not enough information in the source media file
to determine the correct value. For example, some QuickTime clips might not have proper
metadata or the metadata might be incorrect. Additionally, if the source media file uses
nonstandard settings (such as the video frame size or frame rate), Compressor chooses
the nearest standard value to use.
54 Chapter 4 The Compressor InterfaceMedia Source Files and the Inspector Window
When you select a job in the Batch window, the Inspector window shows you information
about the job’s source media file and allows you to add annotations, closed caption files,
and job actions.
The Inspector window contains three tabs: A/V Attributes, Additional Information, and
Job Action.
A/V Attributes Tab
The A/V Attributes tab contains general information about the source media file and is
divided into three sections.
• File information: This section shows the filename, location, and type of file.
• Video information: This section, when applicable, shows all video-related information
about the file. This includes its frame size, frame rate, and timecode information.
• Audio information: This section, when applicable, shows all audio-related information
about the file. This includes its sample size and sample rate.
Additional Information Tab
The Additional Information tab allows you to see and modify a variety of metadata items
that might have been added in other applications such as Final Cut Pro or QuickTime.
You can also add metadata items to the output media file. It also includes the ability to
associate a closed caption file with the file.
Chapter 4 The Compressor Interface 55See Additional Information Tab for more information on managing the closed caption
files and annotations.
• Closed Caption file field: Displays the name of the closed caption file currently associated
with the source media file.
• Choose (closed caption) button: Use this button to open a dialog and navigate to the
the closed caption file you want to associate with the source media file.
• Clear button: Use this button to remove the associated closed caption file.
• Annotations table: Displays the current annotation types and the corresponding
annotation text.
• Add Annotation pop-up menu: Use this menu to choose the type of annotation you
want to add to the source media file.
• Remove (annotation) button: Use this button to remove the selected annotation.
56 Chapter 4 The Compressor InterfaceJob Action Tab
The Job Action tab allows you to apply and adjust post-transcoding actions to entire jobs.
See Adding Actions for more information.
• When job completes pop-up menu: Use this pop-up menu to select and apply a
post-transcoding action for a job selected in the Batch window.
About the Settings Panes
When you select a setting in the Settings tab or a target in a batch’s job, the Inspector
shows one of six panes.
Summary Pane
The Summary pane contains the Summary table, which describes all the settings (video
and audio settings, geometry, and filter settings) associated with the setting selected in
the Settings tab. Information in the Summary table is updated automatically whenever
any setting is modified.
Chapter 4 The Compressor Interface 57The Summary table includes the following details.
• Name: The name of the setting selected in the Settings tab.
• Description: A description of the setting selected in the Settings tab.
• File Extension: The extension assigned to the transcoded media file. This identifies which
format your source media file is being converted to.
• Estimated file size: When assigned to a source media file, this shows the estimated total
file size. When not assigned to a source media file, this shows an estimated size per
hour of source media.
Note: The estimated total file size is not available for all output formats.
• Audio Encoder: Details of the audio output file format and other transcoding settings,
such as sample rate, channels, bits per sample, and codec type.
• Video Encoder: Details of the video output file format and other transcoding settings
such as frame width and height, crop amount (in pixels), frame rate, aspect ratio, codec
type, pixel depth, spatial quality, minimum spatial quality, key frame interval, temporal
quality, minimum temporal quality, and data rate (in bits per second).
• Filter: Details of all, some, or none (depending on how many filters you selected in the
Filters pane) of the available Compressor filters.
Encoder Pane
You use the Encoder pane to select and configure the output file format and other settings.
The file format options and attributes are different for each format.
• File Format: Use this pop-up menu to choose an output file format. See Choosing an
Output Format for more information on the available output formats.
58 Chapter 4 The Compressor Interface• File Extension field: The following file extensions automatically appear in this field based
on the format you choose from the File Format pop-up menu, and if video and audio
tracks are enabled. Don’t alter this field without good reason, because your file may
not be recognized if you do.
• aiff: Represents AIFF.
• ac3: Represents Dolby Digital Professional.
• caf: Represents Apple CAF files.
• dv: Represents Digital Video (DV) format video.
• mpg: Represents MPEG-1 multiplexed (video and audio) stream.
• m1v: Represents MPEG-1 video elementary stream.
• m1a: Represents MPEG-1 audio elementary stream.
• m2v: Represents MPEG-2 video elementary stream.
• m2t: Represents MPEG-2 transport stream.
• mpeg: Represents MPEG-2 program stream.
• m4v: Represents H.264 for Apple Devices.
• mp4: Represents MPEG-4.
• mov: Represents QuickTime.
• tga: Represents TARGA.
• tiff: Represents TIFF.
• Allow Job Segmenting: This checkbox allows you to turn off job segmenting. It is relevant
only if you are using Compressor with distributed processing and with two–pass or
multi-pass encoding. For more information, see Job Segmenting and Two-Pass or
Multi-Pass Encoding.
Chapter 4 The Compressor Interface 59Frame Controls Pane
This pane of the Inspector offers automatic and customized settings for advanced image
analysis in frame resizing and frame retiming.
Frame resizing would be necessary when transcoding between a high definition format
such as 1080i and a standard definition format such as DV-NTSC. An example of frame
retiming would be when transcoding between video formats with different frame rates
such as NTSC (29.97 frames per second) and PAL (25 frames per second). For more
information about the Frame Controls pane, see About the Frame Controls Pane.
Filters Pane
You use the Filters pane to add filters to your setting. You can perform tasks such as
gamma correction and noise removal from here.
60 Chapter 4 The Compressor InterfaceSelect the checkbox next to any of the filters you want to include in a particular setting.
Use each filter’s sliders or arrow controls to adjust your filter settings as necessary.
Filters are applied to the source media file in the order you organize them in the Filters
list. You can reorder filters by dragging them up or down in this list.
For more information about the Filters pane, see About the Filters Pane.
Geometry Pane
You use the options in the Geometry pane to crop and size the media file being
compressed and set its aspect ratio.
The Geometry pane has three sections:
• Source inset (Cropping): Use any of the four fields to enter the number of pixels by which
you want to reduce the source media file size, or choose a setting from the “Crop to”
pop-up menu to have Compressor enter crop values based on the source media file
video content.
• Dimensions (encoded pixels): Use the Frame Size pop-up menu or these fields to create
an appropriate output frame size and aspect ratio for your output media file. Use the
Pixel Aspect pop-up menu to set width and height values to conform to a designated
pixel aspect ratio.
• Output image inset (Padding): Use the Padding pop-up menu to calculate the output
height or width values. With Custom selected, you can enter values in the fields.
For more information about the Geometry pane, see Adding Geometry Settings.
Chapter 4 The Compressor Interface 61Actions Pane
You use the Actions pane to activate transcode-completion notification emails and assign
a default destination to this setting.
• Email Notification to checkbox and field: Use to enter the address to which you want an
email notification sent after the media file has been transcoded, or in the event of an
error.
• Default Destination: Choose a destination from the pop-up menu that you want this
setting to use as its default.
For more information about the Actions pane, see Adding Actions.
History Window
The History window gives you quick access to and some information about previously
submitted batches. You can use this window to pause a transcoding operation, resubmit
batches by dragging them to the Batch window, or view submission details about
particular batches. You can also use it to locate the output media files from previously
submitted batches.
The History window also contains a progress bar that you can use to monitor the status
of previously submitted batches.
To open and close the History window
Do one of the following:
µ Choose Window > History (or press Command-1).
62 Chapter 4 The Compressor Interfaceµ Click the History button in the Batch window toolbar.
Note: The History window automatically opens if it is closed when you submit a batch
for transcoding.
The History window contains entries that display information about the batch name and
the date and time it was originally transcoded. The entries are ordered by date, with the
oldest first. When you drag a batch into the Batch window for resubmission, a new untitled
batch is created for it (any existing batches are unaffected).
For more information about the controls and settings in the History window, see About
the History Window.
Preview Window
The Preview window consists of a split screen that displays your selected source media
file in its original form on the left side, and what your output media file will look like on
the right side. This allows you to make a comparison between the original and transcoded
versions and adjust your settings as necessary. Using the options in this window, you can
crop the frame, add key frames, and change the aspect ratio.
To open the Preview window
Do one of the following:
µ Choose Window > Preview (or press Command-2).
Chapter 4 The Compressor Interface 63µ Click the Preview button in the Batch window toolbar.
Marker pop-up menu
button
The Preview window has additional features, including a Marker pop-up menu. The Marker
pop-up menu allows you to import chapter lists or manually add chapter (and podcast)
markers and compression markers (to improve the compression quality of your media
file).
For more information about the controls and settings in the Preview window, see About
the Preview Window.
64 Chapter 4 The Compressor InterfaceApple Qmaster Sharing Window
Compressor includes a distributed processing feature that you can use to speed up your
transcoding jobs. It allows you to harness the power of multiple computers on your local
network to spread out the work. The Apple Qmaster Sharing window, opened by choosing
Apple Qmaster > Share This Computer, provides most of the controls needed to configure
a distributed processing system. For details on setting it up, see Apple Qmaster and
Distributed Processing.
Chapter 4 The Compressor Interface 65Share Monitor
You use Share Monitor to monitor the progress of all transcoding batch activity, including
estimates for the transcoding time remaining for all jobs. Share Monitor is a separate
application that can be opened without opening Compressor. For more details on Share
Monitor, see the Share Monitor User Manual.
To open Share Monitor
µ Click the Share Monitor button in the Batch window toolbar.
You can also set Compressor preferences so that Share Monitor opens automatically when
you submit a batch. See Setting Compressor Preferences for more information.
Share Monitor displays the status of all your submitted batches, including each batch’s
name and other details. You can view reports for both successful and failed jobs in Share
Monitor as well as the History window.
For more information about the controls and settings in Share Monitor, see the Share
Monitor User Manual.
66 Chapter 4 The Compressor InterfaceDroplet Windows
You can save one or more settings or groups of settings into a Droplet, a standalone
preset, packaged into a drag-and-drop application and saved as an icon. Then you can
transcode source media files (without even opening Compressor) by simply dragging
them to a Droplet icon. See Using Dropletsfor information on creating and using Droplets.
Drag selected source
media files to a Droplet
to transcode them.
You can open any Droplet and view its window for full details about the Droplet.
To open a Droplet window
µ Double-click a Droplet icon.
For more information about the controls and settings in the Droplet window, see About
the Droplet Window.
About Changing Values and Timecode Entries
Compressor includes several types of value entry methods. Most of them have features
that can make changing the values or timecode fields much easier.
Chapter 4 The Compressor Interface 67Using Value Sliders
There are two methods used to enter general numeric values: traditional sliders with
separate numeric entry fields and value sliders that combine the slider with the numeric
entry field.
Value slider with
combined slider and
numeric entry field
Separate slider and
numeric entry field
Value sliders allow you to enter a specific number in the value field or to drag in the value
field to set a value. When using the value sliders, you can use a modifier key to make
normal, small, or large value adjustments. Dragging in the middle area (where the number
is) works the same as an ordinary slider; dragging to the right increases the value and
dragging to the left decreases the value. Additionally, you can click the right or left arrow
to change the value one step at a time. You can also double-click the number itself and
type a new number to enter a specific number in the value field.
To change values in normal increments
Do one of the following:
µ Drag left or right in the value field.
µ Click the left arrow to decrease a value, or click the right arrow to increase a value.
µ If you have a three-button mouse with a scroll wheel, click in the value field and use the
scroll wheel on the mouse.
To change values in fine increments
Do one of the following:
µ Option-drag in the value field.
µ Option-click the left arrow to decrease a value, or Option-click the right arrow to increase
a value.
µ If you have a mouse with a scroll wheel, Option-scroll in the value field.
To change values in coarse increments
Do one of the following:
µ Shift-drag in the value field.
µ Shift-click the left arrow to decrease a value, or Shift-click the right arrow to increase a
value.
µ If you have a mouse with a scroll wheel, Shift-scroll in the value field.
When a value slider or value field is active (highlighted), press Tab to move to the next
field.
68 Chapter 4 The Compressor InterfaceUsing Timecode Value Sliders
Compressor uses timecode value sliders for all timecode entry fields. In addition to being
able to enter timecode values directly, you can “scrub” the timecode value by dragging.
If you place the pointer over a segment of the timecode, small arrows appear above and
below that segment.
You can drag up or to the right to increase the value in that segment (values in segments
to the left will also increment if your dragging causes the selected segment to roll over).
Dragging to the left or down decreases the value. You can hold down the Option key to
make the value changes slower, or the Shift key to make them faster.
Alternatively, you can click the up and down arrows on each side of the timecode value
or press the keyboard’s Up Arrow and Down Arrow keys to increase or decrease the
timecode value.
You can control which segment is affected by the up and down arrows by selecting a
segment so that a caret appears below the segment. You can also use the keyboard’s
Left Arrow and Right Arrow keys to select other segments.
Keyboard Shortcuts
For complete lists of Compressor keyboard shortcuts, see General Compressor
Keyboard Shortcuts and Preview Window Keyboard Shortcuts.
Chapter 4 The Compressor Interface 69You can use Compressor preferences to configure many aspects of Compressor.
This chapter covers the following:
• About Compressor Preferences (p. 71)
• Using Compressor Preferences (p. 74)
About Compressor Preferences
Use the Compressor Preferences window to configure a variety of Compressor controls.
The Compressor Preferences window contains the following controls.
Compressor Preferences Details
• Email Address: Use this field to enter the default email address for email notification.
71
Setting Compressor Preferences
5• Outgoing Mail Server: For more information about email notification, see Working with
Post-Transcoding Actions.
• Automatically launch Share Monitor: Use this checkbox to control whether Share Monitor
automatically opens when you submit a batch.
• Display job thumbnails: Use this checkbox to control whether thumbnail images are
displayed for jobs in a batch.
• Cluster Options: Choose one of the following to control cluster options (for distributed
processing scratch storage settings).
• Copy source to cluster as needed: Instructs Compressor to copy source files to a
cluster’s scratch storage location as needed.
• Always copy source to cluster: Requires Compressor to always copy source files to a
cluster’s scratch storage location.
• Never copy source to cluster: Prevents Compressor from copying source files.
• Never copy files to/from cluster: Prevents Compressor from copying any files. Either
all the files are in the correct locations, or the batch fails.
• Copy at submission (high priority): Use this checkbox to control whether Compressor
transfers Source files to the processing cluster immediately.
• Default Setting: Use the Default Setting pop-up menu to choose from the list of existing
settings.
• Default Destination: Use the Default Destination pop-up menu to choose from the list
of existing destinations.
• For New Batches: Choose one of the following options for setting the Compressor
startup screen.
• Show Template Chooser: Compressor opens with the Batch Template Chooser on
startup.
• Use Blank Template: Compressor opens with an empty untitled batch with a
placeholder job.
• Allow connections from other computers: Use this checkbox to control whether remote
computers running Share Monitor can view this computer’s job status. Share Monitor
on the remote computer only needs to know the IP address or hostname. (There is no
password to enter.)
• Enter IP addresses or ranges for manually selected computers: This table displays
information about remote host computers.
• Add/Remove button: Use this button to add or remove information about remote host
computers.
72 Chapter 5 Setting Compressor PreferencesRemote Computer Address Dialog
The remote computer address dialog is displayed when you click the Add/Remove button
in the main Compressor Preferences window. Use this window to enter IP addresses or
ranges for manually selected computers.
This dialog contains the following controls:
• Host/Host IP address range buttons: These buttons control whether this dialog is in IP
Address mode (in which you enter a specific address) or IP Address Range mode (in
which you enter a range of addresses).
• Host: Use this mode to enter a host name and IP address for a specific remote
computer.
• Host IP address range: Use this mode to enter a name and set of range numbers
(Range From, Range To) for a range of remote IP addresses.
Chapter 5 Setting Compressor Preferences 73Using Compressor Preferences
Follow the instructions below to set Compressor preferences.
To open Compressor preferences
µ Choose Compressor > Preferences, or press Command-Comma (,).
The Preferences window appears.
To configure the email notification preference
1 Enter the default email address to use when email notification is activated.
You can change this address in the Actions pane of the Inspector window.
2 Enter the mail server used by this computer for outgoing email.
For more information about email notification, see Working with Post-Transcoding Actions.
To set whether or not Share Monitor automatically opens
Do one of the following:
µ Select the “Automatically launch Share Monitor” checkbox to have Share Monitor
automatically open when you submit a batch.
µ Deselect the “Automatically launch Share Monitor” checkbox to prevent Share Monitor
from automatically opening. You can still manually open Share Monitor from the Batch
window.
To control whether thumbnail images are displayed for each job in a batch
µ Select “Display job thumbnails” to have Compressor display the images.
74 Chapter 5 Setting Compressor Preferencesµ Deselect “Display job thumbnails” to have Compressor not display the images.
To control cluster options (for distributed processing scratch storage settings)
µ Choose an option from the Cluster Options pop-up menu:
• Copy source to cluster as needed: Instructs Compressor to copy source files to a cluster’s
scratch storage location as needed.
• Always copy source to cluster: Requires Compressor to always copy source files to a
cluster’s scratch storage location.
• Never copy source to cluster: Prevents Compressor from copying source files.
• Never copy files to/from cluster: Prevents Compressor from copying any files. Either all
the files are in the correct locations, or the batch fails.
To control whether Compressor transfers Source files to the processing cluster
immediately
Do one of the following:
µ Select “Copy at submission (high priority)” to have Compressor transfer source files
immediately.
µ Deselect “Copy at submission (high priority)” to prevent Compressor from transferring
source files immediately.
To control the default setting
µ Use the Default Setting pop-up menu to choose from the list of existing settings.
The setting you choose appears as the default setting when you import a new source file
in the Batch window.
To change the default destination
µ Use the Default Destination pop-up menu to choose from the list of existing destinations.
The destination you choose appears as the default destination when you import a new
source file in the Batch window.
To control whether Compressor displays the Batch Template Chooser on startup
µ Select Show Template Chooser to display the Batch Template Chooser on startup.
µ Select Use Blank Template to not display the Batch Template Chooser on startup.
To control whether other computers with Share Monitor can view this computer’s job
status
µ Select “Allow connections from other computers” to allow remote computers running
Share Monitor to monitor this computer’s job status.
The remote computer needs to know this computer’s IP address or hostname. (There is
no password.)
Chapter 5 Setting Compressor Preferences 75To enter IP addresses or ranges for remote host computers
1 Click Add (+) at the bottom of the Compressor Preferences window.
The host address dialog appears.
2 In the host address dialog, do one of the following:
• Select Host, complete the Host Name and IP Address fields, and click Add Host.
Note: You can also enter only the host name or the IP address and press the Tab key.
If a corresponding host name or IP address is found, the match is entered in the field
automatically.
• Select “Host IP address range,” complete the Range fields, and click Add Range.
The hosts or host ranges appear in the Host table in the main Preferences dialog.
Important: Any changes you make to the Compressor preference settings take effect
only when you click OK. If you make changes but decide not to use them, click Cancel.
76 Chapter 5 Setting Compressor PreferencesThe first step in the traditional Compressor transcoding process is to import at least one
source media file into the Batch window.
Note: If you are using the batch template workflow, the first step would be to choose a
batch template. For more information about the simple batch template workflow, see
Quick and Easy Compressor Workflow: Batch Template Method.
This chapter covers the following:
• About the Batch Window (p. 77)
• Adding Source Media Files to a Batch to Create Jobs (p. 81)
• Using the Inspector with Source Media Files (p. 89)
• Tips on Importing Source Media Files (p. 92)
About the Batch Window
The Batch window provides a central location for organizing your transcoding tasks and
quickly assigning settings. When you first open Compressor, an untitled Batch window
appears. Think of batches as documents that can be saved, closed, and opened again.
You use the toolbar at the top of the Batch window to open all other task windows.
Job area
Toolbar
Batch tabs
Batch status
Show/hide
toolbar button
Batch submission button
77
Importing Source Media Files
6General Batch Window Information
Batches are the heart of your Compressor workflow, and the Batch window is where you
work with the batches. The Batch window supports having multiple batches open at
once, showing them as separate tabs.
To create a new batch
µ Choose File > New Batch (or press Command-N).
A new untitled batch is added to the Batch window. Depending on how For New Batches
is configured in Compressor preferences, the Batch Template Chooser may appear.
Note: To create a new batch and make sure the Batch Template Chooser appears, choose
File > New Batch from Template (or press Command-Shift-N).
Each tab is for
a different batch.
The new batch’s tab
See Saving and Opening a Batch File for more information about batch files. See About
the Batch Template Chooser for more information about the Batch Template Chooser.
You can even have multiple Batch windows open, with each containing a different batch,
by dragging a batch’s tab to a new location. See About the Tabs for information on
dragging tabs to open or close additional Batch windows.
The Batch window has a Submit button, located in the lower-right corner, that you can
use to begin transcoding the currently selected batch. The lower-left corner shows the
status of the current batch (how many jobs it contains and whether it has been submitted).
About the Batch Template Chooser
To simplify common workflows, Compressor includes a Batch Template Chooser that can
appear anytime you create a new batch. The For New Batches setting in Compressor
Preferences controls whether the Batch Template Chooser appears. See About Compressor
Preferences for details on this setting.
78 Chapter 6 Importing Source Media FilesThe Batch Template Chooser contains a variety of options you can choose from to
configure a new batch.
Choosing a template adds one or more settings to the batch, as well as a job action to
be executed once the batch output is finished.
The standard Apple batch templates are listed below.
• Create Audio Podcast: Use this template to create an AAC audio file suitable for
podcasting and add it to the iTunes library.
• Create Blu-ray disc: Use this template to create BD H.264 video and Dolby Digital
Professional (.ac3) audio files and automatically burn them to a Blu-ray disc or an AVCHD
disc (AVCHD discs can be played in Blu-ray Disc players that are compatible with the
AVCHD format).
• Create DVD: Use this template to create a standard definition DVD using MPEG-2 (.m2v)
video and Dolby Digital Professional (.ac3) audio and automatically burn it to a disc.
• HTTP Live Streaming: Use this template to create a set of files you can use to stream a
movie to iPhone, iPad, iPod touch, and Mac, using an ordinary server.
• Publish to Apple TV: Use this template to create a video file suitable for viewing on
Apple TV and add it to the iTunes library.
• Publish to YouTube: Use this template to create a video file suitable for viewing on
YouTube and upload it to a YouTube account.
Note: Your choice of a template should be based on the intended use of the output
media file you are creating. If there is no obvious template for your intended workflow,
you may want to try the manual method. For more information, see Quick and Easy
Compressor Workflow: Manual Method. For information about creating custom templates,
see Creating a Custom Batch Template.
Chapter 6 Importing Source Media Files 79Creating a Custom Batch Template
You can save any batch as a custom batch template. Custom batch templates appear as
options in the Batch Template Chooser, alongside the default Apple batch templates.
Custom batch templates can save you time, particularly with workflows that you repeat
often.
To create a custom batch template
1 In the Batch window, do one of the following to open a batch with the characteristics
(jobs, settings, destinations, job actions, and so on) that you want in the batch template:
• Create a new batch and make the needed adjustments.
For more information, see The Basic Transcoding Workflow, Assigning Settings, Assigning
Destinations, and Adding Actions.
• Open a saved batch with the characteristics that you want in the batch template.
For more information, see Saving and Opening a Batch File.
2 Choose File > Save as Template.
3 In the dialog that appears, enter a name and description, then click OK.
The custom batch template is saved.
Optionally, choose File > New Batch from Template to open the Batch Template Chooser
and confirm or use your new custom batch template.
About the Batch Window Toolbar
The Batch window has a customizable toolbar along its top. You can choose whether to
show or hide the toolbar by clicking the button in the window’s upper-right corner.
Show/hide toolbar
button (with the toolbar
hidden in this example)
You can choose to have a variety of items in the toolbar, such as items to open, save, or
close a batch. See Customizing the Toolbar for details on the items you can add and how
to add them.
80 Chapter 6 Importing Source Media FilesAdding Source Media Files to a Batch to Create Jobs
You need to import the source media files into the batch in the Batch window before
you can add any transcoding settings to them. Once they are imported into the batch,
the source media files create a job, which is the first step to getting the files transcoded.
There are special methods to use when importing surround sound source media files.
Adding Standard Source Media Files to Batches
Following are the details for adding standard (non–surround sound or image sequence)
source media files to a batch.
To add source media files to a batch
1 Open Compressor.
The Batch window opens with an empty batch tab named Untitled.
Untitled batch tab
Empty batch area with
a placeholder job
Note: If the Batch Template Chooser opens automatically, click Cancel to close the Batch
Template Chooser. To prevent the Batch Template Chooser from opening when you open
Compressor, select the “Don’t show this dialog again” checkbox, or, in Compressor
preferences, select For New Batches: Use Blank Template.
2 Do one of the following:
• Choose Job > New Job With File (or press Command-I), navigate to the relevant media
file folder, select one or more source media files, and then click Open.
• Click the Add File button (in the Batch window toolbar, if visible), navigate to the
relevant media file folder, select one or more source media files, and then click Open.
• Control-click a job and choose Source > File from the shortcut menu.
• Control-click an empty area of the batch and choose New Job With File from the shortcut
menu. You can then navigate to the relevant media file folder, select one or more
source media files, and then click Open.
Chapter 6 Importing Source Media Files 81• Open your source media file folder and drag one or more source media files into the
batch.
Note: You can combine the above steps by selecting all the source media files you want
to transcode before opening Compressor and then dragging them to the Compressor
application icon. This opens Compressor and adds the media files to the default untitled
batch at the same time.
3 Save the batch by choosing File > Save As (or pressing Command-Shift-S).
4 Enter a name for the batch and choose the location where you want to save it in the
dialog that appears.
5 Click Save when done.
The tab in the Batch window changes to match the name of the file.
Note: If your Finder preferences are set to show the extensions, the extension .compressor
appears in the tab along with the name.
You are not actually required to name and save your batches, and for quick jobs you
might decide not to. However, naming and saving a batch makes it easy to go back and
resubmit it later if you find that the output files were not as expected or if your needs
change. It also makes it easier to figure out what is in the History window and in Share
Monitor if you submit multiple batches in a short period of time.
82 Chapter 6 Importing Source Media FilesThe batch now contains your selected media files, each in its own job. Source media files
with video content also include a thumbnail image and a scroller that you can use to
scroll through the video.
Drag the slider to scroll
through video files.
Click anywhere in the job
to see this file’s attributes
in the Inspector window.
Each source media
file creates a job.
The targets for this job
will appear in this area.
You can change the source media file assigned to a job.
To change the source media file assigned to a job
1 Select the job for which you want to change the source media file.
2 Do one of the following:
• Choose Job > Source > File, navigate to the relevant media file folder, select one or
more source media files, and then click Open.
• Control-click the job and choose Source from the shortcut menu. You can then navigate
to the relevant media file folder, select one or more source media files, and then click
Open.
• Drag a new source media file to the job.
Any targets you had already configured remain and are now applied to the new source
media file. You can also remove a source media file from a job if needed.
To remove a source media file from a job
µ Control-click the job and choose Clear Source from the shortcut menu.
To remove a job from a batch
Do one of the following:
µ Select the job and press Delete.
µ Control-click in an empty part of the batch and choose Remove All Jobs from the shortcut
menu.
Chapter 6 Importing Source Media Files 83These jobs are now ready to have a target added to them.
Adding Surround Sound Source Media Files to Batches
There are two methods you can use to add audio files to a batch to create a surround
sound job: an automatic method that relies on file naming to map the audio files to the
proper channels and a manual method that allows you to manually assign the audio files
to the channels.
