per accedere alle schermate di MEBx.
2. Viene visualizzata una finestra che richiede di inserire la password. Inserire la nuova password Intel ME.
3. Selezionare Unconfigure Network Access (Annulla configurazione accesso di rete). Premere .
4. Selezionare Y. Premere .
5. Selezionare Full Unprovision (Annullamento provisioning completo). Premere .
6. Riconfigurare le impostazioni nell'opzione di menu Intel AMT Configuration (Configurazione di Intel AMT) illustrata
qui.
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
Remarques, précautions et avertissements
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ Série n, aucune des références faites dans ce document aux systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® n'est
applicable.
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et XPS sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres marques et noms de produits pouvant être mentionnés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. décline tout
intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle DCDR01
Novembre 2008 Rév. A00
Présentation technique
Avant de commencer
Remplacement du capot
Remplacement d'un/de module(s) de mémoire
Remplacement des cartes PCI et PCI Express
Remplacement de lecteurs
Remplacement des ventilateurs
Remplacement du dissipateur de chaleur du
processeur
Remplacement du processeur
Remplacement de la carte système
Réinstallation du bloc d'alimentation
Remplacement du panneau d'E/S avant
Remplacement du panneau de commande
principal
Remplacement des voyants
Remplacement de la pile
Configuration du système
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas
respectées.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Retour à la page Contenu
Avant de commencer
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
Caractéristiques techniques
Outils recommandés
Mise hors tension de votre ordinateur
Consignes de sécurité
Ce chapitre fournit les instructions de retrait et d'installation des composants de votre ordinateur. Sauf mention contraire, chaque procédure implique les
conditions suivantes :
l Vous avez appliqué les procédures décrites dans les sections Mise hors tension de votre ordinateur et Consignes de sécurité.
l Vous avez lu les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur.
l Pour remplacer un composant ou pour l'installer, s'il est acheté séparément, effectuez la procédure de retrait en sens inverse.
Caractéristiques techniques
Pour plus d'informations sur les caractéristiques techniques de votre ordinateur, reportez-vous au Guide de configuration fourni avec l'ordinateur ou au
site Web du service de support Dell, à l'adresse support.dell.com.
Outils recommandés
Les procédures mentionnées dans ce document nécessitent les outils suivants :
l un petit tournevis cruciforme
l un petit tournevis plat
Mise hors tension de votre ordinateur
1. Arrêtez le système d'exploitation.
2. Vérifiez que l'ordinateur et tous les périphériques connectés sont éteints. Si l'ordinateur et les périphériques qui y sont connectés ne s'éteignent pas
automatiquement lorsque vous arrêtez le système d'exploitation, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 4 secondes.
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour vous aider à protéger votre ordinateur de dommages éventuels et pour garantir votre sécurité
personnelle.
1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur.
2. Éteignez votre ordinateur (reportez-vous à la section Mise hors tension de votre ordinateur).
PRÉCAUTION : pour éviter de perdre des données, enregistrez et fermez tous les fichiers, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution
avant d'arrêter l'ordinateur.
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à
l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
PRÉCAUTION : seul un technicien de maintenance certifié doit effectuer les réparations sur votre ordinateur. Les dommages causés par des
interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie.
PRÉCAUTION : pour déconnecter un câble, tirez sur le connecteur ou la languette de retrait, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles
possèdent un connecteur avec des languettes de verrouillage ; vous devez appuyer sur ces dernières pour débrancher le câble. Quand vous
séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés pour ne pas plier de broches de connecteur. De même, lorsque vous
connectez un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont bien orientés et alignés.
PRÉCAUTION : afin d'éviter d'endommager l'ordinateur, suivez la procédure ci- après avant de commencer l'intervention. 3. Débranchez tous les cordons téléphoniques ou les câbles réseau de l'ordinateur.
4. Éteignez l'ordinateur, déconnectez tous les périphériques qui y sont reliés, puis débranchez-les de leur source d'alimentation.
5. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé lorsque le système est débranché afin de mettre à la terre la carte système.
Retour à la page Contenu
PRÉCAUTION : pour retirer un câble de réseau, déconnectez-le d'abord de l'ordinateur, puis du périphérique réseau.
PRÉCAUTION : avant de toucher quoi ce soit à l'intérieur de l'ordinateur, mettez- vous à la masse en touchant une partie métallique non peinte du
châssis, par exemple à l'arrière de l'ordinateur. Répétez cette opération régulièrement pendant votre intervention, pour dissiper toute électricité
statique qui pourrait endommager les composants. Retour à la page Contenu
Remplacement des cartes PCI et PCI Express
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
Retrait de cartes PCI et PCI Express
Installation de cartes PCI et PCI Express
Retrait d'une carte graphique PCI Express dans une configuration à deux cartes
Installation d'une carte graphique PCI Express dans une configuration à deux cartes
Configuration de votre ordinateur après le retrait ou l'installation d'une carte PCI ou PCI Express.
Retrait de cartes PCI et PCI Express
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Débranchez les câbles connectés à la carte.
4. Appuyez sur la languette de dégagement située en haut de la languette de fixation de la carte (au niveau du logement de carte approprié) et faites-le
pivoter vers l'arrière à travers la paroi du châssis.
5. Retirez la vis qui maintient la carte au châssis.
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à
l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
REMARQUE : si une carte graphique est installée dans chaque emplacement PCI Express x16 dans une configuration à deux cartes graphiques,
l'emplacement PCI Express x1 et un des logements de carte PCI ne sont pas disponibles.
1 carte PCI 2 carte PCI Express x16
3 logement de carte PCI Express x16 4 carte PCI Express x8
5 logement de carte PCI Express x8 6 carte PCI Express x1
7 logement de carte PCI Express x1
REMARQUE : si vous disposez d'une configuration à deux cartes graphiques, reportez-vous à la section Retrait d'une carte graphique PCI Express dans
une configuration à deux cartes pour retirer ou remplacer une carte graphique.
REMARQUE : s'il s'agit d'une carte pleine longueur, tirez sur la languette de dégagement du guide d'alignement pour libérer le guide d'alignement
du bâti du ventilateur.6. Si le connecteur de la carte système possède une languette de fixation, appuyez dessus tout en saisissant la carte par ses coins supérieurs, puis
dégagez la carte de son connecteur.
7. Installez une plaque de recouvrement sur l'emplacement vide. Si vous remplacez la carte, reportez-vous à la section Installation de cartes PCI et PCI
Express.
8. Remettez en place la vis qui maintient la plaque de recouvrement au châssis.
9. Faites pivoter la languette de fixation de la carte pour la remettre dans sa position d'origine ; poussez sa pointe afin que sa languette se mette en
place.
10. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
11. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
12. Pour terminer la procédure de retrait, reportez-vous à la section Configuration de votre ordinateur après le retrait ou l'installation d'une carte PCI ou
PCI Express.
1 languette de dégagement 2 languette de fixation de la carte
3 vis 4 guide d'alignement
5 bâti du ventilateur 6 languette de dégagement du guide d'alignement
1 carte PCI Express x16 2 languette de fixation
3 logement de carte PCI Express x16
REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les ouvertures de connecteur de carte vides est nécessaire pour maintenir
l'homologation de l'ordinateur par la FCC. Ces plaques protègent également votre ordinateur de la poussière et autres particules.
PRÉCAUTION : n'acheminez pas les câbles des cartes au-dessus ou derrière les cartes. Les câbles passant au-dessus des cartes peuvent gêner la
fermeture du capot ou endommager l'appareil.
REMARQUE : si vous avez retiré le guide d'alignement, remettez-le en place dans le bâti du ventilateur de carte ; appuyez dessus jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.Installation de cartes PCI et PCI Express
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Appuyez sur la patte située en haut de la languette de fixation de la carte (au niveau du logement de carte approprié) et faites-la pivoter vers l'arrière à
travers la paroi du châssis.
4. Retirez la plaque de recouvrement ou la carte (reportez-vous à la section Retrait de cartes PCI et PCI Express) pour libérer un emplacement.
5. Préparez la carte en vue de son installation.
Consultez la documentation fournie avec la carte pour des informations sur la façon de configurer une carte, d'établir les connexions internes, ou
d'adapter la carte pour votre ordinateur.
6. Alignez chaque carte sur le logement. La languette de fixation (le cas échéant) doit également être alignée sur l'encoche.
7. Tirez doucement la languette de fixation (le cas échéant) et insérez la carte dans le connecteur. Appuyez fermement sur la carte pour qu'elle
s'enclenche dans le connecteur.
8. Branchez les câbles devant être reliés à la carte.
Consultez la documentation fournie avec la carte pour plus d'informations sur le schéma de câblage de cette dernière.
REMARQUE : si vous disposez d'une configuration à deux cartes graphiques ou que vous effectuez une mise à niveau à une telle configuration,
reportez-vous à la section Installation d'une carte graphique PCI Express dans une configuration à deux cartes pour savoir comment installer une carte
graphique.
REMARQUE : s'il s'agit d'une carte pleine longueur, tirez sur la languette de dégagement du guide d'alignement pour libérer le guide d'alignement
du bâti du ventilateur de carte.
REMARQUE : s'il s'agit d'une carte pleine longueur, insérez le guide de la carte dans l'encoche d'alignement située sur le bâti du ventilateur de
carte.
PRÉCAUTION : n'oubliez pas de relâcher la patte de fixation afin que la carte soit maintenue en place. Si la carte n'est pas correctement installée,
vous risquez d'endommager la carte système.
REMARQUE : si vous avez retiré le guide d'alignement, remettez-le en place dans le bâti du ventilateur de carte ; appuyez dessus jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
1 carte correctement installée 2 carte mal engagée
3 plaque correctement alignée sur le logement 4 plaque en dehors du logement
5 barre d'alignement 6 guide d'alignement
PRÉCAUTION : n'acheminez pas les câbles des cartes au-dessus ou derrière les cartes. Les câbles passant au-dessus des cartes peuvent gêner la
fermeture du capot ou endommager l'appareil.
PRÉCAUTION : un branchement incorrect du câble d'alimentation des cartes graphiques risque de provoquer une mauvaise qualité d'affichage. 9. Remettez en place la vis qui maintient la carte sur le châssis.
10. Faites pivoter la languette de fixation de la carte pour la remettre dans sa position d'origine ; poussez sa pointe afin que sa patte se mette en place.
11. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
12. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
13. Pour terminer l'installation, reportez-vous à la section Configuration de votre ordinateur après le retrait ou l'installation d'une carte PCI ou PCI Express.
Retrait d'une carte graphique PCI Express dans une configuration à deux cartes
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Fixez doucement les deux cartes graphiques d'une main et retirez le pont de la carte graphique (le cas échéant) en vous servant de l'autre main pour le
tirer vers le haut et l'extraire de l'ordinateur. Mettez-le de côté.
4. Débranchez les câbles connectés à la carte.
5. Retirez la carte graphique PCI Express (reportez-vous à la section Retrait de cartes PCI et PCI Express).
6. Installez une plaque de recouvrement sur l'emplacement vide. Si vous remplacez la carte, reportez-vous à la section Installation d'une carte graphique
PCI Express dans une configuration à deux cartes.
PRÉCAUTION : avant de faire pivoter la languette de fixation de la carte pour la remettre en place, vérifiez que les bords supérieurs de toutes les
cartes et plaques de recouvrement sont au même niveau que la barre d'alignement. Vérifiez également que l'encoche située sur le bord supérieur
de chaque carte ou sur la plaque de recouvrement s'emboîte sur le guide d'alignement.
REMARQUE : suivez les étapes de cette section pour retirer une carte graphique PCI Express x16 dans une configuration à deux cartes uniquement.
Pour retirer tout autre type de cartes PCI ou PCI Express, reportez-vous à la section Retrait de cartes PCI et PCI Express.
REMARQUE : le pont de la carte graphique (absent dans certaines configurations graphiques à deux cartes) n'est pas nécessaire dans une
configuration à une seule carte.
1 pont reliant les cartes graphiques 2 connecteurs d'alimentation (2)
3 deux cartes graphiques PCI Express
REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les ouvertures de connecteur de carte vides est nécessaire pour maintenir
l'homologation de l'ordinateur par la FCC. Ces plaques protègent également votre ordinateur de la poussière et autres particules.
PRÉCAUTION : avant de faire pivoter la languette de fixation de la carte pour la remettre en place, vérifiez que les bords supérieurs de toutes les
cartes et plaques de recouvrement sont au même niveau que la barre d'alignement. Vérifiez également que l'encoche située sur le bord supérieur
de chaque carte ou sur la plaque de recouvrement s'emboîte sur le guide d'alignement. 7. Faites pivoter la languette de fixation de la carte pour la remettre dans sa position d'origine ; poussez sa pointe afin que sa languette se mette en
place.
8. Remettez en place la vis qui fixe la plaque de recouvrement ou la carte au châssis.
9. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
10. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Installation d'une carte graphique PCI Express dans une configuration à deux cartes
Cette section concerne uniquement les configurations utilisant deux cartes graphiques PCI Express. Pour installer tout autre type de cartes PCI ou PCI
Express, reportez-vous à la section Installation de cartes PCI et PCI Express.
Si vous avez installé une carte graphique dans chacun des deux logements PCI Express x16 dans une configuration à deux cartes graphiques, le logement PCI
Express x1 n'est pas disponible. Si vous mettez à niveau une configuration à une seule carte vers une configuration à deux cartes, retirez toute carte installée
dans le logement PCI Express x1 (reportez-vous à la section Composants de la carte système pour identifier ce dernier). Pour retirer une carte PCI Express,
reportez-vous à la section Retrait de cartes PCI et PCI Express.
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Retirez la plaque de recouvrement ou la carte graphique existante (reportez-vous à la section Retrait d'une carte graphique PCI Express dans une
configuration à deux cartes) pour libérer l'emplacement.
4. Installez la carte graphique PCI Express (reportez-vous à la section Installation de cartes PCI et PCI Express).
5. Préparez la carte en vue de son installation.
Consultez la documentation fournie avec la carte pour des informations sur la façon de configurer une carte, d'établir les connexions internes, ou
d'adapter la carte pour votre ordinateur.
6. Branchez les câbles devant être reliés à la carte.
Consultez la documentation fournie avec la carte pour plus d'informations sur le schéma de câblage de cette dernière.
7. Faites pivoter la languette de fixation de la carte pour la remettre dans sa position d'origine ; poussez sa pointe afin que sa patte se mette en place.
8. Fixez le pont de la carte graphique (si cela s'avère nécessaire pour la configuration graphique à deux cartes). Pour ce faire, appuyez fermement sur le
pont afin qu'il recouvre complètement les onglets des connecteurs.
PRÉCAUTION : n'acheminez pas les câbles des cartes au-dessus ou derrière les cartes. Les câbles passant au-dessus des cartes peuvent gêner la
fermeture du capot ou endommager l'appareil.
REMARQUE : pour effectuer une mise à niveau à une configuration à deux cartes, vous avez besoin de pièces supplémentaires disponibles auprès de Dell, (reportez-vous à la section « Contacter Dell » du Guide de configuration).
REMARQUE : si vous mettez à niveau votre ordinateur vers une configuration à deux cartes graphiques et qu'une carte occupe le logement PCI
Express x1, retirez-la (reportez-vous à la section Retrait de cartes PCI et PCI Express).
PRÉCAUTION : un branchement incorrect du câble d'alimentation des cartes graphiques risque de provoquer une mauvaise qualité d'affichage.
PRÉCAUTION : avant de faire pivoter la languette de fixation de la carte pour la remettre en place, vérifiez que les bords supérieurs de toutes les
cartes et plaques de recouvrement sont au même niveau que la barre d'alignement. Vérifiez également que l'encoche située sur le bord supérieur
de chaque carte ou sur la plaque de recouvrement s'emboîte sur le guide d'alignement. 9. Le cas échéant, appuyez sur le dispositif de fixation qui recouvre les cartes installées, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
10. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
11. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Configuration de votre ordinateur après le retrait ou l'installation d'une carte PCI ou PCI Express
Retour à la page Contenu
1 pont de carte graphique (absent pour certaines configurations graphiques à deux cartes) 2 connecteurs d'alimentation (2)
3 deux cartes graphiques PCI Express
REMARQUE : pour plus d'informations sur l'emplacement des connecteurs, reportez-vous au Guide de configuration. Pour plus d'informations sur
l'installation des pilotes et des logiciels associés à votre carte, consultez la documentation fournie avec celle-ci.
Installée Désinstallée
Carte son 1. Accédez à la configuration du système (reportez-vous à la
section Accès au programme de configuration du système).
2. Accédez à Integrated Audio Controller (Contrôleur audio
intégré) puis faites passer le paramètre sur Off (Désactivé).
3. Branchez les périphériques audio externes sur les connecteurs
de la carte son.
1. Accédez à la configuration du système (reportez-vous à la
section Accès au programme de configuration du système).
2. Accédez à Integrated Audio Controller (Contrôleur audio
intégré) puis faites passer le paramètre sur On (Activé).
3. Connectez les périphériques audio externes aux connecteurs du
panneau arrière de l'ordinateur.
Carte
réseau
1. Accédez à la configuration du système (reportez-vous à la
section Accès au programme de configuration du système).
2. Accédez à Integrated NIC Controller (Contrôleur NIC intégré)
puis faites passer le paramètre sur Off (Désactivé).
3. Branchez le câble réseau sur le connecteur de la carte réseau.
1. Accédez à la configuration du système (reportez-vous à la
section Accès au programme de configuration du système).
2. Accédez à Integrated NIC Controller (Contrôleur NIC intégré)
puis faites passer le paramètre sur On (Activé).
3. Branchez le câble réseau sur le connecteur réseau intégré. Retour à la page Contenu
Remplacement de la pile
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
1. Notez les paramètres définis dans tous les écrans du programme de configuration du système (voir Configuration du système) pour pouvoir les
restaurer une fois la nouvelle pile installée.
2. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
3. Ouvrez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
4. Identifiez le support de la pile (reportez-vous à la section Composants de la carte système).
5. Retirez la pile de son support.
6. Insérez la nouvelle pile (CR2032) dans le support en orientant le côté « + » vers le haut, jusqu'à ce qu'elle se positionne correctement.
7. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
8. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
9. Accédez au programme de configuration du système (reportez-vous à la section Accès au programme de configuration du système) et restaurez les
paramètres notés au cours de l'étape 1.
Retour à la page Contenu
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à
l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : une nouvelle pile risque d'exploser si elle n'est pas installée correctement. Remplacez la pile uniquement par une pile de type
identique ou équivalent à celui recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant.
PRÉCAUTION : si vous sortez la pile de son support avec un objet à bout rond, prenez garde de ne pas toucher la carte système avec cet objet. Vérifiez que l'outil est inséré entre la pile et son support avant de tenter d'extraire la pile. Sinon, vous risquez d'endommager la carte système en
arrachant le support ou en rompant des circuits imprimés de la carte. Retour à la page Contenu
Remplacement du capot
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Posez l'ordinateur sur une surface plane.
3. Tirez le loquet du capot situé en haut à l'arrière de l'ordinateur.
4. Après avoir débloqué le loquet de fermeture, saisissez le capot par les côtés puis faites pivoter le haut du capot pour le dégager de l'ordinateur.
Posez le capot en lieu sûr.
5. Pour remplacer le capot, alignez les charnières du capot sur les encoches de charnière dans le châssis et faites pivoter le capot jusqu'à ce qu'il soit en
position.
6. Appuyez sur le capot pour le fermer.
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à
l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : pour prévenir tout risque d'électrocution, débranchez toujours votre ordinateur de la prise secteur avant de retirer le capot.
AVERTISSEMENT : ne faites pas fonctionner votre ordinateur lorsque le capot est retiré (notamment les capots de l'ordinateur, les cadres, les
plaques de recouvrement, les caches du panneau avant, etc.).
PRÉCAUTION : vérifiez qu'il y a assez de place sur le plan de travail pour l'ordinateur dont le capot a été retiré (au moins 30 cm, soit 1 pied).
1 capot de l'ordinateur 2 loquet du capot
REMARQUE : le capot de l'ordinateur doit se remettre en place facilement. Si nécessaire, vous pouvez tirer le loquet de fermeture jusqu'à ce que
le capot soit complètement fermé. Remettez ensuite le loquet en place pour fixer le capot.7. Avec l'aide d'une autre personne, redressez l'ordinateur.
8. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Retour à la page Contenu
1 capot de l'ordinateur 2 languettes des charnières du capot (2)
3 encoches des charnièresRetour à la page Contenu
Remplacement du processeur
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Débranchez les câbles d'alimentation enfichés dans les connecteurs POWER1 et 12V_ATXP de la carte système (reportez-vous à la section Composants
de la carte système).
4. Retirez le dissipateur de chaleur du processeur (reportez-vous à la section Remplacement du dissipateur de chaleur du processeur).
5. Appuyez vers le bas et en tirant sur le levier d'éjection de support, puis soulevez-le.
6. Retirez le processeur du support.
Laissez le levier d'éjection ouvert afin que le support soit prêt à accueillir le nouveau processeur.
7. Pour remplacer le processeur, alignez le coin de la broche 1 (pin-1) du processeur sur le support.
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à
l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
PRÉCAUTION : ne suivez la procédure ci-dessous que si vous vous êtes familiarisé avec les procédures de remplacement de pièces. Toute manipulation incorrecte risquerait d'endommager la carte système. Pour des informations techniques, consultez le Guide de configuration.
1 processeur 2 levier d'éjection du support
3 support8. Avec précaution, installez le processeur dans son support et vérifiez qu'il est correctement positionné. Une fois le processeur correctement positionné,
exercez une légère pression dessus pour le mettre en place.
9. Faites pivoter le levier de dégagement vers le support pour l'enclencher en position et fixer le processeur.
10. Réinstallez le dissipateur de chaleur du processeur (reportez-vous à la section Remplacement du dissipateur de chaleur du processeur).
11. Rebranchez les câbles d'alimentation sur les connecteurs POWER1 et 12V_ATXP de la carte système (reportez-vous à la section Composants de la carte
système).
12. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
13. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Retour à la page Contenu
1 levier de dégagement 2 processeur
3 support 4 voyant de la broche 1 du processeur
PRÉCAUTION : les broches du support sont fragiles. Pour éviter de les endommager, vérifiez que le processeur est correctement aligné sur le
support et ne forcez pas. Veillez à ne pas toucher ni tordre les broches de la carte système. Retour à la page Contenu
Remplacement du dissipateur de chaleur du processeur
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Déconnectez le câble du ventilateur du connecteur de ventilateur situé sur la carte système (reportez-vous à la section Composants de la carte
système).
4. Desserrez les quatre vis imperdables qui fixent le dissipateur de chaleur du processeur sur la carte mère.
5. Soulevez le dissipateur de chaleur du processeur pour le retirer de l'ordinateur et mettez-le de côté.
6. Pour remplacer le dissipateur de chaleur du processeur, alignez les quatre vis imperdables du dissipateur de chaleur du processeur sur les trous situés
sur la carte système.
7. Serrez les quatre vis imperdables.
8. Connectez le câble du ventilateur au connecteur de ventilateur arrière sur la carte système (reportez-vous à la section Composants de la carte
système).
9. Fermez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à
l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
PRÉCAUTION : ne suivez la procédure ci-dessous que si vous vous êtes familiarisé avec les procédures de remplacement de pièces. Toute manipulation incorrecte risquerait d'endommager la carte système. Pour des informations techniques, consultez le Guide de configuration.
