Appuyez sur pour passer à l'écran de menu
précédent parmi les menus principaux : VD Mgmt
(Gestion des disques virtuels), PD Mgmt (Gestion des
disques physiques), Ctrl Mgmt (Gestion des
contrôleurs) et Foreign View (Vue étrangère).
Lorsque vous revenez à l'écran précédent, le curseur se
trouve sur l'élément de menu où il était avant
l'utilisation du raccourci .
Appuyez sur
dans l'écran PD
Mgmt (Gestion
des disques
physiques) pour
revenir à l'écran
VD Mgmt
(Gestion des
disques virtuels).
Tableau 5-1. Touches de navigation dans les menus (suite)
Notation Signification et emploi Exemple88 Configuration et gestion de RAID
Configuration de disques virtuels
Cette section présente les procédures à suivre pour configurer un groupe de
disques et créer des disques virtuels. Chacune des procédures suivantes est
détaillée séparément dans cette section.
1 Créer des disques virtuels et sélectionner leurs options.
2 Désigner des disques de rechange (optionnel).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Gestion des disques
de rechange dédiés » à la page 101.
REMARQUE : un groupe de disques est supprimé lorsque le dernier disque
virtuel du groupe est supprimé.
3 Initialiser les disques virtuels.
REMARQUE : lorsque vous créez plusieurs disques virtuels à partir d'un seul
disque physique, tous ces disques virtuels doivent avoir le même niveau RAID.
Appuyez sur pour accéder aux informations de
l'aide. L'écran Help (Aide) affiche une liste de
rubriques, que vous utilisez pour accéder à des
informations concernant la navigation, les
niveaux RAID et des sujets d'ordre général.
Appuyez sur pour accéder au menu contextuel,
qui propose une liste d'options.
Appuyez sur pour rafraîchir les informations
figurant à l'écran.
Permet de passer d'un contrôleur à l'autre.
Appuyez sur pour afficher la liste des
contrôleurs.
Espace Appuyez sur Espace pour sélectionner un élément,
comme un disque virtuel dans la fenêtre List View
(Vue liste), pour sélectionner tous les disques virtuels
en activant l'option Mark All (Sélectionner tout) ou
pour désélectionner tous les disques virtuels en
activant l'option Unmark All (Désélectionner tout).
Appuyez sur
Espace pour
sélectionner
chacun des
disques virtuels
dont vous
souhaitez vérifier
la cohérence des
données.
Tableau 5-1. Touches de navigation dans les menus (suite)
Notation Signification et emploi ExempleConfiguration et gestion de RAID 89
Pour définir des disques virtuels, vous pouvez configurer les paramètres de
disque virtuel décrits dans le Tableau 5-2.
• Niveau RAID
• Taille de l'élément de bande
• Règle de lecture
• Règle d'écriture
• Type d'initialisation
• Configuration des disques de rechange
Tableau 5-2. Paramètres de disque virtuel et leur description
Paramètre Description
RAID Level
(Niveau RAID)
Le niveau RAID indique si le disque virtuel est de type
RAID 0, 1, 5, 6, 10, 50 ou 60. Le niveau RAID sélectionné
dépend du nombre de disques, de leur capacité, et de vos
besoins en matière de tolérance de pannes et de performances.
Reportez-vous à la section « Récapitulatif des niveaux RAID » à
la page 17 pour plus d'informations.
Stripe Element Size
(Taille de l'élément
de bande)
L'option Stripe Element Size (Taille de l'élément de bande)
indique la taille des segments écrits sur chaque disque
physique d'un disque virtuel RAID 0, 1, 5, 6, 10 ou 50. Vous
pouvez choisir une taille de l'élément de bande de 8, 16, 32, 64,
128, 256, 512 ou 1 024 Ko. La taille de l'élément de bande par
défaut (et recommandée) est de 64 Ko.
Une taille plus importante améliore les performances de
lecture si votre système effectue principalement des lectures
séquentielles. 90 Configuration et gestion de RAID
Write Policy (Règle
d'écriture)
La règle d'écriture indique le comportement du contrôleur
concernant l'écriture. Vous pouvez choisir d'utiliser la mémoire
cache à écriture différée ou la mémoire cache à écriture
immédiate.
Avec la mémoire cache à écriture différée, le contrôleur envoie
à l'hôte un signal d'achèvement du transfert des données
lorsque son cache a reçu toutes les données d'une transaction.
REMARQUE : si votre système inclut une unité BBU (Battery
Backup Unit - bloc batterie de secours), le paramètre de cache
par défaut est Write-Back (Mémoire cache à écriture différée). Si
vous n'avez pas installé d'unitéBBU, la règle de cache par défaut
est Write-Through (Mémoire cache à écriture immédiate).
AVIS : si l'option Write-Back (Mémoire cache à écriture différée)
est activée, et que vous éteignez et rallumez rapidement le
système, le contrôleur peut marquer une pause, le temps de vider
la mémoire cache. Les contrôleurs avec batterie de secours
utilisent par défaut l'option Write-Back (Mémoire cache à
écriture différée).
Avec la mémoire cache à écriture immédiate, le contrôleur
envoie à l'hôte un signal d'achèvement du transfert des
données lorsque le sous-système de disque a reçu toutes les
données d'une transaction.
La mémoire cache à écriture différée offre des performances
supérieures à celles de la mémoire cache à écriture immédiate.
REMARQUE : toutefois, certains schémas de données et
configurations sont plus performants avec la règle Write-Through
(Mémoire cache à écriture immédiate).
Tableau 5-2. Paramètres de disque virtuel et leur description (suite)
Paramètre DescriptionConfiguration et gestion de RAID 91
Gestion des disques virtuels
Création de disques virtuels
REMARQUE : PERC 6 ne prend pas en charge la création d'un disque virtuel qui
combine des disques physiques de type SAS et de type SATA.
Procédez comme suit pour créer des disques virtuels.
1 Pendant l'amorçage du système hôte, appuyez sur lorsque la
bannière BIOS apparaît.
Règle de lecture L'option Read-ahead active la fonction de lecture anticipée sur
le disque virtuel. Vous pouvez choisir Read-ahead (Lecture
anticipée), No-read-ahead (Pas de lecture anticipée) ou
Adaptive (Adaptative). La valeur par défaut est No-read-ahead
(Pas de lecture anticipée).
L'option Read-ahead indique que le contrôleur utilise la
lecture anticipée sur le disque virtuel actuel. La fonction de
lecture anticipée permet au contrôleur d'effectuer une lecture
séquentielle anticipée des données demandées et de stocker
des données supplémentaires dans la mémoire cache,
anticipant ainsi les demandes du système.
L'option No-read-ahead indique que le contrôleur n'utilise pas
la lecture anticipée sur le disque virtuel actuel.
REMARQUE : l'absence de lecture anticipée améliore les
performances, en raison de l'efficacité des algorithmes de
gestion du cache du disque dur.
L'option Adaptive (Adaptative) indique que le contrôleur
commence à utiliser la lecture anticipée si les deux derniers
accès au disque dur se produisent dans des secteurs qui se
suivent. Si toutes les demandes de lecture sont aléatoires,
l'algorithme revient à l'option No-read-ahead (Pas de lecture
anticipée) ; toutefois, le système continue à évaluer toutes les
demandes pour détecter les opérations séquentielles
éventuelles.
Tableau 5-2. Paramètres de disque virtuel et leur description (suite)
Paramètre Description92 Configuration et gestion de RAID
L'écran Virtual Disk Management (Gestion des disques virtuels) apparaît.
Si votre système comprend plusieurs contrôleurs, l'écran de menu principal
apparaît. Sélectionnez un contrôleur et appuyez sur . L'écran
Virtual Disk Management (Gestion des disques virtuels) correspondant
au contrôleur apparaît.
REMARQUE : cette procédure décrit les écrans de l'utilitaire de
configuration du BIOS en vue arborescente.
2 Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance Controller #
(Contrôleur X) ou Disk Group # (Groupe de disques X).
3 Appuyez sur pour afficher les actions qu'il est possible d'exécuter.
4 Sélectionnez Create New VD (Créer un nouveau disque virtuel) et
appuyez sur .
L'écran de création d'un disque virtuel apparaît. Le curseur est placé sur
l'option RAID Levels (Niveaux RAID).
5 Appuyez sur pour afficher les niveaux RAID utilisables, en
fonction des disques physiques disponibles.
6 Appuyez sur Bas pour sélectionner un niveau RAID, puis appuyez sur
.
7 Appuyez sur pour déplacer le curseur vers la liste des disques
physiques.
8 Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance un disque
physique, puis appuyez sur Espace, ou pour
sélectionner ce disque.
9 Sélectionnez d'autres disques si vous le souhaitez.
10 Appuyez sur pour déplacer le curseur vers la zone Basic Settings
(Paramètres de base).
11 Définissez la taille du disque virtuel dans la zone VD Size (Taille du
disque virtuel).
La taille du disque virtuel est affichée en mégaoctets (Mo).
REMARQUE : pour les niveaux RAID 0, 1, 5 et 6 uniquement, vous pouvez
utiliser une partie de l'espace disque disponible pour créer un premier disque
virtuel, puis utiliser le reste pour créer un ou plusieurs autres disques virtuels.
REMARQUE : la taille de disque virtuel minimale est de 100 Mo.Configuration et gestion de RAID 93
12 Appuyez sur pour accéder au champ VD Name (Nom du disque
virtuel), puis entrez un nom.
13 Appuyez sur pour déplacer le curseur vers la zone Advanced
Settings (Paramètres avancés).
14 Appuyez sur Espace pour activer ces paramètres afin de pouvoir les
modifier.
Un « X » apparaît en regard de la mention Advanced Settings (Paramètres
avancés). Ces paramètres définissent la taille de l'élément de bande, la
règle de lecture et la règle d'écriture. Vous pouvez également choisir des
options avancées afin d'imposer l'utilisation de la Write-Back (Mémoire
cache à écriture différée), d'initialiser le disque virtuel et de configurer un
disque de rechange dédié.
Les valeurs par défaut de ces paramètres apparaissent à l'ouverture de la
fenêtre. Vous pouvez les accepter ou les modifier. Pour obtenir des
informations détaillées sur les paramètres de disque virtuel, reportez-vous
à la section « Paramètres de disque virtuel et leur description » à la page 89.
15 Procédez comme suit pour sélectionner les paramètres de disque virtuel :
a Appuyez sur pour déplacer le curseur vers le paramètre à
modifier.
b Appuyez sur Bas pour ouvrir le paramètre et faire défiler sa liste
d'options.
c Pour modifier la taille de l'élément de bande, appuyez sur
pour mettre en surbrillance Stripe Element Size (Taille de l'élément
de bande).
d Appuyez sur pour afficher la liste des tailles (8, 16, 32, 64,
128, 256, 512 et 1 024 Ko), puis appuyez sur Bas pour mettre une
option en surbrillance. Enfin, appuyez sur . La valeur par
défaut est 64 Ko.
e Appuyez sur pour déplacer le curseur vers la zone Read Policy
(Règle de lecture) et la modifier si nécessaire.
f Appuyez sur pour afficher les options, à savoir No Read
Ahead (Pas de lecture anticipée), Read Ahead (Lecture anticipée) ou
Adaptive Read Ahead (Lecture anticipée adaptative), puis appuyez
sur la flèche vers le bas pour mettre une option en surbrillance.
Appuyez ensuite sur .94 Configuration et gestion de RAID
g Appuyez sur pour déplacer le curseur vers la zone Write Policy
(Règle d'écriture) et la modifier si nécessaire.
h Appuyez sur pour afficher les options, à savoir Write
Through (Mémoire cache à écriture immédiate) ou Write Back
(Mémoire cache à écriture différée), puis appuyez sur Bas pour mettre
une option en surbrillance. Appuyez ensuite sur .
i Appuyez sur pour déplacer le curseur vers la zone Force WB
with no battery (Imposer la mémoire cache à écriture différée en
l'absence de batterie), puis appuyez sur . Si vous choisissez
d'utiliser la mémoire cache à écriture immédiate, cette option n'est
pas disponible.
j Appuyez sur pour déplacer le curseur vers l'option Initialize
(Initialiser), puis appuyez sur .
AVIS : n'initialisez pas les disques virtuels si vous tentez de reconstituer une
configuration existante.
REMARQUE : l'initialisation effectuée à ce stade est une initialisation
rapide.
k Appuyez sur pour déplacer le curseur vers l'option Configure
HotSpare (Configurer un disque de rechange), puis appuyez sur
.
REMARQUE : le disque de rechange créé à cette étape est un disque
de rechange dédié.
l Si vous avez choisi de créer des disques de rechange lors des étapes
précédentes, une fenêtre contextuelle apparaît, présentant les lecteurs
dont la taille convient. Appuyez sur Espace pour sélectionner la taille
de lecteur.
Cochez la case pour activer le paramètre d'affinité de boîtier du disque
de rechange.
m Après avoir choisi la taille de lecteur, cliquez sur OK pour confirmer
votre choix ou sur Cancel (Annuler) pour l'abandonner.
n Choisissez OK pour accepter les paramètres et appuyez sur
pour quitter cette fenêtre. Sinon, cliquez sur Cancel (Annuler) et
appuyez sur pour quitter la fenêtre si vous ne souhaitez
modifier aucun paramètre de disque virtuel.Configuration et gestion de RAID 95
Initialisation des disques virtuels
AVIS : l'initialisation complète détruit définitivement toutes les données existantes.
Procédez comme suit pour initialiser les disques virtuels.
1 Dans l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels), sélectionnez
Virtual Disk # (Disque virtuel X), puis appuyez sur pour afficher le
menu des actions disponibles.
2 Choisissez Initialization (Initialisation) et appuyez sur Droite pour
afficher les options du sous-menu Initialization (Initialisation).
3 Sélectionnez Start Init. (Lancer l'initialisation) pour démarrer une
initialisation standard ou cliquez sur Fast Init. (Initialisation rapide) pour
effectuer une initialisation rapide.
4 Une fenêtre contextuelle signale que le disque virtuel a été initialisé.
5 Répétez les procédures de cette section pour configurer un autre disque
virtuel.
Les contrôleurs PERC 6 prennent en charge jusqu'à 64 disques virtuels par
contrôleur. L'écran répertorie les disques virtuels actuellement configurés.
Vérification de la cohérence des données
Sélectionnez l'option Consistency Check (CC - Vérification de la cohérence)
de l'utilitaire de configuration afin de contrôler les données de redondance
des disques virtuels de type RAID 1, 5, 6, 10, 50 ou 60. (RAID 0 ne fournit
aucune redondance des données.)
Si vous tentez d'effectuer une vérification de cohérence sur un disque virtuel
qui n'est pas encore initialisé, le message d'erreur suivant apparaît :
The virtual disk has not been initialized. Running a
consistency check may result in inconsistent messages
in the log. Are you sure you want to continue? (Le disque
virtuel n'a pas été initialisé. L'exécution d'une vérification de cohérence peut
créer des messages incohérents dans le journal. Voulez-vous vraiment
continuer ?)
Vous pouvez choisir Yes (Oui) ou No (Non). Si vous répondez Yes (Oui), la
vérification de cohérence se poursuit. En répondant No (Non), vous mettez
fin à l'opération.
Procédez comme suit pour exécuter une vérification de cohérence.96 Configuration et gestion de RAID
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran de menu VD Mgmt
(Gestion des disques virtuels).
2 Appuyez sur la touche Bas pour mettre en surbrillance l'option Virtual
Disk # (Disque virtuel X).
3 Appuyez sur pour afficher le menu des actions disponibles.
4 Appuyez sur Bas pour sélectionner Consistency Check (Vérification de
cohérence).
5 Appuyez sur Droite pour afficher le menu des actions disponibles, à
savoir Start (Démarrer) et Stop (Arrêter).
6 Sélectionnez Start (Démarrer) et appuyez sur pour exécuter
une vérification de cohérence.
L'opération est exécutée et le système vérifie les données de redondance
des disques virtuels.
7 Après avoir démarré la vérification de cohérence, appuyez sur <Échap>
pour revenir au menu précédent.
Importation ou effacement de configurations étrangères à l'aide du
menu VD Mgmt (Gestion des disques virtuels)
S'il existe une configuration étrangère, la bannière BIOS affiche le message
Foreign configuration(s) found on adapter (Configuration(s)
étrangère(s) trouvée(s) sur l'adaptateur). En outre, lorsqu'il existe une
configuration étrangère, elle apparaît dans la partie droite de l'écran
VD Mgmt (Gestion des disques virtuels).
Vous pouvez utiliser le menu VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) pour
importer la configuration existante sur le contrôleur RAID ou effacer cette
configuration pour en créer une nouvelle. De plus, vous pouvez consulter les
données de lecteur étranger dans l'onglet Foreign View (Vue étrangère) sans
importer la configuration.
REMARQUE : le contrôleur n'autorise pas les importations qui créent plus de
64 disques virtuels.Configuration et gestion de RAID 97
Procédez comme suit pour importer ou effacer les configurations étrangères.
1 Pendant l'amorçage, appuyez sur lorsque la bannière BIOS
vous y invite.
L'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) apparaît par défaut.
2 Dans cet écran, mettez en surbrillance l'entrée Controller #
(Contrôleur X).
Le numéro du contrôleur est le seul élément qui apparaît tant que la
configuration étrangère n'a pas été importée.
3 Appuyez sur pour afficher les actions disponibles.
4 Appuyez sur Droite pour afficher les actions disponibles, à savoir Import
(Importer) et Clear (Effacer).
REMARQUE : vérifiez que votre disque virtuel inclut tous les disques
physiques, en vous assurant qu'aucun disque physique n'est marqué comme
Missing (Manquant) dans la page de vue étrangère et que tous les disques
apparaissent comme prévu avant l'importation.
5 Sélectionnez Import (Importer) pour importer la configuration étrangère
ou Clear (Effacer) pour supprimer cette configuration ; appuyez ensuite
sur .
Si vous importez la configuration, l'écran de gestion des disques virtuels
affiche des informations détaillées sur cette configuration, notamment le
détail des groupes de disques, des disques virtuels, des disques physiques, de
l'allocation d'espace et des disques de rechange.
Importation ou effacement de configurations étrangères à l'aide de
l'écran Foreign Configuration View (Vue de la configuration étrangère)
Si un ou plusieurs disques physiques sont retirés d'une configuration (par
déconnexion du câble ou retrait du disque physique, par exemple), le
contrôleur RAID considère que ces disques ont une configuration étrangère.
Utilisez l'écran Foreign Configuration View (Vue de la configuration
étrangère) pour afficher des informations sur la configuration étrangère,
comme les groupes de disques, les disques virtuels, les disques physiques,
l'allocation d'espace et les disques de rechange. Ces données apparaissent au
même format que celui des configurations de l'écran VD Mgmt (Gestion des
disques virtuels). Cet écran permet d'afficher la configuration étrangère avant
de décider de l'importer. Après avoir affiché la configuration étrangère, vous
pouvez choisir de l'importer sur le contrôleur RAID ou de l'effacer.98 Configuration et gestion de RAID
REMARQUE : avant l'importation, passez en revue les informations de
configuration affichées afin de vous assurer que vous obtiendrez les résultats
voulus.
L'écran Foreign Configuration View (Vue de la configuration étrangère)
permet de gérer les configurations étrangères dans les cas suivants :
• Tous les disques physiques d'une configuration sont retirés et réinstallés.
• Certains des disques physiques d'une configuration sont retirés et
réinstallés.
• Tous les disques physiques d'un disque virtuel sont retirés à des moments
différents, puis réinstallés.
• Les disques physiques d'un disque virtuel non redondant sont retirés.
Les contraintes suivantes s'appliquent aux disques physiques que vous
envisagez d'importer :
• L'état de lecteur d'un disque physique peut changer entre le moment où le
système analyse la configuration et celui où vous effectuez réellement
l'importation. L'importation étrangère ne se produit que sur les lecteurs
portant l'état Unconfigured Good (Non configuré - Correct).
• Les lecteurs défectueux ou hors ligne ne peuvent pas être importés.
• Le micrologiciel ne vous permet pas d'importer plus de huit configurations
étrangères.
Exécutez les procédures suivantes dans l'écran Foreign Configuration View
(Vue de la configuration étrangère) afin de gérer les configurations étrangères
dans chaque cas particulier :
1 Si certains des disques physiques d'une configuration (ou tous) sont retirés
et réinstallés, le contrôleur considère que ces lecteurs ont une
configuration étrangère. Effectuez les opérations suivantes :
a Sélectionnez Foreign Configuration View (Vue de la configuration
étrangère) pour afficher les informations de cette configuration dans
l'écran Foreign Configuration View (Vue de la configuration
étrangère).
b Appuyez sur pour afficher les options Import (Importer) et
Clear (Effacer).
REMARQUE : tous les lecteurs doivent être installés dans le système
pour que l'opération d'importation soit possible.Configuration et gestion de RAID 99
c Choisissez Import (Importer) pour importer la configuration
étrangère sur le contrôleur, ou Clear (Effacer) pour supprimer la ou les
configurations étrangères des disques que vous réinstallez.
Dans la fenêtre Preview Configuration Data (Aperçu des données de
configuration), l'état d'un disque physique qui doit être reconstruit est
signalé par la mention Rebuild (Reconstruire).
REMARQUE : lorsque vous importez une configuration étrangère, les
disques de rechange dédiés de cette configuration sont importés en tant
que disques de rechange dédiés, uniquement si l'une des conditions
suivantes est remplie : le disque virtuel associé est déjà présent ou vous
l'importez en même temps que la configuration.
REMARQUE : lancez une vérification de cohérence immédiatement
après la reconstruction, afin de garantir l'intégrité des données des
disques virtuels. Pour en savoir plus sur la vérification de la cohérence
des données, reportez-vous à la section « Vérification de la cohérence
des données » à la page 95.
2 Si tous les disques physiques d'un disque virtuel sont retirés à des
moments différents, puis réinstallés, le contrôleur considère que ces
disques ont une configuration étrangère. Effectuez les opérations
suivantes :
a Sélectionnez Foreign Configuration View (Vue de la configuration
étrangère) pour afficher l'intégralité du disque virtuel sur différentes
configurations étrangères et pour autoriser l'importation de ces
configurations.
b Appuyez sur pour afficher les options Import (Importer) et
Clear (Effacer).
REMARQUE : tous les lecteurs doivent être installés dans le système
pour que l'opération d'importation soit possible.
c Choisissez Import (Importer) pour fusionner les configurations
étrangères avec la configuration existante sur le contrôleur, ou Clear
(Effacer) pour supprimer la ou les configurations étrangères des
disques que vous réinstallez.
Si vous optez pour l'importation, tous les lecteurs retirés avant la mise
hors ligne du disque virtuel sont importés, puis automatiquement
reconstruits. 100 Configuration et gestion de RAID
REMARQUE : lancez une vérification de cohérence immédiatement
après la reconstruction, afin de garantir l'intégrité des données des
disques virtuels. Pour en savoir plus sur la vérification de la cohérence
des données, reportez-vous à la section « Vérification de la cohérence
des données » à la page 95.
3 Si les disques physiques d'un disque virtuel non redondant sont retirés, le
contrôleur considère que ces lecteurs ont une configuration étrangère.
Effectuez les opérations suivantes :
a Sélectionnez Foreign Configuration View (Vue de la configuration
étrangère) pour afficher l'ensemble des informations concernant la
configuration étrangère.
b Appuyez sur pour afficher les options Import (Importer) et
Clear (Effacer).
c Choisissez Import (Importer) pour importer la configuration étrangère
sur le disque virtuel, ou Clear (Effacer) pour supprimer la ou les
configurations étrangères des disques que vous réinstallez.
Aucune reconstruction ne se produit après l'importation car il n'existe
pas de données redondantes à utiliser pour reconstruire les lecteurs.
Gestion de la conservation du cache
Si un disque virtuel est mis hors ligne ou supprimé en raison de disques
physiques manquants, le contrôleur conserve le cache de modifications de ce
disque virtuel. Ce cache de modifications préservé, appelé cache punaisé, est
conservé jusqu'à l'importation du disque virtuel ou la mise au rebut du cache.
REMARQUE : certaines opérations, comme la création d'un nouveau disque
virtuel, sont impossibles s'il existe un cache punaisé. Vous devez accéder à
l'utilitaire de configuration du BIOS pour résoudre le problème avant d'amorcer le
système d'exploitation. Des messages vous préviennent que vous devez exécuter
l'utilitaire de configuration duBIOS pour éliminer le cache punaisé ou pour importer
les disques virtuels avec ce cache.
PRÉCAUTION : s'il existe une configuration étrangère, il est fortement conseillé
de l'importer avant de supprimer le cache préservé. Sinon, vous risquez de perdre
des données appartenant à cette configuration étrangère.
Procédez comme suit pour choisir d'importer le disque virtuel ou de
supprimer le cache préservé. Configuration et gestion de RAID 101
1 Dans l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels), cliquez sur une
icône de contrôleur.
2 Appuyez sur pour afficher le menu des actions disponibles.
3 Sélectionnez Manage Preserved Cache (Gérer le cache préservé).
Un message vous conseille d'importer la configuration étrangère avant de
supprimer le cache préservé. Sinon, vous risquez de perdre des données
appartenant à cette configuration étrangère. Indiquez si vous souhaitez
continuer. L'écran Manage Preserved Cache (Gérer le cache préservé)
affiche les disques virtuels concernés.
4 Dans cet écran, indiquez si vous souhaitez supprimer le cache. Vous
pouvez éliminer le cache ou cliquer sur Cancel (Annuler) pour ouvrir la
boîte de dialogue Preserved Cache Retained (Cache préservé conservé).
Si vous choisissez d'éliminer le cache, vous êtes invité à confirmer votre
choix. Si vous optez pour la conservation du cache, un message vous
signale qu'il est impossible d'effectuer certaines opérations tant que le
cache existe. Cliquez sur OK pour continuer.
Certaines opérations, comme la création d'un nouveau disque virtuel, ne sont
pas autorisées s'il existe un cache préservé. Un message vous prévient que
vous ne pouvez pas effectuer l'opération tant que le cache préservé existe. Si
vous décidez d'effacer une configuration alors qu'il existe un cache préservé,
un message vous signale que toutes les données de tous les disques virtuels
seront perdues et que le cache préservé sera éliminé.
