()
Utilisez les touches <+> et <-> pour associer
manuellement une valeur d'IRQ à un périphérique
donné, ou sélectionnez la valeur par défaut, Default, pour
laisser le BIOS sélectionner une IRQ au démarrage du
système.
Option Description70 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Serial Communication (Communications série)
Option Description
Communications série
(Option par défaut : On
without Console
Redirection [Activé sans
redirection de console])
Les options disponibles sont On without Console
Redirection (Activé sans redirection de console), On
with Console Redirection via COM1 (Activé avec
redirection de console via COM1) et Off (Désactivé).
Serial Port Address
(Adresse de port série)
Indique l'adresse des ports série.
External Serial Connector
(Connecteur série externe)
(Option par défaut : Serial
Device1 [Périphérique
série 1])
Permet d'indiquer lequel des périphériques suivants :
Serial Device 1 (le périphérique série 1), Serial
Device 2 (le périphérique série 2) ou Remote Access
Device (le périphérique d'accès distant) a accès au
connecteur série externe.
Failsafe Baud Rate (Débit
en bauds de la ligne de
secours)
(Option par défaut :
115200)
Indique si le débit en bauds de la ligne de secours est
utilisé pour la redirection de console. Ce débit ne doit
pas être modifié.
Remote Terminal Type
(Type du terminal distant)
(Option par défaut :
VT100/VT220)
Les options sont VT100/VT220 ou ANSI (American
National standards Institute).
Redirection After Boot
(Redirection après
démarrage)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Active ou désactive la redirection de console BIOS après
le démarrage du système d'exploitation.Utilisation du programme de configuration du système et du 71
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée)
Option Description
Options de l'écran LCD du
panneau avant
Les options disponibles sont : User Defined String
(Chaîne définie par l'utilisateur), Model Number
(Numéro de modèle) et None (Aucun).
Si l'écran d'accueil LCD est configuré sur une option
autre que ces trois options, le BIOS indique la valeur
« Advanced » (« Avancé ») Dans ce cas, il n'est pas
possible de modifier l'option dans le BIOS, sauf si la
valeur User Defined String (Chaîne définie par
l'utilisateur) Model Number (Numéro de modèle) ou
None (Aucun) est restaurée par le biais d'un autre
utilitaire de configuration LCD (tel que l'utilitaire de
configuration BMC ou iDRAC, ou le menu de
l'écran LCD).
User-Defined LCD String
(Chaîne LCD définie par
l'utilisateur)
Vous pouvez entrer un nom ou un autre identificateur
système à afficher sur l'écran du module LCD.72 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Power Management (Gestion de l'alimentation)
Option Description
Power Management
(Option par défaut : Active
Power Controller
[Contrôleur de
l'alimentation actif])
Les options possibles sont OS Control (Contrôle du
système d'exploitation), Active Power Controller
(Contrôleur de l'alimentation actif), Custom
(Personnalisé) ou Maximum Performance
(Performances optimales). Pour toutes les options autres
que Custom (Personnalisé), le BIOS préconfigure les
paramètres d'alimentation de cet écran comme suit :
• Le paramètre OS Control (Contrôle du système
d'exploitation) définit l'alimentation de l'unité centrale
sur la valeur OS DBPM (Modulation biphasée
différentielle du système d'exploitation),
l'alimentation du ventilateur sur Minimum Power
(Puissance minimale) et celle de la mémoire sur
Maximum Performance (Performances optimales).
Lorsque ce paramètre est actif, toutes les informations
relatives aux performances des processeurs sont
transmises par le BIOS du système au système
d'exploitation pour les besoins du contrôle. Le système
d'exploitation définit les performances des processeurs
selon l'utilisation de ces derniers.
• Le paramètre Active Power Controller (Contrôleur
d'alimentation actif) définit l'alimentation de l'unité
centrale sur la valeur System DBPM (Modulation
biphasée différentielle du système), l'alimentation du
ventilateur sur Minimum Power (Puissance minimale)
et celle de la mémoire sur Maximum Performance
(Performances optimales). Le BIOS définit les
performances des processeurs selon l'utilisation de ces
derniers.
• Le paramètre Maximum Performance (Performances
optimales) définit tous les champs sur la valeur
Maximum Performance (Performances optimales).
CPU Power and
Performance Management
(Gestion de l'alimentation
et des performances de
l'UC)
Les options disponibles sont : OS DBPM (Modulation
biphasée différentielle du système d'exploitation),
System DBPM (Modulation biphasée différentielle du
système), Maximum Performance (Performances
optimales) ou Minimum Power (Puissance minimale).Utilisation du programme de configuration du système et du 73
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran System Security (Sécurité du système)
Fan Power and
Performance Management
(Gestion de l'alimentation
et des performances du
ventilateur)
Les options possibles sont : Maximum Performance
(Performances optimales) ou Minimum Power
(Puissance minimale).
Memory Power and
Performance Management
(Gestion de l'alimentation
et des performances de la
mémoire)
Les options disponibles sont : Maximum Performance
(Performances optimales), une fréquence spécifique ou
Minimum Power (Puissance minimale).
Option Description
System Password (Mot de
passe du système)
Affiche l'état actuel de la fonctionnalité de protection par
mot de passe et permet d'assigner un nouveau mot de
passe système et de le vérifier.
REMARQUE : voir « Utilisation du mot de passe du
système » à la page 79 pour en savoir plus.
Setup Password (Mot de
passe de configuration)
Permet de limiter l'accès au programme de configuration
du système à l'aide d'un mot de passe de configuration.
REMARQUE : voir « Utilisation du mot de passe du
système » à la page 79 pour en savoir plus.
Password Status (État du
mot de passe)
(Option par défaut :
Unlocked [Déverrouillé])
Lorsque Setup Password (Mot de passe de configuration)
est affecté et que ce champ est défini sur Locked
(Verrouillé), le mot de passe système ne peut être ni
modifié ni désactivé au démarrage du système.
voir « Utilisation du mot de passe du système » à la
page 79 pour en savoir plus.
Option Description74 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
TPM Security
(Sécurité TPM)
(Option par défaut : Off
[Désactivé])
Définit les modalités de déclaration de la puce TPM
(Trusted Platform Module) dans le système.
Si l'option Off (Désactivé) est sélectionnée, la présence
de la puce TPM n'est pas signalée au système
d'exploitation.
Si l'option On with Pre-boot Measurements (Activé avec
les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le système
signale la présence de la puce TPM au système
d'exploitation et conserve les mesures de pré-amorçage
dans la puce pendant l'auto-test de démarrage.
Si l'option On without Pre-boot Measurements (Activé
sans les mesures de pré-amorçage) est sélectionnée, le
système signale la présence de la puce TPM au système
d'exploitation et ignore les mesures de pré-amorçage.
TPM Activation
(Activation de la
puce TPM)
(Option par défaut : No
Change [Pas de
changement])
Lorsque l'option Activate (Activer) est sélectionnée, la
puce TPM est activée par défaut. Lorsque l'option
Deactivate (Désactiver) est sélectionnée, la puce TPM
est désactivée. L'état No Change (Pas de changement) ne
lance aucune action. L'état de fonctionnement de la
puce TPM reste inchangé (tous les paramètres utilisateur
correspondants sont conservés).
REMARQUE : lorsque l'option TPM Security (Sécurité
TPM) est définie sur Off (Désactivé), ce champ est
uniquement accessible en lecture seule.
TPM Clear
(Effacement TPM)
(Option par défaut : No
[Non])
PRÉCAUTION : l'effacement de TPM entraîne la
perte de toutes les clés de cryptage qu'il contient.
Cette option empêche le démarrage du système
d'exploitation et entraîne la perte de données si les
clés de cryptage ne peuvent pas être restaurées.
Vous devez donc impérativement créer une copie de
sauvegarde des clés TPM avant d'activer cette
option.
Si l'option Yes (Oui) est sélectionnée, le contenu intégral
des clés TPM est effacé.
REMARQUE : lorsque TPM Security (Sécurité TPM) est
défini sur Off (Désactivé), ce champ est uniquement
accessible en lecture seule.
Option DescriptionUtilisation du programme de configuration du système et du 75
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Power Button (Bouton
d'alimentation)
(Option par défaut :
Enabled [Activé])
Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le bouton
d'alimentation peut mettre le système sous tension et
hors tension. Sur un système d'exploitation
compatible ACPI, le système effectue un arrêt normal
avant que l'alimentation soit coupée.
Si vous sélectionnez Disabled (Désactivé), le bouton sert
uniquement à mettre le système sous tension.
REMARQUE : il est toujours possible de mettre le système
sous tension à l'aide du bouton d'alimentation, même si
l'option Power Button (Bouton d'alimentation) est définie
sur Disabled (Désactivé).
NMI Button (Bouton
NMI)
(Option par défaut :
Disabled [Désactivé])
PRÉCAUTION : appuyez sur ce bouton uniquement
si un technicien de support qualifié vous demande de
le faire, ou si cela est préconisé dans la
documentation du système d'exploitation. Lorsque
vous appuyez sur ce bouton, le système
d'exploitation s'arrête et affiche un écran de
diagnostic.
Permet d'activer ou de désactiver la fonction NMI.
AC Power Recovery
(Restauration de
l'alimentation secteur)
(Option par défaut : Last
[Dernier])
Détermine le comportement du système lors du
rétablissement de l'alimentation secteur. L'option Last
(Dernier) indique que le système doit revenir à l'état dans
lequel il se trouvait avant la coupure d'alimentation. Avec
l'option On (Marche), le système démarre dès que
l'alimentation est rétablie. Avec l'option Off (Éteint), le
système ne redémarre pas lorsque l'alimentation est
rétablie.
AC Power Recovery Delay
(Délai de restauration de
l'alimentation secteur)
(Option par défaut :
Immediate [Immédiat])
Détermine le délai au bout duquel le redémarrage du
système a lieu après restauration de l'alimentation. Les
options disponibles sont Immediate (Immédiat),
Random (valeur aléatoire comprise entre 30 et
240 secondes) ou une valeur définie par l'utilisateur
comprise entre 30 et 240 secondes.
Option Description76 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran Exit (Quitter)
Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de configuration du
système. L'écran Exit (Quitter) affiche les options suivantes :
• Save Changes and Exit (Enregistrer les
modifications et quitter)
• Discard Changes and Exit (Annuler les
modifications et quitter)
• Return to Setup (Retourner au programme de
configuration)
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI
REMARQUE : pour pouvoir être installés à partir du mode d'amorçage UEFI, les
systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec une version UEFI 64 bits (par
exemple, Microsoft Windows Server 2008 version 64 bits). L'installation des
systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement à partir du mode
d'amorçage sur le BIOS.
REMARQUE : le mode d'amorçage (Boot Mode) doit être configuré sur UEFI dans
le programme de configuration du système pour permettre l'accès au Gestionnaire
d'amorçage UEFI.
Le Gestionnaire d'amorçage UEFI permet d'effectuer les opérations
suivantes :
• Ajouter, supprimer et organiser les options d'amorçage
• Accéder au programme de configuration du système et aux options
d'amorçage BIOS sans nécessiter de redémarrage
1 Allumez ou redémarrez votre système.
2 Appuyez sur dès l'apparition du message suivant :
= UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage
UEFI)
REMARQUE : Le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas
actif.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de
démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.Utilisation du programme de configuration du système et du 77
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Utilisation des touches de navigation du Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI)
Touches Action
Flèche vers le haut Permet de revenir au champ précédent et de le
sélectionner.
Flèche vers le bas Permet d'accéder au champ suivant et de le
sélectionner.
Espace, , <+>, <–> Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre
dans un champ.
<Échap> Actualise l'écran du Gestionnaire
d'amorçage UEFI, ou retourne à cet écran à partir
des autres écrans de programme.
Affiche l'aide sur le Gestionnaire d'amorçage UEFI.
Option Description
Continue (Continuer) Le système tente d'effectuer successivement l'amorçage
sur différents périphériques en commençant par le
premier dans l'ordre d'amorçage. En cas d'échec de
l'amorçage, le système passe au périphérique suivant
dans l'ordre d'amorçage jusqu'à ce que le démarrage
réussisse ou qu'aucune autre option ne soit disponible.
(Options
d'amorçage)
Affiche la liste des options d'amorçage disponibles
(marquées par des astérisques). Choisissez l'option
d'amorçage à utiliser, puis appuyez sur .
REMARQUE : si vous procédez à l'ajout à chaud d'un
périphérique d'amorçage, appuyez sur <Échap> pour
actualiser la liste des options d'amorçage.
UEFI Boot Settings
(Paramètres d'amorçage
UEFI)
Permet d'ajouter, de supprimer, d'activer ou de
désactiver les options d'amorçage, de modifier la
séquence d'amorçage ou de lancer une option
d'amorçage à exécution ponctuelle.
System Utilities (Utilitaires
du système)
Vous permet d'accéder au programme de configuration
du système, aux services du système Unified Server
Configurator, aux diagnostics et aux options d'amorçage
au niveau du BIOS.78 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI)
Écran System Utilities (Utilitaires du système)
Option Description
Add Boot Option (Ajouter
une option d'amorçage)
Permet d'ajouter une nouvelle option d'amorçage.
Delete Boot Option
(Supprimer une option
d'amorçage)
Permet de supprimer une option d'amorçage existante.
Enable/Disable Boot
Option (Activer/désactiver
une option d'amorçage)
Permet de désactiver et d'activer une option d'amorçage
dans la liste des options d'amorçage.
Change Boot Order
(Modifier la séquence
d'amorçage)
Modifie l'ordre de la liste des options d'amorçage.
One-Time Boot From File
(Amorçage ponctuel à
partir d'un fichier)
Définit une option d'amorçage utilisable une seule fois
qui ne figure pas dans la liste des options d'amorçage.
Option Description
System Setup
(Configuration du
système)
Permet d'accéder au programme de configuration du
système sans redémarrage.
System Services (USC)
(Services du système)
Permet de redémarrer le système et d'accéder à l'USC
(Unified Serveur Configurator) pour exécuter des
utilitaires tels que les diagnostics du système.
BIOS Boot Manager
(Gestionnaire d'amorçage
du BIOS)
Donne accès à la liste des options d'amorçage au niveau
du BIOS sans redémarrage. Cette option vous permet
de basculer aisément en mode d'amorçage BIOS lorsque
vous devez effectuer le démarrage à partir d'un
périphérique contenant un système d'exploitation non
compatible avec UEFI, tel qu'un support DOS
amorçable contenant un logiciel de diagnostics.
Redémarrer le système Redémarre le système.Utilisation du programme de configuration du système et du 79
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Fonctionnalités de mot de passe du système et de
mot de passe de configuration
REMARQUE : en cas d'oubli d'un mot de passe, voir « Désactivation d'un mot de
passe oublié » à la page 170.
La fonctionnalité de mot de passe du système n'est pas activée sur le système
qui vous a été livré. Utilisez le système seulement avec la protection par mot
de passe.
PRÉCAUTION : les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base
des données de votre système.
PRÉCAUTION : n'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre
système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans surveillance.
Utilisation du mot de passe du système
Lorsqu'un mot de passe système est attribué, vous devez entrer ce mot de
passe après le démarrage du système. Seules les personnes disposant de ce
mot de passe peuvent accéder à toutes les fonctions du système.
Attribution d'un mot de passe système
Avant d'attribuer un mot de passe à un système, accédez au programme de
configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe
système).
Si un mot de passe est attribué, l'option System Password (Mot de passe
système) est définie sur Enabled (Activé). Si l'option Password Status (État
du mot de passe) indique Unlocked (Déverrouillé), vous pouvez changer le
mot de passe du système. Si l'option Locked (Verrouillé) est sélectionnée,
vous ne pouvez pas changer le mot de passe du système. La désactivation du
cavalier de mot de passe, situé sur la carte système, définit l'option System
Password (Mot de passe système) sur Disabled (Désactivé), ce qui vous
empêche de modifier ou de saisir un nouveau mot de passe système.80 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Lorsque aucun mot de passe système n'est défini et que le cavalier de
protection du mot de passe est en position activée sur la carte système, le mot
de passe système est désactivé (option Not Enabled) et l'état du mot de passe
(Password Status) indique Unlocked (Déverrouillé). Pour attribuer un mot de
passe système :
1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked
(Déverrouillé).
2 Sélectionnez l'option System Password (Mot de passe système), puis
appuyez sur .
3 Saisissez votre nouveau mot de passe système.
Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans
le champ.
L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Certaines
combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous en saisissez une, le
système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez sur
la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche.
REMARQUE : pour quitter le champ sans attribuer de mot de passe, appuyez
sur pour passer à un autre champ ou sur <Échap> à tout moment
avant d'effectuer l'étape 5.
4 Appuyez sur .
5 Pour confirmer le mot de passe, saisissez-le une seconde fois, puis appuyez
sur .
L'option System Password (Mot de passe du système) indique alors
Enabled (Activé). Quittez le programme de configuration du système et
commencez à utiliser votre système.
6 Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la
protection par mot de passe ou continuer à travailler.
REMARQUE : la protection par mot de passe ne prend effet que lorsque vous
redémarrez le système.Utilisation du programme de configuration du système et du 81
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Protection du système à l'aide d'un mot de passe
REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir
« Utilisation du mot de passe de configuration » à la page 82), le système l'accepte
également comme mot de passe système alternatif.
Lorsque l'option Password Status (État du mot de passe) indique Unlocked
(Déverrouillé), vous avez la possibilité de laisser la protection par mot de
passe activée ou de la désactiver.
Pour laisser la protection par mot de passe activée :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
.
2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur .
Pour désactiver la protection par mot de passe :
1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur
.
2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur .
Si l'état du mot de passe (Password Status) indique Locked (Verrouillé), vous
devez taper le mot de passe, puis appuyer sur lorsque le système
vous y invite au redémarrage.
Si vous entrez un mot de passe erroné, le système affiche un message et vous
invite à l'entrer de nouveau. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le
mot de passe correct. Après une troisième tentative infructueuse, le système
affiche un message d'erreur indiquant qu'il s'est arrêté et qu'il va s'éteindre.
Même une fois le système arrêté et redémarré, le message d'erreur continue à
s'afficher tant que vous n'avez pas entré le mot de passe approprié.
REMARQUE : vous pouvez combiner l'utilisation des options Password Status
(État du mot de passe), System Password (Mot de passe système) et Setup
Password (Mot de passe de configuration) pour protéger le système contre toute
modification non autorisée.
Suppression ou modification d'un mot de passe système existant
1 Appuyez sur à l'invite du mot de passe pour désactiver
le mot de passe système existant.
Si vous êtes invité à entrer votre mot de passe de configuration, contactez
votre administrateur réseau.82 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
2 Pour accéder au programme de configuration du système, appuyez sur
pendant l'auto-test de démarrage.
3 Sélectionnez l'écran System Security (Sécurité système) afin de vous
assurer que l'état du mot de passe (Password Status) est Unlocked
(Déverrouillé).
4 Tapez le mot de passe système.
5 Vérifiez que l'option System Password (Mot de passe système) est définie
sur Not Enabled (Non activé).
Si tel est le cas, le mot de passe système a été supprimé. Si l'option System
password (Mot de passe système) indique Enabled (Activé), appuyez sur
la combinaison de touches afin de redémarrer le système et
recommencez la procédure de l'étape 1 à l'étape 5.
Utilisation du mot de passe de configuration
Attribution d'un mot de passe de configuration
Vous ne pouvez attribuer un mot de passe de configuration que si le mot de
passe de configuration est non activé. Pour attribuer un mot de passe de
configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de
configuration), puis appuyez sur la touche <+> ou <–>. Le système vous
invite à entrer et à confirmer le mot de passe.
REMARQUE : le mot de passe de configuration peut être identique au mot de
passe système. Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de
configuration peut également être utilisé à la place du mot de passe système. En
revanche, le mot de passe système ne peut pas être utilisé à la place du mot de
passe de configuration.
Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères.
Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le
champ.
L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Certaines
combinaisons de touches ne sont pas valides et si vous en saisissez une le
système émet un signal sonore. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la
touche ou sur la touche fléchée vers la gauche.Utilisation du programme de configuration du système et du 83
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Une fois le mot de passe confirmé, l'option Setup Password (Mot de passe de
configuration) indique Enabled (Activé). La prochaine fois que vous
accéderez au programme de configuration du système, le système vous
demandera d'entrer le mot de passe de configuration.
La modification de l'option Setup Password (Mot de passe de configuration)
prend effet immédiatement (il n'est pas nécessaire de redémarrer le système).
Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé
Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled
(Activé), vous devez entrer ce mot de passe avant de modifier la plupart des
options de configuration du système.
Si vous n'entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pourrez
afficher les écrans de configuration du système, mais vous ne pourrez y
apporter aucune modification. La seule exception est la suivante : si l'option
System Password (Mot de passe système) n'est ni définie sur Enabled
(Activé) ni verrouillée via l'option Password Status (État du mot de passe),
vous pouvez attribuer un mot de passe système. Vous ne pouvez ni désactiver
ni modifier un mot de passe système existant.
REMARQUE : il est possible d'utiliser conjointement les options Password Status
(État du mot de passe) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour
empêcher toute modification du mot de passe système non autorisée.
Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration
1 Accédez au programme de configuration du système, puis sélectionnez
l'option System Security (Sécurité du système).
2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration),
puis appuyez sur pour accéder à la fenêtre du mot de passe de
configuration. Appuyez deux fois sur pour effacer le mot de
passe de configuration existant.
Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé).
3 Si vous souhaitez attribuer un nouveau mot de passe de configuration,
suivez les étapes décrites dans « Attribution d'un mot de passe de
configuration ».84 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
Gestion intégrée du système
L'outil Unified Server Configurator (USC) est un utilitaire de configuration
préinstallé qui autorise les tâches de gestion de systèmes et de stockage
depuis un environnement intégré tout au long du cycle de vie du serveur.
L'outil USC peut être lancé au cours de la séquence d'amorçage et peut
fonctionner indépendamment du système d'exploitation.
REMARQUE : certaines configurations de plate-forme peuvent ne pas prendre en
charge l'ensemble des fonctionnalités de l'outil USC.
Les fonctions suivantes de l'outil USC sont prises en charge sur les systèmes
dotés du contrôleur BMC (Baseboard Management Controller) :
• Installation d'un système d'exploitation
• Exécution de diagnostics de validation de la mémoire, des périphériques
d'E/S, des processeurs, des disques physiques et d'autres périphériques
Lorsqu'une carte iDRAC6 Express (en option) est installée, l'outil USC
dispose des fonctionnalités supplémentaires suivantes :
• Téléchargement et application de mises à jour du micrologiciel
• Configuration du matériel et du micrologiciel
Pour en savoir plus sur la configuration de l'outil USC, la configuration du
matériel et du micrologiciel et le déploiement du système d'exploitation, voir le
Guide d'utilisation de l'outil Unified Server de Dell disponible sur le site Web du
support de Dell à l'adresse suivante : support.dell.com/manuals.
Configuration du contrôleur BMC
REMARQUE : si une carte iDRAC6 Express est installée sur le système, l'utilitaire
BMC est remplacé par l'utilitaire iDRAC6.
Le contrôleur BMC permet de configurer, contrôler et restaurer les systèmes à
distance. Il offre les fonctionnalités suivantes :
• Utilise la carte réseau intégrée du système
• Consigne les incidents et alertes SNMP
• Donne accès au journal d'événements du système et à l'état des capteurs
• Permet de contrôler les fonctions du système, y compris la mise sous
tension et hors tensionUtilisation du programme de configuration du système et du 85
Gestionnaire d'amorçage UEFI
• Fonctionne indépendamment de l'état d'alimentation du système ou du
système d'exploitation
• Redirige la console de texte pour la configuration du système, les utilitaires
à interface texte et les consoles du système d'exploitation
REMARQUE : pour accéder à distance au contrôleur BMC à l'aide de la carte
réseau intégrée, vous devez connecter le réseau à la carte réseau intégrée NIC1.
Pour en savoir plus sur l'utilisation du contrôleur BMC, voir sa
documentation et celle des applications de gestion de systèmes.
Accès au module de configuration BMC
1 Allumez ou redémarrez votre système.
2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité après l'autotest de
démarrage.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de
démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.
Utilitaire de configuration iDRAC
L'utilitaire de configuration iDRAC est un environnement de configuration
de pré-amorçage vous permettant d'afficher et de définir les paramètres de la
carte iDRAC6 et du serveur géré.
L'utilitaire de configuration iDRAC offre les fonctions suivantes :
• Consignation des incidents et alertes SNMP
• Accès au journal des événements du système et à l'état des capteurs
• Contrôle des fonctions du système, y compris la mise sous tension et hors
tension
• Fonctionnement indépendant de l'état d'alimentation du système ou de
son système d'exploitation
• Redirige la console de texte pour la configuration du système, les utilitaires
à interface texte et les consoles du système d'exploitation.86 Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI
En outre, l'utilitaire de configuration iDRAC permet d'effectuer les
opérations suivantes :
• Configurer, activer ou désactiver le réseau LAN de l'iDRAC6 à l'aide de la
carte réseau 1 intégrée.
• Activer ou désactiver l'interface IPMI sur le réseau LAN
• Activer une destination d'interruption d'événements sur plate-forme
(PET) du réseau LAN.
• Connecter ou déconnecter les périphériques de média virtuels.
• Changer le nom et le mot de passe de l'utilisateur administratif et gérer les
privilèges de l'utilisateur.
• Afficher ou effacer les messages du journal des événements système (SEL)
Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation de la carte iDRAC6,
voir la documentation de ce périphérique et celle des applications de gestion
de systèmes.
Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC
1 Allumez ou redémarrez le système.
2 Appuyez sur lorsque vous y êtes invité pendant le POST.
Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez
pas encore appuyé sur , attendez que le système finisse de
démarrer, puis redémarrez-le et réessayez.Installation des composants du système 87
Installation des composants du
système
Outils recommandés
• Clé du verrouillage à clé du système
• Tournevis cruciformes n° 1 et n° 2
• Bracelet antistatique
À l'intérieur du système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.88 Installation des composants du système
Figure 3-1. À l'intérieur du système
1 capot du système 2 carénage de refroidissement
3 ventilateur du système 4 logements de cartes d'extension (5)
5 dissipateur de chaleur et processeur 6 barrettes de mémoire (6)
7 fond de panier SATA 8 disques durs (4)
9 lecteur optique 10 bloc d'alimentation
11 baie de bloc d'alimentation
2
3
4
5
7 6
9
8
11
10
1Installation des composants du système 89
Cadre avant
REMARQUE : si vous retirez ou installez un disque dur enfichable à chaud, vous
pouvez maintenir le système sous tension et en position verticale pendant le retrait
du cadre avant. Pour retirer ou installer tout autre composant, vous devez mettre le
système hors tension et le coucher comme indiqué à la Figure 3-1.
Retrait du cadre avant
1 Si nécessaire, déverrouillez le cadre avant à l'aide de la clé du système.
2 Faites glisser le loquet de dégagement dans le sens indiqué par la flèche,
puis retirez le cadre du châssis en le tirant par le haut. Voir la Figure 3-2.
3 Détachez le cadre du châssis.
Figure 3-2. Retrait ou réinstallation du cadre avant
1 loquet de dégagement 2 cadre
3 verrou du cadre avant 4 pattes du cadre (2)
5 fentes d'insertion des pattes (2)
1
2
4
3
590 Installation des composants du système
Installation du cadre avant
1 Emboîtez les pattes du cadre dans les fentes de fixation correspondantes
du châssis. Voir Figure 3-2.
2 Appuyez fermement sur le haut du cadre pour l'emboîter sur le châssis,
jusqu'à ce que le levier s'enclenche.
3 Verrouillez le cadre à l'aide de la clé du système.
Caches du cadre avant
Retrait du cache du cadre avant
REMARQUE : avant d'installer un lecteur dans l'une des baies avant, retirez le ou
les caches correspondant insérés dans le cadre avant.
REMARQUE : des vis peuvent se trouver à l'intérieur des caches. Vous pouvez
fixer ces vis sur les nouveaux lecteurs qui en sont dépourvus.
1 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89.
2 Appuyez sur la patte du cache, puis retirez celui-ci du cadre. Voir la
Figure 3-3.
Figure 3-3. Retrait et installation du cache du cadre avant
1 cadre avant 2 cache du cadre avant
3 patte du cache
1
3
2Installation des composants du système 91
Installation du cache du cadre avant
REMARQUE : si vous retirez un lecteur installé dans l'une des baies avant,
réinstallez le cache correspondant sur le cadre avant.
1 Faisant face à l'arrière du cadre, alignez la patte du cache sur l'encoche
correspondante du cadre. Appuyez sur le cache jusqu'à ce que la patte
s'enclenche. Voir la Figure 3-3.
2 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90.
Plaque de recouvrement EMI
En fonction de la configuration du système, une plaque de recouvrement
anti-interférences électromagnétiques (EMI) peut être installée dans une ou
plusieurs baies de lecteurs optiques de 5,25 pouces situées à l'avant du
système. Les plaques de recouvrement EMI sont essentielles à la bonne
circulation de l'air et à la protection anti-interférences électromagnétiques.
Pour installer un lecteur optique, retirez d'abord la plaque de
recouvrement EMI correspondante.
Retrait d'un cache EMI
1 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89.
2 Extrayez le cache EMI du châssis en le tirant fermement par ses trous
centraux. Voir la Figure 3-4.92 Installation des composants du système
Figure 3-4. Retrait et installation d'un cache EMI
Installation d'un cache EMI
1 Emboîtez le cache EMI dans la baie de lecteur vide située à l'avant du
châssis jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Voir la Figure 3-4.
2 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90.
1 cache EMI
1Installation des composants du système 93
Ouverture et fermeture du système
AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Ouverture du système
1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés. Débranchez
le système de la prise secteur et déconnectez-le de ses périphériques.
2 Posez le système sur une surface plane.
3 Tournez le verrou du loquet d'éjection du capot dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Voir la Figure 3-5.
4 Tirez le loquet d'éjection du capot, puis soulevez ce bord du capot pour le
dégager du système. Voir la Figure 3-5.
5 Saisissez le capot de chaque côté et soulevez-le avec précaution pour le
retirer du système. Voir la Figure 3-5.94 Installation des composants du système
Figure 3-5. Ouverture et fermeture du système
Fermeture du système
1 Vérifiez que tous les câbles internes sont connectés et pliés de manière à
ne pas entraver la fermeture du capot.
2 Vérifiez qu'il ne reste ni outils ni pièces détachées à l'intérieur de
l'ordinateur.
3 Emboîtez le bord inférieur du capot, opposé au loquet d'éjection, dans les
fentes de fixation du châssis. Voir la Figure 3-5.
4 Abaissez le capot de manière à le placer dans le châssis.
5 Emboîtez le bord du capot muni du loquet dans le châssis jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
1 verrou du loquet de dégagement du capot 2 loquet d'éjection du capot
3 capot du système 4 fentes du châssis
1
2
4
3Installation des composants du système 95
6 Tournez le verrou du loquet d'éjection du capot dans le sens des aiguilles
d'une montre pour le verrouiller. Voir la Figure 3-5.
7 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
8 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
9 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension.
Dispositif antibasculement des cartes
d'extension
Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension
1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés. Débranchez
le système de la prise secteur et déconnectez-le de ses périphériques.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Tout en poussant les ergots du dispositif antibasculement vers l'intérieur,
retirez celui-ci du système. Voir la Figure 3-6.
Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension
1 Alignez le dispositif antibasculement avec les fentes sur le châssis et le
carénage de refroidissement.
2 Tenez le dispositif antibasculement par les ergots, puis mettez-le en place.
Voir la Figure 3-6.
3 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
4 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
5 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
6 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension.96 Installation des composants du système
Carénage de refroidissement
Le carénage de refroidissement recouvre le processeur, le dissipateur de
chaleur et les barrettes de mémoire et assure la ventilation de ces composants.
Le carénage de refroidissement dirige le flux d'air sur le processeur du système
et les barrettes de mémoire.
AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire et le dissipateur de chaleur
peuvent surchauffer en fonctionnement normal. Laissez-les refroidir avant de les
toucher.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : ne faites jamais fonctionner le système si le carénage de
refroidissement a été retiré. Le système risquerait de surchauffer rapidement ce
qui entraînerait son arrêt et une perte de données.
Retrait du carénage de refroidissement
1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés. Débranchez
le système de la prise secteur et déconnectez-le de ses périphériques.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait
du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95.
4 Retirez le câble fixé dans le support sur le côté du carénage de ventilation.
Voir la Figure 3-6.
5 Tenez le carénage de refroidissement par son point de contact et faites-le
pivoter de 180° pour le retirer du châssis.Installation des composants du système 97
Figure 3-6. Retrait et installation du carénage de ventilation
Installation du carénage de refroidissement
1 Mettez en place le carénage de refroidissement dans le système en le
tenant par son point de contact.
2 Vérifiez qu'aucun câble n'est coincé sous ses rebords.
3 Fixez le câble dans le support sur le côté du carénage de ventilation.
4 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir
« Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la
page 95.
1 carénage de refroidissement 2 dispositif antibasculement
3 ergots du dispositif
antibasculement (2)
4 support de câble
5 point de contact du carénage de
refroidissement
1
2
3
5
498 Installation des composants du système
5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
6 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
7 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
8 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
Disques durs
Votre système prend en charge jusqu'à quatre disques durs SATA internes
remplaçables à chaud dans des supports de disque dur de 3,5 pouces
remplaçables à chaud. Les disques durs sont installés à l'avant du système
(voir la Figure 3-8).
Les disques durs installés à l'avant sont connectés à un fond de panier SATA
par l'intermédiaire des supports de disque dur et peuvent être configurés
comme des disques remplaçables à chaud.
PRÉCAUTION : avant de retirer ou d'installer un lecteur pendant que le système
est en cours de fonctionnement, reportez-vous à la documentation relative à la
carte contrôleur SATA pour vérifier que l'adaptateur hôte est configuré de manière
à pouvoir prendre en charge le retrait et l'insertion à chaud de lecteurs.
PRÉCAUTION : vous ne devez ni éteindre ni redémarrer le système pendant le
formatage du disque Cela risquerait d'endommager le disque.
REMARQUE : utilisez uniquement des unités testées et approuvées pour une
utilisation avec la carte de fond de panier SATA.
REMARQUE : lorsque vous formatez un disque dur, prévoyez suffisamment de
temps pour que le formatage s'exécute entièrement. N'oubliez pas que le
formatage d'un disque dur haute capacité peut prendre plusieurs heures.
Retrait d'un cache de disque dur
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache sur toutes les baies de disque dur inoccupées.
1 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89.
2 Saisissez l'avant du cache de disque dur que vous voulez retirer, appuyez
sur la patte de dégagement et extrayez le cache hors de la baie du
disque. Voir la Figure 3-7.
3 Retirez le cache de la baie de lecteurs.Installation des composants du système 99
Figure 3-7. Retrait ou installation d'un cache de disque dur
Installation d'un cache de disque dur
Alignez le cache de disque dur sur la baie de lecteur, puis insérez-le dans la
baie jusqu'à ce que le levier de dégagement s'enclenche.
Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud
PRÉCAUTION : afin d'éviter toute perte de données, vérifiez que votre système
d'exploitation prend en charge le retrait et l'installation à chaud de disques.
Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour plus
d'informations.
1 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89.
2 Préparez le retrait du disque à l'aide du logiciel de gestion RAID. Attendez
que les voyants de disque dur situés sur le support signalent que le
disque peut être retiré en toute sécurité. Pour plus d'informations sur le
retrait d'un disque remplaçable à chaud, voir la documentation de votre
contrôleur.
Si le disque dur était en ligne, le voyant d'activité/panne vert clignote
pendant la mise hors tension de ce disque dur. Une fois les deux voyants
éteints, vous pouvez retirer le disque. Voir « Codes des voyants des
disques durs » à la page 19.
