Dell™ Vostro 3450 Manuel du propriétaire -> Accéder au site Dell -> Accéder aux Codes Promo et Bons de réduction Dell -> Voir d'autres manuels Dell Revenir à l'accueil

 

 

 

Accéder au Support Dell :

http://support.dell.com/support/edocs/systems/vos3450/fr/OM/om_fr.pdf

-> Commander sur Dell.com, Cliquez ici

 

Autres manuels :

Dell

Dell-Inspiron-Guide-de-reference-rapide

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V725w

Dell-PowerEdge-R410-Systems-Hardware-Owner-s-Manual

Dell-PowerEdge-T310-Systems-Hardware-Owners-Manual

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-interface-de-ligne-de-commande

Dell-B1160-Dell-B1160w-Mode-d-emploi

Dell-B1260dn-Mode-d-emploi

Dell-Point-d-acces-Dell-PowerConnect-W-AP93H-Guide-d-installation

Dell-PowerEdge-2900-Systems-Hardware-Owner-s-Manual

Dell-Latitude-E6520-Owner-s-Manual

Dell-PowerEdge-R900-Systems-Hardware-Owner-s-Manual

Dell-Modules-optiques-XFP-Dell-PowerConnect-serie-W-Guide-d-installation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2850-Guide-d-installation-et-de-depannage

Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-d-installation-et-de-reference-rapide

Dell-Studio-One-GUIDE-D-INSTALLATION

Dell-Boitiers-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1200-et-MD1220-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1110

Dell-SAS-RAID-Storage-Manager-Guide-de-l-utilisateur

Dell-PowerVault-MD1120-Guide-de-mise-en-route-du-systeme

Dell-PowerVault-NX200-Systems-Guide-de-mise-en-route-du-systeme

Dell-Server-PRO-Management-Pack-2.0-pour-Microsoft-System-Center-Virtual-Machine-Manager-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R710-Systems-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-2950-Systems-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerVault-MD-Storage-Arrays-Management-Pack-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R415-Guide-de-mise-en-route-du-systeme

Adaptateurs-Brocade-Guide-de-depannage-Manuel

Dell-Guide-de-demarrage-rapide-pour-LTO-Ultrium-4-et-LTO-Ultrium-5

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2x50-PowerApp-2xx-et-PowerVault-735N-GUIDE-D-INSTALLATION-EN-RACK

Dell-Controleurs-Dell-PERC-PowerEdge-Expandable-RAID-Controller-5-i-et-5-E-Guide%20d-utilisation

Dell-PowerQuest-DataKeeper-PowerVault-701N-705N-Edition

Dell-Setting-up-Your-Dell-W4200-42-Plasma-TV

Dell-Deploiement-de-System-Center-Data-Protection-Manager-2007

Dell-Guide-de-solutions-pour-On-Demand-Desktop-Streaming

Dell-Latitude-XT2-XFR-Informations-sur-l-installation-et-les-fonctionnalites

Dell-Server-Deployment-Pack-Version-2.0-pour-Microsoft-System-Center-Configuration-Manager-Guide-d-utilisation

Dell-Vizioncore-vReplicator-Manuel

Planification-du-deploiement-de-System-Center-Data-Protection-Manager-2007-Manuel

Dell-Inspiron-600m-Manuel-d-utilisation

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000i-Manuel

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M17x-MOBILE

IOGEAR-Guide-d-installation-Adaptateur-Universel-Wi-Fi-N

Dell-Cartes-controleur-RAID-Dell-PowerEdge-PERC-H200-et-HBA-SAS-6-Gb-s-Guide-d-utilisation

Dell-Vizioncore-vConverter-Manuel

Dell-Setting-up-Your-Dell-W2607C-26-LCD-TV-Display

Dell-Setting-up-Your-Dell-W2600-LCD-TV-26

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-XPS-13-Arabe-Manuel.htm

Dell-XPS-13-Chinois-Manuel

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-XPS-13-KullanB1-El-Kitab

Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Studio-XPS-1340

Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T105-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-W5300-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-600-Manuel-du-proprietaire

Dell-1250c-Color-Printer-Guide-de-reference-rapide

Dell-Guide-d-utilisation-de-Dell-Display-Manager

Dell-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide-Dell-Vostro-1310-1510-et-1710

Dell-Guide-d-utilisation-du-Dell-OptiPlex-330

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-Systems-Red-Hat-Enterprise-Linux-5-x86_64-x86-Instructions-d-installation

Dell-Setting-up-Your-Dell-W2306C-23-LCD-TV-Display

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200-et-MD3220-Manuel-du-proprietaire

Dell-Onduleur-en-Baie-Ligne-Interactive-Dell-5600W-Guide-de-l-Utilisateur

Dell-Guide-technique-Dell

Dell-Cartes-d-extension-pour-les-systemes-Dell-PowerEdge-R910-R815-et-R715-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Vizioncore-vRanger-Pro-Manuel

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200-et-MD3220-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S100-PERC-S300-Guide-d-utilisation

Dell-S320-S320wi-Projektor-Kullan-lavuzu

Dell-Bandotheques-Dell-PowerVault-TL2000-et-TL4000-Guide-d-utilisation

Dell-Guide-de-l-utilisateur-de-l-imprimante-laser-Dell-2330d-2330dn

Dell-XPS-M1210-Owner-s-Manual

Dell-Inspiron-14R-M421R-Japon

Dell-INSPIRON-Setup-Guide

Dell-XPS-One-GUIDE-D-INSTALLATION

Dell-Studio-XPS-8100-Caracteristiques-completes

Dell-XPS-GUIDE-DE-CONFIGURATION

Dell-XPS-L412z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000i

Dell-PowerEdge-T620-Guide-de-mise-en-route

Dell-DX-Object-Storage-Platform-Guide-d-utilisation

Dell-Dimension-serie-2400-Manuel

Dell-Carte-de-Gestion-de-Reseau-Dell-Guide-de-l-Utilisateur

Dell-Studio-XPS-1640-Service-Manual

Dell-Studio-XPS-GUIDE-DE-CONFIGURATION

Dell-M5200-Carte-de-reference-rapide-Manuel

Dell-Guide-d-utilisation-du-Dell-Vostro-1000

Dell-Adaptateurs-Dell-SAS-5-iR-standard-et-integre-Guide-d-utilisation

Dell-PERC-6-i-PERC-6-E-et-CERC-%206-i-Guide-d-utilisation

Dell-Guide-de-l-utilisateur-de-Dell-3130cn-Color-Laser-Printer

Dell-Inspiron-6000-Manuel-du-proprietaire

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600i-et-MD3620i-a-clusters-de-basculement

Dell-Latitude-E4300-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-EqualLogic-Storage-Management-Pack-Suite

Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-d-extension-du-stockage

Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-d-information-rapide

Dell-APC-Smart-UPS-Alimentation-ininterrompue-en-courant-Modele-5000I-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-PowerVault-Encryption-Key-Manager-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-Data-Protection-Solution-Guide-de-recuperation-du-systeme

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600f-et-MD3620f-Guide-de-deploiement

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3600i-et-MD3620i-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-Expandable-RAID-Controller-PERC-6-i-et-CERC-6-i-Guide-d-utilisation

Dell-Latitude-E6500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Dimension-XPS-Gen-3-Manuel

Dell-Controleurs-RAID-Dell-PowerEdge-PERC-H310-H710-H710P-et-H810-Guide-d-utilisation

Dell-Laser-MFP-Dell-3333dn-et-3335dn-Guide-de-l-utilisateur

Dell-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance-Powered-by-Symantec-Backup-Exec-Guide-d-utilisation

Dell-XPS-015-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3300-Guide-de-mise-en-route

Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-REFERENCE

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-depannage

Dell-Commutateur-de-consoles-2161DS-Dell-Guide-de-l-utilisateur-d-OSCAR-et-du-materiel

Dell-PowerEdge-T420-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8000XD-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-OptiPlex-755-Guide-d-utilisation

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3200i-et-MD3220i-Guide-de-deploiement

Dell-Latitude-E5400-et-E5500-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Set-Up-Your-Computer

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Getting-Started-With-Your-System

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-SUSE-Linux-Enterprise-Server-10-Instructions-d-installation

Dell-Utilitaires-de-gestion-du-Dell-OpenManage-Baseboard-Management-Controller-Version%204.6-Guide-d-utilisation

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Guide-d-installation-de-la-version-7.1

Dell-Systeme-Dell-DR4000-Guide-de-l-administrateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge%20Red-Hat-Enterprise-Linux-6-x86_64-x86-Instructions-d-installation-et-informations-importantes

Dell-Integrated-Dell-Remote-Access-Controller-7-iDRAC7-Version-1.20.20-Guide-d-utilisation

Dell-Management-Plug-In-pour-VMware-vCenter-Version-1.5-Guide-d-utilisation

Dell-Projecteur-7700FullHD-Dell-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Projecteur-Dell-1420X-1430X-Guide-d-utilisation

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerEdge-Express-SSD-PCIe-Flash-Guide-d-utilisation

Dell-Update-Packages-DUP-Version-7.0-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route-Manuel

Dell-PowerEdge-R320-Guide-de-mise-en-route

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R510-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-M4400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Matrices-de-stockage-SCSI-Dell-EqualLogic-PS-Series-a-clusters-de-basculement-Microsoft-Windows-Server-Guide-d-installation-et-de-depannage-du-materie

Dell-PowerEdge-C410x-Guide-de-mise-en-route-du-systeme

Dell-Moniteur-a-ecran-plat-Dell-U2713HM-Guide-d-utilisation

Dell-Moniteur-a-Dell-P1913-P1913S-P2213

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-E1913S-E1913-E2213

Dell-Systems-Service-and-Diagnostics-Tools-Version-7.0-Guide-d-installation-rapide

Dell-Moniteur-a-Dell-S2740L-Guide-d-utilisation

Dell-INSPIRON-GUIDE-DE-CONFIGURATION

Dell-Dimension-Serie-8300

Dell-PowerEdge-R820-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8000-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerEdge-M1000e-M915-M910-M820-M710HD-M710-M620-M610x-M610-M520-et-M420-Guide-de-mise-en-route

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-installation

Dell-Inspiron-15R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX3200-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-S110-Guide-d-utilisation

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-Guide-de-mise-en-route

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4-1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-470-Manuel-du-proprietaire

/Dell-Systeme-Dell-PowerVault-NX3500-Guide-de-l-administrateur

Dell-Latitude-E6420-XFR-Guide-technique

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-S2240M-S2340M

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-T320-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-DR4000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R420-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel-manuel

Dell-Vostro-470-Owner-s-Manual

Dell-Projecteur-Dell-M110-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Upgrading-to-BackupExec-2012-PowerVault-DL-Backup-to-Disk-Appliance

Dell-PowerVault-NX3300-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerConnect-5500-Series-CLI-Reference-Guide

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-14-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R815-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R720-and-R720xd-Owner-s-Manual

Dell-Micrologiciel-Dell-Chassis-Management-Controller-Version-4.0-Guide-d-utilisation

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-Inspiron-One-2020-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-PowerEdge-R820-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire-manuel

Dell-Systeme-Dell-PowerEdge-C6220-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-14R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Guide-de-l-Utilisateur-de-l-Ecran-Large-Dell-IN1940MW

Dell-Moniteur-a-Dell-S2440L-Guide-d-utilisation

Dell-Alienware-X51-Owner-s-Manual

Dell-ALIENWARE-M17x-MOBILE-MANUAL

Dell-Emplacement-des-cavaliers-de-la-carte-systeme-des-systemes-Dell-PowerEdge-R310-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-6950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Alienware-M17x-R4-Owner-s-Manual

Dell-XPS-13-Owner-s-Manual

Dell-HBA-SAS-Dell-PowerEdge-6-Gb-s-et-Internal-Tape-Adapter-Guide-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R910-Mise-a-jour-des-informations

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T610-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

/Dell-PowerEdge-R905-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimantes-laser-Dell-2350d-et-Dell-2350dn

Dell-XPS-430-Guide-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-RAID-Controller-PERC-H700-et-H800-Guide-d-utilisation

Dell-Lifecycle-Controller-2-Version-1.00.00-User-s-Guide

Dell-OpenManage-Server-Administrator-Version-7.0-Guide-d-utilisation

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire-Manue

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-V525w

Dell-XPS-13-Manuel-du-proprietaire

Dell-Adaptateurs-Brocade-Manuel-d-installation-et-de-reference

Dell-FluidFS-NAS-Solutions-NX3600-NX3610-Guide-de-deploiement

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire-Manuel

Dell-OptiPlex-360-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-PowerEdge-R810-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Guide-d-installation-des-systemes-Dell-PowerVault-Modular-Disk-3000

Dell-Imprimante-laser-Dell-2230d-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6105-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Imprimante-personnelle-a-jet-d-encre-Dell-J740-Manuel-du-proprietaire

Dell-2130cn-IMPRIMANTE-LASER-COULEUR

Dell-Guide-d-utilisation-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-T3400

Dell-1235cn-Imprimante-Multifonction-Mode-d-emploi

Dell-Vostro-1310-1510-1710-et-2510-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-Guide-d-utilisation-APC-Smart-UPS-750VA-1000VA-1500VA-100-120-230-V-CA-2U-Montage-en-baie-Onduleur

Dell-Guide-d-utilisation-Modele-TL24iSCSIxSAS%201Gb-iSCSI-a-SAS

Dell-Imprimantes-laser-Dell-1130-et-Dell-1130n

Dell-Precision-M6400-Guide-de-configuration-et-de-reference-rapide

Dell-M770mm-Color-Monitor-Quick-Set-up

Dell-Carte-de-gestion-reseau-AP9617-AP9618-AP9619-Manuel-d-installation-et-de-demarrage-rapide

Dell-Projecteur-Dell-1410X-Guide-d-utilisation

Dell-Imprimante-couleur-Dell-1350cnw

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050-Manuel

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-620

Dell-3D-VISION-MANUEL-D-UTILISATION

Dell-Inspiron-600m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R805-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R900-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2970-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-C6145-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Inspiron-660s-Manuel-du-proprietaire

Dell-P513w-User-s-Guide-Francais-manuel

Dell-Inspiron-660-manuels

Dell-Serveur-de-sauvegarde-sur-disque-Dell-PowerVault-DL-optimise-par-CommVault-Simpana-Guide-d-utilisation

Dell-P513w-User-s-Guide-Guide-de-l-utilisateur-manuel

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-M17x-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-PORTABLE

Dell-Manuel-du-proprietaire-de-Dell-PowerEdge-M905-M805-M600-et-M605

Dell-Inspiron-One-2330-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-1100-B110-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-270-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T320-Manuel-du-proprietaire

Dell-Station-de-travail-mobile-Dell-Precision-M4700-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-8500-Manuel-du-proprietaire

Dell-1230c-Imprimante-laser-couleur-mode-d-emploi-Manuel

Dell-Client-Management-Manuel

Dell-Studio-XPS-Setup-Guide-Manue

Dell-Adaptateur-hote-Dell-PCIe-SCSI-Ultra320-monocanal-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-SETUP-GUIDE-Manuel

Dell-INSPIRON-DUO-GUIDE-DE-CONFIGURATION-Manuel

Dell-Guide-de-l-utilisateur-Dell-Inspiron-M4040-14-N4050-Manuel

Dell-Guide-de-l-administrateur-de-Dell-PowerVault-705N-Manuel

Dell-Vostro-420-220-220s-Guide-de-Configuration-et-de-Reference-Rapide-Manuel

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660f-Series-Guide-de-deploiement-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-Network-Attached-Storage-NAS-Guide-de-l-administrateur-Manuel

Dell-Latitude-D430-Guide-d-utilisation-Manuel

Dell-Studio-XPS-Guide-de-configuration-Manuel

Dell-PowerEdge-C410x-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T1650-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes%20-Dell%20PowerEdge-T110-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Inspiron-531-Manuel-du-proprietaire

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU-Francais

Dell-PowerEdge-R520-Manuel-du-proprietaire

Projecteur-Dell-1201MP-Manuel-d-utilisation

Dell-PowerEdge-R910-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-C521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T605-Manuel-du-proprietaire

Dell-Mobile-Jamz

Dell-Inspiron-530-Series-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3460-Manuels

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1.1-Guide-d-utilisation

Dell-PowerVault-MD3660f-Storage-Arrays-Manuels

Dell™ Ekran Yöneticisi Kullanıcı Kılavuzu

Dell-PowerEdge-R620-Guide-de-mise-en-route

Dell-PowerEdge-R520-Guide-de-mise-en-route

DELL-POWERVAULT-MD1200-et-MD1220-TECHNICAL-GUIDEBOOK

Console-de-gestion-multi-onduleurs-Dell-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

DELL-OPTIPLEX580-TECHNICAL-GUIDEBOOK-INSIDE-THE-OPTIPLEX-580

Dell-Inspiron-1720-manuels

Dell-PowerEdge-R720-et-R720xd-Guide-de-mise-en-route

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5430-Manuel-du-proprietaire

Dell™ S2240L/S2340L Monitör Kullanıcı Kılavuzu

Dell PowerEdge Sistemleri İçin Microsoft Windows Server 2012 Önemli Bilgiler Kılavuzu

Dell-Guide-de-l-utilisateur-du-moniteur-Dell-S2240L-S2340L

Dell™ S320/S320wi Projektör Kullanım Kılavuzu

Dell-%20Vostro-270-Manuels

Dell-Vostro-3460-Manuel-du-proprietaire-Francais

Dell-Inspiron-9200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Inspiron-2600-et-2650-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X30-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Vostro-2520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1721-Manuel

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T710-Manuel-du-proprietaire

Dell-Precision-Workstation-T5600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Solutions-NAS-Dell-FluidFS-Manuel-du-proprietaire

Systemes-Dell-PowerEdge-C5220-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Dimension-3000-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R210-Technical-Guide

Dell-Inspiron-Manuels

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Vostro-1700

Dell-Clavier-sans-fil-et-souris-Dell-KM713-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Systeme-de-navigation-GPS-Dell-Manuel-de-l'utilisateur

Dell-Logiciel-de-gestion-de-l-onduleur-Manuel-de-l-utilisateur-pour-l-installation-et-la-configuration

Dell-Demarrage-rapide-du-moniteur-couleur-M990

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-de-la-station-de-travail-Dell-Precision-370

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-2800-Guide-d-installation-et-de-depannage

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-du-systeme-Dell-OptiPlex-SX280

Dell-Vostro-1440-1450-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Photo-Printer-540-Guide-de-l-utilisateur

Dell-Streak-7-Francais-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Venue-Pro-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Imprimante-laser-personnelle-Dell-P1500-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C5125-Manuel-du-proprietaire-du-materiel

Dell-Latitude-D630-Manuels

Dell-Vostro-400-Manuel-du-proprietaire-Mini-Tower

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T100-Manuel-du-proprietaire

Dell-OptiPlex-9010-7010-compact-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault%20NX3200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1200-et-2200-Manuel-de%20l-utilisateur

Dell-Vostro-1540-1550-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-8600-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-Baie-de-stockage-MD1120-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E521-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3360-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T300-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-One-2710-manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1150-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-E5530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-660-Manuel-du-proprietaire

Acceder-au-site-Dell

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG-Francais

Dell-OptiPlex-9010-Tout-en-un-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-3560-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T110-Manuel-du-proprietaire

Dell-server-poweredge-m710-tech-guidebook_fr

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-5420-E5420-E5420m-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Latitude-E6320-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur-Francais

Dell-server-poweredge-r610-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-t710-technical-guide-book_fr

Dell-server-poweredge-m1000e-tech-guidebook_fr

Dell-server-poweredge-m610-tech-guidebook_fr

Dell-poweredge-r210-technical-guidebook-en_fr

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Beats-By-dr.dre-Manuel-et-Garantie

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

 

Dell-Precision-Workstation-T3600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-200-Manuel-du-proprietaire-Slim-Tower

Dell-ALIENWARE-MANUEL-DE-L-ORDINATEUR-DE-BUREAU

Dell-OPENMANAGE-POWER-CENTER-1-1-Guide-d-utilisation

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Dimension-3100C-Manuel-du-proprietaire

AlienwareArea-51Area-51ALX

Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/AlienwareAurora-R3

AlienwareAurora-R4

lienwareAuroraAuroraALXAurora-R2

Chassis-RAID-Dell-PowerVault-MD3000i-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X50-Manuel-du-proprietaire

Dell-Axim-X51-X51v-Manuel-du-proprietaire

Dell-Baie-de-stockage-Dell-PowerVault-MD1000-Manuel-du-proprietaire

Dell-Boîtier-Dell-PowerEdge-M1000e-Manuel-du-proprietaire

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-9200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-E520-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-Imprimante-laser-multifonction-Dell-1600n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-13z-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-17R-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-700m-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-9300-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

http://www.audentia-gestion.fr/Dell-Ordinateurs-de-Bureau-PC-Portables-Netbooks/Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire.htm

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-ST-Manuel-du-proprietaire

Dell-Latitude-XT3-Manuel-du-proprietaire

Dell-Liste-des-manuels-et-de-la-documentation-Dell

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M15x-MOBILE

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE-francais

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-d-utilisation-du-Dell-XPS-420

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-XPS-M1330

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-Inspiron-1721

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer-964-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-All-In-One-Printer%20942-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerEdge-R620-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Precision-Workstation-T7600-Manuel-du-proprietaire

Dell-Streak-7-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-8200-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R210-II-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire%20-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T620-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-360-Proprietaire-du-manuel

Dell-Vostro-3750-Manuel-du-proprietaire

Dell-Vostro-V131-Manuel-du-proprietaire

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-XPS-630i-Manuel-du-proprietair

Dell-moniteur-D1920-Manuel-du-proprietaire

DellDimension1100Series

Imprimante-Dell-Photo-All-In-One-Printer-922-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-S2500-Manuel-du-proprietaire

Imprimante-personnelle-Dell-AIO-A960-Manuel-du-proprietaire

alienwareX51

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6220

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-T420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-Inspiron-4150-Manuel-de-l-utilisateur

Dell-Streak-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-M1730

Dell-Photo-All-In-One-Printer-944-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-du-Dell-XPS-One

Dell-Clavier-Axim-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R410-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-d-utilisation-Dell-Inspiron-M5040-15-N5040-15-N5050

Dell-Manuel-de-maintenance-Dell-Inspiron-N5110

Dell-Inspiron-1100-Manuel-d-utilisation

Dell-Imprimante-laser-de-groupe-de-travail-Dell-M5200-Manuel-du-proprietaire

Dell-Photo-Printer-720-Manuel-du-proprietaire

Dell-Imprimante-laser-Dell-1100-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-Dell-Vostro-1500

Dell-XP-M1530-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-R710-Manuel-du-proprietaire-Manuel-d-utilisation

Dell-Inspiron-5100-et-5150-Manuel-d-utilisation

Dell-Manuel-de-l-Utilisateur-Dell-Latitude-E6520

Dell-MANUEL-D-ALIENWARE-M17x-MOBILE

Dell-Manuel-de-l-utilisateur-Dell-Latitude-E6320

Dell-Laser-Printer-3100cn-manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-530s-Manuel-d-utilisation

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-1950-Manuel-du-proprietaire

Dell-Manuel-du-proprietaire-des-Dell-Latitude-E6420-et-E6420-ATG

Dell-Imprimante-laser-monochrome-Dell-5330dn-Mode-d-emploi

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Guide-de-l-administrateur

Dell-PowerVault-NX400-Guide-de-mise-en-route

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3260i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-PowerEdge-C8220-Manuel-du-proprietaire

Dell-MANUEL-ALIENWARE-M11x-MOBILE-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerEdge-M420-Manuel-du-proprietaire

Dell-Systemes-Dell-PowerVault-NX400-Manuel-du-proprietaire

Dell-PowerVault-MD3260-3260i-3660i-3660f-3060e-Storage-Arrays-Manuel-du-proprietaire

Dell-Matrices-de-stockage-Dell-PowerVault-MD3660i-Series-Guide-de-deploiement

Dell-Laser-Printer-1700-1700n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-9400-E1705-Manuel-du-proprietaire