Gestion des disques de rechange dédiés
Un disque de rechange dédié remplace automatiquement un disque physique
défectueux, uniquement dans le groupe de disques sélectionné dont fait partie
ce disque de rechange. Un disque de rechange dédié est utilisé avant un disque
de rechange global. Vous créez et supprimez des disques de rechange dans
l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels). Procédez comme suit pour
créer ou supprimer des disques de rechange dédiés.
1 Dans l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels), sélectionnez Disk
Group # (Groupe de disques X), puis appuyez sur pour afficher le
menu des actions disponibles.
Les options de menu disponibles sont affichées.102 Configuration et gestion de RAID
2 Sélectionnez Manage Ded. HS (Gérer les disques de rechange dédiés),
puis appuyez sur .
L'écran présente la liste des disques de rechange dédiés actuels, ainsi que
des disques physiques disponibles pour créer d'autres disques de rechange
dédiés. Un « X » apparaît en regard des disques de rechange dédiés actuels.
REMARQUE : l'utilitaire n'accepte comme disques de rechange dédiés que
des disques dont la technologie de lecteur est la même, et qui ont une taille
identique ou supérieure.
3 Pour créer un disque de rechange dédié, appuyez sur Bas pour mettre en
surbrillance un disque physique disponible, puis appuyez sur Espace pour
le sélectionner. Répétez la procédure pour chacun des disques de rechange
dédiés que vous souhaitez créer.
Un « X » apparaît en regard du ou des disques physiques sélectionnés.
4 Pour supprimer un disque de rechange dédié, appuyez sur Bas pour mettre
en surbrillance un disque de rechange existant, puis appuyez sur Espace
pour le désélectionner. Répétez la procédure pour chacun des disques de
rechange dédiés que vous souhaitez supprimer.
5 Appuyez sur pour valider les modifications.
L'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels) affiche la liste mise à jour
des disques de rechange, sous le titre Hot spares (Disques de rechange).
REMARQUE : si un disque de rechange global ou dédié est retiré et
réinstallé, il retrouve son état de disque de rechange.
REMARQUE : si un disque de rechange dédié est retiré, réinstallé, puis
importé, le disque physique devient disque de rechange global à l'issue de
l'importation de la configuration étrangère.
Suppression de disques virtuels
Pour supprimer des disques virtuels, effectuez les opérations suivantes dans
l'utilitaire de configuration du BIOS.
REMARQUE : il est impossible de supprimer un disque virtuel pendant
l'initialisation.
REMARQUE : des messages d'avertissement décrivent les conséquences de la
suppression d'un disque virtuel. Cliquez sur OK à deux reprises pour effectuer la
suppression du disque virtuel.Configuration et gestion de RAID 103
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran VD Mgmt (Gestion des
disques virtuels).
2 Appuyez sur pour déplacer le curseur vers un disque virtuel sous le
titre Virtual Disks (Disques virtuels).
3 Appuyez sur .
Le menu Action s'affiche.
4 Sélectionnez Delete VD (Supprimer un disque virtuel) et appuyez sur
.
5 Dans l'écran VD Mgmt (Gestion des disques virtuels), sélectionnez Space
Allocation (Allocation d'espace) pour afficher la quantité d'espace disque
libre disponible après suppression du disque virtuel.
Suppression de groupes de disques
Vous pouvez vous servir de l'utilitaire de configuration du BIOS pour supprimer
des groupes de disques. Lorsque vous supprimez un groupe de disques,
l'utilitaire supprime également les disques virtuels de ce groupe.
Pour supprimer des groupes de disques, effectuez les opérations suivantes dans
l'utilitaire de configuration du BIOS.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran VD Mgmt (Gestion des
disques virtuels).
2 Appuyez sur pour déplacer le curseur vers un groupe de disques
sous le titre Virtual Disks (Disques virtuels).
3 Appuyez sur .
Le menu Action s'affiche.
4 Sélectionnez Delete Disk Group (Supprimer un groupe de disques) et
appuyez sur .
Le groupe de disques est supprimé. Lorsque vous supprimez un groupe de
disques, les groupes restants qui portent des numéros plus élevés sont
automatiquement renumérotés. Par exemple, après suppression du groupe
de disques 2, le groupe de disques 3 est automatiquement renuméroté en
groupe de disques 2.104 Configuration et gestion de RAID
Réinitialisation de la configuration
Cette opération permet de supprimer tous les disques virtuels du
contrôleur RAID.
Pour réinitialiser la configuration, effectuez les opérations suivantes dans
l'utilitaire de configuration du BIOS :
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran VD Mgmt (Gestion des
disques virtuels).
2 Appuyez sur ou utilisez les touches fléchées pour déplacer le
curseur vers le titre Controller (Contrôleur).
3 Appuyez sur . Le menu Action s'affiche.
4 Sélectionnez Reset Configuration (Réinitialiser la configuration).
Une fenêtre contextuelle vous demande de confirmer la suppression de
tous les disques virtuels.
5 Cliquez sur OK pour supprimer les disques virtuels ou sur Cancel
(Annuler) pour conserver la configuration existante.
Options de menu de l'utilitaire de configuration du BIOS
Le premier menu qui apparaît lorsque vous accédez à l'utilitaire de
configuration du BIOS est l'écran de menu principal. Il indique le nom du
contrôleur, son numéro, ainsi que d'autres informations comme le numéro de
logement. Dans cet écran, vous pouvez utiliser les touches fléchées pour
sélectionner le contrôleur RAID à configurer. Appuyez sur pour
accéder au contrôleur.
Cette section décrit les options de chacun des principaux menus de l'utilitaire
de configuration du BIOS :
• Virtual Disk Management (VD Mgmt - Gestion des disques virtuels);
• Physical Disk Management (PD Mgmt - Gestion des disques physiques);
• Controller Management (Ctrl Mgmt - Gestion des contrôleurs);
• Foreign Configuration View (Vue de la configuration étrangère).
La plupart des menus comportent deux panneaux :
• Le panneau de gauche contient les options de menu.
• Le panneau de droite affiche les détails des éléments sélectionnés dans le
panneau de gauche.
Les sections suivantes décrivent les options de menu et de sous-menu de
chacun des principaux menus.Configuration et gestion de RAID 105
Virtual Disk Management (VD Mgmt - Gestion des disques virtuels)
L'écran de gestion des disques virtuels, VD Mgmt, est le premier qui apparaît
lorsque vous accédez à un contrôleur RAID à partir de l'écran de menu principal
dans l'utilitaire de configuration du BIOS. Dans la vue arborescente, le panneau
de gauche affiche les menus de gestion des disques virtuels, à savoir :
• Controller # (Contrôleur X)
• Disk Group # (Groupe de disques X)
• Virtual Disks (Disques virtuels, affichés dans l'ordre décroissant
des numéros)
• Physical Disks (Disques physiques, chaque disque apparaissant
au format « boîtier:logement »)
• Space Allocation (Allocation d'espace, c'est-à-dire taille du disque
virtuel et espace libre que vous pouvez utiliser pour créer un
disque virtuel)
• Hot Spares (Disques de rechange, globaux et dédiés)
Le panneau de droite de la vue arborescente affiche des informations
détaillées concernant les contrôleurs, groupes de disques, disques virtuels,
disques physiques, options d'allocation d'espace et disques de rechange
sélectionnés, comme l'illustre le Tableau 5-3.
Tableau 5-3. Informations figurant dans l'écran Virtual Disk Management (Gestion des
disques virtuels)
Élément de menu
sélectionné dans le
panneau de gauche
Informations affichées dans le panneau de droite
Controller #
(Contrôleur X)
Propriétés du contrôleur :
• Nombre de groupes de disques (DG)
• Nombre de disques virtuels (VD)
• Nombre de disques physiques (PD)106 Configuration et gestion de RAID
Disk Group #
(Groupe de
disques X)
Propriétés du groupe de disques X :
• Nombre de disques virtuels (VD)
• Nombre de disques physiques (PD)
• Espace disponible sur les disques physiques
• Nombre de segments libres
• Nombre de disques de rechange dédiés
Virtual Disks
(Disques virtuels)
Propriétés du groupe de disques X :
• Nombre de disques virtuels (VD)
• Nombre de disques physiques (PD)
• Espace disponible sur le disque virtuel
• Nombre de segments libres
• Nombre de disques de rechange dédiés
Virtual Disk #
(Disque virtuel X)
Propriétés du disque virtuel X :
• Niveau RAID (0, 1, 5, 6, 10, 50 ou 60)
• État RAID du disque virtuel, à savoir Failed (En échec),
Degraded (Dégradé) ou Optimal
• Taille du disque virtuel
• Opération en cours d'exécution
Propriétés du groupe de disques X :
• Nombre de disques virtuels (VD)
• Nombre de disques physiques (PD)
• Espace disponible sur les disques physiques
• Nombre de segments libres
• Nombre de disques de rechange dédiés
Tableau 5-3. Informations figurant dans l'écran Virtual Disk Management (Gestion des
disques virtuels) (suite)
Élément de menu
sélectionné dans le
panneau de gauche
Informations affichées dans le panneau de droiteConfiguration et gestion de RAID 107
Physical Disks
(Disques physiques)
Propriétés du groupe de disques X :
• Nombre de disques virtuels (VD)
• Nombre de disques physiques (PD)
• Espace disponible sur les disques physiques
• Nombre de segments libres
• Nombre de disques de rechange dédiés
Physical Disk #
(Disque physique X)
Propriétés du disque physique :
• Nom du fournisseur
• Taille du disque physique
• État du disque physique
Propriétés du groupe de disques X :
• Nombre de disques virtuels (VD)
• Nombre de disques physiques (PD)
• Espace disponible sur les disques physiques
• Nombre de segments libres
• Nombre de disques de rechange dédiés
Space Allocation
(Allocation
d'espace)
Propriétés du groupe de disques X :
• Nombre de disques virtuels (VD)
• Nombre de disques physiques (PD)
• Espace disponible sur les disques physiques
• Nombre de segments libres
• Nombre de disques de rechange dédiés
Tableau 5-3. Informations figurant dans l'écran Virtual Disk Management (Gestion des
disques virtuels) (suite)
Élément de menu
sélectionné dans le
panneau de gauche
Informations affichées dans le panneau de droite108 Configuration et gestion de RAID
REMARQUE : la Vue liste de l'écran Virtual Disk Management (Gestion des
disques virtuels) n'affiche pas les mêmes options que la vue arborescente.
Actions relatives aux disques virtuels
Le Tableau 5-4 décrit les actions que vous pouvez réaliser sur les disques
virtuels. Pour connaître les procédures à appliquer pour réaliser ces actions,
reportez-vous à la section « Gestion des disques physiques » à la page 113.
Hot Spares (Disques
de rechange)
Propriétés du disque physique :
• Nom du fournisseur
• Taille du disque physique
• État du disque physique
Propriétés du groupe de disques X :
• Nombre de disques virtuels (VD)
• Nombre de disques physiques (PD)
• Espace disponible sur les disques physiques
• Nombre de segments libres
• Nombre de disques de rechange dédiés
Tableau 5-4. Actions relatives aux disques virtuels
Action Description
Create a new virtual
disk (Créer un
nouveau disque
virtuel)
Permet de créer un nouveau disque virtuel à partir d'un ou de
plusieurs disques physiques. Vous pouvez configurer des
disques de rechange lors de la création d'un disque virtuel.
Manage dedicated
hot spares (Gérer les
disques de rechange
dédiés)
Permet de créer un disque de rechange qui peut être dédié à un
seul disque virtuel redondant, ou bien d'en supprimer un.
Tableau 5-3. Informations figurant dans l'écran Virtual Disk Management (Gestion des
disques virtuels) (suite)
Élément de menu
sélectionné dans le
panneau de gauche
Informations affichées dans le panneau de droiteConfiguration et gestion de RAID 109
Initialize a virtual
disk (Initialiser un
disque virtuel)
Permet d'initialiser le disque virtuel sélectionné. Chacun des
disques virtuels configurés doit être initialisé. Vous avez le
choix entre l'initialisation rapide et l'initialisation complète.
Check data
consistency on a
virtual disk (Vérifier
la cohérence des
données d'un disque
virtuel)
Vérifie que les données de redondance du disque virtuel
sélectionné sont correctes. Cette option n'est disponible que
pour les niveaux RAID 1, 5, 6, 10, 50 et 60. Les contrôleurs
PERC 6 corrigent automatiquement les différences
éventuellement détectées dans les données.
Display or update
virtual disk
parameters
(Afficher ou mettre
à jour les paramètres
de disque virtuel)
Permet d'afficher les propriétés du disque virtuel sélectionné.
Vous pouvez modifier à partir de ce menu la règle d'écriture et
la règle de lecture du cache, ainsi que la règle d'entrées/sorties.
Manage preserved
cache (Gérer le
cache préservé)
Permet la conservation du cache de modifications d'un disque
virtuel lorsque ce dernier est mis hors ligne ou supprimé. Le
cache de modifications est conservé jusqu'à l'importation du
disque virtuel ou la mise au rebut du cache.
Delete a virtual disk
(Supprimer un
disque virtuel)
Permet de supprimer le disque virtuel et de libérer de l'espace
pour créer un autre disque virtuel.
Delete a disk group
(Supprimer un
groupe de disques)
Permet de supprimer un groupe de disques, c'est-à-dire une
série de disques provenant d'un ou de plusieurs sous-systèmes
de disque contrôlés par le logiciel de gestion.
Tableau 5-4. Actions relatives aux disques virtuels (suite)
Action Description110 Configuration et gestion de RAID
Physical Disk Management (PD Mgmt - Gestion des disques physiques)
L'écran de gestion des disques physiques, PD Mgmt, affiche des informations
sur les disques physiques et des menus d'actions. Il précise l'ID du disque
physique, le nom de son fournisseur, sa taille, son type, son état et le groupe de
disques (DG). Vous pouvez trier la liste des disques physiques sur chacun de ces
critères. Vous pouvez appliquer différentes actions aux disques physiques,
notamment les suivantes :
• Reconstruction de disques physiques
• Exécution de l'opération Replace Member (Remplacer le membre)
• Passage de la DEL en mode Clignotement
• Mise en ligne ou hors ligne d'un disque (non membre d'un groupe de
disques)
• Création de disques de rechange globaux
• Retrait de disques de rechange dédiés ou globaux
Actions relatives aux disques physiques
Le Tableau 5-5 décrit les actions que vous pouvez réaliser sur les disques
physiques. Pour connaître les procédures à appliquer pour réaliser ces actions,
reportez-vous à la section « Gestion des disques physiques » à la page 113.
Tableau 5-5. Actions relatives aux disques physiques
Action Description
Rebuild
(Reconstruire)
Régénère toutes les données sur un disque de remplacement
dans un disque virtuel redondant (RAID 1, 5, 6, 10, 50 ou 60)
après une panne du disque. La reconstruction du disque se
produit normalement sans aucune interruption du
fonctionnement normal du disque virtuel concerné.
Replace Member
(Remplacer le
membre)
Remplace le lecteur dans le disque virtuel par un autre lecteur
que vous pouvez sélectionner.
LED Blinking
(DEL clignotante)
Indique que les disques physiques sont utilisés pour la création
d'un disque virtuel. Vous pouvez choisir d'activer ou de stopper le
clignotement de la DEL.
Force Online
(Mise en ligne forcée)
Fait passer le disque physique sélectionné à l'état Online (En
ligne).
Force Offline
(Mise hors ligne
forcée)
Modifie l'état du disque physique sélectionné afin qu'il ne fasse
plus partie d'un disque virtuel.Configuration et gestion de RAID 111
Rebuild (Reconstruire)
Sélectionnez Rebuild (Reconstruire) pour reconstituer un ou plusieurs
disques physiques défectueux. Pour plus d'informations sur la reconstruction
d'un disque physique, reportez-vous à la section « Exécution de la
reconstruction manuelle d'un disque physique unique » à la page 117.
Si le sous-système de stockage n'a aucune charge de traitement, le contrôleur
reconstruit les lecteurs SAS au rythme d'environ 200 Go/heure et les
lecteurs SATA à environ 100 Go/heure. Divers paramètres de configuration du
contrôleur et du disque virtuel affectent la vitesse réelle de la reconstruction. Il
s'agit notamment du paramètre de taux de reconstruction, de la taille de
bande du disque virtuel, des règles de lecture et d'écriture du disque virtuel, et
de l'importance de la charge de traitement du sous-système de stockage. Pour
en savoir plus sur l'amélioration des performances de reconstruction de votre
contrôleur RAID, reportez-vous à la documentation disponible sur le site Web
du service de support de Dell, à l'adresse support.dell.com.
Controller Management (Ctrl Mgmt - Gestion des contrôleurs)
L'écran de gestion des contrôleurs, Ctrl Mgmt, affiche le nom du produit, le
paquet, la version du BIOS, celle du micrologiciel et celle de l'utilitaire de
configuration du BIOS, ainsi que le bloc d'amorçage. Utilisez cet écran pour
appliquer des actions au contrôleur et au BIOS. Il permet d'activer ou de
désactiver le BIOS du contrôleur et le BIOS pendant l'amorçage, en cas
d'erreurs du BIOS. De plus, vous pouvez choisir le disque virtuel à utiliser
pour l'amorçage, sélectionner des paramètres par défaut et réinitialiser la
configuration.
Make Global HS
(Désigner comme
disque de rechange
global)
Marque le disque physique sélectionné comme étant un disque
de rechange global. Un disque de rechange global fait partie d'un
pool accessible pour tous les disques virtuels que commande le
contrôleur.
Marque le disque physique sélectionné comme étant un disque
de rechange global. Vous pouvez choisir un disque de rechange
avec affinité de boîtier.
Remove HS
(Retirer le disque de
rechange)
Retire un disque de rechange dédié de son groupe de disques ou
retire un disque de rechange global du pool global.
Tableau 5-5. Actions relatives aux disques physiques (suite)
Action Description112 Configuration et gestion de RAID
Actions de gestion des contrôleurs
Le Tableau 5-6 décrit les actions que vous pouvez réaliser dans l'écran Ctrl
Mgmt (Gestion des contrôleurs).
Foreign Configuration View (Vue de la configuration étrangère)
Lorsqu'il existe une configuration étrangère, vous pouvez choisir la vue de la
configuration étrangère pour afficher cette configuration. Cet écran affiche la
configuration étrangère telle qu'elle serait si vous l'importiez. Vous pouvez ainsi
prévisualiser cette configuration avant de décider de l'importer ou de l'effacer.
Tableau 5-6. Options de gestion des contrôleurs
Option Description
Enable Controller
BIOS (Activer
le BIOS du
contrôleur)
Sélectionnez cette option pour activer le BIOS du contrôleur.
Si le périphérique d'amorçage est sur le contrôleur RAID,
le BIOS doit être activé. Désactivez le BIOS pour utiliser
d'autres périphériques d'amorçage.
Dans un environnement avec plusieurs contrôleurs, vous
pouvez activer le BIOS de plusieurs contrôleurs. Toutefois,
pour amorcer le système à partir d'un contrôleur particulier,
activez le BIOS de ce contrôleur et désactivez celui des autres
contrôleurs. Le système peut alors démarrer sur le contrôleur
dont le BIOS est activé.
Enable Alarm
(Activer l'alarme)
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver l'alarme
sonore du contrôleur, si le matériel nécessaire est installé.
L'alarme se déclenche pour vous avertir en cas de problème
sur les disques physiques ou les disques virtuels.
Enable BIOS Stop
On Error
(Déclencher l'arrêt
du BIOS en cas
d'erreur)
Sélectionnez cette option pour arrêter le BIOS du système
pendant l'amorçage en cas d'erreur de BIOS. Cette option
vous permet d'accéder à l'utilitaire de configuration pour
résoudre le problème.
Select Bootable VD
(Sélectionner un
disque virtuel
amorçable)
Sélectionnez cette option pour désigner un disque virtuel
comme disque d'amorçage du contrôleur. Elle apparaît si vous
avez créé des disques virtuels.
Factory Default
(Valeurs d'usine par
défaut)
Sélectionnez cette option pour restaurer les valeurs par défaut
des options de la zone Settings (Paramètres).Configuration et gestion de RAID 113
Dans certains cas, l'importation de la configuration étrangère n'est pas
possible. Si vous reconstruisez un disque physique d'un disque virtuel, l'état
de ce disque physique passe à Rebuild (Reconstruire). Pour les disques
virtuels, le système affiche en face de chaque disque la mention Importable
ou Not Importable (Non importable). Aucun ID de disque virtuel cible n'est
affiché pour les disques virtuels que vous ne pouvez pas importer.
La section « Importation ou effacement de configurations étrangères à l'aide de
l'écran Foreign Configuration View (Vue de la configuration étrangère) » à la
page 97 présente les procédures à suivre pour gérer les configurations étrangères.
REMARQUE : l'utilitaire de configuration du BIOS affiche des codes d'erreur pour
les importations de configuration étrangère ayant échoué.
Gestion des disques physiques
Configuration de l'option LED Blinking (DEL clignotante)
Le clignotement de la DEL signale que les disques physiques sont utilisés
pour créer un disque virtuel. Vous pouvez choisir d'activer ou de stopper le
clignotement de la DEL. Procédez comme suit pour activer ou désactiver
cette option.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran PD Mgmt (Gestion des
disques physiques).
La liste des disques physiques s'affiche. L'état de chaque disque est
indiqué sous le titre State (État).
2 Appuyez sur la touche Bas pour mettre en surbrillance un disque physique.
3 Appuyez sur pour afficher le menu des actions disponibles.
4 Appuyez sur Bas pour mettre en surbrillance l'option LED Blinking (DEL
clignotante).
5 Appuyez sur Droite pour afficher les actions disponibles, à savoir Start
(Démarrer) et Stop (Arrêter).
6 Choisissez Start (Démarrer) pour activer le clignotement de la DEL ou
Stop pour l'arrêter.114 Configuration et gestion de RAID
Création de disques de rechange globaux
Vous pouvez employer un disque de rechange global pour remplacer un disque
physique défectueux dans une matrice redondante, à condition que la capacité
du disque de rechange global soit égale ou supérieure à celle du disque physique
défectueux.
Vous pouvez définir le disque de rechange avec affinité de boîtier : cela
signifie que, dans l'éventualité d'une panne de lecteur dans une configuration
de fond de panier fractionné, ce disque de rechange est utilisé en priorité sur
le fond de panier où il réside.
Procédez comme suit pour créer des disques de rechange globaux.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran PD Mgmt (Gestion des
disques physiques).
La liste des disques physiques s'affiche. L'état de chaque disque est
indiqué sous le titre State (État).
2 Appuyez sur la touche Bas pour mettre en surbrillance le disque physique à
transformer en disque de rechange.
3 Appuyez sur pour afficher le menu des actions disponibles.
4 Appuyez sur Bas pour mettre en surbrillance l'option Make Global HS
(Désigner comme disque de rechange global), puis appuyez sur
.
Le disque physique est transformé en disque de rechange global. Le fait
que le disque physique joue le rôle de disque de rechange global est signalé
sous le titre State (État).
REMARQUE : pour pouvoir remplacer un disque physique défectueux, les
disques de rechange globaux doivent posséder la même technologie de
lecteur, et être d'une taille identique ou supérieure.
5 Sélectionnez des disques physiques supplémentaires si vous le souhaitez,
puis répétez les étapes ci-dessus pour les transformer en disques de
rechange globaux.Configuration et gestion de RAID 115
Retrait de disques de rechange dédiés ou globaux
Vous pouvez retirer des disques de rechange globaux ou dédiés, un par un,
depuis l'écran PD Mgmt (Gestion des disques physiques). Procédez comme
suit pour retirer un disque de rechange dédié ou global.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran PD Mgmt (Gestion des
disques physiques).
La liste des disques physiques s'affiche. L'état de chaque disque est
indiqué sous le titre State (État).
2 Appuyez sur la touche Bas pour mettre en surbrillance un disque physique
marqué comme disque de rechange.
3 Appuyez sur pour afficher le menu des actions disponibles.
4 Appuyez sur la touche Bas pour sélectionner l'action Remove Hot Spare
(Retirer un disque de rechange) dans la liste, puis appuyez sur .
Le disque physique passe à l'état Ready (Prêt). L'état du disque physique
est indiqué sous le titre State (État).
REMARQUE : essayez d'utiliser dans chaque disque virtuel des disques
physiques de capacité identique. Lorsque vous intégrez dans un disque virtuel
des disques physiques de capacité différente, tous les disques physiques du
disque virtuel sont traités comme ayant une capacité identique à celle du
disque le plus petit.
5 Sélectionnez d'autres disques de rechange si vous le souhaitez et suivez la
procédure (étape 1 à étape 4) pour les supprimer.
Remplacement d'un disque physique en ligne
Outre l'opération automatique Replace Member (Remplacer le membre),
vous pouvez utiliser la fonction Replace Member (Remplacer le membre)
pour remplacer manuellement n'importe quel disque physique membre d'un
disque virtuel. Procédez comme suit pour remplacer un disque physique :
1 Dans la fenêtre Virtual Disk Management (Gestion des disques virtuels),
sélectionnez Virtual Disk # (Disque virtuel X), puis appuyez sur la touche
Bas jusqu'à mettre en surbrillance l'option Physical Disks (Disques
physiques).
2 Appuyez sur Droite pour développer la liste des disques physiques
membres du disque virtuel.116 Configuration et gestion de RAID
3 Appuyez sur la touche Bas jusqu'à ce que le disque physique à remplacer
soit mis en surbrillance. Appuyez sur pour développer la liste des
opérations que vous pouvez réaliser sur ce disque.
4 Sélectionnez Replace (Remplacer), puis Start (Démarrer).
5 Utilisez la touche Bas pour mettre en surbrillance un disque de
remplacement, puis appuyez sur Espace pour sélectionner ce disque.
6 Cliquez sur OK pour lancer le remplacement.
REMARQUE : le disque de remplacement doit être un disque de rechange ou un
disque non configuré sans configuration étrangère. Il doit avoir une capacité égale
ou supérieure à celle du disque qu'il remplace, et doit être de même type (SAS ou
SATA).
Restrictions et limites
Les restrictions et limites suivantes s'appliquent à l'opération Replace
Member (Remplacer le membre) :
• Les fonctions de remplacement de membre ne peuvent être appliquées
qu'à un seul disque par matrice pour les systèmes RAID 0, RAID 1 et
RAID 5, et à deux disques par matrice pour RAID 6.
• Vous ne pouvez pas exécuter simultanément la fonction Replace Member
(Remplacer le membre) et la reconstruction sur un disque virtuel RAID 6.