AVERTISSEMENT : lorsque l'ordinateur est en fonctionnement, le dissipateur de chaleur du processeur peut surchauffer. Laissez-le refroidir avant
de le manipuler.
1 flèches d'orientation et de direction des flux d'air 2 dissipateur de chaleur du processeur
3 vis imperdables (4) 4 câble du ventilateur du processeur
PRÉCAUTION : une fois le dissipateur de chaleur du processeur retiré, posez-le à l'envers ou sur le côté pour éviter d'endommager la partie
thermique du dissipateur.
PRÉCAUTION : si vous n'alignez pas correctement le dissipateur de chaleur du processeur, la carte mère et le processeur peuvent s'en trouver
endommagés.
REMARQUE : l'orientation et la direction des flux d'air sont indiqués sur le dessus du dissipateur de chaleur.10. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Retour à la page ContenuRetour à la page Contenu
Remplacement de lecteurs
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
Remplacement d'un disque dur
Réinstallation du panneau des lecteurs
Remplacement d'un lecteur de carte multimédia
Remplacement d'un lecteur optique
Remplacement d'un disque dur
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Déconnectez du disque dur les câbles de données et d'alimentation.
4. Poussez l'une vers l'autre les languettes noires situées de chaque côté du cadre de montage du disque dur et faites glisser le disque dur vers le haut
pour l'extraire de la baie.
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à
l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : pour prévenir tout risque d'électrocution, débranchez toujours votre ordinateur de la prise secteur avant de retirer le capot.
PRÉCAUTION : si vous remplacez un disque dur contenant des données que vous souhaitez conserver, sauvegardez vos fichiers avant de
commencer la procédure.
REMARQUE : si vous ne remplacez pas le disque dur pour l'instant, déconnectez l'autre extrémité du câble de données de la carte système et mettez-le de côté. Vous pourrez utiliser ce câble de données pour installer un disque dur plus tard.
1 câble d'alimentation SATA 2 câble de données SATA
3 connecteur de données SATA (sur la carte système)5. Pour installer un nouveau disque dur, préparez le nouveau disque dur à installer et vérifiez dans la documentation qui l'accompagne si celui-ci est bien
configuré pour votre ordinateur.
6. Vérifiez que la baie de disque dur est vide et accessible.
7. Faites glisser le lecteur dans la baie jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
8. Connectez le câble d'alimentation et le câble de données au disque dur.
9. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
10. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le lecteur pour connaître les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement
de ce lecteur.
1 languettes noires (2) 2 disque dur
3 baie de disque dur
REMARQUE : si le disque à installer n'est équipé d'aucun cadre de montage, réutilisez celui du disque d'origine et fixez-le sur le nouveau disque.
1 disque dur 2 support du disque dur
PRÉCAUTION : assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés.
REMARQUE : si vous déconnectez le câble de données alors que vous retirez le disque dur, ou si vous installez un nouveau disque dur, connectez
le câble de données à la carte système.Réinstallation du panneau des lecteurs
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Faites glisser le loquet du lecteur vers la base de l'ordinateur jusqu'à ce que le panneau des lecteurs s'ouvre.
4. Faites pivoter le panneau des lecteurs vers l'extérieur et soulevez-le pour le dégager de ses charnières latérales.
5. Rangez le panneau en lieu sûr.
6. Pour installer le nouveau panneau des lecteurs, alignez ses languettes sur les charnières latérales.
7. Faites pivoter le panneau des lecteurs vers l'ordinateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
8. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
Remplacement d'un lecteur de carte multimédia
1 loquet du lecteur 2 panneau des lecteurs
3 languettes du panneau des lecteurs (3)
1 languettes du panneau des lecteurs (3) 2 charnières de la porte latérale (3)
3 panneau des lecteurs1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Retirez le panneau des lecteurs (reportez-vous à la section Réinstallation du panneau des lecteurs).
4. Déconnectez le câble de lecteur de carte multimédia de l'arrière du lecteur de la carte.
5. Poussez le loquet du lecteur vers la base de l'ordinateur pour libérer la vis à épaulement, puis faites glisser le lecteur de carte multimédia hors de la
baie de lecteur.
6. Si aucune vis n'est fixée au lecteur de carte multimédia, vérifiez si des vis à épaulement se trouvent à l'intérieur du panneau des lecteurs. Le cas
échéant, installez ces vis sur le nouveau lecteur.
1 câble du lecteur de carte
1 loquet du lecteur 2 lecteur de carte multimédia7. Insérez le lecteur de carte multimédia dans la baie jusqu'à ce qu'il s'y enclenche.
8. Reliez le câble du lecteur de carte multimédia à l'arrière du lecteur.
9. Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux-ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air.
10. Réinstallez le panneau des lecteurs (reportez-vous à la section Réinstallation du panneau des lecteurs).
11. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
12. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le lecteur pour connaître les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement
de ce lecteur.
13. Accédez au programme de configuration du système (reportez-vous à la section Accès au programme de configuration du système) et sélectionnez
l'option appropriée USB for FlexBay (USB pour baie modulaire).
Remplacement d'un lecteur optique
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Retirez le panneau des lecteurs (reportez-vous à la section Réinstallation du panneau des lecteurs).
4. Débranchez le câble d'alimentation et le câble de données à l'arrière du lecteur.
1 lecteur de carte multimédia 2 vis à épaulement (4)
REMARQUE : si vous désinstallez l'unique lecteur optique de votre ordinateur et si vous n'avez pas l'intention de le remplacer pour le moment,
débranchez le câble de données de la carte système et mettez-le de côté.
1 câble de données 2 câble d'alimentation5. Poussez le loquet de déverrouillage vers la base de l'ordinateur pour libérer la vis à épaulement, puis retirez le lecteur optique de la baie.
6. Pour remplacer le lecteur optique, préparez le lecteur à installer et reportez-vous à la documentation fournie pour vérifier qu'il est configuré pour votre
ordinateur.
7. Si aucune vis n'est fixée au lecteur, vérifiez si des vis se trouvent à l'intérieur du panneau de lecteurs. Le cas échéant, installez-les sur le nouveau
lecteur.
8. Faites glisser prudemment le lecteur dans la baie de lecteur jusqu'à ce vous entendiez un clic.
9. Reliez le câble d'alimentation et le câble de données au lecteur optique.
Pour identifier les connecteurs de la carte système, reportez-vous à la section Composants de la carte système.
10. Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux-ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air.
11. Réinstallez le panneau des lecteurs (reportez-vous à la section Réinstallation du panneau des lecteurs).
12. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
13. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le lecteur pour connaître les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement
de ce lecteur.
14. Accédez au programme de configuration du système (reportez-vous à la section Accès au programme de configuration du système) et sélectionnez
1 loquet du lecteur 2 vis à épaulement (3)
3 lecteur optique
1 lecteur optique 2 vis à épaulement (3)
REMARQUE : si vous déconnectez le câble de données alors que vous retirez le disque dur, ou si vous installez un nouveau disque dur, connectez
le câble de données à la carte système.l'option Drive (Lecteur) appropriée.
Retour à la page ContenuRetour à la page Contenu
Remplacement des ventilateurs
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
Remplacement du ventilateur des cartes
Réinstallation du ventilateur du disque dur
Remplacement du ventilateur des cartes
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Rassemblez tous les câbles du support de câbles sur le guide d'alignement, puis retirez toutes les cartes d'extension pleine longueur (reportez-vous à
la section Retrait de cartes PCI et PCI Express).
4. Déconnectez tous les câbles du panneau de commande principal (reportez-vous à la section Composants du panneau de commande principal).
5. Retirez la vis qui fixe le bâti du ventilateur de carte au châssis, puis faites glisser le bâti du ventilateur de carte vers l'arrière et retirez-le du châssis.
6. Un par un, soulevez avec précaution chaque coin du ventilateur de carte pour détacher les entretoises en caoutchouc qui fixent le ventilateur au bâti du
ventilateur de carte.
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à
l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d'électrocution, de lacérations provoquées par les pales de ventilateur en mouvement ou toute autre
blessure, débranchez systématiquement l'ordinateur de la prise électrique avant de retirer le capot.
PRÉCAUTION : avant de déconnecter les câbles, repérez l'emplacement de chaque connecteur.
1 vis 2 bâti du ventilateur des cartes
3 languettes (4)7. Rangez le ventilateur de carte en lieu sûr.
8. Pour réinstaller le ventilateur des cartes, orientiez son câble d'alimentation vers le bas. Alignez ses illets en caoutchouc sur les orifices situés à chaque
coin du bâti du ventilateur, puis tirez-les jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
9. Insérez les quatre languettes situées en bas du bâti du ventilateur de carte dans les emplacements correspondants du châssis, puis faites glisser le
bâti du ventilateur de carte vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
1 ventilateur des cartes 2 illets en caoutchouc (4)
3 bâti du ventilateur des cartes 4 câble d'alimentation du ventilateur de carte
PRÉCAUTION : vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur est correctement acheminé à travers l'orifice situé dans le coin en bas à droite
du bâti du ventilateur.
REMARQUE : l'orientation et la direction du flux d'air sont indiquées sur le côté du ventilateur.
1 ventilateur des cartes 2 illets en caoutchouc (4)
3 bâti du ventilateur de carte 4 flèche d'orientation et de direction du ventilateur de carte
5 flèche de direction du flux d'air 6 câble d'alimentation du ventilateur de carte10. Remettez en place la vis qui fixe le bâti du ventilateur de carte au châssis.
11. Connectez les câbles au panneau d'E/S principal (reportez-vous à la section Composants du panneau de commande principal).
12. Réinstallez toute carte d'extension pleine longueur retirée (reportez-vous à la section Installation de cartes PCI et PCI Express).
13. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
14. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Réinstallation du ventilateur du disque dur
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Retirez le bâti du ventilateur de carte (reportez-vous à la section Remplacement du ventilateur des cartes).
4. Faites glisser le bâti de ventilateur du disque dur en le soulevant de derrière les baies de disque dur, et extrayez-le de l'ordinateur.
1 bâti du ventilateur des cartes 2 languettes (4)
3 vis5. Un par un, soulevez avec précaution chaque coin du ventilateur du disque dur pour détacher les entretoises en caoutchouc qui fixent le ventilateur au
bâti du ventilateur du disque dur.
6. Rangez le ventilateur du disque dur en lieu sûr.
7. Pour remplacer le ventilateur du disque dur, orientez le câble du disque dur vers le bas. Alignez ses illets en caoutchouc sur les orifices situés à chaque
coin du bâti du ventilateur, puis tirez-les jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
8. Insérez la languette située en bas du bâti du ventilateur du disque dur dans l'emplacement correspondant situé sur le châssis, puis faites glisser le bâti
du ventilateur du disque dur derrière les baies de disque dur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
1 ventilateur du disque dur 2 bâti du ventilateur du disque dur
1 ventilateur du disque dur 2 illets en caoutchouc (4)
3 bâti du ventilateur du disque dur 4 câble du ventilateur du disque dur
REMARQUE : l'orientation et la direction du flux d'air sont indiquées sur le côté du ventilateur.
1 ventilateur du disque dur 2 illets en caoutchouc (4)
3 bâti du ventilateur du disque dur 4 flèche d'orientation et de direction du ventilateur du disque dur
5 flèche de direction du flux d'air 6 câble du ventilateur du disque dur9. Remettez le bâti du ventilateur de carte en place (reportez-vous à la section Remplacement du ventilateur des cartes).
10. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
11. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Retour à la page ContenuRetour à la page Contenu
Remplacement du panneau d'E/S avant
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Retirez toute carte d'extension pleine longueur (reportez-vous à la section Retrait de cartes PCI et PCI Express).
4. Déconnectez les câbles du panneau de commande principal.
5. Retirez le bâti du ventilateur de carte (reportez-vous à la section Remplacement du ventilateur des cartes)
6. Déconnectez les câbles du panneau d'E/S avant.
7. Retirez le panneau des lecteurs (reportez-vous à la section Réinstallation du panneau des lecteurs).
8. Retirez le panneau avant :
a. Libérez les quatre languettes qui fixent le panneau avant principal au châssis.
b. Avec précaution, faites pivoter le panneau avant principal et tirez-le vers l'extérieur pour le libérer du châssis.
c. Déconnectez le câble du voyant avant (FRONT_LED) du panneau avant pour retirer le panneau avant.
9. Retirez les deux vis qui fixent le panneau d'E/S avant au châssis, puis faites glisser le panneau d'E/S avant vers la monture du châssis pour le retirer
complètement.
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à
l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
PRÉCAUTION : notez l'acheminement de chaque câble avant de le débrancher afin de pouvoir le réacheminer correctement. Un câble mal
acheminé ou déconnecté peut provoquer des problèmes.
1 câble FRONT_LED 2 languettes (4)
3 panneau avant10. Pour remplacer le panneau d'E/S avant, alignez les trous de vis du panneau d'E/S sur ceux du châssis, puis remettez en place les deux vis.
11. Alignez les languettes de fixation du panneau avant sur les emplacements correspondants du châssis, puis connectez le câble FRONT_LED au panneau
avant.
12. Faites pivoter le panneau avant en direction de l'ordinateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
13. Réinstallez le panneau des lecteurs (reportez-vous à la section Réinstallation du panneau des lecteurs).
14. Connectez les câbles au panneau d'E/S avant.
15. Remettez le bâti du ventilateur de carte en place (reportez-vous à la section Remplacement du ventilateur des cartes).
16. Connectez tous les câbles au panneau d'E/S principal (reportez-vous à la section Composants du panneau de commande principal).
17. Réinstallez toute carte d'extension retirée (reportez-vous à la section Installation de cartes PCI et PCI Express).
18. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
19. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Retour à la page Contenu
1 vis (2) 2 panneau d'E/S avant
1 panneau avant 2 câble FRONT_LED
3 languettes de fixation (4)
PRÉCAUTION : vérifiez que vous remettez en place tous les câbles connectés à l'origine au panneau de commande principal pour éviter des
dysfonctionnements. Retour à la page Contenu
Remplacement des voyants
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
Remplacement du panneau avant des DEL
Remplacement du panneau arrière des DEL
Remplacement du panneau avant des DEL
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Retirez le panneau des lecteurs (reportez-vous à la section Réinstallation du panneau des lecteurs).
4. Libérez les quatre languettes qui fixent le panneau avant principal au châssis.
5. Avec précaution, faites pivoter le panneau avant principal et tirez-le vers l'extérieur pour le libérer du châssis.
6. Déconnectez le câble FRONT_LED du panneau avant principal pour retirer simultanément celui-ci et le panneau avant des DEL.
7. Pour remplacer le panneau avant des DEL, alignez les languettes de fixation sur le panneau avant sur les fentes correspondantes sur le châssis ;
connectez le câble FRONT_LED au panneau avant.
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à
l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
REMARQUE : le panneau avant des DEL est intégré au panneau avant principal. Pour remplacer le panneau avant des DEL, vous devez remplacer le
panneau avant principal.
1 câble FRONT_LED 2 languettes (4)
3 panneau avant8. Faites pivoter le panneau avant en direction de l'ordinateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
9. Réinstallez le panneau des lecteurs (reportez-vous à la section Réinstallation du panneau des lecteurs).
10. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
11. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Remplacement du panneau arrière des DEL
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Retirez la carte système (reportez-vous à la section Remplacement de la carte système).
4. Déconnectez le câble du capteur des DEL arrière (REAR_LED_SENSOR) du panneau de commande principal (reportez-vous à la section Composants du
panneau de commande principal).
5. Écartez avec précaution la languette de dégagement du châssis pour libérer le panneau arrière des DEL, puis faites-le glisser vers le haut et extrayez-le
de l'ordinateur.
1 panneau avant 2 câble FRONT_LED
3 languettes de fixation (4)6. Pour remplacer le panneau arrière des DEL, connectez le câble REAR_LED_SENSOR au panneau de commande principal (reportez-vous à la section
Composants du panneau de commande principal).
7. Acheminez le câble REAR_LED_SENSOR sous la carte système et remettez cette dernière en place (reportez-vous à la section Remplacement de la carte
système).
8. Alignez le panneau arrière des DEL sur la languette métallique du châssis, puis faites-le glisser à l'intérieur pour l'installer.
9. Réinstallez la carte système (reportez-vous à la section Remplacement de la carte système).
10. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
11. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Retour à la page Contenu
1 languette de dégagement 2 panneau arrière des DELRetour à la page Contenu
Remplacement du panneau de commande principal
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Retirez le bâti du ventilateur de carte (reportez-vous à la section Remplacement du ventilateur des cartes).
4. Retirez la vis qui maintient le panneau d'E/S principal sur le châssis.
5. Soulevez le panneau d'E/S principal et tirez-le hors de l'ordinateur.
6. Pour remplacer le panneau d'E/S principal, orientez-le sur le plateau métallique.
7. Remettez en place la vis qui fixe le panneau d'E/S principal au plateau métallique.
8. Connectez les câbles au panneau d'E/S principal (reportez-vous à la section Composants du panneau de commande principal).
9. Réinstallez le bâti du ventilateur de carte (reportez-vous à la section Remplacement du ventilateur des cartes).
10. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
11. Branchez l'ordinateur et les périphériques sur leur prise secteur, puis allumez-les.
Retour à la page Contenu
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à
l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
1 vis 2 panneau d'E/S principalRetour à la page Contenu
Remplacement d'un/de module(s) de mémoire
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Identifiez les modules de mémoire sur la carte système (reportez-vous à la section Composants de la carte système).
4. Appuyez sur les pinces de fixation situées à chaque extrémité du connecteur de module de mémoire pour les écarter.
5. Saisissez le module et tirez-le vers le haut.
Si vous avez des difficultés à le retirer, déplacez-le doucement d'avant en arrière pour le dégager de son connecteur.
6. Pour installer un module de mémoire, alignez l'encoche sur le dessous du module sur la languette du connecteur.
7. Insérez le module dans le connecteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
Si vous l'insérez correctement, les pinces de fixation s'enclenchent dans les découpes à chaque extrémité du module.
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à
l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
1 pince de fixation 2 connecteur de module de mémoire
PRÉCAUTION : n'installez aucun module de mémoire à code correcteur d'erreurs (ECC).
1 découpes (2) 2 module de mémoire
3 encoche 4 languette
PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager le module de mémoire, enfoncez-le dans le connecteur en appliquant une force égale à chacune de ses
extrémités. 8. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
9. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Si un message s'affiche pour indiquer que la taille de la mémoire a changé, appuyez sur pour continuer.
10. Ouvrez une session sur l'ordinateur.
11. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Poste de travail du bureau Microsoft® Windows®, puis sur Propriétés.
12. Cliquez sur l'onglet Général.
13. Pour vérifier que la mémoire est correctement installée, contrôlez la quantité de mémoire (RAM) répertoriée.
Retour à la page ContenuRetour à la page Contenu
Réinstallation du bloc d'alimentation
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Suivez les câbles d'alimentation en CC qui partent du bloc d'alimentation et déconnectez chaque câble branché.
4. Retirez la carte système (reportez-vous à la section Remplacement de la carte système).
5. Retirez les quatre vis qui fixent le bloc d'alimentation à l'arrière du châssis.
6. Faites glisser la pince du câble vers l'avant de l'ordinateur pour la libérer des languettes du châssis, puis tirez la pince du câble vers le haut et hors de
l'ordinateur.
7. Regroupez les cordons d'alimentation provenant du bloc d'alimentation afin de faciliter leur retrait.
8. Faites glisser le bloc d'alimentation vers l'avant de l'ordinateur pour le libérer des languettes de fixation du châssis.
9. Faites glisser le bloc d'alimentation vers les cartes d'extension afin de dégager la partie saillante du châssis.
10. Soulevez le bloc d'alimentation et retirez-le de l'ordinateur.
11. Pour réinstaller le bloc d'alimentation, faites-le glisser en place, en vérifiant que les languettes situées sur la paroi arrière du châssis de l'ordinateur
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour des
informations supplémentaires sur les consignes de sécurité, reportez-vous à la page de conformité aux réglementations à l'adresse www.dell.com : www.dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : pour prévenir tout risque d'électrocution, débranchez toujours votre ordinateur de la prise secteur avant de retirer le capot.
PRÉCAUTION : prenez note de l'emplacement et de l'ID de chaque connecteur d'alimentation avant de déconnecter les câbles du bloc
d'alimentation.
REMARQUE : notez le schéma d'acheminement des câbles d'alimentation avant de les retirer. Vous devrez acheminer ces câbles correctement
lorsque vous les remettrez en place, de façon à éviter qu'ils se coincent ou soient pliés.
1 bloc d'alimentation 2 partie saillante du châssis
3 vis (4)s'enclenchent.
12. Revissez les quatre vis qui fixent le bloc d'alimentation à l'arrière du châssis.
13. Réinstallez la carte système (reportez-vous à la section Remplacement de la carte système).
14. Rebranchez chaque câble d'alimentation CC précédemment connecté, en réacheminant les câbles comme à l'origine.
15. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
16. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
Retour à la page ContenuRetour à la page Contenu
Configuration du système
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
Présentation générale
Accès au programme de configuration du système
Options de configuration du système
Séquence d'amorçage
Présentation générale
Utilisez le programme de configuration du système :
l pour modifier les informations de configuration du système après l'ajout, la modification ou le retrait de matériel ;
l pour modifier ou définir des options définissables par l'utilisateur, telles que le mot de passe ;
l pour connaître la quantité de mémoire disponible ou définir le type de disque dur à installer.
Avant d'utiliser le programme de configuration du système, veillez à noter les informations qui y sont affichées pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Accès au programme de configuration du système
1. Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).
2. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez immédiatement sur .
Si vous n'êtes pas intervenu assez rapidement, le logo du système d'exploitation apparaît et le système poursuit la procédure de démarrage. Attendez
que le bureau Microsoft® Windows® s'affiche, puis arrêtez l'ordinateur et réessayez.
Écrans de configuration du système
L'écran de configuration du système affiche les informations de configuration actuelles ou modifiables. Les informations s'affichent dans cinq zones : le champ
de menu, la liste des options, le champ d'options activées, le champ de l'aide et les fonctions des touches.
Options de configuration du système
PRÉCAUTION : ne modifiez pas les paramètres du programme de configuration du système si vous n'êtes pas un utilisateur expérimenté. Certaines modifications peuvent empêcher l'ordinateur de fonctionner correctement.
REMARQUE : une panne de clavier peut se produire si une touche du clavier est maintenue enfoncée trop longtemps. Pour éviter ce type
d'incident, appuyez brièvement sur à intervalles réguliers, jusqu'à ce que l'écran de configuration du système apparaisse.
Menu : apparaît dans la partie supérieure de la fenêtre du programme de configuration du système. Ce champ fournit un menu permettant d'accéder aux
options de configuration du système. Appuyez sur les flèches de gauche et droite pour naviguer. Lorsqu'une option de Menu est sélectionnée, la Liste des
options répertorie les options de définition du matériel installé sur l'ordinateur.
Liste d'options : apparaît sur le côté gauche de la
fenêtre. Le champ propose une liste de fonctions qui
définissent la configuration de votre ordinateur,
notamment le matériel installé et les fonctions
d'économie d'énergie et de sécurité.
Utilisez les touches fléchées haut et bas pour faire
défiler cette liste. Lorsqu'une option est mise en
surbrillance, le champ des options affiche les
paramètres actuels et disponibles de l'option.
