Dell Manuals for Inspiron One 2310 Intel -> Accéder au site Dell -> Accéder aux CODES PROMO et Bons de réduction Dell -> Voir d'autres manuels Dell Revenir à l'accueil

 

 

 

 Manuals for Inspiron 1525

Title Type Language View
Průvodce instalací sg cs-cz View
מדריך התקנה sg he-il View
Telepítési útmutató sg hu-hu View
Configuratiegids sg nl-nl View
Guia de configuração sg pt-pt View
Kurulum Kılavuzu sg tr-tr View
Guía de configuración sg es-mx View
Guide d'configuration sg fr-fr View
Οδηγός ρύθμισης sg gr-gr View
Guida all'installazione sg it-it View
Konfigurasjonsveiledning sg no-no View
Instrukcja konfiguracji sg po-pl View
Inštalačná príručka sg sk-sk View
Navodila za namestitev sg sl-si View
設定指南 sg zh-hk View
Vodi่ za postavljanje sg cr-hr View
Setup-Anleitung sg de-de View
Setup Guide sg en-us View
설치 안내서 sg ko-kr View
Guia de Configuração sg pt-br View
Service Manual sm en-us View
设置指南 sg ja-jp View
Руководство по установке sg ru-rs View
安装指南 sg zh-cn View

 

-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici

 

Autres manuels :

Dell

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 19:02  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 12-May-2013 19:02  2.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ali..> 12-May-2013 19:02  3.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 19:01  3.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 19:01  3.3M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 19:00  3.4M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 19:00  3.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 12-May-2013 18:58  3.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 12-May-2013 18:58  3.4M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 12-May-2013 18:28  2.8M

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 18:19  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 18:19  2.2M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 18:18  2.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 18:18  2.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 12-May-2013 18:17  2.6M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 18:17  2.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 12-May-2013 18:17  2.6M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 18:16  2.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:43  2.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:39  2.1M 

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:35  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:35  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:34  3.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:34  2.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:33  3.3M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:33  3.3M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 12-May-2013 12:32  3.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 12:32  3.5M 

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:39  2.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:39  2.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Lat..> 12-May-2013 17:38  3.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:38  3.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Vos..> 12-May-2013 17:38  3.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 17:37  3.6M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Ins..> 12-May-2013 17:36  3.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:35  3.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 17:35  4.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-XPS..> 12-May-2013 17:35  1.9M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Opt..> 12-May-2013 17:34  2.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:34  2.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 17:33  2.0M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 17:33  2.0M 

[TXT]

 Dell-Drivers-for-Del..> 12-May-2013 12:05  4.2M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 12:05  4.1M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 12:04  4.1M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 12:04  4.3M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 12:02  4.3M  

[TXT]

 Dell-Drivers-for-Pow..> 12-May-2013 12:02  4.3M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 12:01  2.2M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 12:01  2.2M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 12:00  2.5M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 12:00  2.2M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 11:59  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 11:59  2.5M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Del..> 12-May-2013 11:59  2.7M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 11:59  2.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-LCD..> 12-May-2013 11:58  2.7M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 11:58  2.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 11:57  2.8M  

[TXT]

 Dell-Product-support..> 12-May-2013 11:57  2.7M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 11:56  2.8M  

[TXT]

 Dell-Manuals-for-Pow..> 12-May-2013 11:56  2.8M 
 Dell-Latitude-E6530-..> 10-May-2013 15:25  2.4M  
 Dell-Latitude-CPi-A-..> 10-May-2013 15:24  2.7M  
 Dell-Configurer-et-u..> 10-May-2013 15:24  2.7M  
 Dell-Latitude-D410-M..> 10-May-2013 15:24  3.0M  
 Dell-Symantec-Backup..> 10-May-2013 15:23  3.0M  
 Dell-PowerEdge-R510-..> 10-May-2013 15:23  3.4M  
 Dell-Studio-1735-Man..> 10-May-2013 15:22  3.1M  
 Dell-Latitude-D620-E..> 10-May-2013 15:21  3.7M  
 Dell-Latitude-E6430-..> 10-May-2013 15:21  3.4M  
 Dell-Inspiron-9400-M..> 10-May-2013 15:20  4.1M  
 Dell-Latitude-E6410-..> 10-May-2013 15:20  3.8M  
 Dell-Latitude-E6400-..> 10-May-2013 15:19  4.3M  
 Dell-Alienware-Area-..> 10-May-2013 15:19  4.1M
 Dell-PowerEdge-T710-..> 10-May-2013 14:23  2.9M  
 Dell-PowerEdge-T420-..> 10-May-2013 14:23  3.2M  
 Dell-UPS-500T-Manuel..> 10-May-2013 14:22  3.4M  
 Dell-PowerConnect-55..> 10-May-2013 14:22  4.5M  
 Dell-UPS-500- Englis..> 10-May-2013 14:21  4.6M  
 Dell-UPS-500T-Españ..> 10-May-2013 14:20  1.7M  
 Dell-OptiPlex-330-Ma..> 10-May-2013 14:20  2.2M  
 Dell-Inspiron-1520-E..> 10-May-2013 14:20  1.9M  
 Dell-Latitude-E6530-..> 10-May-2013 14:19  2.4M  
 Dell-Latitude-E6530-..> 10-May-2013 14:19  2.3M  
 Dell-PowerEdge-T605-..> 10-May-2013 13:46  2.8M  
 Dell-7330dn-Mono-Las..> 10-May-2013 13:41  2.8M  
 Dell-Alienware-X51-M..> 10-May-2013 13:41  2.7M  
 Dell-Comment-utilise..> 10-May-2013 13:41  2.7M 
 Dell-Latitude-D630-M..> 10-May-2013 11:17  4.7M  
 Dell-Precision-690-M..> 10-May-2013 11:16  3.2M  
 Dell-Latitude-E6400-..> 10-May-2013 11:16  3.9M  
 Dell-Precision-M40-M..> 10-May-2013 11:15  3.9M  
 Dell-Precision-360-M..> 10-May-2013 11:15  4.0M  
 Dell-PowerEdge-R320-..> 10-May-2013 11:14  4.4M  
 Dell-Precision-450-M..> 10-May-2013 11:13  4.6M  
 Dell-Intel-Active-Ma..> 10-May-2013 11:13  4.7M  
 Dell-OptiPlex-755-Ma..> 10-May-2013 11:12  5.5M  
 Dell-PowerVault-NX30..> 10-May-2013 11:12  5.6M  
 Dell-Precision-M4500..> 10-May-2013 11:10  6.1M  
 Dell-OptiPlex-SX280-..> 10-May-2013 11:10  6.0M  
 Dell-Latitude-E6400-..> 10-May-2013 10:30  3.2M  
 Dell-PowerEdge-T100-..> 10-May-2013 10:22  3.0M  
 Dell-Vostro-270s-Man..> 10-May-2013 10:21  3.1M  
 Dell-Precision-T7600..> 10-May-2013 10:21  3.2M  
 Dell-Precision-M4400..> 10-May-2013 10:20  3.3M  
 Dell-Precision-M4700..> 10-May-2013 10:20  3.4M  
 Dell-Precision-M4600..> 10-May-2013 10:19  3.4M  
 Dell-Precision-390-M..> 10-May-2013 10:19  2.0M  
 Dell-Precision-610-M..> 10-May-2013 10:18  2.3M  
 Dell-Manuel-d-utilis..> 10-May-2013 10:18  2.3M  
 Dell-Precision-M20-M..> 10-May-2013 10:17  2.8M  
 Dell-Guide-d-utilisa..> 10-May-2013 10:17  2.8M  
 Dell-Precision-370-M..> 10-May-2013 10:16  3.2M 
 Dell-PowerEdge-T100-..> 10-May-2013 10:22  3.0M  
 Dell-Vostro-270s-Man..> 10-May-2013 10:21  3.1M  
 Dell-Precision-T7600..> 10-May-2013 10:21  3.2M  
 Dell-Precision-M4400..> 10-May-2013 10:20  3.3M  
 Dell-Precision-M4700..> 10-May-2013 10:20  3.4M  
 Dell-Precision-M4600..> 10-May-2013 10:19  3.4M  
 Dell-Precision-390-M..> 10-May-2013 10:19  2.0M  
 Dell-Precision-610-M..> 10-May-2013 10:18  2.3M  
 Dell-Manuel-d-utilis..> 10-May-2013 10:18  2.3M  
 Dell-Precision-M20-M..> 10-May-2013 10:17  2.8M  
 Dell-Guide-d-utilisa..> 10-May-2013 10:17  2.8M  
 Dell-Precision-370-M..> 10-May-2013 10:16  3.2M  
 Dell-Latitude-E6400-..> 10-May-2013 10:16  3.2M  
 Dell-XPS-M1210-Owner..> 08-May-2013 10:57  2.9M  
 Dell-Windows-8-Manue..> 08-May-2013 10:54  5.1M  
 Dell-PowerEdge-R815-..> 08-May-2013 10:52  4.3M  
 Dell-Inspiron-1521-M..> 08-May-2013 10:51  2.9M  
 Dell-PowerEdge-R900-..> 08-May-2013 10:50  3.1M  
 Dell-Vostro-270-Manu..> 08-May-2013 10:50  3.2M  
 Dell-XPS-630-Manuels..> 08-May-2013 10:49  3.6M  
 Dell-XPS-M1730-Manue..> 08-May-2013 10:49  3.9M  
 Dell-Vostro-200-Manu..> 08-May-2013 10:48  4.5M  
 Dell-Vostro-410-Manu..> 08-May-2013 10:48  4.1M  
 Dell-Vostro-1700-Man..> 08-May-2013 10:47  4.8M  
 Dell-Inspiron-m301z-..> 08-May-2013 10:47  4.8M  
 Dell-Studio-Slim-Man..> 08-May-2013 10:45  5.1M  
 Dell-PowerEdge-R620-..> 08-May-2013 08:46  4.1M  
 Dell-PowerEdge-R200-..> 08-May-2013 08:46  2.6M  
 Dell-Inspiron-640M-M..> 08-May-2013 08:46  3.7M  
 Dell-Inspiron-600m-M..> 08-May-2013 08:45  2.6M  
 Dell-Studio-Desktop-..> 08-May-2013 08:44  2.7M  
 Dell-Vostro-1000-Man..> 08-May-2013 08:44  2.7M  
 Dell-Inspiron-15-Int..> 08-May-2013 08:44  3.0M  
 Dell-Alienware-Area-..> 08-May-2013 08:43  3.1M  
 Dell-DR4000-Manuels.htm 08-May-2013 08:43  3.4M  
 Dell-Alienware-M15x-..> 08-May-2013 08:42  3.3M  
 Dell-Latitude-XT2-Ma..> 08-May-2013 08:42  3.5M  
 Dell-Latitude-E5520-..> 08-May-2013 08:41  3.5M  
 Dell-OptiPlex-745-Ma..> 08-May-2013 08:40  3.9M  
 Dell-Inspiron-1525-M..> 08-May-2013 08:40  3.9M  
 Dell-Inspiron-One-23..> 08-May-2013 08:39  4.2M  
 Dell-Inspiron-One-23..> 08-May-2013 08:39  2.8M  
 Dell-Inspiron-510m-M..> 08-May-2013 08:38  3.2M  
 Dell-Inspiron-Duo-Ma..> 08-May-2013 08:38  3.0M  
 Dell-Vostro-1550-Man..> 08-May-2013 08:37  3.4M  
 Dell-Precision-T5600..> 08-May-2013 08:37  3.3M  
 Dell-Dimension-8300-..> 07-May-2013 22:03  2.5M  
 Dell-Latitude-Cpi-Ma..> 07-May-2013 22:01  3.2M  
 Dell-Alienware-Area-..> 07-May-2013 22:01  3.2M  
 Dell-Latitude-D620-M..> 07-May-2013 22:00  2.3M  
 Dell-PowerEdge-1950-..> 07-May-2013 22:00  2.2M  
 Dell-Precision-T5600..> 07-May-2013 21:30  3.1M  
 Dell-PowerEdge-R720x..> 07-May-2013 21:26  3.1M  
 Dell-Inspiron-500m-M..> 07-May-2013 21:26  2.8M  
 Dell-PowerEdge-R815-..> 07-May-2013 21:25  2.8M  
 Dell-Alienware-M15x-..> 07-May-2013 21:25  2.8M  
 Dell-Vostro-3450-Man..> 07-May-2013 21:24  2.8M  
 Dell-PowerEdge-R610-..> 07-May-2013 21:24  2.9M  
 Dell-Vostro-3750-Man..> 07-May-2013 21:23  3.0M  
 Dell-Studio-1555-15-..> 07-May-2013 21:23  3.1M  
 Dell-Manuel-de-maint..> 07-May-2013 21:22  3.0M  
 Dell-Latitude-E6420-..> 07-May-2013 21:22  3.1M  
 Dell-Inspiron-1520-M..> 07-May-2013 21:21  2.0M  
 Dell-Aztech-MDP3900-..> 07-May-2013 21:21  2.0M  
 Dell-PowerEdge-M905-..> 07-May-2013 21:21  2.0M  
 Dell-PowerEdge-400SC..> 07-May-2013 21:21  2.1M  
 Dell-Precision-M4500..> 07-May-2013 21:20  2.2M  
 Dell-Vizioncore-Manu..> 07-May-2013 21:20  2.1M  
 Dell-Inspiron-1520-2..> 07-May-2013 21:19  2.5M  
 Dell-Guide-Utilisate..> 07-May-2013 21:19  2.4M  
 Dell-PowerEdge-R510-..> 07-May-2013 21:18  2.7M  
 Dell-Manuel-d-Utilis..> 07-May-2013 21:18  2.4M  
 Dell-PowerEdge-300-M..> 06-May-2013 19:33  4.7M  
 Dell-Lifecycle-Contr..> 06-May-2013 19:32  4.3M  
 Dell-PowerVault-110T..> 06-May-2013 19:31  4.4M  
 Dell-Inspiron-620-Ma..> 06-May-2013 19:10  3.2M  
 Dell-Dimension-5100-..> 06-May-2013 19:10  3.4M  
 Dell-Manuels-et-docu..> 06-May-2013 19:09  3.7M  
 Dell-Manuels-et-docu..> 06-May-2013 19:09  3.5M  
 Dell-1130-Dell-1130n..> 06-May-2013 18:42  3.1M

Dell-Controleurs-RAID-Dell-PowerEdge-PERC-H310-H710-H710P-et-H810-Guide-d-utilisation

Dell-Laser-MFP-Dell-3333dn-et-3335dn-Guide-de-l-utilisateur

Dell-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance-Powered-by-Symantec-Backup-Exec-Guide-d-utilisation

Dell-XPS-015-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3300-Guide-de-mise-en-route

Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-REFERENCE

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-depannage

Dell-Commutateur-de-consoles-2161DS-Dell-Guide-de-l-utilisateur-d-OSCAR-et-du-materiel

Dell-PowerEdge-T420-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8000XD-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-OptiPlex-755-Guide-d-utilisation

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200i-et-MD3220i-Guide-de-deploiement

Dell-Latitude-E5400-et-E5500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Set-Up-Your-Computer

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Getting-Started-With-Your-System

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-SUSE-Linux-Enterprise-Server-10-Instructions-d-installation

Dell-Utilitaires-de-gestion-du-Dell-OpenManage-Baseboard-Management-Controller-Version%204.6-Guide-d-utilisation

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Guide-d-installation-de-la-version-7.1

Dell-Systeme-Dell-DR4000-Guide-de-l-administrateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge%20Red-Hat-Enterprise-Linux-6-x86_64-x86-Instructions-d-installation-et-informations-importantes

Dell-Integrated-Dell-Remote-Access-Controller-7-iDRAC7-Version-1.20.20-Guide-d-utilisation

Dell-Management-Plug-In-pour-VMware-vCenter-Version-1.5-Guide-d-utilisation

Dell-Projecteur-7700FullHD-Dell-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Projecteur-Dell-1420X-1430X-Guide-d-utilisation

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerEdge-Express-SSD-PCIe-Flash-Guide-d-utilisation

Dell-Update-Packages-DUP-Version-7.0-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route-Manuel

Dell-PowerEdge-R320-Guide-de-mise-en-route

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R510-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-M4400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Matrices-de-stockage-SCSI-Dell-EqualLogic-PS-Series-a-clusters-de-basculement-Microsoft-Windows-Server-Guide-d-installation-et-de-depannage-du-materie

Dell-PowerEdge-C410x-Guide-de-mise-en-route-du-systeme

Dell-Moniteur-a-ecran-plat-Dell-U2713HM-Guide-d-utilisation

Dell-Moniteur-a-Dell-P1913-P1913S-P2213

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-E1913S-E1913-E2213

Dell-Systems-Service-and-Diagnostics-Tools-Version-7.0-Guide-d-installation-rapide

Dell-Moniteur-a-Dell-S2740L-Guide-d-utilisation

Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-CONFIGURATION

Dell-Dimension-Serie-8300

Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation

Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire

/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur

Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual

Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance

Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW

Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation

Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual

Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL

Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual

Dell-XPS-13-Owner-s-Manual

Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn

Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation

Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w

Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire

Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000

Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire

Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR

Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400

Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi

Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur

Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS

Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n

Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up

Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide

Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation

Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620

Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION

Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire

Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel

Dell-Inspiron-660-manuels

Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation

Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE

Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605

Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire

Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire

Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel

Dell-Client-Management-Manuel

Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue

Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel

Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel

Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel

Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais

Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire

Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire

Dell-Mobile-Jamz

Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3460-Manuels

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels

Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu

Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route

DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK

Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580

Dell-Inspiron-1720-manuels

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire

Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu

Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L

Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu

Dell-%20Vostro-270-Manuels

Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais

Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1721-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire

Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide

Dell-Inspiron-Manuels

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700

Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280

Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Latitude-D630-Manuels

Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire

Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire

Acceder-au-site-Dell

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais

Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire

Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais

Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr

Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr

Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

 

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

AlienwareArea-51Area-51ALX

Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3

AlienwareAurora-R4

lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2

Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire

Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire

Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire

Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair

Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire

DellDimension1100Series

Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire

alienwareX51

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

 Dell-PowerEdge-R815-..> 08-May-2013 10:52  4.3M  
 Dell-Inspiron-1521-M..> 08-May-2013 10:51  2.9M  
 Dell-PowerEdge-R900-..> 08-May-2013 10:50  3.1M  
 Dell-Vostro-270-Manu..> 08-May-2013 10:50  3.2M  
 Dell-XPS-630-Manuels..> 08-May-2013 10:49  3.6M  
 Dell-XPS-M1730-Manue..> 08-May-2013 10:49  3.9M  
 Dell-Vostro-200-Manu..> 08-May-2013 10:48  4.5M  
 Dell-Vostro-410-Manu..> 08-May-2013 10:48  4.1M  
 Dell-Vostro-1700-Man..> 08-May-2013 10:47  4.8M  
 Dell-Inspiron-m301z-..> 08-May-2013 10:47  4.8M  
 Dell-Studio-Slim-Man..> 08-May-2013 10:45  5.1M  
 Dell-Windows-8-Manue..> 08-May-2013 10:45  5.1M  
 Dell-PowerEdge-R620-..> 08-May-2013 08:46  4.1M  
 Dell-PowerEdge-R200-..> 08-May-2013 08:46  2.6M  
 Dell-Inspiron-640M-M..> 08-May-2013 08:46  3.7M  
 Dell-Inspiron-600m-M..> 08-May-2013 08:45  2.6M  
 Dell-Studio-Desktop-..> 08-May-2013 08:44  2.7M  
 Dell-Vostro-1000-Man..> 08-May-2013 08:44  2.7M  
 Dell-Inspiron-15-Int..> 08-May-2013 08:44  3.0M  
 Dell-Alienware-Area-..> 08-May-2013 08:43  3.1M  
 Dell-DR4000-Manuels.htm 08-May-2013 08:43  3.4M  
 Dell-Alienware-M15x-..> 08-May-2013 08:42  3.3M  
 Dell-Latitude-XT2-Ma..> 08-May-2013 08:42  3.5M  
 Dell-Latitude-E5520-..> 08-May-2013 08:41  3.5M  
 Dell-OptiPlex-745-Ma..> 08-May-2013 08:40  3.9M  
 Dell-Inspiron-1525-M..> 08-May-2013 08:40  3.9M  
 Dell-Inspiron-One-23..> 08-May-2013 08:39  4.2M  
 Dell-Inspiron-One-23..> 08-May-2013 08:39  2.8M  
 Dell-Inspiron-510m-M..> 08-May-2013 08:38  3.2M  
 Dell-Inspiron-Duo-Ma..> 08-May-2013 08:38  3.0M  
 Dell-Vostro-1550-Man..> 08-May-2013 08:37  3.4M  
 Dell-Precision-T5600..> 08-May-2013 08:37  3.3M  
 Dell-Dimension-8300-..> 07-May-2013 22:03  2.5M  
 Dell-Latitude-Cpi-Ma..> 07-May-2013 22:01  3.2M  
 Dell-Alienware-Area-..> 07-May-2013 22:01  3.2M  
 Dell-Latitude-D620-M..> 07-May-2013 22:00  2.3M  
 Dell-PowerEdge-1950-..> 07-May-2013 22:00  2.2M  
 Dell-Precision-T5600..> 07-May-2013 21:30  3.1M  
 Dell-PowerEdge-R720x..> 07-May-2013 21:26  3.1M  
 Dell-Inspiron-500m-M..> 07-May-2013 21:26  2.8M  
 Dell-PowerEdge-R815-..> 07-May-2013 21:25  2.8M  
 Dell-Alienware-M15x-..> 07-May-2013 21:25  2.8M  
 Dell-Vostro-3450-Man..> 07-May-2013 21:24  2.8M  
 Dell-PowerEdge-R610-..> 07-May-2013 21:24  2.9M  
 Dell-Vostro-3750-Man..> 07-May-2013 21:23  3.0M  
 Dell-Studio-1555-15-..> 07-May-2013 21:23  3.1M  
 Dell-Manuel-de-maint..> 07-May-2013 21:22  3.0M  
 Dell-Latitude-E6420-..> 07-May-2013 21:22  3.1M  
 Dell-Inspiron-1520-M..> 07-May-2013 21:21  2.0M  
 Dell-Aztech-MDP3900-..> 07-May-2013 21:21  2.0M  
 Dell-PowerEdge-M905-..> 07-May-2013 21:21  2.0M  
 Dell-PowerEdge-400SC..> 07-May-2013 21:21  2.1M  
 Dell-Precision-M4500..> 07-May-2013 21:20  2.2M  
 Dell-Vizioncore-Manu..> 07-May-2013 21:20  2.1M  
 Dell-Inspiron-1520-2..> 07-May-2013 21:19  2.5M  
 Dell-Guide-Utilisate..> 07-May-2013 21:19  2.4M  
 Dell-PowerEdge-R510-..> 07-May-2013 21:18  2.7M  
 Dell-Manuel-d-Utilis..> 07-May-2013 21:18  2.4M  
 Dell-PowerEdge-300-M..> 06-May-2013 19:33  4.7M  
 Dell-Lifecycle-Contr..> 06-May-2013 19:32  4.3M  
 Dell-PowerVault-110T..> 06-May-2013 19:31  4.4M  
 Dell-Inspiron-620-Ma..> 06-May-2013 19:10  3.2M  
 Dell-Dimension-5100-..> 06-May-2013 19:10  3.4M  
 Dell-Manuels-et-docu..> 06-May-2013 19:09  3.7M  
 Dell-Manuels-et-docu..> 06-May-2013 19:09  3.5M  
 Dell-1130-Dell-1130n..> 06-May-2013 18:42  3.1M  
 Code-Promo-Dell.htm     04-Feb-2013 09:17  1.0M  
 Sony-NV-U83N-Manuels..> 02-Feb-2013 09:00  5.0M  
 Dell-Sansa-Clip-MP3-..> 27-Nov-2012 09:15  3.0M  
 Dell-TSi-500-TSi-400..> 27-Nov-2012 09:15  1.0M  
 Dell-Vostro-3360-Man..> 27-Nov-2012 09:10  2.6M  
 Dell-Inspiron-5100-e..> 27-Nov-2012 09:09  2.8M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 27-Nov-2012 09:09  3.1M  
 Dell-1815dn-Manuel ..> 27-Nov-2012 09:09  3.5M  
 Dell-PowerVault-MD32..> 27-Nov-2012 09:08  1.7M  
 Dell-Multifunktionsp..> 27-Nov-2012 09:07  2.4M  
 Dell-PowerVault-MD32..> 27-Nov-2012 09:07  2.0M  
 Dell-Inspiron-1150-M..> 27-Nov-2012 09:07  2.8M  
 Dell-PowerEdge-C8220..> 27-Nov-2012 09:07  2.6M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 27-Nov-2012 09:06  2.5M  
 Dell-PowerVault-MD32..> 27-Nov-2012 09:06  1.8M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 27-Nov-2012 07:42  3.0M  
 Dell-Matrices-de-sto..> 27-Nov-2012 07:40  3.5M  
 Dell-Systemes-Dell-D..> 27-Nov-2012 07:40  3.8M  
 Dell-Console-de-gest..> 27-Nov-2012 07:40  3.9M  
 Dell-Logiciel-de-ges..> 27-Nov-2012 07:26  2.9M  
 Dell-MANUEL-ALIENWAR..> 27-Nov-2012 07:20  2.6M  
 Dell-Axim-X51-X51v-M..> 27-Nov-2012 07:18  2.5M  
 Dell-Dimension-9150-..> 27-Nov-2012 07:07  2.3M  
 Lien-Manuels-Utilisa..> 19-Nov-2012 07:12   92K  
 Dell-XPS-600-francai..> 19-Nov-2012 06:29  2.1M  
 Dell-XPS-430-francai..> 19-Nov-2012 06:24  1.8M  
 Dell-XPS-420-francai..> 18-Nov-2012 21:25  3.8M  
 Dell-XPS-410-Anglais..> 18-Nov-2012 21:25  3.4M  
 Dell-Dimension-9200C..> 18-Nov-2012 21:03  3.1M  
 Dell-Dimension-1000-..> 18-Nov-2012 20:57  2.9M  
 Dell-Alienware-Auror..> 18-Nov-2012 20:49  2.3M  
 Dell-Alienware-Area-..> 18-Nov-2012 20:45  1.8M  
 Dell-Alienware-Area-..> 18-Nov-2012 20:44  1.9M  
 Dell-Alienware-Area-..> 18-Nov-2012 20:44  1.9M  
 Dell-Alienware-Auror..> 18-Nov-2012 20:44  1.9M  
 Dell-Alienware-Auror..> 18-Nov-2012 20:43  2.3M  
 Dell-Alienware-Auror..> 18-Nov-2012 20:43  2.2M  
 Dell-OpenManage-Remo..> 14-Nov-2012 22:12  4.9M  
 Dell-OpenManage-Serv..> 14-Nov-2012 22:12  5.0M  
 Dell-Media-Center-Gu..> 14-Nov-2012 22:11  1.6M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 14-Nov-2012 21:42  3.2M  
 Dell-E-Legacy-Extend..> 14-Nov-2012 21:40  2.8M  
 Dell-Dimension-XPS-M..> 14-Nov-2012 21:39  3.0M  
 Dell-Adaptateurs-Del..> 14-Nov-2012 21:39  3.1M  
 Dell-Axim-X3-Guide-d..> 14-Nov-2012 21:38  3.4M  
 Dell-Guide-d-utilisa..> 14-Nov-2012 21:38  4.1M  
 Dell-OpenManage-Serv..> 14-Nov-2012 21:38  3.7M  
 Dell-Latitude-D531-G..> 14-Nov-2012 21:36  4.7M  
 Dell-Latitude-D430-G..> 14-Nov-2012 21:36  4.4M  
 Dell-Inspiron-1501-M..> 14-Nov-2012 21:06  5.1M  
 Dell-Systemes-Dell-D..> 14-Nov-2012 21:05  2.6M  
 Dell-Guide-d-utilisa..> 14-Nov-2012 21:05  3.6M  
 Dell-PowerEdge-T110-..> 14-Nov-2012 21:04  3.6M  
 Dell-Guide-d-utilisa..> 14-Nov-2012 21:03  4.1M  
 Dell-XPS-M1710-Manue..> 14-Nov-2012 21:03  4.4M  
 Dell-Ordinateurs-por..> 14-Nov-2012 21:02  4.8M  
 Dell-Studio-GUIDE-DE..> 14-Nov-2012 21:01  5.5M  
 Dell-Inspiron-1420-M..> 14-Nov-2012 21:01  5.4M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 14-Nov-2012 21:00  2.4M  
 Dell-Latitude-D830-G..> 14-Nov-2012 20:59  2.2M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 14-Nov-2012 20:59  2.4M  
 Dell-Dimension-1100-..> 14-Nov-2012 12:08  3.6M  
 Dell-Inspiron-One-23..> 14-Nov-2012 12:08  3.7M  
 Dell-Manuel-de-maint..> 14-Nov-2012 12:07  3.8M  
 Dell-Photo-All-in-On..> 14-Nov-2012 12:06  4.0M  
 Dell-Carte-de-gestio..> 14-Nov-2012 12:05  4.0M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 14-Nov-2012 12:05  4.3M  
 Dell-XPS-M1710-Manue..> 13-Nov-2012 09:56  3.4M  
 Dell-Inspiron-6400-E..> 13-Nov-2012 08:20  2.8M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 13-Nov-2012 08:19  3.4M  
 Dell-Inspiron-1300-B..> 13-Nov-2012 08:19  3.1M  
 Dell-OptiPlex-9010-7..> 13-Nov-2012 08:18  1.7M  
 Dell-Laser-Printer-5..> 13-Nov-2012 08:18  1.9M  
 Dell-XPS-710-H2C-Man..> 13-Nov-2012 08:18  2.5M  
 Dell-Inspiron-1520-M..> 13-Nov-2012 08:17  2.9M  
 Dell-Inspiron-1721-M..> 13-Nov-2012 08:17  3.2M  
 Dell-Inspiron-One-23..> 13-Nov-2012 08:16  3.3M  
 Dell-XPS-M2010-Manue..> 13-Nov-2012 08:16  3.7M  
 Dell-Inspiron-1000-M..> 13-Nov-2012 08:15  3.9M  
 Dell-Inspiron-8500-G..> 13-Nov-2012 08:14  4.1M  
 Dell-Inspiron-640M-E..> 13-Nov-2012 08:13  4.5M  
 Dell-Axim-X50-Manuel..> 13-Nov-2012 08:12  4.7M  
 Dell-Inspiron-300m-G..> 13-Nov-2012 08:12  2.0M  
 Dell-Inspiron-XPS-Ge..> 13-Nov-2012 08:11  2.2M  
 Dell-Inspiron-5160-M..> 13-Nov-2012 08:11  2.4M  
 Dell-Inspiron-8600-G..> 13-Nov-2012 08:11  2.7M  
 Dell-PowerVault-DL20..> 13-Nov-2012 08:11  2.9M  
 Dell-Imprimante-pers..> 13-Nov-2012 08:10  3.0M  
 Dell-Vostro-410-Guid..> 12-Nov-2012 17:26  2.4M  
 Dell-Manuel-de-l-Uti..> 12-Nov-2012 17:07  2.6M  
 Dell-Dimension-serie..> 12-Nov-2012 17:07  1.9M  
 Dell-xps-13-l321x_se..> 12-Nov-2012 17:00  1.9M  
 Dell-XPS-13-Manuel-d..> 12-Nov-2012 16:59  1.9M  
 Dell-Manuel-de-maint..> 12-Nov-2012 16:59  2.1M  
 Dell-Inspiron-2600-e..> 12-Nov-2012 16:59  2.3M  
 Dell-PowerVault-NX33..> 12-Nov-2012 16:58  2.6M  
 Dell-Pave-Tactile-Sa..> 12-Nov-2012 16:58  2.6M  
 Dell-poweredge-r520-..> 12-Nov-2012 16:58  2.7M  
 Dell-Inspiron-5423-O..> 12-Nov-2012 16:57  2.7M  
 Dell-Inspiron-3500-P..> 12-Nov-2012 16:57  2.7M  
 Dell-Inspiron-3000-S..> 12-Nov-2012 16:56  2.7M  
 Dell-Vostro-270-Owne..> 12-Nov-2012 16:56  2.8M  
 Dell-server-poweredg..> 12-Nov-2012 16:56  2.9M  
 Dell-PowerEdge-C6220..> 12-Nov-2012 16:55  3.2M  
 Dell-2145cn-Impriman..> 12-Nov-2012 16:55  3.6M  
 Dell-Dimension-Serie..> 12-Nov-2012 16:54  3.8M  
 Dell-PERC-6-i-PERC-6..> 12-Nov-2012 16:53  4.1M  
 Dell-Configuration-d..> 12-Nov-2012 16:53  4.1M  
 Dell-MANUEL-ALIENWAR..> 12-Nov-2012 16:51  2.1M  
 Dell-ALIENWARE-M18x-..> 12-Nov-2012 16:51  2.2M  
 Dell-MANUEL-DE-L-ORD..> 12-Nov-2012 16:51  2.3M  
 Dell-Carte-de-Gestio..> 06-Nov-2012 18:45  2.0M  
 Dell-Studio-XPS-1640..> 06-Nov-2012 18:40  2.7M  
 Dell-Studio-XPS-GUID..> 06-Nov-2012 18:40  2.3M  
 Dell-Storage-Center-..> 06-Nov-2012 11:43  3.7M  
 Dell-PowerEdge-T300-..> 06-Nov-2012 07:33  2.3M  
 Dell-Manual-del-prop..> 06-Nov-2012 07:33  2.4M  
 Dell-Manual-del-prop..> 06-Nov-2012 07:32  2.5M  
 Dell-PowerEdge-Syste..> 06-Nov-2012 07:32  2.7M  
 Dell-PowerEdge-R710-..> 06-Nov-2012 07:31  3.0M  
 Dell-S2440L-Monitor-..> 06-Nov-2012 07:31  3.0M  
 Dell-P1913-P1913S-P2..> 06-Nov-2012 07:31  2.0M  
 Dell-U2713HM-Flat-Pa..> 06-Nov-2012 07:30  2.0M  
 Dell-U2713HM-Flat-Pa..> 06-Nov-2012 07:30  2.0M  
 Dell-E1913S-E1913-E2..> 06-Nov-2012 07:29  2.1M  
 Dell-Latitude-ST-Kul..> 06-Nov-2012 07:29  2.1M  
 Dell-PowerEdge-R310-..> 06-Nov-2012 07:29  2.4M  
 Dell-Storage-Center-..> 06-Nov-2012 07:29  2.7M  
 Dell-Latitude-XT3-Ow..> 06-Nov-2012 07:28  1.7M  
 Dell-Manuel-de-maint..> 06-Nov-2012 07:28  1.8M  
 Dell-Vostro-3450-Man..> 06-Nov-2012 07:27  1.9M  
 Dell-Inspiron-14z-N4..> 06-Nov-2012 07:27  2.0M  
 Dell-Module-de-venti..> 06-Nov-2012 07:27  2.0M  
 Dell-Matrices-de-sto..> 06-Nov-2012 07:26  2.6M  
 Dell-Points-d-acces-..> 06-Nov-2012 07:26  2.0M  
 Dell-Guide-de-l-util..> 05-Nov-2012 18:31  4.2M  
 Dell-Boitiers-de-sto..> 05-Nov-2012 18:14  1.4M  
 Dell-Studio-One-GUID..> 05-Nov-2012 18:14  1.5M  
 Dell-Vostro-1310-151..> 05-Nov-2012 18:14  1.6M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 05-Nov-2012 18:13  1.9M  
 Dell-Modules-optique..> 05-Nov-2012 18:13  1.9M  
 Dell-PowerEdge-R900-..> 05-Nov-2012 18:13  2.2M  
 Dell-Latitude-E6520-..> 05-Nov-2012 18:13  2.0M  
 Dell-PowerEdge-2900-..> 05-Nov-2012 18:12  2.4M  
 Dell-Point-d-acces-D..> 05-Nov-2012 18:12  2.5M  
 Dell-B1260dn-Mode-d-..> 05-Nov-2012 18:11  2.7M  
 Dell-B1160-Dell-B116..> 05-Nov-2012 18:11  2.9M  
 Dell-OpenManage-Serv..> 05-Nov-2012 18:10  3.3M  
 Dell-PowerEdge-T310-..> 05-Nov-2012 18:10  3.6M  
 Dell-PowerEdge-R410-..> 05-Nov-2012 18:09  3.8M  
 Dell-Inspiron-Guide-..> 05-Nov-2012 18:08  1.3M  
 Dell-Guide-de-soluti..> 05-Nov-2012 17:29  3.8M  
 Adaptateurs-Brocade-..> 05-Nov-2012 15:05  3.6M  
 Dell-PowerEdge-R415-..> 05-Nov-2012 15:01  1.7M  
 Dell-PowerVault-MD-S..> 05-Nov-2012 15:01  1.7M  
 Dell-PowerEdge-2950-..> 05-Nov-2012 15:01  1.9M  
 Dell-PowerEdge-R710-..> 05-Nov-2012 15:00  1.9M  
 Dell-Server-PRO-Mana..> 05-Nov-2012 15:00  2.0M  
 Dell-PowerVault-NX20..> 05-Nov-2012 15:00  2.0M  
 Dell-PowerVault-MD11..> 05-Nov-2012 15:00  2.0M  
 Dell-SAS-RAID-Storag..> 05-Nov-2012 14:59  2.2M  
 Dell-Imprimante-lase..> 05-Nov-2012 14:59  2.2M  
 IOGEAR-Guide-d-insta..> 05-Nov-2012 14:58  2.3M  
 Dell-MANUEL-ALIENWAR..> 05-Nov-2012 14:58  2.4M  
 Dell-Guide-d-install..> 05-Nov-2012 14:58  2.8M  
 Dell-Inspiron-600m-M..> 05-Nov-2012 14:57  2.6M  
 Planification-du-dep..> 05-Nov-2012 14:57  3.1M  
 Dell-Vizioncore-vRep..> 05-Nov-2012 14:57  3.0M  
 Dell-Server-Deployme..> 05-Nov-2012 14:56  3.7M  
 Dell-Latitude-XT2-XF..> 05-Nov-2012 14:54  3.7M  
 Dell-Deploiement-de-..> 05-Nov-2012 12:15  2.6M  
 Dell-Setting-up-Your..> 05-Nov-2012 12:15  2.6M  
 Dell-PowerQuest-Data..> 05-Nov-2012 12:15  2.6M  
 Dell-Controleurs-Del..> 05-Nov-2012 12:14  2.8M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 05-Nov-2012 12:14  2.9M  
 Dell-Guide-de-demarr..> 05-Nov-2012 12:13  2.9M  
 Dell-Guide-de-config..> 05-Nov-2012 12:13  3.0M  
 Dell-Guide-d-utilisa..> 05-Nov-2012 12:12  3.0M  
 Dell-1250c-Color-Pri..> 05-Nov-2012 12:12  3.0M  
 Dell-XPS-600-Manuel-..> 05-Nov-2012 12:11  3.3M  
 Dell-Imprimante-lase..> 05-Nov-2012 12:11  3.4M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 05-Nov-2012 12:10  3.8M  
 Dell-Photo-All-In-On..> 05-Nov-2012 12:10  3.6M  
 Dell-Studio-XPS-Setu..> 05-Nov-2012 12:09  1.3M  
 Dell-XPS-13-Kullanı..> 05-Nov-2012 12:09  1.4M  
 Dell-XPS-13-Chinois-..> 05-Nov-2012 12:08  1.6M  
 Dell-XPS-13-Arabe-Ma..> 05-Nov-2012 12:08  1.5M  
 Dell-Setting-up-Your..> 05-Nov-2012 10:08  1.9M  
 Dell-Setting-up-Your..> 05-Nov-2012 10:08  1.9M  
 Dell-Vizioncore-vCon..> 05-Nov-2012 10:08  2.4M  
 Dell-Cartes-controle..> 05-Nov-2012 10:08  2.0M  
 Dell-Guide-de-l-util..> 05-Nov-2012 09:06  1.9M  
 Dell-Bandotheques-De..> 05-Nov-2012 09:03  2.1M  
 Dell-S320-S320wi-Pro..> 05-Nov-2012 09:02  1.7M  
 Dell-PowerEdge-RAID-..> 05-Nov-2012 09:02  2.4M  
 Dell-Matrices-de-sto..> 05-Nov-2012 09:02  2.2M  
 Dell-Vizioncore-vRan..> 05-Nov-2012 09:01  2.6M  
 Dell-Cartes-d-extens..> 05-Nov-2012 09:01  2.6M  
 Dell-Guide-technique..> 05-Nov-2012 09:00  3.2M  
 Dell-Onduleur-en-Bai..> 05-Nov-2012 09:00  2.7M  
 Dell-Matrices-de-sto..> 05-Nov-2012 08:59  3.7M  
 Dell-Setting-up-Your..> 05-Nov-2012 08:59  3.2M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 05-Nov-2012 08:58  4.2M  
 Dell-Guide-d-utilisa..> 05-Nov-2012 08:58  4.1M  
 Dell-M5200-Carte-de-..> 05-Nov-2012 07:58  1.6M  
 Dell-XPS-L412z-Manue..> 05-Nov-2012 07:38  2.0M  
 Dell-XPS-GUIDE-DE-CO..> 05-Nov-2012 07:38  2.1M  
 Dell-Studio-XPS-8100..> 05-Nov-2012 07:38  2.1M  
 Dell-XPS-One-GUIDE-D..> 05-Nov-2012 07:37  2.2M  
 Dell-INSPIRON-Setup-..> 05-Nov-2012 07:32  2.3M  
 Dell-Inspiron-14R-M4..> 05-Nov-2012 07:32  2.4M  
 Dell-XPS-M1210-Owner..> 05-Nov-2012 07:32  2.7M  
 Dell-Inspiron-6000-M..> 05-Nov-2012 07:31  2.9M  
 Dell-Guide-de-l-util..> 05-Nov-2012 07:31  3.5M  
 Dell-PERC-6-i-PERC-6..> 05-Nov-2012 07:31  3.8M  
 Dell-Adaptateurs-Del..> 05-Nov-2012 07:30  3.9M  
 Dell-Guide-d-utilisa..> 05-Nov-2012 07:29  4.2M  
 Dell-DX-Object-Stora..> 04-Nov-2012 11:04  2.8M  
 Dell-PowerEdge-T620-..> 04-Nov-2012 11:04  2.8M  
 Dell-Guide-d-install..> 04-Nov-2012 11:03  2.9M  
 Dell-Dimension-XPS-G..> 04-Nov-2012 11:03  3.1M  
 Dell-Latitude-E6500-..> 04-Nov-2012 11:02  3.3M  
 Dell-PowerEdge-Expan..> 04-Nov-2012 11:02  3.5M  
 Dell-Matrices-de-sto..> 04-Nov-2012 11:01  3.6M  
 Dell-Matrices-de-sto..> 04-Nov-2012 11:01  3.7M  
 Dell-PowerVault-Data..> 04-Nov-2012 11:00  2.7M  
 Dell-PowerVault-Encr..> 04-Nov-2012 10:41  2.5M  
 Dell-APC-Smart-UPS-A..> 04-Nov-2012 10:41  2.6M  
 Dell-PowerVault-Data..> 04-Nov-2012 10:41  2.6M  
 Dell-PowerVault-Data..> 03-Nov-2012 21:47  2.0M  
 Dell-EqualLogic-Stor..> 03-Nov-2012 21:47  2.1M  
 Dell-Latitude-E4300-..> 03-Nov-2012 21:46  2.3M  
 Dell-Matrices-de-sto..> 03-Nov-2012 21:46  2.2M  
 Dell-OptiPlex-755-Gu..> 03-Nov-2012 21:12  5.7M  
 Dell-PowerEdge-C8000..> 03-Nov-2012 18:23  2.1M  
 Dell-PowerEdge-T420-..> 03-Nov-2012 18:19  2.1M  
 Dell-Commutateur-de-..> 03-Nov-2012 18:19  2.3M  
 Dell-INSPIRON-GUIDE-..> 03-Nov-2012 18:16  2.4M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 03-Nov-2012 18:15  2.4M  
 Dell-XPS 15-Manuel-d..> 03-Nov-2012 18:15  2.4M  
 Dell-PowerVault-DL-B..> 03-Nov-2012 18:12  2.6M  
 Dell-Laser-MFP-Dell-..> 03-Nov-2012 18:12  3.2M  
 Dell-Controleurs-RAI..> 03-Nov-2012 18:11  3.4M  
 Dell-PowerEdge-Expre..> 03-Nov-2012 18:11  1.7M  
 Dell-FluidFS-NAS-Sol..> 03-Nov-2012 18:10  2.1M  
 Dell-Projecteur-Dell..> 03-Nov-2012 18:10  1.8M  
 Dell-Projecteur-7700..> 03-Nov-2012 18:09  2.2M  
 Dell-Management-Plug..> 03-Nov-2012 18:09  2.5M  
 Dell-Integrated-Dell..> 03-Nov-2012 18:09  3.1M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 03-Nov-2012 18:08  2.6M  
 Dell-Systeme-Dell-DR..> 03-Nov-2012 18:08  3.6M  
 Dell-OpenManage-Serv..> 03-Nov-2012 18:07  3.3M  
 Dell-Utilitaires-de-..> 03-Nov-2012 18:06  3.8M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 03-Nov-2012 18:06  3.9M  
 Dell-PowerEdge-C410x..> 03-Nov-2012 18:05  4.0M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 03-Nov-2012 18:05  4.3M  
 Dell-Manuel-du-propr..> 03-Nov-2012 18:04  4.6M  
 Dell-Set-Up-Your-Com..> 03-Nov-2012 18:04  4.6M  
 Dell-Latitude-E5400-..> 03-Nov-2012 18:02  4.7M  
 Dell-Matrices-de-sto..> 03-Nov-2012 18:02  4.9M  
 Dell-Dimension-Serie..> 03-Nov-2012 18:01  5.1M  
 Dell-INSPIRON-GUIDE-..> 03-Nov-2012 11:09  3.0M  
 Dell-Moniteur-a-Dell..> 03-Nov-2012 11:09  3.1M  
 Dell-Systems-Service..> 03-Nov-2012 11:08  3.1M  
 Dell-Guide-de-l-util..> 03-Nov-2012 11:07  3.1M  
 Dell-Moniteur-a-Dell..> 03-Nov-2012 11:07  3.2M  
 Dell-Moniteur-a-ecra..> 03-Nov-2012 11:06  3.2M  
 Dell-PowerEdge-C410x..> 03-Nov-2012 11:06  3.3M  
 Dell-Matrices-de-sto..> 03-Nov-2012 11:05  3.4M  
 Dell-Precision-M4400..> 03-Nov-2012 11:05  1.5M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 03-Nov-2012 11:04  1.9M  
 Dell-PowerEdge-R320-..> 03-Nov-2012 11:04  1.5M  
 Dell-PowerEdge-R720-..> 03-Nov-2012 11:04  2.0M  
 Dell-Update-Packages..> 03-Nov-2012 11:04  1.9M  
 Dell-Micrologiciel-D..> 03-Nov-2012 08:46  2.9M  
 Dell-FluidFS-NAS-Sol..> 03-Nov-2012 08:45  3.0M  
 Dell-PowerEdge-RAID-..> 03-Nov-2012 08:44  3.2M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 03-Nov-2012 08:44  3.0M  
 Dell-Inspiron-15R-Ma..> 03-Nov-2012 08:43  3.5M  
 Dell-OpenManage-Serv..> 03-Nov-2012 08:43  3.4M  
 Dell-PowerEdge-M1000..> 03-Nov-2012 08:42  3.7M  
 Dell-OpenManage-Serv..> 03-Nov-2012 08:42  3.7M  
 Dell-PowerEdge-C8000..> 03-Nov-2012 08:30  2.3M  
 Dell-PowerEdge-R820-..> 03-Nov-2012 08:30  2.0M  
 Dell-PowerEdge-C8220..> 03-Nov-2012 08:29  2.5M  
 Dell-PowerEdge-R420-..> 03-Nov-2012 08:29  2.5M  
 Dell-Systemes-Dell-D..> 03-Nov-2012 08:28  2.8M  
 Dell-Precision-Works..> 03-Nov-2012 08:28  2.6M  
 Dell-PowerEdge-T320-..> 03-Nov-2012 08:27  2.8M  
 Dell-Systemes-Dell-D..> 03-Nov-2012 08:27  2.8M  
 Dell-Guide-de-l-util..> 03-Nov-2012 08:27  3.0M  
 Dell-Latitude-E6420-..> 03-Nov-2012 08:27  3.0M  
 Dell-Systeme-Dell-Po..> 02-Nov-2012 18:07  3.4M  
 Dell-Vostro-470-Manu..> 02-Nov-2012 18:07  3.5M  
 Dell-PowerVault-MD32..> 02-Nov-2012 18:07  3.4M  
 Dell-XPS-14-Manuel-d..> 02-Nov-2012 17:36  3.1M  
 Dell-Inspiron-One-20..> 02-Nov-2012 17:23  3.0M  
 Dell-Matrices-de-sto..> 02-Nov-2012 17:22  3.0M  
 Dell-PowerConnect-55..> 02-Nov-2012 17:22  3.8M  
 Dell-PowerVault-NX33..> 02-Nov-2012 17:21  1.7M  
 Dell-Upgrading-to-Ba..> 02-Nov-2012 17:21  1.4M  
 Dell-Projecteur-Dell..> 02-Nov-2012 17:20  1.8M  
 Dell-Vostro-470-Owne..> 02-Nov-2012 17:20  1.7M  
 Dell-Inspiron-14R-Ma..> 02-Nov-2012 17:20  2.2M  
 Dell-Systeme-Dell-Po..> 02-Nov-2012 17:20  2.1M  
 Dell-Vostro-270-Manu..> 02-Nov-2012 17:19  2.6M  
 Dell-PowerEdge-R820-..> 02-Nov-2012 17:19  2.5M  
 Dell-Inspiron-660s-M..> 02-Nov-2012 17:18  2.7M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 17:18  2.8M  
 Dell-Inspiron-17R-Ma..> 02-Nov-2012 17:17  2.9M  
 Dell-Micrologiciel-D..> 02-Nov-2012 16:35  2.9M  
 Dell-PowerEdge-R720-..> 02-Nov-2012 16:34  2.8M  
 Dell-PowerEdge-R815-..> 02-Nov-2012 16:34  3.1M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 16:33  3.5M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 16:33  1.9M  
 Dell-PowerEdge-R905-..> 02-Nov-2012 16:32  2.2M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 16:32  2.8M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 16:32  2.5M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 16:31  2.9M  
 Dell-HBA-SAS-Dell-Po..> 02-Nov-2012 16:31  2.9M  
 Dell-XPS-13-Owner-s-..> 02-Nov-2012 16:30  3.0M  
 Dell-Alienware-M17x-..> 02-Nov-2012 16:30  3.1M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 16:29  3.4M  
 Dell-Emplacement-des..> 02-Nov-2012 16:29  3.1M  
 Dell-ALIENWARE-M17x-..> 02-Nov-2012 16:28  3.5M  
 Dell-Alienware-X51-O..> 02-Nov-2012 16:28  3.4M  
 Dell-Moniteur-a-Dell..> 02-Nov-2012 16:27  3.6M  
 Dell-Guide-de-l-Util..> 02-Nov-2012 16:27  3.5M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 11:45  2.0M  
 Dell-FluidFS-NAS-Sol..> 02-Nov-2012 11:24  1.7M  
 Dell-Latitude-ST-Man..> 02-Nov-2012 11:23  3.8M  
 Dell-OptiPlex-360-Gu..> 02-Nov-2012 11:23  3.4M  
 Dell-Adaptateurs-Bro..> 02-Nov-2012 11:22  2.8M  
 Dell-XPS-13-Manuel-d..> 02-Nov-2012 11:22  2.9M  
 Dell-Guide-de-l-util..> 02-Nov-2012 11:21  3.2M  
 Dell-Solutions-NAS-D..> 02-Nov-2012 11:21  3.2M  
 Dell-OpenManage-Serv..> 02-Nov-2012 11:20  3.7M  
 Dell-Lifecycle-Contr..> 02-Nov-2012 11:20  3.5M  
 Dell-PowerEdge-RAID-..> 02-Nov-2012 10:08  2.4M  
 Dell-XPS-430-Guide-d..> 02-Nov-2012 10:08  2.4M  
 Dell-Imprimantes-las..> 02-Nov-2012 10:07  2.4M  
 Dell-Imprimantes-las..> 02-Nov-2012 10:07  2.4M  
 Dell-Guide-d-utilisa..> 02-Nov-2012 10:06  2.5M  
 Dell-Guide-d-utilisa..> 02-Nov-2012 10:06  2.4M  
 Dell-Vostro-1310-151..> 02-Nov-2012 10:06  2.6M  
 Dell-1235cn-Impriman..> 02-Nov-2012 10:06  3.0M  
 Dell-Guide-d-utilisa..> 02-Nov-2012 10:05  3.4M  
 Dell-2130cn-IMPRIMAN..> 02-Nov-2012 10:05  3.0M  
 Dell-Imprimante-pers..> 02-Nov-2012 09:44  2.7M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 09:44  3.1M  
 Dell-Imprimante-lase..> 02-Nov-2012 09:44  2.9M  
 Dell-Guide d-install..> 02-Nov-2012 09:43  2.1M  
 Dell-PowerEdge-R810-..> 02-Nov-2012 09:43  2.0M  
 Dell-Inspiron-660s-M..> 02-Nov-2012 09:42  2.5M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 09:42  2.4M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 09:41  2.8M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 09:41  3.1M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 02-Nov-2012 09:40  3.6M  
 Dell-Inspiron-600m-M..> 02-Nov-2012 09:40  3.3M  
 Dell-3D-VISION-MANUE..> 02-Nov-2012 09:39  1.8M  
 Dell-Manuel-de-maint..> 02-Nov-2012 09:39  1.7M  
 Dell-Manuel-d-utilis..> 02-Nov-2012 09:38  1.9M  
 Dell-Imprimante-coul..> 02-Nov-2012 09:38  1.9M  
 Dell-Projecteur-Dell..> 02-Nov-2012 09:38  2.0M  
 Dell-M770mm-Color-Mo..> 02-Nov-2012 09:37  2.1M  
 Dell-Precision-M6400..> 02-Nov-2012 09:37  2.1M  
 Dell-Manuel-du-propr..> 01-Nov-2012 19:14  2.6M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 01-Nov-2012 19:02  2.7M  
 Dell-Vostro-270-Manu..> 01-Nov-2012 19:02  2.7M  
 Dell-ALIENWARE-M17x-..> 01-Nov-2012 19:00  2.3M  
 Dell-Precision-Works..> 01-Nov-2012 18:46  3.3M  
 Dell-P513w-User-s-Gu..> 01-Nov-2012 18:46  2.8M  
 Dell-Serveur-de-sauv..> 01-Nov-2012 18:42  1.9M  
 Dell-Inspiron-660-ma..> 01-Nov-2012 18:42  2.0M  
 Dell-P513w-User-s-Gu..> 01-Nov-2012 18:42  2.3M  
 Dell-Studio-XPS-Guid..> 01-Nov-2012 18:41  2.9M  
 Dell-Latitude-D430-G..> 01-Nov-2012 18:41  3.2M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 01-Nov-2012 18:41  2.7M  
 Dell-Matrices-de-sto..> 01-Nov-2012 18:40  1.9M  
 Dell-Vostro-420-220-..> 01-Nov-2012 18:40  2.0M  
 Dell-Guide-de-l-admi..> 01-Nov-2012 18:39  2.2M  
 Dell-Guide-de-l-util..> 01-Nov-2012 18:39  2.1M  
 Dell-INSPIRON-DUO-GU..> 01-Nov-2012 18:38  2.2M  
 Dell-INSPIRON-DUO-SE..> 01-Nov-2012 18:38  2.3M  
 Dell-Adaptateur-hote..> 01-Nov-2012 18:38  2.3M  
 Dell-Studio-XPS-Setu..> 01-Nov-2012 18:38  2.4M  
 Dell-Client-Manageme..> 01-Nov-2012 18:37  2.5M  
 Dell-1230c-Imprimant..> 01-Nov-2012 18:37  2.6M  
 Dell-XPS-8500-Manuel..> 01-Nov-2012 18:36  2.7M  
 Dell-Station-de-trav..> 01-Nov-2012 18:36  2.3M  
 Dell-Inspiron-530-Se..> 29-Oct-2012 07:41  1.9M  
 Dell-Mobile-Jamz.htm    29-Oct-2012 07:41  1.6M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 29-Oct-2012 07:41  2.2M  
 Dell-Dimension-C521-..> 29-Oct-2012 07:41  1.9M  
 Dell-PowerEdge-R910-..> 29-Oct-2012 07:40  2.6M  
 Projecteur-Dell-1201..> 29-Oct-2012 07:40  2.3M  
 Dell-PowerEdge-R520-..> 29-Oct-2012 07:39  3.0M  
 Dell-ALIENWARE-MANUE..> 29-Oct-2012 07:39  2.7M  
 Dell-Inspiron-531-Ma..> 29-Oct-2012 07:38  2.7M  
 Dell-Vostro-200-Manu..> 29-Oct-2012 07:38  2.4M  
 Dell-Systemes -Dell ..> 29-Oct-2012 07:37  3.2M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 29-Oct-2012 07:37  3.0M  
 Dell-PowerEdge-C410x..> 29-Oct-2012 07:36  3.2M  
 Dell-Latitude-E5430-..> 26-Oct-2012 17:29  1.6M  
 Console-de-gestion-m..> 26-Oct-2012 14:51  3.3M  
 DELL-POWERVAULT-MD12..> 26-Oct-2012 14:50  3.3M  
 Dell-PowerEdge-R520-..> 26-Oct-2012 14:50  3.3M  
 Dell-PowerEdge-R620-..> 26-Oct-2012 14:49  3.3M  
 Dell-Ekran-Yönetici..> 26-Oct-2012 14:49  3.4M  
 Dell-PowerVault-MD36..> 26-Oct-2012 14:48  2.4M  
 Dell-PowerVault-MD36..> 26-Oct-2012 14:48  2.8M  
 Dell-OPENMANAGE-POWE..> 26-Oct-2012 14:47  2.7M  
 Dell-Vostro-3460-Man..> 26-Oct-2012 14:47  2.7M  
 Dell-Vostro-3460-Man..> 26-Oct-2012 14:46  2.7M  
 Dell- Vostro-270-Man..> 26-Oct-2012 14:46  2.8M  
 Dell-S320-S320wi-Pro..> 26-Oct-2012 14:45  2.9M  
 Dell-Guide-de-l-util..> 26-Oct-2012 14:45  2.0M  
 Dell-PowerEdge-Siste..> 26-Oct-2012 14:44  1.4M  
 Dell-S2240L-S2340L-M..> 26-Oct-2012 14:44  1.5M  
 Dell-Vostro-1540-155..> 26-Oct-2012 14:44  2.2M  
 Dell-PowerEdge-R720-..> 25-Oct-2012 18:33  2.5M  
 Dell-Inspiron-1720-m..> 25-Oct-2012 18:32  2.9M  
 DELL-OPTIPLEX580-TEC..> 25-Oct-2012 18:32  2.9M  
 Dell-Manuel-du-propr..> 25-Oct-2012 18:31  3.3M  
 Dell-Inspiron-Manuel..> 25-Oct-2012 18:31  3.3M  
 Dell-PowerEdge-R210-..> 25-Oct-2012 18:30  3.6M  
 Dell-Dimension-3000-..> 25-Oct-2012 18:30  3.5M  
 Systemes-Dell-PowerE..> 25-Oct-2012 18:29  2.8M  
 Dell-Solutions-NAS-D..> 25-Oct-2012 18:29  2.7M  
 Dell-Precision-Works..> 25-Oct-2012 12:10  2.0M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 25-Oct-2012 12:10  2.3M  
 Dell-Inspiron-1721-M..> 25-Oct-2012 12:09  2.7M  
 Dell-Vostro-2520-Man..> 25-Oct-2012 12:09  2.8M  
 Dell-Axim-X30-Manuel..> 25-Oct-2012 12:08  3.0M  
 Dell-Inspiron-2600-e..> 25-Oct-2012 12:08  3.2M  
 Dell-Inspiron-9200-M..> 25-Oct-2012 12:07  3.4M  
 Dell-Imprimante-lase..> 25-Oct-2012 12:07  2.1M  
 Dell-Venue-Pro-Manue..> 25-Oct-2012 12:06  2.4M  
 Dell-Streak-7-Franca..> 25-Oct-2012 12:06  2.3M  
 Dell-Photo-Printer-5..> 25-Oct-2012 12:06  2.6M  
 Dell-Vostro-1440-145..> 25-Oct-2012 12:05  2.5M  
 Dell-Manuel-de-l-uti..> 25-Oct-2012 12:05  2.9M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 25-Oct-2012 12:05  3.1M  
 Dell-Manuel-de-l-uti..> 25-Oct-2012 12:04  2.8M  
 Dell-Demarrage-rapid..> 25-Oct-2012 12:04  2.4M  
 Dellâ„¢ Logiciel-de..> 25-Oct-2012 12:03  2.8M  
 Dell-Systeme-de-navi..> 25-Oct-2012 12:02  3.2M  
 Dell-Clavier-sans-fi..> 25-Oct-2012 12:02  3.0M  
 Dell-Inspiron-1200-e..> 25-Oct-2012 09:48  2.4M  
 Dell-PowerVault NX32..> 25-Oct-2012 09:48  2.7M  
 Dell-OptiPlex-9010-7..> 25-Oct-2012 09:48  2.4M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 25-Oct-2012 09:47  2.0M  
 Dell-Vostro-400-Manu..> 25-Oct-2012 09:47  2.3M  
 Dell-Latitude-D630-M..> 25-Oct-2012 09:46  2.9M  
 Dell-PowerEdge-C5125..> 25-Oct-2012 09:46  2.5M  
 Dell-Inspiron-660-Ma..> 24-Oct-2012 09:15  2.3M  
 Dell-Latitude-E5530-..> 24-Oct-2012 09:15  2.4M  
 Dell-Inspiron-1150-M..> 24-Oct-2012 09:15  2.6M  
 Dell-XPS-One-2710-ma..> 24-Oct-2012 09:14  2.8M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 24-Oct-2012 09:14  3.1M  
 Dell-Inspiron-9100-M..> 24-Oct-2012 09:13  2.6M  
 Dell-Dimension-E521-..> 24-Oct-2012 09:12  2.9M  
 Dell-PowerVault-Baie..> 24-Oct-2012 09:12  3.0M  
 Dell-Inspiron-8600-M..> 24-Oct-2012 09:11  3.2M  
 Dell-OptiPlex-9010-T..> 24-Oct-2012 07:54  2.3M  
 Dell-Dimension-3100C..> 24-Oct-2012 07:42  2.7M  
 Dell-Beats-By-dr.dre..> 24-Oct-2012 07:42  2.7M  
 Dell-Axim-X51-X51v-M..> 24-Oct-2012 07:42  2.9M  
 Dell-MANUEL-ALIENWAR..> 24-Oct-2012 07:41  2.4M  
 Dell-poweredge-r210-..> 24-Oct-2012 07:41  2.5M  
 Dell-server-poweredg..> 24-Oct-2012 07:40  2.5M  
 Dell-server-poweredg..> 24-Oct-2012 07:40  2.6M  
 Dell-server-poweredg..> 24-Oct-2012 07:39  2.3M  
 Dell-server-poweredg..> 24-Oct-2012 07:39  2.4M  
 Dell-Systemes-Dell-I..> 24-Oct-2012 07:39  2.1M  
 Dell-Latitude-E6320-..> 24-Oct-2012 07:38  2.1M  
 Dell-Latitude-5420-E..> 24-Oct-2012 07:38  2.1M  
 Dell-server-poweredg..> 24-Oct-2012 07:37  1.9M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 24-Oct-2012 07:37  2.2M  
 Dell-Vostro-3560-Man..> 24-Oct-2012 07:37  1.9M  
 Dell-Manuel-du-propr..> 24-Oct-2012 07:36  2.2M  
 Acceder-au-site-Dell..> 24-Oct-2012 06:36  1.0M  
 Dell-Vostro-360-Prop..> 19-Oct-2012 07:42  1.7M  
 Dell-OPENMANAGE-POWE..> 19-Oct-2012 07:41  1.9M  
 Dell-ALIENWARE-MANUE..> 19-Oct-2012 07:41  2.0M  
 Dell-Vostro-200-Manu..> 19-Oct-2012 07:41  2.4M  
 Dell-Precision-Works..> 19-Oct-2012 07:41  2.1M  
 Dell-Streak-7-Manuel..> 18-Oct-2012 17:13  2.9M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 17:13  3.6M  
 Dell-Manuel-du-propr..> 18-Oct-2012 17:13  2.9M  
 Dell-MANUEL-D-ALIENW..> 18-Oct-2012 17:12  3.1M  
 Dell-Inspiron-9300-M..> 18-Oct-2012 17:12  3.3M  
 Dell-Systemes-Dell-I..> 18-Oct-2012 17:11  3.6M  
 Dell-PowerEdge-R620-..> 18-Oct-2012 17:11  3.9M  
 Dell-Manuel-d-utilis..> 18-Oct-2012 17:10  3.1M  
 Dell-Precision-Works..> 18-Oct-2012 17:09  3.2M  
 Dell-Inspiron-13z-Ma..> 18-Oct-2012 17:09  3.3M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 17:08  3.6M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 17:08  2.6M  
 Dell-Boîtier-Dell-P..> 18-Oct-2012 17:07  2.7M  
 Dell-Manuel-du-propr..> 18-Oct-2012 17:07  3.1M  
 DELLmanuelsutilisate..> 18-Oct-2012 17:06   12M  
 Dell-Inspiron-5100-e..> 18-Oct-2012 17:05  4.4M  
 Dell-Manuel-de-l-Uti..> 18-Oct-2012 17:04  4.1M  
 Dell-MANUEL-D-ALIENW..> 18-Oct-2012 17:03  4.1M  
 Dell-Manuel-de-l-uti..> 18-Oct-2012 17:02  3.9M  
 Dell-Laser-Printer-3..> 18-Oct-2012 17:02  3.8M  
 Dell-Inspiron-530s-M..> 18-Oct-2012 17:01  3.7M  
 Dell-Liste-des-manue..> 18-Oct-2012 17:01  3.5M  
 Dell-Inspiron-530s-M..> 18-Oct-2012 17:00  3.5M  
 Dell-Vostro-V131-Man..> 18-Oct-2012 16:59  3.4M  
 DellDimension1100Ser..> 18-Oct-2012 16:59  3.4M  
 Dell-Vostro-3750-Man..> 18-Oct-2012 16:58  3.4M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 16:58  3.4M  
 Imprimante-personnel..> 18-Oct-2012 16:57  3.4M  
 Dell-Inspiron-17R-Ma..> 18-Oct-2012 16:56  3.3M  
 Dell-PowerVault-NX40..> 18-Oct-2012 16:56  3.2M  
 Dell-Manuel-du-propr..> 18-Oct-2012 16:55  3.3M  
 Dell-Matrices-de-sto..> 18-Oct-2012 16:55  3.2M  
 Dell-Dimension-9200-..> 18-Oct-2012 16:54  3.2M  
 AlienwareAurora-R3.htm  18-Oct-2012 16:54  3.2M  
 Dell-Axim-X50-Manuel..> 18-Oct-2012 16:53  3.2M  
 Imprimante-laser-de-..> 18-Oct-2012 16:53  3.2M  
 Dell-Axim-X51-X51v-M..> 18-Oct-2012 16:52  3.2M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 16:52  3.2M  
 AlienwareAuroraAuror..> 18-Oct-2012 16:51  3.1M  
 Dell-MANUEL-ALIENWAR..> 18-Oct-2012 16:51  3.1M  
 Dell-PowerEdge-C8220..> 18-Oct-2012 16:50  3.0M  
 Dell-Dimension-E520-..> 18-Oct-2012 16:50  3.0M  
 Chassis-RAID-Dell-Po..> 18-Oct-2012 16:49  3.0M  
 Dell-XPS-630i-Manuel..> 18-Oct-2012 16:49  3.0M  
 AlienwareAurora-R4.htm  18-Oct-2012 16:48  2.9M  
 Dell-Photo-All-In-On..> 18-Oct-2012 16:48  2.9M  
 Dell-Inspiron-700m-M..> 18-Oct-2012 16:47  2.9M  
 Dell-Systemes-Dell-I..> 18-Oct-2012 16:47  2.9M  
 Dell-Manuel-du-propr..> 18-Oct-2012 16:46  2.9M  
 Dell-Photo-Printer-7..> 18-Oct-2012 16:46  2.8M  
 Dell-PowerVault-MD32..> 18-Oct-2012 16:45  2.8M  
 Dell-Photo-All-In-On..> 18-Oct-2012 16:45  2.8M  
 Dell-Manuel-du-propr..> 18-Oct-2012 16:44  2.8M  
 Dell-Imprimante-lase..> 18-Oct-2012 16:44  2.8M  
 Dell-moniteur-D1920-..> 18-Oct-2012 16:43  2.7M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 16:43  2.8M  
 Dell-Latitude-XT3-Ma..> 18-Oct-2012 16:42  2.7M  
 AlienwareArea-51Area..> 18-Oct-2012 16:42  2.7M  
 Dell-Imprimante-lase..> 18-Oct-2012 16:41  2.7M  
 Dell-Baie-de-stockag..> 18-Oct-2012 16:41  2.7M  
 Dell-Streak-Manuel-d..> 18-Oct-2012 16:40  2.7M  
 Imprimante-Dell-Phot..> 18-Oct-2012 16:39  2.6M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 16:39  2.6M  
 Dell-Clavier-Axim-Ma..> 18-Oct-2012 16:38  2.6M  
 Dell-Latitude-ST-Man..> 18-Oct-2012 16:38  2.6M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 16:38  2.5M  
 alienwareX51.htm        18-Oct-2012 16:37  2.5M  
 Dell-Manuel-du-propr..> 18-Oct-2012 16:37  2.5M  
 Dell-Systemes-Dell-P..> 18-Oct-2012 16:36  2.5M  
 Dell-Imprimante-lase..> 18-Oct-2012 16:36  2.5M  
 Dell-Photo-All-In-On..> 18-Oct-2012 16:35  2.3M  
 Dell-Manuel-de-maint..> 18-Oct-2012 16:35  2.2M  
 Dell-Manuel-d-utilis..> 18-Oct-2012 16:35  2.3M  
 Dell-PowerVault-MD32..> 18-Oct-2012 16:34  2.2M  
 Dell-XP-M1530-Manuel..> 18-Oct-2012 16:34  2.2M  
 Dell-Inspiron-1100-M..> 18-Oct-2012 16:33  2.2M  
 Dell-MANUEL-ALIENWAR..> 18-Oct-2012 16:33  2.1M  
 Dell-Matrices-de-sto..> 18-Oct-2012 16:33  2.1M  
 Dell-Inspiron-9400-E..> 18-Oct-2012 16:32  2.0M  
 Dell-Imprimante-lase..> 18-Oct-2012 16:32  1.9M  
 Dell-Laser-Printer-1..> 18-Oct-2012 16:32  1.6M  
 Dell-Inspiron-1525-1..> 18-Oct-2012 16:31  1.5M  
 Dell-Tout-en-un-Dell..> 18-Oct-2012 16:31  1.2M  
 Dell-Laser-Printer-1..> 18-Oct-2012 16:31  1.0M  
 Dell-Dimension-3100-..> 18-Oct-2012 16:31  906K 

Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Remarques, précautions et avertissements Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Inspiron sont des marques de Dell Inc. ; Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée  par Dell sous licence ; Microsoft, Windows et le logo du bouton Démarrer de Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms, ou pour faire  référence à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas. Août 2010   Rév. A00 Modèle réglementaire : W01C series   Type réglementaire : W01C001; W01C002 Présentation technique Avant de commencer Capot arrière Disque dur Lecteur optique Carte convertisseur Carte de contrôle de l'écran tactile (en option) Socle avant Protection de la carte audio vidéo Carte audio vidéo Câble de la carte audio vidéo Carte de bouton audio vidéo Capot du socle arrière Socle arrière Cadre du milieu Protection de la carte système Connecteur de l'entrée d'antenne Connecteur Blaster infrarouge Antenne sans fil Module(s) de mémoire Mini-carte(s) sans fil Pile bouton Ventilateur de l'ensemble MXM (en option) Ensemble MXM (en option) Ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur Dissipateur de chaleur du processeur Processeur Haut-parleurs Capot du haut-parleur Carte système Carte interne avec technologie sans fil Bluetooth® Module de caméra Carte infrarouge Carte B-CAS (e, option) Écran Utilitaire de configuration du système Flashage du BIOS REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.  PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter  le problème.  AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort. Retour à la page Contenu  Carte audio vidéo  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait de la carte audio vidéo (AV)  Remise en place de la carte audio vidéo (AV)  Retrait de la carte audio vidéo (AV)  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Retirez la protection de la carte AV (voir Retrait de la protection de la carte audio vidéo). 5. Débranchez les câbles de la carte AV des connecteurs de la carte AV.  6. Retirez les cinq vis fixant la carte AV au châssis.  7. Soulevez la carte AV pour la retirer du châssis.  Remise en place de la carte audio vidéo (AV)  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez les trous de vis de la carte AV avec ceux du châssis.  3. Réinstallez les cinq vis fixant la carte AV au châssis.  4. Branchez les câbles de la carte AV sur les connecteurs de la carte AV.  5. Réinstallez la protection de la carte AV (voir Remise en place de la protection de la carte audio vidéo). 6. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 carte AV 2 vis (5)7. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 8. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu  Protection de la carte audio vidéo  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait de la protection de la carte audio vidéo  Remise en place de la protection de la carte audio vidéo  Retrait de la protection de la carte audio vidéo  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Retirez les trois vis fixant la protection de la carte AV au châssis.  5. Soulevez la protection de la carte AV pour la retirer du châssis.  Remise en place de la protection de la carte audio vidéo  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez les trous de vis de la protection de la carte AV sur ceux du châssis.  3. Réinstallez les trois vis fixant la protection de la carte AV au châssis.  4. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 5. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 6. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 protection de la carte AV 2 vis (3) PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page ContenuRetour à la page Contenu  Câble de la carte audio vidéo  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du câble de la carte audio vidéo (AV)  Remise en place du câble de la carte audio vidéo (AV)  Retrait du câble de la carte audio vidéo (AV)  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Retirez la protection de la carte AV (voir Retrait de la protection de la carte audio vidéo). 5. Débranchez le câble de la carte AV du connecteur situé sur la carte AV.  6. Retirez la carte AV (voir Retrait de la carte audio vidéo (AV)). 7. Retirez la carte système (voir Retrait de la carte système). 8. Retirez le panneau d'écran (voir Retrait du panneau d'écran). 9. Notez le chemin du câble de la carte AV et dégagez le câble des bandes de fixation.  10. Retirez le câble de la carte AV du guide d'acheminement.  Remise en place du câble de la carte audio vidéo (AV)  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Faites passer le câble de la carte AV dans son guide, puis fixez-le à l'aide des bandes de fixation.  3. Réinstallez la carte système (voir Remise en place de la carte système). AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 câble de la carte AV4. Réinstallez le panneau d'écran (voir Remise en place du panneau d'écran). 5. Réinstallez la carte AV (voir Remise en place de la carte audio vidéo (AV)). 6. Branchez le câble de la carte AV sur le connecteur de la carte AV.  7. Réinstallez la protection de la carte AV (voir Remise en place de la protection de la carte audio vidéo). 8. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 9. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 10. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu  Carte de bouton audio vidéo  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait de la carte de bouton audio vidéo  Remise en place de la carte de bouton audio vidéo (AV)  Retrait de la carte de bouton audio vidéo  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Débranchez le câble de la carte de bouton AV du connecteur situé sur la carte de bouton audio vidéo.  5. Retirez les deux vis fixant la carte de bouton audio vidéo au châssis.  6. Faites glisser et dégagez avec précaution la carte de bouton audio vidéo pour la retirer de l'ordinateur.  Remise en place de la carte de bouton audio vidéo (AV)  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Faites glisser doucement la carte de bouton audio vidéo dans le logement situé sur le cadre du milieu.  3. Alignez les trous de vis de la carte de bouton audio vidéo avec ceux du châssis.  4. Réinstallez les deux vis fixant la carte de bouton audio vidéo au châssis.  5. Branchez le câble de la carte de bouton AV au connecteur situé sur la carte de bouton audio vidéo.  6. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 câble de la carte de bouton audio vidéo 2 carte de bouton audio vidéo 3 vis (2)7. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 8. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu  Capot arrière  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du capot arrière  Remise en place du capot arrière  Retrait du capot arrière  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retournez l'ordinateur sur une surface plane. 3. Retirez les deux vis fixant le capot arrière sur l'ordinateur.  4. Faites glisser et soulevez le capot arrière pour le retirer de l'ordinateur  5. Placez le capot arrière en lieu sûr.  Remise en place du capot arrière  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez les languettes du capot arrière sur les emplacements du cadre du milieu et remettez en place le capot arrière en le faisant glisser.  3. Réinstallez les deux vis fixant le capot arrière sur l'ordinateur.  4. Placez l'ordinateur dans une position verticale. AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). PRÉCAUTION : assurez-vous que l'espace disponible sur le plan de travail est suffisant pour recevoir l'ordinateur avec son capot ouvert, à savoir  ai moins 30 cm (1 pied) d'espace. PRÉCAUTION : avant d'ouvrir votre ordinateur, veillez à le poser sur un chiffon doux ou une surface propre pour éviter de rayer l'écran. 1 cadre du milieu 2 capot arrière 3 vis (2)5. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Carte B-CAS (e, option) Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait de la carte B-CAS Remise en place de la carte B-CAS Retrait de la carte B-CAS 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Retirez la protection de la carte système (voir Retrait de la protection de la carte système). 5. Retirez les deux vis fixant la carte B-CAS au châssis.  6. Faites glisser avec précaution la carte B-CAS pour la retirer de son emplacement. 7. Débranchez le câble de la carte B-CAS du connecteur situé sur la carte tuner TV.  8. Soulevez la carte B-CAS pour la retirer de l'ordinateur. Remise en place de la carte B-CAS 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Branchez le câble de la carte B-CAS sur le connecteur de la carte tuner TV. 3. Faites glisser avec précaution la carte B-CAS pour la mettre en place. 4. Alignez les trous de vis de la carte B-CAS sur ceux du châssis.  5. Réinstallez les deux vis fixant la carte B-CAS au châssis.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 câble de la carte B-CAS 2 carte B-CAS 3 vis (2)6. Réinstallez la protection de la carte système (voir Retrait de la protection de la carte système). 7. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 8. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 9. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Avant de commencer Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Outils recommandés  Mise hors tension de l'ordinateur Consignes de sécurité  Cette section fournit les instructions de retrait et d'installation des composants de votre ordinateur. Sauf indication contraire, chaque procédure assume que  les conditions suivantes existent : l Vous avez appliqué les procédures décrites dans les sections Mise hors tension de l'ordinateur et Consignes de sécurité. l Vous avez lu les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. l Pour remplacer un composant ou pour l'installer, s'il est acheté séparément, effectuez la procédure de retrait en sens inverse. Outils recommandés  Les procédures mentionnées dans ce document nécessitent les outils suivants : l petit tournevis cruciforme l clé hexagonale l le programme exécutable de mise à jour flash du BIOS disponible sur support.dell.com Mise hors tension de l'ordinateur 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et les programmes ouverts. 2. Pour arrêter le système d'exploitation, cliquez sur Démarrer puis sur Arrêter. 3. Assurez-vous que l'ordinateur est éteint. Si votre ordinateur ne s'est pas éteint automatiquement lorsque vous avez arrêté votre système  d'exploitation, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne complètement.  Consignes de sécurité  Respectez les consignes de sécurité suivantes pour vous aider à protéger votre ordinateur de dommages éventuels et pour garantir votre sécurité  personnelle. 1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer l'écran de l'ordinateur.  2. Éteignez l'ordinateur (voir Mise hors tension de l'ordinateur) et tous les périphériques connectés.  PRÉCAUTION : pour éviter de perdre des données, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours  d'exécution avant d'arrêter l'ordinateur. AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  AVERTISSEMENT : débranchez toutes les sources d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier pour remplacer, retirer ou installer des accessoires. Une  fois l'installation terminée, le boîtier et toutes les fixations doivent être remises en place avant de rebrancher l'ordinateur.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à retirer le capot de l'ordinateur et à accéder aux composants à l'intérieur de  l'ordinateur. Veuillez consulter les consignes de sécurité pour des informations complètes sur les précautions à prendre, l'intervention à  l'intérieur de votre ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). PRÉCAUTION : lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur la languette de retrait, mais jamais sur le câble lui-même.  Certains câbles possèdent un connecteur avec des pattes de verrouillage ; vous devez appuyer sur ces dernières pour débrancher le câble. Quand  vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés pour ne pas plier de broches de connecteur. De même, lorsque vous  connectez un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont bien orientés et alignés. PRÉCAUTION : avant de commencer à travailler sur l'ordinateur, suivez les étapes suivantes pour éviter de l'endommager.3. Débranchez tous les cordons téléphoniques ou les câbles réseau de l'ordinateur.  4. Éteignez l'ordinateur, déconnectez tous les périphériques qui y sont reliés, puis débranchez-les de leur source d'alimentation. 5. Débranchez tous les périphériques connectés à l'ordinateur.  6. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé lorsque l'ordinateur est débranché afin de mettre à la terre la carte système.  Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : pour retirer un câble réseau, déconnectez-le d'abord de l'ordinateur, puis du périphérique réseau.  PRÉCAUTION : avant de toucher quoi ce soit à l'intérieur de l'ordinateur, mettez-vous à la masse en touchant une partie métallique non peinte du  châssis, par exemple à l'arrière de l'ordinateur. Répétez cette opération régulièrement pendant votre intervention pour dissiper toute électricité  statique qui pourrait endommager les composants.Retour à la page Contenu Flashage du BIOS Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Une mise à jour flash du BIOS peut être nécessaire si une nouvelle version est disponible ou lors du remplacement de la carte système. Pour flasher le BIOS : 1. Allumez l'ordinateur. 2. Rendez-vous sur le site support.dell.com/support/downloads. 3. Localisez le fichier de mise à jour du BIOS spécifique à votre ordinateur :  Si vous disposez du numéro de service de votre ordinateur : a. Cliquez sur Enter a Service Tag (Entrer un numéro de service). b. Entrez le numéro de service de votre ordinateur dans le champ Enter a service tag (Entrer un numéro de service), cliquez sur OK, puis passez à l'étape 4. Si vous ne disposez pas du numéro de service de votre ordinateur : a. Cliquez sur Select Model (Sélectionner un modèle). b. Sélectionnez le type de produit dans la liste Select Your Product Family (Sélectionner votre famille de produit). c. Sélectionnez la marque du produit dans la liste Select Your Product Line (Sélectionner votre ligne de produit). d. Sélectionnez le numéro de modèle du produit dans la liste Select Your Product Model (Sélectionner votre modèle de produit). e. Cliquez sur Confirm (Confirmer). 4. Une liste de résultats apparaît. Cliquez sur BIOS. 5. Cliquez sur Download Now (Télécharger maintenant) pour télécharger la dernière version du BIOS.  La fenêtre File Download (Téléchargement de fichier) apparaît.  6. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour enregistrer le fichier sur le bureau de votre ordinateur. Le fichier se télécharge sur votre bureau.  7. Cliquez sur Close (Fermer) si la fenêtre Download Complete (Téléchargement terminé) apparaît.  L'icône du fichier apparaît sur votre bureau ; elle porte le même nom que le fichier de mise à jour du BIOS téléchargé.  8. Double-cliquez sur l'icône du fichier sur le bureau, puis suivez les instructions à l'écran.  Retour à la page Contenu REMARQUE : le numéro de service de votre ordinateur se trouve sur l'étiquette apposée au dos de celui-ci REMARQUE : si vous n'avez pas sélectionné le bon modèle et que vous souhaitez recommencer, cliquez sur Start Over (Recommencer) dans le coin supérieur droit du menu.Retour à la page Contenu Carte interne avec technologie sans fil Bluetooth®  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait de la carte Bluetooth Remise en place de la carte Bluetooth La carte dotée de la technologie sans fil Bluetooth est déjà installée sur votre système si vous l'avez commandée avec votre ordinateur. Retrait de la carte Bluetooth 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez la carte système (voir Retrait de la carte système). 3. Suivez les instructions de l'étape 5 à l'étape 11 dans la section Retrait du cadre d'écran. 4. Retournez le cadre d'écran.  5. Retirez la carte Bluetooth du manchon en mylar. 6. Retirez les deux vis fixant la carte Bluetooth sur le cadre d'écran.  7. Débranchez le câble de la carte Bluetooth du connecteur situé sur la carte Bluetooth.  8. Soulevez la carte Bluetooth pour la retirer du cadre d'écran.  Remise en place de la carte Bluetooth 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Branchez le câble de la carte Bluetooth sur le connecteur de la carte Bluetooth.  3. Alignez les trous de vis de la carte Bluetooth sur ceux du cadre d'écran.  4. Réinstallez les deux vis fixant la carte Bluetooth sur le cadre d'écran.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 carte Bluetooth 2 câble de carte Bluetooth 3 vis (2)5. Retournez le cadre d'écran.  6. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 12 dans la section Remise en place du cadre d'écran. 7. Réinstallez la carte système (voir Remise en place de la carte système). 8. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu  Module de caméra  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du module de caméra  Remise en place du module de caméra  Retrait du module de caméra  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez la carte système (voir Retrait de la carte système). 3. Suivez les instructions de l'étape 5 à l'étape 11 dans la section Retrait du cadre d'écran. 4. Retournez le cadre d'écran.  5. Retirez la carte Bluetooth du manchon en mylar. 6. Retirez les deux vis fixant le module de caméra au cadre d'écran.  7. Débranchez le câble de la caméra du connecteur situé sur le module de caméra.  8. Soulevez le module de caméra pour le retirer du cadre d'écran.  Remise en place du module de caméra  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez les trous de vis du module de caméra sur ceux du cadre d'écran.  3. Réinstallez les deux vis fixant le module de caméra au cadre d'écran.  4. Réinstallez la carte Bluetooth dans le manchon en mylar  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 connecteur du câble de caméra 2 module de caméra  3 vis (2)5. Retournez le cadre d'écran.  6. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 12 dans la section Remise en place du cadre d'écran. 7. Réinstallez la carte système (voir Remise en place de la carte système). 8. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Mini-carte(s) sans fil Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait de la ou des mini-cartes Remise en place de la ou des mini-cartes Si vous avez commandé une mini-carte sans fil avec votre ordinateur, celle-ci est déjà installée. Votre ordinateur prend en charge deux emplacements de mini-carte demi-hauteur pour le réseau local sans fil (WLAN) et un module tuner TV. Retrait de la ou des mini-cartes 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Retirez la protection de la carte système (voir Retrait de la protection de la carte système). 5. Déconnectez le ou les câbles d'antenne de la mini-carte. 6. Retirez les deux vis fixant la mini-carte au connecteur de carte système.  7. Soulevez la mini-carte pour la retirer du connecteur de carte système.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). PRÉCAUTION : lorsque la mini-carte n'est pas dans l'ordinateur, placez-la dans son emballage protecteur antistatique (voir la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité fournies avec l'ordinateur). REMARQUE : Dell ne garantit ni la compatibilité ni la prise en charge de mini-cartes provenant de sources autres que Dell. 1 câbles d'antenne (2) PRÉCAUTION : lorsque la mini-carte n'est pas dans l'ordinateur, placez-la dans son emballage protecteur antistatique (voir la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité fournies avec l'ordinateur). 1 Mini-carte 2 connecteur de carte système 3 vis (2)Remise en place de la ou des mini-cartes 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez l'encoche de la mini-carte avec la languette située sur le connecteur de carte système.  3. Insérez la mini-carte à 45 degrés dans le connecteur de carte système.  4. Appuyez sur l'autre extrémité de la mini-carte, puis réinstallez les deux vis fixant la mini-carte au connecteur de carte système.  5. Connectez le ou les câbles d'antenne appropriés à la mini-carte que vous installez. Le tableau suivant indique les couleurs de câble d'antenne  correspondant aux mini-cartes prises en charge par votre ordinateur. 6. Réinstallez la protection de la carte système (voir Remise en place de la protection de la carte système). 7. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 8. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 9. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : les connecteurs sont conçus pour garantir une insertion correcte. Une pression excessive risque de les endommager. PRÉCAUTION : pour éviter tout endommagement, assurez-vous qu'aucun câble ni câble d'antenne ne se trouve sous la mini-carte. Connecteurs sur la mini-carte Code couleur du câble d'antenne WLAN (2 câbles d'antenne) WLAN principal (triangle blanc) WLAN auxiliaire (triangle noir) blanc noir Tuner TV (1 câble d'antenne) noir PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Pile bouton Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait de la pile bouton Remise en place de la pile bouton Retrait de la pile bouton 1. Enregistrez chaque écran dans l'utilitaire de configuration du système (voir la section Utilitaire de configuration du système) pour pouvoir rétablir les  paramètres dans étape 7. 2. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 3. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 4. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 5. Retirez la protection de la carte système (voir Retrait de la protection de la carte système). 6. Identifiez le support de pile (voir Composants de la carte système). 7. Appuyez sur le levier d'éjection de la pile pour la dégager.  Remise en place de la pile bouton 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Insérez la nouvelle pile (CR2032) dans le support en orientant le côté « + » vers le haut, jusqu'à ce qu'elle se positionne correctement.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  AVERTISSEMENT : une pile neuve peut exploser si elle est mal installée. Remplacez la pile uniquement par une pile de type identique ou  équivalent à celui recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). PRÉCAUTION : si vous sortez la pile de son support en utilisant un objet pointu, prenez garde de ne pas toucher la carte système avec cet objet.  Vérifiez que l'objet est inséré entre la pile et son support avant de tenter d'extraire la pile. Sinon, vous pourriez endommager la carte système en  soulevant le support ou en rompant les circuits imprimés sur la carte système.  1 levier d'éjection3. Réinstallez la protection de la carte système (voir Remise en place de la protection de la carte système). 4. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 5. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 6. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. 7. Accédez à l'utilitaire de configuration du système (voir Utilitaire de configuration du système) et restaurez les paramètres notés au cours de l'étape  étape 1. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu  Écran  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Cadre d'écran  Panneau d'écran  Câble d'écran  Cadre d'écran  Retrait du cadre d'écran 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez la carte AV (voir Retrait de la carte audio vidéo (AV)). 3. Retirez le cadre du milieu (voir Retrait du cadre du milieu). 4. Retirez la carte système (voir Retrait de la carte système). 5. Retirez les 18 vis qui fixent le cadre d'écran au châssis.  6. Retirez avec précaution la bande argentée fixant le module de caméra au châssis.  7. Notez le cheminement des câbles de la caméra, de la carte infrarouge et de carte Bluetooth® et dégagez ces câbles de leurs guides, puis libérez-les des logements du châssis.  8. Libérez les trois languettes fixant le cadre d'écran au châssis.  9. Retournez l'ordinateur. 10. Du bout des doigts, soulevez avec précaution le côté interne du cadre d'écran.  11. Soulevez le cadre d'écran pour le retirer de l'ordinateur.  12. Retirez le module de caméra (voir Retrait du module de caméra). 13. Retirez la carte infrarouge (voir Retrait de la carte infrarouge). 14. Retirez la carte Bluetooth (voir Retrait de la carte Bluetooth). AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur).Remise en place du cadre d'écran 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Réinstallez la carte bluetooth (voir Remise en place de la carte Bluetooth). 3. Réinstallez la carte infrarouge (voir Remise en place de la carte infrarouge). 4. Réinstallez le module de caméra (voir Remise en place du module de caméra). 5. Faites glisser les câbles de la caméra, infrarouge et Bluetooth dans les logements du châssis.  6. Alignez le cadre d'écran sur l'écran, puis enclenchez-le avec précaution.  7. Retournez l'ordinateur. 8. Assurez-vous que les trois languettes du cadre d'écran sont fixées aux logements du châssis.  9. Faites passer les câbles de la caméra, infrarouge et Bluetooth à travers les guides.  10. Installez la bande argentée fixant le module de caméra au châssis.  11. Réinstallez les 18 vis fixant le cadre d'écran au châssis.  12. Réinstallez le cadre du milieu (voir Remise en place du cadre du milieu). 13. Réinstallez la carte système (voir Remise en place de la carte système). 14. Réinstallez la carte AV (voir Remise en place de la carte audio vidéo (AV)). 15. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Panneau d'écran  Retrait du panneau d'écran 1 cadre d'écran 2 vis (18) 3 languettes (3) PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 11 dans la section Retrait du cadre d'écran. 3. Retirez les quatre vis fixant le panneau d'écran au châssis.  4. Retirez les câbles de l'écran, les câbles d'écran tactile et le câble d'alimentation de l'écran des guides d'acheminement se trouvant sur le châssis.  5. Retirez le panneau d'écran du châssis.  Remise en place du panneau d'écran 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Faites passer les câbles de l'écran, les câbles d'écran tactile et le câble d'alimentation de l'écran à travers les guides d'acheminement se trouvant sur le  châssis.  3. Alignez les trous de vis du panneau d'écran avec les trous de vis du châssis, puis réinstallez les quatre vis.  4. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 13 dans la section Remise en place du cadre d'écran. 5. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Câble d'écran  Retrait du câble d'écran  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le panneau d'écran (voir Retrait du panneau d'écran). 3. Retournez le panneau d'écran.  4. Utilisez la languette de retrait du câble d'écran pour débrancher le câble d'écran de son connecteur sur l'écran.  REMARQUE : le nombre de vis fixant le panneau d'écran au châssis peut varier. 1 vis (4) 2 panneau d'écran PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Remise en place du câble d'écran 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Branchez le câble d'écran au connecteur du panneau d'écran.  3. Retournez le panneau d'écran.  4. Réinstallez le panneau d'écran (voir Remise en place du panneau d'écran). 5. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu 1 câble d'écran 2 connecteur du câble d'écran 3 languette de retrait PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu  Carte de contrôle de l'écran tactile (en option)  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait de la carte de contrôle de l'écran tactile  Remise en place de la carte de contrôle de l'écran tactile  Retrait de la carte de contrôle de l'écran tactile  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Retirez les deux vis fixant la carte de contrôle de l'écran tactile au châssis.  4. Débranchez les câbles des connecteurs de la carte de contrôle de l'écran tactile.  5. Soulevez la carte de contrôle de l'écran tactile pour la retirer du châssis.  Remise en place de la carte de contrôle de l'écran tactile  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez les trous de vis de la carte de contrôle de l'écran tactile sur ceux du châssis.  3. Réinstallez les deux vis fixant la carte de contrôle de l'écran tactile au châssis.  4. Branchez les câbles aux connecteurs de la carte de contrôle de l'écran tactile.  5. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 6. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 carte de contrôle de l'écran tactile 2 vis (2) PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page ContenuRetour à la page Contenu Socle avant Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du socle avant Remise en place du socle avant Retrait du socle avant 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Retirez les quatre vis fixant le socle avant à l'ordinateur.  4. Soulevez le socle arrière de façon à ce que le socle avant soit accessible.  5. Soulevez le socle avant pour le retirer de l'ordinateur. 6. Retirez les deux vis fixant le support d'E/S au socle avant. 7. Retirez les cinq languettes fixant le support d'E/S au socle avant. 8. Retirez le support d'E/S du socle avant. AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 socle arrière 2 vis (4) 3 socle avantRemise en place du socle avant 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Faites glisser les cinq languettes du support d'E/S dans les logements du socle avant. 3. Réinstallez les deux vis fixant le support d'E/S au socle avant.  4. Alignez les trous de fixation des vis situés sur le socle avant avec ceux de l'ordinateur.  5. Réinstallez les quatre vis fixant le socle avant à l'ordinateur.  6. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 7. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu 1 socle avant 2 vis (2) 3 support d'E/S 4 languettes (5) PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Disque dur Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du disque dur Remise en place du disque dur Retrait du disque dur 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Dévissez les deux vis imperdables fixant le disque dur au châssis.  4. Faites glisser le disque dur et soulevez-le, puis débranchez les câbles d'alimentation et de données des connecteurs du disque dur.  5. Retirez les quatre vis fixant le bâti du disque dur au disque dur.  6. Soulevez le bâti du disque dur pour le retirer du disque dur.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  AVERTISSEMENT : si vous retirez le disque dur de l'ordinateur lorsqu'il est chaud, ne touchez pas son revêtement en métal.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, éteignez votre ordinateur (voir Mise hors tension de l'ordinateur) avant de retirer le disque dur. Ne retirez pas le disque dur lorsque l'ordinateur est en fonctionnement ou en veille. PRÉCAUTION : les disques durs sont très fragiles. Faites très attention lorsque vous manipulez le disque dur. REMARQUE : Dell ne garantit ni la compatibilité ni la prise en charge des unités de disque dur provenant d'autres sources que Dell. REMARQUE : si vous installez un disque dur provenant d'une source autre que Dell, vous devez installer un système d'exploitation, des pilotes et des  utilitaires sur le nouveau disque dur. 1 vis imperdables (2) 2 disque durRemise en place du disque dur 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Placez le bâti du disque dur sur le disque dur, puis alignez les trous de vis du bâti sur ceux du disque dur.  3. Réinstallez les quatre vis fixant le disque dur à son bâti.  4. Connectez les câbles d'alimentation et de données aux connecteurs du disque dur.  5. Placez le disque dur sur le châssis et remettez-le en place. 6. Resserrez les deux vis imperdables fixant le disque dur au châssis.  7. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 8. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu 1 vis (4) 2 bâti de disque dur 3 disque dur PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Dissipateur de chaleur du processeur Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du dissipateur de chaleur du processeur Remise en place du dissipateur de chaleur du processeur Retrait du dissipateur de chaleur du processeur 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Retirez la protection de la carte système (voir Retrait de la protection de la carte système). 5. Retirez le ventilateur MXM (voir Retrait du ventilateur de l'ensemble MXM). 6. Retirez l'ensemble MXM (voir Retrait de l'ensemble MXM). 7. Retirez le ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur (voir Retrait du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur). 8. Retirez les deux vis fixant le support du dissipateur de chaleur du processeur au châssis.  9. Dans l'ordre (indiqué sur le dissipateur de chaleur du processeur), desserrez les quatre vis imperdables fixant le dissipateur de chaleur à la carte  système.  10. Dégagez avec précaution le dissipateur de chaleur de l'ordinateur en le soulevant.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur peut chauffer énormément au cours d'une utilisation normale. Pour éviter tout risque de brûlure,  assurez-vous de l'avoir laissé suffisamment refroidir avant de le manipuler.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement maximal du processeur, ne touchez pas les zones de transfert de chaleur sur le dissipateur de chaleur du processeur. Les huiles de votre peau peuvent réduire les capacités de transfert de chaleur de la pâte thermoconductible. REMARQUE : l'aspect du dissipateur de chaleur du processeur peut varier en fonction du modèle d'ordinateur. 1 dissipateur de chaleur du processeur 2 vis imperdables (4) 3 vis (2)Remise en place du dissipateur de chaleur du processeur 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Nettoyez la graisse thermique qui se trouve sous le dissipateur de chaleur et appliquez une nouvelle couche de graisse. 3. Alignez les quatre vis imperdables du dissipateur de chaleur du processeur sur les trous de vis de la carte système, puis resserrez les vis par ordre  séquentiel (indiqué sur le dissipateur de chaleur du processeur).  4. Réinstallez les deux vis fixant le support du dissipateur de chaleur du processeur au châssis.  5. Réinstallez le ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur (voir Remise en place du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur). 6. Réinstallez l'ensemble MXM (voir Remise en place de l'ensemble MXM). 7. Réinstallez le ventilateur MXM (voir Remise en place du ventilateur de l'ensemble MXM). 8. Réinstallez la protection de la carte système (voir Remise en place de la protection de la carte système). 9. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 10. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 11. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : si vous n'alignez pas correctement le dissipateur de chaleur du processeur, vous risquez d'endommager la carte système et le  processeur. REMARQUE : il est possible de réutiliser la graisse thermique d'origine en cas de réinstallation du processeur d'origine avec son dissipateur de chaleur.  Si vous remplacez le processeur ou le dissipateur de chaleur du processeur, utilisez la graisse thermique fournie dans le kit pour garantir une conductivité thermique correcte. PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur Remise en place du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur Retrait du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Retirez la protection de la carte système (voir Retrait de la protection de la carte système). 5. Débranchez le câble du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur du connecteur (CPU FAN) de la carte système.  6. Retirez les deux vis fixant le ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur au châssis.  7. Retirez avec précaution la bande argentée du dissipateur de chaleur du processeur.  8. Soulevez le ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur et son câble pour le retirer du châssis.  Remise en place du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez les trous de vis du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur sur ceux des écrous hexagonaux.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur peut chauffer énormément au cours d'une utilisation normale. Pour éviter tout risque de brûlure,  assurez-vous de l'avoir laissé suffisamment refroidir avant de le manipuler.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). REMARQUE : L'aspect de la carte système peut varier selon le modèle de votre ordinateur. 1 câble du ventilateur du dissipateur  de chaleur du processeur 2 ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur 3 vis (2)3. Réinstallez les deux vis fixant le ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur au châssis.  4. Installez la bande argentée sur le dissipateur de chaleur du processeur.  5. Branchez le câble du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur sur le connecteur (CPU FAN) de la carte système.  6. Réinstallez la protection de la carte système (voir Remise en place de la protection de la carte système). 7. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 8. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 9. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Carte convertisseur Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait de la carte convertisseur Remise en place de la carte convertisseur Retrait de la carte convertisseur 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Retirez les deux vis fixant la carte convertisseur au châssis.  4. Débranchez les câbles des connecteurs situés sur la carte convertisseur.  5. Soulevez la carte convertisseur pour la retirer du châssis.  Remise en place de la carte convertisseur 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez les trous de vis de la carte convertisseur sur ceux du châssis.  3. Branchez les câbles sur les connecteurs de la carte convertisseur.  4. Réinstallez les deux vis fixant la carte convertisseur au châssis.  5. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 6. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 carte convertisseur 2 vis (2) PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page ContenuRetour à la page Contenu Connecteur Blaster infrarouge Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du connecteur Blaster infrarouge (IR) Remise en place du connecteur Blaster infrarouge (IR) Retrait du connecteur Blaster infrarouge (IR) 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 8 dans la section Retrait de la protection de la carte système. 5. Retirez l'écrou fixant le Blaster infrarouge (IR) à la protection de la carte système.  6. Retirez le connecteur Blaster IR de l'emplacement situé sur la protection de la carte système.  7. Soulevez le connecteur Blaster IR et son câble pour les retirer de la protection de la carte système.  Remise en place du connecteur Blaster infrarouge (IR) 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Faites glisser le connecteur Blaster IR pour l'insérer dans l'emplacement situé sur la protection de la carte système.  3. Réinstallez l'écrou fixant le connecteur Blaster infrarouge (IR) sur la protection de la carte système.  4. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 8 dans la section Remise en place de la protection de la carte système. 5. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 6. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 connecteur Blaster IR 2 écrou7. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Carte infrarouge Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait de la carte infrarouge Remise en place de la carte infrarouge Retrait de la carte infrarouge 1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer. 2. Retirez la carte système (voir Retrait de la carte système). 3. Suivez les instructions de l'étape 5 à l'étape 11 dans la section Retrait du cadre d'écran. 4. Retournez le cadre d'écran.  5. Retirez la vis fixant la carte infrarouge au cadre d'écran.  6. Débranchez le câble de la carte infrarouge du connecteur situé sur la carte infrarouge.  7. Soulevez la carte infrarouge pour la retirer du cadre d'écran.  Remise en place de la carte infrarouge 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Branchez le câble de la carte infrarouge au connecteur situé sur la carte infrarouge.  3. Alignez les trous de vis de la carte infrarouge sur ceux du cadre d'écran.  4. Réinstallez la vis fixant la carte infrarouge au cadre d'écran.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 carte infrarouge 2 vis 3 connecteur du câble de la carte infrarouge5. Retournez le cadre d'écran.  6. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 12 dans la section Remise en place du cadre d'écran. 7. Réinstallez la carte système (voir Remise en place de la carte système). 8. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu  Module(s) de mémoire  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du ou des modules de mémoire  Remise en place du ou des modules de mémoire  Retrait du ou des modules de mémoire  Inspiron One 2305 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Desserrez la vis fixant le capot du compartiment des modules de mémoire sur la protection de la carte système.  5. Faites glisser le capot du compartiment des modules de mémoire pour retirer les languettes des emplacements situés sur la protection de la carte  système.  6. Soulevez le capot du compartiment des modules de mémoire pour le retirer de la protection de la carte système.  7. Écartez les pinces de fixation situées à chaque extrémité du connecteur de module de mémoire.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 vis imperdable 2 protection de la carte système 3 capot du compartiment des modules de mémoire 1 connecteur de module de mémoire 2 pinces de fixation (2)8. Retirez le module de mémoire de son connecteur.  Si vous avez des difficultés à le retirer, déplacez-le doucement d'avant en arrière pour le dégager de son connecteur. Inspiron One 2310 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Desserrez la vis fixant le capot du compartiment des modules de mémoire sur la protection de la carte système.  5. Faites glisser le capot du compartiment des modules de mémoire pour retirer les languettes des emplacements situés sur la protection de la carte  système.  6. Soulevez le capot du compartiment des modules de mémoire pour le retirer de la protection de la carte système.  7. Du bout des doigts, écartez avec précaution les pinces de fixation situées à chaque extrémité du connecteur de module de mémoire jusqu'à ce que  celui-ci sorte. 8. Retirez le module de mémoire de son connecteur.  Remise en place du ou des modules de mémoire  Inspiron One 2305 1 vis imperdable 2 protection de la carte système 3 capot du compartiment des modules de mémoire 1 languette 2 connecteur de module de mémoire 3 pinces de fixation (2) 4 module de mémoire PRÉCAUTION : si le module de mémoire n'est pas installé correctement, l'ordinateur risque de ne pas pouvoir démarrer.1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Écartez les pinces de fixation situées à chaque extrémité du connecteur de module de mémoire.  3. Alignez l'encoche du module de mémoire avec la languette du connecteur de module de mémoire.  4. Insérez le module de mémoire dans le connecteur jusqu'à ce qu'il se mette en place. Si le module est correctement inséré, les pinces de fixation doivent s'enclencher dans les entailles se trouvant à chacune de ses extrémités.  5. Placez le capot du compartiment des modules de mémoire sur la protection de la carte système, puis faites-le glisser pour le remettre en place. 6. Serrez la vis fixant le capot du compartiment des modules de mémoire sur la protection de la carte système.  7. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 8. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 9. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. 10. Lorsqu'un message s'affiche pour indiquer que la taille de la mémoire a changé, appuyez sur  pour continuer.  11. Ouvrez une session sur l'ordinateur. Pour vérifier que la mémoire est correctement installée, cliquez sur Démarrer  ® Panneau de configuration® Système et Sécurité® Système. Vérifiez la quantité de mémoire (RAM) répertoriée. Inspiron One 2310 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 1 entailles (2) 2 languette 3 encoche 4 module de mémoire PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager le module de mémoire, enfoncez le module dans le connecteur en appliquant une force égale à chaque  extrémité du module. 1 entailles (2) 2 pince de fixation (enclenchable) PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur. PRÉCAUTION : si le module de mémoire n'est pas installé correctement, l'ordinateur risque de ne pas pouvoir démarrer.2. Alignez l'encoche du module de mémoire avec la languette du connecteur de module de mémoire.  3. Faites glisser fermement le module de mémoire dans son connecteur à un angle de 45 degrés, puis appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Si vous  n'entendez pas de déclic, retirez le module de mémoire et réinstallez-le. 4. Placez le capot du compartiment des modules de mémoire sur la protection de la carte système, puis faites-le glisser pour le remettre en place. 5. Serrez la vis fixant le capot du compartiment des modules de mémoire sur la protection de la carte système.  6. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 7. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 8. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. 9. Lorsqu'un message s'affiche pour indiquer que la taille de la mémoire a changé, appuyez sur  pour continuer.  10. Ouvrez une session sur l'ordinateur. Pour vérifier que la mémoire est correctement installée, cliquez sur Démarrer  ® Panneau de configuration® Système et Sécurité® Système. Vérifiez la quantité de mémoire (RAM) répertoriée. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Cadre du milieu Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du cadre du milieu Remise en place du cadre du milieu Retrait du cadre du milieu 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 3 à l'étape 5 dans la section Retrait du lecteur optique. 4. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 5. Retirez les 12 vis fixant le cadre du milieu au châssis.  6. Soulevez le cadre du milieu et dégagez-le de l'ordinateur. Remise en place du cadre du milieu 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez les trous de vis du cadre du milieu sur ceux du châssis.  3. Réinstallez les 12 vis fixant le cadre du milieu au châssis.  4. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 5. Suivez les instructions de l'étape 5 à l'étape 7 dans la section Remise en place du lecteur optique. 6. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 vis (12) 2 cadre du milieu7. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Ventilateur de l'ensemble MXM (en option) Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du ventilateur de l'ensemble MXM Remise en place du ventilateur de l'ensemble MXM Retrait du ventilateur de l'ensemble MXM 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Retirez la protection de la carte système (voir Retrait de la protection de la carte système). 5. Débranchez le câble du ventilateur de l'ensemble MXM (MXM FAN) de la carte système.  6. Retirez les deux vis fixant le ventilateur de l'ensemble MXM aux écrous hexagonaux.  7. Retirez avec précaution la bande argentée du dissipateur de chaleur de l'ensemble MXM.  8. Soulevez le ventilateur de l'ensemble MXM et son câble pour les retirer de la carte système.  Remise en place du ventilateur de l'ensemble MXM 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez les trous de vis du ventilateur de l'ensemble MXM sur ceux des écrous hexagonaux.  3. Installez la bande argentée sur le dissipateur de chaleur de l'ensemble MXM.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). REMARQUE : l'aspect de la carte système peut varier selon le modèle de votre ordinateur. 1 ventilateur de l'ensemble MXM 2 vis (2) 3 câble du ventilateur de l'ensemble MXM4. Réinstallez les deux vis fixant le ventilateur de l'ensemble MXM à la carte système.  5. Branchez le câble du ventilateur de l'ensemble MXM (MXM FAN) de la carte système.  6. Réinstallez la protection de la carte système (voir Remise en place de la protection de la carte système). 7. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 8. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 9. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Ensemble MXM (en option) Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait de l'ensemble MXM Remise en place de l'ensemble MXM Retrait de l'ensemble MXM 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Retirez la protection de la carte système (voir Retrait de la protection de la carte système). 5. Retirez le ventilateur de l'ensemble MXM (voir Retrait du ventilateur de l'ensemble MXM). 6. Retirez les trois vis fixant l'ensemble MXM au châssis.  7. Retirez l'ensemble MXM de son connecteur. Remise en place de l'ensemble MXM 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez l'encoche située sur l'ensemble MXM avec la languette du connecteur de l'ensemble MXM.  3. Insérez l'ensemble MXM à 45 degrés dans le connecteur de l'ensemble MXM.  4. Réinstallez les trois vis fixant l'ensemble MXM au châssis.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  AVERTISSEMENT : l'ensemble MXM peut chauffer énormément au cours d'une utilisation normale. Pour éviter tout risque de brûlure, assurez-vous de l'avoir laissé suffisamment refroidir avant de le manipuler.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). REMARQUE : l'aspect de la carte système peut varier selon le modèle de votre ordinateur. 1 connecteur de l'ensemble MXM 2 ensemble MXM 3 vis (3) 5. Réinstallez le ventilateur de l'ensemble MXM (voir Remise en place du ventilateur de l'ensemble MXM). 6. Réinstallez la protection de la carte système (voir Remise en place de la protection de la carte système). 7. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 8. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 9. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Lecteur optique Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du lecteur optique Remise en place du lecteur optique Retrait du lecteur optique 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Débranchez les câbles d'alimentation et de données des connecteurs situés sur le lecteur optique.  4. Retirez la vis fixant le lecteur optique au châssis.  5. Faites glisser le lecteur optique hors de sa baie. 6. Retirez les deux vis fixant le support du lecteur optique à celui-ci. 7. Retirez le support du lecteur optique du lecteur optique. 8. Tirez sur le cadre du lecteur optique afin de le retirer du lecteur optique. AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 vis 2 lecteur optiqueRemise en place du lecteur optique 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez les languettes du cadre du lecteur optique avec les emplacements correspondants sur le lecteur optique, puis enclenchez-les. 3. Alignez les trous de vis du support du lecteur optique avec ceux du lecteur optique. 4. Réinstallez les deux vis fixant le support du lecteur optique à celui-ci. 5. Faites glisser le lecteur optique pour le remettre en place dans sa baie. 6. Réinstallez la vis fixant le lecteur optique au châssis.  7. Branchez les câbles d'alimentation et de données aux connecteurs situés sur le lecteur optique.  8. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 9. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu 1 vis (2) 2 support du lecteur optique 3 cadre du lecteur optique PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Processeur Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du processeur Remise en place du processeur Retrait du processeur 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Retirez la protection de la carte système (voir Retrait de la protection de la carte système). 5. Retirez le ventilateur de l'ensemble MXM (voir Retrait du ventilateur de l'ensemble MXM). 6. Retirez l'ensemble MXM (voir Retrait de l'ensemble MXM). 7. Retirez le ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur (voir Retrait du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur). 8. Retirez le dissipateur de chaleur du processeur (voir Retrait du dissipateur de chaleur du processeur). 9. Retirez le processeur. Inspiron One 2305 a. Appuyez puis poussez sur le levier de dégagement pour le dégager de la languette de fixation.  b. Soulevez le processeur pour le retirer de son support, puis mettez-le de côté en lieu sûr.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). PRÉCAUTION : lors du retrait ou de la remise en place du processeur, ne touchez pas les broches à l'intérieur du support et veillez à ce qu'aucun  objet ne tombe sur ces broches. 1 processeur 2 levier de dégagementInspiron One 2310 a. Pour desserrer le support ZIF, utilisez un petit tournevis plat et faites pivoter la vis à came du support ZIF dans le sens inverse des aiguilles  d'une montre jusqu'à la butée de came.  b. Soulevez le processeur pour le retirer du support ZIF, puis mettez-le de côté en lieu sûr.  Remise en place du processeur 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Déballez et réinstallez le nouveau processeur :  Inspiron One 2305 a. Soulevez le levier de dégagement en position ouverte afin que le support soit prêt à accueillir le nouveau processeur.  b. Assurez-vous que le levier de dégagement du support est intégralement étendu.  c. Alignez les angles de la broche 1 du processeur et le support. 3 support du processeur 1 support ZIF 2 processeur 3 vis à came du support ZIF PRÉCAUTION : pour éviter tout choc électrique, touchez une surface métallique non peinte ou le socle de l'ordinateur. 1 support du processeur 2 indicateur de broche 1 du processeur 3 processeur 4 levier de dégagement PRÉCAUTION : les broches du support sont fragiles. Pour éviter de les endommager, vérifiez que le processeur est correctement aligné avec son  support et ne forcez pas lors de l'installation du processeur. Veillez à ne pas toucher ni tordre les broches de la carte système. PRÉCAUTION : le processeur doit être correctement positionné dans le support afin d'éviter de l'endommager de façon définitive.d. Placez le processeur à l'intérieur du support avec précaution et vérifiez qu'il est correctement installé.  e. Faites pivoter le levier de dégagement du support en position de fermeture et enclenchez-le pour fixer fermement le processeur. f. Enlevez la graisse thermique qui se trouve sous le dissipateur de chaleur. g. Appliquez de la graisse thermique neuve sur la partie supérieure du processeur.  Inspiron One 2310 a. Alignez le coin de la broche 1 du processeur avec le coin de la broche 1 du support ZIF.  b. Placez le processeur à l'intérieur du support avec précaution et vérifiez qu'il est correctement installé.  c. Serrez la vis en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le processeur à la carte système.  d. Enlevez la graisse thermique qui se trouve sous le dissipateur de chaleur. e. Appliquez de la graisse thermique neuve sur la partie supérieure du processeur.  3. Réinstallez le dissipateur de chaleur du processeur (voir Remise en place du dissipateur de chaleur du processeur). 4. Réinstallez le ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur (voir Remise en place du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur). 5. Réinstallez l'ensemble MXM (voir Remise en place de l'ensemble MXM). 6. Réinstallez le ventilateur de l'ensemble MXM (voir Remise en place du ventilateur de l'ensemble MXM). 7. Réinstallez la protection de la carte système (voir Remise en place de la protection de la carte système). 8. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. PRÉCAUTION : assurez-vous d'appliquer une nouvelle couche de graisse thermique. La nouvelle graisse est essentielle pour assurer une liaison thermique correcte et obtenir un fonctionnement optimal du processeur. PRÉCAUTION : les broches du support sont fragiles. Pour éviter de les endommager, vérifiez que le processeur est correctement aligné avec son  support et ne forcez pas lors de l'installation du processeur. Veillez à ne pas toucher ni tordre les broches de la carte système. PRÉCAUTION : le processeur doit être correctement positionné dans le support afin d'éviter de l'endommager de façon définitive. REMARQUE : le coin de la broche 1 du processeur comporte un triangle à aligner sur le triangle situé sur le coin de la broche 1 du support ZIF. 1 support ZIF 2 processeur 3 indicateur de broche 1 du processeur 4 vis à came du support ZIF PRÉCAUTION : assurez-vous d'appliquer une nouvelle couche de graisse thermique. La nouvelle graisse est essentielle pour assurer une liaison thermique correcte et obtenir un fonctionnement optimal du processeur. PRÉCAUTION : vérifiez que le dissipateur de chaleur du processeur est correctement installé et sécurisé.9. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 10. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu  Protection de la carte système  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait de la protection de la carte système  Remise en place de la protection de la carte système  Retrait de la protection de la carte système  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Retirez les quatre vis fixant la protection de la carte système au châssis.  5. Soulevez avec précaution la protection de la carte système, puis retournez-la sur le côté gauche de l'ordinateur.  6. Débranchez le câble du connecteur de l'entrée d'antenne du connecteur situé sur la carte tuner TV.  7. Débranchez le câble du connecteur Blaster infrarouge (IR) du connecteur (émetteur CIR) situé sur la carte système.  8. Dégagez le câble du connecteur de l'entrée d'antenne et le câble du connecteur Blaster IR de leurs guides d'acheminement situés sur la protection de la  carte système.  9. Suivez les instructions de l'étape 5 à l'étape 7 dans la section Retrait du connecteur de l'entrée d'antenne. 10. Suivez les instructions de l'étape 5 à l'étape 7 dans la section Retrait du connecteur Blaster infrarouge (IR). Remise en place de la protection de la carte système  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Remise en place du connecteur Blaster infrarouge (IR). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 3 dans la section Remise en place du connecteur de l'entrée d'antenne. AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 protection de la carte système 2 vis (4)4. Faites passer le câble du connecteur de l'entrée d'antenne et le câble du connecteur Blaster IR à travers leurs guides d'acheminement situés sur la  protection de la carte système.  5. Branchez le câble du connecteur Blaster infrarouge (IR) du connecteur (émetteur CIR) situé sur la carte système.  6. Branchez le câble du connecteur de l'entrée d'antenne du connecteur situé sur la carte tuner TV.  7. Retournez avec précaution la protection de la carte système et alignez les trous de vis de cette dernière sur les trous de vis du châssis.  8. Réinstallez les quatre vis fixant la protection de la carte système au châssis.  9. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 10. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 11. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Haut-parleurs Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait des haut-parleurs Remise en place des haut-parleurs Retrait des haut-parleurs 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Suivez les instructions de l'étape 3 à l'étape 5 dans la section Retrait du lecteur optique. 5. Retirez le cadre du milieu (voir Retrait du cadre du milieu). 6. Retirez la protection de la carte système (voir Retrait de la protection de la carte système). 7. Déconnectez le câble des haut-parleurs du connecteur de la carte système.  8. Notez le chemin du câble des haut-parleurs et dégagez le câble des bandes de fixation.  9. Retirez les quatre vis (deux sur chaque haut-parleur) fixant les haut-parleurs au châssis.  10. Soulevez les haut-parleurs et leur câble pour les retirer du châssis.  Remise en place des haut-parleurs 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez les trous de vis des haut-parleurs à ceux du châssis.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). REMARQUE : l'aspect de la carte système peut varier selon le modèle de votre ordinateur. 1 haut-parleurs (2) 2 vis (4)3. Réinstallez les quatre vis (deux sur chaque haut-parleur) fixant les haut-parleurs au châssis.  4. Acheminez le câble des haut-parleurs et fixez-le à l'aide des bandes de fixation.  5. Connectez le câble des haut-parleurs au connecteur de la carte système.  6. Réinstallez la protection de la carte système (voir Remise en place de la protection de la carte système). 7. Réinstallez le cadre du milieu (voir Remise en place du cadre du milieu). 8. Suivez les instructions de l'étape 5 à l'étape 7 dans la section Remise en place du lecteur optique. 9. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 10. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 11. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Capot du haut-parleur Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du capot du haut-parleur Remise en place du capot du haut-parleur Retrait du capot du haut-parleur 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez la carte système (voir Retrait de la carte système). 3. Retirez le cadre de l'écran (voir Retrait du cadre d'écran). 4. Retirez les haut-parleurs (reportez-vous à la section Retrait des haut-parleurs). 5. Retirez les cinq vis fixant le capot du haut-parleur au châssis.  6. Libérez les deux languettes fixant le capot du haut-parleur au châssis.  7. Soulevez le capot du haut-parleur pour le retirer de l'ordinateur. Remise en place du capot du haut-parleur 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Fixez les deux languettes du capot du haut-parleur dans les emplacements du châssis.  3. Alignez les trous de vis du capot du haut-parleur avec ceux du châssis.  4. Réinstallez les sept vis fixant le capot du haut-parleur au châssis.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). REMARQUE : l'aspect de la carte système peut varier selon le modèle de votre ordinateur. 1 languettes (2) 2 vis (7) 3 capot du haut-parleur5. Réinstallez le cadre de l'écran (voir Remise en place du cadre d'écran). 6. Réinstallez la carte système (voir Remise en place de la carte système). 7. Réinstallez les haut-parleurs (voir Remise en place des haut-parleurs). 8. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu  Socle arrière  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du socle arrière  Remise en place du socle arrière  Retrait du socle arrière  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Retirez le capot du socle arrière (voir Retrait du capot du socle arrière). 5. Soulevez le socle arrière et retirez les deux vis situées dans la partie inférieure de la charnière du socle arrière.  6. Retirez les trois vis situées dans la partie supérieure de la charnière du socle arrière.  7. Faites glisser la languette située sur la charnière du socle arrière pour la dégager du châssis, puis soulevez le socle arrière pour le retirer de  l'ordinateur. Remise en place du socle arrière  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Faites glisser la languette sur la charnière du socle arrière dans l'emplacement du châssis.  3. Réinstallez les trois vis situées dans la partie supérieure de la charnière du socle arrière.  4. Soulevez le socle arrière et réinstallez les deux vis situées dans la partie inférieure de la charnière du socle arrière.  5. Réinstallez le capot du socle arrière (voir Remise en place du capot du socle arrière). AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 languette 2 charnière du socle arrière 3 vis (5) 4 socle arrière6. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 7. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 8. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu  Capot du socle arrière  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du capot du socle arrière  Remise en place du capot du socle arrière  Retrait du capot du socle arrière  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Soulevez la languette située sur le socle arrière et dégagez le socle arrière de sa position.  5. Faites glisser le capot du socle arrière vers le socle arrière.  Remise en place du capot du socle arrière  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Faites glisser le capot du socle arrière vers le socle arrière.  3. Soulevez le socle arrière et mettez son capot en place.  4. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 5. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 6. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 capot du socle arrière 2 socle arrière PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page ContenuRetour à la page Contenu  Carte système  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait de la carte système  Remise en place de la carte système  Entrée du numéro de service dans le BIOS  Retrait de la carte système  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Retirez la protection de la carte système (voir Retrait de la protection de la carte système). 5. Retirez le ventilateur de l'ensemble MXM (voir Retrait du ventilateur de l'ensemble MXM). 6. Retirez l'ensemble MXM (voir Retrait de l'ensemble MXM). 7. Retirez le ou les modules de mémoire (voir Retrait du ou des modules de mémoire). 8. Retirez la ou les mini-cartes (voir Retrait de la ou des mini-cartes). 9. Retirez le ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur (voir Retrait du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur). 10. Retirez le dissipateur de chaleur du processeur (voir Retrait du dissipateur de chaleur du processeur). 11. Retirez le processeur (voir Retrait du processeur). 12. Débranchez tous les câbles connectés à la carte système.  13. À l'aide d'une clé hexagonale, retirez les deux écrous hexagonaux fixant la carte système au châssis.  14. Retirez les huit vis fixant la carte système au châssis.  15. Soulevez la carte système selon un angle allant vers le coté latéral de l'ordinateur, puis retirez-la du châssis.  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). PRÉCAUTION : saisissez les composants et les cartes par leurs bords et évitez de toucher les broches et les contacts. REMARQUE : notez le cheminement du câblage avant de déconnecter les câbles de la carte système.  REMARQUE : L'aspect de la carte système peut varier selon le modèle de votre ordinateur.Remise en place de la carte système  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Alignez les connecteurs de la carte système sur les emplacements du châssis.  3. Réinstallez les huit vis pour fixer la carte système au châssis.  4. À l'aide d'une clé hexagonale, réinstallez les deux écrous hexagonaux fixant la carte système au châssis.  5. Branchez tous les câbles requis sur la carte système.  6. Réinstallez le processeur (voir Remise en place du processeur). 7. Réinstallez le dissipateur de chaleur du processeur (voir Remise en place du dissipateur de chaleur du processeur). 8. Réinstallez le ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur (voir Remise en place du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur). 9. Réinstallez la ou les mini-cartes (voir Remise en place de la ou des mini-cartes). 10. Réinstallez le ou les modules de mémoire (voir Remise en place du ou des modules de mémoire). 11. Réinstallez l'ensemble MXM (voir Remise en place de l'ensemble MXM). 12. Réinstallez le ventilateur de l'ensemble MXM (voir Remise en place du ventilateur de l'ensemble MXM). 13. Réinstallez la protection de la carte système (voir Remise en place de la protection de la carte système). 14. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. 15. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 16. Allumez l'ordinateur. 17. Saisissez le numéro de service (voir Entrée du numéro de service dans le BIOS). Entrée du numéro de service dans le BIOS  1. Allumez l'ordinateur. 1 écrous (2) 2 carte système 3 vis (8) PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur. REMARQUE : une fois la carte système réinstallée, entrez le numéro de service de l'ordinateur dans le BIOS de la nouvelle carte système.2. Appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage pour entrer dans le programme de configuration du système.  3. Accédez à l'onglet principal et saisissez le numéro de service dans le champ Service Tag Setting (Configuration du numéro de service). Retour à la page ContenuRetour à la page Contenu  Utilitaire de configuration du système  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Présentation générale  Effacement des mots de passe oubliés  Effacement des mots de passe CMOS Présentation générale  Utilisez l'utilitaire de configuration du système pour :  l modifier les informations de configuration du système après l'ajout, la modification ou le retrait d'un composant matériel ; l modifier ou ajouter une option sélectionnable par l'utilisateur, telle que son mot de passe ; l connaître la capacité de mémoire du système ou définir le type de disque dur installé ; Accès à l'utilitaire de configuration du système 1. Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2. Lorsque le logo DELL™ apparaît, attendez que l'invite F2 soit affichée à l'écran, puis appuyez immédiatement sur .  Écrans de configuration du système  L'écran de configuration du système affiche les informations de configuration en cours ou modifiables. Les informations à l'écran s'affichent dans trois zones :  les setup item (éléments de la configuration), l'help screen (écran d'aide) actif et les key functions (fonctions des touches). Options du programme de configuration du système  Inspiron One 2305 PRÉCAUTION : si vous n'êtes pas un utilisateur expérimenté, ne modifiez pas les valeurs définies dans ce programme. Certaines modifications  peuvent empêcher l'ordinateur de fonctionner correctement. REMARQUE : avant de modifier la configuration du système, notez les informations affichées afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. REMARQUE : l'invite F2 indique que le clavier a été initialisé. Cette invite peut s'afficher très rapidement. Vous devez donc être attentif et vous  tenir prêt à appuyer sur . Si vous appuyez sur  avant d'y être invité, votre frappe n'aura aucun effet. Si vous n'avez pas appuyé sur la  touche assez vite, le logo du système d'exploitation apparaît. Patientez jusqu'à ce que le bureau Microsoft® Windows® s'affiche. Éteignez ensuite  l'ordinateur (voir Mise hors tension de l'ordinateur), puis réessayez. Setup Item (Éléments de la configuration) : ce champ apparaît sur le côté  gauche de la fenêtre de configuration du système. Il s'agit d'une liste  déroulante qui contient les fonctions définissant la configuration de votre  ordinateur, y compris le matériel installé et les fonctions d'économie  d'énergie et de sécurité. Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour faire défiler  cette liste. Lorsqu'une option est surlignée, l'écran d'aide affiche plus d'informations concernant cette option et les paramètres disponibles. Help Screen (Écran d'aide) : ce champ apparaît sur le côté droit de la fenêtre  de configuration du système. Il contient des informations relatives à chaque  option figurant dans la zone Setup Item (Éléments de la configuration). Il  permet de visualiser des informations concernant l'ordinateur et de modifier les paramètres en cours. Appuyez sur les touches haut et bas pour mettre en évidence une option.  Appuyez sur  pour activer la sélection et revenir aux Éléments de la  configuration. REMARQUE : les paramètres répertoriés dans Éléments de la configuration ne sont pas tous modifiables. Key functions (Fonctions des touches) : ce champ apparaît sous le champ Écran d'aide. Il répertorie les touches disponibles et leur fonction dans la zone  de configuration active. REMARQUE : selon l'ordinateur et les périphériques installés, les éléments qui apparaissent dans cette section peuvent ne pas s'afficher ou s'afficher de  manière légèrement différente. Groupe principal System Information (Informations système) Affiche le nom du système BIOS Version (Version du BIOS) Affiche le numéro de version du BIOSSystem Date (Date système) Affiche la date actuelle au format jj/mm/aa System Time (Heure système) Affiche l'heure actuelle au format hh:mm:ss Service Tag (Numéro de service) Affiche le numéro de service de l'ordinateur Asset Tag (Numéro d'inventaire) Affiche le numéro d'inventaire de l'ordinateur lorsque celui-ci est disponible Processor Information (Informations relatives au processeur) Processor Type (Type du processeur) Affiche les informations du processeur L1 Cache size (Taille de la mémoire cache de niveau 1) Affiche la taille de la mémoire cache L1 L2 Cache size (Taille de la mémoire cache de niveau 2) Affiche la taille de la mémoire cache L2 L3 Cache size (Taille de la mémoire cache de niveau 3) Affiche la taille de la mémoire cache L3 Memory Information (Informations sur la mémoire) Memory Installed (Mémoire  installée) Indique la quantité de mémoire installée en Mo Memory Available (Mémoire  disponible) Indique la quantité de mémoire disponible en Mo Memory Speed (Vitesse de la mémoire) Indique la vitesse de la mémoire en MHz Memory Technology (Technologie de mémoire) Indique le type de mémoire installée Device Information (Informations sur les périphériques) SATA 0 (SATA 0) Affiche les disques SATA reliés au connecteur SATA 0 SATA 1 (SATA 1) Affiche les disques SATA reliés au connecteur SATA 1 Avancé System Configuration (Configuration du système) l Onboard Audio Controller (Contrôleur audio intégré) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut :  Activé) l SATA Mode (Mode SATA) : ATA Mode (Mode ATA) ou AHCI Mode (Mode AHCI) (par défaut : mode AHCI) l Onboard Audio Controller (Contrôleur audio intégré) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut :  Activé) l Onboard LAN Boot ROM (ROM de démarrage de réseau local intégré) : Enabled (Activé) ou Disabled  (Désactivé) (par défaut : Désactivé) l UMA Frame Buffer Size (Taille du tampon du cadre UMA) : Auto (Auto), 32 MB (32 Mo), 64 MB (64 Mo), 128 MB  (128 Mo), 256 MB (256 Mo), 512 MB (512 Mo) ou 1 024 MB (1 024 Mo) (par défaut : Auto) l USB Controller (Contrôleur USB) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut : Activé) Power Management (Gestion de l'alimentation) l AC Recovery (Reprise sur secteur) : Power On (Mise sous tension), Power Off (Mise hors tension) ou Last  State (Dernier état) (par défaut : Mise hors tension) l Remote Wake Up (Éveil à distance) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut : Activé) l Auto Power On (Allumage automatique) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut : Désactivé) l Auto Power On Date (Date de mise en route automatique) : 0 à 31 (par défaut : 15) l Auto Power On hour (Heure de mise en route automatique) : 0 à 23 (par défaut : 12) l Auto Power On minute (Minute de mise en route automatique) : 0 à 59 (par défaut : 30) l Auto Power On second (Seconde de mise en route automatique) : 0 à 59 (par défaut : 30) Post Behavior (Comportement du POST) l Bootup NumLock State (État de Verr Num au démarrage) : On (Allumé) ou Off (Éteint) (par défaut : Allumé) l Keyboard Errors (Erreurs clavier) : Report (Rapporter) ; Do Not Report (Ne pas rapporter) (par défaut :  Rapporter) CPU Feature (Fonctionnalité du  processeur) l Secure Virtual Machine Mode (Mode Virtual Machine sécurisée) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé), (par  défaut : Activé)  l AMD Cool 'N' quiet (Fonction AMD Cool 'N' quiet) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé), (par défaut :  Activé)  Sécurité  Admin Password (Mot de passe admin) Permet de définir, de modifier ou de supprimer le mot de passe administrateur REMARQUE : la suppression du mot de passe administrateur a pour effet de supprimer le mot de passe système.  Par conséquent, le mot de passe administrateur doit être défini avant de définir le mot de passe système. System Password (Mot de passe système) Permet de définir, de modifier ou de supprimer le mot de passe système Password On Boot (Mot de passe à  l'initialisation) Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut : Activé) DémarrageInspiron One 2310 1st Boot Priority (1ère priorité  d'amorçage) Précise la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles Diskette drive (Lecteur de disquette), Hard Drive (Disque dur), USB Storage Device (Périphérique de stockage USB),  CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW), Network (Réseau), Disabled (Désactivé) (par défaut : Disque dur) 2nd Boot Priority (2ème priorité  d'amorçage) Précise la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles Diskette drive (Lecteur de disquette), Hard Drive (Disque dur), USB Storage Device (Périphérique de stockage USB),  CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW), Network (Réseau), Disabled (Désactivé) (par défaut : Lecteur de  CD/DVD/CD-RW) 3rd Boot Priority (3ème priorité  d'amorçage) Précise la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles Diskette drive (Lecteur de disquette), Hard Drive (Disque dur), USB Storage Device (Périphérique de stockage USB),  CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW), Network (Réseau), Disabled (Désactivé) (par défaut : Lecteur de  disquette) 4th Boot Priority (4ème priorité  d'amorçage) Précise la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles Diskette drive (Lecteur de disquette), Hard Drive (Disque dur), USB Storage Device (Périphérique de stockage USB),  CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW), Network (Réseau), Disabled (Désactivé) (par défaut : Réseau) 5th Boot Priority (5ème priorité  d'amorçage) Précise la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles Diskette drive (Lecteur de disquette), Hard Drive (Disque dur), USB Storage Device (Périphérique de stockage USB),  CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW), Network (Réseau), Disabled (Désactivé) (par défaut :  Périphérique de stockage USB) Quitter Exit Options (Options de sortie) Propose les options pour Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et réinitialiser), Discard Changes and Reset (Annuler les modifications et réinitialiser) et Load Defaults (Charger les paramètres par  défaut) Groupe principal System Information (Informations système) Affiche le nom du système BIOS Version (Version du BIOS) Affiche le numéro de version du BIOS System Date (Date système) Affiche la date actuelle au format jj/mm/aa System Time (Heure système) Affiche l'heure actuelle au format hh:mm:ss Service Tag (Numéro de service) Affiche le numéro de série de l'ordinateur lorsque celui-ci est disponible Asset Tag (Numéro d'inventaire) Affiche le numéro d'inventaire de l'ordinateur lorsque celui-ci est disponible Processor Information (Informations relatives au processeur) Processor Type (Type du processeur) Affiche les informations du processeur L1 Cache Size (Taille de la mémoire cache de niveau 1) Affiche la taille de la mémoire cache L1 L2 Cache Size (Taille de la mémoire cache de niveau 2) Affiche la taille de la mémoire cache L2 L3 Cache Size (Taille de la mémoire cache de niveau 3) Affiche la taille de la mémoire cache L3 Memory Information (Informations sur la mémoire) Memory Installed (Mémoire  installée) Indique la quantité de mémoire installée en Mo Memory Available (Mémoire  disponible) Indique la quantité de mémoire disponible en Mo Memory Speed (Vitesse de la mémoire) Indique la vitesse de la mémoire en MHz Memory Technology (Technologie de mémoire) Indique le type de mémoire installée Device Information (Informations sur les périphériques) SATA 0 (SATA 0) Affiche les disques SATA reliés au connecteur SATA 0 SATA 1 (SATA 1) Affiche les disques SATA reliés au connecteur SATA 1 Avancé CPU Configuration (Configuration du processeur) l Hyper-Threading (Hyper-Threading) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut : Activé)  l Multiple CPU Core (Curs UC multiples) : All (Tous) ou 1 ou 2 (par défaut : Tous) l Limit CPUID Value (Limiter la valeur CPUID) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut : Désactivé) l CPU XD Support (Support CPU XD) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut : Activé)Boot Sequence (Séquence d'amorçage) Cette fonction permet de modifier la séquence de démarrage des périphériques. l Intel Virtualization Technology (Technologie Intel Virtualization) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé)  (par défaut : Activé) l Intel(R) SpeedStep (Technologie Intel(R) SpeedStep) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut :  Activé) System Configuration (Configuration du système) l Onboard Audio Controller (Contrôleur audio intégré) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut :  Activé) l Onboard Audio Controller (Contrôleur audio intégré) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut :  Activé) l Onboard LAN Boot ROM (ROM de démarrage de réseau local intégré) : Enabled (Activé) ou Disabled  (Désactivé) (par défaut : Désactivé) l SATA Mode (Mode SATA) : IDE Mode (Mode IDE) ou AHCI Mode (Mode AHCI) (par défaut : mode AHCI) l USB Controller (Contrôleur USB) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut : Activé) l DVMT/FIXED Memory (Mémoire SVMT/FIXE) : 128 MB (128 Mo), 256 MB (256 Mo) ou Maximum (par défaut :  256 Mo) Power Management (Gestion de l'alimentation) l AC Recovery (Reprise sur secteur) : Power On (Mise sous tension), Power Off (Mise hors tension) ou Last  Power State (Dernier état d'alimentation) (par défaut : Mise hors tension) l Remote Wake Up (Éveil à distance) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut : Activé) l Auto Power On (Allumage automatique) : Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut : Désactivé) l Auto Power On Date (Date de mise en route automatique) : 0 à 31 (par défaut : 15) l Auto Power On hour (Heure de mise en route automatique) : 0 à 23 (par défaut : 12) l Auto Power On Minute (Minute de mise en route automatique) : 0 à 59 (par défaut : 30) l Auto Power On second (Seconde de mise en route automatique) : 0 à 59 (par défaut : 30) Post Behavior (Comportement du POST) l Numlock Key (Touche Verr Num) : On (Allumé) ; Off (Éteint) (par défaut : Allumé) l Keyboard Errors (Erreurs clavier) : Report (Rapporter) ; Do Not Report (Ne pas rapporter) (par défaut :  Rapporter) Sécurité  Admin Password (Mot de passe admin) Permet de définir, de modifier ou de supprimer le mot de passe administrateur REMARQUE : La suppression du mot de passe administrateur a pour effet de supprimer le mot de passe système.  