L'opération de reconstruction est prioritaire, si bien que l'opération
Replace Member (Remplacer le membre) est abandonnée si une
reconstruction démarre.
Arrêt de l'initialisation en arrière-plan (BGI)
L'initialisation en arrière-plan est l'opération automatisée au cours de laquelle la
parité est créée et écrite. Cette opération ne fonctionne pas sur les disques
virtuels RAID 0. Dans certaines conditions, l'utilitaire de configuration du BIOS
affiche un message si vous essayez d'arrêter une initialisation en arrière-plan qui
est en cours. Une alerte apparaît si l'initialisation en arrière-plan est en cours
d'exécution et que vous lancez l'une des actions suivantes :
• Initialisation complète du disque virtuel
• Initialisation rapide du disque virtuel
• Vérification de cohérence sur le disque virtuelConfiguration et gestion de RAID 117
Le message d'alerte suivant apparaît : The virtual disk is
undergoing a background initialization process. Would
you like to stop the operation and proceed with the
instead? (Un processus d'initialisation en arrière-plan est en
cours sur le disque virtuel. Voulez-vous arrêter l'opération et passer à
à la place ?)
Cliquez sur Yes (Oui) pour arrêter l'initialisation en arrière-plan et lancer
l'opération voulue, ou bien choisissez No (Non) pour que l'initialisation en
arrière-plan continue.
Exécution de la reconstruction manuelle d'un disque physique unique
Procédez comme suit pour reconstruire manuellement un seul disque physique
défectueux.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran PD Mgmt (Gestion des
disques physiques).
La liste des disques physiques s'affiche. L'état de chaque disque est
indiqué sous le titre State (État).
2 Appuyez sur la touche Bas pour mettre en surbrillance un disque physique
portant l'état Failed (En échec).
3 Appuyez sur pour afficher le menu des actions disponibles.
L'option Rebuild (Reconstruire) est mise en surbrillance au début du
menu.
4 Appuyez sur Droite pour afficher les options de reconstruction et
sélectionnez Start (Démarrer).
5 Après avoir démarré la reconstruction, appuyez sur <Échap> pour revenir
au menu précédent.
REMARQUE : vous pouvez également utiliser l'écran VD Mgmt (Gestion des
disques virtuels) pour exécuter une reconstruction manuelle. Utilisez les touches
fléchées pour mettre en surbrillance le disque physique dans l'arborescence, puis
appuyez sur . Dans le menu qui apparaît, choisissez l'option Rebuild
(Reconstruire).118 Configuration et gestion de RAID
AVIS : si un disque physique est membre d'un groupe de disques contenant
plusieurs disques virtuels et que vous supprimez l'un de ces disques virtuels
pendant une opération de reconstruction, cette dernière s'arrête. Dans ce cas,
vous pouvez la relancer manuellement à l'aide d'une application de gestion du
stockage. Pour éviter toute interruption, assurez-vous qu'aucun des disques
virtuels n'est supprimé tant que la reconstruction n'est pas terminée.
Gestion des contrôleurs
Activation de la prise en charge de l'amorçage
REMARQUE : reportez-vous à la documentation de votre système pour vous
assurer que vous avez sélectionné l'ordre d'amorçage correct dans le BIOS du
système.
Dans un environnement avec plusieurs contrôleurs, vous pouvez activer le BIOS
de plusieurs contrôleurs. Toutefois, pour amorcer le système à partir d'un
contrôleur particulier, activez le BIOS de ce contrôleur et désactivez celui des
autres contrôleurs. Le système peut alors démarrer sur le contrôleur dont
le BIOS est activé. Procédez comme suit pour activer le BIOS du contrôleur.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran de menu Ctrl Mgmt
(Gestion des contrôleurs).
2 Appuyez sur pour déplacer le curseur vers l'option Enable
Controller BIOS (Activer le BIOS du contrôleur) dans la zone Settings
(Paramètres).
3 Appuyez sur Espace pour sélectionner l'option Enable Controller BIOS
(Activer le BIOS du contrôleur).
Un « X » apparaît en regard de l'option Enable Controller BIOS (Activer
le BIOS du contrôleur).
4 Appuyez sur pour déplacer le curseur vers le bouton Apply
(Appliquer), puis appuyez sur pour appliquer la sélection.
Le BIOS du contrôleur est activé. Pour désactiver le BIOS du contrôleur,
utilisez la barre d'espacement pour désélectionner l'option Enable
Controller BIOS (Activer le BIOS du contrôleur), puis choisissez Apply
(Appliquer) et appuyez sur .Configuration et gestion de RAID 119
Après avoir activé le BIOS d'un contrôleur, procédez comme suit pour activer la
prise en charge de l'amorçage sur ce contrôleur.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran de menu Ctrl Mgmt
(Gestion des contrôleurs).
2 Appuyez sur pour déplacer le curseur vers l'option Select Bootable
VD (Sélectionner un disque virtuel amorçable) dans la zone Settings
(Paramètres).
3 Appuyez sur la touche Bas pour afficher la liste des disques virtuels.
4 Appuyez sur la touche Bas pour mettre en surbrillance un disque virtuel.
5 Appuyez sur pour sélectionner le disque virtuel.
6 Appuyez sur pour déplacer le curseur vers le bouton Apply
(Appliquer), puis appuyez sur pour appliquer la sélection.
La prise en charge de l'amorçage est activée sur le contrôleur sélectionné.
Activation de l'option Enable BIOS Stop On Error (Déclencher l'arrêt
du BIOS en cas d'erreur)
L'option d'arrêt du BIOS en cas d'erreur sert à empêcher l'amorçage du
système en cas d'erreur du BIOS. Procédez comme suit pour activer l'option
Enable BIOS Stop on Error (Déclencher l'arrêt du BIOS en cas d'erreur).
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran de menu Ctrl Mgmt
(Gestion des contrôleurs).
2 Appuyez sur pour déplacer le curseur vers l'option Enable BIOS
Stop on Error (Déclencher l'arrêt du BIOS en cas d'erreur) dans la zone
Settings (Paramètres).
3 Appuyez sur Espace pour sélectionner Enable BIOS Stop on Error
(Déclencher l'arrêt du BIOS en cas d'erreur).
Un « X » apparaît en regard de l'option Enable BIOS Stop on Error
(Déclencher l'arrêt du BIOS en cas d'erreur).
4 Appuyez sur pour déplacer le curseur vers le bouton Apply
(Appliquer), puis appuyez sur pour appliquer la sélection.
Le BIOS du contrôleur est activé. Pour désactiver l'option d'arrêt du BIOS
en cas d'erreur, utilisez la touche Espace pour désélectionner Enable BIOS
Stop on Error (Déclencher l'arrêt du BIOS en cas d'erreur), puis choisissez
Apply (Appliquer) et appuyez sur . 120 Configuration et gestion de RAID
Restauration des paramètres d'usine par défaut
Vous pouvez utiliser l'écran de menu Ctrl Mgmt (Gestion des contrôleurs)
pour restaurer les valeurs par défaut des options de la zone Settings
(Paramètres). Les paramètres concernés sont Enable Controller BIOS
(Activer le BIOS du contrôleur), Enable Alarm (Activer l'alarme) et Enable
BIOS Stop on Error (Déclencher l'arrêt du BIOS en cas d'erreur). Procédez
comme suit pour restaurer les paramètres par défaut.
1 Appuyez sur pour accéder à l'écran de menu Ctrl Mgmt
(Gestion des contrôleurs).
2 Appuyez sur pour déplacer le curseur vers la zone Settings
(Paramètres).
3 Utilisez la barre d'espacement pour désélectionner les paramètres des
options de la zone Settings (Paramètres).
4 Appuyez sur pour déplacer le curseur vers la zone Factory Default
(Valeurs d'usine par défaut), puis appuyez sur , ou
Espace.
Une boîte de dialogue vous demande de confirmer votre choix.
5 Sélectionnez et appuyez sur .
Les valeurs par défaut sont automatiquement sélectionnées pour les
paramètres de contrôleur et apparaissent dans la zone Settings
(Paramètres). Dépannage 121
Dépannage
Pour obtenir de l'aide concernant vos contrôleurs Dell™ PowerEdge™
Expandable RAID Controller (PERC) 6 et Dell Cost-Effective RAID
Controller (CERC) 6/i, vous pouvez contacter le représentant du support
technique Dell ou accéder au site Web du service de support de Dell, à l'adresse
support.dell.com.
Messages d'erreur POST
La mémoire morte (ROM) du BIOS du contrôleur fournit des fonctions
INT13h (entrées/sorties sur disque) pour les disques virtuels connectés au
contrôleur ; ces fonctions vous permettent d'amorcer le système sur les disques
physiques ou d'accéder à ces disques sans avoir besoin de pilote. Le Tableau 6-1
décrit les messages d'erreur et d'avertissement qui sont affichés dans le BIOS. Le
Tableau 6-2 décrit les messages d'erreur affichés concernant l'unité BBU
(Battery Backup Unit - Bloc batterie de secours).
Tableau 6-1. Erreurs et avertissements du BIOS
Message Signification
BIOS Disabled. No Logical
Drives Handled by BIOS
(BIOS désactivé. Aucun disque
logique géré par le BIOS)
Ce message d'avertissement apparaît après la
désactivation de l'option ROM de l'utilitaire de
configuration. Lorsque l'option ROM est
désactivée, le BIOS ne peut pas démarrer
Int13h ni permettre l'amorçage à partir du
disque virtuel.
Int13h est un signal d'interruption qui prend en
charge un grand nombre de commandes
envoyées au BIOS, puis transmises au disque
physique. Ces commandes incluent des actions
que vous pouvez appliquer à un disque
physique, comme la lecture, l'écriture et le
formatage.
Press to
Enable BIOS
(Appuyez sur pour
activer le BIOS.)
Lorsque le BIOS est désactivé, vous avez la
possibilité de l'activer en accédant à l'utilitaire
de configuration et en affectant la valeur
Enabled (Activé) au paramètre approprié.122 Dépannage
Adapter at Baseport xxxx
is not responding
where xxxx is the
baseport of the
controller
(L'adaptateur sur le port de base xxxx
ne répond pas où xxxx est le port de
base [baseport] du contrôleur.)
Si le contrôleur ne répond pas mais est détecté
par le BIOS, cet avertissement s'affiche et
l'opération se poursuit.
Mettez le système hors tension et tentez de
réinstaller le contrôleur. Si le message continue à
apparaître, contactez le support technique Dell.
There are offline or
missing virtual drives
with preserved cache.
Please check the cables
and ensure that all
drives are present.
Press any key to enter
the configuration
utility.
(Il existe des disques virtuels hors
ligne ou manquants avec un cache
préservé. Vérifiez les câbles et
assurez-vous que tous les lecteurs
sont présents. Appuyez sur une
touche pour accéder à l'utilitaire de
configuration.)
Si un disque virtuel est mis hors ligne ou
supprimé en raison de disques physiques
manquants, le contrôleur conserve le cache de
modifications de ce disque virtuel.
Ce cache de modifications préservé, appelé
cache punaisé, est conservé jusqu'à
l'importation du disque virtuel ou la mise au
rebut du cache.
Exécutez l'utilitaire Ctrl+R pour choisir
d'importer le disque virtuel ou de supprimer le
cache punaisé. Pour savoir comment gérer le
cache préservé, reportez-vous à la section
« Gestion de la conservation du cache » à la
page 100.
x Virtual Disk(s) Offline
where x is the number of
virtual disks failed
(x disques virtuels hors ligne où x
est le nombre de disques virtuels
défectueux)
Lorsque le BIOS détecte des disques virtuels
hors ligne, il affiche cet avertissement. Vous
devez déterminer la cause de la panne du
disque virtuel et résoudre le problème. Le BIOS
n'effectue aucune action.
Tableau 6-1. Erreurs et avertissements du BIOS (suite)
Message SignificationDépannage 123
x Virtual Disk(s)
Degraded
where x is the number of
virtual disks degraded
(x disques virtuels dégradés où x est
le nombre de disques virtuels
dégradés)
Lorsque le BIOS détecte des disques virtuels à
l'état Degraded (Dégradé), il affiche cet
avertissement. Vous devez faire en sorte de
remettre les disques virtuels à l'état Optimal.
Le BIOS n'effectue aucune action.
x Virtual Disk(s)
Partially Degraded
(x disques virtuels partiellement
dégradés)
Lorsque le BIOS détecte une panne d'un seul
disque dans une installation RAID 6 ou 60, il
affiche cet avertissement. Vous devez
déterminer pourquoi le disque membre est
manquant afin de résoudre le problème.
Le BIOS n'effectue aucune action.
Memory/Battery problems
were detected. The
adapter has recovered,
but cached data was lost.
Press any key to
continue.
(Problèmes de mémoire/batterie
détectés. L'adaptateur s'est remis à
fonctionner mais les données en
cache ont été perdues. Appuyez sur
une touche pour continuer.)
Ce message apparaît dans les situations
suivantes :
• L'adaptateur reconnaît que le cache du
contrôleur n'a pas encore été écrit sur le soussystème de disque.
• Le contrôleur détecte une erreur ECC (code
de correction d'erreur) pendant qu'il exécute
la routine de vérification du cache au cours de
l'initialisation.
• Le contrôleur supprime alors le cache au lieu
de l'envoyer au sous-système de disque car
l'intégrité des données ne peut pas être
garantie.
Pour résoudre le problème, laissez la batterie se
charger entièrement. Si le problème persiste, la
batterie ou la mémoire DIMM de l'adaptateur
est peut-être défectueuse. Dans ce cas,
contactez le support technique Dell.
Firmware is in Fault
State
(Le micrologiciel a l'état En échec)
Contactez le support technique Dell.
Tableau 6-1. Erreurs et avertissements du BIOS (suite)
Message Signification124 Dépannage
Firmware version
inconsistency was
detected. The adapter has
recovered, but cached
data was
lost. Press any key to
continue.
(Incohérence de version du
micrologiciel détectée. L'adaptateur
s'est remis à fonctionner mais les
données en cache ont été perdues.
Appuyez sur une touche pour
continuer.)
Vous avez chargé en mémoire Flash un nouveau
micrologiciel incompatible avec la version
précédente. Le cache contient des données qui
n'ont pas été écrites sur les disques physiques et
qui sont irrécupérables. Vérifiez l'intégrité des
données. Vous devrez peut-être restaurer les
données à partir d'une sauvegarde.
Foreign configuration(s)
found on adapter. Press
any key to continue, or
’C’ to load the
configuration utility or
’F’ to import foreign
configuration(s) and
continue.
(Configurations étrangères
détectées sur l'adaptateur. Appuyez
sur une touche pour continuer,
appuyez sur pour charger
l'utilitaire de configuration, ou
appuyez sur pour importer les
configurations étrangères et
continuer.)
Lorsque le micrologiciel d'un contrôleur
détecte un disque physique comportant des
métadonnées étrangères existantes, il marque
ce disque physique comme étant étranger et
génère une alerte signalant la détection d'un
disque étranger.
Appuyez sur à cette invite pour importer
la configuration (si tous les lecteurs membres
du disque virtuel sont présents) sans charger
l'utilitaire de configuration du BIOS. Sinon,
appuyez sur pour accéder à l'utilitaire de
configuration du BIOS, et décider d'importer
ou d'effacer la configuration étrangère.
Tableau 6-1. Erreurs et avertissements du BIOS (suite)
Message SignificationDépannage 125
The foreign configuration
message is always present
during POST but no
foreign configurations
are present in the
foreign view page in
CTRL+R and all virtual
disks are in an optimal
state.
(Le message concernant la
configuration étrangère est toujours
présent pendant la procédure POST,
mais aucune configuration étrangère
n'est présente dans la vue étrangère
dans CTRL+R et tous les disques
physiques ont l'état Optimal.)
Effacez la configuration étrangère avec
CTRL+R ou l'application Dell OpenManage™
Server Administrator Storage Management.
REMARQUE : le disque physique passe à l'état
Ready (Prêt) lorsque vous effacez la
configuration étrangère et cela peut provoquer
une perte de données.
Si vous insérez dans le système un disque
physique précédemment membre d'un disque
virtuel, et si l'emplacement précédent de ce
disque est maintenant occupé par un autre
disque suite à une reconstruction, vous devez
supprimer manuellement l'indicateur de
configuration étrangère du nouveau disque
inséré qui était précédemment membre du
disque virtuel.
Previous configuration(s)
cleared or missing.
Importing configuration
created on XX/XX XX.XX.
Press any key to
continue, or ’C’ to load
the configuration
utility.
(Configurations précédentes effacées
ou manquantes. Importation de la
configuration créée le XX/XX XX.XX.
Appuyez sur une touche pour
continuer ou sur pour charger
l'utilitaire de configuration.)
Ce message indique que le contrôleur et les
disques physiques ont des configurations
différentes. Vous pouvez exécuter l'utilitaire de
configuration du BIOS pour effacer la
configuration étrangère.
Tableau 6-1. Erreurs et avertissements du BIOS (suite)
Message Signification126 Dépannage
Invalid SAS topology
detected. Please check
your cable
configurations, repair
the problem, and restart
your system.
(Topologie SAS non valide détectée.
Vérifiez la configuration des câbles,
résolvez le problème et redémarrez
le système.)
Les câbles SAS de votre système sont mal
connectés. Vérifiez les branchements et
résolvez les problèmes éventuels. Redémarrez le
système.
Multibit ECC errors were
detected on the RAID
controller. If you
continue, data corruption
can occur. Contact
technical support to
resolve this issue. Press
'X' to continue or else
power off the system,
replace the controller
and reboot.
(Erreurs ECC sur plusieurs bits
détectées sur le contrôleur RAID. Si
vous continuez, les données
risquent d'être endommagées.
Contactez le support technique
pour résoudre le problème. Appuyez
sur pour continuer, ou mettez
le système hors tension, changez le
contrôleur et redémarrez.)
Cette erreur est propre au contrôleur PERC 6/i.
Les erreurs ECC sur plusieurs bits (MBE) se
produisent dans la mémoire, et peuvent
endommager les données mises en cache et les
supprimer.
AVIS : les erreurs MBE sont graves, car elles
endommagent les données et causent des pertes
de données. Si votre système rencontre ce type
d'erreur, contactez le support technique Dell.
REMARQUE : un message similaire apparaît
lorsque plusieurs erreurs ECC sur un seul bit sont
détectées sur le contrôleur pendant l'amorçage.
Tableau 6-1. Erreurs et avertissements du BIOS (suite)
Message SignificationDépannage 127
Multibit ECC errors were
detected on the RAID
controller. The DIMM on
the controller needs
replacement. If you
continue, data corruption
can occur. Press 'X' to
continue or else power off
the system and replace the
DIMM module and reboot. If
you have replaced the DIMM
please press 'X' continue.
(Erreurs ECC sur plusieurs bits
détectées sur le contrôleur RAID. La
mémoire DIMM du contrôleur doit
être changée. Si vous continuez, les
données risquent d'être
endommagées. Appuyez sur
pour continuer, ou mettez le système
hors tension, changez le
module DIMM et redémarrez. Si
vous avez changé de module de
mémoire, appuyez sur pour
continuer.)
Cette erreur est propre au contrôleur
PERC 6/E.
Les erreurs ECC sur plusieurs bits (MBE) se
produisent dans la mémoire, et peuvent
endommager les données mises en cache et les
supprimer.
Some configured disks
have been removed from
your system, or are no
longer accessible. Check
your cables and ensure
all disks are present.
Press any key or ’C’ to
continue.
(Certains disques configurés ont été
retirés du système ou sont
inaccessibles. Vérifiez les câbles et
assurez-vous que tous les disques
sont présents. Appuyez sur une
touche ou sur pour continuer.)
Ce message signale que certains disques
configurés ont été retirés. S'ils n'ont pas été
retirés, ils ne sont plus accessibles.
Les câbles SAS de votre système sont peut-être
mal connectés. Vérifiez les branchements et
résolvez les problèmes éventuels. Redémarrez le
système.
S'il ne s'agit pas d'un problème de câble,
appuyez sur la touche de votre choix ou sur
pour continuer.
Tableau 6-1. Erreurs et avertissements du BIOS (suite)
Message Signification128 Dépannage
Physical disk removed:
Physical Disk {x.x.x}
Controller {x}, Connector
{x}
(Disque physique retiré : Disque
physique {x.x.x} Contrôleur {x},
Connecteur {x})
Device failed: Physical
Disk {x.x.x} Controller
{x}, Connector {x}"
(Périphérique défectueux : Disque
physique {x.x.x} Contrôleur {x},
Connecteur {x}")
Ces deux messages apparaissent dans le journal
d'événements lorsque vous retirez un lecteur.
Le premier message signale que le disque a été
retiré et le second signale une panne de
périphérique. Ce comportement est normal.
Il s'agit d'une panne d'un composant de
stockage comme un disque physique ou un
boîtier. Ce composant défectueux peut avoir
été identifié par le contrôleur au cours d'une
tâche telle qu'une réanalyse ou une vérification
de cohérence.
Remplacez le composant défectueux. Vous
identifiez le disque en échec par le X rouge
affiché comme état pour ce disque. Lancez une
réanalyse après avoir remplacé le disque.
Battery is missing or the
battery could be fully
discharged. If battery is
connected and has been
allowed to charge for 30
minutes and this message
continues to appear, then
contact Technical Support
for assistance.
(Batterie manquante ou totalement
déchargée. Si la batterie est
installée, que vous l'avez chargée
pendant 30 minutes et que ce
message continue à s'afficher,
contactez le support technique pour
obtenir de l'aide.)
• La batterie du contrôleur est manquante ou
endommagée.
• La batterie du contrôleur est déchargée et doit
être rechargée pour devenir active. Vous devez
d'abord charger la batterie, qui est reconnue
par le système plusieurs minutes plus tard.
Tableau 6-1. Erreurs et avertissements du BIOS (suite)
Message SignificationDépannage 129
Le Tableau 6-2 décrit les messages d'erreur et d'avertissement liés à l'unité BBU
qui sont affichés dans le BIOS.
Disques virtuels dégradés
Un disque virtuel redondant passe à l'état Degraded (Dégradé) lorsqu'un ou
plusieurs disques physiques sont défectueux ou inaccessibles. Par exemple, un
disque virtuel RAID 1 constitué de deux disques physiques peut voir l'un des
deux disques physiques passer à l'état défectueux ou inaccessible ; ce disque
virtuel est alors dégradé.
Pour sortir le disque virtuel de l'état dégradé, vous devez remplacer le disque
physique et permettre sa reconstruction. Une fois la reconstruction effectuée, le
disque virtuel passe à l'état Optimal. Pour des détails sur la procédure de
reconstruction, reportez-vous à la section « Exécution de la reconstruction
manuelle d'un disque physique unique » à la page 117.
Tableau 6-2. Erreurs et avertissements liés à l'unité BBU (Backup Battery Unit - Bloc
batterie de secours)
Message Signification
Memory/Battery problems
were detected. The
adapter has recovered,
but cached data was
lost. Press any key to
continue.
(Problèmes de mémoire/batterie
détectés. L'adaptateur s'est remis à
fonctionner mais les données en
cache ont été perdues. Appuyez
sur une touche pour continuer.)
Ce message apparaît dans les situations
suivantes :
• L'adaptateur reconnaît que le cache du
contrôleur n'a pas encore été écrit sur le soussystème de disque.
• Le contrôleur détecte une erreur ECC (code de
correction d'erreur) pendant qu'il exécute la
routine de vérification du cache au cours de
l'initialisation.
• Le contrôleur supprime alors le cache au lieu de
l'envoyer au sous-système de disque car
l'intégrité des données ne peut pas être
garantie.
Pour résoudre le problème, laissez la batterie se
charger entièrement. Si le problème persiste, la
batterie ou la mémoire DIMM de l'adaptateur
est peut-être défectueuse. Dans ce cas, contactez
le support technique Dell.130 Dépannage
Erreurs de mémoire
Les erreurs de mémoire peuvent endommager les données mises en cache ; les
contrôleurs sont donc conçus pour détecter et tenter de corriger ces erreurs de
mémoire. Les erreurs de mémoire sur un seul bit peuvent être gérées par le
micrologiciel et ne perturbent pas le fonctionnement normal. Une notification est
envoyée si le nombre d'erreurs sur un seul bit dépasse une valeur seuil donnée.
Les erreurs sur plusieurs bits sont plus graves, car elles endommagent les
données et causent des pertes de données. Voici les opérations qui peuvent être
effectuées en cas d'erreur sur plusieurs bits :
• Si un accès aux données stockées en mémoire cache provoque une erreur
sur plusieurs bits lorsque le contrôleur démarre avec un cache de
modifications, le contrôleur supprime le contenu du cache. Il génère un
message d'avertissement à l'attention de la console système, signalant que
le cache a été supprimé, et il génère un événement.
• Lorsqu'une erreur sur plusieurs bits se produit pendant l'exécution, que ce
soit dans le code/les données ou dans le cache, le contrôleur s'arrête.
• Le contrôleur consigne un événement dans son journal d'événements
interne et affiche un message pendant le test POST, signalant qu'une
erreur sur plusieurs bits a été détectée.
REMARQUE : en présence d'une erreur sur plusieurs bits, contactez le support
technique Dell.
État du cache punaisé
Si un disque virtuel est mis hors ligne ou supprimé en raison de disques
physiques manquants, le contrôleur conserve le cache de modifications de ce
disque virtuel. Ce cache de modifications préservé, appelé cache punaisé, est
conservé jusqu'à l'importation du disque virtuel ou la mise au rebut du cache.
Exécutez l'utilitaire Ctrl+R pour choisir d'importer le disque virtuel ou de
supprimer le cache punaisé. Dans le menu VD Mgmt (Gestion des disques
virtuels), sélectionnez Manage Preserved Cache (Gérer le cache préservé) et
suivez les instructions à l'écran.Dépannage 131
Problèmes d'ordre général
Le Tableau 6-3 décrit les problèmes d'ordre général qui peuvent survenir et
suggère des solutions.
Tableau 6-3. Problèmes d'ordre général
Problème Solution suggérée
Le périphérique apparaît
dans le Gestionnaire de
périphériques mais avec un
point d'exclamation jaune.
Réinstallez le pilote. Reportez-vous aux procédures
d'installation des pilotes, à la section « Installation des
pilotes » à la page 67.
Le périphérique n'apparaît
pas dans le Gestionnaire de
périphériques.
Mettez le système hors tension et réinstallez le
contrôleur dans son logement.