Each method results in a job to which you can add a setting that supports surround sound
audio outputs, such as Dolby Digital Professional, AIFF, and several audio codecs in the
QuickTime Movie output format.
Important: Some of the output formats have multiple configurations for the surround
sound audio channels. Be sure you know which configuration your intended playback
device requires. For example, the AIFF output format provides four different configurations
for 5.1 (six-channel) audio outputs, with the difference being the order of the channels.
Assigning Files to Surround Sound Channels (Automatic Method)
Compressor offers some streamlined channel assignment techniques that can save you
time.
To assign files to surround channels with channel identifier codes
1 Append the channel identifier code of the target surround channel to the filename of
each source audio file. (See the list below for the appropriate channel identifier codes.)
• -L: Left front channel
• -R: Right front channel
• -C: Center front channel
• -Ls: Left surround channel
• -Rs: Right surround channel
• -S: Center surround channel
• -LFE: Low frequency channel (Subwoofer, LFE)
For example, to assign an AIFF file to the left surround channel, rename the file as
filename-Ls.aiff (where filename is the name of your file). (The channel identifier codes
must include the hyphen, as shown.)
Note: Mac OS X may add a file extension like .aiff. This will not interfere with this channel
assignment method.
This procedure works only when you drag and drop files into the Batch window. If you
drag the files onto the Compressor application icon, they will appear as separate source
files, each in its own job.
84 Chapter 6 Importing Source Media FilesNote: If you are creating Dolby Digital Professional (AC-3) surround sound streams, you
will not use all the channels listed in the table at once. See Audio Tab Settings for a
diagram of the Dolby audio coding modes.
2 Drag the renamed source audio files to the Batch window.
If the following conditions are met, Compressor automatically collapses the entire group
of files into what appears as a single surround source media file in the Batch window:
• The files in the group must be named correctly. (See the list in the previous step.)
• The total number of files in the group must be fewer than seven.
Assigning Files to Surround Sound Channels (Manual Method)
Follow these steps to use the manual method for assigning individual audio files to
surround sound channels. Additionally, you can add a video file to the surround sound
job.
To manually assign source audio files to channels of a surround sound stream
1 Do one of the following to import the source audio files:
• Choose Job > New Job With Surround Sound Group (or press Command-Control-I).
• Click the Add Surround Sound button in the Batch window.
• Control-click in the batch and choose New Job With Surround Sound Group from the
shortcut menu.
The channel assignment interface opens.
2 Do one of the following to assign a source audio file to a particular channel:
• Drag the source audio file from the Finder to the icon for a specific channel (for example,
“L”).
• Click the icon for a specific channel (for example, “L”) and use the Open dialog to locate
the source audio file intended for that channel.
The file is now assigned to the “L” (Left Front) channel.
Chapter 6 Importing Source Media Files 853 Repeat step 2 for each of the source audio files that you intend to include in the surround
stream.
Note: If you are creating Dolby Digital Professional (AC-3) surround sound streams, you
will not use all the channels listed in the table at once. See Audio Tab Settings for a
diagram of the Dolby audio coding modes.
4 Optionally, click the Add Video button to select a video file to include with the surround
sound job.
5 When you have finished adding source audio and video files to the channel assignment
interface, click OK.
The group of surround files appears as a single surround source media file job in the
Batch window.
About Surround Sound Jobs
Once you have created a surround sound job, the Batch window shows the surround
sound icon in the source media file thumbnail (unless a video file was added to the job)
and the Inspector window shows the channels and their assigned files.
Click a channel’s icon to
change the file assigned
to that channel.
You can change any of the file assignments in the Inspector window.
To change a surround sound file assignment
1 Click the speaker icon of the channel you want to change.
A file selection dialog opens.
86 Chapter 6 Importing Source Media Files2 Locate the file to assign to that channel and click Open.
3 Optionally, you can either click Add Video to add a video file to the job, or delete the
video file already assigned and then click Add Video to choose a different video file.
See Creating Dolby Digital Professional Output Files for information on creating Dolby
Digital Professional output files.
Adding Image Sequences to Batches
You can import a sequence of still images into Compressor as a single image sequence
job and then apply an output frame rate and an audio file to the job. From that point,
you treat the job as you do any other Compressor source media file, adding settings,
destinations, filters, and post-transcoding actions to create an output media file with the
desired video and audio formats and characteristics.
To add a still image sequence job to a batch
1 Open Compressor.
The Batch window opens with an empty batch tab named Untitled.
Untitled batch tab
Empty batch area with
a placeholder job
Note: If the Batch Template Chooser opens automatically, click Cancel to close the Batch
Template Chooser. To prevent the Batch Template Chooser from opening when you open
Compressor, select the “Don’t show this dialog again” checkbox, or, in Compressor
preferences, select For New Batches: Use Blank Template.
2 Do one the following:
• Click the Add Image Sequence button and navigate to the folder containing the image
sequence files you want to import.
• Choose Job > New Job With Image Sequence (or press Command-Option-I) and navigate
to the folder containing the image sequence files you want to import.
3 Select the folder containing the image sequence files you want to import.
4 Click Open.
Chapter 6 Importing Source Media Files 87The new job appears in the Batch window.
5 Select the job in the Batch window.
The Inspector window displays the A/V Attributes tab containing information and controls
for the new image sequence job.
6 Do any of the following:
• Confirm the selected image sequence files. (Click the Info (i) button for the complete
list of files.)
• Confirm the video format information in the Video section.
• Use the Native Field Dominance pop-up menu to adjust the field dominance for the
source files. (The choices are Progressive, Top First, and Bottom First.)
• Use the Frame Rate pop-up menu to adjust the frame rate for the source files by
choosing from a list of standard frame rates.
• Click Choose Audio to locate, select, and add an audio file to the image sequence job.
Note: Compressor supports the following audio file types for image sequences: AIFF,
MP3, MPEG-4 audio-only (.m4a), and QuickTime movie (.mov).
88 Chapter 6 Importing Source Media FilesNote: You can also use Compressor to output an image sequence. For more information,
see Creating Image Sequence Output Files.
Using the Inspector with Source Media Files
When you select a batch’s job, the Inspector window shows you information about the
job’s source media file.
The Inspector window contains three tabs: A/V Attributes, Additional Information, and
Job Action.
A/V Attributes Tab
The A/V Attributes tab contains general information about the source media file and is
divided into three sections.
• File information: This section shows the filename, location, and type of file.
• Video information: This section, when applicable, shows all video-related information
about the file. This includes its frame size, frame rate, and timecode information.
• Audio information: This section, when applicable, shows all audio-related information
about the file. This includes its sample size and sample rate.
Chapter 6 Importing Source Media Files 89Additional Information Tab
The Additional Information tab allows you to see and modify a variety of metadata items
that might have been added in other applications such as Final Cut Pro or QuickTime. It
also includes the ability to associate a closed caption file with the file.
To associate a closed caption file with a job’s source media file
1 Click the job to show the source media file’s attributes in the Inspector window.
2 Click the Additional Information tab.
3 Click Choose, locate the closed caption file (must be a Scenarist closed caption format
file, usually with an .scc file extension), and click Open.
Note: Closed caption data is supported by the H.264 for Apple Devices, MPEG-2, and
QuickTime Movie output formats.
Depending on the output format of the job’s target, Compressor applies the closed
caption file to the output media files.
• For QuickTime outputs: Compressor adds the closed caption file as a closed caption
track to the QuickTime output file. You can view the closed captions using
QuickTime Player (version 7.2 or later).
• For MPEG-2 elementary stream outputs: Compressor embeds the closed caption data in
an elementary MPEG-2 video stream so that it can be used for DVD authoring.
• For MPEG-2 program and transport stream outputs: Compressor embeds the closed
caption data in program and transport MPEG-2 streams using the EIA-708 ATSC protocol.
Important: The timecode values in the closed caption file must directly relate to the
timecode of the source media file. You can open a closed caption file in TextEdit to see
the timecode values it contains (the actual text is encoded and cannot be read this way).
90 Chapter 6 Importing Source Media FilesTo add an annotation
1 Click the job to show the source media file’s attributes in the Inspector window.
2 Click the Additional Information tab.
3 Use the Add Annotation pop-up menu to choose the type of annotation.
4 Double-click the corresponding Value field and enter the annotation text.
5 Click Save.
Note: This Add Annotation feature is supported by the H.264 for Apple Devices, MP3,
and QuickTime Movie output formats.
Chapter 6 Importing Source Media Files 91Job Action Tab
The Job Action tab allows you to apply and adjust post-transcoding actions to entire jobs.
For complete details on using the Job Action tab, see Adding Job Actions.
Tips on Importing Source Media Files
Here are some additional tips on importing source media files.
Highly Compressed Source Files
It is strongly recommended that you do not use highly compressed source files, such as
MPEG files, as your source files, because they can cause undesirable artifacts in the encoded
video.
QuickTime Reference Movies
If you submit a reference movie for distributed processing, the Apple Qmaster distributed
processing system will automatically copy the appropriate media files to the processing
cluster. For the best performance, you can avoid this file transfer step by making sure
that the media files specified in the reference movie are available to each node of the
Apple Qmaster cluster. For more information, see How the Apple Qmaster System
Distributes Batches.
Importing MPEG-2 Files
When you import an MPEG-2 file, Compressor must parse the file before you can play it
in the Preview window. Parsing the file involves determining its frame structure and other
necessary information about the file. Since the frame structure can change throughout
the file, Compressor must scan through the entire file, which can take several minutes
for longer files.
92 Chapter 6 Importing Source Media FilesThis does not happen with MPEG-2 elementary files encoded using Compressor that had
the “Add DVD Studio Pro metadata” checkbox selected. See Extras Tab for more
information.
About Dolby Digital Professional Source Media Files
You can use Dolby Digital Professional AC-3 audio files as source media files for your jobs.
There are two common reasons to want to do this.
• To test a file you just encoded: Since you cannot preview the Dolby Digital Professional
output settings, importing an encoded file into a job allows you to play it and verify
the settings.
• To convert a Dolby Digital audio file to another format: Since not all media players include
Dolby Digital decoders, you may find that you need to transcode the file into another
format.
Compressor includes a Dolby Digital decoder that it uses whenever you play or transcode
Dolby Digital audio files. This makes it possible to verify the Dolby Digital Professional
output settings of a previously encoded file on your system without requiring you to
have an external Dolby Digital decoder. To hear surround sound you must have an external
surround sound device connected to your computer’s USB or FireWire output. The audio
is mixed down to two channels if you play the audio using your system’s stereo speakers.
Important: Since the audio output is already decoded and not in the Dolby Digital format,
the optical output cannot be used when playing Dolby Digital files from Compressor.
Tip: Add an .ac3 extension to the filename if Compressor does not allow you to add it to
a job.
Automatic Values and Nonstandard QuickTime Files
Compressor uses a variety of tactics to determine the proper values for any settings that
are set to Automatic. In most cases, QuickTime files contain metadata that specify the
various attributes of the file, such as frame rate and frame size. In some cases, this metadata
is not present, forcing Compressor to try to determine this information, or it is incorrect,
causing Compressor to generate incorrect values for the Automatic settings.
Additionally, some QuickTime files use nonstandard settings that require Compressor to
choose an automatic value that may not be suitable.
For these reasons, it is a good idea to verify the values in the Inspectors for those settings
that are set to automatic. See About the Automatic Settings for more information.
Chapter 6 Importing Source Media Files 93A setting is a combination of transcode attributes, such as output format, filter, and
geometry settings, that you apply to the source media file as a part of the transcoding
process.
You need to assign at least one setting to a source media file before you can transcode
it. Once you have a source media file in the current batch in the Batch window, you can
either select a preexisting setting or create a customized one using the Settings tab.
Once you have all the settings that you think you need, you won’t have to open the
Settings tab again because you can select the settings directly from the Batch window.
Note: A setting is just one kind of Compressor preset. You can also create, modify, save,
or remove Destination presets. For more information on destinations, see Creating and
Changing Destinations.
This chapter covers the following:
• About the Settings Tab (p. 96)
• Using the Inspector with Settings (p. 99)
• Duplicating Settings (p. 100)
• Creating a Setting from Scratch (p. 102)
• Searching for a Setting (p. 103)
• Previewing a Setting (p. 103)
• Deleting Settings (p. 105)
• Creating Groups of Settings (p. 106)
• Distributing and Sharing Settings (p. 107)
• Example: Creating Custom Groups and Settings for DVD (p. 108)
95
Creating, Previewing, and
Modifying Settings 7About the Settings Tab
The Settings tab allows you to manage your settings. In conjunction with the Inspector
window, the Settings tab also provides details of all the settings and provides easy access
to common transcoding controls.
You use the Settings tab (together with the Inspector window) to create, modify, or delete
settings, as well as create group folders for multiple settings. You can also create Droplets
from the Settings tab.
The Settings tab contains a list of the existing settings and the necessary buttons to add,
remove, or duplicate a setting and create groups and Droplets.
Duplicate Selected
Setting button
Settings list
“Create a New
Setting Group” button
An example setting
Click the disclosure
triangles to show
or hide a setting
group’s contents.
“Save Selection
as Droplet” button
Delete Selected
Settings button
“Create a New
Setting” button
Settings Tab Buttons
The following buttons are located along the top of the Settings tab.
• Create a New Setting Group: Click to create a folder where you can group existing
settings. Use this button as a way to organize your settings into some sort of logical
order, keeping the Settings tab easy to navigate. Once settings have been created, you
can assign a whole group of settings to a source media file (by dragging it onto the
source file in the Batch window) or you can create a Droplet containing multiple settings.
See Creating Groups of Settings for more information.
96 Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying Settings• Save Selection as Droplet: Click to create a Droplet from an existing setting or group of
settings. Droplets allow you to transcode a media file by simply dragging one or more
source media files over the Droplet icon. Once you have selected your setting or group
and clicked the “Save Selection as Droplet” button, the Save dialog asks you to name
your Droplet, choose a location for it, and choose a destination folder for the relevant
output media files. Once you complete this dialog, your Droplet is ready and you can
drag as many files as you want to its icon. See Using Droplets for more information
about Droplets.
• Duplicate Selected Setting: Click to duplicate a selected setting in the Settings tab. The
Duplicate button copies the exact settings of the setting currently selected in the
Settings tab. Using the Duplicate button allows you to create a new setting from a
preexisting one; you can then adjust that setting according to your needs, rather than
creating a new setting from scratch.
• Search field: Enter text to search the settings for specific attributes. For example, you
can type “iPod” to see a list of settings specifically designed for an iPod.
• Create a New Setting (+): Click to add a new setting to the Settings tab. A dialog appears
for you to choose an output file format (H.264 for Apple Devices, MPEG-2, MPEG-4, and
so on) when you click this button.
• Delete Selected Settings (-): Click to remove a setting from the Settings tab. You are not
asked for a confirmation, so be sure you want to remove the setting before clicking
this button.
Note: You cannot delete the Apple settings.
Settings List
When you first open the Settings tab it contains a set of preexisting (Apple) settings
supplied with Compressor. The Settings tab displays name and description details of all
existing settings and groups stored on your computer.
The Apple setting group
with subgroups
New “Untitled” setting
Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying Settings 97New settings appear in the Custom group folder with the default name “Untitled [File
Format]” with “[File Format]” being the file format you chose from the (+) pop-up menu.
It’s a good idea to change the setting name to something meaningful, such as details of
the settings or distribution method associated with the setting. Click the setting in the
Settings tab to open it in the Inspector window.
Click a setting to see it in
the Inspector window.
Enter the selected
setting’s name and
description in the
Inspector window.
Use the Name field in the Inspector window to enter a name. Use the Description field
to enter more information about each setting. This information only appears within the
Settings tab and can help you keep track of your files when you have many settings.
You can also organize your settings by putting them in group folders. Once you have
created and named a group folder, you can drag any existing custom setting into it. When
you drag a setting to a group, you remove it from its current location. You can also drag
individual settings from a group to a source media file. See Creating Groups of Settings
for more information.
98 Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying SettingsSelecting a Target
Whenever you select a batch’s target, its setting immediately appears in the Inspector
window with Selected Target in the Name field. This is a temporary copy of the setting
and not the setting itself, so you can make temporary modifications to the setting for
just that one batch submission.
Select a target in the
Batch window to see
its settings in the
Inspector window.
The setting’s name
shows as “Selected
Target.”
Click the Save As button
to save this as a new
setting with any
changes you make. When you modify the target’s setting, the Save As button at the bottom of the Inspector
window becomes active. Click Save As to save the modified setting with a new name.
The saved copy appears in the Settings tab as Setting Name-Copy, and immediately
becomes the selected setting in the Settings tab.
Using the Inspector with Settings
The Inspector window contains the panes that let you create and modify all the settings
related to your output media file, such as filters, geometry, and output format. The
Inspector window is also where you name your settings, as well as add descriptions to
make it easier to remember later what you customized.
• Summary pane: Provides a detailed summary of a selected setting. See Summary Pane
for more information about this pane.
Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying Settings 99• Encoder pane: Allows you to select an output file format and other related video and
audio settings. See the following specific sections for more information about the
different encoder panes.
• About the AIFF Encoder Pane
• Creating Common Audio Format Files
• About the DV Stream Encoder Pane
• About the Dolby Digital Professional Encoder Pane
• About the H.264 for Apple Devices Encoder Pane
• Creating H.264 for Blu-ray Disc
• About the Image Sequence Encoder Pane
• Creating MP3 Output Files
• About the MPEG-1 Encoder Pane
• About the MPEG-2 Encoder Pane
• About the MPEG-4 Part 2 Encoder Pane
• About the QuickTime Export Components Encoder Pane
• About the QuickTime Movie Encoder Pane
• Frame Controls pane: Allows you to customize changes to the frame size, frame rate,
or field dominance. (See Working with Frame Controls for more information.)
• Filters pane: Allows you to add filters to your setting to enhance the quality of the
output files. (See About the Filters Pane for more information.)
• Geometry pane: Allows you to crop and set the frame size for your output media file.
(See Adding Geometry Settings for more information.)
• Actions pane: Allows you to send email notifications and assign a default destination
to the setting. (See Adding Actions for more information.)
Duplicating Settings
If there is a setting that contains some attributes that you want to use in another setting,
you can duplicate the existing setting and make the necessary modifications to the
duplicated one, rather than creating a new setting from scratch. Duplicating a stock Apple
setting and then adjusting the duplicate to suit your needs is the most convenient way
to create custom settings.
To duplicate a setting
1 Select the setting that you want to duplicate in the Settings tab.
100 Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying Settings2 Click the Duplicate Selected Setting button.
Select the setting
to be duplicated.
Click the Duplicate
Selected Setting
button to duplicate
the selected setting.
A new setting appears in the Custom folder with the word Untitled appended before the
original name.
3 Select the new setting in the Custom folder.
4 Open the following Inspector panes to modify the following items:
• The setting name and description: Change the name and description to make it easy to
remember why you created this custom setting.
• Encoder pane: Change the output format and video and audio codecs and their
associated attributes here.
• Frame Controls pane: Change any attribute in the Frame Controls pane.
• Filters pane: Change any filter attributes here. Click the checkbox next to a filter to add
it to the setting, or deselect it to remove it from the setting.
• Geometry pane: Change any attribute in the Geometry pane.
• Actions pane: Change any attribute in the Actions pane.
5 If you have modified the setting in any way, you can do either of the following to save
the changes:
• Click the Save button at the bottom of the Inspector window to save the changes.
• Attempt to select any other setting.
A dialog asks if you want to save the changed attributes.
Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying Settings 1016 Click OK to save the changes, or click Revert to cancel the changes and return to the
Inspector.
See Assigning Settings to Source Media Files for information about assigning settings.
Creating a Setting from Scratch
If the preexisting settings are not sufficient for your transcoding needs or if you simply
want additional settings, you can create your own.
Note: The recommended procedure for creating custom settings is to duplicate a stock
Apple setting and then adjust the copy to suit your needs. For information on duplicating
settings, see Duplicating Settings.
To create a setting
1 Click the Add (+) button in the Settings tab and choose an output format from the pop-up
menu.
Choose an output format
for the new setting
A new setting called Untitled appears in the Custom folder of the Settings tab, appended
with the selected output file format (for example, Untitled MPEG-2).
The new Untitled setting
The Inspector window also changes to show this setting’s parameters.
Note: You can always change the output file format for that setting in the Encoder pane
of the Inspector, but be sure to change the setting name to reflect its output file format.
102 Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying Settings2 Open the following Inspector panes to modify the following items:
• The setting name and description: Change the name and description to make it easy to
remember why you created this custom setting.
• Encoder pane: Change the output format and video and audio codecs and their
associated attributes here.
• Frame Controls pane: Change any attribute in the Frame Controls pane.
• Filters pane: Change any filter attributes here. Click the checkbox next to a filter to add
it to the setting, or deselect it to remove it from the setting.
• Geometry pane: Change any attribute in the Geometry pane.
• Actions pane: Change any attribute in the Actions pane.
3 Click Save to Save the setting.
See Assigning Settings to Source Media Files for information about assigning settings.
Note: You can create groups of settings that can then be applied to a media file in one
step. See Creating Groups of Settings for more information.
Searching for a Setting
The Settings tab includes a search field that you can use to quickly locate the setting you
need. For example, you can type “iPhone” to see a list of settings that mention iPhone.
To search for a setting
µ Click the search field and enter the text to search for.
Both the name and descriptions of the settings are searched to determine if any contain
the text you entered. Click the “X” at the right of the search field to clear the text entry
and return to a normal settings display.
Previewing a Setting
The Compressor Preview window lets you see the effects of your setting—such as filters
and frame resizing—and make adjustments to these attributes while previewing the
media file in real time.
Note: You cannot preview a setting on its own—it must be assigned to a job with a
source media file first. In addition, Encoder and Frame Controls pane settings cannot be
previewed. If you want to see the effects of settings you make in these two panes, you
can use the Preview window to select a small portion of the source media file to transcode
and then view the output file to see the results. See Test Transcode Tip for more
information.
Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying Settings 103To view your setting in the Preview window
1 Apply the setting to a job in a batch.
See Assigning Settings to Source Media Files for more information.
2 Select the target with the setting that you want to preview in the Batch window.
Note: You may have to click the Batch window’s Preview button (or press Command-2)
for the Preview window to appear.
The opening frame of the selected source media file appears in the Preview window, and
the title of the selected setting appears in the Batch Item pop-up menu. The left half of
the screen displays the source media file in its original form (Source view) and the right
half displays what the output image will look like with selected filters and other setting
attributes applied to it (Output view).
Output view
Batch Item
selection buttons
Source view
Batch Item pop-up menu
104 Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying Settings3 Make any necessary adjustments to your setting while previewing the media file in the
Preview window.
This half of the
Preview window
shows the effects
of the Inspector
window changes.
Make adjustments while
previewing the media
file in the Preview
window.
Select the item you
want to change.
Note: To preview the effect of the filters on your media file, you need to make sure that
the checkbox for that particular filter is selected in the Filters list. Otherwise, the Preview
window won’t recognize that filter, and it will not be part of the transcoding settings for
that job. See Using the Preview Window for more information about previewing your
settings and About the Filters Pane for more information on filters.
Deleting Settings
Use the Delete Selected Settings button to delete custom settings.
Note: You cannot delete Apple settings.
To delete a setting
1 Select the setting that you want to delete.
2 Click the Delete Selected Settings (–) button, or press the Delete key on your keyboard.
Warning: There is no warning when you delete a setting, and you cannot undo the
deletion to restore the setting.
Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying Settings 105Creating Groups of Settings
Creating a group of settings allows you to quickly assign multiple settings to a source
media file.
To create a group of settings
1 Click the Group button in the Settings tab.
A folder called Untitled appears in the Settings tab with 0 Settings in the Description
column. You cannot modify this field. It displays the number of settings the group contains.
A new untitled group
with 0 settings is created.
Enter a name for
the new group.
Click the Group button.
2 Enter a suitable group name in the Inspector Name field.
3 In the Settings tab, drag the relevant settings into the group folder.
106 Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying SettingsNote: You can also create hierarchies of groups (groups within groups). Just drag a group
folder into another group folder.
This custom group
contains three other
custom groups, each
with its own settings.
The Description field displays the number of settings your group contains. Once you have
at least one setting inside the group folder, you can click the disclosure triangle next to
the group folder to show or hide the setting group details. You can also see full details
of the settings in any group by selecting the group and then looking at the Summary
pane in the Inspector window.
Note: You can also drag settings from one group to another group.
To add the same setting to more than one group
1 Select the setting.
2 Click the Duplicate button to create a copy.
3 Drag the duplicated setting to another group folder.
You can choose to rename the setting, for example, removing the word “copy” from it.
Distributing and Sharing Settings
Newly created settings are stored in the home folder at
/Users/username/Library/Application Support/Compressor/Settings as XML files, with the
file extension .setting. You can distribute and share any of your custom settings by placing
them into the same location within the home folder of whatever computer you distributed
the settings to. You can also transfer these files the same way that you would distribute
any other file, by emailing them as an attachment or placing them on a server.
Note: Settings created using Compressor 4 or later are not compatible with earlier versions
of Compressor.
Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying Settings 107A quick and easy way to copy a settings file is to simply drag the setting from the Settings
tab to your desktop or a Finder window. From there, you can attach it to an email or copy
it to another folder or volume.
To copy a setting directly from Compressor
µ Drag one or more settings from the Settings tab to the Finder (to the desktop, for example).
Conversely, you can add a setting to Compressor by simply dragging its file from the
Finder.
To apply or add a setting to Compressor from the Finder
Do one of the following:
µ Drag one or more settings from the Finder to the Custom group in the Settings tab.
The settings appear in the Custom group in the Settings tab.
µ Drag one or more settings from the Finder to an empty space in the Batch window.
A new job appears with one or more target rows populated with the settings.
µ Drag one or more settings from the Finder to an empty space on a job tile in the Batch
window.
One or more new target rows appear on the job, populated with the settings.
You can also add settings to Compressor using Droplets. For more information, see Using
Droplets to Create Jobs and Settings in Compressor.
Example: Creating Custom Groups and Settings for DVD
For this example, you are working on an HD project that will eventually end up on both
an HD and an SD DVD. Before that happens, though, you also need to supply SD DVDs
of the dailies.
An easy way to handle this is to create two groups of settings.
• Settings for the dailies: These settings would include an AIFF audio encoder (since you
want it done fast and disc space will not likely be an issue) and an MPEG-2 encoder
with an SD frame size using the fastest settings (since quality is not the highest concern).
This could also be an HD encoder if you have an easy way to play an HD DVD.
• Settings for the final disc: These settings would include an AC-3 audio encode, an H.264
HD for DVD video encode, and an MPEG-2 encode using the Frame Controls to ensure
a high-quality SD output video.
You would most likely create a third settings group that would be named after this project
and would contain the above two groups.
To create the groups for dailies and final outputs
1 In the Settings tab, click the Group button three times to create three new untitled groups.
108 Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying Settings2 Select the first of the new groups and, using the Inspector window, name it after the
project.
3 Select the second of the new groups and name it Dailies.
4 Select the third of the new groups and name it Final Discs.
5 In the Settings tab, drag the Dailies and Final Discs groups up until a black box surrounds
the group named after the project, and then release them.
Note: You can select multiple groups or settings by holding down Shift while selecting
them.
6 Locate settings in the Apple settings that come closest to matching what you need each
setting to do in these new groups.