3 Appuyez sur le bouton situé à l'avant du support de disque pour
déverrouiller la poignée du support. Voir la Figure 3-8.
1 cache de disque dur 2 poignée de dégagement
1
2100 Installation des composants du système
4 À l'aide de la poignée, ouvrez le support du disque pour dégager celui-ci.
Voir la Figure 3-8.
5 Extrayez le disque dur en le faisant glisser hors de la baie.
6 Retirez le disque dur de son support. Voir « Retrait d'un disque dur
remplaçable à chaud de son support » à la page 102.
7 Insérez un cache de disque dur dans la baie vacante. Voir « Installation
d'un cache de disque dur » à la page 99.
8 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans toutes les baies de disque dur vacantes.
Figure 3-8. Retrait ou installation d'un disque dur enfichable à chaud
1 bouton de dégagement 2 poignée du support de disque dur
3 support du disque dur
1
2
3Installation des composants du système 101
Installation d'un disque dur remplaçable à chaud
PRÉCAUTION : utilisez uniquement des disques durs ayant été testés et
homologués pour l'utilisation avec le fond de panier SATA.
PRÉCAUTION : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les
disques adjacents sont complètement installés. Si vous insérez un support de
disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un support de disque dur
voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de
protection de ce dernier et de le rendre inutilisable.
PRÉCAUTION : vérifiez que votre système d'exploitation prend en charge
l'installation à chaud de disques durs. Consultez la documentation fournie avec
votre système d'exploitation.
PRÉCAUTION : le système peut contenir des disques SATA ou SAS, mais pas une
combinaison des deux.
1 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89.
2 Si un cache de disque est présent dans la baie, retirez-le. Voir « Retrait d'un
cache de disque dur » à la page 98.
3 Placez le disque dur remplaçable à chaud dans son support. Voir
« Installation d'un disque dur remplaçable à chaud dans un support de
disque dur » à la page 102.
4 La poignée du support étant ouverte, insérez le disque dur dans la baie
jusqu'à ce qu'il touche le fond de panier.
5 Poussez sur le support du disque dur et faites tourner la poignée jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
6 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90.102 Installation des composants du système
Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud de son support
Retirez les vis situées sur les rails coulissants du support de disque dur, puis
retirez le disque dur du support. Voir la Figure 3-9.
Figure 3-9. Retrait et installation d'un disque dur remplaçable à chaud
Installation d'un disque dur remplaçable à chaud dans un support de
disque dur
1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière. Voir la
Figure 3-9.
REMARQUE : dans le cas d'un disque dur de 2,5 pouces, insérez le disque
dur dans un cache, puis placez-le dans le support de disque dur.
2 Alignez les trous de vis du disque dur sur ceux de l'arrière du support.
1 disque dur 2 vis (4)
3 trou de vis SATA 4 support du disque dur
1
4
2
3Installation des composants du système 103
Si la position est correcte, l'arrière du disque dur s'aligne sur l'arrière du
support.
3 Fixez le disque dur sur le support à l'aide des vis.
REMARQUE : si vous n'avez pas l'intention de remplacer le disque dur,
retirez-le de son support, puis remettez ce dernier dans la baie de lecteur.
Lecteurs optiques
Les baies de lecteur de 5,25 pouces à l'avant de votre système peuvent prendre
en charge deux lecteurs optiques.
Retrait d'un lecteur optique
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le
système de la prise de courant.
2 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
4 Débranchez le câble d'alimentation et le câble de données de l'arrière du
disque. Voir la Figure 3-10.
5 Poussez le loquet d'éjection du lecteur dans le sens de la flèche pour
dégager la vis de réglage, puis retirez le lecteur de la baie. Voir la
Figure 3-10.
6 Si vous installez un autre lecteur dans la baie, voir « Installation d'un
lecteur optique » à la page 105.
En cas de retrait définitif du lecteur :
a Installez un cache EMI dans la baie de lecteur vide. Voir « Installation
d'un cache EMI » à la page 92.
b Installez un cache dans le cadre avant. Voir « Installation du cache du
cadre avant » à la page 91.104 Installation des composants du système
7 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
8 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
9 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
10 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension.
Figure 3-10. Retrait et installation d'un lecteur optique
1 câbles d'alimentation et de données 2 loquet d'éjection de lecteur
3 logements des vis de la baie de lecteur 4 vis de réglage (3)
5 lecteur optique
5
4
2
3
1Installation des composants du système 105
Installation d'un lecteur optique
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Déballez le lecteur et préparez-le en vue de son installation. Pour plus
d'instructions, voir la documentation fournie avec le lecteur.
REMARQUE : chaque périphérique relié à un adaptateur hôte SCSI doit
posséder un numéro ID SCSI unique (0 à 7 pour les périphériques SCSI
étroits, 0 à 15 pour les périphériques SCSI larges). Définissez l'ID SCSI du
lecteur de façon à éviter tout conflit avec les autres périphériques partageant
le même bus. Pour toute information concernant les ID SCSI par défaut, voir la
documentation du lecteur.
REMARQUE : les numéros d'ID SCSI ne doivent pas forcément être attribués
dans un certain ordre. En outre, il n'est pas impératif de suivre l'ordre des
numéros d'identification des périphériques pour les connecter au câble.
REMARQUE : la logique SCSI veut que les deux périphériques situés aux
deux extrémités d'une chaîne SCSI soient dotés d'une terminaison et que tous
les périphériques intermédiaires n'en aient pas. Activez la terminaison du
lecteur s'il s'agit du dernier élément d'une chaîne de périphériques (ou d'un
périphérique unique) connecté au contrôleur SCSI.
2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez le
système de la prise de courant.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
4 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89.
5 En cas d'installation d'un lecteur dans une baie vide :
a Retirez le cache EMI. Voir « Retrait d'un cache EMI » à la page 91.
b Retirez le cache du cadre avant. Voir « Retrait du cache du cadre
avant » à la page 90.
En cas d'installation d'un nouveau lecteur dans une baie contenant un
lecteur optique, voir « Retrait d'un lecteur optique » à la page 103.106 Installation des composants du système
6 Fixez les trois vis à épaulement sur le lecteur (l'une dans le trou avant
inférieur du côté droit, les deux autres dans les trous inférieurs du côté
gauche). Voir la Figure 3-11.
REMARQUE : si le lecteur optique que vous installez n'est pas livré avec des
vis de réglage, retirez les trois vis qui se trouvent sur l'ancien lecteur ou à
l'arrière du cache du cadre avant de 5,25 pouces.
Figure 3-11. Installation des vis de réglage du lecteur optique
7 Faisant face au système, alignez les vis de réglage sur les fentes du châssis,
puis emboîtez le lecteur dans la baie jusqu'à ce que les vis s'enclenchent.
Voir la Figure 3-10.
8 Branchez le câble d'alimentation et le câble de données sur le lecteur.
9 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90.
10 Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
11 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
12 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
1 vis de réglage (3)
1Installation des composants du système 107
13 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension.
14 Testez le lecteur en exécutant un diagnostic système (facultatif). Voir
« Exécution des diagnostics du système » à la page 161.
Bloc d'alimentation
Retrait d'un bloc d'alimentation
1 Mettez le système et tous les périphériques qui y sont connectés hors
tension.
2 Débranchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
4 Débranchez tous les câbles d'alimentation reliant le bloc d'alimentation à
la carte système, aux disques durs et au lecteur optique.
5 Desserrez la vis fixant le bloc d'alimentation au châssis et soulevez le bloc
d'alimentation pour le retirer du châssis. Voir la Figure 3-12.108 Installation des composants du système
Figure 3-12. Retrait et réinstallation d'un bloc d'alimentation
Installation d'un bloc d'alimentation
1 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
2 Placez le bloc d'alimentation dans le châssis. Serrez les trois vis pour fixer
le bloc d'alimentation au châssis.
3 Rebranchez les câbles d'alimentation à la carte système et aux lecteurs.
4 Remettez le capot en place. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
1 Bloc d'alimentation 2 vis (3)
2
1Installation des composants du système 109
5 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
6 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
7 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension.
Ventilateur système
Retrait du ventilateur système
AVERTISSEMENT : le ventilateur peut continuer à tourner quelque temps après
l'arrêt du système. Attendez que le ventilateur arrête de tourner avant de le retirer
du système.
AVERTISSEMENT : ne tentez pas de mettre le système en marche alors que le
ventilateur a été démonté.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait
du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95.
4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 96.
5 Déconnectez le câble d'alimentation du ventilateur de la carte système.
Voir la Figure 3-13.
6 Appuyez sur la patte de dégagement du ventilateur, puis extrayez celui-ci
des fentes de fixation du châssis. Voir la Figure 3-13.110 Installation des composants du système
Figure 3-13. Retrait du ventilateur système
1 point de contact 2 patte de dégagement
3 ventilateur système 4 câble d'alimentation
5 connecteur FAN (ventilateur) de la
carte système
3
4
2
5
1Installation des composants du système 111
Installation du ventilateur système
1 Alignez les pattes du ventilateur système sur les fentes de fixation du
châssis.
2 Faites glisser le ventilateur dans les fentes de fixation jusqu'à ce que la
patte de dégagement s'enclenche.
3 Branchez le câble d'alimentation du ventilateur sur la carte système.
4 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de
refroidissement » à la page 97.
5 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir
« Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la
page 95.
6 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
7 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
8 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
9 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
Mémoire système
Votre système prend en charge les barrettes DIMM ECC sans mémoire
tampon (UDIMM) DDR3. Les barrettes DIMM uniques peuvent être
de 1333 MHz. Votre système prend en charge les modes monocanal et bicanal. Le système contient six logements de mémoire. UDIMM prend en
charge les barrettes DIMM à une seule rangée. Le maximum de mémoire
prise en charge par votre système varie en fonction des types et tailles de
barrette de mémoire utilisés : les barrettes UDIMM de 1 Go et 2 Go sont
prises en charge pour un total de jusqu'à 12 Go.
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire
Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales
suivantes lorsque vous configurez la mémoire système.
REMARQUE : le non-respect de ces consignes peut empêcher le système de
démarrer ou de générer une sortie vidéo. 112 Installation des composants du système
• Les barrettes de mémoire RDIMM et UDIMM ne peuvent pas être
combinées.
• À l'exception des canaux vacants, tous les canaux comportant des barrettes
de mémoire doivent avoir la même configuration.
• Des barrettes de mémoire de tailles différentes peuvent être associées dans
une configuration A1-A3 ou B1-B3 (par exemple, 2 Go et 4 Go), mais tous
les canaux utilisés doivent avoir une configuration identique.
• La vitesse de la mémoire sur chaque canal dépend de la configuration de la
mémoire :
– Pour les barrettes de mémoire à une ou deux rangées :
• Une configuration à une barrette de mémoire par canal prend en
charge jusqu'à 1 333 MHz.
• Un canal comportant deux barrettes de mémoire prend en charge
jusqu'à 1 333 MHz.
• Un canal comportant trois barrettes de mémoire prend en charge
jusqu'à 800 MHz.
• Si les vitesses des barrettes de mémoire installées sont différentes, les
barrettes fonctionnent à la vitesse des barrettes de mémoire les plus lentes.
Recommandations spécifiques à chaque mode
Il existe deux canaux de mémoire et chaque canal prend en charge jusqu'à
deux UDIMM.
Le Tableau 3-1 présente des exemples de configuration de mémoire
conformes aux consignes énoncées dans cette section. Ces exemples illustrent
des configurations identiques de barrettes de mémoire, ainsi que la mémoire
physique totale et la mémoire disponible totale. Ces tableaux ne présentent
pas les configurations à barrettes de mémoire mixtes ou à quadruple rangée
de connexions et ne tiennent pas compte de la vitesse de la mémoire de
chaque configuration.Installation des composants du système 113
Tableau 3-1. Exemples de configurations de mémoire UDIMM
Installation de barrettes de mémoire
AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps
après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les
manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe d'entretien et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans chaque support de barrette de mémoire vacant. Ne retirez
un cache que si vous envisagez d'installer une barrette de mémoire à sa place.
1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait
du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95.
4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 96.
Taille de
barrette de
mémoire
Supports de barrettes de
mémoire
Processeur
1
3
5
2
4
6
Mémoire
physique
(Go)
Mémoire
disponible
(Go)
1 Go X
X
X X
X
X X
1
2
4
toute
2 Go
X
X X
X
X X
4
8
toute114 Installation des composants du système
5 Identifiez les supports de barrette de mémoire. Voir la Figure 6-1.
6 Retirez les caches de barrette de mémoire des logements dans lesquels
vous envisagez d'installer des barrettes de mémoire.
7 Écartez les pattes d'éjection situées de part et d'autre du logement pour
éjecter le cache de barrette de mémoire. Voir la Figure 3-14.
REMARQUE : conservez les caches retirés pour usage ultérieur.
8 Appuyez sur les pattes de dégagement du support de barrette de mémoire,
puis écartez-les (voir la Figure 3-14) afin d'insérer la barrette dans le
support.
9 Tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale.
Figure 3-14. Installation et retrait d'une barrette de mémoire
10 Alignez le connecteur de bord de la barrette de mémoire sur le détrompeur
du support, puis insérez la barrette dans le support.
REMARQUE : le logement de la barrette de mémoire est doté d'un repère qui
permet d'insérer la barrette dans le bon sens.
1 barrette de mémoire 2 pattes d'éjection du support de
barrette de mémoire (2)
3 repère
1
2
3Installation des composants du système 115
11 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces afin de l'enclencher
dans le support.
Si la barrette de mémoire est installée correctement, les pattes d'éjection
du support s'alignent sur celles des autres supports pourvus de barrettes de
mémoire.
12 Répétez la procédure de l'étape 8 à l'étape 11 afin d'installer les barrettes
restantes. Voir le Tableau 3-1.
13 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 97.
14 Replacez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir
« Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la
page 95.
15 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
16 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
17 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
18 Démarrez le système, appuyez sur pour accéder au programme de
configuration du système et vérifiez le paramètre System Memory
(Mémoire système) dans l'écran System Setup (Configuration du
système).
Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en
compte la mémoire qui vient d'être installée.
19 Si la valeur est incorrecte, il se peut qu'une ou plusieurs des barrettes de
mémoire ne soient pas installées correctement. Recommencez la
procédure décrite, de l'étape 2 à l'étape 18, en vérifiant que les barrettes de
mémoire sont correctement emboîtées dans leurs supports.
20 Exécutez le test de mémoire système des diagnostics du système. Voir
« Exécution des diagnostics du système » à la page 161.116 Installation des composants du système
Retrait de barrettes de mémoire
AVERTISSEMENT : les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps
après la mise hors tension du système. Attendez qu'elles refroidissent avant de les
manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez
installer un cache dans chaque support de barrette de mémoire vacant. Ne retirez
un cache que si vous envisagez d'installer une barrette de mémoire à sa place.
1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait
du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95.
4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 96.
5 Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir la Figure 6-1.
6 Appuyez sur les pattes d'éjection situées de part et d'autre du support pour
éjecter la barrette de mémoire. Voir la Figure 3-14.
Tenez chaque barrette par les bords, sans toucher la partie centrale.
REMARQUE : si vous n'envisagez pas de remettre en place la barrette de
mémoire, insérez un cache dans son support.
7 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 97.
8 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension.
« Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la
page 95.Installation des composants du système 117
9 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
10 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
11 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
12 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
Cartes d'extension
Consignes d'installation des cartes d'extension
Votre système prend en charge jusqu'à cinq cartes d'extension PCIe 2e
génération. Pour identifier les logements de carte d'extension, voir la
Figure 6-1.
• Les logements de carte d'extension prennent en charge une carte pleine
longueur et quatre cartes mi-longueur.
• Le logement de carte d'extension n'est pas remplaçable à chaud.
PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement correct du système, seule une
des deux cartes d'extension peut avoir une consommation électrique supérieure à
15 W (jusqu'à 25 W au maximum), contrôleur de stockage intégré exclu.
• Le Tableau 3-2 propose un guide d'installation des cartes d'extension afin
d'assurer une installation et un refroidissement corrects. Il convient
d'installer d'abord, dans le logement indiqué, les cartes d'extension dont le
niveau de priorité est le plus élevé. Toutes les autres cartes d'extension
doivent être installées selon leur ordre de priorité en suivant celui des
logements.118 Installation des composants du système
Tableau 3-2. Priorité d'installation des cartes d'extension
Installation d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : avant d'installer une carte d'extension, consultez les « Consignes
d'installation des cartes d'extension » à la page 117.
1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis
débranchez le système de la prise secteur et déconnectez-le des
périphériques.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir
« Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la
page 95.
Priorité de la
carte
Type de carte Priorité du
logement
Maximum
autorisé
Carte
25 W ?
1 Adaptateur PERC 6/i 1 1 O
2 Adaptateur S300 1, 2 1 O
3 SAS 6/iR 1, 2 1 O
4 SAS 5/iR 3, 1 1 O
5 PERC 6/E 256 1, 2, 3 2 O
6 PERC 6/E 512 1, 2, 3 2 O
7 SAS 5/E 1, 2, 3 2 O
8 Toutes les autres cartes réseau 3,1, 2 3 N*
9 Cartes de stockage autres que Dell 1 1 N*
10 Carte NIC Intel PRO/1000PT 1G Cu
sur un port
4, 5, 3 3 N*
* Reportez-vous à la documentation de la carte d'extension pour savoir si sa puissance maximale
dépasse 15 W. Toute carte dont la puissance excède 15 W ne pourra être installée que dans un
logement acceptant une carte 25 W.Installation des composants du système 119
4 Si vous installez une nouvelle carte, retirez la plaque de recouvrement.
5 Ouvrez le loquet de la carte d'extension situé à côté du logement de la
carte. Voir la Figure 3-15.
REMARQUE : conservez cette plaque au cas où il serait nécessaire de
retirer la carte d'extension. L'installation de plaques de recouvrement sur les
connecteurs de carte d'extension vides est obligatoire pour que le système
reste conforme à l'homologation FCC (Federal Communications Commission).
Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le
système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier.
6 Préparez la carte en vue de son installation.
Pour plus d'informations sur la configuration de la carte, ses connexions
internes ou son adaptation à votre ordinateur, voir la documentation qui
l'accompagne.
7 Si vous installez une carte d'extension pleine longueur (logement 2),
insérez l'extrémité de la carte dans le guide-carte.
8 Insérez la carte dans le connecteur approprié de la carte système et
appuyez fermement. Vérifiez que la patte métallique de la carte s'est
emboîtée dans la fente prévue à cet effet. Voir la Figure 3-15.
9 Fermez le loquet de la carte d'extension pour maintenir celle-ci en place
dans le système.
PRÉCAUTION : ne faites pas passer les câbles des cartes au-dessus ni derrière
celles-ci. Ils pourraient gêner la fermeture du capot ou endommager le matériel.
10 Connectez tous les câbles requis pour la nouvelle carte.
Pour plus d'informations sur la connexion des câbles, voir la
documentation fournie avec la carte.
11 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir
« Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la
page 95.
12 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
13 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
14 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
15 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
16 Installez tous les pilotes de périphérique requis pour la carte, comme
indiqué dans sa documentation.120 Installation des composants du système
Figure 3-15. Retrait et installation d'une carte d'extension
1 dispositif antibasculement 2 points de contact du dispositif
antibasculement (2)
3 loquet de la carte d'extension 4 carte d'extension
5 patte de la carte d'extension 6 fente d'insertion de la patte de la
carte d'extension
7 connecteur de carte d'extension
3
7
2
5
6
4
1Installation des composants du système 121
Retrait d'une carte d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis
débranchez le système de la prise secteur et déconnectez-le des
périphériques.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir
« Retrait du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la
page 95.
4 Débranchez tous les câbles connectés à la carte d'extension.
5 Ouvrez le loquet de la carte d'extension situé à côté du connecteur. Voir la
Figure 3-15.
6 En tenant la carte d'extension par les coins supérieurs, retirez-la
doucement de son connecteur.
7 En cas de retrait définitif de la carte, installez une plaque de recouvrement
sur le connecteur vide.
REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les connecteurs
vides est obligatoire pour que le système reste conforme à l'homologation
FCC. Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le
système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier.
8 Ouvrez le loquet de la carte d'extension situé à côté du connecteur. Voir la
Figure 3-15.
9 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir
« Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la
page 95.
10 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
11 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable. 122 Installation des composants du système
12 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
13 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
14 Désinstallez le pilote de la carte pour le supprimer du système
d'exploitation.
Carte iDRAC6 Express (en option)
Installation d'une carte iDRAC6 Express
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Insérez la languette de la carte iDRAC6 (Integrated Dell Remote Access
Controller 6) Express dans le clip de la carte système.
4 Alignez le bord avant de la carte sur le connecteur de la carte système. Pour
identifier l'emplacement du connecteur, voir la Figure 3-16.
5 Appuyez sur la carte jusqu'à ce qu'elle se mette correctement en place. Voir
la Figure 3-16.
Lorsque l'avant de la carte est en place, le picot de fixation en plastique
s'emboîte sur le rebord du support.Installation des composants du système 123
Figure 3-16. Installation ou retrait d'une carte iDRAC6 Express (en option)
6 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
7 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
8 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
9 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
Retrait d'une carte iDRAC6 Express (en option)
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
1 clip 2 carte iDRAC6 Express
3 patte du picot de fixation 4 connecteur de la carte iDRAC6 Express
5 encoche
2
3
4
5
1124 Installation des composants du système
3 Tirez légèrement vers l'arrière la patte qui retient le bord avant de la carte,
puis dégagez délicatement cette dernière du picot de fixation. Voir la
Figure 3-16.
Lorsque la carte se dégage du picot, le connecteur situé sous la carte se
désengage du connecteur de la carte système.
4 Orientez la carte de sorte que sa languette se dégage du clip de la carte
système.
5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
6 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
7 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
8 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
Clés de mémoire USB internes
Une clé de mémoire USB installée à l'intérieur du système peut servir de
périphérique d'amorçage, de clé de sécurité ou de périphérique de stockage de
masse. Le connecteur USB doit être activé à l'aide de l'option Internal USB
Port (Port USB interne) de l'écran Integrated Devices (Périphériques
intégrés) du programme de configuration du système.
Pour pouvoir démarrer le système à partir d'une clé de mémoire USB,
configurez une image d'amorçage sur cette dernière, puis ajoutez la clé à la
séquence d'amorçage définie dans le programme de configuration du
système.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Identifiez le connecteur USB sur la carte système. Voir la Figure 6-1.Installation des composants du système 125
4 Insérez la clé de mémoire USB dans le connecteur USB. Voir la
Figure 3-17.
5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
6 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
7 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
8 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
9 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la
clé USB a été détectée par le système. Voir « Accès au programme de
configuration du système » à la page 60.
Figure 3-17. Retrait ou installation d'une clé de mémoire USB
1 clé de mémoire USB 2 connecteur de clé de mémoire USB
1
2126 Installation des composants du système
Processeur
Retrait d'un processeur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Avant de mettre à niveau votre système, téléchargez la dernière version du
BIOS du système à partir du site support.dell.com. Suivez ensuite les
instructions contenues dans le fichier de téléchargement compressé
pour installer la mise à jour.
2 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis débranchez le système de la prise secteur. Une fois le système
débranché de l'alimentation secteur, appuyez sur le bouton d'alimentation
et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes afin de décharger
complètement le système, avant d'en retirer le capot.
REMARQUE : l'utilisation systématique d'un tapis et d'un bracelet antistatiques
est recommandée pour manipuler les composants internes du système.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
4 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait
du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95.
5 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 96.
AVERTISSEMENT : Le dissipateur de chaleur et le processeur restent chauds un
certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les refroidir avant de
les manipuler.
PRÉCAUTION : Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur, sauf
si vous comptez retirer ce dernier. Le dissipateur de chaleur est nécessaire au
maintien de conditions thermiques idéales.
6 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, desserrez l'une des deux vis de
fixation du dissipateur de chaleur. Voir la Figure 3-18.
7 Attendez 30 secondes que le dissipateur de chaleur se détache du
processeur. Installation des composants du système 127
8 Répétez l'étape 6 et l'étape 7 pour desserrer les trois vis de fixation du
dissipateur de chaleur.
9 Dégagez délicatement le dissipateur de chaleur du processeur, puis posezle de côté, face enduite de pâte thermique vers le haut.
Figure 3-18. Installation et retrait du dissipateur de chaleur
PRÉCAUTION : la pression exercée pour maintenir le processeur dans son
support est très forte. Si vous ne maintenez pas fermement le levier de
dégagement, il risque de se redresser brusquement.
10 Avec le pouce, appuyez fermement sur le levier de dégagement du support
du processeur, puis déverrouillez-le en exerçant une pression pour l'extraire
de dessous la patte. Faites pivoter le levier d'éjection de 90 degrés jusqu'à
ce que le processeur sorte de son support. Voir la Figure 3-19.
11 Tenez le cadre de protection du processeur par sa languette afin de le
redresser et de dégager l'accès au processeur. Voir la Figure 3-19.
1 dissipateur de chaleur 2 vis de fixation du dissipateur de chaleur (2)
1
2128 Installation des composants du système
Figure 3-19. Retrait d'un processeur
PRÉCAUTION : veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait
du processeur. Vous risqueriez d'endommager de façon irréversible la carte
système.
1 processeur 2 encoche du processeur (2)
3 cadre de protection du processeur 4 support ZIF
5 repère (2) 6 levier de dégagement du support
1
2
3
4
5
6Installation des composants du système 129
12 Extrayez délicatement le processeur de son support et laissez le levier de
dégagement ouvert pour pouvoir installer le nouveau processeur.
13 Après avoir retiré le processeur, placez-le dans un emballage antistatique
en vue de sa réutilisation, d'un éventuel retour ou d'un stockage
temporaire.
REMARQUE : ne touchez pas sa face inférieure. Tenez-le uniquement par
ses bords. Si vous retirez définitivement le processeur, vous devez installer un
cache de processeur et un cache de dissipateur de chaleur dans son support
afin d'assurer un refroidissement correct du système.
14 La procédure d'insertion du cache est similaire à la procédure d'installation
d'un processeur. Voir « Installation d'un processeur » à la page 129.
Installation d'un processeur
1 Déballez le nouveau processeur.
2 Alignez le processeur sur les repères du support ZIF. Voir la Figure 3-19.
3 Installez le processeur dans le support.
PRÉCAUTION : un positionnement incorrect du processeur peut endommager de
façon irréversible la carte système ou le processeur. Veillez à ne pas tordre les
broches du support.
4 Le levier d'éjection du support de processeur étant placé en position
ouverte, alignez le processeur sur les repères et placez avec précaution le
processeur dans le support.
PRÉCAUTION : ne forcez pas lorsque vous installez le processeur. S'il est
positionné correctement, il s'insère dans le support très facilement.
5 Fermez le cadre de protection du processeur.
6 Appuyez sur le levier de dégagement et faites le pivoter jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
7 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique
qui recouvre le dissipateur de chaleur.
8 Ouvrez le paquet de pâte thermique fourni avec le kit du processeur et
appliquez-en une couche uniforme sur le dessus du nouveau processeur.
9 Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir la Figure 3-19.
10 À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 2, serrez les vis de fixation du
dissipateur de chaleur. Voir la Figure 3-18.130 Installation des composants du système
11 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de
refroidissement » à la page 97.
12 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir
« Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la
page 95.
13 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
14 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
15 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
16 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
17 Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et
vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la
nouvelle configuration. Voir « Accès au programme de configuration du
système » à la page 60.
18 Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur
fonctionne correctement. Voir « Exécution des diagnostics intégrés du
système » à la page 162 pour plus d'informations concernant l'exécution des
diagnostics.
Pile du système
La pile du système est une pile bouton de 3,0 volts (V).
Remplacement de la pile du système
AVERTISSEMENT : une nouvelle pile peut exploser si elle n'est pas installée
correctement. Ne remplacez la pile que par une pile identique ou d'un type
équivalent recommandé par le fabricant. Pour des informations supplémentaires,
voir les consignes de sécurité.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe d'entretien et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.Installation des composants du système 131
1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir
« Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la
page 95.
Figure 3-20. Réinstallation de la pile du système
4 Retirez la carte d'extension PCIe du logement 1. Voir « Retrait d'une carte
d'extension » à la page 121.
5 Repérez le support de la pile. Voir « Connecteurs de la carte système » à la
page 166.
PRÉCAUTION : pour ne pas endommager le connecteur de la pile, maintenez-le
fermement en place lorsque vous installez ou retirez la pile.
6 Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le
côté positif du connecteur.
7 Exercez une pression sur la pile près du pôle positif du connecteur, puis
extrayez-la des languettes de fixation du pôle négatif.
8 Installez la nouvelle pile en appuyant fermement sur le côté positif du
connecteur.
1 pôle positif du connecteur de la pile 2 pile du système
3 pôle négatif du connecteur de la pile
2
3
1132 Installation des composants du système
9 Tenez la pile face «+» vers le haut, puis glissez-la sous les pattes de fixation
du pôle positif du connecteur.
10 Appuyez sur la pile pour l'emboîter dans le connecteur.
11 Installez la carte d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension » à
la page 118.
12 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir
« Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la
page 95.
13 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
14 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
15 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
16 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
17 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la pile
fonctionne normalement. Voir « Accès au programme de configuration du
système » à la page 60.
18 Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du
programme de configuration du système.
19 Quittez le programme de configuration du système.
Commutateur d'intrusion du châssis
Retrait du commutateur d'intrusion du châssis
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez hors tension le système et les périphériques connectés, puis
débranchez le système de la prise secteur et des périphériques.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.Installation des composants du système 133
3 Débranchez le câble du commutateur d'intrusion du connecteur de la
carte système. Voir la Figure 3-21.
4 Dégagez le commutateur d'intrusion du châssis de l'encoche qui le
maintient en place.
Figure 3-21. Retrait et installation du commutateur d'intrusion du châssis
Installation du commutateur d'intrusion du châssis
1 Alignez le commutateur d'intrusion du châssis avec l'encoche qui le
maintient en place. Voir la Figure 3-21.
2 Insérez le commutateur dans l'encoche de fixation. Voir la Figure 3-21.
1 commutateur d'intrusion du châssis 2 câble du commutateur d'intrusion du
châssis
3 connecteur d'intrusion de la carte
système
1
2
3134 Installation des composants du système
3 Branchez le câble du commutateur d'intrusion du châssis au connecteur de
la carte système.
4 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
5 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
6 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
7 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
Ensemble du panneau de commande
Retrait de l'ensemble de panneau de commande
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le cadre. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89.
2 Mettez hors tension le système et les périphériques connectés, puis
débranchez le système de la prise secteur et des périphériques.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
PRÉCAUTION : ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous
risqueriez de l'endommager.
4 Pour débrancher le câble de l'ensemble de panneau de commande du
connecteur de la carte système, appuyez sur les pattes métalliques situées
à chaque extrémité du connecteur du câble. Voir la Figure 3-22.
5 Retirez délicatement le connecteur du support.
6 À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez la vis fixant l'ensemble du
panneau de commande au châssis. Voir la Figure 3-22.
7 Appuyez sur le loquet d'éjection, puis faites glisser le panneau de
commande pour le retirer du châssis.
PRÉCAUTION : ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous
risqueriez de l'endommager. Installation des composants du système 135
8 Pour débrancher le câble de l'ensemble de panneau de commande du
connecteur de la carte système, poussez les pattes métalliques situées à
chaque extrémité du connecteur du câble l'une vers l'autre. Voir la
Figure 3-22.
9 Retirez délicatement le connecteur du support.
Figure 3-22. Retrait et installation du panneau de commande
1 câble du panneau de commande 2 ensemble de panneau de commande
3 vis du panneau de commande 4 loquet de dégagement
1
2
3
4136 Installation des composants du système
Installation de l'ensemble de panneau de commande
1 Poussez délicatement le panneau de commande dans le châssis
2 Connectez le câble du panneau de commande à la carte du panneau de
commande.
3 À l'aide d'un tournevis cruciforme, revissez la vis fixant l'ensemble de
panneau de commande au châssis.
4 Branchez le câble de l'ensemble de panneau de commande à la carte
système. Voir la Figure 3-22.
5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
6 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
7 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90.
8 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
9 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
fond de panier SATA
Retrait du fond de panier SATA
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Retirez le cadre avant. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 89.
2 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les disques durs et le fond de panier,
retirez les disques durs du système avant d'enlever le fond de panier.
PRÉCAUTION : avant de retirer chaque disque dur, notez son numéro et
étiquetez-le temporairement afin de pouvoir ensuite le réinstaller au même
endroit. Installation des composants du système 137
4 Retirez tous les disques durs. Voir « Disques durs » à la page 98.
5 Débranchez tous les câbles du fond de panier SATA, y compris le câble
SATA A, le câble SATA B utilisé pour les disques durs de 3,5 pouces, le
câble d'alimentation du fond de panier et le câble de données. Voir la
Figure 3-23.
6 Pour retirer le fond de panier SAS, tirez vers vous le plot d'éjection et faites
glisser le fond de panier vers le haut.
7 Extrayez le fond de panier de l'avant du système jusqu'à ce que ses fentes
de fixation se dégagent des pattes du châssis.
Figure 3-23. Retrait et installation d'un fond de panier SATA
1 câble d'alimentation 2 câble SATA A
3 plot d'éjection bleu 4 câble J_Planar
5 fond de panier SATA 6 disque dur
3
2
4
5
6
1138 Installation des composants du système
Installation du fond de panier SATA
1 Placez le fond de panier dans le système en prenant garde de ne pas
endommager les composants situés sur la face de sa carte.
2 Alignez les fentes du fond de panier SATA avec les pattes du châssis.
3 Faites glisser le fond de panier SATA vers le bas jusqu'à ce que le plot
d'éjection s'enclenche. Voir la Figure 3-23.
4 Branchez le câble SATA, le câble de données et le câble d'alimentation au
fond de panier SATA.
5 Branchez le câble SATA, le câble de données et le câble d'alimentation à
leurs connecteurs respectifs. Voir la Figure 3-23.
6 Installez les disques durs à leur emplacement d'origine. Voir « Installation
d'un disque dur remplaçable à chaud » à la page 101.
7 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
8 Réinstallez le cadre avant. Voir « Installation du cadre avant » à la page 90.
9 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
10 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
11 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
Carte système
Retrait de la carte système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : si vous utilisez la puce de module de plate-forme sécurisée
(TPM) avec une clé de cryptage, il est possible que vous soyez invité à créer une
clé de restauration lors de la configuration du système ou d'un programme. Vous
devez créer cette clé et la conserver en lieu sûr. Si vous êtes un jour amené à
remplacer la carte système, vous devrez fournir cette clé lors du redémarrage du
système ou du programme afin de pouvoir accéder aux données cryptées qui se
trouvent sur les disques durs. Installation des composants du système 139
1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis
débranchez le système de la prise secteur et déconnectez-le des
périphériques.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Retirez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir « Retrait
du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la page 95.
4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 96.
5 Débranchez tous les câbles connectés à la carte système.
6 Le cas échéant, retirez toutes les cartes d'extension et tous les câbles
branchés à celles-ci. Voir « Retrait d'une carte d'extension » à la page 121.
7 Le cas échéant, retirez la carte iDRAC6 Express. Voir « Retrait d'une carte
iDRAC6 Express (en option) » à la page 123.
8 Si nécessaire, débranchez les câbles du fond de panier SATA.
9 Retirez les barrettes de mémoire et leurs caches. Voir « Retrait de barrettes
de mémoire » à la page 116.
REMARQUE : pour une réinstallation correcte des barrettes de mémoire,
notez l'emplacement de leurs supports.
10 Retirez le ventilateur système. Voir « Retrait du ventilateur système » à la
page 109.
AVERTISSEMENT : le dissipateur de chaleur peut chauffer au cours d'une
utilisation normale. Pour éviter tout risque de brûlure, laissez refroidir
suffisamment le système avant de retirer la carte système.