Le message No Hard
Drives Found (Aucun
disque dur détecté) apparaît
pendant l'installation
par CD de Microsoft®
Windows Server® 2003 ou
Windows XP en raison des
situations suivantes :
1 Le pilote n'est pas natif
pour le système
d'exploitation.
2 Les disques virtuels ne
sont pas configurés
correctement.
3 Le BIOS du contrôleur est
désactivé.
Les solutions appropriées pour chacune des causes de
cette erreur sont les suivantes :
1 Appuyez sur pour installer le pilote de
périphérique RAID pendant l'installation.
2 Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS pour
configurer les disques virtuels. Reportez-vous à la
section « Configuration et gestion de RAID » à la
page 81 pour consulter les procédures de
configuration des disques virtuels.
3 Accédez à l'utilitaire de configuration du BIOS pour
activer le BIOS. Reportez-vous à la section
« Installation et configuration du matériel » à la
page 45 pour consulter les procédures de
configuration des disques virtuels.132 Dépannage
Incidents liés aux disques physiques
Le Tableau 6-4 décrit les problèmes relatifs aux disques physiques qui peuvent
survenir et suggère des solutions.
Tableau 6-4. Incidents liés aux disques physiques
Incident Solution suggérée
L'un des disques
physiques de la
matrice de disques est
à l'état Failed (En
échec).
Procédez comme suit pour résoudre ce problème :
• Vérifiez que le fond de panier n'est pas endommagé.
• Vérifiez les câbles SAS.
• Réemboîtez le disque physique dans son logement.
• Contactez le support technique Dell si le problème persiste.
Impossible de
reconstruire un disque
virtuel avec tolérance
de pannes.
REMARQUE : pour en
savoir plus, reportezvous au journal des
alertes des disques
virtuels.
Le problème peut être dû à l'une des causes suivantes :
• Le disque de remplacement est trop petit ou n'est pas
compatible avec le disque virtuel. Remplacez le disque
défectueux par un disque physique correct compatible avec
une capacité suffisante.
Des erreurs fatales ou
des données
endommagées sont
signalées lors de
l'accès aux disques
physiques.
Contactez le support technique Dell.Dépannage 133
Pannes et reconstructions de disques physiques
Le Tableau 6-5 décrit les problèmes relatifs aux pannes et aux reconstructions
de disques physiques.
Tableau 6-5. Problèmes liés aux pannes et reconstructions de disques physiques
Problème Solution suggérée
Reconstruisez les
disques physiques si
plusieurs disques
physiques deviennent
simultanément
inaccessibles.
La présence d'erreurs de disque physique multiples dans une
même matrice indique généralement un problème de câblage
ou de connexion, et peut provoquer une perte de données. Il
est possible de restaurer le disque virtuel après que plusieurs
disques physiques sont devenus inaccessibles simultanément.
Procédez comme suit pour restaurer le disque virtuel.
1 Mettez le système hors tension, vérifiez les branchements et
réinstallez les disques physiques dans leur logement.
2Respectez les consignes de sécurité pour éviter toute
décharge électrostatique.
3 Vérifiez que tous les lecteurs sont présents dans le boîtier.
4 Mettez le système sous tension, accédez à l'utilitaire
CTRL+R et importez la configuration étrangère. Appuyez
sur à l'invite pour importer la configuration, ou
appuyez sur pour accéder à l'utilitaire de
configuration du BIOS, et choisissez d'importer ou
d'effacer la configuration étrangère.
Si le disque virtuel est redondant et passe par l'état
DEGRADED (Dégradé) avant de passer à l'état OFFLINE
(Hors ligne), une opération de reconstruction démarre
automatiquement après l'importation de la configuration. Si
le disque virtuel est passé directement à l'état OFFLINE
(Hors ligne) parce qu'un câble a été débranché ou en raison
d'une coupure de courant, il est importé à l'état OPTIMAL
sans reconstruction.
Vous pouvez exécuter l'utilitaire de configuration du BIOS ou
l'application Dell OpenManage Storage Management pour
effectuer manuellement la reconstruction de plusieurs
disques physiques.
Reportez-vous à la section « Exécution de la reconstruction
manuelle d'un disque physique unique » à la page 117 pour
consulter les procédures de reconstruction d'un seul disque
physique.134 Dépannage
Reconstruction d'un
disque physique
lorsque l'un des
disques est
défectueux.
Si vous avez défini des disques de rechange, le contrôleur
PERC 6 tente automatiquement d'utiliser l'un de ces disques
pour reconstruire un disque physique défectueux. La
reconstruction manuelle est nécessaire si vous ne disposez
d'aucun disque de rechange de capacité suffisante pour
reconstruire les disques physiques. Vous devez insérer dans le
sous-système un disque physique possédant une capacité de
stockage suffisante, avant la reconstruction du disque
physique. Vous pouvez exécuter l'utilitaire de configuration
du BIOS ou l'application Dell OpenManage Storage
Management pour effectuer manuellement la reconstruction
d'un seul disque physique.
Reportez-vous à la section « Exécution de la reconstruction
manuelle d'un disque physique unique » à la page 117 pour
consulter les procédures de reconstruction d'un seul disque
physique.
Un disque virtuel
subit une panne
pendant la
reconstruction à l'aide
d'un disque de
rechange global.
Le disque de rechange global revient à l'état HOTSPARE
(Disque de rechange disponible) et le disque virtuel prend
l'état FAIL (En échec).
Un disque virtuel
subit une panne
pendant la
reconstruction à l'aide
d'un disque de
rechange dédié.
Le disque de rechange dédié revient à l'état READY (Prêt) et
le disque virtuel prend l'état FAIL (En échec).
Un disque physique
subit une panne
pendant la
reconstruction dans
un disque virtuel
redondant doté d'un
disque de rechange.
L'opération de reconstruction du disque physique
inaccessible démarre automatiquement lorsque la
reconstitution est terminée.
La reconstruction d'un
disque physique est
plus longue que prévu.
La reconstruction d'un disque physique qui supporte une
forte charge de traitement est toujours plus longue. Par
exemple, le système exécute une opération d'entrées/sorties
de reconstruction pour 5 opérations d'entrées/sorties d'hôte.
Tableau 6-5. Problèmes liés aux pannes et reconstructions de disques physiques
Problème Solution suggéréeDépannage 135
Erreurs SMART
Le Tableau 6-6 décrit les problèmes liés à la technologie SMART (SelfMonitoring Analysis and Reporting Technology - Technologie d'analyse et de
rapport autonome). La fonction SMART contrôle les performances internes de
tous les moteurs, têtes et autres composants électroniques d'un disque physique
afin de détecter les pannes de disque physique avant qu'elles se produisent.
REMARQUE : pour en savoir plus sur l'endroit où trouver les rapports des
erreurs SMART susceptibles d'indiquer une panne matérielle, reportez-vous à la
documentation de l'application Dell OpenManage Storage Management.
Vous ne pouvez pas
ajouter un deuxième
disque virtuel à un
groupe de disques
pendant une
reconstruction dans ce
groupe de disques
Le micrologiciel ne vous permet pas de créer un disque
virtuel à partir de l'espace libre d'un groupe de disques si l'un
des disques physiques d'un disque virtuel du groupe est en
cours de reconstruction.
Tableau 6-6. Erreurs SMART
Incident Solution suggérée
Une erreur SMART a
été détectée sur un
disque physique d'un
disque virtuel
redondant.
Effectuez les opérations suivantes :
1 Forcez la mise hors ligne du disque physique.
REMARQUE : s'il existe un disque de rechange, la
reconstruction démarre sur ce disque après la mise hors ligne
forcée du lecteur.
2 Remplacez-le par un nouveau disque physique de capacité
identique ou supérieure.
3 Exécutez l'opération Replace Member (Remplacer le
membre).
L'opération Replace Member (Remplacer le membre)
permet de copier les données d'un disque physique source
membre d'un disque virtuel vers un disque physique cible
qui n'appartient pas à ce disque virtuel. Reportez-vous à la
section « Utilisation de la fonction SMART » à la page 27
pour en savoir plus sur la fonction Replace Member
(Remplacer le membre).
Tableau 6-5. Problèmes liés aux pannes et reconstructions de disques physiques
Problème Solution suggérée136 Dépannage
Une erreur SMART a
été détectée sur un
disque physique d'un
disque virtuel non
redondant.
Effectuez les opérations suivantes :
1 Sauvegardez vos données.
2 Utilisez l'option Replace Member (Remplacer le membre)
ou configurez un disque de rechange global pour remplacer
le disque automatiquement.
Reportez-vous à la section « Remplacement d'un disque
physique en ligne » à la page 115 pour en savoir plus sur la
fonction Replace Member (Remplacer le membre).
3Remplacez le disque physique concerné par un nouveau
disque physique de capacité identique ou supérieure.
4Restaurez les données à partir d'une sauvegarde.
Une erreur SMART se
produit lors d'une
vérification de
cohérence (CC)
Indiquez la façon dont l'opération de vérification de
cohérence doit se comporter en cas d'erreur SMART.
Vous disposez des deux options Yes (Oui) et No (Non). No
(Non) est le paramètre par défaut ; il permet à la vérification
de cohérence de se poursuivre lorsque le système détecte la
première erreur. Avec l'option Yes (Oui), la vérification de
cohérence s'arrête à la première erreur détectée.
Des événements sont générés dans le journal d'événements
lorsque des erreurs sont détectées pendant la vérification de
cohérence.
Tableau 6-6. Erreurs SMART (suite)
Incident Solution suggéréeDépannage 137
Erreurs de la fonction Replace Member
(Remplacer le membre)
Le Tableau 6-7 décrit les problèmes liés à la fonction Replace Member
(Remplacer le membre).
REMARQUE : pour en savoir plus sur la fonction Replace Member (Remplacer le
membre), reportez-vous à la section « Remplacement d'un disque physique en
ligne » à la page 115.
Tableau 6-7. Erreurs de la fonction Replace Member (Remplacer le membre)
Incident Solution suggérée
Panne du lecteur
source pendant
l'opération Replace
Member (Remplacer
le membre).
Si les données source sont disponibles sur d'autres lecteurs du
disque virtuel, la reconstruction démarre automatiquement
sur le disque cible et les données sont générées à partir du
contenu des autres lecteurs.
Panne du lecteur cible En cas de panne du lecteur cible, l'opération Replace
Member (Remplacer le membre) est abandonnée.
Panne d'autres lecteurs Si le disque cible subit une panne et que l'opération Replace
Member (Remplacer le membre) est abandonnée, mais que
les données source sont toujours disponibles, l'opération
Replace Member (Remplacer le membre) doit se poursuivre
en tant que telle.138 Dépannage
Erreurs du système d'exploitation Linux
Le Tableau 6-8 décrit les problèmes liés au système d'exploitation Linux.
Tableau 6-8. Erreurs du système d'exploitation Linux
Message d'erreur Solution suggérée
kernel: sdb: asking for
cache data failed
(
kernel: sdb: échec de la demande
de données de cache)
kernel: sdb: assuming
drive cache: write
through
(
kernel: sdb: le système considère
que le lecteur cache: est en lecture
immédiate)
Ce message d'erreur apparaît lorsque la couche
intermédiaire SCSI (Small Computer System
Interface) de Linux demande des paramètres de
cache de disque physique. Comme le
micrologiciel du contrôleur gère les paramètres
de cache des disques virtuels séparément pour
chaque contrôleur et chaque disque virtuel, il ne
répond pas à cette commande. Par conséquent,
la couche intermédiaire SCSI de Linux
considère que la règle de cache du disque virtuel
est Write-Through (Mémoire cache à écriture
immédiate). SDB est le nœud de périphérique
d'un disque virtuel. Cette valeur change à
chaque disque virtuel.
Reportez-vous à la section « Gestion des disques
physiques » à la page 113 pour en savoir plus sur
le cache à écriture immédiate.
À part ce message, ce comportement n'a aucun
autre effet. La règle de cache du disque virtuel et
le débit d'entrées/sorties ne sont pas affectés par
ce message. Les paramètres de règle de cache du
système RAID SAS PERC 6 restent sur la valeur
que vous avez choisie.Dépannage 139
Driver does not autobuild into new kernel
after customer updates.
(Le pilote n'est pas
automatiquement créé dans le
nouveau noyau après la mise à jour
du client.)
Cette erreur est un problème générique
de DKMS et s'applique à tous les pilotes
compatibles DKMS. L'incident se produit
lorsque vous appliquez les étapes suivantes :
1 Installez un pilote compatible DKMS.
2 Exécutez up2date ou un outil similaire pour
mettre à niveau le noyau vers la dernière
version.
3Redémarrez dans le nouveau noyau.
Le pilote exécuté dans le nouveau noyau est le
pilote natif de ce noyau. Le pilote
précédemment installé dans le noyau n'est pas
activé dans le nouveau noyau.
Procédez comme suit pour que le pilote soit
automatiquement créé dans le nouveau noyau :
1Tapez :
dkms build -m
-v
-k
2Tapez :
dkms build -m
-v
-k
3 Essayez de procéder comme suit pour vérifier
si le pilote est bien installé dans le nouveau
noyau :
DKMS
Les détails suivants apparaissent :
, ,
:
installed
Tableau 6-8. Erreurs du système d'exploitation Linux (suite)
Message d'erreur Solution suggérée140 Dépannage
DEL du contrôleur
Les ports SAS externes de l'adaptateur PERC 6/E comportent une DEL d'état
des ports pour chaque groupe de 4 ports SAS. Cette DEL bicolore indique
l'état des ports SAS externes. La DEL indique si toutes les liaisons
fonctionnent ou si ce fonctionnement n'est que partiel.
Le Tableau 6-9 décrit les schémas de la DEL d'état des ports de l'adaptateur
PERC 6/E.
smartd[smartd[2338]
Device: /dev/sda, Bad
IEC (SMART) mode page,
err=-5, skip device
(smartd[smartd[2338]
Périphérique : /dev/sda, page de
mode IEC (SMART) incorrecte,
err=-5, ignorer le périphérique)
smartd[2338] Unable to
register SCSI device
/dev/sda at line 1 of
file /etc/smartd.conf
(smartd[2338] Impossible
d'enregistrer le périphérique SCSI
/dev/sda sur la ligne 1 du fichier
/etc/smartd.conf)
Il s'agit d'un problème connu. Une commande
non prise en charge est entrée via l'application
utilisateur. Les applications utilisateur tentent
d'adresser des blocs de descripteur de
commande aux volumes RAID. Ce message
d'erreur n'affecte pas le fonctionnement de cette
option.
La commande Mode Sense/Select
(Détection/Sélection de mode) est prise en
charge par le micrologiciel du contrôleur.
Toutefois, le démon du noyau Linux envoie la
commande au disque virtuel au lieu du
nœud IOCTL du pilote. Cette opération n'est
pas prise en charge.
Tableau 6-9. Schémas de comportement de la DEL
État du port État de la DEL
Alimenté Éteint
Réinitialisé Éteint
Toutes les liaisons de port sont connectées Allumé, vert
Une ou plusieurs liaisons ne sont pas connectées (applicable
uniquement pour les configurations de port d'extension)
Allumé, orange
Toutes les liaisons de port sont déconnectées ou le câble est
débranché
Éteint
Tableau 6-8. Erreurs du système d'exploitation Linux (suite)
Message d'erreur Solution suggéréeDépannage 141
DEL des supports de disque
Les DEL des supports de disque physique indiquent l'état de chaque disque
physique. Chaque support de disque du boîtier comporte deux DEL : une
DEL d'activité (verte) et une DEL d'état bicolore (verte/orange), illustrées
dans la Figure 6-1. La DEL d'activité clignote lorsque le système accède à un
lecteur.
Figure 6-1. DEL des supports de disque
Le Tableau 6-10 indique les schémas de clignotement de la DEL d'état.
1 DEL d'activité 2 DEL d'état
Tableau 6-10. DEL d'état des supports de disque
DEL Description
Éteint Logement vide, lecteur non encore détecté par le
système
Allumé, vert Lecteur en ligne
Vert clignotant (250
millisecondes [ms])
Lecteur en cours d'identification ou de préparation au
retrait
1 2142 Dépannage
Vert clignotant
Allumé (400 ms)
Éteint (100 ms)
Lecteur en cours de reconstruction ou d'opération
Replace Member (Remplacer le membre)
Orange clignotant (125 ms) Lecteur défectueux
Vert/Orange clignotant
Vert (Allumé 500 ms)
Orange (Allumé 500 ms)
Éteint (1 000 ms)
Lecteur ayant signalé une erreur prévisible
Vert clignotant
Vert (Allumé 3 secondes)
Éteint (3 secondes)
Orange (Allumé 3 secondes)
Éteint (3 secondes)
Lecteur en cours d'arrêt suite à une demande de
l'utilisateur ou un autre événement (qui n'est pas une
panne)
Tableau 6-10. DEL d'état des supports de disque (suite)
DEL DescriptionAvis réglementaires 143
Avis réglementaires
Pour obtenir des informations supplémentaires sur les réglementations,
consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation)
du site www.dell.com à l'adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.144 Avis réglementairesAvis réglementaires 145
Coordonnées d'entreprise (Taïwan
uniquement)
En accord avec l'Article 11 du Commodity Inspection Act (Acte sur l'inspection des marchandises),
Dell fournit les coordonnées d'entreprise suivantes pour l'entité certifiée de Taïwan concernant les
produits traités dans ce document :
Dell B.V. Taiwan Branch
20/F, No. 218, Sec. 2, Tung Hwa S. Road,
Taipei, Taïwan146 Avis réglementairesGlossaire 147
Glossaire
A
Adaptateur
Un adaptateur permet au système d'accéder à des périphériques en
convertissant le protocole utilisé par un bus ou une interface vers un autre
protocole. Il peut également avoir une fonction spécifique. Par exemple, un
contrôleur RAID est un type d'adaptateur qui fournit des fonctions RAID. Les
adaptateurs peuvent résider sur la carte système ou sur une carte d'extension. Il
existe également des adaptateurs réseau et SCSI.
B
Baseport
Registre de base de la plage d'adresses mémoire fournie par l'hôte.
BIOS
Sigle de Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base). Le
BIOS de votre ordinateur contient des programmes stockés sur une puce de
mémoire flash. Le BIOS contrôle les éléments suivants : communications entre
le microprocesseur et les périphériques, comme le clavier et la carte vidéo, ainsi
que diverses fonctions, comme les messages système.
Boîtier
Structure (un système, par exemple) contenant des disques physiques regroupés
pour créer des disques virtuels.
C
Configuration étrangère
Configuration RAID qui existe déjà sur le disque physique de remplacement
que vous installez dans le système. Vous pouvez importer la configuration
existante sur le contrôleur RAID ou effacer cette configuration pour en créer
une nouvelle.148 Glossaire
Contrôleur
Puce qui contrôle le transfert de données entre le microprocesseur et la
mémoire, ou entre le microprocesseur et un périphérique, comme un disque
physique ou le clavier. Pour la gestion du stockage, il s'agit de l'élément matériel
ou logique qui interagit avec les périphériques de stockage pour écrire/extraire
des données et effectuer la gestion du stockage. Les contrôleurs RAID offrent
des fonctions RAID telles que la répartition et la mise en miroir, qui permettent
de protéger les données.
D
Disque
Périphérique de stockage de masse non volatile, adressable de façon aléatoire et
réinscriptible. Le terme « disque » désigne les périphériques de stockage
magnétiques et optiques à rotation, les périphériques de stockage à semiconducteurs ou les éléments de stockage électroniques non volatiles.
Disque de rechange
Disque physique de secours inactif, sous tension, prêt à être utilisé
immédiatement en cas de panne d'un disque. Il ne contient pas de données
utilisateur. Le disque de rechange peut être dédié à un seul disque virtuel
redondant ou faire partie du pool de disques de rechange globaux disponibles
pour tous les disques virtuels que gère le contrôleur.
En cas de panne d'un disque, le micrologiciel du contrôleur remplace
automatiquement le disque défectueux par le disque de rechange et reconstruit
les données de l'ancien disque. Cette reconstruction ne peut avoir lieu que pour
les disques virtuels redondants (RAID 1, 5, 10 ou 50, mais pas RAID 0) et le
disque de rechange doit avoir une capacité suffisante.
Si le disque de rechange est configuré avec affinité de boîtier, il tente de
reconstruire les disques défectueux sur le fond de panier où il réside, avant de
reconstruire ceux des autres fonds de panier.
Disque de rechange réversible
Lorsque vous exécutez l'opération Replace Member (Remplacer le membre),
après la copie des données du disque de rechange vers le nouveau disque
physique, le disque de rechange repasse de l'état de disque reconstruit à l'état de
disque de rechange disponible.Glossaire 149
Disque de remplacement
Disque physique qui remplace un disque défectueux membre d'un disque
virtuel.
Disque logique
Ensemble de secteurs contigus sur un disque physique. Les disques logiques
sont utilisés dans la mise en place des matrices, en tant qu'éléments constitutifs
des volumes ou partitions logiques. Les disques logiques sont normalement
transparents pour l'environnement hôte, sauf lorsque vous configurez la matrice
qui les contient.
Disque physique
Périphérique de stockage de données non volatile à accès aléatoire. Les disques
physiques sont réinscriptibles et souvent appelés lecteurs de disque.
Disque physique défectueux
Disque physique qui a cessé de fonctionner, qui fonctionne continuellement de
façon incorrecte ou qui est inaccessible.
Disque virtuel
Un disque virtuel est une zone de stockage créée par un contrôleur RAID à
partir d'un ou de plusieurs disques physiques. Bien qu'il soit possible de créer un
disque virtuel à partir de plusieurs disques physiques, le système d'exploitation
le reconnaît comme un seul disque. Selon le niveau RAID utilisé, le disque
virtuel peut stocker des données redondantes en cas de panne d'un disque.
Disque virtuel non redondant
Un disque virtuel non redondant est un disque virtuel dont les disques
physiques ne comportent pas de données redondantes pouvant servir à
reconstruire un disque physique défectueux. Un disque virtuel RAID 0 est
constitué de données réparties sur les disques physiques, sans mise en miroir ni
parité pour fournir une redondance. Cela permet un haut débit de données mais
n'offre aucune protection en cas de panne d'un disque physique.150 Glossaire
Disque virtuel redondant
Un disque virtuel redondant est un disque virtuel dont les disques physiques
membres du groupe de disques comportent des données redondantes pouvant
servir à reconstruire un disque physique défectueux. Le disque virtuel peut
appliquer la répartition des données sur les disques physiques, la mise en miroir
des disques ou la parité pour fournir une redondance. Cela constitue une
protection en cas de panne d'un disque physique.
DKMS
Sigle de Dynamic Kernel Module Support (Prise en charge du module noyau
dynamique). Conçu par Dell™, le DKMS crée une structure dans laquelle la
source de modules dépendants du noyau peut résider, afin de faciliter la
reconstruction de ces modules lors de la mise à niveau du noyau. Le DKMS est
utilisé dans le processus de mise à niveau des pilotes pour Red Hat® Linux et
SUSE® Linux Enterprise Server.
DUD
Sigle de Driver Update Diskette (Disquette de mise à jour des pilotes). Une
image DUD est une image de disquette enregistrée sous forme de fichier
standard. Pour l'utiliser, vous devez créer une vraie disquette à partir de ce
fichier. La procédure utilisée pour ce faire dépend de la façon dont l'image est
fournie.
Découpage sur plusieurs disques (spanning)
Méthode utilisée pour construire les niveaux RAID imbriqués (comme
RAID 10, 50 et 60) à partir de plusieurs systèmes de niveaux RAID de base
(simple). Par exemple, une installation RAID 10 est constituée de plusieurs
ensembles de matrices RAID 1, chaque ensemble RAID 1 étant considéré
comme un élément du découpage. Les données sont ensuite réparties (RAID 0)
sur plusieurs ensembles RAID 1 pour créer un disque virtuel RAID 10. Ce
même concept s'applique aux niveaux RAID 50 et 60, qui combinent
l'utilisation de plusieurs ensembles RAID 5 ou RAID 6 avec la répartition. Le
découpage sur plusieurs disques (spanning) est généralement utilisé pour faire
référence à ces trois niveaux RAID imbriqués.Glossaire 151
E
Échange à chaud
Remplacement d'un composant défectueux alors que le système est en cours
d'exécution et fonctionne normalement.
Écriture différée
Avec la mémoire cache à écriture différée, le contrôleur envoie à l'hôte un signal
d'achèvement du transfert des données lorsque son cache a reçu toutes les données
d'une transaction d'écriture sur disque. Les données sont écrites sur le sous-système
de disque en fonction des règles configurées par le contrôleur. Ces règles incluent le
nombre de lignes de cache de modifications/nouvelles données, le nombre de lignes
de cache disponibles, le temps écoulé depuis le dernier vidage du cache, etc.
Écriture immédiate
Avec la mémoire cache à écriture immédiate, le contrôleur envoie à l'hôte un
signal d'achèvement du transfert des données lorsque le sous-système de disque
a reçu toutes les données et a terminé la transaction d'écriture sur disque.
Élément de bande
Un élément de bande est la partie des données réparties qui se trouve sur un
seul disque physique. Voir aussi répartition.
En ligne
Un périphérique en ligne est un périphérique accessible.
Environnement d'exploitation
L'environnement d'exploitation peut inclure le système hôte auquel les disques
physiques sont rattachés, les bus d'entrées/sortie et contrôleurs, le système
d'exploitation de l'hôte et tout matériel supplémentaire nécessaire pour gérer le
disque virtuel. Pour les matrices basées sur un hôte, l'environnement
d'exploitation inclut le logiciel de pilote des entrées/sorties des disques
membres, mais pas le logiciel de gestion de la matrice, considéré comme
composant de la matrice proprement dite.152 Glossaire
Équilibrage de charge
L'équilibrage de charge est une méthode qui permet de répartir le travail entre
deux ordinateurs, liens réseau, UC, lecteurs de disque physique (ou autres
ressources) ou plus. L'équilibrage de charge sert à optimiser l'utilisation des
ressources, le débit ou le temps de réponse. Sur les contrôleurs PERC 6, la
fonction d'équilibrage de charge est assurée par le micrologiciel.
Vous pouvez choisir entre l'équilibrage de charge sur chemin unique et
l'équilibrage de type « tourniquet ». Avec un chemin unique, le micrologiciel
peut détecter plusieurs chemins menant à un périphérique et en utiliser un seul
pour les activités d'entrées/sorties sur ce périphérique. Le chemin secondaire est
utilisé en cas de panne du chemin principal.