7 Make a copy of each setting by clicking the Duplicate Selected Setting button.
8 Select each copied setting, rename it, and then drag it to the proper folder.
This custom group
contains the settings
used to create the dailies.
This custom group
contains the settings
used to create the
final disc.
This custom group
contains the other
custom groups, each
with its own settings.
You can then select each setting and make any necessary changes to it.
When you have imported the source media files and created their jobs, you can just assign
the appropriate group (Dailies or Final Disc) and all the proper settings are applied to the
targets.
Chapter 7 Creating, Previewing, and Modifying Settings 109A job consists of a source media file with at least one target, composed of a setting and
a destination, assigned to it. You created the jobs by importing the source media files.
For a job to be complete, and thus ready to be submitted for transcoding, you need to
add one or more targets to it. Each target contains a setting, which defines everything
about what the file is to be transcoded into, and a destination, which defines where the
transcoded file is saved and how its name is generated. Each target also allows you to
manually enter the name for the output file.
Compressor gives you a number of different options for assigning settings and destinations
to your targets and submitting and resubmitting batches.
Note: See About the Settings Tab and About the Destinations Tab for more information
about creating presets in these windows.
This chapter covers the following:
• Assigning Settings (p. 111)
• Assigning Destinations (p. 116)
• General Job and Target Information (p. 118)
• General Batch Information (p. 120)
• Using Final Cut Pro and Motion with Compressor (p. 127)
• Using Distributed Processing with Compressor (p. 129)
Assigning Settings
This section describes how you can assign settings to source media files and replace or
modify assigned settings.
111
Finalizing Jobs and Submitting
Batches 8Assigning Settings to Source Media Files
You can use a variety of methods to assign settings to a job. Some methods, such as
dragging the setting from the Settings tab, are better suited to working with one job.
Other methods, such as using the shortcut menu, are better for assigning the same
settings to a group of jobs. You can even assign settings by dragging (settings or Droplets)
from the Finder.
Note: The following steps assume you have already added source media files to a batch,
creating the jobs to which you are adding the settings. See Importing Source Media Files
for details on importing source media files.
Tip: You can Option-click a setting group’s disclosure triangle to expand that group (and
all subgroups) and show all the settings it contains.
To assign a setting to a job by dragging
1 Select one or more settings or groups of settings in the Settings tab.
2 Drag the settings to the job in the Batch window.
Select one or more
(two in this case) settings
to apply to the job.
A job with a source
media file in the
Batch window
112 Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting BatchesA new target is created for each setting that you added to the batch’s job.
New targets are added
for each setting you
drag to the job.
Note: You can only apply the settings to a single job when you assign them by dragging.
To assign a setting to a job using the Target menu
1 Select one or more jobs in the Batch window’s current batch.
2 Choose Target > Add Target With Setting.
The settings selection dialog appears over the Batch window.
Click Add to assign
the settings to the
selected jobs.
Select the settings
to apply to the
selected jobs.
Select the jobs in
the Batch window.
3 Choose one or more settings or groups of settings to assign to the jobs, and click Add.
The settings are assigned to each selected job.
To assign a setting to a job using the shortcut menu
1 Select one or more jobs in the Batch window’s current batch.
Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting Batches 1132 Control-click one of the selected jobs and choose New Target With Setting from the
shortcut menu.
The shortcut menu lists the settings based on their groups. You cannot directly choose
a group to be assigned, but each group contains an “All” item that selects all the group’s
settings.
Note: You cannot select multiple individual settings with this method.
3 Choose a setting or All to choose all settings in a group.
The settings are applied to all selected jobs.
To assign a setting from the Finder
Do one of the following:
µ Drag one or more settings from the Finder to an empty space in the Batch window.
A new job appears with one or more target rows populated with the settings.
µ Drag one or more settings from the Finder to an empty space on a job tile in the Batch
window.
One or more new target rows appear on the job, populated with the settings.
For more information, see Distributing and Sharing Settings
You can also add settings to Compressor using Droplets. For more information, see Using
Droplets to Create Jobs and Settings in Compressor.
Replacing an Assigned Setting with a Different Setting
After you have assigned a setting to a job, you might find a more suitable setting and
decide to change the target’s setting to the new one. You can use several methods to
change a target’s setting. All of these methods leave the destination and output filename
settings as they are.
To replace a setting already assigned to a target with a different setting
Do one of the following:
µ Choose Target > Change Setting. This opens the setting selection dialog where you can
choose a new setting and click Add to assign it to the selected target.
µ Control-click the target and choose Change Setting from the shortcut menu. This opens
the setting selection dialog where you can choose a new setting and click Add to assign
it to the selected target.
µ Select the new setting in the Settings tab and drag it to the target.
Note: With all the above methods, if you select multiple settings, only the top one is
assigned to the target.
114 Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting BatchesModifying an Assigned Setting
You can edit or change any component of a setting that has already been assigned to a
source media file in the Batch window (identified as Selected Target in the Inspector
window).
To modify a setting already assigned to a source media file in the Batch window
1 Select the target in the batch with the setting that you want to change.
The setting appears in the Inspector window with Selected Target in the Name field. This
is a temporary copy of the setting and not the setting itself, so you can make temporary
modifications to the setting for just that one batch submission.
Select a target in the
Batch window to see
its settings in the
Inspector window.
The setting’s name
shows as “Selected
Target.”
Click the Save As button
to save this as a new
setting with any
changes you make.
2 Make the changes to the setting.
When you modify the setting, the Save As button at the bottom of the Inspector window
becomes active.
3 Click Save As to save the modified setting with a new name.
The saved copy appears in the Settings tab as Setting Name-Copy and immediately
becomes the selected setting in the Settings tab.
Note: You do not have to save the modified setting, but it is a good idea to save it in
case you need to use it again later.
Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting Batches 115Assigning Destinations
This section describes how you can set output destinations and output filenames.
Assigning Destinations to Source Media Files
When you assign settings to your targets, the default destination is automatically also
assigned. You can set the default destination with Compressor preferences. (Choose
Compressor > Preferences.) This can be one of those supplied with Compressor or a
custom destination you have created. See Creating a Destination for details on working
with destinations.
You can replace the default destination with any other destination, or even manually
choose a location to save the output file to. There are a number of different ways to assign
a destination to a source file. As with assigning settings, different methods have different
advantages.
To assign a destination by dragging
1 Select a destination in the Destinations tab.
2 Drag the destination to the target in the Batch window.
Drag the destination
to a job with a target
in the Batch window.
Select a destination
to apply to the target.
The destination part of the target updates to the new destination.
Note: You can only apply the destination to a single job when you assign it by dragging.
Additionally, you cannot create a temporary destination using this method.
116 Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting BatchesUsing this dragging method, you can also create a new target (with an empty setting)
by dragging the destination to an empty part of the job.
To assign a destination using the Target or shortcut menu
1 Select all targets that you want to set the destination on.
2 Do one of the following:
• Choose Target > Destination > [Destination].
• Control-click one of the targets and choose Destination > [Destination] from the shortcut
menu.
Use the target’s shortcut
menu to change the
destination for the
selected targets.
Once you have selected a destination, it appears in each target’s destination section.
Note: You can also assign a temporary destination by choosing Other. This opens the
File Selection dialog and allows you to create a new destination for just that batch
submission. This destination is not saved and applies only to the submitted batch.
Setting the Output Filename
In addition to defining where to save the output file, destinations also define how the
output filename is created. Once you have assigned a destination, the output filename
is complete. You can choose to use it as is or you can manually modify it or enter a new
name.
Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting Batches 117To modify or enter a new output filename
µ Click in the output filename area and edit the existing name, or triple-click the existing
name to enter a new name.
The output filename
General Job and Target Information
This section provides general information about jobs and targets.
About Targets
Targets contain three items:
• The setting
• The destination
• The output filename
The setting The destination
The output filename
Drag the dividers
to expand a target’s
section and make it
easier to see the entry.
The target Add
and Delete buttons
You can use a variety of methods to add targets to a job. The most common is to add a
setting or destination to the job. You can also use any of the following methods.
118 Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting BatchesTo add an empty target to a job
Do one of the following:
µ Select one or more jobs and choose Target > Add Target. This adds an empty target to
the jobs.
µ Select one or more jobs and Control-click in an empty area of one of them, then choose
Target > Add Target. This adds an empty target to the jobs.
µ Click the Add (+) button of an existing target.
You can also copy one or more targets from one job to another.
To copy targets to another job by dragging
1 Select the targets to copy.
2 Press the Option key and then drag the targets to the new job.
To delete targets
Do one of the following:
µ Select one or more targets and press Delete.
µ Click the Delete (–) button in a target.
About Adding and Copying Jobs
Jobs are most often created by adding source media files to a batch. You can use several
other methods to add jobs to a batch. Additionally, you can chain jobs in a batch to set
the order in which the files are transcoded once they are submitted.
To add an empty job to a batch
µ Choose Jobs > New Job.
To delete a job from a batch
µ Select the job and press the Delete key.
To copy jobs from one batch to another
Do one of the following:
µ Open each batch in its own window and drag the jobs from one window to the other.
µ Select the jobs to be copied, press Command-C, select the batch to copy them to, and
then press Command-V.
About Chaining Jobs
Chaining jobs is useful when you need to apply multiple settings to a source media file,
but need to have each setting applied after the previous one has finished. This makes it
possible to control the order in which the settings are able to modify the source media
file.
Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting Batches 119To chain selected targets to new jobs
1 Select the targets whose outputs you want to chain to new jobs.
2 Do one of the following:
• Choose Jobs > New Job With Target Output.
• Control-click one of the targets and choose New Job With Target Output from the
shortcut menu.
New jobs are added to the batch with the chain thumbnail and the name of the output
file of the targets they are chained to.
The chained job’s source
name is the output
filename of the target it
is chained to.
The chained job’s
thumbnail is this chain
link logo.
You can chain multiple jobs if needed. See Other Reverse Telecine Issues for an example
of chaining two jobs together.
General Batch Information
This section provides general information about submitting, saving, and opening batches.
Submitting a Batch
Once you have configured the jobs and their targets within a batch, you are ready to
submit the batch for processing.
To submit a batch
1 Make sure the batch to be submitted is selected in the Batch window.
2 Do one of the following:
• Choose File > Submit.
• Click the Batch window’s Submit button.
120 Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting BatchesThe submit dialog appears.
3 Check the Name field to confirm the batch name.
You can change this name to something more meaningful about this batch. This is the
name that is used for this submission in both Share Monitor and the History window.
4 Use the Cluster pop-up menu to do one of the following: Use the Cluster pop-up menu
to choose which computer or cluster will process the batch.
• Choose This Computer: Compressor will not involve any other computers in completing
the batch unless you select This Computer Plus, which creates an ad hoc cluster
including This Computer and any available service nodes.
See About This Computer Plus and Unmanaged Services for more information.
• Choose a cluster: Compressor submits the batch to the cluster for processing (This
Computer Plus is not available).
You may need to authenticate yourself depending on the choice you make. See
Apple Qmaster and Distributed Processing for more details.
5 Use the Priority pop-up menu to choose priority level for the batch.
6 Click Submit or press Enter to submit the batch for processing.
The History window shows the batch progress. See About the History Window for more
information.
Note: The History window automatically opens if it is not already open.
You can also monitor the transcoding progress with Share Monitor by clicking its icon in
the Batch window. For more information on Share Monitor, see the Share Monitor
User Manual, available from the Share Monitor Help menu.
You can set Compressor preferences to automatically open Share Monitor. See Setting
Compressor Preferences for more details.
Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting Batches 121Note: When submitting larger batches (for example, nine source media files with three
settings assigned to each), there is about a 10-second delay after submitting the batch
when nothing happens. Be patient. Compressor is preparing the large batch before it
can be properly submitted for processing. If you are transcoding a large batch, you should
turn off the screen saver application on your computer. This will improve the speed of
your transcode because resources are not being diverted to the screen saver.
Once the batch has been submitted, a yellow triangle with an exclamation point appears
in the batch.
Click the warning
symbol to see an
explanation about
why it is there.
These warning symbols are used by Compressor whenever an issue exists with a batch.
You can place the pointer over the symbol to see a tooltip defining why it is there, or you
can click the symbol to open a dialog about it.
In the above case, since the batch has been submitted, this warning is to let you know
that a file with that name now exists at that destination, and that if you submit again,
that file will be overwritten.
You can bypass the submit dialog when submitting a batch. The submitted batch
automatically uses the settings from the previously submitted batch.
To submit a batch using previous settings
Do one of the following:
µ Choose File > Submit with Previous Settings.
µ Click the “Submit with Previous Settings” item in the Batch window toolbar (if present).
See About the Batch Window for more information about using the Batch window.
122 Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting BatchesTest Transcode Tip
Before committing to a long transcoding session, do a quick test with a small section of
the source media file. If there is a problem (such as an incorrect setting or a reference file
that can’t find the files it is referencing), you can make the correction without losing a
lot of time. Such tests also allow you to preview Encoder pane and Frame Controls results
that are not visible in the Preview window. For a quick way to select a small section of
the source media file, see Transcoding a Portion of the Clip with the Preview Window.
Make sure the test section is specific to the type of settings you applied. For example,
pick a high motion section if you’re doing frame rate or field order conversions with Frame
Controls.
About the History Window
The History window provides quick access to all previously submitted batches, allowing
you to conveniently resubmit batches by dragging them to the Batch window and view
submission details about when particular job batches were submitted from your computer.
Click the disclosure
triangle to see the details
of that day’s submissions.
The History window organizes its contents by the submission date. You can change the
order in which the contents are sorted by clicking the Reverse Sort Order button along
the bottom of the History window. You can also clear the contents of the History window
by clicking the Clear button or remove selected items by selecting them and pressing
the Delete key.
Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting Batches 123The History window can also show you the progress of a batch currently being transcoded.
Click the disclosure
triangle to see the
details of each target
of this submission.
Click the Pause button
to temporarily pause
the transcode process.
Click it again to resume
transcoding.
The name of
this submission
Click the Cancel
button to end the
transcode process. Note: If it is closed, the History window automatically opens when you submit a batch.
Once the transcode finishes, the History window adds a button to make finding the
encoded files easy.
A target from the
submitted batch
Click the “Reveal in
Finder” button to show
the encoded file in a
Finder window.
Clicking this disclosure
triangle shows the
submission details.
Resubmitting a Batch
All batch submission information is stored in the History window. This information includes
the details about all of the batch’s jobs and targets, including which source media files
were assigned to them. You can use this information to resubmit a batch simply by
dragging a particular entry from the History window back to the Batch window.
To resubmit a batch submission from the History window
1 Use the disclosure triangles to locate the batch submission to resubmit.
Note: This is where giving the submission a recognizable name can help.
2 Drag the submission from the History window to the Batch window.
124 Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting BatchesWhen you drag a batch from the History window to the Batch window, Compressor
creates a new untitled tab in the Batch window for that batch. The batch appears in the
new tab with all its original details (source media files, targets, assigned settings,
destinations, output format, and batch name). You can now make any changes to the
batch and resubmit it.
Saving and Opening a Batch File
There may be times when you configure a batch but are not able to submit it right away.
In those cases, you may find it useful to save the batch settings for later reference.
To save a batch file
1 Choose File > Save As (or press Command-Shift-S).
A dialog opens to name the file and choose its destination.
2 Enter a name for the file if you do not want to use the default name.
3 Choose the destination for the file.
4 Click Save.
Batch filenames have a .compressor extension added to them.
Note: The .compressor extension appears in the Batch window tabs if Finder preferences
are set to show all file extensions.
To open a batch file within Compressor
1 Choose File > Open (or press Command-O).
A dialog opens to select the batch file to open.
2 Locate and select the batch file to open.
3 Click Open.
You can also open a batch file by double-clicking it in the Finder, or by dragging the
batch file to the Compressor application icon.
Note: An error message appears if Compressor cannot locate any of the source files listed
in the batch file, and only those sources it finds will appear.
Transcoding Different Clips from One Source Media File
If you have a large source media file and you want to transcode only a few different
sections of it, you can do this in one batch submission.
To transcode different clips from one source media file
1 Open the Batch window.
2 Import the source media file into a batch as many times as the number of clips you want
to make.
A new job is created each time you import the source media file.
Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting Batches 1253 Add settings to each job.
A unique identifier is applied to the output filename, so that you can easily identify each
clip after it is transcoded.
Unique file identifiers
are automatically
applied to each job.
4 Do one of the following to open the Preview window:
• Choose Window > Preview (or press Command-2).
• Click the Preview button in the Batch window.
The Preview window opens.
5 Use the Batch Item selection buttons or pop-up menu to navigate to each media file you
want to transcode.
6 Drag the In and Out points to the first relevant section of the media file, and repeat for
the next media file by dragging its In and Out points to the next relevant section of the
media file.
You can also use the I (In) and O (Out) keys to move the markers to the current location
of the playhead.
The In point The Out point
7 Return to the Batch window and click Submit.
126 Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting BatchesSee About the Preview Window for more information.
Using Final Cut Pro and Motion with Compressor
Final Cut Pro and Motion contain a Share menu with many commonly used transcoding
options already configured. However, if you need a transcoding option not covered by
the preconfigured Share items, or you need to customize one of the options, you can use
the Send to Compressor options to open the project in Compressor where you can
configure it as needed.
Important: Compressor 4 must be installed on the same computer as Final Cut Pro X and
Motion 5 for these options to work.
Submitting a Project for Transcoding
You can send a Final Cut Pro or Motion project to Compressor either with a setting already
in place or with no setting applied. In either case, the project appears in a batch that you
can configure as you would any other batch.
To transcode a Final Cut Pro or Motion project
1 Open and select the project you want to transcode in Final Cut Pro or Motion.
2 In the Final Cut Pro or Motion Share menu, choose and configure an output option.
See Final Cut Pro Help or Motion Help for information on the available options and their
configurations.
3 Do one of the following:
• If you chose the Send to Compressor Share menu option, Compressor opens and the
project appears as a job in a new batch with no settings.
• If you chose any of the other options, click Advanced and choose Send to Compressor.
Compressor opens and the project appears as a job in a new batch configured with
the Share menu option you chose.
The Final Cut Pro project
name is used as the new
job’s name.
4 Assign settings and destinations to the job as necessary.
Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting Batches 127See the following sections for more information:
• Assigning Settings to Source Media Files
• Assigning Destinations to Source Media Files
5 Click the Submit button in the Batch window.
Compressor begins transcoding the Final Cut Pro project.
Note: Once the Final Cut Pro or Motion project opens in Compressor, you can continue
working in Final Cut Pro or Motion on that project or a different project.
Resubmitting a Project
You can use the History window to resubmit a Final Cut Pro or Motion project, the same
way as you resubmit any other batch. Compressor resubmits the project as it was when
originally submitted; any changes that have been made to the project since the original
submission are ignored.
See Resubmitting a Batch for details about the steps in this process.
Optimizing Distributed Processing for Final Cut Pro and Motion
There are two common situations that affect how distributed processing works with your
Final Cut Pro and Motion media:
• Media is on the Final Cut Pro or Motion boot disk: This is the default way the media is
handled. In this case, the only distributed processing option you have is This Computer
Plus, and Apple Qmaster has to first copy the source media to the distributed processing
service computers, slowing down the distributed processing process.
• Media is on a mountable non-boot disk: Storing your Final Cut Pro and Motion media
on a disk other than the computer’s boot disk means that all the distributed processing
service computers can directly access the source media, saving Apple Qmaster from
having to copy it to the service computers, and allowing you to choose to submit the
project to any clusters that are available. This disk can be a second internal disk in the
computer, an external disk, or a disk on a local network computer.
To optimize distributed processing for Final Cut Pro and Motion
1 Make sure all Events used in your Final Cut Pro project are stored on a mountable disk
that is configured for file sharing. For details on storing your Final Cut Pro and Motion
media on non-default disks, see Final Cut Pro Help and Motion Help.
2 On each of the Apple Qmaster cluster’s computers, mount the hard disk where the
Final Cut Pro events and other media files are located.
3 In Compressor preferences, choose “Never Copy Source to Cluster” from the Cluster
Options pop-up menu.
128 Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting BatchesFinal Cut Pro and Motion projects that either use an Apple Qmaster cluster directly or use
Send to Compressor and choose a cluster there will no longer need to spend time copying
the source files to the cluster’s computers, providing a more efficient transcoding process.
Using Distributed Processing with Compressor
You can increase speed and productivity by distributing processing across multiple
computers. The Apple Qmaster features of Compressor subdivide the work for speed,
route the work to the computers with the most available computing power, and direct
the processing across designated computers.
For complete instructions on setting up and managing an Apple Qmaster distributed
processing network, see Apple Qmaster and Distributed Processing.
This section covers two specific topics that you should be aware of when you are using
the Apple Qmaster distributed processing system with Compressor.
Job Segmenting and Two-Pass or Multi-Pass Encoding
If you choose the two-pass or the multi-pass mode, and you have distributed processing
enabled, you may have to make a choice between speedier processing and ensuring the
highest possible quality.
The Apple Qmaster distributed processing system speeds up processing by distributing
work to multiple processing nodes (computers). One way it does this is by dividing up
the total number of frames in a job into smaller segments. Each of the processing
computers then works on a different segment. Since the nodes are working in parallel,
the job is finished sooner than it would have been on a single computer. But with two-pass
VBR and multi-pass encoding, each segment is treated individually so the bit-rate allocation
generated in the first pass for any one segment does not include information from the
segments processed on other computers.
First, evaluate the encoding difficulty (complexity) of your source media. Then, decide
whether or not to allow job segmenting (with the Allow Job Segmenting checkbox at
the top of the Encoder pane). If the distribution of simple and complex areas of the media
is similar throughout the whole source media file, then you can get the same quality
whether segmenting is turned on or not. In that case, it makes sense to allow segmenting
to speed up the processing time.
Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting Batches 129However, you may have a source media file with an uneven distribution of complex
scenes. For example, suppose you have a 2-hour sports program in which the first hour
is the pregame show with relatively static talking heads, and the second hour is high-action
sports footage. If this source media were evenly split into two segments, the bit-rate
allocation plan for the first segment would not be able to “donate” some of its bits to the
second segment because the segments would be processed on separate computers. The
quality of the more complex action footage in the second segment would suffer. In this
case, if your goal were ensuring the highest possible quality over the entire 2-hour
program, it would make sense to not allow job segmenting by deselecting the checkbox
at the top of the Encoder pane. This forces the job (and, therefore, the bit-rate allocation)
to be processed on a single computer.
Note: The Allow Job Segmenting checkbox affects only the segmenting of individual
jobs (source files). If you are submitting batches with multiple jobs, the distributed
processing system will continue to speed up processing by distributing (unsegmented)
jobs, even with job segmenting turned off.
For more information on variable bit-rate encoding (VBR), see Quality Tab. For more
information on the Apple Qmaster distributed processing system, see Apple Qmaster and
Distributed Processing.
About This Computer Plus and Unmanaged Services
Compressor includes a This Computer Plus feature that makes it easy to take advantage
of the distributed processing capabilities offered by Apple Qmaster, without requiring a
lot of knowledge about how clusters are configured, setting up file sharing, and so on.
Using This Computer Plus is a two-step process:
• Installing Compressor, configured to provide distributed processing services, on each
computer to be included in the This Computer Plus cluster.
• Selecting the This Computer Plus checkbox when you submit a Compressor batch for
processing.
Note: You may need to authenticate yourself. See Apple Qmaster and Distributed
Processing for more details.
These two steps let you harness the processing power of any number of computers on
your network without any additional effort or knowledge on your part.
For additional information, see Getting Started Quickly Using This Computer Plus.
130 Chapter 8 Finalizing Jobs and Submitting BatchesYou can use Compressor to output audio in the AIFF format.
This chapter covers the following:
• Creating AIFF Output Files (p. 131)
• About the AIFF Encoder Pane (p. 132)
• About the Sound Settings Dialog (p. 132)
• QuickTime Audio Sample Sizes and Rates (p. 133)
• Choosing an Audio Codec for Distribution (p. 134)
• Configuring AIFF Settings (p. 134)
Creating AIFF Output Files
The AIFF (Audio Interchange File Format) file format was developed by Apple for storing
high-quality audio. The format was intended for DVD or CD authoring and is now one of
the most commonly used audio file formats for the Mac OS.
Note: Choose the AIFF option from the File Format pop-up menu only if you need to
create a specialized AIFF file. If you are creating a standard AIFF file, choose the Common
Audio Formats option.
131
Creating AIFF Files
9About the AIFF Encoder Pane
The following options appear when you choose the AIFF output format from the File
Format pop-up menu in the Encoder pane of the Inspector window.
File Extension field
QuickTime AIFF
Summary table
Click to open the Sound
Settings dialog.
Choose AIFF.
• File Extension: This field displays the AIFF file extension (.aiff) automatically after the
AIFF output format is chosen from the File Format pop-up menu or the (+) pop-up
menu in the Settings tab. Don’t alter this field.
• Allow Job Segmenting: This checkbox allows you to turn off job segmenting. Since job
segmenting is not used for audio-only encodes, this checkbox is not active with the
AIFF file format. For more information, see Job Segmenting and Two-Pass or Multi-Pass
Encoding.
• Settings: This button opens the QuickTime Sound Settings dialog. Use this dialog to
select suitable audio codecs and change other audio compression settings. See About
the Sound Settings Dialog for more information.
• QuickTime AIFF Summary: This table displays full details for this setting.
About the Sound Settings Dialog
You use the Sound Settings dialog to change your audio compression settings for both
the QuickTime and AIFF output formats. To open this dialog, click the Audio Settings
button in the AIFF or QuickTime Movie Encoder pane.
132 Chapter 9 Creating AIFF FilesIf a particular audio setting cannot be changed, it remains dimmed. Some audio codecs
allow you to configure additional settings, which appear in the lower half of the Sound
Settings dialog. In some cases, an Options button becomes available. Click it to configure
additional settings.
Choose the number
of channels (the
selection varies based
on the codec).
Choose a rate that
provides the quality
and file size required.
Choose an audio codec.
Format-specific settings
based on the codec
The Sound Settings dialog contains the following items, with various choices for each,
depending on the audio codec you choose in the Format pop-up menu.
• Format: Choose the audio codec you want to add to your setting.
• Channels: Choose the type of channel output, such as mono, stereo, or some type of
multichannel output, depending on the codec.
• Rate: Choose the sample rate you want to use for your media file. The higher the sample
rate, the higher the audio quality, but the larger the file. Downloading a larger file takes
longer and requires more bandwidth.
• Show Advanced Settings: This button remains dimmed unless the codec you selected
from the Format pop-up menu offers options. Contact the manufacturers of these
codecs directly for more information about the additional options they offer.
QuickTime Audio Sample Sizes and Rates
If you have the disk space and bandwidth, it is best to leave your audio uncompressed.
Uncompressed audio normally uses 8-bit (phone quality) or 16-bit (CD quality) samples.
Compressor supports up to 64 bits per sample floating point and a maximum sample
rate of 192 kHz.
Chapter 9 Creating AIFF Files 133Choosing an Audio Codec for Distribution
MPEG-4 Audio (AAC) is a good general-purpose audio delivery codec and is compatible
with a wide variety of playback devices. For slower computers, less-compressed formats,
such as IMA, or completely uncompressed formats, such as AIFF, may be better choices,
because they are less processor intensive, thus allowing the computer to focus on the
more challenging video stream.
Configuring AIFF Settings
When you choose the AIFF output file format as your output format, you can only create
audio settings (because it is an audio-only format). If you want to add an audio codec to
your AIFF preset, you need to open the Sound Settings dialog and choose your audio
codec settings from there.