Par conséquent, le mot de passe administrateur doit être défini avant de définir le mot de passe système. System Password (Mot de passe système) Permet de définir, de modifier ou de supprimer le mot de passe système Password On Boot (Mot de passe à  l'initialisation) Enabled (Activé) ou Disabled (Désactivé) (par défaut : Activé) Démarrage 1st Boot Proirity (1ère priorité  d'amorçage) Précise la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles USB Storage Device (Périphérique de stockage USB), Hard Drive (Disque dur), CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW), Diskette drive (Lecteur de disquette), Network (Réseau), Disabled (Désactivé) (par défaut : Disque  dur) 2nd Boot Proirity (2ème priorité  d'amorçage) Précise la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles USB Storage Device (Périphérique de stockage USB), Hard Drive (Disque dur), CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW), Diskette drive (Lecteur de disquette), Network (Réseau), Disabled (Désactivé) (par défaut : Lecteur  de CD/DVD/CD-RW) 3rd Boot Priority (3ème priorité  d'amorçage) Précise la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles USB Storage Device (Périphérique de stockage USB), Hard Drive (Disque dur), CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW), Diskette drive (Lecteur de disquette), Network (Réseau), Disabled (Désactivé) (par défaut : Lecteur  de disquette) 4th Boot Priority (4ème priorité  d'amorçage) Précise la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles USB Storage Device (Périphérique de stockage USB), Hard Drive (Disque dur), CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW), Diskette drive (Lecteur de disquette), Network (Réseau), Disabled (Désactivé) (par défaut :  Réseau) 5th Boot Priority (5ème priorité  d'amorçage) Précise la séquence d'amorçage depuis les périphériques disponibles USB Storage Device (Périphérique de stockage USB), Hard Drive (Disque dur), CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW), Diskette drive (Lecteur de disquette), Network (Réseau), Disabled (Désactivé) (par défaut :  Périphérique de stockage USB) Quitter Exit Options (Options de sortie) Propose les options pour Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et réinitialiser), Discard Changes and Reset (Annuler les modifications et réinitialiser) et Load Defaults (Charger les paramètres par  défaut)Options d'amorçage  l Diskette Drive (Lecteur de disquette) : l'ordinateur essaie de démarrer à partir du lecteur de disquette. Si aucun système d'exploitation n'est installé  sur le disque dur, l'ordinateur génère un message d'erreur. l Hard Drive (Disque dur) : l'ordinateur tente de démarrer à partir du disque dur principal. Si aucun système d'exploitation n'est installé sur le disque  dur, l'ordinateur génère un message d'erreur. l CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW) : l'ordinateur tente de démarrer à partir du lecteur de CD/DVD/CD-RW. Si le lecteur ne contient aucun CD/DVD/CD-RW ou si le CD/DVD/CD-RW ne contient aucun système d'exploitation, l'ordinateur génère un message d'erreur. l USB Flash Device (Périphérique Flash USB) : insérez le périphérique dans un port USB et redémarrez l'ordinateur. Lorsque le message F12 Boot Options (F12 Options d'amorçage) s'affiche dans la partie inférieure droite de l'écran, appuyez sur . Le BIOS détecte le périphérique et ajoute  l'option Flash USB au menu d'amorçage. l Network (Réseau) : l'ordinateur tente de démarrer à partir du réseau. Si aucun système d'exploitation n'est trouvé sur le réseau, l'ordinateur génère  un message d'erreur. Modification de la séquence d'amorçage pour le démarrage en cours  Vous pouvez utiliser cette fonction pour modifier la séquence d'amorçage actuelle, par exemple, pour amorcer à partir du lecteur de CD/DVD/CD-RW et exécuter Dell Diagnostics sur le support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). Lorsque les tests sont terminés, la séquence d'amorçage précédente est  restaurée. 1. Si vous démarrez à partir d'un périphérique USB, reliez-le à un connecteur USB.  2. Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 3. Lorsque le message F2 Setup, F12 Boot Options (F2 Configurer, F12 Options de démarrage) s'affiche dans la partie inférieure droite de l'écran,  appuyez sur .  Le menu Boot Priority (Priorité d'amorçage) s'affiche. Il répertorie toutes les priorités d'amorçage disponibles.  4. À partir du menu Boot Priority (Priorité d'amorçage), choisissez la priorité de démarrage souhaitée.  Par exemple, si vous démarrez l'ordinateur à partir d'une clé de mémoire USB, sélectionnez USB Flash Device (Périphérique Flash USB) et appuyez sur . Modification de la séquence d'amorçage pour tous les prochains redémarrages  1. Accédez à l'utilitaire de configuration du système (voir Accès à l'utilitaire de configuration du système). 2. Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance l'option de menu Boot (Démarrage), puis appuyez sur  pour accéder au menu.  3. Appuyez sur les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour faire défiler la liste de périphériques.  4. Appuyez sur les touches plus (+) ou moins (–) pour modifier la priorité d'amorçage des périphériques.  Effacement des mots de passe oubliés  REMARQUE : pour démarrer sur un périphérique USB, celui-ci doit être amorçable. Pour vérifier que tel est bien le cas, consultez la documentation du  périphérique. REMARQUE : si vous n'avez pas appuyé sur la touche assez vite, le logo du système d'exploitation apparaît. Patientez jusqu'à ce que le bureau  Microsoft® Windows® s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : pour démarrer sur un périphérique USB, celui-ci doit être amorçable. Pour vérifier que c'est bien le cas, consultez la documentation du  périphérique. REMARQUE : notez la séquence d'amorçage utilisée au cas où vous auriez besoin de la restaurer. AVERTISSEMENT : avant de commencer une procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur.  AVERTISSEMENT : l'ordinateur doit être débranché de la prise secteur avant l'effacement des paramètres CMOS.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie.1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Retirez la protection de la carte système (voir Retrait de la protection de la carte système). 4. Repérez le cavalier de réinitialisation de mot de passe à 3 broches (CLR_PSWD) sur la carte système (voir Composants de la carte système). 5. Retirez le cavalier à 2 broches des broches 2 et 3, puis insérez-le dans les broches 1 et 2. Inspiron One 2305 Inspiron One 2310 6. Attendez environ 5 secondes pour supprimer les paramètres de mot de passe.  7. Retirez le cavalier à 2 broches des broches 1 et 2, puis insérez-le dans les broches 2 et 3. 8. Réinstallez la protection de la carte système (voir Remise en place de la protection de la carte système). 9. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur).10. Branchez l'ordinateur et les périphériques sur les prises électriques, puis allumez-les. Effacement des mots de passe CMOS 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Retirez la protection de la carte système (voir Retrait de la protection de la carte système). 4. Repérez le cavalier de réinitialisation CMOS à 3 broches (CLR_CMOS) sur la carte système. (voir Composants de la carte système 5. Retirez le cavalier à 2 broches des broches 2 et 3, puis insérez-le dans les broches 1 et 2. Inspiron One 2305 Inspiron One 2310 PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur. AVERTISSEMENT : avant de commencer une procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur.  AVERTISSEMENT : l'ordinateur doit être débranché de la prise secteur avant l'effacement des paramètres CMOS.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur).6. Attendez environ 5 secondes que le mot de passe s'efface. 7. Retirez le cavalier à 2 broches des broches 1 et 2, puis insérez-le dans les broches 2 et 3. 8. Réinstallez la protection de la carte système (voir Remise en place de la protection de la carte système). 9. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 10. Branchez l'ordinateur et les périphériques sur les prises électriques, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu  Présentation technique  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Vue interne de votre Inspiron One Composants de la carte système  Vue interne de votre Inspiron One Composants de la carte système  Inspiron™ One 2305  AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). REMARQUE : l'aspect de la carte système peut varier selon le modèle de votre ordinateur. 1 module(s) de mémoire 2 Dissipateur de chaleur du processeur 3 Dissipateur de chaleur de l'ensemble MXM 4 ventilateur de l'ensemble MXM 5 carte convertisseur 6 ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur 7 carte de contrôle de l'écran  tactile 8 lecteur optique 9 cadre du milieu 10 disque dur 11 carte systèmeInspiron One 2310 1 emplacement de la carte tuner TV (TV TUNER) 2 connecteur SATA (ODD) 3 connecteur du câble d'écran  tactile (Touch) 4 emplacement de la mini-carte (WLAN\COMBO) 5 connecteur de câble du  module Bluetooth (BT) 6 connecteur du câble d'écran (lorsque  la carte MXM et la carte audio vidéo  sont toutes deux présentes) (AV  IN_MXM) 7 connecteur du câble d'écran  (lorsque seule la carte MXM est présente) (LVDS_MXM) 8 connecteur de l'ensemble MXM 9 connecteur du câble d'écran  (lorsque seule la carte audio vidéo est présente) (AV  IN_NB) 10 connecteur du câble d'écran (lorsque  la carte MXM et la carte audio vidéo  sont toutes deux absentes) (AV IN_MXM) 11 support du processeur 12 connecteur du câble du ventilateur  MXM (MXM FAN) 13 connecteur du câble du  ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur (CPU FAN) 14 connecteur de module de mémoire  (CHA-DIMM) 15 connecteur de module de mémoire (CHB-DIMM) 16 support de pile (BT1) 17 cavalier du mot de passe (CLR_PSWD) 18 cavalier CMOS (CLR_CMOS) 19 connecteur du câble de la  carte convertisseur 20 connecteur du câble d'alimentation  du lecteur optique (ODD PWR) 21 connecteur du câble  d'alimentation du disque dur (HDD PWR) 22 connecteur SATA (HDD) 23 connecteur du câble  infrarouge (CIR Receiver) 24 connecteur du câble Blaster  infrarouge (CIR Emitter) 25 connecteur du câble de  caméra (CN 25) 26 connecteur de câble du haut-parleur (CN 10)Retour à la page Contenu 1 emplacement de la carte tuner TV (TV TUNER) 2 emplacement de la mini-carte (WLAN\COMBO) 3 cavalier CMOS (CLR_CMOS) 4 cavalier du mot de passe (CLR_PSWD) 5 connecteur de disque dur SATA (SATA 1) 6 connecteur de disque dur SATA (SATA 0) 7 connecteur du câble d'écran  (lorsque la carte MXM et la carte audio vidéo sont toutes deux  présentes) (AVIN_MXM) 8 connecteur du câble d'écran  (lorsque seule la carte MXM est présente) (LVDS_MXM) 9 connecteur du câble d'écran  (lorsque seule la carte audio vidéo est présente) (AVIN_UMA) 10 connecteur du câble d'écran  (lorsque la carte MXM et la carte audio vidéo sont toutes deux  absentes) (LVDS_UMA) 11 connecteur de l'ensemble MXM 12 support du processeur 13 connecteur du ventilateur MXM (MXM FAN) 14 connecteur du ventilateur du dissipateur de chaleur du processeur (CPU FAN) 15 connecteur de module de mémoire 16 connecteur de module de mémoire 17 connecteur du câble  d'alimentation du disque dur (HDD PWR) 18 connecteur du câble  d'alimentation du lecteur optique (ODD PWR) 19 connecteur du câble de caméra 20 connecteur de câble du module  Bluetooth (BT) 21 connecteur du câble de la carte  convertisseur 22 connecteur du câble du Blaster  infrarouge 23 connecteur du câble infrarouge 24 connecteur du câble d'écran  tactile (Touch) 25 support de pile (BT1) 26 connecteur de câble du hautparleurRetour à la page Contenu Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Inspiron sont des marques de Dell Inc. ; Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée  par Dell sous licence ; Microsoft, Windows et le logo du bouton Démarrer de Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms, ou pour faire  référence à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas. Août 2010   Rév. A00 Retour à la page Contenu REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.  PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter  le problème.  AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort. Retour à la page Contenu  Connecteur de l'entrée d'antenne  Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait du connecteur de l'entrée d'antenne  Remise en place du connecteur de l'entrée d'antenne  Retrait du connecteur de l'entrée d'antenne  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot arrière (voir Retrait du capot arrière). 3. Suivez les instructions de l'étape 2 à l'étape 5 dans la section Retrait du socle avant. 4. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 8 dans la section Retrait de la protection de la carte système. 5. Retirez l'écrou hexagonal fixant le connecteur de l'entrée d'antenne à la protection de la carte système.  6. Dégagez le connecteur de l'entrée d'antenne de l'emplacement de la protection de la carte système.  7. Soulevez le connecteur de l'entrée d'antenne et son câble pour le retirer de la protection de la carte système.  Remise en place du connecteur de l'entrée d'antenne  1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Faites glisser le connecteur de l'entrée d'antenne dans l'emplacement de la protection de la carte système.  3. Réinstallez l'écrou hexagonal fixant le connecteur de l'entrée d'antenne à la protection de la carte système.  4. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 8 dans la section Remise en place de la protection de la carte système. 5. Suivez les instructions de l'étape 4 à l'étape 5 dans la section Remise en place du socle avant. AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 connecteur de l'entrée d'antenne 2 écrou hexagonal 6. Réinstallez le capot arrière (voir Remise en place du capot arrière). 7. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.Retour à la page Contenu Antenne sans fil Guide de maintenance Dell™ Inspiron™ One 2305/2310  Retrait des antennes sans fil Remise en place des antennes sans fil Retrait des antennes sans fil 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Retirez le panneau d'écran (voir Retrait du panneau d'écran). 3. Retirez les quatre vis (deux sur chaque antenne sans fil) fixant les antennes sans fil au châssis.  4. Notez le cheminement des câbles des antennes sans fil sur le châssis et retirez les câbles du châssis.  5. Soulevez les antennes sans fil et leurs câbles pour les retirer du châssis.  Remise en place des antennes sans fil 1. Suivez les instructions de la section Avant de commencer. 2. Acheminez les câbles des antennes sans fil sur le châssis.  3. Alignez les trous de vis des antennes sans fil sur ceux du châssis.  4. Réinstallez les quatre vis (deux sur chaque antenne sans fil) fixant les antennes sans fil au châssis.  5. Réinstallez le panneau d'affichage (voir Retrait du panneau d'écran). AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à  l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.  PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance agréé est habilité à effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par  des interventions de maintenance non autorisées par Dell™ ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant  régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur de l'ordinateur). 1 câbles des antennes sans fil 2 antennes sans fil (2) 3 vis (4) PRÉCAUTION : avant d'allumer l'ordinateur, resserrez toutes les vis et assurez-vous de ne laisser aucune vis non fixée à l'intérieur de  l'ordinateur. Sinon, vous risquez d'endommager l'ordinateur.6. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. Retour à la page Contenu IMPORTANT: If a PC Card is installed in your computer, remove it now. Do not attach or install any options now. Wait until you complete the setup of the operating system. IMPORTANT : Si une carte PC est installée dans votre ordinateur, retirez-la immédiatement. Ne connectez pas et n'installez pas d'options maintenant. Attendez la fin de l'installation du système d'exploitation. WICHTIG: Wenn eine PC-Karte im Computer eingebaut ist, ist diese jetzt zu entfernen. Zu diesem Zeitpunkt keine Optionen anschließen bzw. installieren. Damit warten, bis der Setup- Vorgang des Betriebssystems abgeschlossen ist. IMPORTANTE: Si su ordenador tiene una tarjeta PC instalada, retírela ahora. No conecte ni instale ninguna opción ahora. Espere hasta completar la configuración del sistema operativo. BELANGRIJK: Als een pc-kaart in de computer is geïnstalleerd, moet u deze nu verwijderen. Bevestig of installeer nog geen opties. Wacht totdat de installatie van het besturingssysteem is voltooid. In the accessories box, the compartment outlined in green contains all the items you need to complete the setup of your computer. Remove and set aside the following items: A. AC adapter and AC adapter power cable B. Dell Inspiron Systems Setup Guide C. Microsoft Windows 98 Getting Started book or Microsoft Windows NT Workstation Start Here book D. Dell Inspiron Setup Video (available as an option in some regions for computers with a Dell-installed Microsoft® Windows® operating system) If you ordered the video, use it now for instructions on completing the setup of the computer and the operating system. The accessories box also contains user documentation (and a handy box to keep it in), a System Software CD, Dell Diagnostics, and any options or software you may have ordered. Dans la boîte des accessoires, le compartiment au contour vert contient tous les articles dont vous avez besoin pour accomplir l'installation de votre ordinateur. Retirez les articles suivants et mettez-les de côté : A. Un adaptateur de CA et un câble d'alimentation d'adaptateur de CA B. Le Guide d'installation du Dell Inspiron C. Le livret Mise en route Microsoft Windows 98 ou le livret Commencez ici de Microsoft Windows NT Workstation D. La vidéo d'installation du Dell Inspiron (disponible comme option dans certains pays pour les ordinateurs avec un système d'exploitation Microsoft® Windows® installé par Dell) Si vous avez commandé la vidéo, utilisez-la maintenant pour obtenir des instructions sur l'installation de l'ordinateur et du système d'exploitation. La boîte des accessoires contient aussi la documentation d'utilisation (et une boîte pratique pour la conserver), un CD logiciel système, Dell Diagnostics ainsi que les logiciels ou les options que vous avez peut-être commandés. Im Zubehörkarton enthält das grün umrandete Fach alle Artikel, die zum Einrichten des Computers benötigt werden. Die folgenden Artikel herausnehmen und zur Seite legen: A. Netzadapter und Netzkabel B. Dell Inspiron Setup-Handbuch C. Microsoft Windows 98 Erste Schritte- Handbuch oder Microsoft Windows NT Workstation Erste Schritte-Handbuch D. Dell Inspiron Setup-Video (in einigen Regionen als Option für Computer mit dem von Dell installierten Betriebssystem Microsoft® Windows® erhältlich) Wenn Sie das Video bestellt haben, sollten Sie es jetzt verwenden, um sich über den Abschluß des Setup-Vorgangs und des Betriebssystems zu informieren. Der Zubehörkarton enthält außerdem Benutzerdokumentationen (in einem hand- lichen Karton), eine System-Software-CD, Dell-Diagnose-Software und die von Ihnen bestellten Optionen bzw. Software. En la caja de accesorios, el compartimento perfilado en verde contiene todos los artículos que usted necesita para completar la configuración de su ordenador. Retire y coloque a un lado los siguientes artículos: A. Adaptador de CA y cable de alimentación del adaptador de CA B. Guía de configuración de Dell Inspiron C. El libro Para empezar Microsoft Windows 98 o el libro Empezar aquí de la estación de trabajo Microsoft Windows NT D. Vídeo de configuración de Dell Inspiron (disponible opcionalmente en algunas regiones para ordenadores con el sistema operativo Microsoft® Windows® instalado por Dell) Si pidió el vídeo, úselo ahora para obtener las instrucciones para completar la configuración del ordenador y del sistema operativo. La caja de accesorios tambien contiene documentacion del usuario (y una caja practica donde se guarda esta documentacion), un disquete de Diagnosticos de Dell, un CD del Software del Sistema, y las opciones o software que usted pidio. Het vak met de groene omlijning in de doos met accessoires bevat alle benodigde artikelen om de installatie van de computer te voltooien. Neem de volgende artikelen uit de doos en leg ze opzij: A. Netadapter en bijbehorend elektrisch snoer B. Installatiegids bij de Dell Inspiron C. Introductiehandleidingen bij Microsoft Windows 98 of Microsoft Windows NT Workstation. D. Installatievideo voor de Dell Inspiron (in bepaalde regio's optioneel verkrijgbaar voor computers met een door Dell geïnstalleerd Microsoft® Windows® besturingssysteem). Als u de video heeft besteld, moet u deze nu afspelen om de instructies voor het afronden van de installatie van de computer en het besturingssysteem te bekijken. De doos met accessoires bevat ook gebruikersdocumentatie (en een handige doos om die in op te bergen), een diskette met Diagnostische programma's van Dell en eventueel door u bestelde opties of software. A B C D Getting Started Mise en route Zum Einstieg Para comenzar Aan de slag 2 Lift the accessories box out of the shipping box. Then lift the computer from the bottom of the shipping box. Remove the plastic wrapping from the computer and place the computer on a flat surface. Sortez les accessoires de la boîte d'emballage en les soulevant. Puis sortez l'ordinateur du fond la boîte d'emballage en le soulevant. Retirez l'emballage en plastique enveloppant l'ordinateur et placez ce dernier sur une surface plane. Den Karton mit dem Zubehör aus dem Versandkarton nehmen. Dann den Computer vom Boden des Versandkartons heben. Das Plastik-Verpackungsmaterial vom Computer entfernen, und den Computer auf einer ebenen Fläche aufstellen. Saque la caja de accesorios de la caja de embalaje. Despues levante el ordenador del fondo de la caja de embalaje. Retire la envoltura de plástico del ordenador y coloque el ordenador sobre una superficie plana. Til de doos met accessoires uit de verzenddoos. Til de computer op van de bodem van de verzenddoos. Verwijder het plastic verpakkingsmateriaal van de computer en zet de computer neer op een effen oppervlak. September 1999 P/N 9346T Rev. A00 *9346T* 1 TM TM or www.dell.com support.dell.com4 Connect the AC adapter power cable to the AC adapter. Plug the AC adapter power cable into an electrical outlet. Plug the AC adapter cable into the AC adapter connector on the computer. The green light on top of the AC adapter should light up. Connectez le câble d'alimentation à l'adaptateur de CA. Branchez ce câble d'alimentation dans une prise électrique. Connectez le câble de l'adaptateur de CA dans le connecteur d'adaptateur de CA de l'ordinateur. La lumière verte située sur l'adaptateur devrait s'éclairer. Das Stromkabel des Netzadapters an den Netzadapter anschließen. Das Stromkabel des Netzadapters in eine Schuko-Steckdose einstecken. Das Stromkabel des Netzadapters in den Netzadapteranschluß am Computer anschließen. Die grüne LED oben am Netzadapter sollte aufleuchten. Conecte el cable de alimentación del adaptador de CA al adaptador de CA. Enchufe el cable de alimentación del adaptador de CA a una toma eléctrica. Enchufe el cable adaptador de CA en el conector del adaptador de CA del ordenador. El indicador luminoso verde ubicado en la parte superior del adaptador de CA se debe encender. Verbindt het snoer voor de adapter met de netspanningsadapter. Steek het netsnoer van de adapter in een stopcontact. Steek het adaptersnoer in de verbinding voor de adapter op de computer. Het groene lampje bovenop de adapter moet gaan branden. NOTE: A partially charged battery is already installed in the computer. Dell recommends that you attach the AC adapter now so that the battery can complete its charge and the operating system setup can proceed without interruption. REMARQUE : Une batterie en partie chargée est déjà installée dans l'ordinateur. Dell vous recommande de connecter l'adaptateur de CA maintenant pour que la batterie puisse se recharger et pour que l'installation du système d'exploitation puisse continuer sans interruption. HINWEIS: Eine teilweise geladene Batterie wurde bereits im Computer eingebaut. Dell empfiehlt, den Netzadapter jetzt anzuschließen, damit der Ladevorgang der Batterie abgeschlossen und mit dem Setup- Vorgang des Betriebssystems ohne Unterbrechung fortgefahren werden kann. NOTA: Hay una batería parcialmente cargada instalada en el ordenador. Dell recomienda que usted conecte el adaptador de CA ahora para que la batería pueda cargarse completa- mente a fin de que la configuración del sistema operativo no se interrumpa. N.B. Er is al een gedeeltelijk geladen batterij in de computer geïnstalleerd. Het is raadzaam de netadapter nu te installeren zodat de batterij verder kan worden opgeladen en de installatie van het besturingssysteem zonder onderbrek- ing kan worden voortgezet. Before you turn on the computer, find the product key on the front of the Microsoft operating system book you set aside in step 2. Then open the computer display, and press the power button to turn on the computer. Use the instructions in the Dell Inspiron Systems Setup Guide to complete the setup of the computer. Avant de mettre l'ordinateur sous tension, cherchez la clé du produit située sur la couverture du livret du système d'exploitation Microsoft que vous avez mis de côté à l'étape 2. Ensuite, ouvrez l'écran de l'ordinateur et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'ordinateur sous tension. Suivez les instructions du Guide d'installation du Dell Inspiron pour terminer l'installation de l'ordinateur. Bevor der Computer eingeschaltet wird, den Produktschlüssel auf der Vorderseite des Betriebssystem-Handbuchs von Microsoft ausfindig machen, das in Schritt 2 zur Seite gelegt wurde. Dann die Computeranzeige öffnen und zum Einschalten des Computers den Netzschalter drücken. Unter Verwendung der Anweisungen in des Dell Inspiron Setup-Handbuchs den Setup-Vorgang des Computers abschließen. Antes de encender el ordenador, encuentre la clave del producto ubicada en la parte frontal del libro del sistema operativo Microsoft que puso a un lado en el paso 2. Luego abra la pantalla del ordenador y presione el botón de encendido para encender el ordenador. Siga las instrucciones descritas en la Guía de configuración de Dell Inspiron para completar la configuración del ordenador. Voordat u de computer aanzet, moet u de productsleutel bij de hand houden die op de voorzijde van de handleiding van het Microsoft-besturingssysteem staat die u in stap 2 opzij heeft gelegd. Open het computerdisplay en druk op de aan/uit-knop om de computer aan te zetten. Volg de instructies in de installatiegids van de Dell Inspiron om de installatie van de computer te voltooien. 3 connecting to power Mise sous tension Stromanschluß Conexión a la red op het elektriciteitsnet aansluiten power button bouton d'alimentation Netztaste botón de alimentación energieknop display latch loquet d'ouverture de l'écran Display-Klinke pestillo de la pantalla veerslot beeldscherm NOTE: For a minute or two after you turn on the computer, the touch pad does not work because the touch pad driver has not been loaded yet. When prompted, press any key on the keyboard to continue. REMARQUE : Vous remarquerez que le touchpad ne fonctionne pas pendant une minute ou deux après avoir mis l'ordinateur sous tension, ceci car le pilote du touchpad n'a pas encore été chargé. À l'invite, appuyez sur une touche du clavier pour continuer. HINWEIS: Nachdem der Computer eingeschaltet wurde, funktioniert das Touchpad für ein oder zwei Minuten nicht, da der Touchpad-Treiber noch nicht geladen worden ist. Bei Aufforderung zum Fortfahren eine beliebige Taste auf der Tastatur drücken. NOTA: Durante uno o dos minutos después de encender el ordenador, el teclado táctil no funcionará porque no se ha cargado el controlador del mismo Cuando el sistema lo solicite, presione cualquier tecla del teclado para continuar. N.B. Gedurende een à twee minuten na het aanzetten van de computer werkt de touch pad niet omdat het touch pad-stuurprogramma nog niet is geladen. Druk op een willekeurige toets op het toetsenbord om verder te gaan als daarom wordt gevraagd.A. Fan exhaust B. Parallel port connector C. Serial port connector D. Video connector E. TV-out S-video connector F. Docking connector G. USB connector H. Keyboard/mouse (PS/2) connector I. Infrared port J. AC adapter connector K. Audio connectors (3) and volume control L. PC Card slot A. Sortie du ventilateur B. Connecteur parallèle C. Connecteur série D. Connecteur vidéo E. Connecteur de sortie TV S-vidéo F. Connecteur d'amarrage G. Connecteur USB H. Connecteur du clavier/souris (PS/2) I. Port infrarouge J. Connecteur d'adaptateur CA K. Jacks audio (3) et contrôle du volume L. Emplacement de la carte PC A. Lüfterabzug B. Parallelanschluß C. Serieller Anschluß D. Monitoranschluß E. S-Video-TV-Out-Anschluß F. Docking-Anschluß G. USB-Anschluß H. Tastatur-/Maus (PS/2)-Anschluß I. Infrarotanschluß J. Netzadapteranschluß K. Audiobuchsen (3) und Lautstärkeregler L. PC-Karten-Steckplatz A. Rejilla de ventilación B. Conector en paralelo C. Conector en serie D. Conector de vídeo E. Conector de S-vídeo y salida de TV F. Conector de acoplamiento G. Conector USB H. Conector del teclado/ratón (PS/2) I. Puerto infrarrojo J. Conector del adaptador de CA K. Conectores de audio (3) y control de volumen L. Ranura de tarjeta PC A. Ventilatoruitlaat B. Parallelle aansluiting C. Seriële aansluiting D. Aansluiting voor video E. Aansluiting voor S-video TV-uit F. Aansluiting voor basisstation G. USB-aansluiting H. Aansluiting voor toetsenbord/muis (PS/2) I. Infraroodpoort J. Aansluiting voor netstroomadapter K. Audio-aansluitingen (3) en volumeregeling L. Slot voor pc-kaart For more information about the computer and its features (including supported devices for the MegaBay™ and media bay), see the system Help. Pour plus d'informations sur l'ordinateur et ses fonctions (y compris les périphériques pris en charge pour la MegaBay et la baie de média), reportez-vous à l'Aide du système. Weitere Informationen über den Computer und seine Funktionen sind der Systemhilfe zu entnehmen. (einschließlich unterstützter Geräte für MagaBay und Medienschacht) Para obtener más información sobre el ordenador y sus funciones (incluyendo los dispositivos que soporta para MegaBaytm y el compartimento de medios físicos), vaya a Ayuda del sistema. Meer informatie over de computer en zijn functies (waaronder ondersteunde apparaten voor de MegaBay en het vak voor opslagmedia) vindt u in de on line handleiding op het Windows-bureaublad. A. Touch pad B. Media bay C. Device access/status indicators D. MegaBay E. Speaker (2) A. Touchpad B. Baie de média C. LED d'état/accès au périphérique D. MegaBay E. Haut-parleur (2) A. Touchpad B. Medienschacht C. Status-LEDs D. MegaBay E. Lautsprecher (2) A. Almohadilla de contacto B. Compartimento de medios físicos C. Acceso a dispositivos/indicadores de estado D. MegaBay E. Altavoces (2) A. Touch pad B. Vak voor opslagmedia C. LED's die de status aangeven D. MegaBay E. Luidsprekers (2) D C A B K F I A J G H E Quick Tour Tour rapide Übersicht Presentación Rápida Korte rondleiding B C D E LDEVICE BAYS MEDIENSCHACHT Information in this document is subject to change without notice. © 1999 Dell Computer Corporation. All rights reserved. Printed in the U.S.A. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, BE DIRECT, Inspiron, and MegaBay are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows, and Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Computer Corporation disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. September 1999 P/N 9346T Rev. A00 Les informations de ce document sont sujettes à modifications sans préavis. © 1999 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. Imprimé aux U.S.A. Marques utilisés dans ce texte : Dell, le logo DELL, BE DIRECT, Inspiron et MegaBay sont des marques de Dell Computer Corporation ; Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens. Septembre 1999 P/N 9346T Rév. A00 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 1999 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den U.S.A. Warenzeichen in diesem Text: Dell, das DELL-Logo, BE DIRECT, Inspiron und MegaBay sind Warenzeichen der Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Warenzeichen und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Die Dell Computer Corporation verzichtet auf alle Besitzrechte an Warenzeichen und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind. September 1999 P/N 9346T Rev. A00 La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 1999 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Impreso en los EE.UU. Marcas comerciales usadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, BE DIRECT, Inspiron e MegaBay son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation. Otras marcas y nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que poseen las marcas, los nombres o sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a todo interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Septiembre de 1999 N/P 9346T Rev. A00 De informatie in deze documentatie kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. © 1999 Dell Computer Corporation. Alle rechten voorbehouden. Gedrukt in de VS. In deze documentatie zijn de volgende handelsmerken gebruikt. Dell, het DELL-logo, BE DIRECT, Inspiron et MegaBay zijn handelsmerken van Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows en Windows NT zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Andere eventueel in deze documentatie gebruikte handelsmerken en handelsnamen verwijzen naar de entiteiten die aanspraak maken op de merken en namen, of naar hun producten. Dell Computer Corporation heeft geen aanspraak op eigendomsrechten in handelsmerken en handelsnamen die niet van Dell zijn. September 1999 Onderdeelnr. 9346T Rev. A00 To install a new device in the media bay or MegaBay, perform the following steps: 1. Turn off the computer, close the display, and turn the computer over. 2. Push the latch lock toward the back of the computer. Slide the latch release away from the bay you want to remove. Keep holding the latch release with one hand while pulling the device out of the bay with the other. 3. Install a device in the bay, and push the latch lock back to the locked position. 4. Restart the computer. Pour installer un nouveau périphérique dans la baie de média, suivez les étapes ci-après : 1. Mettez l'ordinateur hors tension, éteignez l'écran de l'ordinateur et retournez l'ordinateur. 2. Poussez le loquet de verrouillage vers l'arrière de l'ordinateur. Faites glisser le bouton d'éjection du loquet with hors de la baie que vous voulez enlever. Tenez le bouton d'éjection appuyé d'une main tout en retirant le périphérique hors de la baie de média de l'autre main. 3. Installez un périphérique dans la baie de média et remettez le loquet de verrouillage en position verrouillée. 4. Redémarrez l'ordinateur. Zum Einbauen eines neuen Geräts in den Medienschacht diese Schritte ausführen: 1. Den Computer ausschalten, die Anzeige schließen und den Computer umdrehen. 2. Die Verriegelungsvorrichtung in Richtung Rückseite des Computers schieben. Die Verriegelungsfreigaben vom Medienschacht weg schieben. Mit einer Hand die Verriegelungsfreigaben halten, während mit der anderen Hand das Gerät aus dem Medienschacht gezogen wird. 3. Das Gerät im Medienschacht einbauen und die Verriegelungsvorrichtung zurück in die verriegelte Position drücken. 4. Den Computer neu starten. Para instalar un dispositivo nuevo en el compartimento de medios físicos, siga estos pasos: 1. Apague el ordenador, cierre la pantalla y voltee el ordenador. 2. Empuje el pestillo de fijación hacia la parte posterior del ordenador. Deslice el liberador del pestillo en dirección opuesta al compartimento que desea quitar. Continúe sujetando el liberador del pestillo con una mano mientras con la otra tira del dispositivo hacia afuera del compartimento de medios físicos. 3. Instale un dispositivo en el compartimento de medios físicos y empuje el pestillo de fijación a la posición trabado. 4. Reinicie el ordenador. Ga als volgt te werk als u een nieuw apparaat in het vak voor opslagmedia of de MegaBay wilt installeren: 1. Zet de computer uit, sluit het display en draai de computer om. 2. Duw de grendelinrichting naar de achterzijde van de computer. Schuif het loszetmechanisme van het mediavak weg. Houd het loszetmechanisme met één hand vast, terwijl u met de andere hand het apparaat uit het mediavak trekt. 3. Installeer een apparaat in het mediavak en duw de grendelinrichting weer in de vergrendelde stand. 4. Start de computer opnieuw. PC CARDS CARTES PC PC-KARTEN TARJETAS PC PC-KAARTEN To install a PC Card, hold the card with its orientation symbol pointing into the slot and the top side of the card facing up. Insert the card into the slot and press in firmly. To remove a PC Card, press the eject button. When the button slides out, press it again to release the card. Gently remove the card. Then press the eject button once more until it is flush with the computer casing. Pour installer une carte PC, tenez la carte de façon à ce que son symbole d'orientation soit dirigé vers la fente et sa face supérieure vers le haut. Insérez la carte dans la fente et enfoncez fermement. Pour retirer une carte PC, appuyez sur le bouton d'éjection. Lorsque le bouton ressort, pressez-le encore pour libérer la carte. Retirez-la doucement. Puis, appuyez sur le bouton d'éjection une fois de plus jusqu'à ce qu'il s'insère dans le boîtier de l'ordinateur. Zur Installation einer PC-Karte die Karte mit der Ausrichtmarkierung zum Steckplatz und der Oberseite der Karte nach oben zeigend halten. Die Karte in den Steckplatz einsetzen und fest hineindrücken. Zum Entfernen einer PC-Karte die Auswurftaste drücken. Wenn die Taste herausspringt, diese nochmals drücken, um die Karte freizugeben. Die Karte vorsichtig entfernen. Dann die Auswurftaste noch einmal drücken, bis sie mit dem Computergehäuse abschließt. Para instalar una tarjeta PC, sujete la tarjeta con su símbolo de orientación apuntando hacia la ranura y con la parte superior de la tarjeta hacia arriba. Inserte la tarjeta dentro de la ranura y presione firmemente. Para retirar una tarjeta PC, oprima el botón de eyección. Cuando el botón se deslice hacia afuera, oprímalo de nuevo para liberar la tarjeta. Retire la tarjeta con cuidado. Luego oprima el botón de nuevo hasta que quede al ras con la superficie del ordenador. Als u een PC-kaart wilt installeren, moet u de kaart zo vasthouden dat het oriënteringssymbool naar het slot wijst en de bovenkant van de kaart naar boven wijst. Schuif de kaart in de opening en druk deze goed vast. Druk op de uitschuifknop. Als de knop naar buiten schuift, drukt u er nogmaals op om de kaart vrij te maken. Verwijder de kaart voorzichtig. Druk nog een keer op de uitschuifknop totdat deze terug is geschoven in het omhulsel van de computer. PC Card slot Fente pour carte PC PC-Karten-Steckplatz Ranura de tarjeta de Slot voor PC-kaart bottom of computer Fond de l'ordinateur Unterseite des Computers parte inferior del ordenador onderkant van de computer latches Loquets Klinken pestillos veersloten COMPARTIMENTO DE MEDIOS FÍSICOS IMPORTANT: Complete the setup of your operating system before you install a PC Card. IMPORTANT: Terminez l'installation de votre système d'exploitation avant d'installer une carte PC. IMPORTANTE: Termine la configuración de su sistema operativo antes de instalar una tarjeta PC. BELANGRIJK: Werkt u de setup ran uw besturingssysteem af voor een PC Card te installeren. WICHTIG: Vor der Installation der PC-Karte das Setup des Betriebssystems abschließen. BAIES DE PÉRIPHÉRIQUE VAKKEN VOR TOEBEHOREN Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Poznámky, upozornenia a varovania Informácie v tejto príručke sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. © 2010 Dell Inc. Všetky práva vyhradené. Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná. Ochranné známky použité v tomto texte: Dell, logo DELL a Inspiron sú ochranné známky spoločnosti Dell Inc.; Windows a logo tlačidla Štart systému Windows Vista sú ochranné  známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft v Spojených štátoch amerických a/alebo iných krajinách; Bluetooth je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell ju používa na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sa v tejto príručke môžu používať ako odkazy na spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy ich výrobkov.  Spoločnosť Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku na vlastníctvo iných, než vlastných ochranných známok a obchodných názvov. Júl 2010 Rev. A00 Regulačný model: série P07T Regulačný typ: P07T002 Skôr než začnete Batéria Pamäťový modul(y) Klávesnica Pevný disk Opierka dlaní Doska s tlačidlom napájania Bezdrôtová karta(y) Mini-Card Zvuková doska Gombíková batéria Displej Kamera Stredný kryt Konektor sieťového adaptéra Systémová doska Chladič procesora Reproduktory Aktualizácia systému BIOS POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača. UPOZORNENIE: UPOZORNENIE označuje možné poškodenie hardvéru alebo stratu údajov a uvádza, ako sa vyhnúť problému.  VAROVANIE: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, osobné zranenie alebo smrť. Späť na stranu s obsahom Konektor sieťového adaptéra  Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Demontáž konektora sieťového adaptéra  Spätná montáž konektora sieťového adaptéra  Demontáž konektora sieťového adaptéra  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 3. Demontujte klávesnicu (pozri Demontáž klávesnice). 4. Riaďte sa pokynmi od krok 4 do krok 6 v časti Demontáž pevného disku. 5. Demontujte opierku dlaní (pozri Demontáž opierky dlaní). 6. Demontujte zostavu displeja (pozri Demontáž zostavy displeja). 7. Demontujte stredný kryt (pozri Demontáž stredného krytu). 8. Vyberte zvukovú dosku (pozri Vybratie zvukovej dosky). 9. Nadvihnite a vyberte konzolu zo základne počítača, ako je zobrazené na obrázku.  10. Odpojte kábel konektora sieťového adaptéra z konektora na systémovej doske.  11. Poznačte si smerovanie káblov a opatrne vytiahnite kábel konektora sieťového adaptéra z vodiacich úchytiek.  12. Vyberte konektor sieťového adaptéra zo základne počítača. VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. 1 konzolaSpätná montáž konektora sieťového adaptéra  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Nasmerujte kábel konektora sieťového adaptéra a umiestnite konektor sieťového adaptéra do základne počítača. 3. Pripojte kábel konektora sieťového adaptéra do konektora na systémovej doske.  4. Namontujte späť konzolu, ktorá upevňuje konektor sieťového adaptéra k základni počítača. 5. Vráťte späť zvukovú dosku (pozri Spätná inštalácia zvukovej dosky). 6. Namontujte späť stredný kryt (pozri Spätná montáž stredného krytu). 7. Namontujte späť zostavu displeja (pozri Spätná montáž zostavy displeja). 8. Namontujte späť opierku dlaní (pozri Spätná montáž opierky dlaní). 9. Riaďte sa pokynmi od krok 5 do krok 7 v časti Spätná montáž pevného disku. 10. Namontujte späť klávesnicu (pozri Spätná montáž klávesnice). 11. Vložte späť batériu (pozri Spätná montáž batérie). Späť na stranu s obsahom 1 kábel konektora sieťového adaptéra 2 konektor sieťového adaptéra UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. Späť na stranu s obsahom  Zvuková doska  Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Vybratie zvukovej dosky Spätná inštalácia zvukovej dosky  Vybratie zvukovej dosky 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 3. Demontujte klávesnicu (pozri Demontáž klávesnice). 4. Riaďte sa pokynmi od krok 4 do krok 6 v časti Demontáž pevného disku. 5. Demontujte opierku dlaní (pozri Demontáž opierky dlaní). 6. Odpojte káble antény karty Mini-Card z karty Mini-Card. 7. Odpojte audio kábel a kábel reproduktora z konektorov na zvukovej doske.  8. Odstráňte tri skrutky, ktoré upevňujú zvukovú dosku k základni počítača. 9. Zo základne počítača vyberte zvukovú dosku.  Spätná inštalácia zvukovej dosky  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Zarovnajte konektory na zvukovej doske so zásuvkami na základni počítača. VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Ak chcete predísť elektrostatickému výboju, použite uzemňovací náramok alebo sa pravidelne dotýkajte nenatretého kovového  povrchu počítača. UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. 1 konektor audio kábla 2 skrutky (3) 3 zvuková doska  4 konektor kábla reproduktora 5 karty Mini-Card3. Zaskrutkujte späť tri skrutky, ktoré upevňujú zvukovú dosku k základni počítača. 4. Pripojte audio kábel a kábel reproduktora k príslušným konektorom na zvukovej doske.  5. Pripojte anténne káble karty Mini-Card ku karte Mini-card. 6. Namontujte späť opierku dlaní (pozri Spätná montáž opierky dlaní). 7. Riaďte sa pokynmi od krok 5 do krok 7 v časti Spätná montáž pevného disku. 8. Namontujte späť klávesnicu (pozri Spätná montáž klávesnice). 9. Vložte späť batériu (pozri Spätná montáž batérie). Späť na stranu s obsahom UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. Späť na stranu s obsahom  Batéria  Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Demontáž batérie  Spätná montáž batérie  Demontáž batérie  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vypnite počítač (pozri Vypnutie počítača) a obráťte ho spodnou časťou nahor. 3. Posuňte západky na uvoľnenie batérie do odomknutej polohy.  4. Batériu vysuňte zo šachty batérie.  Spätná montáž batérie  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Zasuňte batériu do jej pozície, kým nezapadne na miesto.  Späť na stranu s obsahom VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Používajte výlučne batériu určenú pre konkrétny typ počítača Dell; v opačnom prípade sa môže počítač poškodiť. Nepoužívajte  batérie určené pre iné počítače spoločnosti Dell. 1 západky na uvoľnenie batérie (2) 2 batéria UPOZORNENIE: Používajte výlučne batériu určenú pre konkrétny typ počítača Dell; v opačnom prípade sa môže počítač poškodiť. Späť na stranu s obsahom  Skôr než začnete Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Odporúčané nástroje  Vypnutie počítača Pred začatím prác vo vnútri počítača Tento návod poskytuje pokyny na demontáž a montáž komponentov v počítači. Ak nie je uvedené inak, predpokladá sa, že sú pri každom postupe splnené  tieto podmienky: l Vykonali ste kroky, ktoré uvádza časť Vypnutie počítača a Pred začatím prác vo vnútri počítača. l Prečítali ste si bezpečnostné informácie dodané spolu s počítačom. l Komponent možno vymeniť, alebo ak bol zakúpený zvlášť, inštalovať tak, že vykonáte postup demontáže v opačnom poradí krokov. Odporúčané nástroje  Postupy uvedené v tomto dokumente môžu vyžadovať použitie nasledujúcich nástrojov: l krížový skrutkovač, l malý plochý skrutkovač, l plastové páčidlo, l Spustiteľný aktualizačný program systému BIOS je k dispozícii na lokalite support.dell.com. Vypnutie počítača 1. Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy.  2. Vypnite operačný systém:  Kliknite na Štart a potom kliknite na Vypnúť. 3. Skontrolujte, či je počítač vypnutý. Ak sa váš počítač nevypne automaticky, keď vypnete operačný systém, stlačte a držte tlačidlo napájania, kým sa  počítač nevypne. Pred začatím prác vo vnútri počítača Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny kvôli ochrane počítača pred možným poškodením a svojej osobnej bezpečnosti. 1. Pracovný povrch musí byť rovný a čistý, aby sa nepoškriabal kryt počítača. 2. Vypnite počítač (pozrite Vypnutie počítača) a všetky pripojené zariadenia.  3. Z počítača odpojte všetky telefónne alebo sieťové káble.  UPOZORNENIE: Predtým, než vypnete počítač, si uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a zatvorte všetky otvorené programy, aby ste  zabránili strate údajov.  VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Poškodenie v dôsledku servisu, ktorý nie je oprávnený spoločnosťou Dell, nespadá pod ustanovenia záruky.  UPOZORNENIE: S komponentmi a kartami zaobchádzajte opatrne. Nedotýkajte sa komponentov alebo kontaktov na karte. Kartu držte za okraje alebo za kovovú príchytnú časť. Komponent držte za okraje, nie za kolíky.  UPOZORNENIE: Ak odpájate kábel, potiahnite ho za prípojku alebo pevnú časť zásuvky, ale nie za samotný kábel. Niektoré káble majú konektor  zaistený zarážkami; pred odpojením takéhoto kábla stlačte zarážku. Konektory od seba odpájajte plynulým ťahom rovným smerom-zabránite tým  ohnutiu kolíkov. Skôr než kábel pripojíte, presvedčite sa, či sú oba konektory správne orientované a vyrovnané.  UPOZORNENIE: V záujme vyhnutia sa poškodeniu počítača vykonajte predtým, než začnete s prácou vo vnútri počítača, nasledovné kroky.  UPOZORNENIE: Ak chcete odpojiť sieťový kábel, najskôr odpojte kábel z počítača a potom ho odpojte zo sieťového zariadenia. 4. Stlačte tlačidlo uvoľnenia a vyberte všetky karty vložené v čítačke pamäťových kariet 7-v-1. 5. Odpojte počítač a všetky pripojené zariadenia z elektrických zásuviek.  6. Odpojte od počítača všetky pripojené zariadenia.  7. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 8. Otočte počítač hornou stranou nahor, otvorte počítač a stlačením tlačidla napájania uzemnite systémovú dosku.  Späť na stranu s obsahom UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. Späť na stranu s obsahom  Aktualizácia systému BIOS  Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Systém BIOS môže vyžadovať aktualizáciu, ak je aktualizácia k dispozícii alebo pri výmene systémovej dosky. Ak chcete aktualizovať systém BIOS: 1. Zapnite počítač. 2. Prejdite na stránku support.dell.com/support/downloads. 3. Kliknite na Select Model (Vybrať model). 4. Nájdite si aktualizačný súbor systému BIOS pre svoj počítač: Ak máte servisný štítok počítača: a. Kliknite na položku Enter a Service Tag (Zadať servisný štítok).  b. Zadajte servisný štítok svojho počítača do poľa Enter a Service tag (Zadať servisný štítok), kliknite na tlačidlo Go (Štart) a prejdite na krok 5. Ak nemáte servisný štítok počítača: a. Vyberte typ výrobku v zozname Select Your Product Family (Vyberte rad svojho výrobku).  b. Vyberte značku výrobku v zozname Select Your Product Line (Vyberte líniu svojho výrobku).  c. Vyberte číslo modelu výrobku v zozname Select Your Product Model (Vyberte model svojho výrobku).  d. Kliknite na položku Confirm (Potvrdiť). 5. Na obrazovke sa objaví zoznam s výsledkami. Kliknite na BIOS. 6. Kliknutím na prepojenie Download Now (Prevziať teraz) preberiete najnovší súbor systému BIOS.  Zobrazí sa okno File Download (Prevziať súbor).  7. Kliknutím na možnosť Save (Uložiť) uložíte súbor na pracovnú plochu. Súbor sa uloží na vašu pracovnú plochu.  8. Keď sa zobrazí okno Download Complete (Prevzatie je ukončené), kliknite na Close (Zavrieť). Na pracovnej ploche sa zobrazí ikona súboru, ktorá má rovnaký názov ako prevzatý aktualizačný súbor systému BIOS.  9. Kliknite dvakrát na ikonu súboru na pracovnej ploche a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Späť na stranu s obsahom POZNÁMKA: Servisný štítok počítača sa nachádza na etikete na spodnej strane počítača. POZNÁMKA: Ak ste vybrali iný model a chcete začať odznova, kliknite na položku Start Over (Začať znova) v pravej hornej časti ponuky.Späť na stranu s obsahom Kamera Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Demontáž kamery Spätná montáž kamery Demontáž kamery 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 3. Demontujte klávesnicu (pozri Demontáž klávesnice). 4. Riaďte sa pokynmi od krok 4 do krok 6 v časti Demontáž pevného disku. 5. Demontujte opierku dlaní (pozri Demontáž opierky dlaní). 6. Demontujte zostavu displeja (pozri Demontáž zostavy displeja). 7. Demontujte rám displeja (pozri Demontáž rámu displeja). 8. Odpojte kábel kamery od konektora na module kamery.  9. Vyberte modul kamery zo zadného krytu displeja.  Spätná montáž kamery 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Modul kamery položte na zadný kryt displeja a použite zarovnávacie kolíky.  3. Zatlačením na modul kamery ho upevnite na zadný kryt displeja.  VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. 1 zadný kryt displeja 2 modul kamery 3 konektor kábla kamery4. Pripojte kábel kamery ku konektoru na module kamery.  5. Namontujte späť rám displeja (pozri Spätná montáž rámu displeja). 6. Namontujte späť zostavu displeja (pozri Spätná montáž zostavy displeja). 7. Namontujte späť opierku dlaní (pozri Spätná montáž opierky dlaní). 8. Riaďte sa pokynmi od krok 5 do krok 7 v časti Spätná montáž pevného disku. 9. Namontujte späť klávesnicu (pozri Spätná montáž klávesnice). 10. Vložte späť batériu (pozri Spätná montáž batérie). Späť na stranu s obsahom UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. Späť na stranu s obsahom  Gombíková batéria  Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Demontáž gombíkovej batérie  Spätná montáž gombíkovej batérie  Demontáž gombíkovej batérie  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 3. Demontujte klávesnicu (pozri Demontáž klávesnice). 4. Riaďte sa pokynmi od krok 4 do krok 6 v časti Demontáž pevného disku. 5. Demontujte opierku dlaní (pozri Demontáž opierky dlaní). 6. Odpojte kábel gombíkovej batérie od konektora na systémovej doske.  7. Gombíková batéria je prilepená k systémovej doske. Plastovým páčidlom jemne vypáčte gombíkovú batériu zo systémovej dosky.  Spätná montáž gombíkovej batérie  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Lepiacou stranou gombíkovej batérie smerom nadol ju zatlačte na systémovú dosku.  3. Pripojte kábel gombíkovej batérie ku konektoru na systémovej doske.  4. Namontujte späť opierku dlaní (pozri Spätná montáž opierky dlaní). 5. Riaďte sa pokynmi od krok 5 do krok 7 v časti Spätná montáž pevného disku. 6. Namontujte späť klávesnicu (pozri Spätná montáž klávesnice). 7. Vložte späť batériu (pozri Spätná montáž batérie). VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. 1 gombíková batéria 2 konektor systémovej doskySpäť na stranu s obsahom UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. Späť na stranu s obsahom Chladič procesora Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Demontáž chladiča procesora Spätná montáž chladiča procesora Demontáž chladiča procesora 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Demontujte systémovú dosku (pozri Demontáž systémovej dosky). 3. Odpojte kábel ventilátora od systémovej dosky.  4. Postupne uvoľnite štyri skrutky so zapustenou hlavou, ktoré upevňujú chladič procesora k systémovej doske (označené vedľa skrutiek so zapustenou hlavou). 5. Demontujte chladič procesora zo systémovej dosky.  Spätná montáž chladiča procesora 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Zarovnajte štyri skrutky so zapustenou hlavou na chladiči procesora s otvormi na skrutky na systémovej doske a postupne ich utiahnite (označené  vedľa skrutiek so zapustenou hlavou). 3. Prípojku ventilátora pripojte k zásuvke na systémovej doske.  4. Namontujte späť systémovú dosku (pozri Spätná montáž systémovej dosky). VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  VAROVANIE: Ak z počítača vyberiete chladič procesora, keď je chladič horúci, nedotýkajte sa kovového puzdra chladiča procesora. UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. 1 kábel ventilátora 2 skrutky so zapustenou hlavou (4) 3 chladič procesora POZNÁMKA: Pôvodnú tepelnú podložku možno použiť, ak sa budú pôvodný procesor a chladič opätovne inštalovať spolu. Ak vymieňate buď procesor, alebo chladič, použite tepelnú podložku, ktorá je dodaná v súprave, čím dosiahnete tepelnú vodivosť. POZNÁMKA: Tento postup predpokladá, že už ste vybrali chladič procesora a ste pripravený ho vymeniť. UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. Späť na stranu s obsahomSpäť na stranu s obsahom Displej Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Zostava displeja Rám displeja  Panel displeja Konzoly panela displeja Zostava displeja Demontáž zostavy displeja 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 3. Demontujte klávesnicu (pozri Demontáž klávesnice). 4. Riaďte sa pokynmi od krok 4 do krok 6 v časti Demontáž pevného disku. 5. Demontujte opierku dlaní (pozri Demontáž opierky dlaní). 6. Odpojte káble antény karty Mini-Card z karty Mini-Card. 7. Poznačte si smerovanie káblov a opatrne vytiahnite káble antény karty Mini- Card z vodiacich úchytiek.  8. Odpojte kábel displeja od konektora na systémovej doske.  9. Vyberte dve skrutky (jedna na každej strane), ktoré upevňujú zostavu displeja k základni počítača. 10. Nadvihnite a vyberte zostavu displeja zo základne počítača. VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. 1 konektor kábla displeja 2 anténne káble karty Mini-CardSpätná montáž zostavy displeja 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vložte zostavu displeja na svoje miesto a zaskrutkujte späť dve skrutky (jednu na každej strane), ktoré upevňujú zostavu displeja k základni počítača. 3. Pripojte kábel displeja ku konektoru systémovej dosky.  4. Anténne káble karty Mini-Card preveďte cez vodiace úchytky na základni počítača. 5. Pripojte anténne káble karty Mini-Card ku karte Mini-card. 6. Namontujte späť opierku dlaní (pozri Spätná montáž opierky dlaní). 7. Riaďte sa pokynmi od krok 5 do krok 7 v časti Spätná montáž pevného disku. 8. Namontujte späť klávesnicu (pozri Spätná montáž klávesnice). 9. Vložte späť batériu (pozri Spätná montáž batérie). Rám displeja  Demontáž rámu displeja 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Demontujte zostavu displeja (pozri Demontáž zostavy displeja). 3. Vyberte dve gumené podložky, ktoré zakrývajú skrutky rámu displeja.  4. Odskrutkujte dve skrutky, ktoré zaisťujú rám displeja na zadnom kryte displeja.  5. Prstami opatrne vypáčte vnútorné okraje rámu displeja, aby ste ho mohli vybrať zo zadného krytu displeja.  1 zostava displeja 2 skrutky (2) UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. UPOZORNENIE: Rám displeja je veľmi krehký. Pri jeho odstraňovaní buďte opatrní, aby ste predišli poškodeniu rámu. Spätná montáž rámu displeja 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Zarovnajte rám displeja nad zadný kryt displeja a zľahka ho zatlačte na miesto. 3. Zaskrutkujte späť dve skrutky, ktoré zaisťujú rám displeja na zadnom kryte displeja.  4. Založte dve gumené podložky na skrutky rámu displeja.  5. Namontujte späť zostavu displeja (pozri Spätná montáž zostavy displeja). Panel displeja Demontáž panela displeja 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Demontujte zostavu displeja (pozri Demontáž zostavy displeja). 3. Demontujte rám displeja (pozri Demontáž rámu displeja). 4. Vyberte štyri skrutky, ktorými je panel displeja pripevnený ku zadnému krytu displeja.  5. Odpojte kábel kamery od konektora na module kamery.  1 gumené podložky (2) 2 skrutky (2) 3 rám displeja UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. 6. Vyberte panel displeja zo zadného krytu displeja.  7. Panel displeja prevráťte a položte ho na čistý povrch.  8. Odlepte pásku z kábla displeja a nadvihnutím ho vyberte zo zadnej časti panela displeja. 9. Nadvihnite pásku, ktorá zaisťuje kábel displeja na konektore kábla displeja a odpojte kábel displeja.  Spätná montáž panela displeja 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Pripojte kábel displeja ku konektoru kábla displeja a zaistite ho páskou.  3. Umiestnite kábel displeja na zadnú stranu panela displeja a zaistite ho páskou.  4. Panel displeja prevráťte a položte ho na zadný kryt displeja.  5. Pripojte kábel kamery ku konektoru na module kamery.  6. Zaskrutkujte späť štyri skrutky, ktorými je panel displeja pripevnený ku zadnému krytu displeja.  1 konektor kábla kamery 2 panel displeja 3 skrutky (4) 1 zadná strana panela displeja 2 kábel displeja 3 konektor kábla displeja 4 páska7. Namontujte späť rám displeja (pozri Spätná montáž rámu displeja). 8. Namontujte späť zostavu displeja (pozri Spätná montáž zostavy displeja). Konzoly panela displeja Demontáž konzol panela displeja 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Demontujte zostavu displeja (pozri Demontáž zostavy displeja). 3. Demontujte rám displeja (pozri Demontáž rámu displeja). 4. Demontujte panel displeja (pozri Demontáž panela displeja). 5. Jemne odstráňte hliníkovú fóliu, ktorá pokrýva skrutky konzol panela displeja.  6. Odskrutkujte štyri skrutky, ktoré zaisťujú konzoly panela displeja k zadnému krytu displeja.  7. Vyberte konzoly panela displeja zo zadného krytu displeja.  Spätná montáž konzol panela displeja 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Položte konzoly panela displeja na zadný kryt displeja.  3. Zaskrutkujte späť štyri skrutky, ktoré zaisťujú konzoly panela displeja k zadnému krytu displeja.  4. Cez skrutky konzoly panela displeja nalepte hliníkovú fóliu.  5. Namontujte späť panel displeja (pozri Spätná montáž panela displeja). 6. Namontujte späť rám displeja (pozri Spätná montáž rámu displeja). 7. Namontujte späť zostavu displeja (pozri Spätná montáž zostavy displeja). UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. 1 konzoly panela displeja (2) 2 hliníková fólia 3 skrutky (4)Späť na stranu s obsahom UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. Späť na stranu s obsahom  Pevný disk  Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Demontáž pevného disku  Spätná montáž pevného disku  Demontáž pevného disku  1. Dodržujte postupy uvedené v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 3. Demontujte klávesnicu (pozri Demontáž klávesnice). 4. Odskrutkujte dve skrutky, ktoré upevňujú zostavu pevného disku k základni počítača. 5. Pomocou ťahacieho jazýčka posuňte zostavu pevného disku do strany, aby ste ju mohli odpojiť od konektora na systémovej doske.  6. Vydvihnite zostavu pevného disku von zo základne počítača. 7. Odskrutkujte štyri skrutky, ktoré upevňujú konzolu pevného disku k pevnému disku.  8. Vyberte konzolu pevného disku z pevného disku.  VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  VAROVANIE: Ak z počítača vyberiete pevný disk, keď je horúci, nedotýkajte sa kovového krytu pevného disku.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Poškodenie v dôsledku servisu, ktorý nie je oprávnený spoločnosťou Dell, nespadá pod ustanovenia záruky.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Skôr, ako odpojíte pevný disk, vypnite počítač (pozri Vypnutie počítača), aby ste zabránili strate údajov. Neodpájajte pevný disk,  ak je počítač zapnutý alebo je v režime spánku.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. UPOZORNENIE: Pevné disky sú mimoriadne krehké. Počas manipulácie s pevným diskom buďte opatrní.  POZNÁMKA: Spoločnosť Dell neručí za kompatibilitu, ani neposkytuje podporu pre pevné disky získané z iných zdrojov, než od spoločnosti Dell. POZNÁMKA: Ak inštalujete pevný disk z iného zdroja ako od spoločnosti Dell, je potrebné, aby ste na nový pevný disk nainštalovali operačný systém,  ovládače a pomôcky.  UPOZORNENIE: Keď pevný disk nie je v počítači, uložte ho do ochranného antistatického obalu (pozri „Ochrana pred elektrostatickým výbojom“  v bezpečnostných pokynoch, ktoré boli dodané s vaším počítačom). 1 skrutky (2) 2 zostava pevného disku 3 ťahací jazýčekSpätná montáž pevného disku  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Nový pevný disk vyberte z obalu. Pôvodný obal odložte pre uchovanie alebo odoslanie pevného disku.  3. Uložte pevný disk do konzoly pevného disku.  4. Zaskrutkujte späť štyri skrutky, ktoré zaisťujú konzolu pevného disku k pevnému disku.  5. Zostavu pevného disku umiestnite do základne počítača. 6. Pomocou ťahacieho jazýčka zasuňte zostavu pevného disku do konektora na systémovej doske.  7. Zaskrutkujte dve skrutky, ktoré upevňujú zostavu pevného disku k základni počítača. 8. Namontujte späť klávesnicu (pozri Spätná montáž klávesnice). 9. Vložte späť batériu (pozri Spätná montáž batérie). 10. Podľa potreby nainštalujte do počítača operačný systém. Pozri „Obnova operačného systému“ v Inštalačnej príručke. 11. Podľa potreby nainštalujte do počítača ovládače a pomôcky.  Späť na stranu s obsahom 1 konzola pevného disku 2 pevný disk 3 skrutky (4) UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. Späť na stranu s obsahom  Stredný kryt  Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Demontáž stredného krytu  Spätná montáž stredného krytu  Demontáž stredného krytu  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 3. Demontujte klávesnicu (pozri Demontáž klávesnice). 4. Riaďte sa pokynmi od krok 4 do krok 6 v časti Demontáž pevného disku. 5. Demontujte opierku dlaní (pozri Demontáž opierky dlaní). 6. Demontujte zostavu displeja (pozri Demontáž zostavy displeja). 7. Odstráňte dve skrutky, ktoré upevňujú stredný kryt k základni počítača. 8. Prevráťte počítač. 9. Jemne vypáčte stredný kryt a vyberte ho zo základne počítača. VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. Spätná montáž stredného krytu  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Zarovnajte úchytky na strednom kryte s otvormi na základni počítača a zacvaknite stredný kryt na miesto.  3. Prevráťte počítač. 4. Namontujte späť dve skrutky, ktoré upevňujú stredný kryt k základni počítača. 5. Namontujte späť zostavu displeja (pozri Spätná montáž zostavy displeja). 6. Namontujte späť opierku dlaní (pozri Spätná montáž opierky dlaní). 7. Riaďte sa pokynmi od krok 5 do krok 7 v časti Spätná montáž pevného disku. 8. Namontujte späť klávesnicu (pozri Spätná montáž klávesnice). 9. Vložte späť batériu (pozri Spätná montáž batérie). Späť na stranu s obsahom 1 stredný kryt UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. Späť na stranu s obsahom  Klávesnica  Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Demontáž klávesnice  Spätná montáž klávesnice  Demontáž klávesnice  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 3. Vyberte tri skrutky, ktoré upevňujú klávesnicu k základni počítača. 4. Prevráťte počítač a displej otvorte tak, ako je to len možné.  5. Zasuňte medzi klávesnicu a opierku dlaní plastové páčidlo a páčením a nadvihnutím klávesnice ju vyberte z úchytok na opierke dlaní.  VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. UPOZORNENIE: Klobúčiky klávesov na klávesnici sú krehké, ľahko sa uvoľnia a ich výmena je časovo náročná. Počas odpájania a manipulácie s  klávesnicou buďte opatrní.  UPOZORNENIE: Počas odpájania a manipulácie s klávesnicou buďte mimoriadne opatrní. Inak by mohlo dôjsť k poškriabaniu displeja. 6. Opatrne nadvihnite klávesnicu a úchytky klávesnice vysuňte z otvorov na opierke dlaní.  7. Prevráťte klávesnicu a položte ju na opierku dlaní.  8. Vydvihnite západku konektora a odpojte kábel klávesnice z konektora na systémovej doske.  9. Vyberte klávesnicu z opierky dlaní.  Spätná montáž klávesnice  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Zasuňte kábel klávesnice do konektora na systémovej doske a zatlačením na západku konektora upevnite kábel klávesnice.  3. Zarovnajte úchytky v spodnej časti klávesnice do otvorov na opierke dlaní a spustite klávesnicu na miesto.  4. Jemným zatlačením okolo hrán klávesnice upevnite klávesnicu pod úchytky na opierke dlaní.  5. Zatvorte displej a prevráťte počítač. 6. Znovu namontujte tri skrutky, ktoré upevňujú klávesnicu k základni počítača. 7. Vložte späť batériu (pozri Spätná montáž batérie). 1 plastové páčidlo 2 klávesnica 3 opierka dlaní 1 kábel klávesnice 2 západka konektora 3 úchytky klávesnice (5) 4 klávesnicaSpäť na stranu s obsahom UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. Späť na stranu s obsahom  Pamäťový modul(y)  Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Demontáž pamäťového modulu  Spätná montáž pamäťového modulu  Pamäť počítača môžete zväčšiť inštaláciou pamäťových modulov na systémovú dosku. Pozrite „Špecifikácie“ v inštalačnej príručke, ktorá bola dodaná s vaším  počítačom alebo na stránke support.dell.com/manuals, kde nájdete informácie o pamäti podporovanej počítačom. Počítač je vybavený dvomi zásuvkami SODIMM, ktoré sú používateľovi dostupné cez spodnú časť počítača. Demontáž pamäťového modulu  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 3. Uvoľnite skrutku so zapustenou hlavou, ktorá upevňuje kryt pamäťového modulu k základni počítača. 4. Vyberte kryt pamäťového modulu zo základne počítača. 5. Na každom konci zásuvky pamäťového modulu prstami opatrne roztiahnite upevňovacie svorky, kým sa pamäťový modul nevysunie.  6. Odpojte pamäťový modul od konektora pamäťového modulu.  VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. POZNÁMKA: Na pamäťové moduly zakúpené od spoločnosti Dell™ sa vzťahuje záruka platná pre váš počítač. 1 úchytky (2) 2 kryt pamäťového modulu 3 skrutka so zapustenou hlavou UPOZORNENIE: Zabráňte poškodeniu konektora pamäťového modulu tým, že nebudete používať žiadne nástroje na roztiahnutie upevňovacích  svoriek pamäťového modulu. Spätná montáž pamäťového modulu  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Zarovnajte drážku na pamäťovom module s úchytkou na konektore pamäťového modulu.  3. Zasuňte pamäťový modul pod uhlom 45 stupňov pevne do konektora a potom ho tlačte smerom nadol, kým nezapadne na miesto. Ak nepočujete kliknutie, odpojte pamäťový modul a znova ho nainštalujte. 4. Zasuňte úchytky na kryte pamäťového modulu do otvorov na základni počítača a zľahka zacvaknite kryt na miesto. 5. Dotiahnite skrutku, ktorá upevňuje kryt pamäťového modulu k základni počítača. 6. Vložte späť batériu (pozri Spätná montáž batérie). 7. Pripojte sieťový adaptér do počítača a elektrickej zásuvky.  8. Zapnite počítač. Počas zavádzania počítač rozpozná pamäťové moduly a automaticky aktualizuje informácie o konfigurácii systému. Postup pri potvrdzovaní veľkosti pamäti nainštalovanej v počítači: Kliknite na Štart ® Ovládací panel® Systém a zabezpečenie® Systém. 1 konektor pamäťového modulu 2 upevňovacie svorky (2) 3 pamäťový modul UPOZORNENIE: Ak potrebuje nainštalovať pamäťové moduly do dvoch konektorov, pred inštaláciou pamäťového modulu do horného konektora  nainštalujte modul do dolného konektora.  POZNÁMKA: Ak pamäťový modul nie je správne nainštalovaný, môže sa stať, že sa nezavedie systém počítača. 1 úchytka 2 zárezSpäť na stranu s obsahomSpäť na stranu s obsahom  Bezdrôtová karta(y) Mini-Card Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Vybratie karty Mini-Card Opätovné vloženie karty Mini-Card Ak ste si s počítačom objednali bezdrôtovú kartu Mini-Card, táto je už nainštalovaná. Počítač má jednu zásuvku pre kartu Full Mini-Card a jednu pre karty Half Mini-Card. l Jedna zásuvka pre kartu Full Mini-Card — podporuje mobilnú širokopásmovú sieť, sieť WWAN, GPS alebo modul TV tunera l Jedna zásuvka pre kartu Half Mini-Card — podporuje bezdrôtovú sieť WLAN, kombináciu WLAN/Bluetooth® alebo sieť Worldwide Interoperability for Microwave Access (WiMax). Vybratie karty Mini-Card 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 3. Demontujte klávesnicu (pozri Demontáž klávesnice). 4. Riaďte sa pokynmi od krok 4 do krok 6 v časti Demontáž pevného disku. 5. Demontujte opierku dlaní (pozri Demontáž opierky dlaní). 6. Odpojte anténne káble z karty Mini-Card. 7. Odstráňte skrutku, ktorá upevňuje kartu Mini-Card k systémovej doske.  VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. UPOZORNENIE: Keď nie je karta Mini-Card v počítači, uložte ju do ochranného antistatického obalu (pozri „Ochrana pred elektrostatickým  výbojom“ v bezpečnostných pokynoch, ktoré boli dodané s vaším počítačom). POZNÁMKA: Spoločnosť Dell neručí za kompatibilitu, ani neposkytuje podporu pre karty Mini-Card získané z iných zdrojov, než od spoločnosti Dell. POZNÁMKA: V závislosti od konfigurácie systému pri jeho predaji môžu ma zásuvky kariet Mini-Card už túto kartu nainštalovanú.  POZNÁMKA: Váš počítač dokáže v zásuvke pre kartu Full Mini-Card prijať vždy len jednu kartu WWAN Mini Card alebo kartu TV tunera. 8. Vyberte kartu Mini-Card z konektora na systémovej doske.  Opätovné vloženie karty Mini-Card 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte novú kartu Mini-Card z jej obalu. 3. Konektor karty Mini WLAN. -Card zasuňte do konektora systémovej dosky pod 45- stupňovým uhlom. Napríklad zásuvka pre kartu WLAN je označená štítkom  4. Zatlačte druhý koniec karty Mini-Card do zásuvky na systémovej doske a znovu namontujte skrutku, ktorá upevňuje kartu k systémovej doske.  5. Pripojte príslušné anténne káble ku karte Mini-Card, ktorú inštalujete. V nasledujúcej tabuľke nájdete farebnú schému anténnych káblov pre karty MiniCards podporované vaším počítačom. 6. Nepoužité anténne káble zabezpečte v ochrannom puzdre z mylaru. 7. Namontujte späť opierku dlaní (pozri Spätná montáž opierky dlaní). 8. Riaďte sa pokynmi od krok 5 do krok 7 v časti Spätná montáž pevného disku. 9. Namontujte späť klávesnicu (pozri Spätná montáž klávesnice). 10. Vložte späť batériu (pozri Spätná montáž batérie). 11. Podľa potreby nainštalujte do počítača ovládače a pomocné programy.  1 anténne káble (2) 2 skrutka 3 karta Mini-Card UPOZORNENIE: Pri zasúvaní karty na miesto použite pevný a rovnomerný tlak. Ak použijete nadmernú silu, môžete poškodiť konektor. UPOZORNENIE: Konektory sú označené, aby sa zabezpečila správna inštalácia. Ak pocítite odpor, overte konektory na karte a na systémovej  doske a kartu opäť dorovnajte. UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť poškodeniu karty Mini-Card, nikdy káble neukladajte pod kartu.  Konektory na karte Mini-Card Farebná schéma anténnych káblov WWAN (2 anténne káble) Hlavná WWAN (biely trojuholník) Doplnková WWAN (čierny trojuholník) WLAN (2 anténne káble) Hlavná WLAN (biely trojuholník) Doplnková WLAN (čierny trojuholník) TV tuner (1 kábel antény) biely so šedým prúžkom čierny so šedým prúžkom biely čierny čiernySpäť na stranu s obsahom POZNÁMKA: Ak inštalujete bezdrôtovú kartu Mini-Card k z iného zdroja ako od spoločnosti Dell, je potrebné, aby ste nainštalovali vhodné ovládače a pomôcky. Späť na stranu s obsahom  Opierka dlaní  Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Demontáž opierky dlaní  Spätná montáž opierky dlaní  Demontáž opierky dlaní  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 3. Demontujte klávesnicu (pozri Demontáž klávesnice). 4. Riaďte sa pokynmi od krok 4 do krok 6 v časti Demontáž pevného disku. 5. Zatvorte displej a prevráťte počítač. 6. Použitím plastového páčidla odstráňte dve gumené viečka, ktoré zakrývajú skrutky opierky dlaní na základni počítača. 7. Odskrutkujte štyri skrutky, ktoré upevňujú opierku dlaní k základni počítača. 8. Prevráťte počítač a displej otvorte tak, ako je to len možné.  9. Odstráňte tri skrutky, ktoré upevňujú opierku dlaní k základni počítača. 10. Zdvihnite západku počítača a potiahnite ťahacím jazýčkom, aby ste odpojili kábel dotykového panela a kábel dosky tlačidla napájania od ich konektorov  na systémovej doske.  11. Zasuňte plastové páčidlo medzi základňu počítača a opierku dlaní a vypáčte opierku zo základne počítača. VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. 1 gumené viečka (2) 2 skrutky (4) UPOZORNENIE: Opierku dlaní oddeľujte od základne počítača opatrne, aby sa opierka nepoškodila. Spätná montáž opierky dlaní  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Zarovnajte opierku dlaní so základňou počítača a opatrne ju uložte na miesto. 3. Zasuňte kábel dotykového panelu a kábel dosky tlačidla napájania do konektorov na systémovej doske a zatlačením západky konektora káble zaistite.  4. Namontujte späť tri skrutky, ktoré upevňujú opierku dlaní k základni počítača. 5. Riaďte sa pokynmi od krok 5 do krok 7 v časti Spätná montáž pevného disku. 6. Namontujte späť klávesnicu (pozri Spätná montáž klávesnice). 7. Zatvorte displej a prevráťte počítač. 8. Namontujte späť štyri skrutky, ktoré upevňujú opierku dlaní k základni počítača. 9. Založte späť dve gumené viečka, ktoré zakrývajú skrutky opierky dlaní na základni počítača. 10. Vložte späť batériu (pozri Spätná montáž batérie). Späť na stranu s obsahom 1 konektor kábla dosky s tlačidlom napájania 2 skrutky (3) 3 konektor kábla dotykového panelu 4 plastové páčidlo UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. Späť na stranu s obsahom Doska s tlačidlom napájania  Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Demontáž dosky s tlačidlom napájania  Spätná montáž dosky s tlačidlom napájania  Demontáž dosky s tlačidlom napájania  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 3. Demontujte klávesnicu (pozri Demontáž klávesnice). 4. Riaďte sa pokynmi od krok 4 do krok 6 v časti Demontáž pevného disku. 5. Demontujte opierku dlaní (pozri Demontáž opierky dlaní). 6. Obráťte opierku dlaní a odstráňte skrutku, ktorá upevňuje dosku s tlačidlom napájania k opierke dlaní.  7. Vyberte dosku s tlačidlom napájania z opierky dlaní.  Spätná montáž dosky s tlačidlom napájania  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Zarovnajte dieru pre skrutku na doske s tlačidlom napájania s dierou na opierke dlaní.  3. Zaskrutkujte späť skrutku, ktorá drží dosku s tlačidlom napájania na opierke dlaní.  4. Namontujte späť opierku dlaní (pozri Spätná montáž opierky dlaní). 5. Riaďte sa pokynmi od krok 5 do krok 7 v časti Spätná montáž pevného disku. VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. 1 doska s tlačidlom napájania  2 skrutka 3 zadná strana opierky dlaní6. Namontujte späť klávesnicu (pozri Spätná montáž klávesnice). 7. Vložte späť batériu (pozri Spätná montáž batérie). Späť na stranu s obsahom UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. Späť na stranu s obsahom Reproduktory Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Vybratie reproduktorov Spätná montáž reproduktorov Vybratie reproduktorov 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Demontujte systémovú dosku (pozri Demontáž systémovej dosky). 3. Odpojte kábel reproduktora od konektora na zvukovej doske.  4. Odstráňte štyri skrutky (dve na každom reproduktore), ktoré pripevňujú reproduktory k základni počítača. 5. Vyberte reproduktory zo základne počítača. Spätná montáž reproduktorov 1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Položte reproduktory na základňu počítača. 3. Zaskrutkujte späť štyri skrutky (dve na každom reproduktore), ktoré pripevňujú reproduktory k základni počítača. 4. Pripojte kábel reproduktora ku konektoru zvukovej dosky.  5. Namontujte späť systémovú dosku (pozri Spätná montáž systémovej dosky). VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. 1 reproduktory (2) 2 skrutky (4) 3 konektor kábla reproduktora UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. Späť na stranu s obsahomSpäť na stranu s obsahom  Systémová doska  Servisná príručka pre Dell™ Inspiron™ 1120  Demontáž systémovej dosky  Spätná montáž systémovej dosky  Demontáž systémovej dosky  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Vyberte batériu (pozri Demontáž batérie). 3. Vyberte pamäťové moduly (pozri Demontáž pamäťového modulu). 4. Demontujte klávesnicu (pozri Demontáž klávesnice). 5. Riaďte sa pokynmi od krok 4 do krok 6 v časti Demontáž pevného disku. 6. Demontujte opierku dlaní (pozri Demontáž opierky dlaní). 7. Demontujte karty Mini-Card (pozri Vybratie karty Mini-Card). 8. Demontujte zostavu displeja (pozri Demontáž zostavy displeja). 9. Demontujte stredný kryt (pozri Demontáž stredného krytu). 10. Odpojte audio kábel od konektorov na systémovej doske a audio doske.  11. Demontujte gombíkovú batériu (pozri Demontáž gombíkovej batérie). 12. Odstráňte skrutku, ktorá upevňuje systémovú dosku k základni počítača. 13. Jemne nadvihnite systémovú dosku a odpojte kábel konektora sieťového adaptéra od systémovej dosky.  14. Úplne vyberte systémovú dosku zo základne počítača. VAROVANIE: Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami portálu www.dell.com na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.  UPOZORNENIE: Opravovať počítač môže len oprávnený servisný technik. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené servisom, ktorý nebol  schválený spoločnosťou Dell™.  UPOZORNENIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu (ako  napríklad zásuvky na vašom počítači), aby ste predišli elektrostatickému výboju.  UPOZORNENIE: Aby ste predišli poškodeniu systémovej dosky, vyberte hlavnú batériu (pozri Demontáž batérie) predtým, než začnete pracovať  vnútri počítača. 1 konektor systémovej dosky 2 audio kábel 3 konektor zvukovej dosky 15. Ak vymieňate systémovú dosku, vyberte zostavu ventilátora a chladiča procesora (pozri Demontáž chladiča procesora). Spätná montáž systémovej dosky  1. Postupujte podľa pokynov v časti Skôr než začnete. 2. Ak ste vybrali zostavu ventilátora a chladiča procesora, vložte ju späť. (pozri Spätná montáž chladiča procesora). 3. Zapojte kábel konektora sieťového adaptéra do systémovej dosky.  4. Zarovnajte konektory na systémovej doske s otvormi na základni počítača a na správne umiestnenie systémovej dosky použite zarovnávacie kolíky na  základni počítača. 5. Odstráňte skrutku, ktorá upevňuje systémovú dosku k základni počítača. 6. Namontujte späť gombíkovú batériu (pozri Spätná montáž gombíkovej batérie). 7. Pripojte audio kábel ku konektorom na systémovej doske a zvukovej doske.  8. Namontujte späť stredný kryt (pozri Spätná montáž stredného krytu). 9. Namontujte späť zostavu displeja (pozri Spätná montáž zostavy displeja). 10. Namontujte späť karty Mini-Card (pozri Opätovné vloženie karty Mini- Card). 11. Namontujte späť opierku dlaní (pozri Spätná montáž opierky dlaní). 12. Riaďte sa pokynmi od krok 5 do krok 7 v časti Spätná montáž pevného disku. 13. Namontujte späť klávesnicu (pozri Spätná montáž klávesnice). 14. Namontujte späť pamäťové moduly (pozri Spätná montáž pamäťového modulu). 15. Vložte späť batériu (pozri Spätná montáž batérie). 16. Zapnite počítač. 17. Zadajte servisný štítok:  a. Presvedčte sa, či je sieťový adaptér pripojený a či je hlavná batéria správne nainštalovaná.  1 systémová doska 2 skrutka 3 kábel konektora sieťového adaptéra UPOZORNENIE: Skôr než zapnete počítač, zaskrutkujte späť všetky skrutky a overte, či vo vnútri počítača nezostali žiadne voľné skrutky. V  opačnom prípade sa počítač môže poškodiť. POZNÁMKA: Po výmene systémovej dosky zadajte údaje servisného štítku do nastavenia BIOS náhradnej systémovej dosky. b. Stlačením klávesu  počas režimu POST prejdite do programu pre nastavenie systému.  c. Prejdite na kartu Bezpečnosť a zadajte servisný štítok do poľa Set Service Tag (Nastaviť servisný štítok).  Späť na stranu s obsahom Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605, and M600 Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistemaDell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605, and M600 Getting Started With Your System Model BMX01, HHB Series, FHB SeriesNotes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this publication is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc. Citrix™ and XenServer® are either registered trademarks or trademarks of Citrix Systems, Inc. and/ or one or more of its subsidiaries, and may be registered in the United States Patent and Trademark Office and in other countries. Intel® is a registered trademark of Intel Corporation in the U.S. and other countries. Microsoft®, Windows®, and Windows Server® are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat® and Red Hat Enterprise Linux® are registered trademarks of Red Hat Inc.in the United States and other countries. SUSE® is a registered trademark of Novell, Inc., in the United States and other countries. VMware® is a registered trademark or trademark (the "Marks") of VMware, Inc. in the United States and/or other jurisdictions. Solaris™ is a trademark of Sun Microsystems, Inc. in the United States and other countries. Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Model BMX01, HHB Series, FHB Series December 2010 P/N YFFT9 Rev. A00 Getting Started With Your System 3 Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. This section describes the steps required to set up your system for the first time. Unpack the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your enclosure.4 Getting Started With Your System Installing the Blades Beginning at the top, slide the modules into the enclosure from left to right. When the blade is securely installed, the handle returns to the closed position. Connecting the CMC and KVM Modules Connect the serial cable and network cable(s) from the management system to the CMC module. If a second, optional CMC module is installed, connect it as well. Connect the keyboard, mouse, and monitor to the optional iKVM module.Getting Started With Your System 5 Connecting the System to Power Connect the system’s power cables to the system power supplies. CAUTION: To prevent the power cables from being disconnected accidentally, use the plastic clip on each power supply to secure the power cable to the power supply, and use the Velcro strap to secure the cable to the strain-relief bar. Plug the other end of the power cables into a power distribution unit (PDU). CAUTION: Do not plug the power cables directly into a power outlet; you must use a PDU. For optimal system functionality, a minimum of three power supplies are required.6 Getting Started With Your System Turning On the System Press the power button on the enclosure. The power indicator should light. NOTE: Once you have connected the system to the power supplies, there may be a minimal delay before you can turn on your system. Turning On the Blades Press the power button on each blade, or power on the blades using the systems management software.Getting Started With Your System 7 Complete the Operating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. Supported Operating Systems Operating System M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Citrix XenServer 5.5    Citrix XenServer 5.6         Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V Server   Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard and Premium Editions   Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)   Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) Editions    Microsoft Windows Web Server 2008 (x86) Edition    Microsoft Windows Web Server 2008 (x86) Edition with SP2 8 Getting Started With Your System Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) Editions with SP2   Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions   Microsoft Windows Web Server 2008 (x64) Edition    Microsoft Windows Web Server 2008 (x64) Edition with SP2    Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions    Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise Editions  Microsoft Windows Server 2003 Web Edition   Microsoft Windows Server 2003 Standard, Enterprise, and Web Editions with SP1 and later  Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x86) Editions    Operating System M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605Getting Started With Your System 9 Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (x64) Editions  Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x64) Editions    Microsoft Windows Server 2003 R2 Datacenter (x64) Edition   Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) Editions with SP2  Red Hat Enterprise Linux AS, ES, and WS (version 4.0) Update 5 (x86)   Red Hat Enterprise Linux AS, ES, and WS (version 4.0) Update 5 (x86_64)   Red Hat Enterprise LinuxAS and ES (version 4.7) (x86)   Red Hat Enterprise LinuxAS and ES (version 4.7) (x86_64)   Red Hat Enterprise LinuxAS and ES (version 4.8) (x86)   Operating System M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M60510 Getting Started With Your System Red Hat Enterprise LinuxAS and ES (version 4.8) (x86_64)   Red Hat Enterprise Linux (version 5.0) (x86)    Red Hat Enterprise Linux (version 5.0) (x86_64)   Red Hat Enterprise Linux (version 5.2) (x86)  Red Hat Enterprise Linux (version 5.5) (x86)   Red Hat Enterprise Linux (version 5.5) (x86_64)   Red Hat Enterprise Linux (version 6.0) (x86_64)  SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)   SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) SP3    SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)    Solaris 10 (x86_64)     VMware ESX version 3.0   VMware ESX version 3.0.2 Update 1  VMware ESX version 3.5   Operating System M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605Getting Started With Your System 11 NOTE: For the latest information on supported operating systems for all PowerEdge systems, see dell.com/ossupport. Other Information You May Need WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. • The Configuration Guide provides information on configuring the system enclosure and the blades. • Rack Installation Instructions included with your rack solution describes how to install your system into a rack. • The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. • Dell systems management application documentation provides information about installing and using the systems management software. NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. VMware ESX version 4.0 Update 1   VMware ESXi version 4.0 Update 1   VMware ESX version 4.0 Update 2  VMware ESXi version 4.0 Update 2  VMware ESX version 4.1 Update 1  VMware ESXi version 4.1 Update 1  —Supported Operating System M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M60512 Getting Started With Your System Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations. Technical Specifications Blade Specifications Processor Processor type PowerEdge M915 Two or four AMD Opteron 6000 series processors (eight- or twelve-core processors) PowerEdge M910 Two or four Intel Xeon 7000 series processors (up to eight-core processors) PowerEdge M905 Four dual- or quad-core AMD Opteron 8000 series processors PowerEdge M805 Two dual- or quad-core AMD Opteron 2000 series processors PowerEdge M710HD, M710, M610x, M610 One or two dual-, quad-, or six-core Intel Xeon 5000 series processors PowerEdge M605 One or two dual- or quad-core AMD Opteron 2000 series processors PowerEdge M600 One or two dual- or quad-core Intel Xeon processors Memory Architecture PowerEdge M915 1333 MHz DDR3 single-, dual-, or quad-ranked registered LV DIMMs (RDIMMs) PowerEdge M910 DDR3 memory modules, rated for 1066 MHz operation PowerEdge M905, M805, M605 DDR2 memory modules, rated for 677 MHz operationGetting Started With Your System 13 PowerEdge M710HD DDR3 and DDR3L single-, dual-, and quad-rank memory modules, rated for1066 and 1333 MHz PowerEdge M710, M610x, M610, 800, 1066, or 1333 MHz DDR3 single- or dual-ranked registered DIMMs (RDIMMs) or unbuffered DIMMs (UDIMMs) or 800 or 1066 MHz DDR3 quad-ranked registered DIMMs (RDIMMs) or unbuffered DIMMs (UDIMMs) PowerEdge M600 FBD memory modules, rated for 677 MHz operation Memory module sockets PowerEdge M915, M910 32 240-pin sockets PowerEdge M905 24 240-pin sockets PowerEdge M805 16 240-pin sockets PowerEdge M710HD, M710 18 240-pin sockets PowerEdge M610x, M610 12 240-pin sockets PowerEdge M605, M600 Eight 240-pin sockets Memory module capacities PowerEdge M915 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB, and 16 GB LV DIMMs PowerEdge M910 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB, and 16 GB RDIMMs PowerEdge M905, M805, 1 GB, 2 GB, 4 GB, and 8 GB PowerEdge M710HD 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB, and 16 GB RDIMMs and LV DIMMs PowerEdge M710, M610x, M610 2 GB, 4 GB, 8 GB, and 16 GB RDIMMs and LV DIMMs; 1 GB and 2 GB UDIMMs PowerEdge M605, M600 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB, and 8 GB Minimum RAM PowerEdge M915 8 GB PowerEdge M910 4 GB PowerEdge M905 8 GB (Eight 1 GB memory modules) Memory (continued)14 Getting Started With Your System PowerEdge M805 4 GB (Four 1 GB memory modules) PowerEdge M710D 4 GB PowerEdge M710, M610x, M610 One 1 GB memory module (one-processor system) or two 1 GB memory modules (two-processor systems) PowerEdge M605, M600 1 GB (two 512 MB memory modules) Maximum RAM PowerEdge M915 512 GB PowerEdge M910 512 GB PowerEdge M905 192 GB PowerEdge M805 128 GB PowerEdge M710HD 288 GB PowerEdge M710 288 GB (Eighteen 16 GB RDIMMs); 36 GB (Eighteen 2 GB UDIMMs) PowerEdge M610x, M610 192 GB (Twelve 16 GB RDIMMs); 24 GB (Twelve 2 GB UDIMMs) PowerEdge M605, M600 64 GB Drives Hard Drives PowerEdge M915, M910 Up to two 2.5-inch SAS hard drives support through value RAID or performance RAID storage card. or Up to two 2.5-inch SSD hard drives support through value RAID or performance RAID storage card. PowerEdge M905, M805 Up to two 2.5-inch SAS hard drives support through value RAID or performance RAID storage card. PowerEdge M710HD Up to two 2.5-inch SAS hard drives support through PERC H200 embedded storage controller. or Up to two 2.5-inch SSD hard drives support through PERC H200 embedded storage controller. Memory (continued)Getting Started With Your System 15 PowerEdge M710 Up to four 2.5-inch SAS hard drives support through value RAID or performance RAID storage card. PowerEdge M600, M610x, M610 One 2.5-inch SATA hard drive support through nonRAID, value RAID, or performance RAID storage card. or Two 2.5-inch SATA hard drives support through value RAID or performance RAID storage card. or One solid-state disk (SSD) hard drive support through non-RAID storage card. or Up to two SAS hard drives support through value RAID or performance RAID storage card. PowerEdge M605 Up to two SATA hard drives support through value RAID or performance RAID storage card. or Up to two solid-state disk (SSD) hard drives support through non-RAID storage card. or Up to two SAS hard drives support through value RAID or performance RAID storage card. NOTE: For all modular systems, SAS and SATA hard drives cannot be mixed within a blade. NOTE: Hot-plug operation is supported if an optional RAID controller card is installed. Connectors External USB PowerEdge M915, M910, M905, M805, M710 Three 4-pin, USB 2.0 compliant PowerEdge M710HD, M610x, M610, M605, M600 Two 4-pin, USB 2.0 compliant Drives (continued)16 Getting Started With Your System Internal Internal Secure Digital (SD) module (PowerEdge M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610) Internal Secure Digital (SD) vFlash module (PowerEdge M915, M910, M710HD, M710, M610x, M610) One optional flash memory card slot with the internal SD module. One optional vFlash memory card slot for use with the iDRAC Enterprise support. USB key (PowerEdge M915, M910, M710HD, M710, M610x, M610) One internal USB key connector. PCIe Expansion Solution PowerEdge M610x Supports two single-wide or one double-wide full length standard PCIe card. Mezzanine Cards PowerEdge M915, M910 Up to four PCIe Gen 2 x8 mezzanine card slots, supporting dual-port Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 Fibre Channel, or Infiniband mezzanine cards. PowerEdge M905, M805 Up to four PCIe Gen 1 x8 mezzanine card slots, supporting dual-port Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 or FC4 Fibre Channel, or 4x DDR Infiniband mezzanine cards. PowerEdge M710HD Up to two PCIe Gen 2 x8 mezzanine card slots, supporting dual-port and quad-port Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 or FC4 Fibre Channel, or 4x DDR Infiniband mezzanine cards. PowerEdge M710 Up to four PCIe Gen 2 mezzanine card slots (three x8 and one x4 lane width), supporting dual-port Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 or FC4 Fibre Channel, or 4x DDR Infiniband mezzanine cards. Connectors (continued)Getting Started With Your System 17 PowerEdge M610x, M610 Up to two PCIe Gen 2 x8 mezzanine card slots, supporting dual-port Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 or FC4 (M610 only) Fibre Channel, or 4x DDR Infiniband mezzanine cards. PowerEdge M605, M600 Up to two PCIe x8 mezzanine card slots, supporting dual-port Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 or FC4 Fibre Channel, or 4x DDR Infiniband mezzanine cards. Embedded Ethernet Controllers PowerEdge M915, M910, M905, M805, M710HD, M710 Four Ethernet ports with TOE and iSCSI boot support, provided by two integrated dual-port Broadcom 5709S Ethernet controllers. PowerEdge M610x, M610 Two Ethernet ports with TOE and iSCSI boot support, provided by one integrated dual-port Broadcom 5709S Ethernet controller. PowerEdge M605, M600 Two Ethernet ports with TOE and iSCSI boot support, provided by two integrated Broadcom 5708S controllers. Video Controller PowerEdge M905, M805, M605, M600 ATI RN50 video controller. 32 MB video memory PowerEdge M915, M910, M710HD, M710, M610x, M610 Matrox G200 video controller. 8 MB video memory Physical PowerEdge M915 Height 38.5 cm (15.2 in) Width 5 cm (2 in) Depth 48.6 cm (19.2 in) Weight (maximum configuration) 12.7 kg (28 lb) Mezzanine Cards (continued)18 Getting Started With Your System PowerEdge M910 Height 38.5 cm (15.2 in) Width 5 cm (2 in) Depth 48.6 cm (19.2 in) Weight (maximum configuration) 13.1 kg (29 lb) PowerEdge M905, M805, M710, M610x Height 38.5 cm (15.2 in) Width 5 cm (2 in) Depth 48.6 cm (19.2 in) Weight (maximum configuration) 11.1 kg (24.5 lb) PowerEdge M710HD Height 18.9 cm (7.4 in) Width 5 cm (2 in) Depth 48.6 cm (19.2 in) Weight (maximum configuration) 7.4 kg (16.3 lb) PowerEdge M605, M600 Height 18.9 cm (7.4 in) Width 5 cm (2 in) Depth 48.6 cm (19.2 in) Weight (maximum configuration) 5.2–6.4 kg (11.5–14.0 lb) Battery NVRAM backup battery CR 2032 3.0-V lithium coin cell Physical (continued)Getting Started With Your System 19 System Enclosure Specifications Physical Height 44.0 cm (17.3 in) Width 44.7 cm (17.6 in) Depth 75.5 cm (29.7 in) Weight (maximum configuration) 178.3 kg (392.2 lb) Weight (empty) 44.6 kg (98.1 lb) Power Supply Module AC/DC power supply (per power supply) Wattage 2360 W and 2700 W Connector IEC C20 Heat dissipation 1205 BTU/hr. maximum Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less. System Voltage Requirements 14.4 A, 200–240 VAC, 50/60 Hz Optional Avocent iKVM Module Externally accessible connectors USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant connectors for keyboard and mouse support ACI port RJ-45 Video 15-pin VGA20 Getting Started With Your System Chassis Management Controller Module Externally accessible connectors Remote management Two dedicated 10/100/1000 Mb RJ-45 (for integrated Ethernet remote access controller). Gb port connects to the external management network. STK port allows CMCs in adjacent enclosures to be daisy chained. Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible Video 15-pin VGA Battery CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell Enclosure Control Panel Externally accessible connectors USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant connectors for keyboard and mouse support Video 15-pin VGA LCD Panel Features Four cursor control keys, one select key, and an LCD screen Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see dell.com/environmental_datasheets. The system is not for use in an office environment. Temperature Operating 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) NOTE: Decrease the maximum temperature by 1 °C (1.8 °F) per 300 m (985 ft) above 900 m (2955 ft). Storage –40 °C to 65 °C (–40 °F to 149 °F)Getting Started With Your System 21 I/O Module Specifications For information about the I/O modules and pass-through modules supported on your enclosure, see the Dell PowerEdge M1000e Systems Configuration Guide at support.dell.com/manuals. Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) at a maximum wet bulb temperature of 29 °C (84.2 °F) Storage 5% to 95% (noncondensing) at a maximum wet bulb temperature of 38 °C (100.4 °F) Maximum vibration Operating 0.26 Grms at 10 Hz–350 Hz for 15 min Storage 1.54 Grms at 10 Hz–250 Hz for 15 min Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 41 G for up to 2 ms Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms Altitude Operating –15.2 m to 3048 m (–50 ft to 10,000 ft) Storage –15.2 m to 10,600 m (–50 ft to 35,000 ft) Airborne Contaminant Level Class G1 as defined by ISA-S71.04-1985 Environmental (continued)22 Getting Started With Your SystemDell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605, et M600 Guide de mise en route Modèle BMX01, série HHB, série FHBRemarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, et PowerEdge™sont des marques commerciales de Dell Inc. Citrix™ et XenServer® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. et/ou de l'une ou plusieurs de ses filiales, et peuvent être déposées au Bureau des brevets et marques commerciales des Etats-Unis et dans d'autres pays. Intel® est une marque déposée de Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft®, Windows®, et Windows Server® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. SUSE® est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. VMware® est une marque ou une marque déposée de VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions. Solaris™ est une marque de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle BMX01, série HHB, série FHB Décembre 2010 N/P YFFT9 Rév. A00 Guide de mise en route 25 Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre boîtier.26 Guide de mise en route Installation des lames Insérez les modules dans le boîtier en commençant par le haut et en procédant de gauche à droite. Lorsqu'une lame est correctement installée, la poignée revient en position fermée. Connexion des modules CMC et KVM Connectez le câble série et le ou les câbles réseau du système de gestion au module CMC. Si un second module CMC en option est installé, connectezle également. Connectez le clavier, la souris et l'écran au module iKVM en option.Guide de mise en route 27 Branchement du système sur le secteur Branchez les câbles d'alimentation du système aux blocs d'alimentation de celui-ci. PRÉCAUTION : Pour éviter que les câbles d'alimentation ne soient débranchés accidentellement, utilisez le clip en plastique situé sur chaque bloc d'alimentation pour y fixer le câble. Utilisez également la bande Velcro permettant de maintenir le câble sur la barre de retenue. Branchez l'autre extrémité des câbles d'alimentation dans une unité de distribution d'alimentation. PRÉCAUTION : Ne branchez pas les câbles d'alimentation directement sur une prise de courant. Il est impératif d'utiliser une unité de distribution d'alimentation. Pour un fonctionnement optimal du système, utilisez au moins trois blocs d'alimentation.28 Guide de mise en route Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du boîtier. Le voyant d'alimentation doit s'allumer. REMARQUE : Une fois le système connecté aux blocs d'alimentation, un court laps de temps peut s'écouler avant que vous ne puissiez le mettre sous tension. Mise sous tension des lames Mettez chaque lame sous tension en appuyant sur son bouton d'alimentation ou en utilisant le logiciel de gestion des systèmes.Guide de mise en route 29 Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez la documentation connexe fournie avec le système. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation relative à l'installation et à la configuration de votre système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément. Systèmes d'exploitation pris en charge Système d'exploitation M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Citrix XenServer 5.5    Citrix XenServer 5.6         Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V Server   Microsoft Windows Essential Business Server 2008, éditions Standard et Premium   Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)   Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard et Enterprise (x86)    Microsoft Windows Web Server édition 2008 (x86)    Microsoft Windows Web Server édition 2008 (x86) avec SP2 30 Guide de mise en route Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard et Enterprise (x86) avec SP2   Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard, Enterprise et Datacenter (x64)   Microsoft Windows Web Server édition 2008 (x64)    Microsoft Windows Web Server édition 2008 (x64) avec SP2    Microsoft Windows Server 2008 R2, éditions Standard, Enterprise et Datacenter (x64)    Microsoft Windows Server 2003, éditions Standard et Enterprise  Microsoft Windows Server 2003, édition Web   Microsoft Windows Server 2003, éditions Standard, Enterprise et Web, avec SP1 et version ultérieure  Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (x86)    Microsoft Windows Server 2003, éditions Standard et Enterprise (x64)  Système d'exploitation M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605Guide de mise en route 31 Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (x64)    Microsoft Windows Server 2003 R2, édition Datacenter (x64)   Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard, Enterprise et Datacenter (x64) avec SP2  Red Hat Enterprise Linux AS, ES et WS (version 4.0), mise à jour 5 (x86)   Red Hat Enterprise Linux AS, ES et WS (version 4.0), mise à jour 5 (x86_64)   Red Hat Enterprise LinuxAS et ES (version 4.7) (x86)   Red Hat Enterprise LinuxAS et ES (version 4.7) (x86_64)   Red HatEnterprise Linux AS et ES (version 4.8) (x86)   Red Hat Enterprise LinuxAS et ES (version 4.8) (x86_64)   Red Hat Enterprise Linux (version 5.0) (x86)    Système d'exploitation M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M60532 Guide de mise en route Red Hat Enterprise Linux (version 5.0) (x86_64)   Red Hat Enterprise Linux (version 5.2) (x86)  Red Hat Enterprise Linux (version 5.5) (x86)   Red Hat Enterprise Linux (version 5.5) (x86_64)   Red Hat Enterprise Linux (version 6.0) (x86_64)  SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)   SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) SP3    SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)    Solaris 10 (x86_64)     VMware ESX Version 3.0   VMware ESX version 3.0.2, mise à jour 1  VMware ESX version 3.5   Système d'exploitation M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605Guide de mise en route 33 REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge pour tous les systèmes PowerEdge, consultez la page à l'adresse dell.com/ossupport. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. • Le Guide de configuration fournit des informations sur la configuration du boîtier du système et des lames. • Les Instructions d'installation du rack, fournies avec le rack, indiquent comment installer le système dans un rack. • Le Manuel du propriétaire du matériel présente les fonctionnalités du système et contient des informations de dépannage ainsi que des instructions d'installation ou de remplacement des composants du système. VMware ESX version 4.0, mise à jour 1   VMware ESXi version 4.0, mise à jour 1   VMware ESX version 4.0, mise à jour 2  VMware ESXi version 4.0, mise à jour 2  VMware ESX version 4.1, mise à jour 1  VMware ESXi version 4.1, mise à jour 1  —Pris en charge Système d'exploitation M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M60534 Guide de mise en route • La documentation relative aux applications de gestion des systèmes Dell fournit des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion des systèmes. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, voir le Manuel du propriétaire du matériel. Dell offre une formation complète avec certification sur le matériel. Consultez la page dell.com/training pour de plus amples informations. Ce service n'est disponible que dans certains pays. Caractéristiques techniques Spécifications des lames Processeur Type de processeur PowerEdge M915 Deux ou quatre processeurs AMD Opteron série 6000 (à huit ou douze cœurs) PowerEdge M910 Deux ou quatre processeurs Intel Xeon série 7000 (jusqu'à 8 cœurs) PowerEdge M905 Quatre processeurs AMD Opteron série 8000 doublecœur ou quadruple- cœur PowerEdge M805 Deux processeurs AMD Opteron série 2000 doublecœur ou quadruple-cœur PowerEdge M710HD, M710, M610x, M610 Un ou deux processeurs Intel Xeon série 5000, à deux, quatre ou six cœurs PowerEdge M605 Un ou deux processeurs AMD Opteron série 2000 double-cœur ou quadruple-cœur PowerEdge M600 Un ou deux processeurs Intel Xeon double-cœur ou quadruple-cœurGuide de mise en route 35 Mémoire Architecture PowerEdge M915 DIMM enregistrées (RDIMM) VL, de type DDR3 à simple, double ou quadruple rangée cadencées à 1333 MHz PowerEdge M910 Barrettes de mémoire DDR3, cadencées à 1066 MHz PowerEdge M905, M805, M605 Barrettes de mémoire DDR2, cadencées à 677 MHz PowerEdge M710HD Barrettes de mémoire DDR3 et DDR3L à simple, double et quadruple rangée, cadencées à 1066 et 1333 MHz PowerEdge M710 M610x, M610, DIMM enregistrées (RDIMM) ou DIMM sans tampon (UDIMM), de type DDR3 à simple ou double rangée cadencées à 800, 1066 ou 1333 MHz ou DIMM enregistrées (RDIMM) ou DIMM sans tampon (UDIMM), de type DDR3 à quadruple rangée cadencées à 800 ou 1066 MHz PowerEdge M600 Barrettes de mémoire FBD, cadencées à 677 MHz Connecteurs de barrettes de mémoire PowerEdge M915, M910 32 connecteurs à 240 broches PowerEdge M905 24 connecteurs à 240 broches PowerEdge M805 16 connecteurs à 240 broches PowerEdge M710HD, M710 18 connecteurs à 240 broches PowerEdge M610x, M610 12 connecteurs à 240 broches PowerEdge M605, M600 8 connecteurs à 240 broches Capacité des barrettes de mémoire PowerEdge M915 DIMM LV de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go, et 16 Go PowerEdge M910 RDIMM de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go PowerEdge M905, M805 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go36 Guide de mise en route PowerEdge M710HD 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go RDIMM et DIMM LV PowerEdge M710, M610x, M610 RDIMM et DIMM LV de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go ; UDIMM de 1 Go et 2 Go PowerEdge M605, M600 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go RAM minimale PowerEdge M915 8 Go PowerEdge M910 4 Go PowerEdge M905 8 Go (huit barrettes de mémoire de 1 Go) PowerEdge M805 4 Go (quatre barrettes de mémoire de 1 Go) PowerEdge M710D 4 Go PowerEdge M710, M610x, M610 Une barrette de mémoire de 1 Go (systèmes à processeur unique) ou deux barrettes de mémoire de 1 Go (systèmes à processeurs doubles) PowerEdge M605, M600 1 Go (deux barrettes de mémoire de 512 Mo) RAM maximale PowerEdge M915 512 Go PowerEdge M910 512 Go PowerEdge M905 192 Go PowerEdge M805 128 Go PowerEdge M710HD 288 Go PowerEdge M710 288 Go (18 RDIMM de 16 Go) ; 36 Go (18 UDIMM de 2 Go) PowerEdge M610x M610 192 Go (douze RDIMM de 16 Go) ; 24 Go (douze UDIMM de 2 Go) PowerEdge M605, M600 64 Go Mémoire (suite)Guide de mise en route 37 Lecteurs Disques Durs PowerEdge M915, M910 Prise en charge d'un ou de deux disques durs SAS 2,5 pouces via un adaptateur de stockage RAID de valeur ou haute performance. ou Prise en charge d'un ou de deux disques durs SSD 2,5 pouces via un adaptateur de stockage RAID de valeur ou haute performance. PowerEdge M905, M805 Prise en charge d'un ou de deux disques durs SAS 2,5 pouces via un adaptateur de stockage RAID de valeur ou haute performance. PowerEdge M710HD Prise en charge d'un ou de deux disques durs SAS 2,5 pouces via un contrôleur de stockage intégré PERC H200. ou Prise en charge d'un ou de deux disques durs SSD 2,5 pouces via un contrôleur de stockage intégré PERC H200. PowerEdge M710 Prise en charge d'un à quatre disques durs SAS 2,5 pouces via un adaptateur de stockage RAID de valeur ou haute performance. PowerEdge M600, M610x, M610 Prise en charge d'un disque dur SATA 2,5 pouces via un adaptateur de stockage non-RAID, RAID de valeur ou RAID haute performance. ou Prise en charge de deux disques durs SATA 2,5 pouces via un adaptateur de stockage RAID de valeur ou haute performance. ou Prise en charge d'un disque dur SSD via un adaptateur de stockage non-RAID. ou Prise en charge d'un ou de deux disques durs SAS via un adaptateur de stockage RAID de valeur ou haute performance.38 Guide de mise en route PowerEdge M605 Prise en charge d'un ou de deux disques durs SATA via un adaptateur de stockage RAID de valeur ou haute performance. ou Prise en charge d'un ou de deux disques durs SSD via un adaptateur de stockage non-RAID. ou Prise en charge d'un ou de deux disques durs SAS via un adaptateur de stockage RAID de valeur ou haute performance. REMARQUE : Dans tous les systèmes modulaires, il n'est pas possible de combiner des disques durs SAS et SATA au sein d'une même lame. REMARQUE : L'ajout et le retrait à chaud des disques sont pris en charge si une carte de contrôleur RAID en option est installée. Connecteurs Externe USB PowerEdge M910, M905, M805, M710 Trois connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 PowerEdge M710HD, M610x, M610, M605, M600 Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Lecteurs (suite)Guide de mise en route 39 Interne Module Secure Digital (SD) interne (PowerEdge M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610) Module Secure Digital (SD) VFlash interne (PowerEdge M915, M910, M710HD, M710, M610x, M610) Un logement pour carte mémoire flash, en option, avec le module interne SD. Un logement pour carte mémoire VFlash, en option, pour une utilisation avec iDRAC Enterprise. Clé USB (PowerEdge M915, M910, M710HD, M710, M610x, M610) Un connecteur interne pour clé USB. Solution d'extension PCIe PowerEdge M610x Prend en charge deux cartes à largeur simple ou une carte à double largeur PCIe standard pleine longueur. Cartes mezzanine PowerEdge M915, M910 Jusqu'à quatre logements de carte mezzanine PCIe x8 2ème génération, prenant en charge des cartes mezzanine à double port Ethernet Gigabit, Ethernet 10 Gigabits, Fibre Channel FC8 ou Infiniband. PowerEdge M905, M805 Jusqu'à quatre logements de carte mezzanine PCIe x8 1ère génération, prenant en charge des cartes mezzanine à double port Ethernet Gigabit, Ethernet 10 Gigabits, Fibre Channel FC8 ou FC4 ou Infiniband DDR 4x. PowerEdge M710HD Jusqu'à deux logements de carte mezzanine PCIe x8 2ème génération, prenant en charge des cartes mezzanine à double et quadruple port Ethernet Gigabit, Ethernet 10 Gigabits, Fibre Channel FC8 ou FC4 ou Infiniband DDR 4x. Connecteurs (suite)40 Guide de mise en route PowerEdge M710 Jusqu'à quatre logements de carte mezzanine PCIe 2ème génération (trois emplacements x8 et un emplacement x4), prenant en charge des cartes mezzanine à double port Ethernet Gigabit, Ethernet 10 Gigabits, Fibre Channel FC8 ou FC4 ou Infiniband DDR 4x. PowerEdge M610x, M610 Jusqu'à deux logements de carte mezzanine PCIe x8 2ème génération, prenant en charge des cartes mezzanine à double port Ethernet Gigabit, Ethernet 10 Gigabits, Fibre Channel FC8 ou FC4 (M610 uniquement) ou Infiniband DDR 4x. PowerEdge M605, M600 Jusqu'à deux logements de carte mezzanine PCIe x8, prenant en charge des cartes mezzanine à double port Ethernet Gigabit, Ethernet 10 Gigabits, Fibre Channel FC8 ou FC4 ou Infiniband DDR 4x. Contrôleurs Ethernet intégrés PowerEdge M915, M910, M905, M805, M710HD, M710 Quatre ports Ethernet avec prise en charge d'amorçage TOE et iSCSI, assurée par deux contrôleurs intégrés Ethernet Broadcom 5709S à double port. PowerEdge M610x, M610 Deux ports Ethernet avec prise en charge d'amorçage TOE et iSCSI, assurée par un contrôleur intégré Ethernet Broadcom 5709S à double port. PowerEdge M605, M600 Deux ports Ethernet avec prise en charge d'amorçage TOE et iSCSI, assurée par deux contrôleurs intégrés Broadcom 5708S. Contrôleur vidéo PowerEdge M905, M805, M605, M600 Contrôleur vidéo ATI RN50. Mémoire vidéo de 32 Mo PowerEdge M915, M910, M710HD, M710, M610x, M610 Contrôleur vidéo Matrox G200. Mémoire vidéo de 8 Mo Cartes mezzanine (suite)Guide de mise en route 41 Caractéristiques physiques PowerEdge M915 Hauteur 38.5 cm (15.2 pouces) Largeur 5 cm (2 pouces) Profondeur 48,6 cm (19,2 pouces) Poids (configuration maximale) 12,7 kg (28 livres) PowerEdge M910 Hauteur 38.5 cm (15.2 pouces) Largeur 5 cm (2 pouces) Profondeur 48,6 cm (19,2 pouces) Poids (configuration maximale) 13,1 kg (29 livres) PowerEdge M905, M805, M710, M610x Hauteur 38.5 cm (15.2 pouces) Largeur 5 cm (2 pouces) Profondeur 48,6 cm (19,2 pouces) Poids (configuration maximale) 11,1 kg (24,5 livres) PowerEdge M710HD Hauteur 18,9 cm (7,4 pouces) Largeur 5 cm (2 pouces) Profondeur 48,6 cm (19,2 pouces) Poids (configuration maximale) 7,4 kg (16,3 livres) PowerEdge M605, M600 Hauteur 18,9 cm (7,4 pouces) Largeur 5 cm (2 pouces) Profondeur 48,6 cm (19,2 pouces) Poids (configuration maximale) 5,2–6,4 kg (11,5-14 livres)42 Guide de mise en route Spécifications du boîtier Pile Batterie de sauvegarde NVRAM Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V) Caractéristiques physiques Hauteur 44 cm (17,3 pouces) Largeur 44,7 cm (17,6 pouces) Profondeur 75,5 cm (29,7 pouces) Poids (configuration maximale) 178,3 kg (392,2 livres) Poids (vide) 44,6 kg (98,1 livres) Bloc d'alimentation Bloc d'alimentation en CA/CC (selon la tension en vigueur) Puissance 2360 W et 2700 W Connecteur IEC C20 Dissipation thermique 1205 BTU/h. maximum Appel de courant maximal Dans des conditions de ligne normales et dans les limites de la température ambiante de fonctionnement du système, le courant d'appel peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms. Tension requise pour le système 14,4 A, 200–240 VCA, 50/60 Hz Module Avocent iKVM en option Connecteurs accessibles de l'extérieur USB Deux connecteurs compatibles USB 2.0 à 4 broches pour le branchement d'un clavier et d'une souris Port ACI RJ-45 Vidéo VGA à 15 brochesGuide de mise en route 43 Module CMC (Contrôleur de gestion de châssis) Connecteurs accessibles de l'extérieur Gestion à distance Deux connecteurs RJ-45 10/100/1000 Mo dédiés (pour le contrôleur d'accès à distance Ethernet intégré). Le port Gb est utilisé pour la connexion au réseau de gestion externe. Le port STK permet de relier en série des contrôleurs CMC installés dans des boîtiers adjacents. Série Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches Pile Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V) Panneau de commande du boîtier Connecteurs accessibles de l'extérieur USB Deux connecteurs compatibles USB 2.0 à 4 broches pour le branchement d'un clavier et d'une souris Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches Écran LCD Fonctionnalités Quatre touches de commande du curseur, une touche de sélection, et un écran LCD Conditions environnementales REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations spécifiques, consultez la page à l'adresse dell.com/environmental_datasheets. Le système n'est pas conçu pour être utilisé dans un bureau. Température En fonctionnement de 10°C à 35°C (de 50°F à 95°F) REMARQUE : Au dessus de 900 m (2955 pieds),réduisez la température maximale de 1°C (1.8°F) par 300 m (985 pieds). Stockage de -40°C à 65°C (de -40°F à 149°F) 44 Guide de mise en route Spécifications des modules d'E/S Pour plus d'informations sur les modules d'E/S et les modules de passerelle pris en charge sur votre boîtier, consultez le guide Dell PowerEdge M1000e Systems Configuration Guide (Guide de configuration des systèmes Dell PowerEdge M1000e), à l'adresse support.dell.com/manuals. Humidité relative En fonctionnement 20% à 80% (sans condensation) à une température de condensation maximale de 29 °C (84,2°F) Stockage 5% à 95% (sans condensation) à une température de condensation maximale de 38°C (100,4°F) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms avec un balayage de 10 à 350 Hz pendant 15 mn Stockage 1,54 Grms avec un balayage de 10 à 250 Hz pendant 15 mn Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 41 G pendant un maximum de 2 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Altitude En fonctionnement de –15,2 m à 3 048 m (de -50 pieds à 10 000 pieds) Stockage de –15,2 m à 10 600 m (de -50 pieds à 35 000 pieds) Niveau des contaminants en suspension dans l'air Classe G1 selon la norme ISA-S71.04-1985 Conditions environnementales (suite)Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605 e M600 Primeiros passos com o sistema Modelo BMX01, série HHB, série FHBNotas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador. AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo de risco de vida. ____________________ As informações contidas nesta publicação estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é expressamente proibida. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo da DELL e PowerEdge™ são marcas comerciais da Dell Inc. Citrix™ e XenServer® são marcas registradas ou marcas comerciais da Citrix Systems, Inc. e/ou de uma ou mais de suas subsidiárias e podem estar registradas no Órgão de Patentes e Marcas Comerciais dos Estados Unidos e em outros países. Intel® é marca comercial registrada da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países. Microsoft®, Windows® e Windows Server® são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Red Hat® e Red Hat Enterprise Linux® são marcas registradas da Red Hat, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países. SUSE® é marca registrada da Novell, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. VMware® é marca comercial ou marca registrada (as “Marcas”) da VMware, Inc. nos Estados Unidos e/ou outras jurisdições. Solaris™ é marca comercial da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação como referência às entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade. Modelo BMX01, série HHB, série FHB Dezembro de 2010 N/P YFFT9 Rev. A00 Primeiros passos com o sistema 47 Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento abaixo, siga as instruções de segurança fornecidas com o sistema. Esta seção descreve as etapas necessárias para a configuração do sistema pela primeira vez. Remover o sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Como instalar os trilhos e o sistema no rack Monte os trilhos e instale o sistema no rack seguindo as instruções de segurança e as instruções de instalação do rack fornecidas com o sistema.48 Primeiros passos com o sistema Como instalar as lâminas Deslize os módulos da caixa da esquerda para a direita, começando da parte superior. Quando a lâmina estiver instalada com segurança, a alça retorna para a posição fechada. Como conectar os módulos CMC e KVM Conecte os cabos serial e de rede do sistema de gerenciamento ao módulo CMC. Se um segundo módulo CMC opcional estiver instalado, conecte-o também. Conecte o teclado, o mouse e o monitor ao módulo iKVM opcional.Primeiros passos com o sistema 49 Como conectar o sistema à energia Conecte os cabos de alimentação do sistema às fontes de alimentação. AVISO: Para evitar que os cabos de alimentação se desconectem acidentalmente, use o clipe plástico de cada fonte de alimentação para prender o cabo à fonte e a tira de velcro para prender o cabo à barra de alívio de tensão. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a unidade de distribuição de energia (PDU). AVISO: Não conecte os cabos de alimentação diretamente em uma tomada elétrica; você deve usar uma PDU. Para a funcionalidade ideal do sistema, é necessário um mínimo de três fontes de alimentação.50 Primeiros passos com o sistema Como ligar o sistema Pressione o botão liga/desliga da caixa. A luz indicadora de energia deverá se acender. NOTA: Assim que você tiver conectado o sistema às fontes de alimentação, poderá haver uma demora mínima até que você possa ligar o sistema. Como ligar as lâminas Pressione o botão liga/desliga de cada lâmina ou ligue as lâminas através do software de gerenciamento de sistemas.Primeiros passos com o sistema 51 Concluir a configuração do sistema operacional Se você tiver adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a documentação do sistema operacional fornecida. Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte a documentação de instalação e configuração do sistema operacional. Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema. Sistemas operacionais compatíveis Sistema operacional M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Citrix XenServer 5.5    Citrix XenServer 5.6         Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V Server   Microsoft Windows Essential Business Server 2008, edições Standard e Premium   Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)   Microsoft Windows Server 2008, edições Standard e Enterprise (x86)    Microsoft Windows edição Web Server 2008(x86)    Microsoft Windows edição Web Server 2008 (x86) com SP2  Microsoft Windows Server 2008, edições Standard e Enterprise (x86) com SP2  52 Primeiros passos com o sistema Microsoft Windows Server 2008, edições Standard, Enterprise e Datacenter (x64)   Microsoft Windows edição Web Server 2008 (x64)    Microsoft Windows edição Web Server 2008 (x64) com SP2    Microsoft Windows Server 2008 R2, edições Standard, Enterprise e Datacenter (x64)    Microsoft Windows Server 2003, edições Standard e Enterprise  Microsoft Windows Server 2003, edição Web   Microsoft Windows Server 2003, edições Standard Enterprise e Web com SP1 e posterior  Microsoft Windows Server 2003 R2, edições Standard e Enterprise (x86)    Microsoft Windows Server 2003, edições Standard e Enterprise (x64)  Sistema operacional M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605Primeiros passos com o sistema 53 Microsoft Windows Server 2003 R2, edições Standard e Enterprise (x64)    Microsoft Windows Server 2003 R2, edição Datacenter (x64)   Microsoft Windows Server 2003 R2, edições Standard, Enterprise e Datacenter (x64) com SP2  Red Hat Enterprise Linux AS, ES e WS (versão 4.0) Atualização 5 (x86)   Red Hat Enterprise Linux AS, ES e WS (versão 4.0) Atualização 5 (x86_64)   Red Hat Enterprise LinuxAS e ES (versão 4.7) (x86)   Red Hat Enterprise LinuxAS e ES (versão 4.7) (x86_64)   Red HatEnterprise Linux AS e ES (versão 4.8) (x86)   Red HatEnterprise Linux AS e ES (versão 4.8) (x86_64)   Sistema operacional M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M60554 Primeiros passos com o sistema Red Hat Enterprise Linux(versão 5) (x86)    Red Hat Enterprise Linux (versão 5.0) (x86_64)   Red Hat Enterprise Linux (versão 5.2) (x86)  Red Hat Enterprise Linux (versão 5.5) (x86)   Red Hat Enterprise Linux (versão 5.5) (x86_64)   Red Hat Enterprise Linux (versão 6.0) (x86_64)  SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64).   SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)    SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)    Solaris 10 (x86_64)     VMware ESX versão 3.0   VMware ESX versão 3.0.2 Atualização 1  VMware ESX versão 3.5   Sistema operacional M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605Primeiros passos com o sistema 55 NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais compatíveis com todos os sistemas PowerEdge, consulte o site dell.com/ossupport. Outras informações úteis ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento abaixo, siga as instruções de segurança fornecidas com o sistema. • O Configuration Guide (Guia de configuração) fornece informações sobre como configurar a caixa e as lâminas do sistema. • As instruções para instalação em rack incluídas com o rack descrevem como instalar o sistema em racks. • O manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e instalar ou trocar componentes. VMware ESX versão 4.0, atualização 1   VMware ESXi, versão 4.0, atualização 1   VMware ESX versão 4.0, atualização 2  VMware ESXi, versão 4.0, atualização 2  VMware ESX versão 4.1, atualização 1  VMware ESXi, versão 4.1, atualização 1   — compatível Sistema operacional M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M60556 Primeiros passos com o sistema • A documentação do aplicativo de gerenciamento de sistemas Dell fornece informações sobre como instalar e usar o software de gerenciamento de sistemas. NOTA: Sempre verifique se há atualizações disponíveis no site support.dell.com/manuals (em inglês) e leia primeiro as atualizações, pois estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos. Obter assistência técnica Se você não entender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema não apresentar o desempenho esperado, consulte o manual do proprietário de hardware. A Dell oferece treinamento e certificação abrangentes de hardware. Para obter mais informações, consulte dell.com/training. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais. Especificações técnicas Especificações da lâmina Processador Tipo de processador PowerEdge M915 Dois ou quatro processadores AMD Opteron série 6000 (processadores de oito ou doze núcleos) PowerEdge M910 Dois ou quatro processadores Intel Xeon série 7000 (processadores com até oito núcleos) PowerEdge M905 Quatro processadores de dois ou quatro núcleos AMD Opteron série 8000 PowerEdge M805 Dois processadores de dois ou quatro núcleos AMD Opteron Série 2000 PowerEdge M710HD, M710, M610x, M610 Um ou dois processadores de dois, quatro ou seis núcleos Intel Xeon série 5000 PowerEdge M605 Um ou dois processadores de dois ou quatro núcleos AMD Opteron Série 2000 PowerEdge M600 Um ou dois processadores de dois ou quatro núcleos Intel XeonPrimeiros passos com o sistema 57 Memória Arquitetura PowerEdge M915 LV DIMMs (RDIMMs) registrados, com single-rank, dual-rank ou quad-rank de 1333 MHz PowerEdge M910 Módulos de memória DDR3, ajustados para a operação de 1066 MHz PowerEdge M905, M805, M605 Módulos de memória DDR2, ajustados para a operação de 677 MHz PowerEdge M710HD Módulos de memória DDR3 e DDR3L com singlerank, dual-rank e quad-rank, ajustados para 1066 e 1333-MHz PowerEdge M710, M610x, M610, DIMMs (UDIMMs) sem buffer ou DIMMs (RDIMMs) registrados, com single-rank ou dual-rank DDR3 de 800, 1066 ou 1333 MHz ou DIMMs (UDIMMs) sem buffer ou DIMMs (RDIMMs) registrados com quad-rank DDR3 de 800 ou 1066 MHz PowerEdge M600 Módulos de memória FBD ajustados para operação em 677 MHz Soquetes de módulos de memória PowerEdge M915, M910 32 soquetes de 240 pinos PowerEdge M905 24 soquetes de 240 pinos PowerEdge M805 16 soquetes de 240 pinos PowerEdge M710HD, M710 18 soquetes de 240 pinos PowerEdge M610x, M610 12 soquetes de 240 pinos PowerEdge M605, M600 Oito soquetes de 240 pinos58 Primeiros passos com o sistema Capacidades dos módulos de memória PowerEdge M915 LV DIMMs de 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB e 16 GB PowerEdge M910 RDIMMs de 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB ou 16 GB PowerEdge M905, M805, 1 GB, 2 GB, 4 GB ou 8 GB PowerEdge M710HD 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB ou 16 GB RDIMMs e LV DIMMs PowerEdge M710, M610x, M610 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB RDIMMs e LV DIMMs; UDIMMs de 1 GB ou 2 GB PowerEdge M605, M600 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB ou 8 GB Mínimo de RAM PowerEdge M915 8 GB PowerEdge M910 4 GB PowerEdge M905 8 GB (oito módulos de memória de 1 GB) PowerEdge M805 4 GB (quatro módulos de memória de 1 GB) PowerEdge M710D 4 GB PowerEdge M710, M610x, M610 Um módulo de memória de 1 GB (sistemas com um processador) ou dois módulos de memória de 1 GB (sistemas com dois processadores) PowerEdge M605, M600 1 GB (dois módulos de memória de 512 MB) Máximo de RAM PowerEdge M915 512 GB PowerEdge M910 512 GB PowerEdge M905 192 GB PowerEdge M805 128 GB PowerEdge M710HD 288 GB PowerEdge M710 288 GB (dezoito RDIMMs de 16 GB); 36 GB (dezoito UDIMMs de 2 GB) Memória (continuação)Primeiros passos com o sistema 59 PowerEdge M610x, M610 192 GB (doze RDIMMs de 16 GB); 24 GB (doze UDIMMs de 2 GB); PowerEdge M605, M600 64 GB Unidades Discos rígidos PowerEdge M915, M910 Suporte para até duas unidades de disco rígido SAS de 2,5 polegadas via cartão de armazenamento RAID de desempenho ou RAID de valor. ou Suporte para até duas unidades de disco rígido SSD de 2,5 polegadas via cartão de armazenamento RAID de desempenho ou RAID de valor. PowerEdge M905, M805 Suporte para até duas unidades de disco rígido SAS de 2,5 polegadas via cartão de armazenamento RAID de desempenho ou RAID de valor. PowerEdge M710HD Suporte para até dois discos rígidos SAS de 2,5 polegadas via controlador de armazenamento integrado ao PERC H200. ou Suporte para até dois discos rígidos SSD de 2,5 polegadas via controlador de armazenamento integrado ao PERC H200. PowerEdge M710 Suporte para até quatro unidades de disco rígido SAS de 2,5 polegadas via cartão de armazenamento RAID de desempenho ou RAID de valor. Memória (continuação)60 Primeiros passos com o sistema PowerEdge M600, M610x, M610 Suporte para uma unidade de disco rígido SATA de 2,5 polegadas via cartão de armazenamento RAID de desempenho, RAID de valor ou não-RAID. ou Suporte para duas unidades de disco rígido SATA de 2,5 polegadas via cartão de armazenamento RAID de desempenho ou RAID de valor. ou Suporte para uma unidade de disco rígido de SSD via cartão de armazenamento não-RAID. ou Suporte para até duas unidades de disco rígido SAS via cartão de armazenamento RAID de desempenho ou RAID de valor. PowerEdge M605 Suporte para até duas unidades de disco rígido SATA via cartão de armazenamento RAID de desempenho ou RAID de valor. ou Suporte para até duas unidades de disco rígido de SSD via cartão de armazenamento não-RAID. ou Suporte para até duas unidades de disco rígido SAS via cartão de armazenamento RAID de desempenho ou RAID de valor. NOTA: Para todos os sistemas modulares, as unidades de disco rígido SAS e SATA não podem ser misturadas em uma lâmina. NOTA: Operação de conexão automática compatível se estiver instalada uma placa controladora RAID opcional. Conectores Externos USB PowerEdge M915, M910, M905, M805, M710 Três de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Unidades (continuação)Primeiros passos com o sistema 61 PowerEdge M710HD, M610x, M610, M605, M600 Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Internos Módulo SD (Secure Digital) interno (PowerEdge M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610) Módulo vFlash SD (Secure Digital) interno (PowerEdge M915, M910, M710HD, M710, M610x, M610) Um slot de cartão de memória flash opcional com o módulo SD interno. Um slot de placa de memória VFlash opcional para uso com o suporte iDRAC para empresas. Chave USB (PowerEdge M915, M910, M710HD, M710, M610x, M610) Um soquete interno de chave USB. Solução de expansão PCIe PowerEdge M610x Suporte para duas placas PCle single-wide ou uma placa PCle double-wide com comprimento total padrão. Placas para mezanino PowerEdge M915, M910 Até quatro slots de placa PCIe Gen 2 x8, com suporte a placas Gb Ethernet de porta dupla, 10 Gb Ethernet, FC8 Fibre Channel ou 4x DDR Infiniband para mezanino. PowerEdge M905, M805 Até quatro slots de placa PCIe Gen 2 x8 para mezanino, com suporte a placas Gb Ethernet de duas portas, 10 Gb Ethernet, FC8 ou FC4 Fibre Channel ou 4x DDR Infiniband para mezanino. PowerEdge M710HD Até dois slots de placa PCIe Gen 2 x8 para mezanino, com suporte a placas Gb Ethernet de duas ou quatro portas, 10 Gb Ethernet, FC8 ou FC4 Fibre Channel ou 4x DDR Infiniband para mezanino. Conectores (continuação)62 Primeiros passos com o sistema PowerEdge M710 Até quatro slots de placa PCIe Gen 2 (três trilhas de x8 e uma trilha de x4 de largura), com suporte a placas Gb Ethernet de dois portas, 10 Gb Ethernet, FC8 ou FC4 Fibre Channel ou 4x DDR Infiniband para mezanino. PowerEdge M610x, M610 Até dois slots de placa PCIe Gen 2 x8 para mezanino, com suporte a placas Gb Ethernet de duas portas, 10 Gb Ethernet, FC8 ou FC4 (somente para o M610) Fibre Channel ou 4x DDR Infiniband para mezanino. PowerEdge M605, M600 Até dois slots de placa PCIe x8 para mezanino, com suporte a placas Gb Ethernet de porta dupla, 10 Gb Ethernet, FC8 ou FC4 Fibre Channel ou 4x DDR Infiniband para mezanino. Controladores Ethernet integrados PowerEdge M915, M910, M905, M805, M710HD, M710 Quatro portas Ethernet com TOE e suporte de inicialização iSCSI, fornecidas com dois controladores Ethernet Broadcom 5709S de duas portas integrados. PowerEdge M610x, M610 Duas portas Ethernet com TOE e suporte de inicialização iSCSI, fornecidas com um controlador Ethernet Broadcom 5709S de duas portas integrado. PowerEdge M605, M600 Duas portas Ethernet com TOE e suporte de inicialização iSCSI, fornecidas com dois controladores Ethernet Broadcom 5708S integrados. Controlador de vídeo PowerEdge M905, M805, M605, M600 Controlador de vídeo ATI RN50. Memória de vídeo de 32 MB PowerEdge M915, M910, M710HD, M710, M610x, M610 Controlador de vídeo Matrox G200. Memória de vídeo de 8 MB Placas para mezanino (continuação)Primeiros passos com o sistema 63 Características físicas PowerEdge M915 Altura 38,5 cm (15,2 polegadas) Largura 5 cm (2 polegadas) Profundidade 48,6 cm (19,2 polegadas) Peso (configuração máxima) 12,7 kg (28 libras) PowerEdge M910 Altura 38,5 cm (15,2 polegadas) Largura 5 cm (2 polegadas) Profundidade 48,6 cm (19,2 polegadas) Peso (configuração máxima) 13,1 kg (29 libras) PowerEdge M905, M805, M710, M610x Altura 38,5 cm (15,2 polegadas) Largura 5 cm (2 polegadas) Profundidade 48,6 cm (19,2 polegadas) Peso (configuração máxima) 11,1 kg (24,5 libras) PowerEdge M710HD Altura 18,9 cm (7,4 polegadas) Largura 5 cm (2 polegadas) Profundidade 48,6 cm (19,2 polegadas) Peso (configuração máxima) 7,4 kg (16,3 libras) PowerEdge M605, M600 Altura 18,9 cm (7,4 polegadas) Largura 5 cm (2 polegadas) Profundidade 48,6 cm (19,2 polegadas) Peso (configuração máxima) 5,2–6,4 kg (11,5–14,0 libras)64 Primeiros passos com o sistema Especificações da caixa do sistema Bateria Bateria de backup NVRAM bateria de célula tipo moeda de lítio CR 2032 de 3,0 V Características físicas Altura 44,0 cm (17,3 polegadas) Largura 44,7 cm Profundidade 75,5 cm (29,7 polegadas) Peso (configuração máxima) 178,3 kg (392,2 libras) Peso (vazio) 44,6 kg (98,1 libras) Módulo da fonte de alimentação Fonte de alimentação CA/CC (por fonte de alimentação) Potência 2.360 W e 2.700 W Conector IEC C20 Dissipação de calor 1205 BTU/h. no máximo Corrente de entrada máxima Sob condições de linha típicas e dentro da faixa de temperatura ambiente de funcionamento do sistema, a corrente de entrada poderá atingir 55 A por fonte de alimentação por 10 ms ou menos. Requisitos de tensão do sistema 14,4 A, 200–240 VCA, 50/60 Hz Módulo Avocent iKVM opcional Conectores acessíveis externamente USB Dois conectores de 4 pinos compatíveis com USB 2.0 para teclado e mouse Porta ACI RJ-45 Vídeo VGA de 15 pinosPrimeiros passos com o sistema 65 Módulo controlador de gerenciamento do chassi Conectores acessíveis externamente Gerenciamento remoto Duas portas RJ-45 10/100/1000 Mb (para controlador de acesso remoto Ethernet integrado). A porta Gb conecta-se com a rede de gerenciamento externa. A porta STK permite que os CMCs em caixas adjacentes sejam conectados em margarida. Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550 Vídeo VGA de 15 pinos Bateria Bateria tipo moeda de íons de lítio, CR 2032 de 3,0 V Painel de controle da caixa Conectores acessíveis externamente USB Dois conectores de 4 pinos compatíveis com USB 2.0 para teclado e mouse Vídeo VGA de 15 pinos Painel LCD Recursos Quatro teclas de controle do cursor, uma tecla de seleção, tela LCD Requisitos ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores dos requisitos ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site dell.com/environmental_datasheets. O sistema não se destina à utilização em escritórios. Temperatura De operação 10° C a 35° C (50° F a 95° F) NOTA: Diminua a temperatura máxima em 1 °C (1,8 °F) para cada 300 m (985 pés) acima de 900 m (2.955 pés) de altitude. De armazenamento –40° C a 65° C (–40° F a 149° F)66 Primeiros passos com o sistema Especificações do módulo de E/S Para obter informações sobre os módulos de E/S e de passagem compatíveis com o compartimento, consulte o guia Dell PowerEdge M1000e Systems Configuration Guide no endereço support.dell.com/manuals (em inglês). Umidade relativa De operação 20% a 80% (sem condensação) em uma temperatura máxima do bulbo úmido de 29° C (84,2° F) De armazenamento 5% a 95% (sem condensação) em uma temperatura máxima do bulbo úmido de 38° C (100,4° F) Vibração máxima De operação 0,26 g RMS a 10–350 Hz por 15 minutos De armazenamento 1,54 g RMS a 10–250 Hz por 15 minutos Choque máximo De operação Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 41 G por até 2 ms De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por até 2 ms Altitude De operação –15,2 m a 3.048 m (–50 pés a 10.000 pés) De armazenamento –15,2 m a 10.600 m (–50 pés a 35.000 pés) Nível de poluentes transportados pelo ar Classe G1 conforme definido pela norma ISA-S71.04-1985 Requisitos ambientais (continuação)Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605 y M600 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo BMX01, serie HHB, serie FHBNotas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de que se produzcan daños materiales, lesiones personales e, incluso, riesgo de muerte. ____________________ La información contenida en esta publicación podrá modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización escrita de Dell Inc. Las marcas comerciales que se utilizan en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas comerciales de Dell Inc. Citrix™ y XenServer® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Citrix Systems, Inc. o de una o más de sus subsidiarias, y pueden estar registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y en otros países. Intel® es una marca comercial registrada de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft®, Windows®, y Windows Server® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat® y Red Hat Enterprise Linux® son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. SUSE® es una marca comercial registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. VMware® es una marca comercial o marca comercial registrada (las "Marcas") de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otras jurisdicciones. Solaris™ es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Esta publicación puede incluir otras marcas y nombres comerciales que se utilicen para hacer referencia a sus titulares o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos propios. Modelo BMX01, serie HHB, serie FHB Diciembre de 2010 N/P YFFT9 Rev. A00 Procedimientos iniciales con el sistema 69 Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. En esta sección, se describen los pasos necesarios para configurar el sistema por primera vez. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el alojamiento.70 Procedimientos iniciales con el sistema Instalación de los módulos de alta densidad Empezando por la parte superior, inserte los módulos en el alojamiento de izquierda a derecha. Una vez que el módulo de alta densidad esté bien instalado, el asa volverá a la posición de cierre. Conexión de los módulos CMC y KVM Conecte el cable serie y los cables de red del sistema de administración al módulo CMC. Si va a instalar un segundo módulo CMC opcional, conéctelo también. Conecte el teclado, el ratón y el monitor al módulo iKVM opcional.Procedimientos iniciales con el sistema 71 Conexión del sistema a la alimentación Conecte los cables de alimentación del sistema a las fuentes de alimentación. PRECAUCIÓN: Para evitar que los cables de alimentación se desconecten accidentalmente, utilice el gancho de plástico de cada fuente de alimentación para fijar el cable a la fuente de alimentación, y utilice la correa de velcro para fijar el cable a la barra liberadora de tensión. Enchufe el otro extremo de los cables de alimentación en la unidad de distribución de alimentación (PDU). PRECAUCIÓN: No enchufe los cables de alimentación directamente a un toma eléctrico; debe utilizar una PDU. Para que el sistema funcione de forma óptima, se necesitan tres fuentes de alimentación como mínimo.72 Procedimientos iniciales con el sistema Encendido del sistema Pulse el botón de encendido del alojamiento. El indicador de alimentación debería encenderse. NOTA: Después de conectar el sistema a las fuentes de alimentación, puede producirse una pequeña demora antes de poder encender el sistema. Encendido de los módulos de alta densidad Pulse el botón de encendido de cada módulo de alta densidad o encienda los módulos mediante el software de administración de sistemas.Procedimientos iniciales con el sistema 73 Instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el sistema. Sistemas operativos compatibles Sistema operativo M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605 Citrix XenServer 5.5    Citrix XenServer 5.6         Servidor Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V   Microsoft Windows Essential Business Server 2008, ediciones Standard y Premium   Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)   Microsoft Windows Server 2008, ediciones Standard y Enterprise (x86)    Microsoft Windows Web Server 2008 edición (x86)    Microsoft Windows Web Server 2008 edición (x86) con SP2 74 Procedimientos iniciales con el sistema Microsoft Windows Server 2008, ediciones Standard y Enterprise (x86) con SP2   Microsoft Windows Server 2008, ediciones Standard, Enterprise y Datacenter (x64)   Microsoft Windows Web Server 2008 edición (x64)    Microsoft Windows Web Server 2008 edición (x64) con SP2    Microsoft Windows Server 2008 R2, ediciones Standard, Enterprise y Datacenter (x64)    Microsoft Windows Server 2003, ediciones Standard y Enterprise  Microsoft Windows Server 2003, edición Web   Microsoft Windows Server 2003, ediciones Standard, Enterprise y Web con SP1, y posteriores  Microsoft Windows Server 2003 R2, ediciones Standard y Enterprise (x86)    Sistema operativo M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605Procedimientos iniciales con el sistema 75 Microsoft Windows Server 2003, ediciones Standard y Enterprise (x64)  Microsoft Windows Server 2003 R2, ediciones Standard y Enterprise (x64)    Microsoft Windows Server 2003 R2, edición Datacenter (x64)   Microsoft Windows Server 2003 R2, ediciones Standard, Enterprise y Datacenter (x64) con SP2  Red Hat Enterprise Linux AS, ES y WS (versión 4.0) actualización 5 (x86)   Red Hat Enterprise Linux AS, ES y WS (versión 4.0) actualización 5 (x86_64)   Red Hat Enterprise LinuxAS y ES (versión 4.7) (x86)   Red Hat Enterprise LinuxAS y ES (versión 4.7) (x86_64)   Red Hat Enterprise LinuxAS y ES (versión 4.8) (x86)   Sistema operativo M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M60576 Procedimientos iniciales con el sistema Red Hat Enterprise LinuxAS y ES (versión 4.8) (x86_64)   Red Hat Enterprise Linux (versión 5.0) (x86)    Red Hat Enterprise Linux (versión 5.0) x86_64   Red Hat Enterprise Linux (versión 5.2) (x86)  Red Hat Enterprise Linux (versión 5.5) (x86)   Red Hat Enterprise Linux (versión 5.5) (x86_64)   Red Hat Enterprise Linux (versión 6.0) (x86_64)  SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)   SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) SP3    SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)    Solaris 10 (x86_64)     VMware ESX Versión 3.0   VMware ESX versión 3.0.2 actualización 1  VMware ESX Versión 3.5   Sistema operativo M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M605Procedimientos iniciales con el sistema 77 NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles para todos los sistemas PowerEdge,visite dell.com/ossupport. VMware ESX versión 4.0 actualización 1   VMware ESXi versión 4.0 actualización 1   VMware ESX versión 4.0 actualización 2  VMware ESXi versión 4.0 actualización 2  VMware ESX versión 4.1 actualización 1  VMware ESXi versión 4.1 actualización 1  : compatible Sistema operativo M915 M910 M905 M805 M710 M710HD M610 M610x M60578 Procedimientos iniciales con el sistema Otra información útil AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. • La Guía de configuración proporciona información sobre cómo configurar el alojamiento del sistema y los módulos de alta densidad. • En las Instrucciones de instalación del rack incluidas con el rack, se describe cómo instalar el sistema en un rack. • En el Manual del propietario de hardware, se proporciona información acerca de las funciones del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. • En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell, se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas. NOTA: Siempre compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y léalas primero, ya que a menudo éstas sustituyen la información contenida en otros documentos. Obtención de asistencia técnica Si no comprende alguno de los procedimientos que se describen en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario de hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación sobre el hardware. Para obtener más información, consulte dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.Procedimientos iniciales con el sistema 79 Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo que se describe en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: BMX01 Voltaje de alimentación: 100-240 V CA Frecuencia: 50/60 Hz Consumo eléctrico: 16 (x6) A Importador: Número de modelo: FHB Voltaje de alimentación: 12 V CC Consumo eléctrico: 75 A Importador: Número de modelo: HHB Voltaje de alimentación: 12 V CC Consumo eléctrico: 37 A80 Procedimientos iniciales con el sistema Especificaciones técnicas Especificaciones del módulo de alta densidad Procesador Tipo de procesador PowerEdge M915 Dos o cuatro procesadores AMD Opteron serie 6000 (procesadores de ocho o doce núcleos) PowerEdge M910 Dos o cuatro procesadores Intel Xeon serie 7000 (procesadores de hasta ocho núcleos) PowerEdge M905 Cuatro procesadores AMD Opteron serie 8000 de dos o cuatro núcleos PowerEdge M805 Dos procesadores AMD Opteron serie 2000 de dos o cuatro núcleos PowerEdge M710HD, M710, M610x y M610 Uno o dos procesadores Intel Xeon serie 5000 de dos, cuatro o seis núcleos PowerEdge M605 Uno o dos procesadores AMD Opteron serie 2000 de dos o cuatro núcleos PowerEdge M600 Uno o dos procesadores Intel Xeon de dos o cuatro núcleos Memoria Arquitectura PowerEdge M915 Módulos DIMM DDR3 (RDIMM) LV simples, duales o cuádruples a 1 333 MHz PowerEdge M910 Módulos de memoria DDR3 clasificados para funcionar a 1 066 MHz PowerEdge M905, M805 y M605 Módulos de memoria DDR2 clasificados para funcionar a 677 MHz PowerEdge M710HD Módulos de memoria DDR3 y DDR3L simples, duales y cuádruples, clasificados para funcionar a 1 066 y 1 333 MHz PowerEdge M710, M610x y M610 Módulos DIMM registrados (RDIMM) o sin búfer (UDIMM) DDR3 simples o duales a 800, 1066 o 1333 MHz o bien Módulos DIMM registrados (RDIMM) o sin búfer (UDIMM) DDR3 cuádruples a 800 o 1066 MHzProcedimientos iniciales con el sistema 81 PowerEdge M600 Módulos de memoria FBD clasificados para funcionar a 677 MHz Zócalos de módulo de memoria PowerEdge M915 y M910 32 zócalos de 240 patas PowerEdge M905 24 zócalos de 240 patas PowerEdge M805 16 zócalos de 240 patas PowerEdge M710HD y M710 18 zócalos de 240 patas PowerEdge M610x y M610 12 zócalos de 240 patas PowerEdge M605 y M600 8 zócalos de 240 patas Capacidad del módulo de memoria PowerEdge M915 Módulos DIMM LV de 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB y 16 GB PowerEdge M910 Módulos RDIMM de 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB y 16 GB PowerEdge M905 y M805 1 GB, 2 GB, 4 GB y 8 GB PowerEdge M710HD 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB y 16 GB Módulos RDIMM y DIMM LV PowerEdge M710, M610x y M610 Módulos RDIMM y DIMM LV de 2 GB, 4 GB, 8 GB y 16 GB; Módulos UDIMM de 1 y 2 GB PowerEdge M605 y M600 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB y 8 GB RAM mínima PowerEdge M915 8 GB PowerEdge M910 4 GB PowerEdge M905 8 GB (ocho módulos de memoria de 1 GB) PowerEdge M805 4 GB (cuatro módulos de memoria de 1 GB) PowerEdge M710D 4 GB PowerEdge M710, M610x y M610 Un módulo de memoria de 1 GB (sistemas de un procesador) o dos módulos de memoria de 1 GB (sistemas de dos procesadores) PowerEdge M605 y M600 1 GB (dos módulos de memoria de 512 MB) Memoria (continuación) body.fm Page 81 Tuesday, January 11, 2011 3:44 PM82 Procedimientos iniciales con el sistema RAM máxima PowerEdge M915 512 GB PowerEdge M910 512 GB PowerEdge M905 192 GB PowerEdge M805 128 GB PowerEdge M710HD 288 GB PowerEdge M710 288 GB (18 módulos RDIMM de 16 GB); 36 GB (18 módulos UDIMM de 2 GB) PowerEdge M610x y M610 192 GB (12 módulos RDIMM de 16 GB); 24 GB (12 módulos UDIMM de 2 GB) PowerEdge M605 y M600 64 GB Unidades Unidades de disco duro PowerEdge M915 y M910 Se admiten hasta dos unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas mediante tarjeta de almacenamiento RAID básica o RAID de alto rendimiento. O bien Se admiten hasta dos unidades de disco duro SSD de 2,5 pulgadas mediante tarjeta de almacenamiento RAID básica o RAID de alto rendimiento. PowerEdge M905 y M805 Se admiten hasta dos unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas mediante tarjeta de almacenamiento RAID básica o RAID de alto rendimiento. PowerEdge M710HD Se admiten hasta dos unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas mediante controladora de almacenamiento integrada PERC H200. O bien Se admiten hasta dos unidades de disco duro SSD de 2,5 pulgadas mediante controladora de almacenamiento integrada PERC H200. PowerEdge M710 Se admiten hasta cuatro unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas mediante tarjeta de almacenamiento RAID básica o RAID de alto rendimiento. Memoria (continuación)Procedimientos iniciales con el sistema 83 PowerEdge M600, M610x y M610 Se admite una unidad de disco duro SATA de 2,5 pulgadas mediante tarjeta de almacenamiento sin RAID, RAID básica o RAID de alto rendimiento. O bien Se admiten dos unidades de disco duro SATA de 2,5 pulgadas mediante tarjeta de almacenamiento RAID básica o RAID de alto rendimiento. O bien Se admite una unidad de disco duro sólido (SSD) mediante tarjeta de almacenamiento sin RAID. O bien Se admiten hasta dos unidades de disco duro SAS mediante tarjeta de almacenamiento RAID básica o RAID de alto rendimiento. PowerEdge M605 Se admiten hasta dos unidades de disco duro SATA mediante tarjeta de almacenamiento RAID básica o RAID de alto rendimiento. O bien Se admiten hasta dos unidades de disco duro sólido (SSD) mediante tarjeta de almacenamiento sin RAID. O bien Se admiten hasta dos unidades de disco duro SAS mediante tarjeta de almacenamiento RAID básica o RAID de alto rendimiento. NOTA: Para todos los sistemas modulares, las unidades de disco duro SAS y SATA no se pueden combinar en un mismo módulo de alta densidad. NOTA: Si hay instalada una tarjeta controladora RAID opcional, se admite el acoplamiento activo. Conectores Externos USB PowerEdge M915, M910, M905, M805 y M710 Tres de 4 patas compatibles con USB 2.0 PowerEdge M710HD, M610x, M610, M605 y M600 Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Unidades (continuación)84 Procedimientos iniciales con el sistema Internos Módulo Secure Digital (SD) interno (PowerEdge M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x y M610) Módulo Secure Digital (SD) vFlash interno (PowerEdge M915, M910, M710HD, M710, M610x y M610) Una ranura para tarjeta de memoria flash opcional con el módulo SD interno Una ranura para tarjeta de memoria vFlash opcional para utilizarla con el soporte de iDRAC Enterprise Memoria USB (PowerEdge M915, M910, M710HD, M710, M610x y M610) Un conector para memoria USB interno Solución de expansión PCIe PowerEdge M610x Admite dos tarjetas PCIe estándar de un solo ancho o una de doble ancho de longitud completa. Tarjetas intermedias PowerEdge M915 y M910 Hasta cuatro ranuras para tarjeta intermedia PCIe Gen 2 x8, que admiten tarjetas intermedias Ethernet Gb, 10 Gb Ethernet, Fibre Channel FC8 o Infiniband de dos puertos. PowerEdge M905 y M805 Hasta cuatro ranuras para tarjeta intermedia PCIe Gen 1 x8, que admiten tarjetas intermedias Ethernet Gb, 10 Gb Ethernet, Fibre Channel FC8 o FC4, o Infiniband DDR 4x de dos puertos. PowerEdge M710HD Hasta dos ranuras para tarjeta intermedia PCIe Gen 2 x8, que admiten tarjetas intermedias Ethernet Gb, 10 Gb Ethernet, Fibre Channel FC8 o FC4, o Infiniband DDR 4x de dos y cuatro puertos. PowerEdge M710 Hasta cuatro ranuras para tarjeta intermedia PCIe Gen 2 (tres x8 y una x4), que admiten tarjetas intermedias Ethernet Gb, 10 Gb Ethernet, Fibre Channel FC8 o FC4, o Infiniband DDR 4x de dos puertos. Conectores (continuación)Procedimientos iniciales con el sistema 85 PowerEdge M610x y M610 Hasta dos ranuras para tarjeta intermedia PCIe Gen 2 x8, que admiten tarjetas intermedias Ethernet Gb, 10 Gb Ethernet, Fibre Channel FC8 o FC4 (sólo M610), o Infiniband DDR 4x de dos puertos. PowerEdge M605 y M600 Hasta dos ranuras para tarjeta intermedia PCIe x8, que admiten tarjetas intermedias Ethernet Gb, 10 Gb Ethernet, Fibre Channel FC8 o FC4, o Infiniband DDR 4x de dos puertos. Controladoras Ethernet integradas PowerEdge M915, M910, M905, M805, M710HD y M710 Cuatro puertos Ethernet compatibles con TOE e inicio iSCSI a través de dos controladoras Ethernet Broadcom 5709S integradas de dos puertos. PowerEdge M610x y M610 Dos puertos Ethernet compatibles con TOE e inicio iSCSI a través de una controladora Ethernet Broadcom 5709S integrada de dos puertos. PowerEdge M605 y M600 Dos puertos Ethernet compatibles con TOE e inicio iSCSI a través de dos controladoras Broadcom 5708S integradas. Controladora de vídeo PowerEdge M905, M805, M605 y M600 Controladora de vídeo ATI RN50. Memoria de vídeo de 32 MB PowerEdge M915, M910, M710HD, M710, M610x y M610 Controladora de vídeo Matrox G200. Memoria de vídeo de 8 MB Características físicas PowerEdge M915 Altura 38,5 cm (15,2 pulgadas) Ancho 5 cm (2 pulgadas) Largo 48,6 cm (19,2 pulgadas) Peso (configuración máxima) 12,7 kg (28 libras) Tarjetas intermedias (continuación)86 Procedimientos iniciales con el sistema PowerEdge M910 Altura 38,5 cm (15,2 pulgadas) Ancho 5 cm (2 pulgadas) Largo 48,6 cm (19,2 pulgadas) Peso (configuración máxima) 13,1 kg (29 libras) PowerEdge M905, M805, M710 y M610x Altura 38,5 cm (15,2 pulgadas) Ancho 5 cm (2 pulgadas) Largo 48,6 cm (19,2 pulgadas) Peso (configuración máxima) 11,1 kg (24,5 libras) PowerEdge M710HD Altura 18,9 cm (7,4 pulgadas) Ancho 5 cm (2 pulgadas) Largo 48,6 cm (19,2 pulgadas) Peso (configuración máxima) 7,4 kg (16,3 libras) PowerEdge M605 y M600 Altura 18,9 cm (7,4 pulgadas) Ancho 5 cm (2 pulgadas) Largo 48,6 cm (19,2 pulgadas) Peso (configuración máxima) 5,2–6,4 kg (11,5–14,0 libras) Batería Batería de reserva de NVRAM Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V Características físicas (continuación)Procedimientos iniciales con el sistema 87 Especificaciones del alojamiento del sistema Características físicas Altura 44,0 cm (17,3 pulgadas) Ancho 44,7 cm (17,6 pulgadas) Largo 75,5 cm (29,7 pulgadas) Peso (configuración máxima) 178,3 kg (392,2 libras) Peso (vacío) 44,6 kg (98,1 libras) Módulo de fuente de alimentación Fuente de alimentación de CA/CC (por cada fuente de alimentación) Potencia 2 360 W y 2 700 W Conector IEC C20 Disipación de calor 1 205 BTU/h como máximo Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar 55 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos. Requisitos de voltaje del sistema 14,4 A, 200–240 V CA, 50/60 Hz Módulo iKVM Avocent opcional Conectores de acceso externo USB Dos conectores de 4 patas compatibles con USB 2.0 para teclado y ratón Puerto ACI RJ-45 Vídeo VGA de 15 patas88 Procedimientos iniciales con el sistema Módulo de controladora de administración del chasis Conectores de acceso externo Administración remota Dos RJ-45 10/100/1000 Mb dedicados (para una controladora de acceso remoto Ethernet integrada). El puerto Gb se conecta a la red de administración externa. El puerto STK permite la conexión secuencial de módulos CMC de alojamientos adyacentes. Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550 Vídeo VGA de 15 patas Batería Batería de tipo botón litio-ion CR2032 de 3 V Panel de control del alojamiento Conectores de acceso externo USB Dos conectores de 4 patas compatibles con USB 2.0 para teclado y ratón Vídeo VGA de 15 patas Panel LCD Características Cuatro teclas de control del cursor, una tecla de selección y una pantalla LCD Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones específicas del sistema, consulte dell.com/environmental_datasheets. Este sistema no debe utilizarse en un entorno de oficina. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m (2955 pies), debe reducirse la temperatura en1 °C (1,8 °F) cada 300 m (985 pies). Almacenamiento De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F)Procedimientos iniciales con el sistema 89 Especificaciones del módulo de E/S Para obtener información sobre los módulos de E/S y los módulos de paso a través que se admiten en su alojamiento, consulte el documento Sistemas Dell PowerEdge M1000e — Guía de configuración en support.dell.com/manuals. Humedad relativa En funcionamiento De 20% a 80% (sin condensación) a una temperatura de humedad máxima de 29 °C (84,2 °F) Almacenamiento De 5% a 95% (sin condensación) a una temperatura de humedad máxima de 38 °C (100,4 °F) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms a 10–350 Hz durante 15 minutos Almacenamiento 1,54 Grms a 10–250 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 41 G durante un máximo de 2 ms Almacenamiento Seis choques ejecutados de manera consecutiva en los ejes x, y y z positivos y negativos (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms Altitud En funcionamiento De –15,2 a 3 048 metros (de –50 a 10000 pies) Almacenamiento De –15.2 a 10 600 metros (de –50 a 35000 pies). Nivel de contaminación atmosférica Clase G1, según lo definido por ISA-S71.04-1985 Especificaciones ambientales (continuación)90 Procedimientos iniciales con el sistema 18.5" wide LCD Monitor User Manual English Deutsch Français Italiano Español ㅔԧЁ᭛ 3\FFɤɢɣ Svenska Suomi Dansk Polski Nederlands 穢剳檺 D1901N Modèle: D1901NcTABLE DES MATIERES POUR VOTRE SECURITE----------------------------------------------------------1 MESURES DE SECURITE----------------------------------------------------- 2 REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS LCD------3 AVANT LA MISE EN MARCHE DU MONITEUR-------------------------------3 CARACTERISTIQUES-----------------------------------------------------------3 CONTENU DE L'EMBALLAGE------------------------------------------------3 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION --------------------------------4 CONTROLES ET CONNECTEURS -----------------------------------------5 REGLAGE DE L'ANGLE DE VUE --------------------------------------------6 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT-------------------------------------7 INSTRUCTIONS GENERALES -----------------------------------------------7 COMMENT AJUSTER UN PARAMETRE-----------------------------------8 AJUSTE DE UN VALOR--------------------------------------------------------9 AJUSTER L'IMAGE -------------------------------------------------------- 10-11 PLUG & PLAY --------------------------------------------------------------------12 SUPPORT TECHNIQUE (FAQ) ------------------------------------------------ 13 MESSAGES D'ERREUR & SOLUTIONS POSSIBLES----------------14 APPENDICE --------------------------------------------------------------------------15 SPECIFICATIONS ---------------------------------------------------------15-16 TABLEAU DES FREQUENCES PREREGLEES EN USINE--------17 ASSIGNATION DES BROCHES DU CONNECTEUR-----------------171 Avant d'utiliser le moniteur, veuillez lire ce manuel entièrement. Ce manuel doit être gardé comme référence pour de futures utilisations. Règlement FCC sur les Interférences des Fréquences Radio de Classe B AVERTISSEMENT: (POUR LES MODELES CERTIFIES FCC) REMARQUE: Cet équipement a été testé et reconnu conforme avec les limites des appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie radio-fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: 1. Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. 2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. 3. Connecter l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. 4. Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. AVIS : 1. Les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par la partie responsable peuvent supprimer tout droit à l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil. 2. Il est nécessaire d'utiliser des câbles d'interface et des fils d'alimentation CA blindés, afin d'être conforme aux normes des émissions. 3. Le constructeur n'est pas tenu pour responsable des interférences radio ou TV causées par toutes modifications non autorisées de cet équipement. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger de telles interférences. AVERTISSEMENT: Afin d'éviter les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le moniteur à la pluie ou à l'humidité. Le moniteur contient des courants de haute tension à qui présentent un danger. Veuillez ne pas ouvrir le capot. Demandez toujours un personnel qualifié pour obtenir un service de dépannage. 2 PRECAUTIONS z N'utilisez pas le moniteur à proximité d'une source d'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un bac à linge, d'une piscine ou dans un sous sol humide. z Ne placez pas le moniteur sur un chariot, un support ou une table instables. Si le moniteur tombe, il peut blesser une personne et risque d'être sérieusement endommagé. Utilisez uniquement un chariot ou un support recommandé par le constructeur ou vendu avec le moniteur. Si vous montez le moniteur sur un mur ou une étagère, utilisez le kit de montage approuvé par le constructeur et suivez les instructions du kit. z Les fentes et les ouvertures situées au dos et en dessous du capot sont destinées à la ventilation. Pour assurer un bon fonctionnement du moniteur et pour le protéger de toute surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures ne sont pas obstruées ou recouvertes. Ne placez pas le moniteur sur un lit, un sofa, un tapis ou toute surface similaire. Ne placez pas le moniteur près ou sur un radiateur ou à proximité d'un appareil chauffant. Ne placez pas le moniteur dans une bibliothèque ou dans un placard à moins qu'ils ne soient munis d'une ventilation correcte. z Le moniteur ne devra être utilisé qu'avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation de votre maison, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale. z Le moniteur est équipé d'une fiche munie d'une terre, c'est à dire une fiche comportant une troisième broche de mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise avec terre pour des raisons de sécurité. Si votre prise n'est pas compatible avec les fiches à trois broches, faites appel à un électricien pour l'installation d'une prise correcte, ou utilisez un adaptateur afin de connecter votre appareil à la terre en sécurité. Ne supprimez pas la protection de mise à la terre. z Débranchez l'appareil pendant les orages ou lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Ceci protégera le moniteur contre les dommages liés aux surtensions. z Ne surchargez pas les fils d'alimentation ou les rallonges. Une surcharge pourrait entraîner un incendie ou un danger d'électrocution. z N'introduisez jamais d'objets dans les fentes du capot du moniteur. Cela risquerait de mettre des composants en court-circuit ce qui pourrait entraîner des risques d'incendie et d'électrocution. Ne renversez jamais de liquides sur le moniteur. z N'essayez pas de réparer le moniteur par vous-même; le fait d'ouvrir ou de retirer les capots vous exposerait à de hautes tensions ainsi qu'à d'autres dangers. Veuillez faire effectuer toutes les réparations par un personnel qualifié. z La prise murale doit être installée près de l'équipement et facile d'accès. 