Avec un système de tourniquet simple, si la fonction d'équilibrage de charge du
contrôleur est active, le micrologiciel met en place un tourniquet pour
l'émission des entrées/sorties sur le périphérique à chemins redondants. Le
tourniquet émet une commande d'entrée/sortie sur le premier chemin, une
autre sur le deuxième chemin, etc. Le micrologiciel ne fixe aucune limite quant
au chemin à utiliser en premier. En l'absence d'équilibrage de charge, le
micrologiciel peut utiliser n'importe lequel des chemins disponibles pour
émettre les entrées/sorties et il continue normalement à utiliser ce même
chemin pour toutes les entrées/sorties. Au redémarrage ou en cas d'échec d'un
chemin, le micrologiciel choisit à nouveau n'importe lequel des chemins
disponibles.
Erreurs ECC
Sigle d'Error Correcting Code (Code de correction d'erreur). Les erreurs ECC se
produisent dans la mémoire et peuvent endommager les données mises en cache,
qu'il faudra alors supprimer. Les erreurs ECC sur un seul bit peuvent être gérées
par le micrologiciel et ne perturbent pas le fonctionnement normal. Une
notification est envoyée si le nombre d'erreurs sur un seul bit dépasse une valeur
seuil donnée. Les erreurs ECC sur deux bits sont plus graves, car elles
endommagent les données et causent des pertes de données.
Erreurs ECC sur plusieurs bits
Les erreurs ECC se produisent dans la mémoire et peuvent endommager les
données mises en cache, qu'il faudra alors supprimer. Les erreurs ECC sur deux
bits sont plus graves, car elles endommagent les données et causent des pertes
de données. Si votre système rencontre ce type d'erreur, contactez le support
technique Dell.Glossaire 153
Erreurs ECC sur un seul bit
ECC signifie Error Correcting Code (Code de correction d'erreur). Les
erreurs ECC se produisent dans la mémoire et peuvent endommager les
données mises en cache, qu'il faudra alors supprimer. Les erreurs ECC sur un
seul bit peuvent être gérées par le micrologiciel et ne perturbent pas le
fonctionnement normal. Une notification est envoyée si le nombre d'erreurs sur
un seul bit dépasse une valeur seuil donnée.
États du disque physique
Un disque physique peut avoir l'un des états suivants :
• Un-configured Good (Non configuré - Correct) : disque accessible pour le
contrôleur RAID mais qui n'est pas configuré comme membre d'un disque
virtuel, ni comme disque de rechange.
• Hot Spare (Disque de rechange) : disque physique configuré en tant que disque
de rechange.
• Online (En ligne) : disque physique accessible pour le contrôleur RAID et qui
fait partie du disque virtuel.
• Rebuild (Reconstruire) : disque physique sur lequel le système écrit des données
afin de restaurer la redondance totale d'un disque virtuel.
• Failed (En échec) : disque physique initialement configuré comme étant en
ligne ou comme disque de rechange, mais sur lequel le micrologiciel détecte une
erreur irrécupérable.
• Un-configured Bad (Non configuré - Incorrect) : disque physique sur lequel le
micrologiciel détecte une erreur irrécupérable ; le disque physique était à l'état
Un-configured Good (Non configuré - Correct) ou n'a pas pu être initialisé.
• Missing (Manquant) : disque physique qui était en ligne mais a été retiré de son
logement.
• Offline (Hors ligne) : disque physique qui fait partie d'un disque virtuel mais
contient des données non valides du point de vue de la configuration RAID.
• None (Aucun) : disque physique dont l'indicateur de non-prise en charge est
activé. Il peut s'agir d'un disque physique hors ligne ou non configuré correct qui
vient d'être préparé pour une opération de retrait.
Extension de la capacité en ligne
Opération consistant à ajouter de la capacité à un disque virtuel existant en lui
ajoutant un disque physique supplémentaire alors que le système hôte est actif
et sans perturber la disponibilité des données.154 Glossaire
F
Fonction Patrol Read
Mesure préventive consistant notamment à passer en revue votre système à la
recherche d'erreurs de disque physique éventuelles qui pourraient provoquer
une panne de lecteur et une perte de l'intégrité des données. L'opération Patrol
Read peut détecter et parfois résoudre les problèmes potentiels des disques
physiques avant que l'hôte y accède. Cela peut améliorer les performances
globales du système car la récupération après erreur au cours du fonctionnement
normal d'une opération d'entrées/sorties ne sera pas nécessaire.
Fonctionnement multi-chemins
Le micrologiciel PERC 6 prend en charge la détection et l'utilisation de
plusieurs chemins entre les contrôleurs RAID et les périphériques SAS installés
dans les boîtiers. Les périphériques connectés aux boîtiers sont reliés par plusieurs
chemins. Avec la mise en place de chemins redondants vers le même port d'un
périphérique, le système peut, en cas de panne d'un chemin, en utiliser un autre
pour les communications entre le contrôleur et le périphérique.
Formatage
Processus qui consiste à écrire une valeur spécifique dans tous les champs de
données d'un disque physique afin d'éliminer les secteurs illisibles ou
endommagés. Comme la plupart des disques physiques sont formatés à la
fabrication, le formatage n'intervient généralement que si un disque physique
génère de nombreuses erreurs de support.
G
Gestion des boîtiers
Surveillance intelligente du sous-système de disque par le logiciel et/ou le
matériel. Le sous-système de disque peut faire partie du système hôte ou
résider dans un boîtier de disque externe. La gestion des boîtiers vous permet
de vous tenir au courant des événements qui se produisent dans le soussystème de disque, comme une panne de disque physique ou d'alimentation.
La gestion des boîtiers augmente la tolérance de pannes du sous-système de
disque.Glossaire 155
Go
Sigle de gigaoctet. Un gigaoctet est égal à 1 024 mégaoctets, soit
1 073 741 824 octets (2^30 octets).
Groupe de disques
Regroupement logique de disques, rattaché à un contrôleur RAID, sur lequel
vous pouvez créer un ou plusieurs disques virtuels de manière à ce que tous les
disques virtuels du groupe de disques utilisent l'ensemble des disques physiques
de ce groupe.
H
Hors ligne
Un disque physique est hors ligne lorsqu'il fait partie d'un disque virtuel mais
que ses données ne sont pas accessibles pour le disque virtuel.
I
Initialisation
Processus qui consiste à écrire des zéros dans les champs de données d'un disque
virtuel et, pour les niveaux RAID avec tolérance de pannes, à générer la parité
correspondante pour mettre le disque virtuel à l'état Ready (Prêt).
L'initialisation efface les données précédentes et génère des données de parité
afin que le disque virtuel réussisse le test de vérification de la cohérence. Les
disques virtuels peuvent fonctionner sans initialisation mais, dans ce cas, ils
échouent au test de vérification de la cohérence car les champs de parité n'ont
pas été générés.
Initialisation en arrière-plan
L'initialisation en arrière-plan désigne la recherche automatique des erreurs de
support sur les disques physiques. Cette opération garantit que les segments de
données répartis sont identiques sur tous les disques physiques d'un disque
virtuel. La différence entre l'initialisation en arrière-plan et la vérification de
cohérence est que la première est exécutée automatiquement pour les nouveaux
disques virtuels. L'opération démarre dans les cinq minutes qui suivent la
création du disque.156 Glossaire
Inter-IC
L'expression « Inter-IC », ou I2
C, désigne un bus multimaître, c'est-à-dire un
système dans lequel plusieurs puces peuvent être connectées au même bus.
Chaque puce peut agir comme maître et lancer un transfert de données.
Itinérance de disque
Déplacement de disques d'un logement vers un autre sur un contrôleur.
L
Lecteur de rechange
Disque physique capable d'en remplacer un autre lorsqu'il tombe en panne.
Lecture anticipée
Fonction de gestion de la mémoire cache de certains contrôleurs qui leur permet
d'effectuer une lecture séquentielle anticipée des données demandées et de
stocker des données supplémentaires dans la mémoire cache, anticipant ainsi les
demandes du système. La lecture anticipée accélère l'accès aux données
séquentielles, mais est moins efficace lorsqu'il s'agit de données aléatoires.
Lecture anticipée adaptative
La lecture anticipée adaptative est une règle de lecture qui spécifie que le
contrôleur commence à utiliser la mise en cache avec lecture anticipée si les
deux derniers accès au disque se sont produits dans des secteurs adjacents. Si
toutes les demandes de lecture sont aléatoires, l'algorithme revient à l'option
Non read ahead (Pas de lecture anticipée) ; toutefois, le système continue à
évaluer toutes les demandes pour détecter les opérations séquentielles
éventuelles.
M
Matrice
Groupe de disques physiques qui combine l'espace de stockage de ces différents
disques en un seul segment d'espace de stockage contigu. Le contrôleur RAID
peut regrouper les disques physiques d'un ou de plusieurs canaux en une
matrice. Les lecteurs de rechange ne font pas partie des matrices.Glossaire 157
Matrice de disques
Ensemble de disques provenant d'un ou de plusieurs sous-systèmes de disque,
combinés à l'aide d'un utilitaire de configuration. L'utilitaire contrôle les
disques, et les présente à l'environnement d'exploitation de la matrice sous la
forme d'un ou de plusieurs lecteurs logiques.
Micrologiciel
Logiciel stocké dans la mémoire morte (ROM) ou la mémoire morte
programmable (PROM). Le micrologiciel détermine souvent le comportement
d'un système lors de son premier démarrage. Exemple de micrologiciel :
programme de contrôle d'un système, qui charge l'intégralité du système
d'exploitation à partir du disque ou d'un réseau, puis passe le contrôle au
système d'exploitation.
Migration de disque
Déplacement d'un disque virtuel ou d'un disque de rechange d'un contrôleur
vers un autre, effectué en détachant les disques physiques et en les rattachant
au nouveau contrôleur.
Migration du niveau RAID
La migration du niveau RAID (RLM) permet de faire passer la matrice d'un
niveau RAID à un autre. Elle permet d'utiliser le niveau RAID le mieux adapté.
Vous pouvez effectuer la migration du niveau RAID pendant que le système
continue à fonctionner, sans avoir besoin de redémarrer. Cela évite toute
interruption du service et garantit que les données restent disponibles pour les
utilisateurs.
Mise en cache
Processus consistant à utiliser un tampon de mémoire haut débit appelé
« cache » afin d'accélérer les performances globales de lecture et d'écriture. Les
accès à ce cache sont plus rapides que les accès au sous-système de disque. Pour
améliorer les performances de lecture, le cache contient généralement les
dernières données auxquelles vous avez accédé, ainsi que celles résidant dans les
secteurs de disque adjacents. Pour améliorer les performances d'écriture, le
cache peut stocker temporairement des données en fonction de ses règles
d'écriture différée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la définition de la
mémoire cache à écriture différée.158 Glossaire
Mise en miroir
Processus consistant à fournir une redondance totale des données en gérant
deux disques physiques qui sont l'exacte copie l'un de l'autre. En cas de panne
d'un disque physique, le contenu de l'autre peut servir à maintenir l'intégrité du
système et à reconstruire le disque défectueux.
Mo
Sigle de mégaoctet. Le terme mégaoctet correspond à 1 048 576 octets
(2^20 octets) ; cependant, lorsqu'il s'agit du stockage sur disque dur, cette
mesure est souvent arrondie et équivaut à 1 000 000 octets.
Mémoire cache
Mémoire rapide qui stocke les données auxquelles le système a accédé
récemment. L'utilisation du cache accélère les accès suivants aux mêmes
données. Il s'applique le plus souvent à l'accès à la mémoire du processeur mais
vous pouvez aussi l'utiliser pour stocker une copie des données accessibles sur
un réseau. Lorsque les données sont lues ou écrites dans la mémoire principale,
une copie est enregistrée dans le cache avec l'adresse mémoire principale associée.
Le logiciel de mémoire cache surveille les adresses des lectures suivantes afin de
voir si les données demandées sont déjà présentes dans le cache. Si tel est le cas
(succès en cache), ces données sont immédiatement lues depuis le cache et la
lecture dans la mémoire principale est abandonnée (ou n'est pas démarrée). Si
les données ne se trouvent pas dans le cache (échec en cache), elles sont
extraites de la mémoire principale et enregistrées dans le cache.
N
Niveaux RAID
Ensemble de techniques appliquées aux groupes de disques pour augmenter la
disponibilité des données et/ou les performances des environnements hôtes.
Vous devez affecter un niveau RAID à chaque disque virtuel.
Ns
Abréviation de nanoseconde, soit un milliardième de seconde.
NVRAM
Sigle de Non-Volatile Random-Access Memory (Mémoire vive rémanente).
Mémoire de stockage qui ne perd pas les données qu'elle stocke lorsque
l'alimentation est coupée. La NVRAM est utilisée pour stocker les données de
configuration sur le contrôleur RAID. Glossaire 159
O
Option Non Read Ahead (Pas de lecture anticipée)
L'absence de lecture anticipée est l'une des règles de lecture du cache. Si vous
sélectionnez dans l'utilitaire de configuration du BIOS l'option Non read ahead
(Pas de lecture anticipée), le contrôleur n'effectue pas de lecture séquentielle
anticipée des données demandées et ne stocke pas de données supplémentaires
dans la mémoire cache, anticipant ainsi les demandes du système. L'absence de
lecture anticipée est plus efficace lorsque vous accédez à des données aléatoires.
OU exclusif
Opération booléenne servant à créer un bit de parité qui peut être utilisé pour
restaurer les données d'un fichier endommagé ou d'un disque physique
défectueux. L'utilitaire de gestion compare les données de deux disques
physiques et crée un bit de parité qui est stocké sur un troisième disque
physique. Cette opération s'applique aux niveaux RAID utilisant les bits de
parité, comme RAID 5, qui emploie la parité distribuée. Également désigné par
l'expression « X-OR ».
P
Parité
Bit supplémentaire ajouté à un octet ou à un mot pour révéler les erreurs de
stockage (en mémoire RAM ou sur disque) ou de transmission. La parité permet
de générer un ensemble de données de redondance à partir de deux ensembles
de données parents ou plus. Les données de redondance permettent de
reconstruire l'un des ensembles de données parents. Toutefois, les données de
parité ne dupliquent pas entièrement les ensembles de données parents. Avec
RAID, cette méthode est appliquée à des disques physiques entiers ou aux
éléments de bande de tous les disques physiques d'un disque virtuel. La parité
peut être dédiée, ce qui signifie que la parité des données sur deux disques
physiques ou plus est stockée sur un disque physique différent. Elle peut
également être distribuée, ce qui signifie que les données de parité sont
réparties sur tous les disques physiques du système. En cas d'échec d'un seul
disque physique, vous pouvez le reconstruire à partir de la parité des données
applicables sur les autres disques physiques.160 Glossaire
Parité distribuée
La parité inclut un bit supplémentaire, ajouté à un octet ou à un mot pour
révéler les erreurs de stockage (en mémoire RAM ou sur disque) ou de
transmission. La parité permet de générer un ensemble de données de
redondance à partir de deux ensembles de données parents ou plus. Les données
de redondance permettent de reconstruire l'un des ensembles de données
parents. Avec la parité distribuée, les données de parité sont réparties sur tous
les disques physiques du système. En cas d'échec d'un seul disque physique,
vous pouvez le reconstruire à partir de la parité des données applicables sur les
autres disques physiques.
Partition
Structure logique sur un segment contigu d'espace de stockage d'un disque
physique ou virtuel reconnu par un système d'exploitation.
PHY (couche physique)
Interface nécessaire pour émettre et recevoir les paquets de données qui
transitent sur le bus série.
Chaque couche physique (PHY) peut constituer un côté de la liaison physique
dans le cadre d'une connexion sur couche physique avec un périphérique SATA
agréé par Dell. Cette liaison physique est composée de quatre fils regroupés en
deux paires de signaux différentielles. L'une d'entre elles transmet les signaux et
l'autre les reçoit. Ces paires fonctionnent simultanément et permettent la
transmission de données dans les deux sens (transmission et réception)
simultanément.
Protocole
Ensemble de règles formelles qui décrit la manière de transmettre les données,
généralement sur un réseau ou pour la communication avec des sous-systèmes
de stockage. Les protocoles de bas niveau définissent les normes électriques et
physiques à respecter, l'ordre des bits et des octets, la transmission, et la
détection et la correction des erreurs du flux de bits. Les protocoles de haut
niveau concernent le formatage des données, notamment la syntaxe des
messages, le dialogue entre terminal et système, les jeux de caractères, le
séquencement des messages, etc.Glossaire 161
R
RAID
Sigle de « Redundant Array of Independent Disks » (Matrice redondante de
disques indépendants), anciennement « Redundant Array of Inexpensive
Disks » (Matrice redondante de disques économiques). Matrice constituée de
plusieurs disques physiques indépendants gérés ensemble pour offrir une
meilleure fiabilité et/ou des performances supérieures à celles obtenues avec un
seul disque physique. Le disque virtuel est reconnu par le système d'exploitation
comme une unité de stockage unique. Les entrées/sorties sont plus rapides car le
système peut accéder simultanément à plusieurs disques. Les systèmes RAID
redondants (niveaux RAID 1, 5, 6, 10, 50 et 60) permettent de protéger les
données.
Reconstitution
Opération qui consiste à recréer un disque virtuel après avoir changé de
niveau RAID ou avoir ajouté un disque physique à un disque virtuel existant.
Reconstruction
Régénération de toutes les données sur un disque de remplacement dans un
disque virtuel redondant (RAID 1, 5, 6, 10, 50 ou 60) après une panne du
disque. La reconstruction du disque se produit normalement sans aucune
interruption du fonctionnement normal du disque virtuel concerné, bien que
vous puissiez parfois constater une dégradation des performances du soussystème de disque.
Redondance
Installation de plusieurs composants interchangeables remplissant la même
fonction, afin de gérer les pannes et les erreurs. Les formes courantes de
redondance matérielle sont la mise en miroir des disques, la mise en place de
disques de parité ou la parité distribuée.162 Glossaire
Replace Member (Remplacer le membre)
Procédure utilisée pour copier les données d'un disque physique source membre
d'un disque virtuel vers un disque physique cible qui n'appartient pas à ce disque
virtuel. L'opération Replace Member (Remplacer le membre) sert souvent à créer
ou à restaurer une configuration physique spécifique pour une matrice (avec une
organisation particulière des membres de la matrice sur les bus d'entrées/sorties
des périphériques, par exemple). L'opération Replace Member (Remplacer le
membre) peut être exécutée automatiquement ou manuellement.
Généralement, un disque physique subit une panne ou est sur le point d'en
subir une, et les données sont reconstruites sur un disque de rechange. Le
disque physique défectueux est remplacé par un nouveau disque. Les données
sont ensuite copiées du disque de rechange vers le nouveau disque physique et
le disque de rechange repasse de l'état de disque reconstruit à l'état de disque de
rechange disponible. L'opération Replace Member (Remplacer le membre)
fonctionne en arrière-plan et le disque virtuel reste disponible en ligne pour
l'hôte.
RPM
Sigle de Red Hat Package Manager (gestionnaire de progiciel Red Hat). RPM est
un gestionnaire de logiciel qui sert à installer, supprimer, interroger et vérifier les
logiciels de votre système. Vous l'utilisez dans les procédures de mise à jour des
pilotes pour Red Hat Enterprise Linux et SUSE LINUX Enterprise Server
(SLES).
Répartition
La répartition consiste à écrire des données sur tous les disques physiques qui
composent un disque virtuel. Chaque bande de répartition correspond à une plage
d'adresses de données sur le disque virtuel. Ces adresses sont associées par adressage
séquentiel (sous forme d'unités de taille fixe) à chaque disque physique membre du
disque virtuel. Par exemple, si le disque virtuel comprend cinq disques physiques, la
bande de répartition écrit des données sur les disques physiques un à cinq sans
aucune répétition sur deux disques. La quantité d'espace occupée par une bande de
répartition est identique sur chaque disque physique. La portion des données
réparties qui réside sur un disque physique est un élément de bande. La répartition
en elle-même ne fournit aucune redondance des données, sauf si elle est associée à
un mécanisme de parité.Glossaire 163
S
SAS
Sigle de Serial Attached SCSI (SCSI raccordé en série). Extension de la
norme SCSI définissant une interface série point à point pour la connexion
de périphériques. L'interface SAS améliore les performances, simplifie le
câblage, utilise des connecteurs plus petits et un nombre de broches réduit, et
consomme moins d'électricité que le SCSI parallèle. Les contrôleurs PERC 6
exploitent une interface de connexion électrique et physique courante qui est
compatible avec la technologie SATA.
SATA
Sigle de Serial Advanced Technology Attachment (Connexion par technologie
série avancée). Norme d'interface de stockage physique désignant une liaison
série qui fournit des connexions point à point entre différents périphériques.
Elle utilise des câbles série plus fins qui permettent une meilleure ventilation de
l'intérieur du système et l'utilisation de châssis plus petits.
SCSIport
Le pilote SCSIport est une fonction de l'architecture de stockage Microsoft®
Windows®, qui envoie des commandes SCSI aux systèmes de stockage cible.
Ce pilote fonctionne particulièrement bien avec les périphériques de stockage
utilisant le SCSI parallèle.
SDRAM DDR
Sigle de Double Data Rate Synchronous Dynamic Random Access Memory
(Mémoire dynamique à accès aléatoire à double débit). Il s'agit d'un type de
mémoire SDRAM dont le débit de données est le double de celui de la
mémoire SDRAM standard. Elle utilise la technique des rafales pour prédire
l'adresse de l'emplacement mémoire suivant auquel le système va accéder et
autorise deux transferts de données par cycle d'horloge.164 Glossaire
SMART
Sigle de Self-Monitoring Analysis Reporting Technology (Technologie d'analyse
et de rapport autonome). La fonction SMART contrôle les performances
internes de tous les moteurs, têtes et autres composants électroniques d'un
lecteur afin de détecter les pannes de lecteur avant qu'elles se produisent. Elle
permet de surveiller les performances et la fiabilité du lecteur, et de protéger
ainsi les données qu'il contient. Si des problèmes sont détectés, vous pouvez
remplacer ou réparer le lecteur sans perdre de données.
Les lecteurs compatibles SMART disposent d'attributs dont les valeurs peuvent
être surveillées afin de détecter toute modification ou tout dépassement des
seuils autorisés. De nombreuses pannes mécaniques et certaines pannes
électriques sont précédées par une dégradation des performances.
SMP
Sigle de Serial Management Protocol (Protocole de gestion série). Le SMP
transmet des informations de gestion de la topologie directement au périphérique
d'extension SAS connecté. Chaque couche physique (PHY) du contrôleur peut
jouer le rôle d'un initiateur SMP.
Sous-système de disque
Ensemble constitué des disques et du matériel qui les contrôle et les connecte à
un ou plusieurs contrôleurs. Ce matériel peut inclure un contrôleur intelligent
ou les disques peuvent être directement reliés à un contrôleur de bus
d'entrées/sorties système.
SSP
Sigle de Serial SCSI Protocol (Protocole SCSI série). Le SSP permet la
communication avec d'autres périphériques SAS. Chaque couche physique
(PHY) d'un contrôleur SAS peut jouer le rôle d'un initiateur ou d'une
cible SSP.Glossaire 165
Storport
Le pilote Storport a été conçu pour remplacer le pilote SCSIport sous
Windows 2003 et supérieur. De plus, il permet d'augmenter les performances
des nouveaux protocoles de contrôleur RAID (comme SAS), en fournissant un
débit d'entrées/sorties supérieur, une plus grande facilité de gestion et une
interface sur port miniature mise à niveau. Par exemple, alors que le pilote
SCSIport autorise un maximum de 254 commandes par contrôleur, Storport
prend en charge le même nombre de commandes par numéro d'unité
logique (LUN).
STP
Sigle de Serial Tunneling Protocol (Protocole de tunnel série). Le STP permet la
communication avec un périphérique SATA agréé par Dell, par l'intermédiaire
d'un module d'extension connecté. Chaque couche physique (PHY) du
contrôleur SAS peut jouer le rôle d'un initiateur STP.
Système hôte
Tout système sur lequel le contrôleur RAID est installé. Le système hôte peut
être un gros système, une station de travail ou un ordinateur personnel.
T
Taille de l'élément de bande
Total de l'espace disque consommé par une bande de données réparties, à
l'exclusion du disque de parité. Par exemple, vous pouvez répartir les données
sur 64 Ko d'espace disque, à raison de 16 Ko de données sur chaque disque de la
bande. Dans ce cas, la taille de l'élément de bande est de 16 Ko pour une
répartition de 64 Ko.
Taux de reconstruction
Pourcentage des ressources de l'unité centrale (UC) consacré à la
reconstruction.166 Glossaire
Tolérance de pannes
La tolérance de pannes est la capacité du sous-système de disque à subir une
seule panne de lecteur par groupe de disques sans perte de l'intégrité des
données et sans impact sur la capacité de traitement. Les contrôleurs PERC 6
fournissent cette fonction par le biais de disques virtuels redondants en RAID 1,
5, 6, 10, 50 et 60.
La tolérance de pannes est souvent associée à la disponibilité du système car elle
permet au système de rester disponible pendant les pannes de lecteur. Lorsqu'un
disque subit un échec, les contrôleurs PERC 6 prennent en charge les disques de
rechange et la fonction de reconstruction automatique.
U
Unité de remplacement
Composant ou ensemble de composants d'un système ou sous-système qui est
toujours remplacé en tant qu'entité unique lorsque l'un des éléments de
l'ensemble tombe en panne. Les unités de remplacement courantes pour un
sous-système de disque sont les disques, les cartes logiques de contrôleur, les
blocs d'alimentation et les câbles.
Unité BBU (Battery Backup Unit - Bloc batterie de secours)
L'unité BBU protège l'intégrité des données mises en cache sur le contrôleur en
fournissant une alimentation de secours en cas de panne totale de l'alimentation
secteur ou de brève coupure de courant.
Utilitaire de configuration du BIOS
L'utilitaire de configuration du BIOS permet de configurer les groupes de
disques et disques virtuels RAID, d'assurer leur entretien et de gérer le
système RAID. Comme il réside dans le BIOS du contrôleur, il fonctionne
indépendamment du système d'exploitation de votre installation. L'utilitaire de
configuration du BIOS (également désigné par l'expression « Ctrl+R »)
comporte différents éléments appelés contrôles, dont chacun exécute une
fonction spécifique. Ces fonctions incluent des procédures que vous pouvez
exécuter pour configurer des disques physiques et des disques virtuels.Glossaire 167
Utilitaire de gestion de RAID
Vous employez un utilitaire de gestion de RAID pour configurer des disques
physiques afin de créer des groupes de disques et des disques virtuels.