To create an AIFF audio codec setting
1 In the Settings tab, do one of the following:
• Make sure that the correct setting is selected.
• Create a new setting by choosing AIFF from the “Create a new setting” (+) pop-up
menu.
2 Click the Settings button in the AIFF Encoder pane.
The Sound Settings dialog opens.
Choose an audio codec
from the Format
pop-up menu.
3 Choose an audio codec from the Format pop-up menu and either accept its defaults or
customize the other audio codec settings (Format, Channels, Rate, and Options, if
available). See About the Sound Settings Dialog for more details.
Note: You can see full details of the current contents of your preset by viewing the
QuickTime AIFF Summary table in the Encoder pane.
4 Click OK to save your settings and close this dialog.
134 Chapter 9 Creating AIFF FilesYou can use this setting to easily output audio in several common audio formats.
This chapter covers the following:
• Creating Common Audio Format Files (p. 135)
• About the Common Audio Formats Pane (p. 136)
• Configuring Common Audio Formats Settings (p. 136)
Creating Common Audio Format Files
The Common Audio Format setting makes it easy to create audio files in the following
formats:
• AIFF: The AIFF (Audio Interchange File Format) file format was developed by Apple for
storing high-quality audio. The format was intended for DVD or CD authoring and is
now one of the most commonly used audio file formats for the Mac OS.
Note: Use this to create standard AIFF format files. Choose the AIFF option from the
File Format pop-up menu if you need to create specialized AIFF format files.
• Apple CAF File: The Apple CAF (Core Audio Format), developed by Apple, provides high
performance and flexibility and is scalable to future ultra-high resolution audio recording,
editing, and playback. It has an unrestricted file size and supports a wide variety of
metadata.
• WAVE: The WAVE (WAVEform audio file format) is primarily used on Windows computers.
135
Creating Common Audio Format
Files 10About the Common Audio Formats Pane
The following options appear when you choose the Common Audio Formats output
format from the File Format pop-up menu in the Encoder pane of the Inspector window.
The Automatic button
• Extension: This field displays the file extension after you select an audio format from
the “File type” pop-up menu.
• Allow Job Segmenting: This checkbox allows you to turn off job segmenting. Since job
segmenting is not used for audio-only encodes, this checkbox is not active with the
Common Audio Formats file format. For more information, see Job Segmenting and
Two-Pass or Multi-Pass Encoding.
• File type: Choose the type of audio file to create.
• Automatic: When Automatic is on, Compressor determines the number of channels,
the sample rate, and sample size based on the source file, and the “Channel layout,”
“Sample rate,” and “Sample size” pop-up menus are disabled. When the Automatic
button is off, you manually configure these settings.
• Channel layout: Choose the number of channels (Mono, Stereo, or 5.1).
• Sample rate: Choose from the available sample rates (32000, 44100, 48000, or 96000).
• Sample size: Choose from the available sample sizes (16, 24, or 32).
Configuring Common Audio Formats Settings
When you choose the Common Audio Formats output file format as your output format,
you can only create audio settings (because it is an audio-only format).
To create a Common Audio Formats setting
1 In the Settings tab, do one of the following:
• Make sure that the correct setting is selected.
136 Chapter 10 Creating Common Audio Format Files• Create a new setting by choosing Common Audio Formats from the “Create a new
setting” (+) pop-up menu.
2 Choose an audio format from the “File type” pop-up menu in the Common Audio Formats
Encoder pane.
3 Do one of the following:
• Click to turn on the Automatic button and let Compressor configure the “Channel
layout,” “Sample rate,” and “Sample size” pop-up menu settings.
• Click to turn off the Automatic button and manually configure the “Channel layout,”
“Sample rate,” and “Sample size” pop-up menu settings.
Chapter 10 Creating Common Audio Format Files 137Compressor provides the tools you need to create DV files.
Due to its low cost and wide availability, the DV video format is extremely popular for
standard definition (SD) video capture and delivery.
This chapter covers the following:
• About the DV Stream Encoder Pane (p. 139)
• DV Transcoding Workflow (p. 140)
About the DV Stream Encoder Pane
This section contains detailed information about the various settings within the DV Stream
Encoder pane of the Inspector window. You make your DV settings by either modifying
an existing setting or creating a new setting in the Settings tab.
The Automatic buttons
for the Format, Aspect
Ratio, and Field
Order values
The DV Stream Encoder pane contains the following settings.
• Extension: This field displays the DV file extension (.dv) automatically after the DV Stream
output format is chosen from the File Format pop-up menu or the (+) pop-up menu
in the Settings tab.
139
Creating DV Stream Output Files
11• Allow Job Segmenting: This checkbox allows you to turn off job segmenting. For more
information, see Job Segmenting and Two-Pass or Multi-Pass Encoding.
• Format: Choose either NTSC or PAL as the output video format.
• Aspect Ratio: Choose either 16:9 or 4:3 as the output video aspect ratio.
Note: The 16:9 aspect ratio uses anamorphic video.
• Field Order: Choose Bottom field first (required for interlaced DV video) with interlaced
sources or Progressive with progressive sources.
DV Transcoding Workflow
How you use Compressor to transcode your video into DV Stream format files depends
on how you intend them to be used. The basic steps are listed below.
Stage 1: Creating a Batch
As with any transcode, you need to start by creating a batch. See Preparing Compressor
for Transcoding with Custom Settings for more information.
Stage 2: Creating Jobs with the Source Video Files
Import the source video files either by dragging them from the Finder to the batch or by
choosing Job > New Job With File.
Stage 3: Adding Targets with a DV Setting to Each Job
Each of the jobs requires at least one target—in this case the jobs need targets with a
DV Stream setting. If there is more than one job, it is easiest to select all the jobs by
choosing Edit > Select All and then choose Target > New Target With Setting to apply
the same setting to all the jobs.
Stage 4: Submitting the Batch for Transcoding
Click the Submit button to start the transcode process. See Submitting a Batch for more
information.
140 Chapter 11 Creating DV Stream Output FilesCompressor provides the tools you need to encode, and batch-encode, Dolby Digital
Professional (AC-3) audio files.
Dolby Digital Professional format (also known as AC-3) is a very common compressed
audio format for DVD-Video discs. Compressor accepts multichannel sound files in a
variety of formats and gives you complete control over the AC-3 encoding process. Dolby
Digital programs can deliver 5.1-channel surround sound with five discrete full-range
channels (left, center, right, left surround, and right surround) plus a sixth channel for
low-frequency effects (LFE), sometimes known as “the subwoofer.” Another surround
option is Dolby Surround, with four channels (left, center, right, surround). But not all
AC-3 audio is 5.1 surround sound. Dolby Digital Professional is commonly used to encode
stereo files to greatly reduce their file size.
See Adding Surround Sound Source Media Files to Batches for more information about
creating surround sound audio files using other output formats.
Note: It’s important to understand that Compressor cannot take stereo audio files and
create 5.1 surround sound from them. If you want to create a 5.1 surround sound AC-3
audio file, you must first create the six channels of audio it requires. This must be done
using other applications outside Compressor.
This chapter covers the following:
• About the Dolby Digital Professional Encoder Pane (p. 142)
• General Information About Creating Dolby Digital Professional Files (p. 148)
• Converting Stereo Audio Files to Dolby Digital Professional Format (p. 149)
• Assigning Files to Surround Sound Channels (Manual Method) (p. 150)
• Assigning Files to Surround Sound Channels (Automatic Methods) (p. 153)
• Assigning Files to Surround Sound Channels with Droplets (p. 155)
• Options for Spatial Mixing (p. 155)
141
Creating Dolby Digital Professional
Output Files 12About the Dolby Digital Professional Encoder Pane
This section contains detailed information about the various tabs within the Dolby Digital
Professional (AC-3) Encoder pane of the Inspector window.
You make your Dolby Digital Professional settings using the tabs described below, by
either modifying an existing setting or creating a new setting in the Settings tab. The
Dolby Digital Professional pane opens with the default Audio tab on top. The Dolby Digital
Professional pane contains the following items: basic settings, Audio tab settings, Bitstream
tab settings, and Preprocessing tab settings.
Basic Settings
Use the following basic settings to set up a Dolby Digital Professional (AC-3) job or batch.
• File Extension: This field displays the Dolby Digital Professional file extension (.ac3)
automatically after the Dolby Digital Professional output format is chosen from the File
Format pop-up menu or the (+) pop-up menu in the Settings tab.
• Allow Job Segmenting: This checkbox allows you to turn off job segmenting. Since job
segmenting is not used for audio-only encodes, this checkbox is not active with the
Dolby Digital Professional file format. For more information, see Job Segmenting and
Two-Pass or Multi-Pass Encoding.
• Audio, Bitstream, and Preprocessing: These buttons open the Audio, Bitstream, and
Preprocessing tabs described next.
142 Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output FilesAudio Tab Settings
All the most important Dolby Digital Professional settings are accessible in the Audio tab.
• Target System: Compressor limits available settings to those appropriate for the target
system. If you’re encoding for use with DVD Studio Pro, choose DVD Video. Choose
DVD Audio only if you are encoding for use in a DVD Audio authoring application.
Choose Generic AC-3 to remove the setting limits.
• Audio Coding Mode: Specifies the audio channels of the encoded stream. This setting
also has an Automatic button.
The Audio Coding Mode
Automatic button
Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output Files 143For example, “3/2 (L, C, R, Ls, Rs)” means three front channels (left, center, right), and
two rear channels (surround). “2/0 (L, R)” is essentially a standard stereo file. The audio
coding mode affects settings such as the available bandwidth and surround channel
preprocessing. If you click the Automatic button (next to the Audio Coding Mode
pop-up menu), Compressor makes its best guess at the intended audio coding mode,
based on available source audio files.
3/1 channels 3/0 channels
2/2 channels 2/1 channels 2/0 channels 1/0 channels
(LFE option not available) (LFE option not available)
3/2 channels
L C
LFE
LFE LFE
LFE LFE
LFE LFE
R
Ls Rs
L R
Ls Rs
L R L R
S
L C R
S
L C
C
R
Note: In the Audio Coding Mode pop-up menu, “S” stands for a single rear “Surround”
channel, and in this illustration, “LFE” stands for Low Frequency Effects (also known as
“subwoofer”). For more information, see Assigning Files to Surround Sound Channels
(Manual Method) and Assigning Files to Surround Sound Channels (Automatic Methods).
• Enable Low Frequency Effects: Select this checkbox to include the LFE channel in the
encoded stream (not available for 1/0 mono or 2/0 stereo).
• Sample Rate: Specifies the sample rate. All files intended for video and audio DVD
authoring must have a 48 kHz sample rate as per the DVD specification. The 32 kHz
and 44.1 kHz sample rates are available only when Generic AC-3 is the target system.
• Data Rate: The choices depend on the coding mode and target system. The higher the
rate, the better the quality. AC-3 streams have a constant data rate. At 448 kbps, which
is the default for 5.1 encoding, one minute of AC-3 audio takes about 3.3 MB of storage
space. For stereo encoding, rates of 192 kbps and 224 kbps are typical and will produce
good results.
• Bit Stream Mode: Defines the purpose of the encoded audio material. The information
is included in the finished stream and can be read by some decoding systems.
144 Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output Files• Dialog Normalization: Specifies the average volume of the dialogue, using decibels of
full scale (dBFS), in your sound files relative to full modulation. The playback device
uses this information to maintain similar volume among different AC-3 streams. The
goal is to make all AC-3 encoded audio files have the same listening level, regardless
of the source file.
It is especially important to properly use the Dialog Normalization feature if you have
different audio files (with different volume levels) going on to a DVD. If you know the
average level for each file, enter that number in the Dialog Normalization field for each
file. For example, if the dialogue in your Final Cut Pro sequence averages around –12 dB
on the audio meter, enter –12 in the Dialog Normalization field.
Note: This normalization is between the audio streams on the DVD, not within an
individual audio stream itself. For that type of normalization, use an audio editing tool.
You can enter values from –1 dBFS to –31 dBFS. The difference between the value you
enter and 31 dBFS (which represents the normal dialogue listening level) is the amount
that the source audio will be attenuated.
• If you enter –31 dBFS: The attenuation is 0 dB (31 dBFS–31 dBFS), and the source
audio levels are not affected at all.
• If you enter –27 dBFS: The attenuation will be 4 dB (31 dBFS–27 dBFS).
• If you enter –12 dBFS: The attenuation is 19 dB (31 dBFS–12 dBFS).
The louder the source file, the smaller the value you enter, and the more the audio in
the encoded file is attenuated during playback.
If you do not know the sound level of the source file or for some other reason want to
ensure the Dolby Digital Professional encoder does not affect your sound levels, enter
–31 for the Dialog Normalization and choose None in the Compression Preset pop-up
menu (located in the Preprocessing tab).
Important: It is critical that you set Dialog Normalization correctly if you intend to use
any of the Compression Preset settings. The Compression Preset settings assume that
the audio, after the dialogue has been normalized, is at the normal listening level of
31 dBFS. Levels that are consistently louder than that result in distorted sound and
erratic levels.
Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output Files 145Bitstream Tab Settings
These settings are stored in the finished stream for use by the playback device. Leave
them at their default values unless you have a specific technical reason for changing
them.
• Center Downmix, Surround Downmix: If your encoded audio has these channels, but
the player does not, the channels are mixed into the stereo output at the specified
level.
• Dolby Surround Mode: When encoding in 2/0 (stereo) mode, specifies whether the
signal uses Dolby Surround (Pro Logic).
• Copyright Exists: Select this checkbox to specify that a copyright exists for this audio.
• Content is Original: Select this checkbox to specify that this audio is from the original
source and not a copy.
• Audio Production Information: Select this checkbox and fill in the fields below to specify
how the encoded audio content was mixed. Playback devices may use this information
to adjust output settings.
• Peak Mixing Level: Specifies peak sound pressure level (SPL) (between 80 dB and
111 dB) in the production environment when this mix was mastered.
• Room Type: Specifies information about the mixing studio.
146 Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output FilesPreprocessing Tab Settings
Preprocessing options are applied to the audio data before encoding. With the exception
of the Compression Preset setting, leave these settings at their default values unless you
have a specific technical reason for changing them.
Compression Preset
• Compression Preset: Specifies one of the dynamic range processing modes built in to
the AC-3 format. The default of Film Standard Compression should only be used when
you are encoding an original mix intended for cinema. In almost all cases, you should
choose None.
Important: It is critical that you set the Audio tab’s Dialog Normalization correctly if
you intend to use any of these Compression Preset settings. The Compression Preset
settings assume that the audio, after the dialogue has been normalized, is at the normal
listening level of 31 dBFS. Levels that are consistently louder than that result in distorted
sound and erratic levels.
Note: If you are building a Dolby Digital Professional 5.1-channel surround sound DVD,
you will use Film Standard Compression.
General
• Digital Deemphasis: Specifies whether input audio data is preemphasized and needs
to be deemphasized before encoding.
Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output Files 147LFE Channel
• Low-Pass Filter: Select this checkbox to apply a 120 Hz low-pass filter to the Low
Frequency Effects (LFE) channel. Turn off this filter if the digital signal fed to the LFE’s
input does not contain information above 120 Hz.
Full Bandwidth Chan.
• Low-Pass Filter: Select this checkbox to turn on a low-pass filter with a cutoff near the
available audio bandwidth that is applied to the main input channels. If the digital
signal fed to the main input channels does not contain information above the available
audio bandwidth, you can turn off this filter. Compressor will automatically determine
the available bandwidth.
• DC Filter: Select this checkbox to turn on a DC high-pass filter for all input channels as
a simple way to remove DC offsets. Most mixed audio material is already free of DC
offsets.
Surround Channels
• 90º Phase Shift: Select this checkbox to generate multichannel AC-3 streams that can
be downmixed in an external two–channel decoder to create true Dolby
Surround-compatible output.
• 3 dB Attenuation: Select this checkbox to apply a 3 dB cut to the surround channels of
a multichannel film soundtrack being transferred to a consumer home theater format.
Cinema surround channels are mixed 3 dB “hot” (higher) relative to the front channels
to account for cinema amplifier gains.
General Information About Creating Dolby Digital Professional
Files
Following are some things to keep in mind as you configure and encode Dolby Digital
Professional AC-3 files.
About the Source Media Files
There are a few guidelines to be aware of when encoding Dolby Digital Professional
output files from your source media files.
Depending on the format, a file can contain a single channel (mono), dual channels
(stereo), or multiple channels. Compressor supports Dolby Digital Professional in all these
configurations.
Sound files intended for Dolby Digital Professional encoding must conform to the following
rules:
• All source files should be the same length. (If they are not, Compressor sets the length
of the AC-3 stream to match the length of the longest file.)
• All files must have a 48 kHz sample rate (as required for DVD).
148 Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output Files• AC-3 streams must have a multiple of 1536 samples. If the selected input files do not,
Compressor adds digital silence to the end of the files.
Note: Compressor can support any kind of source files that contain surround sound and
high resolution audio up to 64 bits per sample (floating point) and sample rates up to
192 kHz.
About Previewing the Encoder Settings
The settings made in the Dolby Digital Professional encoder pane cannot be previewed.
If you have an external surround sound device connected to the USB, FireWire, or other
output from the computer, you will be able to hear the audio assigned to the different
channels, but it will not include any settings, such as the Dialog Normalization or
Compression Preset settings.
Important: Since the audio output is not Dolby Digital, the optical output cannot be used
to verify the audio assigned to each channel.
The only way to verify the settings is to submit the batch and listen to the results. If you
are unsure of the settings, use the Preview window to encode a short portion of the
source as a test.
You can import an AC-3 file as a source media file into a Compressor batch. Compressor
includes a built-in Dolby Digital decoder that it uses to decode the AC-3 files. This decoder
will properly apply any settings you made in the Dolby Digital Professional Encoder pane,
allowing you to hear their effects without requiring you to have an external Dolby Digital
decoder. You can also transcode the AC-3 files to a different format.
Note: Surround sound AC-3 files are downmixed to stereo if you do not have an external
surround sound system connected to the computer.
Converting Stereo Audio Files to Dolby Digital Professional
Format
Follow these steps to encode a stereo (2/0 L,R) Dolby Digital Professional (AC-3) stream
from a stereo source media file.
To encode an AC-3 stream
1 Add source audio files to the Batch window (see Importing Source Media Filesfor details).
2 Save the batch by choosing File > Save As (or pressing Command-Shift-S), then entering
a name for the batch, selecting a location, and clicking Save.
3 Do one of the following to apply the appropriate Apple setting from the Dolby Digital
Professional category to the source audio file:
• Choose Target > New Target With Setting, choose a setting, and click Add.
Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output Files 149• In the Batch window, Control-click in an empty part of the job, choose New Target With
Setting from the shortcut menu, choose a setting, and click Add.
• Drag a setting from the Settings tab to the source audio file’s job in the Batch window.
4 If you want, make any adjustments to the setting in the Encoder pane of the Inspector
window (see About the Dolby Digital Professional Encoder Pane for more information).
Note: Compressor will map channels intelligently. Here are some examples:
• If you import a stereo source file and apply a mono 1/0 (C) audio coding mode to it: The
file will be downmixed.
• If you apply a surround audio coding mode to the stereo file: The left and right channels
will be mapped to the left front (L) and right front (R) channels, leaving the other
channels of the coding mode silent.
• If you assign a stereo file to the left front or left (rear) surround channel: Compressor will
pick the left channel and ignore the right channel.
5 Click Submit.
For information about encoding surround sound files, see Assigning Files to Surround
Sound Channels (Manual Method) and Assigning Files to Surround Sound Channels
(Automatic Methods). Also see About Previewing the Encoder Settings for information
on playing your AC-3 audio files with Compressor.
Assigning Files to Surround Sound Channels (Manual Method)
Follow these steps to use the manual method for assigning individual audio files to
surround sound channels.
To manually assign source audio files to channels of a surround sound stream
1 Do one of the following to import the source audio files:
• Choose Job > New Job With Surround Group (or press Command-Control-I).
• Click the Add Surround Sound button in the Batch window.
• Control-click in the batch and choose New Job With Surround Group from the shortcut
menu.
The channel assignment interface opens.
2 Do one of the following to assign a source audio file to a particular channel.
• Drag the source audio file from the Finder to the icon for a specific channel (for example,
“L”).
• Click the icon for a specific channel (for example, “L”) and use the Open dialog to locate
the source audio file intended for that channel.
150 Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output FilesThe file is now assigned to the “L” (Left Front) Channel.
3 Repeat step 2 for each of the source audio files that you intend to include in the surround
stream.
Note: If you are creating Dolby Digital Professional (AC-3) surround sound streams, you
will not use all the channels listed in the table at once. See Audio Tab Settings for a
diagram of the Dolby audio coding modes.
4 When you have finished adding source audio files to the channel assignment interface,
click OK.
Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output Files 151The group of surround files appears as a single surround source media file job in the
Batch window and the icons are also shown in the Inspector window.
Click a channel’s icon to
change the file assigned
to that channel.
Note: You can click a channel icon in the Inspector window to change the file assigned
to it.
5 Do one of the following to apply the appropriate Apple setting from the Dolby Digital
Professional category to the source audio file:
• Choose Target > New Target With Setting, choose a setting, and click Add.
• In the Batch window, Control-click in an empty part of the job, choose New Target With
Setting from the pop-up menu, choose a setting, and click Add.
• Drag a setting from the Settings tab to the source audio file’s job in the Batch window.
6 Make any necessary adjustments in the Inspector window and click Submit.
Compressor creates an AC-3 surround audio stream. See About Previewing the Encoder
Settings for information on playing your AC-3 audio files with Compressor.
You can also combine surround audio source files with a video file to make a single
Compressor job. This is useful in audio post-production workflows in which surround
audio stems (submixes) are created separately from the final picture edit. Compressor
will treat the video and up to six audio files as a virtual single asset. For example, this
would allow you to apply the Create DVD job action to make a DVD with 5.1-channel
surround sound.
152 Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output FilesTo combine a video file with surround audio files to make a single source media file
1 Follow steps 1-5 above to manually assign source audio files to channels of a surround
sound stream.
2 Click the Add Video button and use the resulting Open window to choose the video file.
Note: This feature supports QuickTime source media files only. Image sequences are not
supported.
3 Make any necessary adjustments in the Inspector window and click Submit.
Assigning Files to Surround Sound Channels (Automatic
Methods)
Compressor offers some streamlined channel assignment techniques that can save you
time.
To assign files to surround channels with channel identifier codes
1 Append the channel identifier code of the target surround channel to the filename of
each source audio file. (See the list below for a list of the appropriate channel identifier
codes.)
• -L: Left front channel
• -R: Right front channel
• -C: Center front channel
• -Ls: Left surround channel
• -Rs: Right surround channel
• -S: Center surround channel
• -LFE: Low frequency channel (Subwoofer, LFE)
For example, to assign an AIFF file to the left surround channel, rename the file as
filename-Ls.aiff (where filename is the name of your file).
Note: Mac OS X may add a file extension like .aiff. This will not interfere with this channel
assignment method.
This procedure only works when you drag and drop files into the Batch window. If you
drag the files onto the Compressor application icon, they will appear as separate source
files, each in its own job.
Note: If you are creating Dolby Digital Professional (AC-3) surround sound streams, you
will not use all the channels listed in the table at once. See Audio Tab Settings for a
diagram of the Dolby audio coding modes.
2 Drag the renamed source audio files to the Batch window.
Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output Files 153If the following conditions are met, Compressor automatically collapses the entire group
of files into what appears as a single surround source media file in the Batch window:
• The files in the group must be named correctly. (See the channel identifier codes listed
above.)
• The total number of files in the group must be fewer than seven.
The Inspector window shows the audio files assigned to each channel.
Click a channel’s icon to
change the file assigned
to that channel.
Note: You can click a channel icon in the Inspector window to change the file assigned
to it.
3 Do one of the following to apply the appropriate Apple setting from the Dolby Digital
Professional category to the source audio file’s job:
• Choose Target > New Target With Setting, choose a setting, and click Add.
• In the Batch window, Control-click in an empty part of the job, choose New Target With
Setting from the shortcut menu, choose a setting, and click Add.
• Drag a setting from the Settings tab to the source audio file’s job in the Batch window.
4 Make any necessary adjustments in the Inspector window and click Submit.
Compressor creates an AC-3 surround audio stream. See About Previewing the Encoder
Settings for information on playing your AC-3 audio files with Compressor.
154 Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output FilesAssigning Files to Surround Sound Channels with Droplets
You can further streamline the channel assignment process by encapsulating the
“automatic” method described above in a Droplet.
For more information about Droplets, see Using Droplets.
Options for Spatial Mixing
This section offers additional insights and suggestions for using the channels in a Dolby
Digital Professional program.
Using the Center Channel
In a multichannel system, there are three ways to achieve a centrally placed sound image.
• Create a “phantom center” (mix sound to the left and right equally, as with
stereo): Commonly used, but assumes the listener is seated exactly between the speakers
(which is not possible in automobiles and not always the case in homes). The timbre
of sound is not the same as from a direct speaker because of cross-cancelation effects.
• Use the center channel alone: This creates a stable center image for listeners in any
location. (To prevent the audio from sounding too focused or narrow, its reverb can
be spread to the left and right channels.)
• Use all three front channels equally or in various proportions: This method allows for
greater control of the range of spatial depth and width. The phantom center can be
reinforced by additional signals in the center channel, which can be enhanced by signals
spread into the left/right pair. The disadvantage is that sound from all three speakers
may not blend well or may not arrive at the listener at the same time, causing side
effects such as comb filtering, shifts in tone color, or smearing. To counteract these
side effects, you can first process the additional signals to change their spatial character,
timbre, or prominence relative to the main center signal.
Using Surround Channels
Subtle surround effects can greatly enhance the listener’s sense of depth compared to
conventional stereo. Popular music often benefits from creative use of surround. But
don’t overdo it. The film industry guideline—don’t use surround effects to distract the
listeners from the story—also works well for music.
Limitations of the LFE Channel
The Low Frequency Effects (LFE) channel is a separate signal with a limited frequency
range and is created by the mixing engineer and delivered alongside the main channels
in the mix. A “brick wall” filter at 120 Hz in the Dolby Digital Professional encoder limits
use of the LFE channel to the bottom two audible octaves. Dolby recommends limiting
the signal to 80 Hz when mixing your sound.
Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output Files 155In most music productions (with such exceptions as the famous cannon shots in
Tchaikovsky’s “1812 Overture”), the LFE channel is not necessary. The LFE signal is also
discarded in the Dolby Digital Professional downmix process, so intense bass signals do
not stress small stereo systems. Be sure not to include vital information in the LFE channel
that would be missed in mono, stereo, or Pro Logic playback.
Because LFE is separate from other channels, its ability to blend with higher frequencies
can be affected by filters used to generate the LFE signal. To ensure a cohesive audio
signal, keep the entire signal together in the main channel or channels.
Avoid creating an LFE channel for material originally produced without one. Dolby Digital
Professional’s five main channels are all full-range, and the LFE channel does not increase
the frequency response. Dolby Digital Professional decoders offer bass management,
directing low frequencies to a subwoofer or other suitable speakers. An LFE track may
interfere with bass management.
Accommodating Stereo Playback
Even with the popularity of 5.1 systems, you should always address stereo reproduction.
There are three basic ways to do this:
• Prepare a new stereo mix from the original multitrack elements (using conventional
stereo-mixing sessions).