Champ d'options : apparaît sur le côté droit de la Liste
d'options et contient des informations sur chaque option
répertoriée dans la Liste d'options. Il permet de visualiser
des informations concernant l'ordinateur et de modifier les
paramètres en cours.
Appuyez sur pour modifier les paramètres
actuels. Appuyez sur <Échap> pour revenir à la Liste
d'options.
REMARQUE : les paramètres répertoriés dans le champ
des options ne sont pas tous modifiables.
Aide : apparaît à droite de la fenêtre du
programme de configuration du système
et contient des informations sur l'option
sélectionnée dans la liste d'options.
Fonctions des touches : apparaît sous le Champ des options et répertorie les touches disponibles et leur fonction dans la zone de configuration active.
REMARQUE : selon l'ordinateur et les périphériques installés, les éléments qui apparaissent dans cette section peuvent ne pas s'afficher ou s'afficher de manière légèrement différente.Main (Principal)
System Date Affiche la date du système.
System Time Affiche l'heure du système
System Info Affiche le nom du modèle du système.
BIOS Info Affiche la révision du BIOS.
Service Tag Affiche le numéro de service du système.
Asset Tag Affiche le numéro d'inventaire attribué à l'unité.
Memory Installed Affiche la quantité totale de mémoire.
Memory Technology Affiche le type de la mémoire utilisée dans le
système.
Processor Type Affiche le type du processeur.
Processor Speed Affiche la vitesse du processeur.
Processor L2 cache Affiche la taille de la mémoire cache L2 du processeur.
Advanced (Avancé)
CPU Feature Permet d'activer ou de désactiver les fonctions du
processeur qui optimisent les performances du
système.
Integrated Devices Permet d'activer ou de désactiver les périphériques
et les ports intégrés de votre système.
IDE/SATA Configuration Permet à un utilisateur de définir ou de modifier
toutes les valeurs associées aux périphériques IDE
ou SATA tels que les disques durs, les lecteurs
optiques, etc. connectés à l'ordinateur.
Configuration de surfréquence Cette option permet de configurer le mode de
l'horloge du système.
Configuration de survoltage Cette option permet de configurer la tension du cur
de l'UC, du FSB, de la mémoire et du jeu de puces.
Configuration de DIMM surfréquencés Permet d'activer ou désactiver le support de DIMM
surfréquencés sur votre système.
Security (Sécurité)
Setup Password Permet de définir un mot de passe de configuration.
System Password Permet de définir un mot de passe système.
Power (Alimentation)
ACPI Suspend Type Spécifie le type de suspension ACPI. La valeur par
défaut est S3.
AC Recovery Détermine la réaction de l'ordinateur lors du retour
d'alimentation en courant alternatif après une
coupure d'alimentation.
¡ On (Activé) : l'ordinateur démarre au
retour de l'alimentation.
¡ Off (Désactivé) : l'ordinateur reste à
l'arrêt au retour de l'alimentation.
¡ Last (Dernier) : le système revient au
dernier état d'alimentation précédant
l'arrêt.
Remote Wake Up Cette option allume l'ordinateur lorsqu'un utilisateur
tente d'y accéder par le biais du LAN.
Auto Power On Permet de définir une alarme afin d'allumer
l'ordinateur automatiquement.Séquence d'amorçage
Cette fonction permet de modifier l'ordre des périphériques d'amorçage installés sur l'ordinateur.
Paramètres
l Diskette Drive (Lecteur de disquette) : l'ordinateur essaie de démarrer à partir du lecteur de disquette. Si la disquette insérée dans le lecteur n'est
pas amorçable, si le lecteur ne contient aucune disquette ou si aucun lecteur de disquette n'a été installé sur l'ordinateur, l'ordinateur tente de
démarrer à partir du périphérique suivant indiqué dans la séquence d'amorçage.
l Hard Drive (Disque dur) : l'ordinateur tente de démarrer à partir du disque dur principal. Si ce dernier ne contient aucun système d'exploitation,
l'ordinateur tente de démarrer à partir du périphérique suivant indiqué dans la séquence d'amorçage.
l Optical Drive (Lecteur optique) : l'ordinateur tente de démarrer à partir du lecteur optique. Si ce lecteur ne contient pas de support optique, ou si le
support ne contient aucun système d'exploitation, l'ordinateur tente de démarrer à partir du périphérique suivant indiqué dans la séquence d'amorçage.
l Integrated NIC : l'ordinateur tente de démarrer à partir de la carte réseau intégré.
l USB Device (Périphérique USB) : insérez le périphérique de mémoire dans un port USB, puis redémarrez l'ordinateur. Lorsque le message F12 = Boot
Menu (F12 = Menu d'amorçage) s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran, appuyez sur . Le BIOS détecte le périphérique et ajoute l'option
Flash USB au menu d'amorçage.
l Désactivé : désactive le périphérique d'amorçage sélectionné. L'ordinateur tente de démarrer à partir du périphérique suivant indiqué dans la
séquence d'amorçage.
Modification de la séquence d'amorçage pour le démarrage en cours
Cette fonction peut être utilisée, par exemple, pour forcer l'ordinateur à démarrer à partir du lecteur de CD afin de vous permettre d'exécuter Dell Diagnostics
sur le support Drivers and Utilities, puis à redémarrer à partir du disque dur une fois les diagnostics terminés. Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour
redémarrer votre ordinateur à partir d'un périphérique USB tel qu'un lecteur de disquette, une clé de mémoire ou un lecteur de CD-RW.
1. Si vous configurez l'ordinateur pour qu'il démarre sur un périphérique USB, connectez le périphérique USB sur un connecteur USB (reportez- vous à la
section Back View Features (Fonctionnalités vue arrière) dans votre Setup Guide (Guide de configuration)).
2. Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).
3. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez immédiatement sur .
Si vous attendez trop longtemps et si le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft Windows s'affiche, puis
arrêtez l'ordinateur et réessayer.
4. Dans le menu Boot Device (Périphérique d'amorçage), utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas ou entrez le numéro approprié pour mettre en surbrillance le périphérique à utiliser pour le démarrage en cours, puis appuyez sur .
Boot
1st Boot Device through 4th Boot Device (Du 1er
au 4e périphérique d'amorçage)
Définit la priorité d'amorçage des périphériques
amovibles reliés.
Hard Disk Boot Priority Définit la priorité d'amorçage des disques durs. Les
éléments affichés sont mis à jour de façon dynamique
selon les disques durs détectés.
Exit
Exit Options Fournit des options permettant de quitter après avoir
enregistré les modifications (Exit Saving Changes),
quitter sans enregistrer les modifications (Exit Discarding Changes), charger les valeurs par défaut
de configuration (Load Setup Default) et d'annuler
les modifications (Discard Changes).
REMARQUE : pour démarrer à partir d'un périphérique USB, celui-ci doit être amorçable. Pour vérifier que tel est bien le cas, consultez la documentation
du périphérique.
REMARQUE : si l'ordinateur tente de démarrer à partir de chaque périphérique de la séquence d'amorçage et qu'il ne trouve pas de système
d'exploitation, un message d'erreur s'affiche.
REMARQUE : si vous configurez l'ordinateur pour qu'il démarre sur un lecteur de disquette USB, vous devez d'abord désactiver le lecteur de disquette
en sélectionnant OFF (Désactivé) dans le programme de configuration du système (reportez-vous à la section Configuration du système).
REMARQUE : une panne de clavier peut se produire si une touche de clavier est maintenue enfoncée trop longtemps. Pour éviter ce type
d'incident, appuyez brièvement sur à intervalle régulier, jusqu'à ce que le menu Boot Device (Périphérique d'amorçage) s'affiche.Par exemple, si vous démarrez l'ordinateur à partir d'une clé de mémoire USB, mettez en surbrillance USB Flash Device (Périphérique Flash USB) et
appuyez sur .
Modification de la séquence d'amorçage pour les prochains redémarrages
1. Accédez au programme de configuration du système (reportez-vous à la section Accès au programme de configuration du système).
2. Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance l'option de menu Boot Sequence (Séquence d'amorçage), puis appuyez sur pour
accéder au menu.
3. Appuyez sur les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour faire défiler la liste de périphériques.
4. Appuyez sur la barre d'espacement pour activer ou désactiver un périphérique.
5. Appuyez sur le signe plus (+) ou moins (–) pour déplacer un périphérique sélectionné vers le haut ou vers le bas de la liste.
Retour à la page Contenu
REMARQUE : pour démarrer à partir d'un périphérique USB, celui-ci doit être amorçable. Pour vérifier que tel est bien le cas, consultez la documentation
du périphérique.
REMARQUE : notez la séquence d'amorçage utilisée au cas où vous souhaiteriez la restaurer.Retour à la page Contenu
Remplacement de la carte système
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
1. Suivez les procédures décrites dans la section Avant de commencer.
2. Retirez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
3. Retirez le dissipateur de chaleur du processeur (reportez-vous à la section Remplacement du dissipateur de chaleur du processeur).
4. Retirez toutes les cartes d'extension (reportez-vous à la section Retrait de cartes PCI et PCI Express).
5. Retirez tout composant pouvant gêner l'accès à la carte système.
6. Débranchez tous les câbles de la carte système.
7. Retirez les 10 vis qui fixent la carte système au châssis de l'ordinateur.
8. Avec précaution, soulevez la carte système hors de l'ordinateur.
9. Le cas échéant, transférez des composants de l'ancienne carte système sur la carte de remplacement.
10. Orientez la carte système en alignant les trous des vis de celle-ci sur ceux du châssis.
11. Revissez les 10 vis pour fixer la carte système au châssis.
12. Réinstallez le dissipateur de chaleur du processeur (reportez-vous à la section Remplacement du dissipateur de chaleur du processeur).
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour de plus
amples renseignements sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la
réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur du processeur peut surchauffer lors du fonctionnement de l'ordinateur. Laissez-le refroidir avant de
le manipuler.
PRÉCAUTION : notez l'acheminement de chaque câble avant de le débrancher afin de pouvoir le réacheminer correctement. Un câble mal
acheminé ou déconnecté peut provoquer des problèmes.
PRÉCAUTION : avant de retirer la carte système existante, comparez-la avec la nouvelle pour vérifier que celle-ci présente la configuration
appropriée.
1 vis (10)13. Réinstallez toute carte d'extension retirée (reportez-vous à la section Installation de cartes PCI et PCI Express).
14. Remettez en place les composants que vous avez retirés de l'ancienne carte système.
15. Reconnectez tous les câbles à la carte système.
16. Réinstallez le capot de l'ordinateur (reportez-vous à la section Remplacement du capot).
17. Branchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises secteur, puis allumez-les.
18. Flashez le BIOS du système, le cas échéant.
Retour à la page Contenu
REMARQUE : pour obtenir des informations sur la mise à jour flash du BIOS, reportez-vous au site Web de support de Dell à l'adresse
support.dell.com.Retour à la page Contenu
Présentation technique
Dell™ XPS™ 625 - Manuel de maintenance
Vue interne de l'ordinateur
Composants de la carte système
Composants du panneau de commande principal
Vue interne de l'ordinateur
Composants de la carte système
AVERTISSEMENT : avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus
d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à
l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.
1 baies de lecteurs de CD/DVD (2) 2 lecteur de carte de support
3 ventilateur des cartes 4 baies pour disques durs (4)
5 bloc d'alimentationComposants du panneau de commande principal
1 connecteur Flexbay (FLEXBAY) 2 bouton d'alimentation (PWR BTN)
3 DEL frontale 4 connecteur USB du panneau avant (FIO BD)
5 connecteur pour lecteur de disquette (FLOPPY) 6 connecteur réservé (RESERVED)
7 connecteur USB du panneau de commande principal
(MASTER IO BD)
8 connecteur IEEE (FP_1394) du panneau avant
9 connecteur S/PDIF interne (INTERNAL SPDIF) 10 connecteur audio du panneau avant (FP_AUDIO)
11 logement PCI (SLOT6) 12 logement de carte PCI Express x1 (PCI-E X1 SLOT5)
13 logement PCI (SLOT4) 14 logement de carte PCI Express x16 (PCI-E X16 SLOT3)
15 logement de carte PCI Express x8 (PCI-E X8 SLOT2) 16 logement de carte PCI Express x16 (PCI-E X16 SLOT1)
17 support de batterie (BATTERY1) 18 cavalier de réinitialisation de mot de passe (PSWD1)
19 connecteur d'alimentation (12V_ATXP) 20 connecteur de ventilateur de jeu de puces (CHIPSET/VRM FAN)
21 connecteur de ventilateur de réserve (RESERVE FAN) 22 connecteur de processeur (CPU1)
23 connecteur du ventilateur du processeur (CPU FAN) 24 (noir) connecteurs des modules de mémoire (DIMM3 et DIMM4)
25 (blanc) connecteurs des modules de mémoire
(DIMM1 et DIMM2)
26 cavalier de contrôleur ACC (J56)
27 cavalier de réinitialisation CMOS (CMOS1) 28 connecteur de pompe du système de refroidissement liquide
(LCS PUMP)
29 connecteur d'alimentation principal (POWER1) 30 connecteur de lecteur IDE (IDE)
31 connecteurs SATA (SATA1-5)Retour à la page Contenu
1 cavalier de réinitialisation du panneau de commande
(RESET_FW)
2 connecteur de débogage Slab
3 DEL d'échec ESA 4 connecteur du lecteur de carte multimédia (F_USB)
5 connecteur USB interne (USB_MB) 6 connecteur d'alimentation du panneau E/S (PWR_CONN)
7 connecteur de ventilateur de carte (FAN_CCAG) 8 capteur de DEL arrière (REAR_LED_SENSOR)
9 connecteur du ventilateur de disque dur (FAN_HDD) 10 connecteur USB, audio et voyants du panneau avant
(FRONT_AUDIO_USB_LED)
11 connecteur de DEL du panneau avant (FRONT_LED)
1
Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the dual monitor Y-adapter cable, the white DVI cable, or the blue VGA cable.
Setting Up Your Computer
2
Connect the keyboard
and mouse 3
Connect the network
(cable not included) 4
Connect the modem (optional)
(cable not included) 5
Connect the power cables
6
Press the power buttons
1. floppy drive / Media Card Reader
(optional)
2. optical drive
3. USB 2.0 connectors*
4. speaker connectors*
5. headphone connector
6. microphone connector
7. voltage selection switch
*Location and number of connectors
may vary depending on your system.
1. Lecteur de disquette /
lecteur de carte (en option)
2. Lecteur optique
3. Connecteurs USB 2.0*
4. Connecteurs de haut-parleur*
5. Connecteur de casque
6. Connecteur de microphone
7. Commutateur de sélection de voltage
*L’emplacement et le nombre de ports peuvent
changer en fonction de votre système.
1. Unidade de disquete /
leitor de cartão de mídia (opcional)
2. Unidade óptica
3. Conectores USB 2.0*
4. Conectores de alto-falante*
5. Conectores de fone de ouvido
6. Conector de microfone
7. Chave seletora de tensão
*A localização e o número de portas
podem variar dependendo do sistema.
1. Unidad de disquete / lector de tarjetas
multimedia (opcional)
2. Unidad óptica
3. Conectores USB 2.0*
4. Conectores para altavoces*
5. Conector para auriculares
6. Conector para micrófono
7. Selector de voltaje
*La ubicación y el número de puertos
puede variar en función del sistema.
1
2
3
4
5
6
7
Connectez le moniteur en utilisant UN SEUL des câbles suivants : câble en Y pour deux moniteurs, câble DVI (blanc) ou câble VGA (bleu)
Conecte o monitor usando SOMENTE UM dos seguintes cabos: o cabo adaptador em Y para dois monitores, o cabo DVI branco ou o cabo VGA azul
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: un cable adaptador Y de monitor dual, un cable DVI blanco o un cable VGA azul
CAUTION:
Before you set up and operate your Dell™ computer, see
the safety instructions in the Product Information Guide.
See your Owner's Manual for a complete list of features.
PRÉCAUTION :
Avant de configurer et d'utiliser votre ordinateur Dell™, lisez
les consignes de sécurité figurant dans le document Guide
d'informations sur le produit. Reportez-vous au document
Manuel du propriétaire pour obtenir la liste complète
des fonctionnalités.
ADVERTÊNCIA:
Antes de configurar e utilizar seu computador Dell™,
consulte as instruções de segurança contidas no Guia
de informações do produto. Consulte o Manual do proprietário
para obter uma lista completa dos recursos.
PRECAUCIÓN:
Antes de instalar y utilizar su ordenador Dell™, lea las
instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información
del producto. Consule el Manual del propietario para ver una lista
completa de sus características.
Configuration de l'ordinateur | Como configurar o computador | Instalación del ordenador
Connectez le clavier et la souris
Conecte o teclado e o mouse
Conecte el teclado y el ratón
Connectez le réseau (câble non fourni)
Conecte a rede (cabo não incluído)
Conecte el equipo a la red (cable no incluido)
Connectez le modem (en option, câble non fourni)
Conecte o modem (opcional), cabo não incluso
Conecte el módem (opcional) (cable no incluido)
Connectez les câbles d'alimentation
Conecte os cabos de alimentação
Conecte los cables de alimentación
OR
OU
OU
O bien
OR
OU
OU
O bien
OR
OU
OU
O bien
About Your Computer | À propos de votre ordinateur | Sobre o computador | Su ordenador
Appuyez sur le bouton d'alimentation
Pressione o botão Liga/Desliga
Presione el botón de encendido
NT204A04am0.qxp 03/09/2008 16:04 Page 11
2
3
5
4
6
www.dell.com | support.dell.com
0NT204A04
Printed in the U.S.A.
Dell ™
INSPIRON ™
530s/531s Series
SETTING UP YOUR COMPUTER
CONFIGURATION DE L'ORDINATEUR
COMO CONFIGURAR O COMPUTADOR
INSTALACIÓN DEL ORDENADOR
Wireless Network (Optional)
1. internet service
2. cable or DSL modem
3. wireless router
4. desktop computer with network adapter
5. desktop computer with USB wireless
adapter
6. USB wireless adapter
See the documentation for your computer
or router for more information about how
to set up and use your wireless network.
Réseau sans fil (en option)
1. Service Internet
2. Modem câblé ou DSL
3. Routeur sans fil
4. Ordinateur de bureau avec carte réseau
5. Ordinateur de bureau avec adaptateur USB
(connexion sans fil)
6. Adaptateur USB sans fil
Consultez la documentation fournie
avec le système ou le routeur pour
plus d'informations sur l'installation
et l'utilisation d'un réseau sans fil.
Rede sem fio (opcional)
1. Serviço de Internet
2. Cabo ou modem DSL
3. Roteador sem fio
4. Computador de mesa com adaptador
de rede
5. Computador de mesa com adaptador USB
sem fio
6. Adaptador USB sem fio
Consulte a documentação do computador
ou do roteador para obter mais informações
sobre como configurar e usar a rede
sem fio.
Red inalámbrica (opcional)
1. Servicio de Internet
2. Módem por cable o DSL
3. Enrutador inalámbrico
4. Ordenador de escritorio con adaptador
de red
5. Ordenador de escritorio con adaptador USB
inalámbrico
6. Adaptador USB inalámbrico
Consulte la documentación del ordenador o
del enrutador para obtener más información
sobre cómo configurar y utilizar la red
inalámbrica.
Finding Answers
See your Owner's Manual for more
information about using your computer.
If you do not have a printed copy
of the Owner's Manual, go to
support.dell.com.
Où trouver des informations ?
Reportez-vous au document Manuel
du propriétaire pour plus d'informations
sur l'utilisation de votre ordinateur.
Si vous ne disposez pas d'une version
imprimée de ce document, vous pouvez
le consulter sur le site support.dell.com.
Como localizar respostas
Consulte o Manual do proprietário para
obter mais informações sobre como utilizar
o computador.
Se você não tiver uma cópia impressa
doManual do proprietário, visite o site
support.dell.com (em Inglês).
Cómo encontrar respuestas
Consulte el Manual del propietario para
obtener más información sobre la utilización
del ordenador
Si no dispone de una copia impresa
delManual del propietario,
visite support.dell.com.
Information in this document is subject to change
without notice.
© 2007–2008 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell, the DELL logo, YOURS IS HERE, and Inspiron are trademarks
of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names
of others.
August 2008
Les informations contenues dans ce document peuvent être
modifiées sans préavis.
© 2007-2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit
sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell, le logo DELL, YOURS IS HERE et Inspiron sont des marques
de Dell Inc. Dell décline tout intérêt dans l'utilisation des marques
et des noms ne lui appartenant pas.
Août 2008
As informações neste documento estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio.
© 2007-2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão
por escrito da Dell Inc.
Dell, o logotipo da DELL, YOURS IS HERE e Inspiron são marcas
comerciais da Dell Inc. A Dell Inc. isenta-se de qualquer interesse em
marcas e nomes de outros proprietários.
Agosto de 2008
La información contenida en este documento puede
modificarse sin notificación previa.
© 2007-2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento
en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Dell, el logotipo de DELL, YOURS IS HERE e Inspiron son marcas
comerciales de Dell Inc. Dell renuncia a cualquier interés sobre
la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Agosto de 2008
NT204A04am0.qxp 03/09/2008 16:04 Page 2
Modèle réglementaire : P21G
Type réglementaire : P21G001
Avril 2011
Dell Latitude E6420 XFR
Informations sur l'installation et les fonctionnalités
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de
mort.
PRECAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous
indique comment éviter le problème.
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 2
Vue avant
1 Microphones (2) 12 Fente carte Express
2 Verrou écran 13 Connecteur audio
3 Caméra (en option) et voyant de l'état de la caméra 14 Lecteur d'empreinte digitale (en option)
4
Affichage Direct Vue™ lisible en extérieur (écran tactile
en option) 15 Lecteur de carte à puce sans contact (en option)
5 Bouton d'alimentation 16 Lecteur de carte de mémoire Secure Digital (SD)
6 Connecteur eSata/USB 17 Poignée
7 Connecteur HDMI 18 Boutons de tablette tactile (2)
8 Boutons de contrôle du volume 19 Tablette tactile
9 Interrupteur Wi-Fi 20 Clavier rétro-éclairé (clavier rétro-éclairé en caoutchouc
en option disponible)
10 Connecteurs USB (2) 21 Voyants d'état de l'appareil
11
Modules de baie multimédia (disques durs optiques,
deuxième disque dur, deuxième batterie, USB 3.0,
module E/S classique)
1 2
4
12
13
15 16
17
19
18
20
14
1
3
5
6
7
8
21
9
11
10Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 3
Vue arrière
1 Connecteur d'alimentation ( ) 6 Connecteur de port de série
2 Panneau d'accès à la batterie 7 Connecteur VGA ( )
3 Témoin d'alimentation et d'activité 8 Gestionnaire thermique scellé QuadCool™
4 Fente de câble de sécurité 9
Disque dur ( )
5
Connecteur de réseau RJ-45 ( )
10 Lecteur de carte à puce interne
(voir Cartes à puce) ( )
AVERTISSEMENT : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également
toute accumulation de poussière. Ne rangez par votre ordinateur Dell dans un endroit mal aéré, comme une mallette
fermée, quand il est en fonctionnement. Un manque d'aération peut provoquer un feu ou abimer l'ordinateur. Le
ventilateur se met en marche lorsque l'ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout
à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l'ordinateur est défectueux.