Dell-Tout-en-un-Dell-Photo-924-Manuel-du-proprietaire

Dell-Laser-Printer-1710-1710n-Manuel-du-proprietaire

Dell-Dimension-3100-E310-Manuel-du-proprietaire

Dell-Inspiron-1525-1526-Manuel-du-proprietaire

Dell Vostro 3450 Manuel du propriétaire Modèle réglementaire P19G Type réglementaire P19G001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE: une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT-test: un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. ©2011 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, Dell Precision™, Precision ON™, ExpressCharge™, Latitude™, Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™ et Wi-Fi Catcher™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ et ATI FirePro™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, le bouton Démarrer de Windows Vista et Office Outlook® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Blu-ray Disc™ est une marque appartenant à la Blu-ray Disc Association (BDA) et sous licence pour une utilisation sur des disques et des lecteurs. La marque textuelle Bluetooth® est une marque déposée et appartient à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation d'une telle marque par Dell Inc. se fait dans le cadre d'une licence. Wi-Fi® est une marque déposée de Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2011 – 06 Rev. A00Table des matières Remarques, précautions et avertissements.............................................2 Chapitre 1: Intervention à l'intérieur de votre ordinateur.......................7 Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur..........................................................7 Outils recommandés.........................................................................................................9 Mise hors tension de l'ordinateur.....................................................................................9 Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur.......................................................10 Chapitre 2: Pile.............................................................................................11 Retrait de la batterie........................................................................................................11 Installation de la batterie................................................................................................12 Chapitre 3: Carte mémoire.........................................................................13 Retrait de la carte mémoire.............................................................................................13 Installation de la carte mémoire.....................................................................................14 Chapitre 4: ExpressCard.............................................................................15 Retrait de la carte ExpressCard......................................................................................15 Installation de la carte ExpressCard...............................................................................16 Chapitre 5: Trappe de la mémoire............................................................17 Retrait de la porte de la mémoire....................................................................................17 Installation de la porte de la mémoire.............................................................................18 Chapitre 6: Mémoire...................................................................................19 Retrait du module de mémoire........................................................................................19 Installation du module de mémoire.................................................................................20 Chapitre 7: Unité optique............................................................................21 Retrait du lecteur optique................................................................................................21Installation du lecteur optique........................................................................................23 Chapitre 8: Clavier.......................................................................................25 Retrait du clavier.............................................................................................................25 Installation du clavier......................................................................................................28 Chapitre 9: Repose-mains..........................................................................29 Retrait du repose-mains..................................................................................................29 Installation du repose-mains...........................................................................................35 Chapitre 10: Cache de charnière..............................................................37 Retrait du cache de charnière........................................................................................37 Installation du cache de charnière.................................................................................38 Chapitre 11: Ensemble écran.....................................................................41 Retrait de l'ensemble écran............................................................................................41 Installation de l'ensemble écran.....................................................................................44 Chapitre 12: Cadre d'écran........................................................................47 Retrait du cache de l'écran.............................................................................................47 Installation du cache de l'écran......................................................................................48 Chapitre 13: caméra....................................................................................51 Retrait de la caméra........................................................................................................51 Installation de la caméra.................................................................................................52 Chapitre 14: Panneau d'écran...................................................................55 Retrait du panneau d'écran.............................................................................................55 Installation du panneau d'écran.....................................................................................58 Chapitre 15: Câble d'écran.........................................................................61 Retrait du câble de l'écran..............................................................................................61 Installation du câble de l'écran.......................................................................................62Chapitre 16: Pattes et charnières d'écran..............................................65 Retrait des supports d'écran et des charnières.............................................................65 Installation des supports d'écran et des charnières......................................................67 Chapitre 17: Carte VGA...............................................................................69 Retrait de la carte VGA....................................................................................................69 Installation de la carte VGA............................................................................................70 Chapitre 18: Carte de réseau local sans fil (WLAN)..............................73 Retrait de la carte WLAN (wireless local area network)................................................73 Installation de la carte WLAN (wireless local area network).........................................74 Chapitre 19: Ventilateur système..............................................................75 Retrait du ventilateur du système...................................................................................75 Installation du ventilateur du système............................................................................76 Chapitre 20: Carte système........................................................................79 Retrait de la carte système.............................................................................................79 Installation de la carte système......................................................................................81 Chapitre 21: Connecteur jack d'entrée CC..............................................83 Retrait du port d'entrée CC..............................................................................................83 Installation du port d'entrée CC......................................................................................85 Chapitre 22: Carte d'entrée/sortie............................................................87 Retrait du panneau d'entrée/sortie.................................................................................87 Installation du panneau d'entrée/sortie..........................................................................88 Chapitre 23: Haut-parleur...........................................................................91 Retrait des haut-parleurs................................................................................................91 Installation des haut-parleurs.........................................................................................93 Chapitre 24: Disque dur..............................................................................95 Retrait du disque dur.......................................................................................................95Installation du disque dur................................................................................................98 Chapitre 25: Dissipateur de chaleur.......................................................101 Retrait du dissipateur de chaleur..................................................................................101 Installation du dissipateur de chaleur...........................................................................102 Chapitre 26: Processeur...........................................................................105 Retrait du processeur....................................................................................................105 Installation du processeur............................................................................................106 Chapitre 27: Pile bouton...........................................................................109 Retrait de la pile bouton................................................................................................109 Installation de la pile bouton.........................................................................................110 Chapitre 28: Configuration du système..................................................113 Présentation de l'utilitaire de configuration du système..............................................113 Accéder au programme de configuration du système.................................................113 Écrans de configuration du système.............................................................................114 Options de configuration du système............................................................................115 Chapitre 29: Diagnostics..........................................................................119 Voyants d'état de l'appareil..........................................................................................119 Voyants d'état de la batterie.........................................................................................119 Codes sonores de diagnostics......................................................................................119 Chapitre 30: Caractéristiques..................................................................121 Chapitre 31: Contacter Dell......................................................................131 Contacter Dell................................................................................................................1311 Intervention à l'intérieur de votre ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur Suivez les recommandations de sécurité ci-dessous pour protéger votre ordinateur et vos données personnelles de toute détérioration. Sauf indication contraire, chaque procédure mentionnée dans ce document suppose que les conditions suivantes sont réunies : • Vous avez exécuté les étapes de la section Intervention sur votre ordinateur. • Vous avez pris connaissance des informations de sécurité fournies avec votre ordinateur. • Un composant peut être remplacé ou, si acheté séparément, installé en exécutant la procédure de retrait dans l'ordre inverse. AVERTISSEMENT-test: Avant d'intervenir dans l'ordinateur, lisez les informations de sécurité fournies avec l'ordinateur. D'autres informations sur les meilleures pratiques de sécurité sont disponibles sur la page d'accueil Regulatory Compliance (Conformité réglementaire) accessible à l'adresse www.dell.com/ regulatory_compliance. PRÉCAUTION: La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. PRÉCAUTION: Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la terre à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant une surface métallique non peinte, par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur. 7PRÉCAUTION: Manipulez avec précaution les composants et les cartes. Ne touchez pas les composants ni les contacts des cartes. Saisissez les cartes par les bords ou par le support de montage métallique. Saisissez les composants, processeur par exemple, par les bords et non par les broches. PRÉCAUTION: Lorsque vous déconnectez un câble, tirez sur le connecteur ou sa languette, mais pas sur le câble lui-même. Certains câbles sont dotés de connecteurs avec dispositif de verrouillage. Si vous déconnectez un câble de ce type, appuyez d'abord sur le verrou. Lorsque vous démontez les connecteurs, maintenez-les alignés uniformément pour éviter de tordre les broches. Enfin, avant de connecter un câble, vérifiez que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés. REMARQUE: La couleur de votre ordinateur et de certains composants peut différer de celle de l'ordinateur et des composants illustrés dans ce document. Avant de commencer à travailler sur l'ordinateur, procédez comme suit pour éviter de l'endommager. 1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur. 2. Mettez l'ordinateur hors tension (voir la section Mise hors tension de l'ordinateur). 3. Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil telle qu'un périphérique d'accueil ou une extension de batterie en option, déconnectez-le. PRÉCAUTION: Pour retirer un câble réseau, déconnectez-le d'abord de l'ordinateur, puis du périphérique réseau. 4. Déconnectez tous les câbles externes du système. 5. Eteignez l'ordinateur, déconnectez tous les périphériques qui y sont reliés, puis débranchez-les de leur source d'alimentation. 6. Fermez l'écran et retournez l'ordinateur sur une surface plane. REMARQUE: Pour éviter d'endommager la carte système, vous devez retirer la batterie principale avant de dépanner l'ordinateur. 7. Retirez la batterie principale. 8. Remettez l'ordinateur à l'endroit. 9. Ouvrez l'écran. 10. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour raccorder la carte système à la terre. PRÉCAUTION: Pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'ordinateur de la prise électrique avant d'ouvrir l'écran. 8PRÉCAUTION: Avant de toucher un élément dans l'ordinateur, raccordez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte, telle que le métal à l'arrière de l'ordinateur. Pendant l'intervention, touchez régulièrement une surface métallique non peinte pour éliminer l'électriticé statique qui pourrait endommager les composants. 11. Retirez les ExpressCard ou cartes à puce installées des logements appropriés. Outils recommandés Les procédures mentionnées dans ce document nécessitent les outils suivants : • un petit tournevis à tête plate • un tournevis cruciforme n°0 • un tournevis cruciforme n°1 • une petite pointe en plastique • le CD du programme de mise à jour flash du BIOS Mise hors tension de l'ordinateur PRÉCAUTION: Pour éviter de perdre des données, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution avant d'arrêter l'ordinateur. 1. Arrêt du système d'exploitation : • Dans Windows Vista : Cliquez sur Démarrer , puis sur la flèche dans l'angle inférieur droit du menu Démarrer comme indiqué ci-dessous puis cliquez sur Arrêter. • Dans Windows XP : Cliquez sur Démarrer → Arrêter l'ordinateur → Eteindre . L'ordinateur s'éteint à la fin de la procédure d'arrêt du système d'exploitation. 2. Vérifiez que l'ordinateur et tous les périphériques connectés sont hors tension. Si l'ordinateur et les périphériques qui y sont raccordés n'ont pas été mis hors tension automatiquement lors de l'arrêt du système d'exploitation, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 4 secondes pour les mettre hors tension. 9Après intervention à l'intérieur de votre ordinateur Une fois les procédures de réinstallation terminées, n'oubliez pas de brancher les périphériques externes, cartes, câbles, etc. avant de mettre l'ordinateur sous tension. PRÉCAUTION: Pour éviter d'endommager l'ordinateur, utilisez uniquement la batterie conçue pour cet ordinateur Dell spécifique. N'employez pas de batteries conçues pour d'autres ordinateurs Dell. 1. Branchez les périphériques externes, par exemple réplicateur de port, extension de batterie ou périphérique d'accueil, et remettez en place les cartes comme l'ExpressCard, le cas échéant. 2. Branchez les câbles téléphoniques ou de réseau sur l'ordinateur. PRÉCAUTION: Pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord le périphérique du réseau et sur l'ordinateur. 3. Réinstallez la batterie. 4. Branchez l'ordinateur et tous ses périphériques sur leur prise secteur. 5. Mettez l'ordinateur sous tension. 102 Pile Retrait de la batterie 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Amenez les loquets de dégagement de la batterie gauche et droite sur la position de déverrouillage. 3. Faites glisser la batterie et retirez-la de l'ordinateur. 11Installation de la batterie 1. Faites glisser la batterie dans son emplacement jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 2. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 123 Carte mémoire Retrait de la carte mémoire 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Appuyez sur la carte mémoire pour la dégager de l'ordinateur. 3. Faites glisser la carte mémoire pour la sortir de l'ordinateur. 13Installation de la carte mémoire 1. Poussez la carte mémoire dans son logement jusqu'à ce qu'elle soit complètement engagée (vous devez entendre un clic. 2. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 144 ExpressCard Retrait de la carte ExpressCard 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Appuyez sur la carte ExpressCard pour la dégager de l'ordinateur. 3. Faites glisser la carte ExpressCard hors de l'ordinateur. 15Installation de la carte ExpressCard 1. Poussez la carte ExpressCard dans son loglement jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 2. Installez la batterie. 3. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 165 Trappe de la mémoire Retrait de la porte de la mémoire 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Desserrez la vis de fixation de la porte de la mémoire. 3. Dégagez la porte de la mémoire près de l'orifice de vis, soulevez-la et retirez-la. 17Installation de la porte de la mémoire 1. Placez la porte de la mémoire à l'arrière de l'ordinateur. 2. Serrez la vis de fixation de la porte de la mémoire. 3. Installez la batterie. 4. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 186 Mémoire Retrait du module de mémoire 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la porte de la mémoire. 4. Dégagez les clips de fixation du module de mémoire jusqu’à ce que le module s'éjecte. 5. Retirez le module de mémoire de son connecteur sur la carte système. 19Installation du module de mémoire 1. Insérez le module de mémoire dans son connecteur. 2. Appuyez sur le module mémoire pour le fixer avec les clips. 3. Installez la porte de la mémoire. 4. Installez la batterie. 5. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 207 Unité optique Retrait du lecteur optique 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la porte de la mémoire. 4. Retirez la vis de fixation du lecteur optique à l'ordinateur. 5. Avec un tournevis, dégagez délicatement le lecteur optique pour le sortir de l'ordinateur. 216. Retirez les vis de fixation du support du lecteur optique. 7. Retirez le support du lecteur optique du module du lecteur optique. 22Installation du lecteur optique 1. Serrez les vis de fixation du support du lecteur optique. 2. Faites glisser le lecteur optique dans le compartiment sur le châssis. 3. Serrez la vis pour fixer le lecteur optique à l'ordinateur. 4. Installez la porte de la mémoire. 5. Installez la batterie. 6. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 23248 Clavier Retrait du clavier 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Appuyez sur le clavier. Dégagez le clavier en utilisant un tournevis à tête plate vers l'écran pour découvrir le premier élément de fixation du clavier. 4. Débagez le deuxième élément de fixation du clavier. 255. Dégagez le troisième élément de fixation du clavier. 6. Dégagez le quatrième élément de fixation du clavier. 267. Tirez le clavier vers le haut pour le dégager du repose-main. 8. Libérez le loquet sur le connecteur de la carte système, puis déconnectez le câble du clavier. 27Installation du clavier 1. Appuyez sur le clavier pour engager les éléments de fixation. 2. Installez la batterie. 3. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 289 Repose-mains Retrait du repose-mains 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez les vis dans le compartiment de la batterie. 7. Retirez les vis dans le compartiment du lecteur optique. 298. Retirez la pièce en caoutchouc sur la base sur le côté droit. 9. Retirez la pièce en caoutchouc sur la base sur le côté gauche. 3010. Retirez toutes les vis sur la base. 11. Retournez l'ordinateur et retirez les vis de fixation du repose-mains. 3112. Libérez les loquets sur le connecteur de la carte système, déconnectez le câble du pavé tactile et le câble d'imprimante. 13. Libérez le loquet sur le connecteur de la carte système et déconnectez le câble du bouton d'alimentation. 3214. Libérez le loquet sur le connecteur de la carte système et déconnectez le câbles de touches rapides. 15. Dégagez le côté droit du repose-mains. 3316. Dégagez le côté gauche du repose-mains. 17. Dégagez les côtés du repose-mains et retirez-le de l'ordinateur. 34Installation du repose-mains 1. À partir du côté droit du repose-mains, appuyez sur le système pour engager les languettes. 2. Procédez sur les côtés en veillant à engager complètement les languettes. 3. Branchez tous les câbles sur la carte système. 4. Serrez les vis de fixation du repose-mains. 5. Serrez les vis au bas du système pour fixer le repose-mains. 6. Installez le lecteur optique. 7. Installez la porte de la mémoire. 8. Installez le clavier. 9. Installez la batterie. 10. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 353610 Cache de charnière Retrait du cache de charnière 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez les vis de fixation du cache de charnière. 8. Appuyez sur le crochets mis en évidence sur l'illustration. 379. Retournez l'ordinateur et retirez le cache de charnière sur le côté. Installation du cache de charnière 1. Alignez le cache de charnière sur l'ordinateur. 2. Serrez les vis de fixation du cache de charnière à l'ordinateur. 3. Installez le repose-mains. 4. Installez le lecteur optique. 5. Installez la porte de la mémoire. 6. Installez le clavier. 7. Installez la batterie. 388. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 394011 Ensemble écran Retrait de l'ensemble écran 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez les vis de fixation du panneau d'écran. 8. Desserrez la vis de fixation du câble LVDS (low-voltage differential signaling). 419. Débranchez le câble LVDS de la carte système. 10. Débranchez le câble d'antenne WLAN (wireless local area network). 4211. Retirez les vis de fixation de la charnière gauche. 12. Retirez les vis de fixation de la charnière droite. 4313. Soulevez l'ensemble écran et retirez-le. Installation de l'ensemble écran 1. Fixez l'ensemble écran à la base de l'ordinateur. 2. Serrez les vis sur l'ensemble écran pour le fixer. 3. Connectez les antennes aux solutions sans fil installées. 4. Installez le câble LVDS et serrez sa vis. 5. Installez le repose-mains. 6. Installez le lecteur optique. 7. Installez la porte de la mémoire. 448. Installez le clavier. 9. Installez la batterie. 10. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 454612 Cadre d'écran Retrait du cache de l'écran 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez l'ensemble écran. 8. Dégagez le côté supérieur du cache de l'écran. 9. Dégagez les côtés du cache de l'écran. 4710. Retirez le cache de l'écran. Installation du cache de l'écran 1. Placez le cache de l'écran sur l'ordinateur. 2. En partant du bord inférieur, appuyez sur le cadre d'écran pour engager les languettes. 3. Procédez sur les côtés et le bord supérieur. 4. Installez l'ensemble écran. 5. Installez le repose-mains. 6. Installez le lecteur optique. 487. Installez la porte de la mémoire. 8. Installez le clavier. 9. Installez la batterie. 10. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 495013 caméra Retrait de la caméra 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez l'ensemble écran. 8. Retirez le cache de l'écran. 9. Soulevez la caméra pour la sortir du capot d'écran. 10. Retirez la banse de la caméra de l'écran. 5111. Déconnectez le câble de la caméra et retirez la caméra. Installation de la caméra 1. Connectez le câble de la caméra et la caméra à l'ensemble écran. 2. Apposez la bande pour fixer la caméra. 3. Installez le cache de l'écran. 4. Installez l'ensemble écran. 5. Installez le repose-mains. 6. Installez le lecteur optique. 7. Installez la porte de la mémoire. 528. Installez le clavier. 9. Installez la batterie. 10. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 535414 Panneau d'écran Retrait du panneau d'écran 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez l'ensemble écran. 8. Retirez le cache de l'écran. 9. Retirez la caméra de l'écran. 10. Retirez la vis de fixation du bloc de support d'écran de gauche. 11. Retirez les vis de fixation du support d'écran de gauche. 5512. Retirez la vis de fixation du bloc de support d'écran de droite. 13. Retirez les vis de fixation du support d'écran de droite. 5614. Dégagez le câble de l'écran du canal. 15. Libérez l'antenne WLAN (wireless local area network) du canal. 5716. Soulevez le module panneau d'écran et retirez-le du cadre d'écran. Installation du panneau d'écran 1. Installez les câbles d'antenne WLAN (wireless loca area network). 2. Installez les vis de fixation des supports d'écran de gauche et de droite. 3. Installez la caméra de l'écran. 4. Installez le cache de l'écran. 5. Installez l'ensemble écran. 6. Installez le repose-mains. 7. Installez le lecteur optique. 588. Installez la porte de la mémoire. 9. Installez le clavier. 10. Installez la batterie. 11. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 596015 Câble d'écran Retrait du câble de l'écran 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez l'ensemble écran. 8. Retirez le cache de l'écran. 9. Retirez la caméra de l'écran. 10. Retirez le panneau de l'écran. 11. Retirez la bande de fixation du câble de l'écran. 12. Retirez la bande du câble de l'écran. 6113. Débranchez le câble d'écran du panneau d'écran. Installation du câble de l'écran 1. Connectez le câble à l'écran. 2. Fixez la bande de fixation du câble de l'écran. 3. Installez le panneau d'écran. 4. Installez la caméra de l'écran. 5. Installez le cache de l'écran. 6. Installez l'ensemble écran. 7. Installez le repose-mains. 628. Installez le lecteur optique. 9. Installez la porte de la mémoire. 10. Installez le clavier. 11. Installez la batterie. 12. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 636416 Pattes et charnières d'écran Retrait des supports d'écran et des charnières 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez l'ensemble écran. 8. Retirez le cache de l'écran. 9. Retirez la caméra de l'écran. 10. Retirez le panneau de l'écran. 11. Retirez les vis de fixation du support d'écran de gauche. 12. Retirez le support d'écran de gauche. 6513. Retirez les vis de fixation du support d'écran de droite. 14. Retirez le support d'écran de droite. 66Installation des supports d'écran et des charnières 1. Installez les vis de fixation des supports d'écran de gauche et de droite. 2. Installez le panneau d'écran. 3. Installez la caméra de l'écran. 4. Installez le cache de l'écran. 5. Installez l'ensemble écran. 6. Installez le repose-mains. 7. Installez le lecteur optique. 8. Installez la porte de la mémoire. 9. Installez le clavier. 10. Installez la batterie. 11. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 676817 Carte VGA Retrait de la carte VGA 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez le cache de charnière. 8. Retirez l'ensemble écran. 9. Libérez le loquet de la carte système et déconnectez le câble VGA. 10. Retirez la vis de fixation de la carte VGA. 6911. Retirez la carte VGA du châssis. Installation de la carte VGA 1. Installez la carte VGA. 2. Installez la vis de fixation de la carte VGA. 3. Connectez le câble VGA. 4. Installez l'ensemble écran. 5. Installez le cache de charnière. 6. Installez le repose-mains. 7. Installez le lecteur optique. 708. Installez la porte de la mémoire. 9. Installez le clavier. 10. Installez la batterie. 11. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 717218 Carte de réseau local sans fil (WLAN) Retrait de la carte WLAN (wireless local area network) 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez la porte de la mémoire. 5. Retirez le lecteur optique. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez la vis de fixation de la carte WLAN. 8. Tirez sur la carte WLAN pour la sortir du connecteur. 73Installation de la carte WLAN (wireless local area network) 1. Faites glisser la carte WLAN dans son logement. 2. Serrez la vis de fixation de la carte WLAN. 3. Connectez l'antenne en fonction du code couleur sur la carte WLAN. 4. Installez le repose-mains. 5. Installez le lecteur optique. 6. Installez la porte de la mémoire. 7. Installez le clavier. 8. Installez la batterie. 9. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 7419 Ventilateur système Retrait du ventilateur du système 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez le clavier. 4. Retirez le lecteur optique. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le repose-mains. 7. Retirez l'ensemble écran. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez la carte VGA. 10. Déconnectez le câble du ventilateur du système de la carte système. 11. Retirez la vis de fixation du ventilateur du système. 7512. Retirez le ventilateur du système du module base inférieur. Installation du ventilateur du système 1. Installez la vis de fixation du ventilateur du système. 2. Connectez le câble du ventilateur du système à la carte système. 3. Installez la carte VGA. 4. Installez le cache de charnière. 5. Installez l'ensemble écran. 6. Installez le repose-mains. 7. Installez la porte de la mémoire. 768. Installez le lecteur optique. 9. Installez le clavier. 10. Installez la batterie. 11. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 777820 Carte système Retrait de la carte système 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte ExpressCard. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la carte WLAN. 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Déconnectez le connecteur du câble d'entré CC de la carte système. 7914. Déconnectez le câble du haut-parleur de la carte système. 15. Retirez les vis de fixation de la carte système. 16. Déconnectez la carte système du panneau d'entrée/sortie. 8017. Soulevez la carte système er retirez-la du châssis. Installation de la carte système 1. Connectez la carte système au panneau d'entrée/sortie. 2. Serrez les vis de fixation de la carte système. 3. Installez le ventilateur du système. 4. Installez la carte VGA. 5. Installez la mini carte WLAN. 6. Installez l'ensemble écran. 7. Installez le cache de charnière. 818. Installez le repose-mains. 9. Installez le lecteur optique. 10. Installez la porte de la mémoire. 11. Installez le clavier. 12. Installez la carte factice Express. 13. Installez la batterie. 14. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 8221 Connecteur jack d'entrée CC Retrait du port d'entrée CC 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN. 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Dégagez le câble d'entrée CC du canal. 8315. Retirez la vis de ixation du port d'entrée CC. 16. Retirez le port d'entréé CC du système de la base. 84Installation du port d'entrée CC 1. Installez le port d'entrée CC et les vis et acheminez le câbles. 2. Installez la carte système. 3. Installez le ventilateur du système. 4. Installez la carte VGA. 5. Installez la carte WLAN. 6. Installez l'ensemble écran. 7. Installez le cache de charnière. 8. Installez le repose-mains. 9. Installez le lecteur optique. 10. Installez la porte de la mémoire. 11. Installez le clavier. 12. Installez la carte factice Express. 13. Installez la batterie. 14. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 858622 Carte d'entrée/sortie Retrait du panneau d'entrée/sortie 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Retirez les vis de fixation du panneau E/S. 8715. Retirez le panneau E/S de la base. Installation du panneau d'entrée/sortie 1. Installez le panneau d'entrée/sortie. 2. Installez les vis de fixation du panneau E/S. 3. Installez la carte système. 4. Installez le ventilateur du système. 5. Installez la carte VGA. 6. Installez la mini carte WLAN. 7. Installez l'ensemble écran. 888. Installez le cache de charnière. 9. Installez le repose-mains. 10. Installez le lecteur optique. 11. Installez la porte de la mémoire. 12. Installez le clavier. 13. Installez la carte factice Express. 14. Installez la batterie. 15. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 899023 Haut-parleur Retrait des haut-parleurs 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN. 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Retirez les vis de fixation du haut-parleur de gauche. 9115. Soulevez le haut-parleur de gauche depuis la base. 16. Retirez les vis de fixation du haut-parleur de droite. 9217. Soulevez le haut-parleur de droite depuis la base. Installation des haut-parleurs 1. Insérez les haut-parleurs de gauche et de droite dans leur compartiment. 2. Réinstallez les vis de fixation des haut-parleurs de gauche et de droite. 3. Installez la carte système. 4. Installez le ventilateur du système. 5. Installez la carte VGA. 6. Installez la mini carte WLAN. 7. Installez l'ensemble écran. 938. Installez le cache de charnière. 9. Installez le repose-mains. 10. Installez le lecteur optique. 11. Installez la porte de la mémoire. 12. Installez le clavier. 13. Installez la carte factice Express. 14. Installez la batterie. 15. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 9424 Disque dur Retrait du disque dur 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Serrez les vis de fixation du support du disque dur. 9515. Faites glisser le module disque dur pour le libérer de la carte système. 16. Retirez le module disque dur de la carte système. 9617. Retirez les vis de fixation du support du disque dur sur l'un des côtés. 18. Retirez les vis de fixation du support de disque dur sur l'autre côté. 9719. Faites glissez le disque dur depuis le support. Installation du disque dur 1. Serrez les vis de fixation du support de disque dur. 2. Faites glisser le module de disque dur dans le compartiment de la carte système. 3. Serrez les vis de fixation du disque dur. 4. Installez la carte système. 5. Installez le ventilateur du système. 6. Installez la carte VGA. 7. Installez la mini carte WLAN. 8. Installez l'ensemble écran. 9. Installez le cache de charnière. 10. Installez le repose-mains. 9811. Installez le lecteur optique. 12. Installez la porte de la mémoire. 13. Installez le clavier. 14. Installez la carte factice Express. 15. Installez la batterie. 16. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 9910025 Dissipateur de chaleur Retrait du dissipateur de chaleur 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN. 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Desserrez les vis de fixation du dissipateur de chaleur dans la séquence indiquée dans l'image. 10115. Soulevez le dissipateur de chaleur sur la carte système pour le retirer. Installation du dissipateur de chaleur 1. Installez les vis de fixation du dissipateur de chaleur à la carte système. 2. Installez la carte système. 3. Installez le ventilateur du système. 4. Installez la carte VGA. 5. Installez la mini carte WLAN. 6. Installez l'ensemble écran. 7. Installez le cache de charnière. 1028. Installez le repose-mains. 9. Installez le lecteur optique. 10. Installez la porte de la mémoire. 11. Installez le clavier. 12. Installez la carte factice Express. 13. Installez la batterie. 14. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 10310426 Processeur Retrait du processeur 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Retirez le dissipateur de chaleur. 15. aites tourner la vis à came du processeur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 10516. Soulevez le processeur pour le retirer de son connecteur et placez-le dans un emballage antistatique. Installation du processeur 1. Insérez le processeur dans son logement. Assurez-vous que le processeur est bien installé. 2. Serrez la vis à came du processeur dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller. 3. Installez le dissipateur de chaleur. 4. Installez la carte système. 5. Installez le ventilateur du système. 1066. Installez la carte VGA. 7. Installez la mini carte WLAN. 8. Installez l'ensemble écran. 9. Installez le cache de charnière. 10. Installez le repose-mains. 11. Installez le lecteur optique. 12. Installez la porte de la mémoire. 13. Installez le clavier. 14. Installez la carte factice Express. 15. Installez la batterie. 16. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 10710827 Pile bouton Retrait de la pile bouton 1. Suivez les procédures dans Avant d'intervenir dans l'ordinateur. 2. Retirez la batterie. 3. Retirez la carte factice Express. 4. Retirez le clavier. 5. Retirez la porte de la mémoire. 6. Retirez le lecteur optique. 7. Retirez le repose-mains. 8. Retirez le cache de charnière. 9. Retirez l'ensemble écran. 10. Retirez la mini carte WLAN. 11. Retirez la carte VGA. 12. Retirez le ventilateur du système. 13. Retirez la carte système. 14. Utilisez un outil pour retirer la pile bouton. 10915. Retirez la pile bouton du connecteur. Installation de la pile bouton 1. Placez la pile bouton dans son logement. 2. Installez la carte système. 3. Installez le ventilateur du système. 4. Installez la carte VGA. 5. Installez la mini carte WLAN. 6. Installez l'ensemble écran. 7. Installez le cache de charnière. 1108. Installez le repose-mains. 9. Installez le lecteur optique. 10. Installez la porte de la mémoire. 11. Installez le clavier. 12. Installez la carte factice Express. 13. Installez la batterie. 14. Suivez les procédures dans Après une intervention dans l'ordinateur. 11111228 Configuration du système Présentation de l'utilitaire de configuration du système La configuration du système vous permet de : • modifier les informations de configuration du système après l'ajout, la modification ou le retrait d'un composant matériel • modifier ou ajouter une option sélectionnable par l'utilisateur, son mot de passe, par exemple • connaître la capacité de mémoire du système ou définir le type de disque dur installé Avant d'utiliser le programme de configuration du système, il est recommandé de noter les informations qui y sont affichées pour pouvoir s'en servir ultérieurement. PRÉCAUTION: Sauf si vous êtes un expert en informatique, ne modifiez pas les réglages de ce programme. Certaines modifications peuvent empêcher votre ordinateur de fonctionner correctement. Accéder au programme de configuration du système 1. Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2. Lorsque le logo DELL bleu apparaît à l'écran, attendez que l'invite F2 s'affiche à l'écran. 3. Dès qu'elle apparaît, appuyez immédiatement sur . REMARQUE: L'invite F2 indique que le clavier a été initialisé. Cette invite peut s'afficher de manière fugitive. Vous devez donc être attentif et vous tenir prêt à appuyer sur avant d'y être invité, votre frappe n'aura aucun effet. 4. Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et refaites une tentative. 113Écrans de configuration du système Menu — Apparaît en haut de la fenêtre System Setup. Ce champ permet d'accéder à un menu d'options du programme de configuration du système. Les touches et permettent de naviguer dans ces options. Lorsqu'une option du menu est en surbrillance, la liste des options répertorie les options qui définissent les matériels installés dans votre ordinateur. Liste des options — Apparaît à gauche de la fenêtre System Setup. Ce champ répertorie les caractéristiques qui définissent la configuration de votre ordinateur : matériels installés, préservation de l'énergie et fonctions de sécurité. Les touches et vous permettent de faire défiler la liste. Lorsqu'une option est en surbrillance, le champ Options affiche les réglages actuels et possibles pour cette option. Champ des options — Apparaît à droite de la liste des options et contient des informations sur chacune des options de la liste des options. Dans ce champ, vous pouvez visualiser des informations concernant votre ordinateur et modifier vos réglages actuels. La touche permet de modifier les réglages actuels. La touche <Échap> permet de revenir à la liste des options. REMARQUE: Les réglages qui apparaissent dans le champ des options ne sont pas tous modifiables. Aide — Apparaît dans la partie droite de la fenêtre System Setup et contient des informations d'aide sur l'option sélectionnée dans la liste des options. Fonctions des touches – apparaît sous le champ des options et répertorie les touches disponibles et leur fonction dans le champ de configuration actif. Les touches suivantes permettent de naviguer dans les écrans de la configuration du système : Touche Action Affiche des informations sur l'élément sélectionné dans la configuration du système. 114Touche Action <Échap> Sort de la vue courante ou passe à la page Exit (Quitter) dans la configuration du système. ou Sélectionne l'élément à afficher. ou Sélectionne le menu à afficher. – ou + Modifie la valeur existante d'un élément. Sélectionne le sous-menu ou exécute une commande. Charge la configuration par défaut. Enregistre la configuration actuelle et quitte la configuration du système. Options de configuration du système Main (Principal) System Information (Informations sur le système) Affiche le numéro de modèle de l'ordinateur. System Date (Date système) Réinitialise la date dans le calendrier interne de l'ordinateur. System Time (Heure système) Réinitialise l'heure dans l'horloge interne de l'ordinateur. Bios Version (Version du BIOS) Indique la révision du BIOS. Product name (Nom du produit) Affiche le nom du produit et le numéro de modèle. Service Tag (Numéro de service) Affiche le numéro de service de l'ordinateur. Asset Tag (Numéro d'inventaire) Affiche le numéro d'inventaire de l'ordinateur (si disponible). Processor Information (Informations processeur) CPU Type (Type de CPU) Affiche le type du processeur. CPU Speed (Fréquence du processeur) Affiche la fréquence du processeur. 115CPU ID (ID CPU) Affiche l'ID du processeur. L1 Cache Size (Taille cache niveau 1) Affiche la taille de la mémoire cache L1 du processeur. L2 Cache Size (Taille cache niveau 2) Affiche la taille de la mémoire cache L2 du processeur. L3 Cache Size (Taille cache niveau 3) Affiche la taille de la mémoire cache L3 du processeur. Memory Information (Informations mémoire) Extended Memory (Mémoire étendue) Affiche la mémoire installée dans l'ordinateur. System Memory (Mémoire système) Affiche la mémoire intégrée dans l'ordinateur. Memory Speed (Vitesse mémoire) Affiche la vitesse de la mémoire. Device Information (Informations périphériques) Fixed HDD (Disque dur fixe) Affiche le numéro de modèle et la capacité du disque dur. SATA ODD (Lecteur optique SATA) Affiche le numéro de modèle et la capacité du lecteur optique. eSATA Device (Périphérique eSATA) Affiche des informations sur le périphérique eSATA installé. AC Adapter Type (Type d'adaptateur secteur) Affiche le type d'adaptateur secteur. Advanced (Avancé) Intel SpeedStep Active ou désactive la fonction Intel SpeedStep. Par défaut : activé Virtualization Active ou désactive la fonction Intel Virtualization. Par défaut : activé Integrated NIC (NIC intégrée)Carte réseau intégrée Active ou désactive le bloc d'alimentation vers la carte réseau intégrée. Par défaut : activé USB Emulation (Émulation USB) Active ou désactive la fonction d'émulation USB. Par défaut : activé 116USB PowerShare (Partage d'alimentation USB) Permet à l'ordinateur de recharger des périphériques externes à l'aide de l'alimentation système par l'intermédiaire du port PowerShare USB même lorsque l'ordinateur est éteint. Par défaut : activé USB Wake Support (Prise en charge d'éveil USB) Permet à des périphériques USB de sortir l'ordinateur de l'état de veille. Cette fonctionnalité n'est activée que lorsque l'adaptateur secteur est branché. Par défaut : désactivé SATA Operation (Mode SATA) Modifie le mode du contrôleur SATA : ATA ou AHCI. Par défaut : AHCI Adapter Warnings (Avertissements de l'adaptateur) Active ou désactive les avertissements de l'adaptateur. Par défaut : activé Function Key Behavior (Comportement de la touche de fonction) Spécifie le comportement de la touche de fonction . Par défaut : touche de fonction en premier Charger Behavior (Comportement du chargeur) Spécifie si la batterie de l'ordinateur doit se charger lorsque ce dernier est branché sur le secteur. Par défaut : activé Miscellaneous Devices (Périphériques divers) Ces champs vous permettent d'activer ou de désactiver divers périphériques intégrés. Security (Sécurité) Set Service Tag (Définir le numéro de service) Ce champ affiche le numéro de service de votre système. Si ce numéro n'est pas déjà défini, ce champ permet d'entrer ce numéro. Set Supervisor Password (Définir le mot de passe de superviseur) Permet de modifier ou de supprimer le mot de passe d'administrateur. 117Set HDD Password (Définir le mot de passe du disque dur) Permet de définir un mot de passe pour l'accès au disque dur interne de l'ordinateur (HDD). Password Bypass (Contournement de mot de passe) Permet d'éviter d'entrer le mot de passe du système et celui du disque dur interne pendant un redémarrage ou une sortie de veille prolongée. Computrace Active ou désactive Computrace sur l'ordinateur. Boot (Amorçage) Boot Priority Order (Ordre de priorité de l'amorçage) Spécifie dans quel ordre l'ordinateur essaiera de s'amorcer au démarrage sur les différents périphériques. Hard Disk Drives (Disques durs) Spécifie sur quel disque dur l'ordinateur peut s'amorcer. USB Storage Device (Périphérique de stockage USB) Spécifie sur quel périphérique de stockage USB l'ordinateur peut s'amorcer. CD/DVD ROM Drives (Lecteurs de CD/DVD ROM) Spécifie sur quel CD/DVD l'ordinateur peut s'amorcer. eSATA Spécifie sur quel périphérique eSATA l'ordinateur peut s'amorcer. Network (Réseau) Spécifie sur quel périphérique réseau l'ordinateur peut s'amorcer. Exit (Quitter) Cette section permet d'enregistrer, annuler ou charger les paramètres par défaut avant de quitter la configuration du système. 11829 Diagnostics Voyants d'état de l'appareil S'allume lorsque vous allumez l'ordinateur et clignote lorsque l'ordinateur est en mode d'économie d'énergie. S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données. S'allume ou clignote pour indiquer l'état de charge de la batterie. S'allume lorsque le réseau sans fil est activé. Voyants d'état de la batterie Si l'ordinateur est branché à une prise secteur, le voyant d'état de la batterie fonctionne de la manière suivante : • Clignote alternativement en orange et en blanc — Un adaptateur secteur incompatible ou non pris en charge par Dell est relié à votre ordinateur portable. • Alternativement orange clignotant et blanc fixe — Panne temporaire de la batterie lorsqu'un adaptateur secteur est présent. • Orange clignotant constant — Panne fatale de la batterie lorsqu'un adaptateur secteur est présent. • Voyant éteint — Batterie en mode recharge complète avec présence d'un adaptateur secteur. • Voyant blanc fixe — Batterie en mode recharge avec présence d'un adaptateur secteur. Codes sonores de diagnostics Le tableau suivant indique les codes sonores susceptibles d'être émis par l'ordinateur lorsque ce dernier ne parvient pas à effectuer un auto-test de démarrage. 119Bip Cause possible Dépannage 1 Somme de contrôle de la ROM BIOS en cours d'échec. Défaillance de la carte système ; le BIOS est endommagé ou il s'agit d'une erreur de la ROM. 2 Pas de RAM détectée Aucune mémoire n'est détectée 3 • Erreur du jeu de puces (erreur du jeu de puces northbridge et southbridge, erreur DMA/IMR/horloge) • Échec du test de l'horloge machine • Défaillance de la Gate A20 • Défaillance de la puce super E/S. • Échec du test du contrôleur clavier Défaillance de la carte système 4 Défaillance de lecture/ écriture en RAM Défaillance de la mémoire 5 Défaillance de l'alimentation de l'horloge temps réel Défaillance de la batterie CMOS 6 Échec du test du BIOS vidéo Défaillance de la carte vidéo 7 Défaillance du processeur Défaillance du processeur 8 Écran Défaillance de l'écran 12030 Caractéristiques REMARQUE: Les offres proposées peuvent varier selon les pays. Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l'ordinateur. Pour plus d'informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et support et sélectionnez l'option qui permet d'afficher les informations relatives à votre ordinateur. Informations système Jeu de puces : Vostro 3350/3450/3550/3750 Intel HM67 Vostro 3555 AMD A70M Processeur : Vostro 3350/3450/3550/3750 • Intel Core Série i3/i5 • Intel Core i7 (quadricœur uniquement pour Vostro 3750) Vostro 3555 • AMD double cœur • AMD quadricœur Mémoire Connecteur mémoire deux logements SODIMM Capacité de mémoire 1 Go, 2 Go et 4 Go Type de mémoire DDR3 SDRAM à 1333 MHz Mémoire minimale 2 Go Mémoire maximale 8 Go 121Mémoire REMARQUE: Seuls les systèmes d’exploitation 64 bits sont capables de détecter les capacités mémoire supérieures à 4 Go. Vidéo Type de vidéo • intégrée sur la carte système • carte vidéo séparée Contrôleur vidéo et mémoire UMA : Vostro 3350/3450/3550/3750 Intel Graphics Media Accelerator HD Vostro 3555 AMD Radeon série HD – jusqu’à 256 Mo/512 Mo de mémoire partagée Séparée : Vostro 3350 AMD Radeon HD6490 GDDR5 – 512 Mo Vostro 3450/3550 AMD Radeon HD6630 – 1 Go de VRAM Vostro 3750 NVIDIA GeForce GT 525M – 1 Go Communications Carte réseau LAN Ethernet 10/100/1000 Mbits/s Sans fil réseau local sans fil (WLAN) et réseau étendu sans fil (WWAN) Ports et connecteurs Audio un connecteur microphone et un connecteur écouteurs stéréo/ haut-parleurs externes Vidéo 122Ports et connecteurs Vostro 3350/3450/3550/3555/3750 un connecteur HDMI 19 broches et un connecteur VGA 15 broches Carte réseau un connecteur RJ-45 USB Vostro 3350 deux connecteurs compatibles USB 3.0 et un connecteur compatible eSATA/USB 2.0 Vostro 3450 deux connecteurs compatibles USB 3.0, un connecteur compatible USB 2.0 et un connecteur compatible eSATA/USB 2.0 Vostro 3550 deux connecteurs compatibles USB 3.0, un connecteur compatible USB 2.0 et un connecteur compatible eSATA/USB 2.0 Vostro 3555 trois connecteurs compatibles USB 3.0 et un connecteur compatible eSATA/USB 2.0 Vostro 3750 deux connecteurs compatibles USB 3.0, un connecteur compatible USB 2.0 et un connecteur compatible eSATA/USB 2.0 Lecteur de carte mémoire un lecteur de carte mémoire 8-en-1 lecteur d'empreintes digitales un Clavier Nombre de touches Vostro 3350/3450/3550/3555 États-Unis : 86 touches ; Royaume-Uni : 87 touches ; Brésil : 87 touches ; Japon : 90 touches Vostro 3750 États-Unis : 101 touches ; Royaume-Uni : 102 touches ; Brésil : 104 touches ; Japon : 105 touches Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji Pavé tactile Zone active : Vostro 3350/3450/3550/3555 axe des X 80,00 mm axe des Y 40,70 mm 123Pavé tactile Vostro 3750 axe des X 95,00 mm axe des Y 52,00 mm Écran Vostro 3350 Type écran WLED (White Light Emitting Diode) Taille 13,3” haute définition (HD) Zone active (X/Y) 293,42 mm x 164,97 mm Dimensions : Hauteur 189,00 mm (7,44”) Largeur 314,00 mm (12,36”) Diagonale 337,82 mm (13,30”) Résolution maximum 1366 x 768 pixels en 263K couleurs Luminosité maximale 200 nits Angle d'utilisation de 0° (fermé) à 135° Fréquence d’affichage 60 Hz Angles minimum de visualisation : Horizontal +/- 40° Vertical +10°/-30° Pas de pixel 0,2148 mm Vostro 3450 Type écran WLED Taille 14” HD Zone active (X/Y) 309,40 mm x 173,95 mm Dimensions : Hauteur 192,50 mm (7,58”) Largeur 324,00 mm (12,76”) 124Écran Diagonale 355,60 mm (14”) Résolution maximum 1366 x 768 pixels en 263K couleurs Luminosité maximale 200 nits Angle d'utilisation de 0° (fermé) à 135° Fréquence d’affichage 60 Hz Angles minimum de visualisation : Horizontal +/- 40° Vertical +10°/-30° Pas de pixel 0,2265 mm Vostro 3550/3555 Type écran WLED Taille 15,6” HD Zone active (X/Y) 344,23 mm x 193,54 mm Dimensions : Hauteur 210,00 mm (8,26”) Largeur 360,00 mm (14,17”) Diagonale 396,24 mm (15,60”) Résolution maximum 1366 x 768 pixels en 262K couleurs Luminosité maximale 220 nits Angle d'utilisation de 0° (fermé) à 135° Fréquence d’affichage 60 Hz Angles minimum de visualisation : Horizontal +/- 60° Vertical +/- 50° Pas de pixel 0,252 mm Vostro 3750 Type écran WLED 125Écran Taille 17,3” HD Zone active (X/Y) 382,08 mm x 214,92 mm Dimensions : Hauteur 398,60 mm Largeur 233,30 mm Diagonale 439,42 mm Résolution maximum 1600 x 900 pixels en 262K couleurs Luminosité maximale 200 nits Angle d'utilisation de 0° (fermé) à 135° Fréquence d’affichage 60 Hz Angles minimum de visualisation : Horizontal +/- 40° Vertical +10°/- 30° Pas de pixel 0,238 mm Batterie Vostro 3350 Type • « Smart » au lithium ion 4 éléments (2,8 Ah) • « Smart » au lithium ion 8 éléments (2,8 Ah) Dimensions : Profondeur 4 éléments – 43,45 mm (1,71”) 8 éléments – 43,45 mm (1,71”) Hauteur 4 éléments – 19,10 mm (0,75”) 8 éléments – 42,36 mm (1,67”) Largeur 4 éléments – 199,10 mm (7,84”) 8 éléments – 270,00 mm (10,63”) Poids 126Batterie 4 éléments – 230,00 g (0,51 lb) 8 éléments — 446,00 g (0,98 lb) Tension 14,8 VCC Vostro 3450/3550/3555 Type • « Smart » au lithium ion 6 éléments (2.2 Ah) • « Smart » au lithium ion 9 éléments (2,8 Ah) Dimensions : Profondeur 6/9 éléments – 57,80 mm (2,27”) Hauteur 6 éléments – 20,80 mm (0,81”) 9 éléments – 40,15 mm (1,58”) Largeur 6/9 éléments – 255,60 mm (10,06”) Poids 6 éléments – 340 g (0,75 lb) 9 éléments – 504,50 g (1,11 lb) Tension 11,1 VCC Vostro 3750 Type • « Smart » au lithium ion 6 éléments (2,6 Ah) • « Smart » au lithium ion 9 éléments (2,8 Ah) Dimensions : Profondeur 6 éléments – 57,80 mm (2,27”) 9 éléments – 57,80 mm (2,27”) Hauteur 6 éléments – 20,80 mm (0,82”) 127Batterie 9 éléments – 40,15 mm (1,58”) Largeur 6/9 éléments – 255,60 mm (10,06”) Poids 6 éléments – 340 g (0,75 lb) 9 éléments – 504,50 g (1,11 lb) Tension 11,1 VCC Plage de températures : En fonctionnement de 0° C à 35° C (de 32° F à 95° F) À l'arrêt de –40° C à 65° C (de –40° F à 149° F) Pile bouton 3 V CR2032 lithium ion Adaptateur secteur Tension d'entrée de 100 VCA à 240 VCA Courant d'entrée (maximal) 1,5 A/1,6 A/1,7 A/2,3 A/2,5 A Fréquence d'entrée de 50 Hz à 60 Hz Puissance 65 W, 90 W ou 130 W REMARQUE: L'adaptateur secteur 130 W n'est disponible que pour le Vostro 3750. Courant de sortie : 65 W • 4,34 A (maximum 4 impulsions/seconde) • 3,34 A (continu) 90 W • 5,62 A (maximal avec une impulsion de 4 secondes) • 4,62 A (en continu) 130 W 6,70 A (continu) Tension de sortie nominale 19,5 +/– 1,0 VCC 128Adaptateur secteur Dimensions : 65 W: Hauteur 28,30 mm (1,11”) Largeur 137,20 mm (5,40”) Profondeur 57,80 mm (2,27”) 90 W : Hauteur 22,60 mm (0,88”) Largeur 147,00 mm (5,78”) Profondeur 70,00 mm (2,75”) 130 W : Hauteur 25,40 mm (1”) Largeur 154,70 mm (6,09”) Profondeur 76,20 mm (3”) Plage de températures : En fonctionnement de 0° C à 35° C (de 32° F à 95° F) À l'arrêt de -40°C à 65° C (de -40° F à 149° F) Caractéristiques physiques Vostro 3350 : Hauteur de 27,30 mm à 29.80 mm (de 1,07” à 1,17”) Largeur 329,20 mm (12,96”) Profondeur 228,50 mm (9”) Poids (minimum) 2,04 kg (4,50 lb) Vostro 3450 : Hauteur de 30,60 mm à 33,20 mm (de 1,20” à 1,31”) Largeur 343,00 mm (13,50”) Profondeur 245,80 mm (9,68”) 129Caractéristiques physiques Poids (minimum) 2,28 kg (5,02 lb) Vostro 3550/3555 : Hauteur de 30,40 mm à 34.80 mm (de 1,20” à 1,37”) Largeur 375,40 mm (14,78”) Profondeur 260,20 mm (10,24”) Poids (minimum) 2,47 kg (5,45 lb) Vostro 3750 : Hauteur de 30,80 mm à 34,80 mm (de 1,21” à 1,37”) Largeur 418,40 mm (16,47”) Profondeur 286,70 mm (11,29”) Poids (minimum) 3,00 kg (6,62 lb) Environnement Température: En fonctionnement de 10° C à 35° C (de 50° F à 95° F) En stockage de -40° C à 65° C (de -40° F à 149° F) Humidité relative (maximale) : En fonctionnement de 10 % à 90 % (sans condensation) En stockage de 5 % à 95 % (sans condensation) Niveau de contamination aérienne G1 ou inférieure selon la norme ISA-S71.04-1985 13031 Contacter Dell Contacter Dell REMARQUE: Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique. Ces options varient en fonction du pays et du produit et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région Pour contacter le service commercial, technique ou client de Dell : 1. Visitez le site support.dell.com. 2. Sélectionnez la catégorie d'assistance. 3. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis, sélectionnez le code pays au bas de la page ou sélectionnez Tout pour afficher d'autres choix. 4. Sélectionnez le lien de service ou d'assistance approprié. 131 Manuel de maintenance de l'ordinateur Dell™ Inspiron™ N4110 Modèle réglementaire : P20G Type réglementaire : P20G001Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagent du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft®, Windows®, et le logo du bouton de démarrage de Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Modèle réglementaire : P20G Type réglementaire : P20G001 2011-02 Rév. A00Sommaire 3 Sommaire 1 Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise hors tension de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . 9 Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur . . . . . 10 2 Capot supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Retrait du capot supérieur. . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remise en place du capot supérieur . . . . . . . . . . 14 3 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Retrait de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Remise en place de la batterie . . . . . . . . . . . . . 16 4 Cache de module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Retrait du cache de module . . . . . . . . . . . . . . . 17 Remise en place du cache de module . . . . . . . . . 18 5 Lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Retrait du lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Sommaire Remise en place du lecteur optique. . . . . . . . . . . 21 6 Module(s) de mémoire . . . . . . . . . . . . . . 23 Retrait du ou des modules de mémoire . . . . . . . . . 23 Remise en place du ou des modules de mémoire. . . . 24 7 Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Retrait du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Remise en place du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 29 8 Ensemble du repose-mains . . . . . . . . . . 31 Retrait de l'ensemble de repose-mains . . . . . . . . . 31 Remise en place de l'ensemble du repose-mains . . . . 35 9 Carte Hot-Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Retrait de la carte Hot-Key. . . . . . . . . . . . . . . . 37 Remise en place de la carte Hot-Key . . . . . . . . . . 38 10 Carte de bouton d'alimentation . . . . . . . 41 Retrait de la carte de bouton d'alimentation . . . . . . 41 Réinstallation de la carte de bouton d'alimentation . . . . 42Sommaire 5 11 Mini-carte(s) sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Retrait de la ou des mini-carte(s) . . . . . . . . . . . . 45 Remise en place de la ou des mini-carte(s) . . . . . . 47 12 Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Retrait du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Réinstallation du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . 50 13 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ensemble écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Retrait de l'ensemble écran . . . . . . . . . . . . 53 Repose de l'ensemble écran . . . . . . . . . . . . 56 Cadre d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Retrait du cadre de l'écran . . . . . . . . . . . . . 57 Réinstallation du cadre d'écran . . . . . . . . . . 58 Panneau d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Retrait du panneau d'écran . . . . . . . . . . . . 58 Réinstallation du panneau d'écran. . . . . . . . . 59 Câble d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Retrait du câble d'écran . . . . . . . . . . . . . . 60 Remise en place du câble d'écran . . . . . . . . . 61 Protections de charnière . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Retrait des protections de charnière. . . . . . . . 61 Réinstallation des protections de charnière . . . . 62 Supports de fixation du panneau d'écran. . . . . . . . 626 Sommaire Retrait des supports de fixation du panneau d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Remise en place des supports de fixation du panneau d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 14 Module de caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Retrait du module de caméra . . . . . . . . . . . . . . 65 Remise en place du module de caméra . . . . . . . . . 66 15 Cache de charnière . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Retrait du cache de la charnière . . . . . . . . . . . . 69 Remise en place du cache de charnière . . . . . . . . 71 16 Carte de connecteur VGA . . . . . . . . . . . 73 Retrait de la carte de connecteur VGA . . . . . . . . . 73 Réinstallation de la carte de connecteur VGA . . . . . 74 17 Carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Retrait de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . 77 Remise en place de la carte système . . . . . . . . . . 81 Saisie du numéro de service dans le BIOS . . . . . . . 82 18 Haut-parleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Retrait des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . 83Sommaire 7 Réinstallation des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . 84 19 Pile bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Retrait de la pile bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Remise en place de la pile bouton . . . . . . . . . . . 88 20 Ensemble de refroidissement . . . . . . . . . 89 Retrait de l'ensemble de refroidissement. . . . . . . . 89 Réinstallation de l'ensemble de refroidissement . . . . 90 21 Module de processeur . . . . . . . . . . . . . . 91 Retrait du module de processeur . . . . . . . . . . . . 91 Remise en place du module de processeur. . . . . . . 92 22 Ensemble du disque dur . . . . . . . . . . . . . 95 Retrait de l'ensemble du disque dur . . . . . . . . . . 96 Remise en place de l'ensemble du disque dur . . . . . 97 23 Carte d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Retrait de la carte d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Réinstallation de la carte d'E/S . . . . . . . . . . . . . 1008 Sommaire 24 Connecteur d'adaptateur secteur . . . . . 101 Retrait du connecteur d'adaptateur secteur . . . . . 101 Remise en place du connecteur d'adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 25 Flashage du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Avant de commencer 9 1 Avant de commencer Ce manuel fournit les instructions de retrait et d'installation des composants de votre ordinateur. Sauf indication contraire, chaque procédure présuppose : • que vous ayez effectué les procédures décrites dans les sections «Mise hors tension de l'ordinateur», à la page 9 et «Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur», à la page 10 ; • que vous ayez pris connaissance des consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. • Pour remplacer un composant (ou pour l'installer, s'il a été acheté séparément), effectuez la procédure de retrait en ordre inverse. Outils recommandés Les procédures mentionnées dans ce document nécessitent les outils suivants : • un petit tournevis à lame plate • un tournevis cruciforme • une pointe en plastique • le programme de mise à jour du BIOS, disponible sur le site support.dell.com Mise hors tension de l'ordinateur PRÉCAUTION : Pour éviter de perdre des données, avant d'arrêter l'ordinateur, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution. 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes ouverts. 2 Cliquez sur le bouton Démarrer , puis sur Arrêter. L'ordinateur s'éteint automatiquement une fois le processus d'arrêt du système d'exploitation terminé.10 Avant de commencer 3 Assurez-vous que l'ordinateur est bien éteint. Si votre ordinateur ne s'est pas éteint automatiquement lorsque vous avez arrêté votre système d'exploitation, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne complètement. Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Respectez les consignes de sécurité suivantes pour vous aider à protéger votre ordinateur contre des dommages éventuels et pour garantir votre sécurité personnelle. AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Manipulez les composants et les cartes avec soin. Ne touchez pas les composants ou les contacts d'une carte. Tenez une carte par les bords ou par sa patte de montage métallique. Tenez les composants (processeur, par exemple) par les bords et non par les broches. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur la languette de retrait, mais jamais sur le câble lui-même. Certains câbles possèdent un connecteur avec des pattes de verrouillage ; vous devez appuyer sur ces dernières pour débrancher le câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir bien alignés afin de ne pas tordre leurs broches. Pour la même raison, lors du raccordement d'un câble, vérifiez bien l'orientation et l'alignement des deux connecteurs. PRÉCAUTION : Avant de commencer à effectuer des manipulations dans l'ordinateur, afin d'éviter d'endommager ce dernier, procédez comme suit : 1 Assurez-vous que la surface de travail est plane et qu'elle est propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur.Avant de commencer 11 2 Éteignez l'ordinateur (voir «Mise hors tension de l'ordinateur», à la page 9) et tous les périphériques connectés. PRÉCAUTION : Pour retirer un câble réseau, déconnectez-le d'abord de l'ordinateur, puis du périphérique réseau. 3 Débranchez de l'ordinateur tous les cordons téléphoniques et tous les câbles réseau. 4 Appuyez sur toute carte installée dans le lecteur de carte multimédia 8-en- 1 afin de l'éjecter. 5 Eteignez l'ordinateur, déconnectez tous les périphériques qui y sont reliés, puis débranchez-les de leur source d'alimentation. 6 Débranchez tous les périphériques connectés à l'ordinateur. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. 7 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 8 Retournez l'ordinateur, ouvrez l'écran, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la masse.12 Avant de commencerCapot supérieur 13 2 Capot supérieur AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du capot supérieur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage qui fixe le capot supérieur au capot arrière de l'écran. 3 Faites glisser et enlevez le capot supérieur.14 Capot supérieur Remise en place du capot supérieur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. REMARQUE : Assurez-vous que le logo Dell fait face à l'arrière de l'ordinateur lorsque vous remplacez le capot supérieur. 2 Alignez le capot supérieur au capot arrière de l'écran. 3 Faites glisser le capot supérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Assurez-vous qu'il n'existe aucun espace entre le capot supérieur et le capot arrière de l'écran. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 Capot supérieur 2 Bouton de déverrouillage 1 2Batterie 15 3 Batterie AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, n'utilisez que la batterie conçue pour cet ordinateur Dell spécifique. N'utilisez pas de batteries conçues pour d'autres ordinateurs Dell. Retrait de la batterie 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Eteignez l'ordinateur et retournez-le. 3 Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4 Faites glisser en position de déverrouillage le bouton d'éjection de la batterie. 5 Faites glisser la batterie puis sortez-la de sa baie.16 Batterie Remise en place de la batterie 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Faites glisser la batterie dans la baie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 3 Faites glisser le loquet de verrouillage de la batterie en position verrouillée. 