• Prepare a studio-adjusted downmix from the multichannel mix. This method takes
advantage of the work that has gone into mixing the 5.1 version. It retains flexibility in
the exact proportions of each channel represented in the final stereo mix.
• Let the decoder derive a stereo downmix, based on preset formulas in the decoder.
Downmix options and dynamic range control effects can be previewed and adjusted
in the production studio, and a range of adjustments is possible.
Always check the mix on an inexpensive surround system to evaluate how well it sounds
on modest playback systems.
Note: For more information about Dolby Digital Professional, see “Frequently Asked
Questions about Dolby Digital Professional,” available at the Dolby Laboratories Inc.
website at http://www.dolby.com.
156 Chapter 12 Creating Dolby Digital Professional Output FilesUsing Compressor, you can create iTunes-compliant H.264 files. These can be played in
iTunes, on an iPhone, iPad, or iPod, or with Apple TV.
The efficiency of the H.264 encoder makes it well suited to create media to use with
iTunes and its related Apple devices. Compressor includes preconfigured settings that
use the H.264 for Apple Devices Encoder pane to make it easy for you to create suitable
media files.
For information on creating H.264 files for other uses (such as web video), see Creating
QuickTime Movie Output Files.
This chapter covers the following:
• About the H.264 for Apple Devices Encoder Pane (p. 158)
• Chapter and Podcast Markers for Apple Devices (p. 161)
• Aspect Ratios for Apple Devices (p. 162)
• H.264 Workflows for Apple Devices (p. 162)
• Configuring Settings for H.264 for Apple Devices Output Files (p. 163)
157
Creating H.264 for Apple Devices
Output Files 13About the H.264 for Apple Devices Encoder Pane
This section contains detailed information about the elements of the H.264 for Apple
Devices Encoder pane in the Inspector window. You make your H.264 settings using this
pane, by either modifying an existing setting or creating a new setting in the Settings
tab.
You make your H.264 for Apple Devices settings using the controls described below,
either by duplicating an existing setting and modifying it or by creating a new setting in
the Settings tab of the Settings window. The H.264 for Apple Devices Encoder pane
contains the following items.
• Extension: This field displays the H.264 for Apple Devices file extension (.m4v)
automatically after the H.264 for Apple Devices output format is chosen from the File
Format pop-up menu or the (+) pop-up menu in the Settings tab of the Settings window.
• Allow Job Segmenting: This checkbox allows you to turn off job segmenting. It is relevant
only if you are using Compressor with distributed processing and with multi-pass
encoding. For more information, see Job Segmenting and Two-Pass or Multi-Pass
Encoding.
• Device: Select one of the following device options from the pop-up menu:
• iPod/iPhone (VGA): This option creates video output files with a frame width of 640
pixels.
• iPod/iPhone (Anamorphic): This option creates video output files with a frame width
of 640 (anamorphic) pixels.
• iPod/iPhone (QVGA): This option creates video output files with a frame width of 320
pixels.
• Apple TV SD: This option creates video output files with a frame width of 640 pixels
with a higher bit rate range than the iPod/iPhone 640 (VGA) option.
158 Chapter 13 Creating H.264 for Apple Devices Output Files• Apple TV SD (Anamorphic): This option creates video output files with a frame width
of 720 (anamorphic) pixels.
• Apple TV HD: This option creates video output files with a frame width of 1280 pixels,
except when the aspect ratio is set to 4:3. In that case, the video output files have
frame dimensions of 960 x 720 (anamorphic) pixels for frame rates above 24 fps and
1280 x 720 (square) pixels for lower frame rates.
• Apple TV 3rd Generation: This option, intended for the third-generation Apple TV and
iPad models, creates video output files with a frame width of 1080 pixels.
• iPhone (Local/WiFi): This option creates video output files with a frame width of 480
pixels.
• iPhone (Cellular): This option creates video output files with a frame width of 176
pixels.
• iPad/iPhone with Retina display: This option creates video output files with a frame
width of 1280 pixels.
• Aspect Ratio: Use the Aspect Ratio pop-up menu to choose the exact pixel dimensions
of the output media file. The available options depend on which device option you
selected. See Aspect Ratios for Apple Devices for more information.
The Aspect Ratio setting also has an Automatic button. Clicking the Automatic button
causes the encoder to choose the aspect ratio that matches the source video file.
Important: The automatic mode for the Aspect Ratio setting is able to choose from a
wider variety of values to better match the source video (with the values determined
and displayed when this output format is applied to a source media file). For the best
results, it is recommended that you use the automatic mode for the Aspect Ratio setting.
The Aspect Ratio
Automatic button
Note: By default, the Frame Controls feature is set to Automatic. The Frame Controls
Retiming Control will be engaged only if the source file is interlaced.
• Frame Rate: Use this pop-up menu to choose from the options listed below.
Chapter 13 Creating H.264 for Apple Devices Output Files 159The Frame Rate setting also has an Automatic button. Clicking the Automatic button
causes the encoder to choose the frame rate that matches the source video file.
The Frame Rate
Automatic button
• 29.97: Used for NTSC-based video
• 25: Used for PAL-based video
• 24: Used for PAL-based video
• 23.98: Used for NTSC-based video
• 15: Used for web-based video
• Bit Rate: Use this slider to choose the bit rate to use for the output video, or enter a
number in the text field. The available ranges depend on the Device setting. The setting
you should choose depends on how the output is to be used. Higher bit rates produce
better picture quality, but they also produce larger output files.
• Audio: Use this pop-up menu to choose from the four audio bit-rate options listed
below.
• None: Use this option to exclude audio from the output media file.
• 24 Kbps: Creates an audio bitstream at 24 Kbps for the iPhone (Cellular) device option.
• 128 Kbps: Creates an audio bitstream at 128 Kbps.
• 256 Kbps: Creates an audio bitstream at 256 Kbps.
• Frame Sync: Also known as the key frame interval, the Frame Sync value represents how
often a key frame is inserted in the H.264 stream. The lower the number, the more
smoothly the video can be manipulated (scrubbed) during playback (more frequent
key frames). The higher the number, the more efficient the compression (less frequent
key frames). The available range is from 2 to 10 seconds; the default is 5 seconds.
160 Chapter 13 Creating H.264 for Apple Devices Output FilesThe Frame Sync setting also has an Automatic checkbox. Selecting the Automatic
checkbox causes the encoder to choose a frame sync rate that matches the source
video file.
• Multi-pass: Similar to two-pass MPEG-2 encoding, multi-pass offers the best possible
quality. For faster (single-pass) encoding, turn this feature off by deselecting the
checkbox.
Note: If you are also using distributed processing, you may want to turn off job
segmenting. For more information, see Job Segmenting and Two-Pass or Multi-Pass
Encoding.
• Include Dolby 5.1: Use this checkbox to add a Dolby Digital Professional 5.1 surround
sound audio track, in addition to the standard AAC audio track, to the output movie.
This feature is intended to be used when creating output files from source files that
include surround sound audio. The Dolby Digital Professional audio track is played by
Apple TV only when connected to a system with a suitable Dolby Digital decoder. The
AAC audio track plays in all other cases.
Note: Selecting the Include Dolby 5.1 checkbox creates a true Dolby Digital Professional
5.1 surround sound audio track only if your source audio includes 5.1 surround sound
audio. If your source audio includes only stereo audio, the Dolby Digital Professional
5.1 surround sound audio track has only two channels of actual audio.
Chapter and Podcast Markers for Apple Devices
Chapter markers created in Final Cut Pro are passed through (transferred) to other output
files that can be recognized by QuickTime Player, iTunes (.m4v files), and Final Cut Pro.
You can also add podcast markers to the output file. Podcast markers are similar to chapter
markers (they can have a URL and artwork assigned to them); however, they cannot be
navigated to directly by the viewer. They are intended to provide a slideshow function
to audio podcasts. For information about adding chapter and podcast markers, see
Working with Markers and Poster Frames.
Chapter 13 Creating H.264 for Apple Devices Output Files 161Aspect Ratios for Apple Devices
The choice you make with the Device pop-up menu defines the width of the encoded
file. The choice you make in the Aspect Ratio pop-up menu defines the height of the
encoded file. Compressor scales the source video vertically to make it fit the height. This
means that the source video must be anamorphic (things look tall and skinny) in
anticipation of being scaled to fit the intended aspect ratio. Non-anamorphic video set
to an aspect ratio other than its native aspect ratio will appear distorted in the encoded
file.
Important: If your source video is letterboxed, use the aspect ratio that matches the
whole video frame, including the black bars, or else you will end up with distorted output
files. You can use the automatic crop feature to crop off the letterbox bars. See Adding
Geometry Settings for more information.
The following choices are available in the Aspect Ratio pop-up menu for each Device
option:
• 4:3
• 16:9
• 1.85:1
• 2.35:1
Each choice will result in a different height for the output media file. For example, with
the iPod/iPhone (VGA) setting, the 4:3 option results in a 640 x 480 file, whereas the 16:9
option results in a 640 x 360 file.
If the source media file is either DV NTSC or HDV, but you are unsure of your source media
file’s aspect ratio, click the Automatic button. This option analyzes the source media file’s
aspect ratio to determine the appropriate pixel dimensions.
H.264 Workflows for Apple Devices
The efficiency and quality of H.264 creates a number of options for iPhone, iPad, iPod,
and Apple TV video producers. When choosing a Device option, you can choose to create
a file that plays on a wide variety of devices or to create a file targeted to a specific device,
such as an iPhone 4.
• Options that are compatible with all devices do not produce optimal results when
played on higher resolution devices, such as an Apple TV. However, these options
produce smaller files, which can be an advantage.
• Options that are targeted at higher resolution devices produce great results on those
devices; however, they result in larger files.
162 Chapter 13 Creating H.264 for Apple Devices Output FilesYou need to choose options that take into account the devices on which you want to
play the video, the video content, and how you intend to deliver the file.
Additionally, you can assign a clip’s poster frame using the Preview window. See Setting
the Poster Frame for more information. You can change the poster frame in iTunes if
necessary. See iTunes help for more information.
Configuring Settings for H.264 for Apple Devices Output Files
To ensure that your output media files are iPhone, iPad, iPod, and Apple TV compatible,
it is recommended that you use the standard settings provided in the Apple Devices
group in the Settings tab. For more information on applying settings, see Assigning
Settings to Source Media Files.
You can also create iPhone, iPad, iPod, and Apple TV compatible media files with batch
templates. For more information, see Quick and Easy Compressor Workflow: Batch
Template Method.
Note: Files created using iPhone and iPod settings can also play on Apple TV.
Chapter 13 Creating H.264 for Apple Devices Output Files 163Compressor includes the ability to easily create H.264 settings specifically configured for
Blu-ray and AVCHD discs.
Blu-ray, also known as Blu-ray Disc (BD), is a format that was developed to enable recording,
rewriting, and playback of high definition (HD) video. The format offers more than five
times the storage capacity of traditional DVDs and can hold up to 25 GB on a single-layer
disc and 50 GB on a dual-layer disc.
An AVCHD disc can be thought of as a simpler HD disc that is burned to red laser media.
The resulting disc plays in Blu-ray Disc players that are compatible with the AVCHD format.
This chapter covers the following:
• About the H.264 for Blu-ray Disc Encoder Pane (p. 166)
• H.264 Workflows for Optical Disc (p. 168)
165
Creating H.264 for Blu-ray Disc
14About the H.264 for Blu-ray Disc Encoder Pane
This section contains detailed information about the elements of the H.264 for Blu-ray
Disc Encoder pane in the Inspector window. You make your H.264 for Blu-ray Disc settings
using this pane, by either modifying an existing setting or creating a new setting in the
Settings tab.
The H.264 for Blu-ray Disc pane contains the following items.
• File Extension field: Displays the H.264 for Blu-ray file extension (.264) automatically
after the H.264 for Blu-ray output format is chosen from the File Format pop-up menu
or the (+) pop-up menu in the Settings tab.
• Allow Job Segmenting: This checkbox allows you to turn off job segmenting. It is relevant
only if you are using Compressor with distributed processing and with multi-pass
encoding. For more information, see Job Segmenting and Two-Pass or Multi-Pass
Encoding.
• Stream Usage: Use the Stream Usage pop-up menu to choose how you intend to use
the H.264 stream. Compressor modifies the bit-rate range settings based on the usage
you choose with this pop-up menu.
• Blu-ray: Choose this if you intend to use the stream to create a standard Blu-ray disc.
• AVCHD: Choose this if you intend to use the stream and the Create Blu-ray Disc job
action to burn an AVCHD disc using a standard DVD burner. This disc can be played
in Blu-ray Disc players that are compatible with the AVCHD format. AVCHD discs can
have up to a maximum of 50 chapter markers.
• Video Format: Use the Video Format pop-up menu to choose from the four options
listed below. All of them are HD progressive formats.
166 Chapter 14 Creating H.264 for Blu-ray DiscThe Video Format setting also has an Automatic button. Clicking the Automatic button
causes the encoder to choose the video format that matches the source video file.
The Video Format
Automatic button
• NTSC: This format is referred to as 480p. It uses a 720 x 480 frame size with an
anamorphic 16 x 9 format at 59.94 fps.
• PAL: This format is referred to as 576p. It uses a 720 x 576 frame size with an
anamorphic 16 x 9 format at 50 fps.
• 720p: This format uses a 1280 x 720 frame size with a 16 x 9 format at either 59.94 fps
for NTSC or 50 fps for PAL.
• 1920x1080: This format is referred to as 1080p. It uses a 1920 x 1080 frame size with
a 16 x 9 format at either 59.94 fps for NTSC or 50 fps for PAL.
• Frame Rate: Use this pop-up menu to choose a frame rate for the output media file.
The Frame Rate setting also has an Automatic button. Clicking the Automatic button
causes the encoder to choose the frame rate that matches the source video file.
The Frame Rate
Automatic button
Note: If you choose a format in the Video Format menu, the Frame Rate menu will be
filled in automatically.
Use the Frame Rate pop-up menu to choose from the following options:
• 23.98: Used for NTSC-based video
• 25: Used for PAL-based video
• 29.97: Used for NTSC-based video
• 50: Used for PAL-based video
• 59.94: Used for NTSC-based video
Chapter 14 Creating H.264 for Blu-ray Disc 167• Average Bit Rate slider and field: Choose an average bit rate to use for the output video
with the slider, or enter a value directly. While the available range for a Blu-ray disc is
between 5 Mbps and 30 Mbps, typical video bit rates with H.264 might range from
7 Mbps to 15 Mbps, depending on your DVD bit budget and the nature of your source
media files. The available range for AVCHD discs is 5 Mbps to 15 Mbps.
• Maximum Bit Rate slider and field: Choose a maximum bit rate between 6 Mbps and
35 Mbps for a Blu-ray disc, or between 6 Mbps and 17 Mbps for an AVCHD disc. You
can also enter any number within these ranges into the accompanying field. The
Maximum Bit Rate setting cannot be lower than the Average Bit Rate setting. As a
general rule, set your maximum bit rate at least 1 Mbps higher than your average bit
rate, to allow for bit-rate variability in achieving the goal of constant quality.
• Multi-pass: Use this checkbox to turn on multi-pass encoding. Similar to two-pass
MPEG-2 encoding, multi-pass offers the best possible quality. For faster (single-pass)
encodes, turn this feature off by deselecting the checkbox. See Job Segmenting and
Two-Pass or Multi-Pass Encoding for more information.
H.264 Workflows for Optical Disc
The efficiency and quality of H.264 creates a number of options for optical disc producers:
• Video resolutions supported by SD DVDs are also supported by Blu-ray Disc. This means
that a Blu-ray disc can use an HD video resolution file for its main content, such as a
feature film, and then use SD video resolution files for additional features like trailers
and a “making of” documentary.
• The Create Blu-ray Disc job action includes the ability to burn an AVCHD disc using red
laser media. An AVCHD disc provides a way to play H.264 video in Blu-ray Disc players
that are compatible with the AVCHD format. See Create Blu-ray Disc for more
information.
• Because H.264 can deliver high definition (HD) video at standard definition (SD) bit
rates, you can get more HD content on a regular DVD-5 disc than you might expect
for an AVCHD disc.
168 Chapter 14 Creating H.264 for Blu-ray DiscYou can use Compressor to output an image sequence for use by compositing applications.
This chapter discusses the image sequences that Compressor can output from your source
media files.
This chapter covers the following:
• Creating Image Sequence Output Files (p. 169)
• About the Image Sequence Encoder Pane (p. 170)
• Configuring Image Sequence Settings (p. 171)
Creating Image Sequence Output Files
The Image Sequence output format creates a set of still-image files representing the
source video frames. Use this encoder to convert a video clip to an image sequence for
use with compositing applications that aren’t compatible with QuickTime.
Note: You can also use Compressor to import an image sequence. For more information,
see Adding Image Sequences to Batches.
The Image Sequence output format supports the following still image formats.
• TIFF (Tagged Image File Format): TIFF is one of the most common and flexible still-image
formats and was developed to create a standard file format for storing and exchanging
digital graphics used in desktop publishing. It is compatible with a wide range of
compositing and image processing applications.
• TARGA (Truevision Advanced Raster Graphics Adapter): TARGA, also commonly referred
to as TGA, is a raster graphics format commonly used by animation and video
applications.
• DPX: DPX is a common file format for digital intermediate and visual effects work and
is an ANSI/SMPTE standard (268M-2003).
• IFF (Interchange File Format): IFF is a generic file format originally introduced by the
Electronic Arts company in 1985 (in cooperation with Commodore-Amiga) in order to
ease transfer of data between software products produced by different companies.
• JPEG (Joint Photographic Experts Group): JPEG is a common still-image format.
169
Creating Image Sequence Files
15• OpenEXR: OpenEXR is a high dynamic-range (HDR) image file format developed by
Industrial Light & Magic for use in computer imaging applications.
About the Image Sequence Encoder Pane
This section contains detailed information about the elements of the Image Sequence
Encoder pane in the Inspector window. You make your image sequence settings using
this pane, by either modifying an existing setting or creating a new setting in the Settings
tab.
Choose Image Sequence.
Choose an image type.
Choose a frame rate
from the Frame Rate
pop-up menu or click
the Automatic button.
The Image Sequence Encoder pane contains the following items to help you create your
image sequence output files:
• File Extension: This field displays the TIFF file extension (.tiff) automatically after the
Image Sequence output format is chosen from the File Format pop-up menu or the
(+) pop-up menu in the Settings tab. Don’t alter this field. You can change the output
format with the Image Type pop-up menu. This field will update automatically with
your choice of output format.
• Allow Job Segmenting: This checkbox allows you to turn off job segmenting. It is relevant
only if you are using Compressor with distributed processing and with multi-pass
encoding. For more information, see Job Segmenting and Two-Pass or Multi-Pass
Encoding.
• Image Type: Use this pop-up menu to choose one of the six image sequence types for
the output media. For descriptions of these output types, see Creating Image Sequence
Output Files.
170 Chapter 15 Creating Image Sequence Files• Frame Rate (fps): Use this field and pop-up menu to enter the frame rate at which you
want the still images to be created. The higher the frame rate, the greater the number
of still images created and the larger the output file. For example, if you choose 30 fps,
Compressor creates 30 still images for every second of the video clip you are transcoding.
If you choose 8 fps, Compressor creates only 8 still images per second.
• Create unique output directory: Select this checkbox to create a folder for the resulting
output files. The folder is given the same name as that of the media file, and the files
are stored inside the folder and named frame-nnn. For example, if the output filename
is test, the directory path is destination/test/frame-nnn.
If you don’t select this box, the output files are stored at the top level of your destination
folder and named filename-nnn rather than frame-nnn. Be aware that even at the slow
rate of 8 fps, a large number of files are created when you transcode to this output
format, so creating an output directory is a good way to keep your files organized.
• Add leading zeros to frame numbers: Select this checkbox to add leading zeros to the
frame number. When choosing this method, all the output files consist of multidigit
filenames, such as frame-000001 (or filename-000001 if these files aren’t being saved in
a unique output directory). If you don’t select this checkbox, each file uses a regular
filename, such as frame-1 (or filename-1 if these files aren’t being saved in a unique
output directory).
• Scale image to preserve aspect ratio: Affects only video media using non-square pixels,
such as NTSC and PAL formats, and only when you are not intentionally changing the
video frame size. Select this checkbox to scale the output files to use square pixels and
maintain the original aspect ratio (which results in an increase or decrease in the number
of horizontal and vertical pixels). If the checkbox is not selected (the default setting),
the output files use the same pixel aspect ratio and have the same number of horizontal
and vertical pixels as the original video.
Configuring Image Sequence Settings
You use the Image Sequence output format if you want to transcode a video clip into a
series of still images.
To create an Image Sequence setting
1 In the Settings tab, do one of the following:
• Make sure that the correct setting is selected.
• Create a new setting by choosing Image Sequence from the “Create a new setting” (+)
pop-up menu.
2 Apply the setting to a job in the Batch window.
3 Make sure the resulting image sequence target is selected.
Chapter 15 Creating Image Sequence Files 1714 In the Inspector, click the Encoder tab, then choose Image Sequence from the File Format
pop-up menu.
The Image Sequence Encoder pane appears.
5 Use the Image Type pop-up menu to choose one of the following image sequence types
for the output media. For descriptions of these output types, see Creating Image Sequence
Output Files.
• TIFF
• TARGA
• DPX
• IFF
• JPEG
• openEXR
6 Enter a number in the Frame Rate (fps) field, choose a frame rate from the pop-up menu,
or click the Automatic button.
7 Select the “Create unique output directory” checkbox if you want your image sequence
files stored in their own folder in the destination folder.
8 Select the “Add leading zeros to frame numbers” checkbox if you want your output image
sequence files numbered with the format 0000nn.
Important: Use FTP software to upload the image sequence to remote servers.
Since all still image types require square pixels (a pixel aspect of 1.0), Compressor may
have to alter the pixel dimensions of an image sequence job. To view or adjust these
parameters, select the target in the Batch window and click the Geometry tab in the
Inspector. If you will be using the image sequence in an application that can be set to a
specific size and pixel aspect ratio (such as Motion), make the appropriate changes in the
Geometry pane before encoding.
To adjust the pixel aspect ratio of an image sequence job before transcoding
1 In the Batch window, select the image sequence target.
2 In the Geometry pane in the Inspector window, use the Frame Size pop-up menu to
choose the appropriate output dimensions (such as 720x480, 1920x1080, and so on) for
the image sequence.
The Pixel Aspect pop-up menu becomes active.
3 In the Pixel Aspect pop-up menu in the Geometry pane, choose the appropriate pixel
aspect ratio for your image sequence.
See About the Image Sequence Encoder Pane for more information about the Image
Sequence Encoder pane. See About the Geometry Pane for more information about the
Geometry pane.
172 Chapter 15 Creating Image Sequence FilesNote: You can see the current contents of your setting by viewing the Summary pane of
the Inspector window.
Chapter 15 Creating Image Sequence Files 173Compressor provides the tools you need to create exceptional MP3 files.
MP3 is a specific type of MPEG encoding known formally as MPEG audio layer 3. MP3 uses
perceptual audio coding and psychoacoustic compression to remove all superfluous
information (specifically the redundant and irrelevant parts of a sound signal that the
human ear doesn’t hear anyway). The result is that MP3 encoding shrinks the original
sound data from a CD (with a data rate of 1411.2 kilobits per one second of stereo music)
by a factor of 12 (down to 112–128 kbps) without sacrificing very much sound quality.
Proponents of MP3 actually claim there is no sacrifice in sound quality, but audio
professionals can usually hear the difference on good equipment.
This chapter covers the following:
• Common Uses for MP3 (p. 175)
• About the MP3 Encoder Pane (p. 176)
• MP3 Transcoding Workflow (p. 177)
Common Uses for MP3
MP3 is a widely adopted standard for compressed audio files, so it can be used in many
different ways, including music and podcasts.
Music
Almost every portable digital music player supports the MP3 audio format. By using the
higher bit rates, for example 256 kbps, you can create an excellent quality audio file using
a much smaller file size than with uncompressed audio.
You can also add metadata to the file so that when the output media file opens in many
players (including iTunes) the common information, such as artist, album, and so on,
appears.
175
Creating MP3 Output Files
16Podcasts
The MP3 format’s wide range of supported bit rates makes it ideal for delivering podcasts
at a variety of quality levels, making it possible for users to choose a file size and quality
level they are comfortable with.
Note: For the most options when creating enhanced audio podcasts, use the MPEG-4
output format. You are able to add chapter and podcast markers with URLs and artwork
to the output file. See Creating MPEG-4 Output Files for more information.
About the MP3 Encoder Pane
This section contains detailed information about the various settings within the MP3
Encoder pane of the Inspector window. You make your MP3 settings by either modifying
an existing setting or creating a new setting in the Settings tab.
The MP3 Encoder pane contains the following settings.
• Extension: This field displays the MP3 file extension (.mp3) automatically after the MP3
output format is chosen from the File Format pop-up menu or the (+) pop-up menu
in the Settings tab.
• Allow Job Segmenting: This checkbox allows you to turn off job segmenting. It is relevant
only if you are using Compressor with distributed processing and with multi-pass
encoding. For more information, see Job Segmenting and Two-Pass or Multi-Pass
Encoding.
• Stereo Bit Rate pop-up menu: The higher the Mono or Stereo kilobits per second (kbps),
the higher the audio quality and the larger the file size. The most common bit rate for
stereo MP3 files is between 128 kbps and 192 kbps. Lower bit rates are more appropriate
for sound files containing voice recordings (as opposed to music).
176 Chapter 16 Creating MP3 Output FilesSome example settings and uses include:
• 32 kbps: AM radio quality, suitable for medium-quality speech
• 96 kbps: FM radio quality, suitable for high-quality speech or medium-quality music
• 128 kbps: Suitable for good-quality music
• 256 kbps and 320 kbps: Suitable for music that is near CD quality
• Use Variable Bit Rate Encoding (VBR): This setting varies the number of bits used to store
the music depending on the complexity of the music. This can help keep file size to a
minimum.
• Sample Rate pop-up menu: The number of times per second that the music waveforms
are captured digitally. The higher the sample rate, the higher the quality and the larger
the file size. Don’t choose a sample rate higher than the rate used originally to store
the music or you’ll waste space. CD quality, for example, is 44.100 kHz, so choosing a
higher rate when you’re encoding from a CD is unnecessary.
• Channels pop-up menu: If you don’t have stereo speakers or if your audio files are
monaural, choose Mono (mono files are about half the size of stereo files). If you’ll be
listening to your MP3 files using your stereo system, choose Stereo.
• Joint Stereo: When this checkbox is deselected, your MP3 files contain one track for the
right stereo channel and one track for the left. In many cases, the two channels contain
related information. When the Joint Stereo checkbox is selected, one channel carries
the information that’s identical on both channels, and the other channel carries the
unique information. At bit rates of 160 Kbps and below, this can improve the sound
quality of your converted audio.
• Smart Encoding Adjustments: Select this to have Compressor analyze your encoding
settings and music source, and then adjust settings to maximize quality.
• Filter Frequencies Below 10 Hz: Filtering inaudible frequencies results in smaller, more
efficient files without perceptible loss of quality.
MP3 Transcoding Workflow
How you use Compressor to transcode your audio into MP3 format files depends on how
you intend them to be used. The basic steps are described below.
Stage 1: Creating a Batch
As with any transcode, you need to start by creating a batch. See Preparing Compressor
for Transcoding with Custom Settings for more information.
Stage 2: Creating Jobs with the Source Audio Files
Import the source audio files either by dragging them from Finder to the batch or by
choosing Job > New Job With File.