11 Retirez le dissipateur de chaleur et le processeur. Voir « Retrait d'un
processeur » à la page 126.
12 Écartez doucement les câbles situés trop près de la carte système.
13 Retirez les vis de la carte système à laide d'un tournevis cruciforme. Voir la
Figure 3-24.
14 Tenez la carte système par les deux points de contact sur celle-ci et faitesla glisser vers l'avant du système. Voir la Figure 3-24.
15 Retirez la carte système du châssis en la soulevant. 140 Installation des composants du système
Figure 3-24. Retrait et installation de la carte système
Installation de la carte système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Déballez la nouvelle carte système et retirez l'étiquette apposée au cadre
de protection du processeur.
2 Retirez les étiquettes et apposez-les à l'avant du châssis.
3 Pour replacer la carte système, tenez-la par les points de contact bleus.
4 Alignez les trous des vis de la carte système avec ceux du châssis et placez
la carte système dans le châssis.
1 vis (8) 2 points de contact bleus (2)
3 carte système
2
1
3Installation des composants du système 141
5 Faites glisser la carte système vers l'arrière du système, en insérant les
connecteurs dans les ouvertures du châssis.
6 Serrez les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.
7 Le cas échéant, réinstallez le fond de panier SATA. Voir « Installation du
fond de panier SATA » à la page 138.
8 Réinstallez le dissipateur de chaleur et le processeur. Voir « Installation
d'un processeur » à la page 129.
9 Réinstallez le ventilateur système. Voir « Installation du ventilateur
système » à la page 111.
10 Réinstallez les barrettes de mémoire et les caches. Voir « Installation de
barrettes de mémoire » à la page 113.
11 Le cas échéant, réinstallez la carte iDRAC6 Express. Voir « Installation
d'une carte iDRAC6 Express » à la page 122.
12 Le cas échéant, réinstallez toutes les cartes d'extension. Voir « Installation
d'une carte d'extension » à la page 118.
13 Branchez tous les câbles sur la carte système.
14 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage de
refroidissement » à la page 97.
15 Réinstallez le dispositif antibasculement des cartes d'extension. Voir
« Installation du dispositif antibasculement des cartes d'extension » à la
page 95.
16 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
17 Redressez le système en le posant sur un plan de travail stable.
18 Reconnectez les périphériques, le cas échéant, puis branchez le système à
une prise secteur.
19 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés.
REMARQUE : voir « Exécution des diagnostics du système » à la page 161 pour
vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement. Pour plus
d'informations sur l'exécution des diagnostics, voir « Exécution des diagnostics
intégrés du système » à la page 162.142 Installation des composants du systèmeDépannage du système 143
Dépannage du système
La sécurité en priorité, pour vous et votre système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Dépannage des échecs de démarrage du système
En cas de blocage au démarrage du système avant un visionnage vidéo ou
l'affichage d'un message sur l'écran LCD, notamment après l'installation d'un
système d'exploitation ou la reconfiguration des paramètres matériels de votre
système, procédez aux vérifications suivantes.
• Si vous démarrez le système en mode d'amorçage BIOS après avoir installé
un système d'exploitation à partir du Gestionnaire d'amorçage UEFI, le
système se bloque. La situation inverse produit les mêmes effets.
L'amorçage doit être effectué dans le même mode que celui de
l'installation du système d'exploitation. Voir « Utilisation du programme
de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 59.
• Une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un arrêt du
démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Voir « Cartes
d'extension » à la page 117.
Pour tous les problèmes de démarrage, notez les messages qui s'affichent sur
l'écran LCD ainsi que les messages système qui s'affichent à l'écran. Pour en
savoir plus, voir « Messages d'état affichés sur l'écran LCD » à la page 25 et
« Messages système » à la page 40.144 Dépannage du système
Dépannage des connexions externes
Avant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous
que tous les câbles externes sont correctement fixés aux connecteurs externes
de votre système. Pour identifier les connecteurs des panneaux avant et
arrière du système, voir la Figure 1-1 et la Figure 1-3.
Dépannage du sous-système vidéo
1 Vérifiez les branchements du moniteur (prise secteur et raccordement au
système).
2 Vérifiez le câblage de l'interface vidéo entre le système et le moniteur.
3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 161.
Si les tests aboutissent, le problème n'est pas lié au matériel vidéo.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 171.
Dépannage d'un périphérique USB
1 Pour dépanner un clavier et/ou une souris USB, effectuez la procédure cidessous. Pour tous les autres périphériques USB, passez à l'étape 2.
a Débranchez brièvement du système les câbles du clavier ou de la
souris, puis reconnectez-les.
b Connectez le clavier ou la souris aux ports USB situés sur le côté
opposé du système.
Si le problème est résolu, redémarrez le système, accédez au
programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB
défectueux sont activés.
c Remplacez le clavier ou la souris par un périphérique équivalent en
état de marche.
Si le problème est résolu, remplacez le périphérique (clavier ou souris)
défectueux.
Si le problème persiste, passez à l'étape suivante pour dépanner les
autres périphériques USB reliés au système.Dépannage du système 145
2 Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du
système.
3 Redémarrez le système puis, si le clavier fonctionne, accédez au
programme de configuration du système. Vérifiez que tous les ports USB
sont activés. Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) » à la
page 68.
Si votre clavier ne fonctionne pas, vous pouvez également utiliser l'accès à
distance. Si le système n'est pas accessible, voir « Désactivation d'un mot
de passe oublié » à la page 170 pour savoir comment configurer le cavalier
NVRAM_CLR dans le système et restaurer les paramètres par défaut du
BIOS.
4 Reconnectez et remettez sous tension les périphériques USB un par un.
5 Si un périphérique est à nouveau à l'origine du même problème, mettez-le
hors tension, remplacez le câble USB, puis remettez le périphérique sous
tension.
Si le problème persiste, remplacez le périphérique.
Si toutes les mesures de dépannage restent sans effets, voir « Obtention
d'aide » à la page 171.
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
1 Mettez hors tension le système et les périphériques connectés au port
série.
2 Remplacez le câble d'interface série par un câble fiable, puis mettez le
système et le périphérique série sous tension.
Si l'incident est résolu, remplacez le câble d'interface.
3 Mettez hors tension le système et le périphérique série, puis remplacez ce
dernier par un périphérique similaire.
4 Mettez sous tension le système et le périphérique série.
Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171.146 Dépannage du système
Dépannage d'une carte réseau
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 161.
2 Redémarrez le système et consultez les messages éventuels concernant le
contrôleur de carte réseau.
3 Observez le voyant approprié du connecteur de carte réseau. Voir « Codes
des voyants de carte réseau » à la page 23.
• Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez tous les branchements.
• Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau
sont peut-être endommagés ou manquants.
Retirez et réinstallez les pilotes, le cas échéant. Voir la documentation
de la carte réseau.
• Si possible, modifiez le paramètre de négociation automatique.
• Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur.
Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'une carte intégrée, voir la
documentation fournie avec celle-ci.
4 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont
liés. Voir la documentation de la carte réseau.
5 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les
ports de carte réseau sont activés. Voir « Écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) » à la page 68.
6 Vérifiez que les cartes réseau, les concentrateurs et les commutateurs du
réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données et
fonctionnent en mode duplex. Voir la documentation de chaque
périphérique réseau.
7 Vérifiez que tous les câbles réseau sont du type approprié et qu'ils ne
dépassent pas la longueur maximale.
Si toutes les mesures de dépannage restent sans effet, voir « Obtention
d'aide » à la page 171.Dépannage du système 147
Dépannage d'un système mouillé
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Désassemblez les composants du système. Voir « Installation des
composants du système » à la page 87.
• Disques durs
• Cartes SD
• Clé de mémoire USB
• Cartes d'extension
• Carte iDRAC6 Express
• Cartes d'extension
• Bloc d'alimentation
• Ventilateur système
• Processeur et dissipateur de chaleur
• Barrettes de mémoire
4 Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures.
5 Réinstallez les composants que vous avez retirés à l'étape 3.
6 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Si le système ne démarre pas normalement, voir « Obtention d'aide » à la
page 171.148 Dépannage du système
8 Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes
d'extension que vous avez retirées. Voir « Installation d'une carte
d'extension » à la page 118.
9 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 161.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 171.
Dépannage d'un système endommagé
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés :
• Cartes d'extension
• Bloc d'alimentation
• Ventilateurs
• Processeur et dissipateur de chaleur
• Barrettes de mémoire
• Supports de disque dur
4 Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.
5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
6 Exécutez les tests de la carte système qui se trouvent dans les diagnostics
du système. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 161.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 171.Dépannage du système 149
Dépannage de la pile du système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : si le système reste longtemps hors tension (pendant des semaines
ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration système. Ce
problème est dû à une batterie défectueuse.
1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration
du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système
et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59.
2 Mettez le système hors tension et laissez-le débranché de la prise
électrique pendant au moins une heure.
3 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension.
4 Accédez au programme de configuration du système.
Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de configuration
du système, remplacez la batterie. Voir « Remplacement de la pile du
système » à la page 130.
REMARQUE : certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un
ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement
à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de configuration du
système, le problème peut être causé par un logiciel plutôt que par une batterie
défectueuse.
Si le problème persiste après le remplacement de la batterie, voir
« Obtention d'aide » à la page 171.150 Dépannage du système
Dépannage du bloc d'alimentation
1 Identifiez le bloc d'alimentation défectueux en observant le voyant d'état
correspondant. Voir « Codes des voyants des blocs d'alimentation » à la
page 23.
2 Réinstallez le bloc d'alimentation en procédant d'abord à son retrait, puis à
sa réinstallation. Voir « Commutateur d'intrusion du châssis » à la
page 132.
REMARQUE : après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez quelques
secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer
s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le
bloc d'alimentation fonctionne normalement.
Si le problème persiste, remplacez le bloc d'alimentation défectueux.
3 Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171.
Dépannage des problèmes de refroidissement du
système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Assurez-vous qu'aucune des conditions suivantes n'existe :
• Le capot du système, le carénage de refroidissement, un cache de disque
dur, un cache de barrettes de mémoire, un cache de bloc d'alimentation ou
la plaque de recouvrement arrière est retiré.
• Le cache du dissipateur de chaleur est retiré (configurations à un seul
processeur).
• La température ambiante est trop élevée. Vérifiez les conditions
thermiques requises pour un bon fonctionnement de votre système dans le
Guide de mise en route.
• La circulation de l'air extérieur est bloquée.Dépannage du système 151
• Les câbles à l'intérieur du système gênent la ventilation.
• Un des ventilateurs a été retiré ou est en panne. Voir « Dépannage d'un
ventilateur » à la page 151.
• Les consignes d'installation de la carte d'extension n'ont pas été respectées.
Voir « Consignes d'installation des cartes d'extension » à la page 117.
Dépannage d'un ventilateur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Mettez le système et tous les périphériques qui y sont connectés hors
tension.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
3 Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par l'écran LCD ou le logiciel
de diagnostic.
4 Repositionnez le câble d'alimentation du ventilateur.
5 Redémarrez le système.
Si le ventilateur fonctionne correctement, fermez le système. Voir
« Fermeture du système » à la page 94.
6 Si le ventilateur ne fonctionne pas, mettez le système hors tension et
installez un nouveau ventilateur. Voir « Retrait du ventilateur système » à
la page 109 et « Installation du ventilateur système » à la page 111.
7 Redémarrez le système.
Si le problème est résolu, refermez le système. Voir « Fermeture du
système » à la page 94.
Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir « Obtention d'aide » à la
page 171.152 Dépannage du système
Dépannage de la mémoire système
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : une configuration incorrecte de la mémoire peut provoquer un
blocage au démarrage du système et l'absence de sortie vidéo. Consultez la section
« Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire » à la page 111
et vérifiez que la configuration de la mémoire est conforme aux consignes.
1 Si le système fonctionne, exécutez le test des diagnostics en ligne
approprié. Voir « Utilisation des diagnostics en ligne » à la page 161.
Si les diagnostics indiquent une panne, suivez les instructions fournies par
le programme de diagnostic.
2 Si le système ne fonctionne pas, mettez-le hors tension, ainsi que les
périphériques qui y sont connectés, puis débranchez-le de la source
d'alimentation électrique. Patientez au moins 10 secondes, puis
rebranchez le système sur l'alimentation.
3 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension,
puis notez les messages qui s'affichent à l'écran.
Si un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est
défectueuse, passez à l'étape 15.
4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le
paramètre de la mémoire système. Voir « Écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire) » à la page 64. Modifiez les paramètres de la
mémoire, le cas échéant.
Si un problème persiste, bien que les paramètres de la mémoire
correspondent à la mémoire installée, passez à l'étape 15.
5 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis débranchez le système de la prise secteur.
6 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
7 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 96.Dépannage du système 153
8 Vérifiez les blocs de mémoire et assurez-vous que les barrettes de mémoire
sont correctement installées. Voir « Consignes générales pour l'installation
des barrettes de mémoire » à la page 111.
9 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir « Installation
de barrettes de mémoire » à la page 113.
10 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 97.
11 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
12 Redressez le système.
13 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
14 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le
paramétrage de la mémoire système. Voir « Écran Memory Settings
(Paramètres de la mémoire) » à la page 64. Si le problème persiste, passez à
l'étape suivante.
15 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis débranchez le système de la source d'alimentation électrique.
16 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
17 Si un test de diagnostic ou un message d'erreur indique qu'une barrette de
mémoire est défectueuse, remplacez-la par une autre barrette ou bien
échangez-la.
18 Pour dépanner une barrette de mémoire défectueuse non identifiée,
remplacez la barrette du premier logement de barrette DIMM par une
autre de même type et de même capacité. Voir « Installation de barrettes
de mémoire » à la page 113.
19 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
20 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
21 Pendant l'amorçage du système, observez les voyants de diagnostic du
panneau avant et les messages d'erreur qui s'affichent.
22 Si le problème persiste, recommencez la procédure décrite de l'étape 15 à
l'étape 21 pour chaque barrette de mémoire installée.
Si le problème persiste alors que vous avez vérifié toutes les barrettes de
mémoire, voir « Obtention d'aide » à la page 171.154 Dépannage du système
Dépannage d'une clé USB interne
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le port
de la carte SD est activé. Voir « Écran Integrated Devices (Périphériques
intégrés) » à la page 68.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
4 Identifiez la clé USB et remettez-la en place. Voir « Commutateur
d'intrusion du châssis » à la page 132.
5 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
6 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés sous tension,
puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement.
7 Si le problème persiste, répétez l'étape 2 et l'étape 3.
8 Insérez une autre clé USB en état de marche.
9 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
10 Mettez sous tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis vérifiez que la clé USB fonctionne correctement.
11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171.Dépannage du système 155
Dépannage d'un lecteur optique
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe d'entretien et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Utilisez un autre DVD.
2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le
contrôleur SATA intégré et le port du lecteur SATA sont activés. Voir
« Utilisation du programme de configuration du système et du
Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 59.
3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 161.
4 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis débranchez le système de la prise secteur.
5 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
6 Vérifiez que le câble d'interface est correctement branché sur le lecteur
optique et le contrôleur.
7 Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur.
8 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
9 Redressez le système.
10 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171.156 Dépannage du système
Dépannage d'un disque dur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : Cette procédure de dépannage peut détruire les données
stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers qui
se trouvent sur le disque dur.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 161.
Selon les résultats du test de diagnostic, effectuez les étapes appropriées
de la procédure ci-dessous.
2 Si le système est doté d'un contrôleur RAID et si les disques durs sont
configurés en matrice RAID, procédez comme suit.
a Redémarrez le système, puis entrez dans le programme utilitaire de
configuration de l'adaptateur hôte en appuyant sur .
Pour plus d'informations sur l'utilitaire de configuration, voir la
documentation fournie avec l'adaptateur hôte.
b Assurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés
pour la matrice RAID.
c Mettez le disque dur hors ligne, puis réinsérez-le. Voir « Retrait d'un
disque dur remplaçable à chaud » à la page 99.
d Quittez l'utilitaire de configuration et laissez le système d'exploitation
démarrer.
3 Assurez-vous que les pilotes de périphérique requis pour la carte
contrôleur sont installés et configurés correctement. Pour en savoir plus,
voir la documentation du système d'exploitation.
4 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du
système et vérifiez que le contrôleur est activé et que les lecteurs sont
visibles dans ce programme. Voir « Utilisation du programme de
configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 59.Dépannage du système 157
Dépannage du contrôleur PERC S300
REMARQUE : Pour dépanner un contrôleur PERC S300, voir également sa
documentation et celle du système d'exploitation.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 161.
2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le
contrôleur PERC S300 est activé. Voir « Utilisation du programme de
configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 59.
3 Redémarrez le système et appuyez sur les combinaisons de touches
suivantes pour entrer dans l'utilitaire de configuration : du
contrôleur PERC S300
Pour plus d'informations sur les paramètres de configuration, voir la
documentation du contrôleur.
4 Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et
redémarrez le système.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
5 Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis
débranchez le système de la prise secteur.
6 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
7 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 96.
8 Vérifiez que la carte contrôleur est correctement emboîtée dans le
connecteur de la carte système. Voir « Installation d'une carte d'extension »
à la page 118.158 Dépannage du système
9 Si vous disposez d'un fond de panier SATA, assurez-vous que les
connexions de câbles entre le fond de panier et le contrôleur SATA sont
correctes. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés au contrôleur
et à la carte de fond de panier SATA.
10 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
11 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 171.
Dépannage des cartes d'extension
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe d'entretien et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
REMARQUE : pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et celle
du système d'exploitation.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 161.
2 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
4 Vérifiez que les cartes d'extension installées sont conformes aux consignes
d'installation correspondantes. Voir « Consignes d'installation des cartes
d'extension » à la page 117.
5 Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement insérée dans son
connecteur. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 118.
6 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
7 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
8 Si le problème n'est pas résolu, éteignez le système et les périphériques qui
y sont connectés, puis débranchez le système de la prise secteur.Dépannage du système 159
9 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
10 Retirez toutes les cartes d'extension du système. Voir « Retrait d'une carte
d'extension » à la page 121.
11 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
12 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 171.
14 Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 10, effectuez les opérations
suivantes :
a Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors
tension, puis débranchez le système de la prise secteur.
b Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
c Réinstallez une des cartes d'extension.
d Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
e Exécutez le test de diagnostic approprié.
Si les tests échouent, voir « Obtention d'aide » à la page 171.
Dépannage du processeur
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, et suivez
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par
Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des
diagnostics en ligne » à la page 161.
2 Mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés,
puis débranchez le système de la prise secteur.
3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système » à la page 93.
4 Retirez le carénage de refroidissement. Voir « Retrait du carénage de
refroidissement » à la page 96.160 Dépannage du système
5 Vérifiez que chaque processeur et chaque dissipateur de chaleur est
installé correctement. Voir « Installation d'un processeur » à la page 129.
6 Réinstallez le carénage de refroidissement. Voir « Installation du carénage
de refroidissement » à la page 97.
7 Fermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 94.
8 Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi
que les périphériques qui y sont connectés.
9 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si un problème est toujours signalé, voir la section « Obtention d'aide » à
la page 171.Exécution des diagnostics du système 161
Exécution des diagnostics du
système
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez le système, lancez les
diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des
diagnostics est de tester le matériel du système sans équipement
supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à
corriger le problème, le personnel de service et de support peut utiliser les
résultats de ces tests pour vous aider à le résoudre.
Utilisation des diagnostics en ligne
Pour évaluer un problème du système, utilisez d'abord les diagnostics en
ligne. Cette suite de programmes de diagnostic, ou modules de test, permet
de tester le châssis et les composants de stockage (disques durs, mémoire
physique, ports de communication et d'impression, cartes réseau, CMOS,
etc.) et d'établir des diagnostics. Si vous n'arrivez pas à identifier un problème
à l'aide des diagnostics en ligne, utilisez les diagnostics intégrés du système.
Les fichiers requis pour exécuter les diagnostics en ligne des systèmes
d'exploitation MicrosoftWindows et Linux sont disponibles sur le site Web
support.dell.com, ainsi que sur les CD fournis avec le système. Pour plus
d'informations sur l'utilisation des diagnostics, voir le document Dell Online
Diagnostics User's Guide (Guide d'utilisation de Dell Online Diagnostics).
Fonctionnalités de diagnostic intégrées du
système
Les diagnostics du système comportent des menus et des options permettant
de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Les
menus et les options des diagnostics du système vous permettent d'effectuer
les tâches suivantes :
• Effectuer des tests individuellement ou collectivement
• Contrôler la séquence des tests
• Répéter des tests162 Exécution des diagnostics du système
• Afficher, imprimer ou enregistrer les résultats des tests
• Interrompre un test momentanément si une erreur est détectée ou mettre
fin à un test lorsqu'une limite définie par l'utilisateur a été atteinte
• Afficher les messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test ainsi
que ses paramètres
• Afficher des messages d'état vous indiquant si les tests ont réussi
• Visualiser les messages d'erreur qui vous informent des problèmes
rencontrés au cours des tests
Quand utiliser les diagnostics intégrés du
système
Le dysfonctionnement d'un composant ou d'un périphérique important du
système peut provenir de la défaillance d'un composant. Tant que le
processeur et les périphériques d'entrée/de sortie du système fonctionnent,
vous pouvez utiliser les diagnostics intégrés du système pour identifier le
problème.
Exécution des diagnostics intégrés du système
Le programme de diagnostic intégré du système est exécuté à partir de l'écran
du module Unified Server Configurator (USC).
PRÉCAUTION : utilisez les diagnostics intégrés uniquement pour tester votre
système. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats
erronés ou générer des messages d'erreur.
1 Au cours du démarrage du système, appuyez sur .
2 Cliquez sur Diagnostics dans le volet de gauche, puis sur Launch
Diagnostics (Lancer les diagnostics) dans le volet de droite.
Le menu Diagnostics vous permet d'exécuter tous les tests ou uniquement
certains, ou encore de quitter le programme.Exécution des diagnostics du système 163
Options de test des diagnostics du système
Cliquez sur l'option de test de votre choix dans l'écran Main Menu (Menu
principal).
Utilisation des options de test personnalisé
Lorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personnalisé) dans
l'écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser)
s'affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des
options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus.
Sélection de périphériques à tester
La partie gauche de la fenêtre Customize répertorie les périphériques qui
peuvent être testés. Cliquez sur le signe (+) en regard d'un périphérique ou
d'un module pour visualiser ses composants. Cliquez sur le signe (+) en
regard d'un composant pour visualiser les tests disponibles. Si vous cliquez sur
un périphérique et non sur ses composants, tous les composants de ce
périphérique sont sélectionnés pour le test.
REMARQUE : après avoir sélectionné tous les périphériques et composants à
tester, sélectionnez All Devices (Tous les périphériques) et cliquez sur Run Tests
(Exécuter les tests).
Option de test Fonction
Express Test (Test rapide) Effectue une vérification rapide du système. Cette option
exécute des tests de périphérique qui ne nécessitent pas
d'intervention de l'utilisateur.
Extended Test (Test
approfondi)
Effectue une vérification plus complète du système. Ce
test peut prendre plus d'une heure.
Custom Test (Test
personnalisé)
Teste un périphérique donné.
Informations Affiche les résultats du test.164 Exécution des diagnostics du système
Sélection d'options de diagnostics
Dans la zone Diagnostics Options (Options de diagnostics ), sélectionnez le
ou les tests que vous souhaitez appliquer à un périphérique.
• Non-Interactive Tests Only (Tests non interactifs uniquement) : cette
option permet d'exécuter uniquement les tests ne nécessitant aucune
intervention de l'utilisateur.
• Quick Tests Only (Tests rapides uniquement) : cette option permet
d'exécuter uniquement les tests rapides sur le périphérique sélectionné.
• Show Ending Timestamp (Afficher l'heure de fin) : cette option permet
d'ajouter un horodatage au journal de test.
• Test Iterations (Nombre d'itérations) : cette option permet de sélectionner
le nombre d'exécutions du test.
• Log output file pathname (Chemin du journal de sortie) : cette option
permet de définir le lecteur de disquette ou la clé de mémoire USB où le
journal de test est enregistré. Ce fichier ne peut pas être enregistré sur le
disque dur.
Visualisation des informations et des résultats
Les onglets suivants de la fenêtre Customize (Personnaliser) contiennent des
informations sur les tests et les résultats.
• Results (Résultats) : indique le test exécuté et son résultat.
• Errors (Erreurs) : affiche les erreurs qui se sont produites pendant le test.
• Help (Aide) : affiche des informations sur le périphérique, le composant
ou le test actuellement sélectionné.
• Configuration : affiche des informations de base concernant la
configuration du périphérique actuellement sélectionné.
• Parameters (Paramètres) : affiche les paramètres que vous pouvez définir
pour le test à exécuter.Cavaliers et connecteurs 165
Cavaliers et connecteurs
AVERTISSEMENT : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont
habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Avant de commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies
avec le système.
Cavaliers de la carte système
Pour en savoir plus sur le réglage du cavalier de mot de passe en vue de
désactiver un mot de passe, voir « Désactivation d'un mot de passe oublié » à
la page 170.
Tableau 6-1. Paramètres des cavaliers de la carte système
Cavalier Paramètre Description
PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée
(broches 2 à 4)
La fonction de mot de passe est désactivée et
l'accès local à la carte iDRAC6 est déverrouillé
lors du prochain cycle d'alimentation secteur
(broches 4 à 6)
NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont
conservés au démarrage du système
(broches 3 à 5).
Les paramètres de configuration sont effacés
au prochain démarrage du système
(broches 1 à 3).166 Cavaliers et connecteurs
Connecteurs de la carte système
Figure 6-1. Connecteurs et cavaliers de la carte système
3 4 5 9 10 11
27 25 22
1 2
24 23 20
18
26 19
6 7 8
12
13
14
15
16
29 28 21
30
31
32
33
34
35
36
17Cavaliers et connecteurs 167
Tableau 6-2. Connecteurs et cavaliers de la carte système
Élément Connecteur Description
1 USB1
USB2
USB3
USB4
Connecteur USB externe 1
Connecteur USB externe 2
Connecteur USB externe 3
Connecteur USB externe 4
2 NIC1 Connecteur de carte réseau externe 1
3 NIC2 Connecteur de carte réseau externe 1
4 VGA Connecteur vidéo externe
5 COM Connecteur série externe
6 FAN Connecteur du ventilateur
7 PCIE_X8 Connecteur PCIe x8 (logement 1)
8 PCIE_X16 Connecteur PCIe x16 (logement 2)
9 PCIE_X8 Connecteur PCIe x8 (logement 3)
10 PCIE_X1 Connecteur PCIe x1 (logement 4)
11 PCIE_X1 Connecteur PCIe x1 (logement 5)
12 PWRD_EN
NVRM_CLR
Cavalier d'activation du mot de passe
Cavalier d'effacement NVRAM
13 BATTERY Pile du système
14 SATA_D Connecteur SATA D
15 SATA_C Connecteur SATA C
16 SATA_B Connecteur SATA B
17 SATA_A Connecteur SATA A
18 SATA_F Connecteur SATA F
19 INT_USB 2 Connecteur de module USB interne 2
20 SATA_E Connecteur SATA E
21 INT_USB 1 Connecteur de module USB interne 1
22 BP_I2C Connecteur I2C du fond de panier168 Cavaliers et connecteurs
23 iDRAC6 Express Connecteur de la carte iDRAC6 Express
24 HD_ACT_CARD Connecteur d'activité du disque dur
25 PWR_CONN Connecteur d'alimentation à 24 broches
26 12V Connecteur d'alimentation à 4 broches
27 PDB_CONN Connecteur d'alimentation de la carte de
distribution de l'alimentation
28 UC Processeur
29 CTRL_PNL Connecteur du panneau de commande
30 INTRUSION Connecteur du commutateur d’intrusion du
châssis
31 2 Logement de barrette de mémoire B1 (levier
d'éjection blanc)
32 4 Logement de barrette de mémoire B2
33 6 Logement de barrette de mémoire B3
34 1 Logement de barrette de mémoire A1 (levier
d'éjection blanc)
35 3 Logement de barrette de mémoire A2
36 5 Logement de barrette de mémoire A3
Tableau 6-2. Connecteurs et cavaliers de la carte système
Élément Connecteur DescriptionCavaliers et connecteurs 169
Connecteurs de la carte de fond de panier SATA
Figure 6-2. Connecteurs de la carte de fond de panier SATA
1 connecteurs de disque dur 0 à 3 2 alimentation du fond de panier (BKPLN)
3 connecteur SATA A
1
avant
2
3
arrière170 Cavaliers et connecteurs
Désactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot
de passe système et un mot de passe de configuration, qui sont présentés en
détail dans « Utilisation du programme de configuration du système ». Le
cavalier de protection du mot de passe permet d'activer ou de désactiver les
fonctionnalités du mot de passe et d'effacer le ou les mots de passe utilisés.
PRÉCAUTION : voir la section « Protection contre les décharges
électrostatiques » des consignes de sécurité de votre système.
1 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
2 Ouvrez le système. Voir « Ouverture et fermeture du système » à la page 93.
3 Retirez la fiche du cavalier de mot de passe.
Voir la figure 6-1 pour identifier l'emplacement du cavalier de mot de passe
(« PWRD_EN ») sur la carte système.
4 Fermez le système.
5 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez
le système sous tension.
Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système
doit démarrer avec la fiche du cavalier de mot de passe retirée. Toutefois,
avant d'attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de configuration,
vous devez réinstaller la fiche du cavalier.
REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de
configuration alors que la fiche du cavalier est retirée, le système désactive les
nouveaux mots de passe à son prochain démarrage.
6 Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension,
puis débranchez le système de la prise secteur.
7 Ouvrez le système. Voir « Ouverture et fermeture du système » à la page 93.
8 Installez la fiche de cavalier sur le cavalier du mot de passe.
9 Abaissez le protecteur de ventilation des barrettes de mémoire.
10 Fermez le système.
11 Rebranchez le système et les périphériques aux prises secteur, puis mettez
le système sous tension.
12 Attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration.
Pour attribuer un nouveau mot de passe à l'aide du programme de
configuration du système, voir « Attribution d'un mot de passe système » à
la page 79.Obtention d'aide 171
Obtention d'aide
Contacter Dell
Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous
pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau
de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue de produits Dell.
Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en
ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est
possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour
contacter Dell pour des questions ayant trait aux ventes, au support
technique ou au service client :
1 Rendez-vous sur le site support.dell.com.
2 Vérifiez votre pays ou région dans le menu déroulant Choose A
Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la
page.
3 Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous) dans la partie gauche de la
page.
4 Sélectionnez le lien de service ou de support approprié en fonction de vos
besoins.
5 Pour contacter Dell, sélectionnez la méthode qui vous convient le mieux. 172 Obtention d'aideIndex 173
Index
A
assemblage du panneau de
commande
fonctionnalités, 12
fonctionnalités de l'écran
LCD, 14
installation, 136
retrait, 134
assistance
contacter Dell, 171
auto-test de démarrage (POST)
accès aux fonctions du
système, 11
B
barrettes de mémoire (DIMM)
configuration, 111
installation, 113
retrait, 116
batterie
dépannage de la batterie de la
carte RAID, 157
batterie du système
remplacement, 130
batteries
dépannage, 149
blocs d'alimentation
dépannage, 150
réinstallation, 108
retrait, 107
BMC
configuration, 84
C
cache
disque dur, 98
cache de lecteur
installation, 99
retrait, 98
capot
fermeture, 94
carte contrôleur fille RAID SAS
dépannage, 157
carte contrôleur fille SAS
dépannage, 157
carte d'extension
dépannage, 158
carte de fond de panier SAS
installation, 138
retrait, 136
carte iDRAC
installation, 122174 Index
carte réseau
voyants, 23
carte SD
dépannage, 154
cartes d'extension
installation, 118
retrait, 121
cartes réseau
dépannage, 146
clavier
dépannage, 144
clé USB
dépannage, 154
configuration du système
options, 61
connecteur de clé de mémoire
(USB), 124
connecteurs
USB, 12, 21
vidéo, 12, 21
consignes
connexion de périphériques
externes, 22
installation de cartes
d'extension, 117
installation de mémoire, 111
contacter Dell, 171
coordonnées téléphoniques, 171
D
Dell
contacter, 171
Dell PowerEdge Diagnostics
utilisation, 161
démarrage
accès aux fonctions du
système, 11
dépannage
batterie, 149
blocs d'alimentation, 150
carte contrôleur fille RAID
SAS, 157
carte d'extension, 158
carte réseau, 146
carte SD, 154
clavier, 144
clé USB interne, 154
connexions externes, 144
disque dur, 156
échec de démarrage du
système, 143
lecteur de CD, 155
mémoire, 152
microprocesseurs, 159
refroidissement du système, 150
système endommagé, 148
système mouillé, 147
ventilateurs, 151
vidéo, 144
diagnostics
contexte d'utilisation, 162
options de test, 163
options de tests avancés, 163
utilisation de Dell PowerEdge
Diagnostics, 161Index 175
DIMM
Voir barrettes de mémoire
(DIMM).
disque dur
dépannage, 156
installation, 101
retrait, 99
support de disque, 102
dissipateur de chaleur, 127
E
échec de démarrage du
système, 143
écran LCD
fonctionnalités, 14
menus, 16
écrans du programme de
configuration du système
écran principal, 61
F
fonctionnalités du panneau
avant, 12
fonctions du système
accès, 11
G
garantie, 58
Gestionnaire d'amorçage UEFI
accès, 76
écran des paramètres d'amorçage
UEFI, 77
écran des utilitaires système, 78
écran principal, 77
I
installation
assemblage du panneau de
commande, 136
barrettes de mémoire, 113
cache de disque dur, 99
carte d'extension, 118
carte de fond de panier SAS, 138
carte iDRAC, 122
disques durs, 101
processeur, 129
installation à chaud
disques durs, 98
L
lecteur de CD
dépannage, 155
logements
Voir logements d'extension.
logements d'extension, 117
M
mémoire
dépannage, 152176 Index
messages
avertissement, 57
écran LCD, 25
messages d'erreur, 60
messages d'avertissement, 57
messages d'erreur, 60
microprocesseur
Voir processeur.
microprocesseurs
dépannage, 159
mises à niveau
processeur, 126
mot de passe
configuration, 82
désactivation, 170
système, 79
mot de passe de
configuration, 82
mot de passe du système, 79
N
numéros de téléphone, 171
O
options
configuration du système, 61
P
processeur
installation, 129
mises à niveau, 126
retrait, 126
programme de configuration du
système
accès, 60
options de mémoire, 64, 66-67
options de sécurité du système, 73
options des communications
série, 70-72
options du processeur, 64
touches, 60
R
refroidissement du système
dépannage, 150
réinstallation
bloc d'alimentation, 108
remplacement
batterie du système, 130
retrait
assemblage du panneau de
commande, 134
barrettes de mémoire, 116
bloc d'alimentation, 107
cache de disque dur, 98
carte de fond de panier SAS, 136
cartes d'extension, 121
disque dur installé dans un
support, 102
disques durs, 99
processeur, 126Index 177
S
sécurité, 143
sécurité du système, 73, 81
sécurité TPM, 73
support de lecteur
disque dur, 102
système
fermeture, 94
système mouillé
dépannage, 147
systèmes endommagés
dépannage, 148
U
USB
connecteur interne pour clé de
mémoire, 124
connecteurs du panneau
avant, 12
Utilitaire de
configuration iDRAC, 85
V
ventilateurs
dépannage, 151
vidéo
connecteurs du panneau
avant, 12
dépannage, 144
voyants
alimentation, 12
carte réseau, 23
panneau avant, 12
voyants d'alimentation, 12178 Index
Rack Installation Guide
Guide d'installation du rack
Rack-Installationsanleitung
ラック取り付けガイド
Guía de instalación del rackRack Installation GuideNotes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data
and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, RapidRails, and VersaRails are trademarks
of Dell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks
and trade names other than its own.