1 Loquet de fermeture de batterie 2 Batterie 3 Loquet de verrouillage de la batterie 1 2 3Cache de module 17 4 Cache de module AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du cache de module 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Desserrez la vis imperdable qui fixe le cache de module au châssis de l'ordinateur. 4 Avec les doigts, libérez de leur emplacement sur le cache de module les languettes situées sur le châssis de l'ordinateur. 5 Soulevez le cache de module hors du châssis de l'ordinateur.18 Cache de module Remise en place du cache de module 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les languettes du cache de module avec les encoches du châssis de l'ordinateur et enclenchez-les délicatement. 3 Resserrez la vis imperdable qui fixe le cache de module au châssis de l'ordinateur. 4 Retirez la batterie (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 Vis imperdable 2 Cache de module 3 Languettes (2) 2 3 1Lecteur optique 19 5 Lecteur optique AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du lecteur optique 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Retirez la vis qui fixe l'ensemble de lecteur optique au châssis de l'ordinateur. 5 Faites glisser l'ensemble lecteur optique hors de son compartiment.20 Lecteur optique 6 Retirez les deux vis qui fixent le support du lecteur optique au lecteur optique. 7 Tirez sur le cadre du lecteur optique afin de retirer celui-ci du lecteur optique. 1 Assemblage du lecteur optique 2 Vis 2 1Lecteur optique 21 Remise en place du lecteur optique 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les languettes du cadre du lecteur optique avec les emplacements correspondants sur le lecteur optique, puis enclenchez-les. 3 Alignez les trous de vis du support du lecteur optique avec les trous de vis du lecteur, puis revissez les deux vis. 4 Insérez l'ensemble du lecteur optique dans le compartiment du lecteur optique jusqu'à ce qu'il soit complètement installé. 5 Revissez la vis qui fixe l'ensemble de lecteur optique au châssis de l'ordinateur. 6 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 7 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 Vis (2) 2 Support de fixation du lecteur optique 3 Lecteur optique 4 Cadre du lecteur optique 1 2 3 422 Lecteur optiqueModule(s) de mémoire 23 6 Module(s) de mémoire AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Vous pouvez augmenter la mémoire de votre ordinateur en installant des barrettes de mémoire sur la carte système. Voir « Caractéristiques » dans votre Manuel d'installation pour des informations sur la mémoire prise en charge par votre ordinateur. REMARQUE : Les modules de mémoire achetés chez Dell sont couverts par la garantie de votre ordinateur. Votre ordinateur dispose de deux logements SODIMM, DDR III A et DDR III B, accessibles à l'utilisateur par le fond de l'ordinateur. Retrait du ou des modules de mémoire 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager le connecteur du module de mémoire, n'utilisez pas d'outils pour écarter les pinces de fixation.24 Module(s) de mémoire 4 Du bout des doigts, écartez avec précaution les clips de fixation situés à chaque extrémité du connecteur de la barrette de mémoire jusqu'à ce que la barrette sorte. 5 Retirez le ou les module(s) mémoire de son connecteur. Remise en place du ou des modules de mémoire PRÉCAUTION : Si vous devez installer des barrettes de mémoire dans deux connecteurs, installez une barrette de mémoire dans le connecteur « DIMM A » avant d'en installer une dans le connecteur « DIMM B ». 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez l'encoche du module mémoire avec le détrompeur du connecteur. 3 Insérez fermement la barrette dans son logement à un angle de 45 degrés, puis appuyez dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Si vous n'entendez pas de clic, retirez le module mémoire, et recommencez la procédure. REMARQUE : Si le module de mémoire n'est pas installé correctement, l'ordinateur pourrait ne pas démarrer. 1 Connecteur de module mémoire 2 Clips de fixation (2) 3 Module de mémoire 1 2 3Module(s) de mémoire 25 4 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 5 Réinstallez la batterie (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16) ou connectez l'adaptateur secteur à votre ordinateur et à la prise murale. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 6 Allumez l'ordinateur. Au démarrage, l'ordinateur détecte le ou les modules de mémoire et il met automatiquement à jour les informations de configuration du système. Pour confirmer la quantité de mémoire installée dans l'ordinateur : Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Système et sécurité→ Système. 1 Languette 2 Encoche 1 226 Module(s) de mémoireClavier 27 7 Clavier AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du clavier 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). PRÉCAUTION : Les dessus des touches du clavier sont fragiles, ils se déboîtent facilement et ils sont longs à remettre en place. Prenez des précautions particulières lorsque vous retirez et manipulez le clavier. 3 Remettez l'ordinateur à l'endroit et ouvrez l'écran au maximum. PRÉCAUTION : Ne glissez pas la pointe en plastique sous les languettes du clavier pour retirer celui-ci, car cela risque de les endommager de façon permanente. 4 Glissez-la entre les emplacements du clavier et dégagez les languettes du repose-mains. 5 Soulevez le clavier et dégagez-le des languettes du repose-mains.28 Clavier PRÉCAUTION : Soyez particulièrement précautionneux lorsque vous retirez et manipulez le clavier. Le non-respect de ces précautions pourrait entraîner la griffure du panneau d'écran. 6 Soulevez le clavier pour le retirer du support du repose-mains. 7 Retournez doucement le clavier et placez-le sur l'ensemble repose-mains. 8 Soulevez le loquet de connecteur qui fixe le câble du clavier au connecteur de la carte système, puis déconnectez le câble. 9 Retirez le clavier de l'ordinateur. 1 Pointe en plastique 2 Clavier 1 2Clavier 29 Remise en place du clavier 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Glissez le câble du clavier dans le connecteur de la carte système. Appuyez sur le loquet du connecteur pour fixer le câble du clavier au connecteur de la carte système. 3 Insérez les languettes du clavier dans les logements correspondants sur le repose-mains. 4 Exercez une légère pression le long du bord du clavier puis faites-le glisser vers le haut pour le fixer sous les languettes de l'ensemble de repose-mains. 1 Câble du clavier 2 Connecteur du câble du clavier 2 130 Clavier 5 Fermez l'écran et retournez l'ordinateur. 6 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16).Ensemble du repose-mains 31 8 Ensemble du repose-mains AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de l'ensemble de repose-mains 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez les dix vis du châssis de l'ordinateur. 6 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27).32 Ensemble du repose-mains 7 Retirez les cinq vis du repose-mains. PRÉCAUTION : Tirez sur les languettes en plastique sur le dessus des connecteurs pour éviter d'endommager les connecteurs. 8 Soulevez les loquets du connecteur et tirez sur la languette pour déconnecter le câble du bouton d'alimentation, le câble de la tablette tactile et celui de la carte Hot-Key de leurs connecteurs sur la carte système.Ensemble du repose-mains 33 1 Câble de la tablette tactile 2 Câble du bouton d'alimentation 3 Câble de la carte Hot-Key 2 3 134 Ensemble du repose-mains PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager le repose-mains, dégagez-le soigneusement de la base de l'ordinateur. 9 À l'aide d'une pointe en plastique, retirez doucement l'ensemble du repose-mains du bord arrière puis de la base de l'ordinateur. 10 Soulevez le repose-mains hors de l'ordinateur. 11 Retournez ensemble de repose-mains. 12 Retirez la carte Hot-Key (voir «Retrait de la carte Hot-Key», à la page 37). 13 Retirez la carte du bouton d'alimentation (voir «Retrait de la carte de bouton d'alimentation», à la page 41). 1 Pointe en plastique 2 Ensemble du repose-mains 1 2Ensemble du repose-mains 35 Remise en place de l'ensemble du repose-mains 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Réinstallez la carte du bouton d'alimentation (voir «Réinstallation de la carte de bouton d'alimentation», à la page 42). 3 Réinstallez la carte Hot-Key (voir «Remise en place de la carte Hot-Key», à la page 38). 4 Alignez les languettes présentes sur le repose-mains avec les encoches situées sur le châssis de l'ordinateur et enclenchez délicatement le reposemains jusqu'à ce qu'il soit en place. 5 Faites glisser le câble du bouton d'alimentation, celui de la tablette tactile et de la carte Hot-Key dans leurs connecteurs sur la carte système puis appuyez sur le loquet du connecteur pour fixer le câble. 6 Revissez les cinq vis du repose-mains. 7 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 8 Retournez l'ordinateur et remettez les dix vis à l'arrière de l'ordinateur. 9 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 10 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 11 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.36 Ensemble du repose-mainsCarte Hot-Key 37 9 Carte Hot-Key AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de la carte Hot-Key 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 6 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 7 Retournez l'ensemble de repose-mains. 8 Retirez le câble de la carte Hot-Key de son logement sur l'ensemble de repose-mains. 9 Retirez la vis qui fixe la carte Hot-Key à l'ensemble de repose-mains. 10 Soulevez la carte Hot-Key pour la dégager de l'ensemble de repose-mains.38 Carte Hot-Key Remise en place de la carte Hot-Key 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les logements de la carte Hot-Key aux guides d'alignements de l'ensemble de repose-mains et revissez la vis. 3 Faites passer le câble de la carte Hot-Key dans son logement sur l'ensemble de repose-mains. 4 Retournez l'ensemble de repose-mains. 5 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 6 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 7 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 1 Vis 2 Carte Hot-Key 3 Câble de la carte Hot-Key 1 2 3Carte Hot-Key 39 8 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 9 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.40 Carte Hot-KeyCarte de bouton d'alimentation 41 10 Carte de bouton d'alimentation AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de la carte de bouton d'alimentation 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 6 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 7 Retournez l'ensemble de repose-mains. 8 Retirez le câble de la carte du bouton d'alimentation de son logement sur l'ensemble de repose-mains. 9 Retirez la vis qui fixe la carte de bouton d'alimentation au repose-mains.42 Carte de bouton d'alimentation Réinstallation de la carte de bouton d'alimentation 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les logements de la carte de bouton d'alimentation aux guides d'alignements de l'ensemble de repose-mains et revissez la vis. 3 Faites passer le câble de la carte de bouton d'alimentation dans son logement sur l'ensemble de repose-mains. 4 Retournez l'ensemble de repose-mains. 5 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 1 Vis 2 Carte de bouton d'alimentation 3 Câble de la carte du bouton d'alimentation 2 1 3Carte de bouton d'alimentation 43 6 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 7 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 8 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 9 Remettez la batterie en place (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.44 Carte de bouton d'alimentationMini-carte(s) sans fil 45 11 Mini-carte(s) sans fil AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. REMARQUE : Dell ne garantit pas la compatibilité ni n'offre de support pour les cartes à puce provenant d'autres fournisseurs que Dell. La mini-carte sans fil est déjà installée si vous l'avez commandée en même temps que votre ordinateur. Votre ordinateur est équipé d'un port de mini-carte pleine hauteur et d'un port demi hauteur : • Un logement pour mini-carte pleine hauteur : prend en charge la norme WiMax (Worldwide Interoperability for Microwave Access). • Un logement pour mini-carte demi-hauteur : dédié au réseau local sans fil (WLAN) REMARQUE : Selon la configuration de votre ordinateur lors de l'achat, le logement de mini-carte peut être vide. Retrait de la ou des mini-carte(s) 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15).46 Mini-carte(s) sans fil 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 6 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 7 Débranchez les deux câbles de l'antenne de la ou des mini-carte(s). 8 Retirez la vis qui fixe la ou les mini-carte(s) à la carte système. 9 Soulevez la ou les mini-carte(s) pour les sortir du châssis de l'ordinateur. 1 Vis 2 Câbles d'antenne (2) 3 Mini-carte 1 3 2Mini-carte(s) sans fil 47 10 Si vous retirez la mini-carte WLAN, dégagez-la du support de mini-carte WLAN. PRÉCAUTION : Une fois sortie de l'ordinateur, la mini-carte doit être stockée dans un sachet antistatique. Voir « Protection contre les décharges électrostatiques » dans les consignes de sécurité livrées avec votre système. Remise en place de la ou des mini-carte(s) 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Sortez la nouvelle mini-carte de son emballage. PRÉCAUTION : Faites glisser la carte dans son logement en exerçant une pression ferme et uniforme. Une pression excessive pourrait endommager le connecteur. PRÉCAUTION : Les connecteurs sont conçus pour garantir une bonne insertion. Si vous sentez une résistance, vérifiez que les connecteurs de la carte sont bien alignés avec ceux de la carte système, et réalignez si nécessaire. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la mini-carte, ne placez jamais de câbles au-dessous de la carte. 3 Si vous réinstallez la mini-carte WLAN, connectez-la au support de minicarte WLAN. 1 Support de mini-carte 2 Mini-carte 1 248 Mini-carte(s) sans fil 4 Insérez le connecteur de la mini-carte selon un angle de 45 degrés dans le connecteur de la carte système. 5 Appuyez sur l'autre extrémité de la mini-carte dans son logement sur la carte système et réinstallez la vis qui fixe la mini-carte à la carte système. 6 Connectez les câbles d'antenne appropriés à la mini-carte que vous installez. Le tableau suivant indique les couleurs du câble d'antenne correspondant à la mini-carte prise en charge par votre ordinateur. 7 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 8 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 9 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 10 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 11 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 12 Installez les pilotes et les utilitaires requis pour votre ordinateur. REMARQUE : Si vous installez une carte de communications provenant d'un autre fournisseur que Dell, installez les pilotes et utilitaires appropriés. Connecteurs sur la mini-carte Code couleur des antennes WLAN (2 câbles d'antenne) WLAN principal (triangle blanc) WLAN auxiliaire (triangle noir) blanc noir WiMax (2 câbles d'antenne) WiMax principal (triangle blanc) WiMax auxiliaire (triangle noir) blanc avec bande grise noir avec bande griseVentilateur 49 12 Ventilateur AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du ventilateur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 4 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 5 Déconnectez le câble de l'écran de son connecteur sur la carte système. 6 Débranchez le câble du ventilateur de son connecteur sur la carte système. 7 Retirez la vis de fixation du ventilateur au châssis de l'ordinateur. 8 Soulevez le ventilateur pour l'extraire de la carte système.50 Ventilateur Réinstallation du ventilateur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Installez le ventilateur sur le châssis de l'ordinateur, puis revissez la vis. 3 Branchez le câble du ventilateur sur son connecteur de la carte système. 4 Raccordez le câble d'écran au connecteur de la carte système. 5 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 1 Vis 2 Ventilateur 3 Connecteur du ventilateur 4 Câble d'écran 2 1 3 4Ventilateur 51 6 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 7 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.52 VentilateurÉcran 53 13 Écran AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Ensemble écran Retrait de l'ensemble écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez les deux vis du châssis de l'ordinateur.54 Écran 6 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 7 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 8 Desserrez la vis de mise à la terre du câble de l'écran. 9 Déconnectez le câble de l'écran de son connecteur sur la carte système. 10 Déconnectez les câbles de l'antenne de la mini-carte des connecteurs se trouvant sur la ou les mini-cartes(s) (voir «Retrait de la ou des minicarte(s)», à la page 45).Écran 55 11 Retirez les quatre vis qui fixent l'ensemble écran au châssis de l'ordinateur. 12 Soulevez l'ensemble d'écran pour le retirer du châssis de l'ordinateur. 1 Vis de mise à la masse du câble de l'écran 2 Connecteur du câble d'écran 3 Câbles d'antenne de la mini-carte (4) 1 2 356 Écran Repose de l'ensemble écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Placez l'ensemble écran, puis remettez en place les quatre vis le fixant au châssis de l'ordinateur. 3 Acheminez le câble de l'écran et les câbles de l'antenne de la mini-carte dans les guides d'acheminement. 4 Raccordez le câble d'écran au connecteur de la carte système. 5 Branchez les câbles d'antenne de la ou des mini-carte(s) sur celle(s)-ci (voir «Remise en place de la ou des mini-carte(s)», à la page 47). 6 Réinstallez la vis de mise à la terre du câble de l'écran. 1 Ensemble écran 2 Vis (4) 2 1Écran 57 7 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 8 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 9 Remettez en place les deux vis dans la partie inférieure de l'ordinateur. 10 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 11 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 12 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. Cadre d'écran Retrait du cadre de l'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez le capot supérieur (voir «Retrait du capot supérieur», à la page 13). 3 Retirez l'ensemble écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). PRÉCAUTION : Le cadre de l'écran est extrêmement fragile. Faites très attention lorsque vous le retirez, afin de ne pas endommager l'écran. 4 Du bout des doigts, soulevez avec précaution le côté interne du cadre d'écran. 5 Retirez le cadre de l'écran.58 Écran Réinstallation du cadre d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Réalignez le cadre avec le panneau de l'écran, puis clipsez-le doucement. 3 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). 4 Remettez en place le capot supérieur (voir «Remise en place du capot supérieur», à la page 14). Panneau d'écran Retrait du panneau d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 1 Cadre d'écran 1Écran 59 2 Retirez l'ensemble écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 3 Retirez le cadre d'écran (voir «Retrait du cadre de l'écran», à la page 57). 4 Retirez les six vis qui fixent l'écran au capot de l'écran. 5 Notez l'acheminement du câble de l'écran et des câbles de la ou des minicartes et retirez les câbles des guides d'acheminement qui se trouvent sur le capot de l'écran. 6 Soulevez le panneau d'écran hors du capot de l'écran. Réinstallation du panneau d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les trous de vis du panneau d'écran avec les trous de vis correspondants du cache de l'écran, puis revissez les six vis. 3 Faites suivre le câble de l'écran dans ses guides d'acheminement sur le capot de l'écran. 4 Retirez le cadre d'écran (voir «Réinstallation du cadre d'écran», à la page 58). 1 Capot de l'écran 2 Panneau d'écran 3 Vis (6) 1 3 260 Écran 5 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. Câble d'écran Retrait du câble d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 3 Retirez le cadre d'écran (voir «Retrait du cadre de l'écran», à la page 57). 4 Retirez le panneau d'écran (voir «Retrait du panneau d'écran», à la page 58). 5 Retournez l'écran et posez-le sur une surface propre. 6 Soulevez l'adhésif qui fixe le câble de l'écran à son connecteur sur le panneau d'écran, puis débranchez ce câble. 1 Adhésif 2 Câble d'écran 1 2Écran 61 Remise en place du câble d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Connectez le câble du panneau de l'écran sur le connecteur du panneau, puis fixez-le à l'aide de l'adhésif. 3 Retournez le panneau d'écran et placez-le sur le capot d'écran. 4 Réinstallez le panneau d'affichage (voir «Réinstallation du panneau d'écran», à la page 59). 5 Remettez en place le cadre de l'écran (voir «Réinstallation du cadre d'écran», à la page 58). 6 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. Protections de charnière Retrait des protections de charnière 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 3 Retirez le cadre d'écran (voir «Retrait du cadre de l'écran», à la page 57). 4 Retirez les six vis qui fixent l'écran au capot de l'écran. 5 Retournez l'écran et posez-le sur une surface propre. 6 Appuyez sur les deux faces de chaque protection de charnière, puis soulevez les protections de charnière hors des charnières de l'écran.62 Écran Réinstallation des protections de charnière 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les languettes sur les protections de charnières aux logements se trouvant sur les supports de fixation du panneau d'écran et enclenchez-les. 3 Retournez le panneau d'écran et placez-le sur le capot d'écran. 4 Remettez en place les six vis qui fixent l'écran au capot de l'écran. 5 Remettez en place le cadre de l'écran (voir «Réinstallation du cadre d'écran», à la page 58). 6 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. Supports de fixation du panneau d'écran Retrait des supports de fixation du panneau d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 1 Charnières de l'écran (2) 2 Protections de charnière (2) 1 2Écran 63 3 Retirez le cadre de l'écran (voir «Retrait du cadre de l'écran», à la page 57). 4 Retirez les protections de charnière (voir «Retrait des protections de charnière», à la page 61). 5 Retirez les quatre vis (deux de chaque côté) qui fixent les supports du panneau d'écran sur le panneau d'écran. Remise en place des supports de fixation du panneau d'écran 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les trous de vis des supports de fixation du panneau d'écran sur ceux du panneau d'écran. 3 Remettez en place les quatre vis (deux de chaque côté) qui fixent les supports du panneau d'écran sur le panneau d'écran. 1 Supports du panneau d'écran (2) 2 Vis (4) 1 264 Écran 4 Réinstallez les protections de charnière (voir «Réinstallation des protections de charnière», à la page 62). 5 Remettez en place le cadre de l'écran (voir «Réinstallation du cadre d'écran», à la page 58). 6 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.Module de caméra 65 14 Module de caméra AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du module de caméra 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 6 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 7 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 8 Retirez le cadre de l'écran (voir «Retrait du cadre de l'écran», à la page 57).66 Module de caméra 9 À l'aide d'une pointe en plastique, faites levier sur le module de caméra à l'aide du capot arrière de l'écran. 10 Soulevez la caméra et retirez le ruban adhésif qui fixe le câble de la caméra au module de caméra. 11 Déconnectez le câble de la caméra de son connecteur sur le module de caméra. 12 Retirez le module de caméra. Remise en place du module de caméra 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 1 Adhésif 2 Câble de la caméra 3 Module de caméra 4 Pointe en plastique 4 1 3 2Module de caméra 67 2 Connectez le câble de la caméra à son connecteur sur le module de caméra. 3 Collez l'adhésif qui fixe le câble de la caméra au module de caméra. 4 Alignez les encoches du module de caméra avec les guides d'alignement sur le capot de l'écran. 5 Remettez en place le cadre de l'écran (voir «Réinstallation du cadre d'écran», à la page 58). 6 Reposez l'ensemble d'écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). 7 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 8 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 9 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 10 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 11 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.68 Module de caméraCache de charnière 69 15 Cache de charnière AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, mettez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du cache de la charnière 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 4 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19. 5 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 6 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 7 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 8 Retirez les deux vis du châssis de l'ordinateur.70 Cache de charnière 9 Retirez les deux languettes qui fixent le cache de la charnière au châssis de l'ordinateur. 1 Languettes (2) 1Cache de charnière 71 10 Soulevez le cache de charnière hors du châssis de l'ordinateur. Remise en place du cache de charnière 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les deux languettes du cache de charnière sur les emplacements du châssis de l'ordinateur, puis enclenchez le cache de charnière. 3 Remettez en place les deux vis dans la partie inférieure de l'ordinateur. 4 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). 5 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 6 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 7 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 1 Cache de charnière 172 Cache de charnière 8 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 9 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.Carte de connecteur VGA 73 16 Carte de connecteur VGA AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de la carte de connecteur VGA 1 Suivez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 3 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 4 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 5 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 6 Retirez le cache de charnière (voir «Retrait du cache de la charnière», à la page 69). 7 Retirez la vis fixant la carte du connecteur VGA à la carte système. 8 Déconnectez le câble de l'écran de son connecteur sur la carte système.74 Carte de connecteur VGA 9 Soulevez la carte du connecteur VGA pour la sortir du châssis de l'ordinateur. Réinstallation de la carte de connecteur VGA 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez le connecteur de la carte du connecteur VGA à son emplacement sur le châssis de l'ordinateur. 3 Raccordez le câble d'écran au connecteur de la carte système. 4 Remettez en place la vis qui fixe la carte du connecteur VGA au châssis de l'ordinateur. 5 Replacez le cache de charnière (voir «Remise en place du cache de charnière», à la page 71). 6 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). 1 Vis 2 Câble d'écran 2 1Carte de connecteur VGA 75 7 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 8 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 9 Remettez la batterie en place (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.76 Carte de connecteur VGACarte système 77 17 Carte système AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. PRÉCAUTION : Saisissez les composants et les cartes par leurs bords et évitez de toucher les broches et les contacts. Retrait de la carte système 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appuyez sur tout cache ou toute carte installée dans le lecteur de carte multimédia 8-en-1 afin de l'éjecter. 3 Retirez la batterie (voir «Retrait de la batterie», à la page 15). 4 Retirez le cache de module (voir «Retrait du cache de module», à la page 17). 5 Retirez le ou les modules de mémoire (voir «Retrait du ou des modules de mémoire», à la page 23). 6 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Retrait du lecteur optique», à la page 19.78 Carte système 7 Débranchez le câble du connecteur de l'adaptateur secteur de son connecteur sur la carte système. 8 Retirez le clavier (voir «Retrait du clavier», à la page 27). 9 Retirez l'ensemble de repose-mains (voir «Retrait de l'ensemble de reposemains», à la page 31). 10 Retirez le ventilateur (voir «Retrait du ventilateur», à la page 49). 11 Desserrez la vis de mise à la terre du câble de l'écran. 12 Déconnectez le câble de l'écran ainsi que celui des haut-parleurs des connecteurs de la carte système. 13 Déposez les cinq vis qui fixent la carte système au châssis de l'ordinateur. 1 Câble du connecteur de l'adaptateur secteur 1Carte système 79 14 Soulevez l'ensemble de carte système afin de déconnecter son connecteur de celui de la carte d'E/S. 1 Connecteur du câble d'écran 2 Vis de mise à la masse du câble de l'écran 3 Connecteur de câble des haut-parleurs 1 2 380 Carte système 15 Retournez la carte système. 16 Retirez la pile bouton (voir «Retrait de la pile bouton», à la page 87). 17 Appliquez les instructions des points étape 3 à étape 5 de la section «Retrait de l'ensemble du disque dur», à la page 96. 18 Retirez l'ensemble de refroidissement du processeur (voir «Retrait de l'ensemble de refroidissement», à la page 89). 19 Retirez le module de processeur (voir «Retrait du module de processeur», à la page 91). 1 Carte système 1Carte système 81 Remise en place de la carte système 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Remettez en place le module de processeur (voir «Remise en place du module de processeur», à la page 92). 3 Réinstallez l'ensemble de refroidissement (voir «Réinstallation de l'ensemble de refroidissement», à la page 90). 4 Appliquez les instructions des points étape 5 à étape 7 de la section «Remise en place de l'ensemble du disque dur», à la page 97. 5 Remettez en place la pile bouton (voir «Remise en place de la pile bouton», à la page 88). 6 Retournez la carte système. 7 Alignez les connecteurs de la carte système sur les emplacements du châssis de l'ordinateur correspondants, puis installez-la. 8 Appuyez doucement sur la carte système pour connecter son connecteur à celui de la carte d'E/S. 9 Reposez les cinq vis qui fixent la carte système au châssis de l'ordinateur. 10 Connectez le câble de l'écran ainsi que celui des haut-parleurs aux connecteurs de la carte système. 11 Serrez la vis de mise à la terre du câble de l'écran. 12 Réinstallez le ventilateur (voir «Réinstallation du ventilateur», à la page 50). 13 Remettez en place l'ensemble de repose-mains (voir «Remise en place de l'ensemble du repose-mains», à la page 35). 14 Remettez en place le clavier (voir «Remise en place du clavier», à la page 29). 15 Branchez le câble du connecteur de l'adaptateur secteur sur le connecteur correspondant de la carte système. 16 Appliquez les instructions des points étape 4 à étape 5 de la section «Remise en place du lecteur optique», à la page 21. 17 Remettez en place le ou les modules de mémoire (voir «Remise en place du ou des modules de mémoire», à la page 24).82 Carte système 18 Remettez en place le cache de module (voir «Remise en place du cache de module», à la page 18). 19 Remettez en place la batterie (voir «Remise en place de la batterie», à la page 16). 20 Remettez toute carte ou tout cache que vous avez retiré du lecteur de carte multimédia 8-en-1. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 21 Allumez l'ordinateur. REMARQUE : Après la réinstallation de la carte système, entrez le numéro de série de l'ordinateur dans le BIOS de la nouvelle carte système. 22 Entrez le numéro de service (voir «Saisie du numéro de service dans le BIOS», à la page 82). Saisie du numéro de service dans le BIOS 1 Vérifiez que l'adaptateur secteur est branché et que la batterie principale est installée correctement. 2 Allumez l'ordinateur. 3 Appuyez sur dès que le logo Dell apparaît afin d'ouvrir le programme de configuration du système. 4 Accédez à l'onglet Sécurité et saisissez le numéro de service dans le champ Set Service Tag (Attribuer un numéro de série).Haut-parleurs 83 18 Haut-parleurs AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait des haut-parleurs 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appliquez les instructions des points étape 2 à étape 14 de la section «Retrait de la carte système», à la page 77. 3 Notez l'acheminement du câble des haut-parleurs et soulevez les hautparleurs de droite et de gauche, ainsi que leur câble afin de les dégager du châssis de l'ordinateur.84 Haut-parleurs Réinstallation des haut-parleurs 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Installez les haut-parleurs dans la base de l'ordinateur, puis faites passer le câble des haut-parleurs dans les guides. 3 Appliquez les instructions des points étape 7 à étape 20 de la section «Remise en place de la carte système», à la page 81. 1 Haut-parleurs (2) 2 Câble des haut-parleurs 1 2Haut-parleurs 85 PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.86 Haut-parleursPile bouton 87 19 Pile bouton AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de la pile bouton 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appliquez les instructions des points étape 2 à étape 15 de la section «Retrait de la carte système», à la page 77. 3 Faites levier avec une pointe en plastique pour retirer la pile bouton de son support sur la carte système. 4 Retirez la pile bouton du support de la carte système.88 Pile bouton Remise en place de la pile bouton 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Tenez la pile bouton côté positif vers le haut. 3 Glissez-la dans son logement et appuyez doucement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 4 Appliquez les instructions des points étape 6 à étape 20 de la section «Remise en place de la carte système», à la page 81. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 Pointe en plastique 2 Pile bouton 2 1Ensemble de refroidissement 89 20 Ensemble de refroidissement AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. AVERTISSEMENT : Si vous retirez l'ensemble de refroidissement de l'ordinateur alors qu'il est chaud, ne touchez pas le boîtier métallique de l'ensemble de refroidissement. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de l'ensemble de refroidissement 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Retirez la carte système (voir «Retrait de la carte système», à la page 77). 3 Retournez la carte système et posez-la sur une surface propre. 4 Dans l'ordre séquentiel (indiqué sur l'ensemble de refroidissement), desserrez les sept vis imperdables qui fixent l'ensemble de refroidissement à la carte système. 5 Soulevez l'ensemble de refroidissement pour l'extraire de la carte système.90 Ensemble de refroidissement Réinstallation de l'ensemble de refroidissement REMARQUE : il est possible de réutiliser la graisse thermique d'origine si le processeur et le dissipateur de chaleur d'origine sont réinstallés ensemble. Si vous remplacez le processeur ou son dissipateur de chaleur, utilisez le patin de refroidissement fourni dans le kit afin de garantir la conductivité thermique. 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Placez l'ensemble de refroidissement sur la carte système. 3 Alignez les sept vis imperdables de l'ensemble de refroidissement sur les trous de vis de la carte système, puis resserrez les vis par ordre séquentiel (indiqué sur l'ensemble de refroidissement). 4 Remettez en place la carte système (voir «Remise en place de la carte système», à la page 81). PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 Ensemble de refroidissement 2 Vis imperdables (7) 1 2Module de processeur 91 21 Module de processeur AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une maintenance effectuée par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. PRÉCAUTION : Saisissez les composants et les cartes par leurs bords et évitez de toucher les broches et les contacts. Retrait du module de processeur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appliquez les instructions des points étape 2 à étape 15 de la section «Retrait de la carte système», à la page 77. 3 Retirez l'ensemble de refroidissement du processeur (voir «Retrait de l'ensemble de refroidissement», à la page 89). 4 Pour desserrer le support ZIF, utilisez un petit tournevis plat et faites pivoter la vis à came du support ZIF dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée de came. PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement maximal du processeur, ne touchez pas les zones de transfert de chaleur de l'ensemble de refroidissement du processeur. Les matières grasses de la peau peuvent réduire les capacités de transfert de chaleur des tampons thermiques. PRÉCAUTION : Lorsque vous retirez le module de processeur, tirez-le bien droit. Prenez garde à ne pas tordre les broches du module de processeur. 5 Retirez le module de processeur du support ZIF.92 Module de processeur Remise en place du module de processeur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. REMARQUE : En cas d'installation d'un nouveau processeur, vous disposez d'un nouvel ensemble de refroidissement, avec un tampon thermique ou d'un nouveau tampon thermique accompagné de la documentation expliquant comment l'installer. 2 Alignez le coin de la broche 1 du module de processeur sur le coin de la broche 1 du support ZIF, puis insérez le module de processeur. REMARQUE : Le coin de la broche 1 du module de processeur comporte un triangle à aligner sur le triangle situé sur le coin de la broche 1 du support ZIF. Lorsque le module de processeur est correctement installé, les quatre coins s'alignent à la même hauteur. Si un ou plusieurs coins du module sont plus élevés que les autres, le module est mal installé. 1 Support ZIF 2 Vis à came du support ZIF 2 1Module de processeur 93 PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager le processeur, maintenez le tournevis perpendiculairement au processeur pour tourner la vis à came. 3 Serrez le support ZIF en faisant tourner la vis à came dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le module de processeur à la carte système. 4 Réinstallez l'ensemble de refroidissement (voir «Réinstallation de l'ensemble de refroidissement», à la page 90). 5 Appliquez les instructions des points étape 6 à étape 20 de la section «Remise en place de la carte système», à la page 81. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.94 Module de processeurEnsemble du disque dur 95 22 Ensemble du disque dur AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. AVERTISSEMENT : Si vous retirez le disque dur de l'ordinateur lorsque le disque est chaud, ne touchez pas son revêtement en métal. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, éteignez votre ordinateur (voir «Mise hors tension de l'ordinateur», à la page 9) avant de retirer l'ensemble de disque dur. Ne retirez pas le disque dur tant que l'ordinateur est en fonctionnement ou en veille. PRÉCAUTION : Les disques durs sont très fragiles. Soyez très précautionneux en manipulant le disque dur. REMARQUE : Dell ne garantit ni la compatibilité ni la prise en charge des disques durs provenant d'autres sources que Dell. REMARQUE : Si vous installez un disque dur provenant d'une autre source que Dell, vous devrez installer un système d'exploitation, des pilotes et des utilitaires sur le nouveau disque dur.96 Ensemble du disque dur Retrait de l'ensemble du disque dur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appliquez les instructions des points étape 2 à étape 15 de la section «Retrait de la carte système», à la page 77. 3 Retirez la vis de fixation de l'ensemble de disque dur à la carte système. 4 Glissez l'ensemble du disque dur dans la direction indiquée sur l'image afin de le déconnecter du connecteur de la carte système. 5 Soulevez-le hors de la carte système.. 6 Retirez les quatre vis qui fixent le support du disque dur à celui-ci. 7 Soulevez le disque dur pour le détacher de son support. 1 Ensemble du disque dur 2 Vis 2 1Ensemble du disque dur 97 Remise en place de l'ensemble du disque dur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Sortez le nouveau disque dur de son emballage. Conservez cet emballage d'origine. Il vous sera utile si jamais vous devez stocker ou expédier le disque dur. 3 Placez le disque dur dans son support. 4 Remettez en place les quatre vis de fixation du support sur le disque dur. 5 Placez-le sur la carte système. 6 Faites glisser l'ensemble de disque dur pour le connecter au connecteur de la carte système. 7 Revissez la vis de fixation de l'ensemble de disque dur à la carte système. 1 Vis (4) 2 Support de fixation du disque dur 3 Disque dur 1 2 398 Ensemble du disque dur 8 Appliquez les instructions des points étape 6 à étape 20 de la section «Remise en place de la carte système», à la page 81. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.Carte d'E/S 99 23 Carte d'E/S AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait de la carte d'E/S 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appliquez les instructions des points étape 2 à étape 14 de la section «Retrait de la carte système», à la page 77. 3 Retirez la ou les mini-cartes (voir «Retrait de la ou des mini-carte(s)», à la page 45). 4 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 5 Retirez le cache de charnière (voir «Retrait du cache de la charnière», à la page 69). 6 Desserrez les deux vis fixant la carte d'E/S au châssis de l'ordinateur. 7 Soulevez la carte d'E/S et retirez-la du châssis de l'ordinateur.100 Carte d'E/S Réinstallation de la carte d'E/S 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Alignez les connecteurs situés sur la carte d'E/S sur les emplacements du châssis de l'ordinateur. 3 Resserrez les deux vis fixant la carte d'E/S au châssis de l'ordinateur. 4 Replacez le cache de charnière (voir «Remise en place du cache de charnière», à la page 71). 5 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). 6 Remettez en place la ou les mini-cartes (voir «Remise en place de la ou des mini-carte(s)», à la page 47). 7 Appliquez les instructions des points étape 7 à étape 20 de la section «Remise en place de la carte système», à la page 81. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur. 1 Vis (2) 2 Carte d'E/S 1 2Connecteur d'adaptateur secteur 101 24 Connecteur d'adaptateur secteur AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. PRÉCAUTION : Les réparations sur votre ordinateur ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant régulièrement une surface métallique non peinte (par exemple un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur). PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager la carte système, retirez la batterie principale (voir «Retrait de la batterie», à la page 15) avant d'intervenir sur l'ordinateur. Retrait du connecteur d'adaptateur secteur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Appliquez les instructions des points étape 2 à étape 14 de la section «Retrait de la carte système», à la page 77. 3 Retirez l'ensemble d'écran (voir «Retrait de l'ensemble écran», à la page 53). 4 Retirez le cache de charnière (voir «Retrait du cache de la charnière», à la page 69). 5 Retirez la carte de connecteur VGA (voir «Retrait de la carte de connecteur VGA», à la page 73). 6 Notez l'acheminement du câble du connecteur d'adaptateur secteur et retirez le câble de ses guides. 7 Retirez la vis qui fixe le connecteur de l'adaptateur secteur au châssis de l'ordinateur. 8 Retirez le connecteur d'adaptateur secteur du châssis de l'ordinateur.102 Connecteur d'adaptateur secteur Remise en place du connecteur d'adaptateur secteur 1 Appliquez les instructions de la section «Avant de commencer», à la page 9. 2 Installez le connecteur d'adaptateur secteur dans le châssis de l'ordinateur. 3 Revissez la vis qui fixe le connecteur de l'adaptateur secteur au châssis de l'ordinateur. 4 Acheminez le câble du connecteur d'adaptateur secteur à travers les guides de routage. 5 Reposez la carte de connecteur VGA (voir «Réinstallation de la carte de connecteur VGA», à la page 74). 6 Replacez le cache de charnière (voir «Remise en place du cache de charnière», à la page 71). 7 Reposez l'ensemble écran (voir «Repose de l'ensemble écran», à la page 56). 1 Vis 2 Câble du connecteur de l'adaptateur secteur 1 2Connecteur d'adaptateur secteur 103 8 Appliquez les instructions des points étape 7 à étape 20 de la section «Remise en place de la carte système», à la page 81. PRÉCAUTION : Avant d'allumer l'ordinateur, remettez toutes les vis en place et assurez-vous que vous n'avez laissé traîner aucune vis non fixée à l'intérieur de l'ordinateur. Sinon, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur.104 Connecteur d'adaptateur secteurFlashage du BIOS 105 25 Flashage du BIOS La sortie d'une nouvelle version ou le remplacement de la carte système peuvent nécessiter le flashage d'une mise à jour du BIOS. Pour flasher le BIOS : 1 Allumez l'ordinateur. 2 Rendez-vous sur le site support.dell.com/support/downloads. 3 Repérez le fichier de mise à jour du BIOS qui correspond à votre ordinateur : REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur se trouve sur une étiquette apposée au dessous de la machine. Si vous disposez du numéro de service de votre ordinateur : a Cliquez sur Entrer un numéro de service. b Entrez le numéro de service de votre ordinateur dans le champ Entrer un numéro de service :, cliquez sur OK, puis passez au point étape 4. Si vous ne disposez pas du numéro de service de votre ordinateur : a Cliquez sur Sélectionner un Modèle. b Sélectionnez le type de produit dans la liste Sélectionnez la famille de votre produit. c Sélectionnez la marque du produit dans la liste Sélectionnez votre ligne de produits. d Sélectionnez le numéro de modèle du produit dans la liste Sélectionnez votre modèle de produit. REMARQUE : Si vous avez sélectionné un autre modèle et que vous souhaitez repartir du début, cliquez sur Recommencer dans le coin supérieur droit du menu. e Cliquez sur Confirmer. 4 Une liste de résultats s’affiche à l’écran. Cliquez sur BIOS. 5 Cliquez sur Télécharger maintenant pour télécharger la dernière version du BIOS. La fenêtre Téléchargement de fichier s'affiche.106 Flashage du BIOS 6 Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer le fichier sur votre bureau. Le fichier se télécharge sur votre bureau. 7 Cliquez sur Fermer si la fenêtre Téléchargement terminé s'affiche. L'icône du fichier apparaît sur votre bureau ; elle porte le même nom que le fichier de mise à jour du BIOS que vous avez téléchargé. 8 Double-cliquez sur cette icône et appliquez les instructions qui s'affichent. Dell Latitude XT3 Owner's Manual Regulatory Model P17G Regulatory Type P17G001Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Information in this publication is subject to change without notice. © 2011 Dell Inc. All rights reserved. Printed in the U.S.A. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the Dell logo, Dell Precision™ , OptiPlex™ Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™ and Vostro™ are trademarks of Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® and Celeron® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries. AMD® is a registered trademark and AMD Opteron™, AMD Phenom™ and AMD Sempron™ are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, MS-DOS® and Windows Vista® are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat® and Red Hat® Enterprise Linux® are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and/or other countries. Novell® is a registered trademark and SUSE™ is a trademark of Novell Inc. in the United States and other countries. Oracle® is a registered trademark of Oracle Corporation and/or its affiliates. Citrix®, Xen®, XenServer® and XenMotion® are either registered trademarks or trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or other countries. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® and vSphere® are registered trademarks or trademarks of VMware, Inc. in the United States or other countries. Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. 2011 — 10 Rev. A00Contents Notes, Cautions, and Warnings..................................................................2 1 Working on Your Computer......................................................................9 Before Working Inside Your Computer.............................................................................9 Recommended Tools.......................................................................................................11 Turning Off Your Computer..............................................................................................11 After Working Inside Your Computer..............................................................................11 2 Tablet PC Features...................................................................................13 Introduction.....................................................................................................................13 User Modes..............................................................................................................13 Tablet PC Buttons.....................................................................................................14 Scroll Buttons...........................................................................................................15 Tablet PC Interface...................................................................................................15 Tablet PC Settings.....................................................................................................25 3 Battery........................................................................................................31 Removing the Battery......................................................................................................31 Installing the Battery.......................................................................................................32 4 Subscriber Identity Module (SIM) Card...............................................33 Removing the Subscriber Identity Module (SIM) Card...................................................33 Installing the Subscriber Identity Module (SIM) Card....................................................34 5 ExpressCard..............................................................................................35 Removing the ExpressCard.............................................................................................35 Installing the ExpressCard..............................................................................................36 6 Back Panel................................................................................................37 Removing the Back Panel...............................................................................................37Installing the Back Panel................................................................................................38 7 Hard Drive..................................................................................................39 Removing the Hard Drive Assembly................................................................................39 Installing the Hard Drive Assembly.................................................................................41 8 Memory......................................................................................................43 Removing the Memory....................................................................................................43 Installing the Memory.....................................................................................................44 9 Bluetooth Card..........................................................................................45 Removing the Bluetooth Module.....................................................................................45 Installing the Bluetooth Module......................................................................................46 10 Wireless Local Area Network (WLAN) Card.....................................47 Removing the Wireless Local Area Network (WLAN) Card............................................47 Installing the Wireless Local Area Network (WLAN) Card.............................................48 11 Wireless Wide Area Network (WWAN) Card...................................49 Removing the Wireless Wide Area Network (WWAN) Card..........................................49 Installing the Wireless Wide Area Network (WWAN) Card...........................................50 12 Coin-Cell Battery....................................................................................51 Removing the Coin-Cell Battery......................................................................................51 Installing the Coin-Cell Battery.......................................................................................52 13 Base Cover..............................................................................................53 Removing the Base Cover...............................................................................................53 Installing the Base Cover................................................................................................54 14 Heat Sink..................................................................................................55 Removing the Heat Sink..................................................................................................55 Installing the Heat Sink...................................................................................................5615 Processor................................................................................................57 Removing the Processor.................................................................................................57 Installing the Processor..................................................................................................58 16 Keyboard Trim.........................................................................................59 Removing the Keyboard Trim..........................................................................................59 Installing the Keyboard Trim...........................................................................................59 17 Keyboard..................................................................................................61 Removing the Keyboard..................................................................................................61 Installing the Keyboard...................................................................................................63 18 Palm Rest.................................................................................................65 Removing the Palm Rest..................................................................................................65 Installing the Palm Rest...................................................................................................67 19 Display Closure Sensor.........................................................................69 Removing the Display Closure Sensor............................................................................69 Installing the Display Closure Sensor.............................................................................70 20 ExpressCard Reader..............................................................................71 Removing the ExpressCard Reader.................................................................................71 Installing the ExpressCard Reader..................................................................................72 21 Smart Card Reader.................................................................................73 Removing the Smart Card Reader...................................................................................73 Installing the Smart Card Reader....................................................................................74 22 Wireless Switch.....................................................................................75 Removing the WLAN Switch Board................................................................................75 Installing the WLAN Switch Board.................................................................................76 23 Speaker....................................................................................................77 Removing the Speakers..................................................................................................77Installing the Speakers....................................................................................................79 24 Bluetooth Cable......................................................................................81 Removing the Bluetooth Cable........................................................................................81 Installing the Bluetooth Cable.........................................................................................81 25 Modem Connector.................................................................................83 Removing the Modem Connector....................................................................................83 Installing the Modem Connector.....................................................................................85 30 Display Bezel...........................................................................................87 Removing the Display Bezel............................................................................................87 Installing the Display Bezel.............................................................................................87 27 System Board..........................................................................................89 Removing the System Board...........................................................................................89 Installing the System Board............................................................................................91 28 Power Connector...................................................................................93 Removing the Power Connector.....................................................................................93 Installing the Power Connector.......................................................................................94 30 Display Bezel...........................................................................................97 Removing the Display Bezel............................................................................................97 Installing the Display Bezel.............................................................................................97 30 Display Bezel...........................................................................................99 Removing the Display Panel............................................................................................99 Installing the Display Panel...........................................................................................101 31 Camera...................................................................................................103 Removing the Camera...................................................................................................103 Installing the Camera....................................................................................................10432 Display Function Board and Cable....................................................105 Removing the Display Function Board..........................................................................105 Installing the Display Function Board...........................................................................107 33 Display Power Board...........................................................................109 Removing the Display Power Board..............................................................................109 Installing the Display Power Board...............................................................................111 34 Fingerprint Board.................................................................................113 Removing the Display Fingerprint Board and Cable.....................................................113 Installing the Display Fingerprint Board and Cable.......................................................115 35 Display Assembly.................................................................................117 Installing the Display Assembly....................................................................................117 Installing the Display Assembly....................................................................................117 36 Display Hinges......................................................................................119 Removing the Display Hinge Assembly.........................................................................119 Installing the Display Hinge Assembly..........................................................................121 37 Low-Voltage Differential Signaling (LVDS) Camera Cable............123 Removing the LVDS Camera Cable...............................................................................123 Installing the LVDS Cable..............................................................................................123 38 Specifications.......................................................................................125 Specifications................................................................................................................125 39 System Setup........................................................................................131 Overview .......................................................................................................................131 Entering System Setup..................................................................................................131 System Setup Options...................................................................................................131 40 Contacting Dell.....................................................................................141 Contacting Dell..............................................................................................................14181 Working on Your Computer Before Working Inside Your Computer Use the following safety guidelines to help protect your computer from potential damage and to help to ensure your personal safety. Unless otherwise noted, each procedure included in this document assumes that the following conditions exist: • You have performed the steps in Working on Your Computer. • You have read the safety information that shipped with your computer. • A component can be replaced or--if purchased separately--installed by performing the removal procedure in reverse order. WARNING: Before working inside your computer, read the safety information that shipped with your computer. For additional safety best practices information, see the Regulatory Compliance Homepage at www.dell.com/regulatory_compliance. CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product. CAUTION: To avoid electrostatic discharge, ground yourself by using a wrist grounding strap or by periodically touching an unpainted metal surface, such as a connector on the back of the computer. CAUTION: Handle components and cards with care. Do not touch the components or contacts on a card. Hold a card by its edges or by its metal mounting bracket. Hold a component such as a processor by its edges, not by its pins. 9CAUTION: When you disconnect a cable, pull on its connector or on its pull-tab, not on the cable itself. Some cables have connectors with locking tabs; if you are disconnecting this type of cable, press in on the locking tabs before you disconnect the cable. As you pull connectors apart, keep them evenly aligned to avoid bending any connector pins. Also, before you connect a cable, ensure that both connectors are correctly oriented and aligned. NOTE: The color of your computer and certain components may appear differently than shown in this document. To avoid damaging your computer, perform the following steps before you begin working inside the computer. 1. Ensure that your work surface is flat and clean to prevent the computer cover from being scratched. 2. Turn off your computer (see Turning Off Your Computer). 3. If the computer is connected to a docking device (docked) such as the optional Media Base or Battery Slice, undock it. CAUTION: To disconnect a network cable, first unplug the cable from your computer and then unplug the cable from the network device. 4. Disconnect all network cables from the computer. 5. Disconnect your computer and all attached devices from their electrical outlets. 6. Close the display and turn the computer upside-down on a flat work surface. NOTE: To avoid damaging the system board, you must remove the main battery before you service the computer. 7. Remove the main battery. 8. Turn the computer top-side up. 9. Open the display. 10. Press the power button to ground the system board. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before opening the display. CAUTION: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface, such as the metal at the back of the computer. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate static electricity, which could harm internal components. 11. Remove any installed ExpressCards or Smart Cards from the appropriate slots. 10Recommended Tools The procedures in this document may require the following tools: • Small flat-blade screwdriver • #0 Phillips screwdriver • #1 Phillips screwdriver • Small plastic scribe • Flash BIOS update program CD Turning Off Your Computer CAUTION: To avoid losing data, save and close all open files and exit all open programs before you turn off your computer. 1. Shut down the operating system: • In Windows Vista : Click Start , then click the arrow in the lower-right corner of the Start menu as shown below, and then click Shut Down. • In Windows XP: Click Start → Turn Off Computer → Turn Off . The computer turns off after the operating system shutdown process is complete. 2. Ensure that the computer and all attached devices are turned off. If your computer and attached devices did not automatically turn off when you shut down your operating system, press and hold the power button for about 4 seconds to turn them off. After Working Inside Your Computer After you complete any replacement procedure, ensure you connect any external devices, cards, and cables before turning on your computer. CAUTION: To avoid damage to the computer, use only the battery designed for this particular Dell computer. Do not use batteries designed for other Dell computers. 111. Connect any external devices, such as a port replicator, battery slice, or media base, and replace any cards, such as an ExpressCard. 2. Connect any telephone or network cables to your computer. CAUTION: To connect a network cable, first plug the cable into the network device and then plug it into the computer. 3. Replace the battery. 4. Connect your computer and all attached devices to their electrical outlets. 5. Turn on your computer. 122 Tablet PC Features Introduction Your computer is a Tablet PC that has the following features: • User Modes • Tablet Buttons • Tablet PC Interface • Tablet Settings User Modes You can use your Tablet PC in two different modes: • Notebook mode • Tablet mode Using Your Tablet PC in the Tablet Mode You can convert your Tablet PC from notebook mode to tablet mode with a 180–degree clockwise and anti-clockwise twist of the display's rotating hinge. NOTE: Do not force the hinge beyond the 180–degree point, it will damage your tablet PC. 1. Open the display of the Tablet PC. 2. Brace the base with one hand on the palm rest, grasp the top of the display with the other hand, and, following the directional arrow inscribed on the hinge cover, turn the rotating hinge clockwise 180–degree until you feel the display engage securely. 133. Brace the base with one hand on the palm rest, grasp the top of the display with the other hand, and, following the directional arrow inscribed on the hinge cover, turn the rotating hinge counter clockwise 180–degree until you feel the display engage securely. 4. Lay the display assembly on the base with the display facing upwards. Portrait orientation refers to tablet mode usage in which the user holds the system with primary focus on the vertical space. Landscape orientation refers to tablet mode usage in which the user holds the system with primary focus on the horizontal space. By definition, notebook mode is always in landscape orientation. Tablet PC Buttons Your Tablet PC has three tablet buttons located beside the power button. In order for these buttons to function properly, Dell Control Point System Manager must be installed. 1. Power button — Used to power the computer On or Off. 2. Windows security button — If you use your Tablet-PC in tablet mode, press this button to access the Windows Task Manager dialog box or a login screen, the same way you use the key sequence in the notebook mode. 3. Screen rotate button — While the Tablet-PC is in tablet mode, use the screen rotate button to change the display orientation from portrait to landscape mode. Each time you press and release the screen rotate button, the screen image rotates clockwise 90 degrees. 