Chapter 16 Creating MP3 Output Files 177Stage 3: Adding Annotations (If Needed)
If you intend to play the MP3 files with a device or application, such as iTunes, you can
add a variety of annotations, such as artist, album, title, and so on, that can be read and
displayed. See Additional Information Tab for more information.
Stage 4: Adding Targets with an MP3 Setting to Each of the Jobs
Each of the jobs requires at least one target—in this case the jobs need targets with an
MP3 setting. If there is more than one job, it is easiest to select all the jobs by choosing
Edit > Select All and then choose Target > New Target With Setting to apply the same
setting to all the jobs.
Stage 5: Submitting the Batch for Transcoding
Click the Submit button to start the transcode process. See Submitting a Batch for more
information.
178 Chapter 16 Creating MP3 Output FilesCompressor provides the tools you need to create exceptional MPEG-1 transcoded files.
MPEG-1 is an internationally accepted compression standard developed by the Motion
Picture Experts Group (MPEG). MPEG-1 allows you to create VHS-quality video files and
was designed to support SIF (Standard Interface Format) resolution noninterlaced
(progressive) video using relatively low bit rates (Compressor supports 0.5 Mbps to 2 Mbps).
It also allows you to create compressed one-channel and two-channel audio.
This chapter covers the following:
• Common Uses for MPEG-1 (p. 179)
• MPEG-1 Specifications (p. 180)
• About the MPEG-1 Encoder Pane (p. 181)
• About the MPEG-1 Video Tab (p. 182)
• About the MPEG-1 Audio Tab (p. 183)
• About System and Elementary Streams (p. 184)
• MPEG-1 Transcoding Workflow (p. 184)
• Configuring the MPEG-1 File Format for Web Use (p. 185)
• Configuring the MPEG-1 File Format for DVD Use (p. 187)
• Creating the MPEG-1 Video for DVD Setting (p. 187)
• Creating the MPEG-1 Audio for DVD Setting (p. 189)
• Optional—Creating an MPEG-1 for DVD Group and Destination (p. 191)
Common Uses for MPEG-1
MPEG-1 is a widely adopted standard, so it can be used in many distribution methods
including optical discs, the web, and audio-only files.
179
Creating MPEG-1 Output Files
17DVD, VCD, and CD-ROM
MPEG-1 is the video compression format used for video CD (VCD) titles and is compatible
for use on DVD titles since all DVD players contain the hardware required for MPEG-1
playback. MPEG-1 is commonly used in videos distributed on CD-ROM. Its low bit rate
and small file sizes are useful when you must fit multiple hours of video onto a DVD and
do not require the broadcast quality of MPEG-2 encoding. A DVD can contain a mix of
MPEG-2 and MPEG-1 video.
On the Web
Since MPEG-1 was one of the first widely adopted compression standards, it has an
advantage of being compatible with most media players. This makes MPEG-1 attractive
for use on the web when you need maximum compatibility with relatively high quality.
Audio-Only
You can use MPEG-1 Layer 2 audio compression as an alternative to Dolby Digital
Professional or DTS compression. While there is no Apple setting for MPEG-1 audio-only
files in this release of Compressor, you can easily create a setting yourself. See Configuring
the MPEG-1 File Format for DVD Use for details.
MPEG-1 Specifications
Compressor supports all the MPEG-1 specifications for frame sizes, frame rates, video
encoding, and audio encoding.
MPEG-1 Frame Sizes and Frame Rates
Compressor can produce full frame rate video (25 fps and 29.97 fps for DVD and 23.976 fps,
25 fps, and 29.97 fps for the web) with SIF resolutions dependent on the use.
• Web: 320 x 240
• NTSC: 352 x 240
• PAL: 352 x 288
While the NTSC and PAL resolutions are roughly half the full resolution of MPEG-2 video,
when played on a DVD player they automatically expand to fill the entire screen.
MPEG-1 File Format Specifications
MPEG-1 video encoding uses a process very similar to that used in MPEG2
encoding—many of the same terms and settings apply. In Compressor, the encoding
settings are set as follows.
• Encoding mode: One pass
• GOP structure: Open
• GOP pattern: BBIBBP
180 Chapter 17 Creating MPEG-1 Output Files• GOP length: 15 frames for NTSC; 12 frames for PAL
These settings are fixed and apply to all Compressor MPEG-1 video output files. See GOP
Tab for information about Group of Pictures (GOP) settings. See Quality Tab for information
on the encoding mode.
The MPEG-1 output files can have I-frames forced on specific frames by placing
compression markers on them. These markers can be added to the source media file
using Final Cut Pro or can be added manually in the Preview window. See Working with
Markers and Poster Frames for more information.
The MPEG-1 format does not support named chapter markers.
About the MPEG-1 Encoder Pane
This section contains detailed information about the various tabs within the MPEG-1
Encoder pane of the Inspector window. You make your MPEG-1 settings using these tabs,
by either modifying an existing setting or creating a new setting in the Settings tab.
The MPEG-1 Encoder pane opens with the default Video tab on top and contains the
following items.
• Extension: This field displays the MPEG-1 file extension (.mpg) automatically after the
MPEG-1 output format is chosen from the File Format pop-up menu or the (+) pop-up
menu in the Settings tab. The extension changes to the video-only extension (.m1v) if
the Audio tab is disabled or the audio-only extension (.m1a) if the Video tab is disabled.
• Allow Job Segmenting: This checkbox allows you to turn off job segmenting. It is relevant
only if you are using Compressor with distributed processing and with multi-pass
encoding. For more information, see Job Segmenting and Two-Pass or Multi-Pass
Encoding.
Chapter 17 Creating MPEG-1 Output Files 181• Video and Audio tabs: These buttons open the Video and Audio tabs described next.
About the MPEG-1 Video Tab
You use the Video tab to make settings related to the video format.
The Automatic button
• Enabled checkbox: Make sure this checkbox is selected if you want the MPEG-1 output
format to include the Video tab settings.
• Frame Rate pop-up menu: Choose the frame rate of the video you are encoding.
• With Purpose set to Web: The choices are 23.976, 25 (PAL frame rate), 29.97 (NTSC
frame rate), and Automatic.
• With Purpose set to DVD: The choices are 25 (PAL frame rate), 29.97 (NTSC frame rate),
and Automatic.
• Automatic button: Clicking the Automatic button forces the encoder to determine the
proper frame rate by choosing the rate that most closely matches the source frame
rate.
Note: Using the Automatic setting with nonstandard source frame rates may result in
output frame rates that do not match the intended video frame rate. For example, a
source frame rate of 15 fps with the Purpose set to DVD results in an automatic selection
of 25 (PAL). If you are intending to use the output on an NTSC DVD, you must choose
29.97 as the frame rate.
• Purpose buttons: Choose the intended purpose for the output files.
• Web: Forces the resolution to 320 x 240 regardless of the Frame Rate selection.
• DVD: Allows the Frame Rate selection to set the resolution. With the 29.97 frame
rate, the resolution is 352 x 240. With the 25 frame rate, the resolution is 352 x 288.
182 Chapter 17 Creating MPEG-1 Output Files• Bit Rate: Use this slider to choose the bit rate to use for the output video, or enter a
number directly in the text field. While the available range is from 0.5 Mbps to 2.0 Mbps,
the actual setting you should use depends on how the output is to be used. Higher bit
rates produce better picture quality, but they also produce larger output files.
• For web projects: Choose a bit rate that best balances the picture quality with file size
and download expectations.
• For VCD projects: The recommended video bit rate is 1.15 Mbps, with a system stream
(multiplexed video and audio in the same file) bit rate of under 1.3944 Mbps.
• For DVD projects: The typical video bit rate is 1.15 Mbps, with 1.856 Mbps being the
maximum allowed.
About the MPEG-1 Audio Tab
You use the Audio tab to make settings related to the audio format.
• Enabled checkbox: Make sure this checkbox is selected if you want the MPEG-1 output
format to include the Audio tab settings.
• Sample Rate pop-up menu: Choose the sample rate of the output audio.
• 48 kHz: Required for use on DVDs.
• 44.1 kHz: Used on audio CDs. This is the most commonly supported sample rate.
• Channels buttons: Select the channel valence (stereo or mono) for the output media
file.
• Stereo: Select this button to create a stereo output audio file.
• Mono: Select this button to create a mono output audio file.
Chapter 17 Creating MPEG-1 Output Files 183• Bit Rate pop-up menu: Choose the bit rate to use for the output audio. Choices are
64 kbps, 128 kbps, 192 kbps, 224 kbps, and 384 kbps. Higher bit rates produce higher
quality audio, but they also produce larger output files.
Note: The 224 kbps and 384 kbps settings are not available when Channels is set to
Mono.
About System and Elementary Streams
You can use Compressor to create system or elementary MPEG-1 streams.
System Streams
System streams, also known as multiplexed streams, combine the video and audio
components into the same file. This type of stream is most often used in web applications.
Compressor automatically creates a system stream when you enable both the Video and
Audio tabs in the same setting.
Elementary Streams
With elementary streams, there are separate files for the video and audio components.
Elementary streams are required by some applications.
Compressor automatically creates an elementary stream when only the Video or Audio
tab is enabled, but not both. To create elementary streams of both the video and the
audio, you must use two settings—one with the Video tab enabled using the file extension
of .m1v and a second with the Audio tab enabled using the file extension of .m1a.
MPEG-1 Transcoding Workflow
This section gives step-by-step instructions for setting your MPEG-1 attributes prior to
creating MPEG-1 output files with Compressor. Make your MPEG-1 settings from the
MPEG1 Encoder pane by either modifying an existing setting or creating a new setting.
See the following for common settings with the MPEG-1 output file format.
Encoding for the Web
Use the following settings when encoding MPEG-1 system streams for the web.
Video tab:
• Frame rate: Automatic
• Purpose: Web
• Bit rate: As low as you can set it and get acceptable picture quality
Audio tab:
• Sample rate: 44.1 kHz
184 Chapter 17 Creating MPEG-1 Output Files• Channels: Stereo with two-channel sources; Mono with one-channel sources
• Bit rate: As low as you can set it and get acceptable audio quality; use higher bit rates
when encoding stereo audio
Encoding for DVD
Use the following settings to configure two settings when encoding MPEG-1 elementary
streams for DVD authoring.
Video elementary stream setting (Video tab):
• Frame rate: 29.97 for NTSC or 25 for PAL
• Purpose: DVD
• Bit rate: 1.15 Mbps
Video elementary stream setting (Audio tab):
• Enabled checkbox: Deselected
Audio elementary stream setting (Video tab):
• Enabled checkbox: Deselected
Audio elementary stream setting (Audio tab):
• Sample rate: 48 kHz
• Channels: Stereo with two-channel sources; Mono with one-channel sources
• Bit rate: 192 kbps or 224 kbps
Configuring the MPEG-1 File Format for Web Use
The following sections guide you through configuring the MPEG-1 output file format for
web use. This process creates a single MPEG-1 system stream.
• Stage 1: Choosing Video Settings
• Stage 2: Choosing Audio Settings
Stage 1: Choosing Video Settings
This section describes creating MPEG-1 video settings for web use.
To open the MPEG-1 Encoder pane and choose video settings
1 Open the Settings tab, then choose MPEG-1 from the “Create a New Setting” (+) pop-up
menu.
The MPEG-1 Encoder pane opens in the Inspector with the default Video tab displayed.
Chapter 17 Creating MPEG-1 Output Files 1852 Name the new setting “MPEG-1 for Web.”
Click the Automatic
button or choose
a frame rate.
Select Web to set the
resolution to 320 x 240.
Choose the bit rate.
Select to enable
the Video tab.
3 Select the Enabled checkbox.
4 Click the Automatic button next to the Frame Rate pop-up menu.
You can also choose 23.976, 29.97, or 25 from the Frame Rate pop-up menu if you know
the frame rate of the source video.
5 Select the Web button.
This sets the resolution of the output to 320 x 240.
6 Choose the bit rate to use from the Bit Rate slider, or enter a value directly.
Stage 2: Choosing Audio Settings
This section describes creating MPEG-1 audio settings for web use.
To open the Audio tab and choose audio settings
1 Click the Audio button in the MPEG-1 Encoder pane to open the Audio tab.
Select to enable
the Audio tab.
Choose the sample rate.
Select the number
of audio channels.
Choose the bit rate.
186 Chapter 17 Creating MPEG-1 Output Files2 Select the Enabled checkbox.
3 Choose 44.1 kHz from the Sample Rate pop-up menu.
4 Select Stereo when using two-channel audio sources, or Mono when using one-channel
audio sources.
5 Choose the bit rate to use from the Bit Rate pop-up menu.
6 Click the Save button (in the lower-right corner of the Inspector) to save this setting.
Configuring the MPEG-1 File Format for DVD Use
The following sections guide you through configuring the MPEG-1 output file format for
DVD use. This process creates two settings, one for video and another for audio, creating
elementary streams.
Stage 1: Creating the MPEG-1 Video for DVD Setting
Create the setting for an MPEG-1 elementary video output file suitable for DVD. See
Creating the MPEG-1 Video for DVD Setting for more information.
Stage 2: Creating the MPEG-1 Audio for DVD Setting
Create the setting for an MPEG-1 elementary audio output file suitable for DVD. See
Creating the MPEG-1 Audio for DVD Setting for more information.
Stage 3: (Optional) Creating an “MPEG-1 for DVD” Group and Destination
Optionally, you can “package” your newly-made settings in a custom “MPEG-1 for DVD”
group and destination. See Optional—Creating an MPEG-1 for DVD Group and Destination
for more information.
Creating the MPEG-1 Video for DVD Setting
The following sections create the setting for an MPEG-1 elementary video output file
suitable for DVD.
• Stage 1: Creating the MPEG-1 Video for DVD Setting
• Stage 2: Configuring the Video Settings
• Stage 3: Making an Elementary Video Stream
Stage 1: Creating the MPEG-1 Video for DVD Setting
This section describes creating MPEG-1 video settings for DVD use.
To open the Settings tab and create a new setting
1 Open the Settings tab, and choose MPEG-1 from the “Create a New Setting” (+) pop-up
menu.
This adds a new setting to the existing list.
Chapter 17 Creating MPEG-1 Output Files 1872 Name the new setting “MPEG-1 Video for DVD.”
See Creating a Setting from Scratch for more information.
Stage 2: Configuring the Video Settings
This section describes configuring MPEG-1 video settings for DVD use.
To open the MPEG-1 Encoder pane and configure the Video settings for DVD
1 Click the Encoder tab and choose MPEG-1 from the File Format pop-up menu.
2 Click the Video button in the MPEG-1 Encoder pane to open the Video tab.
Select to enable
the Video tab.
Choose the frame rate.
The file extension
changes to .m1v once
the Audio tab is disabled.
Choose the bit rate.
Select DVD to set the
resolution to match
the frame rate.
3 Select the Enabled checkbox.
4 Choose the frame rate that matches your source video, either 29.97 or 25, from the Frame
Rate pop-up menu.
5 Select the DVD button.
This sets the resolution of the output to match the selected frame rate.
6 Choose the bit rate to use with the Bit Rate slider, or enter a value directly.
The typical value used for DVD projects is 1.15 Mbps, with 1.856 Mbps being the maximum
allowed.
Stage 3: Making an Elementary Video Stream
In order for the output media file to be an elementary video stream, you must turn off
the audio setting.
To turn off the audio for the video setting
1 Click the Audio button in the MPEG-1 Encoder pane to open the Audio tab.
2 Deselect the Enabled checkbox.
188 Chapter 17 Creating MPEG-1 Output FilesThis ensures that this setting (preset) will only create an elementary video stream and
sets the file extension to .m1v.
Deselect to disable
the Audio tab.
3 Click the Save button (in the lower-right corner of the Inspector) to save this setting.
This saves the “MPEG-1 Video for DVD” setting.
Creating the MPEG-1 Audio for DVD Setting
The following sections create the setting for an MPEG-1 elementary audio output file
suitable for DVD.
• Stage 1: Creating the MPEG-1 Audio for DVD Setting
• Stage 2: Making an Elementary Audio Stream
• Stage 3: Configuring the Audio Settings
Stage 1: Creating the MPEG-1 Audio for DVD Setting
This section describes creating MPEG-1 audio settings for DVD use.
To open the Settings tab and create a new setting
1 Open the Settings tab and click the Add (+) button.
This adds a new setting to the existing list.
2 Name the new setting “MPEG-1 Audio for DVD.”
See Creating a Setting from Scratch for more information.
Stage 2: Making an Elementary Audio Stream
In order for the output media file to be an elementary audio stream, you must turn off
the video setting.
To turn off the video setting
1 Click the Encoder tab and choose MPEG-1 from the File Format pop-up menu.
Chapter 17 Creating MPEG-1 Output Files 1892 Click the Video button in the MPEG-1 Encoder pane to open the Video tab.
Deselect to disable
the Video tab.
The file extension
changes to .m1a once
the Video tab is disabled.
3 Deselect the Enabled checkbox.
This ensures that this preset will only create an elementary audio stream and sets the file
extension to .m1a.
Stage 3: Configuring the Audio Settings
Use the following settings to create an MPEG-1 audio file for DVD.
To open the Audio tab and configure the Audio settings for DVD
1 Click the Audio button in the MPEG-1 Encoder pane to open the Audio tab.
2 Select the Enabled checkbox.
Choose the 48 kHz
sample rate.
Choose the bit rate.
Select to enable
the Audio tab.
Select either Stereo
or Mono.
3 Choose 48 kHz from the Sample Rate pop-up menu.
4 Select Stereo when using two-channel audio sources or Mono when using one-channel
audio sources.
5 Choose the bit rate to use from the Bit Rate pop-up menu.
190 Chapter 17 Creating MPEG-1 Output FilesThe typical values used for DVD projects are 192 kbps and 224 kbps.
6 Click the Save button (in the lower-right corner of the Inspector) to save this setting.
This saves the “MPEG-1 Audio for DVD” preset.
Optional—Creating an MPEG-1 for DVD Group and Destination
To make it easy to use these two MPEG-1 presets with a source, you can create an “MPEG-1
for DVD” preset group using them. See Creating Groups of Settings for more information.
Chapter 17 Creating MPEG-1 Output Files 191Compressor provides the tools you need to create exceptional MPEG-2 transcoded files.
MPEG-2 is an internationally accepted compression standard developed by the Motion
Picture Experts Group (MPEG). MPEG-2 allows you to create broadcast-quality video files
and was designed to support high-resolution, high bit-rate video. It is the video
compression format used for high-quality video titles on DVD, HD broadcast, and home
satellite dish systems. All DVD players contain the hardware required for MPEG-2 playback.
This chapter covers the following:
• About Standard Definition MPEG-2 (p. 193)
• About High Definition Sources and MPEG-2 (p. 194)
• About Elementary, Transport, and Program Streams (p. 194)
• About the MPEG-2 Encoder Pane (p. 195)
• MPEG-2 Reference Information (p. 206)
• MPEG-2 Transcoding Workflow (p. 210)
• Example MPEG-2 Settings (p. 216)
About Standard Definition MPEG-2
Standard MPEG-2 is full frame rate (23.98–29.97 fps) and full-screen resolution (720 x 480
for NTSC and 720 x 576 for PAL). MPEG-2 has the following characteristics.
• Support for interlaced video: MPEG-2 can support either interlaced or progressive video.
Because MPEG-2 streams are generally played from a local DVD drive, rather than over
a network with variable bandwidth, video frame rate usually stays constant, and the
video normally looks completely smooth.
• No streaming support: MPEG-2 is not suitable for streaming video files over the web
because it requires a high bit rate (2 to 9 Mbps) to maintain acceptable image quality.
193
Creating MPEG-2 Output Files
18The Compressor MPEG-2 encoder can create MPEG-2 video streams for the DVD-Video
format. To create DVD-Video discs, you can use a DVD authoring application in conjunction
with Compressor, or you can use the Create DVD job action, which is part of the Create
DVD template. See About Job Actions and About the Batch Template Chooser for more
information.
About High Definition Sources and MPEG-2
Compressor has several different options and workflows for transcoding high definition
(HD) video source files into MPEG-2 files.
HD on Blu-ray
Compressor can output MPEG-2 files for creating HD-resolution Blu-ray discs from either
HD or standard definition (SD) source media. Compressor can retain the various frame
sizes and frame rates of high definition video when transcoding to MPEG-2. And
Compressor supports the higher bit rates required by the Blu-ray format. For more
information on creating output for Blu-ray discs, see Stream Usage. Also see About Job
Actions for information on adding the Blu-ray job action to a job.
Note: The other output file format option for Blu-ray discs is H.264, also known as MPEG-4
Part 10.
HD to SD Downconversion
For those situations in which you are editing high definition (HD) sources in Final Cut Pro
and want to create a standard definition (SD) DVD from them, Compressor provides
high-quality downconversion. Compressor retains as much detail as possible during
scaling and correctly preserves progressive or interlaced formats when encoding to
MPEG-2 for DVD.
To see the source media resolution and frame rate
1 Import the source media file into the Batch window.
2 Click the source’s name in the Batch window.
The source media file’s resolution and frame rate, along with its duration, appear in the
lower-left corner of the Preview window.
About Elementary, Transport, and Program Streams
There are three common MPEG-2 stream types that are used to deliver MPEG-2 encoded
video.
• Elementary streams: These streams contain only one MPEG-2 content channel and no
audio.
194 Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files• Transport streams: These streams can contain several MPEG-2 content channels and
associated audio. All the channels are multiplexed together, allowing the receiver to
choose which to play back. Compressor supports creating single-channel transport
streams that can optionally include associated audio.
Transport streams can also recover from interruptions during playback, making them
ideally suited for broadcast and streaming applications where noise or network
congestion can lead to interruptions.
• Program streams: These streams contain only one MPEG-2 content channel and its
associated audio. Program streams require an error-free delivery method and are
primarily used for storage or processing within a computer.
By default, the Compressor MPEG-2 encoder creates elementary MPEG-2 steams. You can
configure the MPEG-2 encoder to create transport or program streams and choose whether
they should include audio in the Extras tab. See Extras Tab for more information.
Note: The SD DVD and Blu-ray options from the Stream Usage pop-up menu output only
elementary streams. If you select either of these and then configure the output to be
either a transport or program stream, the Stream Usage changes to Generic. See Stream
Usage for more information.
About the MPEG-2 Encoder Pane
This section contains detailed information about the various tabs within the MPEG-2
Encoder pane in the Inspector window. You make your MPEG-2 settings using these tabs,
by either modifying an existing setting or creating a new setting in the Settings tab.
Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files 195MPEG-2 Encoder Pane Basic Settings
The MPEG-2 pane opens with the default Video Format tab on top and contains the
following items.
• Extension field: Displays the MPEG-2 file extension (.m2v) automatically after the MPEG-2
output format is chosen from the File Format pop-up menu.
• Allow Job Segmenting: This checkbox allows you to turn off job segmenting. It is relevant
only if you are using Compressor with distributed processing and with multi-pass
encoding. For more information, see Job Segmenting and Two-Pass or Multi-Pass
Encoding.
• Stream Usage: This pop-up menu allows you to choose how you intend to use the
MPEG-2 stream. Compressor modifies the options available and bit rate ranges based
on the usage you choose with this pop-up menu. See Stream Usage for more
information.
• Video Format, Quality, GOP, and Extras: These buttons open the Video Format, Quality,
GOP, and Extras tabs. Their settings are explained in the following sections.
Stream Usage
Choosing a setting from the Stream Usage pop-up menu ensures the encoded MPEG-2
stream will be suitable for how you intend to use it.
The options in the Stream Usage pop-up menu include the following:
• Generic: The Generic option allows you complete access to all the MPEG-2 settings.
This is the only option that supports the MPEG-2 640 x 480 video format in addition to
the SD and HD video formats. It is also the only option that supports creating transport
and program streams. It supports the complete bit-rate range of 2.0 Mbps to 40.0 Mbps.
• SD DVD: The SD DVD option restricts the encoding options to those allowed by the SD
DVD specification. These include the NTSC and PAL video formats and a bit-rate range
of 2.0 Mbps to 9.0 Mbps.
• Blu-ray: The Blu-ray option restricts the encoding options to those allowed by Blu-ray
video discs. These include the SD and HD video formats and a bit-rate range of
10.0 Mbps to 40.0 Mbps.
196 Chapter 18 Creating MPEG-2 Output FilesVideo Format Tab
You use the Video Format tab to make settings related to video formats, frame rates,
aspect ratio, field dominance, and timecode. All of these, except the timecode setting,
can be set to automatically configure themselves based on the video being encoded.
The Video Format tab contains the following controls.
• Video Format pop-up menu: Choose your output video file format as NTSC, PAL, 720p,
HD 1440x1080, HD 1920x1080, or a variety of versions of 640 width formats. The Stream
Usage setting determines which of these formats are actually available. When you
choose a Video Format setting, the other settings in this tab will be filled in with default
values, or they will be dimmed, indicating that there are no options for that setting.
The NTSC and PAL items refer to standard definition settings for the NTSC and PAL TV
standards. Of the major-market DVD regions, NTSC is used in North America and Japan,
and PAL is used throughout Europe.
Generally, the output video format should match the source video format. For interlaced
video originating from traditional NTSC or PAL camcorders, choose NTSC or PAL from
this pop-up menu. If you are unsure of what your source media file’s video format is,
you can choose Automatic. This setting analyzes your source media clip’s frame rate
to determine the correct video format.
If you click the video format Automatic button, the GOP size is limited to 12 or 15 (based
on whether the video is PAL or NTSC), with a closed IBBP pattern. With Automatic
selected, you cannot change the frame rate setting in this tab, or the GOP settings in
the GOP tab. See Understanding GOPs and Frame Types for more information about
GOPs.
Video Format Automatic
button
Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files 197Note: Since MPEG-2 uses fixed video frame sizes (see MPEG-2 Video Frame Sizes and
Formats), Compressor enters the output frame size in the fields in the Geometry pane
based on your video format selection.
The video format you choose determines the options for the associated characteristics
such as frame size and rate, aspect ratio, and field dominance.
Note: The normal frame dimensions of standard definition (SD) NTSC digital video are
720 x 486. If you want to transcode a source file using the NTSC setting, Compressor
crops the file to achieve the required MPEG-2 frame size of 720 x 480, unless you have
already specified cropping attributes for your setting. If not, Compressor crops two
rows of pixels from the top and four from the bottom. This crop attribute is only
temporary and is not saved in the setting. You can see the effects of the crop by
double-clicking the setting in the job to open the Preview window.
• Frame Rate pop-up menu: Choose the intended frame rate for the MPEG-2 output file.
Film and some video camcorders create progressive material at 24 fps (or the NTSC
variant 23.98 fps). Although the term “24p” implies video with a frame rate of 24 fps,
the frame rate is usually 23.976 fps (rounded to 23.98) fps. To transcode these sources
for DVD playback on NTSC-related TVs, choose the 23.98 setting. See About 24p (23.98p)
for more information.
Note: The NTSC frame rate is frequently mentioned as 29.97 fps. Similarly, the “NTSC
version” of 24 fps is mentioned as 23.98 fps. Both these numbers are actually
approximations to the true values 30/1.001 and 24/1.001, or 29.97003 and 23.97602
shown to more decimal places. These numbers show that 29.97 is a pretty good
approximation to 30/1.001 (only 3 frames drift in 100,000 seconds), but that 23.976
would be much better than 23.98. In fact, even though 23.98 is used as shorthand in
the Compressor Help and in the Compressor user interface, accuracy of 23.976 or better
is maintained internally in Compressor, and generally within QuickTime as well. See
About 24p (23.98p) for more information on this topic.