August 2007 P/N DX845 Rev. A00Contents 3
Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SAFETY: Rack Mounting of Systems . . . . . . . . . 5
General Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . 6
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Important Safety Information . . . . . . . . . . . . 7
Rack Requirements for VersaRails . . . . . . . . . . 7
Rack Stabilizer Feet . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation Tasks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recommended Tools and Supplies . . . . . . . . . 8
RapidRails Rack Kit Contents . . . . . . . . . . . . 9
VersaRails Rack Kit Contents . . . . . . . . . . . 10
Removing the Rack Doors . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marking the Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installing the RapidRails Assemblies . . . . . . . . . 14
Installing the VersaRails Assemblies . . . . . . . . . . 16
Installing the System in the Rack . . . . . . . . . . . . 18
Routing and Managing Cables . . . . . . . . . . . . . 20
Installing the Strain-Relief Bar . . . . . . . . . . . 20
Connecting and Bundling the Cables . . . . . . . 22
Replacing the Rack Doors . . . . . . . . . . . . . . . 24
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 ContentsRack Installation Guide 5
Safety Instructions
Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and
to help protect your system and working environment from potential damage.
For complete safety and regulatory information, see the Product Information
Guide that shipped with your system. Warranty information might be included
in this document or as a separate document.
SAFETY: Rack Mounting of Systems
Observe the following precautions for rack stability and safety. Also refer to
the rack installation documentation accompanying the system and the rack for
specific caution statements and procedures.
Systems are considered to be components in a rack. Thus, "component" refers
to any system as well as to various peripherals or supporting hardware.
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on
stand-alone racks or the front stabilizer on racks joined to other racks. Failure to
install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the
rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances.
Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack.
After installing system/components in a rack, never pull more than one component
out of the rack on its slide assemblies at one time. The weight of more than one
extended component could cause the rack to tip over and may result in serious
injury.
NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component
for use in a Dell™ rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your
system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety
agencies. It is your responsibility to ensure that the final combination of system
and rack complies with all applicable safety standards and local electric code
requirements. Dell disclaims all liability and warranties in connection with such
combinations.
• System rack kits are intended to be installed in a rack by trained service
technicians. If you install the kit in any other rack, be sure that the rack
meets the specifications of a Dell rack.
CAUTION: Do not move racks by yourself. Due to the height and weight
of the rack, a minimum of two people should accomplish this task.6 Rack Installation Guide
• Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to
the rack, extended to the floor, and that the full weight of the rack rests
on the floor. Install front and side stabilizers on a single rack or front
stabilizers for joined multiple racks before working on the rack.
• Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item
in the rack first.
• Make sure that the rack is level and stable before extending a component
from the rack.
• Use caution when pressing the component rail release latches and sliding
a component into or out of a rack; the slide rails can pinch your fingers.
• Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the
rack. The total rack load should not exceed 80 percent of the branch
circuit rating.
• Ensure that proper airflow is provided to components in the rack.
• Do not step on or stand on any component when servicing other
components in a rack.
General Installation Instructions
This installation guide provides instructions for trained service technicians
installing one or more systems in a rack cabinet. The RapidRails™ configuration
can be installed without tools in manufacturer's rack cabinets that have square
holes; the VersaRails™ configuration can be installed in most industry-standard
rack cabinets that have square or round holes. One rack kit is required for each
system to be installed in the rack cabinet.Rack Installation Guide 7
Before You Begin
Before you begin installing your system in the rack, carefully read "Safety
Instructions" on page 5, as well as the safety instructions found in your
Product Information Guide for additional information.
CAUTION: When installing multiple systems in a rack, complete all of the
procedures for the current system before attempting to install the next system.
CAUTION: Rack cabinets can be extremely heavy and move easily on their
casters. They do not have brakes. Use extreme caution while moving the rack
cabinet. Retract the leveling feet when relocating the rack cabinet. Avoid long
or steep inclines or ramps where loss of cabinet control may occur. Extend
the leveling feet for support and to prevent the cabinet from rolling.
NOTE: For instructions on installing the system itself, see "Installing the System
in the Rack" on page 18.
Important Safety Information
Observe the safety precautions in the following subsections when installing
your system in the rack.
CAUTION: You must strictly follow the procedures in this document to protect
yourself as well as others who may be involved. Your system may be very large
and heavy and proper preparation and planning are important to prevent injury
to yourself and to others. This precaution becomes increasingly important when
systems are installed high up in the rack.
CAUTION: Do not install rack kit components designed for another system.
Use only the rack kit for your system. Using the rack kit for another system may
result in damage to the system and personal injury to yourself and to others.
Rack Requirements for VersaRails
NOTICE: The VersaRails rack kit is intended to be installed by trained service
technicians in a rack that meets the specifications of the Consumer Electronics
Association (CEA) standard CEA-310-E, International Electrotechnical Commission
(IEC) 297, and Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. One rack kit is required
for each system that is installed in a rack.8 Rack Installation Guide
Rack Stabilizer Feet
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on
stand-alone racks or the front stabilizer on racks joined to other racks. Failure to
install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the
rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances.
Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack.
The stabilizer feet help prevent the rack from tipping over. See the
documentation provided with the rack cabinet for instructions on installing
and anchoring the stabilizer feet.
Installation Tasks
Installing a rack kit involves performing the following tasks in their numbered
order:
1 Removing the rack doors
2 Marking the rack (if necessary)
3 Installing the rail assemblies in the rack:
• RapidRails installation
• VersaRails installation
4 Installing the system in the rack
5 Routing and managing data cables
• Installing the strain-relief bar
• Using the I/O cable enumerators
6 Replacing the rack doors
Recommended Tools and Supplies
• A #2 Phillips screwdriver
• Masking tape or a felt-tip pen, for use in marking the mounting holes
to be used
• A measuring ruler or tape measureRack Installation Guide 9
RapidRails Rack Kit Contents
The RapidRails rack kit includes the following items (see Figure 1-1):
• One pair of RapidRails assemblies
• One strain-relief bar
• Cage nuts (2)
• I/O cable enumerators (12)
• Velcro tie wraps (15)
• Four 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screw
NOTE: Each rack kit contains the maximum number of Velcro tie wraps and I/O
cable enumerators that you will need for a fully loaded system.
Figure 1-1. RapidRails Rack Kit Contents
1 RapidRails
assemblies
2 I/O cable enumerators (12) 3 strain-relief bar
4 Velcro tie wraps
(15)
5 flange-head 10-32 x 0.5-inch
Phillips screws (4)
6 cage nuts (2)
3
1 2
4
6 510 Rack Installation Guide
VersaRails Rack Kit Contents
The VersaRails rack kit includes the following items (see Figure 1-2):
• One pair of VersaRails assemblies
• One strain-relief bar
• Clip nuts (2)
• I/O cable enumerators (12)
• Velcro tie wraps (15)
• Twelve 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws
NOTE: Each rack kit contains the maximum number of Velcro tie wraps and I/O
cable enumerators you will need for a fully loaded system.
NOTE: Nonmetric screws are identified in this document by size and number of
threads per inch. For example, a #10 Phillips-head screw with 32 threads per inch
is identified as a 10-32 screw.
Figure 1-2. VersaRails Rack Kit Contents
1 VersaRails
assemblies
2 I/O cable enumerators (12) 3 strain-relief bar
4 Velcro tie wraps
(15)
5 flange-head 10-32 x 0.5-inch
Phillips screws (12)
6 clip nuts (2)
3
1 2
4
6 5Rack Installation Guide 11
Removing the Rack Doors
See the procedures for removing doors in the documentation provided
with your rack cabinet.
CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors,
never attempt to remove or install them by yourself.
CAUTION: Store the two doors where they will not injure someone if the doors
accidently fall over.
Marking the Rack
You must allow 10 U (44.45 cm or 17.5 inches) of vertical space for each system
you install in the rack (see Figure 1-3).
NOTE: Your rack may already be marked and not require this procedure.
CAUTION: If you are installing more than one system, install the rail assemblies
so that the first system is installed in the lowest available position in the rack.
1 Place a mark on the rack’s front vertical rails where you want to locate
the bottom of the system you are installing in the rack cabinet.
The bottom of each 1-U space is at the middle of the narrowest metal
area between holes (marked with a horizontal line on some rack cabinets,
see Figure 1-3).12 Rack Installation Guide
Figure 1-3. One Rack Unit
2 Mark the rack’s front vertical rails with a felt-tipped pen or masking tape
approximately 44.45 cm (17.5 inches) above the original mark you made
(or count up 30 holes in a rack that meets CEA-310-E standards).
(If you counted holes, place a mark just above the top hole.) This mark
or piece of tape indicates where the system’s upper edge will be located
on the vertical rails (see Figure 1-4).
1 U (44 mm or 1.75 inches)
12.7 mm (0.5 inch)
15.9 mm (0.625 inch)
15.9 mm (0.625 inch)
12.7 mm (0.5 inch) Rack Installation Guide 13
Figure 1-4. Marking the Vertical Rails
1 tape on vertical rails
114 Rack Installation Guide
Installing the RapidRails Assemblies
1 At the front of the rack cabinet, position one of the RapidRails assemblies
so that its mounting-bracket flange fits in the appropriate location on the
rack (see Figure 1-5).
The lower mounting tab on the rail assembly’s front-mounting bracket
flange should enter the tenth hole up from the lower mark on the vertical
rails (see Figure 1-5).
2 Push the rail assembly forward until the top mounting tab enters the
square hole, which is located 4-U spaces below the upper marks or tape
you placed on the vertical rail (see Figure 1-5).
3 Next, push down on the mounting-bracket flange until the mounting tabs
seat in the square holes and the push button pops out and clicks
(see Figure 1-5).
4 At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until
the mounting tabs are in the appropriate holes, and then push down on
the flange until the mounting tabs seat in the square holes and the push
button pops out and clicks.
5 Repeat step 1 through step 4 for the rail assembly on the other side
of the rack.
NOTE: Ensure that the rails are mounted at the same vertical position on both
sides of the rack.Rack Installation Guide 15
Figure 1-5. Installing the RapidRails Assemblies
1 upper mounting tab 2 push button 3 lower mounting tab
4 rail-assembly mountingbracket flange
5 rail assemblies (2)
1
front of rack
5
4
2
316 Rack Installation Guide
Installing the VersaRails Assemblies
1 At the front of the rack cabinet, place a VersaRails assembly so that its
mounting-bracket flange fits between the marks or tape (or numbered
location) on the rack (see Figure 1-6).
The holes on the front of the mounting bracket should align with the holes
between the marks on the front vertical rail.
NOTE: The VersaRails occupy only the lower 6-U of the 10-U space that is
required for this system.
2 Locate the round mounting hole indicated by the tooled arrow cutout
on the VersaRails (see Figure 1-6).
3 Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the front
mounting flange to secure the rail assembly to the front vertical rail.
See Figure 1-6.
• The upper mounting screw should be installed in the middle round
hole of the 6th-U space counting up from the bottom of the 10-U
space.
• The lower mounting screw should be installed in the middle round
hole of the 1st-U space counting up from the bottom.
NOTE: The two midsection round holes on the VersaRails are for securing
your system to the rack. To assemble the VersaRails, use only the round holes
indicated by the two tooled arrow cutouts (see Figure 1-6).
4 At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until
the mounting holes align with their respective holes on the back vertical
rail.
5 Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the back
mounting flange to secure the rail assembly to the back vertical rail.
6 Repeat step 1 through step 5 for the rail assembly on the other side
of the rack.
NOTE: Ensure that the rails are mounted at the same vertical position on both
sides of the rack.Rack Installation Guide 17
Figure 1-6. Installing the VersaRails Rail Assemblies
1 rail-assembly mountingbracket flange
2 tooled arrow cutouts (2) 3 vertical rails
4 Phillips screws (2) 5 rail assemblies (2)
1
front of rack
3
4
5
218 Rack Installation Guide
Installing the System in the Rack
CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system
in the lowest available position in the rack.
CAUTION: Never pull more than one component out of the rack at a time.
CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install
the system in the rack by yourself.
CAUTION: It is recommended that more than one person assist in lifting
the system.
NOTICE: It is recommended that you use a lift table to aid in installing the system
in the rack, particularly if the rail assemblies are more than waist-high.
NOTICE: When you are lifting and installing your system in the rack, avoid grasping
the LCD module on the front of the system as this part is fragile. See Figure 1-7.
NOTE: If you are transporting a system that is already installed in the rack, ensure
that the two rack stabilizer mounting brackets are in place.
• Locate the lower clinch nut holes on either side of the rack just below
the default position for the strain-relief bar.
• To identify the default position of the strain-relief bar and the attachment points
for the stabilizer mounting brackets, see Figure 1-8.
1 Remove all blades, rear modules, power supplies, and fans before installing
your system in the rack.
2 Lift the system into position to install it in the rack.
It is recommended that more than one person assist in lifting the system.
3 Guide the system into the rack and lower the system onto the rail
assemblies (see Figure 1-7).
4 Tighten the thumbscrews on the chassis front panel.
5 Reinstall the blades, rear modules, power supplies, and fans.Rack Installation Guide 19
Figure 1-7. Installing the System in the Rack
1 thumbscrews (4) 2 LCD module 3 rail assemblies (2)
3
2
120 Rack Installation Guide
Routing and Managing Cables
To provide maximum serviceability and airflow to your system, use the
guidelines in the following procedures for routing and managing your system’s
cabling configuration. Your system includes the following cable management
features:
• A strain-relief bar and Velcro tie wraps, which keep the area directly in back
of the system as clear of cables as possible and allow you to move the cable
bundles when you need to remove modules (see Figure 1-8).
• An I/O cable enumerator, which maintains the sequence of cables in the
order they are connected to the system. Keeping the cable connections
intact will facilitate the removal and replacement of I/O modules
(see Figure 1-9).
Installing the Strain-Relief Bar
NOTE: Dell recommends that you install the strain-relief bar on the back of your
system and use the Velcro tie wraps with this bar to manage the cables and provide
maximum strain relief for all cabling configurations.
NOTE: If you are installing systems in a rack and routing cables from the top of the
rack, install each strain-relief bar in the default position for all systems except the
lowest system in the rack. Install the strain-relief bar that ships with that system in
one of the U-spaces at the top of the rack to provide cable management by routing
from above the installed systems. If you are installing systems and routing cables
only from the bottom of the rack, all strain-relief bars should be mounted in their
respective default positions. (See Figure 1-8 and Figure 1-9 for examples of cable
routing above and below the system.)
1 Before attaching all cables to the system, locate the strain-relief bar and
any corresponding mounting screws that are included with your system
(see Figure 1-1 and Figure 1-2).
NOTE: If you are installing the strain-relief bar in the optional position above
your system, you will need two corresponding cage nuts to install on the back
of the rail at each attachment point (see Figure 1-8).
2 On the back of the system on the left and right vertical rails, locate the
U-space that is third from the lower edge of your system. Each U-space
contains three holes. Install the default strain-relief bar in the tooled top
hole of the U-space (clinch nut hole). See Figure 1-8.Rack Installation Guide 21
Figure 1-8. Installing the Strain-Relief Bar
1 cage nut (2) 2 mounting screw (2) 3 optional strain-relief bar
(for upward cabling)
4 default strainrelief bar position
5 rack stabilizer shipping
bracket
6 rack stabilizer shipping
bracket lower clinch nut
1
3
2
back of rack
6
5
422 Rack Installation Guide
3 Before attaching the cables to their respective connectors, see
the instructions in "Connecting and Bundling the Cables" on page 22
and refer to Figure 1-9.
Connecting and Bundling the Cables
NOTICE: Ensure that each bundle of cables that you are connecting cascades over
the strain-relief bar, allowing maximum airflow and serviceability for your system.
1 Create separate bundles of cables for each logical grouping of a maximum
of eight I/O cables or power cables (see Figure 1-9).
2 Connect the topmost I/O cables, arranging them as they cascade over
the strain-relief bar in an ordered row beginning with the top connector
in the group (see Figure 1-9).
3 You can manage and organize your cables following the steps described in
"Using the I/O Cable Enumerators" on page 22 before you use the Velcro
tie wraps to secure each cable bundle to the strain-relief bar.
NOTE: Figure 1-9 illustrates a fully loaded system configuration. If you are
managing large numbers of cables, consider first identifying each cable
group, attaching the enumerators, and then bundling each cable group
with the Velcro tie wraps.
Using the I/O Cable Enumerators
1 Locate the I/O cable enumerators that are included with your system
(see Figure 1-1 and Figure 1-2). The purpose of the enumerator is to keep
the sequence of cable connectors and their respective cables ordered and
intact to facilitate easy removal and replacement of system modules.
2 For each group of eight cables, select the side numbered one and eight.
For a group of 16 cables, you will need two enumerators numbered 1 and 8
and numbered 9 and 16 (see Figure 1-9).
NOTE: Each enumerator is numbered 1 and 8 on one side and 9 and 16
on the opposite side. You will need one enumerator for a set of eight cables
and two enumerators for a set of 16 cables.
3 Orient the enumerator horizontally to attach each of the cascading
cables directly above the point of contact with the strain-relief bar
(see Figure 1-9).Rack Installation Guide 23
4 Locate the three notches on each segment of the enumerator. Each
enumerator has the capacity to accommodate a sequence of eight cables
in one of three graduated thicknesses of cable fabric. For example, large
data cables seat in the largest notch in the segment and small fiber optic
cables seat in the smallest notch in the segment (see Figure 1-9).
5 Identify the cable notch size on the enumerator and seat each cable in
the group. Arrange the cables in the same sequence that they connect
to the system. (For example, if you have a column of eight cables, seat
the topmost cable in the first segment, and so on.) (See Figure 1-9.)
NOTE: Depending on your cabling configuration, you can group and order
the cables in a variety of ways as long as you have no more than eight cables
grouped and attached to each enumerator.
Figure 1-9 shows 16 cables grouped and ordered with two enumerators: one
with the upper eight cables from both columns and the other with the lower
eight cables from both columns. For this same example, you can also group
and order each column of eight cables (not shown).
Securing the Cables to the Strain-Relief Bar
1 Locate the Velcro tie wraps that are included with your system
(see Figure 1-1 and Figure 1-2).
2 Facing the back of the system, position the tie wrap over the cable bundle
as it connects with the strain-relief bar (see Figure 1-9).
NOTE: Depending on your system configuration, there are a number of ways
to wrap the cables and secure the cable bundles to the strain-relief bar using
the Velcro tie wraps.
3 To secure the cables to the bar, wrap the cable bundle by passing the tie
wrap around the back of the bar, and then wrapping around the cable
bundle again, crossing the tie wrap in front of the cables (see Figure 1-9).
4 The cables should be wrapped securely enough to stay bundled while still
able to slide on the strain-relief bar. This step ensures that you can easily
move bundles of cable clear of I/O modules during removal and
installation.
NOTE: Ensure that you secure all power cables routed from either side of
your system to the strain-relief bar with Velcro tie wraps as shown in
Figure 1-9. See the Getting Started Guide for instructions on attaching the
power cable retention clip, which adds additional strain relief to your system. 24 Rack Installation Guide
Figure 1-9. Securing the Cables to the Rack
Replacing the Rack Doors
See the procedures for replacing doors in the documentation provided
with your rack cabinets.
This completes the rack installation of your system.
1 I/O cable enumerator
(segments 1-8)
2 I/O cable enumerator
(segments 9-16)
3 cable notches
(3 per segment)
4 fiber optic cable
connectors (16)
5 fiber optic cables (16) 6 strain-relief bar
7 Velcro tie wraps (15) 8 power cables 9 vertical rail
4
6
3 5
8
7
2
9
1Index 25
Index
C
cable
bundling, 22
connections, 22
managing, 20
routing, 20
securing, 23
strain relief bar, 23
D
doors
removing, 11
replacing, 24
E
enumerators
cable, 22
I
I/O cable enumerators, 22
installing
system in the rack, 18
K
kit contents
RapidRails, 9
VersaRails, 10
M
managing cables, 20
marking the rack, 11, 18
R
rack
marking, 11, 18
rack mount precautions, 7
rack requirements for VersaRails, 7
rack stabilizer feet, 8
RapidRails kit contents, 9
routing cables, 2026 Index
S
safety instructions, 5
stabilizer feet, 8
strain relief bar, 23
installing, 20
T
tools and supplies
four-post kits, 8
V
VersaRails
kit contents, 10Guide d'installation
du rackRemarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, RapidRails et VersaRails sont des marques
de Dell Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent
aux sociétés propriétaires de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout
intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Août 2007 N/P DX845 Rév. A00Sommaire 29
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes . . . . 31
Consignes générales d'installation . . . . . . . . . . . 32
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informations importantes concernant
la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Spécifications de rack requises
pour les rails VersaRails . . . . . . . . . . . . . . 34
Pieds stabilisateurs du rack . . . . . . . . . . . . 34
Tâches d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Outils et fournitures recommandés . . . . . . . . 35
Contenu du kit RapidRails . . . . . . . . . . . . . 35
Contenu du kit VersaRails . . . . . . . . . . . . . 36
Retrait des portes du rack . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Marquage du rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installation des assemblages RapidRails . . . . . . . 40
Installation des assemblages VersaRails . . . . . . . 42
Installation du système dans le rack . . . . . . . . . . 44
Acheminement et gestion des câbles de données . . . 46
Installation de la barre de retenue . . . . . . . . . 46
Branchement et regroupement des câbles . . . . 48
Réinstallation des portes du rack . . . . . . . . . . . . 51
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5330 SommaireGuide d'installation du rack 31
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité
personnelle et pour contribuer à protéger votre système et votre environnement
de travail de dommages potentiels. Pour obtenir toutes les informations
concernant la sécurité et les réglementations, consultez le document Product
Information Guide (Guide d'informations sur le produit) fourni avec le système.
Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes
Pour garantir la stabilité du rack, ainsi que votre sécurité, respectez
les précautions suivantes. Reportez-vous également à la documentation
accompagnant le système et le rack pour connaître les mises en garde
et les procédures spécifiques.
Les systèmes sont considérés comme les composants d'un rack. Le terme
“composant” fait donc référence à un système mais aussi aux différents
périphériques ou matériels associés.
PRÉCAUTION : Avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez
d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés,
installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de systèmes dans
un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement
et entraîner des blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack
avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites
jamais coulisser hors du rack plus d'un composant à la fois. Le poids de plusieurs
composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de blesser quelqu'un
gravement.
REMARQUE : Le système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité
autonome et en tant que composant destiné à être utilisé dans un rack Dell™
à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit d'installation en rack
dans une autre armoire n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la sécurité. Il vous incombe de veiller à ce que la combinaison finale
système et rack soit conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur, ainsi
qu'aux normes électriques locales. Dell décline toute responsabilité et toutes
garanties liées à ce type de combinaisons. 32 Guide d'installation du rack
• Les kits de rack doivent être installés par des techniciens de maintenance
qualifiés. Si vous installez ce kit dans un autre rack, assurez-vous que
ce dernier possède les mêmes spécifications qu'un rack Dell.
PRÉCAUTION : Un rack ne doit jamais être déplacé par une seule personne.
En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit être réalisée par
deux personnes au minimum.
• Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés
au rack, qu'ils touchent le sol et que tout le poids du rack repose sur le sol.
Avant d'intervenir sur un rack autonome, installez d'abord les pieds
stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez
d'abord les pieds stabilisateurs avant.
• Chargez le rack du bas vers le haut, en plaçant toujours l'élément le plus
lourd en premier.
• Assurez-vous que le rack est d'aplomb et stable avant de tirer un
composant hors de son compartiment.
• Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les loquets d'éjection
des rails pour insérer ou retirer un composant. Veillez notamment à ne
pas coincer vos doigts dans les assemblages de rails.
• Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consommation totale du rack ne doit pas dépasser 80 % de la capacité du circuit.
• Assurez-vous que les éléments installés dans le rack sont suffisamment
ventilés.
• Ne montez pas sur un composant lorsque vous intervenez sur d'autres
composants du rack.
Consignes générales d'installation
Ce guide d'installation s'adresse à des techniciens de maintenance qualifiés.
Il contient les instructions relatives à l'installation d'un ou de plusieurs systèmes
dans un rack. La configuration RapidRails™ peut être installée sans outils dans
tous les racks du fabricant dotés de trous carrés ; la configuration VersaRails™
peut être installée dans la plupart des racks standard équipés de trous carrés
ou ronds. Un kit d'installation est nécessaire pour chaque système.Guide d'installation du rack 33
Avant de commencer
Avant de commencer à installer le système dans le rack, lisez attentivement la
section “Consignes de sécurité”, à la page 31, ainsi que les consignes de sécurité
figurant dans le document Product Information Guide (Guide d'informations
sur le produit) pour plus d'informations.
PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes dans un rack, terminez
toutes les opérations requises sur le système en cours d'installation avant
de passer au suivant.
PRÉCAUTION : Les racks peuvent être extrêmement lourds, mais se déplacent
assez facilement sur leurs roulettes. Cependant, les roulettes ne possèdent pas
de système de freinage. Procédez avec la plus grande prudence pour déplacer
un rack. Rentrez ses pieds réglables lorsque vous le changez d'emplacement.
Évitez de déplacer le rack le long de rampes ou de plans inclinés trop longs ou
trop abrupts, sur lesquels l'armoire pourrait vous échapper. Ressortez les pieds
réglables lorsque l'armoire doit être soutenue ou pour lui éviter de glisser sur
ses roulettes.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation du système proprement
dit, voir “Installation du système dans le rack”, à la page 44.
Informations importantes concernant la sécurité
Respectez les précautions décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation du système dans le rack.
PRÉCAUTION : Vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document
afin de garantir votre propre protection ainsi que celle d'autrui. Le système peut
être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification adéquates sont
donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui.
Ces précautions sont d'autant plus importantes lorsque les systèmes sont installés
en hauteur.
PRÉCAUTION : N'installez pas de kits de rack prévus pour un autre système.
Sinon, vous risquez d'endommager le système et de vous blesser ou de blesser
une autre personne.34 Guide d'installation du rack
Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails
AVIS : Le kit VersaRails est prévu pour être installé par des techniciens de
maintenance qualifiés dans un rack conforme aux spécifications des organismes
suivants : Consumer Electronics Association (CEA), norme CEA-310-E, International
Electrotechnical Commission (IEC) 297 et Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494.
Un kit est nécessaire pour chaque système installé dans un rack.
Pieds stabilisateurs du rack
PRÉCAUTION : Avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez
d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés,
installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de systèmes dans
un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement
et entraîner des blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack
avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Les pieds stabilisateurs évitent au rack de basculer. Consultez la documentation
fournie avec le rack pour savoir comment installer et fixer les pieds stabilisateurs.
Tâches d'installation
Pour installer un kit, vous devez effectuer les tâches suivantes en respectant
l'ordre des étapes :
1 Retrait des portes du rack
2 Marquage du rack (si nécessaire)
3 Installation des assemblages de rails dans le rack :
• Installation du kit RapidRails
• Installation du kit VersaRails
4 Installation du système dans le rack
5 Acheminement et gestion des câbles de données
• Installation de la barre de retenue
• Utilisation des guides pour les câbles d'E/S
6 Réinstallation des portes du rackGuide d'installation du rack 35
Outils et fournitures recommandés
• Tournevis cruciforme n° 2
• Bande adhésive ou stylo feutre, pour marquer les trous de montage
à utiliser
• Règle ou mètre-ruban
Contenu du kit RapidRails
Le kit RapidRails comprend les éléments suivants (voir la figure 1-1) :
• Une paire d'assemblages RapidRails
• Une barre de retenue
• Écrous à cage (2)
• Guides pour les câbles d'E/S (12)
• Attaches Velcro (15)
• Quatre vis à tête cruciforme 10-32 x 0,5 pouce
REMARQUE : Chaque kit de rack contient le nombre maximal d'attaches Velcro et de
guides pour câbles d'E/S dont vous auriez besoin pour un système totalement équipé.
Figure 1-1. Contenu du kit RapidRails
1 Assemblages
RapidRails
2 Guides pour les câbles
d'E/S (12)
3 Barre de retenue
4 Attaches Velcro
(15)
5 Vis cruciformes à tête
plate 10-32 x 0,5 pouce (4)
6 Écrous à cage (2)
3
1 2
4
6 536 Guide d'installation du rack
Contenu du kit VersaRails
Le kit VersaRails comprend les éléments suivants (voir la figure 1-2) :
• Une paire d'assemblages VersaRails
• Une barre de retenue
• Écrous à clip (2)
• Guides pour les câbles d'E/S (12)
• Attaches Velcro (15)
• Douze vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce
REMARQUE : Chaque kit de rack contient le nombre maximal d'attaches Velcro et
de guides pour câbles d'E/S dont vous auriez besoin pour un système totalement
équipé.
REMARQUE : Les vis non métriques sont identifiées dans ce document en fonction
de leur taille et de leur nombre de filetages par pouce. Par exemple, une vis à tête
cruciforme n° 10 avec 32 filets par pouce est désignée par l'appellation “vis 10-32”.
Figure 1-2. Contenu du kit VersaRails
1 Assemblages
VersaRails
2 Guides pour les câbles
d'E/S (12)
3 Barre de retenue
4 Attaches Velcro
(15)
5 Vis cruciformes à tête plate
10-32 x 0,5 pouce (12)
6 Écrous à clip (2)
3
1 2
4
6 5Guide d'installation du rack 37
Retrait des portes du rack
Pour savoir comment retirer les portes du rack, reportez-vous à la documentation
fournie avec ce dernier.
PRÉCAUTION : Compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez
ou n'installez jamais les portes sans l'assistance d'une autre personne.
PRÉCAUTION : Placez les deux portes dans un endroit sûr où elles ne risquent
pas de tomber accidentellement et de blesser quelqu'un.
Marquage du rack
Vous devez compter un espace vertical de 10 U (44,45 cm ou 17,5 pouces)
pour chaque système installé dans le rack (voir la figure 1-3).
REMARQUE : Il se peut que votre rack soit déjà marqué, auquel cas cette
procédure est inutile.
PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes, placez les assemblages
de rails de façon que le premier système soit installé le plus bas possible
dans le rack.
1 Placez une marque sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit
correspondant au bas du système à installer dans l'armoire rack.
Le bas de chaque espace de 1 U se trouve au milieu de la zone métallique
la plus étroite entre les trous (repérée par une ligne horizontale sur certains
racks ; voir la figure 1-3).38 Guide d'installation du rack
Figure 1-3. Unité de rack
2 Marquez les rails verticaux avant du rack avec un stylo feutre ou de la bande
protectrice adhésive, à environ 44,45 cm (soit 17,5 pouces) au-dessus de
la marque que vous aviez faite à l'origine (ou remontez de 30 trous, si vous
utilisez un rack conforme aux normes CEA-310-E). Si vous avez compté
les trous, placez la marque au-dessus du trou supérieur. Cette marque ou
ce morceau de bande adhésive indique l'emplacement du bord supérieur
du système sur les rails verticaux (voir la figure 1-4).
1 U (44 mm)
12,7 mm
15,9 mm
15,9 mm
12,7 mmGuide d'installation du rack 39
Figure 1-4. Marquage des rails verticaux
1 Bande apposée sur les rails verticaux
140 Guide d'installation du rack
Installation des assemblages RapidRails
1 À l'avant de l'armoire rack, positionnez l'un des assemblages RapidRails
de sorte que la collerette de son support de montage s'insère à l'endroit
approprié sur le rack (voir la figure 1-5).
La patte de montage inférieure de la collerette doit pénétrer dans le
dixième trou au-dessus de la marque faite au bas des rails verticaux
(voir la figure 1-5).
2 Poussez l'assemblage de rail vers l'avant jusqu'à ce que la patte de montage
supérieure pénètre dans le trou carré approprié. Ce trou se trouve à une
distance de 4 U en dessous des marques (ou du morceau de bande adhésive)
placées en haut du rail vertical (voir la figure 1-5).
3 Ensuite, appuyez sur la collerette jusqu'à ce que les pattes de montage
s'emboîtent dans les trous carrés et que le bouton-poussoir ressorte avec
un déclic (voir la figure 1-5).
4 À l'arrière de l'armoire, tirez la collerette de montage vers l'arrière jusqu'à
ce que les pattes s'insèrent dans les trous appropriés, puis appuyez sur
la collerette jusqu'à ce que ces pattes s'emboîtent dans les trous carrés
et que le bouton-poussoir ressorte avec un déclic.
5 Recommencez la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 4 pour l'assemblage de rail situé de l'autre côté du rack.
REMARQUE : Vérifiez que les rails sont montés à la même hauteur
sur les deux côtés du rack.Guide d'installation du rack 41
Figure 1-5. Installation des assemblages RapidRails
1 Patte de montage
supérieure
2 Bouton-poussoir 3 Patte de montage
inférieure
4 Collerette du support
de montage
5 Assemblages
de rails (2)
1
Avant du rack
5
4
2
342 Guide d'installation du rack
Installation des assemblages VersaRails
1 À l'avant du rack, positionnez l'un des assemblages VersaRails de façon que
la collerette de son support de montage s'insère entre les marques ou la
bande adhésive (ou l'emplacement numéroté) sur le rack (voir la figure 1-6).
Les trous situés à l'avant de la collerette doivent s'aligner avec ceux qui
se trouvent entre les marques faites sur le rail vertical avant.
REMARQUE : Le support VersaRails occupe uniquement la partie inférieure
(6 U) de l'espace de 10 U requis pour l'installation du système.
2 Repérez le trou de montage rond indiqué par la découpe en forme
de flèche sur l'assemblage VersaRails (voir la figure 1-6).
3 Insérez deux vis cruciformes 10-32 x 0,5 pouce dans la collerette avant
pour fixer l'assemblage de rail sur le rail vertical avant. Voir la figure 1-6.
• La vis de montage supérieure doit être installée dans le trou rond situé
au milieu de la sixième unité en remontant à partir du bas de l'espace
de 10 U.
• La vis de montage inférieure doit être installée dans le trou rond situé
au milieu de la première unité en remontant à partir du bas.
REMARQUE : Les deux trous ronds situés au milieu des assemblages
VersaRails doivent être utilisés pour fixer le système sur le rack. Pour
assembler les rails VersaRails, utilisez uniquement les orifices ronds indiqués
par une découpe en forme de flèche (voir la figure 1-6).
4 À l'arrière de l'armoire, tirez sur la collerette du support de montage jusqu'à
ce que les trous de montage s'alignent avec les trous correspondants du rail
vertical arrière.
5 Insérez deux vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce dans la collerette
de montage arrière, de manière à fixer l'assemblage de rail sur le rail vertical
arrière.
6 Recommencez la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 5 pour l'assemblage de rail situé de l'autre côté du rack.
REMARQUE : Vérifiez que les rails sont montés à la même hauteur sur
les deux côtés du rack.Guide d'installation du rack 43
Figure 1-6. Installation des assemblages VersaRails
1 Collerette du support
de montage
2 Découpes (2) 3 Rails verticaux
4 Vis cruciformes (2) 5 Assemblages de rails (2)
1
Avant du rack
3
4
5
244 Guide d'installation du rack
Installation du système dans le rack
PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus
bas possible dans le rack.
PRÉCAUTION : Ne retirez jamais plusieurs composants du rack en même temps.
PRÉCAUTION : Le système étant d'une taille et d'un poids importants, n'essayez
jamais de l'installer dans le rack sans l'assistance d'une autre personne.
PRÉCAUTION : Il est recommandé de travailler à plusieurs pour soulever
le système.
AVIS : Il est recommandé d'utiliser une table élévatrice pour installer le système
dans le rack, particulièrement si les assemblages de rails sont situés à plus
d'un mètre du sol.
AVIS : Lorsque vous soulevez le système pour l'installer dans le rack, ne saisissez
pas le module LCD situé sur la face avant, car il s'agit d'une pièce fragile.
Voir la figure 1-7.
REMARQUE : Si vous transportez un système déjà installé dans le rack,
assurez-vous que les deux supports de stabilisation du rack sont en place.