144. Dell control point button — Press this button to view and configure options for the Tablet PC and the pen through Dell Control Point System Manager. Scroll Buttons Your Tablet-PC has two scroll buttons. Figure 1. Scroll Buttons 1. Scroll control 2. Back button Using the Scroll Control • To scroll through a list of items or a set of pages one at a time, shift the scroll control up or down and release. The control automatically returns to the center/neutral position when released. • To rapidly scroll through a list of items or a set of pages, shift the control up or down and hold it, releasing it when you wish to stop scrolling. • To select objects, press and release the scroll control when it is in the center/neutral position. • To launch context sensitive menus, press and hold the scroll control until a complete circle is drawn on the display then release. This is equivalent to clicking the right mouse button on a notebook computer. Using the Back Button • To move backward, press and release the back button. • To close the active window, press and hold the back button. • To customize the back button behavior, use the Tablet and Pen Settings in Windows Vista. Tablet PC Interface Your Tablet PC is offered with the following operating systems: 15• Windows 7 • Windows Vista • Windows XP There are several differences in the Tablet PC interfaces between the three operating systems. The primary difference are listed below. Feature Description Windows 7/ Windows Vista Windows XP Touch Ability to use finger as an input device. Yes Yes Windows Journal Native note-taking application which takes input directly from pen or touch. Yes Yes Snipping Tool Tool used to capture portions of visual data (documents, pictures, etc.) via pen or touch. Yes Yes Flicks Gesture activated shortcuts for common tasks. Yes No Check Boxes Visual identifier in folders for selecting files. Yes No Cursor Feedback Visual indicator for tap location. Yes No Tablet Input Panel Tool used to input data via pen or touch that takes the place of a keyboard. Yes Yes Input devicesensitive tools Tablet Input Panel and icon change size according to pen or touch being used. Yes No Tablet Cursor Special Tablet cursor used for Tablet-PC functions as opposed to a standard mouse pointer. Yes No Touch Widget Separate tool that appears in Touch Mode used for right-clicking purposes. Yes No Cursor Feedback Ability to see if the target has been hit by using visual feedback for success. Yes No 16Using Your Tablet PC in Windows 7 Your Tablet PC uses several input devices. The standard keyboard touch pad are present, plus you can opt for the electrostatic pen or just use your finger as an input device. Using Pen as a Mouse You can use the pen the same way you use a mouse or touch pad with a notebook computer. Holding the pen near the display makes a small cursor appear. Moving the pen moves the cursor. The table below describes how to use the pen. Function Action Single-click on a mouse Gently tap the pen tip on the screen of your Tablet PC. Double-click on a mouse Gently tap the pen tip twice in quick succession on the screen of your Tablet PC. Right-click on a mouse Touch the pen on the screen and hold it in place momentarily until Windows draws a complete circle around the cursor. Working With Files You can open, delete, or move many files or folders at one time by selecting multiple items from a list. Using a tablet pen, hover over one item at a time and select the check box that appears to the left of each item. To activate the check boxes: 1. Go to Control Panel. 2. Go to Folder Options. 3. Click View . 4. Under Advanced settings, select the Use check boxes to select items check box, and then click OK. Using Pen as a Pen The handwriting recognition software makes it easy to enter text into your applications with the pen. Some applications, such as Windows Journal, allow you to write with the pen directly into the application window. The primary features of using Pen are: • Tablet PC Input Panel • Pen Flicks 17To enter the text, you can use the handwriting recognition software or the touch keyboard to enter text: Icon Function Handwriting recognition — The writing pad and character pad convert handwriting into typed text. You can write continuously on the writing pad, like writing on a piece of lined paper. Use the character pad to enter one character at a time. The character pad converts your handwriting to typed text, one letter, number or symbol at a time, but doesn't take the context of the full word into account and doesn't take advantage of the handwriting dictionary. To switch to the character pad in Input Panel, tap Tools, and then Write character by character Touch keyboard — The touch keyboard is like a standard keyboard, but you enter text by tapping the keys with your tablet pen or finger. Using Tablet PC Input Panel Tablet PC input panel allows you enter text into your applications, when an application does not directly support pen input. You can access the Tablet PC input panel performing either of the following actions: • Tap your pen in an editable area in the application. The Tablet PC Input Panel icon appears. Tapping the Tablet PC icon makes Input Panel slide out from the edge of the display. • Tap the Input Panel tab, which is docked at the edge of the screen when the Input Panel is hidden. • You can move the Input Panel tab by dragging it up or down along the edge of the screen. Then, when you tap it, the Input Panel opens at the same horizontal location on the screen that the tab appears. Figure 2. Table PC Input Panel The writing pad and character pad have a number pad, a symbol pad, and web quick keys to help you quickly and accurately enter these types of text. These quick keys are hidden when you start to write, but appear after you insert or delete your writing. 18NOTE: By default, Input Panel automatically switches to the touch keyboard when you place the insertion point in a box for entering a password. Entering Text You can use handwriting recognition or the touch keyboard to enter text. The writing pad and character pad have a number pad, a symbol pad, and web quick keys to help you quickly and accurately enter these types of text. These quick keys are hidden when you start to write, but appear after you insert or delete your writing. The following table displays the Input Panel icons and their functions. Icon Name Function Hand writing recog nition The writing pad and character pad convert handwriting into typed text. You can write continuously on the writing pad, like writing on a piece of lined paper. Use the character pad to enter one character at a time. The character pad converts your handwriting to typed text, one letter, number or symbol at a time, but doesn't take the context of the full word into account and doesn't take advantage of the handwriting dictionary. To switch to the character pad in Input Panel, tap Tools, and then write character by character Touch keybo ard The touch keyboard is like a standard keyboard, but you enter text by tapping the keys with your tablet pen or finger. NOTE: By default, the Input Panel automatically switches to the touch keyboard when you place the insertion point in a box for entering a password. Pen Flicks Pen flicks allow you to use the pen to perform actions that normally require a keyboard, such as pressing or using the directional arrow keys. Pen flicks are quick, directional gestures. When a pen flick is recognized, the Tablet PC performs the action assigned. 19Figure 3. Default Pen Flicks You can customize the pen flicks by performing the following action: • Start> Control Panel> Pen and Touch and clicking on the Flicks tab. 20Figure 4. Pen and Touch — Pen Flicks Touch Usage The key advantage of your Tablet PC is the ability to easily switch from pen input to touch input. When you use Touch Mode, a translucent image of a computer mouse, called the touch pointer, floats beneath your finger. The touch pointer has left and right mouse buttons that you can tap with your finger. You use the area beneath the buttons to drag the touch pointer. To enable the touch pointer: • Go to Start> Control Panel> Pen and Touch and click the Touch tab. 21• On the Touch Pointer section, select the Show the touch pointer when I'm interacting with items on the screen option. Figure 5. Pen and Touch — Touch Usage Using Your Tablet PC in Windows XP You can use different input devices on your Tablet PC. The standard keyboard touch pad are present, plus you can opt for the electrostatic pen or just use your finger as an input device 22Using Pen as a Mouse You can use the pen the same way you use a mouse or touch pad with a notebook computer. Holding the pen near the display makes a small cursor appear. Moving the pen moves the cursor. Tapping on the screen once is the same as clicking with a mouse. A double-tap constitutes a double-click. Right-clicking with the pen is accomplished by holding the pen tip down on the screen until a red circle surrounds the pointer as illustrated below. Lifting the pen from the specific location opens up the corresponding submenu. Figure 6. Pointer Indicator Using Pen as a Pen The native handwriting recognition software makes it easy to enter text into your applications with the pen. Some applications, such as Windows Journal, allow you to write with the pen directly into the application window. Tablet PC Input Panel You can use the Tablet PC input panel to enter text into your application, when the application does not directly support pen input. You can access the Tablet PC input panel by tapping your pen in an editable area in the application. The Tablet PC Input Panel icon appears. You can use the writing pad, the character pad, or the on-screen keyboard to enter text. The writing pad and the character pad convert your handwriting into typed text. The onscreen keyboard works just like a standard keyboard except that you enter text by tapping keys with your tablet pen. The following table describes the different choices for using the Input Panel. Touch Usage The key advantage of your Tablet-PC is the ability to easily switch from pen input to touch input. Similar to how the pen works, tapping with your finger on the screen once is the same as clicking with a mouse. A double-tap constitutes a double-click. Rightclicking in Touch Mode is accomplished by holding your finger tip down on the screen until a red circle surrounds the pointer. This can be difficult to see as often times user's fingers cover the pointer. Lifting your finger from this point opens up the corresponding submenu. Tablet and Pen Settings You can access the Table and Pen Settings from the Control Panel. You can also access it from the Dell Control Point Manager. 23Figure 7. Pen and Touch Window The following are the different sections that is available in the Pen and Touch window. They are: • Settings — Allows you to define the right/left handedness, location of the menu and calibration settings. • Display — Allows you to define the screen orientation and set the screen brightness. • Tablet Buttons — Allows you to define the button settings. • Pen Options — Allows you to define the different actions of the pen and the pen buttons for different functions. . 24Tablet PC Settings The N-trig Tablet Settings applet is used to adjust several settings for the digitizer. the Ntrig applet icon appears in the system tray. Hovering over the icon with your pointer displays the firmware version number. Right-clicking the icon brings up the sub menu of Properties and Aboutoptions. There are four tabs on the N-trig DuoSense Digitizer Settings window: • Digitizer Options • Pen • Interactive Options Digitizer Options Tab The Digitizer Options tab is used for the following • Input mode selection • Touch tuning Figure 8. N-trig DuoSense Digitizer Settings — Digitizer options Input Mode The N-trig applet has four operating modes: 25• Pen Only— In this mode, the stylus is the only device that can be used as the input device with the N-trig digitizer. To change from Pen only mode to any other mode: a. Click or tap on the N-trig applet icon in the system tray. b. On the applet window, select the desired mode and click OK • Touch Only — In Touch Only mode, a single finger is the only input device that can be used with the N-trig digitizer. Using the stylus is not possible. NOTE: Only a single hand contact is allowed with the digitizer for proper execution. . To change from Touch only mode: a. Click or tap on the N-trig applet icon in the system tray. b. On the applet window, select the desired mode and click OK • Auto Mode— The N-trig digitizer is capable of detecting a stylus as well as finger touch. The purpose of Auto mode is to allow the user intuitive toggling between the Pen only and Touch only modes. The default input device for Auto mode is the stylus as long as it is in range of the tablet screen (hovering in proximity or in contact). A basic principle in Auto mode is that stylus detection in the digitizer proximity would turn the digitizer into Pen only mode as an overriding priority. A double-tap finger gesture on the screen (similar in style to a mouse double-click) will switch the digitizer from Pen only mode to Touch only mode. The system will remain in Touch Only mode as long as the stylus is out of range. Once the stylus is detected in range the system will automatically switch to Pen only mode. • Dual Mode (Windows Vista and 7 Only) — Dual mode is a unique operational mode that is functional only while using the Windows Vista and Windows 7 operating system. In this mode, the Operating system switches automatically between the available pointing device according to its internal priority and attributes. Touch Tuning Touch calibration performs calibration of the touch input system to its optimal state. If the tablet's finger detection is not working properly, you may have to re-calibrate the touch feature. To re-calibrate the touch feature: 1. Click the Start button and then follow the on-screen prompts. . NOTE: Do not touch the screen when the touch reset is in progress. Pen Tab The Pen tab allows you to: • define the pen supported features • view the pen battery status 26Figure 9. N-Trig DuoSense Digitizer Settings — Pen Pen Features and Pen Battery Status You can configure the pen buttons. There are two buttons on the pen and they are referred as: • Pen button #1 — This button is defined as the lowermost button on the pen shaft. By default, this button set to right-click functionality. • Pen button #2 — This button is located directly above the primary button. By default, this button is set to eraser functionality. You can change button functions to perform different functions. The options available are: • Disabled • Right-click • Eraser In the Pen tab you can view status of the battery inserted in the pen. To see the battery status, simply touch the screen with the pen and hold it down Interaction Options Tab In the Interaction Options tab, you can control the sound effects when operating the system in various modes. 27Figure 10. N-trig Duo Sense Digitizer Settings — Interaction options You can select the .WAV file that need to be played when the finger touches the screen. Click the Play button icon to test the sound. Troubleshooting for N-Trig Digitizer Installation Issues • Error message during installation — Hardware is not adequate for running this software • Check if the bundle you are trying to run is for the appropriate operating system (Windows 7 or Windows Vista or Windows XP). • Check if the bundle you are trying to run is of the correct bit (32 bit or 64 bit). • Installing Windows Vista/Windows XP bundle over Windows 7 firmware. • If you have downgraded the operating system from Windows 7 to Windows Vista/Windows XP without uninstalling the N-Trig bundle, the firmware on the digitizer will remain for Windows 7. To revert the firmware to the default, you have to rollback the application • Installing Windows 7 bundle over Windows Vista/Windows XP • If you have upgraded the operating system to Windows 7 from Windows Vista/ Windows XP, without uninstalling the N-Trig bundle, the firmware will remain for Windows Vista/Windows XP. The Windows 7 bundles already contains the 28firmware rollback application. It will run the rollback tool and then continue to install the Window 7 bundle installation. Performance Issues • User has no multi touch functionality a. Check if the N-trig bundle is installed. b. Open Control Panel and the N-trig DuoSense Digitizer Settings icon must be displayed. If the bundle is not installed. Please install the right bundle for the operating system installed on the computer. c. Check the system information to see how many touch points are detected. 1. Click on Start. 2. Right click on Computer and select Properties from the menu. 3. Number of touch points should be written in the information window . Figure 11. System Information — Touch Points for Pen and Touch Input NOTE: In Windows Vista and Windows XP bundles there are no 4 points multi touch after bundle installation. The Vista/XP bundles support single touch and gestures (two fingers). • Bundle is installed but touch functionality is missing a. Open the Device Manager and check that the Digitizer is recognized by the computer. Figure 12. Device Manager — Digitizers b. If the device is recognized, try to uninstall the N-trig bundle and reinstall. c. If the device is not recognized, check if you see it under Unknown Devices and update the driver for the unknown device 29d. n Windows 7, after successfully installing the N-trig bundle you have to check if the Tablet PC Components check box (in Windows Features) is selected. 1. Go to Control Panel > Programs and Features. 2. In the Programs and Features window, click the Turn Windows Features On/Off link, located in the left sidebar 3. Check if the Tablet PC Components check box is selected. 303 Battery Removing the Battery 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Slide the release latch to unlock the battery. 3. Remove the battery from the computer. 31Installing the Battery 1. Slide the battery back into the computer. The release latch automatically click into the lock position. 2. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 324 Subscriber Identity Module (SIM) Card Removing the Subscriber Identity Module (SIM) Card 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Press and release the SIM card located on the battery wall. 4. Slide the SIM card from the computer. 33Installing the Subscriber Identity Module (SIM) Card 1. Insert the SIM card into the slot. 2. Replace the battery. 3. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 345 ExpressCard Removing the ExpressCard 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Press in on the ExpressCard. 4. Slide the ExpressCard out of the computer. 35Installing the ExpressCard 1. Insert the ExpressCard into the slot until it clicks into place. 2. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 366 Back Panel Removing the Back Panel 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the screws that secure the back panel. 4. Slide the back panel toward the back of the computer and lift it away from the computer. 37Installing the Back Panel 1. Attach the back panel to the back of the computer. 2. Tighten the screws to secure the back panel. 3. Replace the battery. 4. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 387 Hard Drive Removing the Hard Drive Assembly 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the screws that secure the hard drive to the computer. 5. Pull the hard drive out of the computer. 396. Remove the screw from the hard-drive bracket. 7. Remove the hard-drive bracket and slide the rubber from the hard drive. 40Installing the Hard Drive Assembly 1. Attach the hard-drive bracket and the rubber to the hard drive. 2. Tighten the screw to secure the hard-drive bracket and the rubber. 3. Insert the hard drive into the compartment. 4. Tighten the screws to secure the hard drive to the computer. 5. Replace the back panel. 6. Replace the battery. 7. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 41428 Memory Removing the Memory 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Pry the retention clips away from the memory module. 5. Remove the memory module from the computer. 43Installing the Memory 1. Insert the memory module into the slot. 2. Press down the memory until the securing clips secure the memory. 3. Replace the back panel. 4. Replace the battery. 5. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 449 Bluetooth Card Removing the Bluetooth Module 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the screw that secures the bluetooth module. 4. Disconnect the bluetooth cable from the bluetooth module. 455. Remove the bluetooth module. Installing the Bluetooth Module 1. Place the bluetooth module on the slot in the battery compartment. 2. Connect the bluetooth cable to the bluetooth module. 3. Tighten the screw to secure the bluetooth to the computer. 4. Replace the battery. 5. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 4610 Wireless Local Area Network (WLAN) Card Removing the Wireless Local Area Network (WLAN) Card 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Disconnect the WLAN antenna cables from the card. 5. Remove the screw that secures the WLAN card to the system board. 476. Remove the WLAN card from the computer. Installing the Wireless Local Area Network (WLAN) Card 1. Insert the WLAN card into the slot. 2. Tighten the screws to secure the WLAN card to the system board. 3. Connect the antenna cables to the WLAN card. 4. Replace the back panel. 5. Replace the battery. 6. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 4811 Wireless Wide Area Network (WWAN) Card Removing the Wireless Wide Area Network (WWAN) Card 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Disconnect the WWAN antenna cables from the card. 5. Remove the screw that secures the WWAN card to the system board. 496. Remove the WWAN card from the computer. Installing the Wireless Wide Area Network (WWAN) Card 1. Insert the WWAN card into the slot. 2. Tighten the screws to secure the WWAN card to the system board. 3. Connect the antenna cables to the WWAN card. 4. Replace the back panel. 5. Replace the battery. 6. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 5012 Coin-Cell Battery Removing the Coin-Cell Battery 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the WWAN card. 5. Disconnect the coin-cell battery cable from the system board. 6. Remove the coin-cell battery. 51Installing the Coin-Cell Battery 1. Place the coin-cell battery into the slot. 2. Connect the coin-cell battery cable to the system board. 3. Replace the WWAN card. 4. Replace the back panel. 5. Replace the battery. 6. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 5213 Base Cover Removing the Base Cover 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the hard drive assembly. 5. Remove the screws that secure the base cover. 6. Disengage the base cover from the edges and remove it from the computer 53Installing the Base Cover 1. Attach the base cover until the edges snap into place. 2. Tighten the screws to secure the base cover. 3. Replace the hard drive assembly. 4. Replace the back panel. 5. Replace the battery. 6. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 5414 Heat Sink Removing the Heat Sink 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the hard drive assembly. 5. Remove the base cover. 6. Disconnect the fan cable from the system board 7. Loosen the captive screws on the heat sink and remove the screws on the fan. 558. Lift the heat sink to remove it from the computer. Installing the Heat Sink 1. Place the heat sink in the heat sink compartment. 2. Tighten the captive screws to secure the heat sink. 3. Tighten the screws to secure the fan to the system board. 4. Connect the fan cable to the system board. 5. Replace the back cover. 6. Replace the hard drive assembly. 7. Replace the back panel. 8. Replace the battery. 9. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 5615 Processor Removing the Processor 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the hard drive assembly. 5. Remove the base cover. 6. Remove the heat sink. 7. Rotate the processor-cam screw in counter-clockwise direction. 8. Lift and remove the processor from the computer. 579. Lift the heat sink up to remove it from the computer. Installing the Processor 1. Insert the processor into the socket. 2. Tighten the processor-cam screw in clockwise direction to secure the processor. 3. Replace the heat sink. 4. Replace the base cover. 5. Replace the hard drive assembly. 6. Replace the back panel. 7. Replace the battery. 8. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 5816 Keyboard Trim Removing the Keyboard Trim 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Disengage the keyboard trim and remove it from the computer. Installing the Keyboard Trim 1. Press the keyboard trim down along all the edges, until it clicks into place. 2. Replace the battery. 3. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 596017 Keyboard Removing the Keyboard 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the screws that secure the keyboard on the back of the computer. 6. Flip the computer and remove the screws that secure the keyboard. 617. Flip the keyboard and disconnect the keyboard-data cable from the system board. 8. Remove the keyboard from the computer. 9. Peel off the mylar tape that secures the keyboard data cable to the back of the keyboard. 62Installing the Keyboard 1. Affix the mylar tape to secure the keyboard data cable to the back of the keyboard. 2. Place the keyboard on the palm rest to align with the screw holes. 3. Connect the keyboard data cable to the system board. 4. Tighten the keyboard screws. 5. Flip the computer and tighten the screws to secure the keyboard to the system board. 6. Replace the keyboard trim. 7. Replace the back cover. 8. Replace the battery. 9. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 636418 Palm Rest Removing the Palm Rest 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the back cover. 7. Remove the screws that secure the palm rest to the back of the computer. 8. Flip the computer and remove the screws that secure the palm rest. 659. Disconnect the touchpad cable from the system board. 10. Lift the palm rest and remove it from the computer. 66Installing the Palm Rest 1. Connect the touch pad cable to the system board. 2. Tighten the screws on the palm rest. 3. Flip the computer and tighten the screws to secure the palm rest to the system board. 4. Replace the base cover. 5. Replace the hard drive assembly. 6. Replace the keyboard. 7. Replace the keyboard trim. 8. Replace the back panel. 9. Replace the battery. 10. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 676819 Display Closure Sensor Removing the Display Closure Sensor 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the base cover. 7. Remove the palm rest. 8. Disconnect the display closure sensor flex cable from the system board. 9. Remove the screw that secures the display closure sensor. 6910. Remove the display closure sensor from the computer. Installing the Display Closure Sensor 1. Place the display closure sensor in the compartment. 2. Tighten the screw to secure the display closure sensor to the system board. 3. Connect the display closure sensor flex cable to the system board. 4. Replace the palm rest. 5. Replace the base cover. 6. Replace the hard drive assembly. 7. Replace the keyboard. 8. Replace the keyboard trim. 9. Replace the back panel. 10. Replace the battery. 11. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 7020 ExpressCard Reader Removing the ExpressCard Reader 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the base cover. 7. Remove the palm rest. 8. Disconnect the ExpressCard reader's flat flex conductor (FFC) cable from the system board. 9. Remove the screws that secure the ExpressCard reader. 7110. Push the ExpressCard reader towards the side and remove it from the computer. Installing the ExpressCard Reader 1. Insert the ExpressCard reader in the compartment. 2. Tighten the screws to secure the ExpressCard reader to the back of the computer. 3. Connect the ExpressCard reader's flex cable to the system board. 4. Replace the palm rest. 5. Replace the back cover. 6. Replace the hard drive assembly. 7. Replace the keyboard. 8. Replace the keyboard trim. 9. Replace the back cover. 10. Replace the battery. 11. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 7221 Smart Card Reader Removing the Smart Card Reader 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the base cover. 7. Remove the palm rest. 8. Disconnect the smart card reader flex cable from the system board. 9. Lift and remove the smart card reader from the computer. 73Installing the Smart Card Reader 1. Place the smart card reader in the compartment. 2. Connect the smart card reader flex cable to the system board. 3. Replace the palm rest. 4. Replace the back cover. 5. Replace the hard drive assembly. 6. Replace the keyboard. 7. Replace the keyboard trim. 8. Replace the back panel. 9. Replace the battery. 10. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 7422 Wireless Switch Removing the WLAN Switch Board 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the base cover. 7. Remove the palm rest. 8. Disconnect the WLAN switch board flex cable from the system board. 9. Remove the screws that secure the WLAN switch board to the computer. 7510. Remove the WLAN switch board from the computer. Installing the WLAN Switch Board 1. Place the WLAN switch board in the compartment. 2. Tighten the screws to secure the WLAN switch board. 3. Connect the WLAN switch board flex cable to the system board. 4. Replace the palm rest. 5. Replace the base cover. 6. Replace the hard drive assembly. 7. Replace the keyboard. 8. Replace the keyboard trim. 9. Replace the back panel. 10. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 7623 Speaker Removing the Speakers 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the base cover. 7. Remove the ExpressCard reader. 8. Remove the palm rest. 9. Disconnect the smart card reader and bluetooth cables from the system board. 10. Disconnect the speaker cable from the system board. 7711. Loosen screws that secure the speakers. 12. Unthread the speaker cable and remove the speakers from the computer. 78Installing the Speakers 1. Connect the speaker cable to the system board. 2. Attach the speakers and thread the speaker cables through the holder. 3. Tighten the screws to secure the right and left speakers. 4. Connect the smart card reader and the bluetooth cables to the system board. 5. Replace the palm rest. 6. Replace the ExpressCard reader. 7. Replace the base cover. 8. Replace the hard drive assembly. 9. Replace the keyboard. 10. Replace the keyboard trim. 11. Replace the back panel 12. Replace the battery. 13. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 798024 Bluetooth Cable Removing the Bluetooth Cable 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the base cover. 7. Remove the palm rest. 8. Disconnect bluetooth cable from the bluetooth module and the system board. Installing the Bluetooth Cable 1. Connect the bluetooth cable to the bluetooth module and the system board 2. Replace the palm rest. 3. Replace the base cover. 4. Replace the hard drive assembly. 5. Replace the keyboard. 816. Replace the keyboard trim. 7. Replace the back panel. 8. Replace the battery. 9. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 8225 Modem Connector Removing the Modem Connector 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the keyboard trim. 5. Remove the hard drive assembly. 6. Remove the back cover. 7. Remove the palm rest. 8. Disconnect the modem connector cable from the system board. 9. Unthread the DC-In cable from its route. 8310. Remove the screw that secures the modem-connector bracket. 11. Lift and remove the modem-connector bracket. 12. Lift and remove the modem-connector. 84Installing the Modem Connector 1. Insert the modem connector in the slot. 2. Attach the modem-connector bracket to the modem connector. 3. Tighten the screw to secure the modem connector. 4. Flip the computer and connect the modem-connector cable to the system board. 5. Replace the palm rest. 6. Replace the base cover. 7. Replace the hard drive assembly. 8. Replace the keyboard. 9. Replace the keyboard trim. 10. Replace the back panel. 11. Replace the battery. 12. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 858630 Display Bezel Removing the Display Bezel 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Disengage the display bezel from the right edge and remove the top and the bottom bezel. Installing the Display Bezel 1. Place the display bezel in line with the top cover. 2. Start from the lower corner and press the display bezel until it snaps into place. 3. Replace the battery. 4. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 878827 System Board Removing the System Board 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the SIM card. 4. Remove the SD card. 5. Remove the back panel. 6. Remove the keyboard trim. 7. Remove the hard drive assembly. 8. Remove the memory. 9. Remove the WLAN card. 10. Remove the WWAN card. 11. Remove the base cover. 12. Remove the heat sink. 13. Remove the processor. 14. Remove the WLAN switch board. 15. Remove the palm rest. 16. Disconnect the cables from the back of the computer. 8917. Flip the computer and disconnect the cables from the system board. 18. Remove the screws that secure the system board. 19. Lift the right edge of the system board to release it from the port connectors on the left and remove the system board. 90Installing the System Board 1. Place the system board. 2. Tighten the screws to secure the system board. 3. Connect the cables to the system board. 4. Flip the computer and connect the cables to the back of the system board. 5. Flip the computer and connect the modem-connector cable to the system board. 6. Replace the palm rest. 7. Replace the WLAN switch board. 8. Replace the processor. 9. Replace the heat sink. 10. Replace the base cover. 11. Replace the WWAN card. 12. Replace the WLAN card. 13. Replace the memory. 14. Replace the hard drive assembly. 15. Replace the keyboard. 16. Replace the keyboard trim. 17. Replace the back panel. 18. Replace the SD card. 19. Replace the SIM card. 20. Replace the battery. 21. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 919228 Power Connector Removing the Power Connector 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the SIM card. 4. Remove the SD card. 5. Remove the back panel. 6. Remove the keyboard trim. 7. Remove the hard drive assembly. 8. Remove the memory. 9. Remove the WLAN card. 10. Remove the WWAN card. 11. Remove the base cover. 12. Remove the heat sink. 13. Remove the processor. 14. Remove the WLAN switch board. 15. Remove the palm rest. 16. Remove the system board. 17. Unthread the power connector cable from the routing channel. 9318. Lift and remove the power connector from the computer. Installing the Power Connector 1. Route the power connector cables and insert the power connector in the slot. 2. Replace the system board. 3. Replace the palm rest. 4. Replace the WLAN switch board. 5. Replace the processor. 6. Replace the heat sink. 7. Replace the base cover. 8. Replace the WWAN card. 9. Replace the WLAN card. 10. Replace the memory. 11. Replace the hard drive assembly. 9412. Replace the keyboard. 13. Replace the keyboard trim. 14. Replace the back panel. 15. Replace the SD card. 16. Replace the SIM card. 17. Replace the battery. 18. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 959630 Display Bezel Removing the Display Bezel 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Disengage the display bezel from the right edge and remove the top and the bottom bezel. Installing the Display Bezel 1. Place the display bezel in line with the top cover. 2. Start from the lower corner and press the display bezel until it snaps into place. 3. Replace the battery. 4. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 979830 Display Bezel Removing the Display Panel 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the display bezel. 4. Remove the screws that secure the display panel. 5. Flip the display panel in the keyboard. 996. Disconnect the low-voltage differential signaling (LVDS) and the touchscreen cables from the back of the display panel. 7. Remove the display panel from the display assembly. 100Installing the Display Panel 1. Place the display panel onto the keyboard. 2. Connect the LVDS and the touchscreen cables to the display panel. 3. Rotate the display panel over the top cover. 4. Tighten the screws to secure the display panel. 5. Replace the display bezel. 6. Replace the battery. 7. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 10110231 Camera Removing the Camera 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the display bezel. 4. Remove the display panel. 5. Disconnect the cable from the camera module 6. Remove the screw that secures the camera. 1037. Lift the camera module to remove it. Installing the Camera 1. Place the camera on the top edge of the display back cover. 2. Tighten the screw to secure the camera. 3. Connect the cable to the camera. 4. Replace the display panel. 5. Replace the display bezel. 6. Replace the battery. 7. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 10432 Display Function Board and Cable Removing the Display Function Board 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the display bezel. NOTE: Removal of the top bezel is not required. 4. Remove the screws that secure the display function board. 5. Flip the display function board. 1056. Disconnect the power and the fingerprint cables. 7. Remove the display function board. 106Installing the Display Function Board 1. Connect the display power and the fingerprint cables to the connector. 2. Attach the display function board to the display assembly. 3. Tighten the screws to secure the display function board. 4. Replace the display bezel. 5. Replace the battery. 6. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 10710833 Display Power Board Removing the Display Power Board 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the display bezel. NOTE: Removal of the top bezel is not required. 4. Remove the screws that secure the display power board. 5. Flip the power board. 1096. Disconnect the cable from the display power board. 7. Remove the display power board. 110Installing the Display Power Board 1. Connect the display power cable to the connector. 2. Attach the display power board to the display assembly. 3. Tighten the screws to secure the display power board. 4. Replace the display bezel. 5. Replace the battery. 6. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 11111234 Fingerprint Board Removing the Display Fingerprint Board and Cable 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the display bezel. NOTE: Removal of the top bezel is not required. 4. Remove the display function board. 5. Remove the screws that secure the fingerprint board. 6. Lift the fingerprint board to remove it. 1137. To remove the fingerprint board cable, remove the hinge assembly. 8. Disconnect the camera cable from the camera module. 9. Remove the display fingerprint board cable from the display back cover. 114Installing the Display Fingerprint Board and Cable 1. Attach the display function board cable to the display back cover. 2. Attach the fingerprint board to the display assembly. 3. Tighten the screws to secure the fingerprint board. 4. Replace the display function board. 5. Replace the display bezel. 6. Replace the battery. 7. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 11511635 Display Assembly Installing the Display Assembly 1. Attach the display assembly to the computer. 2. Thread the WLAN, WWAN, LVDS, and function board cables through the hole on the computer. 3. Tighten the screws to secure the display assembly. 4. Replace the back panel. 5. Replace the hard drive. 6. Replace the base cover. 7. Replace the battery. 8. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. Installing the Display Assembly 1. Attach the display assembly to the computer. 2. Thread the WLAN, WWAN, LVDS, and function board cables through the hole on the computer. 3. Tighten the screws to secure the display assembly. 4. Replace the back panel. 5. Replace the hard drive. 6. Replace the base cover. 7. Replace the battery. 8. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 11711836 Display Hinges Removing the Display Hinge Assembly 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the hard drive. 5. Remove the base cover. 6. Remove the display assembly. 7. Remove the display hinge cover from display hinge. 8. Remove the display hinge cap from the display hinge. 1199. To remove the display hinges, remove display bezel. 10. Remove the screws that secure the display hinges. 11. Remove the display hinges from the display back cover. 120Installing the Display Hinge Assembly 1. Attach the display hinges to the display back cover. 2. Tighten the screws to secure the display hinges. 3. Attach the display hinge cap to the display hinges. 4. Attach the display hinge cover to the display hinges 5. Replace the display bezel. 6. Replace the display assembly. 7. Replace the back cover. 8. Replace the hard drive. 9. Replace the back panel. 10. Replace the battery. 11. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 12112237 Low-Voltage Differential Signaling (LVDS) Camera Cable Removing the LVDS Camera Cable 1. Follow the procedures in Before Working On Your Computer. 2. Remove the battery. 3. Remove the back panel. 4. Remove the hard drive. 5. Remove the base cover. 6. Remove the display assembly. 7. Remove the hinge assembly. 8. Remove the LVDS cable from the display back cover. Installing the LVDS Cable 1. Attach the LVDS cable to the display back cover. 2. Replace the hinge assembly. 3. Replace the display bezel. 1234. Replace the display assembly. 5. Replace the base cover. 6. Replace the hard drive. 7. Replace the back panel. 8. Replace the battery. 9. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. 12438 Specifications Specifications NOTE: Offerings may vary by region. The following specifications are only those required by law to ship with your computer. For more information regarding the configuration of your computer, click Start → Help and Support and select the option to view information about your computer. System Information Chipset Intel Mobile QM67 chipset DRAM bus width 64 Bits Flash EPROM 2 MB + 8 MB PCIe Gen1 bus PCH provide up to 8 ports Processor Type • Intel Core i3 series • Intel Core i5 series • Intel Core i7 series Video Type Intel HD Graphics 3000 Data bus integrated video Controller Intel UMA Memory up to 1692 MB shared video Output VGA, HDMI, DVI via HDMI/DVI cable (Optional) 125Memory Memory connector two SODIMM slots Memory capacity 1 GB, 2 GB, and 4 GB Memory type DDR3 1333 MHz Minimum memory 2 GB Maximum memory up to 8 GB Audio Type HD audio Controller IDT 92HD90 Stereo Conversion Stereo Conversion 24-Bit (analog-to-digital and digital-to-analog) Interface: Internal High-definition audio bus External microphone-in/stereo headphones/external speakers Speakers Rated Power / Peak Power: 2X0.5 Wrms / 2X0.7 Wpeak Internal speaker amplifier 1 watt per channel, 4 ohms Volume controls media buttons for media control Communicaions Network adapter Type Intel 82579LM Gigabit Ethernet Controller, 10/100/1000 Mbps Wireless internal WLAN and WWAN Ports and Connectors Audio combo connector for microphone / headphone Video One 15-pin VGA port Network adapter One RJ-45 connector USB • two 4–pin USB 2.0–compliant connector 126Ports and Connectors • one eSATA/USB 2.0–compliant connector Memory card reader smart card/SD card/ExpressCard IEEE 1394 4-pin connector HDMI 19–pin connector Display Type HD WLED Brightness 198 nits, 306 nits Size 13.30 inches Active area (X/Y) 293.42 mm (H) x 164.97 mm (V) Dimensions: 307.60 mm (H ) x 183.10 mm (V) Height 307.60 ± 0.50 mm Width 183.10 ± 0.50 mm Z-Height (max) 5.50 mm Diagonal 13.30 inches Maximum resolution 1366 x 768 Operating angle Laptop mode 5° to 180° Tablet mode 0° (closed) to 180° Refresh rate 60/40 Hz Minimum Viewing angles: Horizontal 60/60 degrees Vertical 50/50 degrees Pixel pitch 0.2148 mm × 0.2148 mm Keyboard Number of keys • United States and Canada : 83 • Europe: 84 127Keyboard • Japan: 87 Layout QWERTY / AZERTY / Kanji Touchpad X/Y position resolution (graphics table mode) 600 dpi Size: Width 80 mm Height 40 mm Battery Type 44 Whr lithium ion 76 Whr lithium ion Dimensions: Depth 266 mm (10.50 inches) 286.30 mm (11.27 inches) Height 13.10 mm (0.51 inch) 22.80 mm (0.90 inch) Width 70.00 mm (2.75 inches) 95.10 mm (3.74 inches) Weight 302.00 g (0.66 lb) 486.00 g (1.07 lb) Voltage 11.1 VDC Charge time (approximate) 1 hour to 80% capacity and 2 hours to 100% capacity 5 hours to 100% capacity Battery Shelf Life (approximate) Storage from 40% Relative State of Charge (RSOC) to 5% for 6 months at 25 ℃. Temperature range: Operating 0 °C to 60 °C (32 °F to 140 °F) NOTE: The battery slice will not start to charge if the temperature is above 50° C (122° F). Non-operating –20 °C to 60 °C (–4 °F to 140 °F) Coin-cell battery 3 V CR2032 lithium ion 128Camera Camera and Microphone 1 Megapixel HD with array Microphone (Optional) Maximum Resolution 1200 x 800 pixels Stylus Pen Type electronic, battery powered Pen Weight 20.0 ± 2.0 Grms Pen Length 131.6 ± 1.0 mm Battery Type AAAA, replaceable Pen Battery Lifetime 18 months on typical usage Functions hover, tip, one\two side switch AC Adapter Input voltage 100 VAC to 240 VAC Input current (maximum) 1.50 A 1.60 A Input frequency 50 Hz to 60 Hz Output power 65 W 90 W Output current I rated (A) = 3.34 A, I (A) = 3.11 A I rated (A) = 4.62 A, I(A) = 4.12 A Rated output voltage 19.50 VDC Dimensions: Height 27.94 mm (1.10 inches) 33.02 mm (1.30 inches) Width 48.26 mm (1.90 inches) 50.80 mm (2.00 inches) Depth 109.22 mm (4.30 inches) 127 mm (5.00 inches) Temperature range: Operating 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Non Operating -40 °C to 70 °C (-40 °F to 158 °F) Physical Height 129Physical with a WLED panel 30.90 mm (1.22 inches) Width 323.00 mm (12.72 inches) Depth 221.70 mm (8.73 inches) Weight (Minimum) 1.98 kg (4.38 lb) (with 6-cell battery and lightweight solid state drive) Expansion Bus Bus type two USB 2.0 and one USB2.0/e-SATA Bus speed 480 MHz Express Card Controller PCH Controller Cards Supported supports one 34 mm ExpressCard, 1.5 V and 3.3 V 28–pin connector size Smart Card Read/write capabilities supports ISO-7816-3 (asynchronous and synchronous Type I and II), ISO7816-12 Cards supported 1.80 V, 3 V, and 5 V Program technology supported JAVA cards Interface speed 9600 BPS to 115,200 BPS EMV level level 1 certified WHQL certification PC/SC 13039 System Setup Overview System Setup allows you to: • change the system configuration information after you add, change, or remove any hardware in your computer. • set or change a user-selectable option such as the user password. • read the current amount of memory or set the type of hard drive installed. CAUTION: Unless you are an expert computer user, do not change the settings for this program. Certain changes can cause your computer to work incorrectly. Entering System Setup 1. Turn on (or restart) your computer. 2. When the blue DELL logo is displayed, you must watch for the F2 prompt to appear. 3. Once the F2 prompt appears, press immediately. NOTE: The F2 prompt indicates that the keyboard has initialized. This prompt can appear very quickly, so you must watch for it to display, and then press . If you press before you are prompted, this keystroke will be lost. 4. If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the Microsoft Windows desktop. Then, shut down your computer and try again. System Setup Options NOTE: Depending on the computer and its installed devices, the items listed in this section may or may not appear. 131General System Information This section lists the primary hardware features of your computer. • System Information • Memory Information • Processor Information • Device Information Battery Information Displays the battery status and the type of AC adapter connected to the computer Boot Sequence Allows you to change the order in which the computer attempts to find an operating system. • Diskette Drive • Internal HDD • USB Storage Device • CD/DVD/CD-RW Drive • Onboard NIC Boot List Option Allows you to change the boot list option. • Legacy • UEFI Date/Time Allows you to change the date and time. System Configuration Integrated NIC Allows you to configure the integrated network controller. The options are: • Disabled • Enabled • Enabled w/PXE (Default Setting) • Enabled w/ImageServer Serial Port Identifies and defines the serial port settings. You can set the serial port to: • Disabled • Auto 132System Configuration • COM1 (Default Setting) • COM2 • COM3 • COM4 NOTE: The operating system may allocate resources even if the setting is disabled. Parallel Port Allows you to configure the parallel port on the docking station. The options are: • Disabled • AT (Default Setting) • PS2 • ECP • DMA1 • DMA3 SATA Operation Allows you to configure the internal SATA hard-drive controller. The options are: • Disabled • ATA • AHCI (Default Setting) NOTE: SATA is configured to support RAID mode. Drives Allows you to configure the SATA drives on board. The options are: • SATA-0 • SATA-1 • SATA-4 • SATA-5 Default Setting: All drives are enabled. USB Configuration Allows you to control the USB controller. The options are: • Enable USB Controller (Default Setting) • Diasabe USB Mass Storage Dev 133System Configuration • Disable USB Controller (Default Setting) Keyboard illumination Allows you to configure the keyboard illumination feature. The options are: • Disabled (Default Setting) • Level is 25% • Level is 50% • Level is 50% • Levels is 100% Miscellaneous Devices Allows you to enable or disable the following devices: • Internal Modem • Microphone • Camera • ExpressCard • eSATA ports • Hard Drive Free Fall Protection You can also enable or disable Media Card and 1394 together. Default Setting: All devices are enabled. Video LCD Brightness Allows you to set the display brightness depending up on the power source (On Battery and On AC). NOTE: The Video setting will only be visible when a video card is installed into the system. Security Admin Password Allows you to set, change, or delete the administrator (admin) password. NOTE: You must set the admin password before you set the system or hard drive password. NOTE: Successful password changes take effect immediately. 134Security NOTE: Deleting the admin password automatically deletes the system password and the hard drive password. NOTE: Successful password changes take effect immediately. Default Setting: Not set System Password Allows you to set, change or delete the system password. NOTE: Successful password changes take effect immediately. Default Setting: Not set Internal HDD-0 Password Allows you to set or change the system's internal hard-disk drive. NOTE: Successful password changes take effect immediately. Default Setting: Not set Strong Password Allows you to enforce the option to always set strong passwords. Default Setting: Enable Strong Password is not selected. Password Configuration Allows you to determine the minimum and maximum length of Administrator and System passwords. Password Bypass Allows you to enable or disable the permission to bypass the System and the Internal HDD password, when they are set. The options are: • Disabled (Default Setting) • Reboot bypass Password Change Allows you to enable the disable permission to the System and Hard Drive passwords when the admin password is set. Default Setting: Allow Non-Admin Password Changes is not selected Non-Admin Setup Changes Allows you to determine whether changes to the setup options are allowed when an Administrator Password is set. 135Security If disabled the setup options are locked by the admin password. TPM Security Allows you to enable the Trusted Platform Module (TPM) during POST. Default Setting: The option is disabled. Computrace Allows you to activate or disable the optional Computrace software The options are: • Deactivate (Default Setting) • Disable • Activate NOTE: The Activate and Disable options will permanently activate or disable the feature and no further changes will be allowed CPU XD Support Allows you to enable the Execute Disable mode of the processor. Default Setting: Enable CPU XD Support OROM Keyboard Access Allows you to set an option to enter the Option ROM Configuration screens using hotkeys during boot. The options are: • Enable (Default Setting) • One Time Enable • Disable Signed Firmware Update Allows you to verify if the firmware updates are digitally signed. Default Setting: Disabled Admin Setup Lockout Allows you to prevent users from entering Setup when an Administrator password is set. Default Setting: Disabled Performance Multi Core Support This field specifies whether the process will have one or all cores enabled. The performance of some applications will improve with the additional cores. This option is enabled by 136Performance default. Allows you to enable or disable multi-core support for the processor. The options are: • All (Default Setting) • 1 • 2 Intel SpeedStep Allows you to enable or disable the Intel SpeedStep feature. Default Setting: Enable Intel SpeedStep C States Control Allows you to enable or disable the additional processor sleep states. Default Setting: The options C states, C3, C6, Enhanced Cstates and C7 options are enabled. Limit CPUID Allows you to limit the maximum value the processor Standard CPUID Function will support. Default Setting: Enable CPUID Intel TurboBoost Allows you to enable or disable the Intel TurboBoost mode of the processor. Default Setting: Enable Intel TurboBoost Hyper-Thread Control Allows you to enable or disable the HyperThreading in the processor. Default Setting: Enabled Power Management AC Behavior Allows you to enable or disable the computer from turning on automatically when an AC adapter is connected. Default Setting: Wake on AC is not selected. Auto On Time Allows you to set the time at which the computer must turn on automatically. The options are: • Disabled (Default Setting) • Every Day • Weekdays USB Wake Support Allows you to enable USB devices to wake the system from Standby. 137Power Management NOTE: This feature is only functional when the AC power adapter is connected. If the AC power adapter is removed during Standby, the system setup will remove power from all of the USB ports to conserve battery power. Wireless Radio Control Allows you to enable or disable the feature that automatically switches from wired or wireless networks without depending on the physical connection. Default Setting: Disabled Wake on LAN/WLAN Allows you to enable or disable the feature that powers on the computer from the Off state when triggered by a LAN signal. Default Setting: Disabled ExpressCharge Allows you to enable or disable the ExpressCharge feature. The options are: • Standard (Default Setting) • ExpressCharge Charger Behavior Allows you to enable or disable the battery charger. The options are; • Disabled • Enabled (Default Setting) POST Behavior Adapter Warnings Allows you to enable or disable the system setup (BIOS) warning messages when you use certain power adapters. Default Setting: Enable Adapter Warnings Mouse/Touchpad Allows you to define how the system handles mouse and touch pad input. The options are: • Serial Mouse • PS2 Mouse • Touchpad/PS-2 Mouse Default Setting: Touchpad/Mouse 2 138POST Behavior Numlock Enable Allows you to enable the Numlock option when the computer boots. Default Setting: Enable Network USB Emulation Allows you to enable or disable the Legacy USB Emulation. Default Setting: Enable Legacy USB Emulation is selected. Fn Key Emulation Allows you to set the option where the key is used to simulate the key feature. Default Setting: Enable Fn Key Emulation POST HotKeys Allows you enable the sign-on screen message display indicating the keystroke sequence to access the System Setup option menu. Default Setting: Enable F12 Boot Option Menu Fastboot Allows to set the option to speed up the boot process. The options are: • Minimal • Thorough • Auto Default Setting: Thorough Virtualization Support Virtualization Allows you to enable or disable the Intel Virtualization Technology. Default Setting: Enable Intel Virtualization Technology VT for Direct I/O Allows you to specify whether a Virtual Machine Monitor (VMM) can utilize the additional hardware capabilities provided by Intel® Virtualization Technology for Direct I/O. Default Setting: Disabled Trusted Execution Allows you to specify whether a Measured Virtual Machine Monitor (MVMM) can utilize the additional hardware capabilities provided by Intel® Trusted Execution Technology. Default Setting: Disabled 139Wireless Wireless Switch Allows to set the wireless devices that can be controlled by the wireless switch. The options are: • WWAN • WLAN • Bluetooth Default Setting: All the options are selected. Wireless Device Enable Allows you to enable or disable the wireless devices. Maintenance Service Tag Displays the Service Tag of your computer. Asset Tag Allows you to create a system asset tag if an asset tag is not already set. This option is not set by default. System Logs BIOS Events Allows you to view and clear the System Setup (BIOS) POST events. Thermal Events Allows you to view and clear the Thermal events. Power Events Allows you to view and clear the Power events. 14040 Contacting Dell Contacting Dell NOTE: If you do not have an active Internet connection, you can find contact information on your purchase invoice, packing slip, bill, or Dell product catalog. Dell provides several online and telephone-based support and service options. Availability varies by country and product, and some services may not be available in your area. To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues: 1. Visit support.dell.com. 2. Select your support category. 3. If you are not a U.S. customer, select your country code at the bottom of the page, or select All to see more choices. 4. Select the appropriate service or support link based on your need. 141 Storage Center™ Enterprise Manager 5.5 Guide d'utilisation© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés. Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 680-017-013 Renonciation Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. Marques et copyright Marques mentionnées dans ce document : Dell™, le logo DELL™ et Compellent™ sont des marques de Dell Inc. D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Révision : Date Description A Mars 2011 Édition initiale : B Avril 2011 Mis à jour pour inclure les nouvelles coordonnées de contact du support technique Dell, les informations de téléchargement des manuels de produit et pour apporter des corrections. Cette édition remplace toutes les révisions.iii Table des matières Préface Rôle ix Publications connexes ix Contacter les services de support Dell ix 1 Bienvenue Introduction 2 Nouveautés de cette version 3 Exigences d'Enterprise Manager 4 2 Démarrage Démarrage et arrêt du Client 6 Ajout et suppression de Storage Centers 8 Affichage de la fenêtre principale 9 Utilisation des Menus du Storage Center 10 Définition des propriétés utilisateur 12 Généralités 12 Vues par défaut 14 Gérer les événements 16 Modifier le mot de passe 16 Définition des propriétés du Data Collector 17 Généralités 17 Serveur SMTP 18 Phone Home 19 Rapports automatisés 23 Server Agent 23 Horaires 23 Définition des propriétés du Storage Center 24 Généralités 24 Licences 25 Préférences 25 Stockage 27 Data Collector 29 Phone Home 31 Rapports automatisés 31 Ouverture de Storage Center Manager 32 Utilisation des options de rapport courantes 33iv Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 3 Utilisation des fenêtres et des visionneuses Introduction 36 Récapitulatif du Storage Center 38 État du Storage Center 40 Récapitulatif du stockage 41 Récapitulatif des entrées/sorties en frontal 42 Alertes actuelles 42 Validation des réplications 42 Top 10 Fastest Growing Volumes (10 volumes qui évoluent le plus rapidement) 43 Alertes de seuil actuelles 43 Visionneuse de récapitulatif de multisystème 44 Affichage en tableau 44 Diagramme de stockage 45 Diagramme des objets 45 Alertes actuelles 46 Visionneuse des alertes actuelles 47 Informations sur les alertes actuelles 47 Historical Alerts (Historique des alertes) 48 Visionneuse de journal 49 Data Collector distant 50 4 Tâches du Storage Center Introduction 54 Ouverture de la vue Storage Management (Gestion du stockage) 54 Paramétrage des propriétés de gestion du stockage 56 Gestion des volumes 57 Attributs de volume 57 Mapping Attributes—General (Attributs d'adressage - Généraux) 58 Mapping Attributes—Advanced (Attributs d'adressage - Avancés) 59 Creating One or More Volumes (Création d'un ou plusieurs volumes) 59 Modification d'un volume 60 Développer un volume 60 Suppression d'un volume 60 Création d'un dossier de volumes 61 Modification d'un dossier de volumes 61 Suppression d'un dossier de volumes 61 Création d'une relecture pour un volume 62 Création d'un amorçage à partir d'une copie SAN 62 Créer une relecture à partir d'un profil de relecture 62 Appliquer un profil de relecture à un volume 63 Appliquer un profil de relecture à tous les volumes adressés à un serveur 63 Création d'un volume de récupération local à partir d'une relecture 63 Expiration d'une relecture 63 Gestion des serveurs 64 Attributs de serveur 64 Création d'un dossier de serveurs 65 Modification d'un dossier de serveurs 65 Suppression d'un dossier de serveurs 65 Création d'un serveur physique 65 Création d'un serveur virtuel 66 Création d'un cluster de serveurs 66v Modification d'un serveur 66 Adressage d'un serveur à un volume 66 Suppression d'adressages de serveur 67 Ajout d'adaptateurs de bus hôte à un serveur 67 Ajouter manuellement un adaptateur de bus hôte au serveur 67 Suppression d'adaptateurs de bus hôte d'un serveur 67 Suppression d'un serveur 68 Appliquer un profil de relecture à un serveur 68 Utilisation de serveurs NAS et zNAS 68 Gestion des profils de relecture 69 Création d'un profil de relecture 70 Modification d'un profil de relecture 71 Appliquer un profil de relecture à un ou plusieurs volumes 71 Appliquer un profil de relecture à un ou plusieurs serveurs 71 Suppression d'un profil de relecture 71 Modification de l'expiration d'un profil de relecture pour les relectures à distance 72 Gestion des profils de stockage 73 Création d'un profil de stockage 73 Suppression d'un profil de stockage 74 Exportation d'objets 75 5 Utilisation des Live Volumes Introduction 78 Création et gestion des Live Volumes 80 Création d'un Live Volume 80 Modification des paramètres Live Volume 80 Modification des paramètres de réplication Live Volume 80 Inversion des rôles des Live Volumes 81 Annulation d'une opération d'inversion principale 81 Suppression de paramètres de Live Volume 81 Conversion d'une réplication vers des Live Volumes 81 Conversion d'un volume en Live Volume 81 Surveillance de la réplication Live Volume 82 6 Utilisation desvolumes portables Introduction 84 Volume portable et Effacer les attributs de volume portable 85 Gestion des volumes portables 86 Lancement d'une ligne de base de réplication sur un volume portable 86 Ajout d'un disque à la ligne de base de réplication 87 Ajout d'un volume à un volume portable 88 Modification du calendrier d'un volume portable 88 Modification d'une clé de sécurité de cryptage 89 Modification du nom d'un volume portable 90 Effacement d'un volume portable 90 Annulation de la réplication d'un volume portable 91 Surveillance de l'avancement de la réplication de volume portable 92 Restauration d'un volume portable sur le Storage Center cible 92 Surveillance de l'avancement de la restauration de volume portable 93vi Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 7 Reports Viewer (Visionneuse de rapports) Utilisation de Reports Viewer 96 Planification de la création automatique de rapport 98 Générer un rapport maintenant 101 8 Utilisation du rapport d'utilisation des entrées-sorties Introduction 104 Comparing IO Usage Objects (Comparaison des objets d'utilisation des entrées-sorties) 105 9 Gestion des réplications Introduction 108 Réplication, Live Volume et autres attributs 109 Configuration des connexions iSCSI 111 Travailler avec les définitions de qualité de service (QoS) 112 Création de définitions de qualité de service (QoS) 112 Modification d'un nœud de qualité de service (QoS) 113 Suppression d'un nœud de qualité de service (QoS) 113 Création de réplications ssimulées 114 Création de réplications 115 Enregistrement et validation des points de restauration des réplications 116 Modification des propriétés de réplication 117 Déplacement de volumes 118 Importation de volumes à partir de périphériques externes 120 Validation des points de restauration de réplication 122 Affichage des réplications pour un seul système 123 Onglet Replications 123 Onglet Nœuds de QoS 124 Utilisation de la visionneuse Réplication 126 Cadre Informations de réplication 126 Modification d'une définition de réplication 128 Suppression d'une réplication 128 Mise en pause d'une réplication 129 Reprise d'une réplication 129 10 Charting Viewer Introduction 132 Téléchargement et installation de Charting Viewer 133 Configuration requise pour Charting Viewer 133 Procédure d'installation de Charting Viewer 133 Utilisation de Charting Viewer 134 Lancer Charting Viewer 134 Utilisation des commandes de Charting Viewer 135 Configurerles propriétés de Charting Viewer 136 Afficher les diagrammes du Storage Center 137 Afficher lesdiagrammes du système 137 Affichage des diagrammes des volumes 137 Affichage des diagrammes des serveurs 137vii Affichage des diagrammes des disques 138 Afficher les diagrammes des contrôleurs et des ports locaux 138 Enregistrer un diagramme au format d'image PNG 139 Imprimer un diagramme 140 Zoom avant et arrière 141 11 Utilisation de Chargeback Introduction 144 Configuration de Chargeback 145 Ajout ou modification de services 150 Création d'un service 150 Modification d'un service 152 Suppression d'un service 152 Affichage des rapports Chargeback 153 Exécution de Chargeback pour créer de nouveaux rapports 153 Affichage d'un rapport Chargeback existant 153 Description des rapports Chargeback 154 Tableau des services 154 Tableau des services 154 Économies par rapport à un SAN traditionnel 155 Rapports verts 157 Configuration des propriétés vertes 157 Directives de définition des Propriétés vertes 158 Affichage des Rapports Verts 159 12 Utilisation des alertes de seuil Introduction 162 Création et application de définitions de seuil 163 Création d'une définition de seuil 164 Application d'un seuil défini 166 Modification d'une définition de seuil 166 Suppression d'une définition de seuil 167 Exécution de requêtes de seuil 168 Utilisation de Threshold Alert Viewer (Visionneuse d'alertes de seuil) 169 Current Threshold Alerts (Alertes de seuil actuelles) 169 Historical Threshold Alerts (Alertes de seuil historiques) 170 13 Utilisation de Servers Viewer Introduction 172 Enregistrement d'un serveur 174 Adressage manuel d'un Server Agent à un serveur de Storage Center 175 Création de dossiers pour des serveurs 176 Déplacement d'un serveur vers un autre dossier 177 Affectation d'un serveur virtuel à un Storage Center 178 Paramétrage des propriétés globales pour tous les Server Agents 179 Planification d'une récupération automatique d'espace 180 Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace 181 Planification de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur 182 Autoriser un volume à planifier la récupération d'espace 182viii Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Planification de Space Recovery pour un volume individuel 183 Suppression d'un volume d'une planification de Space Recovery 184 Configuration de la notification par courrier électronique pour Space Recovery 185 Exécution de Space Recovery 186 Affichage de l'historique de Space Recovery 187 Affichage des informations concernant les Server Agents 188 Affichage et gestion d'un serveur NAS ou zNAS 190 Onglet Server Information 190 Onglet NAS 191 Options de contrôle NAS 192 Boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) 193 Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) 194 Boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) 196 14 Restauration après sinistre Préparation à la restauration après sinistre 200 Activation de la restauration après sinistre 202 Redémarrage ou restauration vers le site source 203 Redémarrage d'une réplication 203 Restauration d'un volume défectueux 204 Restauration vers un autre site 206 15 Data Collector distant Introduction 208 Ouvrir une session sur le Data Collector distant 209 Définir des évènements sur le Data Collector distant 210 Utiliser des options de reprise après sinistre à partir de la visionneuse du Data Collector distant 211 Utiliser des options de reprise après sinistre depuis le Data Collector distant 212 Supprimer un Data Collector distant 213 16 Storage Replication Adapter Introduction 216 Configuration requise pour le SRA d'Enterprise Manager 217 Configuration logicielle requise 217 Configuration requise pour VMware SRM 217 Exigences pour Enterprise Manager et les réplications 218 Configuration du SRA d'Enterprise Manager 219 Procédure de restauration de SRM 220 Glossaire 225ix Préface Rôle Dell™ Compellent™ Enterprise Manager permet à un administrateur de gérer plusieurs Storage Centers Dell Compellent. Préalablement à l'utilisation de ce guide, l'utilisateur doit se familiariser avec les concepts de base du stockage et avec l'administration d'un Storage Center. Publications connexes Outre ce guide, les utilisateurs peuvent avoir besoin de se reporter aux publications connexes suivantes : • Dell Compellent Storage Center Enterprise Manager Installation and Setup Guide (Guide d'installation et de configuration du Storage Center Enterprise Manager Dell Compellent) Fournit des instructions détaillées concernant l'installation et la configuration de tous les composants d'Enterprise Manager. Décrit également l'utilisation de Data Collector Manager et de Server Agent Manager. • Dell Compellent Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation du Storage Center Enterprise Manager Dell Compellent) Décrit l'utilisation de Storage Center Manager pour configurer et gérer le stockage sur un Storage Center Compellent. Pour télécharger les manuels des produits Dell Compellent, rendez-vous sur : http://www.dell.com/manuals Contacter les services de support Dell Veuillez contacter les services de support technique Dell à l'adresse suivante si vous nécessitez une assistance : http://support.dell.com/compellentx Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 1 1 Bienvenue Introduction 2 Nouveautés de cette version 3 Exigences d'Enterprise Manager 42 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Félicitations pour avoir franchi le pas d'un passage au stockage Fluid Data de Dell Compellent. La nouvelle architecture Fluid Data combine un puissant moteur de mouvement de données, des applications logicielles virtualisées et une plateforme matérielle rapide pour gérer intelligemment les données à un niveau plus granulaire. Apprêtez-vous à récupérer vos nuits et vos week-ends, car notre technologie brevetée optimise les performances, réduit les coûts et augmente l'utilisation du stockage. Enterprise Manager offre une prise en charge et une surveillance complètes des Storage Centers locaux et distants. Enterprise Manager est constitué des composants suivants : • Data Collector principal Le Data Collector principal s'exécute en tant que service sur un serveur dédié, collectant les données d'un ou plusieurs Storage Centers. • (Optionnel) Data Collector distant En plus du Data Collector principal, un site peut installer un Data Collector distant sur un serveur distant. Le Data Collector distant se connecte au Data Collector principal en tant que service ombre. Si le Data Collector principal est non disponible, le Data Collector distant peut activer un site de restauration après sinistre. • Client(s) Enterprise Manager Les clients Enterprise Manager peuvent résider sur n'importe quel PC local ou distant. Un client se connecte au Data Collector principal pour afficher et gérer les Storage Centers connectés au service Data Collector principal. • (Optionnel) Server Agent pour Windows Un Server Agent peut être installé sur chaque serveur de Storage Center fonctionnant sous un système d'exploitation Microsoft Windows. Une fois installé, un Server Agent peut s'enregistrer avec Enterprise Manager et autoriser Enterprise Manager à collecter et à rapporter des données de stockage spécifiques aux opérations. De cette façon, Enterprise Manager peut périodiquement récupérer du stockage de Windows NTFS. Pour des informations complètes concernant l'installation des Data Collectors principal et distant, des clients Enterprise Manager et des Server Agents, voir le Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager.3 Nouveautés de cette version Nouveautés de cette version Enterprise Manager 5.5 offre désormais les caractéristiques et optimisations suivantes. Fonction Description Prise en charge de Storage Center 5.5 Enterprise Manager 5.5 prend en charge toutes les fonctions offertes par la version 5.5 de Storage Center. Optimisation des performances et rapports d'utilisation des E/S du profil de stockage Enterprise Manager 5.5 optimise les performances de l'onglet d'utilisation des E/S du Storage Center. En outre, les rapports ES/s, Ko/s, Latence, et ES des profils de stockage sont désormais disponibles.4 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Exigences d'Enterprise Manager Tous les composants Enterprise Manager (Data Collector, Database, Server Agent et Client) fonctionnent sur les processeurs tant x86-32 que x86-64. Dans le cas des processeurs 64 bits, seuls ceux qui sont compatibles AMD64, notamment Intel 64, sont pris en charge. Itanium 32 et Itanium 64 ne sont pas pris en charge. Le tableau suivant répertorie les exigences des composants d'Enterprise Manager : Ce document suppose que vous avez correctement installé Enterprise Manager Data Collector et au moins un client. Reportez-vous au Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager5.5 pour les instructions d'installation et de configuration. Composant Exigences Data Collector • Microsoft Windows Server 2003 ou 2008 avec les derniers service packs. • Minimum de 1Go de RAM • Minimum de 20 Go d'espace de stockage disponible • Microsoft .NET Framework 2.0 (inclus) • Java Runtime Environment (JRE) 1.6 Base de données L'un des éléments suivants : • Fichier plat (pas de base de données) • MySQL (4.1, ou 5.0) • Microsoft SQL Server 2005 • Microsoft SQL Server 2008 • Microsoft SQL Server 2005 Express Edition Remarque Le CD d'installation d'Enterprise Manager prévoit une option d'installation de Microsoft SQL Server 2005 Express Edition. Remarque Les bases de données dans Microsoft SQL Server 2005 Express sont limitées à 4 Go. Enterprise Manager Client • Microsoft Windows XP ou Microsoft Windows Vista • Java Runtime Environment (JRE) 1.6 Server Agent • Microsoft .NET Framework 2.0 (inclus) • Microsoft Windows Server 2003 ou 2008 avec les derniers service packs. Remarque La fonctionnalité Free Space Recovery (Récupération d'espace libre) fonctionne uniquement avec des volumes de base Windows.5 2 Démarrage Démarrage et arrêt du Client 6 Ajout et suppression de Storage Centers 8 Affichage de la fenêtre principale 9 Utilisation des Menus du Storage Center 10 Définition des propriétés utilisateur 12 Définition des propriétés du Data Collector 17 Définition des propriétés du Storage Center 24 Ouverture de Storage Center Manager 32 Utilisation des options de rapport courantes 336 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Démarrage et arrêt du Client  Pour démarrer Enterprise Manager • Depuis le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Tous les programmes > Compellent Technologies > Compellent Enterprise Manager > Compellent Enterprise Manager Client. La fenêtre de connexion à Enterprise Manager s'affiche.  