1
3
4
5
6
7
8
9
2
10Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 4
Vue du dessous
1 Ouverture du verrou de la batterie 3
Couvercle coulissant pour le connecteur de station
d'accueil ( )
2
Connecteurs RF pass-through
(voir RF Pass-through) (en option) 4 Gestionnaire thermique scellé QuadCool™
1
2
3
4
1Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 5
Retrait de la batterie
AVERTISSEMENT : Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur, lisez les informations de sécurité fournies
avec votre ordinateur. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, voir la page
d'accueil du site sur la conformité réglementaire, à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'une batterie non compatible peut augmenter les risques de feu ou d'explosion.
Ne remplacez la batterie qu'avec une batterie compatible Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre
ordinateur Dell. N'utilisez pas de batterie provenant d'autres ordinateurs avec votre ordinateur.
AVERTISSEMENT : Avant de retirer ou de remplacer la batterie, éteignez l'ordinateur, déconnectez l'adaptateur
secteur de la prise électrique et de l'ordinateur, déconnectez le modem du connecteur mural et de l'ordinateur,
et retirez tout autre câble externe de l'ordinateur.
1. Libérez le panneau arrière en poussant le verrou coulissant vers la droite. Si le deuxième verrou est verrouillé, appuyez
dessus pour l'ouvrir.
2. Baissez le panneau arrière.Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 6
3. Tirez vers l'extérieur les deux loquets d'accès à la batterie situés en dessous de l'ordinateur.
4. Utilisez l'onglet situé sur le dessous de la batterie pour retirer la batterie de l'ordinateur.
Installation de la batterie
1. Insérez la batterie jusqu'à ce que vous entendiez un clic et un arrêt mécanique.
2. Refermez la porte jusqu'à ce qu'elle revienne à sa position initiale.
3. Assurez-vous que la porte est correctement fermée et verrouillée.Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 7
Retrait du disque dur
AVERTISSEMENT : Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur, lisez les informations de sécurité fournies
avec votre ordinateur. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, voir la page
d'accueil du site sur la conformité réglementaire à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : Avant de retirer ou de remplacer le disque dur, éteignez l'ordinateur, déconnectez l'adaptateur
secteur de la prise électrique et de l'ordinateur, déconnectez le modem du connecteur mural et de l'ordinateur, et
retirez tout autre câble externe de l'ordinateur.
1. Ouvrez la porte à verrou coulissant d'accès au disque dur située sur le côté gauche du panneau en poussant le verrou
vers l'arrière de l'ordinateur, inclinez la porte vers le bas et ouvrir.
REMARQUE : Voir les instruction de retrait du disque dur sur l'autocollant situé sur l'avant du disque dur.
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage bleu à droite du compartiment.
3. Tout en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage bleu, utilisez l'onglet au centre du disque dur pour l'extraire du
compartiment.
Installation du disque dur
1. Insérez le disque dur jusqu'à ce que vous entendiez un clic et un arrêt mécanique.
2. Refermez la porte et appuyez jusqu'à ce qu'elle clique et soit correctement fermée.Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 8
Fonctionnement des portes PrimoSeal™
Porte du connecteur de station d'accueil
Vous pouvez ouvrir la porte du connecteur de station d'accueil en la faisant glisser vers l'avant de l'ordinateur, jusqu'à ce qu'elle
soit complètement ouverte. Faîtes l'inverse pour fermer la porte. Assurez-vous que la porte est bien fermée en la faisant glisser
jusqu'au stop mécanique.
Portes à verrou à enfoncer
Il y a trois portes à verrou à enfoncer Deux à l'arrière (alimentation et RJ45) et un sur le côté droit (HDMI et eSATA).
Les portes à verrou à enfoncer s'ouvrent comme suit :
a. Déverrouillez la porte en poussant le loquet coulissant vers la gauche (le verrou est verrouillé quand il est
vers la droite).
b. Ouvrez la porte en enfonçant le verrou vers le bas puis en inclinant la porte vers l'extérieur.
Pour fermer la porte, poussez-la vers l'ordinateur et appuyez jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée. Fermez le loquet
coulissant en le poussant vers la droite jusqu'à ce que le symbole du loquet soit visible.
VerrouillerInformations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 9
Portes à verrou coulissant
Il y a trois portes à verrou coulissant sur l'ordinateur : deux sur le côté gauche et une sur le côté droit. Pour ouvrir les portes
à verrou coulissant :
a. Assurez-vous que la porte est déverrouillée en poussant les verrous coulissant (le verrou est verrouillé quand il a été
glissé vers l'extérieur).
b. Ouvrez la porte à verrou coulissant en poussant le verrou vers l'arrière de l'ordinateur, puis inclinez la porte vers le bas.
Pour fermer la porte, ré-inclinez-la jusqu'à ce qu'elle clique et soit correctement fermée. Si nécessaire, verrouillez la porte
à verrou coulissant en tirant le verrou coulissant vers l'extérieur.
Porte avant Secure Digital
La porte Secure Digital est située à l'avant de l'ordinateur derrière la poignée.
Pour ouvrir la porte Secure Digital, faîtes coulisser le verrou vers la gauche pour ouvrir. Pour fermer, faîtes glisser le verrou vers
la droite jusqu'à ce qu'il clique.
La carte Secure Digital peut y être complètement insérée, permettant à la porte de protection de se refermer. Insérez la carte
dans la fente Secure Digital jusqu'à ce qu'elle soit complètement insérée dans son connecteur. Pour libérer la carte Secure
Digital, appuyez sur son bord pour que le lecteur l'éjecte.
Faîtes la procédure inverse pour fermer la porte protectrice, en tirant la poignée jusqu'à ce qu'elle soit dans sa position fermée.
VerrouillerInformations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 10
Configuration rapide
AVERTISSEMENT : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les informations de sécurités fournies
avec votre ordinateur. Pour plus de détails sur les meilleurs pratiques, voir www.dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : L'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier.
Toutefois, les connecteurs et les barrettes d'alimentation varient selon les pays. Utiliser un câble non compatible
ou connecter le câble de manière incorrecte à une barrette d'alimentation ou à une prise électrique peut entraîner
un risque de feu ou abimer l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Quand vous déconnectez le câble d'adaptateur de secteur à l'ordinateur, prenezle connecteur, et non
le câble, et tirez-le fermement mais doucement pour éviter d'abimer le câble. Si vous enroulez le câble de l'adaptateur
secteur, prenez soin de suivre l'angle du connecteur sur l'adaptateur secteur pour éviter d'abîmer le câble.
REMARQUE : Certains périphériques peuvent ne pas être inclus si vous ne les avez pas commandés.
REMARQUE : Il est recommandé d'allumer l'ordinateur, puis de l'arrêter au moins une fois avant d'installer des cartes ou
de connecter l'ordinateur à une station d'accueil ou autre périphérique externe, par exemple une imprimante.
1. Branchez l'adaptateur de CA sur le connecteur de l'ordinateur et sur la prise secteur.
2. Branchez le câble réseau. (en option).
3. Branchez les périphériques USB : souris, clavier ou imprimante. (en option).Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 11
4. Ouvrez l'écran de l'ordinateur, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'allumer.
REMARQUE : Il est recommandé d'allumer et d'éteindre votre ordinateur au moins une fois avant d'installer toute carte ou
de connecter l'ordinateur à une station d'accueil ou tout autre appareil externe, tel qu'une imprimante.
Cartes à puce
Il y a deux principaux types de cartes à puce ou de Cartes Common Access (CAC) :
1. Cartes à puce incorporées ( )—elles possèdent une plage de contact munie de plusieurs zones de connexion
métalliques. Lorsqu'elles sont insérées dans le lecteur de cartes, les informations inscrites sur leur puce peuvent être
lues et écrites.
La carte à puce intégrée est accessible par la porte du côté gauche frontal au dessus du disque dur.
La carte à puce peut être entièrement introduite, ce qui permet la fermeture totale de la porte battante de protection.
Insérez la carte dans son lecteur, zone de contact métallique sur le dessus et orientée vers le logement de carte à puce.
Faites glisser la carte dans le logement jusqu'à ce qu'elle soit complètement engagée dans le connecteur.
Tirez la carte à puce à partir du bas pour la retirer.
2. Cartes à puce sans contact ( )—ces cartes ne nécessite aucun contact physique avec le lecteur. La puce
communique avec le lecteur de carte à travers une technologie d'induction RFID. Ces cartes doivent seulement être
situées près d'une antenne d'un lecteur de carte pour que les transactions soient effectuées.
Les cartes à puce sans contact sont accessibles à droite de la tablette tactile du clavier.
RF Pass-Through
Si l'ordinateur comporte une radio WiFi et/ou haut-débit intégré, les signaux RF peuvent être transmis à travers la station
d'accueil de connecteurs d'antenne TNC externes (LAN/WAN/GPS). Ceci prend en charge la connexion et l'utilisation d'antennes
externes montées sur véhicule (vendu séparément) pour une meilleure performance radio.
Lecteur de carte
à puce intégréeInformations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 12
Informations sur l'écran tactile Direct Vue™
L'ordinateur possède un écran tactile en option pour saisir et sélectionner des données à l'aide d'un dispositif de pointage approprié
tel que votre doigt, un stylet passif ou tout objet de forme allongée à pointe lisse ou émoussée sans danger pour l'écran tactile.
REMARQUE : Pour vous assurer de prendre soin et d'entretenir correctement votre écran tactile, suivez les
instructions d'entretien concernant l'écran.
AVERTISSEMENT : L'écran tactile en option Direct VueTM a été conçu pour accepter des entrées à l'aide du
doigt et d'un stylet passif directement sur l'écran. Un stylet est inclus avec l'écran tactile en option
Direct VueTM, pour sélectionner des éléments à l'écran. D'autres dispositifs de pointage peuvent être utilisés
sur l'écran tactile, tel qu'un objet de forme allongée à pointe lisse ou émoussée sans danger pour l'écran tactile. La
surface de l'écran tactile peut être endommagée par les stylos à bille, feutres ou tout autre objet pointu ou
contondant. Les dommages causés au numériseur ou LCD par l'utilisation de dispositifs de saisie non appropriés
peuvent ne pas être couverts par la garantie limitée.
L'écran tactile est préconfiguré et calibré en usine, mais peut nécessiter un calibrage supplémentaire pour améliorer la précision
de la saisie ou de la sélection de données sur l'écran tactile. Voir la section Outilspour plus d'informations sur le calibrage de
votre écran tactile et l'utilisation de votre stylet.
Accès aux pilotes et documentation
Vos pilotes d'écran tactile Direct Vue, les paramètres de la saisie tactile et la documentation ont été pré-chargés en usine. Pour
les utilisateurs expérimentés ou les administrateurs informatiques, si vous souhaitez ré-installer les pilotes, installer votre écran
tactile ou modifier les paramètres, consultez la documentation de l'utilitaire eGalaxTouch pré-chargées pour des instructions
détaillées, et consultés le résumé fourni dans la section eGalaxTouch_Utilitaire de configuration.
Vous pouvez lancer la documentation pré-chargée en sélectionnant Démarrer -> Tous les programmes -> eGalaxTouch ->
Document.
Utilitaire de configuration eGalaxTouch
Votre système d'écran tactile Direct Vue comporte la technologie EETI. eGalaxTouch est un utilitaire logiciel qui permet de
configurer différentes fonctionnalités tactiles.
Vous pouvez lancer eGalaxTouch en cliquant sur Start-> Tous les programmes -> eGalaxTouch -> Configurer utilitaire.
REMARQUE : L'écran tactile est préconfiguré et calibré en usine, mais peut nécessiter un calibrage supplémentaire
pour améliorer la précision de la saisie ou de la sélection de données sur l'écran tactile, ou pour le configurer plus avant
pour une application spécifique.
Consultez la documentation pré-chargée pour l'utilitaire de configuration eGalaxTouch pour une description complète de
toutes ses fonctionnalités.
Vous pouvez lancer la documentation pré-chargée concernant l'utilitaire de configuration eGalaxTouch en sélectionnant
Démarrer-> Tous les programmes -> eGalaxTouch -> Document-> Guide d'utilisation pour Windows 2000/XP/Vista ->
Utilitaire eGalaxTouch.
L'utilitaire eGalaxTouch comporte différents onglets qui vous permettent de déterminer les meilleurs paramètres pour la
configuration de votre écran tactile.
• L'onglet General(Général) affiche les contrôleurs de l'écran installés sur votre système.
• The Tools(Outils) fournit un accès aux outils de position tactile et de mise à l'échelle.
• L'onglet Setting(Paramètres) fournit un accès à la configuration des bips, clics et de l'émulation de la souris. Il
permet aussi de choisir un calibrage de 9 points ou de 25 points pour la linéarisation.Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 13
• L'onglet Display (Affichage) fournit les outils pour l'adressage d'une zone de l'écran tactile vers des zones
spécifiques de l'écran. La configuration par défaut est plein écran.
• L'ongletEdge Parameters (Paramètres des éléments de bord) permet de configurer la sélection d'éléments situés
près du bord de l'écran tactile.
• L'onglet Hardware (Matériel) fournit le modèle et la version du micrologiciel du contrôleur d'écran tactile.
• L'onglet About (A propos) fournit la version du pilote, ainsi qu'un lien permettant de télécharger le pilote le plus
récent.
Général
La page des propriétés générales affiche les contrôleurs de l'écran tactile eGalaxTouch installés, y compris les interfaces RS232,
USB et PS2. Le contrôleur d'écran tactile est un appareil USB.
Tools (Outils)
La page des propriétés Tools (Outils) fournit les informations et fonctions suivantes.
REMARQUE : Votre écran tactile est configuré et calibré en usine. Cependant, si vous jugez que le calibrage n'est pas
suffisamment précis, vous pouvez utiliser le calibrage à 4 points, et/ou l'outil de Linéarisation pour obtenir un alignement plus
précis de l'écran tactile.
• Graphique de la Courbe de linéarisation de l'écran tactile : Pour référence et dépannage. Voir son utilisation dans la
discussion sur la fonction de Linéarisation.
• Calibrage 4 points : La calibration aligne la tablette tactile avec l'écran vidéo. L'écran tactile doit être mis
à l'échelle pour permettre une précision de positionnement de la saisie tactile à l'aide d'un stylet ou d'un doigt.
• Effacer et calibrer: Efface les paramètres de mise à l'échelle/linéarisation et vous permet d'effectuer
à nouveau le calibrage à 4 points.
• Linéarisation (la linéarisation à 9 ou 25 points se règle sur l'onglet Setting(Paramètres) : La fonction de linéarisation
fournit un adressage plus précis de la saisie tactile avec le stylet ou le doigt. Une fois la linéarisation terminée, la
linéarité de l'écran tactile sera affichée dans la fenêtre de la Courbe de linéarisation.
• Test de tracé : Utilisé pour vérifier la précision et la performance.
1. Calibrage de à 4 points
L'écran tactile doit être calibré avant pour qu'il fonctionne correctement. Cette fonction ouvre une nouvelle
fenêtre qui vous guide pour le calibrage 4 points. Vous devez suivre le guide pour toucher et maintenir le symbole
X clignotant dans la fenêtre de calibrage jusqu'à ce qu'il ne clignote plus pour être sûr que l'utilitaire peut assembler
suffisamment de données pour l'informatisation. De plus, une barre de progression s'affiche en bas de la fenêtre pour
indiquer le temps écoulé. Si l'écran tactile n'est pas touché avant que la barre de progression atteigne son extrémité droite,
la tâche de calibrage sera automatiquement terminée.
2. Linéarisation
Cette fonction permet d'obtenir un alignement de positionnement de l'écran tactile plus précis. La fonction de linéarisation
ouvre une nouvelle fenêtre qui vous guide pour le calibrage 9 ou 25 points. La configuration de la fonction pour une un
calibrage 9 ou 25 points est accessible sur l'onglet Settings(Paramètres). Vous devez suivre le guide pour toucher et
maintenir le symbole X clignotant dans la fenêtre de calibrage jusqu'à ce qu'il ne clignote plus pour être sûr que l'utilitaire
peut assembler suffisamment de données pour l'informatisation. De plus, une barre de progression s'affiche en bas de la
fenêtre pour indiquer le temps écoulé. Si l'écran tactile n'est pas touché avant que la barre de progression atteigne son
extrémité droite, la tâche de calibrage sera automatiquement terminée.
3. Test de tracé
Cette fonction est utilisée pour vérifier la précision et la performance. Vous pouvez utiliser le stylet ou le doigt pour dessiner
ou écrire sur la zone affichée.
Vous pouvez appuyer sur le bouton Clear (Effacer) pour effacer la fenêtre. Appuyez sur le bouton Quit(Quitter) pour finir le
test de tracé.Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 14
Settings (Paramètres)
La page des propriétés Settings (Paramètres) fournit les boutons et les cases à cocher suivants :
1. Beep (Bip)
• Beep On Touch (Bip au toucher)
Cochez cette case pour permettre au pilote de faire un bip quand l'état de l'écran tactile passe de « non touché »
à « touché ».
• Beep On Release (Bip à la libération)
Cochez cette case pour permettre au pilote de faire un bip quand l'état de l'écran tactile passe de « touché »
à « non touché ».
• Frequency (Fréquence)
Ajustez la fréquence pour contrôler la fréquence du bip produit par le pilote.
• Duration (Durée)
Ajustez la durée pour contrôler la durée du bip.
2. Linearization Style (Style de linéarisation)
L'utilitaire eGalaxTouch permet de calibrer à 9 et 25 points pour la linéarisation. Vous pouvez sélectionner le type de
linéarisation qui convient le mieux. La fonction de linéarisation est accessible dans l'onglet Tools(Outils).
3. Double Clic Time (Temps du double-clic)
Le temps du double-clic système peut être réglé. Modifier cette valeur affectera le double-clic de tous les périphériques
souris du système. Deux clics se suivant sur une même zone dans la période de temps spécifiée seront reconnus en
tant que double-clic.
4. Double Clic Area (Zone du double clic)
La zone du double-clic peut être définie. Modifier cette valeur affectera le double-clic de tous les périphériques souris
du système. Deux clics se suivant sur la zone spécifiée dans la période de temps spécifiée seront reconnus en tant que
double-clic.
5. Mouse Emulation mode (Mode d'émulation souris)
Il y a 5 modes d'émulation souris pour les contrôleurs de l'écran tactile eGalaxTouch . Appuyez sur le bouton pour
modifier le mode d'émulation.
• Mode normal
Vous pouvez sélectionner ce mode pour sélectionner des objets, et pour déplacer des objets.
• Click On Touch (Clic au toucher)
Avec le mode Click On Touch (Clic au toucher), le pilote émule un clic de souris lorsque l'état de l'écran tactile
passe de non touché à touché. Le pilote génère ensuite un mouvement de souris et suit l'évolution du toucher
jusqu'à ce que l'écran tactile repasse à l'état non touché.
• Click On Release (Clic à la libération)
Avec le mode Click On Release (Clic à la libération), le pilote émule un clic de souris lorsque l'état de l'écran
tactile passe de non-touché à touché.
• Click On Touch without moving cursor (Clic au toucher sans déplacement du curseur)
Dans ce mode, le pilote se comporte de la même manière que dans le mode Click On Touch. Le curseur ne se
déplace pas lorsque le toucher évolue, mais uniquement au premier impact sur l'écran.
• Click On Release without moving cursor (Clic à la libération sans déplacement du curseur)
Dans ce mode, le pilote se comporte de la même manière que dans le mode Click On Release. Le curseur ne se
déplace pas lorsque le toucher évolue, mais uniquement lorsque le toucher cesse.
6. Option
Le bouton Option donne accès aux fonctions de configuration avancée. Appuyez sur le bouton et la fenêtre suivante
apparaîtra.
Display (Affichage)
Le pilote eGalaxTouch prend en charge plusieurs moniteurs et écrans. Pour travailler avec plusieurs moniteurs, vous devez
configurer l'adressage de l'écran tactile sur le bon moniteur à l'aide de la page des Propriétés de l'affichage.Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 15
Edge Settings (Paramètres des éléments de bord)
Pour accéder à des applications de l'écran tactile situées sur les bords inaccessibles du plein écran, eGalaxTouch fournit un outil
compensatoire pour résoudre ce problème et vous permettre de toucher les bords sans affecter la précision.
Hardware (Matériel)
La page des propriétés matérielles contient le modèle et la version du micrologiciel du contrôleur eGalaxTouch. Le logiciel
demande les informations matérielles du contrôleur et les affiche comme illustré ici.
About (À propos)
La page À propos contient des informations relatives au pilote eGalaxTouch, notamment un lien qui permet de télécharger le
pilote le plus récent.Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 16
Caractéristiques
REMARQUE : Les offres proposées peuvent dépendre de la région. Les spécifications suivantes sont seulement
celles qui sont requises par la loi et doivent être fournies avec votre ordinateur. Pour plus de détails concernant
la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et assistance et sélectionnez l'option pour
voir les informations sur votre ordinateur.
Informations système
Jeu de puces Chipset Intel Mobile Express Série 6
Largeur de bus DRAM 64 bits
Flash EPROM SPI 32 Mbits
PCIe Gen1 bus 100 MHz
Processeur
Types
• Intel Core i3 series
• Intel Core i5 series
• Intel Core i7 series
Cache L2 Jusqu'à 6 Mo
Fréquence de bus externe 1333 MHz
Mémoire
Connecteur de mémoire Deux fentes SODIMM
Capacité de mémoire 1 Go, 2 Go ou 4 Go
Type de mémoire DDR3 SDRAM (1333 MHz)
Mémoire minimum 2 Go
Mémoire maximum 8 Go
Audio
Type Audio haute définition quatre canaux
Contrôleur IDT 92HD90
Conversion stéréo 24 bits (analogue-vers-digital et digital-vers-analogue)
Interface :
Interne Audio haute définition
Externe Connecteur de microphone/écouteurs stéréo/enceintes externes
Enceintes deuxInformations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 17
Audio
Amplificateur d'enceinte
interne 0,5 W (standard) par canal
Contrôle du volume Touches de fonction clavier, menus programme
Vidéo
Type de vidéo • intégré au tableau de bord système
• discret
Bus de données
UMA vidéo intégrée
Discret • PCI-E x16 Gen1
• PCI-E x16 Gen2
Contrôleur vidéo
UMA Intel® HD Graphics 3000
Discret Contrôleur graphique discret NVIDIA®NVS™4200M (512 Mo DDR3)
Sortie • Connecteur à 15 broches VGA
• Connecteur à 19 broches HDMI
Communications
Adaptateur réseau Ethernet LAN 10/100/1000 Mbps
Sans fil Réseau local sans fil interne (WLAN) et réseau étendu sans fil (WWAN)
Ports et connecteurs
Audio
un connecteur de microphone/écouteurs stéréo/enceintes externes
AVERTISSEMENT : Une pression sonore excessive provenant des écouteurs
ou casques peut provoquer une perte de l'audition.