L'utilitaire de configuration du BIOS est également désigné par l'expression
« Ctrl+R ». Utilisez-le si aucun système d'exploitation n'a encore été installé sur
le contrôleur. L'utilitaire de configuration du BIOS comporte différents
éléments appelés contrôles, dont chacun exécute une fonction spécifique. Ces
fonctions incluent des procédures que vous pouvez exécuter pour configurer des
disques physiques et des disques virtuels.
Le logiciel Dell OpenManage™ Storage Management configure les disques
après l'installation du système d'exploitation. Le logiciel de gestion du stockage
permet d'exécuter des fonctions de contrôleur et de boîtier pour tous les
contrôleurs et boîtiers RAID et non-RAID pris en charge, à partir d'une seule
interface graphique ou de ligne de commande, sans avoir besoin de recourir aux
utilitaires BIOS du contrôleur.
SAS RAID Storage Manager permet la configuration, la surveillance et
l'entretien des contrôleurs PERC 6, des unités BBU (Battery Backup Unit - Bloc
batterie de secours), ainsi que des autres périphériques exécutés sur un système.
V
Vérification de cohérence
Opération servant à vérifier que toutes les bandes d'un disque virtuel avec un
niveau RAID redondant sont cohérentes ; elle permet aussi de corriger les
erreurs éventuelles. Pour les matrices RAID 5, 6, 50 et 60, la vérification de
cohérence s'assure que les données de parité sont correctes pour chaque bande.
Pour les matrices RAID 1 et RAID 10, cette opération vérifie que les données en
miroir sont correctes pour chaque bande.168 GlossaireIndex 169
Index
A
affichage/mise à jour des
paramètres, 109
B
batterie
gestion, 34
installation d'une unité TBBU, 49
retrait de l'adaptateur PERC
5/E, 57
BIOS, 112, 147
C
câbles
SAS, 132
compatibilité
avec les contrôleurs RAID
existants, 27
configuration étrangère, 112
contrôleur, 148, 162
descriptions, 15
D
décharge électrostatique. Voir
ESD
DEL
fonctionnement, 30
schémas de comportement, 140
dépannage, 121
erreur SMART, 135, 137
messages d'erreur POST, 121
problèmes d'ordre général, 131
problèmes de disque
physique, 132
disque de remplacement, 149
disque physique
actions, 110
disques physiques
actions, 110
gestion, 110
disques virtuels
configuration, 111, 113
dégradés, 129
gestion, 105
options de menu, 108, 112
paramètres, 89
suppression, 102
disquette de pilotes, 68
E
échange à chaud, 40, 151
ESD, 12170 Index
F
Foreign Configuration View (Vue
de la configuration
étrangère), 112
G
gestion des contrôleurs, 111
groupes de disques
suppression, 103
I
initialisation, 155
initialisation en arrière-plan, 28,
155
arrêt, 116
installation des pilotes, 67
NetWare, 79
instructions de sécurité
pour la prévention des ESD, 12
itinérance de disque, 30
L
lecteur de rechange, 156
M
manuelle, reconstruction, 117
mémoire cache, 158
migration de disque, 31
mise en miroir de disques, 19
N
NetWare, installation des
pilotes, 79
niveau RAID, 89
niveaux RAID, 157-158
Novell NetWare, 67
pilotes, 67
P
parité, 20, 40, 159
distribuée, 160
parité distribuée, 160
Patrol Read, 42
comportement, 43
configuration, 43
détails du comportement, 43
modes, 43
PCI
architecture, 16
PERC
fonctions, 23
présentation, 15
PERC 6
description des contrôleurs, 15
pilote Windows XP
installation sur un système
existant, 80Index 171
pilotes
installation, 67
installation du système
d'exploitation Microsoft, 70
port de base, 147
POST, messages d'erreur, 121
R
RAID, 148, 155
configuration, 81
configuration et gestion, 81
définition, 17, 161
description, 17
fonctions de configuration, 88
gestion, 81
informations de configuration, 38
migration du niveau, 158
niveaux, 17, 109, 158
parité, 159
récapitulatif des niveaux, 17
reconstruction, 111
manuelle, 117
Red Hat Enterprise Linux, 67
création d'une disquette de
pilotes, 73
installation avec la disquette de
mise à jour des pilotes, 75
règle d'écriture, 90
règle de lecture, 91
répartition sur les disques, 18
S
SAS, 163
câbles, 132
description des contrôleurs, 15
périphériques, 15
présentation, 15
SATA, 163
SCSIport, 163
SMART, technologie, 27
Storport, 165
systèmes d'exploitation, 16
systèmes d'exploitation pris en
charge, 16
T
taille d'élément de bande, 89
tolérance de pannes, 38
fonctions, 38
U
utilitaire de configuration du
BIOS, 83, 110-112, 166
contrôles de navigation dans les
menus, 84
démarrage, 83
gestion des contrôleurs, 111
gestion des disques
physiques, 110
gestion des disques virtuels, 105Index 172
menu Foreign View (Vue
étrangère), 112
menu Rebuild
(Reconstruire), 111
menus, 104
options de menu, 104
V
vérification de cohérence, 95,
109, 167
W
Windows, 67
mise à jour des pilotes, 72
pilotes, 67www.dell.com | support.dell.com
Imprimé aux U.S.A.www.dell.com | support.dell.com
Imprimé en Irlande.
Installing and Removing the Cable Management Arm
NOTE: You can attach the CMA to either the right or left mounting rail, depending on how you intend to route cables from
the system. Mounting the CMA on the side opposite of the power supplies is recommended; otherwise, the CMA must be
disconnected in order to remove the outer power supply. You mustremove the tray before removing the power supplies.
At the back of the system, fit the latch on the front end of the CMA on the innermost bracket of the slide assembly until the
latch engages (1). Fit the other latch on the end of the outermost bracket until the latch engages (2). To remove the CMA,
disengage both latches by pressing the CMA release buttons at the top of the inner and outer latch housings (3).
Installation et retrait du passe-câbles
REMARQUE : vous pouvez fixer le passe-câbles sur la gauche ou la droite du rail de montage, en fonction de la façon
dont vous voulez acheminer les câbles dans le système. Il est conseillé d'installer le passe-câbles du côté opposé aux
blocs d'alimentation. Dans le cas contraire, vous devrez le déconnecter en cas de retrait du bloc d'alimentation extérieur.
Vous devezretirer le plateau avant de retirer les blocs d'alimentation. À l'arrière du système, placez le loquet situé sur
la partie avant du passe-câbles sur le support interne du rail coulissant jusqu'à ce que le loquet s'enclenche (1). Placez
l'autre extrémité du loquet sur le support externe jusqu'à ce que le loquet s'enclenche (2). Pour retirer le passe-câbles,
dégagez les deux loquets en appuyant sur les boutons de dégagement du passe-câbles situés en haut des logements
des loquets interne et externe (3).
Installieren und Entfernen des Kabelführungsarms
ANMERKUNG: Sie können den Kabelführungsarm an der rechten oder der linken Montageschiene befestigen, je nachdem,
wie Sie die Systemkabel verlegen wollen. Empfohlen wird die Montage des Kabelführungsarms auf der den Netzteilen
gegenüberliegenden Seite; andernfalls muss zum Entfernen des äußeren Netzteils der Kabelführungsarm abgenommen
werden. Sie müssen vor dem Entfernen der Netzteile die Auflage entfernen. Befestigen Sie auf der Systemrückseite die
Raste am vorderen Ende des Kabelführungsarms an der inneren Halterung des Schienensatzes und lassen Sie die
Verbindung einrasten (1). Befestigen Sie die andere Raste am Ende der äußeren Halterung und lassen Sie die Verbindung
einrasten (2). Um den Kabelführungsarm zu entfernen, lösen Sie beide Verbindungen, indem Sie auf die Sperrklinken auf
der Oberseite der inneren und äußeren Halterungsabdeckung drücken (3).
1
2
Cable Management Arm Installation Installation du passe-câbles | Installation des Kabelführungsarms | | Instalación del brazo para tendido de cables
Moving the CMA Away from the CMA Tray
The CMA can be pulled away from the system and extended away from the tray for access and service (1). At the hinged
end, lift the CMA up and off of the tray to unseat it from the tray catch. Once it is unseated from the tray, swing the CMA
away from the system (2).
NOTE: You can also extend the CMA into the service position once it is cabled to access the back of the system.
Dégagement du passe-câbles hors du plateau
Vous pouvez dégager le passe-câbles du système et l'éloigner du plateau, si une intervention le nécessite (1). Sur la
charnière, soulevez le passe-câbles du plateau pour le dégager du cliquet. Une fois le passe-câbles dégagé du plateau,
faites-le pivoter pour l'éloigner du système (2).
REMARQUE : vous pouvez également faire pivoter le passe-câbles une fois qu'il est installé afin de le mettre en position
de maintenance et accéder à l'arrière du système.
Wegführen des Kabelführungsarms von der Auflage
Der Kabelführungsarm lässt sich für Zugang und Wartung vom System wegbewegen und ausziehen (1). Heben Sie
den Kabelführungsarm am Scharnierende nach oben und von der Auflage herunter, um ihn davon zu lösen. Sobald
er von der Auflage genommen ist, können Sie den Kabelführungsarm vom System weg schwenken (2).
ANMERKUNG: Auch um auf die Systemrückseite zuzugreifen, können Sie den Kabelführungsarm im verkabelten
Zustand in die Wartungsposition bringen.
Separación del brazo para tendido de cables y la bandeja del brazo para tendido
de cables
Se puede tirar del brazo para tendido de cables para separarlo de la bandeja a fin de facilitar el acceso y el mantenimiento (1). Desde el extremo con bisagra, levante el brazo para tendido de cables hacia arriba y hacia fuera para
desencajarlo del retén de la bandeja. Una vez desenganchado de la bandeja, haga rotar el brazo para tendido de cables
para alejarlo del sistema (2).
NOTA: También puede extender el brazo para tendido de cables en la posición de mantenimiento una vez que esté
cableado para acceder a la parte posterior del sistema.
Identifying the Cable Management Arm Kit Contents
Locate the components for installing the Cable Management Arm (CMA) assembly:
Cable Management Arm tray (1)
Cable Management Arm (2)
Nylon cable tie wraps (3)
NOTE: To secure the CMA for shipment in the rack, loop the tie wraps around both baskets and tray and cinch them firmly.
For larger CMAs, the tie wraps can be threaded through the inner and outer baskets and around the tray to secure them.
Securing the CMA in this manner will also secure your system in unstable environments.
Identification des composants du kit de passe-câbles
Identifiez les composants de l'assemblage de passe-câbles à installer :
Plateau du passe-câbles (1)
Passe-câbles (2)
Fixe-câbles en nylon (3)
REMARQUE : si vous devez expédier le rack avec le passe-câbles, fixez le passe-câbles en introduisant les fixe-câbles
à la fois dans le panier et dans le plateau, puis sanglez-les. Dans le cas de passe-câbles de plus grand format, vous
pouvez faire passer les fixe-câbles dans les paniers interne et externe et autour du plateau pour qu'ils ne bougent pas.
Ceci permet également de stabiliser le système si celui-ci se trouve dans un environnement instable.
Bestandteile des Kits für den Kabelführungsarm
Identifizieren Sie die Komponenten für die Installation des Kabelführungsarms:
Auflage für den Kabelführungsarm (1)
Kabelführungsarm (2)
Kabelbinder aus Kunststoff (3)
ANMERKUNG: Um den Kabelführungsarm zum Transport am Rack zu sichern, ziehen Sie die Kabelbinder um beide
Kabeltunnel und die Auflage. Bei größeren Kabelführungsarmen können die Kabelbinder durch die inneren und äußeren
Kabeltunnel und um die Auflage herum gefädelt und festgezogen werden. Ein derart gesicherter Kabelführungsarm kann
außerdem das System in instabilen Umgebungen schützen.
Installing and Removing the Cable Management Arm Tray
NOTE: The CMA tray provides support and acts as a retainer for the CMA.
Align and engage each side of the tray with the receiver brackets on the inner edges of the rails and push forward until
the tray clicks into place (1). To remove the tray, squeeze the latch-release buttons on both sides toward the center and
pull the tray out of the receiver brackets (2).
Installation et retrait du plateau du passe-câbles
REMARQUE : le plateau est un dispositif sur lequel repose le passe-câbles et le maintient en place.
Placez chaque côté du plateau en face des supports situés sur les bords internes des rails et poussez-les jusqu'à ce que
le plateau s'enclenche (1). Pour retirer le plateau, pincez les loquets de dégagement pour les ramener vers l'intérieur
et sortez le plateau des supports (2).
Installieren und Entfernen der Kabelführungsarm-Auflage
ANMERKUNG: Die Kabelführungsarm-Auflage dient als Unterstützung und als Rückhaltemechanismus für den Kabelführungsarm.
Führen Sie die Seiten der Auflage in die Aufnahmen auf den inneren Seiten der Schienen ein und drücken Sie die Auflage
bis zum Einrasten nach vorn (1). Um die Auflage zu entfernen, schieben Sie die Sperrklinken auf beiden Seiten zur Mitte hin,
und ziehen Sie die Auflage aus den Aufnahmen (2).
Instalación y extracción de la bandeja del brazo para tendido de cables
NOTA: La bandeja del brazo para tendido de cables actúa como pieza de soporte y de retención para el brazo para tendido
de cables.
Alinee y encaje cada lado de la bandeja con las guías en los extremos interiores de los rieles y empuje hacia delante hasta
que la bandeja encaje en su lugar (1). Para extraer la bandeja, apriete los botones de liberación del pestillo de ambos lados
hacia el centro y tire de la bandeja para extraerla de las guías (2).
3
4
3
1
2
1
2
3
1
2
2
1
Identificación del contenido del kit del brazo para tendido de cables
Localice los componentes para instalar el ensamblaje del brazo para tendido de cables (CMA):
Bandeja del brazo para tendido de cables (1)
Brazo para tendido de cables (2)
Abrazaderas de cable de nylon (3)
NOTA: Para fijar el brazo para tendido de cables para su envío con el rack, pase las abrazaderas
alrededor de los dos soportes y la bandeja y apriételas con fuerza. En el caso de brazos para tendido
de cables más grandes, puede fijar las abrazaderas pasándolas por los soportes interno y externo y
alrededor de la bandeja. Si fija el brazo para tendido de cables de este modo, el sistema también
quedará sujeto en entornos inestables.
Instalación y extracción del brazo para tendido de cables
NOTA: Puede instalar el brazo para tendido de cables en el riel de montaje de la derecha o de la
izquierda, según cómo tenga previsto colocar los cables desde el sistema. Se recomienda instalar el
brazo para tendido de cables en el lado opuesto a las fuentes de alimentación, ya que de lo contrario
deberá desconectarse para poder extraer la fuente de alimentación externa. Debe retirar la bandeja
antes de extraer las fuentes de alimentación. En la parte posterior del sistema, encaje el pestillo del
extremo frontal del brazo para tendido de cables en la guía más interna del ensamblaje deslizante hasta
que encaje en su sitio (1). Encaje el otro pestillo en el extremo de la guía más externa hasta que encaje
en su sitio (2). Para extraer el brazo para tendido de cables, desenganche los dos pestillos presionando
los botones de liberación del brazo para tendido de cables en la parte superior de los alojamientos de
pestillo interno y externo (3).
F880Kcc0.qxp 30/10/2008 15:13 Page 10F880KA00
CMA Installation Instructions
Printed in China.
Imprimé en Chine.
Gedruckt in China.
Impreso en China.
Printed on recycled paper.
Instructions d'installation
du passe-câbles
Installationsanweisungen
für den Kabelführungsarm
Instrucciones de instalación
del brazo para tendido de cables
Notes, Cautions and Warnings
A NOTE: indicates important information that helps you make better use of your computer.
A CAUTION: indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
A WARNING: indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Remarques, Précautions et Avertissements
Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
votre ordinateur.
Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas
de non-respect des instructions données.
Un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen
Eine ANMERKUNG: macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser
einsetzen können.
Ein VORSICHTSHINWEIS: warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust,
falls die Anweisungen nicht befolgt werden.
Eine WARNUNG: weist auf Gefahrenquellen hin, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar
den Tod von Personen zur Folge haben können.
Notas, precauciones y advertencias
Una NOTA: proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
Un mensaje de PRECAUCIÓN: indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos
si no se siguen las instrucciones.
Un mensaje de ADVERTENCIA: indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
WARNING: This is a condensed reference. Read the safety instructions in your Safety,
Environmental, and Regulatory Information booklet before you begin.
WARNING: Only trained service technicians are authorized to remove the system cover and
access any of the components inside the system. Before you begin, review the safety
instructions that came with the system.
NOTE: The illustrations in this document are not intended to represent a specific server. These
installation instructions show a 3U Cable Management Arm installation. Other CMAs may vary
slightly in appearance.
AVERTISSEMENT: ce document est uniquement un condensé. Veuillez lire le livret relatif à
la sécurité, l'environnement et les réglementations avant de commencer.
AVERTISSEMENT: seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot
du système pour accéder aux composants internes. Veuillez lire les consignes de sécurité
fournies avec le système avant de commencer.
REMARQUE : les illustrations figurant dans ce document ne représentent pas de serveur
spécifique. Ces instructions présentent l'installation d'un passe-câbles pour un système
à 3 unités. L'apparence des passe-câbles peut varier selon les modèles.
WARNUNG: Dieses Dokument stellt eine Kurzanleitung dar. Bevor Sie mit der Montage beginnen,
lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Broschüre Sicherheits-, Umgebungs- und
Betriebsbestimmungen.
WARNUNG: Nur zugelassene Servicetechniker dürfen die Gehäuseabdeckung entfernen
und auf die Komponenten im Innern des Systems zugreifen. Bevor Sie beginnen, lesen Sie
die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem System erhalten haben.
ANMERKUNG: Die Abbildungen in diesem Dokument sollen keinen bestimmten Server darstellen.
Diese Anweisungen zeigen die Installation eines 3U-Kabelführungsarms. Andere Kabelführungsarme können im Erscheinungsbild leicht abweichen.
ADVERTENCIA: Este documento es una referencia resumida. Lea las instrucciones de seguridad
incluidas en el folleto Información sobre seguridad, medio ambiente y normativas antes
de empezar.
ADVERTENCIA: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas
para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de empezar,
revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
NOTA: Las ilustraciones de este documento no representan un servidor específico. En estas
instrucciones se muestra la instalación de un brazo para tendido de cables 3U. Es posible que
otros brazos para tendido de cables tengan un aspecto ligeramente diferente.
Cabling the System Using the CMA
CAUTION: To avoid potential damage from protruding cables, secure any slack in the status indicator cable
before routing this cable through the CMA.
Using the tie wraps provided, bundle the cables together as they enter and exit the baskets so they do not
interfere with adjacent systems (1). With the CMA in the service position, route the cable bundle through the inner
and outer baskets (2). Use the preinstalled Velcro straps on either end of the baskets to secure the cables (3).
Adjust the cable slack as needed at the hinge postion (4). Swing the CMA back into place on the tray (5). Install
the status indicator cable at the back of the system and secure the cable by routing it through the CMA. Attach
the other end of this cable to the corner of the outer CMA basket. (6).
Câblage du système à l'aide du passe-câbles
PRÉCAUTION : pour éviter tout dommage dû à des câbles dépassant du système, le câble du voyant d'état
ne doit pas présenter de mou avant son acheminement via le passe-câbles.
À l'aide des fixe-câbles, regroupez les câbles et faites-les passer dans les paniers afin qu'ils n'interfèrent pas
avec les systèmes adjacents (1). Mettez le passe-câbles en position de service, puis faites passer le faisceau
de câbles dans les paniers interne et externe (2). À l'aide des bandes Velcro préinstallées sur l'une ou l'autre
extrémité des paniers, fixez les câbles (3). Ajustez les câbles pour qu'il n'y ait pas de mou au niveau de la
charnière (4). Faites pivoter le passe-câbles pour le replacer dans le fixe-câbles (5). Installez le câble du voyant
d'état à l'arrière du système et sécurisez-le en le glissant dans le passe-câbles. Fixez l'autre extrémité de câble
au coin du panier externe du passe-câbles. (6).
Verkabeln des Systems mit dem Kabelführungsarm
VORSICHT: Um mögliche Schäden an vorstehenden Kabeln zu vermeiden, sichern Sie eine etwaige Überlänge
des Statusanzeigekabels, bevor Sie dieses Kabel im Kabelführungsarm verlegen.
Bündeln Sie mit den Kabelbindern die Kabel beim Eintritt und Austritt an den Kabeltunneln, so dass sie nicht mit
benachbarten Systemen in Konflikt geraten (1). Verlegen Sie Kabel durch den inneren und äußeren Kabeltunnel,
wobei sich der Kabelführungsarm in der Wartungsposition befindet (2). Sichern Sie die Kabel an den Enden
der Kabeltunnel mit den vorinstallierten Klettbändern (3). Passen Sie das Kabelspiel an der Scharnierposition
nach Bedarf an (4). Schwenken Sie den Kabelführungsarm zurück auf die Auflage (5). Installieren Sie das
Statusanzeigekabel auf der Systemrückseite und sichern Sie das Kabel, indem Sie es im Kabelführungsarm
verlegen. Befestigen Sie das andere Ende des Kabels an der Ecke des äußeren Kabelführungstunnels (6).
5
1
4
2
5
3
6
Information in this document is subject to change without notice.
© 2008 Dell Inc. All rights reserved.
Dell and ReadyRails are trademarks of Dell Inc. Reproduction in any manner whatsoever without the
written permission of Dell Inc. is strictly prohibited. Dell disclaims proprietary interest in the marks
and names of others.
October 2008
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Dell et ReadyRails sont des marques de Dell Inc. La reproduction de ce document de quelque manière
que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Dell ne revendique aucun
droit propriétaire sur les marques et noms des autres sociétés.
Octobre 2008
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
© 2008 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dell und ReadyRails sind Marken von Dell Inc. Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist
ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. streng verboten. Dell erhebt keinen Anspruch
auf die Warenzeichen und Handelsnamen anderer Hersteller.
Oktober 2008
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Dell y ReadyRails son marcas comerciales de Dell Inc. Queda estrictamente prohibida la reproducción
de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Dell renuncia a
cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres de terceros.
Octubre de 2008
WARNING: This is a condensed
reference. Read the safety instructions
that ship with your system before
you begin.
AVERTISSEMENT : ce document est
uniquement un condensé. Veuillez lire
les consignes de sécurité fournies
avec le système avant de commencer.
WARNUNG: Dieses Dokument stellt eine
Kurzanleitung dar. Bevor Sie beginnen,
lesen Sie die im Lieferumfang Ihres
Systems enthaltenen Sicherheitshinweise.
ADVERTENCIA: Este documento es
una referencia resumida. Lea las
instrucciones de seguridad suministradas
con el sistema antes de empezar.
Cable Management Arm Installation (continued) Installation du passe-câbles (suite) | Installation des Kabelführungsarms (fortgesetzt) | | Instalación del brazo para tendido de cables (continuación)
Cableado del sistema mediante el brazo para tendido de cables
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños debidos a cables que sobresalen, ajuste la holgura del
cable de indicador de estado antes de pasar este cable por el brazo para tendido de cables.
Mediante las abrazaderas proporcionadas, agrupe los cables al entrar y salir de los soportes de modo
que no interfieran con los sistemas adyacentes (1). Con el brazo para tendido de cables en la posición
de mantenimiento, pase el grupo de cables por los soportes interno y externo (2). Utilice las cintas de
velcro preinstaladas en cada extremo de los soportes para fijar los cables (3). Realice los ajustes de
holgura necesarios en los cables en las posiciones de las bisagras (4). Vuelva a girar el brazo para
tendido de cables para que encaje en la bandeja (5). Instale el cable de indicador de estado en la parte
posterior del sistema y fíjelo pasándolo por el brazo para tendido de cables. Fije el otro extremo de este
cable a la esquina del soporte externo del brazo para tendido de cables. (6).
F880Kcc0.qxp 30/10/2008 15:13 Page 2
Dell PowerEdge RAID
Controller (PERC) S100,
PERC S300
Guide d'utilisationRemarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
____________________
Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008—2011 DellInc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, PowerEdge™ et OpenManage™ ont des
marques de Dell Inc. Intel™ est une marque déposée d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres
pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont
des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows® et Windows Server® sont des
marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèles : UCS61, UCS60
Février 2011 Rév. A01Table des matières 3
Table des matières
1 AVERTISSEMENT : consignes
de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SÉCURITÉ : informations générales . . . . . . . . . . . . 8
SÉCURITÉ : intervention à l'intérieur de
votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protection contre les décharges électrostatiques . . . . 9
2 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Généralités, public visé et conditions préalables
à l'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Documentation connexe. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descriptions du contrôleur PERC S100 ou
PERC S300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
À propos de RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Terminologie RAID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Table des matières
4 Installation du matériel . . . . . . . . . . . . . 35
Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation du contrôleur PERC S300 . . . . . . . . . . 36
Connexion de disques physiques au contrôleur
PERC S300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Terminer l'installation du matériel . . . . . . . . . . . 39
5 Installation des pilotes . . . . . . . . . . . . . 41
Installation des pilotes Microsoft Windows . . . . . . 41
6 Configuration et gestion de RAID . . . . . 53
Configuration du contrôleur : utilisation de l'utilitaire
de gestion de disques virtuels PERC . . . . . . . . . . 53
7 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problèmes de démarrage du système . . . . . . . . . . 68
Messages d'avertissement : contrôleur Dell Inc.