Pour vous connecter pour la première fois Pour la première connexion, créez un utilisateur Enterprise Manager et une connexion à un Data Collector. Remarque Si la sécurité optimisée est activée, vous ne pouvez pas créer un nouvel utilisateur lorsque vous vous connectez à un Data Collector. Contactez votre administrateur Enterprise Manager pour obtenir un nom d'utilisateur et un mot de passe pour Enterprise Manager. 1 Dans la fenêtre de connexion : • User (Utilisateur) : entrez un nom d'utilisateur. • Password (Mot de passe) : entrez un mot de passe. • Create New User (Créer un nouvel utilisateur) : pour la première connexion, cette option est activée. Cela signifie que vous devez créer un nouvel utilisateur. • Re-enter Password (Confirmer le mot de passe) : confirmez le mot de passe. • Create New Connection (Créer une nouvelle connexion) : pour la première connexion, cette option est activée. Cela signifie que vous devez créer une connexion. • Name (Nom) ou Host IP (Adresse IP de l'hôte) : entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur exécutant le Data Collector. • Port : entrez le port utilisé par le Data Collector dans le champ Port. Le port est défini au moment de l'installation de Data Collector. Le numéro de port par défaut est 7342. 2 Cliquez sur Login (Ouvrir une session). L'Explorateur Enterprise Manager s'affiche. 3 Cliquez sur pour ajouter un Storage Center à gérer. Voir Ajout et suppression de Storage Centers à la page 8.  Pour ouvrir une session en tant qu'utilisateur existant 1 Dans la fenêtre de connexion, entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. 2 Cliquez sur Login (Ouvrir une session). Enterprise Manager conserve les informations du collecteur de données issues de la dernière connexion. 7 Démarrage et arrêt du Client  Pour ouvrir une session et vous connecter à un autre Data Collector 1 Dans la fenêtre de connexion, entrez : • User (Utilisateur) : entrez un nom d'utilisateur. • Password (Mot de passe) : entrez un mot de passe. • Create New User (Créer un nouvel utilisateur) : activez cette option. • Re-enter Password (Confirmer le mot de passe) : confirmez le mot de passe. • Create New Connection (Créer une nouvelle connexion) : activez cette option pour créer une nouvelle connexion. • Name (Nom) ou Host IP (Adresse IP de l'hôte) : entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur exécutant le Data Collector. • Port : entrez le port utilisé par le Data Collector dans le champ Port. Le port est défini au moment de l'installation de Data Collector. Le numéro de port par défaut est 7342. 2 Cliquez sur Login Ouvrir une session.  Pour quitter Enterprise Manager 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Fermer. 2 Si vous êtes invité à réduire l'application, cliquez sur Yes (Oui) pour réduire Enterprise Manager ou cliquez sur No (Non) pour quitter le programme. Remarque Si vous souhaitez qu'Enterprise Manager vous invite à réduire l'application à la barre d'état système lorsque vous fermez l'application, voir Définition des propriétés utilisateur à la page 12 pour activer cette option. Le redémarrage d'un PC ferme l'application client.8 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Ajout et suppression de Storage Centers Remarque Si la sécurité optimisée est activée, vous ne pouvez pas ajouter ni supprimer un Storage Center du client Enterprise Manager. Contactez l'administrateur Enterprise Manager pour ajouter des Storage Centers au Client.  Pour ajouter un Storage Center 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Add Storage Center (Ajouter un Storage Center). 2 Sélectionnez l'une des options suivantes : • Add Storage Center : sélectionnez cette option pour ajouter un Storage Center qui ne figure pas dans la liste des Storage Centers. • Select Storage Center from list : sélectionnez cette option pour ajouter un Storage Center qui figure dans la liste des Storage Centers, puis sélectionnez le Storage Center dans la liste. 3 Cliquez sur Suivant. 4 Entrez les informations de connexion au Storage Center : • Host Name (Nom d'hôte) : pour un nouveau Storage Center seulement. Entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP d'un contrôleur de Storage Center. Dans le cas d'un Storage Center à deux contrôleurs, entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte du contrôleur de gestion. • User Name (Nom d'utilisateur) et Password (Mot de passe) : saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe Storage Center administratif. 5 Cliquez sur Terminer.  Pour supprimer un Storage Center 1 Dans l'explorateur Enterprise Manager, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center répertorié dans le panneau des Storage Centers. 2 Dans le menu de raccourcis, sélectionnez Supprimer. 3 Cliquez sur OK.9 Affichage de la fenêtre principale Affichage de la fenêtre principale La composition de l'explorateur Enterprise Manager change en fonction des actions, sélections et paramètres par défaut de l'utilisateur. Enterprise Manager affiche des informations relatives à un Storage Center sélectionné ou à plusieurs Storage Centers. Les affichages de Storage Centers uniques sont appelés Views (vues), tandis que les affichages de Storage Centers multiples et de fonctions sont appelés Viewers (visionneuses). • Storage Centers : répertorie les Storage Centers actuellement gérés par Enterprise Manager. Cliquez sur un Storage Center pour afficher les vues correspondant au Storage Center sélectionné. • Storage Center Views : affiche les données du Storage Center sélectionné. La vue par défaut est le Récapitulatif du stockage. • Viewers : répertorie les visionneuses affichant plusieurs Storage Centers. Cliquez sur un visionneuse pour afficher des vues correspondant à tous les Storage Centers gérés. Par exemple, cliquez sur Alertes de seuil pour afficher les alertes de seuil pour tous les Storage Centers gérés.10 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Utilisation des Menus du Storage Center Les menus suivants sont disponibles lorsqu'un Storage Center est sélectionné dans le panneau de gauche du Storage Center. Les menus qui apparaissent avec des visionneuses sont décrits avec le Visionneuse. Menu Description Management (Gestion) Affiche les options suivantes : • User Properties (Propriétés utilisateur) • Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector) • Properties (Propriétés) (pour le Storage Center sélectionné) • Add Folder (Ajouter un dossier) • Add Storage Center (Ajouter un Storage Center) • Remove (Retirer) • Close (Fermer) Replication Recovery (Récupération de réplication) Affiche les options suivantes : • Save Restore Points (Enregistrer les points de restauration) • Validate Restore Point (Valider le point de restauration) • Restore/Restart Volumes to Original Storage Center (Restaurer/ Redémarrer les volumes pour le Storage Center d'origine) • Activate Disaster Recovery Site (Activer le site de reprise après sinistre) • Test Activate Disaster Recovery Site (Tester l'activation du site de reprise après sinistre) • Predefine Disaster Recovery Site (Prédéfinir le site de reprise après sinistre) • Delete Test DR Activated Volumes (Supprimer le test des volumes activés par DR) Storage Center View (Vue Storage Center) Affiche les options suivantes : • System Summary (Récapitulatif du système) • Current Alerts (Alertes actuelles) • Historical Alerts (Alertes historiques) • Logs (Journaux) • IO Usage (Utilisation des ES) • Storage Management (Gestion du stockage) • Replications (Réplications) • Charting (Création de diagrammes) • Update All Visible Tabs (Mettre à jour tous les onglets visibles)11 Utilisation des Menus du Storage Center Storage Center Tasks (Tâches de Storage Center) Affiche les tâches de gestion : • Edit Settings (Modifier les paramètres) • Volume > Create Volume (Créer un volume) > Create Multiple Volumes (Créer plusieurs volumes) > Create Volume Folder (Créer un dossier de volumes) • Server (Serveur) > Create Server (Créer un serveur) > Create Server Cluster (Créer un cluster de serveurs) > Create Server Folder (Créer un dossier de serveurs) • Replay Profile (Profil de relecture) > Create Replay Profile (Créer un profil de relecture) • Storage Profile (Profil de stockage) > Create Storage Profile (Créer un profil de stockage) • Replication (Réplication) > Replicate volumes (Répliquer les volumes) > Simulate Replicate Volumes (Simuler la réplication de volumes) > Move Volumes (Déplacer des volumes) > Import Volumes from External Devices (Importer des volumes à partir de périphériques externes) > Create QoS Node (Créer un nœud QoS (Qualité du service)) > Configure iSCSI Connections (Configurer les connexions iSCSI) > Start Replication Baseline (Ligne de base de lacement de réplication) • Export Objects (Exporter des objets) Help (Aide) Affiche les options suivantes : • About (À propos de) • Webhelp (Aide Web) Menu Description12 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Définition des propriétés utilisateur Les propriétés utilisateur établissent les valeurs par défaut pour l'utilisateur actuel. Les propriétés utilisateur comprennent les éléments suivants : • Généralités Les propriétés générales comprennent la configuration d'une adresse électronique pour les notifications, ainsi que les paramètres par défaut des applications client, les marqueurs de diagrammes et les couleurs de diagrammes. • Vues par défaut Les propriétés des vues par défaut spécifient les valeurs par défaut des vues et des visionneuses Enterprise Manager. • Gérer les événements Les propriétés de gestion des évènements spécifient les évènements à propos desquels vous souhaitez être informé par e-mail. • Modifier le mot de passe Modifier le mot de passe vous permet de changer votre mot de passe d'utilisateur. Remarque Pour modifier un paramètre de propriété, cliquez sur Change (Changer) dans l'angle inférieur droit d'un écran de propriétés. Une fois les modifications effectuées, cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). Généralités  Pour configurer la notification par e-mail La notification par e-mail indique au Data Collector d'envoyer par e-mail des informations et des rapports automatisés. Pour utiliser la messagerie, vous devez configurer le Data Collector avec un serveur SMTP. Pour en savoir plus, voir Pour configurer un serveur SMTP à la page 18. 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Général. 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Modifier. 4 Définissez les options suivantes : Email Address : saisissez l'adresse électronique à laquelle les informations seront envoyées. E-mail in HTML : sélectionnez cette option pour envoyer les e-mails au format HTML. Test Email : cliquez sur Test E-mail pour envoyer un e-mail test. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer les propriétés utilisateur13 Définition des propriétés utilisateur  Pour définir les valeurs par défaut de l'application client 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Dans le menu, cliquez sur General (Général). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Client Application Settings (Paramètres de l'application Client), activez ou désactivez les options suivantes : • Minimize to System Tray on Close (Réduire la barre d'état à la fermeture) : réduit automatiquement le client Enterprise à la barre d'état système Windows. Par défaut, une invite apparaît avant la réduction. • Start Application on Startup (Lancer l'application au démarrage) : démarre automatiquement le Client Enterprise au démarrage du système. Par défaut, le Client n'est pas automatiquement lancé. • Prompt to Minimize on Close (Invite avant de réduire à la fermeture) : lorsque vous fermez le Client, une fenêtre apparaît, vous demandant si vous souhaitez quitter Enterprise Client ou réduire le Client à la barre d'état du système. Par défaut, vous êtes invité à réduire à la fermeture. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer les propriétés utilisateur.  Pour sélectionner des marqueurs de diagrammes 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur General (Général). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Select Chart Markers (Sélectionner des marqueurs de diagramme) : • Show Threshold Alert Levels on Charts (Afficher les niveaux d'alerte de seuil dans les diagrammes) : affiche une ligne horizontale parallèle à l'axe des X, présentant la relation entre les données rapportées et le niveau de seuil. Par défaut, les alertes de seuil sont masquées. • Show Storage Center Alerts on Charts (Afficher les alertes du Storage Center dans les diagrammes) : sélectionnez cette option pour afficher une ligne verticale parallèle à l'axe des Y, présentant la relation entre les données rapportées et les alertes du Storage Center. Par défaut, les alertes du Storage Center sont masquées. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer les propriétés utilisateur.14 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour sélectionner les couleurs du diagramme 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur General (Général). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Select Chart Colors (Sélectionner les couleurs du diagramme), cliquez sur le bouton Modify (Modifier) à côté de la couleur que vous souhaitez modifier : • Background (Arrière-plan) • Gridline (Quadrillage) • Crosshair (Réticule) 5 Sélectionnez une couleur : • Pour sélectionner une couleur d'échantillon - Cliquez sur l'onglet Swatch (Échantillon), puis cliquez sur la couleur que vous souhaitez sélectionner. • Pour sélectionner une couleur en fonction de la valeur HSB - Cliquez sur l'onglet HSB, puis saisissez la valeur HSB en identifiant la teinte (H), la saturation (S) et la luminosité (B) • Pour sélectionner une couleur en fonction d'une valeur RVB - Cliquez sur l'onglet RVB. Saisissez la valeur RVB en identifiant le rouge (R), le vert (V), ou le bleu (B) 6 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Select Color (Sélectionner la couleur) 7 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 8 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue propriétés utilisateur. Les nouveaux paramètres de couleur apparaîtront la prochaine fois qu'un diagramme sera mis à jour. Vues par défaut Configurer les vues par défaut : • Vue Client : la vue Client configure la manière dont les Storage Centers ajoutés s'affichent dans le panneau Storage Centers. • Default Storage Center Tab (Onglet Storage Center par défaut) : même si vous pouvez afficher une fenêtre de Storage Center en la sélectionnant dans le menu Vue de Storage Center, les onglets Storage Center par défaut sélectionnent des fenêtres qui s'ouvrent automatiquement lorsque vous ouvrez Enterprise Manager. Vous pouvez aussi choisir d'afficher un filtre lorsque vous cliquez sur un onglet Storage Center. • Default Viewers (Visionneuses par défaut) : sélectionne les visionneuses qui sont affichés dans le panneau Visionneuses (dans l'angle inférieur gauche de la fenêtre EM). 15 Définition des propriétés utilisateur  Pour modifier le panneau de navigation des Storage Centers 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Default Views (Vues par défaut). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Client View (Vue Client), sélectionnez l'une des options suivantes : List View (Vue Liste) : affiche les Storage Centers dans une liste. Tree View (Vue Arborescence) : affiche les Storage Centers dans une arborescence. Menu View (Vue Menu) : affiche uniquement les menus. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.  Pour sélectionner les onglets Storage Centers qui seront ouverts automatiquement 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Default Views (Vues par défaut). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Default Storage Center Tabs (Onglets Storage Center par défaut), sélectionnez les valeurs par défaut pour les onglets de Storage Centers. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.  Pour sélectionner les visionneuses par défaut à afficher dans le panneau Visionneuses 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Default Views (Vues par défaut). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Default Viewers (Visionneuses par défaut), cliquez sur Afficher en regard des visionneuses que vous souhaitez afficher par défaut. 5 Sélectionnez une fenêtre par défaut à afficher lors de la sélection des visionneuses. Si vous affichez les Storage Centers, choisissez un Storage Center par défaut. 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.16 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Gérer les événements  Pour sélectionner les événements qui vous seront envoyés par e-mail 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Manage Events (Gérer les événements). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez les événements pour lesquels vous souhaitez être notifié par e-mail. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Modifier le mot de passe  Pour modifier un mot de passe 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Change Password (Modifier le mot de passe). 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. 5 Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe. 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.17 Définition des propriétés du Data Collector Définition des propriétés du Data Collector Les propriétés du Data Collector sont initialement configurées lors de l'installation d'Enterprise Manager. Après l'installation, vous pouvez modifier les propriétés du Data Collector. • Généralités • Serveur SMTP • Phone Home • Rapports automatisés • Server Agent • Horaires Généralités  Pour afficher des informations générales relatives au Data Collector, y compris les licences 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés du Data Collector). 2 Cliquez sur General (Général). Seules les informations générales relatives au Data Collector sont affichées. Connection Information (Informations de connexion) : nom, hôte/adresse IP et port. Data Collection Information (Informations relatives à la collecte des données) : niveau de la version, ID unique et niveau de la version Java.18 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Database Information (Informations sur la base de données) : serveur de base de données et JDBC niveau de la version. License Information (Informations sur la licence) : Foundation est l'Enterprise Manager principal. Les informations sur la licence comprennent la clé de licence. Si la licence du système comprend des produits supplémentaires, les informations de licence indiquent True (Vrai). • Pour en savoir plus sur le Reporter, voir Reports Viewer (Visionneuse de rapports) à la page 95. • Pour en savoir plus sur Chargeback, voir Utilisation de Chargeback à la page 143. • Pour en savoir plus sur le serveur SMI-S, voir le Enterprise Manager 5.3 Setup and Installation Guide (Guide de configuration et d'installation d'Enterprise Manager 5.3) 3 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Serveur SMTP Le protocole SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) est un protocole permettant d'envoyer des e-mails entre des serveurs. Le Storage Center utilise SMTP pour envoyer des e-mails automatisés à un compte d'administrateur lorsqu'une gestion est requise.  Pour configurer un serveur SMTP Remarque Pour modifier des propriétés du Data Collector, vous devez cliquer sur le lien Modifier dans l'angle inférieur droit de la fenêtre des Propriétés. Pour envoyer aux utilisateurs des notifications par e-mail des alertes et des événements, configurez un serveur SMTP. (Chaque utilisateur doit entrer son adresse e-mail (voir Pour configurer la notification par e-mail à la page 12). 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés du Data Collector). 2 Cliquez sur SMTP Server (Serveur SMTP). 19 Définition des propriétés du Data Collector 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). La configuration du serveur SMTP est activée. 4 Configurez les éléments suivants : • From Email Address (À partir de l'adresse e-mail) : entrez l'adresse e-mail à afficher lorsqu'un utilisateur reçoit un e-mail de la part du Data Collector. • SMTP Host/IP Address (Hôte SMTP/Adresse IP) : entrez le nom de l'hôte ou l'adresse IP du serveur SMTP. • Use SMTP Authentication (Utiliser l'authentification SMTP) : sélectionnez cette option si le serveur SMTP requiert une authentification. • User (Utilisateur) : si l'authentification SMTP est utilisée, entrez le nom d'utilisateur du serveur SMTP. • Password (Mot de passe) : si l'authentification SMTP est utilisée, entrez le mot de passe SMTP. 5 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Phone Home Phone Home envoie une copie d'une configuration du Storage Centers aux Copilotes afin de les activer pour la prise en charge d'un système. La configuration initiale est envoyée à Dell Compellent lors de l'installation initiale du Storage Center. Si vous avez des questions à propos de votre système, utilisez Phone Home pour signaler votre configuration actuelle. L'assistant Phone Home lance le processus Phone Home et indique si un processus Phone Home est en cours. Pour lancer le processus Phone Home, sélectionnez Phone Home Now (Phone Home maintenant). Si vous sélectionnez Phone Home Now pendant qu'un processus Phone Home est déjà en cours, vous serez averti et vous aurez la possibilité de relancer le processus Phone Home. Lorsque le processus Phone Home initial est terminé, vous pouvez démarrer un autre Phone Home en sélectionnant Phone Home Now. L'assistant Phone Home affiche l'état de chacun des éléments de ligne pour lesquels Phone Home est activé. Les éléments pour lesquels Phone Home est activé s'affichent comme En cours. Une fois ces opérations terminées, l'état passe à Réussite si la fonction Phone Home a réussi, ou à Échec si l'opération Phone Home n'a pas pu aboutir.20 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour activer la fonction globale Phone Home 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés du Data Collector). 2 Sélectionnez Phone Home. La fenêtre Global Reporting Phone Home Defaults (Valeurs par défaut des rapports globaux Phone Home) apparaît. 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Cliquez sur Enable Phone Home (Activer Phone Home). 5 Sélectionnez les rapports à envoyer : IO Usage (Utilisation des E-S), Storage Usage (Utilisation du stockage), et/ou Replications (Réplications). 6 Sélectionnez une période au cours de laquelle l'appel Phone Home interviendra, par exemple 4 heures, 12 heures ou quotidiennement. 7 Cliquez sur OK. Remarque La définition des propriétés Global Phone Home n'envoie pas réellement les rapports au Data Collector. Pour envoyer des rapports au Data Collector, voir Pour définir des options d'appel Phone Home pour un seul Storage Center à la page 22.21 Définition des propriétés du Data Collector  Pour déclencher Phone Home maintenant 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés du Data Collector). 2 Sélectionnez Phone Home. 3 Dans la fenêtre Phone Home, cliquez sur Phone Home Now (Phone Home maintenant). 4 Du côté gauche de l'écran, sélectionnez les Storage Centers pour lesquels vous souhaitez envoyer des données par téléphone. Du côté droit de l'écran, sélectionnez les rapports à envoyer par téléphone. Vous pouvez revenir à cette fenêtre pour envoyer par téléphone différents rapports concernant différents Storage Centers. 5 Select Time Period to Phone Home (Sélectionner une période pour Phone Home) : sélectionnez une période pour les appels Phone Home ou cochez l'option Use Current (utiliser l'heure courante) pour l'heure et la date en cours. 6 Cliquez sur OK. La fenêtre Phone Home réapparaît. 7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.22 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour définir des options d'appel Phone Home pour un seul Storage Center 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Properties (Propriétés). 2 Cliquez sur Phone Home. La fenêtre Reporting Phone Home Settings (Paramètres de rapport Phone Home) apparaît. 3 Dans l'angle inférieur droit, cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez Use the Data Collector Global Settings (Utiliser les paramètres globaux du Data Collector) ou Enable Phone Home (Activer Phone Home). • Si vous sélectionnez Use the Data Collector Global Settings, vous pouvez modifier les paramètres globaux en cliquant sur Edit Global Settings. • Si vous sélectionnez Enable Phone Home (Activer Phone Home), sélectionnez les rapports à inclure dans Phone Home - IO Usage (Utilisation des E-S), Storage Usage (Utilisation du stockage), Replications (Réplications) - voir Gestion des réplications à la page 107. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. 23 Définition des propriétés du Data Collector Rapports automatisés Les propriétés de rapports automatisés du Data Collector définissent des paramètres globaux de rapports pour tous les Storage Centers gérés par le client Enterprise Manager. Pour définir des options de rapport pour un Storage Center spécifique, voir Rapports automatisés à la page 31. Pour obtenir des informations complètes à propos des rapports automatisés, voir Reports Viewer (Visionneuse de rapports) à la page 95. Server Agent Les propriétés de Data Collector Server Agent définissent les propriétés globales pour tous les Server Agents. Pour obtenir des informations complètes à propos des Server Agents, voir Utilisation de Servers Viewer à la page 171. Horaires Les calendriers du Data Collector établissent les horaires des points de restauration par réplication et du recueil des données relatives aux rapports d'utilisation.  Pour définir un calendrier pour l'enregistrement automatique et la validation des points de restauration 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés du Data Collector). 2 Cliquez sur Schedules (Calendriers). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Définissez les éléments suivants : Automatically Save and Validate Restore Points : activez cette fonction pour enregistrer et valider automatiquement les points de restauration. Check every/At time : entrez l'horaire d'enregistrement automatique et de validation des points de restauration. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour définir un horaire pour recueillir les données d'E-S, de réplication et/ou d'utilisation du stockage 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés du Data Collector). 2 Cliquez sur Schedules (Calendriers). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Définissez des horaires pour recueillir automatiquement les données d'utilisation d'E-S, d'utilisation de la réplication et/ou d'utilisation du stockage. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).24 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Définition des propriétés du Storage Center Enterprise Manager fournit des options permettant de modifier les propriétés par défaut de chaque Storage Center individuel géré par Enterprise Manager. • Généralités • Licences • Préférences • Stockage • Data Collector • Phone Home • Rapports automatisés Généralités  Pour modifier le nom ou le mode de fonctionnement d'un Storage Center 1 Dans le panneau Storage Centers, sélectionnez un Storage Center. 2 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Properties (Propriétés). 3 Cliquez sur General (Général). 4 Cliquez sur Change (Changer). 5 Dans le champ Storage Center Name (Nom du Storage Center), entrez un nouveau nom. 6 Dans le champ Operating Mode (Mode de fonctionnement), sélectionnez Normal, Maintenance, ou Install (Installer). La sélection d'Install ou de Maintenance isole les alertes de celles qui seraient émises dans le cadre d'un fonctionnement normal. 7 Saisissez vos remarques éventuelles. 8 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 9 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Remarque Les propriétés du Storage Center peuvent également être modifiées en cliquant avec le bouton droit sur un Storage Center dans le panneau Storage Centers et en sélectionnant Edit Settings (Modifier les paramètres).25 Définition des propriétés du Storage Center Licences  Pour afficher les informations relatives à la licence du Storage Center Cette fenêtre est fournie à titre d'information uniquement. Pour modifier les informations de licence du Storage Center, contactez un représentant de Dell Compellent. 1 Dans le panneau Storage Centers, sélectionnez un Storage Center. 2 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Properties (Propriétés). 3 Cliquez sur License (Licence) pour afficher les informations de licence relatives au système Storage Center sélectionné. 4 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Préférences Les propriétés de préférences établissent les paramètres par défaut de l'utilisateur pour les nouveaux volumes.  Pour définir la taille par défaut des nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Préférences. 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Procédez comme suit : • Default Volume Size : entrez une taille par défaut pour les nouveaux volumes en Go, To ou Po. • Show block size option in volume wizards : activez cette option si vous souhaitez afficher la taille des volumes en blocs dans les Assistants Volume. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour définir les paramètres de mémoire cache par défaut pour les nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center et sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Preferences (Préférences). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez les options suivantes de mémoire cache pour les nouveaux volumes : Read Cache Enabled (Cache de lecture activé) : sélectionnez cette option pour activer la lecture de mémoire cache pour les nouveaux volumes. Write Cache Enabled (Cache d'écriture activé) : sélectionnez cette option pour activer l'écriture de mémoire cache pour les nouveaux volumes. Allow Cache option selection : sélectionnez cette option pour permettre la sélection des options de mémoire cache lorsqu'un volume est créé. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).26 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour définir le nom des volumes de base par défaut pour les nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center et sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Preferences (Préférences). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Dans la zone Base Volume Name (Nom du volume de base), entrez un nom à utiliser comme base pour les nouveaux volumes. La base par défaut est New Volume (Nouveau volume). 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour définir les options de relecture par défaut pour les nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Preferences (Préférences). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez les options de relecture suivantes : Replay Profile(s) (Profils de relecture) : sélectionnez un ou plusieurs Profils de relecture à appliquer aux nouveaux volumes. Minimum Replay Interval : spécifiez l'intervalle minimum en minutes entre les relectures. La valeur par défaut est de 5 minutes. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour définir le système d'exploitation du serveur par défaut pour les nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Preferences (Préférences). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez un système d'exploitation de serveur à utiliser par défaut pour les nouveaux volumes. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour définir un profil de stockage par défaut pour les nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Preferences (Préférences). 3 Cliquez sur Change (Changer).27 Définition des propriétés du Storage Center 4 Sélectionnez les options suivantes : Storage Profile : sélectionnez le profil de stockage à utiliser par défaut pour les nouveaux volumes. Allow Storage Profile selection : sélectionnez cette option pour permettre la sélection d'un profil de stockage lorsqu'un volume est créé. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour définir un type de profil de stockage par défaut pour les nouveaux volumes 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Preferences (Préférences). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez les options suivantes : Storage Type : sélectionnez le type de stockage à utiliser par défaut pour les nouveaux volumes. Allow Storage Type selection : sélectionnez cette option pour permettre la sélection d'un type de stockage lorsqu'un volume est créé. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). Stockage  Pour définir les options de mémoire cache du Storage Center Les paramètres de mémoire cache globaux écrasent les paramètres de mémoire cache des volumes individuels. Pour activer la mise en mémoire cache pour certains volumes, mais pas d'autres, activez la mise en mémoire cache à l'échelle du système. Désactivez la mise en mémoire cache des volumes individuels. 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Storage (Stockage) 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Définissez les options de mémoire cache : • Read Cache Enabled : sélectionnez cette option pour activer la lecture de mémoire cache. • Write Cache Enabled : sélectionnez cette option pour activer l'écriture de mémoire cache. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 6 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.28 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour planifier ou limiter l'avancement des données (pour la version 5.1 ou supérieure) L'avancement des données utilise les écarts de coût et de performance entre les niveaux de stockage, permettant une utilisation maximale des unités les plus économiques pour les données stockées, tout en conservant les unités haute performance pour les données auxquelles vous accédez fréquemment. Storage Center interroge les blocs pour voir si quelqu'un y a accédé. Les blocs de données sont ensuite migrés vers le haut ou vers le bas en fonction de leur utilisation. La durée de cette migration dépend de la quantité des données à faire migrer. 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Storage (Stockage) 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sous Storage Center Data Progression Settings (Paramètres d'avancement des données du Storage Center), cliquez sur le champ Run Everyday at (Exécuter chaque jour à). Sélectionnez ou entrez une heure au format hh:mm AM ou PM. 5 Dans le champ Maximum Run Time, définissez la durée maximale d'exécution de la progression des données. 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.  Pour définir la largeur de bande La largeur de bande par défaut pour les profils de stockage est de 10 (RAID 6-10). La modification de cette valeur met à jour les sélections RAID 6 pour tous les profils de stockage du système. Cela modifie également les sélections RAID 6 pour les profils de stockage créés par les utilisateurs, sauf si le mode Stockage manuel est activé pour le système. Dans un système standard de Storage Center, un pourcentage des données les plus fréquemment utilisées est stocké sur RAID 10 (mis sur bande et reproduit). Les données utilisées moins fréquemment sont stockées sur RAID 6-10 (qui utilise un algorithme de reconstruction des données au cas où un lecteur de l'unité logique tomberait en panne). Pour RAID 5, la largeur de bande détermine si l'unité logique se compose de cinq ou de neuf lecteurs. Pour RAID 6, la largeur de bande détermine si l'unité logique se compose de six ou de dix lecteurs. La répartition des données sur un plus grand nombre de lecteurs est légèrement plus efficace, mais augmente leur vulnérabilité. La répartition des données sur un moins grand nombre de lecteurs est moins efficace, mais réduit légèrement leur vulnérabilité. 1 Dans le panneau Navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Sélectionnez Storage (Stockage)29 Définition des propriétés du Storage Center 3 Cliquez sur Change (Changer). • RAID 5 Stripe Width (Largeur de bande RAID 5) : sélectionnez une largeur de bande de 5 ou 9 disques. • RAID 6 Stripe Width (Largeur de bande RAID 6) : sélectionnez une largeur de bande de 6 ou 10 disques. 4 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 5 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Data Collector  Pour envoyer les alertes et les journaux du Storage Center au Data Collector : 1 Dans le panneau de navigation, cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center et sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Cliquez sur Data Collector pour afficher les propriétés du Storage Center pour le Data Collector. 3 Cliquez sur Change (Changer) pour modifier les éléments suivants : Send Alerts to This Data Collector : activez cette option pour envoyer des alertes à partir de ce Storage Center vers le Data Collector auquel vous êtes actuellement connecté. Send Logs to This Data Collector : activez cette option pour envoyer des journaux à partir de ce Storage Center vers le Data Collector auquel vous êtes actuellement connecté. 4 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 5 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. 30 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour transférer les messages des journaux du Storage Center à un serveur syslog Enterprise Manager peut transférer les journaux reçus des Storage Centers vers un autre serveur syslog. Lorsque vous configurez le transfert syslog, notez les éléments suivants : • Pour les versions de Storage Center antérieures à 5.1, Enterprise Manager Data Collector écrase le paramètre du serveur syslog pour les Storage Centers connectés au Data Collector. Si vous souhaitez utiliser un serveur syslog et Enterprise Manager, vous devez configurer le transfert syslog pour chaque Storage Center dans Enterprise Manager pour orienter les journaux vers le serveur syslog. Pour Storage Center versions 5.1 et supérieures, Enterprise Manager Data Collector n'écrase pas les paramètres de serveur du journal système. • Sur le serveur Enterprise Manager Data Collector, le port UDP 514 doit être ouvert pour le transfert syslog. Pour transférer les messages des journaux du Storage Center à un serveur syslog : 1 Cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Cliquez sur Data Collector pour afficher les propriétés du Storage Center pour le Data Collector. 3 Cliquez sur Change (Changer) pour modifier les paramètres. Pour créer un nouveau transfert Syslog : a Cliquez sur New (Nouveau) La boîte de dialogue de création d'un transfert Syslog apparaît. b Définissez les options suivantes : • Host Name : entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP de votre serveur syslog. • Facility : sélectionnez une installation. c Cliquez sur OK. d Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). Pour tester un transfert Syslog : • Sélectionnez un transfert Syslog à tester, puis cliquez sur Test. Affichez le serveur syslog pour vous assurer que le message a bien été transféré au serveur. Pour supprimer un transfert Syslog : a Sélectionnez un transfert Syslog à supprimer, puis cliquez sur Delete (Supprimer). 4 Cliquez sur Apply Changes. (Appliquer les modifications). 5 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. 31 Définition des propriétés du Storage Center Phone Home Pour plus d'informations sur a configuration et l'utilisation de la fonction Phone Home, voir Phone Home à la page 19. Rapports automatisés Pour plus d'informations sur a configuration et l'utilisation des rapports automatisés, voir Reports Viewer (Visionneuse de rapports) à la page 95.32 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Ouverture de Storage Center Manager Depuis Enterprise Manager, vous pouvez accéder directement au Storage Center Manager.  Pour accéder directement au Storage Center Manager 1 Sélectionnez un Storage Center. 2 Cliquez sur le bouton Storage Center Manager dans l'angle supérieur droit. Le système ouvre le Gestionnaire de système de ce Storage Center dans une nouvelle fenêtre. 33 Utilisation des options de rapport courantes Utilisation des options de rapport courantes Les rapports affichent les données des systèmes Storage Center sélectionnés.  Pour enregistrer un rapport dans un fichier 1 Lorsque le rapport est affiché, cliquez sur Save (Enregistrer). La boîte de dialogue d'exportation du rapport apparaît. 2 Sélectionnez un type de fichier pour la sortie - CSV (.csv), Text (.txt), Excel (.xls), HTML (.htm), XML (.xml) et PDF (.pdf). 3 Naviguez jusqu'à un répertoire dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier exporté. Entrez un nom de fichier. 4 Cliquez sur OK.  Pour rechercher un élément dans un rapport Utilisez la barre d'outils de recherche pour localiser les éléments dans l'affichage du rapport.  Pour filtrer les résultats du rapport 1 Lorsque le rapport est affiché, cliquez sur Filter (Filtrer). La boîte de dialogue Filter (Filtre) apparaît. 2 Sélectionnez les options de filtre : • Show Last : affiche uniquement le nombre de derniers jours spécifié. • Start Date : spécifie une date de début pour les résultats. • End Date : spécifie une date de fin pour les résultats. • Subsystem : spécifie le sous-système en fonction duquel les résultats seront filtrés. • >= Log Level (Niveau du journal) : spécifie un niveau supérieur ou égal selon lequel filtrer les résultats. 3 Cliquez sur OK.  Pour mettre à jour les données affichées dans un rapport 1 Cliquez sur Update (Mettre à jour). 2 Sélectionnez l'heure de début et l'heure de fin pour les données, puis cliquez sur OK.  Pour définir la fréquence des mises à jour pour un rapport ou un affichage Certains écrans permettent de définir la fréquence de mise à jour automatique des données affichées. Pour définir la fréquence de mise à jour des données dans un écran : 1 Cliquez sur Set Update Frequency (Définir la fréquence des mises à jour). 2 Sélectionnez la fréquence de mise à jour de l'affichage : off (aucune mise à jour automatique), 1 minute, 5 minutes ou 10 minutes.34 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 35 3 Utilisation des fenêtres et des visionneuses Introduction 36 Récapitulatif du Storage Center 38 Visionneuse de récapitulatif de multisystème 44 Alertes actuelles 46 Visionneuse des alertes actuelles 47 Historical Alerts (Historique des alertes) 48 Visionneuse de journal 49 Data Collector distant 5036 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Enterprise Manager permet d'afficher des informations concernant un Storage Center sélectionné ou plusieurs Storage Centers. • On appelle vues les écrans d'un unique Storage Center. • On appelle visionneuse le mode d'affichage et les fonctions des multisystèmes. Le tableau suivant reprend les vues des Storage Centers uniques et les visionneuses multisystème. Vues système unique Visionneuse multisystème System>View>System Summary (Système>Affichage>Récapitulatif du système) Voir Récapitulatif du Storage Center à la page 38. Voir Visionneuse de récapitulatif de multisystème à la page 44. System>View>Current Alerts (Système>Affichage>Alertes actuelles) Voir Alertes actuelles à la page 46. Voir Visionneuse des alertes actuelles à la page 47. System>View>Historical Alerts (Système>Affichage>Historiques des alertes) Voir Historical Alerts (Historique des alertes) à la page 48. s/o System>View>Log Viewer (Système>Affichage>Visionneuse de journal) Voir Visionneuse de journal à la page 49. s/o System>View>IO Usage (Système>Affichage>Utilisation des entrées-sorties) Voir Utilisation du rapport d'utilisation des entrées-sorties à la page 103. s/o System>View>Storage Management (Système>Affichage>Gestion du stockage) Voir Tâches du Storage Center à la page 53. s/o System>View>Replication Validation (Système>Affichage>Validation de réplications) Voir Gestion des réplications à la page 107. Voir Gestion des réplications à la page 107.37 Introduction Système>Affichage>diagrammes Voir Charting Viewer à la page 131. s/o s/o Voir Reports Viewer (Visionneuse de rapports) à la page 95. s/o Voir Utilisation de Chargeback à la page 143. s/o Voir Utilisation des alertes de seuil à la page 161. s/o Voir Utilisation de Servers Viewer à la page 171. s/o Voir Data Collector distant à la page 207. Vues système unique Visionneuse multisystème38 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Récapitulatif du Storage Center Le récapitulatif du Storage Center est la vue par défaut. Cette vue peut comprendre les rapports de récapitulatif suivants peuvent s'afficher : • État du Storage Center • Récapitulatif du stockage • Récapitulatif des entrées/sorties en frontal • Alertes actuelles • Validation des réplications • Top 10 Fastest Growing Volumes (10 volumes qui évoluent le plus rapidement) • Alertes de seuil actuelles  Pour sélectionner les récapitulatifs à inclure 1 Lorsque le rapport de récapitulatif du Storage Center est affiché, cliquez sur . La boîte de dialogue Storage Summary View (Vue de récapitulatif du stockage) s'ouvre. 2 Sélectionnez les rapports à afficher : • Storage Center Status (État du Storage Center) : affiche l'état actuel d'un Storage Center. • Storage Summary (Récapitulatif de stockage) : affiche les rapports de récapitulatif des sauvegardes de stockage. • Storage History (Historique du stockage) : affiche les rapports de récapitulatif de l'historique d'utilisation de la capacité de stockage.39 Récapitulatif du Storage Center • Front End IO Summary (Récapitulation des entrées-sorties du frontal) : affiche les rapports de récapitulatif des lectures/écritures en kilo-octets par seconde et des entrées-sortie par seconde en frontal. • Current Alerts (Alertes actuelles) : affiche le rapport de récapitulatif des alertes actuelles. • Replication Validation (Validation des réplications) : affiche le rapport de récapitulatif des réplications. • Top 10 Fastest Growing Volumes (10 volumes qui évoluent le plus rapidement) : affiche le rapport de récapitulatif des 10 volumes qui évoluent le plus rapidement. • Current Threshold Alerts (Alertes de seuil actuelles) : affiche tous les objets du Storage Center pour lesquels le seuil a été atteint. 3 Disposez les rapports sur l'écran à l'aide des flèches haut et bas. 4 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.40 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 État du Storage Center Le récapitulatif de l'Storage Center Status (État du Storage Center) fournit un récapitulatif rapide de l'utilisation des ressources du Storage Center, ainsi qu'un récapitulatif des alertes. • Storage Threshold (Seuil de stockage) • FE IO Threshold (Seuil d'entrées-sorties en frontal) • FE KB Threshold (Seuil en Ko du frontal) • Current Alerts (Alertes actuelles) • Threshold Alerts (Alertes de seuil) Pour afficher la page des détails d'un état donné, cliquez sur l'indicateur d'état. Par exemple, pour afficher la Gestion de Stockage, cliquez sur l'indicateur du seuil de stockage. Le tableau ci-dessous décrit les différents indicateurs d'état. Indicateur d'état Description Indique que les ressources sont actuellement bien en dessous de leur seuil d'utilisation. Indique que les ressources ont presque atteint leur seuil d'utilisation. Indique que les ressources ont dépassé leur seuil d'utilisation et qu'une alerte a été émise. Indique qu'aucun seuil n'est défini pour les ressources.41 Récapitulatif du Storage Center Récapitulatif du stockage Le récapitulatif du stockage permet d'afficher deux diagrammes de récapitulatif : • Storage Savings (Sauvegardes de stockage) : diagramme en bâtons qui illustre l'espace de volumes configuré, l'espace actif, l'espace de relecture et les sauvegardes par rapport au RAID 10, à l'espace disque total, l'espace alloué, l'espace disque utilisé et l'espace disque libre. • Historical Storage Usage (Historique de l'utilisation de la capacité de stockage) : graphique qui compare l'espace disque total, l'espace alloué, l'espace utilisé et l'espace actif. Communique également le taux d'augmentation d'espace utilisé et une estimation du temps plein du système (si possible).42 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Récapitulatif des entrées/sorties en frontal Le Front End IO Summary (Récapitulatif d'entrées-sorties en frontal) permet d'afficher les entrées-sorties en frontal à partir des serveurs au cours des deux dernières semaines en Ko/s et en entrées-sorties/s. Les lignes du graphique représentent les éléments suivants : • Lectures en frontal • Écriture en frontal • Total du frontal Alertes actuelles Current Alerts (Alertes actuelles) permet d'afficher tout ce qui fait actuellement l'objet d'une alerte sur le Storage Center. (Current Alerts ne communique des informations que pour la version 3.6 de Storage Center et les versions plus récentes). Validation des réplications Replication Validation (Validation des réplications) affiche la liste des réplications et de leur état.43 Récapitulatif du Storage Center Top 10 Fastest Growing Volumes (10 volumes qui évoluent le plus rapidement) Permet d'afficher les dix volumes qui évoluent le plus rapidement en se basant sur l'utilisation globale de la capacité de stockage. • Taille configurée : Affiche la taille virtuelle du volume. • Activité : Répertorie la taille réelle, le taux d'augmentation, le pourcentage de la taille réelle comparé à la quantité d'espace de la taille configurée et, en se basant sur le taux d'augmentation, le moment auquel la taille réelle égalera la taille configurée. • Relecture : Affiche la quantité d'espace de stockage d'un volume utilisé par des relectures et le taux d'augmentation au cours de la dernière période définie. • Taille réelle : Affiche la quantité moyenne d'espace de stockage occupé par les données par jour en prenant en compte les relectures mais pas le surdébit RAID. Le taux d'augmentation représente l'augmentation réelle au cours de la dernière période définie. • Last Updated (Dernière mise à jour) : affiche la date et l'heure de la dernière mise à jour des données de ce récapitulatif. Alertes de seuil actuelles Permet d'afficher toutes les alertes de seuil actuelles du Storage Center. Voir Utilisation des alertes de seuil à la page 161 pour plus d'informations sur la configuration des alertes de seuil.44 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Visionneuse de récapitulatif de multisystème La Multi-System Viewer (Visionneuse de multisystème) affiche les données de tous les Storage Centers gérés par Enterprise Manager. Pour afficher les données du multisystème depuis la liste des visionneuses, cliquez sur Multi-System (Multisystème). L'affichage multisystème compare le stockage total des Storage Centers et le nombre d'objets de chaque Storage Center. Affichage en tableau La vue multisystème affiche par défaut le tableau de tous les Storage Centers surveillés par le client. Les onglets en haut de la fenêtre permettent d'afficher un diagramme du stockage multisystème et un diagramme des objets pour plusieurs Storage Centers. Tous les Storage Centers Pour tous les Storage Centers, le bloc du haut affiche un tableau qui répertorie l'ensemble des données de tous les systèmes, ainsi que la liste des systèmes surveillés par Enterprise Manager. • Name (Nom) : tous les systèmes ou le nom d'un système isolé. • Configured (Configuré) : taille totale de tous les volumes présents sur les serveurs. • Oversubscribed (Sursouscrit) : l'espace configuré moins la totalité de l'espace disponible. • Available (Disponible) : quantité d'espace disque disponible sur l'ensemble des lecteurs du système. • Allocated (Alloué) : quantité d'espace disque alloué à tous les disques du système (en Mo, Go ou To). • Used (Utilisé) : quantité d'espace sur lequel les serveurs ont écrit ou qui est utilisé par les relectures. • Replay (Relecture) : quantité d'espace utilisé par les relectures. • Savings (Économies) : quantité d'espace récupéré par une utilisation efficace de RAID 5. • Controllers (Contrôleurs) : nombre de contrôleurs sur le système. • Servers (Serveurs) : nombre de serveurs sur le système. • Volumes : Nombre de volumes sur le système. • Replays (Relectures) : nombre de relectures sur les volumes du système. • Disks (Disques) : nombre de disques reliés au système. • Disques (Gérés) : nombre de disques gérés (ne prend pas en compte les disques de rechange) par le Storage Center. • External (Externes) : nombre de disques durs externes reliés. • Replications (Réplications) : nombre de volumes répliqués activement à partir de ce système. Dans le cadre du bas, utilisez la liste déroulante pour sélectionner la vue du Storage Center de votre choix pour tous les systèmes.45 Visionneuse de récapitulatif de multisystème • Storage Center Status (État du Storage Center) • Storage History (Historique du stockage) • Storage Summary (Récapitulatif du stockage) • Front IO Summary (Récapitulatif des entrées-sorties en frontal) • Current Alerts (Alertes actuelles) • Replication Validation (Validation des réplications) • Top 10 Fastest Growing Volumes (10 volumes qui évoluent le plus rapidement) • Alertes de seuil actuelles L'État du Storage Center s'affiche par défaut pour tous les Storage Centers. Diagramme de stockage Pour afficher un diagramme de stockage multisystème depuis la fenêtre Multi-System (Multisystème), cliquez sur l'onglet Storage Chart (Diagramme de stockage). Enterprise Manager affiche un diagramme en bâtons représentant la capacité de stockage disponible et celle utilisée par chaque système. Diagramme des objets Pour afficher un diagramme des objets multisystème depuis la fenêtre Multi-System, cliquez sur l'onglet Object Chart (Diagramme des objets). Enterprise Manager affiche un diagramme en bâtons représentant le nombre de contrôleurs, serveurs, volumes, disques et réplications.46 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Alertes actuelles  Pour afficher les alertes actuelles d'un Storage Center 1 Faites un clic droit sur un Storage Center. 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur View > Current Alerts (Affichage > Alertes actuelles). La fenêtre Current Alerts s'ouvre.  Pour valider une alerte • Dans la fenêtre Alertes actuelles, faites un clic droit sur l'alerte du Storage Center que vous souhaitez valider, puis cliquez sur Acknowledge (Valider).47 Visionneuse des alertes actuelles Visionneuse des alertes actuelles La visionneuse des alertes actuelles permet d'afficher un récapitulatif de toutes les alertes actuelles pour l'ensemble des Storage Centers.  Pour afficher les alertes actuelles de tous les Storage Centers • Dans le panneau Viewers (Visionneuses), cliquez sur Current Alerts (Alertes actuelles).  Pour valider une alerte • Dans la vue Current Alerts, faites un clic droit sur l'alerte du Storage Center que vous souhaitez valider, puis cliquez sur Acknowledge (Valider). Informations sur les alertes actuelles • Storage Center : Nom du Storage Center qui a généré l'alerte. • Object Name (Nom de l'objet) : nom du composant. Allez sur le Gestionnaire de Storage Center pour en savoir plus sur l'objet en question. • Date/Time (Date/heure) : date et heure auxquelles l'alerte a été enregistrée. • Message : Message de l'alerte en détail. • Status (État) : état actuel de l'alerte. • Definition (Définition) : définition de l'alerte.48 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Historical Alerts (Historique des alertes) Pour afficher l'historique des alertes : 1 Faites un clic droit sur un Storage Center. 2 Cliquez sur View > Historical Alerts (Affichage > Historique des alertes). La vue d'historique des alertes s'ouvre. Remarque L'historique des alertes affiche un maximum de 500 messages. 49 Visionneuse de journal Visionneuse de journal Pour afficher les journaux : 1 Dans le cadre des Storage Centers, faites un clic droit sur un Storage Center. 2 Dans le menu de raccourcis, cliquez sur View > Log Viewer (Affichage > Visionneuse de journal). La visionneuse de journal s'ouvre. Remarque Le journal affiche un maximum de 500 messages.50 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Data Collector distant La visionneuse de Remote Data Collector (Data Collector distant) permet d'afficher les informations de connexion du Data Collector distant. 51 Data Collector distant Le panneau du haut affiche des informations sur la connexion du Data Collector distant et des options de reprise après sinistre. Les écrans suivants donnent des informations concernant le Data Collector principal/ distant pour chaque Storage Center du client Enterprise Manager, ainsi que des informations concernant les volumes en cours de réplication. Champ/Option Description Adresse IP Permet d'afficher l'adresse IP du Data Collector distant. State (État) Permet d'afficher l'état actuel du Data Collector distant : Connecté ou Non connecté. Dernière connexion Permet d'afficher la date et l'heure auxquelles le Data Collector distant s'est connecté au Data Collector principal pour la dernière fois. Last Sync (Dernière sync). Permet d'afficher la date et l'heure auxquelles les Data Collector distant et principal ont synchronisé les données pour la dernière fois. DR Options (Options de reprise après sinistre) Test Activate DR Site (Test d'activation du site de reprise après sinistre) Teste la routine d'activation du site de reprise après sinistre. Voir Préparation à la restauration après sinistre à la page 200 pour plus d'informations sur les tests d'activation d'un site de reprise après sinistre. Activate DR Site (Activer un site de reprise après sinistre) Active un site de reprise après sinistre. Voir Activation de la restauration après sinistre à la page 202 pour plus d'informations sur l'activation d'un site de reprise après sinistre. Validate Restore Points (Valider des points de restauration) Valide des points de restauration. Voir Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116 pour plus d'informations sur la validation de points de restauration. Champ/Option Description Version Affiche la version de Storage Center exécutée sur le Storage Center. Primary Host (Hôte principal) Affiche le nom ou l'adresse IP du Storage Center principal. Remote Host (Hôte distant) Affiche le nom ou l'adresse IP du Storage Center distant. Primary IP Address (Adresse IP principale) Affiche l'adresse IP du Storage Center principal. Remote IP Address (Adresse IP distante) Affiche l'adresse IP du Storage Center distant. Primary Stat (État du principal) Affiche Connecté ou Non connecté. Remote State (État du distant) Affiche Connecté ou Non connecté. Replicating Volumes (Volumes en cours de réplication) Source Volume (Volume source) Affiche le nom du volume source.52 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Pour plus d'informations sur l'installation et la connexion d'un Data Collector distant, reportez vous au Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager. Pour plus d'informations sur la connexion d'un client sur le Data Collector distant, voir Data Collector distant à la page 207. Source Storage Center (Storage Center source) Affiche le Storage Center du volume source. Destination Storage Center (Storage Center cible) Affiche le Storage Center cible. State (État) Affiche l'état de la réplication : Bon ou Avertissement. Status/Reason (État/ Raison) Donne une explication de l'état. Validate Restore Points (Valider des points de restauration) Valide des points de restauration. Voir Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116 pour plus d'informations sur la validation de points de restauration. Champ/Option Description53 4 Tâches du Storage Center Introduction 54 Gestion des volumes 57 Gestion des serveurs 64 Gestion des profils de relecture 69 Gestion des profils de stockage 73 Exportation d'objets 7554 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction La vue Storage Management (Gestion du stockage) vous permet de visualiser et de gérer le stockage sur le Storage Center sélectionné. La vue affiche un volet de navigation similaire à celui du Gestionnaire de Storage Center et un volet d'affichage. Ouverture de la vue Storage Management (Gestion du stockage) 1 Dans le cadre Storage Centers, effectuez un clic droit sur un Storage Center pour lequel vous souhaitez un rapport. 2 Dans le menu contextuel, sélectionnez View > Storage Management (Storage > Gestion du stockage). Le Storage Center et l'arborescence des composants s'affichent dans le volet de gauche du rapport. Le volet de droite affiche des informations relatives au composant sélectionné. 55 Introduction Volet de navigation Le volet de navigation Storage Management (Gestion du stockage) affiche les nœuds suivants : • Storage Center : affiche un récapitulatif de l'utilisation actuelle et historique sur le Storage Center sélectionné. • Volumes : vous permet de créer et de gérer les volumes et dossiers de volume, ainsi que de créer une récupération locale à partir d'une relecture de volume. Pour en savoir plus sur la création et la gestion des volumes, voir Gestion des volumes à la page 57. • Servers (Serveurs) :vous permet de créer et de gérer des serveurs physiques et virtuels, des clusters de serveurs et des dossiers de serveurs. Pour en savoir plus sur la création et la gestion des serveurs, voir Gestion des serveurs à la page 64. • Remote Storage Centers (Storage Centers distants) : vous permet de créer et de visualiser les connexions iSCSI vers des centres de stockage distants pour lesquels vous disposez d'un accès. Pour en savoir plus sur la création de connexions iSCSI, voir Configuration des connexions iSCSI à la page 111. • Disks (Disques) : vous permet de visualiser les dossiers du disque sur le Storage Center. Pour en savoir plus sur les dossiers de disque du Storage Center, voir Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center System Manager). • Portable Volumes (Volumes portables) : vous permet de visualiser et de gérer les volumes portables. Pour en savoir plus sur la création et la gestion des volumes portables, voir Utilisation desvolumes portables à la page 83. • Storage Types (Types de stockage) : vous permet de visualiser les types de stockage préparés sur le Storage Center. Pour en savoir plus sur les types de stockage, voir le Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center System Manager). • Replay Profiles (Profils de relecture) : vous permet de visualiser, modifier, et créer des profils de relecture pour le Storage Center, ainsi que d'appliquer des profils de relecture à un ou plusieurs volumes. Pour des informations exhaustives concernant les profils de relecture, voir le Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center System Manager). • Storage Profiles (Profils de stockage) : vous permet de visualiser les profils de stockage définis sur le Storage Center. Si le compte utilisateur d'ouverture de session pour le Storage Center autorise la modification des profils de stockage, permet la création et la modification des profils de stockage. Pour des informations exhaustives concernant les profils de stockage, voir le Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center System Manager). Volet d'affichage La partie droite de l'affichage contient un ou plusieurs onglets d'affichage présentant des informations relatives au nœud ou à l'objet sélectionné dans le volet de navigation. 