• Repérez les trous inférieurs prévus pour les écrous-rivets de chaque côté
du rack, juste en dessous de la position par défaut de la barre de retenue.
• Pour identifier la position par défaut de la barre de retenue et les points
d'attache des supports de stabilisation, voir la figure 1-8.
1 Retirez les lames, les modules arrière, les blocs d'alimentation
et les ventilateurs avant d'installer le système dans le rack.
2 Soulevez le système pour le positionner et l'installer dans le rack.
Il est recommandé de travailler à plusieurs pour soulever le système.
3 Insérez le système dans le rack et abaissez-le sur les assemblages
de rails (voir la figure 1-7).
4 Serrez les vis moletées sur le panneau avant du châssis.
5 Réinstallez les lames, les modules arrière, les blocs d'alimentation
et les ventilateurs.Guide d'installation du rack 45
Figure 1-7. Installation du système dans le rack
1 Vis moletées (4) 2 Module LCD 3 Assemblages de rails (2)
3
2
146 Guide d'installation du rack
Acheminement et gestion des câbles de données
Utilisez les consignes présentées dans les procédures suivantes pour acheminer
et gérer les câbles de manière à assurer une ventilation correcte du système et
faciliter les procédures de maintenance. Le système comprend les fonctions
de gestion des câbles suivantes :
• La barre de retenue et les attaches Velcro permettent de dégager le plus
possible l'arrière du système et de déplacer les faisceaux de câbles lorsque
vous devez retirer des modules (voir la figure 1-8).
• Un guide pour les câbles d'E/S permet de conserver les câbles dans l'ordre
dans lequel ils sont connectés au système. Cette configuration facilite
le retrait et le remplacement des modules d'E/S (voir la figure 1-9).
Installation de la barre de retenue
REMARQUE : Dell recommande d'installer la barre de retenue à l'arrière du
système et de l'utiliser avec les attaches Velcro afin de gérer le positionnement des
câbles et d'éviter une tension excessive, quelle que soit la configuration de câblage
utilisée.
REMARQUE : Si vous installez les systèmes dans un rack et acheminez les câbles
depuis le haut du rack, installez chaque barre de retenue à la position par défaut pour
tous les systèmes, sauf celui installé tout en bas du rack. La barre de retenue livrée
avec ce système doit être installée dans l'un des espaces situés en haut du rack afin
de permettre aux câbles d'être acheminés au-dessus des systèmes installés. Si
l'installation des systèmes et l'acheminement des câbles sont effectués uniquement
à partir du bas du rack, toutes les barres de retenue doivent être installées à leur
position par défaut respective. Voir la figure 1-8 et la figure 1-9 pour obtenir des
exemples d'acheminement des câbles au-dessus et en dessous du système.
1 Avant de connecter les câbles au système, repérez la barre de retenue et
les vis de montage correspondantes fournies avec le système, le cas échéant
(voir la figure 1-1 et la figure 1-2).
REMARQUE : Si vous installez la barre de retenue au dessus du système
(facultatif), vous devez utiliser deux écrous à cage pour chaque point
d'attache permettant de fixer la barre sur l'arrière du rail (voir la figure 1-8).
2 À l'arrière du système, sur les rails verticaux de gauche et de droite,
identifiez le troisième espace de 1 U en remontant à partir du bord inférieur
du système. Chaque espace de 1 U comporte trois trous. Installez la barre de
retenue à sa position par défaut, c'est-à-dire dans le trou situé en haut de cet
espace de 1 U (destiné à l'installation de l'écrou-rivet). Voir la figure 1-8.Guide d'installation du rack 47
Figure 1-8. Installation de la barre de retenue
1 Écrou à cage (2) 2 Vis de montage (2) 3 Barre de retenue en
option (pour acheminer
les câbles vers le haut)
4 Position par défaut
de la barre de
retenue
5 Support de stabilisation 6 Écrou-rivet du support
de stabilisation
1
3
2
Arrière du rack
6
5
448 Guide d'installation du rack
3 Avant d'attacher chaque câble à son connecteur respectif, reportez-vous
aux instructions de la section “Branchement et regroupement des câbles”,
à la page 48. Voir également la figure 1-9.
Branchement et regroupement des câbles
AVIS : Afin d'assurer une ventilation correcte du système et de faciliter les
opérations de maintenance, vérifiez que chaque faisceau de câbles que vous
connectez passe par-dessus la barre de retenue.
1 Créez des faisceaux séparés pour chaque regroupement logique d'un
maximum de huit câbles d'E/S ou d'alimentation (voir la figure 1-9).
2 En commençant par le connecteur le plus haut, connectez les câbles
supérieurs et faites-les passer sur la barre de retenue, sans les mélanger
(voir la figure 1-9).
3 Vous pouvez organiser les câbles à l'aide des instructions de la section
“Utilisation des guides pour les câbles d'E/S”, à la page 48 avant d'utiliser
les attaches Velcro pour fixer chaque faisceau de câbles à la barre de
retenue.
REMARQUE : La figure 1-9 présente un système totalement équipé. Si vous
gérez un nombre important de câbles, il peut être préférable de commencer
par identifier chaque groupe de câbles, puis d'installer les guide-câbles et
de regrouper chaque faisceau avec les attaches Velcro.
Utilisation des guides pour les câbles d'E/S
1 Munissez-vous des guide-câbles fournis avec le système (voir la figure 1-1
et la figure 1-2). Les guide-câbles permettent d'organiser les câbles
en fonction de l'ordre des connecteurs afin de faciliter le retrait et
le remplacement des modules système.
2 Pour chaque groupe de huit câbles, sélectionnez le côté numéroté 1 et 8.
Pour un groupe de 16 câbles, vous devez utiliser deux guide-câbles dont
un numéroté de 1 à 8 et l'autre de 9 à 16 (voir la figure 1-9).
REMARQUE : Chaque guide-câbles est numéroté de 1 à 8 sur une face et
de 9 à 16 sur l'autre face. Vous devez utiliser un guide-câbles pour un groupe
de huit câbles et deux guide-câbles pour un groupe de 16 câbles.
3 Orientez le guide-câbles horizontalement pour que chaque câble puisse
être inséré directement au-dessus du point de contact avec la barre de
retenue (voir la figure 1-9).Guide d'installation du rack 49
4 Repérez les trois encoches situées sur chaque segment du guide-câbles.
Chaque guide-câbles peut accueillir huit câbles de trois épaisseurs variables.
Par exemple, les câbles de données dont le diamètre est le plus important
doivent être insérés dans l'encoche la plus large, tandis que l'encoche
la plus étroite conviendra par exemple, pour des câbles à fibre optique
(voir la figure 1-9).
5 Identifiez l'encoche la plus adaptée au diamètre du câble et insérez chaque
câble du groupe dans le guide-câbles. Conservez l'ordre dans lequel les
câbles ont été connectés au système. Par exemple, pour une colonne de
huit câbles, insérez le câble du haut dans le premier segment du guidecâbles, etc. Voir la figure 1-9.
REMARQUE : Vous pouvez grouper et organiser les câbles de différentes
façons, tant que chaque guide-câbles n'accueille pas plus de huit câbles.
La figure 1-9 représente 16 câbles regroupés et organisés dans deux guidecâbles. Le guide-câbles du haut contient les huit câbles supérieurs des
deux colonnes, tandis que le second contient les huit câbles inférieurs.
Dans ce même exemple, vous pourriez également grouper les huit câbles de
chaque colonne dans un même guide-câbles (configuration non représentée).
Fixation des câbles sur la barre de retenue
1 Repérez les attaches Velcro fournies avec le système (voir la figure 1-1
et la figure 1-2).
2 Après vous être placé face à l'arrière du système, faites passer l'attache
Velcro autour du faisceau de câbles, à l'endroit où il est en contact avec
la barre de retenue (voir la figure 1-9).
REMARQUE : Selon la configuration du système, vous pouvez utiliser
plusieurs méthodes pour attacher les câbles et les fixer à la barre de retenue
à l'aide des bandes Velcro.
3 Pour fixer les câbles à la barre de retenue, faites passer l'attache Velcro
derrière la barre et faites de nouveau le tour du faisceau en croisant
l'attache devant les câbles (voir la figure 1-9).
4 Les câbles doivent être maintenus fermement tout en ayant suffisamment
de jeu pour pouvoir coulisser sur la barre de retenue. Il est ainsi plus facile
de déplacer les faisceaux de câbles lors du retrait et de l'installation des
modules d'E/S.50 Guide d'installation du rack
REMARQUE : Vérifiez que tous les câbles d'alimentation acheminés de
chaque côté du système sont fixés à la barre de retenue à l'aide de bandes
Velcro, comme indiqué figure 1-9. Reportez-vous au document Getting Started
Guide (Guide de mise en route) pour savoir comment installer un clip de
fixation supplémentaire qui permet également d'éviter une tension excessive
des câbles d'alimentation.
Figure 1-9. Fixation des câbles au rack
1 Guide-câbles
(segments 1-8)
2 Guide-câbles
(segments 9-16)
3 Encoches
(3 par segment)
4 Connecteurs pour câbles
à fibre optique (16)
5 Câbles à fibre
optique (16)
6 Barre de retenue
7 Attaches Velcro (15) 8 Câbles d'alimentation 9 Rail vertical
4
6
3
5
8
7
2
9
1Guide d'installation du rack 51
Réinstallation des portes du rack
Consultez les procédures de réinstallation des portes figurant dans la documentation fournie avec vos armoires rack.
L'installation du système dans le rack est terminée.52 Guide d'installation du rackIndex 53
Index
A
Acheminement des câbles, 46
B
Barre de retenue, 49
Installation, 46
C
Câble
Acheminement, 46
Barre de retenue, 49
Branchements, 48
Fixation, 49
Gestion, 46
Regroupement, 48
Consignes de sécurité, 31
Contenu du kit
RapidRails, 35
VersaRails, 36
G
Gestion des câbles, 46
Guide-câbles, 48
Câble, 48
I
Installation
Rack, système, 44
M
Marquage du rack, 37, 44
O
Outils et fournitures
Kit pour armoire à quatre
montants, 35
P
Pieds stabilisateurs, 34
Portes
Réinstallation, 51
Retrait, 37
Précautions relatives
au montage en rack, 3354 Index
R
Rack
Marquage, 37, 44
Rack, pieds stabilisateurs, 34
RapidRails, contenu du kit, 35
S
Spécifications de rack requises
pour les rails VersaRails, 34
V
VersaRails
Contenu du kit, 36Rack-InstallationsanleitungAnmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder
vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation
hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne vorherige schriftliche Genehmigung
von Dell Inc. ist streng verboten.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo, RapidRails und VersaRails sind Marken
von Dell Inc.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum
der jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Besitzrechte an Marken
und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
August 2007 Teilnr. DX845 Rev. A00Inhalt 57
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack . . 59
Allgemeine Installationsanleitung . . . . . . . . . . . 61
Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 61
Rack-Anforderungen für VersaRails . . . . . . . . 62
Rack-Stabilisatoren . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ablauf der Installation . . . . . . . . . . . . . . . 62
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör . . . . . . . 63
Inhalt des RapidRails-Rack-Kits . . . . . . . . . . 63
Inhalt des VersaRails-Rack-Kits . . . . . . . . . . 64
Abnehmen der Rack-Türen . . . . . . . . . . . . . . . 65
Markieren des Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Installation der RapidRails-Gleitschienen . . . . . . . 68
Installation der VersaRails-Gleitschienen . . . . . . . 70
Installation des Systems im Rack . . . . . . . . . . . . 72
Verlegen und Verwalten von Kabeln . . . . . . . . . . 74
Installation der Zugentlastungsstrebe . . . . . . . 74
Anschließen und Verlegen der Kabel . . . . . . . 77
Wiederanbringen der Rack-Türen . . . . . . . . . . . 81
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8358 InhaltRack-Installationsanleitung 59
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit
zu gewährleisten und eine Beschädigung des Systems und der Arbeitsumgebung
zu vermeiden. Vollständige Informationen über die Sicherheitsanforderungen
und Betriebsvorschriften finden Sie im Produktinformationshandbuch zum
System. Die Garantieinformationen befinden sich entweder dort oder in
einem gesonderten Dokument.
SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen für die Stabilität und Sicherheit des Racks. Spezielle Warnungen und/oder Sicherheitshinweise und
Prozeduren finden Sie auch in der zum System gehörenden Dokumentation
zur Rack-Installation.
Systeme gelten als Komponenten in einem Rack. Der Begriff „Komponente“
bezieht sich also auf ein beliebiges System oder auch Peripheriegeräte und
Zusatzhardware.
VORSICHT: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei
frei stehenden Racks die vorderen und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks,
die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren. Wenn vor
dem Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht
werden, kann das Rack unter Umständen umkippen und Verletzungen verursachen.
Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren, bevor Sie Komponenten im
Rack installieren.
Ziehen Sie nach dem Einbau von Systemen/Komponenten in einem Rack niemals
mehr als eine Komponente gleichzeitig auf den Gleitschienen aus dem Rack.
Durch das Gewicht von mehr als einer Komponente kann das Rack umkippen und
Verletzungen verursachen.
ANMERKUNG: Ihr System ist als freistehende Einheit und Komponente
zugelassen, die mit Hilfe eines Rack-Kits in Dell™ Racks verwendet werden kann.
Die Installation des Systems und des Rack-Kits in anderen Gestellschränken ist
von keiner Prüfbehörde abgenommen. Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass die
endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden Sicherheitsstandards
und die lokalen elektrischen Richtlinien erfüllt. Dell übernimmt keinerlei Haftung
und Gewährleistung für derartige Kombinationen. 60 Rack-Installationsanleitung
• System-Rack-Kits sollten von geschulten Servicetechnikern in einem Rack
installiert werden. Wenn Sie das Kit in einem anderen Rack installieren,
vergewissern Sie sich, dass das Rack die Spezifikationen eines Dell-Racks
erfüllt.
VORSICHT: Große Racks dürfen nicht von einer Person allein bewegt werden.
Wegen der Höhe und des Gewichts des Racks sollte diese Arbeit mit mindestens
zwei Personen durchgeführt werden.
• Bevor Sie an einem Rack arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die
Stabilisatoren sicher am Rack befestigt sind, fest auf dem Boden aufliegen
und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden lastet. Montieren
Sie an einem einzelnen Rack die vorderen und seitliche Stabilisatoren,
an mehreren miteinander verbundenen Racks die vordere Stabilisatoren,
bevor Sie Arbeiten am Rack durchführen.
• Bestücken Sie das Rack immer von unten nach oben, und setzen Sie
die schwerste Komponente zuerst ein.
• Vergewissern Sie sich, dass das Rack gerade und stabil steht, bevor Sie
eine Komponente aus dem Rack ziehen.
• Es besteht Quetschgefahr für die Finger, wenn Sie auf die Schienenverriegelung der Komponente drücken und eine Komponente in das Rack
schieben oder herausziehen.
• Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis, über den das Rack mit Strom
versorgt wird. Die Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der Nennbelastbarkeit des Stromkreises nicht überschreiten.
• Überprüfen Sie, ob eine ausreichende Luftzufuhr zu den Komponenten
im Rack gewährleistet ist.
• Treten Sie nicht auf Komponenten und stellen Sie sich nicht darauf,
wenn Sie an anderen Komponenten in einem Rack Arbeiten durchführen.Rack-Installationsanleitung 61
Allgemeine Installationsanleitung
Diese Installationsanleitung enthält Anweisungen zur Installation eines oder
mehrerer Systeme in einem Rack durch geschulte Servicetechniker. Die RapidRails™-Konfiguration lässt sich ohne Werkzeuge in allen Herstellergestellschränken
mit Rechtecklöchern installieren, und die VersaRails™-Konfiguration in den
meisten Standardgestellschränken mit Rechteck- oder Rundlöchern. Für jedes
im Rack installierte System wird ein Rack-Kit benötigt.
Bevor Sie beginnen
Bevor Sie mit der Installation des Systems im Rack beginnen, lesen Sie
aufmerksam den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ auf Seite 59 sowie die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch zum System.
VORSICHT: Wenn Sie mehrere Systeme in einem Rack installieren, schließen Sie
alle Maßnahmen für ein System ab, bevor Sie das nächste System installieren.
VORSICHT: Racks können sehr schwer sein und leicht wegrollen. Sie sind nicht
mit Bremsen ausgestattet. Bewegen Sie ein Rack nur mit größter Vorsicht. Fahren
Sie die höhenverstellbaren Füße ein, bevor Sie ein Rack bewegen. Vermeiden Sie
lange bzw. steile Neigungen oder Rampen, auf denen Sie die Kontrolle über das
Rack verlieren könnten. Fahren Sie die höhenverstellbaren Füße aus, damit das
Rack abgestützt wird und nicht wegrollen kann.
ANMERKUNG: Wie das System selbst installiert wird, erfahren Sie unter
„Installation des Systems im Rack“ auf Seite 72.
Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten Sie beim Einbau des Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen
in den folgenden Unterabschnitten.
VORSICHT: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebenen Vorgehensweisen genau, um sich selbst und andere Personen nicht zu gefährden. Das
System ist möglicherweise sehr groß und schwer. Sie sollten die Installation
sorgfältig vorbereiten und planen, um Verletzungen vorzubeugen. Diese
Vorkehrungen gelten umso mehr, wenn Systeme oben im Rack installiert werden.
VORSICHT: Installieren Sie keine Rack-Kit-Komponenten, die für andere Systeme
vorgesehen sind. Verwenden Sie ausschließlich das für das System vorgesehene
Rack-Kit. Wenn Sie das Rack-Kit für ein anderes System verwenden, könnte
das System beschädigt und Sie selbst oder andere Personen verletzt werden.62 Rack-Installationsanleitung
Rack-Anforderungen für VersaRails
HINWEIS: Das VersaRails-Rack-Kit ist zur Installation durch geschulte Servicetechniker in einem Rack vorgesehen, das den Spezifikationen CEA-310-E
(Consumer Electronics Association), IEC 297 (International Electrotechnical
Commission) und DIN 41494 (Deutsches Institut für Normung) entspricht.
Für jedes in einem Rack montierte System wird ein Rack-Kit benötigt.
Rack-Stabilisatoren
VORSICHT: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei
frei stehenden Racks die vorderen und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks,
die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren. Wenn vor
dem Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht
werden, kann das Rack unter Umständen umkippen und Verletzungen
verursachen. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren, bevor
Sie Komponenten im Rack installieren.
Die Stabilisatoren verhindern das Umkippen des Racks. Anweisungen zur
Installation und Befestigung der Stabilisatoren finden Sie in der Dokumentation
zum Rack-Gestellschrank.
Ablauf der Installation
Bei der Montage eines Rack-Kits sind die Arbeitsschritte in folgender
Reihenfolge auszuführen:
1 Abnehmen der Rack-Türen
2 Markieren des Racks (falls erforderlich)
3 Schienensätze im Rack installieren:
• Installation von RapidRails
• Installation von VersaRails
4 Installation des Systems im Rack
5 Verlegen und Verwalten von Datenkabeln
• Installation der Zugentlastungsstrebe
• Verwenden der E/A-Kabelzähler
6 Anbringen der Rack-TürenRack-Installationsanleitung 63
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör
• Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2
• Kreppband oder Filzstift zur Markierung der zu verwendenden
Montagelöcher
• Zollstock oder Maßband
Inhalt des RapidRails-Rack-Kits
Das RapidRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 1-1):
• Ein Paar RapidRails-Gleitschienen
• Eine Zugentlastungsstrebe
• Käfigmuttern (2)
• E/A-Kabelzähler (12)
• Lösbare Kabelbinder (15)
• Vier Kreuzschlitzbundschrauben (10-32 x 0,5 Zoll)
ANMERKUNG: Jedes Rack-Kit enthält die maximale Anzahl Kabelbinder und E/AKabelzähler, die für ein vollständig belegtes System benötigt werden.
Abbildung 1-1. Inhalt des RapidRails-Rack-Kits
1 RapidRailsGleitschienen
2 E/A-Kabelzähler (12) 3 Zugentlastungsstrebe
4 Lösbare Kabelbinder (15)
5 Kreuzschlitzbundschrauben
10-32 x 0,5-Zoll (4)
6 Käfigmuttern (2)
3
1 2
4
6 564 Rack-Installationsanleitung
Inhalt des VersaRails-Rack-Kits
Das VersaRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 1-2):
• Ein Paar VersaRails-Gleitschienen
• Eine Zugentlastungsstrebe
• Steckmuttern (2)
• E/A-Kabelzähler (12)
• Lösbare Kabelbinder (15)
• Zwölf Kreuzschlitzbundschrauben 10-32 x 0,5 Zoll
ANMERKUNG: Jedes Rack-Kit enthält die maximale Anzahl Kabelbinder
und E/A-Kabelzähler, die für ein vollständig belegtes System benötigt werden.
ANMERKUNG: Nichtmetrische Schrauben sind in diesem Dokument durch
Größe und Zahl der Windungen pro Zoll gekennzeichnet. So wird z. B. eine
Kreuzschlitzschraube Nr. 10 mit 32 Windungen pro Zoll als 10-32-Schraube
bezeichnet.
Abbildung 1-2. Inhalt des VersaRails-Rack-Kits
1 VersaRailsGleitschienen
2 E/A-Kabelzähler (12) 3 Zugentlastungsstrebe
4 Lösbare Kabelbinder (15)
5 Kreuzschlitzbundschrauben
10-32 x 0,5-Zoll (12)
6 Steckmuttern (2)
3
1 2
4
6 5Rack-Installationsanleitung 65
Abnehmen der Rack-Türen
Siehe Vorgehensweise zum Entfernen der Türen in der Dokumentation
zum Rack-Gestellschrank.
VORSICHT: Da die Rack-Türen sehr groß und schwer sind, versuchen
Sie niemals, die Türen ohne fremde Hilfe abzunehmen oder einzubauen.
VORSICHT: Verstauen Sie die Türen so, dass niemand verletzt wird, falls
sie versehentlich umfallen.
Markieren des Racks
Jedes im Rack installierte System benötigt 10 U (44,45 cm oder 17,5 Zoll)
vertikalen Abstand (siehe Abbildung 1-3).
ANMERKUNG: Möglicherweise ist das Rack bereits markiert; in diesem Fall
ist kein weiteres Markieren erforderlich.
VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, montieren Sie die
Gleitschienen so, dass das erste System in die unterste mögliche Position
im Rack zu liegen kommt.
1 Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine
Markierung an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems
befinden soll, das Sie in das Rack einbauen möchten.
Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des
schmalsten Metallstücks zwischen den Löchern (bei einigen Racks
mit einer horizontalen Linie gekennzeichnet, siehe Abbildung 1-3).66 Rack-Installationsanleitung
Abbildung 1-3. Eine Rack-Einheit
2 Markieren Sie die vorderen vertikalen Rack-Schienen mit einem Filzstift
oder Kreppband ungefähr 44,45 cm oberhalb Ihrer ursprünglichen
Markierung (oder zählen Sie bei Racks nach CEA-310-E-Standard
30 Löcher nach oben). (Wenn Sie Löcher gezählt haben, machen Sie
eine Markierung direkt über dem obersten Loch.) Die Markierung bzw.
das Kreppband zeigt die spätere Position der Oberkante des Systems
an den vertikalen Schienen (siehe Abbildung 1-4).
1 U (44 mm)
12,7 mm
15,9 mm
15,9 mm
12,7 mm Rack-Installationsanleitung 67
Abbildung 1-4. Vertikale Schienen markieren
1 Kreppband auf vertikalen Schienen
168 Rack-Installationsanleitung
Installation der RapidRails-Gleitschienen
1 Setzen Sie eine der RapidRails-Gleitschienen so an der Vorderseite
des Rack-Gestellschranks an, dass der Montagehalterungsflansch
an der korrekten Stelle am Rack eingreift (siehe Abbildung 1-5).
Der untere Montagehaken am vorderen Montagehalterungsflansch
der Gleitschiene sollte von der unteren Markierung gerechnet in das
zehnte Loch nach oben auf den vertikalen Schienen eingreifen
(siehe Abbildung 1-5).
2 Schieben Sie den Schienensatz nach vorne, bis der obere Montagehaken
in das rechteckige Loch 4 U unterhalb der oberen Markierungen an
der vertikalen Schiene einrastet (siehe Abbildung 1-5).
3 Drücken Sie danach auf den Flansch der Montagehalterung, bis die
Montagehaken in den Rechtecklöchern sitzen und der Verriegelungsknopf
einrastet (siehe Abbildung 1-5).
4 Ziehen Sie an der Rückseite des Rack-Gestellschranks den Flansch
der Montagehalterung nach hinten, bis die Montagehaken in die
entsprechenden Löcher eingreifen. Drücken Sie dann den Flansch
nach unten, bis die Montagehaken in den Rechtecklöchern sitzen
und der Verriegelungsknopf einrastet.
5 Wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 4 für die Montageschiene
auf der anderen Seite des Racks.
ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass die Schienen auf jeder Rack-Seite
in der gleichen Höhe an den vertikalen Schienen befestigt werden.Rack-Installationsanleitung 69
Abbildung 1-5. RapidRails-Gleitschienen installieren
1 Oberer Montagehaken 2 Drucktaste 3 Unterer Montagehaken
4 Montagehalterungsflansch
der Gleitschienen
5 Gleitschienen
(2)
1
Rack-Vorderseite
5
4
2
370 Rack-Installationsanleitung
Installation der VersaRails-Gleitschienen
1 Setzen Sie eine VersaRails-Gleitschiene so an der Vorderseite des RackGestellschranks an, dass sich der zugehörige Montagehalterungsflansch
zwischen den Markierungen (oder nummerierten Stellen) am Rack
befindet (siehe Abbildung 1-6).
Die Löcher an der Vorderseite der Montagehalterung sollten mit den
Löchern zwischen den Markierungen an der vorderen vertikalen Schiene
übereinstimmen.
ANMERKUNG: Die VersaRails-Schienen beanspruchen nur die unteren 6 U
des Bereichs von 10 U, der für dieses System benötigt wird.
2 Machen Sie das runde Montageloch bei der pfeilförmigen Aussparung
an den VersaRails ausfindig (siehe Abbildung 1-6).
3 Befestigen Sie den vorderen Montageflansch der Gleitschiene mit
zwei Kreuzschlitzbundschrauben (10-32 x 0,5 Zoll) an der vorderen
vertikalen Schiene. Siehe Abbildung 1-6.
• Die obere Montageschraube sollte im mittleren Rundloch der
sechsten U-Einheit eingesetzt werden, wobei von der Unterseite
des 10-U-Bereichs gezählt wird.
• Die untere Montageschraube sollte im mittleren Rundloch der ersten
U-Einheit eingesetzt werden, von der Unterseite an gezählt.
ANMERKUNG: Die zwei Rundlöcher im mittleren Bereich der VersaRails
sichern das System im Rack. Um die VersaRails zu montieren, verwenden Sie
nur die Rundlöcher an den pfeilförmigen Aussparungen (siehe Abbildung 1-6).
4 Ziehen Sie den Montagehalterungsflansch auf der Rack-Rückseite
nach hinten, bis seine Montagelöcher mit den rechteckigen Löchern
auf der hinteren vertikalen Schiene übereinstimmen.
5 Befestigen Sie den hinteren Montageflansch der Gleitschiene mit
zwei Kreuzschlitzbundschrauben (10-32 x 0,5 Zoll) an der hinteren
vertikalen Schiene.
6 Wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 5 für die Montageschiene
auf der anderen Seite des Racks.
ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass die Schienen auf jeder Rack-Seite
in der gleichen Höhe an den vertikalen Schienen befestigt werden.Rack-Installationsanleitung 71
Abbildung 1-6. VersaRails-Schiebeeinheiten installieren
1 Montagehalterungsflansch der Gleitschienen
2 Pfeilförmige
Aussparungen (2)
3 Vertikale
Schienen
4 Kreuzschlitzschrauben (2) 5 Gleitschienen (2)
1
Rack-Vorderseite
3
4
5
272 Rack-Installationsanleitung
Installation des Systems im Rack
VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie
das erste System in der untersten möglichen Position im Rack.
VORSICHT: Ziehen Sie niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig
aus dem Rack.
VORSICHT: Da das System groß und schwer ist, sollten Sie niemals versuchen,
das System ohne fremde Hilfe im Rack zu installieren.
VORSICHT: Beim Anheben des Systems sollten mindestens zwei Personen
beteiligt sein.
HINWEIS: Zum Einbau von Systemen im Rack wird der Einsatz eines Hebetisches
empfohlen, insbesondere bei weiter oben liegenden Gleitschienen.
HINWEIS: Wenn Sie das System im Rack anheben und installieren, fassen Sie
nicht am LCD-Modul auf der Vorderseite an, da dieses Teil empfindlich ist.
Siehe Abbildung 1-7.
ANMERKUNG: Wenn Sie ein System transportieren, das bereits im Rack installiert
ist, stellen Sie sicher, dass die zwei Stabilisatorwinkel angebracht sind.
• Machen Sie die unteren Klemmmutterlöcher auf beiden Seiten des Racks
direkt unter der Standardposition für die Zugentlastungsstrebe ausfindig.
• Die Standardposition für die Zugentlastungsstrebe und die Befestigungspunkte für die Stabilisatorwinkel können Sie Abbildung 1-8 entnehmen.
1 Entfernen Sie alle Blades, rückseitigen Module, Netzteile und Lüfter,
bevor Sie das System im Rack installieren.
2 Heben Sie das System in die Einbauposition am Rack.
Beim Anheben des Systems sollten mindestens zwei Personen beteiligt sein.
3 Führen Sie das System ins Rack und senken Sie es auf die Gleitschienen ab
(siehe Abbildung 1-7).
4 Ziehen Sie die Rändelschrauben auf der Gehäusefrontplatte fest.
5 Setzen Sie die Blades, rückseitigen Module, Netzteile und Lüfter wieder ein.Rack-Installationsanleitung 73
Abbildung 1-7. System im Rack installieren
1 Rändelschrauben (4) 2 LCD-Modul 3 Gleitschienen (2)
3
2
174 Rack-Installationsanleitung
Verlegen und Verwalten von Kabeln
Um eine bestmögliche Wartbarkeit und einen optimalen Luftstrom zum
System zu ermöglichen, halten Sie sich an die Richtlinien in den folgenden
Vorgehensweisen, um die Kabelkonfiguration Ihres Systems zu verlegen und
zu handhaben. Das System umfasst die folgenden Merkmale zum Kabelmanagement:
• Eine Zugentlastungsstrebe und lösbare Kabelbinder, mit denen der
Bereich direkt hinter dem System von Kabeln weitgehend freigehalten
wird; hiermit können Sie die Kabelbündel bewegen, wenn Module
entfernt werden müssen (siehe Abbildung 1-8).
• Ein E/A-Kabelzähler, mit dem die Reihenfolge der Kabel bewahrt wird,
in der sie mit dem System verbunden sind. Das korrekte Verfolgen von
Kabelverbindungen erleichtert das Entfernen und Einsetzen von E/AModulen (siehe Abbildung 1-9).
Installation der Zugentlastungsstrebe
ANMERKUNG: Dell empfiehlt, die Zugentlastungsstrebe auf der Rückseite des
Systems zu installieren und die lösbaren Kabelbinder zu verwenden, um die Kabel
zu verwalten und bei allen Kabelkonfigurationen eine bestmögliche Zugentlastung
zu gewährleisten.
ANMERKUNG: Wenn Sie Systeme in einem Rack installieren und Kabel von der
Oberseite des Racks verlegen, installieren Sie die einzelnen Zugentlastungsstreben
bei allen Systemen in der Standardposition, außer beim untersten System im Rack.
Installieren Sie die mit diesem System gelieferte Zugentlastungsstrebe an einer der
U-Einheiten auf der Oberseite des Racks, um die Kabel von oberhalb der installierten
Systeme zu verlegen. Wenn bei der Installation von Systemen die Kabel nur von der
Unterseite des Racks verlegt werden, sollten alle Zugentlastungsstreben an den
entsprechenden Standardpositionen befestigt werden. (Beispiele für das Verlegen
von oberhalb und von unterhalb eines Systems finden Sie in Abbildung 1-8 und
Abbildung 1-9.) Rack-Installationsanleitung 75
1 Bevor Sie alle Kabel am System anschließen, identifizieren Sie die
Zugentlastungsstrebe und entsprechende Befestigungsschrauben
zum System (siehe Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2).
ANMERKUNG: Wenn Sie die Zugentlastungsstrebe in der optionalen
Position über dem System installieren, müssen Sie an jedem Befestigungspunkt zwei entsprechende Käfigmuttern auf der Rückseite der Schiene
befestigen (siehe Abbildung 1-8).
2 Machen Sie auf der Rückseite des Systems auf der linken und rechten
vertikalen Schiene die dritte U-Einheit ausfindig, gezählt vom unteren
Rand des Systems aus. Jede U-Einheit umfasst drei Löcher. Installieren
Sie die Zugentlastungsstrebe im obersten Loch der U-Einheit (Klemmmutterloch). Siehe Abbildung 1-8.76 Rack-Installationsanleitung
Abbildung 1-8. Installation der Zugentlastungsstrebe
1 Käfigmuttern (2) 2 Befestigungsschrauben (2)
3 Optionale Zugentlastungsstrebe (für oberseitige
Verkabelung)
4 Standardposition für
Zugentlastungsstrebe
5 Rack-Stabilisatorwinkel
6 Untere Klemmmutter für
Rack-Stabilisatorwinkel
1
3
2
Rack-Rückseite
6
5
4Rack-Installationsanleitung 77
3 Bevor Sie die Kabel mit den jeweiligen Anschlüssen verbinden, befolgen
Sie die Anweisungen im Abschnitt „Anschließen und Verlegen der Kabel“
auf Seite 77 und halten Sie sich an Abbildung 1-9.
Anschließen und Verlegen der Kabel
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass jedes Kabelbündel, das Sie verbinden, über
die Zugentlastungsstrebe kaskadiert und somit für einen bestmöglichen Luftstrom
und eine optimale Wartbarkeit des Systems gesorgt ist.
1 Legen Sie separate Kabelbündel für jede logische Gruppierung von
maximal acht E/A-Kabeln oder Netzstromkabeln an (siehe Abbildung 1-9).
2 Verbinden Sie die obersten E/A-Kabel, wobei Sie die Kabel über der
Zugentlastungsstrebe in eine Reihenfolge bringen, beginnend mit
dem obersten Anschluss in der Gruppe (siehe Abbildung 1-9).
3 Bevor Sie die Kabelbündel mit den Kabelbindern an der Zugentlastungsstrebe sichern, können Sie die Kabel nach Abschnitt „Verwenden der E/AKabelzähler“ auf Seite 77 verwalten und organisieren.
ANMERKUNG: Abbildung 1-9 zeigt eine vollständige Systemkonfiguration.
Wenn Sie eine große Zahl von Kabeln verwalten, sollten Sie zunächst
jede Kabelgruppe identifizieren, die Kabelzähler anbringen und danach
die einzelnen Kabelgruppen mit den Kabelbindern bündeln.
Verwenden der E/A-Kabelzähler
1 Die E/A-Kabelzähler sind im Lieferumfang des Systems enthalten
(siehe Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2). Ein Kabelzähler dient dazu,
die Reihenfolge der Kabelanschlüsse zu bewahren und die entsprechenden
Kabel geordnet zu halten, um das Entfernen und Austauschen von
Systemmodulen zu vereinfachen.
2 Wählen Sie für Gruppen von acht Kabeln die Seite mit der Nummerierung
Eins und Acht. Für eine Gruppe von 16 Kabeln benötigen Sie zwei Zähler
mit der Nummerierung 1 und 8 sowie 9 und 16 (siehe Abbildung 1-9).
ANMERKUNG: Jeder Kabelzähler ist auf der einen Seite mit 1 und 8 und
auf der anderen Seite mit 9 und 16 nummeriert. Sie brauchen einen Zähler
für einen Satz von acht Kabeln und zwei Zähler für einen Satz von 16 Kabeln.