3 REMARQUES PARTICULIERES SUR LES MONITEURS LCD Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur LCD, ils n'indiquent aucun problème. REMARQUES • En raison de la nature des lampes fluorescentes, l'image à l'écran peut être instable lors de la première utilisation. Eteignez, puis rallumez votre écran pour vous assurer de faire disparaître ce problème d'instabilité de l'image. • Il est possible que la luminosité à l'écran soit légèrement irrégulière, elle dépend du motif de bureau que l'on utilise. • L'écran LCD possède 99.99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter un maximum de 0.01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par un pixel manquant ou constamment allumé. • Il est dans la nature des écrans LCD qu'une image rémanente de l'écran précédent reste après un changement d'image, surtout si cette image est restée affichée à l'écran pendant plusieurs heures. Dans ce cas-là, l'écran redeviendra normal lentement en changeant d'image ou en éteignant le moniteur pendant plusieurs heures. AVANT LA MISE EN MARCHE DU MONITEUR CARACTERISTIQUES • Affichage vif et clair pour Windows • Conception ergonomique • Economie d'espace, Conception compacte du boîtier. VERIFIER LE CONTENU DE L'EMBALLAGE DU PACKAGE L'emballage doit contenir les articles suivants: 1. Moniteur LCD 2. Manuel Utilisateur 3. Câble d'alimentation 4. Signal Câble tentez en aucun cas de réparer l’écran par vous-même ! Si l’écran devenait noir, se mettait à clignoter ou ne s’allumait plus, veuillez contacter votre revendeur ou centre de réparation pour remplacer les pièces défectueuses. Ne • • Moniteur couleur LCD TFT de 470mm(18.5”) • Résolutions Recommenéd 1366 X 768 @60Hz 4 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation Démontage Figure 1 Installation et démontage de la Base CABLE D'ALIMENTATION Source d'alimentation: 1. Assurez-vous que le câble électrique corresponde au type de câble requis dans votre région. 2. Ce moniteur LCD est muni d'une alimentation universelle externe qui permet le fonctionnement avec une tension de 100/120V CA ou 220/240V CA ( Ne nécessite aucun réglage de l'utilisateur.) 3. Brancher le câble d’alimentation au connecteur d’entrée du moniteur LCD, et ensuite connecter l’autre extrémité de ce câble à une prise de courant alternatif pour les fiches à trois broches. Selon le type de câble d’alimentation fourni avec le moniteur LCD, il est possible de le connecter à une prise de courant ou au connecteur de sortie de votre PC. 5 CONTROLES ET CONNECTEURS CABLE DE SIGNAL Branchement du câble D-Sub: Branchez un extrémité du câble D-SUB sur la prise « Port VGA » du moniteur LCD et l’autre extrémité sur la prise VGA de l’ordinateur ; serrez les deux vis du connecteur du câble. Branchement du cordon d’alimentation : Avertissement : Si votre prise C.A. n’est pas mise à la terre (trois orifices), veuillez installer un adaptateur de mise à terre adéquat (non fourni). Figure 2 Connexion des câbles 1. Câble d'alimentation 2. Signal Câble Branchez une extrémité du cordon d'alimentation AC sur la prise d'entrée AC du moniteur LCD, et l'autre extrémité sur la prise secteur. 1 26 REGLAGE DE L'ANGLE DE VUE • Pour une vue optimale, il est recommandé de regarder la face avant du moniteur dans sa globalité, puis de régler l'angle du moniteur à votre convenance. • Tenez la base afin d'éviter que le moniteur ne tombe en ajustant l'angle de vue du moniteur. • Il est possible de régler l'angle de vue de -5° à 20°. Figure 3 REMARQUES • Ne touchez pas l'écran LCD en ajustant l'angle de vue. Ceci pourrait endommager ou casser l'écran LCD. • Faites bien attention à ne pas vous coincer les doigts ou les mains en ajustant l'angle de vue. 7 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS GENERALES Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre le moniteur. Les autres boutons de contrôle sont situés sur le panneau frontal du moniteur (Voir Figure 4). En modifiant ces réglages, il est possible de régler l'image selon vos préférences personnelles. • Le câble d'alimentation doit être connecté. • Connectez le câble vidéo du moniteur à la carte vidéo. • Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le moniteur en position marche. L'indicateur de mise sous tension s'allumera. Figure 4 Boutons de contrôles externes CONTROLES EXTERNES 1. Bouton de mise en marche 2 Témoin d’alimentation 3. MENU 4. 5. Touche ECO (-) 6. Auto/Source Format d’image (+) 56 4 3 2 18 CONTROLES DU PANNEAU FRONTAL • Bouton de mise en marche : Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre l’alimentation du moniteur. • Témoin d’alimentation : Bleu — Mode sous tension. Orange — • MENU/ENTREE : Active le menu OSD (affichage sur écran) ou règle, confirme une fonction, ou quitte le menu OSD depuis le mode statut du Contraste/Luminosité OSD. • Touche ECO (-) Active le contrôle ECOlorsque l’OSD est éteint(OFF) ou permet de naviguer parmi lesicônes de réglage lorsque l’OSD est allumé (ON), ou permet de régler une fonction lorsque cette option est activée. • • Auto/Source : 1. Lorsque l’OSD est éteint, le bouton Auto/Source fera office de touche d’accès rapide à la sélection de la Source. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Source pour sélectionner la source d’entrée qui s’affiche dans la barre de dialogue, appuyez sur le bouton Menu/Entrée pour changer de source. 2. Touche rapide d’auto-configuration : Lorsque l’OSD est éteint, maintenez enfoncé le bouton Auto/Source pendant environ 2 secondes pour lancer la configuration automatique. 3. Lorsque le menu OSD est activé, ce bouton agira comme TOUCHE DE SORTIE (SORTIE du menu OSD). Fonction de verrouillage OSD : Pour verrouiller le menu OSD, maintenez le bouton MENU appuyé pendant que le moniteur est éteint, puis appuyez sur le bouton Marche pour allumer le moniteur. Pour déverrouiller le menu OSD, maintenez le bouton MENU appuyé pendant que le moniteur est éteint, puis appuyez sur le bouton Marche pour allumer le moniteur. Mode d’économie d’énergie. Sélectionnez le mode d’affichage de l’écran. Appuyez sur le Format d’image (+) bouton Format d’image(+) pour basculer entre le mode grand écran et 4:3.9 REMARQUES • N'installez pas le moniteur dans un endroit proche de sources de chaleur, telles des radiateurs, des conduits d'aération, ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, excessivement poussiéreux ou exposé aux vibrations et secousses mécaniques. • Conservez le carton d'emballage d'origine ainsi que tout le matériel d'emballage, ils seront utiles pour un transport éventuel du moniteur. • Pour assurer une protection maximale de l'appareil, remballez votre moniteur avec la manière utilisée initialement en usine. • Pour conserver l'aspect neuf du moniteur, nettoyez-le de temps en temps en utilisant un chiffon doux. Enlevez les taches rebelles en utilisant un chiffon légèrement humidifié avec un détergent doux. N'utilisez jamais des dissolvants forts, tels des diluants, du benzène ou des détergents abrasifs car ceux-ci peuvent endommager le boîtier. Par mesure de précaution, débranchez toujours le moniteur avant le nettoyage. AJUSTE DE UN VALOR • Appuyez sur le bouton MENU pour activer la fenêtre OSD. • Appuyez sur + ou - pour naviguer dans les fonctions. Une fois que la fonction désirée est en surbrillance, appuyez sur MENU pour l’ouvrir. Si la fonction sélectionnée possède un sous-menu, appuyez de nouveau sur + ou - pour naviguer dans les fonctions du sous-menu. Une fois que la fonction désirée est en surbrillance, appuyez sur MENU pour l’ouvrir. • Appuyez sur + ou - pour changer les paramètres de la fonction actuelle. • Pour quitter et enregistrer, sélectionnez la fonction Quitter. Si vous voulez régler une autre fonction, appuyez de nouveau sur MENU et répétez les étapes 2 à 3. Figura 5 Menú de Función de OSD 10 Las descripciones de los LED de control de las funciones Icône de menu Icône de menu principa l Elément de menu secondaire Elément de menu Descripción Luminosité Réglage de l’Arrière-plan Contraste Contraste du registre numérique. Standard Mode standard Texte Mode Texte Internet Mode Internet Jeu Mode jeu Film Mode Film Mode éco Sports Mode sports Arrêt Désactive le taux de contraste dynamique Luminance DCR Marche Active le taux de contraste dynamique AJUSTE DE IMAGEN Horloge Verticales. Règle la Phase de l’Image pour Horizontales Position H. Règle la position horizontale de l’image. Régla ge Image Position V. Règle la position verticale de l’image. réduire les parasites sur les Lignes Règle l’Horloge de l’Image pour réduire les parasites sur les Lignes point Mise au Format d’image Activez le mode grand écran ou 4:3 du moniteur11 Chaude Normal l’EEPROM. Froide sRGB Utilisateu r-B Utilisateu r-G Utilisateu r-R Numérique Temp. Coule urs Utilisateur Icône de menu Icône de menu principal Elément de menu secondaire Elément de menu Descripción Position V. Règle la position verticale de l’OSD Durée Règle la Durée OSD. OSD Langue Sélectionner la langue OSD Réinitialisation Réinitialiser le menu au défaut DDC-CI (CNDCE) Tourner le support CND/CE sur MARCHE/ARRET Extra Information Montrer l’information de l’image principale et la source de la sous-image Régla ge Position H. Règle la position horizontale de l’OSD Gain Bleu du Registre Numér ique Gain Vert du Registre Numérique. Gain Rouge du Registre Couleurs Chaude dans l’EEPROM. Rappel de la Température des couleurs chaudes normale dans Rappel de la température des Couleurs Froide dans l’EEPROM. Rappel de la Température des Rappel de la température des couleurs SRGB dans l’EEPROM. communiquer des informations supplémentaires concernant ses possibilités d'affichage. Le canal de communication est défini en deux niveaux, DDC1 et DDC2B. Le DDC1 est un canal de données unidirectionnel de l'écran vers l'hôte qui transmet continuellement l'information EDID. Le DDC2B est un canal de données bidirectionnel basé sur le protocole I²C. L'hôte peut demander l'information EDID par l'intermédiaire du canal DDC2B. CE MONITEUR SEMBLERA NE PAS FONCTIONNER S'IL N'Y A AUCUN SIGNAL D'ENTREE VIDEO. POUR QUE CE MONITEUR FONCTIONNE CORRECTEMENT, IL DOIT Y AVOIR UN SIGNAL D'ENTREE VIDEO. Ce moniteur est conforme au standard des moniteurs écologiques tel qu'il est établi par la Video Electronics Standards Association (VESA) et/ou l'United States Environmental Protection Agency (EPA) et la Swedish Confederation Employees (NUTEK). Cette fonction est conçue pour conserver l'énergie électrique en réduisant la consommation électrique. Lorsque aucun signal d'entrée vidéo n'est présent, après une période de temporisation le moniteur s'arrêtera automatiquement. Ceci a pour effet de réduire la consommation interne du moniteur. Une fois le signal vidéo d'entrée rétabli, l'alimentation complète est restaurée et l'écran se rallumera automatiquement. L'impression est similaire à une fonction d' "économiseur d'écran" sauf que l'écran est complètement arrêté. L'affichage est rétabli en pressant une touche du clavier ou en cliquant à la souris. UTILISATION DU CORDON D’ALIMENTATION APPROPRIE : Le cordon d’alimentation fourni en accessoire pour la région Amérique du Nord est la prise secteur de style NEMA 5-15 listé UL avec étiquette CSA. La tension nominale de ce cordon d’alimentation est de 125 volts C.A. Il est fourni avec des unités conçues pour être branchées sur les sorties d’alimentation d’ordinateurs. Veuillez utiliser un cordon flexible de calibre No. 18 (AWG) minimum, type SJT ou SVT à trois conducteurs. Une extrémité se termine d’une fiche avec mise à la terre, valeur de 10A, 250V, CEE-22 configuration type mâle. L’autre extrémité se termine par un connecteur à corps de type surmoulé, valeur de 10A, 250V, norme CEE-22, configuration femelle. Veuillez noter que les cordons d’alimentation requièrent les normes VDE 0602, 0625, 0821 dans les pays européens. PLUG & PLAY FONCTION Plug & Play DDC1/2B Ce moniteur est équipé de fonctions VESA DDC1/2B conformément aux normes VESA DDC STANDARD. Cela permet au moniteur d'informer le système hôte de son identité, et en fonction du niveau de DDC utilisé, de 12SUPPORT TECHNIQUE (FAQ) Problème & Question Solution Possible DEL d'alimentation éteinte *Vérifiez si le bouton d'alimentation est en position Marche. *Le câble d'alimentation doit être connecté. Pas de Plug & Play *Vérifiez si votre PC est compatible Plug & Play. *Vérifiez si votre carte graphique est compatible Plug & Play. *Vérifiez si la prise D-15 du câble vidéo n'est pas tordue. Image floue *Réglez les contrôles de contraste et de luminosité. L'image saute ou un effet de vagues apparaît sur l'écran *Déplacez les appareils électriques qui peuvent provoquer des interférences électriques. La DEL d'alimentation est allumée (Orange) mais il n'y a pas de vidéo ni d'image. *L'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur doit être en position Marche (ON ). *La carte vidéo de l'ordinateur doit être insérée fermement dans son slot. *Assurez-vous que le câble vidéo de votre moniteur est correctement connecté à votre ordinateur. *Inspectez le câble vidéo du moniteur et assurez-vous qu'aucune broche n'est tordue. *Assurez-vous que l'ordinateur fonctionne correctement en pressant la touche Verr Maj sur le clavier et en vérifiant que la DEL correspondante sur le clavier s'allume et s'éteint. Il manque l'une des couleurs primaires (ROUGE, VERT, ou BLEU) *Inspectez câble vidéo du moniteur et assurez-vous qu'aucune broche n'est tordue. L'image n'est pas centrée, ou elle n'est pas dimensionnée correctement. *Ajustez la fréquence de pixel (HORLOGE) et le FOCUS ou pressez les touches fonctions(AUTO) Défaut des couleurs sur l'image (le blanc n'apparaît pas blanc) *Ajustez la couleur RVB ou sélectionnez la température des couleurs Faible luminosité ou contraste *Si la luminosité de l’écran diminue après une certaine période d’utilisation et que le fonctionnement de l’affichage s’en trouve 13affecté, veuillez déposer votre appareil dans un centre de réparation agréé. Perturbations horizontales ou verticales à l'écran *Utilisez le mode d'arrêt de win 95/98/2000/ME/XP. Ajustez l'HORLOGE et le FOCUS ou utilisez la touche de raccourci (AUTO-key). HORLOGE (fréquence des pixels) contrôle le nombre de pixels balayé en un passage horizontal. Si la fréquence n'est pas correcte, l'écran affiche des rayures verticales et l'image n'aura pas la bonne largeur. FOCUS règle la phase du signal d'horloge des pixels. Avec un mauvais réglage de la phase, l'image aura des perturbations horizontales sur des images claires. Pour le réglage du FOCUS et de l'HORLOGE utilisez le “Motif-point” ou le motif d'arrêt de win 95/98/2000/ME/XP. MESSAGE D'ERREUR & SOLUTION POSSIBLE CABLE NON CONNECTE 1. Vérifiez que le câble de signal est correctement connecté, s'il y a du jeu sur la connexion, serrez les vis du connecteur. 2. Vérifiez si les broches du connecteur du câble de signal ne sont pas endommagées. ENTREE NON SUPPORTEE Votre ordinateur a été configuré dans un mode d'affichage non supporté. Configurez votre ordinateur dans un mode d'affichage figurant dans le tableau donné ci-dessous. 14APPENDICE SPECIFICATIONS Driving system Couleur TFT LCD LCD Panel Taille 470mm(18.5") Pixel pitch 0.3mm( H ) × 0.3mm( V ) Interface R,V,B Analogique Sync. séparée TTL H/V Fréquence H- 31kHz – 83kHz Fréquence V- 56-75Hz Couleurs affichées 16.7M Couleurs Horloge de pixel 84.75MHz Résolution Max. 1366 × 768 @60Hz Plug & Play VESA DDC1/2BTM Mode Marche ≤25W Mode Arrêt ≤1W Connecteur d'entrée 15-broches D-Sub Analogique:0.7Vp-p(standard), 75 OHM, Positif Signal d'entrée vidéo Source d'Alimentation 100~240V,50/60Hz Conditions environnementales Température de fonctionnement: 0° à 40°C Température de stockage: -20° à 60°C Humidité de fonctionnement: 10% à 85% Dimensions 445.4(W)X335.2(H)X161.06(D) Poids (Net) 3.45kg Unité (net) Consommation électrique 15 Entrée Vidéo Interrupteur • Bouton de mise en marche • Menu • • ECO/- • Source/Auto Contrôles externes : Fonctions • Contraste • Luminosité • Mise au point • Horloge • Position H. • Position V. • Réglage OSD • Langue • Informations • (chaudes)Couleurs • (froides)Couleur • sRVB • Temp. couleurs UTILISATEUR • Réinitialisation • Quitter Consommation électrique ( Maximum ) 25Watts Conformité aux normes FCC,UL 16 Format d’image (+)Modes d'Affichage Préréglés STANDARD RÉSOLUTION FRÉQUENCE FRÉQUENCE VERTICALE(Hz) 640×480 @60Hz 31.469 59.940 VGA 640×480 @75Hz 37.500 75.000 Dos-mode 720×400 @70Hz 31.469 70.087 800×600 @60Hz 37.879 60.317 SVGA 800×600 @75Hz 46.875 75.000 1024×768 @60Hz 48.363 60.004 XGA 1024×768 @75Hz 60.023 75.029 WXGA 1366x768@60Hz 47.852 59.964 17 HORIZONTALE(kHz) ASSIGNATION DES BROCHES DU CONNECTEUR 1 5 6 10 11 15 15 – Couleur des Broches du Câble de Signal d'Affichage N°.DE BROCHE DESCRIPTION N°.DE BROCHE DESCRIPTION 1. Rouge 9. +5V 2. Vert 10. Masse Logique 3. Bleu 11. Masse Moniteur 4. Masse Moniteur 12. Données DDC-Série 5. Câble détection 13. Sync. H 6. R-Masse 14. Sync. V 7. V-Masse 15. Horloge DDC-Série 8. B-Masse Systèmes Dell PowerVault NX200 Manuel du propriétaire du matérielRemarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort. ____________________ Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL™, PowerVault™ et OpenManage™ sont des marques de Dell Inc. Microsoft®, Windows® et MS-DOS® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Juillet 2009 Rév. A00Table des matières 3 Table des matières 1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accès aux fonctions du système au démarrage . . . . 11 Voyants et fonctions du panneau avant . . . . . . . . . 12 Fonctionnalités de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . 14 Écran d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Menu Setup (Configuration) . . . . . . . . . . . . 17 Menu View (Affichage). . . . . . . . . . . . . . . 18 Codes des voyants des disques durs . . . . . . . . . . 19 Voyants et caractéristiques du panneau arrière . . . . 21 Consignes pour la connexion des périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Codes des voyants de carte réseau . . . . . . . . . . . 23 Codes des voyants des blocs d'alimentation . . . . . . 23 Messages d'état affichés sur l'écran LCD . . . . . . . 25 Affichage des messages d'état . . . . . . . . . . 25 Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Messages système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 57 Messages de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . 574 Table des matières Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . 59 Choix du mode d'amorçage du système. . . . . . . . . 59 Accès au programme de configuration du système. . . 60 Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . 60 Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système. . . . . . 60 Options de configuration du système . . . . . . . . . . 61 Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Écran SATA Settings (Paramètres SATA). . . . . . 66 Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) . . 67 Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Écran PCI IRQ Assignment (Affectation des IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Écran Serial Communication (Communications série) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée). . . . . . . . . . . . 71 Écran Power Management (Gestion de l'alimentation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Écran System Security (Sécurité du système) . . . 73 Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Table des matières 5 Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . 76 Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage UEFI. . . . . . . . . . . 77 Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI). . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI). . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Écran System Utilities (Utilitaires du système) . . . 78 Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration . . . . . . . . . . . . . 79 Utilisation du mot de passe du système . . . . . . 79 Utilisation du mot de passe de configuration . . . 82 Gestion intégrée du système . . . . . . . . . . . . . . 84 Configuration du contrôleur BMC. . . . . . . . . . . . 84 Accès au module de configuration BMC. . . . . . 85 Utilitaire de configuration iDRAC . . . . . . . . . . . . 85 Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC . . . . 86 3 Installation des composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Outils recommandés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Retrait du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . 89 Installation du cadre avant. . . . . . . . . . . . . 90 Caches du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Retrait du cache du cadre avant . . . . . . . . . . 90 Installation du cache du cadre avant . . . . . . . 916 Table des matières Plaque de recouvrement EMI . . . . . . . . . . . . . . 91 Retrait d'un cache EMI . . . . . . . . . . . . . . . 91 Installation d'un cache EMI . . . . . . . . . . . . 92 Ouverture et fermeture du système . . . . . . . . . . . 93 Ouverture du système. . . . . . . . . . . . . . . . 93 Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . 94 Dispositif antibasculement des cartes d'extension. . . 95 Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Carénage de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . 96 Retrait du carénage de refroidissement . . . . . . 96 Installation du carénage de refroidissement. . . . 97 Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Retrait d'un cache de disque dur. . . . . . . . . . 98 Installation d'un cache de disque dur . . . . . . . 99 Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud . . . 99 Installation d'un disque dur remplaçable à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud de son support . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Installation d'un disque dur remplaçable à chaud dans un support de disque dur . . . . . . 102 Lecteurs optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Retrait d'un lecteur optique. . . . . . . . . . . . 103 Installation d'un lecteur optique . . . . . . . . . 105 Bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Retrait d'un bloc d'alimentation . . . . . . . . . 107 Installation d'un bloc d'alimentation . . . . . . . 108Table des matières 7 Ventilateur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Retrait du ventilateur système . . . . . . . . . . . 109 Installation du ventilateur système. . . . . . . . . 111 Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . 111 Recommandations spécifiques à chaque mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Installation de barrettes de mémoire. . . . . . . . 113 Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . 116 Cartes d'extension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Consignes d'installation des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . 118 Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . 121 Carte iDRAC6 Express (en option). . . . . . . . . . . . 122 Installation d'une carte iDRAC6 Express. . . . . . 122 Retrait d'une carte iDRAC6 Express (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Clés de mémoire USB internes . . . . . . . . . . . . . 124 Processeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Retrait d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . 126 Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . . 129 Pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Remplacement de la pile du système. . . . . . . . 130 Commutateur d'intrusion du châssis . . . . . . . . . . 132 Retrait du commutateur d'intrusion du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Installation du commutateur d'intrusion du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1338 Table des matières Ensemble du panneau de commande . . . . . . . . . 134 Retrait de l'ensemble de panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Installation de l'ensemble de panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 fond de panier SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Retrait du fond de panier SATA. . . . . . . . . . 136 Installation du fond de panier SATA . . . . . . . 138 Carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . 138 Installation de la carte système. . . . . . . . . . 140 4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . 143 La sécurité en priorité, pour vous et votre système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Dépannage des échecs de démarrage du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . 144 Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . 144 Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . . . 144 Dépannage d'un périphérique d'E/S série. . . . . . . 145 Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . 146 Dépannage d'un système mouillé . . . . . . . . . . . 147 Dépannage d'un système endommagé . . . . . . . . 148 Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . 149 Dépannage du bloc d'alimentation . . . . . . . . . . 150Table des matières 9 Dépannage des problèmes de refroidissement du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Dépannage d'un ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . 151 Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . 152 Dépannage d'une clé USB interne . . . . . . . . . . . 154 Dépannage d'un lecteur optique . . . . . . . . . . . . 155 Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 156 Dépannage du contrôleur PERC S300 . . . . . . . . . . 157 Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . . . . 158 Dépannage du processeur. . . . . . . . . . . . . . . . 159 5 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Utilisation des diagnostics en ligne. . . . . . . . . . . 161 Fonctionnalités de diagnostic intégrées du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Quand utiliser les diagnostics intégrés du système . . 162 Exécution des diagnostics intégrés du système . . . . 162 Options de test des diagnostics du système . . . . . . 163 Utilisation des options de test personnalisé . . . . . . 163 Sélection de périphériques à tester . . . . . . . . 163 Sélection d'options de diagnostics. . . . . . . . . 164 Visualisation des informations et des résultats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16410 Table des matières 6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 165 Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . 165 Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . 166 Connecteurs de la carte de fond de panier SATA . . . 169 Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . 170 7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173À propos du système 11 À propos du système Accès aux fonctions du système au démarrage Les touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du système au démarrage. Touche Description Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59. Permet d'accéder à System Services (Services système) qui ouvre l'utilitaire USC (Unified Server Configurator). Cet utilitaire vous permet d'accéder à d'autres utilitaires tels que l'utilitaire de diagnostics intégré du système. Pour en savoir plus, voir la documentation utilisateur relative à l'utilitaire Unified Server Configurator. Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage BIOS ou UEFI selon la configuration de démarrage de votre système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59. Lance l'amorçage PXE. Permet d'accéder au contrôleur de gestion de la carte mère (Baseboard Management Controller, BMC) ou à l'utilitaire de configuration iDRAC, qui donne accès au journal des événements du système (System Event Log, SEL), ainsi qu'à la configuration de l'accès à distance au système. Pour en savoir plus, voir la documentation du contrôleur BMC ou de l'utilitaire iDRAC. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration PERC. Pour en savoir plus, voir la documentation relative à la carte PERC. Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte réseau intégrée.12 À propos du système Voyants et fonctions du panneau avant Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant Élém ent Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Lecteur optique (en option) DVD-ROM ou DVD+/-RW SATA interne en option REMARQUE : les périphériques DVD sont prévus uniquement pour l'enregistrement de données. 2 verrou du cadre avant Permet de fixer le cadre avant au système. 3 Cadre avant Couvre les disques durs à chargement frontal du système. 4 Connecteurs USB (2) Permet de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. 4 3 6 5 7 8 2 9 1À propos du système 13 5 Bouton NMI Ce bouton permet de résoudre les erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes de périphériques rencontrées avec certains systèmes d'exploitation. Appuyez sur ce bouton à l'aide de la pointe d'un trombone. Appuyez sur ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous indique de le faire ou si cela est indiqué dans la documentation du système d'exploitation. 6 Voyant et bouton d'alimentation Le voyant d'alimentation s'allume lorsque le système est sous tension. Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en CC qui alimente le système. REMARQUE : le délai nécessaire pour qu'une image s'affiche sur le moniteur à la mise sous tension du système peut aller jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de la quantité de mémoire installée. REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation compatible avec ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant la mise hors tension de l'ordinateur. REMARQUE : pour procéder à l'arrêt forcé du système, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant cinq secondes. 7 Bouton d'identification du système Les boutons d'identification du panneau avant peuvent être utilisés pour repérer un système spécifique. Lorsque le bouton est appuyé, l'écran LCD frontal clignote en bleu jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau sur le bouton. 8 Boutons de menu LCD Permettent de naviguer dans le menu LCD du panneau de commande. Élém ent Voyant, bouton ou connecteur Icône Description14 À propos du système Fonctionnalités de l'écran LCD L'écran LCD affiche les informations système et les messages d'erreur et d'état qui indiquent si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une intervention. Voir « Messages d'état affichés sur l'écran LCD » à la page 25 pour plus d'informations sur les codes d'état spécifiques. Le rétro-éclairage de l'écran LCD est de couleur bleue en fonctionnement normal et orange en cas d'erreur. Lorsque le système est en mode Veille, l'écran LCD n'est pas rétro-éclairé. Pour activer le rétroéclairage, appuyez sur le bouton Sélectionner de l'écran LCD. Le rétro-éclairage de l'écran LCD reste inactif si l'affichage de messages a été désactivé via le contrôleur BMC ou l'utilitaire iDRAC, l'écran LCD ou d'autres outils. 9 Écran LCD Affiche l'ID du système, les informations d'état et les messages d'erreur du système. L'écran LCD est bleu lorsque le système fonctionne normalement. L'écran LCD s'allume en orange lorsque le système nécessite une intervention. Il affiche alors un code d'erreur suivi d'un texte descriptif. REMARQUE : si le système est connecté à l'alimentation secteur et si une erreur a été détectée, l'écran LCD s'allume en orange, que le système soit allumé ou non. Élém ent Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 15 Figure 1-2. Fonctionnalités de l'écran LCD Élément Boutons Description 1 Gauche Fait revenir le curseur à l'étape précédente, étape par étape. 2 Sélectionner Permet de sélectionner l'élément de menu mis en surbrillance à l'aide du curseur. 3 Identification du système Permet d'activer l'identification du système (écran LCD bleu) et de le désactiver. Appuyez rapidement pour activer ou désactiver l'ID du système. En cas de blocage du système durant l'exécution de l'auto-test de démarrage, appuyez sur le bouton de l'ID du système et maintenez-le enfoncé pendant plus de cinq secondes pour accéder au mode d'avancement du BIOS. 4 Droite Fait avancer le curseur à l'étape suivante, étape par étape. Durant le défilement des messages : • Appuyez une fois pour augmenter la vitesse de défilement. • Appuyez de nouveau pour arrêter le défilement. • Appuyez une nouvelle fois pour rétablir la vitesse de défilement par défaut. • Appuyez encore une fois pour répéter le cycle. 1 4 3 216 À propos du système Écran d'accueil L'écran d'accueil affiche les informations sur le système que l'utilisateur peut configurer. L'affichage de cet écran a lieu durant le fonctionnement normal du système, lorsque aucun message d'état ou d'erreur n'est affiché. Lorsque le système est en veille, le rétro-éclairage LCD s'éteint après cinq minutes d'inactivité si aucun message d'erreur n'est affiché. Appuyez sur l'un des trois boutons de navigation (Sélectionner, Gauche ou Droite) pour afficher l'écran d'accueil. Pour accéder à l'écran d'accueil à partir d'un autre menu, sélectionnez la flèche vers le haut jusqu'à ce que l'icône Accueil s'affiche, puis sélectionnez l'icône Accueil. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Sélectionner pour accéder au menu principal. Voir les tableaux suivants pour en savoir plus sur les sousmenus Setup (Configuration) et View (Affichage).À propos du système 17 Menu Setup (Configuration) REMARQUE : si vous sélectionnez une option dans le menu Setup (Configuration), vous devez valider l'option avant de passer à l'étape suivante. Option Description BMC ou iDRAC REMARQUE : Si une carte iDRAC6 Express est installée sur le système, l'option BMC est remplacée par DRAC. Sélectionnez DHCP ou Static IP (Adresse IP statique) pour configurer le mode du réseau. Si l'option Static IP (Adresse IP statique) est sélectionnée, les champs disponibles sont IP, Sous-réseau (Sub) et Passerelle (Gtw). Sélectionnez Setup DNS (Configuration DNS) pour activer la fonction DNS et afficher les adresses de domaine. Deux entrées DNS distinctes sont disponibles. Set Error (Définition du mode d'erreur) Sélectionnez l'option SEL pour afficher les messages d'erreur sur l'écran LCD dans un format correspondant à la description IPMI dans le journal des événements du système (SEL). Cela peut s'avérer utile lorsque vous essayez d'établir une correspondance entre un message de l'écran LCD et une entrée du journal SEL. Sélectionnez Simple pour afficher les messages d'erreur de l'écran LCD sous forme de description conviviale simplifiée. Voir « Messages d'état affichés sur l'écran LCD » à la page 25 pour obtenir la liste des messages disponibles dans ce format. Set Home (Définition de l'écran d'accueil) Sélectionnez les informations par défaut à afficher sur l'écran d'accueil LCD. Voir « Menu View (Affichage) » à la page 18 pour sélectionner les options et éléments d'option à afficher par défaut sur l'écran d'accueil.18 À propos du système Menu View (Affichage) Option Description BMC IP (IP BMC) ou DRAC IP (IP DRAC) REMARQUE : si une carte iDRAC6 Express est installée sur le système, l'option BMC IP est remplacée par DRAC IP. Affiche les adresses IPv4 ou IPv6 des périphériques iDRAC6. Les adresses comprennent les éléments suivants : DNS (Primary [Principal] et Secondary [Secondaire]), Gateway (Passerelle), IP (Adresse IP) et Subnet (Sous-réseau) ; l'adresse IPv6 ne comporte pas de valeur de sous-réseau. REMARQUE : L'option BMC IP (IP BMC) ne prend en charge que les adresses IPv4. MAC Affiche les adresses MAC pour DRAC, iSCSIn ou NETn. REMARQUE : Si la carte iDRAC Express n'est pas installée sur le système, l'option MAC affiche les adresses MAC pour BMC, iSCSIn ou NETn. Nom Affiche le nom Host (hôte), Model (modèle) ou User String (chaîne définie par l'utilisateur) pour le système. Number (Numéro) Affiche le Asset tag (Numéro d'inventaire) ou le Service tag (Numéro de service) du système. Alimentation Affiche la puissance de sortie du système, exprimée en BTU/h ou en Watt. Le format d'affichage peut être configuré dans le sous-menu Set home (Définition de l'écran d'accueil) du menu Setup (Configuration). Voir « Menu Setup (Configuration) » à la page 17. Température Affiche la température du système en degrés Celsius ou Fahrenheit. Le format d'affichage peut être configuré dans le sous-menu Set home (Définition de l'écran d'accueil) du menu Setup (Configuration). Voir « Menu Setup (Configuration) » à la page 17.À propos du système 19 Codes des voyants des disques durs 1 voyant d'activité du disque dur (vert) 2 voyant d'état du disque dur (vert et orange) Codes des voyants d'état des disques (RAID uniquement) État Voyant vert clignotant deux fois par seconde Identification du disque/préparation au retrait Désactivé Disque prêt pour insertion ou retrait REMARQUE : à la mise sous tension du système, le voyant d'état ne s'allume qu'une fois tous les disques durs initialisés. Pendant le démarrage, il n'est pas possible d'insérer ou de retirer des disques. 1 220 À propos du système Vert clignotant, puis orange, puis éteint Panne de disque prévue Orange clignotant quatre fois par seconde Disque en panne Vert clignotant lentement Disque en cours de restauration Vert fixe Disque en ligne Voyant clignotant vert pendant trois secondes, orange pendant trois secondes et éteint pendant six secondes. Reconstruction annulée Codes des voyants d'état des disques (RAID uniquement) ÉtatÀ propos du système 21 Voyants et caractéristiques du panneau arrière Figure 1-3. Voyants et caractéristiques du panneau arrière Élém ent Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 1 Bloc d'alimentation Bloc d'alimentation 375 W 2 Connecteurs USB (4) Permet de connecter des périphériques USB au système. Les ports sont compatibles avec la norme USB 2.0. 2 5 4 1 6 3 722 À propos du système Consignes pour la connexion des périphériques externes • Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de connecter un nouveau périphérique. Mettez ensuite les périphériques externes sous tension avant le système, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire. • Assurez-vous que le pilote du nouveau périphérique connecté a été installé sur le système. • Si nécessaire, utilisez le programme de configuration du système pour activer les ports sur celui-ci. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59. 3 Connecteurs Ethernet (2) Connecteurs de carte NIC 10/100/1000 intégrés. 4 Connecteur vidéo Permet de connecter un écran VGA au système. 5 Connecteur série Permet de connecter un périphérique série au système. 6 Logements de cartes d'extension PCIe (5) Permettent de connecter cinq cartes d'extension PCI Express Génération 2. 7 Emplacement pour câble de sécurité Permet de connecter un verrou de câble au système. Élém ent Voyant, bouton ou connecteur Icône DescriptionÀ propos du système 23 Codes des voyants de carte réseau Codes des voyants des blocs d'alimentation Un voyant du bloc d'alimentation indique si le système est alimenté, et permet de détecter une éventuelle panne d'alimentation. • Éteint : l'alimentation secteur n'est pas connectée. Indique également que le système est en veille. • Vert : lorsque le système est mis sous tension, un voyant vert indique également que le bloc d'alimentation fournit une alimentation en CC au système. 1 voyant de liaison 2 voyant d'activité Voyant Code du voyant Les voyants de liaison et d'activité sont éteints La carte réseau n'est pas connectée au réseau. Le voyant de liaison est vert La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à 1 000 Mbits/s. Le voyant de liaison est orange La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à 10/100 Mbits/s. Le voyant d'activité clignote en vert. Des données réseau sont en cours d'envoi ou de réception. 1 224 À propos du système Figure 1-4. Voyant d'état du bloc d'alimentation 1 voyant d'état du bloc d'alimentation 2 commutateur de test du bloc d'alimentation 1 2À propos du système 25 Messages d'état affichés sur l'écran LCD Les messages de l'écran LCD consistent en une série de brefs messages textuels vous informant des événements consignés dans le journal des événements du système (SEL). Pour en savoir plus sur ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion du système, voir la documentation du logiciel de gestion des systèmes. REMARQUE : si votre système ne démarre pas, maintenez le bouton de l'ID système enfoncé pendant au moins cinq secondes jusqu'à ce que le code d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Notez ce code, puis consultez la section « Obtention d'aide » à la page 171. Affichage des messages d'état En cas d'erreur sur le système, l'écran LCD adopte une couleur orange. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour afficher la liste des messages d'erreur ou d'état. Utilisez les touches fléchées vers la droite et vers la gauche pour mettre en surbrillance un numéro d'erreur et appuyez sur Sélectionner pour afficher l'erreur. Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD Pour les pannes liées aux capteurs de température, de tension, de ventilateurs, etc., le message affiché sur l'écran LCD est automatiquement supprimé lorsque le capteur revient à son état normal. Pour les autres types de pannes, une intervention de l'utilisateur est requise : • Clear the SEL (Effacer le journal d'événements système) : vous pouvez effectuer cette tâche à distance, mais vous perdrez alors la totalité de l'historique des événements système. • Power cycle (Mettre le système hors tension) : mettez le système hors tension et débranchez-le de la prise de courant. Attendez environ 10 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et redémarrez le système.26 À propos du système REMARQUE : les messages d'état LCD suivants s'affichent dans le format simple. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD Code Texte Causes Actions correctives E1000 Failsafe voltage error. Contact support. Vérifiez si des événements critiques sont consignés dans le journal des événements du système. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E1114 Ambient Temp exceeds allowed range. La température ambiante a dépassé les limites autorisées. Voir « Dépannage des problèmes de refroidissement du système » à la page 150. E1116 Memory disabled, temp above range. Power cycle AC. La température de la mémoire est en dehors des limites autorisées. La mémoire a été désactivée pour éviter tout endommagement des composants. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Voir « Dépannage des problèmes de refroidissement du système » à la page 150. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E1210 Motherboard battery failure. Check battery. La batterie CMOS est manquante ou la tension est en dehors des limites autorisées. Voir « Dépannage de la pile du système » à la page 149. E1216 3.3V Regulator failure. Reseat PCIe cards. Panne du régulateur de tension 3,3 V. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 158.À propos du système 27 E1229 Régulateur C PU # VCORE défectueux. Reseat CPU. Panne du régulateur de tension VCORE du processeur spécifié. Réinstallez le processeur. Voir « Dépannage du processeur » à la page 159. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E122A CPU # VTT Regulator failure. Reseat CPU. Panne du régulateur de tension VTT du processeur indiqué. Réinstallez le processeur. Voir « Dépannage du processeur » à la page 159. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E122C CPU Power Fault. Power cycle AC. Une panne d'alimentation a été détectée à la mise sous tension du processeur. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E122D Memory Regulator # Failed. Reseat DIMMs. Panne de l'un des régulateurs de mémoire. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. E122E On-board regulator failed. Call support. Panne de l'un des régulateurs de tension intégrés. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E1310 Fan ## RPM exceeding range. Check fan. Le RPM du ventilateur est en dehors des limites autorisées. Voir « Dépannage des problèmes de refroidissement du système » à la page 150. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives28 À propos du système E1410 System Fatal Error detected. Une erreur fatale du système a été détectée. Faites défiler l'écran LCD pour obtenir d'autres messages. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E1414 CPU # temp exceeding range. Check CPU heatsink. La température du processeur est en dehors des limites autorisées. Vérifiez que le dissipateur de chaleur du processeur est correctement installé. Voir « Dépannage du processeur » à la page 159 et « Dépannage des problèmes de refroidissement du système » à la page 150. E1418 CPU # not detected. Check CPU is seated properly. Le processeur est absent ou défectueux, par conséquent la configuration du système n'est pas prise en charge. Assurez-vous que le processeur est correctement installé. Voir « Dépannage du processeur » à la page 159. E141C Unsupported CPU configuratio n. Check CPU or BIOS revision. La configuration du processeur n'est pas prise en charge. Vérifiez que le processeur correspond au type décrit dans les spécifications techniques relatives au processeur du Guide de mise en route du système. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 29 E141F CPU # protocol error. Power cycle AC. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de protocole du processeur. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E1420 CPU Bus parity error. Power cycle AC. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité liée au bus du processeur. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E1422 CPU # machine check error. Power cycle AC. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de vérification de l'ordinateur. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E1610 Power Supply # (### W) missing. Check power supply. Le bloc d'alimentation indiqué a été retiré ou est absent sur le système. Voir « Dépannage du bloc d'alimentation » à la page 150. E1614 Power Supply # (### W) error. Check power supply. Panne du bloc d'alimentation indiqué. Voir « Dépannage du bloc d'alimentation » à la page 150. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives30 À propos du système E1618 Predictive failure on Power Supply # (### W). Check PSU. Une défaillance d'alimentation d'un ventilateur, une surchauffe ou une erreur de communication avec le bloc d'alimentation a provoqué l'émission anticipée d'un avertissement concernant une défaillance imminente de l'alimentation électrique. Voir « Dépannage du bloc d'alimentation » à la page 150. E161C Power Supply # (### W) lost AC power. Check PSU cables. Le bloc d'alimentation indiqué est connecté au système, mais l'alimentation secteur n'est plus assurée. Vérifiez la source d'alimentation secteur du bloc d'alimentation indiqué. Si le problème persiste, voir « Dépannage du bloc d'alimentation » à la page 150. E1620 Power Supply # (### W) AC power error. Check PSU cables. L'alimentation secteur du bloc d'alimentation indiqué est en dehors des limites autorisées. Vérifiez la source d'alimentation secteur du bloc d'alimentation indiqué. Si le problème persiste, voir « Dépannage du bloc d'alimentation » à la page 150. E1629 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. La configuration du système requiert plus de puissance que peut en produire le bloc d'alimentation, même avec basculement. Mettez le système hors tension, réduisez les paramètres de la configuration matérielle ou installez des blocs d'alimentation plus puissants, puis redémarrez le système. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 31 E1710 I/O channel check error. Review & clear SEL. Le BIOS du système a signalé une vérification de canal d'E/S. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système (SEL), puis effacez le contenu de celui-ci. Retirez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez celui-ci. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E1711 PCI parity error on Bus ## Device ## Function ## Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité PCI liée à un composant résidant dans l'espace de configuration PCI du bus ##, périphérique ##, fonction ##. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 158. PCI parity error on Slot #. Review & clear SEL. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité PCI liée à un composant installé dans le logement indiqué. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 158. E1712 PCI system error on Bus ## Device ## Function ## Le BIOS du système a renvoyé une erreur système PCI liée à un composant résidant dans l'espace de configuration PCI du bus, du périphérique et de la fonction spécifiés. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 158. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives32 À propos du système E1714 Unknown error. Review & clear SEL. Le BIOS du système a détecté une erreur système non identifiée. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système (SEL), puis effacez le contenu de celui-ci. Retirez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez celui-ci. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E1715 Fatal I/O error. Review & clear SEL. Le BIOS système a détecté une erreur fatale dans le système. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système (SEL), puis effacez le contenu de celui-ci. Retirez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez celui-ci. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 33 E1716 Chipset IERR Bus ## Dev ## Function #. Review & clear SEL. Le BIOS système a signalé une erreur interne liée au jeu de puces (chipset) sur le bus ##, périphérique ##, fonction ##. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système (SEL), puis effacez le contenu de celui-ci. Retirez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez celui-ci. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E1717 CPU # internal error Review & clear SEL. Le BIOS du système a déterminé que le processeur présentait une erreur interne. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système (SEL), puis effacez le contenu de celui-ci. Retirez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez celui-ci. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E171F PCIe fatal error on Bus ## Device ## Function ## Le BIOS du système a renvoyé une erreur fatale PCIe liée à un composant résidant dans l'espace de configuration PCI du bus ##, périphérique ##, fonction ##. Retirez les cartes d'extension PCIe et réinstallez-les. Si le problème persiste, voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 158. E1810 Hard drive ## fault. Review & clear SEL. Une panne du disque dur indiqué s'est produite. Voir « Dépannage d'un disque dur » à la page 156. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives34 À propos du système E1812 Hard drive ## removed. Check drive. Le disque dur indiqué a été retiré du système. Pour information uniquement. E1A1D Control panel USB cable not detected. Check cable. Le câble USB du panneau de commande est manquant ou endommagé. Rebranchez le câble dans le connecteur. Si le problème persiste, remplacez le câble. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E2010 Memory not detected. Inspect DIMMs. Aucune barrette de mémoire n'a été détectée dans le système. Installez ou réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Installation de barrettes de mémoire » à la page 113 ou « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. E2011 Memory configuratio n failure. Check DIMMs. Mémoire détectée, mais non configurable. Erreur détectée au cours de la configuration de la mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. E2012 Memory configured but unusable. Check DIMMs. Mémoire configurée mais inutilisable. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. E2013 BIOS unable to shadow memory. Check DIMMs. Le BIOS du système n'est pas parvenu à copier son image flash en mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 35 E2014 CMOS RAM failure. Power cycle AC. Panne CMOS. La RAM CMOS ne fonctionne pas correctement. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E2015 DMA Controller failure. Power cycle AC. Panne du contrôleur DMA. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E2016 Interrupt Controller failure. Power cycle AC. Panne du contrôleur d'interruptions. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E2017 Échec de l'actualisat ion de l'horloge. Power cycle AC. Échec de l'actualisation de l'horloge. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E2018 Programmable Timer error. Power cycle AC. Échec du temporisateur d'intervalle programmable. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives36 À propos du système E2019 Erreur de parité. Power cycle AC. Erreur de parité. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E201A SuperIO failure. Power cycle AC. Panne du SIO. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E201B Keyboard Controller error. Power cycle AC. Panne du contrôleur de clavier. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E201C SMI initializati on failure. Power cycle AC. Échec d'initialisation SMI. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E201D Shutdown test failure. Power cycle AC. Échec du test d'arrêt du BIOS Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 37 E201E POST memory test failure. Check DIMMs. Échec du test mémoire pendant l'autotest de démarrage du BIOS. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. E2020 CPU configuratio n failure. Check screen message. Échec de configuration du processeur. Voir les messages d'erreur affichés sur l'écran. Voir « Dépannage du processeur » à la page 159. E2021 Incorrect memory configuratio n. Review User Guide. Configuration de la mémoire incorrecte. Voir les messages d'erreur affichés sur l'écran. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. E2022 General failure during POST. Check screen message. Panne générale après l'affichage vidéo. Voir les messages d'erreur affichés sur l'écran. E2023 BIOS unable to mirror memory. Check DIMMs. Le BIOS du système n'est pas parvenu à activer la mise en miroir de la mémoire en raison d'une barrette de mémoire défectueuse ou d'une configuration incorrecte de la mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. E2110 Multibit Error on DIMM ##. Reseat DIMM. Une erreur multi-bits (MBE) liée à la barrette de mémoire située dans le logement «##» s'est produite. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives38 À propos du système E2111 SBE log disabled on DIMM ##. Reseat DIMM. Le BIOS du système a désactivé la consignation des erreurs de mémoire portant sur un seul bit (SBE) jusqu'au prochain redémarrage du système. «##» représente la barrette de mémoire indiquée par le BIOS. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. E2113 Mem mirror OFF on DIMM ## & ##. Power cycle AC. Le BIOS du système a désactivé la mise en miroir de la mémoire, car il a détecté qu'une moitié du miroir contenait un nombre d'erreurs trop important. «## & ##» représente la paire de barrettes de mémoire indiquée par le BIOS. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. I1910 Intrusion detected. Check chassis cover. Le capot du système a été retiré. Pour information uniquement. I1911 LCD Log Full. Check SEL to review all Errors. Message de surcharge de l'écran LCD. L'écran LCD ne peut afficher que dix messages d'erreur à la suite. Le onzième message indique à l'utilisateur de consulter le journal des événements du système pour plus de détails sur ces derniers. Reportez-vous au journal des événements du système pour plus de détails sur les événements. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes ou effacez le contenu du journal des événements du système. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctivesÀ propos du système 39 I1912 SEL full. Review & clear log. Le journal des événements du système est plein et n'est plus en mesure d'enregistrer d'autres événements. Recherchez des informations complémentaires dans le journal des événements du système, puis effacez le contenu de celui-ci. W1627 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. La configuration du système requiert plus de puissance que ne peut en produire le bloc d'alimentation. Mettez le système hors tension, réduisez les paramètres de la configuration matérielle ou installez des blocs d'alimentation plus puissants, puis redémarrez le système. W1628 Performance degraded. Check PSU and system configuration La configuration du système requiert plus de puissance que peut en fournir le bloc d'alimentation, mais le système peut démarrer en mode de performances réduites. Mettez le système hors tension, réduisez les paramètres de la configuration matérielle ou installez des blocs d'alimentation plus puissants, puis redémarrez le système. REMARQUE : Pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le Glossaire à l'adresse support.dell.com/manuals. Tableau 1-1. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Actions correctives40 À propos du système Messages système Les messages système vous informe à l'écran qu'un incident s'est produit. REMARQUE : si vous recevez un message système qui n'est pas répertorié dans le tableau, reportez-vous à la documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous référer à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée. Tableau 1-2. Messages système Message Causes Actions correctives Alert! iDRAC6 not responding. Rebooting. La carte iDRAC6 ne répond à aucune communication du BIOS, soit en raison d'un fonctionnement défaillant, soit parce que l'initialisation n'est pas arrivée à son terme. Le système va redémarrer. Attendez que le système redémarre. Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. La carte iDRAC6 ne répond pas. La carte iDRAC6 a été réinitialisée à distance alors que le système était en cours de démarrage. Le délai nécessaire à l'initialisation de la carte iDRAC6 à la suite d'une reprise de l'alimentation secteur est plus long qu'en temps normal. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier.À propos du système 41 Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Il se peut que la configuration système du processeur, des barrettes de mémoire et des cartes d'extension ne soit pas prise en charge par le bloc d'alimentation. Si la mise à niveau d'un composant du système vient d'être effectuée, rétablissez la configuration antérieure. Si l'amorçage du système s'effectue sans émettre cet avertissement, cela indique que les composants ayant été remplacés ne sont pas pris en charge par ce bloc d'alimentation. Voir « Commutateur d'intrusion du châssis » à la page 132. Alert! System fatal error during previous boot. Une erreur a provoqué le redémarrage du système. Voir les autres messages du système afin d'obtenir plus d'informations quant aux causes éventuelles. BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation. Le système est en mode usine. Redémarrez le système pour désactiver le mode usine. BIOS Update Attempt Failed! La tentative de mise à jour à distance du BIOS a échoué. Faites une nouvelle tentative de mise à jour du BIOS. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives42 À propos du système Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board Le cavalier NVRAM_CLR est installé en position de réinitialisation. Le CMOS a été réinitialisé. Placez le cavalier NVRAM_CLR sur la position par défaut (broches 3 et 5). Pour identifier son emplacement, voir Figure 6-1. Redémarrez le système et entrez de nouveau les paramètres du BIOS. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59. CPU set to minimum frequency. La vitesse du processeur peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation. Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d'autres messages système pouvant indiquer les causes du problème. CPU x installed with no memory. Des barrettes de mémoire sont requises, mais aucune barrette n'est installée dans les logements de mémoire correspondant au processeur indiqué. Installez des barrettes de mémoire pour le processeur. Voir « Cartes d'extension » à la page 117. Current boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change the boot mode as needed. L'amorçage du système a échoué, car le mode d'amorçage UEFI est activé dans le programme BIOS alors que le paramètre défini dans le système d'exploitation est autre que le mode UEFI. Assurez-vous que le mode d'amorçage est correctement défini et que le support d'amorçage approprié est disponible. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 43 Decreasing available memory Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. Embedded NICx and NICy: OS NIC=, Management Shared NIC= L'interface de carte réseau du système d'exploitation est définie dans le BIOS. La configuration de l'interface de la carte réseau partagée de gestion s'effectue à l'aide des outils de gestion. Vérifiez les paramètres NIC dans le logiciel de gestion du système ou dans le programme de configuration du système. Si un problème est indiqué, voir « Dépannage d'une carte réseau » à la page 146. Error 8602 - Auxiliary Device Failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. Le câble de la souris ou du clavier n'est pas correctement connecté. Rebranchez le câble de la souris ou du clavier. Clavier ou souris défectueux. Vérifiez que la souris ou le clavier fonctionne. Voir « Dépannage d'un périphérique USB » à la page 144. Gate A20 failure Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à la page 171. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives44 À propos du système General failure Le système d'exploitation ne peut pas exécuter la commande. Ce message est habituellement suivi d'informations spécifiques. Notez ces informations et prenez les mesures adéquates pour résoudre le problème. Invalid configuration information - please run SETUP program. Une configuration système non valide a provoqué un arrêt du système. Exécutez le programme de configuration du système et vérifiez les paramètres en cours. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59. Keyboard controller failure Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à la page 171. Keyboard data line failure Keyboard stuck key failure Le connecteur du câble du clavier n'est pas branché correctement ou le clavier est défectueux. Rebranchez le câble du clavier. Si le problème persiste, voir « Dépannage d'un périphérique USB » à la page 144. Keyboard fuse has failed Surtension détectée au niveau du connecteur de clavier. Voir « Obtention d'aide » à la page 171. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 45 Local keyboard may not work because all user accessible USB ports are disabled. If operating locally, power cycle the system and enter system setup program to change settings. Les ports USB sont désactivés dans le BIOS du système. Éteignez et redémarrez le système au moyen du bouton d'alimentation, puis accédez au programme de configuration du système pour activer le ou les ports USB. Voir « Accès au programme de configuration du système » à la page 60. Manufacturing mode detected Le système est en mode usine. Redémarrez le système pour désactiver le mode usine. Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled: x Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais la barrette de mémoire spécifiée a été désactivée. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire » à la page 111. Memory address line failure at address, read value expecting value Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. Memory double word logic failure at address, read value expecting value. Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives46 À propos du système Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais avec une capacité de mémoire inférieure à la capacité physiquement disponible. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire » à la page 111. Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. Memory write/read failure at address, read value expecting value Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. Memory set to minimum frequency. La fréquence de la mémoire peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation. Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d'autres messages système pouvant indiquer les causes du problème. Il se peut que la configuration actuelle de la mémoire prenne en charge uniquement la fréquence minimale. Assurez-vous que la configuration de la mémoire prend en charge les fréquences plus élevées. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire » à la page 111. Memory tests terminated by keystroke. Test de la mémoire de l'autotest de démarrage interrompu à l'aide de la touche espace. Pour information uniquement. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 47 MEMTEST lane failure detected on x Configuration de mémoire non valide. Une barrette de mémoire incompatible a été installée. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire » à la page 111. No boot device available Sous-système du lecteur optique ou du disque dur défectueux ou manquant ; disque dur défectueux ou manquant ; aucune clé USB amorçable installée. Utilisez une clé USB, un CD ou un disque dur amorçable. Si le problème persiste, voir « Dépannage d'une clé USB interne » à la page 154, « Dépannage d'un périphérique USB » à la page 144, « Dépannage d'un lecteur optique » à la page 155 et « Dépannage d'un disque dur » à la page 156. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59 pour en savoir plus sur la définition de la séquence d'amorçage. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives48 À propos du système No boot sector on hard drive Paramètres de configuration incorrects dans le programme de configuration du système ou aucun système d'exploitation sur le disque dur. Vérifiez les paramètres de configuration des disques durs dans le programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59. Si nécessaire, installez le système d'exploitation sur le disque dur. Voir la documentation du système d'exploitation. No timer tick interrupt Carte système défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à la page 171. PCI BIOS failed to install Un échec de la somme de contrôle du BIOS du périphérique PCIe (Option ROM) a été détecté lors de la duplication miroir. Connexion incorrecte des câbles d'une ou de plusieurs cartes d'extension ; une ou plusieurs cartes d'extension défectueuses ou mal installées. Réinstallez la ou les cartes d'extension. Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés sur la ou les cartes d'extension. Si le problème persiste, voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 158. PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y. Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le logement indiqué. Réinstallez la carte PCIe dans le logement indiqué. Voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 158. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 49 Plug & Play Configuration Error Une erreur s'est produite lors de l'initialisation d'un périphérique PCIe ; la carte système est défectueuse. Installez le cavalier NVRAM_CLR dans la position de réinitialisation (broches 1 et 3) et redémarrez le système. Pour identifier l'emplacement du cavalier, voir Figure 6-1. Si le problème persiste, voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 158. Quad rank DIMM detected after single rank or dual rank DIMM in socket. Configuration de mémoire non valide. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire » à la page 111. Read fault Requested sector not found Le système d'exploitation ne peut pas lire le disque dur, le lecteur optique ou le périphérique USB, le système n'a pas pu trouver un secteur spécifique sur le disque ou le secteur demandé est défectueux. Remplacez le support optique ou le support/périphérique USB. Assurez-vous que les câbles du fond de panier SATA, USB ou SATA sont correctement branchés. Voir « Dépannage d'un périphérique USB » à la page 144, « Dépannage d'un lecteur optique » à la page 155 ou « Dépannage d'un disque dur » à la page 156 selon le(s) lecteur(s) installé(s) dans votre système. SATA Portx device not found Aucun périphérique n'est connecté au port SATA spécifié. Pour information uniquement. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives50 À propos du système SATA port x device auto-sensing error SATA port x device configuration error SATA port x device error Le périphérique connecté au port SATA spécifié est défectueux. Remplacez le périphérique défectueux. Sector not found Seek error Seek operation failed Disque dur, périphérique USB ou support USB défectueux. Remplacez le support USB ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB ou du fond de panier SATA sont correctement connectés. Voir « Dépannage d'un périphérique USB » à la page 144 ou « Dépannage d'un disque dur » à la page 156 selon le(s) lecteur(s) installé(s) dans votre système. Shutdown failure Erreur système générale. Voir « Obtention d'aide » à la page 171. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 51 The amount of system memory has changed De la mémoire a été ajoutée ou supprimée, ou une barrette de mémoire est défectueuse. Si vous venez d'ajouter ou de supprimer de la mémoire, ce message s'affiche uniquement pour information. Vous pouvez ne pas en tenir compte. Dans le cas contraire, vérifiez le journal des événements du système pour identifier les erreurs détectées (un bit ou plusieurs bits) et remplacez la barrette de mémoire défectueuse. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives52 À propos du système The following DIMMs should match in geometry: x,x,... Configuration de mémoire non valide. Les barrettes de mémoire spécifiées ne correspondent pas du point de vue de la taille, du nombre de rangées ou du nombre de canaux de données. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire » à la page 111. The following DIMMs should match in rank count: x,x,... The following DIMMs should match in rank count: x,x,... The following DIMMs should match in size and geometry: x,x,... The following DIMMs should match in rank count: x,x,... Thermal sensor not detected on x Une barrette de mémoire non équipée d'un capteur thermique est installée dans le logement de mémoire spécifié Remplacez la barrette de mémoire. Voir « Cartes d'extension » à la page 117. Time-of-day clock stopped Batterie ou puce défectueuse. Voir « Dépannage de la pile du système » à la page 149. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 53 Time-of-day not set - please run SETUP program Paramètres d'heure ou de date incorrects ; batterie du système défectueuse. Vérifiez les paramètres d'heure et de date. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59. Si le problème persiste, remplacez la batterie du système. Voir « Commutateur d'intrusion du châssis » à la page 132. Timer chip counter 2 failed Carte système défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à la page 171. TPM configuration operation honored. System will now reset. Une commande de configuration TPM a été saisie. Le système va redémarrer et exécuter la commande. Pour information uniquement. TPM configuration operation is pending. Press (I) to Ignore OR (M) to Modify to allow this change and reset the system. WARNING: Modifying could prevent security. Ce message s'affiche lors du redémarrage du système après la saisie d'une commande de configuration TPM. Une intervention de l'utilisateur est nécessaire pour poursuivre. Entrez l'option I ou M pour poursuivre. TPM failure Une fonction TPM (Trusted Platform Module) a échoué. Voir « Obtention d'aide » à la page 171. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives54 À propos du système Unable to launch System Services image. System halted! L'arrêt du système s'est produit après une pression sur la touche F10, car l'image System Services est endommagée dans le micrologiciel du système ou elle a été perdue suite au remplacement de la carte système. Redémarrez le système et mettez à jour la logithèque Unified Server Configurator au niveau le plus récent afin de restaurer toutes les fonctionnalités. Pour plus d'informations, voir la documentation d'Unified Server Configurator. Unexpected interrupt in protected mode Barrettes de mémoire mal installées ou puce du contrôleur de clavier/souris défectueuse. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. Unsupported CPU combination Unsupported CPU stepping detected Le processeur n'est pas pris en charge par le système. Installez un processeur pris en charge. Voir « Processeur » à la page 126. Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: x Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne mais la barrette de mémoire spécifiée a été désactivée. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire » à la page 111. Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: x,x,... Configuration de mémoire non valide. Les barrettes de mémoire installées dans les logements spécifiés ne correspondent pas. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire » à la page 111. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 55 Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log! Une erreur fatale s'est produite et a provoqué le redémarrage du système. Consultez les informations qui ont été consignées dans le journal des événements du système lorsque cette erreur s'est produite. Si le journal signale que des composants sont défectueux, voir la section de dépannage correspondante dans. Warning: Control Panel is not installed. Le panneau de commande n'est pas installé ou comporte une connexion de câble défectueuse. Installez le panneau de commande, ou vérifiez le câblage entre le module d'affichage, la carte du panneau de commande et la carte système. Voir « Ensemble du panneau de commande » à la page 134. Warning! No micro code update loaded for processor n La mise à jour du microcode a échoué. Mettez le micrologiciel du BIOS à jour. Voir « Obtention d'aide » à la page 171. Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Warning! Performance degraded. CPU and memory set to minimum frequencies to meet PSU wattage. System will reboot. Il se peut que la configuration système du processeur, des barrettes de mémoire et des cartes d'extension ne soit pas prise en charge par le bloc d'alimentation. Si la mise à niveau d'un composant du système vient d'être effectuée, rétablissez la configuration antérieure. Si l'amorçage du système s'effectue sans que cet avertissement soit émis, les composants ayant été remplacés ne sont pas pris en charge par ce bloc d'alimentation. Voir « Commutateur d'intrusion du châssis » à la page 132. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctives56 À propos du système Warning! Unsupported memory configuration detected. The memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration is: Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais avec des fonctionnalités réduites. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire » à la page 111. Si le problème persiste, voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 152. Write fault Write fault on selected drive Périphérique USB, support USB, ensemble de lecteur optique, disque dur ou sous-système de disque dur défectueux. Remplacez le support USB ou le périphérique. Assurezvous que les câbles USB, les câbles du fond de panier SATA ou les câbles SATA sont correctement branchés. Voir « Dépannage d'un périphérique USB » à la page 144, « Dépannage d'une clé USB interne » à la page 154 et « Dépannage d'un disque dur » à la page 156. REMARQUE : pour obtenir le nom complet d'une abréviation ou connaître la signification d'un sigle utilisé dans ce tableau, voir le Glossaire sur support.dell.com/manuals. Tableau 1-2. Messages système (suite) Message Causes Actions correctivesÀ propos du système 57 Messages d'avertissement Un message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous invite à réagir avant que le système n'effectue une tâche. Par exemple, avant le formatage d'une disquette, un message vous avertit que toutes les données qui figurent sur la disquette seront perdues. Les messages d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous invitent à répondre en tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]). REMARQUE : les messages d'avertissement sont générés par une application ou par le système d'exploitation. Pour en savoir plus, voir la documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application. Messages de diagnostic Les utilitaires de diagnostic du système peuvent générer des messages si vous exécutez des tests de diagnostic sur votre système. Pour en savoir plus sur les diagnostics du système, voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 161. Messages d'alerte Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte pour votre système. Ce sont des messages d'information, d'état, d'avertissement ou de signalisation de panne relatifs aux lecteurs, à la température, aux ventilateurs et à l'alimentation. Pour en savoir plus, voir la documentation du logiciel de gestion de systèmes.58 À propos du système Autres informations utiles AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • Le Guide de mise en route présente les caractéristiques du système, les procédures de configuration et les caractéristiques techniques. • Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils de configuration et de gestion du système, notamment du système d'exploitation même et du logiciel de gestion du système ; les supports contiennent également des mises à jour et les composants système que vous avez achetés avec le système. • Le guide d'utilisation relatif au module Unified Server Configurator fournit des informations sur la définition de l'USC, la configuration du matériel et du micrologiciel et sur le déploiement du système d'exploitation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents.Utilisation du programme de configuration du système et du 59 Gestionnaire d'amorçage UEFI Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Exécutez le programme de configuration du système afin de vous familiariser avec celui-ci et de pouvoir : • Modifier les paramètres NVRAM après l'ajout ou la suppression de matériel • Définir ou modifier des options pouvant être sélectionnées par l'utilisateur • Activer ou désactiver les périphériques intégrés Choix du mode d'amorçage du système Le programme de configuration du système vous permet de spécifier le mode d'amorçage pour l'installation du système d'exploitation : • Le mode d'amorçage du BIOS (par défaut) est l'interface standard d'amorçage au niveau du BIOS. • Le mode d'amorçage UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) est une interface d'amorçage 64 bits améliorée, basée sur les spécifications UEFI qui sont appliquées au BIOS du système. Pour en savoir plus sur cette interface, voir « Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 76. La sélection du mode d'amorçage s'effectue dans le champ Boot Mode (Mode d'amorçage) de l'écran du programme de configuration du système. Une fois le mode d'amorçage spécifié, le système démarre dans ce mode d'amorçage ; vous pouvez alors installer votre système d'exploitation à partir de ce mode. Par la suite, vous devez démarrer le système dans le même mode d'amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder au système d'exploitation installé. Toute tentative de démarrage du système d'exploitation à partir de l'autre mode d'amorçage provoque son arrêt immédiat.60 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI REMARQUE : pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI, les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une version UEFI (par exemple, Microsoft Windows Storage Server 2008 version 64 bits). Les systèmes d'exploitation 32 bits et DOS ne prennent pas en charge le mode d'amorçage UEFI et ne peuvent être installés qu'à partir du mode d'amorçage du BIOS. Accès au programme de configuration du système 1 Allumez ou redémarrez votre système. 2 Appuyez sur dès que vous avez vu le message suivant : = System Setup (Configuration du système) Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez qu'il finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez. Réponse aux messages d'erreur Si un message d'erreur s'affiche lors du démarrage du système, notez-en le contenu. Voir « Messages système » à la page 40 pour obtenir une explication du message, ainsi que des suggestions pour corriger les erreurs. REMARQUE : il est normal qu'un message s'affiche lorsque vous redémarrez le système après avoir installé une mise à niveau de mémoire. Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système Touches Action Flèche vers le haut ou Permet de revenir au champ précédent. Flèche vers le bas ou Permet de passer au champ suivant. Barre d'espacement, , <+>, <–>, flèche vers la gauche ou vers la droite Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre dans un champ. Dans certains champs, vous pouvez également saisir la valeur appropriée.Utilisation du programme de configuration du système et du 61 Gestionnaire d'amorçage UEFI REMARQUE : pour la plupart des options, les modifications effectuées sont enregistrées mais ne prennent effet qu'au redémarrage du système. Options de configuration du système Écran principal REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en fonction de la configuration du système. <Échap> Permet de quitter le programme de configuration du système et de redémarrer le système si des modifications ont été apportées. Permet d'afficher le fichier d'aide du programme de configuration du système. Touches Action62 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Option Description System Time (Heure système) Règle l'heure de l'horloge interne du système System Date (Date système) Règle la date du calendrier interne du système Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Permet d'afficher des informations relatives à la mémoire installée. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 64. Processor settings (Paramètres du processeur) Affiche des informations relatives aux processeurs (vitesse, mémoire cache, etc.). Voir « Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) » à la page 64. SATA Settings (Paramètres SATA) Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver le contrôleur et les ports SATA intégrés. Voir « Écran SATA Settings (Paramètres SATA) » à la page 66. Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Affiche un écran permettant de spécifier le mode d'amorçage (BIOS ou UEFI). Dans le cas du mode d'amorçage BIOS, vous pouvez également spécifier les périphériques d'amorçage. Voir « Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) » à la page 67. Integrated Devices (Périphériques intégrés) Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver les contrôleurs de périphérique et les ports intégrés, et de spécifier les fonctionnalités et options associées. Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à la page 68. PCI IRQ Assignment (Affectation des IRQ PCI) Permet d'afficher un écran permettant de modifier l'IRQ affectée à chaque périphérique intégré du bus PCI, ainsi qu'à toutes les cartes d'extension nécessitant une IRQ. Voir « Écran PCI IRQ Assignment (Affectation des IRQ PCI) » à la page 69. Communications série Affiche un écran permettant d'activer ou de désactiver les ports série et de spécifier les fonctionnalités et options associées. Voir « Écran Serial Communication (Communications série) » à la page 70.Utilisation du programme de configuration du système et du 63 Gestionnaire d'amorçage UEFI Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée) Affiche un écran permettant de configurer les options de l'écran LCD du panneau avant et de définir une chaîne LCD. Voir « Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée) » à la page 71. Gestion de l'alimentation Permet de gérer la consommation d'énergie du processeur, des ventilateurs et des barrettes de mémoire au moyen de paramètres prédéfinis ou personnalisés. Voir « Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) » à la page 72. System Security (Sécurité du système) Affiche un écran permettant de configurer les fonctions de mot de passe du système et de mot de passe de configuration. Voir « Écran System Security (Sécurité du système) » à la page 73. Keyboard NumLock (Verr Num clavier) (Option par défaut : On [Activé]) Détermine si le système démarre en mode Verr Num sur des claviers à 101 ou 102 touches (cette option ne s'applique pas aux claviers à 84 touches). Report Keyboard Errors (Signaler clavier défectueux) (Option par défaut :Report [Signaler]) Permet d'activer ou de désactiver la signalisation des erreurs de clavier au cours de l'auto-test de démarrage. Sélectionnez Report (Signaler) pour les systèmes hôtes équipés de clavier. Sélectionnez Do Not Report (Ne pas signaler) pour supprimer tous les messages d'erreur liés au clavier ou à son contrôleur pendant l'auto-test de démarrage. Ce paramètre n'a aucune incidence sur le fonctionnement du clavier lui-même si un clavier est connecté au système. F1/F2 Prompt on Error (Invite F1/F2 en cas d'erreur) [Option par défaut : Enabled (Activé)] Permet au système de s'arrêter lors de la signalisation d'erreurs pendant le POST, ce qui permet à l'utilisateur d'observer les événements qui peuvent passer inaperçus pendant le POST. L'utilisateur peut appuyer sur pour poursuivre, ou sur pour accéder au programme de configuration du système. PRÉCAUTION : si vous désactivez cette option (Disabled), le système ne s'arrêtera pas en cas d'erreur lors de l'auto-test de démarrage. Toutes les erreurs critiques sont affichées et enregistrées dans le journal des événements du système. Option Description64 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) Écran Processor Settings (Paramètres du processeur) Option Description System Memory Size (Taille de la mémoire système) Affiche la taille de la mémoire système. System Memory Type (Type de mémoire système) Affiche le type de mémoire système. System Memory Speed (Vitesse de la mémoire système) Affiche la vitesse de la mémoire système. Video Memory (Mémoire vidéo) Affiche la quantité de mémoire vidéo disponible. System Memory Testing (Test de la mémoire système) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Indique si la mémoire système est testée à chaque amorçage du système. Les options disponibles sont Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé). Error Logging Threshold Mode (Mode Seuil de la consignation des erreurs (Enabled [Activé] par défaut) Active la consignation des erreurs dans un fichier journal. Option Description 64 bits Indique si le processeur prend en charge les extensions 64 bits. Core Speed (Vitesse du cœur) Affiche la vitesse d'horloge du processeur. Bus Speed (Vitesse du bus) Affiche la vitesse de bus du processeur. Logical Processor (Processeur logique) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Sur les processeurs prenant en charge la technologie SMT (Simultaneous Multi-Threading), chaque cœur de processeur prend en charge jusqu'à deux processeurs logiques. Si ce champ est activé (Enabled), le BIOS signale la présence des deux processeurs logiques. Si le champ est désactivé (Disabled), la surveillance du BIOS ne s'applique qu'à un seul processeur logique.Utilisation du programme de configuration du système et du 65 Gestionnaire d'amorçage UEFI Virtualization Technology (Technologie de virtualisation) (Option par défaut : Enabled [Activé]) REMARQUE : désactivez cette fonction si vous ne souhaitez pas que le système exécute un logiciel de virtualisation. L'option Enabled (Activé) permet au logiciel de virtualisation d'utiliser la technologie de virtualisation intégrée au processeur. Execute Disable (Désactivation de l'exécution) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la technologie de protection mémoire Execute Disable. Number of Cores per Processor (Nombre de cœurs par processeur) (Option par défaut : All [Tout]) Si la valeur Tout [All] est définie, le nombre maximal de cœurs de chaque processeur est activé. C States (États C) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, les processeurs peuvent fonctionner dans tous les états d'alimentation disponibles. Turbo Mode (Mode Turbo) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Si la technologie Turbo Boost est prise en charge par les processeurs, cette option permet d'activer ou désactiver le mode Turbo (Turbo Mode). Processor 1 Family -ModelStepping (Famille, modèle et numéro de série du processeur 1) Affiche la famille, le modèle et le numéro de série type du processeur. Option Description66 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran SATA Settings (Paramètres SATA) Option Description SATA Controller (Contrôleur SATA) L'option ATA Mode (Mode ATA) active le contrôleur SATA intégré. Off (Éteint) désactive le contrôleur. Port A (Option par défaut : Off [Désactivé]) L'option Auto active la prise en charge du périphérique connecté au port SATA A par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS. Port B (Option par défaut : Off [Désactivé]) L'option Auto active la prise en charge du périphérique connecté au port SATA B par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS. Port C (Option par défaut : Off [Désactivé]) L'option Auto active la prise en charge du périphérique connecté au port SATA C par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS. Port D (Option par défaut : Off [Désactivé]) L'option Auto active la prise en charge du périphérique connecté au port SATA D par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS. Port E (option par défaut : Auto) L'option Auto active la prise en charge du périphérique connecté au port SATA E par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS.Utilisation du programme de configuration du système et du 67 Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Option Description Boot Mode (Mode d'amorçage) (Option par défaut : BIOS) PRÉCAUTION : changer de mode d'amorçage peut empêcher le démarrage du système si le système d'exploitation n'a pas été installé selon le même mode d'amorçage. Si le système d'exploitation prend en charge le mode d'amorçage UEFI, vous pouvez définir ce champ sur UEFI. La configuration du champ sur BIOS permet de prendre en charge les systèmes d'exploitation non UEFI. REMARQUE : la configuration du champ sur UEFI désactive les champs Boot Sequence (Séquence d'amorçage) Hard-Disk Drive Sequence, (Séquence des lecteurs de disque dur) et USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation du lecteur flash USB). Boot Sequence (Séquence d'amorçage) Si le mode d'amorçage est défini sur BIOS, ce champ indique l'emplacement des fichiers de démarrage du système d'exploitation. Si le mode d'amorçage est défini sur UEFI, vous pouvez accéder à l'utilitaire du Gestionnaire d'amorçage de l'UEFI en redémarrant le système et en appuyant sur lorsque vous y êtes invité. Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des lecteurs de disque dur) Séquence des disques durs. Utilisez les touches fléchées vers le haut et le bas pour choisir le disque dur. USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation du lecteur flash USB) Détermine le type d'émulation pour un lecteur flash USB. Auto choisit automatiquement le type d'émulation adapté pour le périphérique. Boot Sequence Retry (Réexécution de la séquence d'amorçage) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Si ce champ indique Activé et si le système ne parvient pas à démarrer, ce dernier effectue une nouvelle tentative 30 secondes plus tard.68 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Option Description Integrated SATA Controller (Contrôleur de stockage SATA intégré) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive le contrôleur de stockage SATA intégré. User Accessible USB Ports (Ports USB accessibles à l'utilisateur) (Option par défaut : All Ports On [Tous les ports activés]) Permet d'activer ou de désactiver les ports USB auxquels l'utilisateur peut accéder. Les options disponibles sont All Ports On (Tous les ports activés), Only Back Ports On (Ports arrière activés) et All Ports Off (Tous les ports désactivés). Internal USB Port (Port USB interne) (Option par défaut : On [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver le port USB interne. Embedded NIC1 and NIC2 (Cartes réseau intégrées NIC1 et NIC2) Permet d'activer ou de désactiver l'interface du système d'exploitation des cartes réseau intégrées. Vous pouvez également accéder aux cartes réseau via le contrôleur de gestion du système. Embedded Gb NIC 1 (Carte réseau Gb intégrée 1) (Option par défaut : Enabled with PXE [Activé avec PXE]) Active ou désactive la carte réseau intégrée. Les options disponibles sont Enabled (Activé), Enabled with PXE (Activé avec PXE), Enabled with iSCSI Boot (Activé avec amorçage iSCSI) et Disabled (Désactivé). La prise en charge PXE permet au système de démarrer à partir du réseau. Adresse Mac Affiche l'adresse MAC de la carte réseau. Embedded Gb NIC2 (Carte réseau intégrée gigabit 2) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la carte réseau intégrée.Utilisation du programme de configuration du système et du 69 Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran PCI IRQ Assignment (Affectation des IRQ PCI) OS Watchdog Timer (Temporisateur de surveillance du système d'exploitation) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) Définit une horloge qui surveille l'activité du système d'exploitation et aide à le restaurer s'il cesse de répondre. Lorsque l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le système d'exploitation est autorisé à initialiser le temporisateur. Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, l'horloge n'est pas initialisée. REMARQUE : cette fonction ne peut être utilisée qu'avec les systèmes d'exploitation prenant en charge les implémentations WDAT de la spécification ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) 3.0b. Embedded Video Controller (Contrôleur vidéo intégré) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Indique la quantité totale de mémoire vidéo disponible dans le contrôleur vidéo intégré. Option Description () Utilisez les touches <+> et <-> pour associer manuellement une valeur d'IRQ à un périphérique donné, ou sélectionnez la valeur par défaut, Default, pour laisser le BIOS sélectionner une IRQ au démarrage du système. Option Description70 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran Serial Communication (Communications série) Option Description Communications série (Option par défaut : On without Console Redirection [Activé sans redirection de console]) Les options disponibles sont On without Console Redirection (Activé sans redirection de console), On with Console Redirection via COM1 (Activé avec redirection de console via COM1) et Off (Désactivé). Serial Port Address (Adresse de port série) Indique l'adresse des ports série. External Serial Connector (Connecteur série externe) (Option par défaut : Serial Device1 [Périphérique série 1]) Permet d'indiquer lequel des périphériques suivants : Serial Device 1 (le périphérique série 1), Serial Device 2 (le périphérique série 2) ou Remote Access Device (le périphérique d'accès distant) a accès au connecteur série externe. Failsafe Baud Rate (Débit en bauds de la ligne de secours) (Option par défaut : 115200) Indique si le débit en bauds de la ligne de secours est utilisé pour la redirection de console. Ce débit ne doit pas être modifié. Remote Terminal Type (Type du terminal distant) (Option par défaut : VT100/VT220) Les options sont VT100/VT220 ou ANSI (American National standards Institute). Redirection After Boot (Redirection après démarrage) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Active ou désactive la redirection de console BIOS après le démarrage du système d'exploitation.Utilisation du programme de configuration du système et du 71 Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée) Option Description Options de l'écran LCD du panneau avant Les options disponibles sont : User Defined String (Chaîne définie par l'utilisateur), Model Number (Numéro de modèle) et None (Aucun). Si l'écran d'accueil LCD est configuré sur une option autre que ces trois options, le BIOS indique la valeur « Advanced » (« Avancé ») Dans ce cas, il n'est pas possible de modifier l'option dans le BIOS, sauf si la valeur User Defined String (Chaîne définie par l'utilisateur) Model Number (Numéro de modèle) ou None (Aucun) est restaurée par le biais d'un autre utilitaire de configuration LCD (tel que l'utilitaire de configuration BMC ou iDRAC, ou le menu de l'écran LCD). User-Defined LCD String (Chaîne LCD définie par l'utilisateur) Vous pouvez entrer un nom ou un autre identificateur système à afficher sur l'écran du module LCD.72 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) Option Description Power Management (Option par défaut : Active Power Controller [Contrôleur de l'alimentation actif]) Les options possibles sont OS Control (Contrôle du système d'exploitation), Active Power Controller (Contrôleur de l'alimentation actif), Custom (Personnalisé) ou Maximum Performance (Performances optimales). Pour toutes les options autres que Custom (Personnalisé), le BIOS préconfigure les paramètres d'alimentation de cet écran comme suit : • Le paramètre OS Control (Contrôle du système d'exploitation) définit l'alimentation de l'unité centrale sur la valeur OS DBPM (Modulation biphasée différentielle du système d'exploitation), l'alimentation du ventilateur sur Minimum Power (Puissance minimale) et celle de la mémoire sur Maximum Performance (Performances optimales). Lorsque ce paramètre est actif, toutes les informations relatives aux performances des processeurs sont transmises par le BIOS du système au système d'exploitation pour les besoins du contrôle. Le système d'exploitation définit les performances des processeurs selon l'utilisation de ces derniers. • Le paramètre Active Power Controller (Contrôleur d'alimentation actif) définit l'alimentation de l'unité centrale sur la valeur System DBPM (Modulation biphasée différentielle du système), l'alimentation du ventilateur sur Minimum Power (Puissance minimale) et celle de la mémoire sur Maximum Performance (Performances optimales). Le BIOS définit les performances des processeurs selon l'utilisation de ces derniers. • Le paramètre Maximum Performance (Performances optimales) définit tous les champs sur la valeur Maximum Performance (Performances optimales). CPU Power and Performance Management (Gestion de l'alimentation et des performances de l'UC) Les options disponibles sont : OS DBPM (Modulation biphasée différentielle du système d'exploitation), System DBPM (Modulation biphasée différentielle du système), Maximum Performance (Performances optimales) ou Minimum Power (Puissance minimale).Utilisation du programme de configuration du système et du 73 Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran System Security (Sécurité du système) Fan Power and Performance Management (Gestion de l'alimentation et des performances du ventilateur) Les options possibles sont : Maximum Performance (Performances optimales) ou Minimum Power (Puissance minimale). Memory Power and Performance Management (Gestion de l'alimentation et des performances de la mémoire) Les options disponibles sont : Maximum Performance (Performances optimales), une fréquence spécifique ou Minimum Power (Puissance minimale). Option Description System Password (Mot de passe du système) Affiche l'état actuel de la fonctionnalité de protection par mot de passe et permet d'assigner un nouveau mot de passe système et de le vérifier. REMARQUE : voir « Utilisation du mot de passe du système » à la page 79 pour en savoir plus. Setup Password (Mot de passe de configuration) Permet de limiter l'accès au programme de configuration du système à l'aide d'un mot de passe de configuration. REMARQUE : voir « Utilisation du mot de passe du système » à la page 79 pour en savoir plus. Password Status (État du mot de passe) (Option par défaut : Unlocked [Déverrouillé]) Lorsque Setup Password (Mot de passe de configuration) est affecté et que ce champ est défini sur Locked (Verrouillé), le mot de passe système ne peut être ni modifié ni désactivé au démarrage du système. voir « Utilisation du mot de passe du système » à la page 79 pour en savoir plus. Option Description74 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI TPM Security (Sécurité TPM) (Option par défaut : Off [Désactivé]) Définit les modalités de déclaration de la puce TPM (Trusted Platform Module) dans le système. Si l'option Off (Désactivé) est sélectionnée, la présence de la puce TPM n'est pas signalée au système d'exploitation. Si l'option On with Pre-boot Measurements (Activé avec les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système signale la présence de la puce TPM au système d'exploitation et conserve les mesures de pré-amorçage dans la puce pendant l'auto-test de démarrage. Si l'option On without Pre-boot Measurements (Activé sans les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système signale la présence de la puce TPM au système d'exploitation et ignore les mesures de pré-amorçage. TPM Activation (Activation de la puce TPM) (Option par défaut : No Change [Pas de changement]) Lorsque l'option Activate (Activer) est sélectionnée, la puce TPM est activée par défaut. Lorsque l'option Deactivate (Désactiver) est sélectionnée, la puce TPM est désactivée. L'état No Change (Pas de changement) ne lance aucune action. L'état de fonctionnement de la puce TPM reste inchangé (tous les paramètres utilisateur correspondants sont conservés). REMARQUE : lorsque l'option TPM Security (Sécurité TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est uniquement accessible en lecture seule. TPM Clear (Effacement TPM) (Option par défaut : No [Non]) PRÉCAUTION : l'effacement de TPM entraîne la perte de toutes les clés de cryptage qu'il contient. Cette option empêche le démarrage du système d'exploitation et entraîne la perte de données si les clés de cryptage ne peuvent pas être restaurées. Vous devez donc impérativement créer une copie de sauvegarde des clés TPM avant d'activer cette option. Si l'option Yes (Oui) est sélectionnée, le contenu intégral des clés TPM est effacé. REMARQUE : lorsque TPM Security (Sécurité TPM) est défini sur Off (Désactivé), ce champ est uniquement accessible en lecture seule. Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du 75 Gestionnaire d'amorçage UEFI Power Button (Bouton d'alimentation) (Option par défaut : Enabled [Activé]) Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton d'alimentation peut mettre le système sous tension et hors tension. Sur un système d'exploitation compatible ACPI, le système effectue un arrêt normal avant que l'alimentation soit coupée. Si vous sélectionnez Disabled (Désactivé), le bouton sert uniquement à mettre le système sous tension. REMARQUE : il est toujours possible de mettre le système sous tension à l'aide du bouton d'alimentation, même si l'option Power Button (Bouton d'alimentation) est définie sur Disabled (Désactivé). NMI Button (Bouton NMI) (Option par défaut : Disabled [Désactivé]) PRÉCAUTION : appuyez sur ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous demande de le faire, ou si cela est préconisé dans la documentation du système d'exploitation. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le système d'exploitation s'arrête et affiche un écran de diagnostic. Permet d'activer ou de désactiver la fonction NMI. AC Power Recovery (Restauration de l'alimentation secteur) (Option par défaut : Last [Dernier]) Détermine le comportement du système lors du rétablissement de l'alimentation secteur. L'option Last (Dernier) indique que le système doit revenir à l'état dans lequel il se trouvait avant la coupure d'alimentation. Avec l'option On (Marche), le système démarre dès que l'alimentation est rétablie. Avec l'option Off (Éteint), le système ne redémarre pas lorsque l'alimentation est rétablie. AC Power Recovery Delay (Délai de restauration de l'alimentation secteur) (Option par défaut : Immediate [Immédiat]) Détermine le délai au bout duquel le redémarrage du système a lieu après restauration de l'alimentation. Les options disponibles sont Immediate (Immédiat), Random (valeur aléatoire comprise entre 30 et 240 secondes) ou une valeur définie par l'utilisateur comprise entre 30 et 240 secondes. Option Description76 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran Exit (Quitter) Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du système. L'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes : • Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) • Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) • Return to Setup (Retourner au programme de configuration) Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI REMARQUE : pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI, les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une version UEFI 64 bits (par exemple, Microsoft Windows Server 2008 version 64 bits). L'installation des systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement à partir du mode d'amorçage sur le BIOS. REMARQUE : le mode d'amorçage (Boot Mode) doit être configuré sur UEFI dans le programme de configuration du système pour permettre l'accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI. Le Gestionnaire d'amorçage UEFI permet d'effectuer les opérations suivantes : • Ajouter, supprimer et organiser les options d'amorçage • Accéder au programme de configuration du système et aux options d'amorçage BIOS sans nécessiter de redémarrage 1 Allumez ou redémarrez votre système. 2 Appuyez sur dès l'apparition du message suivant : = UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) REMARQUE : Le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas actif. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.Utilisation du programme de configuration du système et du 77 Gestionnaire d'amorçage UEFI Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) Touches Action Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent et de le sélectionner. Flèche vers le bas Permet d'accéder au champ suivant et de le sélectionner. Espace, , <+>, <–> Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre dans un champ. <Échap> Actualise l'écran du Gestionnaire d'amorçage UEFI, ou retourne à cet écran à partir des autres écrans de programme. Affiche l'aide sur le Gestionnaire d'amorçage UEFI. Option Description Continue (Continuer) Le système tente d'effectuer successivement l'amorçage sur différents périphériques en commençant par le premier dans l'ordre d'amorçage. En cas d'échec de l'amorçage, le système passe au périphérique suivant dans l'ordre d'amorçage jusqu'à ce que le démarrage réussisse ou qu'aucune autre option ne soit disponible. (Options d'amorçage) Affiche la liste des options d'amorçage disponibles (marquées par des astérisques). Choisissez l'option d'amorçage à utiliser, puis appuyez sur . REMARQUE : si vous procédez à l'ajout à chaud d'un périphérique d'amorçage, appuyez sur <Échap> pour actualiser la liste des options d'amorçage. UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI) Permet d'ajouter, de supprimer, d'activer ou de désactiver les options d'amorçage, de modifier la séquence d'amorçage ou de lancer une option d'amorçage à exécution ponctuelle. System Utilities (Utilitaires du système) Vous permet d'accéder au programme de configuration du système, aux services du système Unified Server Configurator, aux diagnostics et aux options d'amorçage au niveau du BIOS.78 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI) Écran System Utilities (Utilitaires du système) Option Description Add Boot Option (Ajouter une option d'amorçage) Permet d'ajouter une nouvelle option d'amorçage. Delete Boot Option (Supprimer une option d'amorçage) Permet de supprimer une option d'amorçage existante. Enable/Disable Boot Option (Activer/désactiver une option d'amorçage) Permet de désactiver et d'activer une option d'amorçage dans la liste des options d'amorçage. Change Boot Order (Modifier la séquence d'amorçage) Modifie l'ordre de la liste des options d'amorçage. One-Time Boot From File (Amorçage ponctuel à partir d'un fichier) Définit une option d'amorçage utilisable une seule fois qui ne figure pas dans la liste des options d'amorçage. Option Description System Setup (Configuration du système) Permet d'accéder au programme de configuration du système sans redémarrage. System Services (USC) (Services du système) Permet de redémarrer le système et d'accéder à l'USC (Unified Serveur Configurator) pour exécuter des utilitaires tels que les diagnostics du système. BIOS Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage du BIOS) Donne accès à la liste des options d'amorçage au niveau du BIOS sans redémarrage. Cette option vous permet de basculer aisément en mode d'amorçage BIOS lorsque vous devez effectuer le démarrage à partir d'un périphérique contenant un système d'exploitation non compatible avec UEFI, tel qu'un support DOS amorçable contenant un logiciel de diagnostics. Redémarrer le système Redémarre le système.Utilisation du programme de configuration du système et du 79 Gestionnaire d'amorçage UEFI Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration REMARQUE : en cas d'oubli d'un mot de passe, voir « Désactivation d'un mot de passe oublié » à la page 170. La fonctionnalité de mot de passe du système n'est pas activée sur le système qui vous a été livré. Utilisez le système seulement avec la protection par mot de passe. PRÉCAUTION : les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base des données de votre système. PRÉCAUTION : n'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans surveillance. Utilisation du mot de passe du système Lorsqu'un mot de passe système est attribué, vous devez entrer ce mot de passe après le démarrage du système. Seules les personnes disposant de ce mot de passe peuvent accéder à toutes les fonctions du système. Attribution d'un mot de passe système Avant d'attribuer un mot de passe à un système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe système). Si un mot de passe est attribué, l'option System Password (Mot de passe système) est définie sur Enabled (Activé). Si l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous pouvez changer le mot de passe du système. Si l'option Locked (Verrouillé) est sélectionnée, vous ne pouvez pas changer le mot de passe du système. La désactivation du cavalier de mot de passe, situé sur la carte système, définit l'option System Password (Mot de passe système) sur Disabled (Désactivé), ce qui vous empêche de modifier ou de saisir un nouveau mot de passe système.80 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Lorsque aucun mot de passe système n'est défini et que le cavalier de protection du mot de passe est en position activée sur la carte système, le mot de passe système est désactivé (option Not Enabled) et l'état du mot de passe (Password Status) indique Unlocked (Déverrouillé). Pour attribuer un mot de passe système : 1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). 2 Sélectionnez l'option System Password (Mot de passe système), puis appuyez sur . 3 Saisissez votre nouveau mot de passe système. Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le champ. L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous en saisissez une, le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche. REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez sur pour passer à un autre champ ou sur <Échap> à tout moment avant d'effectuer l'étape 5. 4 Appuyez sur . 5 Pour confirmer le mot de passe, saisissez-le une seconde fois, puis appuyez sur . L'option System Password (Mot de passe du système) indique alors Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration du système et commencez à utiliser votre système. 6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la protection par mot de passe ou continuer à travailler. REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous redémarrez le système.Utilisation du programme de configuration du système et du 81 Gestionnaire d'amorçage UEFI Protection du système à l'aide d'un mot de passe REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir « Utilisation du mot de passe de configuration » à la page 82), le système l'accepte également comme mot de passe système alternatif. Lorsque l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous avez la possibilité de laisser la protection par mot de passe activée ou de la désactiver. Pour laisser la protection par mot de passe activée : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur . Pour désactiver la protection par mot de passe : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur . Si l'état du mot de passe (Password Status) indique Locked (Verrouillé), vous devez taper le mot de passe, puis appuyer sur lorsque le système vous y invite au redémarrage. Si vous entrez un mot de passe erroné, le système affiche un message et vous invite à l'entrer de nouveau. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le mot de passe correct. Après une troisième tentative infructueuse, le système affiche un message d'erreur indiquant qu'il s'est arrêté et qu'il va s'éteindre. Même une fois le système arrêté et redémarré, le message d'erreur continue à s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié. REMARQUE : vous pouvez combiner l'utilisation des options Password Status (État du mot de passe), System Password (Mot de passe système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour protéger le système contre toute modification non autorisée. Suppression ou modification d'un mot de passe système existant 1 Appuyez sur à l'invite du mot de passe pour désactiver le mot de passe système existant. Si vous êtes invité à entrer votre mot de passe de configuration, contactez votre administrateur réseau.82 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI 2 Pour accéder au programme de configuration du système, appuyez sur pendant l'auto-test de démarrage. 3 Sélectionnez l'écran System Security (Sécurité système) afin de vous assurer que l'état du mot de passe (Password Status) est Unlocked (Déverrouillé). 4 Tapez le mot de passe système. 5 Vérifiez que l'option System Password (Mot de passe système) est définie sur Not Enabled (Non activé). Si tel est le cas, le mot de passe système a été supprimé. Si l'option System password (Mot de passe système) indique Enabled (Activé), appuyez sur la combinaison de touches afin de redémarrer le système et recommencez la procédure de l'étape 1 à l'étape 5. Utilisation du mot de passe de configuration Attribution d'un mot de passe de configuration Vous ne pouvez attribuer un mot de passe de configuration que si le mot de passe de configuration est non activé. Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur la touche <+> ou <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe. REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique au mot de passe système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de configuration peut également être utilisé à la place du mot de passe système. En revanche, le mot de passe système ne peut pas être utilisé à la place du mot de passe de configuration. Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le champ. L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Certaines combinaisons de touches ne sont pas valides et si vous en saisissez une le système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche.Utilisation du programme de configuration du système et du 83 Gestionnaire d'amorçage UEFI Une fois le mot de passe confirmé, l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé). La prochaine fois que vous accéderez au programme de configuration du système, le système vous demandera d'entrer le mot de passe de configuration. La modification de l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) prend effet immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système). Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé), vous devez entrer ce mot de passe avant de modifier la plupart des options de configuration du système. Si vous n'entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pourrez afficher les écrans de configuration du système, mais vous ne pourrez y apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si l'option System Password (Mot de passe système) n'est ni définie sur Enabled (Activé) ni verrouillée via l'option Password Status (État du mot de passe), vous pouvez attribuer un mot de passe système. Vous ne pouvez ni désactiver ni modifier un mot de passe système existant. REMARQUE : il est possible d'utiliser conjointement les options Password Status (État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour empêcher toute modification du mot de passe système non autorisée. Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration 1 Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez l'option System Security (Sécurité du système). 2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur pour accéder à la fenêtre du mot de passe de configuration. Appuyez deux fois sur pour effacer le mot de passe de configuration existant. Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé). 3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration, suivez les étapes décrites dans « Attribution d'un mot de passe de configuration ».84 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI Gestion intégrée du système L'outil Unified Server Configurator (USC) est un utilitaire de configuration préinstallé qui autorise les tâches de gestion de systèmes et de stockage depuis un environnement intégré tout au long du cycle de vie du serveur. L'outil USC peut être lancé au cours de la séquence d'amorçage et peut fonctionner indépendamment du système d'exploitation. REMARQUE : certaines configurations de plate-forme peuvent ne pas prendre en charge l'ensemble des fonctionnalités de l'outil USC. Les fonctions suivantes de l'outil USC sont prises en charge sur les systèmes dotés du contrôleur BMC (Baseboard Management Controller) : • Installation d'un système d'exploitation • Exécution de diagnostics de validation de la mémoire, des périphériques d'E/S, des processeurs, des disques physiques et d'autres périphériques Lorsqu'une carte iDRAC6 Express (en option) est installée, l'outil USC dispose des fonctionnalités supplémentaires suivantes : • Téléchargement et application de mises à jour du micrologiciel • Configuration du matériel et du micrologiciel Pour en savoir plus sur la configuration de l'outil USC, la configuration du matériel et du micrologiciel et le déploiement du système d'exploitation, voir le Guide d'utilisation de l'outil Unified Server de Dell disponible sur le site Web du support de Dell à l'adresse suivante : support.dell.com/manuals. Configuration du contrôleur BMC REMARQUE : si une carte iDRAC6 Express est installée sur le système, l'utilitaire BMC est remplacé par l'utilitaire iDRAC6. Le contrôleur BMC permet de configurer, contrôler et restaurer les systèmes à distance. Il offre les fonctionnalités suivantes : • Utilise la carte réseau intégrée du système • Consigne les incidents et alertes SNMP • Donne accès au journal d'événements du système et à l'état des capteurs • Permet de contrôler les fonctions du système, y compris la mise sous tension et hors tensionUtilisation du programme de configuration du système et du 85 Gestionnaire d'amorçage UEFI • Fonctionne indépendamment de l'état d'alimentation du système ou du système d'exploitation • Redirige la console de texte pour la configuration du système, les utilitaires à interface texte et les consoles du système d'exploitation REMARQUE : pour accéder à distance au contrôleur BMC à l'aide de la carte réseau intégrée, vous devez connecter le réseau à la carte réseau intégrée NIC1. Pour en savoir plus sur l'utilisation du contrôleur BMC, voir sa documentation et celle des applications de gestion de systèmes. Accès au module de configuration BMC 1 Allumez ou redémarrez votre système. 2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité après l'autotest de démarrage. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez. Utilitaire de configuration iDRAC L'utilitaire de configuration iDRAC est un environnement de configuration de pré-amorçage vous permettant d'afficher et de définir les paramètres de la carte iDRAC6 et du serveur géré. L'utilitaire de configuration iDRAC offre les fonctions suivantes : • Consignation des incidents et alertes SNMP • Accès au journal des événements du système et à l'état des capteurs • Contrôle des fonctions du système, y compris la mise sous tension et hors tension • Fonctionnement indépendant de l'état d'alimentation du système ou de son système d'exploitation • Redirige la console de texte pour la configuration du système, les utilitaires à interface texte et les consoles du système d'exploitation.86 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI En outre, l'utilitaire de configuration iDRAC permet d'effectuer les opérations suivantes : • Configurer, activer ou désactiver le réseau LAN de l'iDRAC6 à l'aide de la carte réseau 1 intégrée. • Activer ou désactiver l'interface IPMI sur le réseau LAN • Activer une destination d'interruption d'événements sur plate-forme (PET) du réseau LAN. • Connecter ou déconnecter les périphériques de média virtuels. • Changer le nom et le mot de passe de l'utilisateur administratif et gérer les privilèges de l'utilisateur. • Afficher ou effacer les messages du journal des événements système (SEL) Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de la carte iDRAC6, voir la documentation de ce périphérique et celle des applications de gestion de systèmes. Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité pendant le POST. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.Installation des composants du système 87 Installation des composants du système Outils recommandés • Clé du verrouillage à clé du système • Tournevis cruciformes n° 1 et n° 2 • Bracelet antistatique À l'intérieur du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.88 Installation des composants du système Figure 3-1. À l'intérieur du système 1 capot du système 2 carénage de refroidissement 3 ventilateur du système 4 logements de cartes d'extension (5) 5 dissipateur de chaleur et processeur 6 barrettes de mémoire (6) 7 fond de panier SATA 8 disques durs (4) 9 lecteur optique 10 bloc d'alimentation 11 baie de bloc d'alimentation 2 3 4 5 7 6 9 8 11 10 1Installation des composants du système 89 Cadre avant REMARQUE : si vous retirez ou installez un disque dur enfichable à chaud, vous pouvez maintenir le système sous tension et en position verticale pendant le retrait du cadre avant. Pour retirer ou installer tout autre composant, vous devez mettre le système hors tension et le coucher comme indiqué à la Figure 3-1. Retrait du cadre avant 1 Si nécessaire, déverrouillez le cadre avant à l'aide de la clé du système. 2 Faites glisser le loquet de dégagement dans le sens indiqué par la flèche, puis retirez le cadre du châssis en le tirant par le haut. Voir la Figure 3-2. 3 Détachez le cadre du châssis. Figure 3-2. Retrait ou réinstallation du cadre avant 1 loquet de dégagement 2 cadre 3 verrou du cadre avant 4 pattes du cadre (2) 5 fentes d'insertion des pattes (2) 1 2 4 3 590 Installation des composants du système Installation du cadre avant 1 Emboîtez les pattes du cadre dans les fentes de fixation correspondantes du châssis. Voir Figure 3-2. 2 Appuyez fermement sur le haut du cadre pour l'emboîter sur le châssis, jusqu'à ce que le levier s'enclenche. 3 Verrouillez le cadre à l'aide de la clé du système. Caches du cadre avant Retrait du cache du cadre avant REMARQUE : avant d'installer un lecteur dans l'une des baies avant, retirez le ou les caches correspondant insérés dans le cadre avant. REMARQUE : des vis peuvent se trouver à l'intérieur des caches. Vous pouvez fixer ces vis sur les nouveaux lecteurs qui en sont dépourvus. 1 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89. 2 Appuyez sur la patte du cache, puis retirez celui-ci du cadre. Voir la Figure 3-3. Figure 3-3. Retrait et installation du cache du cadre avant 1 cadre avant 2 cache du cadre avant 3 patte du cache 1 3 2Installation des composants du système 91 Installation du cache du cadre avant REMARQUE : si vous retirez un lecteur installé dans l'une des baies avant, réinstallez le cache correspondant sur le cadre avant. 1 Faisant face à l'arrière du cadre, alignez la patte du cache sur l'encoche correspondante du cadre. Appuyez sur le cache jusqu'à ce que la patte s'enclenche. Voir la Figure 3-3. 2 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90. Plaque de recouvrement EMI En fonction de la configuration du système, une plaque de recouvrement anti-interférences électromagnétiques (EMI) peut être installée dans une ou plusieurs baies de lecteurs optiques de 5,25 pouces situées à l'avant du système. Les plaques de recouvrement EMI sont essentielles à la bonne circulation de l'air et à la protection anti-interférences électromagnétiques. Pour installer un lecteur optique, retirez d'abord la plaque de recouvrement EMI correspondante. Retrait d'un cache EMI 1 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89. 2 Extrayez le cache EMI du châssis en le tirant fermement par ses trous centraux. Voir la Figure 3-4.92 Installation des composants du système Figure 3-4. Retrait et installation d'un cache EMI Installation d'un cache EMI 1 Emboîtez le cache EMI dans la baie de lecteur vide située à l'avant du châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Voir la Figure 3-4. 2 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90. 1 cache EMI 1Installation des composants du système 93 Ouverture et fermeture du système AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Ouverture du système 1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés. Débranchez le système de la prise secteur et déconnectez-le de ses périphériques. 2 Posez le système sur une surface plane. 3 Tournez le verrou du loquet d'éjection du capot dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Voir la Figure 3-5. 4 Tirez le loquet d'éjection du capot, puis soulevez ce bord du capot pour le dégager du système. Voir la Figure 3-5. 5 Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le avec précaution pour le retirer du système. Voir la Figure 3-5.94 Installation des composants du système Figure 3-5. Ouverture et fermeture du système Fermeture du système 1 Vérifiez que tous les câbles internes sont connectés et pliés de manière à ne pas entraver la fermeture du capot. 2 Vérifiez qu'il ne reste ni outils ni pièces détachées à l'intérieur de l'ordinateur. 3 Emboîtez le bord inférieur du capot, opposé au loquet d'éjection, dans les fentes de fixation du châssis. Voir la Figure 3-5. 4 Abaissez le capot de manière à le placer dans le châssis. 5 Emboîtez le bord du capot muni du loquet dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 1 verrou du loquet de dégagement du capot 2 loquet d'éjection du capot 3 capot du système 4 fentes du châssis 1 2 4 3Installation des composants du système 95 6 Tournez le verrou du loquet d'éjection du capot dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller. Voir la Figure 3-5. 7 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 8 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 9 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension. Dispositif antibasculement des cartes d'extension Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension 1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés. Débranchez le système de la prise secteur et déconnectez-le de ses périphériques. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Tout en poussant les ergots du dispositif antibasculement vers l'intérieur, retirez celui-ci du système. Voir la Figure 3-6. Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension 1 Alignez le dispositif antibasculement avec les fentes sur le châssis et le carénage de refroidissement. 2 Tenez le dispositif antibasculement par les ergots, puis mettez-le en place. Voir la Figure 3-6. 3 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 4 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 5 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 6 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension.96 Installation des composants du système Carénage de refroidissement Le carénage de refroidissement recouvre le processeur, le dissipateur de chaleur et les barrettes de mémoire et assure la ventilation de ces composants. Le carénage de refroidissement dirige le flux d'air sur le processeur du système et les barrettes de mémoire. AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire et le dissipateur de chaleur peuvent surchauffer en fonctionnement normal. Laissez-les refroidir avant de les toucher. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : ne faites jamais fonctionner le système si le carénage de refroidissement a été retiré. Le système risquerait de surchauffer rapidement ce qui entraînerait son arrêt et une perte de données. Retrait du carénage de refroidissement 1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés. Débranchez le système de la prise secteur et déconnectez-le de ses périphériques. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 4 Retirez le câble fixé dans le support sur le côté du carénage de ventilation. Voir la Figure 3-6. 5 Tenez le carénage de refroidissement par son point de contact et faites-le pivoter de 180° pour le retirer du châssis.Installation des composants du système 97 Figure 3-6. Retrait et installation du carénage de ventilation Installation du carénage de refroidissement 1 Mettez en place le carénage de refroidissement dans le système en le tenant par son point de contact. 2 Vérifiez qu'aucun câble n'est coincé sous ses rebords. 3 Fixez le câble dans le support sur le côté du carénage de ventilation. 4 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 1 carénage de refroidissement 2 dispositif antibasculement 3 ergots du dispositif antibasculement (2) 4 support de câble 5 point de contact du carénage de refroidissement 1 2 3 5 498 Installation des composants du système 5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 6 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 7 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 8 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. Disques durs Votre système prend en charge jusqu'à quatre disques durs SATA internes remplaçables à chaud dans des supports de disque dur de 3,5 pouces remplaçables à chaud. Les disques durs sont installés à l'avant du système (voir la Figure 3-8). Les disques durs installés à l'avant sont connectés à un fond de panier SATA par l'intermédiaire des supports de disque dur et peuvent être configurés comme des disques remplaçables à chaud. PRÉCAUTION : avant de retirer ou d'installer un lecteur pendant que le système est en cours de fonctionnement, reportez-vous à la documentation relative à la carte contrôleur SATA pour vérifier que l'adaptateur hôte est configuré de manière à pouvoir prendre en charge le retrait et l'insertion à chaud de lecteurs. PRÉCAUTION : vous ne devez ni éteindre ni redémarrer le système pendant le formatage du disque Cela risquerait d'endommager le disque. REMARQUE : utilisez uniquement des unités testées et approuvées pour une utilisation avec la carte de fond de panier SATA. REMARQUE : lorsque vous formatez un disque dur, prévoyez suffisamment de temps pour que le formatage s'exécute entièrement. N'oubliez pas que le formatage d'un disque dur haute capacité peut prendre plusieurs heures. Retrait d'un cache de disque dur PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur toutes les baies de disque dur inoccupées. 1 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89. 2 Saisissez l'avant du cache de disque dur que vous voulez retirer, appuyez sur la patte de dégagement et extrayez le cache hors de la baie du disque. Voir la Figure 3-7. 3 Retirez le cache de la baie de lecteurs.Installation des composants du système 99 Figure 3-7. Retrait ou installation d'un cache de disque dur Installation d'un cache de disque dur Alignez le cache de disque dur sur la baie de lecteur, puis insérez-le dans la baie jusqu'à ce que le levier de dégagement s'enclenche. Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud PRÉCAUTION : afin d'éviter toute perte de données, vérifiez que votre système d'exploitation prend en charge le retrait et l'installation à chaud de disques. Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour plus d'informations. 1 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89. 2 Préparez le retrait du disque à l'aide du logiciel de gestion RAID. Attendez que les voyants de disque dur situés sur le support signalent que le disque peut être retiré en toute sécurité. Pour plus d'informations sur le retrait d'un disque remplaçable à chaud, voir la documentation de votre contrôleur. Si le disque dur était en ligne, le voyant d'activité/panne vert clignote pendant la mise hors tension de ce disque dur. Une fois les deux voyants éteints, vous pouvez retirer le disque. Voir « Codes des voyants des disques durs » à la page 19. 3 Appuyez sur le bouton situé à l'avant du support de disque pour déverrouiller la poignée du support. Voir la Figure 3-8. 1 cache de disque dur 2 poignée de dégagement 1 2100 Installation des composants du système 4 À l'aide de la poignée, ouvrez le support du disque pour dégager celui-ci. Voir la Figure 3-8. 5 Extrayez le disque dur en le faisant glisser hors de la baie. 6 Retirez le disque dur de son support. Voir « Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud de son support » à la page 102. 7 Insérez un cache de disque dur dans la baie vacante. Voir « Installation d'un cache de disque dur » à la page 99. 8 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes. Figure 3-8. Retrait ou installation d'un disque dur enfichable à chaud 1 bouton de dégagement 2 poignée du support de disque dur 3 support du disque dur 1 2 3Installation des composants du système 101 Installation d'un disque dur remplaçable à chaud PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs ayant été testés et homologués pour l'utilisation avec le fond de panier SATA. PRÉCAUTION : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les disques adjacents sont complètement installés. Si vous insérez un support de disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un support de disque dur voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de protection de ce dernier et de le rendre inutilisable. PRÉCAUTION : vérifiez que votre système d'exploitation prend en charge l'installation à chaud de disques durs. Consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation. PRÉCAUTION : le système peut contenir des disques SATA ou SAS, mais pas une combinaison des deux. 1 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89. 2 Si un cache de disque est présent dans la baie, retirez-le. Voir « Retrait d'un cache de disque dur » à la page 98. 3 Placez le disque dur remplaçable à chaud dans son support. Voir « Installation d'un disque dur remplaçable à chaud dans un support de disque dur » à la page 102. 4 La poignée du support étant ouverte, insérez le disque dur dans la baie jusqu'à ce qu'il touche le fond de panier. 5 Poussez sur le support du disque dur et faites tourner la poignée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 6 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90.102 Installation des composants du système Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud de son support Retirez les vis situées sur les rails coulissants du support de disque dur, puis retirez le disque dur du support. Voir la Figure 3-9. Figure 3-9. Retrait et installation d'un disque dur remplaçable à chaud Installation d'un disque dur remplaçable à chaud dans un support de disque dur 1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière. Voir la Figure 3-9. REMARQUE : dans le cas d'un disque dur de 2,5 pouces, insérez le disque dur dans un cache, puis placez-le dans le support de disque dur. 2 Alignez les trous de vis du disque dur sur ceux de l'arrière du support. 1 disque dur 2 vis (4) 3 trou de vis SATA 4 support du disque dur 1 4 2 3Installation des composants du système 103 Si la position est correcte, l'arrière du disque dur s'aligne sur l'arrière du support. 3 Fixez le disque dur sur le support à l'aide des vis. REMARQUE : si vous n'avez pas l'intention de remplacer le disque dur, retirez-le de son support, puis remettez ce dernier dans la baie de lecteur. Lecteurs optiques Les baies de lecteur de 5,25 pouces à l'avant de votre système peuvent prendre en charge deux lecteurs optiques. Retrait d'un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 2 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 4 Débranchez le câble d'alimentation et le câble de données de l'arrière du disque. Voir la Figure 3-10. 5 Poussez le loquet d'éjection du lecteur dans le sens de la flèche pour dégager la vis de réglage, puis retirez le lecteur de la baie. Voir la Figure 3-10. 6 Si vous installez un autre lecteur dans la baie, voir « Installation d'un lecteur optique » à la page 105. En cas de retrait définitif du lecteur : a Installez un cache EMI dans la baie de lecteur vide. Voir « Installation d'un cache EMI » à la page 92. b Installez un cache dans le cadre avant. Voir « Installation du cache du cadre avant » à la page 91.104 Installation des composants du système 7 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 8 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 9 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 10 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension. Figure 3-10. Retrait et installation d'un lecteur optique 1 câbles d'alimentation et de données 2 loquet d'éjection de lecteur 3 logements des vis de la baie de lecteur 4 vis de réglage (3) 5 lecteur optique 5 4 2 3 1Installation des composants du système 105 Installation d'un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Déballez le lecteur et préparez-le en vue de son installation. Pour plus d'instructions, voir la documentation fournie avec le lecteur. REMARQUE : chaque périphérique relié à un adaptateur hôte SCSI doit posséder un numéro ID SCSI unique (0 à 7 pour les périphériques SCSI étroits, 0 à 15 pour les périphériques SCSI larges). Définissez l'ID SCSI du lecteur de façon à éviter tout conflit avec les autres périphériques partageant le même bus. Pour toute information concernant les ID SCSI par défaut, voir la documentation du lecteur. REMARQUE : les numéros d'ID SCSI ne doivent pas forcément être attribués dans un certain ordre. En outre, il n'est pas impératif de suivre l'ordre des numéros d'identification des périphériques pour les connecter au câble. REMARQUE : la logique SCSI veut que les deux périphériques situés aux deux extrémités d'une chaîne SCSI soient dotés d'une terminaison et que tous les périphériques intermédiaires n'en aient pas. Activez la terminaison du lecteur s'il s'agit du dernier élément d'une chaîne de périphériques (ou d'un périphérique unique) connecté au contrôleur SCSI. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise de courant. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 4 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89. 5 En cas d'installation d'un lecteur dans une baie vide : a Retirez le cache EMI. Voir « Retrait d'un cache EMI » à la page 91. b Retirez le cache du cadre avant. Voir « Retrait du cache du cadre avant » à la page 90. En cas d'installation d'un nouveau lecteur dans une baie contenant un lecteur optique, voir « Retrait d'un lecteur optique » à la page 103.106 Installation des composants du système 6 Fixez les trois vis à épaulement sur le lecteur (l'une dans le trou avant inférieur du côté droit, les deux autres dans les trous inférieurs du côté gauche). Voir la Figure 3-11. REMARQUE : si le lecteur optique que vous installez n'est pas livré avec des vis de réglage, retirez les trois vis qui se trouvent sur l'ancien lecteur ou à l'arrière du cache du cadre avant de 5,25 pouces. Figure 3-11. Installation des vis de réglage du lecteur optique 7 Faisant face au système, alignez les vis de réglage sur les fentes du châssis, puis emboîtez le lecteur dans la baie jusqu'à ce que les vis s'enclenchent. Voir la Figure 3-10. 8 Branchez le câble d'alimentation et le câble de données sur le lecteur. 9 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90. 10 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 11 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 12 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 1 vis de réglage (3) 1Installation des composants du système 107 13 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension. 14 Testez le lecteur en exécutant un diagnostic système (facultatif). Voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 161. Bloc d'alimentation Retrait d'un bloc d'alimentation 1 Mettez le système et tous les périphériques qui y sont connectés hors tension. 2 Débranchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 4 Débranchez tous les câbles d'alimentation reliant le bloc d'alimentation à la carte système, aux disques durs et au lecteur optique. 5 Desserrez la vis fixant le bloc d'alimentation au châssis et soulevez le bloc d'alimentation pour le retirer du châssis. Voir la Figure 3-12.108 Installation des composants du système Figure 3-12. Retrait et réinstallation d'un bloc d'alimentation Installation d'un bloc d'alimentation 1 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 2 Placez le bloc d'alimentation dans le châssis. Serrez les trois vis pour fixer le bloc d'alimentation au châssis. 3 Rebranchez les câbles d'alimentation à la carte système et aux lecteurs. 4 Remettez le capot en place. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 1 Bloc d'alimentation 2 vis (3) 2 1Installation des composants du système 109 5 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 6 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 7 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension. Ventilateur système Retrait du ventilateur système AVERTISSEMENT : le ventilateur peut continuer à tourner quelque temps après l'arrêt du système. Attendez que le ventilateur arrête de tourner avant de le retirer du système. AVERTISSEMENT : ne tentez pas de mettre le système en marche alors que le ventilateur a été démonté. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement » à la page 96. 5 Déconnectez le câble d'alimentation du ventilateur de la carte système. Voir la Figure 3-13. 6 Appuyez sur la patte de dégagement du ventilateur, puis extrayez celui-ci des fentes de fixation du châssis. Voir la Figure 3-13.110 Installation des composants du système Figure 3-13. Retrait du ventilateur système 1 point de contact 2 patte de dégagement 3 ventilateur système 4 câble d'alimentation 5 connecteur FAN (ventilateur) de la carte système 3 4 2 5 1Installation des composants du système 111 Installation du ventilateur système 1 Alignez les pattes du ventilateur système sur les fentes de fixation du châssis. 2 Faites glisser le ventilateur dans les fentes de fixation jusqu'à ce que la patte de dégagement s'enclenche. 3 Branchez le câble d'alimentation du ventilateur sur la carte système. 4 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement » à la page 97. 5 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 6 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 7 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 8 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 9 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. Mémoire système Votre système prend en charge les barrettes DIMM ECC sans mémoire tampon (UDIMM) DDR3. Les barrettes DIMM uniques peuvent être de 1333 MHz. Votre système prend en charge les modes monocanal et bicanal. Le système contient six logements de mémoire. UDIMM prend en charge les barrettes DIMM à une seule rangée. Le maximum de mémoire prise en charge par votre système varie en fonction des types et tailles de barrette de mémoire utilisés : les barrettes UDIMM de 1 Go et 2 Go sont prises en charge pour un total de jusqu'à 12 Go. Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales suivantes lorsque vous configurez la mémoire système. REMARQUE : le non-respect de ces consignes peut empêcher le système de démarrer ou de générer une sortie vidéo. 112 Installation des composants du système • Les barrettes de mémoire RDIMM et UDIMM ne peuvent pas être combinées. • À l'exception des canaux vacants, tous les canaux comportant des barrettes de mémoire doivent avoir la même configuration. • Des barrettes de mémoire de tailles différentes peuvent être associées dans une configuration A1-A3 ou B1-B3 (par exemple, 2 Go et 4 Go), mais tous les canaux utilisés doivent avoir une configuration identique. • La vitesse de la mémoire sur chaque canal dépend de la configuration de la mémoire : – Pour les barrettes de mémoire à une ou deux rangées : • Une configuration à une barrette de mémoire par canal prend en charge jusqu'à 1 333 MHz. • Un canal comportant deux barrettes de mémoire prend en charge jusqu'à 1 333 MHz. • Un canal comportant trois barrettes de mémoire prend en charge jusqu'à 800 MHz. • Si les vitesses des barrettes de mémoire installées sont différentes, les barrettes fonctionnent à la vitesse des barrettes de mémoire les plus lentes. Recommandations spécifiques à chaque mode Il existe deux canaux de mémoire et chaque canal prend en charge jusqu'à deux UDIMM. Le Tableau 3-1 présente des exemples de configuration de mémoire conformes aux consignes énoncées dans cette section. Ces exemples illustrent des configurations identiques de barrettes de mémoire, ainsi que la mémoire physique totale et la mémoire disponible totale. Ces tableaux ne présentent pas les configurations à barrettes de mémoire mixtes ou à quadruple rangée de connexions et ne tiennent pas compte de la vitesse de la mémoire de chaque configuration.Installation des composants du système 113 Tableau 3-1. Exemples de configurations de mémoire UDIMM Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe d'entretien et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans chaque support de barrette de mémoire vacant. Ne retirez un cache que si vous envisagez d'installer une barrette de mémoire à sa place. 1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement » à la page 96. Taille de barrette de mémoire Supports de barrettes de mémoire Processeur 1 3 5 2 4 6 Mémoire physique (Go) Mémoire disponible (Go) 1 Go X X X X X X X 1 2 4 toute 2 Go X X X X X X 4 8 toute114 Installation des composants du système 5 Identifiez les supports de barrette de mémoire. Voir la Figure 6-1. 6 Retirez les caches de barrette de mémoire des logements dans lesquels vous envisagez d'installer des barrettes de mémoire. 7 Écartez les pattes d'éjection situées de part et d'autre du logement pour éjecter le cache de barrette de mémoire. Voir la Figure 3-14. REMARQUE : conservez les caches retirés pour usage ultérieur. 8 Appuyez sur les pattes de dégagement du support de barrette de mémoire, puis écartez-les (voir la Figure 3-14) afin d'insérer la barrette dans le support. 9 Tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale. Figure 3-14. Installation et retrait d'une barrette de mémoire 10 Alignez le connecteur de bord de la barrette de mémoire sur le détrompeur du support, puis insérez la barrette dans le support. REMARQUE : le logement de la barrette de mémoire est doté d'un repère qui permet d'insérer la barrette dans le bon sens. 1 barrette de mémoire 2 pattes d'éjection du support de barrette de mémoire (2) 3 repère 1 2 3Installation des composants du système 115 11 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces afin de l'enclencher dans le support. Si la barrette de mémoire est installée correctement, les pattes d'éjection du support s'alignent sur celles des autres supports pourvus de barrettes de mémoire. 12 Répétez la procédure de l'étape 8 à l'étape 11 afin d'installer les barrettes restantes. Voir le Tableau 3-1. 13 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement » à la page 97. 14 Replacez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 15 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 16 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 17 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 18 Démarrez le système, appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre System Memory (Mémoire système) dans l'écran System Setup (Configuration du système). Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée. 19 Si la valeur est incorrecte, il se peut qu'une ou plusieurs des barrettes de mémoire ne soient pas installées correctement. Recommencez la procédure décrite, de l'étape 2 à l'étape 18, en vérifiant que les barrettes de mémoire sont correctement emboîtées dans leurs supports. 20 Exécutez le test de mémoire système des diagnostics du système. Voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 161.116 Installation des composants du système Retrait de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans chaque support de barrette de mémoire vacant. Ne retirez un cache que si vous envisagez d'installer une barrette de mémoire à sa place. 1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement » à la page 96. 5 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir la Figure 6-1. 6 Appuyez sur les pattes d'éjection situées de part et d'autre du support pour éjecter la barrette de mémoire. Voir la Figure 3-14. Tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale. REMARQUE : si vous n'envisagez pas de remettre en place la barrette de mémoire, insérez un cache dans son support. 7 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement » à la page 97. 8 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. « Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95.Installation des composants du système 117 9 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 10 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 11 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 12 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. Cartes d'extension Consignes d'installation des cartes d'extension Votre système prend en charge jusqu'à cinq cartes d'extension PCIe 2e génération. Pour identifier les logements de carte d'extension, voir la Figure 6-1. • Les logements de carte d'extension prennent en charge une carte pleine longueur et quatre cartes mi-longueur. • Le logement de carte d'extension n'est pas remplaçable à chaud. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, seule une des deux cartes d'extension peut avoir une consommation électrique supérieure à 15 W (jusqu'à 25 W au maximum), contrôleur de stockage intégré exclu. • Le Tableau 3-2 propose un guide d'installation des cartes d'extension afin d'assurer une installation et un refroidissement corrects. Il convient d'installer d'abord, dans le logement indiqué, les cartes d'extension dont le niveau de priorité est le plus élevé. Toutes les autres cartes d'extension doivent être installées selon leur ordre de priorité en suivant celui des logements.118 Installation des composants du système Tableau 3-2. Priorité d'installation des cartes d'extension Installation d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : avant d'installer une carte d'extension, consultez les « Consignes d'installation des cartes d'extension » à la page 117. 1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur et déconnectez-le des périphériques. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. Priorité de la carte Type de carte Priorité du logement Maximum autorisé Carte 25 W ? 1 Adaptateur PERC 6/i 1 1 O 2 Adaptateur S300 1, 2 1 O 3 SAS 6/iR 1, 2 1 O 4 SAS 5/iR 3, 1 1 O 5 PERC 6/E 256 1, 2, 3 2 O 6 PERC 6/E 512 1, 2, 3 2 O 7 SAS 5/E 1, 2, 3 2 O 8 Toutes les autres cartes réseau 3,1, 2 3 N* 9 Cartes de stockage autres que Dell 1 1 N* 10 Carte NIC Intel PRO/1000PT 1G Cu sur un port 4, 5, 3 3 N* * Reportez-vous à la documentation de la carte d'extension pour savoir si sa puissance maximale dépasse 15 W. Toute carte dont la puissance excède 15 W ne pourra être installée que dans un logement acceptant une carte 25 W.Installation des composants du système 119 4 Si vous installez une nouvelle carte, retirez la plaque de recouvrement. 5 Ouvrez le loquet de la carte d'extension situé à côté du logement de la carte. Voir la Figure 3-15. REMARQUE : conservez cette plaque au cas où il serait nécessaire de retirer la carte d'extension. L'installation de plaques de recouvrement sur les connecteurs de carte d'extension vides est obligatoire pour que le système reste conforme à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier. 6 Préparez la carte en vue de son installation. Pour plus d'informations sur la configuration de la carte, ses connexions internes ou son adaptation à votre ordinateur, voir la documentation qui l'accompagne. 7 Si vous installez une carte d'extension pleine longueur (logement 2), insérez l'extrémité de la carte dans le guide-carte. 8 Insérez la carte dans le connecteur approprié de la carte système et appuyez fermement. Vérifiez que la patte métallique de la carte s'est emboîtée dans la fente prévue à cet effet. Voir la Figure 3-15. 9 Fermez le loquet de la carte d'extension pour maintenir celle-ci en place dans le système. PRÉCAUTION : ne faites pas passer les câbles des cartes au-dessus ni derrière celles-ci. Ils pourraient gêner la fermeture du capot ou endommager le matériel. 10 Connectez tous les câbles requis pour la nouvelle carte. Pour plus d'informations sur la connexion des câbles, voir la documentation fournie avec la carte. 11 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 12 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 13 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 14 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 15 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. 16 Installez tous les pilotes de périphérique requis pour la carte, comme indiqué dans sa documentation.120 Installation des composants du système Figure 3-15. Retrait et installation d'une carte d'extension 1 dispositif antibasculement 2 points de contact du dispositif antibasculement (2) 3 loquet de la carte d'extension 4 carte d'extension 5 patte de la carte d'extension 6 fente d'insertion de la patte de la carte d'extension 7 connecteur de carte d'extension 3 7 2 5 6 4 1Installation des composants du système 121 Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur et déconnectez-le des périphériques. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 4 Débranchez tous les câbles connectés à la carte d'extension. 5 Ouvrez le loquet de la carte d'extension situé à côté du connecteur. Voir la Figure 3-15. 6 En tenant la carte d'extension par les coins supérieurs, retirez-la doucement de son connecteur. 7 En cas de retrait définitif de la carte, installez une plaque de recouvrement sur le connecteur vide. REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les connecteurs vides est obligatoire pour que le système reste conforme à l'homologation FCC. Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier. 8 Ouvrez le loquet de la carte d'extension situé à côté du connecteur. Voir la Figure 3-15. 9 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 10 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 11 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 122 Installation des composants du système 12 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 13 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. 14 Désinstallez le pilote de la carte pour le supprimer du système d'exploitation. Carte iDRAC6 Express (en option) Installation d'une carte iDRAC6 Express PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Insérez la languette de la carte iDRAC6 (Integrated Dell Remote Access Controller 6) Express dans le clip de la carte système. 4 Alignez le bord avant de la carte sur le connecteur de la carte système. Pour identifier l'emplacement du connecteur, voir la Figure 3-16. 5 Appuyez sur la carte jusqu'à ce qu'elle se mette correctement en place. Voir la Figure 3-16. Lorsque l'avant de la carte est en place, le picot de fixation en plastique s'emboîte sur le rebord du support.Installation des composants du système 123 Figure 3-16. Installation ou retrait d'une carte iDRAC6 Express (en option) 6 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 7 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 8 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 9 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. Retrait d'une carte iDRAC6 Express (en option) PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 1 clip 2 carte iDRAC6 Express 3 patte du picot de fixation 4 connecteur de la carte iDRAC6 Express 5 encoche 2 3 4 5 1124 Installation des composants du système 3 Tirez légèrement vers l'arrière la patte qui retient le bord avant de la carte, puis dégagez délicatement cette dernière du picot de fixation. Voir la Figure 3-16. Lorsque la carte se dégage du picot, le connecteur situé sous la carte se désengage du connecteur de la carte système. 4 Orientez la carte de sorte que sa languette se dégage du clip de la carte système. 5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 6 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 7 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 8 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. Clés de mémoire USB internes Une clé de mémoire USB installée à l'intérieur du système peut servir de périphérique d'amorçage, de clé de sécurité ou de périphérique de stockage de masse. Le connecteur USB doit être activé à l'aide de l'option Internal USB Port (Port USB interne) de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) du programme de configuration du système. Pour pouvoir démarrer le système à partir d'une clé de mémoire USB, configurez une image d'amorçage sur cette dernière, puis ajoutez la clé à la séquence d'amorçage définie dans le programme de configuration du système. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Identifiez le connecteur USB sur la carte système. Voir la Figure 6-1.Installation des composants du système 125 4 Insérez la clé de mémoire USB dans le connecteur USB. Voir la Figure 3-17. 5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 6 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 7 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 8 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. 9 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la clé USB a été détectée par le système. Voir « Accès au programme de configuration du système » à la page 60. Figure 3-17. Retrait ou installation d'une clé de mémoire USB 1 clé de mémoire USB 2 connecteur de clé de mémoire USB 1 2126 Installation des composants du système Processeur Retrait d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Avant de mettre à niveau votre système, téléchargez la dernière version du BIOS du système à partir du site support.dell.com. Suivez ensuite les instructions contenues dans le fichier de téléchargement compressé pour installer la mise à jour. 2 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. Une fois le système débranché de l'alimentation secteur, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes afin de décharger complètement le système, avant d'en retirer le capot. REMARQUE : l'utilisation systématique d'un tapis et d'un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler les composants internes du système. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 4 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 5 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement » à la page 96. AVERTISSEMENT : Le dissipateur de chaleur et le processeur restent chauds un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les refroidir avant de les manipuler. PRÉCAUTION : Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf si vous comptez retirer ce dernier. Le dissipateur de chaleur est nécessaire au maintien de conditions thermiques idéales. 6 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, desserrez l'une des deux vis de fixation du dissipateur de chaleur. Voir la Figure 3-18. 7 Attendez 30 secondes que le dissipateur de chaleur se détache du processeur. Installation des composants du système 127 8 Répétez l'étape 6 et l'étape 7 pour desserrer les trois vis de fixation du dissipateur de chaleur. 9 Dégagez délicatement le dissipateur de chaleur du processeur, puis posezle de côté, face enduite de pâte thermique vers le haut. Figure 3-18. Installation et retrait du dissipateur de chaleur PRÉCAUTION : la pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier de dégagement, il risque de se redresser brusquement. 10 Avec le pouce, appuyez fermement sur le levier de dégagement du support du processeur, puis déverrouillez-le en exerçant une pression pour l'extraire de dessous la patte. Faites pivoter le levier d'éjection de 90 degrés jusqu'à ce que le processeur sorte de son support. Voir la Figure 3-19. 11 Tenez le cadre de protection du processeur par sa languette afin de le redresser et de dégager l'accès au processeur. Voir la Figure 3-19. 1 dissipateur de chaleur 2 vis de fixation du dissipateur de chaleur (2) 1 2128 Installation des composants du système Figure 3-19. Retrait d'un processeur PRÉCAUTION : veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d'endommager de façon irréversible la carte système. 1 processeur 2 encoche du processeur (2) 3 cadre de protection du processeur 4 support ZIF 5 repère (2) 6 levier de dégagement du support 1 2 3 4 5 6Installation des composants du système 129 12 Extrayez délicatement le processeur de son support et laissez le levier de dégagement ouvert pour pouvoir installer le nouveau processeur. 13 Après avoir retiré le processeur, placez-le dans un emballage antistatique en vue de sa réutilisation, d'un éventuel retour ou d'un stockage temporaire. REMARQUE : ne touchez pas sa face inférieure. Tenez-le uniquement par ses bords. Si vous retirez définitivement le processeur, vous devez installer un cache de processeur et un cache de dissipateur de chaleur dans son support afin d'assurer un refroidissement correct du système. 14 La procédure d'insertion du cache est similaire à la procédure d'installation d'un processeur. Voir « Installation d'un processeur » à la page 129. Installation d'un processeur 1 Déballez le nouveau processeur. 2 Alignez le processeur sur les repères du support ZIF. Voir la Figure 3-19. 3 Installez le processeur dans le support. PRÉCAUTION : un positionnement incorrect du processeur peut endommager de façon irréversible la carte système ou le processeur. Veillez à ne pas tordre les broches du support. 4 Le levier d'éjection du support de processeur étant placé en position ouverte, alignez le processeur sur les repères et placez avec précaution le processeur dans le support. PRÉCAUTION : ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S'il est positionné correctement, il s'insère dans le support très facilement. 5 Fermez le cadre de protection du processeur. 6 Appuyez sur le levier de dégagement et faites le pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 7 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique qui recouvre le dissipateur de chaleur. 8 Ouvrez le paquet de pâte thermique fourni avec le kit du processeur et appliquez-en une couche uniforme sur le dessus du nouveau processeur. 9 Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir la Figure 3-19. 10 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, serrez les vis de fixation du dissipateur de chaleur. Voir la Figure 3-18.130 Installation des composants du système 11 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement » à la page 97. 12 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 13 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 14 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 15 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 16 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. 17 Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration. Voir « Accès au programme de configuration du système » à la page 60. 18 Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement. Voir « Exécution des diagnostics intégrés du système » à la page 162 pour plus d'informations concernant l'exécution des diagnostics. Pile du système La pile du système est une pile bouton de 3,0 volts (V). Remplacement de la pile du système AVERTISSEMENT : une nouvelle pile peut exploser si elle n'est pas installée correctement. Ne remplacez la pile que par une pile identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Pour des informations supplémentaires, voir les consignes de sécurité. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe d'entretien et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.Installation des composants du système 131 1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. Figure 3-20. Réinstallation de la pile du système 4 Retirez la carte d'extension PCIe du logement 1. Voir « Retrait d'une carte d'extension » à la page 121. 5 Repérez le support de la pile. Voir « Connecteurs de la carte système » à la page 166. PRÉCAUTION : pour ne pas endommager le connecteur de la pile, maintenez-le fermement en place lorsque vous installez ou retirez la pile. 6 Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. 7 Exercez une pression sur la pile près du pôle positif du connecteur, puis extrayez-la des languettes de fixation du pôle négatif. 8 Installez la nouvelle pile en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. 1 pôle positif du connecteur de la pile 2 pile du système 3 pôle négatif du connecteur de la pile 2 3 1132 Installation des composants du système 9 Tenez la pile face «+» vers le haut, puis glissez-la sous les pattes de fixation du pôle positif du connecteur. 10 Appuyez sur la pile pour l'emboîter dans le connecteur. 11 Installez la carte d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 118. 12 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 13 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 14 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 15 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 16 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. 17 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la pile fonctionne normalement. Voir « Accès au programme de configuration du système » à la page 60. 18 Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 19 Quittez le programme de configuration du système. Commutateur d'intrusion du châssis Retrait du commutateur d'intrusion du châssis PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez hors tension le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise secteur et des périphériques. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.Installation des composants du système 133 3 Débranchez le câble du commutateur d'intrusion du connecteur de la carte système. Voir la Figure 3-21. 