56 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Paramétrage des propriétés de gestion du stockage Utilisez la boîte de dialogue Storage Panel Properties (Propriétés du panneau de stockage) pour spécifier des seuils d'avertissement et d'erreur à afficher pour les objets de stockage, les objets de volume, et les objets de serveur à l'écran Storage Management (Gestion du stockage). En outre, vous pouvez sélectionner le format d'unité (automatique, Mo, Go, ou To) des affichages. Pour sélectionner les seuils d'avertissement et d'erreur 1 Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés) en haut à droite de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage). La boîte de dialogue Storage Panel Properties (Propriétés du panneau de stockage) s'affiche. 2 Entrez les marqueurs de seuils warning (avertissement) et error (erreur) à afficher pour les objets de stockage, volume, et serveur : Les objets de stockage comprennent les disques, les classes de disque et les couches de disque ; les objets de volume comprennent les volumes et les dossiers de volume ; les objets de serveur comprennent les serveurs et les dossiers de serveur. 3 Sélectionnez les formats d'unité des affichages : Automatic (Automatique), MB, (Mo) GB (Go) ou TB (To). 4 Cliquez sur OK.57 Gestion des volumes Gestion des volumes Un volume est une logithèque de stockage logique. On ne peut créer des volumes qu'à partir d'un dossier attribué de disques gérés. Notez que vous pouvez affecter davantage d'espace logique à un volume que ce qui est physiquement disponible. Il est crucial que votre système de surveillance vous prévienne pour que vous sachiez quand vous devez ajouter davantage d'espace physique à un Storage Center. Attributs de volume Lorsque vous créez un volume, vous êtes invité à spécifier des attributs pour ce volume. Les descriptions qui suivent énumèrent les attributs de volume disponibles. Allocation Size (Taille d'allocation) Pour les volumes adressés à des agents de serveur uniquement. Sélectionnez la quantité d'espace à allouer au volume. Par défaut, on alloue la taille du volume. Controller (Contrôleur) Pour un Storage Center à deux contrôleurs, sélectionnez le contrôleur pour l'adressage du volume. Create as Live Volume (Créer en tant que volume actif) Si vous activez l'option Create as Live Volume (Créer en tant que volume actif), Enterprise Manager affiche l'Assistant de conversion en volume actif. Voir Création et gestion des Live Volumes à la page 80 pour plus de détails sur la création d'un volume actif. Enforce Volume Space Consumption Limit (Instaurer une limite de consommation d'espace de volume) Vous permet d'instaurer une limite de consommation d'espace de volume spécifiée. Format Volume on Server (Formater le volume sur le serveur) Pour les volumes adressés à des agents de serveur uniquement. Pour formater et monter le volume, activez Format Volume (Formater le volume) puis sélectionnez soit un lecteur soit un dossier pour le montage du volume sur le serveur. Import to Lowest Tier (Importer vers la couche la plus basse) Vous permet de forcer toutes les données écrites sur le volume vers la couche de stockage la plus basse configurée pour le volume. Par défaut, cette option est désactivée et les données sont écrites vers la couche de stockage la plus haute configurée pour le volume selon le profil de stockage joint au volume. Cette option est disponible uniquement via les options Edit Settings (Modifier les paramètres) pour le volume ; cette option n'est pas disponible lors de la création de volume. Name (Nom) Entrez un nom de volume. Parent Folder (Dossier parent) Cliquez sur Change (Changer) et sélectionnez un dossier parent pour le volume. Pause Replay Creation (Suspendre la création de relecture) Suspend la création de relecture pour le volume. Pause Replay Expiration (Suspendre l'expiration de relecture) Suspend à la fois la création et l'expiration de relecture pour le volume.58 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Read Cache Enabled (Cache de lecture activé) Active le cache de lecture pour le volume. Replay Profiles (Profils de relecture) Cliquez sur Change (Changer), puis sélectionnez les profils de relecture à appliquer au volume. Replicate Volume to Another Storage Center (Répliquer le volume vers un autre Storage Center) Si vous activez l'option Replicate Volume to Another Storage Center (Répliquer le volume vers un autre Storage Center), Enterprise Manager affiche l'Assistant Création de réplication. Voir Création de réplications à la page 115 pour plus de détails concernant la création d'une réplication. Lorsque vous avez terminé, poursuivez avec la boîte de dialogue Create Volume (Créer un volume). Server (Serveur) Cliquez sur Change (Changer) pour sélectionner ou modifier le serveur auquel vous souhaitez adresser le volume. Cliquez sur Advanced Mapping (Adressage avancé) pour sélectionner les chemins d'accès et les numéros d'unité logique pour l'adressage. Notez que si vous créez un volume via Servers Viewer, vous ne pouvez pas changer le serveur. Size (Taille) Entrez la taille de volume en Go (gigaoctets) ou To (téraoctets). Storage Profile (Profil de stockage) Sélectionnez le profil de stockage pour le volume. Storage Type (Type de stockage) Sélectionnez le type de stockage pour le volume. Les options disponibles dépendent des types de stockage disponibles sur le Storage Center. Windows Format Type (Type de format Windows) Pour les volumes adressés à des agents de serveur uniquement. Sélectionnez le type de format Microsoft Windows MBR ou GPT. Windows Volume Label (Libellé de volume Windows) Pour les volumes adressés à des agents de serveur uniquement. Entrez le texte à utiliser comme libellé de volume Windows. Write Cache Enabled (Cache d'écriture activé) Active le cache d'écriture pour le volume. Mapping Attributes—General (Attributs d'adressage - Généraux) Server (Serveur) Serveur (physique ou virtuel) ou cluster de serveurs pour l'adressage d'un volume. Volume Volume à adresser à un serveur.59 Gestion des volumes Mapping Attributes—Advanced (Attributs d'adressage - Avancés) Use Next Available LUN (Utiliser le numéro d'unité logique disponible suivant) Activez cette option pour permettre au Storage Center d'utiliser le numéro d'unité logique disponible suivant pour adresser le volume. LUN to use when mapping to Volume (Numéro d'unité logique à utiliser lors de l'adressage au volume) Spécifie un numéro d'unité logique à utiliser pour adresser le volume. Use the next available LUN if specified LUN is unavailable (Utiliser le numéro d'unité logique disponible suivant si le numéro d'unité logique spécifié est non disponible) Activez cette option pour permettre au Storage Center d'utiliser le numéro d'unité logique disponible suivant pour adresser le volume si le numéro d'unité logique spécifié n'est pas disponible. Volume used as Boot Volume (Volume utilisé comme volume d'amorçage) Activez cette option pour adresser un volume en tant que volume d'amorçage. Maximum number of paths per server (Nombre maximum de chemins par serveur) Pour des serveurs à chemins d'accès multiples, indiquez une limite au nombre de chemins à utiliser pour l'adressage du volume. Allow the Storage Center to automatically determine best controller for activating the volume (Laisser le Storage Center déterminer automatiquement le meilleur contrôleur pour l'activation du volume) Pour Storage Centers à deux contrôleurs. Activez cette option pour permettre au Storage Center de déterminer le contrôleur sur lequel il faut activer le volume. Volume presented to server as read-only (Volume présenté au serveur en lecture seule) Activez cette option pour adresser un volume en lecture seule. Creating One or More Volumes (Création d'un ou plusieurs volumes) Utilisez les boîtes de dialogue Create Volume (Créer un volume) ou Create Multiple Volumes (Créer plusieurs volumes) pour créer, adresser, monter, et répliquer un volume vers un autre Storage Center en une seule étape. 1 Sélectionnez un Storage Center dans lequel il faut créer des volumes. 2 Dans le menu Storage Center Tasks (Tâches du Storage Center), sélectionnez Volumes > Create Volume (Volumes > Créer un volume) ou Create Multiple Volumes (Créer plusieurs volumes). 3 Entrez les informations pour le(s) volume(s). Pour en savoir plus sur les options de volume, voir Attributs de volume à la page 57. Pour en savoir plus sur les options d'adressage, voir Mapping Attributes—General (Attributs d'adressage - Généraux) à la page 58 et Mapping Attributes—Advanced (Attributs d'adressage - Avancés) à la page 59. 4 Lorsque vous avez fini de spécifier les options pour le volume, cliquez sur OK pour créer le volume.60 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Modification d'un volume Vous pouvez changer le nom, le dossier parent, l'option d'importation, ou le profil de relecture pour un volume à l'aide des options Edit Settings (Modifier les paramètres). Voir Attributs de volume à la page 57 pour en savoir plus sur les attributs de volume. Pour changer les adressages pour un volume, voir Suppression d'adressages de serveur à la page 67ou Adressage d'un serveur à un volume à la page 66. 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion de stockage), effectuez un clic droit sur un volume. 2 Sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 3 Modifiez les paramètres du volume, puis cliquez sur OK. Développer un volume 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le volume que vous souhaitez développer. 2 Sélectionnez Expand Volume (Développer le volume). 3 Entrez une nouvelle taille pour le volume. 4 Cliquez sur OK. Suppression d'un volume 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage) ou de Servers Viewer (Visionneuse serveurs), effectuez un clic droit sur le volume que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Delete (Supprimer). La fenêtre Delete Volumes (Supprimer des volumes) s'affiche. Remarque Par défaut, un volume supprimé est déplacé vers la corbeille. Vous pouvez récupérer le volume dans la corbeille, mais une fois que celle-ci est vidée, il n'est plus possible de récupérer les données figurant sur ce volume. 2 (Facultatif - et non recommandé) Vous pouvez supprimer immédiatement le volume et ne pas enregistrer les métadonnées dans la corbeille en cochant Purge Volume (Delete from Recycle Bin) (Purger le volume (Supprimer de la corbeille)). 3 Cliquez sur OK pour supprimer le volume. Le volume est marqué pour suppression et placé vers la corbeille. 61 Gestion des volumes Création d'un dossier de volumes Remarque Créez des dossiers de volumes soit pour organiser les volumes soit pour limiter l'accès aux volumes. Pour en savoir plus sur la limitation d'accès aux utilisateurs et aux groupes, voir le Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center System Manager). 1 Dans le menu Storage Center Tasks (Tâches du Storage Center), Sélectionnez Volumes > Create Volume Folder (Volumes > Créer un dossier de volumes). La boîte de dialogue Create Volume Folder (Créer un dossier de volumes) s'affiche. 2 Définissez les valeurs suivantes : Name (Nom) : entrez un nom pour le dossier de volumes. Note (Remarques) : entrez éventuellement des remarques pour le dossier de volumes. Parent Folder (Dossier parent) : cliquez sur Change (Changer) pour sélectionner le parent pour le nouveau dossier. 3 Cliquez sur OK. Modification d'un dossier de volumes 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur un dossier de volumes vide, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Modifiez les propriétés de votre choix parmi les suivantes : Name (Nom) : entrez un nouveau nom pour le dossier de volumes. Notes (Remarques) : entrez éventuellement des remarques pour le dossier de volumes. Parent Folder (Dossier parent) : cliquez sur Change (Changer) pour modifier le dossier parent du dossier. 3 Cliquez sur OK. Suppression d'un dossier de volumes Remarque On ne peut supprimer que des dossiers de volume vides. 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur un dossier de volumes vide, puis sélectionnez Delete (Supprimer). 2 Cliquez sur OK pour supprimer le dossier.62 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création d'une relecture pour un volume 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le volume pour lequel vous souhaitez créer une relecture, puis sélectionnez Create Replay (Créer une relecture). La boîte de dialogue Create Replay (Créer une relecture) s'affiche. 2 Définissez les valeurs suivantes : Expiration : entrez le nombre de minutes, heures, jours, ou semaines après lesquels vous souhaitez que la relecture expire. Si vous ne souhaitez pas que la relecture expire, cochez Never Expire (N'expire jamais). Description : entrez une description de la relecture. Le texte descriptif par défaut est « Manually Created » (Créé manuellement). 3 Cliquez sur OK. Création d'un amorçage à partir d'une copie SAN 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le volume pour lequel vous souhaitez créer un amorçage à partir d'une copie SAN, puis sélectionnez Create Boot from SAN Copy (Créer un amorçage à partir d'une copie SAN). 2 Entrez les informations d'amorçage à partir d'une copie SAN. Pour en savoir plus sur les options de volume, voir Attributs de volume. 3 Cliquez sur OK pour créer l'amorçage à partir d'une copie SAN. Créer une relecture à partir d'un profil de relecture 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur un profil de relecture, puis sélectionnez Create Replay (Créer une relecture). 2 Définissez les options suivantes : Expiration : entrez le nombre de minutes, heures, jours, ou semaines après lesquels vous souhaitez que la relecture expire. Si vous ne souhaitez pas que la relecture expire, cochez Never Expire (N'expire jamais). Description : entrez une description de la relecture. Le texte descriptif par défaut est « Manually Created » (Créé manuellement). 3 Cliquez sur OK.63 Gestion des volumes Appliquer un profil de relecture à un volume 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur un profil de relecture et sélectionnez Apply to Volume(s) (Appliquer au(x) volume(s)). 2 Sélectionnez un ou plusieurs volumes auxquels vous souhaitez appliquer le profil de relecture. 3 Si vous souhaitez remplacer les profils de relecture existants du/des volume(s), sélectionnez Replace Existing Replay Profiles (Remplacer les profils de relecture existants). 4 Cliquez sur OK. Appliquer un profil de relecture à tous les volumes adressés à un serveur 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur un profil de relecture, puis sélectionnez Apply to Server (Appliquer au serveur). 2 Sélectionnez le serveur auquel vous souhaitez appliquer le profil de relecture. 3 Si vous souhaitez remplacer les profils de relecture existants du/des volumes, sélectionnez Replace Existing Replay Profiles (Remplacer les profils de relecture existants). 4 Cliquez sur OK. Création d'un volume de récupération local à partir d'une relecture 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), cliquez sur le volume pour lequel vous souhaitez utiliser une relecture pour créer un volume de récupération local. 2 Cliquez sur l'onglet Replays (Relectures). 3 Dans la liste des relectures disponibles, effectuez un clic droit sur la relecture à partir de laquelle vous souhaitez créer un volume de récupération local, puis sélectionnez Create Local Recovery (Créer une récupération locale). La boîte de dialogue Create Local Recovery (Créer une récupération locale) s'affiche. 4 Entrez les informations pour le volume de récupération. Pour en savoir plus sur les options de volume, voir Attributs de volume à la page 57. 5 Cliquez sur OK pour créer le volume de récupération local. Expiration d'une relecture 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), cliquez sur un volume. 2 Cliquez sur l'onglet Replays (Relectures). 3 Sélectionnez une ou plusieurs relectures qui doivent expirer, effectuez un clic droit, puis sélectionnez Expire Replay (Faire expirer une relecture). 4 Cliquez sur Yes (Oui) pour faire expirer les relectures sélectionnées.64 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Gestion des serveurs Enterprise Manager offre deux vues des serveurs de Storage Center : • Storage Management View (Vue Gestion du stockage) Affiche tous les serveurs du Storage Center sélectionné. • Servers Viewer (Vue Gestion du stockage) Affiche tous les serveurs enregistrés pour tous les Storage Centers. Vous pouvez gérer les serveurs via l'un ou l'autre affichage. Cette section décrit la gestion des serveurs sur la vue de gestion du stockage. Pour en savoir plus sur l'enregistrement des serveurs sur Servers Viewer et la collecte d'informations sur le système d'exploitation pour les serveurs, voir Utilisation de Servers Viewer à la page 171. Attributs de serveur Lorsque vous créez un serveur, vous êtes invité à spécifier des attributs pour le serveur. Les descriptions qui suivent énumèrent les attributs de serveur disponibles. Name (Nom) Entrez un nom de serveur. Remarques Entrez éventuellement des remarques pour le serveur. Système d'exploitation Sélectionnez le système d'exploitation du serveur. Pour voir les caractéristiques du système d'exploitation du système d'exploitation sélectionné, cliquez sur . Parent Folder (Dossier parent) Cliquez sur Change (Changer) pour sélectionner le dossier parent pour le nouveau serveur. Select the Servers Host Bus Adapters (Sélectionner les adaptateurs de bus hôte des serveurs) Sélectionnez un ou plusieurs adaptateurs de bus hôte pour le serveur dans la liste des adaptateurs de bus hôte affichés ou entrez manuellement les adaptateurs de bus hôte pour le serveur. Select Server to Add to Cluster (Sélectionner le serveur à ajouter au cluster) Pour ajouter un serveur existant au cluster, cliquez sur Add Existing Server (Ajouter un serveur existant), puis sélectionnez un serveur. Pour supprimer un serveur du cluster, sélectionnez le serveur puis cliquez sur Remove Selected (Supprimer l'élément sélectionné). iSCSI Name (Nom iSCSI) Cochez pour afficher le nom iSCSI. Décochez pour afficher l'adresse IP iSCSI. Remarque Vous pouvez ajouter l'adresse IP d'un adaptateur de bus hôte qui sera installé sur le serveur à l'avenir et afficher le serveur sous le nom iSCSI. Une fois l'adaptateur de bus hôte iSCSI qui utilise cette adresse IP installé, il est configuré et prêt à l'emploi. 65 Gestion des serveurs Création d'un dossier de serveurs 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur l'icône des serveurs et sélectionnez Create Server Folder (Créer un dossier de serveurs). La boîte de dialogue Create Server Folder (Créer un dossier de serveurs) s'affiche : 2 Définissez les options suivantes : Name (Nom) : entrez un nom pour le dossier. Notes (Remarques) : entrez éventuellement des remarques décrivant le dossier. Parent Folder (Dossier parent) : cliquez sur Change (Changer) pour sélectionner un dossier parent pour le nouveau dossier. 3 Cliquez sur OK pour créer le dossier. Modification d'un dossier de serveurs 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le dossier de serveurs que vous souhaitez modifier et sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Modifiez les options de votre choix parmi les suivantes : Name (Nom) : entrez un nouveau nom pour le dossier. Notes (Remarques) : entrez éventuellement des remarques décrivant le dossier. Parent Folder (Dossier parent) : cliquez sur Change (Changer) pour sélectionner un dossier parent pour le nouveau dossier. 3 Cliquez sur OK. Suppression d'un dossier de serveurs Remarque On ne peut supprimer que des dossiers de serveur vides. Pour déplacer des serveurs vers un autre dossier de serveurs, allez au Storage Center System Manager. 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le dossier de serveurs que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Delete (Supprimer). 2 Cliquez sur OK pour supprimer le dossier. Création d'un serveur physique 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur l'icône Serveurs ou un dossier de serveurs, puis sélectionnez Create Server (Créer un serveur). La boîte de dialogue Create Server (Créer un serveur) s'affiche. 2 Entrez les informations correspondant au nouveau serveur. Pour en savoir plus sur les options de serveur, voir Attributs de serveur à la page 64. 3 Cliquez sur OK.66 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création d'un serveur virtuel 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur physique sur lequel il faut créer un serveur virtuel, puis sélectionnez Create Virtual Server (Créer un serveur virtuel). La boîte de dialogue Create Virtual Server s'affiche. 2 Entrez les informations correspondant au serveur virtuel. Pour en savoir plus sur les options de serveur, voir Attributs de serveur à la page 64. 3 Cliquez sur OK. Création d'un cluster de serveurs L'opération de mise en cluster de serveurs vous permet de regrouper des serveurs en un cluster de serveurs. Une fois les serveurs regroupés dans un cluster, les volumes adressés à des serveurs individuels dans le cluster sont adressés à tous les serveurs dans le cluster. Remarque Tous les serveurs d'un cluster de serveurs doivent exécuter le même système d'exploitation. 1 Dans le menu Storage Center Tasks (Tâches du Storage Center), sélectionnez Server > Create Server Cluster (Serveur > Créer un cluster de serveurs). La boîte de dialogue Create Server Cluster (Créer un cluster de serveurs) s'affiche. 2 Entrez les informations correspondant au cluster de serveurs. Pour en savoir plus sur les options de serveur, voir Attributs de serveur à la page 64. 3 Cliquez sur OK. Modification d'un serveur 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur que vous souhaitez modifier, puis cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Modifiez les paramètres du serveur, puis cliquez sur OK. Adressage d'un serveur à un volume 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur ou volume que vous souhaitez adresser, puis cliquez sur Map Server to Volume (Adresser le serveur au volume). 2 Sélectionnez un volume à adresser au serveur, puis cliquez sur Suivant. 3 Pour spécifier des options d'adressage avancé, cliquez sur Advanced Mapping (Adressage avancé). Spécifiez les options d'adressage avancé, puis cliquez sur Suivant. 4 Cliquez sur OK pour créer l'adressage.67 Gestion des serveurs Suppression d'adressages de serveur 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur pour lequel vous souhaitez supprimer des adressages de volume, et sélectionnez Remove Mappings (Supprimer des adressages). 2 Sélectionnez les adressages à supprimer, puis cliquez sur OK. 3 un volume à adresser au serveur, puis cliquez sur Suivant. Ajout d'adaptateurs de bus hôte à un serveur 1 Dans le volet de navigation de l'affichage Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur pour lequel vous souhaitez ajouter un adaptateur de bus hôte. Sélectionnez Add HBAs to Server (Ajouter des adaptateurs de bus hôte au serveur). La boîte de dialogue Add HBAs to Server (Ajouter des adaptateurs de bus hôte au serveur) s'affiche. 2 Dans la liste des adaptateurs de bus hôte disponibles, sélectionnez-en un ou plusieurs à ajouter au serveur. 3 Cochez pour afficher le nom iSCSI (IQN). Décochez pour afficher l'adresse IP iSCSI. 4 Cliquez sur OK. Ajouter manuellement un adaptateur de bus hôte au serveur 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur pour lequel vous souhaitez ajouter un adaptateur de bus hôte. Sélectionnez Add HBAs to Server (Ajouter des adaptateurs de bus hôte au serveur). La boîte de dialogue Add HBAs to Server (Ajouter des adaptateurs de bus hôte au serveur) s'affiche. 2 Cliquez sur Manually Add HBA (Ajouter manuellement un adaptateur de bus hôte). La fenêtre Manually Add HBA to Server (Ajouter manuellement un adaptateur de bus hôte) s'affiche. 3 Entrez le nom d'un adaptateur de bus hôte. 4 Sélectionnez un type de transport : FC ou iSCSI. 5 Cliquez sur Back (Précédent). 6 Dans la boîte de dialogue Add HBAs to Server (Ajouter des adaptateurs de bus hôte au serveur), cliquez sur OK. Suppression d'adaptateurs de bus hôte d'un serveur 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur duquel il faut supprimer l'adaptateur de bus hôte. Sélectionnez Remove HBAs from Server (Supprimer des adaptateurs de bus hôte du serveur). La boîte de dialogue Remove HBAs from Server (Supprimer des adaptateurs de bus hôte du serveur) s'affiche. 2 Dans la liste des adaptateurs de bus hôte de serveur actuels, sélectionnez-en un ou plusieurs à supprimer. 3 Cliquez sur OK.68 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Suppression d'un serveur Avertissement Lorsque vous supprimez un serveur, tous les adressages de volume au serveur sont également supprimés. 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Delete (Supprimer). 2 Cliquez sur OK. Appliquer un profil de relecture à un serveur 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur le serveur pour lequel vous souhaitez appliquer un ou plusieurs profils de relecture, puis sélectionnez Apply Replay Profiles to Server (Appliquer des profils de relecture au serveur). 2 Sélectionnez un ou plusieurs profils de relecture à appliquer aux volumes de serveur. 3 Si vous souhaitez remplacer les profils de relecture existants du/des volume(s), sélectionnez Replace Existing Replay Profiles (Remplacer les profils de relecture existants). 4 Cliquez sur OK. Utilisation de serveurs NAS et zNAS Enterprise Manager communique avec les serveur NAS et zNAS Dell Compellent via l'adresse IP de la carte IPMI (Intelligent Platform Management Interface - Interface de gestion de plateforme intelligente). Dans Enterprise Manager 5.3 : • Le serveur NAS de type Microsoft est accompagné d'un matériel de 2ème génération • Le serveur zNAS de type Source libre est accompagné d'un matériel de 3ème génération Pour en savoir plus sur la configuration et l'utilisation d'un serveur NAS Dell Compellent, voir les guides suivants : • Storage Center NAS Setup Guide (Guide de configuration du stockage NAS de Storage Center) • Storage Center NAS User Guide (Guide d'utilisation du stockage NAS de Storage Center) Pour en savoir plus sur la configuration et l'utilisation d'un serveur zNAS Dell Compellent, voir les guides suivants : • Storage Center zNAS Setup Guide (Guide de configuration du stockage zNAS de Storage Center) • Storage Center zNAS User Guide (Guide d'utilisation du stockage zNAS de Storage Center) Pour en savoir plus sur la configuration d'IPMI sur les serveurs NAS et zNAS et la configuration IPMI sur du matériel Dell Compellent, voir le Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager 5.5.69 Gestion des profils de relecture Gestion des profils de relecture Que sont les relectures et les profils de relecture ? Une relecture est une copie ponctuelle d'un ou plusieurs volumes. Un profil de relecture est un ensemble de règles décrivant le moment où il faut prendre des relectures périodiques pour un ou plusieurs volumes et le moment auquel les relectures sont supprimées (expirent). Par défaut, Storage Center offre deux profils de relecture standard : Daily (Quotidien) et Sample (Échantillon). Ces profils de relecture ne peuvent être ni modifiés ni supprimés. Relectures non cohérentes et cohérentes Un profil de relecture cohérent interrompt les E/S vers tous les volumes auxquels le profil de relecture est associé jusqu'à ce que des relectures soient prises pour chaque volume. Profil de relecture cohérent Profil de relecture non cohérent Interrompt les E/S sur tous les volumes en tant que groupe Interrompt les E/S pour chaque volume indépendamment des autres volumes. Consommateur de ressources Less resource intensive (Moins consommateur de ressources) : dépend de la quantité de données écrites depuis la relecture précédente Limité à 40 volumes Aucune limite au nombre de volumes auxquels le profil de relecture est associé Les relectures sont prises de tous les volumes simultanément Choisissez entre Serial (Série) (un volume à la fois) ou Parallel (Parallèle) (tous les volumes simultanément) Définition possible d'une alerte si les relectures ne peuvent pas être terminées dans un temps défini. Les relectures non terminées avant l'alerte ne sont pas prises. (Ceci peut donner des groupes incomplets de relectures parmi les volumes). Toutes les relectures sont prises Suppression possible d'un groupe de relectures incomplet Toutes les relectures sont prises Peut être converti en profil de relecture non cohérent Peut être converti en profil de relecture cohérent70 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création d'un profil de relecture 1 Effectuez un clic droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Tasks > Replay Profile > Create Replay Profile (Tâches > Profil de relecture > Créer un profil de relecture). La fenêtre Create Replay Profile (Créer un profil de relecture) s'affiche. 2 Définissez les options suivantes : Name (Nom) : entrez un nom pour le profil de relecture. Notes (Remarques) : entrez éventuellement des remarques pour le profil. Scheduled Rules (Règles planifiées) : ajoutez une ou plusieurs règles au profil. Advanced Options (Options avancées) : sélectionnez le type de profil de relecture : Serial (Série), Parallel (Parallèle) ou Consistent (Cohérent). Pour en savoir plus sur les types de profil de relecture, voir Relectures non cohérentes et cohérentes à la page 69. 3 Lorsque vous avez fini de définir le profil de relecture, cliquez sur OK.71 Gestion des profils de relecture Modification d'un profil de relecture Remarque Les modifications d'un profil de relecture affectent uniquement les nouvelles relectures prises avec le profil de relecture modifié. Les relectures existantes ne sont pas modifiées. 1 Effectuez un clic droit sur un profil de relecture défini par l'utilisateur et sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Modifiez les éléments suivants : Name (Nom) : entrez un nom pour le profil de relecture. Notes (Remarques) : entrez éventuellement des remarques concernant le profil. Scheduled Rules (Règles planifiées) : ajoutez, modifiez ou supprimez des règles pour le profil. Advanced Options (Options avancées) : sélectionnez le type de profil de relecture : Serial (Série), Parallel (Parallèle) ou Consistent (Cohérent). Pour en savoir plus sur les types de profil de relecture, voir Relectures non cohérentes et cohérentes à la page 69. 3 Lorsque vous avez fini de définir le profil de relecture, cliquez sur OK. Appliquer un profil de relecture à un ou plusieurs volumes 1 Effectuez un clic droit sur un profil de relecture, puis sélectionnez Apply to Volume(s) (Appliquer au(x) volume(s)). 2 Sélectionnez un ou plusieurs volumes auxquels vous souhaitez appliquer le profil de relecture. 3 Cliquez sur OK. Appliquer un profil de relecture à un ou plusieurs serveurs 1 Effectuez un clic droit sur un profil de relecture, puis sélectionnez Apply to Server(s) (Appliquer au(x) serveur(s)). 2 Sélectionnez un ou plusieurs serveurs auxquels vous souhaitez appliquer le profil de relecture. 3 Cliquez sur OK. Suppression d'un profil de relecture 1 Cliquez sur le profil de relecture défini par l'utilisateur que vous souhaitez supprimer. 2 Assurez-vous que le profil de relecture n'est utilisé par aucun volume. 3 Effectuez un clic droit sur le profil de relecture que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Delete (Supprimer). 4 Cliquez sur Oui.72 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Modification de l'expiration d'un profil de relecture pour les relectures à distance Par défaut, les profils de relecture appliqués à des volumes distants possèdent les mêmes règles d'expiration que celles définies pour les volumes locaux. Cependant, vous pouvez spécifier au besoin des règles d'expiration différentes pour les volumes distants. 1 Cliquez sur le profil de relecture pour dont vous souhaitez modifier les règles d'expiration pour les relectures à distance. 2 Dans l'onglet Rules (Règles) de l'écran, effectuez un clic droit sur la planification et sélectionnez Edit Remote Replay Expiration (Modifier l'expiration d'une relecture à distance). 3 Procédez de la façon suivante : a Sélectionnez le Storage Center distant pour lequel vous souhaitez spécifier une règle d'expiration pour les relectures. b Entrez une heure pour Remote Expiration (Expiration à distance). c Cliquez sur OK.73 Gestion des profils de stockage Gestion des profils de stockage Les profils de stockage décrivent le niveau RAID et les couches sur lesquelles les données sont stockées. S'il n'y a pas d'espace disque disponible dans une couche sélectionnée, on utilise l'espace dans les autres couches jusqu'à ce que l'espace devienne disponible dans la couche sélectionnée. Tous les Storage Centers offrent un ensemble de profils de stockage standard. • On peut migrer des données entre les niveaux RAID d'une couche et entre les couches. Le système affiche le profil de stockage recommandé pour migrer les données entre les couches. Le profil de stockage par défaut pour un système avec Data Progression (Avancement des données) est le profil de stockage recommandé • Si Data Progression n'est pas sous licence et qu'un système utilise RAID 10 et RAID 5, les données sont migrées vers le haut ou vers le bas dans une couche (classe de lecteur), mais ne peuvent pas être migrées entre des couches. • Si Data Progression n'est pas sous licence, un système a seulement accès aux profils de stockage qui utilisent une seule couche de stockage ; les profils de stockage avec plusieurs couches ne sont pas disponibles. Le profil de stockage par défaut d'un système sans Data Progression est le profil de stockage à haute priorité. Par défaut, les profils de stockage sont appliqués automatiquement et n'apparaissent pas lorsque vous créez un volume. Pour sélectionner un profil de stockage, les paramètres par défaut de votre volume utilisateur déterminent les options de configuration des paramètres par défaut du volume. Voir le Storage Center System Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center System Manager) pour en savoir plus sur la modification des paramètres par défaut du volume d'utilisateurs. Création d'un profil de stockage Remarque Pour créer un profil de stockage, vous devez y être autorisé par les paramètres par défaut de volume d'utilisateurs de votre Storage Center 1 Sélectionnez un Storage Center. 2 Dans le menu Storage Center Tasks (Tâches du Storage Center), sélectionnez Storage Profile > Create Storage Profile (Profil de stockage > Créer un profil de stockage). La fenêtre Create Storage Profile s'affiche. 3 Définissez les options suivantes : Name (Nom) : entrez un nom pour le profil de stockage. RAID Level Used (Niveau de RAID utilisé) : sélectionnez les niveaux de RAID que le profil de stockage doit utiliser. Storage Tiers Used (Couches de stockage utilisées) : sélectionnez une ou plusieurs couches que le profil de stockage doit utiliser. Notes (Remarques) : entrez éventuellement des remarques concernant le profil de stockage. 4 Cliquez sur OK. 74 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Suppression d'un profil de stockage 1 Dans le volet de navigation de l'écran Storage Management (Gestion du stockage), effectuez un clic droit sur un profil de stockage créé par un utilisateur. 2 Sélectionnez Delete (Supprimer). Le système vous invite à confirmer votre sélection. 3 Cliquez sur OK. 75 Exportation d'objets Exportation d'objets L'exportation d'objets copie un utilisateur, un serveur, des profils de relecture et des définitions de QoS d'un Storage Center à un autre.  Pour exporter des objets 1 Sélectionnez un Storage Center, puis sélectionnez Tasks > Export Objects (Tâches > Exporter des objets). L'Assistant Importation/Exportation s'affiche. 2 Sélectionnez un Storage Center de destination pour les objets exportés, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez un ou plusieurs objets à exporter : utilisateurs, définitions de serveur, profils de relecture et définitions de QoS. 4 Cliquez sur Suivant. La fenêtre de confirmation s'affiche. 5 Cliquez sur Finish (Terminer). La fenêtre Export Results (Exporter les résultats) qui s'affiche indique le nombre total d'objets exportés. Remarque Seuls les objets de serveur visibles à la fois sur les Storage Centers source et destination sont exportés. 6 Cliquez sur OK.76 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 77 5 Utilisation des Live Volumes Introduction 78 Création et gestion des Live Volumes 8078 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Remarque Dans Storage Center 5.0 à 5.1, Live Volume (Volume acti), une fonctionnalité distincte de Storage Center, est fourni à des fins d'évaluation/de démonstration uniquement. Les fonctionnalités complètes et la prise en charge de Live Volume sont fournis dans Storage Center 5.2 (et supérieurs). Les Live Volumes de Storage Center sont deux volumes de réplication, un volume source situé dans un Storage Center principal qui est répliqué sur un volume cible sur un Storage Center secondaire. Les deux volumes de la paire de réplication Live Volume peuvent être actifs simultanément : en d'autres termes, le volume source sur le Storage Center principal peut être adressé et actif sur le Storage Center principal au même moment où le Storage Center secondaire est mappé et actif sur le Storage Center secondaire. Les rôles des Storage Centers principal/secondaire qui déterminent le sens de la réplication peuvent être inversés automatiquement ou manuellement. Remarque Par défaut, les données sont répliquées depuis le volume source sur le Storage Center principal vers le niveau de stockage le plus bas configuré pour le volume cible sur le Storage Center secondaire. Utilisez la fonction Modifier les paramètres Live Volume pour modifier ces valeurs par défaut. Voir Modification des paramètres Live Volume à la page 80. Exigences Pour créer des Live Volumes, les éléments suivants sont nécessaires : Configuration requise Description Enterprise Manager • Enterprise Manager 5.0 ou supérieur. Storage Centers • Les Storage Centers principal et secondaire doivent exécuter Storage Center 5.0.2 ou supérieur. • Les Storage Centers principal et secondaire doivent disposer d'une licence pour Live Volume et les réplications asynchrones. Connectivité • Le client Enterprise Manager doit avoir accès aux Storage Centers principal et secondaire. En d'autres termes, les Storage Centers doivent être ajoutés au client Enterprise Manager. • Les Storage Centers principal et secondaire doivent être connectés l'un avec l'autre via des connexions FC.79 Introduction Icônes Live Volume Rôles Live Volume et Role Swapping (Inversion des rôles) Par défaut, un nouvel ensemble de Live Volumes, un Live Volume principal et un Live Volume secondaire, est défini pour inverser automatiquement les rôles. Une inversion automatique des rôles des Live Volumes intervient lorsque les conditions suivantes sont réunies : • Minimum time as Primary Live Volume (Durée minimum en tant que Live Volume principal) : une durée minimum en tant que Live Volume principal. La durée minimum est définie par l'attribut Time as Primary before Swap (Durée en tant que principal avant inversion). Voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. • Minumum Storage Space Written to Secondary Live Volume (Espace de stockage minimum écrit sur le Live Volume secondaire) : une quantité minimum d'espace de stockage est écrite sur le Live Volume secondaire. La quantité minimum est définie par l'attribut Min Amount for Swap (Quantité minimum pour inversion), lequel spécifie l'espace de stockage minimum en Ko. Voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. • Minimum Percentage of IO on Secondary Live Volume (Pourcentage minimum d'ES sur le Live Volume secondaire) : un pourcentage minimum d'ES intervient sur le Live Volume secondaire. La valeur des ES minimum sur le Live Volume secondaire est définie par l'attribut Min Secondary % Usage for Swap (% secondaire minimum d'utilisation pour l'inversion). Voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. Icône Description Live Volume principal : en d'autres termes, le Live Volume qui est en cours de réplication vers le Live Volume secondaire. Live Volume secondaire : c'est-à-dire le Live Volume vers lequel le Live Volume principal est en cours de réplication.80 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création et gestion des Live Volumes Cette section fournit des instructions détaillées de création et de gestion des Live Volumes. Pour en savoir plus sur la création et la gestion des volumes de Storage Center, voir Gestion des volumes à la page 57. Création d'un Live Volume 1 Cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Tasks > Replication > Create Live Volume (Tâches > Réplication > Créer un Live Volume). 2 Sélectionnez le Storage Center secondaire, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez les volumes à répliquer et cliquez sur Suivant. 4 Spécifiez toutes les options de réplication, de destination et de Live Volume. Pour en savoir plus sur les options, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. 5 Cliquez sur Suivant. 6 Pour lancer la réplication des volumes, cliquez sur Démarrer. Enterprise Manager démarre la réplication et la fenêtre Replication Results (Résultats de la réplication) apparaît. 7 Cliquez sur Suivant. L'Assistant Réplication vous invite à enregistrer les points de restauration. Dell Compellent recommande d'enregistrer ces points de restauration. 8 Cliquez sur Save Replication Restore State (Enregistrer l'état de restauration de la réplication) L'Assistant Save Replication Recover State (Enregistrer l'état de récupération de la réplication) apparaît. Voir Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116. Modification des paramètres Live Volume 1 Accédez à la vue Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center pour lequel vous souhaitez modifier les adressages d'un Live Volume. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le Live Volume que vous souhaitez modifier, puis cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). 3 Modifiez le Name (Nom) du volume, le Parent Folder (Dossier parent) ou le(s) Replay Profile(s) (Profil(s) de relecture). 4 Cliquez sur OK. Modification des paramètres de réplication Live Volume 1 Accédez à la visionneuse de Réplications. 2 Sous l'onglet Réplications (Réplications), cliquez avec le bouton droit sur une réplication de Live Volume, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 3 Modifiez les paramètres Live Volume, puis cliquez sur OK. Voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109 pour plus d'informations sur les paramètres Live Volume.81 Création et gestion des Live Volumes Inversion des rôles des Live Volumes 1 Accédez à la visionneuse de Réplications. 2 Sous l'onglet Replications (Réplications), cliquez avec le bouton droit sur une réplication de Live Volume, puis sélectionnez Swap Primary Storage Center of Live Volume (Inverser le Storage Center principal du Live Volume). Un récapitulatif de l'écran apparaît. 3 Cliquez sur OK pour inverser le Storage Center principal et le Storage Center secondaire. Annulation d'une opération d'inversion principale 1 Accédez à la visionneuse de Réplications. 2 Sous l'onglet Replications (Réplications), cliquez avec le bouton droit sur une réplication de Live Volume qui inverse actuellement les rôles et sélectionnez Cancel Swap Roles (Annuler l'inversion des rôles). 3 Cliquez sur OK pour annuler l'opération d'inversion des rôles. Suppression de paramètres de Live Volume 1 Accédez à la visionneuse de Réplications. 2 Sous l'onglet Replications (Réplications), cliquez avec le bouton droit sur une réplication de Live Volume pour laquelle vous souhaitez supprimer les paramètres de Live Volume et sélectionnez Remove Live Volume Settings (Supprimer les paramètres de Live Volume). 3 Cliquez sur OK pour supprimer les paramètres. Conversion d'une réplication vers des Live Volumes 1 Accédez à la visionneuse de Réplications. 2 Sous l'onglet Réplications (Réplications), cliquez avec le bouton droit sur la réplication que vous souhaitez convertir en réplication Live Volume, puis sélectionnez Convert to Live Volume (Convertir en Live Volume). 3 Entrez les paramètres de Live Volume, puis cliquez sur OK. Pour plus de détails sur les paramètres de Live Volume, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. Conversion d'un volume en Live Volume 1 Accédez à la vue Storage Management (Gestion du stockage) du volume du Storage Center que vous souhaitez convertir. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le volume, puis sélectionnez Convert to Live Volume (Convertir en Live Volume). L'Assistant Conversion en Live Volume apparaît. 3 Sélectionnez le Storage Center cible pour la réplication de Live Volume, puis cliquez sur Suivant. 4 Entrez les paramètres de la réplication Live Volume. Pour en savoir plus sur les options, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. 5 Cliquez sur OK.82 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Surveillance de la réplication Live Volume 1 Accédez à la visionneuse de Réplications. 2 Sous l'onglet de réplications, cliquez sur le Live Volume pour lequel vous souhaitez surveiller la réplication. Pour obtenir des informations détaillées sur l'affichage des réplications, voir Utilisation de la visionneuse Réplication à la page 126.83 6 Utilisation desvolumes portables Introduction 84 Gestion des volumes portables 8684 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Les volumes portables permettent à un site de répliquer des volumes à partir d'un Storage Center source vers un Storage Center cible en utilisant des périphériques USB amovibles. Les volumes portables sont configurés et gérés via l'écran Enterprise Manager Storage Management. Le processus général d'utilisation des volumes portables comprend : 1 Le démarrage d'une réplication de ligne de base à partir d'un ou plusieurs volumes source sur un Storage Center vers un autre Storage Center sur un lecteur USB. 2 Une fois la réplication terminée, emportez les périphériques USB sur le site de destination et restaurez les données dans le Storage Center cible. 3 Une fois la restauration terminée, les volumes source et cible sont synchronisés. Exigences Nœuds de volumes portables Configuration requise Description Enterprise Manager • Enterprise Manager 5.0 et version supérieures. Storage Centers • Les Storage Centers source et cible doivent exécuter Storage Center 5.0.1 ou supérieur. • Les Storage Centers source et cible doivent disposer d'une licence pour la réplication asynchrone. Connectivité • Les Storage Centers source et cible doivent être visibles pour Enterprise Manager. • Le Storage Center source doit avoir le Storage Center cible configuré comme Storage Center distant ; le Storage Center cible doit avoir le Storage Center source configuré comme un Storage Center distant. En outre, les Storage Centers source et cible doivent être visibles l'un pour l'autre. Supports amovibles Périphériques USB Dell Compellent Nœud de volume portable Description Non attribué Présente les lecteurs USB du Storage Center qui ne sont actuellement pas attribués. Repl Baseline To [dest] (Ligne de base de répl. pour [dest]) Présente les lecteurs USB sur le Storage Center qui contiennent des réplications de ligne de base dont le Storage Center est la source. Repl Baseline From [dest] (Ligne de base de répl. de [source]) Présente les lecteurs USB sur le Storage Center qui contiennent des réplications de ligne de base dont le Storage Center est la cible. Non valide Présente les lecteurs USB sur le Storage Center qui contiennent des réplications pour lesquelles le Storage Center n'est ni la source, ni la cible. En cours d'effacement Présente les lecteurs USB du Storage Center qui sont actuellement en cours d'effacement.85 Introduction Volume portable et Effacer les attributs de volume portable 1 Passage complet Option Effacer le volume portable : effectue un passage en écriture sur le disque et écrase toutes les données en les remplaçant par des zéros. Effacement sécurisé en 7 passages Option Effacer le volume portable : procède à sept passages en écriture sur le disque, en remplaçant d'abord les données par des zéros, puis en écrasant le disque six fois de plus par des séquences de données. L'effacement sécurisé requiert une durée significative. Type de cryptage Si le cryptage est sélectionné, le type de cryptage est AES (Advanced Encryption Standard). Clé de sécurité Si Use Encryption (Utiliser le cryptage) est activé, entrez le texte à utiliser comme clé de sécurité. Une clé de sécurité garantit que la clé de cryptage n'est pas envoyée en tant que données brutes entre les deux Storage Centers. Une clé de sécurité peut contenir jusqu'à 128 caractères. Sélectionner les volumes portables Sélectionnez un ou plusieurs lecteurs USB dans la liste des disques disponibles. Effacement rapide Option Effacer le volume portable : efface le répertoire pour les données. Utiliser le cryptage Activez cette option pour crypter les données sur le lecteur USB.86 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Gestion des volumes portables Avant de lancer une réplication sur un volume portable, vérifiez les éléments suivants : • Les Storage Centers source et cible sont de la version 5.0.1 ou supérieure. • Les Storage Centers source et cible sont visibles (ajoutés) au client Enterprise Manager. • Le Storage Center cible est défini comme un Storage Center distant sur le Storage Center source. Si tel n'est pas le cas, configurez une connexion iSCSI pour le Storage Center cible. Pour plus d'informations, voir Configuration des connexions iSCSI à la page 111. • Le lecteur USB est connecté à un port USB disponible sur le Storage Center source. Lancement d'une ligne de base de réplication sur un volume portable 1 Cliquez avec le bouton droit sur le Storage Center source, puis sélectionnez View > Storage Management (Vue > Gestion du stockage). Le nœud Volumes portables apparaît dans le panneau de navigation avec un nœud non attribué. Remarque Le nœud Volumes portables s'affiche uniquement lorsqu'un ou plusieurs lecteurs USB Dell Compellent sont présents sur le Storage Center. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le nœud Volumes portables, puis sélectionnez Start Replication Baseline (Lancer la ligne de base de réplication). 3 Sélectionnez le Storage Center cible, puis cliquez sur Next (Suivant). 4 Spécifiez les attributs de volume portable et les disques. Pour en savoir plus sur les attributs de volume portable, voir Volume portable et Effacer les attributs de volume portable à la page 85. 5 Cliquez sur Next. 6 Sélectionnez les volumes à répliquer et cliquez sur Add Volumes (Ajouter des volumes). Chaque fois que vous ajoutez un volume, l'espace estimé utilisé par les volumes est mis à jour. 87 Gestion des volumes portables 7 Lorsque vous avez terminé l'ajout des volumes, cliquez sur Suivant. 8 Spécifiez les options de réplication. Pour en savoir plus sur les options de réplication, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. 9 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Replicate Volume(s) with Attributes (Répliquer le(s) volume(s) avec des attributs) s'affiche. 10 Si vous souhaitez modifier les paramètres de réplication d'un volume : a Sélectionnez le volume. b Cliquez sur Edit Selected (Modifier les éléments sélectionnés). c Sélectionnez les nouvelles options pour le volume, puis cliquez sur OK. 11 Pour lancer la réplication des volumes, cliquez sur Démarrer. La fenêtre Replication Results (Résultats de la réplication) apparaît. 12 Cliquez sur Termine. Sur le Storage Center source, Enterprise Manager crée un nœud de Volume portable pour la réplication vers le Storage Center cible. Par exemple : Sur le Storage Center cible, Enterprise Manager crée un nœud de Volume portable pour la réplication à partir du Storage Center source. Par exemple : Ajout d'un disque à la ligne de base de réplication Une fois que vous avez créé une ligne de base de réplication initiale vers un Storage Center cible, vous pouvez ajouter d'autres disques amovibles à la réplication afin d'y écrire la réplication. 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Volumes portables, cliquez avec le bouton droit sur le nœud Repl of Baseline To [dest] (Répl. de la ligne de base vers (dest)) et sélectionnez Add Portable Volumes (Ajouter des volumes portables). 3 Sélectionnez un volume portable disponible, puis cliquez sur Finish (Terminer).88 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Ajout d'un volume à un volume portable Une fois que vous avez créé une réplication de ligne de base initiale vers un Storage Center cible, vous pouvez ajouter des volumes à inclure dans la réplication. 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Volumes portables, cliquez avec le bouton droit sur le nœud Repl Baseline To [dest] (Ligne de base de répl vers (dest)) pour la réplication à laquelle vous souhaitez ajouter des volumes, puis sélectionnez Add Volumes (Ajouter des volumes). 3 Sélectionnez les volumes à répliquer, puis cliquez sur Add Volumes (Ajouter les volumes). Chaque fois que vous ajoutez un volume, l'espace estimé utilisé par les volumes est mis à jour. 4 Cliquez sur Suivant. La fenêtre Replicate Volume(s) with Attributes (Répliquer le(s) volume(s) avec des attributs) s'affiche. 5 Si vous souhaitez modifier les paramètres de réplication d'un volume : a Sélectionnez le volume. b Cliquez sur Edit Selected (Modifier les éléments sélectionnés). c Sélectionnez les nouvelles options pour le volume, puis cliquez sur OK. 6 Pour lancer la réplication des volumes, cliquez sur Start (Démarrer). La fenêtre Replication Results (Résultats de la réplication) apparaît. 7 Cliquez sur Finish. Modification du calendrier d'un volume portable Le calendrier du volume portable vous permet de définir le moment auquel les opérations de copie et de restauration des volumes portables sont autorisées, ainsi que la priorité (non autorisée/faible/moyenne/élevée) des opérations. Par défaut, le calendrier de volume portable ne limite pas les opérations de copie/restauration des volumes. Pour configurer un calendrier pour les opérations de volume portable : 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Cliquez avec le bouton droit sur le nœud Portable Volumes (Volumes portables), puis sélectionnez Edit Portable Volume Schedule (Modifier le calendrier du volume portable).89 Gestion des volumes portables 3 Utilisez la souris pour sélectionner des périodes sur la grille, puis cliquez avec le bouton droit pour sélectionner un paramètre pour les périodes sélectionnées : Not Allowed (Non autorisé), Low (Faible), Medium (Moyenne) ou High (Élevée). 4 Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé la modification du calendrier. Modification d'une clé de sécurité de cryptage 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), cliquez avec le bouton droit sur Repl Baseline to [dest] (Ligne de base de répl vers (dest)) pour laquelle vous souhaitez modifier la clé de sécurité. 3 Entrez une nouvelle clé de sécurité, puis cliquez sur OK.90 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Modification du nom d'un volume portable 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), ouvrez le nœud Repl Baseline To [dest] (Ligne de base de répl vers (dest)) sur le volume portable que vous souhaitez modifier, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 3 Entrez un nouveau nom pour le volume portable, puis cliquez sur OK. Effacement d'un volume portable 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), cliquez avec le bouton droit sur le volume portable dans le dossier Unassigned (Non attribué) que vous souhaitez effacer, puis sélectionnez Erase (Effacer). 3 Sélectionnez le type d'effacement. Pour en savoir plus sur les options d'effacement des volumes portables, voir Volume portable et Effacer les attributs de volume portable à la page 85. 4 Cliquez sur OK.91 Gestion des volumes portables Annulation de la réplication d'un volume portable 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), cliquez sur la réplication que vous souhaitez annuler, puis sélectionnez Cancel Copy (Annuler la copie). 3 Sélectionnez l'une des options suivantes : Cancel Operations that have not finished (Annuler les opérations non terminées) : sélectionnez cette option pour annuler seulement les opérations de copie qui ne sont pas terminées. Cancel All Operations (Annuler toutes les opérations) : sélectionnez cette option pour annuler toutes les opérations. 4 Si vous avez sélectionné Cancel All Operations, vous pouvez également effacer les volumes portables. Pour en savoir plus sur les options d'effacement des volumes portables, voir Volume portable et Effacer les attributs de volume portable à la page 85. 5 Cliquez sur OK.92 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Surveillance de l'avancement de la réplication de volume portable 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), cliquez sur le nœud Repl Baseline To [dest] (Ligne de base de répl vers (dest)). Les informations figurant dans les réplications sont affichées dans le panneau d'affichage. L'écran affiche les éléments suivants : • Summary of Replication Attributes (Récapitulatif des attributs de réplication) : affiche les Storage Centers source et cible, ainsi que les diagrammes à barres présentant l'espace des volumes portables qui est utilisé dans un espace de copie. • Portable Volumes Table (Tableau des volumes portables) : affiche tous les attributs de volumes portables sous forme d'un tableau. • Current Copying Jobs Table (Tableau des travaux de copie en cours) : affiche tous les détails du travail de copie sous forme de tableau. Restauration d'un volume portable sur le Storage Center cible 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center source. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), cliquez sur le nœud Repl Baseline To [dest] (Ligne de base de répl vers (dest)) et affichez le récapitulatif de la réplication. 3 Lorsque toutes les copies sont terminées et que l'état des volumes portables indique Ready to be Removed (Prêt à être retiré), retirez les volumes portables.93 Gestion des volumes portables 4 Dans le Storage Center cible, connectez les volumes portables de réplication source et des ports USB disponibles. Vous pouvez connecter les volumes portables dans l'ordre de votre choix. 5 Une fois les volumes portables branchés sur le Storage Center cible, le Storage Center lit immédiatement dans les réplications et commence à créer les volumes répliqués. Surveillance de l'avancement de la restauration de volume portable 1 Accédez à l'écran Storage Management (Gestion du stockage) du Storage Center cible. 2 Dans le nœud Portable Volumes (Volumes portables), cliquez sur le nœud Repl Baseline From [dest] (Ligne de base de répl depuis (source)). Les informations figurant dans la restauration sont affichées dans le panneau d'affichage. L'écran affiche les éléments suivants : • Summary of Replication Attributes (Récapitulatif des attributs de réplication) : affiche les Storage Centers source et cible, ainsi que les diagrammes à barres présentant l'espace des volumes portables qui est utilisé dans un espace de copie. • Portable Volumes Table (Tableau des volumes portables) : affiche tous les attributs de volumes portables sous forme d'un tableau. • Current Restore Jobs Table (Tableau des travaux de restauration en cours) : affiche tous les détails du travail de restauration sous forme de tableau.94 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 95 7 Reports Viewer (Visionneuse de rapports) Utilisation de Reports Viewer 96 Planification de la création automatique de rapport 98 Générer un rapport maintenant 10196 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Utilisation de Reports Viewer L'application Reports viewer (Visionneuse de rapport) utilise la technologie de Business Objects Crystal Reports pour créer et afficher des rapports.  Pour ouvrir Reports viewer • Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône de Rapports. La fenêtre Reports viewer (Visionneuse de rapport) s'affiche. La visionneuse de rapport affiche deux volets : • Report Viewer (Visionneuse de rapport) : affiche un rapport ouvert. • Saved Reports (Rapports enregistrés) : énumère tous les rapports enregistrés dans un tableau. Volet Report Viewer Volet Saved Reports (Rapports enregistrés)97 Utilisation de Reports Viewer  Pour afficher un rapport enregistré Le volet Saved Reports énumère tous les rapports enregistrés. Pour afficher un rapport enregistré : • Double-cliquez sur le nom du rapport dans le volet Saved Reports. Le rapport s'affiche. Parmi les boutons disponibles dans Report Viewer :  Pour supprimer un rapport enregistré 1 Dans le volet Saved Reports (Rapports enregistrés), cliquez sur le rapport que vous souhaitez supprimer. 2 Cliquez sur .  Pour mettre à jour un rapport enregistré 1 Dans le volet Saved Reports (Rapports enregistrés), cliquez sur le rapport que vous souhaitez mettre à jour. 2 Cliquez sur . Bouton Description Export Report (Exporter le rapport) Exporte un rapport dans un fichier. Les options de format comprennent Crystal Report (.rpt), Adobe Acrobat Portable Document (.pdf), format texte enrichi (.rpt), et valeurs séparées par des virgules (.csv). Print Report (Imprimer le rapport) Envoie le rapport à l'imprimante sélectionnée. Stop Refresh (Arrêter l'actualisation) Arrête d'actualiser les données. Refresh Data (Actualiser les données) Actualise les données du rapport affiché. Scroll Bar (Barre de défilement) Fait défiler page par page le rapport. Search Text (Rechercher du texte) Recherche du texte dans le rapport. Magnification (Agrandissement) Spécifie le taux d'agrandissement pour l'affichage du rapport.98 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Planification de la création automatique de rapport Data Collector génère automatiquement des rapports sur base des éléments suivants : • Globalement via Data Collector Properties—Automated Reports (Propriétés de Data Collector - Rapports automatiques). • Par Storage Center dans Storage Center Properties—Automated Reports (Propriétés de Storage Center - Rapports automatiques). Tous les rapports automatiques sont enregistrés dans la base de données et peuvent être visualisés plus tard via Report Viewer. Les rapports peuvent également être envoyés par courrier électronique à des utilisateurs ou enregistrés dans un répertoire public de façon à ce que les utilisateurs puissent recevoir les rapports sans devoir se connecter à Data Collector. Remarque Par défaut, Data Collector s'exécute en tant que service sans compte utilisateur. Pour enregistrer les rapports automatiques dans un répertoire public qui exige une authentification de domaine, configurez le service Data Collector avec un compte d'utilisateur de domaine via Windows Management Services.  Pour configurer une adresse électronique pour la réception de rapports automatiques Remarque Avant de définir une adresse électronique vers laquelle vous souhaitez envoyer des rapports automatiques, configurez un serveur SMTP. Voir Serveur SMTP à la page 18 pour plus d'informations concernant la configuration d'un serveur SMTP. 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Dans General Properties (Propriétés générales), cliquez sur Change (Changer). 3 Entrez l'adresse électronique à laquelle vous souhaitez envoyer les rapports automatiques. Cliquez sur Test Email (Tester l'adresse électronique) pour vérifier l'adresse. 4 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour être prévenu lorsqu'un nouveau rapport automatique est disponible 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Manage Events (Gérer les évènements). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez New Automated Report (Nouveau rapport automatique). 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).99 Planification de la création automatique de rapport  Pour être prévenu lorsque la création de rapport provoque une erreur 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). 2 Cliquez sur Manage Events (Gérer les évènements). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Sélectionnez Automated Report Generation Errors (Erreurs de création de rapport automatique). 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour configurer des rapports automatiques pour tous les Storage Centers (paramètres globaux) 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector). 2 Cliquez sur Automated Reports (Rapports automatiques). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Définissez les options suivantes : Global Automated Report Default Settings (Paramètres par défaut de rapport automatique global) : sélectionnez les rapports que vous souhaitez générer automatiquement pour tous les Storage Centers, ainsi que la fréquence de création du rapport. Global Automated Table Report Default Settings (Paramètres par défaut de rapport en tableau automatique global) : spécifiez les paramètres des rapports E/S et des rapports de stockage. Chargeback Automated Report Settings (Paramètres de rapport automatique de facturation interne) : sélectionnez les rapports de facturation interne à générer : Chargeback (Facturation interne) et/ou Chargeback Savings (Économies de facturation interne). Options de rapport automatique : • Store report in public directory (Enregistrer le rapport dans un répertoire public) : enregistre les rapports automatiques dans un répertoire public. • Directory (Répertoire) : indique le répertoire public pour l'enregistrement des rapports automatiques. • Attach automated report to email (Joindre le rapport automatique à un courrier électronique) : joint et envoie pas courrier électronique les rapports automatiques. Les rapports sont envoyés au format PDF. • Attach table report to email (Joindre le rapport en tableau à un courrier électronique) : joint et envoie par courrier électronique les rapports en tableau. • Select file type for table reports (Sélectionner un type de fichier pour les rapports en tableau) : spécifie le type de fichier pour les rapports en tableau.100 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Remarque Enterprise Manager envoie le courrier électronique à l'adresse indiqué dans les propriété utilisateur. Pour les instructions concernant l'indication de l'adresse électronique d'Enterprise Manager, voir Pour configurer la notification par e-mail à la page 12. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).  Pour configurer des rapports automatiques pour un Storage Center 1 Effectuez un clic droit sur le Storage Center pour lequel vous souhaitez configurer des rapports automatiques, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). 2 Cliquez sur Automated Reports (Rapports automatiques). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Désélectionnez l'option Use the Data Collector Global Settings (Utiliser les paramètres globaux de Data Collector). 5 Sélectionnez les rapports que vous souhaitez générer automatiquement. 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).101 Générer un rapport maintenant Générer un rapport maintenant 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector). 2 Cliquez sur Automated Reports (Rapports automatiques). 3 Cliquez sur Generate Reports Now (Générer les rapports maintenant). La boîte de dialogue Generate Report Now (Générer les rapports maintenant) s'affiche. 4 Sélectionnez les rapports que vous souhaitez générer maintenant. Remarque Les rapports quotidiens, hebdomadaires, et mensuels créés dépendent des paramètres actuels de création de rapport. Voir Planification de la création automatique de rapport à la page 98 pour plus d'informations concernant les paramètres de création de rapport. 5 Une fois le rapport généré, un message s'affiche. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue du message. 6 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector).102 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 103 8 Utilisation du rapport d'utilisation des entrées-sorties Introduction 104 Comparing IO Usage Objects (Comparaison des objets d'utilisation des entrées-sorties) 105104 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Le rapport d'utilisation des entrées-sorties est un rapport historique qui affiche les taux de performances. Utilisez le rapport d'utilisation des entrées-sorties pour comparer les taux des entrées-sorties et contrôler le Storage Center pour vérifier qu'aucun problème de performance n'existe.  Pour afficher les rapports d'utilisation des entrées-sorties 1 Faites un clic droit sur un Storage Center, puis sélectionnez View > IO Usage Report (Afficher > Rapport d'utilisation des entrées-sorties). 2 Sélectionnez une période de temps à afficher, puis cliquez sur OK. Le IO Usage Report (Rapport d'utilisation des entrées-sorties) apparaît : Explorer Mode (Mode Explorer) : affiche les composants d'un Storage Center (volumes, serveurs, disques et contrôleurs) dans une arborescence à gauche du rapport. Object Comparison Mode (Mode Comparaison d'objets) : affiche la vue Object Comparison (Comparaison d'objet). Voir Comparing IO Usage Objects (Comparaison des objets d'utilisation des entrées-sorties) à la page 105.  Pour sélectionner les objets à afficher dans les rapports d'utilisation des entréessorties 1 Lorsque le rapport d'utilisation des entrées-sorties s'affiche, cliquez sur . La boîte de dialogue IO Usage Properties (Propriétés d'utilisation des entrées-sorties) s'affiche. 2 Sélectionnez (ou désélectionnez) des objets à afficher dans le rapport. Remarque Réduire le nombre d'objets à afficher réduit le temps requis pour la mise à jour du Rapport d'utilisation des entrées-sorties. 3 Cliquez sur OK.  Pour modifier le mode d'affichage du rapport d'utilisation des entrées-sorties • Lorsque le rapport d'utilisation des entrées-sorties est affiché, sélectionnez Explorer View (Vue Explorer) ou Object Comparison View (Vue de la comparaison d'objets) dans le menu déroulant situé dans le coin supérieur droit de l'écran.105 Comparing IO Usage Objects (Comparaison des objets d'utilisation des entrées-sorties)  Pour sélectionner des objets à comparer 1 Veillez à ce que le rapport d'utilisation des entrées-sorties s'affiche dans la Vue Object Comparison (Comparaison d'objet). 