• Aspect Ratio pop-up menu: Choose the aspect ratio of your video file. The default is 4:3.
The other option of 16:9 is used for anamorphic DVD. The aspect ratio determines how
the picture fills the television screen. A 16:9 (widescreen) DVD viewed on a typical 4:3
television displays in letterbox format (black bars at the top and bottom of the screen).
However, a widescreen DVD displayed on a 16:9 (widescreen) TV fills the screen.
198 Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files• Field Dominance pop-up menu: Choose whether the top field or the bottom field of
your interlaced source media file will be the dominant (first) field in the output MPEG-2
video file. If you choose Automatic (the default), Compressor analyzes the source video
and attempts to determine field dominance automatically. The bottom field is dominant
for DV source video. This setting does not pertain to the 720p video format, since that
format must be progressive.
Note: For interlaced video, the top field is also known as the upper or odd field, and
the bottom field is also known as the lower or even field.
• Choose start timecode checkbox and field: If you leave the checkbox deselected (the
default), Compressor embeds the source media file’s existing timecode into the output
media file. Selecting this checkbox allows you to override the source media file’s existing
timecode and enter a new timecode in the timecode field. This field remains dimmed
unless the checkbox is selected, and if it is left blank, the output media file uses the
default timecode of 00:00:00:00.
• Drop frame checkbox: If you have already selected the “Choose start timecode” checkbox,
and you want your timecode to be drop frame (rather than non-drop frame), you must
also select this checkbox.
Timecode is a numbering system for labeling the frames in a video sequence. The type
of timecode designed for 30 fps video has a frame counter that counts from 0 to 29
and then increments the seconds counter and returns to 0. This type of timecode, also
known as non-drop frame timecode, maintains an accurate measure of elapsed time
for true 30 fps video. However, the NTSC frame rate is 29.97 fps, and so drop frame
timecode was defined to provide a more accurate measure of elapsed time for NTSC.
Drop frame timecode skips frame numbers 0 and 1 once a minute on the minute,
except for every 10 minutes. For example, drop frame timecode 01:08:59;29 is followed
by 01:09:00;02, skipping timecodes 01:09:00;00 and 01:09:00;01.
Note: Drop frame timecode applies only if you are using interlaced NTSC video.
Quality Tab
The Quality tab allows you to set the bit rate for your video so that it can be transcoded
to a suitable data size and quality.
In addition to the controls, the lower-right corner shows an estimate of how many minutes
of video would fit on a 4.7 GB DVD using the current settings. This time assumes a single
AIFF audio stream to be used with the MPEG-2 stream.
Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files 199The Quality tab contains the following controls:
Mode pop-up menu
Time estimate for a 4.7
GB disc with a stereo
AIFF audio stream
Motion Estimation
pop-up menu
• Mode pop-up menu: Allows you to choose one of the following MPEG-2 encoding
modes. High Definition (HD) quality modes will be “One pass VBR Best” or “Two pass
VBR Best.”
• One pass CBR: Using this mode, the output MPEG-2 video stream’s bit rate is held
approximately constant from one GOP to the next. This is the fastest Compressor
MPEG-2 encoding mode, and it provides good to very good quality, especially at bit
rates between 5 and 9 Mbps.
• One pass VBR: This VBR (variable bit rate) encoding mode aims to maintain constant
quality (at the expense of constant bit rate) for the transcoded video file. This means
that in scenes with much detail or fast motion, Compressor allows a higher bit rate
than it allows in less detailed or still parts of the stream. In spite of this bit-rate
variability, Compressor ensures your specified average bit rate is achieved accurately
and that the maximum bit rate is not exceeded. Unlike the two-pass modes, one-pass
VBR doesn’t have a “bird’s eye” view of the source media prior to encoding, so its bit
allocation is less optimized than two-pass VBR. Nonetheless, for most standard
definition (SD) media files at bit rates of 3.5 Mbps and above, this mode provides
good to excellent quality and transcodes quickly.
200 Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files• One pass VBR Best: This is similar to one-pass VBR, but with this mode, Compressor
applies greater effort to its internal decision-making processes. Although one-pass
VBR Best transcodes slower than one-pass VBR, it provides excellent to outstanding
SD video quality at bit rates of 3 to 3.5 Mbps and above. Bit rates for HD MPEG-2 can
range from 10–29 Mbps average, 12–29 Mbps maximum. Compared to one-pass
VBR, one-pass VBR Best provides higher quality, especially for difficult material at low
bit rates. For short streams of 1 to 2 minutes or less, if you are using one-pass VBR
or one-pass VBR Best, the average bit-rate accuracy may be compromised by as much
as 10 to 30 percent.
• Two pass VBR: In this mode, Compressor reads through the entire source video file
twice. In the first of these passes, Compressor analyzes the entire source video stream
prior to transcoding it to determine the degree of encoding difficulty of each scene.
It then creates a bit-rate allocation plan that gives the higher bit rate to complex
scenes and a lower bit rate to easy scenes, so as to average out to the specified
average bit rate while ensuring that the specified maximum bit rate is not exceeded.
In the second pass, Compressor does the actual compression, creating the MPEG-2
output video file according to its bit-rate allocation plan. As with one-pass VBR, the
goal of two-pass VBR is constant quality rather than constant bit rate. Unlike one-pass
VBR, two-pass VBR is able to establish an overview of where best to spend its bits
across the entire source media file, before beginning the actual encoding. The result
of this process is that transcoding time is almost twice that of one-pass VBR. Although
the benefit is not twice the quality, two-pass VBR provides more consistent overall
quality than one-pass VBR, especially in source media files where the difference
between the most and the least complex scenes is substantial.
• Two pass VBR Best: This mode devotes more effort to its internal decision-making
process than does two-pass VBR. Encoding time for “Two pass VBR Best” is slower
than it is for “Two pass VBR,” but it provides the best possible quality that the
Compressor MPEG-2 encoder has to offer. This mode provides outstanding quality
at bit rates of 3–3.5 Mbps and above for standard definition (SD) video. See Job
Segmenting and Two-Pass or Multi-Pass Encoding for information about using the
two-pass modes with job segmenting.
• Average Bit Rate slider and field: Choose the average bit rate by dragging the slider or
entering a number into the accompanying field. The range available to you depends
on the Stream Usage setting. See Stream Usage for more information. There is also an
Automatic button you can use to have Compressor determine the appropriate average
and maximum bit rates.
Note: The average bit-rate setting directly controls the size of the encoded file. The
maximum bit-rate setting does not affect the encoded file’s size.
Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files 201• Maximum Bit Rate slider and field: Choose the maximum bit rate by dragging the slider
or entering a number into the accompanying field. See About Choosing the Bit Rates
for more information. The range available to you depends on the Stream Usage setting.
See Stream Usage for more information.
Note: This slider is only available with the VBR modes and cannot be set lower than
the average bit rate. It is also not available if the Automatic button is active.
• Motion Estimation pop-up menu: This menu is another trade-off between image quality
and processing time, especially if there is a lot of motion in the source file. The three
options in this menu are described below.
• Good: The fastest motion estimation setting. This mode does well even with significant
amounts of motion between frames, if the motion has minimal interfield motion
within frames. For example, footage that has been exposed to frame-rate conversion
or other effects processes tends to have little interfield motion. In general, use Good
with the one-pass encoding mode.
• Better: A good general-purpose motion estimation setting. The Better mode provides
good results even with complex interlaced motion. Better works well for almost all
types of interlaced video sources, even shaky footage from hand-held consumer
camcorders. In general, use Better with “One pass VBR” and “Two pass VBR.” If you
are using a progressive video format, the Better mode will do only frame-based
motion estimation, and not field-based motion-vector searching, which is not relevant
for progressive source. In this case the Better mode will run somewhat faster.
• Best: This is the highest-quality motion estimation setting and should be used for
the most demanding and complex motion for interlaced sources. It is slower than
the Better mode. In general, use the Best mode to maximize quality when using “One
pass VBR Best” or “Two pass VBR Best.”
GOP Tab
You use the GOP (group of pictures) tab to select a GOP format, structure, and size. It
contains the following controls. See Understanding GOPs and Frame Types for more
information.
202 Chapter 18 Creating MPEG-2 Output FilesNote: If you choose any of the HD video formats in the Video Format tab, the settings in
the GOP tab cannot be changed and default to a closed IBBP GOP structure with a size
of 12 (for PAL) or 15 (for NTSC).
• GOP Structure pop-up menu: Choose an option from this pop-up menu to specify
whether there will be two, one, or no B-frames between the reference frames within
a GOP. GOP structure, along with GOP size, determines the number of I-frames, P-frames,
and B-frames that are used within a GOP during encoding. Choose from one of the
following:
Note: For most MPEG-2 encoding situations intended for use on a DVD, choose IBBP
as the GOP structure setting, and GOP size 15 for NTSC, or GOP size 12 for PAL. These
selections will give the best results in most situations. See GOP Structure for more
information.
• IP: No B-frames are used with this setting. Choose IP only if your media contains fast
motion that does not encode with sufficient quality using an IBBP or IBP structure.
• IBP: One B-frame is used between reference frames (I-frames and P-frames) with IBP.
Choose this setting only if your media contains fast motion that does not encode
with sufficient quality using an IBBP structure.
• IBBP: Use IBBP for the majority of MPEG-2 encoding situations, along with a GOP size
of 15 for NTSC, or 12 for PAL. Two B-frames are used between reference frames with
this setting.
Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files 203• Open and Closed buttons: Closed GOPs do not contain any frame that refers to a frame
in the previous or next GOP, while open GOPs begin with one or more B-frames that
reference the last P-frame of the previous GOP. Closed GOPs created by the Compressor
MPEG-2 encoder begin with an I-frame. Select your GOP type (open or closed) based
on whether and how you create chapter markers for DVD authoring and whether you
intend to use multiple video angles in your title. See Open and Closed GOPs for more
information.
• Open: Select this button to create open GOPs.
• Closed: Select this button to create closed GOPs.
• GOP Size pop-up menu: Choose how many frames are contained within your GOP,
following the format of the chosen GOP structure. The maximum GOP size you can
choose within Compressor is 15 frames (NTSC) or 12 frames (PAL and 720p). The
minimum GOP size for all video formats is 6 frames (closed GOP) or 7 frames (open
GOP). The relationship between GOP structure and GOP size gives you GOP patterns.
See Understanding GOPs and Frame Types and GOP Size for more information.
• Pattern field: This field cannot be edited but displays the actual GOP pattern based on
your chosen GOP structure and size.
204 Chapter 18 Creating MPEG-2 Output FilesExtras Tab
You use the Extras tab to control the inclusion or exclusion of specific MPEG-2 authoring
information. The Extras tab contains the following controls.
• Add DVD Studio Pro metadata: Selecting this checkbox allows Compressor to parse
specific MPEG-2 authoring information during the transcoding process to accelerate
the import process into DVD Studio Pro. However, these MPEG-2 files will be
incompatible with versions of DVD Studio Pro 1.5 or earlier. Leaving the checkbox
unselected means the information will be parsed later in DVD Studio Pro.
Note: MPEG-2 streams with additional DVD Studio Pro metadata are only compatible
with DVD Studio Pro 2 (or later) versions. MPEG-2 streams with this checkbox selected
will not be compatible with versions prior to DVD Studio Pro 2 or with other DVD
authoring tools. All Apple settings have this box checked by default. To make your
MPEG-2 files compatible with other DVD authoring tools, deselect this checkbox, and
then save the setting.
• Include Chapter Markers only: Selecting this checkbox excludes unnamed compression
markers from the stream but still retains the chapter markers. Leaving the checkbox
unselected allows all markers to be recognized in the output media file. See Adding
Compression or Podcast Markers to a Clip for more information about chapter markers.
• YUV 4:2:2 Color encoding (Not for DVD use): Select this checkbox to enable 4:2:2 color
encoding. This option is supported in the creation of MPEG-2 elementary, program,
and transport streams, but it is only available when the Stream Usage pop-up menu is
set to Generic.
• Multiplexed MPEG-1/Layer 2 Audio: Use this checkbox to create a multiplexed stream
(rather than an elementary stream). You can make the output file either a transport
stream or a program stream. See About Elementary, Transport, and Program Streams
for information on the differences between the different stream types.
The audio in this stream is MPEG-1 Layer 2, with a sample rate of 44.1 kHz or 48 kHz
(depending on the source) and a bit rate of 384 kbps. To create an audio-only
(MPEG-1/Layer 2 Audio) elementary stream, see Creating the MPEG-1 Audio for DVD
Setting.
Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files 205Important: Generic is the only Stream Usage setting that supports transport and
program streams. Selecting the Multiplexed MPEG-1/Layer 2 Audio checkbox sets your
stream usage to Generic if it is currently anything else.
MPEG-2 Reference Information
The following sections contain useful information for creating MPEG-2 output media files.
About Choosing the Bit Rates
When determining average and maximum bit rates for standard DVD playback, remember
to consider the bit rate of your audio track as well as the MPEG-2 bit rate.
You must keep the total of both average and maximum audio and video bit rates under
10.08 Mbps, the maximum guaranteed transfer rate from standard DVD players. Because
DVD-compatible audio formats are constant bit rate (CBR), there is no maximum audio
bit rate to worry about.
For example, if you are using AIFF audio at 1.5 Mbps, you should keep both the average
and maximum video bit rates under 8.5 Mbps. Typically, your average bit rate will be
lower than this (for example, 3.5 Mbps for 2 hours of footage on your DVD). However,
your maximum bit rate must also stay below this number. A maximum bit rate of 8.0 Mbps
is recommended to provide an extra margin for error (for example, to accommodate
subtitle streams). If you are using one of the DVD-compatible compressed audio formats
such as Dolby Digital or MPEG-1/Layer-2, your audio bit rate may be as low as 0.2 to
0.4 Mbps, in which case you can set your maximum bit rate about 1 Mbps higher.
Also, as a general rule, set your maximum bit rate at least 1 Mbps higher than your average
bit rate, to allow for bit-rate variability in achieving the goal of constant quality.
MPEG-2 Video Frame Sizes and Formats
Since MPEG-2 uses fixed video frame sizes, Compressor enters the output frame size in
the fields in the Geometry pane based on your video format selection.
The video format you choose in the Video Format pop-up menu determines the options
for the associated characteristics such as frame size and rate, aspect ratio, and field
dominance. For more information, see Video Format Tab.
Frame rate (fps) Aspect ratio Scanning method
Frame size
Video format (pixels)
Interlaced,
progressive
23.98 (progressive 4:3 or 16:9
only), 29.97
NTSC 720 x 480
Interlaced,
progressive
PAL 720 x 576 25 4:3 or 16:9
23.98, 25, 29.97, 16:9 Progressive
50, 59.94
720p 1280 x 720
206 Chapter 18 Creating MPEG-2 Output FilesFrame rate (fps) Aspect ratio Scanning method
Frame size
Video format (pixels)
Interlaced,
progressive
23.98 (progressive 16:9
only), 25, 29.97
HD 1440 x 1080 1440 x 1080
Interlaced,
progressive
23.98 (progressive 16:9
only), 25, 29.97
HD 1920 x 1080 1920 x 1080
Interlaced,
progressive
640 x 480 (1.33) 640 x 480 23.98, 25, 29.97 4:3 or 16:9
Interlaced,
progressive
640 x 360 (1.78) 640 x 360 23.98, 25, 29.97 4:3 or 16:9
Interlaced,
progressive
640 x 352 (1.82) 640 x 352 23.98, 25, 29.97 4:3 or 16:9
Interlaced,
progressive
640 x 384 (1.67) 640 x 384 23.98, 25, 29.97 4:3 or 16:9
Interlaced,
progressive
640 x 320 (2.00) 640 x 320 23.98, 25, 29.97 4:3 or 16:9
Understanding GOPs and Frame Types
A major feature of MPEG-2 encoding is its ability to remove redundancy, not only within
a frame, but also among a group of frames. MPEG-2 uses three frame types (I, P, and B)
to represent the video. A group of pictures (GOP) setting defines the pattern of the three
frame types used. These three picture types are defined in the following ways.
• Intra (I): Also known as the key frame. Every GOP contains one I-frame. The I-frame is
the only MPEG-2 frame type which can be fully decompressed without any reference
to frames that precede or follow it. It is also the most data-heavy, requiring the most
disk space. If you want to place an I-frame at a scene change or some other specific
frame location, you need to manually set it using the Preview window. This is known
as a forced I-frame. See Working with Markers and Poster Frames for more information.
• Predicted (P): Encoded from a “predicted” picture based on the closest preceding I- or
P-frame. P-frames typically require much less disk space than do I-frames because they
reference a preceding I- or P-frame in the GOP.
Note: Both I-frames and P-frames are also known asreference frames, because a B-frame
may refer to either one or both frame types.
• Bi-directional (B): Encoded from an interpolation of succeeding and preceding reference
frames, either I-frame or P-frame. B-frames are the most storage-efficient MPEG-2 frame
type, requiring the least amount of disk space.
The use of B- and P-frames is what allows MPEG-2 to remove temporal redundancy,
contributing to its ability to compress video efficiently.
Things to Consider When Choosing a GOP Setting
You need to consider the following factors when choosing a GOP setting.
Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files 207GOP Structure
This setting specifies whether there will be two, one, or no B-frames between the reference
frames within a GOP. GOP structure, along with GOP size, determines the number of I-,
P-, and B-frames that will be used during transcoding.
The GOP structure you choose depends on how far apart P-frames should be spaced.
Since a P-frame is predicted from the previous reference frame (either an I-frame or a
P-frame), if there are one or two B-frames in between, the prediction must cover the
distance objects can move over the duration of two to three frames.
In principle, the less average motion there is from one frame to the next, the farther apart
P-frames can be spaced, and the greater the compression can be. For most video material,
the IBBP structure is a good choice. Material with unusually fast motion throughout the
entire sequence may benefit from an IBP or IP structure, but in such cases a relatively
high bit rate (6 to 8 Mbps for SD video) may be required for good quality.
GOP Size
This setting specifies the number of frames within a GOP. Because exactly one I-frame
exists per GOP, longer GOP sizes generally provide greater compression, because B- and
P-frames are smaller than I-frames.
For most media, spacing I-frames about 1/2 second apart gives good results. This equates
to a GOP size of 15 frames for NTSC and 12 frames for PAL. The DVD-Video specification
prohibits GOP lengths from being much longer than this. Generally, only material with
scene changes occurring less than 1/2 second apart frequently throughout the video will
benefit from shorter GOP sizes.
Open and Closed GOPs
Open GOPs are most efficient because they allow an extra B-frame in the GOP pattern.
Open GOPs start with a B-frame that is able to look at the last P-frame from the preceding
GOP as well as the first I-frame of its own GOP.
:06 :07 :08 :09
:09
:04 :05 :10 :11 :12 :13 :14 :15 :16 :17 :18 :19 :20 :21
Open GOP
(IBBP, 15 frames)
P B B I B B P B B P B B P B B P B B I
:03
:04 :05 :06 :07 :08 :10 :11 :12 :13 :14 :15 :16 :17 :18
Closed GOP
(IBBP, 15 frames)
I B B P B B P B B P B B P B P
208 Chapter 18 Creating MPEG-2 Output FilesBy definition, closed GOPs cannot contain any frame that refers to a frame in the previous
or next GOP. In contrast, open GOPs begin with one or more B-frames that reference the
last P-frame of the previous GOP. Closed GOPs created by Compressor always begin with
an I-frame.
Open GOPs generally provide slightly better compression than do closed GOPs of the
same structure and size. The illustration above shows that a closed GOP contains one
more P-frame than does an open GOP of the same length. Since P-frames generally require
more bits than do B-frames, the open GOP achieves slightly better compression.
There are limitations to using open GOPs for DVD-Video discs that are created using a
DVD authoring application. One limitation is that only closed GOPs are permitted within
MPEG-2 streams that will be used for mixed-angle or multi-angle DVDs.
The other limitation is that DVD chapter markers can only be set at the beginning of a
closed GOP. The best time to define chapter markers is before doing MPEG-2 transcoding.
For example, if you specify your chapter markers in Final Cut Pro, you can set Compressor
to do MPEG-2 transcoding with open GOPs. Compressor will then force a closed GOP to
begin only at the specified chapter markers and will make all other GOPs open. You can
also accomplish this by specifying “forced I-frames” in the Compressor Preview window
and giving them a chapter name to be used by a DVD authoring application.
However, if you want to specify chapter markers at any GOP boundary after your video
has been transcoded in the MPEG-2 format, you should use only closed GOPs. This freedom
is limited, as it allows you to set chapter markers only at GOP boundaries, rather than at
any video frame.
About 24p (23.98p)
For DVD authoring and encoding, 24p refers to a video sequence that contains 24
progressive (non-interlaced) frames per second, with NTSC-related standard definition
frame dimensions (720 x 480 for MPEG-2). Film-based movies have a native frame rate of
24 fps, and because the MPEG-2 format is able to represent 24 fps video internally, many
commercial movie DVDs are encoded in this way. But any time you use NTSC video in
your project, the frame rate of film-transferred material will be slowed down from 24 fps
to 23.976 fps (rounded to 23.98) and a 2:3:2:3 pull-down is added. So, the more accurate
term is actually 23.98p.
Compressor can also do this for 24p source video files. For such material, the 23.98 frame
rate option (in the Video Format tab) compresses each source frame one-for-one, without
compressing repeated frames or fields in order to achieve a 29.97 fps display rate. This
results in higher quality at a lower compressed bit rate than would be possible if the 24p
material were converted to 29.97 fps prior to transcoding. Compressor also sets internal
MPEG-2 frame flags correctly, so DVD players will properly apply the 3:2 pull-down process
for display on 29.97 fps interlaced NTSC TV sets.
Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files 209Note: If your source video has a frame rate of 24.00 fps rather than 23.98 fps, Compressor
skips one out of every 1000 source frames. If the 24p source video is 23.98 fps, Compressor
transcodes all source frames, without skipping (or repeating) any of them.
MPEG-2 Transcoding Workflow
This section includes step-by-step instructions for setting your MPEG-2 attributes prior
to creating MPEG-2 output files with Compressor. Make your MPEG-2 settings from the
MPEG-2 Encoder pane by either modifying an existing setting or creating a new one in
the Settings tab.
See the following steps for working with the MPEG-2 output file format. For example
values for each of these settings, see Example MPEG-2 Settings.
• Stage 1: Choosing Video Format Settings
• Stage 2: Choosing Quality Settings
• Stage 3: Choosing GOP Settings
• Stage 4: Choosing Extras Settings
Stage 1: Choosing Video Format Settings
It’s important to match the video format, aspect ratio, and field dominance to those of
your source media file. See Video Format Tab for a more detailed description of each of
these settings.
Note: The easiest way to make sure you are matching the source media file is to activate
the Automatic buttons. See About the Automatic Settings for more information.
To open the MPEG-2 Encoder pane and choose Video Format settings
1 Open the Settings tab, then choose MPEG-2 from the Add Preset (+) pop-up menu button.
210 Chapter 18 Creating MPEG-2 Output FilesThe MPEG-2 Encoder pane opens in the Inspector window with the default Video Format
tab displayed.
Manually configure these
settings if you do not
intend to match the
source media file.
Select the Automatic
buttons to have the
encoder match the
source media file.
Choose the type
of MPEG-2 stream
to create.
2 Choose the setting from the Stream Usage pop-up menu that matches how you intend
to use the encoded video. This ensures that the MPEG-2 encoding options are restricted
to those that are supported by your intended usage. The options include:
• Generic
• SD DVD
• Blu-ray
3 Choose a format from the Video Format pop-up menu or select its Automatic button:
• NTSC (default)
• PAL
• 720p
• HD 1440x1080
• HD 1920x1080
• 640x480
• 640x360
• 640x352
• 640x384
• 640x320
Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files 2114 Choose an aspect ratio from the Aspect Ratio pop-up menu or select its Automatic button.
You must determine whether the intended shape of your source video is 4:3 (normal) or
16:9 (widescreen) before you can choose your aspect ratio.
5 Choose a field dominance setting based on your source media type from the Field
Dominance pop-up menu. For example, for DV choose Bottom First. Or choose the Field
Dominance Automatic button to let Compressor determine the correct setting.
6 If you want to use the timecode from your source video, leave the “Choose start timecode”
checkbox unselected. Otherwise, select this checkbox and enter a new timecode.
7 If you have selected the “Choose start timecode” checkbox, and if your video format is
NTSC, select the “drop frame” checkbox if you want to use drop frame (rather than
non-drop frame) timecode.
See Video Format Tab for more information.
Stage 2: Choosing Quality Settings
In the Quality tab, you set the MPEG-2 encoding attributes that have the greatest influence
on the resulting quality of your MPEG-2 video output file: encoding mode, average and
maximum bit rate, and type of motion estimation.
To open the Quality tab and choose the Quality settings
1 Click the Quality button in the MPEG-2 Encoder pane to open the Quality tab.
Choose a Motion
Estimation setting.
Choose a mode that
fits your time and
quality requirements.
Choose bit rates that
fit your file size and
quality requirements.
2 Make a selection from the Mode pop-up menu.
For best image quality, choose “One pass VBR Best” or “Two pass VBR Best.” For faster
encoding, with excellent image quality, choose “One pass VBR” or “Two pass VBR.” For
HD sources, choose either “One pass VBR Best” or “Two pass VBR Best.”
With two-pass modes, the source media file is examined on the first pass and transcoded
on the second pass, with bit rates tailored to the video content. Alternatively, one-pass
modes transcode the material more quickly, but allocate bits less optimally than do the
corresponding two-pass modes.
Note: If you are using two-pass VBR with distributed processing enabled, you may want
to deselect the Allow Job Segmenting checkbox in the Encoder pane. See Job Segmenting
and Two-Pass or Multi-Pass Encoding for more information.
212 Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files3 Choose an average bit rate using the Average Bit Rate slider or field or click the Automatic
button.
Choose an appropriate bit rate based on the content and length of your source video
and the intended size (in bytes) of your output file. In DVD authoring, the entire video
must fit on the DVD disc—the lower the bit rate, the more data you can store. However,
the higher the bit rate, the better the image quality will be.
As you change the Average Bit Rate value (with the slider or the field), the bit-rate
calculator at the bottom of the Quality tab dynamically shows the maximum number of
minutes of video on a DVD-5. The calculator assumes 1.5 Mbps for audio (two-channel
AIFF).
See the table below for some average bit rates and corresponding footage times for a
4.7 GB DVD.
4 If available, use the Maximum Bit Rate slider or field to set a maximum bit rate.
Because SD DVD players support peak bit rates of up to 10.08 Mbps for video plus audio,
you should set the maximum video bit rate between 8.0 and 8.5 Mbps if you are using a
1.5 Mbps (two-channel AIFF) audio track.
Note: For best results, make sure the maximum bit rate is at least 1 Mbps higher than
the average setting. Larger differences can produce better results.
5 Choose one of the following settings from the Motion Estimation pop-up menu:
• Good: The fastest motion estimation setting—sufficient when there is relatively low
motion between frames
• Better: A good general-purpose motion estimation setting—provides very good results
even in the presence of complex interlaced motion
• Best: The highest quality setting to handle the most demanding and complex motion
for interlaced sources—somewhat slower than the Better mode
See Quality Tab for more information.