Vidéo • un connecteur à 15 broches VGA
• un connecteur à 19 broches HDMI
Adaptateur réseau un connecteur RJ-45
USB deux connecteurs compatibles USB 2.0 à 4 broches
un connecteur compatible USB 2.0/eSATA
Série Une série broche DB9 (RS232)
Un lecteur de carte
mémoire un lecteur de carte mémoire 5 en 1
Ecran
Type écran Diode électroluminescente Blanc (WLED)
Taille 14,0 pouces haute définition (HD)
Zone active (X/Y) 309,4 mm x 173,95 mmInformations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 18
Ecran
Dimensions :
Hauteur 192,50 mm (7,58 pouces)
Largeur 324,00 mm (12,76 pouces)
Diagonale 355,60 mm (14,00 pouces)
Résolution maximum 1366 x 768
Brillance maximum 730 nits
Angle de fonctionnement De 0° (fermé) à 135°
Taux d'actualisation
Angles de vue minimum : 60 Hz
Horizontal +/- 50°
Vertical +/- 40°
Pitch pixel 0,2265 mm
Clavier
Nombre de touches Etats Unis : 86 touches, Royaume Unis : 87 touches, Brésil : 87 touches, et Japon : 90 touches
Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji
Tablette tactile
Zone active
X-axis 80,00 mm
Y-axis 40,70 mm
Batterie
Type Lithium ion 6-cell « smart »
Dimensions
Profondeur 48,08 mm (1,89 pouces)
Hauteur 20,00 mm (0,79 pouces)
Largeur 208,00 mm (8,19 pouces)
Poids 344,73 g (0,76 lb)Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 19
Batterie
Temps de chargement
quand l'ordinateur est
hors tension (avec un
adaptateur 90 W)
environ 1 heure pour 80%de capacité et 2 heures pour 100% de capacité.
Tension 11,10 V courant continu
Plage de température :
En
fonctionnement De 0 °C à 60 °C (de 32 °F à 140 °F)
Hors
fonctionnement De -51 °C à 71 °C (de -59 °F à 159 °F)
Pile bouton Pile bouton lithium 3 V CR2032
Adaptateur secteur
Type 90 W
Tension d'entrée 100 VCAto 240 VCA
Courant d'entrée
(maximum) 1,50 A, 1,60 A, et 1,70 A
Fréquence d'entrée 50 Hz à 60 Hz
Alimentation de sortie 90 W
Courant de sortie 4,62 A (continu)
Tension de sortie évaluée 19,5 +/– 1,0 VDC
Plage de température :
En
fonctionnement De 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 104 °F)
Hors
fonctionnement De -40 °C à 70 °C (de -40 °F à 158 °F)
Spécifications physiques
Hauteur 56,80 mm (2,6 pouces)
Largeur 356,1 mm (14,0 pouces)
Profondeur 296 mm (11,7 pouces)
Poids (disque dur SSD) 3,99 kg (8,8 lbs) Informations sur l'installation et les fonctionnalités du Dell Latitude E6420 XFR
Page 20
Obtenir plus d'informations et de ressources
Cette section est la dernière de ce manuel
Consultez la documentation règlementaire et de sécurité fournie avec votre ordinateur et la section du site web sur la conformité
à la réglementation à www.dell.com/regulatory_compliance pour plus d'information sur :
• Meilleures pratiques de sécurité pour votre ordinateur
• Garantie
• Termes et conditions
• Réglementation
• Ergonomie
• Contrat de licence d'utilisateur final
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable et écrite de Dell, Inc.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, Dell Precision™, Precision ON™, ExpressCharge™, Latitude™, Latitude
ON™, OptiPlex™, Vostro™, et Wi-Fi Catcher™ sont des marques déposées de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™,
Centrino®, et Celeron® Inc sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une
marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™, et ATI FirePro™ sont des
marques déposées d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, le bouton Démarrer de
Windows Vista et Office Outlook® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ;
Blu-ray Disc™ est une marque appartenant à Blu-ray Disc Association (BDA) et déposée pour une utilisation sur des disques et
des lecteurs. La marque Bluetooth® est une marque déposée et appartenant à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de cette
marque par Dell Inc. est sous licence. Wi-Fi® est une marque déposée de Wireless Ethernet CompatibilityAlliance, Inc.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de
ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms
commerciaux autres que les siens.
C3MN2 A00
Dell™ PowerEdge™ C6100
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistemaDell™ PowerEdge™ C6100
Getting Started
With Your System
Regulatory Model XS23-TY3Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data
if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission
of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge, are trademarks of Dell Inc.;
Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries; Red Hat
and Red Hat Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States
and other countries; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc., in the United States and other
countries; VMware is a registered trademark of VMware, Inc. in the United States and/or other
jurisdictions; Citrix and XenServer are trademarks of Citrix Systems, Inc. and/or more of its
subsidiaries, and may be registered in the United States Patent and Trademark Office and in
other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities
claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in
trademarks and trade names other than its own.
Regulatory Model XS23-TY3
February 2010 P/N 697N1 Rev. A00 Getting Started With Your System 3
CAUTION: Restricted Access Location
This server is intended for installation only in restricted access locations
as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these
conditions apply:
• Access can only be gained by service persons or by users who have been
instructed about the reasons for the restrictions applied to the location
and about any precautions that shall be taken.
• Access is through the use of a tool or lock and key, or other means of
security, and is controlled by the authority responsible for the location.
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review and follow
the safety instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Tooled Rail Solution
WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you.
To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails.
To avoid personal injury or damage to the system, you must adequately support
the system during installation and removal.
WARNING: To avoid a potential electrical shock hazard, a third wire safety
grounding conductor is necessary for the rack installation. The rack equipment
must provide sufficient airflow to the system to maintain proper cooling.4 Getting Started With Your System
1 Install the screw with the washer into the selected hole of the rail to set
the travel stop position.
WARNING: The travel stop position is intended for repositioning your grip
for system removal. It is not intended for service.
2 If the extension brackets (optional) prevent the installation of rails in the
rack, remove the extension bracket screws to remove the extension bracket.Getting Started With Your System 5
3 Secure the rails to the front of the rack using two screws and to the back of
the rack using four screws.
4 Slide the system into the rack.
5 If present, remove the two chassis stabilizer shipping brackets (optional)
from the rack.
NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure that
the two chassis stabilizer shipping brackets (optional) are in place.6 Getting Started With Your System
6 Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of
the rack.
Installing the Tool-Less Rail Solution
WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you.
To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails.
To avoid personal injury or damage to the system, you must adequately support
the system during installation and removal.
WARNING: To avoid a potential electrical shock hazard, a third wire safety
grounding conductor is necessary for the rack installation. The rack equipment
must provide sufficient airflow to the system to maintain proper cooling.
CAUTION: When installing rails in a square-hole rack it is important to ensure
that the square peg slides through the square holes.Getting Started With Your System 7
1 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the
pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U.
Engage the back end of the rail until the latch locks in place.
NOTE: The rails can be used in both square-hole and round-hole racks.
2 Repeat step 1 to position and seat the front end piece on the vertical
flange.
NOTE: To remove the rails, pull on the latch release button on the end piece
midpoint and unseat each rail.
3 Slide the system into the rack. 8 Getting Started With Your System
4 If present, remove the chassis stabilizer shipping bracket (optional)
from the rack.
NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure that
the chassis stabilizer shipping bracket (optional) is in place.
5 Tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the front
of the rack.Getting Started With Your System 9
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
Connecting the Power Cable(s)
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the
power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such
as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.10 Getting Started With Your System
Turning On the System
Press the power button(s) either on the front or back of the system
and the monitor. The power indicators should light.Getting Started With Your System 11
Complete the Operating System Setup
To install an operating system for the first time, see the installation and
configuration documentation for your operating system. Be sure the
operating system is installed before installing hardware or software not
purchased with the system.
Supported Operating Systems
• Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x86_64)
• Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard edition (x86_32)
• SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
• VMware® ESX Server 4 Update 1
• Citrix® XenServer™ Enterprise edition 5.x
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see support.dell.com.
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document
or as a separate document.
The Hardware Owner’s Manual provides information about system features
and describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components. This document is available online at support.dell.com/manuals.
Dell systems management application documentation provides information
about installing and using the systems management software. This document
is available online at support.dell.com/manuals.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read
the updates first because they often supersede information in other documents.12 Getting Started With Your System
Technical Specifications
Processor (Per System Board)
Processor type One or two Intel® Xeon® 5500 or 5600 series
processors (up to six core processors)
Expansion Bus (Per System Board)
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots
PCIe
Mezzanine PCIe
One x16, half-length, half-height
One x8, custom slot
Memory (Per System Board)
Architecture 1066 and 1333 MHz DDR3 registered
memory modules with ECC
Memory module sockets Twelve 240-pin DIMMs
Memory module capacities 2 GB, 4 GB, or 8 GB
Minimum RAM 12 GB
Maximum RAM 96 GB
Drives
Hard drives Up to twelve 3.5-inch, hot-swappable
SAS/SATA drives or up to twenty four
2.5-inch, hot-swappable SAS/SATA/SSD
drives
Connectors (Per System Board)
Back
NIC Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet)
Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video 15-pin VGA
KVM over IP Port Dedicated Ethernet port for remote
management accessGetting Started With Your System 13
Video (Per System Board)
Video type AST2050 video controller; VGA connector
Video memory 8 MB
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage 470 W
Voltage 100–240 VAC, 50/60 Hz, 6.5–3.5 A
Heat dissipation 2390 BTU/hr maximum
Wattage 750 W
Voltage 100–240 VAC, 50/60 Hz, 9.5–5.0 A
Heat dissipation 3414 BTU/hr maximum
Wattage 1024 W low line/1100 W high line
Voltage 100–240 VAC, 50/60 Hz, 12.0–6.7 A
Heat dissipation 4575 BTU/hr maximum
Wattage 1400 W high line
Voltage 200–240 VAC, 50/60 Hz, 8.6–7.2 A
Heat dissipation 5432 BTU/hr maximum
Maximum inrush current Under typical line conditions and over the
entire system ambient operating range,
the inrush current may reach 25 A per power
supply for 10 ms or less
Batteries (per system board)
System battery CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
RAID battery (optional) 3.7 V lithium ion battery pack
Physical
Height 8.7 cm (3.4 in)
Width 44.8 cm (17.6 in)
Depth 75.1 cm (29.6 in)
Weight (maximum configuration) 36.5 kg (80.5 lb)
Weight (empty) 20 kg (44.1 lb)14 Getting Started With Your System
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum
temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature
is derated 1ºF/550 ft.
Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with
a maximum temperature gradation
of 20°C per hour
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing) with
a maximum humidity gradation
of 10% per hour
Storage 5% to 90% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating 0.26 Grms at 5–350 Hz
Storage 1.54 Grms at 10–250 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating One shock pulse in the positive z axis
(one pulse on each side of the system) of
31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Storage Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of
71 G for up to 2 ms
Six consecutively executed shock pulses
in the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of
27 G faired square wave pulse with
velocity change at 235 inches/second
(597 centimeters/second)Getting Started With Your System 15
Altitude
Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature
is derated 1ºF/550 ft.
Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Airborne Contaminant Level
Class G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Operating One shock pulse in the positive z axis
(one pulse on each side of the system) of
31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Storage Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of
71 G for up to 2 ms
Six consecutively executed shock pulses
in the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of
27 G faired square wave pulse with
velocity change at 235 inches/second
(597 centimeters/second)
Altitude
Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature
is derated 1ºF/550 ft.
Storage –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Airborne Contaminant Level
Class G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Environmental (continued)16 Getting Started With Your SystemDell™ PowerEdge™ C6100
Guide de mise
en route
Modèle réglementaire XS23-TY3Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite
de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques
de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays ; Red Hat and Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc.
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée appartenant à Novell, Inc.,
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; VMware est une marque déposée appartenant à
VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions ; Citrix and XenServer sont des
marques de Citrix Systems, Inc. et/ou appartenant à ses filiales et peuvent être enregistrées au Bureau
des brevets et marques des États-Unis et d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document
pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits.
Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que
les siens.
Modèle réglementaire XS23-TY3
Février 2010 N/P 697N1 Rév. A00 Guide de mise en route 19
PRÉCAUTION : Lieux à accès restreint
Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès
restreint tels que définis dans Cl. 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 2001 où ces deux
conditions s'appliquent :
• Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs qui
ont été informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et
des précautions à prendre.
• L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un outil ou d'un verrou et
d'une clé, ou par d'autres moyens de sécurité, est contrôlé par
le responsable en charge du lieu.
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant de commencer la procédure suivante, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système. Respectez ces consignes.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation avec outils des rails
AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
AVERTISSEMENT : le système n'étant pas fixé au rack ni aux rails, vous devez
le soutenir adéquatement au cours de l'installation et du retrait pour éviter
de l'endommager ou de vous blesser.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter un éventuel choc électrique, assurez-vous
que vous disposez d'un troisième conducteur de mise à la terre de sécurité des fils
pour l'installation du rack. L'équipement du rack doit assurer un flux d'air
suffisant pour bien refroidir le système.20 Guide de mise en route
1 Installez la vis avec la rondelle dans le trou sélectionné du rail afin
de définir la position d'arrêt.
AVERTISSEMENT : la position d'arrêt est conçue pour vous permettre de mieux
attraper le système lorsque vous le retirez. Elle n'est pas destinée à l'entretien.
2 Si les supports d'extension (en option) sont installés et empêchent
l'installation des rails dans le rack, retirez les supports d'extension
en retirant leur vis.Guide de mise en route 21
3 Fixez les rails à l'avant du rack à l'aide de deux vis et à l'arrière du rack
à l'aide de quatre vis.
4 Glissez le système dans le rack.
5 Si les deux supports d'expédition du stabilisateur de châssis (en option)
sont présents, retirez-les du rack.
REMARQUE : avant de transporter des systèmes déjà installés dans le rack,
assurez-vous que les deux supports d'expédition du stabilisateur de châssis
(en option) sont en place.22 Guide de mise en route
6 Serrez les vis à serrage à main afin de fixer les pattes du système à l'avant
du rack.
Installation sans outil des rails
AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
AVERTISSEMENT : le système n'étant pas fixé au rack ni aux rails, vous devez
le soutenir adéquatement au cours de l'installation et du retrait pour éviter de
l'endommager ou de vous blesser.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter un éventuel choc électrique, assurez-vous
que vous disposez d'un troisième conducteur de mise à la terre de sécurité des fils
pour l'installation du rack. L'équipement du rack doit assurer un flux d'air
suffisant pour bien refroidir le système.
PRÉCAUTION : lorsque vous installez des rails dans un rack à trous carrés,
vérifiez bien que les taquets de fixation à tête carrée glissent bien dans les trous
carrés.Guide de mise en route 23
1 Alignez l'embout des rails avec les collerettes verticales pour que les taquets
de fixation s'insèrent dans le trou du bas de la première unité en U et le trou
du haut de la deuxième unité en U. Glissez l'arrière du rail jusqu'à
enclenchement du loquet.
REMARQUE : les rails peuvent être utilisés à la fois dans les trous carrés
et les trous ronds.
2 Répétez l'étape 1 pour positionner l'embout avant sur la collerette
verticale.
REMARQUE : pour retirer les rails, appuyez sur le bouton de dégagement
du loquet situé au milieu de l'embout et dégagez les rails un par un.
3 Glissez le système dans le rack. 24 Guide de mise en route
4 Si les deux supports d'expédition du stabilisateur de châssis (en option)
sont présents, retirez-les du rack.
REMARQUE : avant de transporter des systèmes déjà installés dans le rack,
assurez-vous que les deux supports d'expédition du stabilisateur de châssis
(en option) sont en place.
5 Serrez les vis à serrage à main afin de fixer les pattes du système à l'avant
du rack.Guide de mise en route 25
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour
savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur
le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez
un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre
extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre
ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur [UPS] ou unité
de distribution de l'alimentation [PDU]).26 Guide de mise en route
Mise sous tension du système
Appuyez sur les boutons d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système
et du moniteur. Les voyants d'alimentation s'allument.Guide de mise en route 27
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Voir la documentation relative à l'installation et à la configuration du système
d'exploitation si vous installez celui-ci pour la première fois. Veillez à installer
le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté
séparément.
Systèmes d'exploitation pris en charge
• Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Édition standard (x86_64)
• Red Hat Enterprise Linux 5.4 Édition standard (x86_32)
• SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
• VMware® ESX Server 4 Mise à jour 1
• Citrix® XenServer™, Édition Entreprise 5.x
REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations
fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans
ce document ou dans un document distinct.
Le Manuel du propriétaire présente les fonctionnalités du système et
contient des informations de dépannage du système ainsi que des
instructions d'installation ou de remplacement des composants du système.
Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell
donne des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion
de systèmes. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent
les informations contenues dans les autres documents.28 Guide de mise en route
Caractéristiques techniques
Processeur (par carte système)
Type de processeur Un ou deux processeurs Intel® Xeon® série
5500 ou 5600 (jusqu'à six processeurs cœurs)
Bus d'extension (par carte système)
Type de bus PCI Express 2ème génération
Logements d'extension
PCIe
Mezzanine PCIe
Une x16, mi-longueur, mi-hauteur
Une x8, emplacement personnalisé
Mémoire (par carte système)
Architecture Barrettes de mémoire enregistrée DDR3 1066
et 1333 MHz avec ECC
Connecteurs de barrettes de mémoire Douze DIMM à 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 2 Go, 4 Go ou 8 Go
RAM minimale 12 Go
RAM maximale 96 Go
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à douze lecteurs SAS/SAT 3,5 pouces,
remplaçables à chaud ou jusqu'à vingt-quatre
lecteurs SAS/SATA/SSD 2,5 pouces,
remplaçables à chaudGuide de mise en route 29
Connecteurs (par carte système)
Arrière
Carte réseau Deux prises Ethernet RJ-45
(10/100/1000 Mbit/s)
Série Un connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
USB Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches
CVS sur Port IP Port Ethernet dédié pour accès de gestion
à distance
Vidéo (par carte système)
Type de vidéo Contrôleur vidéo AST2050 ; connecteur VGA
Mémoire vidéo 8 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation en CA (selon la tension en vigueur)
Puissance 470 W
Tension 100–240 VAC, 50/60 Hz, 6,5–3,5 A
Dissipation thermique 2390 BTU/heure au maximum
Puissance 750 W
Tension 100–240 VAC, 50/60 Hz, 9,5–5,0 A
Dissipation thermique 3414 BTU/heure au maximum
Puissance 1024 W basse tension/1100 W haute tension
Tension 100–240 VAC, 50/60 Hz, 12,0–6,7 A
Dissipation thermique 4575 BTU/heure au maximum
Puissance 1400 W haute tension
Tension 200–240 VAC, 50/60 Hz, 8,6–7,2 A 30 Guide de mise en route
Dissipation thermique 5432 BTU/heure au maximum
Courant d'appel maximal Dans des conditions de lignes typiques
et dans toute la gamme ambiante de
fonctionnement du système, l'appel de
courant peut atteindre 25 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum
de 10 ms.
Piles (par carte système)
Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Batterie RAID (en option) Pack au lithium-ion (3,7 V)
Caractéristiques physiques
Hauteur 8,7 cm (3,4 pouces)
Largeur 44,8 cm (17,6 pouces)
Profondeur 75,1 cm (29,6 pouces)
Poids (configuration maximale) 36,5 kg (80,5 livres)
Poids (à vide) 20 kg (44,1 livres)
Environnement
REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures
environnementales liées aux différentes configurations du système,
voir www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un
gradient thermique maximal de 10 °C
par heure
REMARQUE : pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage De -40 à 65 °C (de -40 à 149 °F) avec un
gradient thermique maximal de 20 °C par
heure
Alimentation (suite)Guide de mise en route 31
Humidité relative
En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec
un gradient d'humidité maximal de 10 %
par heure
Stockage 5% à 90% (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement 0,26 Grms à 5–350 Hz
Stockage 1,54 Grms avec un balayage de 10 à 250 Hz
pendant 15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant
un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du système)
Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur
les axes x, y et z (une impulsion de chaque
côté du système)
Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en
positif et négatif (une impulsion de chaque
côté du système) d'impulsion d'onde carrée
de 27 G avec un changement de vitesse de
597 cm/s (235 po/s)
Altitude
En fonctionnement De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Environnement (suite)32 Guide de mise en route
Contaminants en suspension dans l'air
Classe G2 ou inférieure selon la norme
ISA-S71.04-1985
En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant
un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du système)
Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur
les axes x, y et z (une impulsion de chaque
côté du système)
Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en
positif et négatif (une impulsion de chaque
côté du système) d'impulsion d'onde carrée
de 27 G avec un changement de vitesse de
597 cm/s (235 po/s)
Altitude
En fonctionnement De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe G2 ou inférieure selon la norme
ISA-S71.04-1985
Environnement (suite)Dell™ PowerEdge™ C6100
Primeiros passos
com o sistema
Modelo normativo XS23-TY3Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a utilizar melhor
o computador.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados
se as instruções não forem seguidas.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica a possibilidade de danos
à propriedade, de lesões corporais ou até mesmo de morte.
____________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc.
é expressamente proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo DELL e PowerEdge são marcas comerciais
da Dell Inc.; Intel e Xeon são marcas registradas da Intel Corporation nos EUA e em outros países;
Red Hat e Red Hat Enterprise Linux são marcas registradas da Red Hat, Inc. nos Estados Unidos e
em outros países; SUSE é marca registrada da Novell, Inc. nos Estados Unidos; VMware é marca
registrada da VMware, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outras jurisdições; Citrix e XenServer são
marcas registradas da Citrix Systems, Inc. e/ou de suas subsidiárias e podem ser registradas no
Escritório de Marcas e Patentes dos Estados Unidos e em outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades
que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer
participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelo normativo XS23-TY3
Fevereiro de 2010 N/P 697N1 Rev. A00 Primeiros passos com o sistema 35
AVISO: Local de acesso restrito
Este servidor destina-se a instalação apenas em locais de acesso restrito,
conforme definido na cláusula 1. 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001, segundo
a qual as duas condições a seguir se aplicam:
• O acesso pode ser obtido apenas por profissionais de manutenção ou
usuários orientados sobre os motivos das restrições aplicadas ao local
e sobre todas as precauções que devem ser adotadas.
• O acesso deverá ser feito com o uso de uma ferramenta ou de uma trava
com chave, ou outros dispositivos de segurança, sendo controlado pela
autoridade responsável pelo local.
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento a seguir, leia e siga
as instruções de segurança fornecidas com o sistema.
Como remover o sistema da embalagem
Remova o sistema da embalagem e identifique cada item.
Como instalar a solução de trilhos usinados
ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda
de outras pessoas. Para evitar lesões, não tente levantá-lo sozinho.
ADVERTÊNCIA: O sistema não é preso ao rack nem montado nos trilhos.
Para evitar lesões pessoais e danos ao sistema, apoie o rack do sistema de modo
adequado durante a instalação ou remoção.
ADVERTÊNCIA: Para evitar possíveis riscos de choque elétrico, é necessário
usar um condutor de segurança aterrado na instalação do rack. O equipamento
do rack deve fornecer ventilação suficiente para que o sistema mantenha o grau
de refrigeração adequado.36 Primeiros passos com o sistema
1 Insira o parafuso com a arruela no orifício selecionado do trilho
para definir a posição de travamento para transporte.
ADVERTÊNCIA: A posição de travamento para transporte deve ser usada
para reposicionar o prendedor para remoção do sistema. Ela não deve ser usada
em serviço.
2 Se houver suportes de extensão (opcionais) que impeçam a instalação
dos trilhos no rack, remova os parafusos do suporte de extensão para
remover o suporte de extensão.Primeiros passos com o sistema 37
3 Para prender os trilhos na parte da frente do rack, use dois parafusos e,
para prendê-los na parte de trás do rack, use quatro parafusos.
4 Deslize o sistema sobre o rack.
5 Se estiverem presentes, remova do rack os dois suportes opcionais
de estabilização do chassi, usados para o envio.