3 Halten Sie den Zähler horizontal, um jedes der kaskadierenden Kabel
direkt über dem Kontaktpunkt an der Zugentlastungsstrebe zu befestigen
(siehe Abbildung 1-9).78 Rack-Installationsanleitung
4 Jedes Segment des Zählers umfasst drei Rastpositionen. Jeder Zähler kann
eine Reihe von acht Kabeln in einer von drei Dicken aufnehmen. Beispielsweise sitzen große Datenkabel in der größten Rastposition des Segments und
kleine Glasfaserkabel in der kleinsten Rastposition (siehe Abbildung 1-9).
5 Identifizieren Sie die Rastgrößen am Zähler und befestigen Sie die
einzelnen Kabel in der Gruppe entsprechend. Ordnen Sie die Kabel in
der gleichen Reihenfolge an, in Sie sie am System angeschlossen werden.
(Wenn Sie beispielsweise eine Kolonne von acht Kabeln haben, befestigen
Sie das oberste Kabel im ersten Segment usw.) (Siehe Abbildung 1-9.)
ANMERKUNG: Je nach Kabelkonfiguration können Sie die Kabel auf
verschiedene Weise gruppieren und ordnen, solange nicht mehr als
acht Kabel gruppiert und an einem Zähler befestigt sind.
Abbildung 1-9 zeigt 16 Kabel, die mit zwei Zählern gruppiert und geordnet sind:
einer mit den oberen acht Kabeln von beiden Kolonnen und der andere mit
den unteren acht Kabeln von beiden Kolonnen. Beim gleichen Beispiel
können Sie auch jede Kolonne von acht Kabeln gruppieren und ordnen
(nicht dargestellt).
Sichern der Kabel an der Zugentlastungsstrebe
1 Die Kabelbinder sind im Lieferumfang des Systems enthalten
(siehe Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2).
2 Positionieren Sie auf der Rückseite des Systems den Kabelbinder über
dem Kabelbündel an der Zugentlastungsstrebe (siehe Abbildung 1-9).
ANMERKUNG: Je nach Systemkonfiguration bestehen verschiedene
Möglichkeiten, die Kabel mit den Kabelbindern zu umschließen und an
der Zugentlastungsstrebe zu sichern.
3 Um die Kabel an der Strebe zu sichern, umschließen Sie das Kabelbündel
und die Zugentlastungsstrebe zweimal mit dem Kabelbinder und
schließen Sie ihn vor den Kabeln (siehe Abbildung 1-9).Rack-Installationsanleitung 79
4 Die Kabel sollten fest genug umschlossen werden, um gebündelt zu
bleiben und dennoch auf der Zugentlastungsstrebe seitlich beweglich zu
sein. Dies gewährleistet, dass sich Kabelbündel leicht von E/A-Modulen
wegbewegen lassen, um diese zu entfernen oder zu installieren.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie alle Netzstromkabel von beiden
Seiten des Systems mit Kabelbindern an der Zugentlastungsstrebe sichern,
wie in Abbildung 1-9 gezeigt. Anweisungen zum Anbringen der Netzstromkabelhalteklemme, die für zusätzliche Zugentlastung sorgt, erhalten Sie
im Handbuch zum Einstieg. 80 Rack-Installationsanleitung
Abbildung 1-9. Kabel am Rack sichern
1 E/A-Kabelzähler
(Segmente 1-8)
2 E/A-Kabelzähler
(Segmente 9-16)
3 Kabelrasten
(3 pro Segment)
4 Stecker von
Glasfaserkabeln (16)
5 Glasfaserkabel (16) 6 Zugentlastungsstrebe
7 Lösbare Kabelbinder (15) 8 Netzstromkabel 9 Vertikale Schiene
4
6
3
5
8
7
2
9
1Rack-Installationsanleitung 81
Wiederanbringen der Rack-Türen
Siehe Vorgehensweise zum Anbringen der Türen in der Dokumentation
zum Rack-Gestellschrank.
Damit ist die Installation des Systems im Rack abgeschlossen.82 Rack-InstallationsanleitungStichwortverzeichnis 83
Stichwortverzeichnis
E
E/A-Kabelzähler, 77
I
Inhalt des RapidRails-Kits, 63
Installation
System im Rack, 72
K
Kabel
Bündeln, 77
Sichern, 78
Verbindungen, 77
Verlegen, 74
Verwalten, 74
Zugentlastungsstrebe, 78
Kabel verlegen, 74
Kabel verwalten, 74
Kit-Inhalt
RapidRails, 63
VersaRails, 64
M
Markieren des Racks, 65, 72
R
Rack
Markieren, 65, 72
Rack-Anforderungen für
VersaRails, 62
Rack-Stabilisatoren, 62
S
Sicherheitshinweise, 59
Stabilisatoren, 62
T
Türen
Einsetzen, 81
Entfernen, 6584 Stichwortverzeichnis
V
VersaRails
Kit-Inhalt, 64
Vorsichtsmaßnahmen bei
der Rack-Montage, 61
W
Werkzeuge und Zubehör
Vier-Stützen-Kits, 63
Z
Zähler
Kabel, 77
Zugentlastungsstrebe, 78
Installation, 74ラック取り付けガイドメモ、注意、警告
メモ: コンピュータを使いやすくするための重要な情報を
説明しています。
注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、
その危険を回避するための方法を説明しています。
警告: 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性が
あることを示しています。
____________________
本書の内容は予告なく変更されることがあります。
© 2007 すべての著作権は Dell Inc. にあります。
Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられ
ています。
本書に使用されている商標:Dell、DELL ロゴ、RapidRails、および VersaRails は Dell Inc.
の商標です。
本書では、必要に応じて上記以外の商標や会社名が使用されている場合がありますが、
それらの商標や会社名は、一切 Dell Inc. に帰属するものではありません。
2007 年 8 月 P/N DX845 Rev. A00目次 87
目次
安全にお使いいただくための注意 . . . . . . . . . 89
安全について:システムのラックへ
の取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
取り付けに関する一般的なガイド . . . . . . . . . 91
作業を開始する前に . . . . . . . . . . . . . . . 91
安全に関する重要な注意 . . . . . . . . . . . . 92
VersaRails のラック要件 . . . . . . . . . . . . . 92
ラックスタビライザ . . . . . . . . . . . . . . . 92
取り付け手順 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
推奨する工具および備品 . . . . . . . . . . . . 93
RapidRails ラックキットの内容 . . . . . . . . . 93
VersaRails ラックキットの内容 . . . . . . . . . 94
ラック扉の取り外し . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ラックへの印付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
RapidRails アセンブリの取り付け . . . . . . . . . . 98
VersaRails アセンブリの取り付け . . . . . . . . . . 100
ラックへのシステムの取り付け . . . . . . . . . . . 102
ケーブルの配線と管理 . . . . . . . . . . . . . . . . 104
ストレインリリーフバーの取り付け . . . . . 104
ケーブルの接続と束ね . . . . . . . . . . . . . 106
ラック扉の取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
索引. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11188 目次ラック取り付けガイド 89
安全にお使いいただくための注意
ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を保護するために、
以下の安全に関するガイドラインに従ってください。安全および規制の詳
細については、システムに付属の『製品情報ガイド』を参照してくだ
さい。保証に関する情報は、『サービス&サポートのご案内』を参照して
ください。
安全について:システムのラックへの取り付け
ラックの安定性や安全性に関して、以下の点にご注意ください。また、
特定の注意文および手順については、システムおよびラック付属のラッ
ク取り付けマニュアルを参照してください。
システムはラックの一部とみなします。したがって、「コンポーネント」
には、さまざまな周辺機器やサポートハードウェアと同様に、システムも
含まれます。
警告:単体ラックでは前面と側面のスタビライザ、連結ラックでは前面
のスタビライザを取り付けてからラックにシステムを取り付けてくだ
さい。スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラックに取り付け
ると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ずスタビライザ
を取り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付けてください。
ラックにシステム / コンポーネントを取り付けた後は、一度に複数のコン
ポーネントをラックのスライドアセンブリを使って引き出さないでくだ
さい。重みでラックが転倒し、大けがをするおそれがあります。
メモ:お使いのシステムは、独立型のユニットとして、また、カスタ
マーラックキットで構成される Dell™ ラックキャビネットに取り付けるコ
ンポーネントとして、その安全性が保証されています。それ以外のラック
キャビネットにシステムおよびラックキットを取り付ける場合は、安全性
が保証されません。最終的に組み合わせたシステムおよびラックについて
は、ユーザーの責任において、適用される安全基準および地域の電気規約
の要件に適合することを確認してください。デルでは、このような組み合
わせに関連するいかなる保証責任も負いません。90 ラック取り付けガイド
• システムラックキットは、トレーニングを受けたサービス技術者が
ラックに取り付けます。キットを別のラックに取り付ける場合は、
そのラックがデルのラック仕様に適合していることを確認してくだ
さい。
警告:大型ラックを 1 人で移動しないでください。ラックの高さと重さ
を考慮して、少なくとも 2 人以上でラックを移動することをお勧めし
ます。
• ラックで作業をする前に、スタビライザがラックに固定されて床面
に伸び、ラックの全重量が床面にかかっていることを確認してくだ
さい。ラックで作業をする前に、ラックが 1 つの場合は前面と側面
のスタビライザ、複数のラックを連結する場合は前面のスタビライ
ザを取り付けます。
• ラックには必ず下から上へと、最も重いものから順に設置してくだ
さい。
• コンポーネントをラックから引き出す前に、ラックが水平で安定し
ていることを確認してください。
• レールリリースラッチを押してコンポーネントをラックから出し入
れするときは、スライドレールに指をはさまれないように注意して
ください。
• ラックに電力を送る AC 分岐回路に過重電流を流さないでください。
ラックの総負荷が分岐回路定格の 80 パーセントを超えないようにし
てください。
• ラック内のコンポーネントが十分に通気されることを確認してくだ
さい。
• ラックに取り付けたコンポーネントの作業中に、他のコンポーネン
トの上に乗ったり、足をかけたりしないでください。ラック取り付けガイド 91
取り付けに関する一般的なガイド
本書は、ラックキャビネットに 1 台または複数のシステムを取り付ける
作業を行う、トレーニングを受けたサービス技術者向けの手順書です。
RapidRails™ 構成は、角型の穴を使用するメーカーのラックキャビネッ
トに、工具を使わずに取り付けることができます。VersaRails™ 構成は、
角型または丸型の穴を使用する、業界規格に適合しているほとんどのキャ
ビネットに取り付けることができます。ラックキットは、ラックキャビ
ネットに取り付けるシステム 1 台ごとに 1 セットずつ必要です。
作業を開始する前に
システムをラックに取り付ける作業を始める前に、89 ページの「安全に
お使いいただくための注意」と、『製品情報ガイド』に記載された安全に
関する注意をよく読んでください。
警告:複数のシステムをラックに取り付ける場合は、1 台のシステムの取
り付け手順を完了してから、次のシステムの取り付けに進んでください。
警告:ラックキャビネットはサイズが非常に大きく重量もありますが、
キャスターで簡単に移動できるようになっています。このキャスターには
ブレーキがないため、ラックキャビネットを移動するときは十分な注意が
必要です。ラックキャビネットを別の場所に移動するときは、水平調節用
の脚を収納してください。長い傾斜面、急勾配のある場所、スロープ
など、バランスが取りにくい場所にはキャビネットを設置しないでくだ
さい。水平調節用の脚を伸ばしてキャビネットを支え、キャビネットが動
かないようにしてください。
メモ:システム自体の設置方法については、102ページの「ラックへのシ
ステムの取り付け」を参照してください。92 ラック取り付けガイド
安全に関する重要な注意
システムをラックに取り付けるときは、次の各項の安全に関する注意を遵
守してください。
警告:作業者は、自分自身と周囲の人々を保護するために、本書の手
順に必ず従ってください。本システムは非常に重量があり大きいため、
ご自身や周囲の人々のけがを防ぐために準備と計画を適切に行うことが重
要です。これは、特にシステムをラックの高い位置に取り付ける場合に重
要になります。
警告:別のシステム用に設計されたラックキットのコンポーネントは取
り付けないでください。お使いのシステム用のラックキットのみをお使い
ください。別のシステム用のラックキットを使用すると、システムが損
傷し、ご自身や周囲の人々がけがをするおそれがあります。
VersaRails のラック要件
注意:VersaRails ラックキットは、全米家電協会(CEA)規格 CEA-310-E、
国際電気標準会議 (IEC) 297、ドイツ協業規格(DIN)41494 の仕様を満たす
ラックに、トレーニングを受けたサービス技術者が取り付けるように設計
されています。ラックキットは、ラックに取り付けるシステム 1 台につき
1 セットずつ必要です。
ラックスタビライザ
警告:単体ラックでは前面と側面のスタビライザ、連結ラックでは前面
のスタビライザを取り付けてからラックにシステムを取り付けてくだ
さい。スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラックに取り付け
ると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ずスタビライザ
を取り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付けてください。
スタビライザはラックの転倒を防ぎます。スタビライザを取り付けて床に
固定する手順については、ラックキャビネットに付属のマニュアルを参照
してください。ラック取り付けガイド 93
取り付け手順
ラックキットを取り付けるには、次の手順を番号順に行います。
1 ラック扉の取り外し
2 ラックへの印付け(必要な場合)
3 ラックへのレールアセンブリの取り付け:
• RapidRails の取り付け
• VersaRails の取り付け
4 ラックへのシステムの取り付け
5 データケーブルの配線と管理
• ストレインリリーフバーの取り付け
• I/O ケーブル連番クリップの使用
6 ラック扉の取り付け
推奨する工具および備品
• #2 プラスドライバ
• マスキングテープまたはフェルトペン(取り付け穴に印を付けると
きに使用)
• 定規または巻尺
RapidRails ラックキットの内容
RapidRails ラックキットには、以下の部品が含まれています
(図 1-1 を参照)。
• RapidRails アセンブリ 1 対
• ストレインリリーフバー(1)
• ケージナット(2)
• I/O ケーブル連番クリップ(12)
• ベルクロタイラップ(15)
• 10-32 x 0.5 インチフランジヘッドプラスネジ(4)
メモ:どのラックキットにも、完全装備時のシステムに必要な最大数の
ベルクロタイラップと I/O ケーブル連番クリップが含まれています。94 ラック取り付けガイド
図 1-1 RapidRails ラックキットの内容
VersaRails ラックキットの内容
VersaRails ラックキットには、以下の部品が含まれています
(図 1-2 を参照)。
• VersaRails アセンブリ 1 対
• ストレインリリーフバー(1)
• クリップナット(2)
• I/O ケーブル連番クリップ(12)
• ベルクロタイラップ(15)
• 10-32 x 0.5 インチフランジヘッドプラスネジ(12)
メモ:どのラックキットにも、完全装備時のシステムに必要な最大数の
ベルクロタイラップと I/O ケーブル連番クリップが含まれています。
メモ:本書では、メートル法規格外のネジはサイズとインチ当たり
のネジ山数で表記されています。たとえば 1 インチに 32 本のネジ山が
ある #10 プラスネジは、10-32 ネジと表記します。
1 RapidRails
アセンブリ
2 I/O ケーブル連番ク
リップ(12)
3
ストレインリリー
フバー
4
ベルクロタイ
ラップ(15)
5
フランジヘッド
10-32 x 0.5 インチ
プラスネジ(4)
6
ケージナット(2)
3
1
2
4
6
5ラック取り付けガイド 95
図 1-2 VersaRails ラックキットの内容
ラック扉の取り外し
ラックキャビネットに付属のマニュアルに記載されている扉の取り外し手
順を参照してください。
警告:ラックキャビネットの扉の大きさと重さを考慮して、取り付けお
よび取り外しは 1 人では行わないでください。
警告:取り外した扉は、不意に倒れてけがをしないような場所に保管し
てください。
1 VersaRails
アセンブリ
2 I/O ケーブル連番ク
リップ(12)
3
ストレインリリ
ーフバー
4
ベルクロタ
イラップ(15)
5
フランジヘッド
10-32 x 0.5 インチ
プラスネジ(12)
6
クリップナット(2)
3
1 2
4
6
596 ラック取り付けガイド
ラックへの印付け
ラックに取り付ける各システムの上下に 10 U(44.45 cm)の間隔が必要
です(図 1-3 を参照)。
メモ:ラックにすでに印が付けられている場合は、この手順は必要あり
ません。
警告:複数のシステムを取り付ける場合は、ラックの最下段に 1 台目のシ
ステムを取り付けられるように、レールアセンブリを取り付けてください。
1 ラックの前面垂直レール上で、ラックキャビネットに取り付けるシ
ステムの底部の位置を決め、印を付けます。
底部にあたる各 1 U スペースの位置は、穴と穴の間が狭い方の金属
部分の中央です(横線で印が付いているラックキャビネットもあり
ます。図 1-3 を参照)。
図 1-3 1 ラックユニット(1 U)
1 U(44 mm)
12.7 mm
15.9 mm
15.9 mm
12.7 mmラック取り付けガイド 97
2 ラックの前部垂直レールに、最初に印を付けた場所から約 44.45 cm
上(CEA-310-E 規格に適合したラックであれば、30 個上の穴)にフェ
ルトペンやマスキングテープで印を付けます(穴の数で測った場合は
一番上の穴の真上に印を付けます)。垂直レール上のこのマークまた
はテープが、システムの上端の位置を示します(図 1-4 を参照)。
図 1-4 垂直レールの印付け
1
垂直レールに貼ったテープ
198 ラック取り付けガイド
RapidRails アセンブリの取り付け
1 ラックキャビネットの前面で、RapidRails アセンブリの取り付けブ
ラケットのフランジが、ラックの適切な場所に収まるように、
1 つ目のスライドアセンブリの位置を合わせます(図 1-5 を参照)。
レールアセンブリの前部取り付けブラケットフランジの下部取り付
けタブを、垂直レール上の下側の印から上方向に数えて 10 番目の穴
に差し込みます(図 1-5 を参照)。
2 レールアセンブリを正面に向かって押し、垂直レールに付けた上の
印またはテープの 4 U スペース下の角型の穴に上部取り付けタブを
差し込みます(図 1-5 を参照)。
3 次に 2 つの取り付けタブが両方とも角型の穴に入り、押しボタンが
カチッという音がして飛び出すまで、取り付けブラケットのフラン
ジを下に押します(図 1-5 を参照)。
4 キャビネットの背面で、取り付けブラケットのフランジを後ろに引
いて、取り付けタブを対応する穴に差し込み、フランジを下に押し
て取り付けタブを角型の穴に固定します。完全に固定されるとプッ
シュボタンがカチッと飛び出します。
5 ラックの反対側のレールアセンブリで、手順 1 ~ 手順 4 を繰り返し
ます。
メモ:左右の垂直レールで、取り付け用レールが同じ高さに取り付
けられていることを確認します。ラック取り付けガイド 99
図 1-5 RapidRails アセンブリの取り付け
1
上部取り付けタブ 2
押しボタン 3
下部取り付けタブ
4
レールアセンブリ取り
付けブラケットフランジ
5
レールアセンブリ(2)
1
ラック正面
5
4
2
3100 ラック取り付けガイド
VersaRails アセンブリの取り付け
1 ラックキャビネットの前面で、VersaRails アセンブリの取り付けブ
ラケットのフランジが、ラックに付けた上下の印またはテープ
(または数えた穴の位置)の間に収まるように、スライドアセンブリ
の位置を合わせます(図 1-6 を参照)。
取り付けブラケットの前面の穴を、前面垂直レールに付けた印の間
の穴に合わせます。
メモ:VersaRails は、このシステムに必要な 10 U スペースのうち、
下の 6 U のみを占有します。
2 切り欠きの矢印によって指し示されている VersaRails 上の丸い取り
付け穴の位置を確認します(図 1-6 を参照)。
3 2 本の 10-32 x 0.5 インチフランジヘッドプラスネジを前面取り付け
フランジに取り付け、レールアセンブリを前面垂直レールに固定し
ます。図 1-6 を参照してください。
• 上部取り付けネジは、10 U スペースの一番下から数えて 6 U
(6 番目の U)スペースの中央の穴に取り付けます。
• 下部取り付けネジは、一番下から数えて 1 U(最初の U)
スペースの中央の穴に取り付けます。
メモ:VersaRails 上の中央部分にある 2 つの丸穴は、システムをラック
に固定するためのものです。VersaRails の組み立てには、2 つの切り欠
きの矢印によって指し示されている丸穴のみを使用してください
(図 1-6 を参照)。
4 キャビネットの背面から、取り付けブラケットフランジを後ろに引
いて、取り付け穴を背面垂直レールのそれぞれ対応する穴に合わせ
ます。
5 2 本の 10-32 x 0.5 インチフランジヘッドプラスネジを後部取り付け
フランジに取り付け、レールアセンブリを背面垂直レールに固定し
ます。
6 ラックの反対側のレールアセンブリで、手順 1 ~ 手順 5 を繰り返し
ます。
メモ:左右の垂直レールで、取り付け用レールが同じ高さに取り付
けられていることを確認します。ラック取り付けガイド 101
図 1-6 VersaRails レールアセンブリの取り付け
1
レールアセンブリ取り
付けブラケットフランジ
2
切り欠きの矢印(2) 3
垂直レール
4
プラスネジ(2) 5
レールアセンブリ(2)
1
ラック正面
3
4
5
2102 ラック取り付けガイド
ラックへのシステムの取り付け
警告:複数のシステムを取り付ける場合は、1 台目のシステムをラックの
使用可能な最下段に取り付けてください。
警告:一度に複数のコンポーネントをラックから引き出さないでください。
警告:システムの大きさと重さを考慮して、システムのラックへの取り
付けは 1 人では行わないでください。
警告:システムを持ち上げるときは 3 人以上で作業することをお勧めし
ます。
注意:システムをラックに取り付ける際に、レールアセンブリが腰の位置
よりも高い場合は特に、リフトテーブルを使用することをお勧めします。
注意:システム前面の LCD モジュールは壊れやすいため、システムを持
ち上げてラックに取り付ける際に、その部分を持たないでください。
図 1-7 を参照してください。
メモ:ラックに取り付け済みのシステムを移動する場合は、2 つのラック
スタビライザ取り付けブラケットが所定の位置にあることを確認してくだ
さい。
• ストレインリリーフバー用の既定位置のすぐ下にあるラック側面のク
リンチナット穴(下側)を確認します。
• ストレインリリーフバーの既定位置とスタビライザ取り付けブラケッ
ト用の取り付け穴を確認するには、図 1-8 を参照してください。
1 システムをラックに取り付ける前に、ブレード、背面モジュール、
電源ユニット、ファンのすべてを取り外します。
2 システムをラックに取り付ける位置まで持ち上げます。
システムを持ち上げるときは 3 人以上で作業することをお勧めし
ます。
3 システムをラック内に移動し、レールアセンブリ上に下ろします
(図 1-7 を参照)。
4 シャーシ前面パネルの蝶ネジを締めます。
5 ブレード、背面モジュール、電源ユニット、およびファンを取り付
けます。ラック取り付けガイド 103
図 1-7 ラックへのシステムの取り付け
1
蝶ネジ(4) 2 LCD モジュール 3
レールアセンブリ(2)
3
2
1104 ラック取り付けガイド
ケーブルの配線と管理
作業がしやすいように、また十分な通気を確保するために、ケーブルの配
線と管理を行う際には以下の手順に書かれている指針に従ってください。
お使いのシステムには、以下のケーブル管理機能が備わっています。
• ストレインリリーフバーとベルクロタイラップ。システムのすぐ後
ろの場所のケーブルが整理され、モジュールを取り外す必要がある
場合にケーブルの束を移動できます(図 1-8 を参照)。
• I/O ケーブル連番クリップ。ケーブルの接続順序を管理できます。
ケーブル接続をそのままの状態に保つことができるので、I/O モ
ジュールの取り外しと交換の際に便利です(図 1-9 を参照)。
ストレインリリーフバーの取り付け
メモ:デルでは、どんなケーブル構成の場合も、システムの背面にスト
レインリリーフバーを取り付け、このバーとベルクロタイラップを併用し
てケーブルを管理し、保護することをお勧めします。
メモ:ラックにシステムを取り付け、ラックの一番上からケーブルを配
線する場合は、ラック内の一番下のシステムを除くすべてのシステムで、
既定位置にストレインリリーフバーを取り付けます。システムに付属のス
トレインリリーフバーをラック上部の U スペースのいずれかに取り付け、
取り付けたシステムの上から配線することでケーブルを管理します。
システムの取り付けとケーブルの配線をラックの一番下からのみ行う場合
は、すべてのストレインリリーフバーをそれぞれの既定位置に取り付ける
必要があります(システム上下のケーブル配線の例は、図 1-8 および
図 1-9 を参照してください)。
1 システムにすべてのケーブルを接続する前に、システムに付属のス
トレインリリーフバー、および対応する取り付けネジを確認してく
ださい(図 1-1 および 図 1-2 を参照)。
メモ:システムより上の任意の位置にストレインリリーフバーを取
り付ける場合は、各取り付け穴に対応する 2 つのケージナットをレー
ルの背面に取り付ける必要があります(図 1-8 を参照)。
2 システム背面の左右の垂直レール上で、システムの下端から 3 番目の
U スペースを確認します。各 U スペースには 3 つの穴があります。
既定のストレインリリーフバーを U スペースの刻印された上部の穴
に取り付けます(クリンチナット穴)。図 1-8 を参照してください。ラック取り付けガイド 105
図 1-8 ストレインリリーフバーの取り付け
3 ケーブルをそれぞれのコネクタに接続する前に、106 ページの
「ケーブルの接続と束ね」の手順と 図 1-9 を参照してください。
1
ケージナット(2) 2
取り付けネジ(2) 3
オプションのストレイン
リリーフバー(上方への
ケーブル接続用)
4
既定のストレインリ
リーフバーの位置
5
ラックスタビライザの
シッピングブラケット
6
ラックスタビライザの
シッピングブラケットの
下側クリンチナット
1
3
2
ラック背面
6
5
4106 ラック取り付けガイド
ケーブルの接続と束ね
注意:作業がしやすいように、また十分な通気を確保するために、接続
するケーブルのそれぞれの束がストレインリリーフバーの上で必ずカス
ケード状になるようにします。
1 最大 8 本の I/O ケーブルまたは電源ケーブルのそれぞれの論理的な
グループについて、ケーブルの束を別に作ります(図 1-9 を参照)。
2 グループ内の一番上のコネクタから順序どおりに、ストレインリ
リーフバーの上でカスケード状になる配列で、最上部の I/O ケーブ
ルを接続します(図 1-9 を参照)。
3 ベルクロタイラップを使用してそれぞれのケーブルの束をストレイ
ンリリーフバーに固定する前に、106 ページの「I/O ケーブル連番ク
リップの使用」の手順に従ってケーブルを組織的に管理することが
できます。
メモ:完全装備のシステム構成を図 1-9 に示します。管理するケー
ブルの本数が多い場合は、最初に各ケーブルグループを確認し、連
番クリップを取り付け、ベルクロタイラップを使用して各ケーブル
グループを束ねることをお勧めします。
I/O ケーブル連番クリップの使用
1 システムに付属の I/O ケーブル連番クリップを確認します(図 1-1
および 図 1-2 を参照)。連番クリップの目的は、ケーブルコネクタと
その各ケーブルの順序をそのままの状態に保ち、システムモジュー
ルの取り外しと交換を容易にすることです。
2 ケーブル 8 本から成る各グループについては、1 および 8 と刻印さ
れた側を選びます。ケーブル 16 本から成るグループについては、
1 および 8 と刻印された連番クリップと、9 および 16 と刻印された
連番クリップの計 2 つが必要です(図 1-9 を参照)。
メモ:連番クリップにはいずれも、表側に 1 および 8、裏側に 9 およ
び 16 と刻印されています。8 本のケーブル一組には 1 つ、16 本のケー
ブル一組には 2 つの連番クリップが必要です。
3 連番クリップの向きを水平にして、カスケード状の各ケーブルをスト
レインリリーフバーとの接点の真上に取り付けます(図 1-9 を参照)。ラック取り付けガイド 107
4 連番クリップの各セグメントにある 3 つの切り込みを確認します。
各連番クリップは、3 種類のケーブルの太さに対応しており、8 本の
ケーブルを留めることができます。たとえば、太いデータケーブル
はセグメント内の最大の切り込みに、細い光ファイバーケーブルは
セグメント内の最小の切り込みに固定できます(図 1-9 を参照)。
5 連番クリップの切り込みのサイズを確認し、グループの各ケーブル
を固定します。システムに接続されているのと同じ順序でケーブル
を配列します。たとえば、8 本 1 組のケーブルがある場合は、一番
上のケーブルを最初のセグメントに留めます(図 1-9 を参照)。
メモ:グループ化して各連番クリップに留めるケーブルが 8 本のみ
の場合は、ケーブル構成に応じてケーブルのグループ化と順序をさ
まざまに変えることができます。
図 1-9 では、16 本のケーブルを 2 つの連番クリップを使用してグルー
プ化して整理しています。1 つは両方の縦列からの上側 8 本のケーブ
ルを、もう 1 つは両方の縦列からの下側 8 本のケーブルを留めてい
ます。これと同じ例で、8 本のケーブルから成る各縦列をグルー
プ化し、整理することもできます(図には示してありません)。
ケーブルをストレインリリーフバーに固定する方法
1 システムに付属のベルクロタイラップを確認します(図 1-1 および
図 1-2 を参照)。
2 システムの背面に回って、タイラップをケーブルの束に巻きつけ、
ストレインリリーフバーに固定します(図 1-9 を参照)。
メモ:システム構成に応じて、ベルクロタイラップを使用してケー
ブルの束をストレインリリーフバーに固定するケーブルのまとめ方
はさまざまです。
3 ケーブルをバーに固定するには、タイラップをバーの背面に通し、
次にケーブルの束に再び巻きつけ、タイラップをケーブルの前でク
ロスさせて、ケーブルの束をまとめます(図 1-9 を参照)。
4 ケーブルの束がばらばらにならないようにしっかりと巻きつけます
が、ストレインリリーフバー上でスライドできる程度の余裕は残し
ておきます。この手順を行っておけば、I/O モジュールの取り外しと
取り付けの際にケーブルの束を容易に動かすことができ、ケーブル
が邪魔にならずに済みます。
メモ:図 1-9 に示すように、システムの側面からストレインリリーフ
バーに配線されたすべての電源ケーブルを、ベルクロタイラップを
使用して必ず固定してください。電源ケーブル固定クリップを取り
付けると、ケーブルがさらに保護されます。取り付けの手順につい
ては、『はじめに』を参照してください。108 ラック取り付けガイド
図 1-9 ラックへのケーブルの固定
1 I/O ケーブル連番クリッ
プ(セグメント 1 ~ 8)
2 I/O ケーブル連番ク
リップ(セグメン
ト 9 ~ 16)
3
切り込み(各セグメ
ントに 3 種類)
4
光ファイバーケーブル
コネクタ(16)
5
光ファイバーケー
ブル(16)
6
ストレインリリーフ
バー
7
ベルクロタイラップ(15) 8
電源ケーブル 9
垂直レール
4
6
3
5
8
7
2
9
1ラック取り付けガイド 109
ラック扉の取り付け
ラックキャビネットに付属のマニュアルに記載されている扉の取り付け手
順を参照してください。
これでラックへのシステムの取り付けは完了です。110 ラック取り付けガイド索引 111
索引
I
I/O ケーブル連番クリップ , 106
R
RapidRails キットの内容 , 93
V
VersaRails
キットの内容 , 94-95
VersaRails のラック要件 , 92
あ
安全にお使いいただくた
めの注意 , 89
き
キットの内容
RapidRails, 93
VersaRails, 95
け
ケーブル
管理 , 104
固定 , 107
ストレインリリーフバー , 107
接続 , 106
束ね , 106
配線 , 104
ケーブルの管理 , 104
ケーブルの配線 , 104
こ
工具と備品
4 柱型キット , 93
す
スタビライザ , 92
ストレインリリーフバー , 107
取り付け , 104112 索引
と
扉
取り外し , 95
取り付け , 109
取り付け
システムをラックへ , 102
ら
ラック
印付け , 96, 102
ラックスタビライザ , 92
ラック取り付け時の注
意事項 , 91
ラックへの印付け , 96, 102
れ
連番クリップ
ケーブル , 106Guía de instalación
del rackNotas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma
sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, RapidRails y VersaRails
son marcas comerciales de Dell Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a
las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad
de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Agosto de 2007 N/P DX845 Rev. A00Contenido 115
Contenido
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 117
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack . . . . 117
Instrucciones generales de instalación . . . . . . . . 118
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Información de seguridad importante . . . . . . . 119
Requisitos del rack para VersaRails . . . . . . . . 119
Pies estabilizadores del rack . . . . . . . . . . . 120
Tareas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . 120
Herramientas y material recomendados . . . . . 120
Contenido del kit de rack RapidRails . . . . . . . . 121
Contenido del kit de rack VersaRails . . . . . . . 122
Extracción de las puertas del rack . . . . . . . . . . . 123
Marcado del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Montaje de los ensamblajes RapidRails . . . . . . . . 126
Instalación de los ensamblajes VersaRails . . . . . . 128
Instalación del sistema en el rack . . . . . . . . . . . 130
Colocación y tendido de cables . . . . . . . . . . . . 132
Instalación de la barra liberadora de tensión . . . 132
Conexión y agrupación de cables . . . . . . . . . 135
Colocación de las puertas del rack . . . . . . . . . . . 139
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141116 ContenidoGuía de instalación del rack 117
Instrucciones de seguridad
Siga estas pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad y proteger el
sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños. Para obtener información
completa sobre seguridad y normativas, consulte la Guía de información
del producto que se entrega con el sistema. La información sobre la garantía
puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la
seguridad del rack. Consulte también la documentación de instalación del rack
incluida con el sistema y el rack para ver los procedimientos y la información de
precaución.
Los sistemas se consideran componentes de un rack. Por lo tanto, “componente”
se refiere a cualquier sistema, así como a los distintos periféricos o hardware
compatible.
PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores
frontales y laterales para racks individuales, o bien los estabilizadores frontales
para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el
montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones
personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar
los componentes en el rack.
Una vez que haya instalado el sistema o los componentes en el rack, no extraiga
nunca del rack más de un componente a la vez por sus ensamblajes deslizantes.
El peso de más de un componente extendido puede hacer que vuelque el rack
y producir lesiones graves.
NOTA: este sistema está homologado en cuanto a seguridad como unidad
independiente y como componente para uso en un armario rack Dell™ utilizando
el kit de rack del cliente. La instalación del sistema y el kit de rack en cualquier
otro armario rack no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad. Es su
responsabilidad asegurarse de que la combinación final de sistema y rack cumpla
los estándares de seguridad correspondientes y los requisitos de códigos de
electricidad locales. Dell declina toda responsabilidad y garantía relacionadas
con tales combinaciones. 118 Guía de instalación del rack
• Los kits de rack están concebidos para ser montados en un rack por
técnicos de servicio cualificados. Si instala el kit en cualquier otro rack,
asegúrese de que éste cumpla las especificaciones de un rack Dell.
PRECAUCIÓN: no mueva los racks sin la ayuda de otra persona. Debido a la
altura y al peso del rack, se recomienda un mínimo de dos personas para realizar
dicha tarea.
• Antes de realizar cualquier operación en el rack, asegúrese de que los
estabilizadores estén fijados al rack, que lleguen hasta el suelo y que todo
el peso del rack descanse sobre el suelo. Instale los estabilizadores frontales
y laterales para un único rack, o los estabilizadores frontales para varios
racks unidos.
• Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando
en primer lugar el elemento más pesado.
• El rack debe estar nivelado y estabilizado antes de extraer un componente.
• Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de los rieles de
componentes y al extraer o introducir un componente del rack, puesto
que sus dedos pueden quedar aprisionados en los rieles deslizantes.
• No sobrecargue el circuito de alimentación de CA que suministra energía
al rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento de
la corriente nominal del circuito.
• Los componentes del rack deben disponer de una ventilación suficiente.
• No suba sobre ningún componente ni lo utilice como escalón para realizar
operaciones en los componentes de un rack.
Instrucciones generales de instalación
En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para técnicos de
servicio especializados que instalen uno o más sistemas en un armario rack.
La configuración RapidRails™ se puede instalar sin herramientas en todos los
armarios rack del fabricante que tengan orificios cuadrados, y la configuración
VersaRails™ se puede instalar en la mayoría de los armarios rack estándar que
tengan orificios cuadrados o redondos. Para cada sistema que se montará en
el armario rack se precisa un kit de rack.Guía de instalación del rack 119
Antes de comenzar
Antes de montar el sistema en el rack, lea detenidamente la sección
“Instrucciones de seguridad” en la página 117 y las instrucciones de seguridad
que se incluyen en la Guía de información del producto para obtener información
adicional.
PRECAUCIÓN: cuando instale varios sistemas en un rack, realice todos los
procedimientos para el sistema actual antes de instalar el sistema siguiente.
PRECAUCIÓN: los armarios rack pueden ser muy pesados, pero se mueven con
facilidad gracias a las ruedas. Dichos armarios no tienen frenos. Tenga el máximo
cuidado cuando mueva el armario rack. Cuando traslade el armario rack, pliegue
primero los pies niveladores. Evite rampas o inclinaciones largas o pronunciadas
para evitar perder el control del armario. Extienda los pies niveladores como
apoyo y para evitar que el armario se desplace.
NOTA: para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema,
consulte “Instalación del sistema en el rack” en la página 130.
Información de seguridad importante
Cuando instale el sistema en el rack, tenga en cuenta las precauciones
de seguridad que se indican en los apartados siguientes.
PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en
este documento para protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse
involucradas. El sistema puede tener un tamaño y un peso considerables, por
lo que la preparación y la planificación adecuadas son importantes para evitar
lesiones personales a uno mismo y a terceros. Esto es incluso más importante
cuando los sistemas se instalan en la parte superior del rack.
PRECAUCIÓN: no instale componentes del kit de rack diseñados para otro
sistema. Utilice únicamente el kit de rack para su sistema. Si utiliza un kit de rack
para otro sistema, pueden producirse daños en el sistema y lesiones personales.
Requisitos del rack para VersaRails
AVISO: el kit de rack VersaRails lo deben montar únicamente técnicos de servicio
cualificados en un rack que cumpla las especificaciones siguientes: CEA-310-E,
IEC 297 y DIN 41494. Se precisa un kit de rack para cada sistema que se instale
en el rack.120 Guía de instalación del rack
Pies estabilizadores del rack
PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores
frontales y laterales para racks individuales, o bien los estabilizadores frontales
para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el
montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones
personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar
los componentes en el rack.
Los pies estabilizadores ayudan a evitar que vuelque el rack. Consulte la documentación que se facilita con el armario rack para obtener instrucciones sobre
la instalación y la fijación de los pies estabilizadores.
Tareas de instalación
La instalación de un kit de rack implica realizar las tareas siguientes en el orden
indicado:
1 Extracción de las puertas del rack
2 Marcado del rack (en caso necesario)
3 Instalación de los ensamblajes de rieles en el rack
• Instalación de RapidRails
• Instalación de VersaRails
4 Instalación del sistema en el rack
5 Colocación y tendido de los cables de datos
• Instalación de la barra liberadora de tensión
• Uso de los enumeradores para cables de E/S
6 Colocación de las puertas del rack
Herramientas y material recomendados
• Un destornillador Phillips del n.º 2
• Cinta adhesiva o rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios
de montaje que se utilizarán
• Una regla o cinta métricaGuía de instalación del rack 121
Contenido del kit de rack RapidRails
El kit de rack RapidRails incluye los elementos siguientes (vea la figura 1-1):
• Un par de ensamblajes RapidRails
• Una barra liberadora de tensión
• Tuercas prisioneras (2)
• Enumeradores para cables de E/S (12)
• Abrazaderas de velcro (15)
• Cuatro tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas
NOTA: cada kit de rack contiene el número máximo de abrazaderas de velcro y de
enumeradores para cables de E/S necesarios para contar con un sistema cargado
por completo.
Figura 1-1. Contenido del kit de rack RapidRails
1 Ensamblajes
RapidRails
2 Enumeradores para
cables de E/S (12)
3 Barra liberadora
de tensión
4 Abrazaderas
de velcro (15)
5 Tornillos Phillips con arandela
10-32 x 0,5 pulgadas (4)
6 Tuercas
prisioneras (2)
3
1 2
4
6 5122 Guía de instalación del rack
Contenido del kit de rack VersaRails
El kit de rack VersaRails incluye los elementos siguientes (vea la figura 1-2):
• Un par de ensamblajes VersaRails
• Una barra liberadora de tensión
• Tuercas de jaula (2)
• Enumeradores para cables de E/S (12)
• Abrazaderas de velcro (15)
• Doce tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas
NOTA: cada kit de rack contiene el número máximo de abrazaderas de velcro
y de enumeradores para cables de E/S necesarios para contar con un sistema
cargado por completo.
NOTA: en este documento los tornillos no métricos se identifican por el tamaño y
el número de roscas por pulgada. Por ejemplo, un tornillo Phillips del n.º 10 con 32
roscas por pulgada se identifica como un tornillo 10-32.
Figura 1-2. Contenido del kit de rack VersaRails
1 Ensamblajes
VersaRails
2 Enumeradores para cables
de E/S (12)
3 Barra liberadora
de tensión
4 Abrazaderas
de velcro (15)
5 Tornillos Phillips con arandela
10-32 x 0,5 pulgadas (12)
6 Tuercas de jaula
(2)
3
1 2
4
6 5Guía de instalación del rack 123
Extracción de las puertas del rack
Para extraer las puertas, consulte los procedimientos correspondientes en la documentación suministrada con el armario rack.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso de las puertas del armario rack,
nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas una sola persona.
PRECAUCIÓN: guarde las dos puertas en un lugar en el que no puedan lesionar
a nadie en caso de caer accidentalmente.
Marcado del rack
Debe dejar 10 U (44,45 cm) de espacio vertical para cada sistema que monte
en el rack (vea la figura 1-3).
NOTA: en caso de que el rack ya esté marcado, no es necesario realizar este
procedimiento.
PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale los ensamblajes de
rieles de modo que el primer sistema quede instalado en la posición más baja
disponible en el rack.
1 Coloque una marca en los rieles verticales frontales en que desee colocar
la parte inferior del sistema que está instalando en el armario rack.
La parte inferior de cada espacio 1 U se encuentra en el centro de la zona
metálica más estrecha entre orificios (marcados con una línea horizontal
en algunos armarios rack; vea la figura 1-3).124 Guía de instalación del rack
Figura 1-3. Una unidad de rack
2 Coloque una marca en los rieles verticales frontales del rack con un
rotulador de punta de fieltro o cinta adhesiva aproximadamente 44,45 cm
por encima de la marca original (o cuente 30 orificios en un rack que
cumpla los estándares CEA-310-E). Si ha contado orificios, realice una
marca justo por encima del orificio superior. Esta marca o trozo de cinta
indica dónde se va a situar el borde superior del sistema en los rieles
verticales (vea la figura 1-4).
1 U (44 mm)
12,7 mm
15,9 mm
15,9 mm
12,7 mm Guía de instalación del rack 125
Figura 1-4. Marcado de los rieles verticales
1 Cinta en los rieles verticales
1126 Guía de instalación del rack
Montaje de los ensamblajes RapidRails
1 En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los ensamblajes
RapidRails de modo que la superficie de montaje del soporte encaje
en el sitio adecuado del rack (vea la figura 1-5).
La lengüeta de montaje inferior de la superficie de montaje del soporte
delantero del ensamblaje de rieles debe entrar en el décimo orificio desde
la marca inferior realizada en los rieles verticales (vea la figura 1-5).
2 Empuje el ensamblaje de rieles hacia delante hasta que la lengüeta de
montaje superior entre en el orificio cuadrado situado 4 U por debajo
de las marcas superiores o la cinta colocados en el riel vertical
(vea la figura 1-5).
3 A continuación, presione hacia abajo la superficie de montaje del soporte
hasta que las lengüetas de montaje encajen en los orificios cuadrados
y el pulsador se expulse y se oiga un clic (vea la figura 1-5).
4 En la parte posterior del armario, tire hacia atrás de la superficie de montaje
del soporte hasta que las lengüetas de montaje encajen en los orificios
correspondientes y, a continuación, empuje hacia abajo la superficie hasta
que las lengüetas de montaje queden encajadas en los orificios cuadrados
y se expulse el pulsador (se oirá un clic).
5 Repita del paso 1 al paso 4 para el ensamblaje de rieles en el otro lado
del rack.
NOTA: compruebe que los rieles estén montados en la misma posición
vertical en ambos lados del rack.Guía de instalación del rack 127
Figura 1-5. Instalación de los ensamblajes RapidRails
1 Lengüeta de montaje
superior
2 Pulsador 3 Lengüeta de montaje
inferior
4 Superficie de montaje
del soporte del
ensamblaje de rieles
5 Ensamblajes
de rieles (2)
1
Parte frontal del rack
5
4
2
3128 Guía de instalación del rack
Instalación de los ensamblajes VersaRails
1 En la parte frontal del armario rack, coloque un ensamblaje VersaRails de
forma que la superficie de montaje del soporte encaje entre las marcas o
la cinta colocada (o la ubicación numerada) en el rack (vea la figura 1-6).
Los orificios de la parte frontal de la superficie de montaje deben estar
alineados con los orificios situados entre las marcas realizadas en el riel
vertical frontal.
NOTA: los VersaRails sólo ocupan las 6 U inferiores del espacio de 10 U
que se necesita para este sistema.
2 Localice el orificio de montaje redondo indicado por el recorte en forma
de flecha del VersaRails (vea la figura 1-6).
3 Monte dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en la
superficie de montaje frontal para fijar el ensamblaje de rieles al riel
vertical frontal. Vea la figura 1-6.
• El tornillo de montaje superior se debe instalar en el orificio redondo
central del sexto espacio U contando desde la parte inferior del espacio
10 U.
• El tornillo de montaje inferior se debe instalar en el orificio redondo
central del primer espacio U contando desde la parte inferior.
NOTA: los dos orificios redondos de la sección central del VersaRails sirven
para fijar el sistema al rack. Para ensamblar el VersaRails, utilice únicamente
los orificios redondos indicados por los dos recortes en forma de flecha
(vea la figura 1-6).
4 En la parte posterior del armario, deslice hacia atrás la superficie de
montaje del soporte hasta que los orificios de montaje se alineen con
los orificios correspondientes en el riel vertical posterior.
5 Monte dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en la
superficie de montaje posterior para fijar el ensamblaje de rieles al riel
vertical posterior.
6 Repita del paso 1 al paso 5 para el ensamblaje de rieles en el otro lado
del rack.
NOTA: compruebe que los rieles estén montados en la misma posición
vertical en ambos lados del rack.Guía de instalación del rack 129
Figura 1-6. Montaje de los ensamblajes de rieles VersaRails
1 Superficie de montaje
del soporte del
ensamblaje de rieles
2 Recortes en forma
de flecha (2)
3 Rieles verticales
4 Tornillos Phillips (2) 5 Ensamblajes de rieles (2)
1
Parte frontal del rack
3
4
5
2130 Guía de instalación del rack
Instalación del sistema en el rack
PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale el primero
en la posición más baja disponible en el rack.
PRECAUCIÓN: no extraiga del rack más de un componente a la vez.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca montar
el sistema en el rack sin ayuda.
PRECAUCIÓN: se recomienda levantar el sistema con al menos la ayuda
de otra persona.
AVISO: se recomienda utilizar una mesa elevadora para instalar el sistema en
el rack, especialmente si los ensamblajes de rieles están por encima de la altura
de su cintura.
AVISO: al levantar e instalar el sistema en el rack, evite sujetar el módulo LCD
de la parte frontal del sistema, ya que es una parte frágil. Vea la figura 1-7.
NOTA: si va a transportar un sistema que ya está instalado en el rack, compruebe
que los dos soportes de montaje estabilizadores del rack se encuentren en su lugar.
• Localice los orificios inferiores para tuercas remachadas de ambos lados
del rack situados justo debajo de la posición predeterminada para la barra
liberadora de tensión.
• Para identificar la posición predeterminada de la barra liberadora de tensión
y los puntos de fijación de los soportes de montaje estabilizadores,
vea la figura 1-8.
1 Extraiga todos los módulos de alta densidad, módulos posteriores, fuentes
de alimentación y ventiladores antes de instalar el sistema en el rack.
2 Eleve el sistema hasta la altura necesaria para instalarlo en el rack.
Se recomienda levantar el sistema con al menos la ayuda de otra persona.
3 Inserte el sistema en el rack y apóyelo en los ensamblajes de rieles
(vea la figura 1-7).
4 Apriete los tornillos mariposa del panel frontal del chasis.
5 Vuelva a instalar los módulos de alta densidad, los módulos posteriores,
las fuentes de alimentación y los ventiladores.Guía de instalación del rack 131
Figura 1-7. Instalación del sistema en el rack
1 Tornillos mariposa (4) 2 Módulo LCD 3 Ensamblajes
de rieles (2)
3
2
1132 Guía de instalación del rack
Colocación y tendido de cables
Para mejorar la facilidad de reparación y el flujo de aire del sistema, siga las
pautas indicadas en los procedimientos siguientes para tender y administrar la
configuración de cableado del sistema. Este sistema incluye los componentes
siguientes para el tendido de cables:
• Una barra liberadora de tensión y abrazaderas de velcro, que mantienen el
área de la parte posterior del sistema lo más despejada posible de cables y
permiten mover grupos de cables en caso de ser necesario extraer módulos
(vea la figura 1-8).
• Un enumerador para cables de E/S, que mantiene la secuencia de cables
en el orden en el que están conectados al sistema. Mantener intactas las
conexiones de cables facilita la extracción y colocación de módulos de E/S
(vea la figura 1-9).
Instalación de la barra liberadora de tensión
NOTA: Dell recomienda instalar la barra liberadora de tensión en la parte posterior
del sistema y utilizar las abrazaderas de velcro con esta barra para tender los
cables y liberar al máximo la tensión de todas las configuraciones de cableado.
NOTA: si va a instalar sistemas en un rack y a colocar los cables desde la parte
superior del rack, instale cada barra liberadora de tensión en la posición predeterminada para todos los sistemas excepto para el sistema inferior del rack. Instale la
barra liberadora de tensión suministrada con el sistema en uno de los espacios U
de la parte superior del rack para facilitar el tendido de los cables al pasarlos desde
la parte superior de los sistemas instalados. Si está instalando sistemas y va a
colocar cables únicamente desde la parte inferior del rack, todas las barras liberadoras de tensión deben montarse en sus posiciones predeterminadas correspondientes. En la figura 1-8 y la figura 1-9 puede ver ejemplos de cables colocados
por encima y por debajo del sistema. Guía de instalación del rack 133
1 Antes de conectar los cables al sistema, localice la barra liberadora
de tensión y los tornillos de montaje correspondientes incluidos
con el sistema (vea la figura 1-1 y la figura 1-2).
NOTA: si va a instalar la barra liberadora de tensión en la posición opcional
por encima del sistema, necesitará dos tuercas prisioneras para instalarla
en la parte posterior del riel en cada punto de fijación (vea la figura 1-8).
2 En la parte posterior del sistema, en los rieles verticales izquierdo y derecho,
localice el tercer espacio U desde el extremo inferior del sistema. Cada
espacio U abarca tres orificios. Instale la barra liberadora de tensión predeterminada en el orificio superior cincelado del espacio U (orificio para
tuercas remachadas). Vea la figura 1-8.134 Guía de instalación del rack
Figura 1-8. Instalación de la barra liberadora de tensión
1 Tuerca prisionera
(2)
2 Tornillo de montaje
(2)
3 Barra liberadora de
tensión opcional (para el
cableado hacia arriba)
4 Posición
predeterminada de
la barra liberadora
de tensión
5 Soporte de
transporte para
estabilización
del rack
6 Tuerca remachada
inferior del soporte
de transporte para
estabilización del rack
1
3
2
Parte posterior del rack
6
5
4Guía de instalación del rack 135
3 Antes de conectar los cables a sus respectivos conectores, consulte
las instrucciones incluidas en “Conexión y agrupación de cables”
en la página 135 y vea la figura 1-9.
Conexión y agrupación de cables
AVISO: asegúrese de que todos los grupos de cables que conecta se extiendan
en cascada por encima de la barra liberadora de tensión, para aumentar al máximo
el flujo de aire y la facilidad de reparación del sistema.
1 Cree distintos grupos de cables para cada agrupación lógica de un máximo
de ocho cables de E/S o cables de alimentación (vea la figura 1-9).
2 Conecte los cables de E/S superiores, organizándolos de manera que se
extiendan en cascada por encima de la barra liberadora de tensión en
una fila ordenada comenzando por el conector superior del grupo
(vea la figura 1-9).
3 Puede tender y organizar los cables mediante los pasos descritos en “Uso
de los enumeradores para cables de E/S” en la página 135 antes de utilizar
las abrazaderas de velcro para fijar los grupos de cables a la barra liberadora
de tensión.
NOTA: en la figura 1-9 se muestra una configuración de sistema cargado
por completo. Si va a tender un gran número de cables, pruebe a identificar
primero cada grupo de cables, colocar los enumeradores y unir cada grupo
de cables mediante las abrazaderas de velcro.
Uso de los enumeradores para cables de E/S
1 Localice los enumeradores para cables de E/S incluidos con el sistema
(vea la figura 1-1 y la figura 1-2). El objetivo del enumerador es mantener
ordenada e intacta la secuencia de conectores y cables a fin de facilitar
la extracción y colocación de los módulos del sistema.
2 Para cada grupo de ocho cables, seleccione el lado con los números
uno y ocho. Para un grupo de 16 cables, necesitará dos enumeradores
con los números 1 y 8, y 9 y 16 (vea la figura 1-9).
NOTA: todos los enumeradores tienen los números 1 y 8 en un lado, y los
números 9 y 16 en el otro lado. Necesitará un enumerador para un conjunto
de ocho cables y dos enumeradores para un conjunto de 16 cables.136 Guía de instalación del rack
3 Oriente el enumerador horizontalmente para conectar todos los cables
en cascada directamente por encima del punto de contacto con la barra
liberadora de tensión (vea la figura 1-9).
4 Localice las tres muescas en cada segmento del enumerador. Cada enumerador puede admitir una secuencia de ocho cables con uno de los tres
grosores previstos de cable. Por ejemplo, los cables de datos grandes encajan
en la muesca más grande del segmento, y los cables de fibra óptica pequeños
encajan en la muesca más pequeña del segmento (vea la figura 1-9).
5 Identifique el tamaño de la muesca para cables del enumerador y encaje
todos los cables del grupo. Organice los cables en el mismo orden en el que
se conectan al sistema. Por ejemplo, si tiene una columna de ocho cables,
encaje el cable superior en el primer segmento, y así sucesivamente.
Vea la figura 1-9.
NOTA: según la configuración del cableado, puede agrupar y ordenar los
cables de distintas maneras mientras no agrupe ni conecte más de ocho
cables a cada enumerador.
En la figura 1-9 se muestran 16 cables agrupados y ordenados mediante
dos enumeradores: uno con los ocho cables superiores de ambas columnas
y el otro con los ocho cables inferiores de ambas columnas. En el caso de
este mismo ejemplo, también puede agrupar y ordenar todas las columnas
de ocho cables (no representadas).
Fijación de los cables a la barra liberadora de tensión
1 Localice las abrazaderas de velcro incluidas con el sistema (vea la figura 1-1
y la figura 1-2).
2 Sitúese frente a la parte posterior del sistema y coloque la abrazadera
sobre el grupo de cables para conectarlo a la barra liberadora de tensión
(vea la figura 1-9).
NOTA: según la configuración del sistema, existen varias formas de enrollar
los cables y fijar los grupos de cables a la barra liberadora de tensión
mediante las abrazaderas de velcro. Guía de instalación del rack 137
3 Para fijar los cables a la barra, enrolle el grupo de cables pasando la
abrazadera alrededor de la parte posterior de la barra y, de nuevo, alrededor
del grupo de cables, cruzando la abrazadera por delante de los cables
(vea la figura 1-9).
4 Los cables deben enrollarse de la manera más segura posible para que se
mantengan agrupados y, a su vez, puedan deslizarse en la barra liberadora
de tensión. Este paso garantiza que los grupos de cables se puedan mover
con facilidad sin contacto con los módulos de E/S durante la extracción
y la instalación.
NOTA: asegúrese de fijar todos los cables de alimentación tendidos desde
ambos lados del sistema a la barra liberadora de tensión con las abrazaderas
de velcro, como se muestra en la figura 1-9. Consulte la Guía de introducción
para obtener instrucciones sobre cómo conectar el gancho de retención del
cable de alimentación, que proporciona una liberación de tensión adicional
al sistema. 138 Guía de instalación del rack
Figura 1-9. Fijación de los cables al rack
1 Enumerador para cables
de E/S (segmentos 1-8)
2 Enumerador para
cables de E/S
(segmentos 9-16)
3 Muescas para
cables (3 por
segmento)
4 Conectores de los cables
de fibra óptica (16)
5 Cables de fibra
óptica (16)
6 Barra liberadora
de tensión
7 Abrazaderas de velcro (15) 8 Cables de
alimentación
9 Riel vertical
4
6
3
5
8
7
2
9
1Guía de instalación del rack 139
Colocación de las puertas del rack
Para colocar las puertas, consulte los procedimientos correspondientes
en la documentación suministrada con los armarios rack.
Con esto se completa la instalación del rack en el sistema.140 Guía de instalación del rackÍndice 141
Índice
B
barra liberadora de tensión, 136
instalar, 132
C
cable
agrupar, 135
barra liberadora
de tensión, 136
colocar, 132
conexiones, 135
fijar, 136
tender, 132
cables de E/S, enumeradores, 135
colocar cables, 132
contenido del kit
RapidRails, 121
VersaRails, 122
E
enumeradores
cable, 135
H
herramientas y material
kits de cuatro postes, 120
I
instalar
sistema en el rack, 130
instrucciones de seguridad, 117
M
marcar el rack, 123, 130
P
pies estabilizadores, 120
precauciones para el montaje
del rack, 119
puertas
colocar, 139
extraer, 123142 Índice
R
rack
marcar, 123, 130
rack, pies estabilizadores, 120
RapidRails, contenido del kit, 121
requisitos del rack para
VersaRails, 119
T
tender cables, 132
V
VersaRails
contenido del kit, 122
MANUEL ALIENWARE® M11x MOBILERemarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE attire votre attention sur des informations importantes qui vous aideront à
mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de
données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou même de mort.
__________________
Le contenu du présent document est sujet à modification sans préavis.
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans la permission écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Marques utilisées dans ce manuel: Alienware®, AlienFX® et le logo AlienHead en forme de tête d’alien sont des
marques ou des marques déposées d’Alienware Corporation; Dell™ est une marque de Dell Inc.; Microsoft®,
Windows®, et le logo du bouton de démarrage Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; Intel® et SpeedStep® sont des marques déposées et Core™
est une marque d’Intel Corporation aux É.-U. et dans d’autres pays ; Blu-ray Disc™ est une marque de la Blu-ray Disc
Association; Bluetooth® est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce manuel pour faire référence aux entités se
réclamant de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et
les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : P06T Type réglementaire : P06T003
Rév. A01 2011 - 053
CHAPITRE 1: CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE .......................9
Avant de configurer votre ordinateur portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connectez l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Appuyez sur le bouton d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Branchez le câble réseau (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Configuration de Microsoft Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configurez l’affichage sans-fil (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Connexion à Internet (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE ....................... 21
Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Vue de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonctions de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bouton d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
TABLE DES MATIÈRES4
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 3: UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE......................... 39
Centre de commande Alienware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Raccordement d’affichages externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reconnaissance faciale FastAccess (Optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bloc batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation de la commande sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Technologie Optimus de nVidia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
CHAPITRE 4: INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS.....................65
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Remplacement du bloc batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Mise à niveau ou remplacement de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mise à niveau ou réinstallation de l’assemblage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE............................................................81
Astuces et conseils de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sauvegarde et entretien général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Outils de diagnostic logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réponses aux problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .875
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 6: RESTAURATION DU SYSTÈME............................................95
AlienRespawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
My Dell Downloads (Mes téléchargements Dell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
CHAPITRE 7 : CARACTÉRISTIQUES....................................................101
ANNEXE............................................................................115
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ET ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Contacter Alienware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11967
Cher client Alienware,
Bienvenue dans la famille Alienware. Nous sommes ravis de vous accueillir parmi les
utilisateurs perspicaces toujours plus nombreux d’ordinateurs hautes performances.
Les techniciens Alienware qui ont construit votre ordinateur se sont assurés que votre
ordinateur mobile hautes performances est parfaitement optimisé et exploite pleinement
ses capacités. Nous construisons des ordinateurs avec un but inébranlable : le construire
comme si c’était le nôtre. Les techniciens ne s’arrêteront pas avant d’avoir atteint ou dépassé
vos attentes pour votre nouvel ordinateur !
Nous avons testé intensivement votre ordinateur afin d’être sûrs que vous profitiez des
niveaux les plus élevés de performances. En plus d’une période standard de déverminage,
votre ordinateur a subi une évaluation au moyen d’outils concrets, comme des points de
référence synthétiques du niveau de performance.
Nous vous invitons à partager votre expérience utilisateur avec votre nouvel ordinateur
mobile hautes performances : n’hésitez donc pas à envoyer un courrier électronique ou à
appeler Alienware pour toutes questions ou préoccupations. Toute notre équipe partage
votre enthousiasme pour les nouvelles technologies et nous espérons que profiterez de votre
nouvel ordinateur autant que nous avons apprécié le construire pour vous.
Cordialement,
L’Équipe Alienware8CHAPTER 1 : SETTING UP YOUR LAPTOP
CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE
VOTRE ORDINATEUR PORTABLECHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
10
Avant de configurer votre ordinateur portable
Nous vous félicitons d’avoir acheté un Alienware M11x !
Lisez les consignes de sécurité et de configuration avant de procéder au raccordement de
votre nouvel ordinateur portable. Commencez par ouvrir soigneusement la boîte et à retirer
les composants qui vous ont été livrés.
Avant de configurer votre ordinateur portable ou ses composants, voir la facture incluse pour
vérifier que tous les éléments commandés sont bien présents et assurez-vous d’inspecter tous
les éléments en notant tous dommages physiques qui seraient survenus durant la livraison.
Signalez tous les composants manquants ou endommagés au service clientèle dans les 5
jours suivant la réception du colis. Tous les éléments signalés manquants ou endommagés
après les 5 jours suivant la réception du colis ne seront pas pris en compte. Parmi les éléments
les plus courants à vérifier:
• Ordinateur portable et adaptateur secteur avec câble d’alimentation
• Clé CD Microsoft se trouvant en bas de l’ordinateur portable
• Moniteur avec câble d’alimentation et câble vidéo (si commandé)
• Clavier (si commandé)
• Souris (si commandée)
• Haut-parleurs et caisson de basse multimédia (si commandés)
• Contrôleurs de jeu (si commandés)
Vous pouvez également avoir besoin d’un petit tournevis à tête plate et/ou cruciforme pour
brancher les câbles périphériques à l’ordinateur portable.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
11
Documentation produit et supports
La documentation qui accompagne votre ordinateur portable Alienware est conçue pour
fournir des réponses à de nombreuses questions que vous pourrez vous poser en explorant
les possibilités de votre nouvel ordinateur portable. Consultez la documentation pour obtenir
des informations techniques ou d’utilisation générale, pour répondre à des questions que
vous pourrez avoir ou trouver des réponses et des solutions. Le support qui accompagne
votre ordinateur portable est mentionné dans certaines sections de la documentation et peut
être nécessaire pour accomplir certaines tâches. Comme toujours, notre équipe de support
technique se tient à votre disposition.
Mise en place de votre ordinateur portable
AVERTISSEMENT : ne placez pas l’ordinateur portable près d’un radiateur ou d’une
bouche de chauffage ou sur ceux-ci. Si votre ordinateur portable est installé dans
un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate. N’installez pas l’ordinateur
portable dans un endroit humide ou tout endroit où il peut être exposé à la pluie ou à
l’eau. Veillez à ne renverser aucun liquide dans l’ordinateur portable.
Lors de l’installation de votre ordinateur portable, assurez-vous que :
• Votre ordinateur de bureau est placé sur une surface horizontale et stable.
• Les connecteurs d’alimentation et des autres câbles ne sont pas coincés entre
l’ordinateur portable et un mur, ou tout autre objet.
• Il n’y a rien qui entrave le flux d’air devant, derrière ou en dessous de l’ordinateur portable.
• L’ordinateur portable dispose d’un espace suffisant permettant d’accéder aux lecteurs
optiques et autres lecteurs de stockage externes.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
12
Connectez l’adaptateur secteur
AVERTISSEMENT : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur
disponibles dans le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les
multiprises peuvent varier d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible
ou le branchement incorrect du câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent
provoquer un incendie ou endommager l’équipement.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
13
Appuyez sur le bouton d’alimentationCHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
14
Branchez le câble réseau (en option)CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
15
Configuration de Microsoft Windows
Votre ordinateur est préconfiguré avec le système d’exploitation Microsoft Windows. Pour
effectuer la configuration initiale de Windows, suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans vous font
effectuer diverses opérations, notamment l’acceptation des accords de licence, la définition
de préférences et la configuration d’une connexion Internet.
PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système
d’exploitation. Vous risqueriez de rendre votre ordinateur inutilisable et de devoir
réinstaller le système d’exploitation.
REMARQUE : pour optimiser les performances de l’ordinateur, il est recommandé de
télécharger et d’installer le BIOS et les pilotes appropriés à l’ordinateur les plus récents.
Vous trouverez ce BIOS et ces pilotes sur support.dell.com.
REMARQUE : pour en savoir plus sur le système d’exploitation et les fonctions, voir
support.dell.com/MyNewDell.
REMARQUE : nous vous recommandons de créer une sauvegarde complète du système
dès que vous configurez Microsoft Windows.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
16
Configurez l’affichage sans-fil (en option)
La fonction d’affichage sans fil Intel permet de transmettre des vidéos haute définition de
l’écran de l’ordinateur à une télévision sans utiliser de câbles. Connectez un adaptateur
d’affichage sans fil à la télévision avant de configurer l’affichage sans fil.
Vous devez disposer des éléments suivants pour configurer l’affichage sans fil sur votre
ordinateur:
Émetteur -
transmetteur
Carte WLAN Intel Centrino
Récepteur Adaptateur Push2TV pour Intel Wireless Display (Affichage sans
fil Intel)
REMARQUE : si votre ordinateur prend en charge la fonction d’affichage sans-fil, l’icône
de l’affichage sans-fil Intel sera disponible sur le bureau Windows. CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
17
Pour configurer l’affichage sans fil :
1. Mettez l’ordinateur sous tension.
2. Assurez-vous que le sans-fil est activé sur votre ordinateur. Pour de plus amples
informations, voir «Utilisation de la commande sans fil » à la page 46.
3. Connectez l’adaptateur d’affichage sans-fil à la TV.
4. Allumez la TV et mettez sous tension l’adaptateur d’affichage sans fil.
5. Sélectionnez la source vidéo appropriée pour votre TV, comme par exemple HDMI1,
HDMI2, ou S-vidéo.
6. Cliquez sur l’icône de l’affichage sans-fil Intel sur le bureau.
La fenêtre de l’affichage sans fil Intel apparaît.
7. Sélectionnez Scan for available displays (Détecter les affichages disponibles).
8. Sélectionnez votre adaptateur d’affichage sans-fil dans la liste Detected wireless
displays (Affichages sans-fil détectés).
9. Saisissez le code de sécurité qui s’affiche sur votre TV.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
18
Connexion à Internet (en option)
Configuration d’une connexion câblée
• Si vous utilisez une connexion d’accès par ligne commutée, branchez la ligne
téléphonique sur le connecteur du modem USB externe (en option) et sur la prise
téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet.
• Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre fournisseur
d’accès Internet (FAI) ou votre fournisseur de service téléphonique cellulaire pour obtenir
des instructions de configuration.
Pour terminer la configuration de votre connexion Internet câblée, suivez les instructions de la
section «Configuration de votre connexion Internet » à la page 20.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
19
Configuration d’une connexion sans fil
REMARQUE : pour configurer votre routeur sans fil, consultez la documentation qui
l’accompagne.
Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur
sans fil.
Pour configurer la connexion à un routeur sans fil :
1. Assurez-vous que le sans-fil est activé sur votre ordinateur.
2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes.
3. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration.
4. Dans le champ de recherche, entrez network (réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et
partage→ Se connecter à un réseau.
5. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.CHAPITRE 1 : CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
20
Configuration de votre connexion Internet
Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Contactez votre
FAI pour connaître les offres disponibles dans votre pays.
Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant,
il est possible que le fournisseur d’accès Internet (FAI) subisse une interruption de services.
Contactez-le pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement.
Veillez à avoir à portée de main les informations concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de
FAI, l’Assistant Connexion à Internet vous aide à en trouver un.
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes.
2. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration.
3. Dans le champ de recherche, entrez network (réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et
partage→ Configurer un nouveau réseau ou connexion→Se connecter à Internet.
La fenêtre Se connecter à Internet s’affiche.
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Help
me choose (Comment choisir) ou contactez votre FAI.
4. Suivez les instructions qui s’affichent et utilisez les informations de configuration
fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration.CHAPTER 2 : GETTING TO
KNOW YOUR LAPTOP
CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE
VOTRE ORDINATEUR PORTABLECHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
22
Ce chapitre fournit des informations concernant votre nouvel ordinateur portable ; ces
informations vous permettront de vous familiariser avec ses diverses fonctions, et d’être
rapidement opérationnel.
Vue de gauche
1 2 3 4
1 Emplacement pour câble de sécurité — Permet de brancher sur l’ordinateur un
câble de sécurité du commerce.
REMARQUE : avant d’acheter un câble de sécurité, vérifiez qu’il est bien compatible
avec l’emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
23
2 Connecteur DisplayPort —Permet de connecter l’ordinateur à des moniteurs et
projecteurs externes avec DisplayPort.
3 Connecteur HDMI —Se connecte à une TV tant pour les signaux audio
numériques multi-canal que vidéo.
REMARQUE : dans le cas d’un moniteur sans haut-parleurs intégrés, seul le signal vidéo
est lu.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
24
4 Connecteur USB avec USB PowerShare — Permet une connexion aux
périphériques USB, tels que les souris, claviers, imprimantes, lecteurs externes, ou
lecteurs MP3.
La fonctionnalité USB Powershare vous permet de charger des périphériques USB
lorsque l’ordinateur est éteint/allumé ou en mode Veille.
REMARQUE : certains périphériques USB peuvent ne pas se charger lorsque l’ordinateur
est éteint ou en mode Veille. Dans ce cas, allumez l’ordinateur pour charger le
périphérique.
REMARQUE : vous pouvez activer ou désactiver, par l’intermédiaire des paramètres
du BIOS, l’option de chargement des périphériques USB, lorsque l’ordinateur est hors
tension ou en mode Veille.
REMARQUE : si vous éteignez l’ordinateur pendant le chargement d’un périphérique USB,
celui s’arrêtera de se charger. Pour continuer de charger, déconnectez le périphérique
USB et reconnectez-le.