4 Dégagez le commutateur d'intrusion du châssis de l'encoche qui le maintient en place. Figure 3-21. Retrait et installation du commutateur d'intrusion du châssis Installation du commutateur d'intrusion du châssis 1 Alignez le commutateur d'intrusion du châssis avec l'encoche qui le maintient en place. Voir la Figure 3-21. 2 Insérez le commutateur dans l'encoche de fixation. Voir la Figure 3-21. 1 commutateur d'intrusion du châssis 2 câble du commutateur d'intrusion du châssis 3 connecteur d'intrusion de la carte système 1 2 3134 Installation des composants du système 3 Branchez le câble du commutateur d'intrusion du châssis au connecteur de la carte système. 4 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 5 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 6 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 7 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. Ensemble du panneau de commande Retrait de l'ensemble de panneau de commande PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89. 2 Mettez hors tension le système et les périphériques connectés, puis débranchez le système de la prise secteur et des périphériques. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. PRÉCAUTION : ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous risqueriez de l'endommager. 4 Pour débrancher le câble de l'ensemble de panneau de commande du connecteur de la carte système, appuyez sur les pattes métalliques situées à chaque extrémité du connecteur du câble. Voir la Figure 3-22. 5 Retirez délicatement le connecteur du support. 6 À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez la vis fixant l'ensemble du panneau de commande au châssis. Voir la Figure 3-22. 7 Appuyez sur le loquet d'éjection, puis faites glisser le panneau de commande pour le retirer du châssis. PRÉCAUTION : ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous risqueriez de l'endommager. Installation des composants du système 135 8 Pour débrancher le câble de l'ensemble de panneau de commande du connecteur de la carte système, poussez les pattes métalliques situées à chaque extrémité du connecteur du câble l'une vers l'autre. Voir la Figure 3-22. 9 Retirez délicatement le connecteur du support. Figure 3-22. Retrait et installation du panneau de commande 1 câble du panneau de commande 2 ensemble de panneau de commande 3 vis du panneau de commande 4 loquet de dégagement 1 2 3 4136 Installation des composants du système Installation de l'ensemble de panneau de commande 1 Poussez délicatement le panneau de commande dans le châssis 2 Connectez le câble du panneau de commande à la carte du panneau de commande. 3 À l'aide d'un tournevis cruciforme, revissez la vis fixant l'ensemble de panneau de commande au châssis. 4 Branchez le câble de l'ensemble de panneau de commande à la carte système. Voir la Figure 3-22. 5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 6 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 7 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90. 8 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 9 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. fond de panier SATA Retrait du fond de panier SATA PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89. 2 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les disques durs et le fond de panier, retirez les disques durs du système avant d'enlever le fond de panier. PRÉCAUTION : avant de retirer chaque disque dur, notez son numéro et étiquetez-le temporairement afin de pouvoir ensuite le réinstaller au même endroit. Installation des composants du système 137 4 Retirez tous les disques durs. Voir « Disques durs » à la page 98. 5 Débranchez tous les câbles du fond de panier SATA, y compris le câble SATA A, le câble SATA B utilisé pour les disques durs de 3,5 pouces, le câble d'alimentation du fond de panier et le câble de données. Voir la Figure 3-23. 6 Pour retirer le fond de panier SAS, tirez vers vous le plot d'éjection et faites glisser le fond de panier vers le haut. 7 Extrayez le fond de panier de l'avant du système jusqu'à ce que ses fentes de fixation se dégagent des pattes du châssis. Figure 3-23. Retrait et installation d'un fond de panier SATA 1 câble d'alimentation 2 câble SATA A 3 plot d'éjection bleu 4 câble J_Planar 5 fond de panier SATA 6 disque dur 3 2 4 5 6 1138 Installation des composants du système Installation du fond de panier SATA 1 Placez le fond de panier dans le système en prenant garde de ne pas endommager les composants situés sur la face de sa carte. 2 Alignez les fentes du fond de panier SATA avec les pattes du châssis. 3 Faites glisser le fond de panier SATA vers le bas jusqu'à ce que le plot d'éjection s'enclenche. Voir la Figure 3-23. 4 Branchez le câble SATA, le câble de données et le câble d'alimentation au fond de panier SATA. 5 Branchez le câble SATA, le câble de données et le câble d'alimentation à leurs connecteurs respectifs. Voir la Figure 3-23. 6 Installez les disques durs à leur emplacement d'origine. Voir « Installation d'un disque dur remplaçable à chaud » à la page 101. 7 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 8 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90. 9 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 10 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 11 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. Carte système Retrait de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : si vous utilisez la puce de module de plate-forme sécurisée (TPM) avec une clé de cryptage, il est possible que vous soyez invité à créer une clé de restauration lors de la configuration du système ou d'un programme. Vous devez créer cette clé et la conserver en lieu sûr. Si vous êtes un jour amené à remplacer la carte système, vous devrez fournir cette clé lors du redémarrage du système ou du programme afin de pouvoir accéder aux données cryptées qui se trouvent sur les disques durs. Installation des composants du système 139 1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur et déconnectez-le des périphériques. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement » à la page 96. 5 Débranchez tous les câbles connectés à la carte système. 6 Le cas échéant, retirez toutes les cartes d'extension et tous les câbles branchés à celles-ci. Voir « Retrait d'une carte d'extension » à la page 121. 7 Le cas échéant, retirez la carte iDRAC6 Express. Voir « Retrait d'une carte iDRAC6 Express (en option) » à la page 123. 8 Si nécessaire, débranchez les câbles du fond de panier SATA. 9 Retirez les barrettes de mémoire et leurs caches. Voir « Retrait de barrettes de mémoire » à la page 116. REMARQUE : pour une réinstallation correcte des barrettes de mémoire, notez l'emplacement de leurs supports. 10 Retirez le ventilateur système. Voir « Retrait du ventilateur système » à la page 109. AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur peut chauffer au cours d'une utilisation normale. Pour éviter tout risque de brûlure, laissez refroidir suffisamment le système avant de retirer la carte système. 11 Retirez le dissipateur de chaleur et le processeur. Voir « Retrait d'un processeur » à la page 126. 12 Écartez doucement les câbles situés trop près de la carte système. 13 Retirez les vis de la carte système à laide d'un tournevis cruciforme. Voir la Figure 3-24. 14 Tenez la carte système par les deux points de contact sur celle-ci et faitesla glisser vers l'avant du système. Voir la Figure 3-24. 15 Retirez la carte système du châssis en la soulevant. 140 Installation des composants du système Figure 3-24. Retrait et installation de la carte système Installation de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Déballez la nouvelle carte système et retirez l'étiquette apposée au cadre de protection du processeur. 2 Retirez les étiquettes et apposez-les à l'avant du châssis. 3 Pour replacer la carte système, tenez-la par les points de contact bleus. 4 Alignez les trous des vis de la carte système avec ceux du châssis et placez la carte système dans le châssis. 1 vis (8) 2 points de contact bleus (2) 3 carte système 2 1 3Installation des composants du système 141 5 Faites glisser la carte système vers l'arrière du système, en insérant les connecteurs dans les ouvertures du châssis. 6 Serrez les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. 7 Le cas échéant, réinstallez le fond de panier SATA. Voir « Installation du fond de panier SATA » à la page 138. 8 Réinstallez le dissipateur de chaleur et le processeur. Voir « Installation d'un processeur » à la page 129. 9 Réinstallez le ventilateur système. Voir « Installation du ventilateur système » à la page 111. 10 Réinstallez les barrettes de mémoire et les caches. Voir « Installation de barrettes de mémoire » à la page 113. 11 Le cas échéant, réinstallez la carte iDRAC6 Express. Voir « Installation d'une carte iDRAC6 Express » à la page 122. 12 Le cas échéant, réinstallez toutes les cartes d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 118. 13 Branchez tous les câbles sur la carte système. 14 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement » à la page 97. 15 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95. 16 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 17 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 18 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à une prise secteur. 19 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés. REMARQUE : voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 161 pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement. Pour plus d'informations sur l'exécution des diagnostics, voir « Exécution des diagnostics intégrés du système » à la page 162.142 Installation des composants du systèmeDépannage du système 143 Dépannage du système La sécurité en priorité, pour vous et votre système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Dépannage des échecs de démarrage du système En cas de blocage au démarrage du système avant un visionnage vidéo ou l'affichage d'un message sur l'écran LCD, notamment après l'installation d'un système d'exploitation ou la reconfiguration des paramètres matériels de votre système, procédez aux vérifications suivantes. • Si vous démarrez le système en mode d'amorçage BIOS après avoir installé un système d'exploitation à partir du Gestionnaire d'amorçage UEFI, le système se bloque. La situation inverse produit les mêmes effets. L'amorçage doit être effectué dans le même mode que celui de l'installation du système d'exploitation. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59. • Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un arrêt du démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Voir « Cartes d'extension » à la page 117. Pour tous les problèmes de démarrage, notez les messages qui s'affichent sur l'écran LCD ainsi que les messages système qui s'affichent à l'écran. Pour en savoir plus, voir « Messages d'état affichés sur l'écran LCD » à la page 25 et « Messages système » à la page 40.144 Dépannage du système Dépannage des connexions externes Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes de votre système. Pour identifier les connecteurs des panneaux avant et arrière du système, voir la Figure 1-1 et la Figure 1-3. Dépannage du sous-système vidéo 1 Vérifiez les branchements du moniteur (prise secteur et raccordement au système). 2 Vérifiez le câblage de l'interface vidéo entre le système et le moniteur. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 161. Si les tests aboutissent, le problème n'est pas lié au matériel vidéo. Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 171. Dépannage d'un périphérique USB 1 Pour dépanner un clavier et/ou une souris USB, effectuez la procédure cidessous. Pour tous les autres périphériques USB, passez à l'étape 2. a Débranchez brièvement du système les câbles du clavier ou de la souris, puis reconnectez-les. b Connectez le clavier ou la souris aux ports USB situés sur le côté opposé du système. Si le problème est résolu, redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB défectueux sont activés. c Remplacez le clavier ou la souris par un périphérique équivalent en état de marche. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique (clavier ou souris) défectueux. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante pour dépanner les autres périphériques USB reliés au système.Dépannage du système 145 2 Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du système. 3 Redémarrez le système puis, si le clavier fonctionne, accédez au programme de configuration du système. Vérifiez que tous les ports USB sont activés. Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à la page 68. Si votre clavier ne fonctionne pas, vous pouvez également utiliser l'accès à distance. Si le système n'est pas accessible, voir « Désactivation d'un mot de passe oublié » à la page 170 pour savoir comment configurer le cavalier NVRAM_CLR dans le système et restaurer les paramètres par défaut du BIOS. 4 Reconnectez et remettez sous tension les périphériques USB un par un. 5 Si un périphérique est à nouveau à l'origine du même problème, mettez-le hors tension, remplacez le câble USB, puis remettez le périphérique sous tension. Si le problème persiste, remplacez le périphérique. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir « Obtention d'aide » à la page 171. Dépannage d'un périphérique d'E/S série 1 Mettez hors tension le système et les périphériques connectés au port série. 2 Remplacez le câble d'interface série par un câble fiable, puis mettez le système et le périphérique série sous tension. Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface. 3 Mettez hors tension le système et le périphérique série, puis remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 4 Mettez sous tension le système et le périphérique série. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171.146 Dépannage du système Dépannage d'une carte réseau 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 161. 2 Redémarrez le système et consultez les messages éventuels concernant le contrôleur de carte réseau. 3 Observez le voyant approprié du connecteur de carte réseau. Voir « Codes des voyants de carte réseau » à la page 23. • Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez tous les branchements. • Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être endommagés ou manquants. Retirez et réinstallez les pilotes, le cas échéant. Voir la documentation de la carte réseau. • Si possible, modifiez le paramètre de négociation automatique. • Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur. Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'une carte intégrée, voir la documentation fournie avec celle-ci. 4 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Voir la documentation de la carte réseau. 5 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports de carte réseau sont activés. Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à la page 68. 6 Vérifiez que les cartes réseau, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données et fonctionnent en mode duplex. Voir la documentation de chaque périphérique réseau. 7 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximale. Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir « Obtention d'aide » à la page 171.Dépannage du système 147 Dépannage d'un système mouillé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Désassemblez les composants du système. Voir « Installation des composants du système » à la page 87. • Disques durs • Cartes SD • Clé de mémoire USB • Cartes d'extension • Carte iDRAC6 Express • Cartes d'extension • Bloc d'alimentation • Ventilateur système • Processeur et dissipateur de chaleur • Barrettes de mémoire 4 Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures. 5 Réinstallez les composants que vous avez retirés à l'étape 3. 6 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le système ne démarre pas normalement, voir « Obtention d'aide » à la page 171.148 Dépannage du système 8 Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes d'extension que vous avez retirées. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 118. 9 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 161. Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 171. Dépannage d'un système endommagé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : • Cartes d'extension • Bloc d'alimentation • Ventilateurs • Processeur et dissipateur de chaleur • Barrettes de mémoire • Supports de disque dur 4 Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement. 5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 6 Exécutez les tests de la carte système qui se trouvent dans les diagnostics du système. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 161. Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 171.Dépannage du système 149 Dépannage de la pile du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : si le système reste longtemps hors tension (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration système. Ce problème est dû à une batterie défectueuse. 1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59. 2 Mettez le système hors tension et laissez-le débranché de la prise électrique pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension. 4 Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration du système, remplacez la batterie. Voir « Remplacement de la pile du système » à la page 130. REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de configuration du système, le problème peut être causé par un logiciel plutôt que par une batterie défectueuse. Si le problème persiste après le remplacement de la batterie, voir « Obtention d'aide » à la page 171.150 Dépannage du système Dépannage du bloc d'alimentation 1 Identifiez le bloc d'alimentation défectueux en observant le voyant d'état correspondant. Voir « Codes des voyants des blocs d'alimentation » à la page 23. 2 Réinstallez le bloc d'alimentation en procédant d'abord à son retrait, puis à sa réinstallation. Voir « Commutateur d'intrusion du châssis » à la page 132. REMARQUE : après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez quelques secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement. Si le problème persiste, remplacez le bloc d'alimentation défectueux. 3 Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. Dépannage des problèmes de refroidissement du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. Assurez-vous qu'aucune des conditions suivantes n'existe : • Le capot du système, le carénage de refroidissement, un cache de disque dur, un cache de barrettes de mémoire, un cache de bloc d'alimentation ou la plaque de recouvrement arrière est retiré. • Le cache du dissipateur de chaleur est retiré (configurations à un seul processeur). • La température ambiante est trop élevée. Vérifiez les conditions thermiques requises pour un bon fonctionnement de votre système dans le Guide de mise en route. • La circulation de l'air extérieur est bloquée.Dépannage du système 151 • Les câbles à l'intérieur du système gênent la ventilation. • Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir « Dépannage d'un ventilateur » à la page 151. • Les consignes d'installation de la carte d'extension n'ont pas été respectées. Voir « Consignes d'installation des cartes d'extension » à la page 117. Dépannage d'un ventilateur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Mettez le système et tous les périphériques qui y sont connectés hors tension. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 3 Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par l'écran LCD ou le logiciel de diagnostic. 4 Repositionnez le câble d'alimentation du ventilateur. 5 Redémarrez le système. Si le ventilateur fonctionne correctement, fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 6 Si le ventilateur ne fonctionne pas, mettez le système hors tension et installez un nouveau ventilateur. Voir « Retrait du ventilateur système » à la page 109 et « Installation du ventilateur système » à la page 111. 7 Redémarrez le système. Si le problème est résolu, refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir « Obtention d'aide » à la page 171.152 Dépannage du système Dépannage de la mémoire système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un blocage au démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Consultez la section « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire » à la page 111 et vérifiez que la configuration de la mémoire est conforme aux consignes. 1 Si le système fonctionne, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 161. Si les diagnostics indiquent une panne, suivez les instructions fournies par le programme de diagnostic. 2 Si le système ne fonctionne pas, mettez-le hors tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez-le de la source d'alimentation électrique. Patientez au moins 10 secondes, puis rebranchez le système sur l'alimentation. 3 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis notez les messages qui s'affichent à l'écran. Si un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, passez à l'étape 15. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 64. Modifiez les paramètres de la mémoire, le cas échéant. Si un problème persiste, bien que les paramètres de la mémoire correspondent à la mémoire installée, passez à l'étape 15. 5 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 6 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 7 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement » à la page 96.Dépannage du système 153 8 Vérifiez les blocs de mémoire et assurez-vous que les barrettes de mémoire sont correctement installées. Voir « Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire » à la page 111. 9 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir « Installation de barrettes de mémoire » à la page 113. 10 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement » à la page 97. 11 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 12 Redressez le système. 13 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 14 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramétrage de la mémoire système. Voir « Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) » à la page 64. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante. 15 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la source d'alimentation électrique. 16 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 17 Si un test de diagnostic ou un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, remplacez-la par une autre barrette ou bien échangez-la. 18 Pour dépanner une barrette de mémoire défectueuse non identifiée, remplacez la barrette du premier logement de barrette DIMM par une autre de même type et de même capacité. Voir « Installation de barrettes de mémoire » à la page 113. 19 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 20 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 21 Pendant l'amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du panneau avant et les messages d'erreur qui s'affichent. 22 Si le problème persiste, recommencez la procédure décrite de l'étape 15 à l'étape 21 pour chaque barrette de mémoire installée. Si le problème persiste alors que vous avez vérifié toutes les barrettes de mémoire, voir « Obtention d'aide » à la page 171.154 Dépannage du système Dépannage d'une clé USB interne PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le port de la carte SD est activé. Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à la page 68. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 4 Identifiez la clé USB et remettez-la en place. Voir « Commutateur d'intrusion du châssis » à la page 132. 5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 6 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension, puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement. 7 Si le problème persiste, répétez l'étape 2 et l'étape 3. 8 Insérez une autre clé USB en état de marche. 9 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 10 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement. 11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171.Dépannage du système 155 Dépannage d'un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe d'entretien et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Utilisez un autre DVD. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur SATA intégré et le port du lecteur SATA sont activés. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 161. 4 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 5 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 6 Vérifiez que le câble d'interface est correctement branché sur le lecteur optique et le contrôleur. 7 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 8 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 9 Redressez le système. 10 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171.156 Dépannage du système Dépannage d'un disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION : Cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers qui se trouvent sur le disque dur. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 161. Selon les résultats du test de diagnostic, effectuez les étapes appropriées de la procédure ci-dessous. 2 Si le système est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont configurés en matrice RAID, procédez comme suit. a Redémarrez le système, puis entrez dans le programme utilitaire de configuration de l'adaptateur hôte en appuyant sur . Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la documentation fournie avec l'adaptateur hôte. b Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés pour la matrice RAID. c Mettez le disque dur hors ligne, puis réinsérez-le. Voir « Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud » à la page 99. d Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation démarrer. 3 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour en savoir plus, voir la documentation du système d'exploitation. 4 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont visibles dans ce programme. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59.Dépannage du système 157 Dépannage du contrôleur PERC S300 REMARQUE : Pour dépanner un contrôleur PERC S300, voir également sa documentation et celle du système d'exploitation. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 161. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur PERC S300 est activé. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59. 3 Redémarrez le système et appuyez sur les combinaisons de touches suivantes pour entrer dans l'utilitaire de configuration : du contrôleur PERC S300 Pour plus d'informations sur les paramètres de configuration, voir la documentation du contrôleur. 4 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 5 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 6 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 7 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement » à la page 96. 8 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement emboîtée dans le connecteur de la carte système. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 118.158 Dépannage du système 9 Si vous disposez d'un fond de panier SATA, assurez-vous que les connexions de câbles entre le fond de panier et le contrôleur SATA sont correctes. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés au contrôleur et à la carte de fond de panier SATA. 10 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171. Dépannage des cartes d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe d'entretien et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et celle du système d'exploitation. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 161. 2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 4 Vérifiez que les cartes d'extension installées sont conformes aux consignes d'installation correspondantes. Voir « Consignes d'installation des cartes d'extension » à la page 117. 5 Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement insérée dans son connecteur. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 118. 6 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 8 Si le problème n'est pas résolu, éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur.Dépannage du système 159 9 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 10 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir « Retrait d'une carte d'extension » à la page 121. 11 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 12 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 171. 14 Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 10, effectuez les opérations suivantes : a Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. b Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. c Réinstallez une des cartes d'extension. d Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. e Exécutez le test de diagnostic approprié. Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 171. Dépannage du processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 161. 2 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur. 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93. 4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de refroidissement » à la page 96.160 Dépannage du système 5 Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est installé correctement. Voir « Installation d'un processeur » à la page 129. 6 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de refroidissement » à la page 97. 7 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94. 8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés. 9 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si un problème est toujours signalé, voir la section « Obtention d'aide » à la page 171.Exécution des diagnostics du système 161 Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez le système, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système sans équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger le problème, le personnel de service et de support peut utiliser les résultats de ces tests pour vous aider à le résoudre. Utilisation des diagnostics en ligne Pour évaluer un problème du système, utilisez d'abord les diagnostics en ligne. Cette suite de programmes de diagnostic, ou modules de test, permet de tester le châssis et les composants de stockage (disques durs, mémoire physique, ports de communication et d'impression, cartes réseau, CMOS, etc.) et d'établir des diagnostics. Si vous n'arrivez pas à identifier un problème à l'aide des diagnostics en ligne, utilisez les diagnostics intégrés du système. Les fichiers requis pour exécuter les diagnostics en ligne des systèmes d'exploitation MicrosoftWindows et Linux sont disponibles sur le site Web support.dell.com, ainsi que sur les CD fournis avec le système. Pour plus d'informations sur l'utilisation des diagnostics, voir le document Dell Online Diagnostics User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Online Diagnostics). Fonctionnalités de diagnostic intégrées du système Les diagnostics du système comportent des menus et des options permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Les menus et les options des diagnostics du système vous permettent d'effectuer les tâches suivantes : • Effectuer des tests individuellement ou collectivement • Contrôler la séquence des tests • Répéter des tests162 Exécution des diagnostics du système • Afficher, imprimer ou enregistrer les résultats des tests • Interrompre un test momentanément si une erreur est détectée ou mettre fin à un test lorsqu'une limite définie par l'utilisateur a été atteinte • Afficher les messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test ainsi que ses paramètres • Afficher des messages d'état vous indiquant si les tests ont réussi • Visualiser les messages d'erreur qui vous informent des problèmes rencontrés au cours des tests Quand utiliser les diagnostics intégrés du système Le dysfonctionnement d'un composant ou d'un périphérique important du système peut provenir de la défaillance d'un composant. Tant que le processeur et les périphériques d'entrée/de sortie du système fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics intégrés du système pour identifier le problème. Exécution des diagnostics intégrés du système Le programme de diagnostic intégré du système est exécuté à partir de l'écran du module Unified Server Configurator (USC). PRÉCAUTION : utilisez les diagnostics intégrés uniquement pour tester votre système. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats erronés ou générer des messages d'erreur. 1 Au cours du démarrage du système, appuyez sur . 2 Cliquez sur Diagnostics dans le volet de gauche, puis sur Launch Diagnostics (Lancer les diagnostics) dans le volet de droite. Le menu Diagnostics vous permet d'exécuter tous les tests ou uniquement certains, ou encore de quitter le programme.Exécution des diagnostics du système 163 Options de test des diagnostics du système Cliquez sur l'option de test de votre choix dans l'écran Main Menu (Menu principal). Utilisation des options de test personnalisé Lorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personnalisé) dans l'écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser) s'affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus. Sélection de périphériques à tester La partie gauche de la fenêtre Customize répertorie les périphériques qui peuvent être testés. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un périphérique ou d'un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un composant pour visualiser les tests disponibles. Si vous cliquez sur un périphérique et non sur ses composants, tous les composants de ce périphérique sont sélectionnés pour le test. REMARQUE : après avoir sélectionné tous les périphériques et composants à tester, sélectionnez All Devices (Tous les périphériques) et cliquez sur Run Tests (Exécuter les tests). Option de test Fonction Express Test (Test rapide) Effectue une vérification rapide du système. Cette option exécute des tests de périphérique qui ne nécessitent pas d'intervention de l'utilisateur. Extended Test (Test approfondi) Effectue une vérification plus complète du système. Ce test peut prendre plus d'une heure. Custom Test (Test personnalisé) Teste un périphérique donné. Informations Affiche les résultats du test.164 Exécution des diagnostics du système Sélection d'options de diagnostics Dans la zone Diagnostics Options (Options de diagnostics ), sélectionnez le ou les tests que vous souhaitez appliquer à un périphérique. • Non-Interactive Tests Only (Tests non interactifs uniquement) : cette option permet d'exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune intervention de l'utilisateur. • Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : cette option permet d'exécuter uniquement les tests rapides sur le périphérique sélectionné. • Show Ending Timestamp (Afficher l'heure de fin) : cette option permet d'ajouter un horodatage au journal de test. • Test Iterations (Nombre d'itérations) : cette option permet de sélectionner le nombre d'exécutions du test. • Log output file pathname (Chemin du journal de sortie) : cette option permet de définir le lecteur de disquette ou la clé de mémoire USB où le journal de test est enregistré. Ce fichier ne peut pas être enregistré sur le disque dur. Visualisation des informations et des résultats Les onglets suivants de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des informations sur les tests et les résultats. • Results (Résultats) : indique le test exécuté et son résultat. • Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test. • Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant ou le test actuellement sélectionné. • Configuration : affiche des informations de base concernant la configuration du périphérique actuellement sélectionné. • Parameters (Paramètres) : affiche les paramètres que vous pouvez définir pour le test à exécuter.Cavaliers et connecteurs 165 Cavaliers et connecteurs AVERTISSEMENT : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Cavaliers de la carte système Pour en savoir plus sur le réglage du cavalier de mot de passe en vue de désactiver un mot de passe, voir « Désactivation d'un mot de passe oublié » à la page 170. Tableau 6-1. Paramètres des cavaliers de la carte système Cavalier Paramètre Description PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée (broches 2 à 4) La fonction de mot de passe est désactivée et l'accès local à la carte iDRAC6 est déverrouillé lors du prochain cycle d'alimentation secteur (broches 4 à 6) NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système (broches 3 à 5). Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système (broches 1 à 3).166 Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte système Figure 6-1. Connecteurs et cavaliers de la carte système 3 4 5 9 10 11 27 25 22 1 2 24 23 20 18 26 19 6 7 8 12 13 14 15 16 29 28 21 30 31 32 33 34 35 36 17Cavaliers et connecteurs 167 Tableau 6-2. Connecteurs et cavaliers de la carte système Élément Connecteur Description 1 USB1 USB2 USB3 USB4 Connecteur USB externe 1 Connecteur USB externe 2 Connecteur USB externe 3 Connecteur USB externe 4 2 NIC1 Connecteur de carte réseau externe 1 3 NIC2 Connecteur de carte réseau externe 1 4 VGA Connecteur vidéo externe 5 COM Connecteur série externe 6 FAN Connecteur du ventilateur 7 PCIE_X8 Connecteur PCIe x8 (logement 1) 8 PCIE_X16 Connecteur PCIe x16 (logement 2) 9 PCIE_X8 Connecteur PCIe x8 (logement 3) 10 PCIE_X1 Connecteur PCIe x1 (logement 4) 11 PCIE_X1 Connecteur PCIe x1 (logement 5) 12 PWRD_EN NVRM_CLR Cavalier d'activation du mot de passe Cavalier d'effacement NVRAM 13 BATTERY Pile du système 14 SATA_D Connecteur SATA D 15 SATA_C Connecteur SATA C 16 SATA_B Connecteur SATA B 17 SATA_A Connecteur SATA A 18 SATA_F Connecteur SATA F 19 INT_USB 2 Connecteur de module USB interne 2 20 SATA_E Connecteur SATA E 21 INT_USB 1 Connecteur de module USB interne 1 22 BP_I2C Connecteur I2C du fond de panier168 Cavaliers et connecteurs 23 iDRAC6 Express Connecteur de la carte iDRAC6 Express 24 HD_ACT_CARD Connecteur d'activité du disque dur 25 PWR_CONN Connecteur d'alimentation à 24 broches 26 12V Connecteur d'alimentation à 4 broches 27 PDB_CONN Connecteur d'alimentation de la carte de distribution de l'alimentation 28 UC Processeur 29 CTRL_PNL Connecteur du panneau de commande 30 INTRUSION Connecteur du commutateur d’intrusion du châssis 31 2 Logement de barrette de mémoire B1 (levier d'éjection blanc) 32 4 Logement de barrette de mémoire B2 33 6 Logement de barrette de mémoire B3 34 1 Logement de barrette de mémoire A1 (levier d'éjection blanc) 35 3 Logement de barrette de mémoire A2 36 5 Logement de barrette de mémoire A3 Tableau 6-2. Connecteurs et cavaliers de la carte système Élément Connecteur DescriptionCavaliers et connecteurs 169 Connecteurs de la carte de fond de panier SATA Figure 6-2. Connecteurs de la carte de fond de panier SATA 1 connecteurs de disque dur 0 à 3 2 alimentation du fond de panier (BKPLN) 3 connecteur SATA A 1 avant 2 3 arrière170 Cavaliers et connecteurs Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe système et un mot de passe de configuration, qui sont présentés en détail dans « Utilisation du programme de configuration du système ». Le cavalier de protection du mot de passe permet d'activer ou de désactiver les fonctionnalités du mot de passe et d'effacer le ou les mots de passe utilisés. PRÉCAUTION : voir la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre système. 1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture et fermeture du système » à la page 93. 3 Retirez la fiche du cavalier de mot de passe. Voir la figure 6-1 pour identifier l'emplacement du cavalier de mot de passe (« PWRD_EN ») sur la carte système. 4 Fermez le système. 5 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez le système sous tension. Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec la fiche du cavalier de mot de passe retirée. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de configuration, vous devez réinstaller la fiche du cavalier. REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que la fiche du cavalier est retirée, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 6 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur. 7 Ouvrez le système. Voir « Ouverture et fermeture du système » à la page 93. 8 Installez la fiche de cavalier sur le cavalier du mot de passe. 9 Abaissez le protecteur de ventilation des barrettes de mémoire. 10 Fermez le système. 11 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez le système sous tension. 12 Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration. Pour attribuer un nouveau mot de passe à l'aide du programme de configuration du système, voir « Attribution d'un mot de passe système » à la page 79.Obtention d'aide 171 Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support technique ou au service client : 1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Vérifiez votre pays ou région dans le menu déroulant Choose A Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la page. 3 Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous) dans la partie gauche de la page. 4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins. 5 Pour contacter Dell, sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux. 172 Obtention d'aideIndex 173 Index A assemblage du panneau de commande fonctionnalités, 12 fonctionnalités de l'écran LCD, 14 installation, 136 retrait, 134 assistance contacter Dell, 171 auto-test de démarrage (POST) accès aux fonctions du système, 11 B barrettes de mémoire (DIMM) configuration, 111 installation, 113 retrait, 116 batterie dépannage de la batterie de la carte RAID, 157 batterie du système remplacement, 130 batteries dépannage, 149 blocs d'alimentation dépannage, 150 réinstallation, 108 retrait, 107 BMC configuration, 84 C cache disque dur, 98 cache de lecteur installation, 99 retrait, 98 capot fermeture, 94 carte contrôleur fille RAID SAS dépannage, 157 carte contrôleur fille SAS dépannage, 157 carte d'extension dépannage, 158 carte de fond de panier SAS installation, 138 retrait, 136 carte iDRAC installation, 122174 Index carte réseau voyants, 23 carte SD dépannage, 154 cartes d'extension installation, 118 retrait, 121 cartes réseau dépannage, 146 clavier dépannage, 144 clé USB dépannage, 154 configuration du système options, 61 connecteur de clé de mémoire (USB), 124 connecteurs USB, 12, 21 vidéo, 12, 21 consignes connexion de périphériques externes, 22 installation de cartes d'extension, 117 installation de mémoire, 111 contacter Dell, 171 coordonnées téléphoniques, 171 D Dell contacter, 171 Dell PowerEdge Diagnostics utilisation, 161 démarrage accès aux fonctions du système, 11 dépannage batterie, 149 blocs d'alimentation, 150 carte contrôleur fille RAID SAS, 157 carte d'extension, 158 carte réseau, 146 carte SD, 154 clavier, 144 clé USB interne, 154 connexions externes, 144 disque dur, 156 échec de démarrage du système, 143 lecteur de CD, 155 mémoire, 152 microprocesseurs, 159 refroidissement du système, 150 système endommagé, 148 système mouillé, 147 ventilateurs, 151 vidéo, 144 diagnostics contexte d'utilisation, 162 options de test, 163 options de tests avancés, 163 utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics, 161Index 175 DIMM Voir barrettes de mémoire (DIMM). disque dur dépannage, 156 installation, 101 retrait, 99 support de disque, 102 dissipateur de chaleur, 127 E échec de démarrage du système, 143 écran LCD fonctionnalités, 14 menus, 16 écrans du programme de configuration du système écran principal, 61 F fonctionnalités du panneau avant, 12 fonctions du système accès, 11 G garantie, 58 Gestionnaire d'amorçage UEFI accès, 76 écran des paramètres d'amorçage UEFI, 77 écran des utilitaires système, 78 écran principal, 77 I installation assemblage du panneau de commande, 136 barrettes de mémoire, 113 cache de disque dur, 99 carte d'extension, 118 carte de fond de panier SAS, 138 carte iDRAC, 122 disques durs, 101 processeur, 129 installation à chaud disques durs, 98 L lecteur de CD dépannage, 155 logements Voir logements d'extension. logements d'extension, 117 M mémoire dépannage, 152176 Index messages avertissement, 57 écran LCD, 25 messages d'erreur, 60 messages d'avertissement, 57 messages d'erreur, 60 microprocesseur Voir processeur. microprocesseurs dépannage, 159 mises à niveau processeur, 126 mot de passe configuration, 82 désactivation, 170 système, 79 mot de passe de configuration, 82 mot de passe du système, 79 N numéros de téléphone, 171 O options configuration du système, 61 P processeur installation, 129 mises à niveau, 126 retrait, 126 programme de configuration du système accès, 60 options de mémoire, 64, 66-67 options de sécurité du système, 73 options des communications série, 70-72 options du processeur, 64 touches, 60 R refroidissement du système dépannage, 150 réinstallation bloc d'alimentation, 108 remplacement batterie du système, 130 retrait assemblage du panneau de commande, 134 barrettes de mémoire, 116 bloc d'alimentation, 107 cache de disque dur, 98 carte de fond de panier SAS, 136 cartes d'extension, 121 disque dur installé dans un support, 102 disques durs, 99 processeur, 126Index 177 S sécurité, 143 sécurité du système, 73, 81 sécurité TPM, 73 support de lecteur disque dur, 102 système fermeture, 94 système mouillé dépannage, 147 systèmes endommagés dépannage, 148 U USB connecteur interne pour clé de mémoire, 124 connecteurs du panneau avant, 12 Utilitaire de configuration iDRAC, 85 V ventilateurs dépannage, 151 vidéo connecteurs du panneau avant, 12 dépannage, 144 voyants alimentation, 12 carte réseau, 23 panneau avant, 12 voyants d'alimentation, 12178 Index Rack Installation Guide Guide d'installation du rack Rack-Installationsanleitung ラック取り付けガイド Guía de instalación del rackRack Installation GuideNotes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, RapidRails, and VersaRails are trademarks of Dell Inc. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. August 2007 P/N DX845 Rev. A00Contents 3 Contents Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SAFETY: Rack Mounting of Systems . . . . . . . . . 5 General Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . 6 Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Important Safety Information . . . . . . . . . . . . 7 Rack Requirements for VersaRails . . . . . . . . . . 7 Rack Stabilizer Feet . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation Tasks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Recommended Tools and Supplies . . . . . . . . . 8 RapidRails Rack Kit Contents . . . . . . . . . . . . 9 VersaRails Rack Kit Contents . . . . . . . . . . . 10 Removing the Rack Doors . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Marking the Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Installing the RapidRails Assemblies . . . . . . . . . 14 Installing the VersaRails Assemblies . . . . . . . . . . 16 Installing the System in the Rack . . . . . . . . . . . . 18 Routing and Managing Cables . . . . . . . . . . . . . 20 Installing the Strain-Relief Bar . . . . . . . . . . . 20 Connecting and Bundling the Cables . . . . . . . 22 Replacing the Rack Doors . . . . . . . . . . . . . . . 24 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 ContentsRack Installation Guide 5 Safety Instructions Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your system and working environment from potential damage. For complete safety and regulatory information, see the Product Information Guide that shipped with your system. Warranty information might be included in this document or as a separate document. SAFETY: Rack Mounting of Systems Observe the following precautions for rack stability and safety. Also refer to the rack installation documentation accompanying the system and the rack for specific caution statements and procedures. Systems are considered to be components in a rack. Thus, "component" refers to any system as well as to various peripherals or supporting hardware. CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone racks or the front stabilizer on racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack. After installing system/components in a rack, never pull more than one component out of the rack on its slide assemblies at one time. The weight of more than one extended component could cause the rack to tip over and may result in serious injury. NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell™ rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies. It is your responsibility to ensure that the final combination of system and rack complies with all applicable safety standards and local electric code requirements. Dell disclaims all liability and warranties in connection with such combinations. • System rack kits are intended to be installed in a rack by trained service technicians. If you install the kit in any other rack, be sure that the rack meets the specifications of a Dell rack. CAUTION: Do not move racks by yourself. Due to the height and weight of the rack, a minimum of two people should accomplish this task.6 Rack Installation Guide • Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to the rack, extended to the floor, and that the full weight of the rack rests on the floor. Install front and side stabilizers on a single rack or front stabilizers for joined multiple racks before working on the rack. • Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack first. • Make sure that the rack is level and stable before extending a component from the rack. • Use caution when pressing the component rail release latches and sliding a component into or out of a rack; the slide rails can pinch your fingers. • Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the rack. The total rack load should not exceed 80 percent of the branch circuit rating. • Ensure that proper airflow is provided to components in the rack. • Do not step on or stand on any component when servicing other components in a rack. General Installation Instructions This installation guide provides instructions for trained service technicians installing one or more systems in a rack cabinet. The RapidRails™ configuration can be installed without tools in manufacturer's rack cabinets that have square holes; the VersaRails™ configuration can be installed in most industry-standard rack cabinets that have square or round holes. One rack kit is required for each system to be installed in the rack cabinet.Rack Installation Guide 7 Before You Begin Before you begin installing your system in the rack, carefully read "Safety Instructions" on page 5, as well as the safety instructions found in your Product Information Guide for additional information. CAUTION: When installing multiple systems in a rack, complete all of the procedures for the current system before attempting to install the next system. CAUTION: Rack cabinets can be extremely heavy and move easily on their casters. They do not have brakes. Use extreme caution while moving the rack cabinet. Retract the leveling feet when relocating the rack cabinet. Avoid long or steep inclines or ramps where loss of cabinet control may occur. Extend the leveling feet for support and to prevent the cabinet from rolling. NOTE: For instructions on installing the system itself, see "Installing the System in the Rack" on page 18. Important Safety Information Observe the safety precautions in the following subsections when installing your system in the rack. CAUTION: You must strictly follow the procedures in this document to protect yourself as well as others who may be involved. Your system may be very large and heavy and proper preparation and planning are important to prevent injury to yourself and to others. This precaution becomes increasingly important when systems are installed high up in the rack. CAUTION: Do not install rack kit components designed for another system. Use only the rack kit for your system. Using the rack kit for another system may result in damage to the system and personal injury to yourself and to others. Rack Requirements for VersaRails NOTICE: The VersaRails rack kit is intended to be installed by trained service technicians in a rack that meets the specifications of the Consumer Electronics Association (CEA) standard CEA-310-E, International Electrotechnical Commission (IEC) 297, and Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. One rack kit is required for each system that is installed in a rack.8 Rack Installation Guide Rack Stabilizer Feet CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone racks or the front stabilizer on racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack. The stabilizer feet help prevent the rack from tipping over. See the documentation provided with the rack cabinet for instructions on installing and anchoring the stabilizer feet. Installation Tasks Installing a rack kit involves performing the following tasks in their numbered order: 1 Removing the rack doors 2 Marking the rack (if necessary) 3 Installing the rail assemblies in the rack: • RapidRails installation • VersaRails installation 4 Installing the system in the rack 5 Routing and managing data cables • Installing the strain-relief bar • Using the I/O cable enumerators 6 Replacing the rack doors Recommended Tools and Supplies • A #2 Phillips screwdriver • Masking tape or a felt-tip pen, for use in marking the mounting holes to be used • A measuring ruler or tape measureRack Installation Guide 9 RapidRails Rack Kit Contents The RapidRails rack kit includes the following items (see Figure 1-1): • One pair of RapidRails assemblies • One strain-relief bar • Cage nuts (2) • I/O cable enumerators (12) • Velcro tie wraps (15) • Four 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screw NOTE: Each rack kit contains the maximum number of Velcro tie wraps and I/O cable enumerators that you will need for a fully loaded system. Figure 1-1. RapidRails Rack Kit Contents 1 RapidRails assemblies 2 I/O cable enumerators (12) 3 strain-relief bar 4 Velcro tie wraps (15) 5 flange-head 10-32 x 0.5-inch Phillips screws (4) 6 cage nuts (2) 3 1 2 4 6 510 Rack Installation Guide VersaRails Rack Kit Contents The VersaRails rack kit includes the following items (see Figure 1-2): • One pair of VersaRails assemblies • One strain-relief bar • Clip nuts (2) • I/O cable enumerators (12) • Velcro tie wraps (15) • Twelve 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws NOTE: Each rack kit contains the maximum number of Velcro tie wraps and I/O cable enumerators you will need for a fully loaded system. NOTE: Nonmetric screws are identified in this document by size and number of threads per inch. For example, a #10 Phillips-head screw with 32 threads per inch is identified as a 10-32 screw. Figure 1-2. VersaRails Rack Kit Contents 1 VersaRails assemblies 2 I/O cable enumerators (12) 3 strain-relief bar 4 Velcro tie wraps (15) 5 flange-head 10-32 x 0.5-inch Phillips screws (12) 6 clip nuts (2) 3 1 2 4 6 5Rack Installation Guide 11 Removing the Rack Doors See the procedures for removing doors in the documentation provided with your rack cabinet. CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors, never attempt to remove or install them by yourself. CAUTION: Store the two doors where they will not injure someone if the doors accidently fall over. Marking the Rack You must allow 10 U (44.45 cm or 17.5 inches) of vertical space for each system you install in the rack (see Figure 1-3). NOTE: Your rack may already be marked and not require this procedure. CAUTION: If you are installing more than one system, install the rail assemblies so that the first system is installed in the lowest available position in the rack. 1 Place a mark on the rack’s front vertical rails where you want to locate the bottom of the system you are installing in the rack cabinet. The bottom of each 1-U space is at the middle of the narrowest metal area between holes (marked with a horizontal line on some rack cabinets, see Figure 1-3).12 Rack Installation Guide Figure 1-3. One Rack Unit 2 Mark the rack’s front vertical rails with a felt-tipped pen or masking tape approximately 44.45 cm (17.5 inches) above the original mark you made (or count up 30 holes in a rack that meets CEA-310-E standards). (If you counted holes, place a mark just above the top hole.) This mark or piece of tape indicates where the system’s upper edge will be located on the vertical rails (see Figure 1-4). 1 U (44 mm or 1.75 inches) 12.7 mm (0.5 inch) 15.9 mm (0.625 inch) 15.9 mm (0.625 inch) 12.7 mm (0.5 inch) Rack Installation Guide 13 Figure 1-4. Marking the Vertical Rails 1 tape on vertical rails 114 Rack Installation Guide Installing the RapidRails Assemblies 1 At the front of the rack cabinet, position one of the RapidRails assemblies so that its mounting-bracket flange fits in the appropriate location on the rack (see Figure 1-5). The lower mounting tab on the rail assembly’s front-mounting bracket flange should enter the tenth hole up from the lower mark on the vertical rails (see Figure 1-5). 2 Push the rail assembly forward until the top mounting tab enters the square hole, which is located 4-U spaces below the upper marks or tape you placed on the vertical rail (see Figure 1-5). 3 Next, push down on the mounting-bracket flange until the mounting tabs seat in the square holes and the push button pops out and clicks (see Figure 1-5). 4 At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until the mounting tabs are in the appropriate holes, and then push down on the flange until the mounting tabs seat in the square holes and the push button pops out and clicks. 5 Repeat step 1 through step 4 for the rail assembly on the other side of the rack. NOTE: Ensure that the rails are mounted at the same vertical position on both sides of the rack.Rack Installation Guide 15 Figure 1-5. Installing the RapidRails Assemblies 1 upper mounting tab 2 push button 3 lower mounting tab 4 rail-assembly mountingbracket flange 5 rail assemblies (2) 1 front of rack 5 4 2 316 Rack Installation Guide Installing the VersaRails Assemblies 1 At the front of the rack cabinet, place a VersaRails assembly so that its mounting-bracket flange fits between the marks or tape (or numbered location) on the rack (see Figure 1-6). The holes on the front of the mounting bracket should align with the holes between the marks on the front vertical rail. NOTE: The VersaRails occupy only the lower 6-U of the 10-U space that is required for this system. 2 Locate the round mounting hole indicated by the tooled arrow cutout on the VersaRails (see Figure 1-6). 3 Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the front mounting flange to secure the rail assembly to the front vertical rail. See Figure 1-6. • The upper mounting screw should be installed in the middle round hole of the 6th-U space counting up from the bottom of the 10-U space. • The lower mounting screw should be installed in the middle round hole of the 1st-U space counting up from the bottom. NOTE: The two midsection round holes on the VersaRails are for securing your system to the rack. To assemble the VersaRails, use only the round holes indicated by the two tooled arrow cutouts (see Figure 1-6). 4 At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until the mounting holes align with their respective holes on the back vertical rail. 5 Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the back mounting flange to secure the rail assembly to the back vertical rail. 6 Repeat step 1 through step 5 for the rail assembly on the other side of the rack. NOTE: Ensure that the rails are mounted at the same vertical position on both sides of the rack.Rack Installation Guide 17 Figure 1-6. Installing the VersaRails Rail Assemblies 1 rail-assembly mountingbracket flange 2 tooled arrow cutouts (2) 3 vertical rails 4 Phillips screws (2) 5 rail assemblies (2) 1 front of rack 3 4 5 218 Rack Installation Guide Installing the System in the Rack CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position in the rack. CAUTION: Never pull more than one component out of the rack at a time. CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install the system in the rack by yourself. CAUTION: It is recommended that more than one person assist in lifting the system. NOTICE: It is recommended that you use a lift table to aid in installing the system in the rack, particularly if the rail assemblies are more than waist-high. NOTICE: When you are lifting and installing your system in the rack, avoid grasping the LCD module on the front of the system as this part is fragile. See Figure 1-7. NOTE: If you are transporting a system that is already installed in the rack, ensure that the two rack stabilizer mounting brackets are in place. • Locate the lower clinch nut holes on either side of the rack just below the default position for the strain-relief bar. • To identify the default position of the strain-relief bar and the attachment points for the stabilizer mounting brackets, see Figure 1-8. 1 Remove all blades, rear modules, power supplies, and fans before installing your system in the rack. 2 Lift the system into position to install it in the rack. It is recommended that more than one person assist in lifting the system. 3 Guide the system into the rack and lower the system onto the rail assemblies (see Figure 1-7). 4 Tighten the thumbscrews on the chassis front panel. 5 Reinstall the blades, rear modules, power supplies, and fans.Rack Installation Guide 19 Figure 1-7. Installing the System in the Rack 1 thumbscrews (4) 2 LCD module 3 rail assemblies (2) 3 2 120 Rack Installation Guide Routing and Managing Cables To provide maximum serviceability and airflow to your system, use the guidelines in the following procedures for routing and managing your system’s cabling configuration. Your system includes the following cable management features: • A strain-relief bar and Velcro tie wraps, which keep the area directly in back of the system as clear of cables as possible and allow you to move the cable bundles when you need to remove modules (see Figure 1-8). • An I/O cable enumerator, which maintains the sequence of cables in the order they are connected to the system. Keeping the cable connections intact will facilitate the removal and replacement of I/O modules (see Figure 1-9). Installing the Strain-Relief Bar NOTE: Dell recommends that you install the strain-relief bar on the back of your system and use the Velcro tie wraps with this bar to manage the cables and provide maximum strain relief for all cabling configurations. NOTE: If you are installing systems in a rack and routing cables from the top of the rack, install each strain-relief bar in the default position for all systems except the lowest system in the rack. Install the strain-relief bar that ships with that system in one of the U-spaces at the top of the rack to provide cable management by routing from above the installed systems. If you are installing systems and routing cables only from the bottom of the rack, all strain-relief bars should be mounted in their respective default positions. (See Figure 1-8 and Figure 1-9 for examples of cable routing above and below the system.) 1 Before attaching all cables to the system, locate the strain-relief bar and any corresponding mounting screws that are included with your system (see Figure 1-1 and Figure 1-2). NOTE: If you are installing the strain-relief bar in the optional position above your system, you will need two corresponding cage nuts to install on the back of the rail at each attachment point (see Figure 1-8). 2 On the back of the system on the left and right vertical rails, locate the U-space that is third from the lower edge of your system. Each U-space contains three holes. Install the default strain-relief bar in the tooled top hole of the U-space (clinch nut hole). See Figure 1-8.Rack Installation Guide 21 Figure 1-8. Installing the Strain-Relief Bar 1 cage nut (2) 2 mounting screw (2) 3 optional strain-relief bar (for upward cabling) 4 default strainrelief bar position 5 rack stabilizer shipping bracket 6 rack stabilizer shipping bracket lower clinch nut 1 3 2 back of rack 6 5 422 Rack Installation Guide 3 Before attaching the cables to their respective connectors, see the instructions in "Connecting and Bundling the Cables" on page 22 and refer to Figure 1-9. Connecting and Bundling the Cables NOTICE: Ensure that each bundle of cables that you are connecting cascades over the strain-relief bar, allowing maximum airflow and serviceability for your system. 1 Create separate bundles of cables for each logical grouping of a maximum of eight I/O cables or power cables (see Figure 1-9). 2 Connect the topmost I/O cables, arranging them as they cascade over the strain-relief bar in an ordered row beginning with the top connector in the group (see Figure 1-9). 3 You can manage and organize your cables following the steps described in "Using the I/O Cable Enumerators" on page 22 before you use the Velcro tie wraps to secure each cable bundle to the strain-relief bar. NOTE: Figure 1-9 illustrates a fully loaded system configuration. If you are managing large numbers of cables, consider first identifying each cable group, attaching the enumerators, and then bundling each cable group with the Velcro tie wraps. Using the I/O Cable Enumerators 1 Locate the I/O cable enumerators that are included with your system (see Figure 1-1 and Figure 1-2). The purpose of the enumerator is to keep the sequence of cable connectors and their respective cables ordered and intact to facilitate easy removal and replacement of system modules. 2 For each group of eight cables, select the side numbered one and eight. For a group of 16 cables, you will need two enumerators numbered 1 and 8 and numbered 9 and 16 (see Figure 1-9). NOTE: Each enumerator is numbered 1 and 8 on one side and 9 and 16 on the opposite side. You will need one enumerator for a set of eight cables and two enumerators for a set of 16 cables. 3 Orient the enumerator horizontally to attach each of the cascading cables directly above the point of contact with the strain-relief bar (see Figure 1-9).Rack Installation Guide 23 4 Locate the three notches on each segment of the enumerator. Each enumerator has the capacity to accommodate a sequence of eight cables in one of three graduated thicknesses of cable fabric. For example, large data cables seat in the largest notch in the segment and small fiber optic cables seat in the smallest notch in the segment (see Figure 1-9). 5 Identify the cable notch size on the enumerator and seat each cable in the group. Arrange the cables in the same sequence that they connect to the system. (For example, if you have a column of eight cables, seat the topmost cable in the first segment, and so on.) (See Figure 1-9.) NOTE: Depending on your cabling configuration, you can group and order the cables in a variety of ways as long as you have no more than eight cables grouped and attached to each enumerator. Figure 1-9 shows 16 cables grouped and ordered with two enumerators: one with the upper eight cables from both columns and the other with the lower eight cables from both columns. For this same example, you can also group and order each column of eight cables (not shown). Securing the Cables to the Strain-Relief Bar 1 Locate the Velcro tie wraps that are included with your system (see Figure 1-1 and Figure 1-2). 2 Facing the back of the system, position the tie wrap over the cable bundle as it connects with the strain-relief bar (see Figure 1-9). NOTE: Depending on your system configuration, there are a number of ways to wrap the cables and secure the cable bundles to the strain-relief bar using the Velcro tie wraps. 3 To secure the cables to the bar, wrap the cable bundle by passing the tie wrap around the back of the bar, and then wrapping around the cable bundle again, crossing the tie wrap in front of the cables (see Figure 1-9). 4 The cables should be wrapped securely enough to stay bundled while still able to slide on the strain-relief bar. This step ensures that you can easily move bundles of cable clear of I/O modules during removal and installation. NOTE: Ensure that you secure all power cables routed from either side of your system to the strain-relief bar with Velcro tie wraps as shown in Figure 1-9. See the Getting Started Guide for instructions on attaching the power cable retention clip, which adds additional strain relief to your system. 24 Rack Installation Guide Figure 1-9. Securing the Cables to the Rack Replacing the Rack Doors See the procedures for replacing doors in the documentation provided with your rack cabinets. This completes the rack installation of your system. 1 I/O cable enumerator (segments 1-8) 2 I/O cable enumerator (segments 9-16) 3 cable notches (3 per segment) 4 fiber optic cable connectors (16) 5 fiber optic cables (16) 6 strain-relief bar 7 Velcro tie wraps (15) 8 power cables 9 vertical rail 4 6 3 5 8 7 2 9 1Index 25 Index C cable bundling, 22 connections, 22 managing, 20 routing, 20 securing, 23 strain relief bar, 23 D doors removing, 11 replacing, 24 E enumerators cable, 22 I I/O cable enumerators, 22 installing system in the rack, 18 K kit contents RapidRails, 9 VersaRails, 10 M managing cables, 20 marking the rack, 11, 18 R rack marking, 11, 18 rack mount precautions, 7 rack requirements for VersaRails, 7 rack stabilizer feet, 8 RapidRails kit contents, 9 routing cables, 2026 Index S safety instructions, 5 stabilizer feet, 8 strain relief bar, 23 installing, 20 T tools and supplies four-post kits, 8 V VersaRails kit contents, 10Guide d'installation du rackRemarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2007 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, RapidRails et VersaRails sont des marques de Dell Inc. Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas. Août 2007 N/P DX845 Rév. A00Sommaire 29 Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes . . . . 31 Consignes générales d'installation . . . . . . . . . . . 32 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . 33 Informations importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails . . . . . . . . . . . . . . 34 Pieds stabilisateurs du rack . . . . . . . . . . . . 34 Tâches d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Outils et fournitures recommandés . . . . . . . . 35 Contenu du kit RapidRails . . . . . . . . . . . . . 35 Contenu du kit VersaRails . . . . . . . . . . . . . 36 Retrait des portes du rack . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Marquage du rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Installation des assemblages RapidRails . . . . . . . 40 Installation des assemblages VersaRails . . . . . . . 42 Installation du système dans le rack . . . . . . . . . . 44 Acheminement et gestion des câbles de données . . . 46 Installation de la barre de retenue . . . . . . . . . 46 Branchement et regroupement des câbles . . . . 48 Réinstallation des portes du rack . . . . . . . . . . . . 51 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5330 SommaireGuide d'installation du rack 31 Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer à protéger votre système et votre environnement de travail de dommages potentiels. Pour obtenir toutes les informations concernant la sécurité et les réglementations, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) fourni avec le système. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes Pour garantir la stabilité du rack, ainsi que votre sécurité, respectez les précautions suivantes. Reportez-vous également à la documentation accompagnant le système et le rack pour connaître les mises en garde et les procédures spécifiques. Les systèmes sont considérés comme les composants d'un rack. Le terme “composant” fait donc référence à un système mais aussi aux différents périphériques ou matériels associés. PRÉCAUTION : Avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de systèmes dans un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack avant d'ajouter des composants dans celui-ci. Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites jamais coulisser hors du rack plus d'un composant à la fois. Le poids de plusieurs composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de blesser quelqu'un gravement. REMARQUE : Le système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité autonome et en tant que composant destiné à être utilisé dans un rack Dell™ à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit d'installation en rack dans une autre armoire n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la sécurité. Il vous incombe de veiller à ce que la combinaison finale système et rack soit conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur, ainsi qu'aux normes électriques locales. Dell décline toute responsabilité et toutes garanties liées à ce type de combinaisons. 32 Guide d'installation du rack • Les kits de rack doivent être installés par des techniciens de maintenance qualifiés. Si vous installez ce kit dans un autre rack, assurez-vous que ce dernier possède les mêmes spécifications qu'un rack Dell. PRÉCAUTION : Un rack ne doit jamais être déplacé par une seule personne. En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit être réalisée par deux personnes au minimum. • Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack, qu'ils touchent le sol et que tout le poids du rack repose sur le sol. Avant d'intervenir sur un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. • Chargez le rack du bas vers le haut, en plaçant toujours l'élément le plus lourd en premier. • Assurez-vous que le rack est d'aplomb et stable avant de tirer un composant hors de son compartiment. • Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les loquets d'éjection des rails pour insérer ou retirer un composant. Veillez notamment à ne pas coincer vos doigts dans les assemblages de rails. • Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consommation totale du rack ne doit pas dépasser 80 % de la capacité du circuit. • Assurez-vous que les éléments installés dans le rack sont suffisamment ventilés. • Ne montez pas sur un composant lorsque vous intervenez sur d'autres composants du rack. Consignes générales d'installation Ce guide d'installation s'adresse à des techniciens de maintenance qualifiés. Il contient les instructions relatives à l'installation d'un ou de plusieurs systèmes dans un rack. La configuration RapidRails™ peut être installée sans outils dans tous les racks du fabricant dotés de trous carrés ; la configuration VersaRails™ peut être installée dans la plupart des racks standard équipés de trous carrés ou ronds. Un kit d'installation est nécessaire pour chaque système.Guide d'installation du rack 33 Avant de commencer Avant de commencer à installer le système dans le rack, lisez attentivement la section “Consignes de sécurité”, à la page 31, ainsi que les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour plus d'informations. PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes dans un rack, terminez toutes les opérations requises sur le système en cours d'installation avant de passer au suivant. PRÉCAUTION : Les racks peuvent être extrêmement lourds, mais se déplacent assez facilement sur leurs roulettes. Cependant, les roulettes ne possèdent pas de système de freinage. Procédez avec la plus grande prudence pour déplacer un rack. Rentrez ses pieds réglables lorsque vous le changez d'emplacement. Évitez de déplacer le rack le long de rampes ou de plans inclinés trop longs ou trop abrupts, sur lesquels l'armoire pourrait vous échapper. Ressortez les pieds réglables lorsque l'armoire doit être soutenue ou pour lui éviter de glisser sur ses roulettes. REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation du système proprement dit, voir “Installation du système dans le rack”, à la page 44. Informations importantes concernant la sécurité Respectez les précautions décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation du système dans le rack. PRÉCAUTION : Vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin de garantir votre propre protection ainsi que celle d'autrui. Le système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui. Ces précautions sont d'autant plus importantes lorsque les systèmes sont installés en hauteur. PRÉCAUTION : N'installez pas de kits de rack prévus pour un autre système. Sinon, vous risquez d'endommager le système et de vous blesser ou de blesser une autre personne.34 Guide d'installation du rack Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails AVIS : Le kit VersaRails est prévu pour être installé par des techniciens de maintenance qualifiés dans un rack conforme aux spécifications des organismes suivants : Consumer Electronics Association (CEA), norme CEA-310-E, International Electrotechnical Commission (IEC) 297 et Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. Un kit est nécessaire pour chaque système installé dans un rack. Pieds stabilisateurs du rack PRÉCAUTION : Avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de systèmes dans un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack avant d'ajouter des composants dans celui-ci. Les pieds stabilisateurs évitent au rack de basculer. Consultez la documentation fournie avec le rack pour savoir comment installer et fixer les pieds stabilisateurs. Tâches d'installation Pour installer un kit, vous devez effectuer les tâches suivantes en respectant l'ordre des étapes : 1 Retrait des portes du rack 2 Marquage du rack (si nécessaire) 3 Installation des assemblages de rails dans le rack : • Installation du kit RapidRails • Installation du kit VersaRails 4 Installation du système dans le rack 5 Acheminement et gestion des câbles de données • Installation de la barre de retenue • Utilisation des guides pour les câbles d'E/S 6 Réinstallation des portes du rackGuide d'installation du rack 35 Outils et fournitures recommandés • Tournevis cruciforme n° 2 • Bande adhésive ou stylo feutre, pour marquer les trous de montage à utiliser • Règle ou mètre-ruban Contenu du kit RapidRails Le kit RapidRails comprend les éléments suivants (voir la figure 1-1) : • Une paire d'assemblages RapidRails • Une barre de retenue • Écrous à cage (2) • Guides pour les câbles d'E/S (12) • Attaches Velcro (15) • Quatre vis à tête cruciforme 10-32 x 0,5 pouce REMARQUE : Chaque kit de rack contient le nombre maximal d'attaches Velcro et de guides pour câbles d'E/S dont vous auriez besoin pour un système totalement équipé. Figure 1-1. Contenu du kit RapidRails 1 Assemblages RapidRails 2 Guides pour les câbles d'E/S (12) 3 Barre de retenue 4 Attaches Velcro (15) 5 Vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce (4) 6 Écrous à cage (2) 3 1 2 4 6 536 Guide d'installation du rack Contenu du kit VersaRails Le kit VersaRails comprend les éléments suivants (voir la figure 1-2) : • Une paire d'assemblages VersaRails • Une barre de retenue • Écrous à clip (2) • Guides pour les câbles d'E/S (12) • Attaches Velcro (15) • Douze vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce REMARQUE : Chaque kit de rack contient le nombre maximal d'attaches Velcro et de guides pour câbles d'E/S dont vous auriez besoin pour un système totalement équipé. REMARQUE : Les vis non métriques sont identifiées dans ce document en fonction de leur taille et de leur nombre de filetages par pouce. Par exemple, une vis à tête cruciforme n° 10 avec 32 filets par pouce est désignée par l'appellation “vis 10-32”. Figure 1-2. Contenu du kit VersaRails 1 Assemblages VersaRails 2 Guides pour les câbles d'E/S (12) 3 Barre de retenue 4 Attaches Velcro (15) 5 Vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce (12) 6 Écrous à clip (2) 3 1 2 4 6 5Guide d'installation du rack 37 Retrait des portes du rack Pour savoir comment retirer les portes du rack, reportez-vous à la documentation fournie avec ce dernier. PRÉCAUTION : Compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez ou n'installez jamais les portes sans l'assistance d'une autre personne. PRÉCAUTION : Placez les deux portes dans un endroit sûr où elles ne risquent pas de tomber accidentellement et de blesser quelqu'un. Marquage du rack Vous devez compter un espace vertical de 10 U (44,45 cm ou 17,5 pouces) pour chaque système installé dans le rack (voir la figure 1-3). REMARQUE : Il se peut que votre rack soit déjà marqué, auquel cas cette procédure est inutile. PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes, placez les assemblages de rails de façon que le premier système soit installé le plus bas possible dans le rack. 1 Placez une marque sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit correspondant au bas du système à installer dans l'armoire rack. Le bas de chaque espace de 1 U se trouve au milieu de la zone métallique la plus étroite entre les trous (repérée par une ligne horizontale sur certains racks ; voir la figure 1-3).38 Guide d'installation du rack Figure 1-3. Unité de rack 2 Marquez les rails verticaux avant du rack avec un stylo feutre ou de la bande protectrice adhésive, à environ 44,45 cm (soit 17,5 pouces) au-dessus de la marque que vous aviez faite à l'origine (ou remontez de 30 trous, si vous utilisez un rack conforme aux normes CEA-310-E). Si vous avez compté les trous, placez la marque au-dessus du trou supérieur. Cette marque ou ce morceau de bande adhésive indique l'emplacement du bord supérieur du système sur les rails verticaux (voir la figure 1-4). 1 U (44 mm) 12,7 mm 15,9 mm 15,9 mm 12,7 mmGuide d'installation du rack 39 Figure 1-4. Marquage des rails verticaux 1 Bande apposée sur les rails verticaux 140 Guide d'installation du rack Installation des assemblages RapidRails 1 À l'avant de l'armoire rack, positionnez l'un des assemblages RapidRails de sorte que la collerette de son support de montage s'insère à l'endroit approprié sur le rack (voir la figure 1-5). La patte de montage inférieure de la collerette doit pénétrer dans le dixième trou au-dessus de la marque faite au bas des rails verticaux (voir la figure 1-5). 2 Poussez l'assemblage de rail vers l'avant jusqu'à ce que la patte de montage supérieure pénètre dans le trou carré approprié. Ce trou se trouve à une distance de 4 U en dessous des marques (ou du morceau de bande adhésive) placées en haut du rail vertical (voir la figure 1-5). 3 Ensuite, appuyez sur la collerette jusqu'à ce que les pattes de montage s'emboîtent dans les trous carrés et que le bouton-poussoir ressorte avec un déclic (voir la figure 1-5). 4 À l'arrière de l'armoire, tirez la collerette de montage vers l'arrière jusqu'à ce que les pattes s'insèrent dans les trous appropriés, puis appuyez sur la collerette jusqu'à ce que ces pattes s'emboîtent dans les trous carrés et que le bouton-poussoir ressorte avec un déclic. 5 Recommencez la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 4 pour l'assemblage de rail situé de l'autre côté du rack. REMARQUE : Vérifiez que les rails sont montés à la même hauteur sur les deux côtés du rack.Guide d'installation du rack 41 Figure 1-5. Installation des assemblages RapidRails 1 Patte de montage supérieure 2 Bouton-poussoir 3 Patte de montage inférieure 4 Collerette du support de montage 5 Assemblages de rails (2) 1 Avant du rack 5 4 2 342 Guide d'installation du rack Installation des assemblages VersaRails 1 À l'avant du rack, positionnez l'un des assemblages VersaRails de façon que la collerette de son support de montage s'insère entre les marques ou la bande adhésive (ou l'emplacement numéroté) sur le rack (voir la figure 1-6). Les trous situés à l'avant de la collerette doivent s'aligner avec ceux qui se trouvent entre les marques faites sur le rail vertical avant. REMARQUE : Le support VersaRails occupe uniquement la partie inférieure (6 U) de l'espace de 10 U requis pour l'installation du système. 