PERC S100 ou Dell Inc. PERC S300 Écran du BIOS . . . 71
Erreurs liées aux disques virtuels. . . . . . . . . . . . 79
Erreurs liées aux disques physiques . . . . . . . . . . 85
8 Annexe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Caractéristiques du contrôleur . . . . . . . . . . . . . 89
Tâches du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Table des matières 5
Tâches des disques physiques . . . . . . . . . . . . . 90
Tâches des disques virtuels. . . . . . . . . . . . . . . 91
Niveaux de RAID pris en charge . . . . . . . . . . . . 92
Caractéristiques des disques virtuels. . . . . . . . . . 92
9 Annexe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Technologie RAID - Présentation des matrices
de disques et des disques virtuels . . . . . . . . . . . 95
10 Annexe C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Avis réglementaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
avis de la FCC (États-Unis uniquement). . . . . . . . . 105
Industry Canada (Canada uniquement) . . . . . . . . . 106
Avis CE (Union européenne). . . . . . . . . . . . . . . 107
Avis sur la marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
11 Annexe D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1176 Table des matièresAVERTISSEMENT : consignes de sécurité 7
AVERTISSEMENT: consignes
de sécurité
Respectez les consignes de sécurité ci-après pour assurer votre sécurité
personnelle, et pour protéger votre système et votre environnement de
travail de dommages potentiels.
AVERTISSEMENT : n'exposez pas le contrôleur Dell PowerEdge RAID Controller
(PERC) S300 à des liquides. Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez pas et
n'obstruez pas les entrées d'air du système sur lequel il est installé. N'installez
pas le contrôleur dans un endroit confiné. Il pourrait surchauffer.
AVERTISSEMENT : ne faites pas fonctionner le contrôleur s'il est tombé ou
s'il est endommagé.
AVERTISSEMENT : le contrôleur, comme toutes les autres pièces électroniques
du système, risque d'être endommagé par l'électricité statique. Veillez à vous
relier à la terre. Il est recommandé de porter un bracelet antistatique relié à la
terre et de débrancher le système avant d'installer le contrôleur.
PRÉCAUTION : les connecteurs de câble doivent être correctement connectés
aux connecteurs du contrôleur PERC S300. Les connecteurs sont munis d'un
détrompeur pour les empêcher d'être introduits incorrectement.
PRÉCAUTION : assurez-vous que le contrôleur RAID actuel (s'il y en a un) n'a pas
de tâches en suspens (telles qu'une reconstruction) avant de le mettre hors
tension pour mettre le système à niveau.
PRÉCAUTION : au cours d'une mise à jour micrologicielle, n'amorcez pas le
système qui contient le contrôleur PERC S300. Une mise à jour peut prendre
jusqu'à cinq minutes par contrôleur. 8 AVERTISSEMENT : consignes de sécurité
SÉCURITÉ : informations générales
Respectez et suivez les marquages d'entretien :
• N'effectuez pas la maintenance d'un produit vous-même, sauf si vous
suivez les explications fournies dans le manuel d'utilisation. Le fait
d'ouvrir ou de retirer des caches portant un symbole en forme de triangle
entourant un éclair risque de vous exposer à une décharge électrique.
Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à
manipuler les composants à l'intérieur de ces boîtiers.
• N'utilisez le produit qu'avec du matériel agréé par Dell.
• Ne faites fonctionner le produit qu'avec une source d'alimentation externe
conforme aux indications figurant sur l'étiquette des normes électriques. Si
vous n'êtes pas certain du type de source d'alimentation requis, adressezvous à votre prestataire de services ou à votre compagnie d'électricité.
SÉCURITÉ : intervention à l'intérieur de
votre système
Avant de retirer les capots du système, suivez les étapes ci-dessous dans
l'ordre indiqué.
AVERTISSEMENT : seuls les techniciens formés sont autorisés par Dell à retirer
les caches du système et à accéder à tous les composants internes, sauf mention
contraire dans la documentation Dell.
PRÉCAUTION : pour éviter tout dommage à la carte système, patientez
cinq secondes après la mise hors tension du système avant de déconnecter
le contrôleur.
1 Éteignez le système et tous ses périphériques.
2 Mettez des bracelets correctement mis à la terre avant de toucher
l'intérieur du système.
3 Répétez cette opération régulièrement pendant votre intervention
pour dissiper toute électricité statique qui pourrait endommager les
composants internes.AVERTISSEMENT : consignes de sécurité 9
4 Débranchez votre système et vos périphériques de leur source
d'alimentation. Pour éviter de vous blesser ou de recevoir une décharge
électrique, débranchez toutes les lignes de télécommunication du système.
De plus, gardez à l'esprit les consignes de sécurité suivantes qui s'appliquent
à votre cas :
• Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur la boucle
prévue à cet effet, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles sont
munis de connecteurs à pattes de verrouillage. Si vous débranchez ce type
de câble, appuyez sur les pattes de verrouillage avant de débranchez le
câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les
maintenir alignés pour ne pas plier de broches. De même, lorsque vous
connectez un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont bien
orientés et alignés.
• Manipulez le contrôleur avec précaution. Ne touchez pas les pièces ou les
contacts du contrôleur.
Protection contre les décharges électrostatiques
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants
électroniques de votre système. Les ESD, ou les décharges électrostatiques,
sont produites par l'accumulation d'électricité statique dans le corps d'une
personne ou dans un objet, et par son déchargement dans un autre objet. Les
décharges électrostatiques peuvent endommager votre contrôleur PERC S300,
votre système, ainsi que d'autres composants électriques. Pour éviter les
dommages causés par les décharges électrostatiques, il est conseillé que vous
déchargiez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les
composants électroniques internes de votre système. Pour cela, touchez un
objet en métal relié à la terre (par exemple, la surface métallique non peinte du
panneau d'E/S du système) avant de manipuler tout élément électronique. En
outre, lorsque vous manipulez les composants internes de l'ordinateur, pensez
à toucher régulièrement un connecteur d'entrée/sortie pour vous débarrasser
de la charge statique accumulée par votre corps.10 AVERTISSEMENT : consignes de sécurité
Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour éviter les dommages
liés aux décharges électrostatiques :
• Lorsque vous déballez votre contrôleur de son carton, ne le retirez pas
de son emballage antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer.
Juste avant de retirer l'emballage antistatique, déchargez bien l'électricité
statique accumulée dans votre organisme.
• Manipulez tous les composants sensibles aux décharges électrostatiques
dans une zone protégée contre l'électricité statique. Dans la mesure du
possible, utilisez des tapis de sol et des surfaces de travail antistatiques.Présentation 11
Présentation
Introduction
Le contrôleur Dell PowerEdge RAID Controller(PERC) S300 offre une
solution RAID logicielle intégrée pour les serveurs Dell PowerEdge Value. Les
contrôleurs PERC S300 prennent en charge les interfaces SAS et SATA. Le
contrôleur PERC S300, équipé de deux connecteurs internes munis de quatre
ports chacun, contient huit ports pour les lecteurs de connexion dotés d'une
vitesse de démarrage maximale de jusqu'à 3 Gb/s par port.
Le contrôleur PERC S100 est conçu pour être une solution RAID
économique pour les serveurs Dell PowerEdge Value. La solution contrôleur
PERC S100 prend en charge les disques durs SATA (HDD) et les lecteurs
SSD. Le contrôleur PERC S100 n'exige aucun matériel supplémentaire ; il
s'exécute à partir du jeu de puces ICH ou PCH sur la carte mère de la plateforme.
Le contrôleur PERC S100 et le contrôleur PERC S300 offrent les mêmes
prise en charge et fonctionnalité de niveau de RAID, notamment la prise en
charge de jusqu'à 8 lecteurs physiques.
Généralités, public visé et conditions préalables
à l'utilisation
Ce document fournit des informations sur :
• Le contrôleur PERC S100 et le contrôleur PERC S300, notamment la
prise en charge du serveur, du système d'exploitation et du logiciel
• La configuration du contrôleur et les procédures de démarrage
• Les modes de fonctionnement du contrôleur
Ce document a été conçu pour être utilisé par les administrateurs système
et techniciens familiarisés avec l'installation et la configuration de système
de stockage.12 Présentation
La configuration et l'utilisation du contrôleur supposent que vous soyez
familiarisé avec :
• Les serveurs et les réseaux informatiques
• La technologie RAID
• La technologie d'interface de stockage, telle que SAS et SATA
Documentation connexe
Pour de plus amples informations sur le contrôleur PERC S100 ou le
contrôleur PERC S300 et leur relation avec la documentation Dell
OpenManage Server Administrator Storage Management, reportez-vous à la
documentation Storage Management disponible sur le site Web de support
Dell à l'adresse support.dell.com/manuals.
Descriptions du contrôleur PERC S100 ou
PERC S300
La liste suivante présente chaque type de contrôleur :
• Le contrôleur PERC S300 contient deux connecteurs internes munis de
ports SAS x4.
• Le modulaire PERC S300 contient deux connecteurs internes munis de
ports SAS x4.
• Le contrôleur PERC S100 s'exécute sur le jeu de puces ICH ou PCH de la
carte mère de la plate-forme.Présentation 13
Plate-formes prises en charge
Tableau 2-1. Systèmes Dell et matrice de support pour le contrôleur PERC S100 et
le contrôleur PERC S300
Serveur PowerEdge Contrôleur PERC, avec prise en charge de jeu de puces et
d'adaptateur par plate-forme
PowerEdge R210 contrôleur PERC S100 – Jeux de puces Intel Ibex Peak
contrôleur PERC S300 – Contrôleur Dell 3 Gb/s SAS
PowerEdge R210 II contrôleur PERC S100 – Jeux de puces Intel Cougar Point
contrôleur PERC S300 – Contrôleur Dell 3 Gb/s SAS
PowerEdge R310 contrôleur PERC S100 – Jeux de puces Intel Ibex Peak
contrôleur PERC S300 – Contrôleur SAS Dell 3 Gb/s
modulaire
PowerEdge R410 contrôleur PERC S100 – Jeux de puces Intel ICH10R
contrôleur PERC S300 – Contrôleur SAS Dell 3 Gb/s
modulaire
PowerEdge R415 contrôleur PERC S300 – Contrôleur SAS Dell 3 Gb/s
modulaire
jeux de puces AMD SP5100 South Bridge
PowerEdge R510 contrôleur PERC S100 – Jeux de puces Intel ICH10R
contrôleur PERC S300 – Contrôleur Dell 3 Gb/s SAS
PowerEdge R515 contrôleur PERC S300 – Contrôleur Dell 3 Gb/s SAS
jeux de puces AMD SP5100 South Bridge
PowerEdgeT110 contrôleur PERC S100 – Jeux de puces Intel Ibex Peak
contrôleur PERC S300 – Contrôleur Dell 3 Gb/s SAS
PowerEdge T110 II contrôleur PERC S100 – Jeux de puces Intel Cougar Point
contrôleur PERC S300 – Contrôleur Dell 3 Gb/s SAS
PowerEdgeT310 contrôleur PERC S100 – Jeux de puces Intel Ibex Peak
contrôleur PERC S300 – Contrôleur Dell 3 Gb/s SAS
PowerEdgeT410 contrôleur PERC S100 – Jeux de puces Intel ICH10R
contrôleur PERC S300 – Contrôleur Dell 3 Gb/s SAS14 Présentation
Exigences de plate-forme pour les contrôleurs PERC S100 et PERC S300
Tableau 2-2. Exigences de plate-forme — Contrôleur PERC S100 ou PERC S300
Composant Exigences
Processeur Processeur x86, 32 bits compatible supérieur à 500 MHz.
Mémoire 512 Mo ou supérieur.
Disque
physique
Au moins un lecteur HDD (Hard Disk Drive - Lecteur de disque dur)
ou SSD (Solid State Disk Drive - Lecteur de disque à circuits intégrés).
REMARQUE : le contrôleur PERC S100 prend en charge les
configurations câblées de jusqu'à 4 disques physiques HDD SATA ou 4
disques physiques SDD SATA. Le contrôleur PERC S300 prend en charge
les configurations câblées ou remplaçables à chaud jusqu'à 8 disques
physiques HDD SATA ou SAS.
• Les disques physiques HDD SATA-II peuvent être utilisés avec le
contrôleur PERC S100 ou le contrôleur PERC S300.
• Les disques physiques SSD SATA-II peuvent être utilisés uniquement
avec le contrôleur PERC S100.
• Les disques physiques HDD SAS peuvent être utilisés uniquement
avec le contrôleur PERC S300.
Ports • La carte adaptatrice S300 dispose de deux connecteurs SAS
internes de type 8470. Chaque mini-connecteur SAS prend en
charge 4 ports SAS/SATA.
• Le contrôleur S300 modulaire se branche habituellement sur un
fond de panier qui dispose d'un connecteur SAS de type 8470 (sauf
pour le contrôleur PERC S300 sur un R210 ou T110, dont les câbles
se branchent directement sur les disques physiques).
Logements
disponibles
Le contrôleur PERC S300 et les cartes modulaires PERC S300
s'enclenchent dans les logements correspondants PCI-E (Peripheral
Component Interconnect - Interconnexion de composants
périphériques) à 8 voies.Présentation 15
Systèmes
d'exploitation
• Microsoft Windows Essential Business Server (x64)
• Microsoft Windows Server 2008, Édition Datacenter (x64)
• Microsoft Windows Server 2008, Édition Enterprise (x64)
• Microsoft Windows Server 2008, Édition Enterprise (x86)
• Microsoft Windows Server 2008 Foundation
• Microsoft Windows Server 2008, Édition HPC
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Datacenter
• Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Entreprise
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Entreprise SP1
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Foundation
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Foundation?SP1
• Microsoft Windows Server 2008 R2, Édition HPC
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard.
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard SP1
• Microsoft Windows Server 2008 SP2, Édition Datacenter (x64)
• Microsoft Windows Server 2008 SP2, Édition Enterprise (x64)
• Microsoft Windows Server 2008 SP2, Édition Enterprise (x86)
• Microsoft Windows Server 2008 SP2, Édition Standard (x64)
• Microsoft Windows Server 2008 SP2, Édition Standard (x86)
• Microsoft Windows Server 2008 SP2, Édition Web (x64)
• Microsoft Windows Server 2008 SP2, Édition Web (x86)
• Microsoft Windows Server 2008, Édition Standard (x64)
• Microsoft Windows Server 2008, Édition Standard (x86)
• Microsoft Windows Server 2008 R2, 64 bits, Édition Standard
et Entreprise
• Microsoft Windows Server 2008 64 bits version Web
Tableau 2-2. Exigences de plate-forme — Contrôleur PERC S100 ou PERC S300 (suite)
Composant Exigences16 Présentation
• Microsoft Windows Server 2008, Édition Web (x64)
• Microsoft Windows Server 2008, Édition Web (x86)
• Microsoft Windows Small Business Server 2008
• Microsoft Windows Small Business Server 2008 SP2.
• Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 SP2 (x86 ou x64)
• Microsoft Windows Small Business Server 2011
• Microsoft Windows Web Server 2008 R2
• Microsoft Windows Web Server 2008 R2 SP1
• Microsoft Windows Server 2003 SP2 (x86 ou x64)
• Microsoft WindowsServer 2003 R2 SP2, 32 bits ou 64 bits, Édition
Standard et Entreprise
• Microsoft Windows Server 2003 R2 SP2 32 bits Édition Web
• Microsoft Windows Server 2008 SP2, 32 bits ou 64 bits, Édition
Standard et Entreprise.
REMARQUE : Microsoft Windows Server 2003 SP1 n'est pas pris en
charge.
REMARQUE : Microsoft Windows Server 2003 R2 n'est pas pris en
charge.
REMARQUE : les contrôleurs PERC S100 et PERC S300 ne sont pas pris
en charge avec Windows Hyper-V.
Périphériques
pris en charge
• contrôleur PERC S100 : prend en charge les périphériques de bande
SATA et les périphériques de disque optique SATA pris en charge
par Dell.
REMARQUE : le contrôleur PERC S100 prend en charge l'amorçage du
système sur une bande, à l'aide d'un périphérique de bande Dell RD1000.
Sélectionnez Continuer tout en appuyant sur CTRL-R pour que RD1000
reste en première position dans l'ordre d'amorçage. L'option RD1000 met
fin à l'ordre d'amorçage si est sélectionné, et il vous
sera impossible d'effectuer l'amorçage dessus.
• contrôleur PERC S300 : ne prend pas en charge les périphériques de
bande ou les périphériques de disque optique SATA.
Tableau 2-2. Exigences de plate-forme — Contrôleur PERC S100 ou PERC S300 (suite)
Composant ExigencesPrésentation 17
À propos de RAID
Le terme RAID désigne un groupe de plusieurs disques physiques indépendants
qui permet d'optimiser les performances en augmentant le nombre de disques
utilisés pour l'accès aux données et leur enregistrement. Un sous-système de
disque RAID améliore les performances des entrées/sorties et la disponibilité
des données. Les disques physiques sont identifiés par le système hôte sous la
forme d'une seule unité de stockage ou de plusieurs unités logiques. Le débit de
données augmente, car le système accède simultanément à plusieurs disques.
Les systèmes RAID améliorent également la disponibilité du système de
stockage ainsi que la tolérance aux pannes. Les données perdues en raison d'une
panne d'un disque physique peuvent être restaurées en reconstruisant les
données manquantes à partir des autres disques physiques, qui contiennent des
données ou des informations de parité.
REMARQUE : lorsqu'un disque physique d'un disque virtuel RAID 0 est défectueux,
les données sont perdues car ce niveau de RAID ne dispose pas de la redondance
des données. En revanche, lorsqu'un disque physique est défectueux dans RAID 1,
RAID 5 ou RAID 10, les données sont préservées car ces niveaux de RAID permettent
la redondance des données.
Récapitulatif des niveaux de RAID
• Le volume utilise l'espace disponible sur un seul disque physique et
forme un seul volume logique sur lequel les données sont stockées.
• Le niveau de RAID 0 utilise la répartition (striping) des données sur
plusieurs disques pour accélérer le débit de données, notamment pour les
fichiers volumineux, dans les environnements ne nécessitant pas de
redondance des données.
• Le niveau de RAID 1 exploite la mise en miroir des disques afin d'écrire les
données simultanément sur deux disques physiques. Il est particulièrement
adapté aux bases de données de petite taille ou aux applications peu
gourmandes en ressources, mais nécessitant une redondance totale des
données.
• Le niveau RAID 5 combine répartition sur disque et stockage de données
de parité sur tous les disques physiques (parité distribuée) afin de fournir
un haut débit et une redondance des données.
• Le RAID 10 utilise la répartition sur disque sur deux ensembles mis en
miroir. Il fournit un haut débit et une redondance totale des données. 18 Présentation
Terminologie RAID
Répartition sur les disques
La répartition, ou striping, permet d'écrire des données sur plusieurs disques
physiques au lieu d'un seul. La répartition sur les disques comprend le
partitionnement de chaque espace de stockage de disque physique en bandes
de différentes tailles. Ces bandes sont entrelacées de manière séquentielle.
La partie de la bande qui se trouve sur un seul disque physique est appelée
« élément de bande ».
Par exemple, dans un système à quatre disques qui utilise uniquement la
répartition sur disque (dans RAID 0), le segment 1 est écrit sur le disque 1, le
segment 2 est écrit sur le disque 2, etc. La répartition sur les disques améliore
les performances, car le système peut accéder simultanément à plusieurs
disques physiques, mais elle ne fournit aucune redondance des données.
La Figure 2-1 montre un exemple de répartition sur les disques.
Figure 2-1. Exemple d'utilisation de la répartition (RAID0)
Élément de bande 1
Élément de bande 5
Élément de bande 9
Élément de bande 2
Élément de bande 6
Élément de bande 10
Élément de bande 3
Élément de bande 7
Élément de bande 11
Élément de bande 4
Élément de bande 8
Élément de bande 12Présentation 19
Mise en miroir des disques
Avec la mise en miroir des disques, ou mirroring, (comme avec RAID 1), les
données écrites sur un disque sont simultanément écrites sur un autre. En cas
de panne d'un disque, le contenu de l'autre peut servir à faire fonctionner le
système et à reconstruire le disque physique défectueux. L'avantage principal
de la mise en miroir des disques est la redondance totale des données. Comme
le contenu du premier disque est intégralement dupliqué sur le second, l'un des
deux disques peut tomber en panne sans que cela ait de conséquence. Les deux
disques contiennent une copie des mêmes données en permanence. Chacun
des deux peut jouer le rôle de disque physique opérationnel. La mise en miroir
fournit une redondance totale des données mais coûte cher car il devient
nécessaire de dupliquer chaque disque physique du système.
La Figure 2-2 montre un exemple de mise en miroir des disques.
REMARQUE : la mise en miroir améliore les performances de lecture grâce à
l'équilibrage de charge.
REMARQUE : le contrôleur PERC S300 prend uniquement en charge les disques
physiques (SAS et SATA). Les périphériques SSD ne peuvent pas être migrés sur un
contrôleur PERC S300.
Figure 2-2. Exemple de mise en miroir des disques (RAID1)
Niveaux de RAID avec fractionnement sur plusieurs disques
Le terme fractionnement (spanning) décrit la manière dont le RAID 10 est
construit à partir de plusieurs ensembles de RAID de niveau plus simple. Par
exemple, une installation RAID 10 est constituée de plusieurs ensembles de
matrices RAID 1, chaque ensemble RAID 1 étant considéré comme un
élément du fractionnement. Les données sont ensuite réparties (comme pour
RAID 0) sur plusieurs ensembles RAID 1 pour créer un disque virtuel RAID 10.
Élément de bande 1
Élément de bande 2
Élément de bande 3
Élément de bande 1 dupliqué
Élément de bande 2 dupliqué
Élément de bande 3 dupliqué
Élément de bande 4 Élément de bande 4 dupliqué20 Présentation
Données de parité
Les données de parité sont des données redondantes générées afin de fournir
une tolérance de pannes pour certains niveaux de RAID. En cas de panne
d'un disque, le contrôleur peut utiliser les données de parité pour régénérer
les données utilisateur. Les données de parité sont uniquement présentes
dans les matrices de disques RAID 5.
Ces données sont réparties sur tous les disques physiques du système. En cas
d'échec d'un seul disque physique, vous pouvez le reconstruire à partir de la
parité et des données figurant sur les autres disques physiques. RAID 5
combine répartition sur les disques et parité distribuée, tel qu'illustré dans la
Figure 2-3. La parité fournit la redondance nécessaire pour faire face à une
panne d'un seul disque physique sans dupliquer l'intégralité du contenu des
disques physiques.
Figure 2-3. Exemple de parité distribuée (RAID 5)
Élément de bande 1
Élément de bande 7
Élément de bande 2
Élément de bande 8
Élément de bande 3
Élément de bande 9
Élément de bande 4
Élément de bande 10
Élément de bande 5
Parité (6 à 10)
Parité (11 à 15)
Parité (1 à 5)
Élément de bande 6
Élément de bande 12
Élément de bande 15
Élément de bande 11
Élément de bande 13 Élément de bande 14
Élément de bande 19
Élément de bande 25
Élément de bande 20
Élément de bande 23
Élément de bande 18
Élément de bande 21
Élément de bande 16
Élément de bande 22
Élément de bande 17
Parité (21 à 25)
Parité (26 à 30)
Parité (16 à 20)
Élément de bande 24
Élément de bande 30
Élément de bande 27
Élément de bande 29
Élément de bande 26
Élément de bande 28Features 21
Fonctionnalités
Généralités
Les fonctionnalités du contrôleur Dell PowerEdge RAID Controller (PERC)
S100 et du contrôleur PERC S300 sont décrites dans le Tableau 3-1.
REMARQUE : BAS, BGI, CC et OCE s'exécutent uniquement sur le système
d'exploitation.
Tableau 3-1. Fonctionnalités du contrôleur PERC S100 ou PERC S300
Fonctionnalité de
contrôleur RAID
Description
Reconstruction
automatique du
disque virtuel
Reconstruit un disque virtuel redondant automatiquement
lorsqu'une panne est détectée, si un disque de secours est
affecté.
Balayage de la matrice
en arrière-plan
(Background Array
Scan - BAS)
Vérifie et corrige les erreurs de support corrigibles des
données en miroir, de volume ou de parity des disques
virtuels. BAS s'exécute automatiquement après la création
d'un disque virtuel dans le système d'exploitation.22 Fonctionnalités
Initialisation en
arrière-plan du disque
virtuel (Background
virtual disk
initialization - BGI)
L'initialisation en arrière-plan d'un disque virtuel redondant
crée des données de parité qui permettent au disque virtuel
de maintenir la redondance des données et de survivre à la
panne d'un disque physique.
L'initialisation en arrière-plan s'apparente au contrôle de
cohérence, en ce qu'elle permet au contrôleur d'identifier et
de corriger des problèmes de redondance des données qui
pourraient survenir dans le futur.
L'initialisation en arrière-plan permet à un disque virtuel
redondant d'être immédiatement utilisable. Les données sont
perdues si un disque physique tombe en panne avant la fin
d'une BGI.
REMARQUE : même si la BGI est générée par le logiciel dans
l'utilitaire PERC Virtual Disk Management, les pilotes de
contrôleur PERC S100/contrôleur PERC S300 doivent être
chargés avant d'exécuter la BGI.
REMARQUE : sauf mention contraire, le terme utilitaire de
gestion de disques virtuels PERC englobe l'utilitaire PERC S100
Virtual Disk Management et l'utilitaire PERC S300 Virtual Disk
Management.
Prise en charge au
démarrage pour les
niveaux de RAID
Permet la prise en charge au démarrage pour les volumes,
RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10.
Prise en charge au
démarrage pour les
disques virtuels
dégradés
Permet au système de démarrer à partir de disques virtuels
redondants dégradés (RAID 1, RAID 5 ou RAID 10).
Prise en charge de la
cache pour les disques
virtuels
Prend en charge les options de cache suivantes : Aucune,
Lecture seule, Lecture/Écriture. Le contrôleur PERC S100
ou le contrôleur PERC S300 utilise une partie de la mémoire
système pour la cache.
Tableau 3-1. Fonctionnalités du contrôleur PERC S100 ou PERC S300 (suite)
Fonctionnalité de
contrôleur RAID
DescriptionFeatures 23
Point de contrôle Permet différents types de points de contrôle (initialisation
en arrière-plan, contrôle de cohérence et reconstruction) pour
reprendre au dernier point après le démarrage.
Une fois le système démarré, cette fonction en arrière-plan
reprend à son point de contrôle le plus récent.
File d'attente de
commandes
La file d'attente de commandes est un protocole de
commande des disques physiques SATA et SAS pris en charge
par le contrôleur PERC S100 et le contrôleur PERC S300.
La file d'attente de commandes permet à l'hôte d'émettre
plusieurs demandes d'E/S à un disque simultanément. Le
disque peut ensuite décider de l'ordre dans lequel il traitera
les commandes pour des performances optimales.