NOTA: Para transportar sistemas já instalados no rack, verifique se os dois
suportes de envio de estabilização do chassi (opcionais) estão no lugar certo.38 Primeiros passos com o sistema
6 Enrosque os parafusos de aperto manual para prender as abas do sistema
ao rack.
Como instalar a solução de trilhos não usinados
ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda
de outras pessoas. Para evitar lesões, não tente levantá-lo sozinho.
ADVERTÊNCIA: O sistema não é preso ao rack nem montado nos trilhos.
Para evitar lesões pessoais e danos ao sistema, apoie o rack do sistema de modo
adequado durante a instalação ou remoção.
ADVERTÊNCIA: Para evitar possíveis riscos de choque elétrico, é necessário
usar um condutor de segurança aterrado na instalação do rack. O equipamento
do rack deve fornecer ventilação suficiente para que o sistema mantenha o grau
de refrigeração adequado.
AVISO: Ao instalar os trilhos em um rack de orifício retangular é importante
garantir que o pino retangular deslize pelos orifícios retangulares.Primeiros passos com o sistema 39
1 Alinhe as extremidades traseiras dos trilhos nas guias verticais do rack para
instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício superior
do segundo U. Prenda a extremidade traseira do trilho até encaixar a trava.
NOTA: Os trilhos podem ser usados em rack de orifício retangular e redondo.
2 Repita etapa 1 para posicionar e instalar a extremidade frontal na guia
vertical.
NOTA: Para remover os trilhos, puxe o botão para liberar a trava no centro
da extremidade traseira e desinstale cada trilho.
3 Deslize o sistema sobre o rack. 40 Primeiros passos com o sistema
4 Se estiverem presentes, remova do rack os dois suportes opcionais
de estabilização do chassi, usados para o envio.
NOTA: Para transportar sistemas já instalados no rack, verifique se os dois
suportes de envio de estabilização do chassi (opcionais) estão no lugar certo.
5 Enrosque os parafusos de aperto manual para prender as abas do sistema
ao rack.Primeiros passos com o sistema 41
Opcional – Como conectar teclado, mouse e monitor
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Os conectores na parte traseira do sistema têm ícones que indicam
quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar
os parafusos (se houver algum) no conector do cabo do monitor.
Como conectar cabo(s) de alimentação
Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor,
conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao monitor. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma
fonte de alimentação separada, como uma fonte de alimentação ininterrupta
ou a uma unidade de distribuição de energia.42 Primeiros passos com o sistema
Como ligar o sistema
Pressione o botão liga/desliga localizado na parte da frente ou de trás
do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de alimentação acenderão.Primeiros passos com o sistema 43
Conclua a instalação do sistema operacional
Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte a
documentação de instalação e configuração do sistema operacional.
Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar
qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema.
Sistemas operacionais compatíveis
• Red Hat® Enterprise Linux® 5.4, edição Standard (x86_64)
• Red Hat Enterprise Linux 5,4, edição Standard (x86_32)
• SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
• VMware® ESX Versão 4, Atualização 1
• Citrix® XenServer™ Enterprise, edição 5.x
NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais
compatíveis, consulte o site support.dell.com (em inglês).
Outras informações úteis
ADVERTÊNCIA: Consulte as informações de regulamentação e de segurança
fornecidas com o sistema. As informações sobre garantia podem estar incluídas
neste documento ou serem fornecidas em um documento separado.
O Manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os recursos
do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e instalar ou
trocar componentes. Este documento está disponível online em
support.dell.com/manuals (em inglês).
A documentação do aplicativo de gerenciamento de sistemas Dell fornece
informações sobre como instalar e usar o software de gerenciamento
de sistemas. Este documento está disponível online em
support.dell.com/manuals (em inglês).
NOTA: Verifique sempre se há atualizações disponíveis no site
support.dell.com/manuals (em inglês) e leia primeiro as atualizações, pois estas
geralmente substituem informações contidas em outros documentos.44 Primeiros passos com o sistema
Especificações técnicas
Processador (por placa de sistema)
Tipo de processador Um ou dois processadores da série Intel®
Xeon® 5500 ou 5600 (até processadores
six-core)
Barramento de expansão (por placa de sistema)
Tipo de barramento PCI Express Geração 2
Slots de expansão
PCIe
PCIe para mezanino
1 slot x16 de meia altura e meio comprimento
1 slot x8 padrão
Memória (por placa de sistema)
Arquitetura Módulos de memória registrada DDR3
de 1066 e 1333 MHz com ECC
Soquetes dos módulos de memória 12 DIMMs de 240 pinos
Capacidades dos módulos de
memória
2 GB, 4 GB ou 8 GB
Mínimo de RAM 12 GB
Máximo de RAM 96 GB
Unidades
Discos rígidos Até 12 unidades SAS/SATA de 3,5 polegadas
com conexão automática ou
até 24 unidades SAS/SATA/SSD
de 2,5 polegadas com conexão automáticaPrimeiros passos com o sistema 45
Conectores (por placa de sistema)
Traseiros
Placa de rede Dois conectores Ethernet RJ-45
10/100/1000 Mbps
Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550
USB Dois conectores de 4 pinos, compatíveis
com USB 2.0
Vídeo VGA de 15 pinos
KVM sobre Porta IP Porta Ethernet dedicada para acesso
a gerenciamento remoto
Vídeo (por placa de sistema)
Tipo de vídeo Controladora de vídeo AST2050; conector
VGA
Memória de vídeo 8 MB
Alimentação
Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)
Potência 470 W
Tensão 100–240 VCA, 50/60 Hz, 6,5–3,5 A
Dissipação de calor 2390 BTU/h máximo
Potência 750 W
Tensão 100–240 VCA, 50/60 Hz, 9,5–5,0 A
Dissipação de calor 3414 BTU/h máximo
Potência 1024 W linha baixa /1100 W linha alta
Tensão 100–240 VCA, 50/60 Hz, 12,0–6,7 A
Dissipação de calor 4575 BTU/h máximo
Potência 1400 W linha alta
Tensão 200–240 VCA, 50/60 Hz, 8,6–7,2 A 46 Primeiros passos com o sistema
Dissipação de calor 5432 BTU/h máximo
Corrente de entrada máxima Sob condições de linha típicas e dentro
da faixa de temperatura ambiente de
funcionamento do sistema, a corrente
de entrada poderá atingir 25 A por fonte
de alimentação por 10 ms ou menos.
Baterias (por placa de sistema)
Bateria do sistema Bateria tipo moeda de íons de lítio, CR 2032
de 3,0 V
Bateria RAID (opcional) Pacote de bateria de íon de lítio de 3,7-V
Características físicas
Altura 8,7 cm (3,4 pol)
Largura 44,8 cm (17,6 pol)
Profundidade 75,1 cm (29,6 pol)
Peso (com a configuração máxima) 36,5 kg (80,5 lb)
Peso (vazio) 20 kg (44,1 lb)
Ambientais
NOTA: Para obter informações adicionais sobre as medições ambientais
para configurações de sistema específicas, visite o site
www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês).
Temperatura
Operacional 10° a 35° C (50° a 95° F) com variação
máxima de 10° C por hora
NOTA: Para altitudes acima de 900 m (2.950
pés), a temperatura de operação máxima é
avaliada em 1° C/300 m (1° F/550 pés).
Armazenamento -40° C a 65° C com variação máxima de 20° C
por hora
Alimentação (continuação)Primeiros passos com o sistema 47
Umidade relativa
Operacional 20% a 80% (sem condensação) com variação
máxima de 10% por hora
Armazenamento 5% a 90% (sem condensação)
Vibração máxima
Operacional 0,26 Grms a 5–350 Hz
Armazenamento 1,54 Grms a 10–250 Hz por 15 minutos
Choque máximo
Operacional Um pulso de choque no eixo z positivo
(um pulso de cada lado do sistema) de 31 G
por 2,6 ms na orientação operacional
Armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos
(um pulso de cada lado do sistema) de 71 G
por até 2 ms
Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos
(um pulso de cada lado do sistema) de onda
quadrada de 27 G com variação de velocidade
de 235 polegadas/segundo
(597 centímetros/segundo)
Altitude
Operacional –16 m a 3.048 m (–50 a 10.000 pés)
NOTA: Para altitudes acima de 900 m
(2.950 pés), a temperatura de operação máxima
é avaliada em 1° C/300 m (1° F/550 pés).
Armazenamento –16 m a 10.600 m (–50 to 35.000 pés)
Ambientais (continuação)48 Primeiros passos com o sistema
Nível de poluentes transportados pelo ar
Classe G2 ou inferior, conforme definido pela norma
ISA-S71.04-1985
Operacional Um pulso de choque no eixo z positivo
(um pulso de cada lado do sistema) de 31 G
por 2,6 ms na orientação operacional
Armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos
(um pulso de cada lado do sistema) de 71 G
por até 2 ms
Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos
(um pulso de cada lado do sistema) de onda
quadrada de 27 G com variação de velocidade
de 235 polegadas/segundo
(597 centímetros/segundo)
Altitude
Operacional –16 m a 3.048 m (–50 a 10.000 pés)
NOTA: Para altitudes acima de 900 m
(2.950 pés), a temperatura de operação máxima
é avaliada em 1° C/300 m (1° F/550 pés).
Armazenamento –16 m a 10.600 m (–50 to 35.000 pés)
Nível de poluentes transportados pelo ar
Classe G2 ou inferior, conforme definido pela norma
ISA-S71.04-1985
Ambientais (continuação)Dell™ PowerEdge™ C6100
Procedimientos iniciales
con el sistema
Modelo reglamentario XS23-TY3Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales,
lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en
los Estados Unidos y en otros países; Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son marcas comerciales
registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; SUSE es una marca comercial
registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; VMware es una marca comercial
registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otras jurisdicciones; Citrix y XenServer son
marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. o de una o varias de sus filiales, y pueden estar registradas
en la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario XS23-TY3
Febrero de 2010 N/P 697N1 Rev. A00 Procedimientos iniciales con el sistema 51
PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido
Tal y como ha sido definido en Cl 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 200, este servidor
ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido,
en donde se aplican las siguientes condiciones:
• Sólo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios a los que
se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican al lugar
y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.
• El acceso se realiza mediante un dispositivo o una cerradura y llave,
u otros medios de seguridad, y está controlado por la autoridad
responsable de esta área.
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise y siga
las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de la solución de rieles de montaje con herramientas
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar
lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente
el sistema durante la instalación y la extracción.
AVISO: Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario que
la instalación del rack cuente con un tercer conductor, de conexión a tierra.
El equipo del rack debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema
para mantener una refrigeración adecuada.52 Procedimientos iniciales con el sistema
1 Coloque el tornillo con la arandela en el orificio del riel seleccionado
para establecer la posición de topes de transporte.
AVISO: La posición de los topes de transporte sirve para poder sujetar bien
el sistema mientras se extrae. No debe utilizarse para realizar reparaciones.
2 Si los soportes de extensión (opcionales) impiden la instalación
de los rieles en el rack, quite los tornillos del soporte de extensión.Procedimientos iniciales con el sistema 53
3 Fije los rieles deslizantes a la parte frontal del rack mediante dos tornillos
y a la parte posterior mediante cuatro tornillos.
4 Inserte el sistema en el rack.
5 Si los hay, extraiga del rack los dos soportes de transporte para
estabilización del chasis (opcionales).
NOTA: Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack,
asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización
del chasis (opcionales) se encuentren en su lugar.54 Procedimientos iniciales con el sistema
6 Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la parte
frontal del rack.
Instalación de la solución de rieles de montaje sin herramientas
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar
lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente
el sistema durante la instalación y la extracción.
AVISO: Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario que
la instalación del rack cuente con un tercer conductor, de conexión a tierra.
El equipo del rack debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema
para mantener una refrigeración adecuada.
PRECAUCIÓN: A la hora de instalar rieles en un rack con orificios cuadrados,
es importante comprobar que la espiga cuadrada se desliza correctamente
a través de los orificios cuadrados.Procedimientos iniciales con el sistema 55
1 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para
insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en
el orificio superior de la segunda posición U. Apriete el extremo posterior
del riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar.
NOTA: Los rieles pueden utilizarse tanto en rieles con orificios cuadrados
como redondos.
2 Repita el paso 1 para colocar y asentar el extremo frontal en la pestaña
vertical.
NOTA: Para extraer los rieles, tire del botón de liberación del pestillo situado
en el punto medio del extremo y desencaje los rieles.
3 Inserte el sistema en el rack. 56 Procedimientos iniciales con el sistema
4 Extraiga del rack el soporte de transporte para estabilización del chasis
(opcional) si está presente.
NOTA: Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack,
asegúrese de que el soporte de transporte para estabilización del chasis
(opcional) se encuentre en su lugar.
5 Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la parte
frontal del rack.Procedimientos iniciales con el sistema 57
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el
otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión
a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de
alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.58 Procedimientos iniciales con el sistema
Encendido del sistema
Pulse el botón de encendido de la parte frontal o posterior del sistema y
el monitor. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse.Procedimientos iniciales con el sistema 59
Instalación del sistema operativo
Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación
de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el
sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no
adquiridos con el sistema.
Sistemas operativos admitidos
• Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x86_64)
• Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard edition (x86_32)
• SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
• VMware® ESX Server 4 Actualización 1
• Citrix® XenServer™ Enterprise edition 5.x
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite support.dell.com.
Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible
en línea en support.dell.com/manuals.
En la documentación de las aplicaciones de administración de sistemas Dell
se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de
administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en
support.dell.com/manuals.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y,
si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.60 Procedimientos iniciales con el sistema
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Especificaciones técnicas
Importador:
Número de modelo: XS23-TY3
Voltaje de
alimentación:
100-240 V CA
Frecuencia: 50/60 Hz
Consumo eléctrico: 7–3,5 A (cada entrada) para 1 100 W/750 W
6,5–3,5 A (cada entrada) para 470 W
Procesador (por placa base)
Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel® Xeon® serie
5500 o 5600 (procesadores de hasta seis
núcleos)
Bus de expansión (por placa base)
Tipo de bus PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión
PCIe
Tarjeta intermedia PCIe
Una x16 de media altura y media anchura
Una ranura x8 personalizada
Memoria (por placa base)
Arquitectura Módulos de memoria registrada DDR3
a 1 066 y 1 333 MHz con ECC
Zócalos de módulo de memoria Doce DIMM de 240 patas
Capacidades del módulo de memoria 2 GB, 4 GB u 8 GBProcedimientos iniciales con el sistema 61
RAM mínima 12 GB
RAM máxima 96 GB
Unidades
Unidades de disco duro Hasta doce unidades SAS/SATA de
intercambio activo de 3,5 pulgadas o hasta
veinticuatro unidades SAS/SATA/SSD de
intercambio activo de 2,5 pulgadas
Conectores (por placa base)
Parte posterior
NIC Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1000 Mbps)
Serie 9 patas, DTE, compatible con 16550
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo VGA de 15 patas
KVM sobre puerto IP Puerto Ethernet dedicado para el acceso
a la administración remota
Vídeo (por placa base)
Tipo de vídeo Controladora de vídeo AST2050; conector
VGA
Memoria de vídeo 8 MB
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia 470 W
Voltaje 100–240 V CA, 50/60 Hz, 6,5–3,5 A
Disipación de calor 2 390 BTU/h (700,4 W) como máximo
Potencia 750 W
Voltaje 100–240 V CA, 50/60 Hz, 9,5–5,0 A
Disipación de calor 3 414 BTU/h (1 000,5 W) como máximo
Memoria (por placa base) (continuación)62 Procedimientos iniciales con el sistema
Potencia 1 024 W en baja /1 100 W en alta
Voltaje 100–240 V CA, 50/60 Hz, 12,0–6,7 A
Disipación de calor 4 575 BTU/h (1 340,8 W) como máximo
Potencia 1 400 W en alta
Voltaje 200–240 V CA, 50/60 Hz, 8,6–7,2 A
Disipación de calor 5 432 BTU/h (1 592 W) como máximo
Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el
rango operativo del sistema, la corriente de la
conexión puede alcanzar 25 A por cada fuente
de alimentación durante 10 ms o menos.
Baterías (por placa base)
Batería del sistema Batería de tipo botón litio-ion CR2032 de 3 V
Batería RAID (opcional) Batería litio-ion de 3,7 V
Características físicas
Altura 8,7 cm
Anchura 44,8 cm
Profundidad 75,1 cm
Peso (configuración máxima) 36,5 kg
Peso (vacío) 20 kg
Alimentación (continuación)Procedimientos iniciales con el sistema 63
Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas
a configuraciones del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de
temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento De –40 °C a 65 °C con una gradación de
temperatura máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con
una gradación de humedad máxima del 10%
por hora
En almacenamiento Del 5% al 90% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento 0,26 Grms a 5–350 Hz
En almacenamiento 1,54 Grms a 10-250 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de 71 G durante un
máximo de 2 ms
Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de onda cuadrada
alisada de 27 G con cambio de velocidad a
597 cm/s64 Procedimientos iniciales con el sistema
Altitud
En funcionamiento De –16 a 3 048 m
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento De –16 a 10 600 m
Nivel de contaminación atmosférica
Clase G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de 71 G durante un
máximo de 2 ms
Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de onda cuadrada
alisada de 27 G con cambio de velocidad a
597 cm/s
Altitud
En funcionamiento De –16 a 3 048 m
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento De –16 a 10 600 m
Nivel de contaminación atmosférica
Clase G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Especificaciones ambientales (continuación)
Dell PowerEdge C5125
Manuel du propriétaire
du matériel
Modèle réglementaire : B04SRemarques, précautions et avertissements
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2011 Dell Inc. tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce texte : AMD®, AMD Phenom™ et AMD Athlon™ sont des marques
de Advanced Micro Devices, Inc. Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc.
Microsoft® et Windows® sont des marques et des marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : B04S
05-2011 Rév. A00
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort. Table des matières 3
Table des matières
1 À propos du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Voyants et fonctions du panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Utilisation du programme de configuration
du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu Setup (Configuration). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Options de configuration du BIOS au démarrage . . . . . . . . . . . 12
Redirection de console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration des touches spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La barre de légende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
General Help (Aide générale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Niveau d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu Main (Menu principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu Advanced (Avancé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu Boot (Démarrage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menu Server (Serveur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menu Security (Sécurité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menu Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Chargement des paramètres par défaut du BIOS. . . . . . . . . . . . 51
Messages d'erreur de l'auto-test de démarrage et traitement . . . . 51
Conflits d'affectation d'IRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574 Table des matières
3 Installation des composants du système . . . . . . . . 59
Outils recommandés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuration du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Retrait d'un chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Installation d'un chariot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Installation d'une barrette de mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . 64
Retrait des disques durs de 2,5 pouces . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Installation des disques durs de 2,5 pouces . . . . . . . . . . . . . 71
Retrait des disques durs de 3,5 pouces . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Installation des disques durs de 3,5 pouces . . . . . . . . . . . . . 73
Retrait du dissipateur de chaleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Installation du dissipateur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Retrait d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Retrait de la carte du disque dur de 2,5 pouces . . . . . . . . . . . 77
Installation de la carte du disque dur de 2,5 pouces . . . . . . . . . 78
Retrait de la carte du disque dur de 3,5 pouces . . . . . . . . . . . 79
Installation de la carte du disque dur de 3,5 pouces . . . . . . . . . 80
Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Installation de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Retrait d'un bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Installation d'un bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Table des matières 5
Retrait du capot du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Installation du capot du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Retrait du bâti du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Installation du bâti du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Retrait d'un fond de panier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Installation du fond de panier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Retrait de la carte de distribution de l'alimentation . . . . . . . . . . 92
Installation de la carte PDB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Retrait de la batterie RTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Installation de la batterie RTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
4 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Séquence de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
5 Cavaliers et connecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Composant de la carte système C5125 . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Connecteurs de la carte du disque dur de 2,5 pouces . . . . . . . . 105
Connecteurs de la carte du disque dur de 3,5 pouces . . . . . . . . 106
Connecteurs de fond de panier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Connecteurs de la carte de distribution de l'alimentation. . . . . . 109
Alimentation du PDB et connecteurs du PMBus. . . . . . . . . . . 1106 Table des matières
6 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
7 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113À propos du système 7
À propos du système
Le système (C5125) comprend les configurations suivantes :
• 12 chariots, carte système + carte du disque dur 3,5 pouces + câbles
• 12 chariots, carte système + carte du disque dur 2,5 pouces + câbles
La gestion du serveur pour le logement C5125 est disponible par
l'intermédiaire d'un port réseau dédié situé à l'avant du système. Pour plus
d'informations, voir « Voyants et fonctions du panneau avant », à la page 8.8 À propos du système
Voyants et fonctions du panneau avant
Figure 1-1. Fonctions avant du chariot (Pivoté dans le sens anti-horaire par 90 °)
Règles de population du chariot
REMARQUE : Le Dell PowerEdge C5000 est un châssis à lame prenant en charge un
système de chariot Dell PowerEdge.
L'unité de stockage (SKU) suivante est disponible pour le châssis
PowerEdge C5000 :
• une SKU de douze chariots
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Configuration du chariot », à la
page 61.
Élément Fonction Description
1 Loquet Appuyez pour libérer le chariot du châssis.
2 Poignée Maintenez la poignée pour retirer le chariot du
châssis.
3 Connecteur VGA/USB Port personnalisé avec câble personnalisé
(USB [2] et vidéo)
4 Bouton d'alimentation Bouton MARCHE/ARRÊT du chariot
5 Ports du réseau local de
la carte réseau
Connecteur 1 du réseau local de la carte réseau
10/100/1 G
Connecteur 2 du réseau local de la carte réseau
10/100/1 G
5 4 3
1 2
2 1À propos du système 9
Description des voyants du chariot
Figure 1-2. Voyants du chariot (Pivoté dans le sens anti-horaire de 90 °)
Élément Fonction Condition Description
4, 2 Voyant de la liaison
du LAN
ÉTEINT Pas de liaison
3, 1 Voyant d'activité du
LAN
ÉTEINT Pas d'activité
Voyant de la liaison
du LAN
Voyant d'activité du
LAN
Vert
ÉTEINT
Liaison
Pas d'activité
Voyant de la liaison
du LAN
Voyant d'activité du
LAN
Vert
ÉTEINT
Liaison
10 Mo d'activité
Voyant de la liaison
du LAN
Voyant d'activité du
LAN
Vert clignotant
Vert
Liaison
100 Mo d'activité
Voyant de la liaison
du LAN
Voyant d'activité du
LAN
Vert clignotant
Orange
Liaison
1 G d'activité
1 2 3 4
7 6 5
0
3 1
210 À propos du système
5 Voyants d'activité du
disque dur
Vert clignotant Disque dur 0 actif
Disque dur 1 actif
Disque dur 2 actif
Disque dur 3 actif
6 Identification du
voyant
Bleu Permet d'identifier le
chariot à la
commande
7 Alimentation/État Vert Fonctionnement
normal
Orange clignotant Dysfonctionnement
de la mise hors
tension
ÉTEINT Hors tensionUtilisation du programme de configuration du système 11
Utilisation du programme
de configuration du système
Menu Setup (Configuration)
Le système utilise la dernière version du BIOS AMI Core, stocké dans la
mémoire Flash. La mémoire flash prend en charge la spécification Plug and
Play et contient un programme de configuration du BIOS, le POST et
l'utilitaire de configuration automatique PCI.