2 Dans le volet Object Selector (Sélectionneur d'objets), sélectionnez le groupe d'objets : Volumes, Serveurs, Disques, ou Contrôleurs. 3 Sélectionnez les objets individuels à comparer à l'aide des boutons Add Selected (Ajouter l'élément sélectionné) et Remove Selected (Supprimer l'élément sélectionné). Volet du sélectionneur d'objets (Object Selector) Volet des objets sélectionnés106 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5  Pour enregistrer un paramétrage de comparaison d'objets 1 Après avoir sélectionné des objets à comparer, cliquez sur Save (Enregistrer). 2 Saisissez un nom pour la Comparison Configuration (Configuration de la comparaison), puis cliquez sur OK.  Pour charger une configuration de comparaison 1 Cliquez sur Load (Charger). 2 Sélectionnez une configuration à charger, puis cliquez sur OK.107 9 Gestion des réplications Introduction 108 Configuration des connexions iSCSI 111 Travailler avec les définitions de qualité de service (QoS) 112 Création de réplications ssimulées 114 Création de réplications 115 Enregistrement et validation des points de restauration des réplications 116 Modification des propriétés de réplication 117 Déplacement de volumes 118 Importation de volumes à partir de périphériques externes 120 Validation des points de restauration de réplication 122 Affichage des réplications pour un seul système 123 Utilisation de la visionneuse Réplication 126108 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Dans le cadre d'un plan global de reprise après sinistre, la réplication copie les données du volume d'un Storage Center vers un autre pour sauvegarder les données en cas de menace locale ou régionale. Remarque Par défaut, les données sont répliquées à partir du volume source vers la couche de stockage la plus basse du volume cible. Utilisez l'option Edit Replication Properties (Modifier les propriétés de réplication) pour modifier cette valeur par défaut. Voir Modification des propriétés de réplication à la page 117. A l'aide d'Enterprise Manager, un administrateur peut configurer un plan de réplication pour les Storage Centers qui prend en charge une stratégie globale de reprise après sinistre. Exigences de réplication Pour répliquer des volumes d'un Storage Center à l'autre à l'aide d'Enterprise Manager, procédez comme suit : Utilisation de l'option Volume portable Pour faire démarrer des réplications de volume entre deux Storage Centers, Enterprise Manager offre la fonction Volumes portables. La fonction Volume portable permet à un site de répliquer un ou plusieurs volumes d'un Storage Center vers un autre via un disque USB amovible. Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction Volumes portables, voir Utilisation desvolumes portables à la page 83. Option Live Volume Pour inverser automatiquement les rôles des Storage Centers principal et secondaire d'une paire de volumes en cours de réplication, Enterprise Manager propose la fonction Live Volume. Pour en savoir plus sur la création et la gestion des Live Volumes, voir Utilisation des Live Volumes à la page 77. Configuration requise Description Storage Centers Les Storage Centers source et cible doivent être ajoutés au client Enterprise Manager client. Pour en savoir plus, voir le Ajout et suppression de Storage Centers à la page 8. Systèmes iSCSI distants • Sur le Storage Center source, le Storage Center cible doit être défini comme un système iSCSI distant. • Sur le Storage Center cible, le Storage Center source doit être défini comme une connexion distante à iSCSI. Pour en savoir plus, voir Configuration des connexions iSCSI à la page 111. Définition de la qualité de service Une définition de la qualité de service (QoS) doit être configurée pour la réplication. Pour en savoir plus, voir Création de définitions de qualité de service (QoS) à la page 112.109 Introduction Réplication, Live Volume et autres attributs Reportez-vous à la liste suivante pour obtenir la description de toutes les réplications, les Live Volumes et autres attributs. Rôles d'inversion automatique Pour les volumes uniquement : Sélectionnez cette option pour permettre à Enterprise Manager d'inverser automatiquement les rôles des volumes principal et secondaire. Contrôleur Pour les volumes cible individuels seulement. Sur un Storage Center à deux contrôleurs, indiquez le contrôleur sur lequel vous souhaitez activer le volume répliqué. Créer un chemin d'accès au dossier du volume sur la cible Crée la même structure de dossiers pour le volume répliqué sur le Storage Center cible. Déduplication Pour la réplication asynchrone uniquement. Activez cette option pour copier uniquement les parties modifiées de l'historique de relecture sur le volume source, plutôt que toutes les données capturées au cours de chaque relecture. Delete Source volume mappings automatically when move starts (Supprimer automatiquement les adressages du volume source lorsque le déplacement commence) La suppression des adressages du volume source signifie qu'aucun trafic supplémentaire n'est autorisé vers le volume source et que le déplacement peut être terminé plus vite. Si cette option n'est pas sélectionnée, les adressages du volume source doivent être supprimés manuellement lorsque le déplacement est en cours. Le déplacement n'est pas terminé tant que les adressages du volume source ne sont pas supprimés. Delete Source volumes automatically when move is complete (Supprimer automatiquement les volumes source lorsque le déplacement est terminé) Spécifiez s'il faut supprimer les volumes source automatiquement lorsque le déplacement est terminé. Préfixe du nom du volume cible Entrez un préfixe à utiliser pour la réplication. Pour les opérations de réplication, la valeur par défaut est Repl of (Répl de). Pour les opérations de déplacement, la valeur par défaut est Move of. (Déplacement de). Définition de la qualité de service de la cible Pour les volumes uniquement : Spécifie la définition de la qualité de service à utiliser sur le Storage Center cible. Dossier Le dossier cible pour le volume répliqué. Cliquez sur Change (Changer), puis sélectionnez un dossier. Quantité minimum pour l'inversion Pour les Live Volumes avec l'option Automatically Swap Roles (inversion automatique des rôles) activée. Spécifie la quantité minimum d'espace de stockage (en Ko) qui doit être écrite sur le Storage Center secondaire avant qu'Enterprise Manager n'inverse les rôles.110 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Min Secondary % Usage for Swap (% min d'utilisation secondaire pour l'inversion) Pour les Live Volumes avec l'option Automatically Swap Roles activée. Spécifie le pourcentage minimum d'ES requis sur le Storage Center secondaire avant qu'Enterprise Manager n'inverse les rôles. Name (Nom) Pour les volumes individuels seulement. Spécifiez le nom du volume répliqué sur le Storage Center cible. Définition de la qualité de service Sélectionnez une définition de qualité de service à utiliser pour la réplication simulée. Pour en savoir plus sur la création d'une définition de qualité de service, voir Création de définitions de qualité de service (QoS) à la page 112. Replicate Active Replay (Répliquer la relecture active) Pour la réplication asynchrone uniquement. Activez cette option pour copier toutes les opérations d'écriture depuis la zone Relecture active du volume. Notez que la réplication des relectures actives peut nécessiter une bande passante importante. Pour les Live Volumes, les relectures actives sont répliquées par défaut. Si vous désactivez cette option pour un Live Volume, l'option est automatiquement activée lorsque les rôles des Live Volumes sont inversés manuellement ou automatiquement. Replicate to Lowest Tier (Répliquer vers la couche la plus basse) Spécifie la manière dont les données sont écrites dans le volume cible d'une réplication. Par défaut, les données sont répliquées vers le niveau le plus bas. Replication type (Type de réplication) Sélectionnez Synchrone ou Asynchrone. Dell Compellent recommande l'utilisation de la réplication asynchrone. Enregistrer les points de restauration Activez cette option pour enregistrer automatiquement les points de restauration. Il s'agit du paramètre par défaut et Dell Compellent recommande de toujours procéder à un enregistrement des points de restauration. Servers (Serveurs) Cliquez sur Change (Changer) et sélectionnez le serveur vers lequel vous souhaitez mapper les volumes déplacés. Skip Initial Synchronization (Ignorer la synchronisation initiale) Ignorer la copie des données initiales des relectures. Utilisez cette option pour vérifier que la définition de qualité de service sélectionnée peut prendre en charge l'activité du volume. Type de stockage Sélectionnez le type de stockage (les types de stockage disponibles dépendent de la configuration du Storage Center cible). Time as Primary before Swap (Durée en tant que principal avant l'inversion) Pour les Live Volumes avec l'option Automatically Swap Roles (inversion automatique des rôles) activée. Spécifie la durée minimum (en minutes) durant laquelle le Live Volume principal doit fonctionner en tant que Live Volume principal avant qu'une inversion ne soit autorisée. La valeur par défaut est de 30 minutes.111 Configuration des connexions iSCSI Configuration des connexions iSCSI  Pour configurer une connexion iSCSI pour un Storage Center distant 1 Assurez-vous que les Storage Centers pour lesquels vous souhaitez configurer des connexions iSCSI sont disponibles dans Enterprise Manager. (Pour en savoir plus sur l'ajout de Storage Centers, voir Ajout et suppression de Storage Centers à la page 8.) 2 Sélectionnez le Storage Center pour lequel vous souhaitez créer une connexion iSCSI de Storage Center distant, puis affichez la vue Storage Management (Gestion du stockage). 3 Dans la vue Storage Management, cliquez avec le bouton droit sur le nœud Remote Storage Centers (Storage Centers distants), puis sélectionnez Configure iSCSI Connections (Configurer des connexions iSCSI). La liste des Storage Centers apparaît. 4 Sélectionnez le Storage Center pour lequel vous souhaitez configurer la connexion, puis cliquez sur Suivant. 5 Sélectionnez les options suivantes : Remote iSCSI Ports (Ports iSCSI distants) : Sélectionnez les ports iSCSI sur le Storage Center distant pour la connexion aux ports iSCSI locaux. Local iSCSI Ports (Ports iSCSI locaux) : sélectionnez les ports iSCSI sur le Storage Center local pour la connexion aux ports iSCSI distants. Network Speed (Vitesse réseau) : sélectionnez la vitesse du réseau : T1, T3/100 Mégabit, ou Gigabit ou supérieure. Sync Remote Port Connections on Both Storage Centers (Synchroniser les connexions aux ports distants sur les deux Storage Centers) : sélectionnez cette option pour synchroniser les connexions de ports distants sur les deux Storage Centers. Configure using NAT (Configurer à l'aide de NAT) : activez cette option pour configurer la connexion à l'aide de Network Address Translation (NAT). 6 Si vous utilisez NAT, cliquez sur Next (Suivant). 7 Définissez l'option NAT IP address (adresse IP de NAT) pour les ports iSCSI sur les deux Storage Centers. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Next. 8 Cliquez sur OK pour terminer la configuration.112 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Travailler avec les définitions de qualité de service (QoS) Une définition de qualité de service (QoS) définit les éléments suivants : • Caractéristiques des liens utilisés pour diviser les ES pour une répartition équitable des ressources de liens. • Limites de bande passante (facultatif). Une définition de QoS peut limiter la réplication aux périodes que vous sélectionnez. Dans la mesure où les limites de bande passante requièrent une surcharge du système, n'utilisez ces limites que lorsque le lien est partagé avec d'autres trafics. Remarque L'Assistant Création de QoS apparaît automatiquement lorsque vous simulez ou créez une réplication et il n'existe aucune définition de QoS pour le Storage Center source. Création de définitions de qualité de service (QoS)  Pour créer une définition de QoS : 1 Affichez la visionneuse Réplications. 2 Sélectionnez le Storage Center pour lequel vous souhaitez créer une définition de QoS, puis cliquez sur Create QoS Node (Créer un nœud de QoS). 3 Lorsque l'Assistant Création de QoS apparaît, entrez les informations suivantes : • Name (Nom) : saisissez le nom de la définition de QoS. • Link Speed (Vitesse de liaison) : sélectionnez une vitesse de liaison appropriée à votre liaison ou sélectionnez Other (Autre) pour entrer la vitesse appropriée dans le champ qui apparaît. La valeur de vitesse de liaison est utilisée pour dimensionner et utiliser de manière appropriée les ressources de liaison de réplication vers le système distant. Ce paramètre définit uniquement les attributs de liaison. • Number of Links : entrez le nombre de liaisons. Si vous disposez de plusieurs liaisons vers le système distant, entrez ce nombre ici. Ce paramètre s'adapte à la bande passante maximum autorisée sans modifier les paramètres de liaison de communication. • BW Limited (Bande passante limitée) : activez ou désactivez les limites de bande passante. 4 Si vous avez activé les limites de bande passante, cliquez sur Next (Suivant). Une grille présentant les heures et les jours apparaît. Cliquez avec le bouton droit sur une durée en heures et/ou en jours pour définir des limites. 5 Cliquez sur Finish (Terminer).113 Travailler avec les définitions de qualité de service (QoS) Modification d'un nœud de qualité de service (QoS)  Pour modifier un nœud de QoS : 1 Affichez la visionneuse Réplications. 2 Sélectionnez un Storage Center, puis cliquez sur l'onglet QoS Definitions (Définitions de QoS). La liste des définitions de QoS apparaît. 3 Cliquez avec le bouton droit sur la définition que vous souhaitez modifier, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Edit QoS Node (Modifier le nœud de QoS) apparaît. 4 Modifiez les paramètres de name (nom), de link speed (vitesse de liaison) ou de bandwidth limits (limites de bande passante). Si les limites de bande passante sont activées, cliquez sur Next (Suivant) pour définir les limites. 5 Une fois les définitions modifiées, cliquez sur Finish (Terminer). Suppression d'un nœud de qualité de service (QoS) Remarque Vous ne pouvez supprimer un nœud de QoS que lorsque ce dernier n'est pas en cours d'utilisation par une opération de réplication.  Pour supprimer un nœud de QoS : 1 Affichez la visionneuse Réplications. 2 Sélectionnez un Storage Center, puis cliquez sur l'onglet QoS Definitions (Définitions de QoS). La liste des définitions de QoS apparaît. 3 Cliquez avec le bouton droit sur la définition que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Delete (Supprimer). 4 Cliquez sur OK pour confirmer la suppression.114 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création de réplications ssimulées Les réplications simulées vous permettent d'estimer les besoins du système pour la réplication. Simulez des réplications pour déterminer un équilibre optimal entre les volumes, les horaires de relecture, les horaires de bande passante et la reprise.  Pour créer une simulation de réplication 1 Cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Tasks > Replication > Simulate Replicate Volumes (Tâches > Réplication > Simuler la réplication de volumes). L'Assistant Réplication apparaît. Remarque Si aucune définition de qualité de service (QoS) n'a été définie, l'Assistant QoS apparaît. Voir Création de définitions de qualité de service (QoS) à la page 112 pour créer une définition de QoS. 2 Sélectionnez les volumes pour lesquels vous souhaitez simuler des réplications, puis cliquez sur Next (Suivant). 3 Spécifiez les options de réplication, puis cliquez sur Next. Pour en savoir plus sur les options de réplication, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. 4 Lorsque la fenêtre Simulate Volume(s) with Attributes (Simuler un (des) volume(s) avec des attributs) apparaît, vérifiez les paramètres de Simulation de réplication, puis cliquez sur Start (Démarrer) pour lancer la simulation de réplication. La fenêtre Replication Results (Résultats de la réplication) apparaît. 5 Lorsque l'état de chaque volume inclus dans la réplication est lancé avec succès, cliquez sur Finish (Terminer).115 Création de réplications Création de réplications Remarque Si aucune définition de qualité de service (QoS) n'a été définie, l'Assistant QoS apparaît au cours de l'Assistant Création de réplication. Voir Création de définitions de qualité de service (QoS) à la page 112 pour créer une définition de QoS.  Pour répliquer des volumes 1 Cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Tasks > Replication > Replicate Volumes (Tâches > Réplication > Répliquer des volumes). L'Assistant Réplication apparaît. 2 Sélectionnez le Storage Center cible vers lequel vous souhaitez répliquer les volumes, puis cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Select Volumes to Replicate (Sélectionner les volumes à répliquer) apparaît. 3 Sélectionnez les volumes à répliquer, puis cliquez sur Next (Suivant). 4 Spécifiez les options de réplication à appliquer à tous les volumes. Pour en savoir plus sur les options de réplication, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. Remarque Si plusieurs volumes sont inclus dans la réplication, ces paramètres s'appliquent à la réplication de tous les volumes. Vous pouvez modifier les paramètres de réplication de volumes individuels avant de lancer la réplication. 5 Cliquez sur Suivant. Un récapitulatif des paramètres de réplication apparaît. 6 Si vous souhaitez modifier les paramètres de réplication pour un volume : a Sélectionnez le volume, puis cliquez sur Edit Selected (Modifier les éléments sélectionnés). b Modifiez les paramètres de réplication du volume, puis cliquez sur OK. 7 Pour lancer la réplication des volumes, cliquez sur Start (Démarrer). Enterprise Manager démarre la réplication et la fenêtre Résultats de la réplication apparaît. 8 Cliquez sur Suivant. L'Assistant Réplication vous demande si vous souhaitez enregistrer les points de restauration. Dell Compellent recommande d'enregistrer ces points de restauration. 9 Cliquez sur Save Replication Restore State (Enregistrer l'état de restauration de la réplication) L'Assistant Enregistrement de l'état de récupération de la réplication apparaît. Voir Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116.116 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Enregistrement et validation des points de restauration des réplications Les points de restauration des réplications contiennent toutes les informations relatives aux réplications en cours, y compris les volumes en cours de réplication, les Storage Centers cibles pour les réplications et les définitions de QoS utilisées pour les réplications. Si un Storage Center tombe en panne, ces informations servent de base à une reprise après sinistre.  Pour enregistrer les points de restauration des réplications pour un ou plusieurs Storage Centers 1 Accédez à l'Assistant Enregistrement des points de restauration • Dans la visionneuse Réplications, cliquez sur l'option Save Restore Points (Enregistrer les points de restauration) dans l'angle supérieur droit de l'écran. ou • Sélectionnez Replication Recovery > Save Restore Points (Récupération de réplication > Enregistrer les points de restauration). 2 Sélectionnez les Storage Centers pour lesquels vous souhaitez enregistrer les points de restauration. 3 Cliquez sur Suivant. 4 Si vous n'avez pas supprimé ni interrompu les réplications, le système vous indique qu'il a terminé l'enregistrement des points de restauration. 5 Si vous avez supprimé ou interrompu les réplications, la fenêtre Inactive Replication (Réplication inactive) apparaît. Pour supprimer des points de restauration inactifs : • Sélectionnez les réplications qui ne sont plus actives, puis cliquez sur Delete selected Restore Points (Supprimer les points de restauration sélectionnés). Pour valider les réplications : a Cliquez sur Validate Replications (Valider les réplications). Enterprise Manager affiche la liste des réplications. b Cliquez sur la réplication à restaurer/redémarrer, puis cliquez sur Restore/Restart Replication (Restaurer/Redémarrer la réplication). c Cliquez sur une réplication valide pour laquelle les points de restauration sont déjà enregistrés, puis cliquez sur Activate DR Site (Activer le site de RD). 6 Cliquez sur OK. 117 Modification des propriétés de réplication Modification des propriétés de réplication  Pour modifier les propriétés d'une réplication existante 1 Affichez la visionneuse Replications (Réplications). 2 Cliquez sur l'onglet Replications (Réplications). 3 Cliquez avec le bouton droit sur une réplication, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Replication Properties (Propriétés de réplication) s'affiche. Pour en savoir plus sur les attributs de réplication, voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. 4 Modifiez les propriétés de réplication, puis cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.118 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Déplacement de volumes Le déplacement de volumes est similaire à la réplication. Toutefois, lorsqu'un volume est entièrement déplacé vers le système cible, la réplication s'interrompt. Utilisez Move Volumes (Déplacer des volumes) si vous effectuez l'une des opérations suivantes : • Vous avez entièrement remplacé le Storage Center actuel par un nouveau Storage Center et souhaitez que tous les volumes se déplacent avec lui. • Vous avez installé un deuxième Storage Center et souhaitez équilibrer la charge entre les deux systèmes.  Pour déplacer les volumes vers un autre Storage Center 1 Dans le cadre Storage Center, cliquez avec le bouton droit sur le Storage Center source. Dans le menu des raccourcis, choisissez Task > Replication > Move Volumes (Tâches > Réplication > Déplacer des volumes). Remarque Si aucune QoS n'a été définie, l'Assistant QoS apparaît. Suivez les étapes décrites dans Création de définitions de qualité de service (QoS) à la page 112 pour créer une définition de QoS. 2 Lorsque l'Assistant Move Volumes (Déplacer des volumes) apparaît, sélectionnez un Storage Center vers lequel vous souhaitez déplacer les volumes, puis cliquez sur Next (Suivant). 3 Sélectionnez les volumes à déplacer, puis cliquez sur Next (Suivant). 4 Sélectionnez les attributs Move (Déplacer), puis cliquez sur Next (Suivant). Pour en savoir plus sur les attributs de Move (Déplacer), voir Réplication, Live Volume et autres attributs à la page 109. L'écran récapitulatif qui apparaît affiche tous les volumes à déplacer et les attributs de déplacement correspondants. 5 Pour modifier les attributs Move (Déplacer) pour un volume : a Sélectionnez un volume dans la liste, puis cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). b Modifiez les attributs Move du volume, puis cliquez sur OK. 6 Lorsque vous êtes prêt à déplacer les volumes, cliquez sur Start (Démarrer). La fenêtre Replication Move Progress (Avancement du déplacement des réplications) apparaît, affichant le nom du volume à déplacer et celui du volume cible. • Volume : répertorie les volumes source en cours de déplacement. • Destination Volume (Volume cible) : répertorie les volumes présents sur le Storage Center cible. • State : (État) indique l'état du processus de déplacement. Waiting (En attente), Mapping Broken (Adressage rompu), Replicating (Réplication en cours), Finished (Terminé) ou Error (Erreur). • CMM Total (Total CMM) : quantité de données qui ont été déplacées. • Remaining (Restant) : quantité de données sur le volume restant à déplacer. • Finished (Terminé) : pourcentage de données ayant été déplacées.119 Déplacement de volumes • Status (État) : indique les détails de l'état du processus de Déplacement. • Si vous n'avez pas choisi de supprimer les adressages dans la fenêtre Select Attributes of Move (Sélectionner les attributs du déplacement), supprimez-les maintenant en cliquant sur Delete Mappings on Source Volume (Supprimer les adressages sur le volume source). Le déplacement n'est terminé que lorsque les adressages sont supprimés. • Si vous n'avez pas sélectionné de supprimer le volume source dans la fenêtre Select Attributes of Move (Sélectionner les attributs du déplacement), vous pouvez cliquer sur Delete Source Volume (Supprimer le volume source). La suppression des volumes source est facultative. 7 Cliquez sur Finish (Terminer).120 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Importation de volumes à partir de périphériques externes L'option Import Volumes from External Devices (Importer des volumes à partir de périphériques externes) déplace les données présentes sur des matrices de stockage tierces (non Dell Compellent) vers un Storage Center Dell Compellent de manière organisée et contrôlée. Avertissement Ne chargez pas de volumes à partir d'un Storage Center en utilisant ce processus. Pour déplacer des données provenant d'un autre Storage Center, utilisez l'option Move Volumes (Déplacer des volumes). Voir Déplacement de volumes à la page 118. Avant de commencer le processus de chargement, assurez-vous que le Storage Center vers lequel vous importez des données externes répond aux exigences suivantes : • Pour les Storage Centers antérieurs à la version 5.1, le Storage Center doit disposer d'une licence pour la réplication synchrone. • Le Storage Center dispose d'un dossier de disques avec un type de stockage préparé pour recevoir les données externes. • Les objets du Storage Center utilisés dans le processus de chargement, serveurs, dossiers de volumes, profils de relecture et propriétés de l'utilisateur, sont déjà définis dans le Storage Center.  Pour charger des volumes provenant de périphériques externes dans un Storage Center Dell Compellent 1 Cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez Tasks > Replication > Import Volumes from External Devices (Tâches > Réplication > Importer des volumes de périphériques externes). L'Assistant Import External Devices (Importer des périphériques externes) affiche un écran d'information qui détaille les conditions prérequises pour charger des données externes. Lorsque toutes ces conditions sont réunies, cliquez sur Next (Suivant) pour lancer l'Assistant. 2 Sélectionnez un ou plusieurs disques externes à charger, puis cliquez sur Next (Suivant). La fenêtre Select Volume Properties (Sélectionner les propriétés du volume) apparaît. 3 Sélectionnez les propriétés du volume, y compris le nom, le dossier de volumes, le serveur, le paramètre de mémoire cache, le profil de stockage et le profil de relecture. Le nom de volume par défaut est Volume of [serial number of external disk] (Volume de [numéro de série du disque externe]). Le paramètre de mémoire cache, le profil de stockage et le profil de relecture utilisent les paramètres par défaut du Storage Center pour ces attributs de volume. Vous pouvez sélectionner plusieurs volumes à la fois lorsque vous modifiez les paramètres. 121 Importation de volumes à partir de périphériques externes 4 Cliquez sur Next. La fenêtre Load Properties (Propriétés de chargement) apparaît. Sélectionnez les propriétés de chargement : • Sélectionnez le nombre maximum de volumes à charger. Pour charger tous les volumes à la fois, entrez 0. Pour charger un nombre de volumes plus réduit, entrez le nombre de volumes à charger. Dans la mesure où le processus de chargement peut monopoliser le processeur, ne chargez pas plus de cinq volumes à la fois. Le système charge les volumes dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans la liste. Pour déplacer un volume vers le haut ou le bas de la liste, sélectionnez le volume et cliquez sur la flèche montante ou descendante. • Sélectionnez un nœud de QoS à utiliser pour le chargement. • Sélectionnez un dossier de disques dans lequel vous souhaitez créer les volumes. 5 Cliquez sur Next. La fenêtre Load From External Devices (Charger à partir de périphériques externes) apparaît. La fenêtre surveille le processus de chargement de chaque périphérique externe, y compris la quantité de données restant à charger.122 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Validation des points de restauration de réplication  Pour valider les points de restauration de réplication 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery > Validate Replication Restore Points (Récupération de réplication > Valider les points de restauration de réplication). Enterprise Manager examine toutes les réplications enregistrées et s'assure qu'elles sont en cours d'exécution. Si ce n'est pas le cas, le système présente les options de reprise après sinistre, parmi lesquelles : • Good (Bon) : la réplication se déroule normalement. • Warning (Avertissement) : un problème est survenu au niveau de la réplication. Reportez-vous à la colonne Status/Reason (État/Motif) pour connaître les raisons de l'interruption de la réplication. Cette réplication est éligible pour la reprise après sinistre. • Error (Erreur) : la réplication ne fonctionne pas. Reportez-vous à la colonne Status/ Reason (État/Motif) pour connaître les raisons de l'interruption de la réplication. Cela peut être dû au fait que le système cible n'est plus disponible ou que les volumes source et cible ne sont plus en fonctionnement. 2 Si une réplication est à l'état Warning (Avertissement) ou Error (Erreur), cliquez sur Delete Non-Active Restore Points (Supprimer les points de restauration inactifs) à supprimer ou à interrompre. 3 Si une réplication est à l'état Avertissement, vous pouvez : • Cliquer sur Activate a Disaster Recovery Site (Activer un site de reprise après sinistre). Cela vous conduit à l'activation de l'Assistant Reprise après sinistre. Pour en savoir plus, voir Activation de la restauration après sinistre à la page 202. • Cliquer sur Restore or Restart to Original System (Restaurer ou redémarrer à partir du système d'origine). Cela vous permet d'accéder à l'Assistant Redémarrage/ Restauration au système d'origine. Pour en savoir plus, voir Redémarrage ou restauration vers le site source à la page 203. 123 Affichage des réplications pour un seul système Affichage des réplications pour un seul système La vue Replications (Réplications) présente les données de réplication historiques et en cours, la progression des réplications, et compare les réplications. • Cliquez avec le bouton droit sur un Storage Center, puis sélectionnez View > Replications (Afficher > Réplications). La vue Replications apparaît. Dans l'angle supérieur gauche, cliquez sur l'onglet Replication ou QoS Definition (Définition de QoS). Onglet Replications Dans la fenêtre Replications, cliquez sur l'onglet Replications. La vue Replications apparaît.  Pour enregistrer les points de restauration • Cliquez sur Save Restore Points (Enregistrer les points de restauration). Voir Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116.  Pour valider les points de restauration • Cliquez sur Validate Restore Point (Valider les points de restauration). Voir Validation des points de restauration de réplication à la page 122. Attributs de réplication • Source System Attributes (Attributs du système source) : nom et volume du volume source. • Destination System Attributes (Attributs du système cible) : nom, volume et heure de restauration du système cible. L'heure de restauration correspond à la date et à l'heure de la dernière relecture figée. Si vous activez un site de reprise après sinistre ou une restauration à partir du site de reprise après sinistre, il s'agit de l'heure de la relecture qui sera restaurée. • Attributs CMM • Type : type de réplication : Miroir ou Copie. • State : état de l'objet de réplication. Si cet état est synchronisé, la réplication est à jour. • Replay : relecture en cours de réplication. Actif signifie que toutes les relectures figées ont été répliquées. • Left (Gauche) : quantité d'espace restante pour placer la réplication à l'état synchronisé (en Mo ou en Go). • Finished (Terminé) : pourcentage de la réplication qui est terminé. A 100 %, la réplication est synchronisée. • Attributs de réplication : • Type : asynchrone ou synchrone. • State (État) : copie asynchrone, copie synchrone ou inactif.124 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 • Behind (En retard) : une réplication asynchrone peut être en retard par rapport à ce qui est envoyé au volume cible. Il s'agit de la quantité de données de retard en Ko, en Mo ou en Go. • QoS Node (Nœud QoS) : la définition QoS selon laquelle la réplication est exécutée. • Copy Active (Copie active) : vrai si la réplication copie la relecture active ; faux si ce n'est pas le cas. • Deduplicate (Dédupliquer) : vrai si la réplication copie uniquement les parties modifiées de l'historique des relectures ; faux si elle capture toutes les données. • Live Volume : indique si le volume en cours de réplication est un Live Volume et affiche les états de la source et de la cible. Lorsqu'une réplication est sélectionnée, le panneau d'information affiche les données issues de la réplication sélectionnée : Relectures • Sur la gauche, un tableau indique les relectures qui sont disponibles sur le volume source. La relecture en cours de réplication est indiquée par une flèche verte. • Sur la droite, un tableau affiche les relectures figurant sur le volume cible. La relecture du volume cible affiche la taille, le temps d'immobilisation et l'heure d'expiration. Si vous sélectionnez une relecture dans l'un ou l'autre des tableaux, la relecture correspondante est automatiquement sélectionnée dans l'autre tableau. Avancement historique • Le diagramme CMM MB Remaining (Mo de CMM restants) affiche le nombre de Mo restants pour la fin de la réplication. • Le diagramme CMM Percent Done (Pourcentage de CMM terminé) indique le pourcentage de la réplication qui est terminé. • Le graphique Replication Behind (Retard de réplication) indique le retard que présente une réplication asynchrone à tout moment. Rapports d'ES historiques Affiche deux diagrammes pour produire une perspective historique de la quantité d'ES réalisée par chaque réplication • Le diagramme Replication IO Per Second (ES de réplication par seconde) présente les opérations d'ES réalisées en une seconde. • Le diagramme Replication KB Per Second (Ko de réplication par seconde) présente la quantité de Ko transférés par la réplication en une seconde. Onglet Nœuds de QoS • Name (Nom) : le nom de la définition de QoS. • Link Speed (Vitesse de liaison) : la vitesse définie de la définition de QoS. • BW Limited (Bande passante limitée) : vrai si la QoS limite la bande passante. • BW Limit (Limite de bande passante) : si la QoS limite la bande passante, indique cette limite. • # Replications (Nombre de réplications) : le nombre de réplications qui utilisent le nœud QoS. 125 Affichage des réplications pour un seul système • CMM Left (CMM restant) : l'agrégat de la valeur de CMM restante sur toutes les réplications qui utilisent cette définition de QoS. • Async Behind (Retard asynchrone) : l'agrégat de la valeur de retard asynchrone pour toutes les réplications utilisant cette définition de QoS. • CMM Finished (CMM terminé) : l'agrégat de la valeur du pourcentage terminé sur toutes les réplications qui utilisent cette définition de QoS. Lorsque la relecture est sélectionnée, les informations suivantes sont affichées via les onglets au bas de l'écran. Réplications • Affiche un tableau de toutes les réplications associées au nœud de QoS. Lorsque vous double-cliquez sur une réplication, il affiche la fenêtre Replication, dans laquelle cette réplication est sélectionnée. Schedule (Calendrier) • Affiche une grille de planification de l'utilisation des pourcentages de vitesse de liaison pour le nœud de QoS pour toutes les heures de la semaine. Progress Reports (Rapports d'avancement) Affiche trois diagrammes, présentant la progression historique de toutes les réplications agrégées dans la définition de QoS. • Le diagramme CMM MB Remaining (Mo de CMM restants) affiche le nombre de Mo restants pour la fin de la réplication. • Le graphique CMM Percent Done (Pourcentage de CMM terminé) indique le pourcentage de la réplication qui est terminé. • Le graphique Replication Behind (Retard de réplication) indique le retard que présente une réplication asynchrone à tout moment. IO Reports (Rapports d'ES) Affiche une perspective historique de la quantité d'ES dans toutes les réplications dans la définition de QoS. • Le graphique Replication IO Per Second (ES de réplication par seconde) présente la quantité d'opérations d'ES transmises en une seconde. • Le graphique Replication KB Per Second (Ko de réplication par seconde) présente la quantité de Ko transférés par la réplication en une seconde. Une ligne affiche la limite de bande passante pour la définition de QoS à une heure donnée afin que vous puissiez voir quelle quantité de bande passante la définition de QoS utilise. 126 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Utilisation de la visionneuse Réplication la visionneuse Réplication affiche les réplications effectuées pour tous les Storage Centers. Pour afficher les réplications pour tous les Storage Centers : • Dans le cadre Visionneuses, cliquez sur Réplications. La visionneuse Réplication affiche les informations dans deux cadres : • Informations de réplication : le cadre central affiche des informations relatives aux réplications. • Source Volume Replays (Relectures du volume source) : le cadre du bas affiche les relectures, les rapports d'avancement historiques et les rapports d'ES historiques. Cadre Informations de réplication Le panneau d'information change selon que vous sélectionnez un Storage Center ou une définition de QoS. Informations sur le système source Cliquez sur un système dans le cadre de topologie pour afficher les informations de réplication concernant ce système. Les informations sont les mêmes, que vous ayez cliqué sur un système En cours de réplication (cadre de gauche) ou sur un système Cible (cadre de droite). Pour afficher toutes les réplications et les mouvements sur le système sélectionné, cliquez sur l'onglet Replications from Systems (Réplications à partir des systèmes). Le tableau Réplications affiche : • Source System Replications (Réplications du système source) : nom et volume du volume source. • Destination System Attributes (Attributs du système cible) : nom, volume et heure de restauration du système cible. L'heure de restauration correspond à la date et à l'heure de la dernière relecture figée. Si vous activez un site de reprise après sinistre ou une restauration à partir du site de reprise après sinistre, il s'agit de l'heure de la relecture qui sera restaurée. Attributs CMM • Type : type de réplication : Miroir ou Copie. • State (État) : l'état de l'objet de réplication. Si l'état est synchronisé, la réplication est à jour. • Replay : relecture en cours de réplication. Actif signifie que toutes les relectures figées ont été répliquées. • Left (Restant) : quantité d'espace restante pour placer la réplication à l'état synchronisé (en Mo ou en Go). • Finished (Terminé) : pourcentage de la réplication qui est terminé. À 100 %, la réplication est synchronisée. 127 Utilisation de la visionneuse Réplication Attributs de réplication : • Type : type de réplication : asynchrone ou synchrone. • State (État) : état de réplication : copie asynchrone, copie synchrone, etc. • Behind (En retard) : une réplication asynchrone peut présenter du retard par rapport aux données envoyées au volume cible. Il s'agit de la quantité de données de retard en Ko, en Mo ou en Go. • QoS Node (Nœud QoS) : la définition QoS selon laquelle la réplication est exécutée. • Copy Active (Copie active) : vrai si la réplication copie la relecture active ; faux si ce n'est pas le cas. • Deduplicate (Dédupliquer) : vrai si la réplication copie uniquement les parties modifiées de l'historique des relectures ; faux si elle capture toutes les données. Pour afficher les relectures d'une réplication spécifique, cliquez sur une réplication dans le tableau Réplication, puis cliquez sur l'onglet Replays au bas de la fenêtre. • Le cadre de gauche du tableau Relectures des informations système affiche les relectures disponibles sur le volume source. Une relecture en cours de réplication est indiquée par une flèche verte. • Le cadre de droite du tableau Relectures des informations système affiche les relectures sur le volume cible, notamment la date et l'heure auxquelles la relecture a figé les données, l'heure d'expiration de la relecture et la taille de la relecture. La sélection d'une relecture dans l'un ou l'autre des tableaux affiche automatiquement la relecture correspondante dans l'autre tableau. Pour afficher l'avancement historique d'une réplication spécifique, cliquez sur une réplication dans le tableau Réplication, puis cliquez sur l'onglet Historical Progress Reports (Rapports d'avancement historiques) au bas de la fenêtre. • Le tableau CMM MB Remaining (Mo de CMM restants) indique le nombre de Mo qui restent dans la réplication. • Le tableau CMM Percent Done (Pourcentage de CMM terminé) indique le pourcentage de la réplication qui est terminé. • Le tableau Replication Behind (Retard de réplication) affiche la quantité de données des systèmes présentant un retard dans une réplication asynchrone, à tout moment. Pour afficher les ES historiques d'une réplication spécifique, cliquez sur une réplication dans le tableau Réplication, puis cliquez sur l'onglet Historical IO Reports (Rapports d'ES historiques) au bas de la fenêtre. • Le tableau Replication IO Per Second (ES de réplication par seconde) affiche la quantité d'ES par seconde en cours de réplication. • Le tableau Replication KB Per Second (Ko de réplication par seconde) indique le nombre de Ko transférés par la réplication par seconde. 128 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Onglet QoS Definition (Définition de QoS) Pour afficher les informations de QoS, cliquez sur un système dans le cadre de topologie supérieur. Cliquez ensuite sur l'onglet QoS. Le système affiche la liste de définitions de QoS définies pour ce système, parmi lesquelles : • Name (Nom) : le nom de la définition de QoS. • Link Speed (Vitesse de liaison) : la vitesse définie dans la définition de QoS. • BW Limited (Bande passante limitée) : vrai si la QoS limite la bande passante. • BW Limit (Limite de bande passante) : si la QoS limite la bande passante, indique cette limite. • # Replications (Nombre de réplications) : le nombre de réplications qui utilisent le nœud QoS. • CMM Left (CMM restant) : l'agrégat de la valeur de CMM restante sur toutes les réplications qui utilisent cette définition de QoS. • Async Behind (Retard asynchrone) : l'agrégat de la valeur de retard asynchrone pour toutes les réplications utilisant cette définition de QoS. • CMM Finished (CMM terminé) l'agrégat de la valeur du pourcentage terminé sur toutes les réplications qui utilisent cette définition de QoS. Modification d'une définition de réplication Pour modifier les propriétés d'une réplication existante : 1 Affichez la visionneuse Réplication. 2 Cliquez sur l'onglet Replications (Réplications). 3 Cliquez avec le bouton droit sur une réplication, puis sélectionnez Properties (Propriétés). La boîte de dialogue Replication Properties (Propriétés de réplication) s'affiche. 4 Modifiez les éléments suivants : Copy Active : activez ou désactivez la copie des données actives. Deduplication : activez ou désactivez la déduplication. QoS Node : sélectionnez un nœud de QoS pour la réplication. 5 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Suppression d'une réplication Pour supprimer une réplication : 1 Affichez la visionneuse Réplication. 2 Cliquez sur l'onglet Replications (Réplications). 3 Cliquez avec le bouton droit sur une réplication, puis sélectionnez Delete (Supprimer). La boîte de dialogue Delete Replication (Supprimer la réplication) s'affiche.129 Utilisation de la visionneuse Réplication 4 Sélectionnez les options de suppression : Put Destination Volume in Recycle Bin (Placer le volume cible dans la corbeille) : activez cette option si vous souhaitez déplacer le volume cible vers la Corbeille sur le Storage Center cible. Purge Destination Volume (Delete from Recycle Bin) (Éliminer le volume cible (le supprimer de la corbeille) : activez cette option si vous ne souhaitez pas conserver le volume cible supprimé dans la Corbeille. Avertissement Si vous éliminez le volume cible, vous ne pourrez pas le récupérer : il sera définitivement supprimé du Storage Center. Delete Saved Replication Restore Point (Supprimer les points de restauration enregistrés) : activez cette option pour supprimer tous les points de restauration enregistrés pour la réplication. 5 Cliquez sur OK pour terminer la suppression. Mise en pause d'une réplication Remarque Seules les réplications actuellement en cours peuvent être mises en pause. Pour mettre en pause une réplication : 1 Affichez la visionneuse Réplication. 2 Cliquez sur l'onglet Replications (Réplications). 3 Cliquez avec le bouton droit sur une réplication, puis sélectionnez Pause. Enterprise Manager met en pause les réplications. Dans la visionneuse Réplications, la réplication apparaît comme étant en Pause. Reprise d'une réplication Pour reprendre une réplication qui a précédemment été mise en pause : 1 Affichez la visionneuse Réplication. 2 Cliquez sur l'onglet Replications (Réplications). 3 Cliquez avec le bouton droit sur une réplication, puis sélectionnez Resume (Reprendre). Enterprise Manager reprend les réplications.130 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 131 10 Charting Viewer Introduction 132 Téléchargement et installation de Charting Viewer 133 Utilisation de Charting Viewer 134 Afficher les diagrammes du Storage Center 137 Enregistrer un diagramme au format d'image PNG 139 Imprimer un diagramme 140 Zoom avant et arrière 141132 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction La visionneuse de diagrammes Storage Center Charting Viewer permet d'afficher en temps réel les statistiques d'entrées-sorties des volumes, des serveurs, des disques et des contrôleurs. Charting Viewer est accessible à partir d'Enterprise Manager mais peut également être utilisé en tant qu'application autonome. • Si vous utilisez Enterprise Manager, vous avez la possibilité d'accéder à Charting Viewer depuis le client Enterprise Manager. Voir Utilisation de Charting Viewer à la page 134. • Si vous ne possédez pas Enterprise Manager, téléchargez et installez la version autonome de Charting Viewer. Voir Téléchargement et installation de Charting Viewer à la page 133.133 Téléchargement et installation de Charting Viewer Téléchargement et installation de Charting Viewer Configuration requise pour Charting Viewer Storage Center Charting Viewer exige : • Microsoft Windows XP, Microsoft Windows Vista ou Microsoft Windows 7. • Microsoft .NET Framework 2.0 ou une version plus récente • Java Runtime Environment (JRE) 1.6 Procédure d'installation de Charting Viewer Pour télécharger et installer Storage Center Charting Viewer : 1 Allez sur le portail client de Dell Compellent : http://customer.compellent.com 2 Repérez et téléchargez le fichier d'installation de Charting Viewer. 3 Double-cliquez sur le fichier d'installation. L'Assistant Installation apparaît. 4 Cliquez sur Next (Suivant). Le contrat de licence s’affiche. 5 Cliquez sur Yes (Oui) pour accepter le contrat de licence. L'Assistant Installation installe Charting Viewer. 6 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer pour quitter l'Assistant. 134 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Utilisation de Charting Viewer Lancer Charting Viewer Pour lancer Charting Viewer depuis Enterprise Manager : • Faites un clic droit sur un Storage Center et cliquez sur View > Charting Viewer (Affichage > Charting Viewer). Pour exécuter l'application Charting Viewer en autonome : 1 Depuis le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Compellent Technologies > Compellent Charting Viewer. La fenêtre Login (Ouvrir une session) s'ouvre. 2 Entrez les éléments suivants : • Host Name (Nom d'hôte) : Entrez le nom d'hôte du Storage Center dont vous voulez afficher les diagrammes. • User Name/Password (Nom d'utilisateur/Mot de passe) : entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe du Storage Center. 3 Cliquez sur Login (Ouvrir une session).135 Utilisation de Charting Viewer Utilisation des commandes de Charting Viewer Charting Viewer contient plusieurs barres d'outils permettant d'en gérer l'affichage. • Collecte de données et commandes de navigation • Commandes des rapports sous forme de diagrammes Collecte de données et commandes de navigation Utilisez les boutons suivants pour gérer la collecte de données et la navigation : Commandes des rapports sous forme de diagrammes Utilisez les boutons suivants pour gérer l'affichage des rapports de Charting Viewer : Cliquez sur … Pour … Afficher la page suivante. Afficher la page précédente. Sélectionner une période d'affichage. Démarrer la collecte de données. Arrêter la collecte de données. Sélectionner les objets pour lesquels recueillir des informations. Voir Configurerles propriétés de Charting Viewer à la page 136. Actualiser les données de tous les diagrammes affichés. Utilisez … Pour … Single Tab (Onglet unique) Afficher toutes les statistiques dans un seul onglet). Auto-Scale (Échelle automatique) Mettre automatiquement à l'échelle l'affichage des entrées-sorties, le débit en Ko et/ou la latence. Si la mise à l'échelle automatique n'est pas sélectionnée, entrez l'échelle à utiliser dans les diagrammes. Layout (Mise en page) • Pour le Storage Center : frontal et dorsal confondus. Afficher le frontal et le dorsal dans un seul diagramme. Désélectionner pour afficher dans des diagrammes différents. • Pour des objets isolés : entrées-sorties et Ko confondus. Afficher les entrées-sorties et les données en Ko dans un seul diagramme. Désélectionner pour afficher dans des diagrammes différents. Display (Affichage) Sélectionner les statistiques à inclure ou à exclure.136 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Configurerles propriétés de Charting Viewer Pour configurer les propriétés de Charting Viewer : 1 Lorsque Charting Viewer est affiché, cliquez sur . La boîte de dialogue Charting Properties (Propriétés de la visionneuse de diagramme) s'ouvre. 2 Sélectionnez les objets pour lesquels vous voulez recueillir et afficher des informations. • Volume IO Usage (Utilisation entrées-sorties des volumes) : récupère et affiche les statistiques d'entrées-sorties pour tous les volumes, dossiers de volumes et volumes isolés. • Server IO Usage (Utilisation entrées-sorties des serveurs) : récupère et affiche les statistiques d'entrées-sorties de tous les serveurs, dossiers de serveurs et serveurs isolés. • Disk IO Usage (Utilisation entrées-sorties des disques) : récupère et affiche les statistiques d'entrées-sorties de tous les disques, dossiers de disques et disques isolés. • Controller/Local Ports IO Usage (Utilisation des entrées-sorties des contrôleurs/ ports locaux) : récupère et affiche les statistiques d'entrées-sorties de tous les contrôleurs, contrôleurs isolés et ports isolés d'un contrôleur. Remarque L'utilisation d'entrées-sorties du système est affichée en permanence dans Charting Viewer. 3 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.137 Afficher les diagrammes du Storage Center Afficher les diagrammes du Storage Center Charting Viewer permet d'afficher les types de diagrammes suivants : • System Charts (Diagrammes du système) • Volume Charts (Diagrammes des volumes) • Server Charts (Diagrammes des serveurs) • Disk Charts (Diagrammes des disques) • Controller/Port Charts (Diagrammes des contrôleurs/ports) Afficher lesdiagrammes du système Pour afficher le diagramme du système : 1 Dans l'arbre de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône Système. La fenêtre System Chart (Diagramme du système) s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • KB Performance (Performances en Ko) • IO Performance (Performances des entrées-sorties) • System IO Pending (Entrées-sorties du système en attente) Affichage des diagrammes des volumes Pour afficher le diagramme des volumes : 1 Dans l'arbre de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône Volume, sur un dossier de volumes ou sur un volume isolé. La fenêtre Volume Chart (Diagramme des volumes) s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • Volumes IO (Entrées-sorties des volumes) • Volumes Latency (Latence des volumes) • Volumes IO Pending (Entrées-sorties des volumes en attente) Affichage des diagrammes des serveurs Pour afficher le diagramme des serveurs : 1 Dans l'arbre de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône Server (Serveur), sur un dossier de serveurs ou sur un serveur isolé. La fenêtre Server Chart (Diagramme des serveurs) s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • Servers IO (Entrées-sorties des serveurs) • Servers Latency (Latence des serveurs)138 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Affichage des diagrammes des disques Pour afficher le diagramme des disques : 1 Dans l'arbre de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône Disque sur un dossier de disques ou sur un disque isolé. La fenêtre Diagramme des disques s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • Disks IO/Se (Entrées-sorties/s des disques) • Disks KB/Sec (Ko/s des disques) Afficher les diagrammes des contrôleurs et des ports locaux Pour afficher les diagrammes des contrôleurs et des ports locaux : 1 Dans l'arbre de navigation de Charting Viewer, cliquez sur l'icône Controllers (Contrôleurs), sur un contrôleur isolé, sur l'icône d'un type de port ou sur un port isolé. La fenêtre Diagramme des contrôleurs/ports s'ouvre. 2 Cliquez sur un onglet pour afficher les éléments suivants : • Local Ports IO (Entrées-sorties des ports locaux) • Local Ports Latency (Latence des ports locaux) • CPU/Memory (UC/Mémoire) (pour les contrôleurs uniquement)139 Enregistrer un diagramme au format d'image PNG Enregistrer un diagramme au format d'image PNG Pour enregistrer un diagramme au format d'image PNG : 1 Faites un clic droit sur le diagramme que vous souhaitez enregistrer, puis cliquez sur Enregistrer sous. 2 Naviguez jusqu'au répertoire dans lequel vous souhaitez enregistrer l'image du diagramme et entrez un nom de fichier. 3 Cliquez sur OK.140 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Imprimer un diagramme Pour imprimer un diagramme : 1 Faites un clic droit sur le diagramme que vous souhaite imprimer, puis cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue Page Setup (Mise en page) s'ouvre. 2 Sélectionnez les options de mise en page : • Paper Size (Format papier) : Sélectionnez un format de papier dans la liste d'options disponibles. • Paper Source (Alimentation papier) : Sélectionnez l'option Automatically Select or Only One (Sélection automatique ou un seul). • Orientation : cochez portrait ou paysage. • Margins (Marges) : définissez les marges de gauche, de droite, du haut et du bas. 3 Cliquez sur OK.141 Zoom avant et arrière Zoom avant et arrière Pour zoomer sur une donnée d'un diagramme : • Cliquez et faites glisser le curseur pour définir la zone que vous souhaitez afficher. Pour rétablir les configurations par défaut : • Double-cliquez sur le diagramme.142 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 143 11 Utilisation de Chargeback Introduction 144 Configuration de Chargeback 145 Ajout ou modification de services 150 Affichage des rapports Chargeback 153 Rapports verts 157144 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Chargeback permet de facturer la consommation du stockage dans les Dell Compellent Storage Centers en fonction des paramètres de coût globaux et de services. Chargeback permet de : • Sélectionner la procédure de facturation de la consommation de stockage. Vous pouvez par exemple facturer en fonction du stockage total utilisé ou du stockage total configuré. Vous pouvez également définir le coût de base du stockage par classe de disques ou par niveau de stockage. • Configurer des services aux fins de facturation du stockage et attribuer des volumes aux différents services. Vous pouvez définir des primes ou des remises à appliquer au coût de base global, puis ajouter des lignes pour les éléments de facturation supplémentaires.145 Configuration de Chargeback Configuration de Chargeback Remarque Avant de configurer Chargeback, assurez-vous que tous les Storage Centers que vous souhaitez gérer à l'aide de Chargeback ont été ajoutés à Enterprise Manager. Voir Pour ajouter un Storage Center à la page 8 pour obtenir des instructions relatives à l'ajout et à la suppression de Storage Centers. Pour configurer Chargeback : 1 Sélectionnez la visionneuse Chargeback. 2 Cliquez sur . Enterprise Manager se connecte à tous les Storage Centers et recueille des informations. L'Assistant Configuration de Chargeback apparaît. 3 Sélectionnez la facturation par allocation de volumes ou par configuration de volumes : Charge on Volume Allocation - Recommended : Facture la consommation de stockage en fonction de l'allocation des volumes (Recommandé). Si vous sélectionnez cette option, sélectionnez l'un des éléments suivants : • Charge on difference between last automated Chargeback run : Facture les changements de consommation de stockage des volumes intervenus depuis la dernière exécution automatisée de Chargeback. • Charge on the amount of space currently used by Volumes in Department : Facture tout le stockage sur les volumes actuellement utilisés par le service. Charge on Volume Configuration : Facture le stockage total configuré sur le volume. 4 Sélectionnez le format de devise.146 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Remarque Les unités de coût dans Chargeback sont basées sur la sélection du Format de devise. Par exemple, si le Format de devise est États-Unis, les unités de coût sont exprimées en dollars. 5 Spécifiez les options de Replay et Fast Track : • Charge on Replay Usage for Volumes : Facture l'utilisation de la relecture des volumes. Si cette option est sélectionnée, saisissez le Coût par relecture. • Charge Extra for volumes using Fast Track disk space : Facture un taux plus élevé pour l'espace disque Fast Track. Si cette option est sélectionnée, entrez le % d'augmentation du coût en cas d'exécution sur un espace disque premium. 6 Cliquez sur Next (Suivant).147 Configuration de Chargeback 7 Dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue, ouvrez le menu déroulant et sélectionnez la méthode d'attribution du coût de base au stockage : Disk Class (Classe de disque) ou Advanced Options (Options avancées). • Disk Class : pour chaque classe de disque disponible, attribuez un montant à facturer par unité d'espace de stockage spécifiée (mégaoctet (Mo), gigaoctet (Go) ou téraoctet (To). L'unité pour le Montant dépend du Currency Format (Format de devise). Pour les États-Unis, le montant est exprimé en dollars. • Advanced Options : pour chaque Storage Center, attribuez un coût à chaque niveau disponible. 8 Cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Chargeback Departments (Facturer les services) apparaît : 9 Procédez comme suit : • Dans le panneau de droite de la boîte de dialogue, créez, modifiez ou supprimez des services. Pour plus d'informations, voir Ajout ou modification de services à la page 150. • Pour chaque service, ajoutez ou supprimez des attributions de volumes : utilisez les boutons et pour attribuer et retirer des volumes individuels ou des dossiers de volumes. 10 Cliquez sur Next.148 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 11 Spécifiez si les volumes non attribués doivent être attribués à un service : • Yes (Oui) : affecte les volumes non attribués à un service. Sélectionnez le service qui recevra les disques non attribués : Use Already Created Department : sélectionnez un service auquel vous souhaitez attribuer tous les volumes non affectés. Create New Department : saisissez le nom d'un nouveau service auquel attribuer les volumes non affectés. • No (Non) : n'attribue pas les volumes non affectés à un service. 12 Cliquez sur Next. 149 Configuration de Chargeback 13 Spécifiez les attributs Chargeback : • Run Chargeback (Exécuter Chargeback) : sélectionnez la fréquence des exécutions automatiques de Chargeback : chaque jour, une fois par semaine, une fois par mois ou une fois par trimestre. Les rapports quotidiens sont exécutés à minuit chaque jour ; les rapports hebdomadaires sont exécutés à minuit le jour indiqué ; les rapports mensuels sont exécutés à minuit le dernier jour du mois ; et les rapports trimestriels sont exécutés à minuit le dernier jour du trimestre (31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre). • Select Day of Week (Sélectionnez le jour de la semaine) : pour Once a Week (Une fois par semaine). Sélectionnez le jour de la semaine où Chargeback sera exécuté. 14 Spécifiez les options de génération de rapports Chargeback : • Automatically save the Chargeback run in a report (Enregistrer automatiquement l'exécution de Chargeback dans un rapport) : enregistre automatiquement un rapport pour chaque exécution de Chargeback. • Select type of file to save report in (Sélectionner le type de fichier dans lequel enregistrer le rapport) : sélectionnez le format des rapports d'exécution de Chargeback : CSV, Texte, Excel, HTML ou XML. • Select public directory to save report to (Sélectionner le répertoire public dans lequel enregistrer le rapport) : entrez le chemin d'accès complet d'un répertoire public existant dans lequel vous souhaitez enregistrer les rapports. Le répertoire doit se trouver sur le même serveur que le Data Collector. • Save individual department reports : (Enregistrer les rapports des services individuels) : enregistre les rapports des services individuels. 15 Cliquez sur Finish (Terminer).150 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Ajout ou modification de services La boîte de dialogue Chargeback Configuration (Configuration de Chargeback) permettant de créer et de modifier des services fournit deux cadres : Available Volumes (Volumes disponibles) et Departments (Services). Création d'un service Pour créer un service : 1 Dans le cadre Services, cliquez sur . La boîte de dialogue Create New Department (Créer un nouveau service) apparaît.151 Ajout ou modification de services 2 Saisissez les attributs du service : nom du service et numéro de compte. 3 Saisissez les coordonnées : nom, adresse électronique et numéro de téléphone du contact. 4 Saisissez les paramètres de prix : • Price Multiplier (Multiplicateur de prix) : saisissez un pourcentage à appliquer au coût global (Classe de disque ou Options avancées), puis sélectionnez Premium pour augmenter le coût ou Discount pour réduire le coût. Premium : pour appliquer une facturation premium, saisissez le pourcentage d'augmentation du coût global. Par exemple, 10 applique un supplément de 10 %. Discount : (Remise) pour appliquer une remise, saisissez le pourcentage de réduction du coût global. Par exemple, saisissez 5 pour une remise de 5 %. Le Multiplicateur de prix par défaut est 100 ; c'est-à-dire 100 % du coût global. • Starting Base Price (Prix de base initial) : saisissez un prix de base pour le stockage. La valeur par défaut est 0. • Base Price Covers 1st (Le prix de base couvre les 1ers) : saisissez une quantité de stockage au-delà de laquelle le coût global et les multiplicateurs de prix sont appliqués. 5 Ajoutez ou modifiez des lignes au besoin : Pour ajouter une ligne : a Cliquez sur . La boîte de dialogue Add New Line Item (Ajouter une nouvelle ligne) apparaît. b Entrez les éléments suivants : • Name (Nom) : saisissez le nom de la ligne. • Description : entrez une description de la ligne. • Cost (Coût) : saisissez le coût de la ligne. c Cliquez sur OK. Pour modifier une ligne : a Sélectionnez la ligne à modifier, puis cliquez sur . b Modifiez la ligne comme nécessaire, puis cliquez sur OK. Pour supprimer une ligne : • Sélectionnez la ligne à supprimer, puis cliquez sur . 6 Lorsque vous avez terminé la définition du service, cliquez sur OK.152 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Modification d'un service Pour modifier un service : 1 Dans le cadre Services, cliquez sur . 2 Modifiez le service comme nécessaire. Pour en savoir plus sur les options du service, voir Création d'un service à la page 150. 3 Lorsque vous avez terminé la modification du service, cliquez sur OK. Suppression d'un service Pour supprimer un service : 1 Dans le cadre Services, sélectionnez un service, puis cliquez sur . 2 Cliquez sur Yes (Oui) pour supprimer le service. 3 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Department (Service).153 Affichage des rapports Chargeback Affichage des rapports Chargeback Au cours de la configuration de Chargeback (voir Configuration de Chargeback à la page 145), la fréquence des exécutions automatiques de Chargeback a été définie. Vous pouvez visualiser les rapports Chargeback générés à partir d'une exécution antérieure de Chargeback ou vous pouvez exécuter Chargeback pour générer de nouveaux rapports. Exécution de Chargeback pour créer de nouveaux rapports Pour créer un nouveau rapport Chargeback pour la date et l'heure en cours : 1 Sélectionnez la visionneuse Chargeback. 2 Dans l'angle supérieur droit de l'écran, cliquez sur . Chargeback s'exécute, puis affiche les rapports résultants. Affichage d'un rapport Chargeback existant Pour afficher les rapports Chargeback correspondant à une exécution existante : 1 Sélectionnez la visionneuse Chargeback. 2 Dans l'angle supérieur droit de l'écran, utilisez la barre d'outils de sélection d'exécution de Chargeback pour sélectionner l'exécution pour laquelle vous souhaitez afficher des rapports : Les rapports Chargeback de l'exécution sélectionnée s'affichent.154 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Description des rapports Chargeback Pour chaque exécution de Chargeback, les rapports suivants sont générés : • Tableau des services • Tableau des services • Économies par rapport à un SAN traditionnel Tableau des services Le tableau des services présente un diagramme à barres de tous les services. Pour chaque service représenté par une barre, la barre affiche le montant de toutes les facturations du service pour l'exécution de Chargeback. Tableau des services Le tableau des services affiche une arborescence extensible des services Chargeback et des volumes associés à chaque service. Le tableau contient les colonnes suivantes : • Name : nom du service ou du volume. • NumVolumes : nombre de volumes associés à ce service. • Total Cost : montant total facturé par le service ou le volume. • Total Size : quantité d'espace utilisée par le service ou le volume. • Base Cost : coût initial de base affecté à ce service. • Base Size : quantité de stockage que le prix de base couvre avant que le service soit facturé pour le stockage. • Tier 1, 2, 3 Cost : coût facturé au service ou au volume situé dans la couche 1, 2 ou 3. • Tier 1, 2, 3 Size : l'espace utilisé par le service ou le volume situé dans le stockage de couche 1, 2 ou 3. • Contact Information : nom, numéro de téléphone et adresse électronique du contact ou du service. • Account Number : numéro de compte unique attribué lors de la création du service. Peut être modifié dans les Propriétés du service Chargeback. • Config Cost : coût qui serait facturé au service en fonction des coûts de configuration ou des classes de disque. Le coût de configuration n'inclut pas le coût du Multiplicateur de prix ni le Prix de base initial). • Multiplier : facteur selon lequel le coût est multiplié. • Line Items : coût des éléments de ligne individuels. Lorsqu'un service ou un volume est sélectionné, la moitié inférieure de la fenêtre présente l'espace total et le coût pour le service. Le tableau indique le montant qui est facturé à un service par rapport au coût initial configuré.155 Description des rapports Chargeback Pour modifier les propriétés du service : 1 Dans le tableau Services, cliquez avec le bouton droit sur un service, puis sélectionnez Propriétés. La fenêtre Edit Department (Modifier le service) apparaît. 2 Modifiez les propriétés du service, puis cliquez sur OK. Pour enregistrer un rapport de service dans un fichier : 1 Dans le tableau services, cliquez avec le bouton droit sur un Service, puis cliquez sur Enregistrer le rapport. 