Les versions SATA et SAS de la file d'attente de commandes
ont des protocoles et des moyens légèrement différents de
traiter plusieurs demandes de trafic simultanément, mais
leurs fins sont comparables.
Vérification de
cohérence
(Consistency
check - CC)
La vérification de cohérence est une opération en arrière-plan
qui vérifie et corrige les données de mise en miroir ou de
parité des disques physiques avec tolérance de pannes. Il est
recommandé d'exécuter régulièrement une vérification de
cohérence sur les disques physiques.
Par défaut, la vérification de cohérence corrige
automatiquement les incohérences des données de mise en
miroir et de parité. Une fois les données corrigées, les données
du disque physique principal d'un ensemble mis en miroir sont
supposées être correctes et sont écrites sur le deuxième disque
physique de l'ensemble mis en miroir.
Une vérification de cohérence ne peut pas être initiée par
l'utilisateur dans l'utilitaire de gestion de disques virtuels
PERC. Toutefois, une vérification de cohérence peut être
initiée par l'utilisateur dans Dell OpenManage Server
Administrator Storage Management.
Initialisation de disques Pour les disques physiques, l'initialisation écrit les méta
données sur le disque physique de sorte que le contrôleur
puisse utiliser le disque physique.
Tableau 3-1. Fonctionnalités du contrôleur PERC S100 ou PERC S300 (suite)
Fonctionnalité de
contrôleur RAID
Description24 Fonctionnalités
Tolérance aux pannes Les fonctionnalités de tolérance aux pannes suivantes sont
disponibles dans le contrôleur PERC S100 et le contrôleur
PERC S300, afin de prévenir une perte de données en cas de
panne de disque physique :
• Détection des pannes des disques physiques (automatique).
• Reconstruction du disque virtuel à l'aide de disques de
secours (automatique, si le disque de secours est configuré
pour cette fonctionnalité).
• Génération et contrôle de parité (RAID 5 uniquement).
• Remplacement manuel à chaud d'un disque physique sans
redémarrage du système (uniquement pour les systèmes
munis d'un fond de panier qui permet le remplaçage
à chaud).
Si un côté d'un miroir RAID 1 tombe en panne, les données
peuvent être reconstruites à l'aide du disque physique situé
de l'autre côté du miroir.
Si un disque physique RAID 5 tombe en panne, les données de
parité existent sur les disques physiques restants, et peuvent
être utilisées pour restaurer les données sur un nouveau disque
physique de remplacement configuré en tant que disque
de secours.
Si un disque physique échoue dans RAID 10, le disque virtuel
continue de fonctionner et les données sont lues à partir
du/des disque(s) physique(s) mis en miroir restant(s). Une
seule panne de disque dans chaque ensemble mis en miroir
peut ne pas être critique, en fonction du type d'échec de
l'ensemble mis en miroir.
Reconstruction de
l'ensemble mis en
miroir
Un ensemble mis en miroir brisé peut être reconstruit après
l'insertion d'un nouveau disque physique et son affectation
en tant que disque de secours. Le système n'a pas besoin
d'un redémarrage.
Tableau 3-1. Fonctionnalités du contrôleur PERC S100 ou PERC S300 (suite)
Fonctionnalité de
contrôleur RAID
DescriptionFeatures 25
Extension de capacité
en ligne
(Online Capacity
Expansion - OCE)
L'OCE est un procédé qui vous permet d'ajouter de la capacité
de stockage à un disque virtuel existant. Dans la plupart des
cas la capacité de stockage supplémentaire peut être ajoutée
sans mettre le système hors ligne. Toutefois, si un disque
physique supplémentaire doit être ajouté et que le système ne
prend pas en charge le remplaçage à chaud, le système doit être
mis hors tension.
L'OCE permet d'augmenter la capacité de stockage totale
d'un disque virtuel en intégrant le stockage non utilisé sur le
disque virtuel.
L'accès aux données est possible lorsque les disques physiques
sont ajoutés (si un système dispose de la capacité de remplaçage
à chaud) et lorsque les données du disque virtuel sont en cours
de redistribution.
Pour les volumes et RAID 1, l'OCE étend le disque virtuel à
l'aide de l'espace disponible sur les disques physiques qui sont
déjà membres du disque virtuel. Pour RAID 0, RAID 5 et
RAID 10, une capacité supplémentaire peut être obtenue en
ajoutant des disques physiques au disque virtuel.
Tableau 3-1. Fonctionnalités du contrôleur PERC S100 ou PERC S300 (suite)
Fonctionnalité de
contrôleur RAID
Description26 Fonctionnalités
Disques physiques
(généralités)
Le contrôleur PERC S100 prend en charge jusqu'à quatre
disques physiques HDD ou SSD SATA. Le contrôleur PERC
S300 prend en charge jusqu'à huit disques physiques HDD
SATA ou SAS.
REMARQUE : les disques physiques d'un disque virtuel doivent
avoir la même interface et le même type de lecteur (HDD ou SSD).
Par exemple, vous ne pouvez pas combiner des interfaces SATA
et SAS (HDD ou SSD), ou des disques physiques HDD et SSD dans
le même disque virtuel.
Un maximum de huit disques physiques peut être utilisé pour
RAID 0 et RAID 5. Un maximum de deux disques physiques
peut être utilisé pour RAID 1. Un maximum de quatre disques
physiques peut être utilisé pour RAID 10.
Si un disque physique tombe en panne au cours du démarrage
du système, le contrôleur identifie le disque physique en panne
comme suit :
• Dans l'utilitaire de gestion de disques virtuels PERC en
mettant en surbrillance rouge le disque physique du
disque virtuel en panne.
Tableau 3-1. Fonctionnalités du contrôleur PERC S100 ou PERC S300 (suite)
Fonctionnalité de
contrôleur RAID
DescriptionFeatures 27
• Par un bref avertissement dans l'écran du BIOS du
contrôleur Dell Inc. PERC S100 ou du BIOS du
contrôleur Dell Inc. PERC S300, qui signale qu'un disque
virtuel Dégradé et/ou En échec/Défaillant a été détecté.
Ce message prévient l'utilisateur que des disques
physiques sont en échec.
• Dans le gestionnaire de stockage Dell OpenManage
Server Administrator.
• Avec un voyant d'état bicolore sur chaque disque physique.
La partie verte du voyant d'état est éteinte et la partie
orange clignote.
REMARQUE : le voyant d'état s'applique uniquement aux
systèmes dotés d'un contrôleur PERC S300 et d'un fond de
panier ayant des disques physiques amovibles.
REMARQUE : les contrôleurs PERC S100 prennent en charge
des disques physiques HDD d'une capacité de 2 To et
supérieure. Les versions actuelles et ultérieures des contrôleurs
PERC S300 ne prennent en charge que des disques physiques
HDD d'une capacité de 2 To.
Tableau 3-1. Fonctionnalités du contrôleur PERC S100 ou PERC S300 (suite)
Fonctionnalité de
contrôleur RAID
Description28 Fonctionnalités
Remplaçage à chaud
de disques physiques
(capacité de
remplaçage à chaud)
La fonctionnalité de remplaçage à chaud (enfichage à chaud)
est la substitution manuelle d'un disque physique pour un
autre lorsque le système hôte est sous tension.
Si un système prend en charge le remplaçage à chaud, les
disques physiques peuvent être branchés sur le fond de panier
d'un système tandis que le contrôleur est en fonctionnement
sans avoir besoin de le redéfinir.
PRÉCAUTION : un disque physique peut être remplacé à
chaud sur un système uniquement si ce système dispose d'un
contrôleur PERC S300 et d'un fond de panier qui prend en
charge le remplaçage à chaud.
REMARQUE : si les disques physiques d'un système sont
uniquement accessibles lorsque le capot du système est retiré, les
disques physiques ne peuvent pas être remplacés à chaud. Les
disques physiques doivent être situés sur le fond de panier
(derrière le panneau avant amovible) et accessibles de l'extérieur.
REMARQUE : lors du remplacement de disques physiques
dans un disque virtuel déjà créé, veillez à ce que les disques
physiques HDD SAS soient remplacés par des disques
physiques HDD SAS, que les disques physiques HDD SATA
soient remplacés par des disques physiques HDD SATA et que
les disques physiques SSD SATA soient remplacés par des
disques physiques SSD SATA.
REMARQUE : lorsque vous remplacez des disques physiques à
chaud, assurez-vous que le nouveau disque dispose d'une
capacité supérieure ou égale au disque physique remplacé.
Tableau 3-1. Fonctionnalités du contrôleur PERC S100 ou PERC S300 (suite)
Fonctionnalité de
contrôleur RAID
DescriptionFeatures 29
Itinérance de
disque physique
Le contrôleur prend en charge le déplacement d'un disque
physique d'un logement de fond de panier ou d'une connexion
de câble à une autre (sur le même contrôleur). Le contrôleur
reconnaît automatiquement le disque physique replacé et le
place logiquement dans le bon ordre.
AVERTISSEMENT : un disque virtuel est perdu si vous
effectuez une itinérance de disques lorsqu'une OCE est
en cours d'exécution dans le gestionnaire de stockage.
REMARQUE : pour de plus amples informations sur l'ouverture
du système et l'ajout de pièces, reportez-vous au Manuel du
propriétaire disponible sur le site Web de support Dell à
l'adresse support.dell.com/manuals.
Procédez aux étapes suivantes pour l'itinérance des
disques physiques :
REMARQUE : ces étapes ne s'appliquent pas aux systèmes
munis d'un fond de panier qui ne prend pas en charge le
remplaçage à chaud.
1 Éteignez le système, les disques physiques et les
composants système.
2 Débranchez les cordons d'alimentation du système.
3 Déplacez les disques physiques dans des logements
différents du fond de panier ou modifiez leurs
connexions câblées.
4 Effectuez un contrôle de sécurité. Assurez-vous que les
disques physiques sont correctement insérés.
5 Connectez les câbles d'alimentation et mettez le système
sous tension.
REMARQUE : le contrôleur détecte la configuration RAID à
partir des données de configuration figurant sur les disques
physiques.
Prise en charge du
pilote du port de
stockage (Storport)
En l'utilisant avec Microsoft WindowsServer 2003 et les
versions ultérieures, le pilote Storport optimise le débit de
traitement et les interfaces de pilote miniport.
Tableau 3-1. Fonctionnalités du contrôleur PERC S100 ou PERC S300 (suite)
Fonctionnalité de
contrôleur RAID
Description30 Fonctionnalités
Taille des bandes La taille des bandes est déterminée par un algorithme du
contrôleur PERC S100/contrôleur PERC S300. La taille des
bandes ne peut pas être configurée par l'utilisateur.
Disques virtuels
(généralités)
Jusqu'à huit disques virtuels sont pris en charge.
Le contrôleur PERC S100 et le contrôleur PERC S300
permettent :
• La création de disques virtuels dans différents niveaux de
RAID sur un seul contrôleur.
• La création de disques virtuels sur le même disque physique,
pour adapter chaque disque virtuel aux E/S qu'il traite.
• La construction de différents disques virtuels avec des
caractéristiques différentes pour des applications différentes.
Le contrôleur PERC S100 et le contrôleur PERC S300 ne
permettent pas :
• La création d'un disque virtuel à partir d'une combinaison
de disques physiques de types différents. Par exemple, un
disque virtuel dans RAID 10 ne peut pas être créé à partir de
deux disques physiques HDD SATA II, un disque physique
HDD SAS et un disque physique SSD. Tous les disques
physiques doivent avoir la même interface (SAS ou SATA)
et le même type de lecteur (HDD ou SSD).
• La sélection d'un disque physique en tant que disque de
secours dédié si le disque physique est d'un type différent du
ou des disque(s) physique(s).
Un disque virtuel est une zone de stockage créée par le
contrôleur à partir d'un ou de plusieurs disques physiques.
Bien qu'il soit possible de créer un disque virtuel à partir de
plusieurs disques physiques, le système d'exploitation le
reconnaît comme un seul disque.
La capacité d'un disque virtuel peut être étendue en ligne
pour tous les niveaux de RAID, sans redémarrer le système
d'exploitation.
Tableau 3-1. Fonctionnalités du contrôleur PERC S100 ou PERC S300 (suite)
Fonctionnalité de
contrôleur RAID
DescriptionFeatures 31
Migration de disques
virtuels
Le contrôleur prend en charge la migration automatique de
disques virtuel d'un contrôleur PERC S100 à un contrôleur
PERC S300 (ou vice versa). L'intervention manuelle pour la
migration n'est pas requise ou utilisée par le contrôleur PERC
S100 ou le contrôleur PERC S300.
PRÉCAUTION : avant de démarrer la migration d'un disque
virtuel, mettez les deux systèmes hors tension avant de retirer ou
d'insérer les disques physiques. Une fois la migration terminée,
assurez-vous que tous les disques physiques ont migré et sont
présents sur le disque virtuel.
PRÉCAUTION : le disque virtuel est perdu si vous effectuez la
migration d'un disque virtuel au cours d'une OCE.
REMARQUE : le contrôleur PERC S100 prend uniquement en
charge les disques HDD SATA et SDD SATA. Les disques SAS ne
peuvent pas migrer avec un contrôleur PERC S100.
REMARQUE : un disque virtuel amorçable ne peut pas migrer
entre des contrôleurs différents ou des modèles de systèmes
différents lorsque le système utilise Microsoft Windows Server
2003 comme système d'exploitation.
Niveaux de RAID des
disques virtuels
Des disques virtuels peuvent être créés à des niveaux de
RAID différents.
Transformation des
disques virtuels
La transformation d'un disque virtuel comprend les
points suivants :
• L'extension de la capacité, à l'aide de OCE (pour allouer
de l'espace disque virtuel supplémentaire sur les disques
physiques d'origine ou après l'ajout de disques physiques
supplémentaires).
• La reconstruction (la reconstruction des données sur un
disque virtuel se fait à l'aide d'un disque de secours
disponible ou d'un disque physique de sauvegarde).
Tableau 3-1. Fonctionnalités du contrôleur PERC S100 ou PERC S300 (suite)
Fonctionnalité de
contrôleur RAID
Description32 Fonctionnalités
Caractéristiques
Le Tableau 3-2 compare les spécifications du contrôleur PERC S100 et du
contrôleur PERC S300.
Tableau 3-2. Spécifications du contrôleur PERC S100 et du contrôleur PERC S300
Caractéristiques contrôleur PERC S100 contrôleur PERC S300
Technologie SAS Non Oui
Technologie SATA Oui Oui
Technologie eSATA Oui Non
Technologie SSD Oui Non
Prise en charge de l'interface
hôte PCI-E x8
Non Oui
Contrôleur d'E/S Intel ICH10R ou
Jeux de puces Intel
Ibex Peak ou
Intel Cougar Point
Contrôleur Dell 3Gb/s
SAS
Communication avec le système Intégrée Voies PCI-e
Connexion aux périphériques
finaux
Liens SATA Liens SAS/SATA
Connecteurs SAS Non Deux connecteurs à
4 ports sur tous les
systèmes
Connecteurs SATA Discrets sur la carte
mère
Deux connecteurs à
4 ports sur tous les
systèmes
Sans plomb Oui Oui
Systèmes d'exploitation pris
en charge
Famille de serveurs Microsoft Windows
Server 2003, famille de serveurs Microsoft
Windows Server 2008,
Microsoft Windows Server 2008 R2
Compatibilité SATA conforme Dell Oui Oui
Compatibilité SAS conforme Dell Non OuiFeatures 33
*SMART est pris en charge sous le pilote Windows mais n'est pas pris en
charge avec l'interface UEFI (Unified Extensible Firmware Interface de
micrologiciel extensible unifiée) et CTRL-R. L'état du lecteur SWRAID
SMART affiche « Dégradé » dans OpenManage Storage Services (OMSS).
Périphériques finaux à connexion
directe pris en charge par Dell
Disques physiques
compatibles Dell
Disques physiques
compatibles Dell
Prise en charge des erreurs *SMART
par les applications de gestion
Oui Oui
Systèmes pris en charge par le
fond de panier
Non Oui
RAID basé sur logiciel Volume, RAID 1,
RAID 0, RAID 5,
RAID 10
Volume, RAID 1,
RAID 0, RAID 5,
RAID 10
Nombre maximal de disques virtuels 8 8
Prise en charge d'un lecteur de
bande interne
Oui Non
Prise en charge du disque de
secours global
Oui Oui
Nombre maximal de disques
de secours
Varie (en fonction du
nombre de disques
libres du système)
Varie (en fonction du
nombre de disques
libres du système)
Tableau 3-2. Spécifications du contrôleur PERC S100 et du contrôleur PERC S300
Caractéristiques contrôleur PERC S100 contrôleur PERC S30034 FonctionnalitésInstallation du matériel 35
Installation du matériel
Avant de commencer
Ce chapitre décrit l'installation du contrôleur Dell PowerEdge RAID
Controller (PERC) S300.
REMARQUE : le contrôleur PERC S100 fait partie intégrante de la carte mère. Les
instructions d'installation du matériel ne sont pas requises pour un système équipé
d'un contrôleur PERC S100.
Généralités
AVERTISSEMENT : avant de commencer une procédure de ce chapitre, suivez
les consignes de sécurité fournies avec votre système. Pour des informations
supplémentaires sur la sécurité, voir la page d'accueil sur la conformité aux
réglementations sur le site dell à l'adresse suivante :
dell.com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : les décharges électrostatiques peuvent endommager des
composants sensibles. Utilisez toujours une protection antistatique adaptée
lorsque vous manipulez des composants. Un contact avec les composants sans
mise à la terre correcte peut endommager votre équipement.
AVERTISSEMENT : enfichez le contrôleur PERC S300 uniquement dans le
logement PCI-E. Le fait de brancher le contrôleur dans le mauvais type de
logement risque de l'endommager ainsi que la carte mère.
PRÉCAUTION : avant d'installer un contrôleur dans un système existant,
sauvegardez toutes les données critiques. Si vous ne vous conformez pas à cette
pratique de gestion de système courante, vous risquez de perdre des données.36 Installation du matériel
Installation du contrôleur PERC S300
REMARQUE : la procédure d'ouverture du système et d'ajout de pièces peut varier
d'un système à l'autre. Pour de plus amples informations, reportez-vous au Manuel
du propriétaire du matériel du système sur le site Web de support Dell à l'adresse
support.dell.com/manuals.
1 Déballez le contrôleur PERC S300 et vérifiez qu'il est en bon état.
REMARQUE : si le contrôleur PERC S300 est endommagé, contactez le
support de Dell à l'adresse support.dell.com.
2 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés.
Déconnectez le câble d'alimentation système de la prise secteur. Voir le
Manuel du propriétaire du matériel ou le Guide d’utilisation du système sur
support.dell.com/manuals pour en savoir plus sur les blocs d'alimentation.
3 Déconnectez le système du réseau et retirez son capot. Reportez-vous au
Manuel du propriétaire du matériel ou au Guide d’utilisation de votre
système pour obtenir davantage d'informations sur son ouverture.
4 Sélectionnez un logement PCI-E approprié. Retirez la plaque de
recouvrement, à l'arrière du système, qui correspond au logement
PCI-E choisi.
REMARQUE : insérez le contrôleur dans un logement doté d'au moins huit
voies PCI-E pour des performances optimales.
REMARQUE : insérez le contrôleur dans un logement PCI-E x8 ou un
connecteur physique plus important.
REMARQUE : pour en savoir plus sur les logements PCI-E de votre système,
voir le Manuel du propriétaire du matériel ou Guide d’utilisation du système
sur le site Web de support Dell à l'adresse support.dell.com/manuals.
5 Alignez le contrôleur PERC S300 sur le logement PCI-E choisi.
6 Insérez le contrôleur doucement, mais fermement dans le logement
jusqu'à ce qu'il soit correctement emboîté. Voir la Figure 4-1.
7 Serrez la vis du support, s'il y en a une, ou utilisez les clips de retenue
pour fixer le contrôleur au châssis du système.
REMARQUE : si vous tentez d'installer un contrôleur PERC S300 modulaire,
reportez-vous à la documentation de la plate-forme pour obtenir de l'aide.Installation du matériel 37
Figure 4-1. Installation d'un contrôleur PERC S300
1 vis du support 2 contrôleur PERC S300
3 logement PCI-E 4 plaque de recouvrement
5 support PCI
1
2
3
4
538 Installation du matériel
Figure 4-2. Connexion des câbles
1 câbles des disques physiques
(s'applique aux systèmes dotés d'un
contrôleur PERC S300) ou des fonds de
panier (s'applique uniquement aux
systèmes dotés d'un contrôleur PERC S300
modulaire)
2 connecteurs internes
SAS/SATA x4 (2)
3 contrôleur PERC S300
1
2
3Installation du matériel 39
Connexion de disques physiques au contrôleur
PERC S300
AVERTISSEMENT : des composants critiques du système peuvent être
endommagés si l'installateur n'est pas correctement mis à la terre pour
prévenir les décharges électrostatiques (ESD).
REMARQUE : utilisez le connecteur d'alimentation standard ou, s'il est disponible
sur le bloc d'alimentation, un connecteur d'alimentation SATA/SATA II. Utilisez
uniquement un de ces deux connecteurs.
REMARQUE : les voyants de disque physique du système qui utilise un contrôleur
PERC S300sont visibles lors du retrait du panneau avant du système.
REMARQUE : le contrôleur prend en charge une fonction qui décale
séquentiellement l'accélération de chaque disque physique. Cette fonction
ménage suffisamment de temps entre chaque démarrage de disque physique
pour éviter au bloc d'alimentation d'être en surcharge.
1 Installer les disques physiques dans le système.
2 Connectez un câble à plusieurs connecteurs à partir des disques
physiques (ou du fond de panier) sur le contrôleur.
REMARQUE : si le système comprend un contrôleur PERC S300 et un fond de
panier remplaçable à chaud, les câbles ne peuvent pas être directement branchés
sur les disques physiques. Les disques physiques (dans leur support) sont insérés et
installés dans le fond de panier. Un câble du fond de panier est alors connecté au
contrôleur PERC S300.
Terminer l'installation du matériel
Une fois le contrôleur et les câbles installés, procédez comme suit :
1 Assurez-vous que les groupes de fils et les câbles ne sont pas tordus à
l'intérieur du système. Veillez à ce qu'ils ne bloquent pas les ventilateurs, les
blocs d'alimentation, les dissipateurs de chaleur ou les appareils électriques.
2 Remettez en place le capot du système. Reportez-vous au Manuel du
propriétaire du matériel ou au Guide d’utilisation de votre système pour
obtenir davantage d'informations sur sa fermeture.
3 Reconnectez le ou les cordons d'alimentation et câbles réseau, puis mettez
le système sous tension.40 Installation du matérielInstallation des pilotes 41
Installation des pilotes
Le contrôleur Dell PowerEdge RAID Controller (PERC) S100 ou le contrôleur
PERC S100 exige des pilotes de contrôleur qui fonctionnent avec les systèmes
d'exploitation pris en charge.
Ce chapitre présente les procédures d'installation des pilotes de contrôleur
pour les systèmes d'exploitation suivants :
• Microsoft WindowsServer 2008
• Microsoft Windows Server 2008 R2
• Microsoft Windows Server 2003 SP2
REMARQUE : Microsoft Windows Server 2003 R2 n'est pas pris en charge.
Installation des pilotes Microsoft Windows
Téléchargement du média de pilote de contrôleur
1 Rendez-vous sur le site support.dell.com/support/downloads.
2 Sélectionnez Choisir par numéro de service→ Saisir un
numéro.
3 Saisissez le numéro de service du système sur lequel vous souhaitez
installer les pilotes de contrôleur PERC S100/PERC S300, puis
sélectionnez Go.
REMARQUE : vous pouvez également sélectionner Choisir un
modèle→ Sélectionner le modèle. Naviguez sur Serveurs,
Stockage, Mise en réseau→Serveur PowerEdge.
Sélectionnez le modèle de votre système, puis cliquez sur Confirmer.
4 Choisissez le système d'exploitation applicable.
5 Déroulez la catégorie contrôleur RAID SAS.
6 Sélectionnez Télécharger maintenant pour rechercher le pilote de
contrôleur approprié.
REMARQUE : introduisez un média optique vierge (CD-ROM ou DVD) dans
votre système.42 Installation des pilotes
7 Gravez l'image ISO sur le média optique vierge.
8 Téléchargez les fichiers du contrôleur PERC S100 ou du contrôleur
PERC S300 sur le support de pilote, comme indiqué dans la Figure 5-1.
Conditions préalables à l'installation des pilotes de contrôleur
• Assurez-vous que votre système est équipé des dernières mises à jour du
BIOS et du micrologiciel disponibles sur le site Web de support de Dell à
l'adresse support.dell.com/manuals.
• Effectuez les procédures préalables à l'installation du Tableau 5-2 avant
d'installer les pilotes de contrôleur et le système d'exploitation.
• Lorsque vous êtes prêt à installer les pilotes de contrôleur et le système
d'exploitation, voir « Installation des pilotes de contrôleur au cours de
l'installation du système d'exploitation : pour les systèmes équipés d'un
contrôleur PERC S100 », à la page 47 ou « Installation des pilotes de
contrôleur au cours de l'installation du système d'exploitation : pour les
systèmes équipés d'un contrôleur PERC S300 », à la page 49.
Tableau 5-1. Système d'exploitation et média de pilote de périphérique
Système d'exploitation Média de pilote (CD-ROM, DVD, lecteur flash USB ou
disquette) à utiliser
Windows Server 2008,
Windows Server 2008 R2
32 bits ou 64 bits : copiez tous les fichiers sur un
CD-ROM, DVD, lecteur flash USB ou disquette.
Windows Server 2003 32 bits ou 64 bits : copiez tous les fichiers sur une disquette.
REMARQUE : Windows Server 2003 version SP1 et
ultérieure prend en charge le chargement de pilotes dans le
cadre de l'installation du système d'exploitation à l'aide
d'une clé USB.Installation des pilotes 43
Tableau 5-2. Conditions préalables à l'installation des pilotes de contrôleur
Procédure Étapes
1 Confirmez et modifiez
les paramètres de
configuration dans la
fenêtre Système Dell
PowerEdge
a Démarrez le système. Lorsque l'écran
Dell Power-On Self-Test Controller (POST)
apparaît, appuyez sur .
b Patientez jusqu'à l'apparition de la fenêtre Système
Dell PowerEdge. Effectuez les opérations suivantes, en
fonction du contrôleur :
• Pour un contrôleur PERC S100 : descendez jusqu'aux
Paramètres SATA.Appuyez sur