The following table shows some average bit rates and corresponding footage times for
a 4.7 GB DVD:
Average bit rate Approximate duration for 4.7 GB DVD
1
3.5 Mbps 121 minutes
5.0 Mbps 94 minutes
6.0 Mbps 82 minutes
7.5 Mbps 68 minutes
8.0 Mbps 65 minutes
1 For a DVD clip with video, audio, and subpictures: assumes 1.5 Mbps for audio (two-channel AIFF).
Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files 213Note: When “One pass VBR or “One pass VBR Best” is chosen for very short clips (less than
a minute or two in length), the resulting MPEG-2 output file size may not accurately reflect
the average bit rate you specified. If the MPEG-2 output media file is larger than you want,
you can try transcoding it again at a lower average bit rate.
Stage 3: Choosing GOP Settings
Select a suitable GOP structure and size and decide whether you want the GOPs to be
open or closed.
Note: These settings are not adjustable if you chose an HD video format in the Video
Format tab.
To open the GOP tab and choose GOP settings
1 Click the GOP button in the MPEG-2 Encoder pane to open the GOP tab.
Choose a GOP structure
to control how many
B-frames are used.
Choose open or
closed GOPs.
Choose a GOP size.
2 Choose a GOP structure from the GOP Structure pop-up menu.
For the majority of MPEG-2 encoding jobs for DVD authoring, choose the IBBP GOP
structure.
3 Choose a GOP size from the GOP Size pop-up menu.
For the majority of MPEG-2 encoding jobs for DVD authoring, choose GOP size 15 for
NTSC and GOP size 12 for PAL and 24p.
The options available in this menu are determined by the GOP structure you choose and
by whether or not the GOP is open or closed.
4 Decide whether you want the GOP pattern to be open or closed and click the appropriate
button.
214 Chapter 18 Creating MPEG-2 Output FilesWorking with MPEG-2 I-Frames
The Compressor Preview window offers additional MPEG-2 transcoding flexibility by
allowing you to manually insert I-frames into your output MPEG-2 file at any frame
location, regardless of your chosen GOP pattern and size. These are known as forced
I-frames, and may be useful for improving the quality of the MPEG-2 file in the vicinity
of the scene change. See Understanding GOPs and Frame Types for more information
on I-frames.
In addition, adding I-frames to your clip allows you to create chapter markers that DVD
authoring applications can understand and use. See Working with Markers and Poster
Frames and Adding Compression or Podcast Markers to a Clip for more information.
See Understanding GOPs and Frame Types, Things to Consider When Choosing a GOP
Setting, and GOP Tab for more information about GOPs.
Stage 4: Choosing Extras Settings
You can control the inclusion or exclusion of specific MPEG-2 authoring information in
the Extras tab.
To open the Extras tab and choose Extras settings
1 Click the Extras button in the MPEG-2 Encoder pane to open the Extras tab.
2 Select the “Add DVD Studio Pro metadata” checkbox if you want Compressor to parse
specific MPEG-2 authoring information rather than parse the information later in
DVD Studio Pro.
Important: Selecting this checkbox may make your MPEG-2 files incompatible with any
DVD authoring tools other than DVD Studio Pro 2 (or later).
3 Select the “Include chapter markers only” checkbox if you want to exclude automatic
compression markers from the stream but still retain the chapter markers.
4 Select the Multiplexed MPEG-1/layer 2 Audio checkbox only if you need to create transport
or program streams. See About Elementary, Transport, and Program Streams for more
information.
See Extras Tab for more information about settings in the Extras tab.
Chapter 18 Creating MPEG-2 Output Files 215Example MPEG-2 Settings
The following MPEG-2 settings can be used for most general MPEG-2 encoding situations.
Open the MPEG-2 Encoder pane and click the appropriate buttons to access these tabs.
Note: Be aware that many of the settings shown in this example are not suitable for all
video input formats, nor for all encoding situations. Some alternative settings are shown
in parentheses where appropriate. See the sections at the beginning of this chapter for
details on how and when to use other settings.
Video Format Tab
• Video Format: NTSC (PAL, 720p, HD 1440x1080, HD 1920x1080, or one of the 640 width
options)
• Aspect Ratio: 4:3 (16:9 for anamorphic or HD widescreen)
• Field Dominance: Automatic (not available for 720p)
Quality Tab
• Mode: “One pass VBR Best” (other one-pass and two-pass settings)
• Average Bit Rate: 5 Mbps (2 to 9 Mbps) for standard DVD or 18 Mbps for HD video
formats (range varies)
Note: Your choice of bit rate may be influenced by several factors, including the
complexity of your source video, the format and number of your audio streams, and
the total duration of all video clips to fit on your DVD.
• Maximum Bit Rate: 8.0 Mbps for standard DVD or 27 Mbps for HD video formats
• Motion Estimation: Best
GOP Tab
• GOP Structure: IBBP
• GOP Size: 15 (12 for PAL and 50i, 50p, and 24p HD formats)
• GOP Type: Open (Closed)
216 Chapter 18 Creating MPEG-2 Output FilesCompressor provides the tools you need to create exceptional MPEG-4 transcoded files.
MPEG-4 Part 2 (known as MPEG-4 video in QuickTime 6) plays an important role in the
evolution of standards for the Internet and wireless multimedia industries, where it has
been widely adopted.
Use MPEG-4 Part 2 anywhere you want to be compatible with MPEG-4 Part 2 devices or
players, such as the millions of smartphones and digital still cameras that capture and
play back MPEG-4 Part 2 video.
H.264, also known as MPEG-4 Part 10, is a newer technology than MPEG-4 Part 2, providing
up to four times the frame size of video encoded with the MPEG-4 Part 2 codec at a given
data rate. But, just as MPEG-1 and MPEG-2 are still used in the industry today, MPEG-4
Part 2 will continue to be used.
Note: MPEG-4 Part 2 is both a QuickTime codec (MPEG-4 Video) and an output format.
This chapter discusses MPEG-4 Part 2 as an output format.
This chapter covers the following:
• About MPEG-4 Part 2 (p. 217)
• About the MPEG-4 Part 2 Encoder Pane (p. 218)
• Using Default MPEG-4 Part 2 Settings (p. 222)
• Customizing MPEG-4 Part 2 Settings (p. 223)
• Audio Podcasting Workflow (p. 225)
• Adding Additional Settings and Presets (p. 228)
About MPEG-4 Part 2
MPEG-4 Part 2 offers the following advantages.
• Standards compliance: Output is with MPEG-4 Part 2 devices and other standards-based
(ISMA) players, such as mobile phones.
217
Creating MPEG-4 Output Files
19• High-quality video: A versatile transcoder that can be set to a target data rate and—using
one-pass variable bit rate (VBR)—can maximize the highest-quality output or speed
for the fastest possible transcode.
• Advanced Audio Coding (AAC): MPEG-4 audio accommodates a wide variety of source
audio, and brings true variable bit rate (VBR) audio transcoding to QuickTime. It uses
the Advanced Audio Coding (AAC) codec, which provides more clarity than MP3 audio
at the same bit rate with smaller file sizes, or files of the same size at higher quality.
You can also include podcasting information, such as chapter and podcast markers
with artwork and URLs, as well as a variety of text annotations.
• Hinting for streaming: Hinting refers to how a video stream is divided into streamable
pieces. To create streaming video, the streaming server needs some hints about what
data to send out and when. These hints consist of defining a maximum packet size and
maximum packet duration. A hint track contains information needed to stream your
output file. A hint track is created for every streamable media track in the output file
(video and audio), and the streaming server uses the hint track to turn the media into
real-time streams.
About the MPEG-4 Part 2 Encoder Pane
The MPEG-4 Part 2 Encoder pane allows you to select a variety of streaming types and
options.
MPEG-4 Encoder Pane General Settings
The MPEG-4 Part 2 pane contains the following items:
• File Extension field: Displays the MPEG-4 Part 2 file extension (.mp4) as soon as the
MPEG-4 output format is selected from the File Format pop-up menu or the (+) pop-up
menu in the Settings tab.
218 Chapter 19 Creating MPEG-4 Output Files• Allow Job Segmenting: This checkbox allows you to turn off job segmenting. It is relevant
only if you are using Compressor with distributed processing and with multi-pass
encoding. Since the MPEG-4 Part 2 format uses single-pass VBR, you can leave this
checkbox selected in all cases for added speed gains with distributed processing. For
more information, see Job Segmenting and Two-Pass or Multi-Pass Encoding.
• Video, Audio, and Streaming buttons: These buttons open the Video, Audio, and
Streaming panes, described next.
• Enhanced Podcast (m4a file): Select this checkbox to ensure that podcasting annotations
and metadata are written to the output media file. This is available for audio files only.
To make this option available, deselect the Video Enabled checkbox at the top of the
Video pane.
• Fit marker images within: Use this to specify the width and height of the podcast marker
images when creating an audio podcast. You can also click the Automatic button to
have Compressor enter the values. This option is only available when the Video Enabled
checkbox at the top of the Video pane is deselected. See Stage 5: Creating and
Configuring Markers for the Output Media File for more information.
Video Pane
The Video pane allows you to make settings for the quality (ISMA profile), frames per
second (fps) rate, key frame interval, and bit rate of your MPEG-4 Part 2 output file.
Either enter a number in
the Bit Rate field or use
the slider to set the bit
rate.
The pane contains the following controls.
• Video Enabled checkbox: Make sure that this checkbox is selected if you want the MPEG-4
Part 2 output format video settings to be applied.
• Video compression: Choose the MPEG-4 compression format to use.
• MPEG-4 basic: Ensures playback on all MPEG-4 Part 2 devices.
• MPEG-4 improved: Gives better output quality, but this setting is not compatible with
older MPEG-4 Part 2 devices.
• H.264 main profile: Similar to the H.264 baseline profile but with support for
standard-definition video requirements.
• H.264 baseline profile: Primarily for videoconferencing and mobile applications.
Chapter 19 Creating MPEG-4 Output Files 219• Frame Rate (fps) pop-up menu and field: Choose or enter a number to set the overall
frame rate of your output media file, or click the Automatic button to have Compressor
choose the frame rate.
• Key Frame Interval field: Enter a value to designate how often (number of frames) you
want key frames created in your output media file, or click the Automatic button to
have Compressor choose the key frame interval rate (the displayed value is 0 with
Automatic on; the actual value is determined during the encoding process).
• Multi-pass: Select this for higher-quality results but at the expense of longer encoding
times. This is only available when you choose an H.264 option from the “Video
compression” pop-up menu.
• Bit Rate slider and field: Move the slider to set the overall video bit rate for your output
media file, or enter a specific number in the accompanying field.
Audio Pane
You use the Audio pane to set the audio track quality, sample rate, quality, and bit rate
of the MPEG-4 output file.
Sample Rate pop-up
menu
Bit Rate slider
Use the following buttons and slider to make more detailed adjustments.
• Audio Enabled checkbox: Make sure that this checkbox is selected if you want the MPEG-4
Part 2 output format audio settings to be applied.
• Channels buttons: Choose the audio channel for your output media file to be either
mono or stereo.
• Mono: Choose this button for mono output.
• Stereo: Choose this button for stereo output.
• Sample Rate pop-up menu: Choose from one of the following sample rates: 8, 11.025,
12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, or 48 kHz. You can also choose Recommended to have
Compressor choose a sample rate that is suitable for the Channels and Bit Rate settings.
Note: If you choose Recommended, the sample rate is not determined until the
transcode actually starts.
• Quality pop-up menu: Choose one of the following for the audio quality of your output
media file:
• Low: This allows for fast transcoding, but it is at the expense of output file quality.
220 Chapter 19 Creating MPEG-4 Output Files• Medium: The audio quality is better than Low, but this takes longer to transcode.
• High: This is the best audio quality setting available. Use this setting when the audio
quality is important for the output media file and you don’t mind how long it takes
to transcode.
• Bit Rate slider and field: Move the slider to set the overall audio bit rate for your output
media file between the range of 16 kbps (2 KB/sec.) and 320 kbps (40 KB/sec.), or enter
a specific number in the accompanying field.
Streaming Pane
You use the Streaming pane to set hints for your output file, as well as set the maximum
packet size and packet duration limits of the MPEG-4 Part 2 output file. You can also set
your output media file to work with an older version of QuickTime Streaming Server
(version 4.1 or earlier).
The Streaming pane contains the following controls.
• Streaming hints enabled checkbox: Make sure that this checkbox is selected if you want
the MPEG-4 Part 2 output format streaming settings to be applied.
• QuickTime Streaming Server Compatibility (pre 4.1) checkbox: Select this checkbox if you
want your output media file to work with an older QuickTime Streaming Server (version
4.1 or earlier). You don’t need to select this checkbox if you are using a newer version
of QuickTime, because any streaming compatibility issues are automatically resolved.
• Packet Maximum Size field: Enter a number to specify the largest file size allowable (in
bytes) for a streaming packet in your output media file. The packet size you choose
should be no larger than the largest packet used on any network between the streaming
server and the viewer.
• Packet Maximum Duration field: Enter a number to specify the longest duration allowable
(in milliseconds) for a streaming packet in your output media file. The duration affects
MPEG-4 Part 2 audio only. It limits the maximum amount of audio (in milliseconds) in
any packet, which limits the audio dropout created by the loss of a packet.
Chapter 19 Creating MPEG-4 Output Files 221Using Default MPEG-4 Part 2 Settings
If you don’t need to customize the video and audio settings of your MPEG-4 Part 2 file,
you can use the “quick-and-easy” method to transcode your source media files. This
consists of accepting the default MPEG-4 Part 2 output format settings.
Default Video Pane Settings
These are the default video settings for MPEG-4 Part 2 output media files.
• Video Enabled: Selected
• Video compression: H.264 baseline profile
• Frame Rate: 29.97 fps
• Key Frame Interval: 30 frames
• Bit Rate: 1000 kbps
Either enter a number in
the Bit Rate field or use
the slider to set the bit
rate.
See Video Pane for more information.
Default Audio Pane Settings
These are the default audio settings for MPEG-4 Part 2 output media files.
• Audio Enabled: Selected
• Channels: Stereo
• Sample Rate: 44.100 kHz
• Quality: High
• Bit Rate: 128 kbps
Sample Rate pop-up
menu
Bit Rate slider
See Audio Pane for more information.
222 Chapter 19 Creating MPEG-4 Output FilesDefault Streaming Pane Settings
These are the default streaming settings for MPEG-4 Part 2 output media files.
• Streaming hints enabled: Selected
• Packet Maximum Size: 1,450 bytes
• Packet Maximum Duration: 100 milliseconds
See Streaming Pane for more information.
If these settings are acceptable to you, there is nothing further that you need to do, and
you can begin transcoding source media files immediately.
Customizing MPEG-4 Part 2 Settings
If you want to customize your MPEG-4 Part 2 file format settings, you need to perform a
more detailed transcoding workflow than the one described above.
• Stage 1: Customizing MPEG-4 Video Settings
• Stage 2: Customizing MPEG-4 Audio Settings
• Stage 3: Editing MPEG-4 Streaming Settings
Stage 1: Customizing MPEG-4 Video Settings
You adjust MPEG-4 video settings in the MPEG-4 Encoder pane.
To open the MPEG-4 Encoder pane and adjust the MPEG-4 video settings
1 In the Inspector window, click the Encoder pane and choose MPEG-4 from the File Format
pop-up menu.
Chapter 19 Creating MPEG-4 Output Files 223The MPEG-4 Encoder pane opens, displaying mp4 in the File Extension field, and the
default Video pane.
2 Adjust the MPEG-4 video settings using the available controls.
Note: Make sure the Video Enabled checkbox is selected.
See Video Pane for details about MPEG-4 Part 2 video settings.
If you don’t want to edit any other attributes, your MPEG-4 setting can be assigned to
any source media file in the usual way. See Preparing Compressor for Transcoding with
Custom Settings for more information. Otherwise, go to the next stage to edit MPEG-4
audio settings.
Stage 2: Customizing MPEG-4 Audio Settings
You adjust the MPEG-4 audio settings in the Audio pane.
To open the Audio pane and adjust the MPEG-4 audio settings
1 Click the Audio button to open the Audio pane.
Sample Rate pop-up
menu
Bit Rate slider
2 Adjust the MPEG-4 audio settings using the available controls.
Note: Make sure that the Audio Enabled checkbox is selected.
See Audio Pane for details about MPEG-4 Part 2 audio settings.
224 Chapter 19 Creating MPEG-4 Output FilesIf you don’t want to edit any other attributes, your MPEG-4 setting can be assigned to
any source media file in the usual way. See Preparing Compressor for Transcoding with
Custom Settings for more information. Otherwise, go to the next stage to edit streaming
settings.
Stage 3: Editing MPEG-4 Streaming Settings
You edit MPEG-4 streaming settings in the Streaming pane.
To open the Streaming pane and edit the streaming settings
1 Click the Streaming button to open the Streaming pane.
2 Select the “QuickTime Streaming Server Compatibility (pre v4.1)” checkbox if your intended
distribution method is via a QuickTime Streaming Server earlier than version 4.1.
3 Enter new numbers into the Size and Duration fields for Packet Maximum, and make sure
that the “Streaming hints enabled” checkbox is selected.
4 See Streaming Pane for details about MPEG-4 Part 2 streaming settings.
Audio Podcasting Workflow
Compressor makes it easy to create an enhanced audio podcast based on the MPEG-4
output format. An enhanced audio podcast includes podcasting information such as
chapter and podcast markers with artwork and URLs, as well as a variety of text
annotations. Follow the instructions below to create an audio podcast.
• Stage 1: Configuring the MPEG-4 Output for Audio-Only Output
• Stage 2: Including Podcasting Information
• Stage 3: Applying the Setting to a Source Media File’s Target
• Stage 4: Entering Annotations for the Output Media File
• Stage 5: Creating and Configuring Markers for the Output Media File
• Stage 6: Submitting the Job and Verifying the Output Media File
Chapter 19 Creating MPEG-4 Output Files 225Stage 1: Configuring the MPEG-4 Output for Audio-Only Output
Follow the steps below to configure MPEG-4 settings for audio-only output (such as
podcasts).
To open the MPEG-4 Encoder pane and configure it for audio-only output media files
1 In the Inspector window, click the Encoder pane and choose MPEG-4 from the File Format
pop-up menu.
2 Click the Video button to open the Video pane.
3 Deselect the Video Enabled checkbox.
4 Click the Audio button to open the Audio pane.
5 Select the Audio Enabled checkbox.
This configures the MPEG-4 output to be an audio-only (.m4a) file. You can also configure
the other settings in the Audio pane as needed.
Stage 2: Including Podcasting Information
Follow the steps below to include podcasting information.
To configure the MPEG-4 output to include podcasting information
1 Select the “Enhanced Podcast (m4a file)” checkbox near the bottom of the Inspector
window.
Deselect this checkbox
to activate the “Allow
Podcasting information”
checkbox.
Select this checkbox
to include podcasting
information in the
output media file.
226 Chapter 19 Creating MPEG-4 Output FilesThis checkbox is available only when you have deselected Video Enabled in the Video
pane. Selecting this checkbox ensures that any annotations you add, as well as any chapter
and podcast markers with their artwork and URLs, are embedded with the output media
file.
2 Save the setting so that you can apply it to a source media file’s target.
Stage 3: Applying the Setting to a Source Media File’s Target
You must apply the setting to a source media file’s target to be able to configure the
podcasting information that this setting allows you to add to the output media file. See
Assigning Settings to Source Media Files for more information.
Stage 4: Entering Annotations for the Output Media File
You have the option of adding annotations (such as producer credits, keywords, and
copyright information).
To open the Additional Information tab and enter annotations
1 Click a non-target area of the job created by the source media file.
The Inspector window shows the A/V Attributes, Additional Information, and Job Action
tabs.
2 Click the Additional Information tab.
3 The Additional Information tab is where you can add annotations, such as a title and
artist, to the output media file.
Choose items from this
pop-up menu to include
them as annotations in
the output media file.
4 Choose an item from the Add Annotation pop-up menu to add it to the output media
file.
Chapter 19 Creating MPEG-4 Output Files 227The item appears in the Annotation column.
5 Double-click the item’s Value column to type in the text annotation.
6 Repeat this for each annotation item you want to add to the output media file.
See Using the Inspector with Source Media Files for more information.
While you have the job selected, you can optionally use the Job Action tab to have the
output media file automatically added to a playlist in the iTunes library. For more
information, see Adding Actions and About Job Actions.
Stage 5: Creating and Configuring Markers for the Output Media File
You can use the Preview window to add and configure chapter and podcast markers for
the output media file. You can manually add the markers or import a chapter marker list.
Each chapter and podcast marker can be named, have a URL added to it, and have a still
image added as its artwork.
To control the size of the marker images, you can also enter values in the “Fit marker
images within” setting near the bottom of the MPEG-4 Inspector window.
When played, the artwork displays along with the URL (which the viewer can click to
open a web browser to show).
See Working with Markers and Poster Frames for details on adding and configuring
markers in the Preview window.
Stage 6: Submitting the Job and Verifying the Output Media File
Once you have added the annotations and markers to the job, you can submit it to create
the output media file.
After the encoding process finishes, you can open the output media file in
QuickTime Player to verify that the markers, URLs, and artwork appear as intended.
Adding Additional Settings and Presets
Although the output format setting is the most important component of the Compressor
workflow, you can also add other settings and presets, such as filters, cropping, frame
sizing, actions, and destinations. For further instructions on how to add these settings,
see the following:
• Adding Filters to a Setting
• Working with Frame Controls
• Adding Geometry Settings
• Adding Actions
• Creating and Changing Destinations
228 Chapter 19 Creating MPEG-4 Output FilesYou can use Compressor to output a variety of additional formats using the QuickTime
component plug-in feature.
This chapter discusses how to take advantage of the QuickTime component plug-in
feature, which opens up a wide variety of additional file formats that Compressor can
output from your source media files.
This chapter covers the following:
• Creating QuickTime Export Component Output Files (p. 229)
• Installing QuickTime Export Component Plug-ins (p. 230)
• About the iPod Plug-in (p. 230)
• About the QuickTime Export Components Encoder Pane (p. 231)
• Configuring Export Components Settings (p. 231)
Creating QuickTime Export Component Output Files
Compressor and QuickTime can be extended to support additional codec options and
third-party formats. This section focuses on the QuickTime component plug-in feature,
which allows you to export exotic file formats that can play on third-party devices and
operating systems, such as mobile phones. Unlike standard QuickTime movies, these
exported files cannot be played back with QuickTime Player or other QuickTime-based
applications. (For information on the native QuickTime movie file format, see Creating
QuickTime Movie Output Files.)
In the past, creating these kinds of files required multiple steps and multiple operating
systems: exporting the file, moving it to a computer on another platform, and then
encoding using another software application. The QuickTime Export Components feature
allows you to control the third-party encoding engine without having to open another
application. This streamlines your workflow and saves you the time and hassle of working
with multiple operating systems and software packages.
229
Creating QuickTime Export
Component Files 20Installing QuickTime Export Component Plug-ins
With no additional third-party software, Compressor currently supports transcoding to
3G, AVI, and iPod. The export component feature in Compressor was developed to make
it possible to add additional export plug-ins in the future. You would simply install the
third-party software and then choose the corresponding output file format from the
Encoder Type pop-up menu in the QuickTime Export Components Encoder pane of the
Inspector window.
To find out more about the currently available plug-ins and updates
µ Go to the Compressor support website at http://www.apple.com/support/compressor.
About the iPod Plug-in
The QuickTime Export Components output format includes an iPod encoder type. This
encoder creates an output file suitable for playing on an iPod, using an H.264 encoder
for the video and an AAC encoder for the audio. All settings (frame size, frame rate, and
so on) are automatically set.
Drawbacks of using this plug-in (as opposed to using the H.264 for Apple Devices output
format) include not being able to take advantage of distributed processing, include
chapter markers, or use the Frame Controls pane.
See Creating H.264 for Apple Devices Output Files for more information on creating iPod
output media files.
230 Chapter 20 Creating QuickTime Export Component FilesAbout the QuickTime Export Components Encoder Pane
The following options appear when you choose the QuickTime Export Components
output format from the File Format pop-up menu in the Encoder pane of the Inspector
window:
File Extension field
Choose QuickTime
Export Components.
Click to see the options
for the encoder plug-in.
Choose an encoder
plug-in.
• File Extension: This field indicates the file extension for the output format selected from
the Encoder Type menu.
• Allow Job Segmenting: This checkbox allows you to turn off job segmenting. It is relevant
only if you are using Compressor with distributed processing and with multi-pass
encoding. For more information, see Job Segmenting and Two-Pass or Multi-Pass
Encoding.
• Encoder Type: Use this pop-up menu to choose from the available export component
output formats (plug-ins).
• Options: Click this button (if active) to open the Settings window for the output file
format selected in the Encoder Type pop-up menu.
Configuring Export Components Settings
When you choose QuickTime Export Components as your output format, you can only
create settings for export plug-ins that are already installed.
To create QuickTime Export Components settings
1 In the Settings tab, do one of the following:
• Make sure that the correct setting is selected.
• Create a new setting by choosing QuickTime Export Components from the “Create a
new setting” (+) pop-up menu.
2 Choose an output file format from the Encoder Type pop-up menu.
Chapter 20 Creating QuickTime Export Component Files 2313 Click the Options button (if active) in the Encoder pane.
The Settings window for that particular output file format opens.
Configure settings
for the QuickTime export
component.
Important: Use the third-party export module user interface to explicitly enter the width,
height, and frame rate for the output file. Do not leave the width, height, and frame rate
fields in the third-party user interface at their default (“current”) values.
4 Click OK to save your settings and close this dialog.
Note: The Compressor Frame Controls feature is not available when using the QuickTime
Export Component Output feature.
232 Chapter 20 Creating QuickTime Export Component FilesCompressor provides the tools you need to create QuickTime media files.
QuickTime is cross-platform multimedia technology and allows Mac OS applications to
capture and play back video, audio, and still-image files. QuickTime supports a wide
variety of codecs and can also be extended to accommodate additional codec options
and third-party codecs. See Creating QuickTime Export Component Output Filesfor more
information about additional QuickTime export options.
This chapter covers the following:
• Creating QuickTime Output Files (p. 233)
• About the QuickTime Movie Encoder Pane (p. 234)
• QuickTime Transcoding Workflow (p. 240)
• Understanding Codecs (p. 244)
• QuickTime Video Codecs (p. 244)
• QuickTime Audio Codecs (p. 245)
Creating QuickTime Output Files
QuickTime is an open standard with many built-in codecs and is both a multimedia and
streaming media architecture. It is widely used for both authoring and delivery. For
example, many video editing and compositing applications use QuickTime as their base
format. QuickTime contains a wide range of video and audio codecs suitable for everything
from streaming video to DVD. The QuickTime architecture can also handle file formats
other than QuickTime movies, such as AVI files and 3G streams. For more information on
creating those kinds of formats, see Creating QuickTime Export Component Files.
233
Creating QuickTime Movie Output
Files 21QuickTime Media Files for the Web
You can play your output media files over the web with QuickTime, once they are
compressed to a data rate appropriate for the bandwidth you expect the users to have.
You can do this by making your output media files either QuickTime Fast Start movies
(pre-buffered download) or QuickTime Streaming movies.
Compressor allows you to choose different streaming options via the Streaming pop-up
menu in the QuickTime Encoder pane. See the Streaming pop-up menu item for more
information about streaming QuickTime media files over the web.
About the QuickTime Movie Encoder Pane
The following options appear when you choose QuickTime Movie from the File Format
pop-up menu:
Summary tabl