Cette carte système prend en charge la duplication miroir du BIOS du
système, ce qui permet au BIOS de s'exécuter à partir d'une DRAM intégrée
64 bits protégée contre l'écriture.
Vous pouvez configurer les éléments tels que :
• les disques durs et périphériques
• la protection par mot de passe
• les fonctions de gestion de l'alimentation
Cet utilitaire de configuration doit être exécuté dans les conditions
suivantes :
• Lorsque vous modifiez la configuration du système
• Lorsqu'une erreur de configuration est détectée par le système et que vous
êtes invité à apporter des modifications à l'utilitaire de configuration
• Lorsque vous redéfinissez les ports de communication pour éviter les
conflits
• Lorsque vous modifiez le mot de passe ou que vous effectuez d'autres
modifications relatives aux paramètres de sécurité
REMARQUE : Seuls les éléments contenus entre crochets [ ] peuvent être
modifiés. Les éléments qui ne sont pas entre crochets peuvent seulement être
affichés.12 Utilisation du programme de configuration du système
Options de configuration du BIOS au démarrage
Vous pouvez démarrer la CONFIGURATION en appuyant sur les touches
respectives au cours de l'auto-test de démarrage :
Entrer dans la Configuration du BIOS
Redirection de console
La redirection de la console permet à un utilisateur distant de diagnostiquer
et de corriger des problèmes sur un serveur qui n'a pas amorcé correctement
le système d'exploitation. Le maillon central de la redirection de la console est
la console du BIOS. Cette dernière est un utilitaire stocké dans la mémoire
morte Flash qui redirige les entrées et les sorties sur une connexion série ou
modem.
Le BIOS prend en charge la redirection de la console sur un port série.
Si le système permet la prise en charge d'un port série basé sur un serveur
« sans tête », le système doit assurer la prise en charge de la redirection de
toutes les données entrantes et sortantes de la console basée sur le BIOS vers
le port série. Le pilote de la console série doit être en mesure de prendre en
charge la fonction documentée dans la définition du terminal ANSI.
Activation/désactivation de la redirection de la console
La fonction de redirection de la console peut être activée/désactivée dans
le menu BIOS Setup (Configuration du BIOS).
COM1 pour la redirection de la console
COM2 pour Serial Over LAN (communications série sur le LAN)
Valeur Description
00H Fonction de redirection de la console désactivée
01H Redirection de la console vers COM1 (3F8H)Utilisation du programme de configuration du système 13
Configuration des touches spéciales
La redirection de la console utilise l'émulation de terminal ANSI qui est
limitée aux caractères ASCII de base. Il n'y a aucune touche de fonction,
touche de direction ou touche de contrôle dans ce jeu de caractères.
Toutefois, le logiciel PowerEdge C5000 nécessite d'utiliser les touches de
fonction ou les touches de contrôle des fonctions ordinaires. Vous pouvez
émuler une touche de fonction ou de contrôle à l'aide d'une séquence de
touches spéciales, appelée séquence d'échappement, qui correspond à une
touche précise.
Pour la redirection de la console, toute séquence d'échappement commence
par un caractère d'échappement. Ce caractère peut être entré de plusieurs
façons, selon la configuration requise de votre logiciel d'émulation de
terminal. Par exemple, 0x1b, ^[, et Échap correspondent tous au même
caractère d'échappement.
Le tableau suivant répertorie la liste des séquences d'échappement à envoyer
qui représentent une touche ou une commande spéciale.
Touche Séquence d'échappement
ANSI
Notes de conception de la plate-forme
Windows
F1 <Échap>op <Échap>1
F2 <Échap>oq <Échap>2
F3 <Échap>or <Échap>3
F4 <Échap>os <Échap>4
F5 <Échap>ot <Échap>5
F6 <Échap>ou <Échap>6
F7 <Échap>ov <Échap>7
F8 <Échap>ow <Échap>8
F9 <Échap>ox <Échap>9
F10 <Échap>oy <Échap>0
F11 <Échap>oz <Échap>!
F12 <Échap>oa <Échap>@14 Utilisation du programme de configuration du système
La barre de légende
La barre de légende se trouve sur le côté de l'écran de configuration.
Les touches de la barre de légende vous permettent de naviguer à travers les
nombreux menus de configuration. Le tableau suivant répertorie les touches
contenues dans la barre de légende ainsi que leurs touches alternatives et
leurs fonctions.
Début <Échap>[h <Échap>h
Fin <Échap>[k <Échap>k
Inser <Échap>[2 <Échap>+
Suppr <Échap>[3 <Échap>-
Page
précédente
<Échap>[5 <Échap>?
Page
suivante
<Échap>[6 <Échap>/
Réinitialisation
<Échap>b <Échap>R<Échap>r<Échap>R
Touche de légende Fonction
F1 General Help (Aide générale)
? Sélectionner l'écran
ou Sélectionner l'élément
+ ou - Modifier l'option/le champ
Entrée Se rendre dans le sous-écran
Page suivante Page suivante
Page précédente Page précédente
Début Se rendre en haut de l'écran
Fin Se rendre en bas de l'écran
F7 Ignorer les modifications
F9 Charger les paramètres par défaut
optimum
F10 Enregistrer et quitter
Échap QuitterUtilisation du programme de configuration du système 15
General Help (Aide générale)
L'utilitaire de configuration propose, en plus de la fenêtre d'aide spécifique
aux éléments, un écran General Help (Aide générale). Cet écran peut être
ouvert depuis n'importe quel menu en appuyant sur la touche . L'écran
General Help (Aide générale) répertorie les touches de légende avec leurs
touches alternatives et leurs fonctions. Pour quitter la fenêtre d'aide, appuyez
sur la touche or <Échap>.
Niveau d'accès
La propriété du niveau d'accès contrôle les personnes ayant accès aux
commandes (superviseur ou utilisateur).
Le tableau 2-1 récapitule l'effet du niveau d'accès sur une commande.
Tableau 2-1. Résumé du niveau d'accès
Mot(s) de
passe
installé(s)
Mot de
passe saisi
Niveau
d'accès de
l'utilisateur
sélectionné
par le
superviseur
Niveau
d'accès
0
Niveau
d'accès
1
Niveau
d'accès
2
Niveau
d'accès
3
Aucun N/A N/A Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Uniquement
de l'utilisateur
Utilisateur N/A Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Uniquement
du superviseur
Superviseur N/A Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Les deux Superviseur N/A Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Afficher et
modifier16 Utilisation du programme de configuration du système
Menu Main (Menu principal)
Le Main menu (Menu principal) correspond à l'écran s'affichant en premier
au moment d'entrer dans la configuration du BIOS Setup. Si une erreur
survient, l'écran Error Manager (Gestionnaire des erreurs) s'affiche.
Les deux Utilisateur Aucun Pas
d'accès de
configuration
Pas
d'accès de
configuration
Pas
d'accès de
configuration
Pas
d'accès de
configuration
Afficher
uniquement
Caché Afficher
uniquement
Afficher
uniquement
Afficher et
modifier
Limité Caché Afficher
uniquement
Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Total Caché Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Afficher et
modifier
Tableau 2-1. Résumé du niveau d'accès (suite)
Mot(s) de
passe
installé(s)
Mot de
passe saisi
Niveau
d'accès de
l'utilisateur
sélectionné
par le
superviseur
Niveau
d'accès
0
Niveau
d'accès
1
Niveau
d'accès
2
Niveau
d'accès
3Utilisation du programme de configuration du système 17
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Main
(Principal)
Advanced
(Avancé)
Boot
(Démarrage)
Server
(Serveur)
Security
(Sécurité)
Exit
(Quitter)
System Overview (Présentation du système) Use [ENTER], [TAB]
Or [SHIFT-TAB] to
select a Field.
Use <-> to configure
system time. (Utilisez
[ENTRÉE], [TAB]
Ou [MAJ-TAB] pour
sélectionner un
champ.
Utilisez <-> pour
configurer l'heure du
système.)
AMIBIOS
Version : 1.0.0
Build Date: 01/17/11 (Date de version)
Product Information (Informations produit)
Name : PowerEdge C5125 (Nom)
Asset Tag : 2234567890 (Numéro d'inventaire)
Service Tag : 1234567 (Numéro de service)
ePPID : 12345678901234567890123
Processor (Processeur)
AMD Phenom(tm) II X4 910e Processor (Processeur)
Speed :2500MHz (Vitesse)
Count : 4 (Nombre)
System Memory (Mémoire système)
Size :2048MB (Taille : 2 048 Mo)
System Time[17:40:55] (Heure du système)
System Date[Mon 05/21/2011] (Date du système [Lun
05/21/2011]
←,→
↑ , ↓
+ , −
Tab
F1
F10
ESC
(Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Change Field
(Modifier le
champ)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
General Help
(Aide
générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)18 Utilisation du programme de configuration du système
AMIBIOS
Product Information (Informations produit)
Processor (Processeur)
Option Description
Version Affiche la version du BIOS.
REMARQUE : Vérifiez ce numéro de version lors de la mise à
jour du BIOS fourni par le fabricant.
Build Date
(Date de version)
Affiche la date à laquelle le BIOS a été créé.
Option Description
Name (Nom) Le nom du produit du système.
Asset Tag (Numéro
d'inventaire)
Le numéro d'inventaire du système.
Service Tag (Numéro
de service)
Le numéro de service du système.
Identification
électroniques de
pièces de rechange
(ePPID)
Les informations provenant de l'étiquette PPID.
Option Description
Type Affiche le type de processeur installé sur la carte
système.
Speed (Vitesse) Affiche la vitesse maximale du processeur.
Counter (Nombre) Affiche le nombre de processeurs installés.Utilisation du programme de configuration du système 19
System Memory (Mémoire système)
Menu Advanced (Avancé)
L'écran Advanced (Avancé) offre un point d'accès pour configurer plusieurs
options. Sur cet écran, l'utilisateur sélectionne l'option à configurer. Les
configurations sont définies sur l'écran sélectionné, pas directement à dans
l'écran Advanced (Avancé).
Option Description
Size (Taille) Affiche la quantité de mémoire (DRAM) installée sur
la carte système.
System Time
(Heure système)
Descendez jusqu'à cet élément pour régler l'heure.
Utilisez [ENTRÉE], [TAB] or [MAJ-TAB] pour
sélectionner un champ. Utilisez [+] ou [-] pour
configurer l'heure système.
System Date
(Date système)
Descendez jusqu'à cet élément pour régler la date.
Utilisez [ENTRÉE], [TAB] or [MAJ-TAB] pour
sélectionner un champ. Utilisez [+] ou [-] pour
configurer la date système.
Groupe de commande Niveau d'accès des utilisateurs
System Time
(Heure système)
Niveau d'accès 2
System Date
(Date système)
Niveau d'accès 2
PRÉCAUTION : Un mauvais paramétrage des éléments de ces pages peut
entraîner un dysfonctionnement du système. À moins d'être expérimenté en
matière de paramétrage de ces éléments, nous vous conseillons de conserver
leurs valeurs par défaut. Si le paramétrage des éléments de ces pages entraîne un
dysfonctionnement du système ou l'empêche de démarrer, accédez au BIOS et
choisissez l'option Load Optimal Defaults (Charger les paramètres optimaux par
défaut) dans le menu Exit (Quitter) pour démarrer normalement.20 Utilisation du programme de configuration du système
CPU Configuration (Configuration du processeur)
Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour
afficher l'écran suivant :
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Main
(Principal)
Advanced
(Avancé)
Boot
(Démarrage)
Server
(Serveur)
Security
(Sécurité)
Exit
(Quitter)
Advanced Settings (Paramètres avancés) Configure the CPU
(Configurez l'UC)
Caution: Setting wrong values in below sections may
cause system to malfunction (Précaution : le
mauvais paramétrage des valeurs dans les
sections suivantes peuvent entraîner un
dysfonctionnement du système)
• CPU Configuration (Configuration du processeur)
• SATA Configuration (Configuration SATA)
• PCI Configuration (Configuration PCI)
• USB Configuration (Configuration USB)
←,→
↑ , ↓
Entrée
F1
F10
ESC
(Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Go to Sub
Screen (Se
rendre dans le
sous-écran)
General Help
(Aide
générale)
Save and Exit
(Enregistrer
et quitter)
Exit (Quitter)Utilisation du programme de configuration du système 21
*1 : [800 MHz] [2 000 MHz]
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Advanced
(Avancé)
CPU Configuration (Configuration du processeur)
Module Version :13.65 (Version du module)
AGESA Version :3.5.5.0 (Version AGESA)
Physical Count :1 (Comptage physique)
Logical Count :4 (Comptage logique)
Enable/Disable
Secure Virtual Machine
Mode (SVM)
(Activer/désactiver le mode
Protéger la machine
virtuelle (SVM))
AMD Phenom II
Processor 910e (Processeur)
Revision :C2 (Révision)
Cache L1 :512KB (512 Ko)
Cache L2 :2048KB (2 048 Ko)
Cache L3 :6MB (6 Mo)
Speed :2500MHz (Vitesse :
2 500 MHz)
Able to Change Freq. (Possibilité
de modifier la fréquence)
uCode Patch Level (Niveau de
patch uCode)
Secure Virtual Machine Mode
(Mode Protéger la machine
virtuelle)
PowerNow
PowerCap
L3 Power Control (Contrôle de
l'alimentation L3)
Non Coherent HT Link Speed
(Vitesse de liaison HT non
cohérente)
NB Clk 2000MHz
(2 000 MHz)
: Yes (Oui)
:0x1000086
[Enabled] (Activé)
[Enabled] (Activé)
[P-state 0]
[Enabled] (Activé)
[2000MHz] *1
(2 000 MHz)
←,→
↑ , ↓
+,−
F1
F10
ESC
(Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Change Option
(Modifier
l'option)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont affichées.22 Utilisation du programme de configuration du système
Options :
• Module Version (Version du module) : version du module de l'UC.
• AGESA Version (Version AGESA): numéro de version AMD Generic
Encapsulated Software Architecture (AGESA).
• Physical Count (Compte physique) : nombre d'UC physique.
• Logical Count (Compte logique) : nombre d'UC logique.
• Revision (Révision) : révision du processeur
• Cache L1 : uniquement pour information. Indique la taille de l'UC L1.
• Cache L2 : uniquement pour information. Indique la taille de l'UC L2.
• Cache L3 : uniquement pour information. Indique la taille de l'UC L3.
• Speed (Vitesse) : vitesse du processeur
• Able to Change Freq (Possibilité de modifier la fréquence) : si l'UC
souhaitée est capable ou pas de modifier le FID/VID.
• uCode Patch Level (Niveau du patch uCode) : présente le code du micro
processeur.
• Secure Virtual Machine Mode (Mode Protéger la machine virtuelle) :
active/désactive le mode Protéger la machine virtuelle (SVM).
• PowerNow : active/désactive la génération des objets ACPI _PPC, _PSS,
and _PCT.
• PowerCap : cette option peut décider de la meilleure performance du
P-state du système d'exploitation.
• L3 Power Control (Contrôle de l'alimentation L3) : Enabled (Activé) :
l'horloge cachant les sous-caches dans le L3 est arrêtée.
• Non Coherent HT Link Speed (Vitesse de liaison HT non cohérente) :
HyperTransport non cohérent
REMARQUE : Prise en charge C1E - Le BIOS en cours désactive la prise en charge
de l'état C1 amélioré.
Groupe de commande Niveau d'accès des utilisateurs
Secure Virtual Machine Mode
(Mode Protéger la machine
virtuelle)
Niveau d'accès 1Utilisation du programme de configuration du système 23
PowerNow Niveau d'accès 1
PowerCap Niveau d'accès 1
L3 Power Control (Contrôle de
l'alimentation L3)
Niveau d'accès 1
Non Coherent HT Link Speed
(Vitesse de liaison HT non
cohérente)
Niveau d'accès 1
Groupe de commande Niveau d'accès des utilisateurs24 Utilisation du programme de configuration du système
SATA Configuration (Configuration SATA)
Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour
afficher l'écran suivant :
*1 : [Native IDE] (IDE natif) [AHCI]
*2 : [Enable] [Disabled] (Activé) (Désactivé).
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Advanced
(Avancé)
SATA Configuration (Configuration SATA) Options
OnChip SATA Type
(Type SATA OnChip)
• SATA port0 (Port SATA 0)
• SATA Port1 (Port SATA 1)
• SATA Port2 (Port SATA 2)
• SATA Port3 (Port SATA 3)
Power Saving Features
(Fonctions d'économie
d'énergie)
[Native IDE]*1
(IDE natif)
[Hard disk]
(Disque dur)
[Not Detected]
(Non détecté)
[Not Detected]
(Non détecté)
[Not Detected]
(Non détecté)
[Disabled]*2
(Désactivé)
Native
(Natif)
AHCI
←,→
↑ , ↓
Entrée
F1
F10
ESC
(Échap)
IDE
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Go to Sub Screen
(Se rendre dans
le sous-écran)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)Utilisation du programme de configuration du système 25
Les options comprennent :
• [Native IDE] (IDE natif) - Prend en charge jusqu'à quatre ports SATA.
• [AHCI] - Prend en charge tous les ports SATA à l'aide du mode Advanced
Host Controller Interface.
SATA Port0-3 (Port SATA 0-3) : [Not Detected][Hard Disk][ATAPI
CDROM] (Non détecté) (Disque dur) (CDROM ATAPI) Tout en entrant
dans la configuration, le BIOS détecte automatiquement la présence de
périphériques SATA. Il affiche l'état de la détection automatique des
périphériques SATA. Cet élément affiche uniquement les informations et est
indisponible lorsque le mode AHCI est activé.
Power Saving Features (Fonctions d'économie d'énergie) : Désactive/active
les fonctions d'économie d'énergie de la carte du serveur.
Groupe de commande Niveau d'accès des utilisateurs
OnChip SATA Type (Type SATA
OnChip)
Niveau d'accès 1
Power Saving Features (Fonctions
d'économie d'énergie)
Niveau d'accès 126 Utilisation du programme de configuration du système
PCI Configuration (Configuration PCI)
Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour
afficher l'écran suivant. L'écran PCI propose des champs pour configurer les
contrôleurs NIC intégré.
*1 : [Disabled][Enabled] (Désactivé) (Activé)
*2 : [Disabled] [Enabled with PXE] [Enabled without PXE] (Désactivé)
(Activé avec PXE) (Activé sans PXE)
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Advanced
(Avancé)
PCI Configuration (Configuration PCI) iSCSI Remove Boot if enable
iSCSI boot, must disable PXE boot
(Le démarrage à distance iSCSI si
le démarrage iSCI est activé, doit
désactiver Amorçage PXE)
iSCSI Remote Boot
(Amorçage iSCSI à
distance)
NIC1 - 82576EB
NIC2 - 82576EB
IOMMU
• Active State Power
Management
Configuration
(Configuration de
la gestion
d'alimentation
d'état active)
[DISABLED]*1
(DÉSACTIVÉ)
[Enabled with PXE]*2
(Activé avec PXE)
[Enabled with PXE]*2
(Activé avec PXE)
[DISABLED]*1
(DÉSACTIVÉ)
←,→
↑ , ↓
+,−
F1
F10
ESC (Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Change Option
(Modifier
l'option)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)Utilisation du programme de configuration du système 27
*3 : [Disabled] [Enabled with PXE] [Enabled without PXE] (Désactivé)
(Activé avec PXE) (Activé sans PXE)
NIC1 - Intel 82576EB : [Disabled][Enabled with PXE][Enabled without
PXE] (Désactivé) (Activé avec PXE) (Activé sans PXE)
NIC2 - Intel 82576EB : [Disabled][Enabled with PXE][Enabled without
PXE] (Désactivé) (Activé avec PXE) (Activé sans PXE)
Groupe de commande Niveau d'accès des utilisateurs
iSCSI Remote Boot (Amorçage
iSCSI à distance)
Niveau d'accès 1
NIC1 – 82576EB Niveau d'accès 1
NIC1 – 82576EB Niveau d'accès 1
IOMMU Niveau d'accès 128 Utilisation du programme de configuration du système
Active State Power Management Configuration (Configuration de la gestion
d'alimentation d'état active)
Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour
afficher l'écran suivant :
*1 : Disabled (Désactivé)/L0s/L1/L0s et L1/L0 en aval/L0 en aval + L1
*2 : Disabled/L1 (Désactivé/L1)
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Advanced
(Avancé)
Active State Power Management Configuration
(Configuration de la gestion d'alimentation d'état
active)
Active State Power
Management (ASPM)
(Gestion de l'alimentation
d'état active(ASPM).
Onboard LAN ASPM [Disabled] *1
(ASPM LAN intégré
[Désactivé])
NB-SB Link ASPM [L1] *2
(ASPM lien NB-SB)
←,→
↑ , ↓
+,−
F1
F10
ESC
(Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Change Options
(Modifier les
options)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)Utilisation du programme de configuration du système 29
USB Configuration (Configuration USB)
Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour
afficher l'écran suivant :
Groupe de commande Niveau d'accès des utilisateurs
Onboard LAN ASPM
(ASPM LAN intégré)
Niveau d'accès 1
NB-SB Link ASPM
(ASPM lien NB-SB)
Niveau d'accès 130 Utilisation du programme de configuration du système
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Advanced
(Avancé)
USB Configuration (Configuration USB) Enables support for legacy
USB. AUTO option disables
legacy support if no USB
devices are connected.
(Active la prise en charge des
périphériques USB hérités.
L'option Auto désactive la
prise en charge de l'héritage
si aucun périphérique USB
n'est connecté.)
Module Version - 2.24.5-13.4 (Version du module)
USB Devices Enabled (Périphériques USB activés)
1 Keyboard, 1 Mouse, 1 Hub, 1 Drive (1 clavier, 1
souris, 1 concentrateur, 1 lecteur)
Legacy USB Support Enabled *1 (Prise en charge
héritage USB - option par défaut :[Activé])
• USB Mass Storage Device Configuration
(Configuration de périphérique de stockage en
masse USB)
USB PORT 0 (Front 0) [Enabled] (PORT USB 0
(Avant 0) [Activé])
USB PORT 1 (Front 1) [Enabled] (PORT USB 1
(Avant 1) [Activé])
USB PORT 2 (BMC) [Enabled] *2 (PORT USB 2
(BMC) [Activé])
USB PORT 3 (SSD) [Enabled] (PORT USB 3
(SSD) [Activé])
←,→
↑ , ↓
+,−
F1
F10
ESC
(Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Change Options
(Modifier les
options)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)Utilisation du programme de configuration du système 31
*1 : [Disabled] (Désactivé) [Enabled] (Activé) [Auto]
*2 : connecteur USB interne.
Ce menu vous permet de configurer les périphériques USB.
USB Devices Enabled (Périphériques USB activés): permet d'afficher les
périphériques USB actuellement détectés.
PORT USB 2 (BMC) : port interne.
Prise en charge USB hérité :
Groupe de commande Niveau d'accès des utilisateurs
Prise en charge USB hérité Niveau d'accès 1
USB PORT 0 (Front 0)
(PORT USB 0 (Avant 0))
Niveau d'accès 1
USB PORT 1 (Front 1)
(PORT USB 0 (Avant 1))
Niveau d'accès 1
USB PORT 2 (BMC)
(PORT USB 2 (BMC))
Niveau d'accès 1
USB PORT 3 (SSD)
(PORT USB 3 (SSD))
Niveau d'accès 132 Utilisation du programme de configuration du système
Menu Boot (Démarrage)
Cette page vous permet de régler les paramètres de démarrage de l'auto-test
de démarrage.
Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour
afficher l'écran suivant :
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Boot (Démarrage)
Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Configure Settings during
System Boots. (Permet de
configurer les paramètres
lors du démarrage du
système.)
• Boot Settings Configuration (Configuration des
paramètres de démarrage)
• Boot Device Priority (Priorité des périphériques
d'amorçage)
• Network Device (Périphérique réseau)
←,→
↑ , ↓
Entrée
F1
F10
ESC
(Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Go to Sub Screen
(Se rendre dans le
sous-écran)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)Utilisation du programme de configuration du système 33
Boot Settings Configuration (Configuration des paramètres
de démarrage)
Sélectionnez cet élément et appuyez sur la touche Entrée pour afficher
les éléments du sous-menu suivants :
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Boot (Démarrage)
Boot Settings Configuration
(Configuration des paramètres de démarrage)
Allows BIOS to skip
certain tests while booting.
This will decrease the time
needed to boot the
system. (Permet au BIOS
d'ignorer certains tests lors
du démarrage. Ceci réduit
le temps nécessaire au
démarrage du système.)
Quick Boot (Démarrage
rapide)
Quiet Boot (Démarrage en
mode silencieux)
Wait For ’F1’ If Error
(Patienter pour 'F1' en cas
d'erreur)
Force PXE First (Forcer PXE
en premier)
Force PXE First Boot Only
(Forcer PXE en premier
uniquement au démarrage)
Force USB First (Forcer USB
en premier)
[Enabled] (Activé)
[Enabled] (Activé)
[Disabled] (Désactivé)
[Enabled] *1 (Activé)
[Disabled] (Désactivé)
[Disabled] (Désactivé)
←,→
↑ , ↓
+,−
F1
F10
ESC
(Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Change Option
(Modifier
l'option)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)34 Utilisation du programme de configuration du système
*1 : [Disabled] (Activé)[Enabled] (Désactivé) (Si vous activez PXE en
premier, le 1er périphérique de démarrage sera réglé sur PXE. Désactivez PXE
en premier, la priorité du périphérique ne sera pas modifié).
Quick Boot (Démarrage rapide) : activez cet élément pour permettre au
BIOS d'ignorer certains tests au cours de l'auto-test de démarrage, diminuant
ainsi la durée du démarrage.
Quiet Boot (Démarrage en mode silencieux) : activez cet élément pour
afficher le logo OEM à la place des messages d'auto-test de démarrage.
Lorsque ce mode est désactivé, les messages d'auto-test de démarrage
habituels apparaissent.
Wait For 'F1' If Error (Patienter pour 'F1' en cas d'erreur) : activez cet
élément pour que le système vous invite à appuyer sur F1 en cas d'erreur.
Ceci vous permet de visualiser l'erreur.
Force PXE First (Forcer PXE en premier) : activez et désactivez cet élément
de forcer le démarrage du réseau (PXE).
Force PXE Boot Only (Forcer PXE uniquement au démarrage) :
activez/désactivez PXE pour qu'il soit le seul périphérique de démarrage.
Force USB First (Forcer USB en premier) : activez/désactivez USB pour qu'il
soit le premier périphérique de démarrage, la priorité est supérieure à PXE.
Groupe de commande Niveau d'accès des utilisateurs
Quick Boot (Démarrage rapide) Niveau d'accès 1
Quiet Boot (Démarrage en mode
silencieux)
Niveau d'accès 1
Wait For ’F1’ If Error (Patienter
pour 'F1' en cas d'erreur)
Niveau d'accès 1
Force PXE First (Forcer PXE en
premier)
Niveau d'accès 1
Force PXE Boot Only
(Forcer PXE seul au démarrage)
Niveau d'accès 1
Force USB First (Forcer USB en
premier)
Niveau d'accès 1Utilisation du programme de configuration du système 35
Boot Device Priority (Priorité des périphériques d'amorçage)
Sélectionnez cet élément et appuyez sur la touche pour afficher
les élements du sous-menu suivants :
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Boot (Démarrage)
Boot Device Priority (Priorité des périphériques
d'amorçage)
Specifies the boot
sequence from the
available devices. (Spécifie
la séquence d'amorçage
depuis les périphériques
disponibles.)
A device enclosed in
parenthesis has been
disabled in the
corresponding type menu.
(Un périphérique mis
entre parenthèses a été
désactivé dans le menu du
type correspondant.)
1st Boot Device
(1ère priorité d'amorçage)
[Network:IBA GB Slo]
(Réseau : Empl IBA Go)
←→
↑↓
+ , −
F1
F10
Échap
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Change Option
*1 (Modifier
l'option)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)36 Utilisation du programme de configuration du système
*1 : la touche +/- ne modifie que la priorité des périphériques d'amorçage
Groupe de commande Niveau d'accès des utilisateurs
1st Boot Priority (1ère priorité
d'amorçage)
Niveau d'accès 1
2nd Boot Priority (2ème priorité
d'amorçage)
Niveau d'accès 1
3rd Boot Priority (3ème priorité
d'amorçage)
Niveau d'accès 1
4th Boot Priority (4ème priorité
d'amorçage)
Niveau d'accès 1
5th Boot Priority (5ème priorité
d'amorçage)
Niveau d'accès 1
6th Boot Priority (6ème priorité
d'amorçage)
Niveau d'accès 1
7th Boot Priority (7ème priorité
d'amorçage)
Niveau d'accès 1
8th Boot Priority (8ème priorité
d'amorçage)
Niveau d'accès 1
9th Boot Priority (9ème priorité
d'amorçage)
Niveau d'accès 1
10th Boot Priority
(10ème priorité d'amorçage)
Niveau d'accès 1
11th Boot Priority
(11ème priorité d'amorçage)
Niveau d'accès 1
12th Boot Priority
(12ème priorité d'amorçage)
Niveau d'accès 1Utilisation du programme de configuration du système 37
Menu Server (Serveur)
L'écran Server Management (Gestion du serveur) offre des champs
permettant de configurer plusieurs fonctions de gestion du serveur. Il offre
également un point d'accès aux écrans pour configurer la redirection de la
console et afficher les informations du système. Descendez jusqu'à cet
élément puis appuyez sur la touche pour afficher l'écran suivant :38 Utilisation du programme de configuration du système
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Main
(Principal)
Advanced
(Avancé)
Boot
(Démarrage)
Server
(Serveur)
Security
(Sécurité)
Exit
(Quitter)
IPMI Information (Informations IPMI) Input for Set LAN
Configuration command.
See IPMI 2.0 Spec, table
23-1. (Saisie de la
commande Set LAN
configuration. Voir Spéc.
IPMI 2.0, tableau 23-1.)
NOTE: Each question in
this group may take
considerable amount of
time. (REMARQUE :
chaque question de ce
groupe peut prendre du
temps.)
Status Of BMC (État BMC)
IPMI Specification Version (Version de
la spécification IPMI)
BMC Firmware Version (Version du
micrologiciel BMC)
NIC1 Mac Address (Adresse MAC de la
carte réseau 1)
NIC2 Mac Address (Adresse MAC de la
carte réseau 2)
• Set BMC LAN Configuration (Définir
la configuration du réseau local du
contrôleur BMC)
• Remote Access Configuration
(Configuration de l'accès distant)
Restore on AC Power Loss (Restauration
suite à des pertes d'alimentation en CA)
Power Staggering AC Recovery
(Récupération de l'alimentation en CA
échelonnée)
Event Control Interface (Interface de
commande d'évènement)
• View BMC System Event Log
(Afficher le journal des événements
système du contrôleur BMC)
Clear BMC System Event Log (Effacer le
journal des événements système BMC)
Event Logging (Journalisation des
événements)
Working
(en marche)
2.0
01 06
[00-16-2B-98-76-54]
[00-16-2B-98-76-53]
[Power On]
(Mise sous
tension)
[Immediate]
(Immédiate)*1
[Enabled] (Activé)
←,→
↑ , ↓
Entrée
F1
F10
ESC
(Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Go to Sub
Screen
(Se rendre dans
le sous-écran)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)Utilisation du programme de configuration du système 39
*1 : [Immediate] (Immédiate) [Random] (Aléatoire) [User Defined]
(Définie par l'utilisateur)
Status of BMC (État du BMC) : uniquement pour information. Affiche l'état
du contrôleur BMC.
IPMI Specification Version (Version de la spécification IMPI) : uniquement
pour information. Affiche la version IPMI prise en charge par le contrôleur
BMC.
BMC Firmware Version (Version du micrologiciel BMC) : uniquement pour
information. Affiche la version du micrologiciel du contrôleur BMC.
NIC1 Mac Address (Adresse MAC NIC1) : [xx-xx-xx-xx-xx-xx] uniquement
pour information. Affiche l'adresse MAC de la carte réseau 1.
NIC2 Mac Address (Adresse MAC NIC2) : [xx-xx-xx-xx-xx-xx] uniquement
pour information. Affiche l'adresse MAC de la carte réseau 2.
Set BMC LAN Configuration (Régler la configuration LAN du BMC) : saisir
une commande pour régler la configuration LAN.
Remote Access Configuration (Configuration de l'accès à distance) :
configurer le point d'accès.
Restore on AC Power Loss (Restauration suite à des pertes d'alimentation
en CA) :
• Immediate (Immédiate) : Mise sous tension (Pas de délai)
• Random (Aléatoire) : (Auto)
• User Defined (Définie par l'utilisateur) : la durée du délai définie par
l'utilisateur doit se trouver dans la plage de délai d'alimentation minimum
et maximum
Power Staggering AC Recovery (Récupération de l'alimentation en CA
échelonnée) : Immediate (Immédiate), Random (Aléatoire) ou User Defined
(Définie par l'utilisateur).
View BMC System Event Log (Afficher le journal des événements système
du contrôleur BMC) : afficher tous les événements du Journal des
événements BMC. Cela prend au maximum 15 secondes pour lire tous les
enregistrements du SEL du contrôleur BMC.
Clear BMC System Event Log (Effacer le journal des événements système
BMC) : effacer tous les événements du journal des événements système
BMC.40 Utilisation du programme de configuration du système
Event Logging (Journalisation des événements) : [Disabled]
(Activé)[Enabled] (Désactivé) active ou désactive le BIOS pour enregistrer
la journalisation des événements.
BMC LAN Configuration (Configuration du réseau local du contrôleur
BMC)
L'écran BMC LAN Configuration (Configuration du réseau local du
contrôleur BMC) offre un moyen de configurer le paramètre du réseau local
du contrôleur BMC. Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la
touche pour afficher l'écran suivant :
Groupe de commande Niveau d'accès des utilisateurs
Restore on AC Power Loss
(Restauration suite à des pertes
d'alimentation en CA)
Niveau d'accès 1
Power Staggering AC Recovery
(Récupération de l'alimentation
en CA échelonnée)
Niveau d'accès 1
Event Logging (Journalisation
des événements)
Niveau d'accès 1Utilisation du programme de configuration du système 41
*1 : [Dedicated-NIC] (NIC dédiée) [Shared-NIC] (NIC partagée)
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Server (Serveur)
LAN configuration (Configuration LAN) Set BMC LAN port to
dedicated-NIC or sharedNIC (Définissez le port
LAN du contrôleur BMC
vers la carte réseau ou la
carte réseau partagée)
Channel Number
(Numéro de canal)
Channel Number Status (État
du numéro de canal) :
BMC LAN Port Configuration
(Configuration du port LAN
du contrôleur BMC)
• IP Address (Adresse IP)
• Subnet Mask (Masque de
sous-réseau)
• GateWay Address (Adresse
de passerelle)
• MAC Address (Adresse
MAC)
[01]
Status is OK
(L'état est bon)
[Shared-NIC]*1
(NIC partagée)
←,→
↑ , ↓
+,−
F1
F10
Esc
(Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Change Option
(Modifier
l'option)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)42 Utilisation du programme de configuration du système
Channel Number (Numéro de canal) : uniquement pour information.
Indique le numéro de canal du contrôleur BMC.
Channel Number Status (État du numéro de canal) : uniquement pour
information. Indique l'état du numéro de canal du contrôleur BMC.
BMC LAN Port Configuration (Configuration du port LAN du
contrôleur BMC) : le port est acheminé sur le port de gestion sur l'avant
du châssis C5000.
IP Address (Adresse IP)[xxx.xxx.xxx.xxx]: saisissez une adresse IP décimale
sous la forme XXX.XXX.XXX.XXX (XXX inférieur à 256 et uniquement sous
la forme décimale).
Subnet Mask (Masque de sous-réseau)[xxx.xxx.xxx.xxx]: saisissez un masque
de sous-réseau décimal sous la forme XXX.XXX.XXX.XXX (XXX inférieur à
256 et uniquement sous la forme décimale).
Gateway Address (Adresse de la passerelle)[xxx.xxx.xxx.xxx]: saisissez une
adresse de la passerelle décimale sous la forme XXX.XXX.XXX.XXX (XXX
inférieur à 256 et uniquement sous la forme décimale).
MAC Address (Adresse MAC) : affiche l'adresse MAC.
Groupe de commande Niveau d'accès des utilisateurs
BMC LAN Port Configuration
(Configuration du port LAN du
contrôleur BMC)
Niveau d'accès 1Utilisation du programme de configuration du système 43
Remote Access Configuration (Configuration de l'accès distant)
Sélectionnez Remote Access Configuration (Configuration de l'accès
distant) afin d'afficher le sous-menu suivant :
*1 : [COM1] [COM2]
*2 : [115200 8,n,1][57600 8,n,1][38400 8,n,1][19200 8,n,1][9600 8,n,1]
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Server (Serveur)
Configure Remote Access Type and parameters
(Configurer le type d'accès à distance et des paramètres)
Select Remote Access type.
(Sélectionnez le type
d'accès à distance.) Remote Access (Accès à distance)
Serial port number (Numéro du
port série)
Base Address, IRQ (Adresse de
base, IRQ)
Serial Port Mode (Mode du port
en série)
Flow Control (Contrôle du débit)
Redirection After BIOS POST
(Redirection après l'auto-test de
démarrage du BIOS)
Terminal Type (Type de terminal)
VT-UTF8 Combo Key Support
(Prise en charge de touches
mixtes UTF8 VT)
[Enabled] (Activé)
[COM1]*1
[3F8h, 4]
[115200 8,n,1]*2
[None] (Aucun]*3
[Always]
(Toujours)*5
[ANSI]*4
[Enabled] (Activé)
←,→
↑ , ↓
+,−
F1
F10
ESC
(Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Change Option
(Modifier
l'option)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)44 Utilisation du programme de configuration du système
*3 : [None] (Aucun) [Hardware] (Matériel) [Software] (Logiciel)
*4 : [ANSI] [VT100] [VT-UTF8]
*5 : [Disabled] (Désactivé) [Always] (Toujours)
Remote Access (Accès à distance) : [Disabled] (Activé) [Enabled]
(Désactivé) sélectionnez le type d'accès à distance.
Serial port number (Numéro du port série) : [COM1][COM2] sélectionnez
le port série de la redirection de la console.
Current SOL Baud Rate (débit en bauds SOL actuel) : uniquement pour
information. Indique le débit en bauds SOL actuel.
Serial Port Mode (Mode du port série) : [115200 8,n,1][57600 8,n,1][38400
8,n,1][19200 8,n,1][9600 8,n,1] sélectionnez les paramètres du port série. La
valeur par défaut peut varier si le débit en bauds SOL est déterminé par une
demande du client.
Base Address, IRQ (Adresse de base, IRQ) : uniquement pour information.
Affiche la ressource du COM sélectionné.
Flow Control (Contrôle du débit) : [None] (Aucun) [Hardware] (Matériel)
[Software] (Logiciel) sélectionnez le contrôle du débit de la redirection de la
console.
Redirection After BIOS POST (Redirection après l'auto-test de démarrage
du BIOS) : [Disabled] (Désactivé) [Enabled] (Activé) Désactivé : désactive la
redirection après l'auto-test de démarrage. Enabled (Activé) : La redirection
est toujours active. (certains systèmes d'exploitation peuvent ne pas
fonctionner si l'option Always (Toujours) est cochée)
Terminal Type (Type de terminal) : [ANSI][VT100][VT-UTF8] sélectionnez
le type du terminal cible.
VT-UTF8 Combo Key Support (Prise en charge de touches mixtes
UTF8 VT) : [Disabled] (Désactivé) [Enabled] (Activé) : activez la prise en
charge de touches mixtes pour les terminaux AN-SI/VT100Utilisation du programme de configuration du système 45
View BMC System Event Log (Afficher le journal des événements
système du contrôleur BMC)
Sélectionnez View BMC Event Log (Afficher le journal des événements
système du contrôleur BMC) pour afficher le sous-menu suivant :46 Utilisation du programme de configuration du système
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Server (Serveur)
Total Number of Entries
(Nombre total des entrées)
2 Use +/- to traverse the
event log. (Utilisez +/-
pour franchir le journal des
événements.)
SEL Entry Number (Numéro
d'entrée SEL)
SEL Record ID (ID
d'enregistrement SEL) :
SEL Record Type (Type
d'enregistrement SEL) :
Event Timestamp (Horodatage
de l'événement) :
Generator ID
(ID du générateur) :
Event Message Format Ver
(Ver du format du message
d'événement) :
Event Sensor Type (Type du
capteur d'événement) :
Event Sensor Number (Numéro
du capteur d'événement) :
Event Dir Type (Type Dir
d'événement) :
Event Data (Données des
événements) :
- System Firmware Progress
(Progression du micrologiciel du
système)
- Starting operating system boot
process (Démarrage du processus
de démarrage du système
d'exploitation)
[1]
0001
02 (System Event
[Événement du
système])
Unspecified
(Non spécifié)
0001
04 (IPMI ver 2.0
[ver 2.0 IPMI])
0F (Post Error
[Erreur de l'autotest de démarrage])
00
6F
C2 13 FF
←→
↑↓
+ , −
F1
F10
ESC
(Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Change Option
(Modifier
l'option)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)Utilisation du programme de configuration du système 47
Menu Security (Sécurité)
L'écran Security (Sécurité) offre des champs pour activer et définir le mot de
passe de l'utilisateur et administratif et pour verrouiller les boutons du
panneau avant afin qu'ils ne puissent pas être utilisés.
Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour
afficher l'écran suivant :
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Security (Sécurité)
Security Settings (Paramètres de sécurité) Install or change the
password. (Installez ou
modifiez le mot de passe.)
Supervisor Password (Mot de
passe de superviseur)
User Password (Mot de passe
d'utilisateur)
Change Supervisor Password
(Modifier le mot de passe de
superviseur)
Change User Password (Modifier
le mot de passe d'utilisateur)
Not Installed
(Non installé)
Not Installed
(Non installé)
←,→
↑ , ↓
Entrée
F1
F10
ESC
(Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Go to Sub Screen
(Se rendre dans le
sous-écran)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)48 Utilisation du programme de configuration du système
Supervisor Password (Mot de passe du superviseur) : indique si un mot de
passe du superviseur a été défini. Si le mot de passe a été installé, «Installed»
(Installé) s'affiche. Dans le cas contraire, «Not Installed» (non installé)
s'affiche
User Password (Mot de passe de l'utilisateur) : indique si un mot de passe de
l'utilisateur a été défini. Si le mot de passe a été installé, «Installed» (Installé)
s'affiche. Dans le cas contraire, «Not Installed» (non installé) s'affiche
Change Supervisor/User Password (Modifier le mot de passe de
superviseur/d'utilisateur) : vous pouvez installer un mot de passe de
superviseur, et si vous installez un mot de passe de superviseur, vous pouvez
alors installer un mot de passe d'utilisateur. Un mot de passe d'utilisateur
n'offre pas d'accès à de nombreuses fonctions de l'utilitaire de configuration
du système. Remarque : l'option Change User Password (Modifier le mot de
passe d'utilisateur) n'apparaît qu'après avoir défini le mot de passe de
superviseur.
Sélectionnez cette option puis appuyez sur la touche pour accéder
au sous-menu, une boîte de dialogue apparaît vous permettant de saisir un
mot de passe. Vous ne pouvez pas saisir plus de six lettres ou chiffres. Appuyez
sur Entrée une fois le mot de passe saisi. Une deuxième boîte de dialogue
vous demande de confirmer le mot de passe. Appuyez sur Entrée une fois que
vous l'avez correctement ressaisi. Si la confirmation du mot de passe est
incorrecte, un message d'erreur apparaît. Le mot de passe est stocké dans la
NVRAM une fois l'ezPORT terminé. Le mot de passe est requis au
démarrage, ou lorsque l'utilisateur entre dans l'utilitaire de configuration.
Clear User Password (Effacer le mot de passe de l'utilisateur) : sélectionnez
cette option et appuyez sur pour accéder à la boîte de dialogue du
sous-menu. Vous pouvez utiliser un sous-menu pour effacer le mot de passe
de l'utilisateurUtilisation du programme de configuration du système 49
Menu Exit (Quitter)
Descendez jusqu'à cet élément puis appuyez sur la touche pour
afficher l'écran suivant :
BIOS SETUP UTILITY (UTILITAIRE DE CONFIGURATION DU BIOS)
Exit (Quitter)
Exit Options (Options de sortie) Exit system setup after
saving the changes. (Permet
de quitter le système après
avoir enregistré les
modifications.)
F10 key can be used for this
operation. (La touche F10
peut être utilisée pour cette
opération.)
Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et
quitter)
Discard Changes and Exit (Annuler les modifications
et quitter)
Discard Changes (Ignorer les modifications)
Load Optimal Defaults (Charger les paramètres
optimaux par défaut)
Load 2nd Defaults (Charger les 2èmes paramètres par
défaut)
Save 2nd Defaults (Enregistrer les 2èmes paramètres
par défaut)
←,→
↑ , ↓
Entrée
F1
F10
ESC
(Échap)
Select Screen
(Sélectionner
l'écran)
Select Item
(Sélectionner
l'élément)
Go to Sub Screen
(Se rendre dans le
sous-écran)
General Help
(Aide générale)
Save and Exit
(Enregistrer et
quitter)
Exit (Quitter)50 Utilisation du programme de configuration du système
Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) : mettez en
surbrillance cet élément puis appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer
toutes les modifications effectuées dans l'utilitaire de configuration puis
quittez l'utilitaire de configuration. Lorsque la boîte de dialogue Save
Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) apparaît, appuyez
sur pour enregistrer les modifications et quitter ou appuyez sur
pour revenir au menu de configuration principale.
Discard Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) : mettez en
surbrillance cet élément puis appuyez sur la touche pour annuler
toutes les modifications effectuées dans l'utilitaire de configuration puis
quittez l'utilitaire de configuration. Lorsque la boîte de dialogue Discard
Changes and Exit (Annuler les modifications et quitter) apparaît, appuyez
sur pour annuler les modifications et quitter ou appuyez sur pour
revenir au menu de configuration principale.
Discard Changes (Ignorer les modifications) : sélectionnez cet élément et
appuyez sur pour annuler les modifications effectuées sans quitter
l'utilitaire de configuration.
Load Optimal Defaults (Charger les paramètres optimaux par défaut) :
si vous mettez en surbrillance cet élément et appuyez sur , une
boîte de dialogue vous demande si vous souhaitez installer les paramètres
optimaux pour tous les éléments de l'utilitaire de configuration. Appuyez sur
la touche pour indiquer Oui puis pressez sur