REMARQUE : la fonction USB PowerShare est automatiquement désactivée lorsqu’il
reste seulement 10% de la durée de vie totale de la batterie.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
25CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
26
6 7
8
5CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
27
5 Connecteur réseau —Permet de connecter votre ordinateur à un périphérique
réseau ou haut débit.
6 Lecteur de carte multimédia 8 en 1 — offre un moyen rapide et pratique
pour afficher et partager des photos numériques, des chansons, des vidéos et des
documents. Pour plus d’informations sur les cartes multimédias prises en charge par
votre ordinateur, reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la page 101.
7 Connecteur IEEE 1394 —Permet de relier des périphériques qui prennent en
charge des débits multimédias ultra-rapides, comme des caméras vidéo numériques.
8 Logement de carte SIM — Permet d’installer un Module d’identité d’abonné (SIM)
pour parcourir l’Internet, vérifier vos e-mails, et vous connecter à un réseau privé
virtuel. L’accès à Internet n’est possible que si vous vous trouvez au sein du réseau de
votre prestataire de service cellulaire.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
28
Vue de droite
1 2 3
1 Connecteurs de sortie audio/casque (2) — Permet de connecter un casque ou
d’envoyer le son vers un haut-parleur amplifié ou un système audio.
2 Connecteur d’entrée audio/de microphone — Permet de brancher un
microphone ou un signal d’entrée destiné aux programmes audio.
3 Connecteurs USB 3.0 (2)— fournissent une transmission de données plus rapide
entre votre ordinateur et les périphériques USB.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
29
Vue arrière
1
1 Connecteur d’adaptateur secteur —Se connecte à un adaptateur secteur pour
alimenter l’ordinateur et charger la batterie.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
30
Fonctions de l’écran
1 2 3 4CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
31
1 Microphone numérique de gauche — Combiné au microphone numérique de droite,
fournit un son de haute qualité pour le chat vidéo et l’enregistrement vocal.
2 Caméra — Caméra intégrée pour la capture vidéo, la téléconférence et le chat.
3 Voyant d’activité de la caméra — Indique si la caméra est allumée ou éteinte. Un
voyant blanc fixe signale une activité de la caméra.
4 Microphone numérique de droite — Combiné au microphone numérique de gauche,
fournit un son de haute qualité pour le chat vidéo et l’enregistrement vocal.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
32
Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier
5 6
2 1
3
4CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
33
1 Bouton d’alimentation — Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’ordinateur.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section «Bouton
d’alimentation» à la page 34.
2 Voyant d’état Verr Maj — S’allume si Verr Maj est activé.
3 Voyant d’état du sans-fil —S’allume si le sans-fil est activé.
4 Clavier rétro-éclairé — S’allume pour une meilleure visibilité dans des environnements
sombres ou à faible éclairage. Le logiciel AlienFX disponible dans Alienware Command
Center permet de personnaliser les couleurs et les effets. Pour en savoir plus, voir
«Alienware Command Center » à la page 40.
5 Boutons de la tablette tactile (2) — Permettent d’effectuer des clics droits ou gauches
comme avec une souris.
6 Tablette tactile — Fournit les fonctions d’une souris : déplacement du curseur,
déplacement des éléments sélectionnés par glisser-déplacer, et clic gauche en tapant
sur la surface. CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
34
Bouton d’alimentation
Vous pouvez programmer ce bouton de sorte à exécuter des actions telles que l’arrêt du système
d’exploitation ou l’entrée en mode Veille. Pour plus de détails concernant la programmation
de ce bouton, voir les Options d’alimentation dans le Panneau de configuration du système
d’exploitation Microsoft Windows.
Le bouton d’alimentation se trouve au centre du cache de charnière. Pour connaître son
emplacement exact, voir « Caractéristiques de la base et du clavier de l’ordinateur » à la page 32.
La couleur du rebord AlienHead indique l’état d’alimentation. Le logiciel AlienFX permet de
modifier la couleur indiquant l’état de l’alimentation.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
35
Sur adaptateur secteur:
Couleur CA bleue ou personnalisée La batterie est complètement
chargée.
Couleur CA bleue ou personnalisée
passant à la couleur de batterie
blanche ou personnalisée
L’ordinateur est éteint et la batterie
est en cours de chargement.
Couleur CA bleue ou personnalisée
passant au noir
L’ordinateur est en mode Veille.
Sur batterie :
Couleur de batterie orange ou
personnalisée
La batterie est complètement
chargée.
Couleur de batterie orangeou
personnalisée passant au noir
L’ordinateur est en mode Veille.
Couleur de batterie orange ou
personnalisée clignotante
Le niveau de charge de la batterie
est faible.
Pour plus de détails concernant les modes Veille et Veille prolongée, voir les Options
d’alimentation dans le Panneau de configuration de votre système d’exploitation Microsoft
Windows.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
36
Touches de fonction
REMARQUE : en fonction de la configuration de l’ordinateur portable acheté, certaines
touches de fonction peuvent n’avoir aucune tâche associée.
La touche , qui se trouve près du coin inférieur gauche du clavier, est utilisée avec d’autres
touches pour activer certaines fonctions. Maintenez enfoncée la touche avec la touche
décrite ci-dessous :
F1 — Étendre le bureau
Appuyez sur pour ouvrir le volet de résolution de l’écran afin d’étendre le
bureau à un moniteur externe et pour modifier les paramètres d’affichage.
F2 — Vérifiez le voyant d’état de la batterie
Appuyez sur pour gérer la configuration de l’alimentation à l’aide du
logiciel AlienFusion disponible dans l’Alienware Command Center (pour en savoir
plus, voir «Alienware Command Center » à la page 40).
F3 — Commande sans fil : active/désactive les communications sans fil
Appuyez sur pour activer ou désactiver les radios sans fil (pour en
savoir plus, voir «Utilisation de la commande sans fil » à la page 46).
F4 — Augmentation de la luminosité de l’écran
Appuyez sur pour augmenter la luminosité de l’écran.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
37
F5 — Diminuer la luminosité de l’écran
Appuyez sur pour diminuer la luminosité de l’écran.
F7 — Sourdine activé/désactivé
Appuyez sur pour mettre le son en sourdine ou pour désactiver la mise
en sourdine.
F8 — Diminuer le volume
Appuyez sur pour diminuer le niveau du volume.
F9 — Augmenter le volume
Appuyez sur pour augmenter le niveau du volume.
F10 — Rembobiner ou relire la piste précédente
Appuyez sur pour rembobiner ou relire la piste précédente.
F11 — Lire ou mettre sur Pause
Appuyez sur pour lire ou mettre sur pause une piste.
F12 — Avance rapide ou lire la piste suivante
Appuyez sur pour effectuer une avance rapide ou lire la piste suivante.CHAPITRE 2 : PRISE EN MAIN DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
38
PAUSE — Alienware Command Center
Appuyez sur pour accéder au Alienware Command Center (pour en
savoir plus, voir «Alienware Command Center » à la page 40).
IMPR ÉCRAN — AlienFX
Appuyez sur pour désactiver ou activer l’éclairage AlienFX.
AlienFXAlienFX facilite le contrôle de l’éclairage de votre ordinateur en créant un
thème qui contient tous vos choix d’éclairage.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE
VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
CHAPTER 3 : USING YOUR LAPTOPCHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
40
Centre de commande Alienware
Le Centre de commande Alienware, qui permet d’accéder au logiciel exclusif d’Alienware, est
un panneau de configuration que l’on peut mettre à jour en continu. Au fur et à mesure de
la mise sur le marché de nouveaux programmes, Alienware les télécharge directement dans
le Centre de contrôle, ce qui vous permet de construire une bibliothèque d’outils de gestion
système, d’optimisation et de personnalisation. Pour accéder à l’Alienware Command Center,
appuyez sur .
Raccordement d’affichages externes
Si vous souhaitez profiter pleinement de votre environnement informatique, ou étendre votre
bureau, branchez un écran externe comme un moniteur autonome, un téléviseur LCD ou un
projecteur.
Raccordement d’un écran
Utilisez les câbles appropriés selon les connecteurs disponibles sur votre ordinateur et votre
écran. Reportez-vous au tableau suivant pour identifier les connecteurs de votre ordinateur
et de votre écran.
REMARQUE : lorsque vous connectez un seul écran, connectez-le à UN SEUL connecteur
de votre ordinateur.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
41
Type de connexion Ordinateur Câble Écran
HDMI à HDMI
(câble HDMI)
DisplayPort à
DisplayPort (câble
DisplayPort)
DisplayPort-à-
DVI (adaptateur
DisplayPort-à-DVI
+ câble DVI)
REMARQUE : vous pouvez acheter l’adaptateur DisplayPort à DVI ainsi que des câbles
HDMI supplémentaires sur dell.com.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
42
1. Éteignez votre ordinateur portable.
2. Éteignez l’écran et débranchez-le de l’alimentation.
3. Branchez une extrémité du câble vidéo au DisplayPort, ou au connecteur HDMI de
l’ordinateur portable Alienware.
4. Raccordez l’autre extrémité du câble au même connecteur sur votre écran.
5. Si nécessaire, raccordez une extrémité du câble d’alimentation au connecteur
d’alimentation de l’écran.
6. Raccordez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une multiprise ou une prise murale
à trois bornes.
7. Allumez votre ordinateur portable, puis allumez l’écran.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
43
Extension du bureau
1. L’affichage externe étant connecté, cliquez avec le bouton droit sur le bureau, puis
sélectionnez Résolution de l’écran ou appuyez sur les touches .
2. Personnalisez les options suivantes :
a. Affichage : sélectionnez l’affichage que vous souhaitez gérer.
b. Résolution: sélectionnez la résolution d’écran appropriée.
c. Orientation: sélectionnez Portrait ou Paysage selon votre type d’affichage.
d. Affichages multiples : effectuez une sélection parmi les options ci-dessous :
• Dupliquer ces affichages
• Étendre ces affichages
• Afficher le bureau sur l’affichage 1
• Afficher le bureau sur l’affichage 2
3. Cliquez sur Appliquer pour appliquer vos modifications, et cliquez ensuite sur OK pour
quitter.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
44
Reconnaissance faciale FastAccess (Optionnel)
La fonction de reconnaissance faciale FastAccess peut être installée sur votre ordinateur. Cette
fonction facilite la sécurisation de votre ordinateur Alienware qui apprend à reconnaître votre
visage et se sert des données de reconnaissance pour vérifier votre identité afin de fournir
automatiquement les informations de connexion que vous auriez dû entrer manuellement
(par exemple pour vous connecter à un compte Windows ou à des sites Web sécurisés). Pour
des informations supplémentaires, cliquez sur Démarrer → Programmes→FastAccess.
Bloc batterie
Votre ordinateur portable est équipé d’un bloc batterie rechargeable lithium ion (Li-ion)
prismatique à haute capacité. L’autonomie de vos batteries dépendra de la configuration de
votre ordinateur portable, du modèle, des applications installées, des paramètres de gestion
de l’alimentation et des fonctions utilisées. Comme pour toutes les batteries, la capacité
maximale de cette batterie va diminuer au fil du temps et selon l’utilisation.
Les voyants de la jauge de batterie sur le bloc batterie indiquent le niveau de charge de la
batterie. Lorsque vous appuyez une fois sur le compteur d’état de batterie, le voyant de niveau
de charge s’allume. Chacun des cinq voyants représente environ 20 % de la charge totale de
la batterie. Par exemple, si quatre voyants sont allumés, il reste 60 à 80 % de la charge de la
batterie et si aucun voyant ne s’allume, la batterie est épuisée.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
45
1 Jauge de batterie
1CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
46
Utilisation de la commande sans fil
La commande sans fil permet la gestion rapide de toutes les radios sans fil (Bluetooth, WLAN
et WWAN).
Pour activer/désactiver le sans-fil :
1. Mettez l’ordinateur sous tension.
2. Appuyez sur les touches .
3. Dans la fenêtre contextuelle qui apparaît, sélectionnez les options d’activation du sans-fil
ou désélectionnez les options pour désactiver le sans-fil.
4. Cliquez sur OK.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
47
Gestion de l’alimentation
Explication de la consommation électrique
Afin d’utiliser complètement la puissance de votre batterie, nous vous recommandons de
passer quelques minutes à étudier le concept de gestion de l’alimentation de votre système
d’exploitation.
Vous pouvez utiliser les options d’alimentation de votre système d’exploitation pour configurer
les paramètres de gestion de l’alimentation sur votre ordinateur. Le système d’exploitation
Microsoft Windows installé sur votre ordinateur offre trois options par défaut:
• Équilibré — Cette option d’alimentation offre des performances optimisées quand vous
en avez besoin et conserve l’énergie au cours des périodes d’inactivité.
• Économies d’énergie — Cette option d’alimentation économise l’énergie sur votre
ordinateur en réduisant les performances système de manière à maximiser la durée de
vie de l’ordinateur et en réduisant la quantité d’énergie consommée par l’ordinateur au
cours de son cycle de vie.
• Performances élevées — Cette option d’alimentation fournit le niveau de performances
système optimal en adaptant la vitesse du processeur aux activités en cours et en
optimisant les performances.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
48
Personnalisation des paramètres d’alimentation
1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration.
2. Cliquez sur Tous les éléments du panneau de configuration.
3. Double-cliquez sur l’icône Options d’alimentation.
4. Sélectionnez un mode de gestion de l’alimentation parmi les options affichées. Pour
personnaliser des paramètres spécifiques, cliquez sur Modifier les paramètres du mode
en regard du mode de gestion de l’alimentation sélectionné.
Réduction de la consommation électrique
Bien que votre ordinateur portable (en association avec le système d’exploitation) soit capable
d’économiser l’énergie, vous pouvez prendre certaines mesures pour réduire la consommation
électrique :
• Diminuez l’intensité du rétro-éclairage. Un écran très lumineux est synonyme de
consommation élevée.
• Utilisez le mode Assombrir dans Alienware Command Center.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
49
Technologie Optimus de nVidia
Votre ordinateur portable Alienware M11x est équipé de la technologie Optimus de nVidia. La
technologie Optimus est conçue pour optimiser les performances et l’expérience de l’utilisateur
de l’ordinateur, tout en réduisant l’impact sur la durée de vie de la batterie. Elle vous permet de
combiner la fonction de traitement graphique de l’unité de traitement graphique (GPU) d’Intel
et de la GPU nVidia discrète tout en exécutant des applications riches en graphiques comme
des jeux 3 D. La GPU nVidia n’est activée que pour les applications prédéfinies, ce qui étend la
durée de vie de la batterie.
La technologie Optimus s’active par l’intermédiaire d’un profil d’application. Au lancement
d’une application, les pilotes vidéo vérifient si un profil est associé à l’application.
• Si un tel profil existe, la GPU nVidia est activée et l’application s’exécute en mode de
fonctionnement. La GPU nVidia est automatiquement désactivée lorsque l’application
est fermée.
• S’il n’existe pas de profil d’application, la GPU intégrée est utilisée.
La liste par défaut des profils d’application est fréquemment mise à jour par nVidia et
automatiquement téléchargée sur votre ordinateur lorsque vous êtes connecté à Internet.
Vous pouvez également créer des profils d’application pour toute application installée sur
votre ordinateur. Cette opération peut se révéler obligatoire pour les jeux ou applications
nouvellement sortis qui n’ont pas de profil d’application par défaut.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
50
Modification des paramètres de profil d’application
1. Effectuez un clic droit sur le bureau, puis sélectionnez Panneau de configuration NVIDIA.
2. Dans la fenêtre Panneau de configuration NVIDIA, cliquez sur Paramètres 3D afin de
développer la sélection (si elle n’est pas encore développée), puis cliquez sur Gérer les
paramètres 3D.
3. Dans l’onglet Paramètres de programme, cliquez sur Ajouter et naviguez jusqu’au fichier
d’exécutable de l’application (.exe). Après avoir ajouté ce fichier, vous pouvez modifier les
paramètres de cette application.
Pour modifier les paramètres d’une application particulière, localisez l’application dans la liste
Sélectionnez un programme à personnaliser: puis apportez les modifications de votre choix.
REMARQUE : pour en savoir plus sur les options et paramètres du panneau de
configuration nVidia, cliquez sur Aide.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
51
Configuration du BIOS
Configuration du système
Les options de configuration système permettent de :
• modifier les informations de configuration du système après l’ajout, la modification ou le
retrait de tout matériel de votre ordinateur portable.
• définir ou modifier une option sélectionnable par l’utilisateur.
• visualiser l’espace mémoire installé ou définir le type de disque dur installé.
Avant d’utiliser la configuration système, il est recommandé de noter les informations
actuelles de configuration système pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
PRÉCAUTION : si vous n’êtes pas un utilisateur chevronné, ne modifiez pas les
paramètres de configuration système. Certaines modifications peuvent altérer le
fonctionnement de votre ordinateur.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
52
Accès à la configuration du système
1. Mettez votre ordinateur portable sous tension (ou redémarrez-le).
REMARQUE : une panne du clavier peut être due à une touche maintenue enfoncée
pendant une période prolongée. Pour éviter ce genre de problème, appuyez sur la
touche et relâchez-la à intervalles réguliers, jusqu’à ce que l’écran de configuration
système s’affiche.
2. Pendant le démarrage de l’ordinateur portable, appuyez sur immédiatement avant
l’apparition du logo du système d’exploitation pour accéder à l’Utilitaire de configuration
du BIOS.
En cas d’erreur lors de l’autotest au démarrage (POST), vous pouvez également entrer dans
l’Utilitaire de configuration du BIOS en appuyant sur , lorsque vous y êtes invité.
REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation
s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez
l’ordinateur et réessayez.
Écrans de configuration du système
La fenêtre Utilitaire de configuration du BIOS affiche les informations de configuration
actuelles ou modifiables de votre ordinateur portable. Les informations sont réparties en cinq
menus : Principal, Avancé, Sans-fil, Sécurité, Démarrer et Quitter.
Les fonctions des touches s’affichent en bas de la fenêtre de l’Utilitaire de configuration du
BIOS où les touches et leurs fonctions dans le champ actif sont indiquées.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
53
Options de configuration du système
REMARQUE : en fonction de votre ordinateur et des périphériques installés, les éléments
répertoriés dans cette section peuvent ne pas s’afficher ou ne pas s’afficher tels qu’ils
sont répertoriés.
REMARQUE : pour consulter les informations mises à jour de configuration du système,
reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals.
Menu Main (Principal)
System Time
(Heure système)
Affiche l’heure du système.
System Date
(Date système)
Affiche la date du système.
Alienware Affiche le numéro de modèle de votre ordinateur.
Service Tag
(Numéro de service)
Affiche le numéro de service de votre ordinateur.
BIOS Version
(Version du BIOS)
Affiche la version BIOS.
EC Version
(Version EC)
Affiche la version de microprogramme EC.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
54
Menu Main (Principal)
ME Version
(Version ME)
Affiche la version du micrologiciel ME d’Intel.
CPU (UC) Affiche le type de processeur installé.
CPU Frequency
(Fréquence de l’unité
centrale)
Affiche la vitesse du processeur.
CPU L3 Cache
(Mémoire cache L3 de
l’unité centrale)
Affiche la taille du cache du processeur.
Integrated
Graphics
(Éléments graphiques
intégrés)
Affiche la carte graphique intégrée prise en charge par votre
ordinateur.
Discrete Graphics
(Éléments graphiques
discrets)
Affiche la carte graphique discrète principale installée sur votre
ordinateur.
CPU ID (ID UC) Affiche l’ID du processeur.
Total Memory
(Mémoire totale)
Affiche la mémoire totale disponible dans votre ordinateur.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
55
Menu Main (Principal)
Memory Bank 0
(Bloc de mémoire 0)
Affiche la taille de la mémoire installée dans
l’emplacement DIMM 0.
Memory Bank 1
(Bloc de mémoire 1)
Affiche la taille de la mémoire installée dans
l’emplacement DIMM 1.
Menu Advanced (Avancé)
Intel SpeedStep Permet d’activer ou de désactiver la technologie Intel
SpeedStep. La désactivation de cette fonction peut améliorer
les performances, mais réduira fortement l’autonomie de la
batterie.
Virtualization
(Virtualisation)
Permet d’activer ou de désactiver la technologie de
virtualisation d’Intel.
USB Emulation
(Émulation USB)
Permet d’activer ou de désactiver la fonction d’émulation USB.
Cette fonctionnalité définit la façon dont le BIOS traite les
périphériques USB, en l’absence d’un système d’exploitation qui
reconnaît l’USB. L’émulation USB est toujours activée pendant
l’autotest de démarrage (POST).
REMARQUE : lorsque cette option est désactivée, vous ne
pouvez démarrer aucun type de périphérique USB (lecteur de
disquette, disque dur ou clé USB).CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
56
Menu Advanced (Avancé)
USB Wake Support
(Prise en charge du
réveil USB)
Permet d’activer les périphériques USB pour faire sortir
l’ordinateur du mode Veille ou de désactiver la fonction de prise
en charge de réveil USB.
REMARQUE : si la fonction USB Powershare est activée, un
périphérique connecté à USB Powershare peut ne pas faire
sortir l’ordinateur du mode Veille.
USB Power Share
(Partage d’alimentation
USB)
Permet d’activer ou désactiver le chargement des périphériques
branchés au connecteur USB Powershare en mode Batterie.
Integrated Network
(Réseau intégré)
Permet d’activer ou de désactiver le contrôleur réseau intégré
• Disabled (Désactivé): le contrôleur réseau interne est
désactivé et n’est pas visible pour le système d’exploitation.
• Enabled (Activé): le contrôleur réseau interne est activé. CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
57
Menu Advanced (Avancé)
High Definition
Audio
(Audio haute définition)
Permet d’activer ou désactiver le périphérique audio haute
définition interne.
• Disabled (Désactivé): le périphérique audio interne est
désactivé et n’est pas visible au système d’exploitation.
• Enabled (Activé): le périphérique audio interne est activé.
SD Card Reader
(Lecteur de cartes SD)
Permet d’activer ou désactiver le lecteur de cartes SD interne.
CPU Turbo Mode
(Mode Turbo de l’unité
centrale)
Permet d’activer ou désactiver l’option de performance Mode
Turbo de l’unité centrale d’Intel.
Performance
Options
(Options de
performances)
Vous permet d’activer ou de désactiver toutes les fonctions de
surcadençage.
SATA Operation
(Fonctionnement SATA)
Permet de configurer le mode de fonctionnement du contrôleur
de disque dur SATA intégré.
• ATA: SATA est configuré pour le mode ATA.
• AHCI : SATA est configuré pour le mode AHCI.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
58
Menu Advanced (Avancé)
SATA Hard Drive
(Disque dur SATA)
Affiche le modèle de disque dur SATA installé.
Adapter Warnings
(Avertissements
d’adaptateur)
Vous permet de choisir si l’ordinateur doit afficher des
messages d’avertissement lorsque vous utilisez certains
adaptateurs secteur. L’ordinateur affiche ces messages si vous
essayez d’utiliser un adaptateur secteur dont la capacité est
trop faible pour votre configuration.
• Disabled (Désactivé): le BIOS ne détectera aucun
adaptateur secteur non pris en charge ni n’affichera de
message.
• Enabled (Activé): le BIOS détectera tout adaptateur secteur
non pris en charge et affichera un message d’erreur.
Charger Behavior
(Comportement du
chargeur)
Permet d’activer ou désactiver le chargement de la batterie.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
59
Menu Wireless (Sans-fil)
Bluetooth Permet d’activer ou de désactiver le périphérique Bluetooth
interne.
• Disabled (Désactivé): le périphérique Bluetooth interne est
désactivé et n’est pas visible au système d’exploitation.
• Enabled (Activé): le périphérique Bluetooth interne est
activé.
Wireless Network
(Réseau sans fil)
Permet d’activer ou de désactiver le périphérique sans fil
interne.
• Disabled (Désactivé): le périphérique sans fil interne est
désactivé et n’est pas visible au système d’exploitation.
• Enabled (Activé): le périphérique sans fil interne est activé.
WWAN Permet d’activer ou désactiver le périphérique WWAN interne.
Wireless Switch/
Hotkey
(Interrupteur/touche
rapide sans fil)
Permet d’activer ou de désactiver les périphériques sans fil
interne.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
60
Menu Security (Sécurité)
Supervisor
Password
(Mot de passe de
superviseur)
Indique si le mot de passe de superviseur est vide ou défini.
User Password
Mot de passe de
l’utilisateur)
Indique si le mot de passe utilisateur est vide ou défini.
Set Service Tag
(Définir le numéro de
service)
Vous permet de configurer le numéro de service de votre
ordinateur, si un numéro de service n’a pas encore été
configuré.
Set Supervisor
Password
(Définir le mot de passe
de superviseur)
Permet de définir le mot de passe superviseur. Le mot de
passe superviseur contrôle l’accès à l’utilitaire de configuration
système.
Set User Password
(Définir le mot de passe
utilisateur)
Permet de définir le mot de passe utilisateur. Le mot de passe
utilisateur contrôle l’accès à l’ordinateur au démarrage.
Computrace Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de sécurité
Computrace sur votre ordinateur.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
61
Menu Boot (Démarrage)
Utilisez les touches ou pour modifier l’ordre de priorité des périphériques
d’amorçage.
Vous pouvez choisir parmi les options suivantes :
• Hard Drive (Disque dur)
• USB Storage (Stockage USB)
• CD/DVD/BD
• Removal Devices (Périphériques de retrait)
• Network (Réseau)CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
62
Menu Exit (Quitter)
Exit Saving
Changes
(Quitter en enregistrant
les modifications)
Vous permet de quitter la configuration système et
d’enregistrer vos modifications dans le CMOS.
Save Change
Without Exit
(Enregistrer les
modifications sans
quitter)
Permet de rester dans la Configuration du système et
d’enregistrer les modifications dans le CMOS.
Exit Discarding
Changes
(Quitter en ignorant les
modifications)
Permet de quitter la Configuration du système et de charger les
valeurs précédentes à partir du CMOS sur tous les éléments de
configuration.
Load Optimal
Defaults
(Charger les valeurs
optimales par défaut)
Permet de charger les valeurs par défaut pour tous les
éléments de configuration.
Discard Changes
(Ignorer les
modifications)
Permet de charger les valeurs précédentes du CMOS pour tous
les éléments de configuration.CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
63CHAPITRE 3 : UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE
64CHAPTER 4 : INSTALLING AND
REPLACING COMPONENTS
CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET
REMPLACEMENT DE COMPOSANTSCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
66
Ce chapitre présente des recommandations et instructions permettant d’augmenter la
puissance de traitement et l’espace de stockage, en mettant à niveau l’équipement. Pour
acheter des composants pour votre ordinateur, rendez-vous sur dell.com ou alienware.com.
REMARQUE : voir le Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals
pour consulter les instructions d’installation de tous les composants susceptibles
d’être entretenus par l’utilisateur. Les pièces achetées auprès de Dell et Alienware sont
accompagnées d’instructions de remplacement spécifiques.
Avant de commencer
Cette section présente les instructions de retrait et d’installation des composants de votre
ordinateur portable. À moins d’indication contraire, les conditions suivantes doivent exister
préalablement à chaque procédure :
• Vous avez effectué les étapes des sections « Mise hors tension de votre ordinateur » et
«Avant toute intervention à l’intérieur de votre ordinateur ».
• Vous avez lu les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur.
• Pour remplacer un composant ou pour l’installer, s’il a été acheté séparément, effectuez
la procédure de retrait en ordre inverse.
Les procédures de cette section peuvent exiger les outils suivants :
• Petit tournevis à lame plate
• Tournevis cruciformeCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
67
Mise hors tension de votre ordinateur
PRÉCAUTION : pour éviter de perdre des données, enregistrez tous les fichiers ouverts,
fermez-les et quittez toutes les applications avant de procéder à l’arrêt du système.
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, et quittez tous les programmes en cours
d’exécution.
2. Cliquez sur Démarrer → Arrêter.
L’ordinateur portable s’éteint, une fois le processus d’arrêt terminé.
3. Assurez-vous que l’ordinateur et les périphériques connectés sont éteints. Si l’ordinateur
et les périphériques connectés ne s’éteignent pas automatiquement lorsque vous arrêtez
le système d’exploitation, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé
8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
68
Avant toute intervention à l’intérieur de votre ordinateur
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour protéger votre ordinateur des dommages
éventuels et pour garantir votre sécurité personnelle.
AVERTISSEMENT : avant d’intervenir à l’intérieur de votre ordinateur, lisez les
consignes de sécurité qui figurent dans les documents livrés avec l’ordinateur. Pour
des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence, voir la paged’accueil
Conformité aux réglementations à l’adresse www.dell.com/regulatory_compliance.
PRÉCAUTION : manipulez les composants et les cartes avec précaution. Ne touchez
pas les composants ou les contacts d’une carte. Tenez une carte par ses bords. Tenez
les composants, tels qu’un processeur, par les bords et non par les broches.
PRÉCAUTION : seul un technicien d’entretien qualifié doit effectuer les réparations sur
votre ordinateur. Les dommages causés par une personne non agréée par Dell ne sont
pas couverts par votre garantie.
PRÉCAUTION : pour éviter toute décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à
l’aide d’un bracelet antistatique ou en touchant périodiquement une surface métallique
non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l’ordinateur).
PRÉCAUTION : lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur
la languette, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles sont munis de
connecteurs à languettes de verrouillage ; si vous déconnectez ce type de câble,
appuyez sur les languettes de verrouillage vers l’intérieur avant de déconnecter le
câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir
alignés pour ne pas plier de broches de connecteur. De même, lorsque vous connectez
un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont bien orientés et alignés. CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
69
PRÉCAUTION : avant toute intervention sur l’ordinateur, suivez les étapes suivantes
pour éviter de l’endommager.
1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d’éviter de rayer le capot de
l’ordinateur.
2. Éteignez l’ordinateur (pour de plus amples informations, voir « Mise hors tension de votre
ordinateur » à la page 67).
PRÉCAUTION : pour déconnecter un câble réseau, débranchez d’abord le câble de votre
ordinateur, puis du périphérique réseau.
3. Débranchez de l’ordinateur portable tous les câbles de téléphone ou de réseau.
4. Éjectez les cartes éventuellement installées dans le lecteur de cartes multimédias en
appuyant dessus pour les dégager.
5. Déconnectez de leur prise secteur l’ordinateur et tous les périphériques qui y sont reliés.
PRÉCAUTION : pour éviter d’endommager la carte système, vous devez retirer la
batterie de sa baie avant d’effectuer toute opération de maintenance sur l’ordinateur
portable.
6. Retirez la batterie de la baie de batterie (pour de plus amples informations, voir
«Remplacement du bloc batterie » à la page 70).
7. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre à la masse la carte système.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
70
Remplacement du bloc batterie
Ce bloc batterie peut facilement être retiré et remplacé. Assurez-vous que l’ordinateur
portable est bien éteint avant de remplacer le bloc batterie.
PRÉCAUTION : pour éviter d’endommager l’ordinateur, n’utilisez que la batterie conçue
pour cet ordinateur portable Alienware. N’utilisez pas des batteries conçues pour
d’autres ordinateurs portables Alienware ou Dell.
Pour retirer le bloc batterie :
1. Suivez les instructions de la section «Avant de commencer » à la page 66.
2. Éteignez l’ordinateur portable et retournez-le.
3. Desserrez les huit vis imperdables et retirez le cache de la base.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
71
1
2
1 vis imperdables (8) 2 cache de la baseCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
72
4. Retirez les deux vis qui fixent le bloc batterie à la base de l’ordinateur.
5. Débranchez le câble du bloc batterie du connecteur sur la carte système.
6. Soulevez le bloc batterie hors de l’ordinateur.
1
2
3
1 bloc batterie 3 câble du bloc batterie
2 vis (2)
Pour réinstaller le bloc batterie, suivez les étapes de retrait dans l’ordre inverse.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
73
Mise à niveau ou remplacement de la mémoire
Votre ordinateur portable est équipé d’une unité de mémoire configurable. Des connecteurs
de barrettes de mémoire SODIMM de la norme industrielle JEDEC PC3-8500/PC3-10600
(DDR3) SODIMM sont disponibles pour la mise à niveau de la mémoire. Le tableau ci-dessous
illustre toutes les configurations possibles de la mémoire système.
Connecteur mémoire n° 1 Connecteur mémoire n° 2 Mémoire totale
1 Go 1 Go 2 Go
1 Go 2 Go 3 Go
2 Go 2 Go 4 Go
4 Go 4 Go 8 Go
8 Go 8 Go 16 GoCHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
74
Retrait du/des barrette(s) de mémoire
1. Suivez les instructions de la section «Avant de commencer » à la page 66.
2. Éteignez l’ordinateur portable et retournez-le.
3. Desserrez les huit vis imperdables et retirez le cache de la base.
4. Retirez la batterie (reportez-vous à la section «Remplacement de la batterie » à la
page 70).
5. Du bout des doigts, écartez avec précaution les fixations sur ressort du connecteur de la
barrette de mémoire jusqu’à ce que la barrette sorte.
6. Retirez la barrette de mémoire.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
75
5
4
3
2
1
1 barrette de mémoire 4 encoche
2 fixations sur ressort (2) 5 connecteur de la barrette de mémoire
3 languette
Pour réinstaller les barrettes de mémoire, suivez les étapes de retrait dans l’ordre inverse. En
insérant la barrette de mémoire dans le connecteur, alignez l’encoche située sur la barrette de
mémoire avec la languette du connecteur de la barrette de mémoire.
REMARQUE : si vous devez installer des barrettes de mémoire dans deux connecteurs,
installez une barrette de mémoire dans le connecteur inférieur avant d’installer une
barrette de mémoire dans le connecteur supérieur.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
76
REMARQUE : si la barrette de mémoire n’est pas installée correctement, l’ordinateur ne
démarrera pas.
Mise à niveau ou réinstallation de l’assemblage du
disque dur
Votre ordinateur portable est équipé d’un emplacement pour disque dur.
Retrait de l’unité de disque dur
1. Suivez les instructions de la section «Avant de commencer » à la page 66.
2. Éteignez l’ordinateur portable et retournez-le.
3. Desserrez les huit vis imperdables et retirez le cache de la base.
4. Retirez la batterie (reportez-vous à la section «Remplacement de la batterie » à la
page 70).
5. Desserrez les trois vis imperdables qui fixent l’ensemble de disque dur à la base de
l’ordinateur.
6. À l’aide de la languette de retrait, faites glisser et soulevez l’ensemble de disque dur pour
le déconnecter du connecteur de la carte système.
7. Soulevez l’ensemble de disque pour le sortir de base de l’ordinateur.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
77
1
3
2
1 vis imperdables (3) 3 languette de retrait
2 ensemble de disque dur
8. Retirez les quatre vis qui fixent le disque dur à son support.
9. Soulevez le support du disque dur selon l’illustration.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
78
1
2
3
1 support de disque dur 3 disque dur
2 vis (4)CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
79
10.Retirez l’intercalaire du disque dur.
1
2
1 disque dur 2 intercalaire
Pour réinstaller le disque dur, suivez les étapes de retrait dans l’ordre inverse.CHAPITRE 4 : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
80CHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
CHAPTER 5 : TROUBLESHOOTINGCHAPITRE 5 : DÉPANNAGE
82
Astuces et conseils de base
• L’ordinateur ne s’allume pas : votre câble d’adaptateur secteur est-il bien branché à une
prise électrique en état de marche ? Si l’ordinateur est branché à une multiprise, assurezvous qu’elle fonctionne bien.
• Connexions : vérifiez tous les câbles pour vous assurer qu’il n’y a pas de faux contact.
• Économies d’énergie : assurez-vous que votre ordinateur n’est pas en mode Veille
prolongée ou en mode Veille, en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant moins
de 4 secondes. Le voyant d’alimentation, qui était bleu, s’éteint en mode Veille ; en mode
Veille prolongée, il est éteint.
• Luminosité : vérifiez et réglez la luminosité de l’écran en appuyant sur les combinaisons
de touches