2 Repérez le trou de montage rond indiqué par la découpe en forme de flèche sur l'assemblage VersaRails (voir la figure 1-6). 3 Insérez deux vis cruciformes 10-32 x 0,5 pouce dans la collerette avant pour fixer l'assemblage de rail sur le rail vertical avant. Voir la figure 1-6. • La vis de montage supérieure doit être installée dans le trou rond situé au milieu de la sixième unité en remontant à partir du bas de l'espace de 10 U. • La vis de montage inférieure doit être installée dans le trou rond situé au milieu de la première unité en remontant à partir du bas. REMARQUE : Les deux trous ronds situés au milieu des assemblages VersaRails doivent être utilisés pour fixer le système sur le rack. Pour assembler les rails VersaRails, utilisez uniquement les orifices ronds indiqués par une découpe en forme de flèche (voir la figure 1-6). 4 À l'arrière de l'armoire, tirez sur la collerette du support de montage jusqu'à ce que les trous de montage s'alignent avec les trous correspondants du rail vertical arrière. 5 Insérez deux vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce dans la collerette de montage arrière, de manière à fixer l'assemblage de rail sur le rail vertical arrière. 6 Recommencez la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 5 pour l'assemblage de rail situé de l'autre côté du rack. REMARQUE : Vérifiez que les rails sont montés à la même hauteur sur les deux côtés du rack.Guide d'installation du rack 43 Figure 1-6. Installation des assemblages VersaRails 1 Collerette du support de montage 2 Découpes (2) 3 Rails verticaux 4 Vis cruciformes (2) 5 Assemblages de rails (2) 1 Avant du rack 3 4 5 244 Guide d'installation du rack Installation du système dans le rack PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus bas possible dans le rack. PRÉCAUTION : Ne retirez jamais plusieurs composants du rack en même temps. PRÉCAUTION : Le système étant d'une taille et d'un poids importants, n'essayez jamais de l'installer dans le rack sans l'assistance d'une autre personne. PRÉCAUTION : Il est recommandé de travailler à plusieurs pour soulever le système. AVIS : Il est recommandé d'utiliser une table élévatrice pour installer le système dans le rack, particulièrement si les assemblages de rails sont situés à plus d'un mètre du sol. AVIS : Lorsque vous soulevez le système pour l'installer dans le rack, ne saisissez pas le module LCD situé sur la face avant, car il s'agit d'une pièce fragile. Voir la figure 1-7. REMARQUE : Si vous transportez un système déjà installé dans le rack, assurez-vous que les deux supports de stabilisation du rack sont en place. • Repérez les trous inférieurs prévus pour les écrous-rivets de chaque côté du rack, juste en dessous de la position par défaut de la barre de retenue. • Pour identifier la position par défaut de la barre de retenue et les points d'attache des supports de stabilisation, voir la figure 1-8. 1 Retirez les lames, les modules arrière, les blocs d'alimentation et les ventilateurs avant d'installer le système dans le rack. 2 Soulevez le système pour le positionner et l'installer dans le rack. Il est recommandé de travailler à plusieurs pour soulever le système. 3 Insérez le système dans le rack et abaissez-le sur les assemblages de rails (voir la figure 1-7). 4 Serrez les vis moletées sur le panneau avant du châssis. 5 Réinstallez les lames, les modules arrière, les blocs d'alimentation et les ventilateurs.Guide d'installation du rack 45 Figure 1-7. Installation du système dans le rack 1 Vis moletées (4) 2 Module LCD 3 Assemblages de rails (2) 3 2 146 Guide d'installation du rack Acheminement et gestion des câbles de données Utilisez les consignes présentées dans les procédures suivantes pour acheminer et gérer les câbles de manière à assurer une ventilation correcte du système et faciliter les procédures de maintenance. Le système comprend les fonctions de gestion des câbles suivantes : • La barre de retenue et les attaches Velcro permettent de dégager le plus possible l'arrière du système et de déplacer les faisceaux de câbles lorsque vous devez retirer des modules (voir la figure 1-8). • Un guide pour les câbles d'E/S permet de conserver les câbles dans l'ordre dans lequel ils sont connectés au système. Cette configuration facilite le retrait et le remplacement des modules d'E/S (voir la figure 1-9). Installation de la barre de retenue REMARQUE : Dell recommande d'installer la barre de retenue à l'arrière du système et de l'utiliser avec les attaches Velcro afin de gérer le positionnement des câbles et d'éviter une tension excessive, quelle que soit la configuration de câblage utilisée. REMARQUE : Si vous installez les systèmes dans un rack et acheminez les câbles depuis le haut du rack, installez chaque barre de retenue à la position par défaut pour tous les systèmes, sauf celui installé tout en bas du rack. La barre de retenue livrée avec ce système doit être installée dans l'un des espaces situés en haut du rack afin de permettre aux câbles d'être acheminés au-dessus des systèmes installés. Si l'installation des systèmes et l'acheminement des câbles sont effectués uniquement à partir du bas du rack, toutes les barres de retenue doivent être installées à leur position par défaut respective. Voir la figure 1-8 et la figure 1-9 pour obtenir des exemples d'acheminement des câbles au-dessus et en dessous du système. 1 Avant de connecter les câbles au système, repérez la barre de retenue et les vis de montage correspondantes fournies avec le système, le cas échéant (voir la figure 1-1 et la figure 1-2). REMARQUE : Si vous installez la barre de retenue au dessus du système (facultatif), vous devez utiliser deux écrous à cage pour chaque point d'attache permettant de fixer la barre sur l'arrière du rail (voir la figure 1-8). 2 À l'arrière du système, sur les rails verticaux de gauche et de droite, identifiez le troisième espace de 1 U en remontant à partir du bord inférieur du système. Chaque espace de 1 U comporte trois trous. Installez la barre de retenue à sa position par défaut, c'est-à-dire dans le trou situé en haut de cet espace de 1 U (destiné à l'installation de l'écrou-rivet). Voir la figure 1-8.Guide d'installation du rack 47 Figure 1-8. Installation de la barre de retenue 1 Écrou à cage (2) 2 Vis de montage (2) 3 Barre de retenue en option (pour acheminer les câbles vers le haut) 4 Position par défaut de la barre de retenue 5 Support de stabilisation 6 Écrou-rivet du support de stabilisation 1 3 2 Arrière du rack 6 5 448 Guide d'installation du rack 3 Avant d'attacher chaque câble à son connecteur respectif, reportez-vous aux instructions de la section “Branchement et regroupement des câbles”, à la page 48. Voir également la figure 1-9. Branchement et regroupement des câbles AVIS : Afin d'assurer une ventilation correcte du système et de faciliter les opérations de maintenance, vérifiez que chaque faisceau de câbles que vous connectez passe par-dessus la barre de retenue. 1 Créez des faisceaux séparés pour chaque regroupement logique d'un maximum de huit câbles d'E/S ou d'alimentation (voir la figure 1-9). 2 En commençant par le connecteur le plus haut, connectez les câbles supérieurs et faites-les passer sur la barre de retenue, sans les mélanger (voir la figure 1-9). 3 Vous pouvez organiser les câbles à l'aide des instructions de la section “Utilisation des guides pour les câbles d'E/S”, à la page 48 avant d'utiliser les attaches Velcro pour fixer chaque faisceau de câbles à la barre de retenue. REMARQUE : La figure 1-9 présente un système totalement équipé. Si vous gérez un nombre important de câbles, il peut être préférable de commencer par identifier chaque groupe de câbles, puis d'installer les guide-câbles et de regrouper chaque faisceau avec les attaches Velcro. Utilisation des guides pour les câbles d'E/S 1 Munissez-vous des guide-câbles fournis avec le système (voir la figure 1-1 et la figure 1-2). Les guide-câbles permettent d'organiser les câbles en fonction de l'ordre des connecteurs afin de faciliter le retrait et le remplacement des modules système. 2 Pour chaque groupe de huit câbles, sélectionnez le côté numéroté 1 et 8. Pour un groupe de 16 câbles, vous devez utiliser deux guide-câbles dont un numéroté de 1 à 8 et l'autre de 9 à 16 (voir la figure 1-9). REMARQUE : Chaque guide-câbles est numéroté de 1 à 8 sur une face et de 9 à 16 sur l'autre face. Vous devez utiliser un guide-câbles pour un groupe de huit câbles et deux guide-câbles pour un groupe de 16 câbles. 3 Orientez le guide-câbles horizontalement pour que chaque câble puisse être inséré directement au-dessus du point de contact avec la barre de retenue (voir la figure 1-9).Guide d'installation du rack 49 4 Repérez les trois encoches situées sur chaque segment du guide-câbles. Chaque guide-câbles peut accueillir huit câbles de trois épaisseurs variables. Par exemple, les câbles de données dont le diamètre est le plus important doivent être insérés dans l'encoche la plus large, tandis que l'encoche la plus étroite conviendra par exemple, pour des câbles à fibre optique (voir la figure 1-9). 5 Identifiez l'encoche la plus adaptée au diamètre du câble et insérez chaque câble du groupe dans le guide-câbles. Conservez l'ordre dans lequel les câbles ont été connectés au système. Par exemple, pour une colonne de huit câbles, insérez le câble du haut dans le premier segment du guidecâbles, etc. Voir la figure 1-9. REMARQUE : Vous pouvez grouper et organiser les câbles de différentes façons, tant que chaque guide-câbles n'accueille pas plus de huit câbles. La figure 1-9 représente 16 câbles regroupés et organisés dans deux guidecâbles. Le guide-câbles du haut contient les huit câbles supérieurs des deux colonnes, tandis que le second contient les huit câbles inférieurs. Dans ce même exemple, vous pourriez également grouper les huit câbles de chaque colonne dans un même guide-câbles (configuration non représentée). Fixation des câbles sur la barre de retenue 1 Repérez les attaches Velcro fournies avec le système (voir la figure 1-1 et la figure 1-2). 2 Après vous être placé face à l'arrière du système, faites passer l'attache Velcro autour du faisceau de câbles, à l'endroit où il est en contact avec la barre de retenue (voir la figure 1-9). REMARQUE : Selon la configuration du système, vous pouvez utiliser plusieurs méthodes pour attacher les câbles et les fixer à la barre de retenue à l'aide des bandes Velcro. 3 Pour fixer les câbles à la barre de retenue, faites passer l'attache Velcro derrière la barre et faites de nouveau le tour du faisceau en croisant l'attache devant les câbles (voir la figure 1-9). 4 Les câbles doivent être maintenus fermement tout en ayant suffisamment de jeu pour pouvoir coulisser sur la barre de retenue. Il est ainsi plus facile de déplacer les faisceaux de câbles lors du retrait et de l'installation des modules d'E/S.50 Guide d'installation du rack REMARQUE : Vérifiez que tous les câbles d'alimentation acheminés de chaque côté du système sont fixés à la barre de retenue à l'aide de bandes Velcro, comme indiqué figure 1-9. Reportez-vous au document Getting Started Guide (Guide de mise en route) pour savoir comment installer un clip de fixation supplémentaire qui permet également d'éviter une tension excessive des câbles d'alimentation. Figure 1-9. Fixation des câbles au rack 1 Guide-câbles (segments 1-8) 2 Guide-câbles (segments 9-16) 3 Encoches (3 par segment) 4 Connecteurs pour câbles à fibre optique (16) 5 Câbles à fibre optique (16) 6 Barre de retenue 7 Attaches Velcro (15) 8 Câbles d'alimentation 9 Rail vertical 4 6 3 5 8 7 2 9 1Guide d'installation du rack 51 Réinstallation des portes du rack Consultez les procédures de réinstallation des portes figurant dans la documentation fournie avec vos armoires rack. L'installation du système dans le rack est terminée.52 Guide d'installation du rackIndex 53 Index A Acheminement des câbles, 46 B Barre de retenue, 49 Installation, 46 C Câble Acheminement, 46 Barre de retenue, 49 Branchements, 48 Fixation, 49 Gestion, 46 Regroupement, 48 Consignes de sécurité, 31 Contenu du kit RapidRails, 35 VersaRails, 36 G Gestion des câbles, 46 Guide-câbles, 48 Câble, 48 I Installation Rack, système, 44 M Marquage du rack, 37, 44 O Outils et fournitures Kit pour armoire à quatre montants, 35 P Pieds stabilisateurs, 34 Portes Réinstallation, 51 Retrait, 37 Précautions relatives au montage en rack, 3354 Index R Rack Marquage, 37, 44 Rack, pieds stabilisateurs, 34 RapidRails, contenu du kit, 35 S Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails, 34 V VersaRails Contenu du kit, 36Rack-InstallationsanleitungAnmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können. VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte. ____________________ Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng verboten. In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo, RapidRails und VersaRails sind Marken von Dell Inc. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen. August 2007 Teilnr. DX845 Rev. A00Inhalt 57 Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack . . 59 Allgemeine Installationsanleitung . . . . . . . . . . . 61 Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 61 Rack-Anforderungen für VersaRails . . . . . . . . 62 Rack-Stabilisatoren . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ablauf der Installation . . . . . . . . . . . . . . . 62 Empfohlene Werkzeuge und Zubehör . . . . . . . 63 Inhalt des RapidRails-Rack-Kits . . . . . . . . . . 63 Inhalt des VersaRails-Rack-Kits . . . . . . . . . . 64 Abnehmen der Rack-Türen . . . . . . . . . . . . . . . 65 Markieren des Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Installation der RapidRails-Gleitschienen . . . . . . . 68 Installation der VersaRails-Gleitschienen . . . . . . . 70 Installation des Systems im Rack . . . . . . . . . . . . 72 Verlegen und Verwalten von Kabeln . . . . . . . . . . 74 Installation der Zugentlastungsstrebe . . . . . . . 74 Anschließen und Verlegen der Kabel . . . . . . . 77 Wiederanbringen der Rack-Türen . . . . . . . . . . . 81 Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8358 InhaltRack-Installationsanleitung 59 Sicherheitshinweise Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und eine Beschädigung des Systems und der Arbeitsumgebung zu vermeiden. Vollständige Informationen über die Sicherheitsanforderungen und Betriebsvorschriften finden Sie im Produktinformationshandbuch zum System. Die Garantieinformationen befinden sich entweder dort oder in einem gesonderten Dokument. SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen für die Stabilität und Sicherheit des Racks. Spezielle Warnungen und/oder Sicherheitshinweise und Prozeduren finden Sie auch in der zum System gehörenden Dokumentation zur Rack-Installation. Systeme gelten als Komponenten in einem Rack. Der Begriff „Komponente“ bezieht sich also auf ein beliebiges System oder auch Peripheriegeräte und Zusatzhardware. VORSICHT: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei frei stehenden Racks die vorderen und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks, die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren. Wenn vor dem Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht werden, kann das Rack unter Umständen umkippen und Verletzungen verursachen. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren, bevor Sie Komponenten im Rack installieren. Ziehen Sie nach dem Einbau von Systemen/Komponenten in einem Rack niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig auf den Gleitschienen aus dem Rack. Durch das Gewicht von mehr als einer Komponente kann das Rack umkippen und Verletzungen verursachen. ANMERKUNG: Ihr System ist als freistehende Einheit und Komponente zugelassen, die mit Hilfe eines Rack-Kits in Dell™ Racks verwendet werden kann. Die Installation des Systems und des Rack-Kits in anderen Gestellschränken ist von keiner Prüfbehörde abgenommen. Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden Sicherheitsstandards und die lokalen elektrischen Richtlinien erfüllt. Dell übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für derartige Kombinationen. 60 Rack-Installationsanleitung • System-Rack-Kits sollten von geschulten Servicetechnikern in einem Rack installiert werden. Wenn Sie das Kit in einem anderen Rack installieren, vergewissern Sie sich, dass das Rack die Spezifikationen eines Dell-Racks erfüllt. VORSICHT: Große Racks dürfen nicht von einer Person allein bewegt werden. Wegen der Höhe und des Gewichts des Racks sollte diese Arbeit mit mindestens zwei Personen durchgeführt werden. • Bevor Sie an einem Rack arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die Stabilisatoren sicher am Rack befestigt sind, fest auf dem Boden aufliegen und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden lastet. Montieren Sie an einem einzelnen Rack die vorderen und seitliche Stabilisatoren, an mehreren miteinander verbundenen Racks die vordere Stabilisatoren, bevor Sie Arbeiten am Rack durchführen. • Bestücken Sie das Rack immer von unten nach oben, und setzen Sie die schwerste Komponente zuerst ein. • Vergewissern Sie sich, dass das Rack gerade und stabil steht, bevor Sie eine Komponente aus dem Rack ziehen. • Es besteht Quetschgefahr für die Finger, wenn Sie auf die Schienenverriegelung der Komponente drücken und eine Komponente in das Rack schieben oder herausziehen. • Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis, über den das Rack mit Strom versorgt wird. Die Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der Nennbelastbarkeit des Stromkreises nicht überschreiten. • Überprüfen Sie, ob eine ausreichende Luftzufuhr zu den Komponenten im Rack gewährleistet ist. • Treten Sie nicht auf Komponenten und stellen Sie sich nicht darauf, wenn Sie an anderen Komponenten in einem Rack Arbeiten durchführen.Rack-Installationsanleitung 61 Allgemeine Installationsanleitung Diese Installationsanleitung enthält Anweisungen zur Installation eines oder mehrerer Systeme in einem Rack durch geschulte Servicetechniker. Die RapidRails™-Konfiguration lässt sich ohne Werkzeuge in allen Herstellergestellschränken mit Rechtecklöchern installieren, und die VersaRails™-Konfiguration in den meisten Standardgestellschränken mit Rechteck- oder Rundlöchern. Für jedes im Rack installierte System wird ein Rack-Kit benötigt. Bevor Sie beginnen Bevor Sie mit der Installation des Systems im Rack beginnen, lesen Sie aufmerksam den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ auf Seite 59 sowie die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch zum System. VORSICHT: Wenn Sie mehrere Systeme in einem Rack installieren, schließen Sie alle Maßnahmen für ein System ab, bevor Sie das nächste System installieren. VORSICHT: Racks können sehr schwer sein und leicht wegrollen. Sie sind nicht mit Bremsen ausgestattet. Bewegen Sie ein Rack nur mit größter Vorsicht. Fahren Sie die höhenverstellbaren Füße ein, bevor Sie ein Rack bewegen. Vermeiden Sie lange bzw. steile Neigungen oder Rampen, auf denen Sie die Kontrolle über das Rack verlieren könnten. Fahren Sie die höhenverstellbaren Füße aus, damit das Rack abgestützt wird und nicht wegrollen kann. ANMERKUNG: Wie das System selbst installiert wird, erfahren Sie unter „Installation des Systems im Rack“ auf Seite 72. Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie beim Einbau des Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen in den folgenden Unterabschnitten. VORSICHT: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebenen Vorgehensweisen genau, um sich selbst und andere Personen nicht zu gefährden. Das System ist möglicherweise sehr groß und schwer. Sie sollten die Installation sorgfältig vorbereiten und planen, um Verletzungen vorzubeugen. Diese Vorkehrungen gelten umso mehr, wenn Systeme oben im Rack installiert werden. VORSICHT: Installieren Sie keine Rack-Kit-Komponenten, die für andere Systeme vorgesehen sind. Verwenden Sie ausschließlich das für das System vorgesehene Rack-Kit. Wenn Sie das Rack-Kit für ein anderes System verwenden, könnte das System beschädigt und Sie selbst oder andere Personen verletzt werden.62 Rack-Installationsanleitung Rack-Anforderungen für VersaRails HINWEIS: Das VersaRails-Rack-Kit ist zur Installation durch geschulte Servicetechniker in einem Rack vorgesehen, das den Spezifikationen CEA-310-E (Consumer Electronics Association), IEC 297 (International Electrotechnical Commission) und DIN 41494 (Deutsches Institut für Normung) entspricht. Für jedes in einem Rack montierte System wird ein Rack-Kit benötigt. Rack-Stabilisatoren VORSICHT: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei frei stehenden Racks die vorderen und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks, die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren. Wenn vor dem Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht werden, kann das Rack unter Umständen umkippen und Verletzungen verursachen. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren, bevor Sie Komponenten im Rack installieren. Die Stabilisatoren verhindern das Umkippen des Racks. Anweisungen zur Installation und Befestigung der Stabilisatoren finden Sie in der Dokumentation zum Rack-Gestellschrank. Ablauf der Installation Bei der Montage eines Rack-Kits sind die Arbeitsschritte in folgender Reihenfolge auszuführen: 1 Abnehmen der Rack-Türen 2 Markieren des Racks (falls erforderlich) 3 Schienensätze im Rack installieren: • Installation von RapidRails • Installation von VersaRails 4 Installation des Systems im Rack 5 Verlegen und Verwalten von Datenkabeln • Installation der Zugentlastungsstrebe • Verwenden der E/A-Kabelzähler 6 Anbringen der Rack-TürenRack-Installationsanleitung 63 Empfohlene Werkzeuge und Zubehör • Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 • Kreppband oder Filzstift zur Markierung der zu verwendenden Montagelöcher • Zollstock oder Maßband Inhalt des RapidRails-Rack-Kits Das RapidRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 1-1): • Ein Paar RapidRails-Gleitschienen • Eine Zugentlastungsstrebe • Käfigmuttern (2) • E/A-Kabelzähler (12) • Lösbare Kabelbinder (15) • Vier Kreuzschlitzbundschrauben (10-32 x 0,5 Zoll) ANMERKUNG: Jedes Rack-Kit enthält die maximale Anzahl Kabelbinder und E/AKabelzähler, die für ein vollständig belegtes System benötigt werden. Abbildung 1-1. Inhalt des RapidRails-Rack-Kits 1 RapidRailsGleitschienen 2 E/A-Kabelzähler (12) 3 Zugentlastungsstrebe 4 Lösbare Kabelbinder (15) 5 Kreuzschlitzbundschrauben 10-32 x 0,5-Zoll (4) 6 Käfigmuttern (2) 3 1 2 4 6 564 Rack-Installationsanleitung Inhalt des VersaRails-Rack-Kits Das VersaRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 1-2): • Ein Paar VersaRails-Gleitschienen • Eine Zugentlastungsstrebe • Steckmuttern (2) • E/A-Kabelzähler (12) • Lösbare Kabelbinder (15) • Zwölf Kreuzschlitzbundschrauben 10-32 x 0,5 Zoll ANMERKUNG: Jedes Rack-Kit enthält die maximale Anzahl Kabelbinder und E/A-Kabelzähler, die für ein vollständig belegtes System benötigt werden. ANMERKUNG: Nichtmetrische Schrauben sind in diesem Dokument durch Größe und Zahl der Windungen pro Zoll gekennzeichnet. So wird z. B. eine Kreuzschlitzschraube Nr. 10 mit 32 Windungen pro Zoll als 10-32-Schraube bezeichnet. Abbildung 1-2. Inhalt des VersaRails-Rack-Kits 1 VersaRailsGleitschienen 2 E/A-Kabelzähler (12) 3 Zugentlastungsstrebe 4 Lösbare Kabelbinder (15) 5 Kreuzschlitzbundschrauben 10-32 x 0,5-Zoll (12) 6 Steckmuttern (2) 3 1 2 4 6 5Rack-Installationsanleitung 65 Abnehmen der Rack-Türen Siehe Vorgehensweise zum Entfernen der Türen in der Dokumentation zum Rack-Gestellschrank. VORSICHT: Da die Rack-Türen sehr groß und schwer sind, versuchen Sie niemals, die Türen ohne fremde Hilfe abzunehmen oder einzubauen. VORSICHT: Verstauen Sie die Türen so, dass niemand verletzt wird, falls sie versehentlich umfallen. Markieren des Racks Jedes im Rack installierte System benötigt 10 U (44,45 cm oder 17,5 Zoll) vertikalen Abstand (siehe Abbildung 1-3). ANMERKUNG: Möglicherweise ist das Rack bereits markiert; in diesem Fall ist kein weiteres Markieren erforderlich. VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, montieren Sie die Gleitschienen so, dass das erste System in die unterste mögliche Position im Rack zu liegen kommt. 1 Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems befinden soll, das Sie in das Rack einbauen möchten. Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des schmalsten Metallstücks zwischen den Löchern (bei einigen Racks mit einer horizontalen Linie gekennzeichnet, siehe Abbildung 1-3).66 Rack-Installationsanleitung Abbildung 1-3. Eine Rack-Einheit 2 Markieren Sie die vorderen vertikalen Rack-Schienen mit einem Filzstift oder Kreppband ungefähr 44,45 cm oberhalb Ihrer ursprünglichen Markierung (oder zählen Sie bei Racks nach CEA-310-E-Standard 30 Löcher nach oben). (Wenn Sie Löcher gezählt haben, machen Sie eine Markierung direkt über dem obersten Loch.) Die Markierung bzw. das Kreppband zeigt die spätere Position der Oberkante des Systems an den vertikalen Schienen (siehe Abbildung 1-4). 1 U (44 mm) 12,7 mm 15,9 mm 15,9 mm 12,7 mm Rack-Installationsanleitung 67 Abbildung 1-4. Vertikale Schienen markieren 1 Kreppband auf vertikalen Schienen 168 Rack-Installationsanleitung Installation der RapidRails-Gleitschienen 1 Setzen Sie eine der RapidRails-Gleitschienen so an der Vorderseite des Rack-Gestellschranks an, dass der Montagehalterungsflansch an der korrekten Stelle am Rack eingreift (siehe Abbildung 1-5). Der untere Montagehaken am vorderen Montagehalterungsflansch der Gleitschiene sollte von der unteren Markierung gerechnet in das zehnte Loch nach oben auf den vertikalen Schienen eingreifen (siehe Abbildung 1-5). 2 Schieben Sie den Schienensatz nach vorne, bis der obere Montagehaken in das rechteckige Loch 4 U unterhalb der oberen Markierungen an der vertikalen Schiene einrastet (siehe Abbildung 1-5). 3 Drücken Sie danach auf den Flansch der Montagehalterung, bis die Montagehaken in den Rechtecklöchern sitzen und der Verriegelungsknopf einrastet (siehe Abbildung 1-5). 4 Ziehen Sie an der Rückseite des Rack-Gestellschranks den Flansch der Montagehalterung nach hinten, bis die Montagehaken in die entsprechenden Löcher eingreifen. Drücken Sie dann den Flansch nach unten, bis die Montagehaken in den Rechtecklöchern sitzen und der Verriegelungsknopf einrastet. 5 Wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 4 für die Montageschiene auf der anderen Seite des Racks. ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass die Schienen auf jeder Rack-Seite in der gleichen Höhe an den vertikalen Schienen befestigt werden.Rack-Installationsanleitung 69 Abbildung 1-5. RapidRails-Gleitschienen installieren 1 Oberer Montagehaken 2 Drucktaste 3 Unterer Montagehaken 4 Montagehalterungsflansch der Gleitschienen 5 Gleitschienen (2) 1 Rack-Vorderseite 5 4 2 370 Rack-Installationsanleitung Installation der VersaRails-Gleitschienen 1 Setzen Sie eine VersaRails-Gleitschiene so an der Vorderseite des RackGestellschranks an, dass sich der zugehörige Montagehalterungsflansch zwischen den Markierungen (oder nummerierten Stellen) am Rack befindet (siehe Abbildung 1-6). Die Löcher an der Vorderseite der Montagehalterung sollten mit den Löchern zwischen den Markierungen an der vorderen vertikalen Schiene übereinstimmen. ANMERKUNG: Die VersaRails-Schienen beanspruchen nur die unteren 6 U des Bereichs von 10 U, der für dieses System benötigt wird. 2 Machen Sie das runde Montageloch bei der pfeilförmigen Aussparung an den VersaRails ausfindig (siehe Abbildung 1-6). 3 Befestigen Sie den vorderen Montageflansch der Gleitschiene mit zwei Kreuzschlitzbundschrauben (10-32 x 0,5 Zoll) an der vorderen vertikalen Schiene. Siehe Abbildung 1-6. • Die obere Montageschraube sollte im mittleren Rundloch der sechsten U-Einheit eingesetzt werden, wobei von der Unterseite des 10-U-Bereichs gezählt wird. • Die untere Montageschraube sollte im mittleren Rundloch der ersten U-Einheit eingesetzt werden, von der Unterseite an gezählt. ANMERKUNG: Die zwei Rundlöcher im mittleren Bereich der VersaRails sichern das System im Rack. Um die VersaRails zu montieren, verwenden Sie nur die Rundlöcher an den pfeilförmigen Aussparungen (siehe Abbildung 1-6). 4 Ziehen Sie den Montagehalterungsflansch auf der Rack-Rückseite nach hinten, bis seine Montagelöcher mit den rechteckigen Löchern auf der hinteren vertikalen Schiene übereinstimmen. 5 Befestigen Sie den hinteren Montageflansch der Gleitschiene mit zwei Kreuzschlitzbundschrauben (10-32 x 0,5 Zoll) an der hinteren vertikalen Schiene. 6 Wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 5 für die Montageschiene auf der anderen Seite des Racks. ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass die Schienen auf jeder Rack-Seite in der gleichen Höhe an den vertikalen Schienen befestigt werden.Rack-Installationsanleitung 71 Abbildung 1-6. VersaRails-Schiebeeinheiten installieren 1 Montagehalterungsflansch der Gleitschienen 2 Pfeilförmige Aussparungen (2) 3 Vertikale Schienen 4 Kreuzschlitzschrauben (2) 5 Gleitschienen (2) 1 Rack-Vorderseite 3 4 5 272 Rack-Installationsanleitung Installation des Systems im Rack VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie das erste System in der untersten möglichen Position im Rack. VORSICHT: Ziehen Sie niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig aus dem Rack. VORSICHT: Da das System groß und schwer ist, sollten Sie niemals versuchen, das System ohne fremde Hilfe im Rack zu installieren. VORSICHT: Beim Anheben des Systems sollten mindestens zwei Personen beteiligt sein. HINWEIS: Zum Einbau von Systemen im Rack wird der Einsatz eines Hebetisches empfohlen, insbesondere bei weiter oben liegenden Gleitschienen. HINWEIS: Wenn Sie das System im Rack anheben und installieren, fassen Sie nicht am LCD-Modul auf der Vorderseite an, da dieses Teil empfindlich ist. Siehe Abbildung 1-7. ANMERKUNG: Wenn Sie ein System transportieren, das bereits im Rack installiert ist, stellen Sie sicher, dass die zwei Stabilisatorwinkel angebracht sind. • Machen Sie die unteren Klemmmutterlöcher auf beiden Seiten des Racks direkt unter der Standardposition für die Zugentlastungsstrebe ausfindig. • Die Standardposition für die Zugentlastungsstrebe und die Befestigungspunkte für die Stabilisatorwinkel können Sie Abbildung 1-8 entnehmen. 1 Entfernen Sie alle Blades, rückseitigen Module, Netzteile und Lüfter, bevor Sie das System im Rack installieren. 2 Heben Sie das System in die Einbauposition am Rack. Beim Anheben des Systems sollten mindestens zwei Personen beteiligt sein. 3 Führen Sie das System ins Rack und senken Sie es auf die Gleitschienen ab (siehe Abbildung 1-7). 4 Ziehen Sie die Rändelschrauben auf der Gehäusefrontplatte fest. 5 Setzen Sie die Blades, rückseitigen Module, Netzteile und Lüfter wieder ein.Rack-Installationsanleitung 73 Abbildung 1-7. System im Rack installieren 1 Rändelschrauben (4) 2 LCD-Modul 3 Gleitschienen (2) 3 2 174 Rack-Installationsanleitung Verlegen und Verwalten von Kabeln Um eine bestmögliche Wartbarkeit und einen optimalen Luftstrom zum System zu ermöglichen, halten Sie sich an die Richtlinien in den folgenden Vorgehensweisen, um die Kabelkonfiguration Ihres Systems zu verlegen und zu handhaben. Das System umfasst die folgenden Merkmale zum Kabelmanagement: • Eine Zugentlastungsstrebe und lösbare Kabelbinder, mit denen der Bereich direkt hinter dem System von Kabeln weitgehend freigehalten wird; hiermit können Sie die Kabelbündel bewegen, wenn Module entfernt werden müssen (siehe Abbildung 1-8). • Ein E/A-Kabelzähler, mit dem die Reihenfolge der Kabel bewahrt wird, in der sie mit dem System verbunden sind. Das korrekte Verfolgen von Kabelverbindungen erleichtert das Entfernen und Einsetzen von E/AModulen (siehe Abbildung 1-9). Installation der Zugentlastungsstrebe ANMERKUNG: Dell empfiehlt, die Zugentlastungsstrebe auf der Rückseite des Systems zu installieren und die lösbaren Kabelbinder zu verwenden, um die Kabel zu verwalten und bei allen Kabelkonfigurationen eine bestmögliche Zugentlastung zu gewährleisten. ANMERKUNG: Wenn Sie Systeme in einem Rack installieren und Kabel von der Oberseite des Racks verlegen, installieren Sie die einzelnen Zugentlastungsstreben bei allen Systemen in der Standardposition, außer beim untersten System im Rack. Installieren Sie die mit diesem System gelieferte Zugentlastungsstrebe an einer der U-Einheiten auf der Oberseite des Racks, um die Kabel von oberhalb der installierten Systeme zu verlegen. Wenn bei der Installation von Systemen die Kabel nur von der Unterseite des Racks verlegt werden, sollten alle Zugentlastungsstreben an den entsprechenden Standardpositionen befestigt werden. (Beispiele für das Verlegen von oberhalb und von unterhalb eines Systems finden Sie in Abbildung 1-8 und Abbildung 1-9.) Rack-Installationsanleitung 75 1 Bevor Sie alle Kabel am System anschließen, identifizieren Sie die Zugentlastungsstrebe und entsprechende Befestigungsschrauben zum System (siehe Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2). ANMERKUNG: Wenn Sie die Zugentlastungsstrebe in der optionalen Position über dem System installieren, müssen Sie an jedem Befestigungspunkt zwei entsprechende Käfigmuttern auf der Rückseite der Schiene befestigen (siehe Abbildung 1-8). 2 Machen Sie auf der Rückseite des Systems auf der linken und rechten vertikalen Schiene die dritte U-Einheit ausfindig, gezählt vom unteren Rand des Systems aus. Jede U-Einheit umfasst drei Löcher. Installieren Sie die Zugentlastungsstrebe im obersten Loch der U-Einheit (Klemmmutterloch). Siehe Abbildung 1-8.76 Rack-Installationsanleitung Abbildung 1-8. Installation der Zugentlastungsstrebe 1 Käfigmuttern (2) 2 Befestigungsschrauben (2) 3 Optionale Zugentlastungsstrebe (für oberseitige Verkabelung) 4 Standardposition für Zugentlastungsstrebe 5 Rack-Stabilisatorwinkel 6 Untere Klemmmutter für Rack-Stabilisatorwinkel 1 3 2 Rack-Rückseite 6 5 4Rack-Installationsanleitung 77 3 Bevor Sie die Kabel mit den jeweiligen Anschlüssen verbinden, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Anschließen und Verlegen der Kabel“ auf Seite 77 und halten Sie sich an Abbildung 1-9. Anschließen und Verlegen der Kabel HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass jedes Kabelbündel, das Sie verbinden, über die Zugentlastungsstrebe kaskadiert und somit für einen bestmöglichen Luftstrom und eine optimale Wartbarkeit des Systems gesorgt ist. 1 Legen Sie separate Kabelbündel für jede logische Gruppierung von maximal acht E/A-Kabeln oder Netzstromkabeln an (siehe Abbildung 1-9). 2 Verbinden Sie die obersten E/A-Kabel, wobei Sie die Kabel über der Zugentlastungsstrebe in eine Reihenfolge bringen, beginnend mit dem obersten Anschluss in der Gruppe (siehe Abbildung 1-9). 3 Bevor Sie die Kabelbündel mit den Kabelbindern an der Zugentlastungsstrebe sichern, können Sie die Kabel nach Abschnitt „Verwenden der E/AKabelzähler“ auf Seite 77 verwalten und organisieren. ANMERKUNG: Abbildung 1-9 zeigt eine vollständige Systemkonfiguration. Wenn Sie eine große Zahl von Kabeln verwalten, sollten Sie zunächst jede Kabelgruppe identifizieren, die Kabelzähler anbringen und danach die einzelnen Kabelgruppen mit den Kabelbindern bündeln. Verwenden der E/A-Kabelzähler 1 Die E/A-Kabelzähler sind im Lieferumfang des Systems enthalten (siehe Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2). Ein Kabelzähler dient dazu, die Reihenfolge der Kabelanschlüsse zu bewahren und die entsprechenden Kabel geordnet zu halten, um das Entfernen und Austauschen von Systemmodulen zu vereinfachen. 2 Wählen Sie für Gruppen von acht Kabeln die Seite mit der Nummerierung Eins und Acht. Für eine Gruppe von 16 Kabeln benötigen Sie zwei Zähler mit der Nummerierung 1 und 8 sowie 9 und 16 (siehe Abbildung 1-9). ANMERKUNG: Jeder Kabelzähler ist auf der einen Seite mit 1 und 8 und auf der anderen Seite mit 9 und 16 nummeriert. Sie brauchen einen Zähler für einen Satz von acht Kabeln und zwei Zähler für einen Satz von 16 Kabeln. 3 Halten Sie den Zähler horizontal, um jedes der kaskadierenden Kabel direkt über dem Kontaktpunkt an der Zugentlastungsstrebe zu befestigen (siehe Abbildung 1-9).78 Rack-Installationsanleitung 4 Jedes Segment des Zählers umfasst drei Rastpositionen. Jeder Zähler kann eine Reihe von acht Kabeln in einer von drei Dicken aufnehmen. Beispielsweise sitzen große Datenkabel in der größten Rastposition des Segments und kleine Glasfaserkabel in der kleinsten Rastposition (siehe Abbildung 1-9). 5 Identifizieren Sie die Rastgrößen am Zähler und befestigen Sie die einzelnen Kabel in der Gruppe entsprechend. Ordnen Sie die Kabel in der gleichen Reihenfolge an, in Sie sie am System angeschlossen werden. (Wenn Sie beispielsweise eine Kolonne von acht Kabeln haben, befestigen Sie das oberste Kabel im ersten Segment usw.) (Siehe Abbildung 1-9.) ANMERKUNG: Je nach Kabelkonfiguration können Sie die Kabel auf verschiedene Weise gruppieren und ordnen, solange nicht mehr als acht Kabel gruppiert und an einem Zähler befestigt sind. Abbildung 1-9 zeigt 16 Kabel, die mit zwei Zählern gruppiert und geordnet sind: einer mit den oberen acht Kabeln von beiden Kolonnen und der andere mit den unteren acht Kabeln von beiden Kolonnen. Beim gleichen Beispiel können Sie auch jede Kolonne von acht Kabeln gruppieren und ordnen (nicht dargestellt). Sichern der Kabel an der Zugentlastungsstrebe 1 Die Kabelbinder sind im Lieferumfang des Systems enthalten (siehe Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2). 2 Positionieren Sie auf der Rückseite des Systems den Kabelbinder über dem Kabelbündel an der Zugentlastungsstrebe (siehe Abbildung 1-9). ANMERKUNG: Je nach Systemkonfiguration bestehen verschiedene Möglichkeiten, die Kabel mit den Kabelbindern zu umschließen und an der Zugentlastungsstrebe zu sichern. 3 Um die Kabel an der Strebe zu sichern, umschließen Sie das Kabelbündel und die Zugentlastungsstrebe zweimal mit dem Kabelbinder und schließen Sie ihn vor den Kabeln (siehe Abbildung 1-9).Rack-Installationsanleitung 79 4 Die Kabel sollten fest genug umschlossen werden, um gebündelt zu bleiben und dennoch auf der Zugentlastungsstrebe seitlich beweglich zu sein. Dies gewährleistet, dass sich Kabelbündel leicht von E/A-Modulen wegbewegen lassen, um diese zu entfernen oder zu installieren. ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie alle Netzstromkabel von beiden Seiten des Systems mit Kabelbindern an der Zugentlastungsstrebe sichern, wie in Abbildung 1-9 gezeigt. Anweisungen zum Anbringen der Netzstromkabelhalteklemme, die für zusätzliche Zugentlastung sorgt, erhalten Sie im Handbuch zum Einstieg. 80 Rack-Installationsanleitung Abbildung 1-9. Kabel am Rack sichern 1 E/A-Kabelzähler (Segmente 1-8) 2 E/A-Kabelzähler (Segmente 9-16) 3 Kabelrasten (3 pro Segment) 4 Stecker von Glasfaserkabeln (16) 5 Glasfaserkabel (16) 6 Zugentlastungsstrebe 7 Lösbare Kabelbinder (15) 8 Netzstromkabel 9 Vertikale Schiene 4 6 3 5 8 7 2 9 1Rack-Installationsanleitung 81 Wiederanbringen der Rack-Türen Siehe Vorgehensweise zum Anbringen der Türen in der Dokumentation zum Rack-Gestellschrank. Damit ist die Installation des Systems im Rack abgeschlossen.82 Rack-InstallationsanleitungStichwortverzeichnis 83 Stichwortverzeichnis E E/A-Kabelzähler, 77 I Inhalt des RapidRails-Kits, 63 Installation System im Rack, 72 K Kabel Bündeln, 77 Sichern, 78 Verbindungen, 77 Verlegen, 74 Verwalten, 74 Zugentlastungsstrebe, 78 Kabel verlegen, 74 Kabel verwalten, 74 Kit-Inhalt RapidRails, 63 VersaRails, 64 M Markieren des Racks, 65, 72 R Rack Markieren, 65, 72 Rack-Anforderungen für VersaRails, 62 Rack-Stabilisatoren, 62 S Sicherheitshinweise, 59 Stabilisatoren, 62 T Türen Einsetzen, 81 Entfernen, 6584 Stichwortverzeichnis V VersaRails Kit-Inhalt, 64 Vorsichtsmaßnahmen bei der Rack-Montage, 61 W Werkzeuge und Zubehör Vier-Stützen-Kits, 63 Z Zähler Kabel, 77 Zugentlastungsstrebe, 78 Installation, 74ラック取り付けガイドメモ、注意、警告 メモ: コンピュータを使いやすくするための重要な情報を 説明しています。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、 その危険を回避するための方法を説明しています。 警告: 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性が あることを示しています。 ____________________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2007 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられ ています。 本書に使用されている商標:Dell、DELL ロゴ、RapidRails、および VersaRails は Dell Inc. の商標です。 本書では、必要に応じて上記以外の商標や会社名が使用されている場合がありますが、 それらの商標や会社名は、一切 Dell Inc. に帰属するものではありません。 2007 年 8 月 P/N DX845 Rev. A00目次 87 目次 安全にお使いいただくための注意 . . . . . . . . . 89 安全について:システムのラックへ の取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 取り付けに関する一般的なガイド . . . . . . . . . 91 作業を開始する前に . . . . . . . . . . . . . . . 91 安全に関する重要な注意 . . . . . . . . . . . . 92 VersaRails のラック要件 . . . . . . . . . . . . . 92 ラックスタビライザ . . . . . . . . . . . . . . . 92 取り付け手順 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 推奨する工具および備品 . . . . . . . . . . . . 93 RapidRails ラックキットの内容 . . . . . . . . . 93 VersaRails ラックキットの内容 . . . . . . . . . 94 ラック扉の取り外し . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 ラックへの印付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 RapidRails アセンブリの取り付け . . . . . . . . . . 98 VersaRails アセンブリの取り付け . . . . . . . . . . 100 ラックへのシステムの取り付け . . . . . . . . . . . 102 ケーブルの配線と管理 . . . . . . . . . . . . . . . . 104 ストレインリリーフバーの取り付け . . . . . 104 ケーブルの接続と束ね . . . . . . . . . . . . . 106 ラック扉の取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 索引. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11188 目次ラック取り付けガイド 89 安全にお使いいただくための注意 ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を保護するために、 以下の安全に関するガイドラインに従ってください。安全および規制の詳 細については、システムに付属の『製品情報ガイド』を参照してくだ さい。保証に関する情報は、『サービス&サポートのご案内』を参照して ください。 安全について:システムのラックへの取り付け ラックの安定性や安全性に関して、以下の点にご注意ください。また、 特定の注意文および手順については、システムおよびラック付属のラッ ク取り付けマニュアルを参照してください。 システムはラックの一部とみなします。したがって、「コンポーネント」 には、さまざまな周辺機器やサポートハードウェアと同様に、システムも 含まれます。 警告:単体ラックでは前面と側面のスタビライザ、連結ラックでは前面 のスタビライザを取り付けてからラックにシステムを取り付けてくだ さい。スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラックに取り付け ると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ずスタビライザ を取り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付けてください。 ラックにシステム / コンポーネントを取り付けた後は、一度に複数のコン ポーネントをラックのスライドアセンブリを使って引き出さないでくだ さい。重みでラックが転倒し、大けがをするおそれがあります。 メモ:お使いのシステムは、独立型のユニットとして、また、カスタ マーラックキットで構成される Dell™ ラックキャビネットに取り付けるコ ンポーネントとして、その安全性が保証されています。それ以外のラック キャビネットにシステムおよびラックキットを取り付ける場合は、安全性 が保証されません。最終的に組み合わせたシステムおよびラックについて は、ユーザーの責任において、適用される安全基準および地域の電気規約 の要件に適合することを確認してください。デルでは、このような組み合 わせに関連するいかなる保証責任も負いません。90 ラック取り付けガイド • システムラックキットは、トレーニングを受けたサービス技術者が ラックに取り付けます。キットを別のラックに取り付ける場合は、 そのラックがデルのラック仕様に適合していることを確認してくだ さい。 警告:大型ラックを 1 人で移動しないでください。ラックの高さと重さ を考慮して、少なくとも 2 人以上でラックを移動することをお勧めし ます。 • ラックで作業をする前に、スタビライザがラックに固定されて床面 に伸び、ラックの全重量が床面にかかっていることを確認してくだ さい。ラックで作業をする前に、ラックが 1 つの場合は前面と側面 のスタビライザ、複数のラックを連結する場合は前面のスタビライ ザを取り付けます。 • ラックには必ず下から上へと、最も重いものから順に設置してくだ さい。 • コンポーネントをラックから引き出す前に、ラックが水平で安定し ていることを確認してください。 • レールリリースラッチを押してコンポーネントをラックから出し入 れするときは、スライドレールに指をはさまれないように注意して ください。 • ラックに電力を送る AC 分岐回路に過重電流を流さないでください。 ラックの総負荷が分岐回路定格の 80 パーセントを超えないようにし てください。 • ラック内のコンポーネントが十分に通気されることを確認してくだ さい。 • ラックに取り付けたコンポーネントの作業中に、他のコンポーネン トの上に乗ったり、足をかけたりしないでください。ラック取り付けガイド 91 取り付けに関する一般的なガイド 本書は、ラックキャビネットに 1 台または複数のシステムを取り付ける 作業を行う、トレーニングを受けたサービス技術者向けの手順書です。 RapidRails™ 構成は、角型の穴を使用するメーカーのラックキャビネッ トに、工具を使わずに取り付けることができます。VersaRails™ 構成は、 角型または丸型の穴を使用する、業界規格に適合しているほとんどのキャ ビネットに取り付けることができます。ラックキットは、ラックキャビ ネットに取り付けるシステム 1 台ごとに 1 セットずつ必要です。 作業を開始する前に システムをラックに取り付ける作業を始める前に、89 ページの「安全に お使いいただくための注意」と、『製品情報ガイド』に記載された安全に 関する注意をよく読んでください。 警告:複数のシステムをラックに取り付ける場合は、1 台のシステムの取 り付け手順を完了してから、次のシステムの取り付けに進んでください。 警告:ラックキャビネットはサイズが非常に大きく重量もありますが、 キャスターで簡単に移動できるようになっています。このキャスターには ブレーキがないため、ラックキャビネットを移動するときは十分な注意が 必要です。ラックキャビネットを別の場所に移動するときは、水平調節用 の脚を収納してください。長い傾斜面、急勾配のある場所、スロープ など、バランスが取りにくい場所にはキャビネットを設置しないでくだ さい。水平調節用の脚を伸ばしてキャビネットを支え、キャビネットが動 かないようにしてください。 メモ:システム自体の設置方法については、102ページの「ラックへのシ ステムの取り付け」を参照してください。92 ラック取り付けガイド 安全に関する重要な注意 システムをラックに取り付けるときは、次の各項の安全に関する注意を遵 守してください。 警告:作業者は、自分自身と周囲の人々を保護するために、本書の手 順に必ず従ってください。本システムは非常に重量があり大きいため、 ご自身や周囲の人々のけがを防ぐために準備と計画を適切に行うことが重 要です。これは、特にシステムをラックの高い位置に取り付ける場合に重 要になります。 警告:別のシステム用に設計されたラックキットのコンポーネントは取 り付けないでください。お使いのシステム用のラックキットのみをお使い ください。別のシステム用のラックキットを使用すると、システムが損 傷し、ご自身や周囲の人々がけがをするおそれがあります。 VersaRails のラック要件 注意:VersaRails ラックキットは、全米家電協会(CEA)規格 CEA-310-E、 国際電気標準会議 (IEC) 297、ドイツ協業規格(DIN)41494 の仕様を満たす ラックに、トレーニングを受けたサービス技術者が取り付けるように設計 されています。ラックキットは、ラックに取り付けるシステム 1 台につき 1 セットずつ必要です。 ラックスタビライザ 警告:単体ラックでは前面と側面のスタビライザ、連結ラックでは前面 のスタビライザを取り付けてからラックにシステムを取り付けてくだ さい。スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラックに取り付け ると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ずスタビライザ を取り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付けてください。 スタビライザはラックの転倒を防ぎます。スタビライザを取り付けて床に 固定する手順については、ラックキャビネットに付属のマニュアルを参照 してください。ラック取り付けガイド 93 取り付け手順 ラックキットを取り付けるには、次の手順を番号順に行います。 1 ラック扉の取り外し 2 ラックへの印付け(必要な場合) 3 ラックへのレールアセンブリの取り付け: • RapidRails の取り付け • VersaRails の取り付け 4 ラックへのシステムの取り付け 5 データケーブルの配線と管理 • ストレインリリーフバーの取り付け • I/O ケーブル連番クリップの使用 6 ラック扉の取り付け 推奨する工具および備品 • #2 プラスドライバ • マスキングテープまたはフェルトペン(取り付け穴に印を付けると きに使用) • 定規または巻尺 RapidRails ラックキットの内容 RapidRails ラックキットには、以下の部品が含まれています (図 1-1 を参照)。 • RapidRails アセンブリ 1 対 • ストレインリリーフバー(1) • ケージナット(2) • I/O ケーブル連番クリップ(12) • ベルクロタイラップ(15) • 10-32 x 0.5 インチフランジヘッドプラスネジ(4) メモ:どのラックキットにも、完全装備時のシステムに必要な最大数の ベルクロタイラップと I/O ケーブル連番クリップが含まれています。94 ラック取り付けガイド 図 1-1 RapidRails ラックキットの内容 VersaRails ラックキットの内容 VersaRails ラックキットには、以下の部品が含まれています (図 1-2 を参照)。 • VersaRails アセンブリ 1 対 • ストレインリリーフバー(1) • クリップナット(2) • I/O ケーブル連番クリップ(12) • ベルクロタイラップ(15) • 10-32 x 0.5 インチフランジヘッドプラスネジ(12) メモ:どのラックキットにも、完全装備時のシステムに必要な最大数の ベルクロタイラップと I/O ケーブル連番クリップが含まれています。 メモ:本書では、メートル法規格外のネジはサイズとインチ当たり のネジ山数で表記されています。たとえば 1 インチに 32 本のネジ山が ある #10 プラスネジは、10-32 ネジと表記します。 1 RapidRails アセンブリ 2 I/O ケーブル連番ク リップ(12) 3 ストレインリリー フバー 4 ベルクロタイ ラップ(15) 5 フランジヘッド 10-32 x 0.5 インチ プラスネジ(4) 6 ケージナット(2) 3 1 2 4 6 5ラック取り付けガイド 95 図 1-2 VersaRails ラックキットの内容 ラック扉の取り外し ラックキャビネットに付属のマニュアルに記載されている扉の取り外し手 順を参照してください。 警告:ラックキャビネットの扉の大きさと重さを考慮して、取り付けお よび取り外しは 1 人では行わないでください。 警告:取り外した扉は、不意に倒れてけがをしないような場所に保管し てください。 1 VersaRails アセンブリ 2 I/O ケーブル連番ク リップ(12) 3 ストレインリリ ーフバー 4 ベルクロタ イラップ(15) 5 フランジヘッド 10-32 x 0.5 インチ プラスネジ(12) 6 クリップナット(2) 3 1 2 4 6 596 ラック取り付けガイド ラックへの印付け ラックに取り付ける各システムの上下に 10 U(44.45 cm)の間隔が必要 です(図 1-3 を参照)。 メモ:ラックにすでに印が付けられている場合は、この手順は必要あり ません。 警告:複数のシステムを取り付ける場合は、ラックの最下段に 1 台目のシ ステムを取り付けられるように、レールアセンブリを取り付けてください。 1 ラックの前面垂直レール上で、ラックキャビネットに取り付けるシ ステムの底部の位置を決め、印を付けます。 底部にあたる各 1 U スペースの位置は、穴と穴の間が狭い方の金属 部分の中央です(横線で印が付いているラックキャビネットもあり ます。図 1-3 を参照)。 図 1-3 1 ラックユニット(1 U) 1 U(44 mm) 12.7 mm 15.9 mm 15.9 mm 12.7 mmラック取り付けガイド 97 2 ラックの前部垂直レールに、最初に印を付けた場所から約 44.45 cm 上(CEA-310-E 規格に適合したラックであれば、30 個上の穴)にフェ ルトペンやマスキングテープで印を付けます(穴の数で測った場合は 一番上の穴の真上に印を付けます)。垂直レール上のこのマークまた はテープが、システムの上端の位置を示します(図 1-4 を参照)。 図 1-4 垂直レールの印付け 1 垂直レールに貼ったテープ 198 ラック取り付けガイド RapidRails アセンブリの取り付け 1 ラックキャビネットの前面で、RapidRails アセンブリの取り付けブ ラケットのフランジが、ラックの適切な場所に収まるように、 1 つ目のスライドアセンブリの位置を合わせます(図 1-5 を参照)。 レールアセンブリの前部取り付けブラケットフランジの下部取り付 けタブを、垂直レール上の下側の印から上方向に数えて 10 番目の穴 に差し込みます(図 1-5 を参照)。 2 レールアセンブリを正面に向かって押し、垂直レールに付けた上の 印またはテープの 4 U スペース下の角型の穴に上部取り付けタブを 差し込みます(図 1-5 を参照)。 3 次に 2 つの取り付けタブが両方とも角型の穴に入り、押しボタンが カチッという音がして飛び出すまで、取り付けブラケットのフラン ジを下に押します(図 1-5 を参照)。 4 キャビネットの背面で、取り付けブラケットのフランジを後ろに引 いて、取り付けタブを対応する穴に差し込み、フランジを下に押し て取り付けタブを角型の穴に固定します。完全に固定されるとプッ シュボタンがカチッと飛び出します。 5 ラックの反対側のレールアセンブリで、手順 1 ~ 手順 4 を繰り返し ます。 メモ:左右の垂直レールで、取り付け用レールが同じ高さに取り付 けられていることを確認します。ラック取り付けガイド 99 図 1-5 RapidRails アセンブリの取り付け 1 上部取り付けタブ 2 押しボタン 3 下部取り付けタブ 4 レールアセンブリ取り 付けブラケットフランジ 5 レールアセンブリ(2) 1 ラック正面 5 4 2 3100 ラック取り付けガイド VersaRails アセンブリの取り付け 1 ラックキャビネットの前面で、VersaRails アセンブリの取り付けブ ラケットのフランジが、ラックに付けた上下の印またはテープ (または数えた穴の位置)の間に収まるように、スライドアセンブリ の位置を合わせます(図 1-6 を参照)。 取り付けブラケットの前面の穴を、前面垂直レールに付けた印の間 の穴に合わせます。 メモ:VersaRails は、このシステムに必要な 10 U スペースのうち、 下の 6 U のみを占有します。 2 切り欠きの矢印によって指し示されている VersaRails 上の丸い取り 付け穴の位置を確認します(図 1-6 を参照)。 3 2 本の 10-32 x 0.5 インチフランジヘッドプラスネジを前面取り付け フランジに取り付け、レールアセンブリを前面垂直レールに固定し ます。図 1-6 を参照してください。 • 上部取り付けネジは、10 U スペースの一番下から数えて 6 U (6 番目の U)スペースの中央の穴に取り付けます。 • 下部取り付けネジは、一番下から数えて 1 U(最初の U) スペースの中央の穴に取り付けます。 メモ:VersaRails 上の中央部分にある 2 つの丸穴は、システムをラック に固定するためのものです。VersaRails の組み立てには、2 つの切り欠 きの矢印によって指し示されている丸穴のみを使用してください (図 1-6 を参照)。 4 キャビネットの背面から、取り付けブラケットフランジを後ろに引 いて、取り付け穴を背面垂直レールのそれぞれ対応する穴に合わせ ます。 5 2 本の 10-32 x 0.5 インチフランジヘッドプラスネジを後部取り付け フランジに取り付け、レールアセンブリを背面垂直レールに固定し ます。 6 ラックの反対側のレールアセンブリで、手順 1 ~ 手順 5 を繰り返し ます。 メモ:左右の垂直レールで、取り付け用レールが同じ高さに取り付 けられていることを確認します。ラック取り付けガイド 101 図 1-6 VersaRails レールアセンブリの取り付け 1 レールアセンブリ取り 付けブラケットフランジ 2 切り欠きの矢印(2) 3 垂直レール 4 プラスネジ(2) 5 レールアセンブリ(2) 1 ラック正面 3 4 5 2102 ラック取り付けガイド ラックへのシステムの取り付け 警告:複数のシステムを取り付ける場合は、1 台目のシステムをラックの 使用可能な最下段に取り付けてください。 警告:一度に複数のコンポーネントをラックから引き出さないでください。 警告:システムの大きさと重さを考慮して、システムのラックへの取り 付けは 1 人では行わないでください。 警告:システムを持ち上げるときは 3 人以上で作業することをお勧めし ます。 注意:システムをラックに取り付ける際に、レールアセンブリが腰の位置 よりも高い場合は特に、リフトテーブルを使用することをお勧めします。 注意:システム前面の LCD モジュールは壊れやすいため、システムを持 ち上げてラックに取り付ける際に、その部分を持たないでください。 図 1-7 を参照してください。 メモ:ラックに取り付け済みのシステムを移動する場合は、2 つのラック スタビライザ取り付けブラケットが所定の位置にあることを確認してくだ さい。 • ストレインリリーフバー用の既定位置のすぐ下にあるラック側面のク リンチナット穴(下側)を確認します。 • ストレインリリーフバーの既定位置とスタビライザ取り付けブラケッ ト用の取り付け穴を確認するには、図 1-8 を参照してください。 1 システムをラックに取り付ける前に、ブレード、背面モジュール、 電源ユニット、ファンのすべてを取り外します。 2 システムをラックに取り付ける位置まで持ち上げます。 システムを持ち上げるときは 3 人以上で作業することをお勧めし ます。 3 システムをラック内に移動し、レールアセンブリ上に下ろします (図 1-7 を参照)。 4 シャーシ前面パネルの蝶ネジを締めます。 5 ブレード、背面モジュール、電源ユニット、およびファンを取り付 けます。ラック取り付けガイド 103 図 1-7 ラックへのシステムの取り付け 1 蝶ネジ(4) 2 LCD モジュール 3 レールアセンブリ(2) 3 2 1104 ラック取り付けガイド ケーブルの配線と管理 作業がしやすいように、また十分な通気を確保するために、ケーブルの配 線と管理を行う際には以下の手順に書かれている指針に従ってください。 お使いのシステムには、以下のケーブル管理機能が備わっています。 • ストレインリリーフバーとベルクロタイラップ。システムのすぐ後 ろの場所のケーブルが整理され、モジュールを取り外す必要がある 場合にケーブルの束を移動できます(図 1-8 を参照)。 • I/O ケーブル連番クリップ。ケーブルの接続順序を管理できます。 ケーブル接続をそのままの状態に保つことができるので、I/O モ ジュールの取り外しと交換の際に便利です(図 1-9 を参照)。 ストレインリリーフバーの取り付け メモ:デルでは、どんなケーブル構成の場合も、システムの背面にスト レインリリーフバーを取り付け、このバーとベルクロタイラップを併用し てケーブルを管理し、保護することをお勧めします。 メモ:ラックにシステムを取り付け、ラックの一番上からケーブルを配 線する場合は、ラック内の一番下のシステムを除くすべてのシステムで、 既定位置にストレインリリーフバーを取り付けます。システムに付属のス トレインリリーフバーをラック上部の U スペースのいずれかに取り付け、 取り付けたシステムの上から配線することでケーブルを管理します。 システムの取り付けとケーブルの配線をラックの一番下からのみ行う場合 は、すべてのストレインリリーフバーをそれぞれの既定位置に取り付ける 必要があります(システム上下のケーブル配線の例は、図 1-8 および 図 1-9 を参照してください)。 1 システムにすべてのケーブルを接続する前に、システムに付属のス トレインリリーフバー、および対応する取り付けネジを確認してく ださい(図 1-1 および 図 1-2 を参照)。 メモ:システムより上の任意の位置にストレインリリーフバーを取 り付ける場合は、各取り付け穴に対応する 2 つのケージナットをレー ルの背面に取り付ける必要があります(図 1-8 を参照)。 2 システム背面の左右の垂直レール上で、システムの下端から 3 番目の U スペースを確認します。各 U スペースには 3 つの穴があります。 既定のストレインリリーフバーを U スペースの刻印された上部の穴 に取り付けます(クリンチナット穴)。図 1-8 を参照してください。ラック取り付けガイド 105 図 1-8 ストレインリリーフバーの取り付け 3 ケーブルをそれぞれのコネクタに接続する前に、106 ページの 「ケーブルの接続と束ね」の手順と 図 1-9 を参照してください。 1 ケージナット(2) 2 取り付けネジ(2) 3 オプションのストレイン リリーフバー(上方への ケーブル接続用) 4 既定のストレインリ リーフバーの位置 5 ラックスタビライザの シッピングブラケット 6 ラックスタビライザの シッピングブラケットの 下側クリンチナット 1 3 2 ラック背面 6 5 4106 ラック取り付けガイド ケーブルの接続と束ね 注意:作業がしやすいように、また十分な通気を確保するために、接続 するケーブルのそれぞれの束がストレインリリーフバーの上で必ずカス ケード状になるようにします。 1 最大 8 本の I/O ケーブルまたは電源ケーブルのそれぞれの論理的な グループについて、ケーブルの束を別に作ります(図 1-9 を参照)。 2 グループ内の一番上のコネクタから順序どおりに、ストレインリ リーフバーの上でカスケード状になる配列で、最上部の I/O ケーブ ルを接続します(図 1-9 を参照)。 3 ベルクロタイラップを使用してそれぞれのケーブルの束をストレイ ンリリーフバーに固定する前に、106 ページの「I/O ケーブル連番ク リップの使用」の手順に従ってケーブルを組織的に管理することが できます。 メモ:完全装備のシステム構成を図 1-9 に示します。管理するケー ブルの本数が多い場合は、最初に各ケーブルグループを確認し、連 番クリップを取り付け、ベルクロタイラップを使用して各ケーブル グループを束ねることをお勧めします。 I/O ケーブル連番クリップの使用 1 システムに付属の I/O ケーブル連番クリップを確認します(図 1-1 および 図 1-2 を参照)。連番クリップの目的は、ケーブルコネクタと その各ケーブルの順序をそのままの状態に保ち、システムモジュー ルの取り外しと交換を容易にすることです。 2 ケーブル 8 本から成る各グループについては、1 および 8 と刻印さ れた側を選びます。ケーブル 16 本から成るグループについては、 1 および 8 と刻印された連番クリップと、9 および 16 と刻印された 連番クリップの計 2 つが必要です(図 1-9 を参照)。 メモ:連番クリップにはいずれも、表側に 1 および 8、裏側に 9 およ び 16 と刻印されています。8 本のケーブル一組には 1 つ、16 本のケー ブル一組には 2 つの連番クリップが必要です。 3 連番クリップの向きを水平にして、カスケード状の各ケーブルをスト レインリリーフバーとの接点の真上に取り付けます(図 1-9 を参照)。ラック取り付けガイド 107 4 連番クリップの各セグメントにある 3 つの切り込みを確認します。 各連番クリップは、3 種類のケーブルの太さに対応しており、8 本の ケーブルを留めることができます。たとえば、太いデータケーブル はセグメント内の最大の切り込みに、細い光ファイバーケーブルは セグメント内の最小の切り込みに固定できます(図 1-9 を参照)。 5 連番クリップの切り込みのサイズを確認し、グループの各ケーブル を固定します。システムに接続されているのと同じ順序でケーブル を配列します。たとえば、8 本 1 組のケーブルがある場合は、一番 上のケーブルを最初のセグメントに留めます(図 1-9 を参照)。 メモ:グループ化して各連番クリップに留めるケーブルが 8 本のみ の場合は、ケーブル構成に応じてケーブルのグループ化と順序をさ まざまに変えることができます。 図 1-9 では、16 本のケーブルを 2 つの連番クリップを使用してグルー プ化して整理しています。1 つは両方の縦列からの上側 8 本のケーブ ルを、もう 1 つは両方の縦列からの下側 8 本のケーブルを留めてい ます。これと同じ例で、8 本のケーブルから成る各縦列をグルー プ化し、整理することもできます(図には示してありません)。 ケーブルをストレインリリーフバーに固定する方法 1 システムに付属のベルクロタイラップを確認します(図 1-1 および 図 1-2 を参照)。 2 システムの背面に回って、タイラップをケーブルの束に巻きつけ、 ストレインリリーフバーに固定します(図 1-9 を参照)。 メモ:システム構成に応じて、ベルクロタイラップを使用してケー ブルの束をストレインリリーフバーに固定するケーブルのまとめ方 はさまざまです。 3 ケーブルをバーに固定するには、タイラップをバーの背面に通し、 次にケーブルの束に再び巻きつけ、タイラップをケーブルの前でク ロスさせて、ケーブルの束をまとめます(図 1-9 を参照)。 4 ケーブルの束がばらばらにならないようにしっかりと巻きつけます が、ストレインリリーフバー上でスライドできる程度の余裕は残し ておきます。この手順を行っておけば、I/O モジュールの取り外しと 取り付けの際にケーブルの束を容易に動かすことができ、ケーブル が邪魔にならずに済みます。 メモ:図 1-9 に示すように、システムの側面からストレインリリーフ バーに配線されたすべての電源ケーブルを、ベルクロタイラップを 使用して必ず固定してください。電源ケーブル固定クリップを取り 付けると、ケーブルがさらに保護されます。取り付けの手順につい ては、『はじめに』を参照してください。108 ラック取り付けガイド 図 1-9 ラックへのケーブルの固定 1 I/O ケーブル連番クリッ プ(セグメント 1 ~ 8) 2 I/O ケーブル連番ク リップ(セグメン ト 9 ~ 16) 3 切り込み(各セグメ ントに 3 種類) 4 光ファイバーケーブル コネクタ(16) 5 光ファイバーケー ブル(16) 6 ストレインリリーフ バー 7 ベルクロタイラップ(15) 8 電源ケーブル 9 垂直レール 4 6 3 5 8 7 2 9 1ラック取り付けガイド 109 ラック扉の取り付け ラックキャビネットに付属のマニュアルに記載されている扉の取り付け手 順を参照してください。 これでラックへのシステムの取り付けは完了です。110 ラック取り付けガイド索引 111 索引 I I/O ケーブル連番クリップ , 106 R RapidRails キットの内容 , 93 V VersaRails キットの内容 , 94-95 VersaRails のラック要件 , 92 あ 安全にお使いいただくた めの注意 , 89 き キットの内容 RapidRails, 93 VersaRails, 95 け ケーブル 管理 , 104 固定 , 107 ストレインリリーフバー , 107 接続 , 106 束ね , 106 配線 , 104 ケーブルの管理 , 104 ケーブルの配線 , 104 こ 工具と備品 4 柱型キット , 93 す スタビライザ , 92 ストレインリリーフバー , 107 取り付け , 104112 索引 と 扉 取り外し , 95 取り付け , 109 取り付け システムをラックへ , 102 ら ラック 印付け , 96, 102 ラックスタビライザ , 92 ラック取り付け時の注 意事項 , 91 ラックへの印付け , 96, 102 れ 連番クリップ ケーブル , 106Guía de instalación del rackNotas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, RapidRails y VersaRails son marcas comerciales de Dell Inc. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Agosto de 2007 N/P DX845 Rev. A00Contenido 115 Contenido Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 117 SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack . . . . 117 Instrucciones generales de instalación . . . . . . . . 118 Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Información de seguridad importante . . . . . . . 119 Requisitos del rack para VersaRails . . . . . . . . 119 Pies estabilizadores del rack . . . . . . . . . . . 120 Tareas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . 120 Herramientas y material recomendados . . . . . 120 Contenido del kit de rack RapidRails . . . . . . . . 121 Contenido del kit de rack VersaRails . . . . . . . 122 Extracción de las puertas del rack . . . . . . . . . . . 123 Marcado del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Montaje de los ensamblajes RapidRails . . . . . . . . 126 Instalación de los ensamblajes VersaRails . . . . . . 128 Instalación del sistema en el rack . . . . . . . . . . . 130 Colocación y tendido de cables . . . . . . . . . . . . 132 Instalación de la barra liberadora de tensión . . . 132 Conexión y agrupación de cables . . . . . . . . . 135 Colocación de las puertas del rack . . . . . . . . . . . 139 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141116 ContenidoGuía de instalación del rack 117 Instrucciones de seguridad Siga estas pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños. Para obtener información completa sobre seguridad y normativas, consulte la Guía de información del producto que se entrega con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la seguridad del rack. Consulte también la documentación de instalación del rack incluida con el sistema y el rack para ver los procedimientos y la información de precaución. Los sistemas se consideran componentes de un rack. Por lo tanto, “componente” se refiere a cualquier sistema, así como a los distintos periféricos o hardware compatible. PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores frontales y laterales para racks individuales, o bien los estabilizadores frontales para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack. Una vez que haya instalado el sistema o los componentes en el rack, no extraiga nunca del rack más de un componente a la vez por sus ensamblajes deslizantes. El peso de más de un componente extendido puede hacer que vuelque el rack y producir lesiones graves. NOTA: este sistema está homologado en cuanto a seguridad como unidad independiente y como componente para uso en un armario rack Dell™ utilizando el kit de rack del cliente. La instalación del sistema y el kit de rack en cualquier otro armario rack no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad. Es su responsabilidad asegurarse de que la combinación final de sistema y rack cumpla los estándares de seguridad correspondientes y los requisitos de códigos de electricidad locales. Dell declina toda responsabilidad y garantía relacionadas con tales combinaciones. 118 Guía de instalación del rack • Los kits de rack están concebidos para ser montados en un rack por técnicos de servicio cualificados. Si instala el kit en cualquier otro rack, asegúrese de que éste cumpla las especificaciones de un rack Dell. PRECAUCIÓN: no mueva los racks sin la ayuda de otra persona. Debido a la altura y al peso del rack, se recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea. • Antes de realizar cualquier operación en el rack, asegúrese de que los estabilizadores estén fijados al rack, que lleguen hasta el suelo y que todo el peso del rack descanse sobre el suelo. Instale los estabilizadores frontales y laterales para un único rack, o los estabilizadores frontales para varios racks unidos. • Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer lugar el elemento más pesado. • El rack debe estar nivelado y estabilizado antes de extraer un componente. • Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de los rieles de componentes y al extraer o introducir un componente del rack, puesto que sus dedos pueden quedar aprisionados en los rieles deslizantes. • No sobrecargue el circuito de alimentación de CA que suministra energía al rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento de la corriente nominal del circuito. • Los componentes del rack deben disponer de una ventilación suficiente. • No suba sobre ningún componente ni lo utilice como escalón para realizar operaciones en los componentes de un rack. Instrucciones generales de instalación En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para técnicos de servicio especializados que instalen uno o más sistemas en un armario rack. La configuración RapidRails™ se puede instalar sin herramientas en todos los armarios rack del fabricante que tengan orificios cuadrados, y la configuración VersaRails™ se puede instalar en la mayoría de los armarios rack estándar que tengan orificios cuadrados o redondos. Para cada sistema que se montará en el armario rack se precisa un kit de rack.Guía de instalación del rack 119 Antes de comenzar Antes de montar el sistema en el rack, lea detenidamente la sección “Instrucciones de seguridad” en la página 117 y las instrucciones de seguridad que se incluyen en la Guía de información del producto para obtener información adicional. PRECAUCIÓN: cuando instale varios sistemas en un rack, realice todos los procedimientos para el sistema actual antes de instalar el sistema siguiente. PRECAUCIÓN: los armarios rack pueden ser muy pesados, pero se mueven con facilidad gracias a las ruedas. Dichos armarios no tienen frenos. Tenga el máximo cuidado cuando mueva el armario rack. Cuando traslade el armario rack, pliegue primero los pies niveladores. Evite rampas o inclinaciones largas o pronunciadas para evitar perder el control del armario. Extienda los pies niveladores como apoyo y para evitar que el armario se desplace. NOTA: para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema, consulte “Instalación del sistema en el rack” en la página 130. Información de seguridad importante Cuando instale el sistema en el rack, tenga en cuenta las precauciones de seguridad que se indican en los apartados siguientes. PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este documento para protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse involucradas. El sistema puede tener un tamaño y un peso considerables, por lo que la preparación y la planificación adecuadas son importantes para evitar lesiones personales a uno mismo y a terceros. Esto es incluso más importante cuando los sistemas se instalan en la parte superior del rack. PRECAUCIÓN: no instale componentes del kit de rack diseñados para otro sistema. Utilice únicamente el kit de rack para su sistema. Si utiliza un kit de rack para otro sistema, pueden producirse daños en el sistema y lesiones personales. Requisitos del rack para VersaRails AVISO: el kit de rack VersaRails lo deben montar únicamente técnicos de servicio cualificados en un rack que cumpla las especificaciones siguientes: CEA-310-E, IEC 297 y DIN 41494. Se precisa un kit de rack para cada sistema que se instale en el rack.120 Guía de instalación del rack Pies estabilizadores del rack PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores frontales y laterales para racks individuales, o bien los estabilizadores frontales para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack. Los pies estabilizadores ayudan a evitar que vuelque el rack. Consulte la documentación que se facilita con el armario rack para obtener instrucciones sobre la instalación y la fijación de los pies estabilizadores. Tareas de instalación La instalación de un kit de rack implica realizar las tareas siguientes en el orden indicado: 1 Extracción de las puertas del rack 2 Marcado del rack (en caso necesario) 3 Instalación de los ensamblajes de rieles en el rack • Instalación de RapidRails • Instalación de VersaRails 4 Instalación del sistema en el rack 5 Colocación y tendido de los cables de datos • Instalación de la barra liberadora de tensión • Uso de los enumeradores para cables de E/S 6 Colocación de las puertas del rack Herramientas y material recomendados • Un destornillador Phillips del n.º 2 • Cinta adhesiva o rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios de montaje que se utilizarán • Una regla o cinta métricaGuía de instalación del rack 121 Contenido del kit de rack RapidRails El kit de rack RapidRails incluye los elementos siguientes (vea la figura 1-1): • Un par de ensamblajes RapidRails • Una barra liberadora de tensión • Tuercas prisioneras (2) • Enumeradores para cables de E/S (12) • Abrazaderas de velcro (15) • Cuatro tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas NOTA: cada kit de rack contiene el número máximo de abrazaderas de velcro y de enumeradores para cables de E/S necesarios para contar con un sistema cargado por completo. Figura 1-1. Contenido del kit de rack RapidRails 1 Ensamblajes RapidRails 2 Enumeradores para cables de E/S (12) 3 Barra liberadora de tensión 4 Abrazaderas de velcro (15) 5 Tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas (4) 6 Tuercas prisioneras (2) 3 1 2 4 6 5122 Guía de instalación del rack Contenido del kit de rack VersaRails El kit de rack VersaRails incluye los elementos siguientes (vea la figura 1-2): • Un par de ensamblajes VersaRails • Una barra liberadora de tensión • Tuercas de jaula (2) • Enumeradores para cables de E/S (12) • Abrazaderas de velcro (15) • Doce tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas NOTA: cada kit de rack contiene el número máximo de abrazaderas de velcro y de enumeradores para cables de E/S necesarios para contar con un sistema cargado por completo. NOTA: en este documento los tornillos no métricos se identifican por el tamaño y el número de roscas por pulgada. Por ejemplo, un tornillo Phillips del n.º 10 con 32 roscas por pulgada se identifica como un tornillo 10-32. Figura 1-2. Contenido del kit de rack VersaRails 1 Ensamblajes VersaRails 2 Enumeradores para cables de E/S (12) 3 Barra liberadora de tensión 4 Abrazaderas de velcro (15) 5 Tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas (12) 6 Tuercas de jaula (2) 3 1 2 4 6 5Guía de instalación del rack 123 Extracción de las puertas del rack Para extraer las puertas, consulte los procedimientos correspondientes en la documentación suministrada con el armario rack. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso de las puertas del armario rack, nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas una sola persona. PRECAUCIÓN: guarde las dos puertas en un lugar en el que no puedan lesionar a nadie en caso de caer accidentalmente. Marcado del rack Debe dejar 10 U (44,45 cm) de espacio vertical para cada sistema que monte en el rack (vea la figura 1-3). NOTA: en caso de que el rack ya esté marcado, no es necesario realizar este procedimiento. PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale los ensamblajes de rieles de modo que el primer sistema quede instalado en la posición más baja disponible en el rack. 1 Coloque una marca en los rieles verticales frontales en que desee colocar la parte inferior del sistema que está instalando en el armario rack. La parte inferior de cada espacio 1 U se encuentra en el centro de la zona metálica más estrecha entre orificios (marcados con una línea horizontal en algunos armarios rack; vea la figura 1-3).124 Guía de instalación del rack Figura 1-3. Una unidad de rack 2 Coloque una marca en los rieles verticales frontales del rack con un rotulador de punta de fieltro o cinta adhesiva aproximadamente 44,45 cm por encima de la marca original (o cuente 30 orificios en un rack que cumpla los estándares CEA-310-E). Si ha contado orificios, realice una marca justo por encima del orificio superior. Esta marca o trozo de cinta indica dónde se va a situar el borde superior del sistema en los rieles verticales (vea la figura 1-4). 1 U (44 mm) 12,7 mm 15,9 mm 15,9 mm 12,7 mm Guía de instalación del rack 125 Figura 1-4. Marcado de los rieles verticales 1 Cinta en los rieles verticales 1126 Guía de instalación del rack Montaje de los ensamblajes RapidRails 1 En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los ensamblajes RapidRails de modo que la superficie de montaje del soporte encaje en el sitio adecuado del rack (vea la figura 1-5). La lengüeta de montaje inferior de la superficie de montaje del soporte delantero del ensamblaje de rieles debe entrar en el décimo orificio desde la marca inferior realizada en los rieles verticales (vea la figura 1-5). 2 Empuje el ensamblaje de rieles hacia delante hasta que la lengüeta de montaje superior entre en el orificio cuadrado situado 4 U por debajo de las marcas superiores o la cinta colocados en el riel vertical (vea la figura 1-5). 3 A continuación, presione hacia abajo la superficie de montaje del soporte hasta que las lengüetas de montaje encajen en los orificios cuadrados y el pulsador se expulse y se oiga un clic (vea la figura 1-5). 4 En la parte posterior del armario, tire hacia atrás de la superficie de montaje del soporte hasta que las lengüetas de montaje encajen en los orificios correspondientes y, a continuación, empuje hacia abajo la superficie hasta que las lengüetas de montaje queden encajadas en los orificios cuadrados y se expulse el pulsador (se oirá un clic). 5 Repita del paso 1 al paso 4 para el ensamblaje de rieles en el otro lado del rack. NOTA: compruebe que los rieles estén montados en la misma posición vertical en ambos lados del rack.Guía de instalación del rack 127 Figura 1-5. Instalación de los ensamblajes RapidRails 1 Lengüeta de montaje superior 2 Pulsador 3 Lengüeta de montaje inferior 4 Superficie de montaje del soporte del ensamblaje de rieles 5 Ensamblajes de rieles (2) 1 Parte frontal del rack 5 4 2 3128 Guía de instalación del rack Instalación de los ensamblajes VersaRails 1 En la parte frontal del armario rack, coloque un ensamblaje VersaRails de forma que la superficie de montaje del soporte encaje entre las marcas o la cinta colocada (o la ubicación numerada) en el rack (vea la figura 1-6). Los orificios de la parte frontal de la superficie de montaje deben estar alineados con los orificios situados entre las marcas realizadas en el riel vertical frontal. NOTA: los VersaRails sólo ocupan las 6 U inferiores del espacio de 10 U que se necesita para este sistema. 2 Localice el orificio de montaje redondo indicado por el recorte en forma de flecha del VersaRails (vea la figura 1-6). 3 Monte dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en la superficie de montaje frontal para fijar el ensamblaje de rieles al riel vertical frontal. Vea la figura 1-6. • El tornillo de montaje superior se debe instalar en el orificio redondo central del sexto espacio U contando desde la parte inferior del espacio 10 U. • El tornillo de montaje inferior se debe instalar en el orificio redondo central del primer espacio U contando desde la parte inferior. NOTA: los dos orificios redondos de la sección central del VersaRails sirven para fijar el sistema al rack. Para ensamblar el VersaRails, utilice únicamente los orificios redondos indicados por los dos recortes en forma de flecha (vea la figura 1-6). 4 En la parte posterior del armario, deslice hacia atrás la superficie de montaje del soporte hasta que los orificios de montaje se alineen con los orificios correspondientes en el riel vertical posterior. 5 Monte dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en la superficie de montaje posterior para fijar el ensamblaje de rieles al riel vertical posterior. 6 Repita del paso 1 al paso 5 para el ensamblaje de rieles en el otro lado del rack. NOTA: compruebe que los rieles estén montados en la misma posición vertical en ambos lados del rack.Guía de instalación del rack 129 Figura 1-6. Montaje de los ensamblajes de rieles VersaRails 1 Superficie de montaje del soporte del ensamblaje de rieles 2 Recortes en forma de flecha (2) 3 Rieles verticales 4 Tornillos Phillips (2) 5 Ensamblajes de rieles (2) 1 Parte frontal del rack 3 4 5 2130 Guía de instalación del rack Instalación del sistema en el rack PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale el primero en la posición más baja disponible en el rack. PRECAUCIÓN: no extraiga del rack más de un componente a la vez. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca montar el sistema en el rack sin ayuda. PRECAUCIÓN: se recomienda levantar el sistema con al menos la ayuda de otra persona. AVISO: se recomienda utilizar una mesa elevadora para instalar el sistema en el rack, especialmente si los ensamblajes de rieles están por encima de la altura de su cintura. AVISO: al levantar e instalar el sistema en el rack, evite sujetar el módulo LCD de la parte frontal del sistema, ya que es una parte frágil. Vea la figura 1-7. NOTA: si va a transportar un sistema que ya está instalado en el rack, compruebe que los dos soportes de montaje estabilizadores del rack se encuentren en su lugar. • Localice los orificios inferiores para tuercas remachadas de ambos lados del rack situados justo debajo de la posición predeterminada para la barra liberadora de tensión. • Para identificar la posición predeterminada de la barra liberadora de tensión y los puntos de fijación de los soportes de montaje estabilizadores, vea la figura 1-8. 1 Extraiga todos los módulos de alta densidad, módulos posteriores, fuentes de alimentación y ventiladores antes de instalar el sistema en el rack. 2 Eleve el sistema hasta la altura necesaria para instalarlo en el rack. Se recomienda levantar el sistema con al menos la ayuda de otra persona. 3 Inserte el sistema en el rack y apóyelo en los ensamblajes de rieles (vea la figura 1-7). 4 Apriete los tornillos mariposa del panel frontal del chasis. 5 Vuelva a instalar los módulos de alta densidad, los módulos posteriores, las fuentes de alimentación y los ventiladores.Guía de instalación del rack 131 Figura 1-7. Instalación del sistema en el rack 1 Tornillos mariposa (4) 2 Módulo LCD 3 Ensamblajes de rieles (2) 3 2 1132 Guía de instalación del rack Colocación y tendido de cables Para mejorar la facilidad de reparación y el flujo de aire del sistema, siga las pautas indicadas en los procedimientos siguientes para tender y administrar la configuración de cableado del sistema. Este sistema incluye los componentes siguientes para el tendido de cables: • Una barra liberadora de tensión y abrazaderas de velcro, que mantienen el área de la parte posterior del sistema lo más despejada posible de cables y permiten mover grupos de cables en caso de ser necesario extraer módulos (vea la figura 1-8). • Un enumerador para cables de E/S, que mantiene la secuencia de cables en el orden en el que están conectados al sistema. Mantener intactas las conexiones de cables facilita la extracción y colocación de módulos de E/S (vea la figura 1-9). Instalación de la barra liberadora de tensión NOTA: Dell recomienda instalar la barra liberadora de tensión en la parte posterior del sistema y utilizar las abrazaderas de velcro con esta barra para tender los cables y liberar al máximo la tensión de todas las configuraciones de cableado. NOTA: si va a instalar sistemas en un rack y a colocar los cables desde la parte superior del rack, instale cada barra liberadora de tensión en la posición predeterminada para todos los sistemas excepto para el sistema inferior del rack. Instale la barra liberadora de tensión suministrada con el sistema en uno de los espacios U de la parte superior del rack para facilitar el tendido de los cables al pasarlos desde la parte superior de los sistemas instalados. Si está instalando sistemas y va a colocar cables únicamente desde la parte inferior del rack, todas las barras liberadoras de tensión deben montarse en sus posiciones predeterminadas correspondientes. En la figura 1-8 y la figura 1-9 puede ver ejemplos de cables colocados por encima y por debajo del sistema. Guía de instalación del rack 133 1 Antes de conectar los cables al sistema, localice la barra liberadora de tensión y los tornillos de montaje correspondientes incluidos con el sistema (vea la figura 1-1 y la figura 1-2). NOTA: si va a instalar la barra liberadora de tensión en la posición opcional por encima del sistema, necesitará dos tuercas prisioneras para instalarla en la parte posterior del riel en cada punto de fijación (vea la figura 1-8). 2 En la parte posterior del sistema, en los rieles verticales izquierdo y derecho, localice el tercer espacio U desde el extremo inferior del sistema. Cada espacio U abarca tres orificios. Instale la barra liberadora de tensión predeterminada en el orificio superior cincelado del espacio U (orificio para tuercas remachadas). Vea la figura 1-8.134 Guía de instalación del rack Figura 1-8. Instalación de la barra liberadora de tensión 1 Tuerca prisionera (2) 2 Tornillo de montaje (2) 3 Barra liberadora de tensión opcional (para el cableado hacia arriba) 4 Posición predeterminada de la barra liberadora de tensión 5 Soporte de transporte para estabilización del rack 6 Tuerca remachada inferior del soporte de transporte para estabilización del rack 1 3 2 Parte posterior del rack 6 5 4Guía de instalación del rack 135 3 Antes de conectar los cables a sus respectivos conectores, consulte las instrucciones incluidas en “Conexión y agrupación de cables” en la página 135 y vea la figura 1-9. Conexión y agrupación de cables AVISO: asegúrese de que todos los grupos de cables que conecta se extiendan en cascada por encima de la barra liberadora de tensión, para aumentar al máximo el flujo de aire y la facilidad de reparación del sistema. 1 Cree distintos grupos de cables para cada agrupación lógica de un máximo de ocho cables de E/S o cables de alimentación (vea la figura 1-9). 2 Conecte los cables de E/S superiores, organizándolos de manera que se extiendan en cascada por encima de la barra liberadora de tensión en una fila ordenada comenzando por el conector superior del grupo (vea la figura 1-9). 3 Puede tender y organizar los cables mediante los pasos descritos en “Uso de los enumeradores para cables de E/S” en la página 135 antes de utilizar las abrazaderas de velcro para fijar los grupos de cables a la barra liberadora de tensión. NOTA: en la figura 1-9 se muestra una configuración de sistema cargado por completo. Si va a tender un gran número de cables, pruebe a identificar primero cada grupo de cables, colocar los enumeradores y unir cada grupo de cables mediante las abrazaderas de velcro. Uso de los enumeradores para cables de E/S 1 Localice los enumeradores para cables de E/S incluidos con el sistema (vea la figura 1-1 y la figura 1-2). El objetivo del enumerador es mantener ordenada e intacta la secuencia de conectores y cables a fin de facilitar la extracción y colocación de los módulos del sistema. 2 Para cada grupo de ocho cables, seleccione el lado con los números uno y ocho. Para un grupo de 16 cables, necesitará dos enumeradores con los números 1 y 8, y 9 y 16 (vea la figura 1-9). NOTA: todos los enumeradores tienen los números 1 y 8 en un lado, y los números 9 y 16 en el otro lado. Necesitará un enumerador para un conjunto de ocho cables y dos enumeradores para un conjunto de 16 cables.136 Guía de instalación del rack 3 Oriente el enumerador horizontalmente para conectar todos los cables en cascada directamente por encima del punto de contacto con la barra liberadora de tensión (vea la figura 1-9). 4 Localice las tres muescas en cada segmento del enumerador. Cada enumerador puede admitir una secuencia de ocho cables con uno de los tres grosores previstos de cable. Por ejemplo, los cables de datos grandes encajan en la muesca más grande del segmento, y los cables de fibra óptica pequeños encajan en la muesca más pequeña del segmento (vea la figura 1-9). 5 Identifique el tamaño de la muesca para cables del enumerador y encaje todos los cables del grupo. Organice los cables en el mismo orden en el que se conectan al sistema. Por ejemplo, si tiene una columna de ocho cables, encaje el cable superior en el primer segmento, y así sucesivamente. Vea la figura 1-9. NOTA: según la configuración del cableado, puede agrupar y ordenar los cables de distintas maneras mientras no agrupe ni conecte más de ocho cables a cada enumerador. En la figura 1-9 se muestran 16 cables agrupados y ordenados mediante dos enumeradores: uno con los ocho cables superiores de ambas columnas y el otro con los ocho cables inferiores de ambas columnas. En el caso de este mismo ejemplo, también puede agrupar y ordenar todas las columnas de ocho cables (no representadas). Fijación de los cables a la barra liberadora de tensión 1 Localice las abrazaderas de velcro incluidas con el sistema (vea la figura 1-1 y la figura 1-2). 2 Sitúese frente a la parte posterior del sistema y coloque la abrazadera sobre el grupo de cables para conectarlo a la barra liberadora de tensión (vea la figura 1-9). NOTA: según la configuración del sistema, existen varias formas de enrollar los cables y fijar los grupos de cables a la barra liberadora de tensión mediante las abrazaderas de velcro. Guía de instalación del rack 137 3 Para fijar los cables a la barra, enrolle el grupo de cables pasando la abrazadera alrededor de la parte posterior de la barra y, de nuevo, alrededor del grupo de cables, cruzando la abrazadera por delante de los cables (vea la figura 1-9). 4 Los cables deben enrollarse de la manera más segura posible para que se mantengan agrupados y, a su vez, puedan deslizarse en la barra liberadora de tensión. Este paso garantiza que los grupos de cables se puedan mover con facilidad sin contacto con los módulos de E/S durante la extracción y la instalación. NOTA: asegúrese de fijar todos los cables de alimentación tendidos desde ambos lados del sistema a la barra liberadora de tensión con las abrazaderas de velcro, como se muestra en la figura 1-9. Consulte la Guía de introducción para obtener instrucciones sobre cómo conectar el gancho de retención del cable de alimentación, que proporciona una liberación de tensión adicional al sistema. 138 Guía de instalación del rack Figura 1-9. Fijación de los cables al rack 1 Enumerador para cables de E/S (segmentos 1-8) 2 Enumerador para cables de E/S (segmentos 9-16) 3 Muescas para cables (3 por segmento) 4 Conectores de los cables de fibra óptica (16) 5 Cables de fibra óptica (16) 6 Barra liberadora de tensión 7 Abrazaderas de velcro (15) 8 Cables de alimentación 9 Riel vertical 4 6 3 5 8 7 2 9 1Guía de instalación del rack 139 Colocación de las puertas del rack Para colocar las puertas, consulte los procedimientos correspondientes en la documentación suministrada con los armarios rack. Con esto se completa la instalación del rack en el sistema.140 Guía de instalación del rackÍndice 141 Índice B barra liberadora de tensión, 136 instalar, 132 C cable agrupar, 135 barra liberadora de tensión, 136 colocar, 132 conexiones, 135 fijar, 136 tender, 132 cables de E/S, enumeradores, 135 colocar cables, 132 contenido del kit RapidRails, 121 VersaRails, 122 E enumeradores cable, 135 H herramientas y material kits de cuatro postes, 120 I instalar sistema en el rack, 130 instrucciones de seguridad, 117 M marcar el rack, 123, 130 P pies estabilizadores, 120 precauciones para el montaje del rack, 119 puertas colocar, 139 extraer, 123142 Índice R rack marcar, 123, 130 rack, pies estabilizadores, 120 RapidRails, contenido del kit, 121 requisitos del rack para VersaRails, 119 T tender cables, 132 V VersaRails contenido del kit, 122 MANUEL ALIENWARE® M11x MOBILERemarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE attire votre attention sur des informations importantes qui vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort. __________________ Le contenu du présent document est sujet à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce manuel: Alienware®, AlienFX® et le logo AlienHead en forme de tête d’alien sont des marques ou des marques déposées d’Alienware Corporation; Dell™ est une marque de Dell Inc.; Microsoft®, Windows®, et le logo du bouton de démarrage Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; Intel® et SpeedStep® sont des marques déposées et Core™ est une marque d’Intel Corporation aux É.-U. et dans d’autres pays ; Blu-ray Disc™ est une marque de la Blu-ray Disc Association; Bluetooth® est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce manuel pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle réglementaire : P06T Type réglementaire : P06T003 Rév. A01 2011 - 053 CHAPITRE 1: CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE .......................9 Avant de configurer votre ordinateur portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Connectez l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Appuyez sur le bouton d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Branchez le câble réseau (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Configuration de Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Configurez l’affichage sans-fil (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Connexion à Internet (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE ....................... 21 Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Vue de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fonctions de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Bouton d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 TABLE DES MATIÈRES4 TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 3: UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE......................... 39 Centre de commande Alienware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Raccordement d’affichages externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Reconn