2 Sélectionnez un type de sortie : CSV, Texte, Excel, HTML, XML ou PDF. 3 Spécifiez un nom pour le rapport enregistré, puis cliquez sur OK. Économies par rapport à un SAN traditionnel Le tableau Économies par rapport à un SAN traditionnel affiche le coût estimé et les économies d'espace de stockage réalisées grâce à l'utilisation d'un Dell Compellent Storage Center par rapport à une configuration de SAN traditionnelle. Les économies estimées sont calculées sur une base par Storage Center. Remarque Toutes les estimations de coût pour les Storage Centers et les SAN traditionnels utilisées dans les rapports Économies par rapport à un SAN traditionnel sont basées sur les coûts actuellement configurés dans Chargeback. Voir Configuration de Chargeback à la page 145 pour plus d'informations à propos de la configuration des coûts pour Chargeback. Économies de capacité dynamiques Le tableau Économies de capacité dynamiques affiche un montant estimé des coûts et des économies d'espace de stockage réalisées grâce à l'utilisation d'un Storage Center avec Capacité dynamique par rapport à une configuration de SAN traditionnelle. Les Storage Centers allouent l'espace au besoin, alors qu'un SAN traditionnel alloue l'espace lors de la création d'un volume. Le rapport Économies de capacité dynamiques affiche : • Le coût total pour un Storage Center du stockage des données actives (tout l'espace actif utilisé pour tous les volumes appliquant les prix définis pour Chargeback). Ce coût n'inclut pas les Relectures ni l'espace utilisé par le surplus RAID. • Le coût total pour un SAN traditionnel en cas de mise à disposition de la même quantité d'espace sur les serveurs à l'aide des prix définis pour Chargeback. • Les économies de coûts réalisées grâce à l'utilisation de la Capacité dynamique par rapport à un SAN traditionnel. • L'espace de stockage économisé grâce à l'utilisation de la Capacité dynamique par rapport à un SAN traditionnel156 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Économies de relecture instantanée des données Le tableau Économies de relecture instantanée des données présente les économies estimées en termes de coût et d'espace de stockage réalisées grâce à l'utilisation des relectures instantanées des données Storage Center, comparées aux copies traditionnelles d'un SAN à un point dans le temps. La relecture instantanée des données alloue de l'espace pour une relecture uniquement lorsque des données sont écrites et enregistre uniquement le delta entre les relectures ; un SAN traditionnel alloue de l'espace pour chaque copie à un point dans le temps. Le tableau Économies de relecture instantanée des données affiche : • Le coût total pour un Storage Center du stockage des données historiques en ajoutant tout l'espace réel utilisé pour tous les volumes. • Le coût total pour un SAN traditionnel de la mise à disposition de la même quantité de données d'historique. • Les économies estimées résultant de la soustraction du coût total de celui d'un SAN traditionnel. • Les économies estimées d'espace de stockage obtenues par la soustraction de l'espace de stockage total de l'espace de stockage total d'un SAN traditionnel. Économies de progression des données Le tableau Économies de progression des données présente les économies de coût estimées réalisées par l'utilisation d'un Storage Center avec progression des données par rapport à un SAN traditionnel. Pour plus d'informations à propos de la manière dont fonctionne Storage Center Data Progression (Avancement des données Storage Center), reportez-vous au Storage Center Manager User Guide (Guide d'utilisation de Storage Center Manager). Le tableau d'économies de progression des données affiche : • Pour chaque niveau de stockage, les coûts du Storage Center et les coûts économisés par rapport à un SAN traditionnel si toutes les données sont stockées sur un même niveau ou RAID 10. • Le coût total de l'utilisation du Storage Center par rapport au coût total d'un SAN traditionnel.157 Description des rapports Chargeback Rapports verts Les rapports verts présentent les économies d'énergie et de CO2 réalisées en cas d'utilisation d'un Storage Center par rapport à un SAN traditionnel. Configuration des propriétés vertes Les propriétés vertes déterminent les valeurs à utiliser pour calculer les économies d'énergie affichées dans le Rapport sur les économies vertes. Remarque Pour plus de détails sur les Propriétés vertes, voir Directives de définition des Propriétés vertes à la page 158. Pour définir les propriétés vertes : 1 Sélectionnez la visionneuse Chargeback. 2 Cliquez sur . La boîte de dialogue Propriétés vertes s'affiche. 3 Indiquez la valeur des éléments suivants : • Carbon Dioxide Produced : saisissez la quantité moyenne de CO2 produite par disque en kWh et en livres. La quantité par défaut est 1,341. • Drive Power Used : saisissez la quantité totale de watts utilisée par disque. La quantité par défaut est 22,00. • Power Cost : saisissez le coût moyen de l'énergie au kWh. La valeur par défaut est 0,100. • Convert to Annual : affiche le multiplicateur fixe utilisé pour calculer la consommation annuelle en kWh par l'utilisation des disques. La valeur fixe est 8,761. 4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.158 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Directives de définition des Propriétés vertes Utilisez les ressources suivantes comme directives pour définir les Propriétés vertes : Coût moyen de l'énergie par région des États-Unis Pour connaître le coût moyen de l'électricité par région des États-Unis : http://www.eia.doe.gov/cneaf/electricity/epm/table5_6_b.html Spécifications de consommation d'énergie pour les composants du Storage Center Pour les spécifications de la consommation d'énergie du Storage Center par composant, reportez-vous au tableau suivant : Périphérique Alimentation (watts) Composant † Centre de données †† 15 K.5 (146 Go) 24,00 80,00 10 K.7 (146 Go) 22,00 73.30 15 K.5 (300 Go) 26,50 88,30 10 K.7 (300 Go) 25,00 83,30 NS 10K (400 Go) 17,25 57,50 ES.1 (750 Go) 19,00 63,30 ES.2 (1 To) 19,00 63,30 SC 020 ††† 353,00 1176,50 SC 030 ††† 360,00 1199,90 NAS ††† 187,00 623,30 † Suppose un E-S actif avec module d'alimentation et pertes d'énergie du ventilateur incluses. †† Suppose un ajustement de 3,33 fois la consommation d'énergie du composant pour calculer la consommation d'énergie totale du centre de données. ††† Suppose une configuration matérielle maximale.159 Description des rapports Chargeback Affichage des Rapports Verts Pour afficher les Rapports Verts . 1 Sélectionnez la visionneuse Chargeback. 2 Cliquez sur l'onglet Savings vs. Traditional SAN. 3 Cliquez sur l'onglet Green Savings Report. Le rapport Économies vertes apparaît.160 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 161 12 Utilisation des alertes de seuil Introduction 162 Création et application de définitions de seuil 163 Exécution de requêtes de seuil 168 Utilisation de Threshold Alert Viewer (Visionneuse d'alertes de seuil) 169162 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction La visionneuse d'alertes de seuil vous permet d'effectuer les opérations suivantes : • Exécuter des requêtes de seuil qui vous permettent de collecter des données d'utilisation jusqu'à la minute concernant les E/S, le stockage, et les réplications. Voir Exécution de requêtes de seuil à la page 168. • Configurer des définitions de seuil, puis appliquer les seuils pour surveiller automatiquement les E/S, le stockage, et l'utilisation de la réplication du Storage Center. Voir Création et application de définitions de seuil à la page 163. • Afficher les alertes de seuil actuelles et passées. Voir Utilisation de Threshold Alert Viewer (Visionneuse d'alertes de seuil) à la page 169.163 Création et application de définitions de seuil Création et application de définitions de seuil Enterprise Manager offre trois types de seuils, dont chacun correspond à une ressource d'utilisation d'un Storage Center : • Utilisation E/S • Utilisation de stockage • Utilisation de réplication Chaque type de seuil inclut, à son tour, une classe cible d'objets à laquelle il peut être appliqué. Par exemple, on peut définir un seuil d'utilisation E/S à appliquer à la totalité d'un Storage Center, à des volumes, à des serveurs, à des disques, à des contrôleurs ou à des ports locaux ; on peut définir un seuil d'utilisation de stockage à appliquer à la totalité d'un Storage Center ou à des volumes ; on peut définir un seuil d'utilisation de réplication à appliquer à des réplications ou des nœuds QoS. Après avoir défini le type de seuil et la classe d'objet cible, vous appliquez le seuil à un ou plusieurs objets individuels dans la classe cible. Par exemple, vous pouvez configurer un seuil d'utilisation de stockage pour les volumes de la classe de l'objet cible, puis appliquer le seuil à des dossiers de volumes spécifiques ou des volumes individuels. Le tableau suivant énumère tous les types de seuil et les classes et définitions de seuil correspondantes. Type de seuil/classe Définitions de seuil disponibles Utilisation E/S Storage Center ES/Sec Frontal Ko/Sec Frontal ES en attente Volumes ES/Sec Ko/s Latence ES en attente Serveurs ES/s Ko/s Latence Disques ES/s Ko/s Latence Contrôleurs ES/s Ko/s CPU% Mémoire%164 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création d'une définition de seuil Pour créer une alerte de seuil : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuse), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). La fenêtre Threshold (Seuil) s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Threshold Definitions (Définitions de seuil) en haut de la fenêtre. 3 Cliquez sur New Definition (Nouvelle définition). La fenêtre Alert Threshold Definition Configuration (Configuration de définition de seuil d'alerte) s'affiche. Ports locaux ES/s Ko/s Latence Utilisation du stockage Storage Center Utilisation Croissance Volumes Utilisation Croissance active Croissance de relecture Croissance réelle Espace de relecture Espace réel Utilisation de réplication Réplication Quantité restante Pourcentage terminé Nœuds QoS Pourcentage utilisé Type de seuil/classe Définitions de seuil disponibles165 Création et application de définitions de seuil 4 Configurez le seuil : a Sélectionnez le type de seuil IO Usage (Utilisation E/S), Storage Usage (Utilisation du stockage), ou Replication Usage (Utilisation de réplication). b Sélectionnez la classe d'objet cible de seuil. c Sélectionnez la Threshold Definition (Définition de seuil) pour le type et la classe.166 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 5 Sélectionnez les attributs de seuil : a Entrez un nom de définition de seuil unique. b Entrez une valeur pour le seuil au-dessus de laquelle le système déclenche une alerte. c Sélectionnez cette option pour envoyer un courrier électronique lorsque le seuil est atteint. d Sélectionnez le nombre de fois que le seuil doit être dépassé avant l'envoi d'un courrier électronique. e Éventuellement, définissez une contrainte d'heure et/ou de jour pour le contrôle du seuil. 6 Cliquez sur Finish (Terminer). La définition de seuil est créée et indiquée dans la table Threshold Definitions (Définitions de seuil). Application d'un seuil défini Après avoir défini un seuil, appliquez-le aux objets composants du Storage Center. Pour appliquer un seuil à un ou plusieurs objets du Storage Center : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuse), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). La fenêtre Threshold (Seuil) s'affiche. 2 Cliquez sur Threshold Definitions (Définitions de seuil). 3 Dans la liste des définitions de seuil, cliquez sur une définition qui n'est pas applicable à tous les objets. (C'est-à-dire, la colonne All Objects (Tous les objets) dans les définitions de seuil indique False (Faux)). 4 Cliquez sur New Objects (Nouveaux objets). La fenêtre Alert Threshold Definition Configuration (Configuration de définition de seuil d'alerte) s'affiche, indiquant les Storage Centers disponibles. 5 Sélectionnez les objets pour lesquels vous souhaitez appliquer le seuil : 6 Lorsque vous avez fini de sélectionner les objets, cliquez sur Finish (Terminer). Modification d'une définition de seuil Pour modifier une définition de seuil existante : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuse), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). La fenêtre Threshold (Seuil) s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Edit Definition (Modifier la définition) en haut de la fenêtre. La fenêtre Alert Threshold Definition Configuration (Configuration de définition de seuil d'alerte) s'affiche. Vous pouvez modifier le nom de la définition, la valeur de seuil d'erreur, la notification par courrier électronique, le nombre d'itérations de seuil avant envoi du courrier électronique, et les candidats d'heure/jour pour la vérification du seuil. 3 Cliquez sur Finish (Terminer).167 Création et application de définitions de seuil Suppression d'une définition de seuil Pour supprimer une définition : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuse), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). La fenêtre Threshold (Seuil) s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Delete Definition (Supprimer une définition) en haut de la fenêtre. 3 Le système vous invite à confirmer votre sélection. 4 Cliquez sur Yes ( Oui). 168 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Exécution de requêtes de seuil Enterprise Manager examine en permanence les définitions de seuil. Par contre, vous pouvez créer, enregistrer, et exécuter des requêtes de seuil pour surveiller immédiatement l'utilisation du Storage Center. Pour exécuter une requête de seuil : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuses), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). La fenêtre Threshold (Seuil) s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Threshold Queries (Requêtes de seuil). La fenêtre Threshold Query (Requête de seuil) s'affiche. (Les requêtes précédemment enregistrées s'affichent dans un cadre à gauche de la fenêtre Query (Requête)). 3 Si vous souhaitez enregistrer la requête : a Entrez un nom de requête. b Sélectionnez Public pour mettre la requête à la disposition de tous les utilisateurs. 4 Configurez la requête : a Sélectionnez l'étendue du seuil : soit All Storage Centers (tous les Storage Centers) soit un Storage Center spécifique. b Sélectionnez le type de seuil IO Usage (Utilisation E/S), Storage Usage (Utilisation de stockage), ou Replication Usage (Utilisation de réplication). c Sélectionnez la Threshold Class (Classe de seuil). Les classes de seuil disponibles dépendent du type de seuil sélectionné. d Sélectionnez la Threshold Definition (Définition de seuil). Les définitions de seuil disponibles dépendent à la fois du type et de la classe sélectionnés. e Sélectionnez l'heure de début et l'heure de fin de la requête. f Entrez la valeur de seuil. 5 Cliquez sur Run Query (Exécuter la requête). Les résultats de la requête s'affichent dans le tableau au milieu de la fenêtre. Effectuez un clic droit sur une ligne du tableau pour afficher les données dans une arborescence. 6 Utilisations des fonctions Reset (Réinitialiser), Save (Enregistrer), Edit (Modifier) et Export (Exporter) : • Cliquez sur Save (Enregistrer) pour enregistrer la définition de requête. • Cliquez sur Edit (Modifier) pour modifier la définition d'une requête existante. • Cliquez sur Reset (Réinitialiser) pour ramener toutes les valeurs de la barre d'outils de requête à leurs valeurs initiales. • Cliquez sur Save Query Results (Enregistrer les résultats de requête) pour exporter les résultats d'une requête.169 Utilisation de Threshold Alert Viewer (Visionneuse d'alertes de seuil) Utilisation de Threshold Alert Viewer (Visionneuse d'alertes de seuil) La Threshold Alerts Viewer affiche les alertes générées par les requêtes et définitions de seuil. Current Threshold Alerts (Alertes de seuil actuelles) Les alertes du tableau d'alertes actuelles concernent les objets de Storage Center qui dépassent actuellement leur définition de seuil attribuée. Pour afficher les alertes de seuil actuelles : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuse), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). La fenêtre Threshold Alerts s'affiche. 2 Cliquez sur l'onglet Current Threshold Alerts (Alertes de seuil actuelles). L'onglet des alertes actuelles affiche tous les objets (systèmes, disques, volumes) qui avaient une valeur supérieure à un seuil défini lors de la dernière exécution des alertes de seuil. L'utilisation de stockage s'exécute une fois par jour ; l'utilisation E/S s'exécute toutes les 15 minutes. Par défaut, le système affiche All Definitions (Toutes les définitions) et All Types (Tous les types). 3 Filtrez la liste en sélectionnant un Storage Center, une définition d'alerte, et/ou un type d'alerte individuel. Pour enregistrer les données d'alerte : 1 Dans la visionneuse d'alertes de seuil, cliquez soit sur l'onglet Current Threshold Alerts (Alertes de seuil actuelles) soit sur l'onglet Historical Threshold Alerts (Alertes de seuil historiques). 2 Cliquez sur Save (Enregistrer). La fenêtre Save Threshold Alerts (Enregistrer alertes de seuil) s'affiche. 3 Définissez les options suivantes : • Sélectionnez Current Threshold Alerts (Alertes de seuil actuelles) et/ou Historical Threshold Alerts (Alertes de seuil historiques). • Sélectionnez le type de fichier de sortie : CSV, texte, Excel, HTML, XML, ou PDF. • Recherchez ou entrez un nom de fichier. 4 Cliquez sur OK. Pour mettre à jour les données d'alerte actuelles : 1 Sélectionnez une alerte. 2 Cliquez sur Update (Mettre à jour). Pour afficher la définition d'alerte qui a produit une alerte, dans la fenêtre Current Alerts (Alertes actuelles) : 1 Effectuez un clic droit sur une alerte. Le menu contextuel d'alerte actuelle s'affiche. 2 Dans le menu contextuel Alert (Alerte), sélectionnez Go to Definition (Aller à la définition). 3 La fenêtre Threshold Definition (Définition de seuil) s'affiche. La définition d'alerte qui a déclenché l'alerte est mise en surbrillance.170 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Pour afficher l'utilisation de stockage ou l'utilisation E/S : 1 Effectuez un clic droit sur une alerte. Le menu contextuel d'alerte actuelle s'affiche. 2 Dans le menu contextuel Alert (Alerte), sélectionnez un serveur, puis sélectionnez soit Show in Storage Usage Tab (Afficher dans l'onglet Uutilisation du stockage) soit Show in IO Usage Ta (Afficher dans l'onglet utilisation des E/S). Historical Threshold Alerts (Alertes de seuil historiques) Les alertes du tableau des alertes historiques concernent les objets de Storage Center qui ne dépassent plus leur définition de seuil attribuée, mais l'ont dépassée à un certain moment dans le passé. Pour afficher les alertes de seuil historiques : 1 Dans le cadre Viewers (Visionneuse), cliquez sur Threshold Alerts (Alertes de seuil). 2 Cliquez sur l'onglet Historical Threshold Alerts (Alertes de seuil historiques). La fenêtre Historical Threshold Alerts s'affiche. 3 Effectuez un clic droit sur l'alerte pour afficher le menu contextuel Historical Threshold Alerts. • Affichez la définition d'alerte. • Affichez la fenêtre Storage Center (IO Usage (Utilisation E/S), Storage Usage (Utilisation de stockage), ou Storage Center Explorer (Explorateur de Storage Center) qui affiche toutes les statistiques correspondant à cet objet. • Supprimez l'alerte de seuil de la base de données. La partie supérieure gauche de l'onglet vous permet de qualifier le nombre d'alertes en sélectionnant une définition d'alerte de seuil. • Sélectionnez All Definitions (Toutes les définitions) pour filtrer le tableau par type, classe et définition. • Enregistrez les données. Mettez à jour le tableau avec les informations actuelles.171 13 Utilisation de Servers Viewer Introduction 172 Enregistrement d'un serveur 174 Adressage manuel d'un Server Agent à un serveur de Storage Center 175 Création de dossiers pour des serveurs 176 Déplacement d'un serveur vers un autre dossier 177 Affectation d'un serveur virtuel à un Storage Center 178 Paramétrage des propriétés globales pour tous les Server Agents 179 Planification d'une récupération automatique d'espace 180 Configuration de la notification par courrier électronique pour Space Recovery 185 Boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) 193 Affichage des informations concernant les Server Agents 188 Affichage et gestion d'un serveur NAS ou zNAS 190 Boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) 193 Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) 194 Boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) 196172 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction L'application Enterprise Manager Servers Viewer (Visionneuse des serveurs d'Enterprise Manager) collecte et affiche les vues de système d'exploitation des serveurs physiques et virtuels sur les Storage Centers. Types de serveurs pris en charge Servers Viewer peut collecter, afficher et gérer des informations provenant des types de serveur suivants : • Pour en savoir plus sur l'installation des Server Agents, reportez-vous au Enterprise Manager Installation and Setup Guide (Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager). • Pour en savoir plus sur le stockage NAS de Storage Center, reportez-vous au Storage Center NAS Storage Solution Setup Guide ((Guide de configuration de la solution de stockage NAS de Storage Center) et au Storage Center NAS Storage Solution User Guide (Guide d'utilisation de la solution de stockage NAS de Storage Center). • Pour en savoir plus sur le stockage zNAS Dell Compellent, reportez-vous au Storage Center zNAS Storage Solution User Guide (Guide d'utilisation de la solution de stockage zNAS de Storage Center). Type de serveur Description Microsoft:Windows Server 2003 Microsoft Windows Server 2008 (y compris la Microsoft Hyper-V) Pour les serveurs Microsoft Windows, Enterprise Manager collecte les informations via un Server Agent pour Serveurs Microsoft. Microsoft Windows Storage Server (WSS) 2008, SP 2, Enterprise Édition (x64) avec Supermicro AOC-SIMSO – carte fille IPMI Pour les serveurs de stockage Microsoft Windows, Enterprise Manager collecte des informations de vitesse du ventilateur, température, tension, et alimentation pour le NAS. En outre, Enterprise Manager offre des options de contrôle pour le NAS : effacement du journal des événements système (SEL), mise hors tension, et réinitialisation de l'alimentation. Voir Affichage et gestion d'un serveur NAS ou zNAS à la page 190. VMware vCenter ou ESX 3.5/4.0/4/1 Pour les serveurs virtuels VMware vCenter ou ESX, Enterprise Manager collecte les informations depuis le serveur de gestion VMware vCenter. zNAS Dell Compellent Pour zNas, Enterprise Manager collecte et affiche les informations pour le Nas. 173 Introduction Icônes de serveur Dans le Servers Viewer, Enterprise Manager utilise des icônes pour indiquer le type de serveur. Icône Type de serveur Serveurs Microsoft Windows Serveurs de stockage Microsoft Windows Serveur de gestion Microsoft Windows 2008 Server Hyper-V Serveur virtuel Microsoft Windows Hyper-V Serveur de gestion VMware vCenter Cluster virtuel174 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Enregistrement d'un serveur Pour inclure un serveur physique ou virtuel dans Servers Viewer, vous devez enregistrer le serveur auprès d'Enterprise Manager Data Collector. Pour les serveurs Microsoft Windows, y compris les serveurs de stockage Microsoft Windows, vous devez installer un Server Agent Dell Compellent pour serveurs Microsoft sur le serveur avant d'enregistrer le serveur. Remarque Avant d'enregistrer un serveur Microsoft Windows, assurez-vous que le Server Agent pour serveurs Microsoft est installé et en cours d'exécution sur le serveur. Consultez le Enterprise Manager Installation and Setup Guide (Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager) pour en savoir plus sur l'installation d'un Server Agent pour Serveurs Microsoft. Pour enregistrer un serveur : 1 Dans Enterprise Manager, affichez Servers Viewer. 2 Cliquez sur Register Server (Enregistrer le serveur). La boîte de dialogue Register Server s'affiche. 3 Définissez les options suivantes : Select Operating System (Sélectionner le système d'exploitation) : sélectionnez le système d'exploitation du serveur : Microsoft Windows 2003/2008 ou VMware vCenter ou ESX 3.5/4.0/4.1 ou zNas. Host/IP (Hôte/IP) : entrez soit le nom d'hôte soit l'adresse IP du serveur. Pour les serveurs VMware ESX, entrez l'adresse IP du serveur de gestion VMware vCenter. Port : entrez le port pour le serveur. La valeur par défaut est 27355. User Name/Password (Nom d'utilisateur/mot de passe) : pour les serveurs autres que Microsoft Windows. Entrez un nom d'utilisateur administrateur et un mot de passe pour le serveur. Use https protocol (Utiliser le protocole HTTPS) : pour les serveurs autres que Microsoft Windows. Sélectionnez cette option pour utiliser le protocole HTTPS pour vous connecter au serveur. IPMI Interface IP Address (Adresse IP d'interface IPMI) : pour NAS uniquement. Entrez l'adresse IP de la carte d'interface IPMI. IPMI Interface User (Utilisateur d'interface IPMI) : pour NAS uniquement. Entrez le nom d'utilisateur IPMI. IPMI Interface Password (Mot de passe d'interface IPMI) : pour NAS uniquement. Entrez le mot de passe IPMI. Automatically Manage on Storage Center ((Gérer automatiquement sur Storage Center) : sélectionnez cette option pour créer et gérer automatiquement le serveur (et tous les serveurs virtuels) sur le Storage Center. Select Parent Folder (Sélectionner le dossier parent) : sélectionnez un dossier parent de Servers Viewer pour le serveur. 4 Cliquez sur Finish (Terminer). Enterprise Manager enregistre le serveur auprès de Data Collector, puis affiche le serveur dans Servers Viewer.175 Adressage manuel d'un Server Agent à un serveur de Storage Center Adressage manuel d'un Server Agent à un serveur de Storage Center Au besoin, vous pouvez adresser manuellement un Server Agent enregistré à un serveur de Storage Center en utilisant l'onglet Server Agent Server Properties Storage Center Server (Propriétés de serveur Server Agent de serveur Storage Center. 1 Dans Servers Viewer, effectuez un clic droit sur le serveur que vous souhaitez adresser manuellement à un serveur de Storage Center, puis cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). Les Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) s'affichent. 2 Cliquez sur Storage Center Servers (Serveurs de Storage Center). 3 Pour ajouter un adressage à un serveur de Storage Center : a Cliquez sur Add (Ajouter). b Sélectionnez un Storage Center dans la liste des Storage Centers disponibles, puis cliquez sur OK. c Sélectionnez le serveur auquel vous souhaitez adresser le Server Agent, puis cliquez sur OK. d Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent). 4 Pour supprimer un adressage : a Sélectionnez l'adressage à supprimer, puis cliquez sur Remove (Supprimer). b Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent).176 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Création de dossiers pour des serveurs Vous pouvez créer des dossiers pour organiser les serveurs dans Servers Viewer. Pour créer un dossier : 1 Dans Enterprise Manager, affichez Servers Viewer. 2 Effectuez un clic droit sur l'icône des serveurs, et sélectionnez Create Folder (Créer un dossier). La boîte de dialogue Folder Create (Créer un dossier) s'affiche. 3 Entrez un nom pour le dossier, puis sélectionnez l'emplacement de celui-ci. 4 Cliquez sur OK.177 Déplacement d'un serveur vers un autre dossier Déplacement d'un serveur vers un autre dossier Pour déplacer un serveur vers un autre dossier : 1 Dans Enterprise Manager, affichez la visionneuse de serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur le serveur que vous souhaitez déplacer vers un autre dossier, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) s'affiche. 3 Cliquez sur Parent Folder (Dossier parent). 4 Cliquez sur Change (Changer). 5 Sélectionnez un dossier parent pour le serveur, puis cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).178 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Affectation d'un serveur virtuel à un Storage Center Remarque Seuls les serveurs qui ne sont pas configurés pour être gérés automatiquement sur un Storage Center peuvent être affectés à un Storage Center. Voir Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) à la page 194 pour en savoir plus sur l'activation ou la désactivation de l'option Automatically Manage on Storage Center (Gérer automatiquement sur Storage Center). Pour affecter un serveur virtuel sur le Servers Viewer à un Storage Center : 1 Effectuez un clic droit sur un serveur virtuel qui n'est pas automatiquement géré sur le Storage Center. 2 Sélectionnez Assign Virtual Server - [Storage Center] (Affecter un serveur virtuel - [Storage Center]). Enterprise Manager collecte les informations sur le serveur à partir du Storage Center. Si le serveur n'existe pas sur le Storage Center, il ne peut pas être affecté au Storage Center.179 Paramétrage des propriétés globales pour tous les Server Agents Paramétrage des propriétés globales pour tous les Server Agents Pour définir les propriétés globales pour la collecte des informations de serveur Microsoft Windows à partir de Server Agents pour serveurs Microsoft : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 En haut à droite de l'affichage, cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector) s'affiche. 3 Cliquez sur Server Agent. 4 Cliquez sur Change (Changer). 5 Paramétrez les options suivantes : • Gather Server Agent information automatically every hour (Collecter automatiquement les informations sur Server Agent toutes les heures) : collecte les informations sur Server Agent automatiquement toutes les heures. • Get Stats for last (x jours) (Statistiques de collecte pour les [x] derniers jours) : entrez le nombre de jours pendant lequel Server Agent doit collecter des statistiques. • Allow Data Collector to automatically run Space Recovery (Autoriser Data Collector à exécuter automatiquement la récupération d'espace) : activez cette option pour autoriser Data Collector à exécuter automatiquement Space Recovery. 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).180 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Planification d'une récupération automatique d'espace Remarque La récupération d'espace libre par Space Recovery n'est disponible que pour les serveurs Microsoft Windows sur lesquels on a installé et on exécute un Server Agent Dell Compellent pour serveurs Microsoft. Pour en savoir plus sur l'installation des Server Agents, voir le Enterprise Manager Installation and Setup Guide (Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager). Remarque Dans le cas des serveurs exécutant des HBA iSCSI, Enterprise Manager ne reconnaît pas automatiquement les WWN du serveur. Pour peupler la liste des WWN et exécuter Space Recovery, vous devez adresser manuellement le serveur au(x) Storage Center(s). Pour en savoir plus, voir Adressage manuel d'un Server Agent à un serveur de Storage Center à la page 175. Space Recovery trouve et récupère l'espace disque inutilisé tel qu'indique par Windows. La quantité d'espace que l'on peut récupérer dépend de la fréquence et de l'expiration des relectures de Storage Center. En général, des relectures de Storage Center plus fréquentes avec des temps d'expiration plus courts donnent davantage d'espace récupérable. Pour être éligible pour validation, une relecture doit être expirée sans aucun volume de visualisation de Storage Center joint. Exigences de Space Recovery Les exigences de Space Recovery sont les suivantes : • Space Recovery ne peut fonctionner que sous un système de fichiers NTFS Windows. • Space Recovery ne peut récupérer de l'espace que sur des disques initialisés par Windows en tant que Basic (Basique) ; c'est-à-dire que Space Recovery ne peut pas récupérer de l'espace sur des disques initialisés par Windows en tant que Dynamique. • Space Recovery ne peut pas récupérer de l'espace de volumes qui ont été segmentés ou mis en miroir par des utilitaires de mise en miroir Windows. Recommandations pour Space Recovery Suivez ces consignes pour exécuter Space Recovery : • Planifiez une exécution de Space Recovery une fois pas semaine pendant les heures creuses. Bien que vous puissiez exécuter Space Recovery immédiatement sur n'importe quel volume, pour obtenir la quantité maximale d'espace récupérable, planifiez l'exécution de Space Recovery une fois par semaine. • Visualisez les tendances de stockage sur les volumes exécutant Space Recovery pour observer des résultats progressifs. Étant donné que des opérations de récupération d'espace planifiée régulièrement entraînent progressivement une récupération d'espace plus importante, visualisez les tendances de stockage sur les volumes exécutant Space Recovery pour observer des résultats progressifs. 181 Planification d'une récupération automatique d'espace Contrôles de récupération automatique d'espace La récupération automatique d'espace est contrôlée par trois boîtes de dialogue de propriétés hiérarchiques : • Data Collector - Server Agent Properties (Propriétés de Servers Agent) : utilisez les propriétés de Servers Agent de Data Collector pour activer la récupération automatique d'espace pour tous les serveurs et volumes, et définir éventuellement une planification globale par défaut pour tous les serveurs et tous les volumes. Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. • Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) : si Space Recovery est activé, utilisez les propriétés de serveur de Server Agent pour définir une planification par défaut de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur. En outre, utilisez cette boîte de dialogue pour spécifier si un volume peut également planifier une récupération automatique d'espace. Voir Planification de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur à la page 182 et Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) à la page 194. • Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) : si la récupération automatique d'espace est activée et que les propriétés de serveur permettent aux volumes de planifier Space Recovery, utilisez cette boîte de dialogue pour définir une planification de Space Recovery pour le volume individuel. Voir Planification de Space Recovery pour un volume individuel à la page 183 et Boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) à la page 196. Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace Pour activer Space Recovery et définir une planification globale : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 En haut à droite de l'affichage, cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector) s'affiche. 3 Cliquez sur Server Agent. 4 Cliquez sur Change (Changer). 5 Paramétrez les options suivantes : • Activez l'option Allow Data Collector to automatically run Space Recovery (Autoriser Data Collector à exécuter automatiquement Space Recovery). • Sélectionnez une heure d'exécution automatique de Space Recovery. 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).182 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Planification de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur Pour planifier Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur : 1 Assurez-vous que Space Recovery est activé. Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. 2 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 3 Effectuez un clic droit sur le serveur pour lequel vous souhaitez définir une planification pour tous les volumes, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) s'affiche. 4 Cliquez sur Space Recovery (Récupération d'espace). 5 Cliquez sur Change (Changer). 6 Paramétrez les options suivantes : • Allow volumes on this server to schedule Space Recovery (Autoriser les volumes de ce serveur à planifier Space Recovery) : activez cette option pour permettre aux volumes du serveur de planifier Space Recovery pour le volume. • Set default Space Recovery schedule for volumes on this server (Définir la planification par défaut de Space Recovery pour les volumes de ce serveur) : sélectionnez cette option pour définir une planification par défaut de Space Recovery pour tous les volumes de serveur. • Run (Exécuter) : sélectionnez le moment d’exécution par défaut de la planification : Every Day (Tous les jours), Once a Week (Une fois par semaine), ou Once a Month (Une fois par mois). Pour Once a Week (Une fois par semaine), sélectionnez le jour de la semaine pour l'exécution de Space Recovery; pour Once a Month (Une fois par mois), sélectionnez le jour du mois pour l'exécution de Space Recovery. Remarque La récupération d'espace planifiée s'exécute à l'heure spécifiée dans la boîte de dialogue Data Collector Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent de Data Collector). Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. • Apply server settings to all volumes on this server (Appliquer les paramètres de serveur à tous les volumes de ce serveur) : sélectionnez cette option pour appliquer la nouvelle planification par défaut à tous les volumes du serveur. 7 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). Autoriser un volume à planifier la récupération d'espace Pour permettre à un volume individuel de planifier la récupération d'espace : 1 Assurez-vous que Space Recovery est activé. Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. 2 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 3 Effectuez un clic droit sur le serveur pour lequel vous souhaitez autoriser un ou plusieurs volumes à planifier la récupération d'espace, puis sélectionnez Edit Properties (Modifier les propriétés). La boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) s'affiche.183 Planification d'une récupération automatique d'espace 4 Cliquez sur Space Recovery (Récupération d'espace). 5 Cliquez sur Change (Modifier). 6 Paramétrez les options suivantes : • Allow volumes on this server to schedule Space Recovery (Autoriser les volumes de ce serveur à planifier la récupération d'espace) : sélectionnez cette option pour permettre aux volumes de planifier la récupération d'espace. • Apply server settings to all volumes on this server (Appliquer les paramètres de serveur à tous les volumes de ce serveur) : sélectionnez cette option pour appliquer les nouveaux paramètres à tous les volumes du serveur. 7 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). Planification de Space Recovery pour un volume individuel 1 Assurez-vous que Space Recovery est activé. Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. 2 Assurez-vous que le volume est autorisé à définir une planification de Space Recovery. Voir Autoriser un volume à planifier la récupération d'espace à la page 182. 3 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 4 Effectuez un clic droit sur le volume pour lequel vous souhaitez planifier la récupération d'espace, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) s'affiche. 5 Cliquez sur Space Recovery (Récupération d'espace). 6 Cliquez sur Change (Changer). 7 Paramétrez les options suivantes : • Use volume Space Recovery Schedule (Utiliser la planification de récupération d'espace du volume) : sélectionnez cette option pour définir une planification de Space Recovery pour le volume. • Schedule Space Recovery on this volume (Planifier Space Recovery sur ce volume) : sélectionnez cette option pour définir une planification de récupération d'espace pour le volume. • Run (Exécuter) : sélectionnez le moment d’exécution par défaut de la planification : Every Day (Tous les jours), Once a Week (Une fois par semaine), ou Once a Month (Une fois par mois). Pour Once a Week (Une fois par semaine), sélectionnez le jour de la semaine pour l'exécution de Space Recovery; pour Once a Month (Une fois par mois), sélectionnez le jour du mois pour l'exécution de Space Recovery. Remarque La récupération d'espace planifiée s'exécute à l'heure spécifiée dans la boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent). Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. 8 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).184 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Suppression d'un volume d'une planification de Space Recovery Pour supprimer un volume d'une planification de Space Recovery 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un volume, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) s'affiche. 3 Cliquez sur Space Recovery (Récupération d'espace). 4 Cliquez sur Change (Changer). 5 Assurez-vous que les options suivantes sont désactivées : • Décochez l'option Use volume Space Recovery Schedule (Utiliser la planification de Space Recovery du volume). • Décochez l'option Schedule Space Recovery on this volume (Planifier la récupération d'espace sur ce volume). 6 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications).185 Configuration de la notification par courrier électronique pour Space Recovery Configuration de la notification par courrier électronique pour Space Recovery Pour recevoir des rapports Space Recovery par courrier électronique : 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez User Properties (Propriétés utilisateur). La boîte de dialogue User Properties (Propriétés utilisateur) s'affiche. 2 Cliquez sur Manage Events (Gérer les événements). 3 Cliquez sur Change (Changer). 4 Assurez-vous que Space Recovery Report (Rapport Space Recovery) est sélectionné. 5 Cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications). 186 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Exécution de Space Recovery Pour exécuter immédiatement Space Recovery : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un volume, puis sélectionnez Run Space Recovery (Exécuter Space Recovery). 3 Cliquez sur Yes (Oui) pour exécuter Space Recovery. Le système vous prévient lorsque Space Recovery a terminé. Pour en savoir plus sur la planification d'une récupération automatique d'espace, voir Planification d'une récupération automatique d'espace à la page 180.187 Affichage de l'historique de Space Recovery Affichage de l'historique de Space Recovery  Pour afficher l'historique de Space Recovery pour tous les serveurs 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur le dossier Server Agents, puis sélectionnez Space Recovery History (Historique de Space Recovery). 3 Cliquez sur OK pour fermer l'écran.  Pour afficher l'historique de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un serveur, puis sélectionnez Space Recovery History. 3 Cliquez sur OK pour fermer l'écran.  Pour afficher l'historique de Space Recovery pour un volume 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un volume, puis sélectionnez Space Recovery History. 3 Cliquez sur OK pour fermer l'écran.188 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Affichage des informations concernant les Server Agents Affichage des informations pour tous les Server Agents Pour afficher toutes les informations de serveur : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Dans le volet de navigation de Servers Viewer, cliquez sur l'icône des serveurs. 3 En haut à droite de l'affichage, sélectionnez les informations que vous souhaitez afficher dans le menu déroulant : Show Servers and Volumes (Afficher les serveurs et volumes) : montre les informations pour tous les serveurs et volumes. Show Servers (Afficher les serveurs) : montre les informations de serveur uniquement. Show Volumes (Afficher les volumes) : montre les informations de volume uniquement. Les informations concernant les objets sélectionnés s'affichent. Affichage des informations pour un serveur individuel Pour afficher des informations pour un serveur individuel 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Cliquez sur un serveur individuel. Les informations concernant le serveur s'affichent. Les informations comprennent Operating System View (Vue du système d'exploitation), Server HBAs (Adaptateurs de bus hôte du serveur) et Volumes. Affichage des informations de serveur dans la fenêtre Storage Management Pour afficher des informations de serveur dans la fenêtre Storage Management (Gestion du stockage) 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un serveur, puis sélectionnez un nœud de Storage Center, puis sélectionnez Show in Storage Management Tab (Afficher dans l'onglet de gestion du stockage). 3 Si la boîte de dialogue Reporting Time Filter (Filtre d'heure du rapport) s'affiche, Sélectionnez Starting Time (Heure de début) et Ending Time (Heure de fin), puis cliquez sur OK. Les informations de serveur s'affichent dans la fenêtre Storage Management. 189 Affichage des informations concernant les Server Agents Affichage des informations de serveur dans l'onglet IO Usage (Utilisation E/S) Pour afficher des informations de serveur dans la fenêtre IO Usage Report (Rapport d'utilisation des E/S) : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un serveur, sélectionnez un nœud de Storage Center, puis sélectionnez Show in IO Usage Tab (Afficher dans l'onglet d'utilisation E/S). 3 Si la boîte de dialogue Reporting Filter (Filtre du rapport) s'affiche, Sélectionnez Starting Time (Heure de début) et Ending Time (Heure de fin), puis cliquez sur OK. Les informations de serveur s'affichent dans la fenêtre IO Usage Report (Rapport d'utilisation des E/S). Affichage des informations de serveur dans Storage Center Manager Pour afficher les informations de serveur dans Storage Center : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un serveur, sélectionnez un nœud de Storage Center, puis sélectionnez Show in Storage Center Manager (Afficher dans Storage Center Manager). Enterprise Manager se connecte automatiquement au Storage Center et affiche les informations générales de serveur pour ce serveur. Afficher des informations de volume de serveur Pour afficher les volumes gérés par le serveur : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Cliquez sur un volume. Les informations correspondant à ce volume s'affichent. La vue des volumes inclut les éléments suivants : • Volume name and mount point (Nom du volume et point de montage) • Volume label (Libellé de volume) • Multipath policy (Stratégie multi-chemins) (pour volumes à chemins d'accès multiples uniquement) • Server on which this volume is mounted (Serveur sur lequel ce volume est monté) • Last update (Dernière mise à jour) • Time last space recovery was run (Heure à laquelle la dernière récupération d'espace a été exécutée) • Space Recovery schedule (Planification de Space Recovery) La vue Storage Center inclut les éléments suivants : • Name of the volume (Nom du volume) • Configured space (Espace configuré) • Used space (Espace utilisé) • Free Space (Espace libre) 190 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Affichage et gestion d'un serveur NAS ou zNAS Vous pouvez surveiller et gérer un serveur NAS ou zNAS de Storage Center via Enterprise Manager. Pour ce faire, vous devez installer et enregistrer un Server Agent Dell Compellent sur le serveur. • Pour en savoir plus sur le stockage NAS de Storage Center, voir le Storage Center NAS Storage Solution Setup Guide (Guide de configuration de la solution de stockage NAS de Storage Center) et le Storage Center NAS Storage Solution User Guide (Guide d'utilisation de la solution de stockage NAS de Storage Center). • Pour en savoir plus sur le stockage zNAS de Storage Center, voir le Dell Compellent zNAS User Guide (Guide d’utilisation du stockage zNAS Dell Compellent) et au Dell Compellent zNAS System Setup Guide (Guide de configuration du système zNAS Dell Compellent). • Pour en savoir plus sur l'installation des Server Agents, voir le Enterprise Manager Installation and Setup Guide (Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager). • Pour en savoir plus sur l'enregistrement d'un Server Agent, voir Enregistrement d'un serveur à la page 174. Pour afficher les informations de serveur NAS : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur Servers (Serveurs) pour afficher les serveurs. 2 Cliquez sur un serveur NAS ou zNAS. Onglet Server Information191 Affichage et gestion d'un serveur NAS ou zNAS L'onglet Server Information (Informations de serveur) pour un NAS affiche les éléments suivants : • Server Agent Information (Informations sur Server Agent) : affiche le système d'exploitation, l'adresse IP, la version de Server Agent, l'index, la dernière mise à jour, la prise en charge de Space Recovery, la version de VDS Manager (le cas échéant), et la version de Replay Manager (le cas échéant). • Server HBAs (Adaptateurs de bus hôte de serveur) : énumère tous les adaptateurs de bus hôte associés au serveur. • Storage Information (Informations sur le stockage) : énumère tous les volumes sur le NAS, en même temps que les statistiques de stockage correspondant au volume. Onglet NAS L'onglet NAS affiche les éléments suivants : • Current State (État actuel) : si le NAS est sous tension, affiche une série d'onglets qui indiquent l'état actuel de chaque capteur : Fan Speed (Vitesse du ventilateur), Temperature (Température), Voltage (Tension) et Power Supply (Alimentation). • Historical Stats (Statistiques historiques) : pour chaque capteur, affiche les statistiques historiques. • Alerts (Alertes) : si le NAS a généré des alertes, affiche un tableau de toutes les alertes NAS actuelles.192 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Options de contrôle NAS Les contrôles NAS comprennent les éléments suivants : Option NAS Description Efface toutes les entrées du journal des événements système. Met le NAS hors tension. Réinitialise le NAS. Actualise les informations de l'affichage NAS.193 Boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) Boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) Pour afficher les propriétés de Server Agent : 1 Dans le menu Management (Gestion), sélectionnez Data Collector Properties (Propriétés de Data Collector). 2 Cliquez sur Server Agent. La boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) s'affiche. Gather Server Agent information automatically every hour (Collecter automatiquement les informations sur Server Agent toutes les heures) : collecte les informations sur Server Agent toutes les heures. Si cette option n'est pas sélectionnée, Server Agent ne collectera pas d'informations. Gather stats for last [ ] days (Statistiques de collecte pour les [ ] derniers jours) : indique le nombre de jours pendant lesquels Server Agent doit collecter des statistiques historiques. Allow Data Collector to automatically run Space Recovery (Autoriser Data Collector à exécuter automatiquement Space Recovery) : permet la récupération automatique (planifiée) d'espace sur tous les serveurs et volumes. Si cette option n'est pas sélectionnée, les planifications de Space Recovery sont désactivées pour tous les serveurs et volumes. Run Space Recovery at (Exécuter Space Recovery à) : indiquez l'heure d'exécution de Space Recovery. Voir aussi Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181 Planification de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur à la page 182 Autoriser un volume à planifier la récupération d'espace à la page 182 Planification de Space Recovery pour un volume individuel à la page 183194 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) Pour afficher les propriétés de serveur : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un serveur, puis sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La fenêtre Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) s'affiche. Généralités Les propriétés General (Générales) affichent des informations correspondant au serveur sélectionné : • Hôte/IP, port, et adresse IP du serveur. • Nom du serveur. • Système d'exploitation et Service Pack du serveur. • Domaine du serveur. • Nombre de nœuds de cluster sur le serveur. • Automatically Manage on Storage Center (Gérer automatiquement sur Storage Center) : lorsque cette option est sélectionnée, le serveur est créé et géré automatiquement sur le Storage Center. Space Recovery (Récupération d'espace) Remarque L'onglet Space Recovery s'affiche uniquement sur les serveurs Windows sur lesquels un Server Agent pour serveurs Microsoft est installé et en cours d'exécution. Les propriétés de Space Recovery offrent les options suivantes : Remarque Les options Automatic Space Recovery (Récupération automatique d'espace) pour un serveur ne sont disponibles que lorsqu'elles sont autorisées par les paramètres Server Agent Properties Space Recovery (Récupération d'espace des propriétés de Server Agent). Voir Boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent) à la page 193. • Allow volumes on this server to schedule Space Recovery (Autoriser les volumes de ce serveur à planifier Space Recovery) : autorise les volumes individuels de ce serveur à planifier la récupération d'espace. • Set default Space Recovery schedule for volumes on this server (Définir la planification par défaut de Space Recovery pour les volumes de ce serveur) : configure une planification par défaut de Space Recovery pour tous les volumes de ce serveur.195 Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) • Run (Exécuter) : sélectionnez le moment d’exécution par défaut de la planification : Every Day (Tous les jours), Once a Week (Une fois par semaine) ou Once a Month (Une fois par mois). Pour Once a Week (Une fois par semaine), sélectionnez le jour de la semaine pour l'exécution de Space Recovery; pour Once a Month (Une fois par mois), sélectionnez le jour du mois pour l'exécution de Space Recovery. Remarque La récupération d'espace planifiée s'exécute à l'heure spécifiée dans la boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent). Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181. • Apply server settings to all volumes on this server (Appliquer les paramètres de serveur à tous les volumes de ce serveur) : applique les nouveaux paramètres à tous les volumes du serveur. Storage Center Servers (Serveurs de Storage Center) L'onglet Storage Center Servers (Serveurs de Storage Center) vous permet d'adresser manuellement un serveur de Server Agent vers un serveur sur un ou plusieurs Storage Centers. • Add (Ajouter) : vous permet de sélectionner un serveur sur un Storage Center pour l'adressage au Server Agent. • Remove (Supprimer) : vous permet de supprimer un adressage vers un serveur de Storage Center. Voir aussi Adressage manuel d'un Server Agent à un serveur de Storage Center à la page 175 Parent Folder (Dossier parent) L'onglet Parent Folder (Dossier parent) vous permet de sélectionner un dossier parent pour le serveur. Voir aussi Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181 Planification de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur à la page 182 Autoriser un volume à planifier la récupération d'espace à la page 182 Planification de Space Recovery pour un volume individuel à la page 183 Création de dossiers pour des serveurs à la page 176 Déplacement d'un serveur vers un autre dossier à la page 177196 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) Pour afficher les propriétés de volume signalées par le serveur : 1 Dans le volet Viewers (Visionneuses), cliquez sur l'icône des serveurs. 2 Effectuez un clic droit sur un volume et sélectionnez Edit Settings (Modifier les paramètres). La boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) s'affiche. Généralités L'onglet Server Agent Volume Properties General (Propriétés générales de volume de Server Agent) affiche : • Volume name (Nom du volume) • Volume label (Libellé de volume) • Volume serial number (Numéro de série du volume) Space Recovery (Restauration d'espace) Remarque L'onglet Space Recovery s'affiche uniquement pour des volumes sur des serveurs Windows sur lesquels un Server Agent pour serveurs Microsoft est installé et en cours d'exécution. L'onglet Space Recovery propose des options permettant de configurer la récupération automatique d'espace. Remarque Les options Automatic Space Recovery (Récupération automatique d'espace) pour un volume ne sont disponibles que lorsqu'elles sont autorisées par les paramètres Server Agent Properties Space Recovery (Récupération d'espace des propriétés de Server Agent). Voir Boîte de dialogue Server Agent Server Properties (Propriétés de serveur de Server Agent) à la page 194. • Use Servers Space Recovery schedule (Utiliser la planification de récupération d'espace des serveurs) : utilise la planification des serveurs pour Space Recovery si une planification de serveur est définie. • Schedule Space Recovery on this volume (Planifier la récupération d'espace sur ce volume) : vous permet de définir une planification de volume pour Space Recovery. • Run (Exécuter) : spécifie la planification de récupération d'espace du volume. Les options comprennent Every Day (Tous les jours), Every Week (Toutes les semaines), ou Once a Month (Une fois par mois). Remarque La récupération d'espace planifiée s'exécute à l'heure spécifiée dans la boîte de dialogue Server Agent Properties (Propriétés de Server Agent). Voir Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181.197 Boîte de dialogue Server Agent Volume Properties (Propriétés de volume de Server Agent) Voir aussi Activation de Space Recovery et paramétrage d'une planification globale de récupération d'espace à la page 181 Planification de Space Recovery pour tous les volumes sur un serveur à la page 182 Autoriser un volume à planifier la récupération d'espace à la page 182 Planification de Space Recovery pour un volume individuel à la page 183198 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 199 14 Restauration après sinistre Préparation à la restauration après sinistre 200 Activation de la restauration après sinistre 202 Redémarrage ou restauration vers le site source 203 Restauration vers un autre site 206200 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Préparation à la restauration après sinistre Enregistrement automatique de points de restauration Pour enregistrer automatiquement des points de restauration 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery > Save Restore Points (Récupération de réplication > Enregistrer des points de restauration). L'Assistant Enregistrement de points de restauration s'affiche. 2 Sélectionnez les Storage Centers pour lesquels vous souhaitez enregistrer des points de restauration, puis cliquez sur Suivant. Enterprise Manager enregistre les points de restauration des Storage Centers sélectionnés. Lorsque les points de restauration ont été enregistrés, l'Assistant Enregistrement de points de restauration affiche un écran récapitulatif. 3 Sélectionnez les options suivantes : Automatically Save and Validate Restore Points (Enregistrer et valider automatiquement les points de restauration) : activez cette option pour enregistrer et valider automatiquement les points de restauration. Check Every (Vérifier tous les) : sélectionnez l'intervalle auquel vous souhaitez enregistrer les points de restauration : Once a Day (Une fois par jour), 12 hours (12 heures), 4 hours (4 heures), ou Hour (Une heure). At Time (À l'heure) : pour Once a Day (Une fois par jour), définissez l'heure d'enregistrement des points de restauration. 4 Cliquez sur Terminer. Prédéfinir un site de restauration après sinistre Prédéfinir un site de restauration après sinistre consiste à affecter à l'avance des serveurs cible et des modèles de relecture à des volumes cible, afin que le site de restauration soit prêt si vous devez activer une restauration après sinistre. (Si vous ne prévoyez pas d'accéder aux données à partir d'un site cible, vous n'avez pas besoin de prédéfinir le site de restauration après sinistre). 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery > Predefine Disaster Recovery Site (Récupération de réplication > Prédéfinir un site de restauration après sinistre). L'Assistant Prédéfinition d'un site de restauration après sinistre qui s'affiche indique les points de réplication enregistrés. 2 Sélectionnez une paire système source et cible. 3 Cliquez sur Next (Suivant). La liste des réplications de volume s'affiche. 4 Pour chaque volume : a Cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres), puis sélectionnez les paramètres du site cible. b Cliquez sur OK. 5 Lorsque vous avez fini de sélectionner les paramètres de chaque volume, cliquez sur Finish (Terminer).201 Préparation à la restauration après sinistre Tester la restauration après sinistre Dell Compellent vous recommande de tester régulièrement un site de restauration après sinistre. Pour tester un site de restauration après sinistre : 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery > Test Activate Disaster Recovery Site (Récupération de réplication > Tester l'activation du site de restauration après sinistre). L'Assistant Activation qui s'affiche indique les systèmes source et cible des réplications enregistrées. 2 Sélectionnez une paire source et cible. 3 Cliquez sur Next. 4 Sélectionnez Test Activation (Tester l'activation), puis cliquez sur Suivant. 5 Dans la liste des volumes qui peuvent être testés, sélectionnez les volumes à tester. 6 Cliquez sur Next. Le système affiche les volumes sélectionnés. Les volumes qui étaient prédéfinis sont prêts à être restaurés. Si un volume n'est pas prédéfini, définissez un volume en procédant comme suit : Pour chaque volume : a Cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres), puis sélectionnez les options pour le volume cible. b Cliquez sur OK. 7 Cliquez sur Suivant. Enterprise Manager crée un volume de visualisation à partir de la dernière relecture sur le système cible. Le système affiche l'avancement de la restauration. Lorsque le test est terminé, cliquez sur Finish (Terminer). Pour visualiser le volume d'affichage, effectuez un clic droit sur le système cible dans le cadre Storage Centers. Dans le menu contextuel, sélectionnez View > Storage Management (Afficher > Gestion du stockage). Développez le dossier de volumes. Le volume testé s'affiche comme vue de restauration après sinistre de réplication de [nom du volume].202 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Activation de la restauration après sinistre Remarque Pour les instructions relatives à l'activation de la restauration après sinistre, voir Tester la restauration après sinistre à la page 201. Si un volume source échoue, activez Destination Site Replication Volume (Volume de réplication de site cible). Pour activer la restauration après sinistre : 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery (Récupération de réplication) > Activate Disaster Recovery Site (Activer le site de restauration après sinistre) (Récupération de réplication > Activer le site de restauration après sinistre). L'Assistant Activation qui s'affiche indique les systèmes source et cible des réplications enregistrées. 2 Sélectionnez la source et la cible des volumes qui ne sont plus actifs, puis cliquez sur Next (Suivant). 3 Sélectionnez Activate the Destination System (Activer le système cible), puis cliquez sur Suivant. La fenêtre Activate DR Replication volumes (Activer les volumes de réplication de restauration après sinistre) s'affiche. Dans le tableau supérieur, le système affiche les volumes qui sont toujours en cours de réplication et n'ont pas besoin d'être restaurés. Dans le deuxième tableau, le système affiche les volumes qui peuvent être restaurés. 4 Dans la liste des volumes qui peuvent être restaurés, sélectionnez les volumes à restaurer. 5 Cliquez sur Next. Le système affiche les volumes sélectionnés. Les volumes qui étaient prédéfinis sont prêts à être restaurés. Si un volume n'est pas prédéfini, définissez un volume en procédant comme suit : Pour chaque volume : a Cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres), puis sélectionnez les options pour le volume cible. b Cliquez sur OK. 6 Cliquez sur Next. Le système affiche l'avancement de la restauration. Lorsque la restauration est terminée, cliquez sur Terminer. Pour visualiser le volume restauré, effectuez un clic droit sur le système cible dans le cadre Storage Centers. Dans le menu contextuel, sélectionnez View > Storage Management (Afficher > Gestion de stockage. Développez le dossier de volumes. Le volume s'affiche en tant que volume répliqué.203 Redémarrage ou restauration vers le site source Redémarrage ou restauration vers le site source Pour qu'une réplication soit redémarrée ou qu'un volume répliqué soit restauré, le point de restauration doit être enregistré. Voir Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116. Redémarrage d'une réplication Si l'état d'un volume source est bon et que le système cible est disponible, mais qu'une réplication a échoué ou a été supprimée, vous pouvez redémarrer la réplication. Pour voir si une réplication peut être redémarrée, validez les points de restauration (voir Validation des points de restauration de réplication à la page 122). Pour redémarrer une réplication : 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery > Recover/Restart Replication Volumes Back to Original System (Récupération de réplication > Restaurer/redémarrer le retour des volumes de réplication vers le système original). L'Assistant Restauration/Redémarrage qui apparaît affiche la liste de systèmes source et cible et de points de réplication enregistrés. 2 Sélectionnez la paire système source et cible, puis cliquez sur Next. Un message d'avertissement s'affiche. Assurez-vous que vous comprenez bien les règles de redémarrage d'une réplication. 3 Cliquez sur Next. 4 En haut, le système affiche les volumes qui sont toujours en cours de réplication et n'ont pas besoin d'être redémarrés. En bas, le système affiche les volumes qui peuvent être restaurés. Dans la liste du bas, sélectionnez un volume de réplication à redémarrer. 5 Cliquez sur Next. La fenêtre Select Attributes (Sélectionner les attributs) s'affiche. Pour limiter le nombre de réplications à redémarrer à la fois, entrez un Maximum Number of Restores (Nombre maximum de restaurations). Pour redémarrer toutes les réplications en une fois, entrez 0. Le système redémarre la réplication en commençant en haut de la liste. Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour déplacer un volume vers le haut ou vers le bas. 6 Cliquez sur Next. Comme les points de restauration ont été enregistrés, le système recrée la réplication originale et affiche l'avancement des restaurations. 7 Lorsque les réplications sont redémarrées avec succès, cliquez sur Next. Le système vous conseille d'enregistrer l'état de restauration de la réplication. 8 Cliquez sur Save Replication Recover (Enregistrer la restauration de réplication). L'Assistant Enregistrement de la restauration de réplication s'affiche. 9 Cliquez sur Next. Le système enregistre les points de restauration du système sélectionné. 10 Sélectionnez Do a Daily Save and Validate Replications (Effectuer un enregistrement quotidien et valider les réplications). Cliquez sur Finish (Terminer). La réplication est redémarrée et les points de restauration sont enregistrés. Pour afficher la réplication redémarrée, dans le cadre Viewers (Visionneuses), cliquez sur Replications (Réplications).204 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Restauration d'un volume défectueux Préalablement à la restauration de tout volume, au moins une relecture doit avoir été répliquée vers le système cible. Non-active Disaster Recovery system (Système de restauration après sinistre non actif) : si un volume source n'existe plus, Enterprise Manager restaure les données du volume cible en les répliquant vers un nouveau volume source créé. Une fois la réplication terminée, EM adresse le nouveau volume source à un serveur sélectionné et redémarre la réplication du système source vers le système cible. Recover from a Destination Volume that was activated (Restaurer à partir d'un volume cible qui a été activé) : Enterprise Manager restaure les données depuis le volume cible, y compris toutes les nouvelles données écrites sur le volume après son activation, vers le volume source original. Si le volume source original n'existe plus à cet endroit, il sera recréé. Une fois la restauration terminée, Enterprise Manager adresse le volume source au serveur sélectionné et redémarre la réplication du volume source vers le volume cible. Pour restaurer un volume défectueux : 1 Dans le menu Options, sélectionnez Replication Recovery > Recover/Restart Replication Volumes Back to Original System (Récupération de réplication > Restaurer/redémarrer le retour des volumes de réplication vers le système original). L'Assistant Restauration/Redémarrage qui apparaît affiche la liste de systèmes source et cible et des points de réplication enregistrés. 2 Sélectionnez la paire système source et cible, puis cliquez sur Suivant. Un message d'avertissement s'affiche. Assurez-vous que vous comprenez bien les règles de restauration d'un volume. 3 Cliquez sur Next. 4 En haut, le système affiche les volumes qui sont toujours en cours de réplication et n'ont pas besoin d'être redémarrés. En bas, le système affiche les volumes qui peuvent être restaurés. Dans la liste du bas, sélectionnez un volume de réplication à redémarrer. 5 Cliquez sur Next. Le système affiche les volumes qui doivent être restaurés. a Sélectionnez un volume, puis cliquez sur Edit Settings (Modifier les paramètres). b Modifiez les paramètres du volume, puis cliquez sur OK. Si Automatically Restart Replication (Redémarrer automatiquement la réplication) est sélectionné, Enterprise Manager redémarre automatiquement la réplication du système source vers le système cible. Si Restore from Last Replay (Restaurer à partir de la dernière relecture) est sélectionné, le volume est restauré depuis la dernière relecture active sur le système cible et pas depuis les données actives sur le volume cible. Ceci assure que le volume est restauré à son état source original. 6 Cliquez sur Next. La fenêtre Select Attributes (Sélectionner les attributs) s'affiche. Pour limiter le nombre de volumes à restaurer à la fois, entrez un Maximum Number of Restores (Nombre maximum de restaurations). Pour restaurer tous les volumes en une fois, entrez 0. Le système restaure les volumes en partant du haut de la liste des volumes. Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour déplacer un volume vers le haut ou vers le bas.205 Redémarrage ou restauration vers le site source 7 Cliquez sur Start (Démarrer). Le système affiche l'avancement de la restauration de volume. 8 Lorsque le système vous prévient que les volumes ont été restaurés, cliquez sur Next. Le système vous recommande d'enregistrer l'état de restauration de la réplication. 9 Cliquez sur Save Replication Recover State (Enregistrer l'état de restauration de la réplication). 10 Sélectionnez le système source original pour enregistrer le point de restauration de réplication. Le système vous informe que les points de restauration sont enregistrés. 11 Cliquez sur Next. Le système enregistre les points de restauration du système sélectionné. 12 Sélectionnez Do a Daily Save and Validate Replications (Effectuer un enregistrement quotidien et valider les réplications). Cliquez sur Finish (Terminer). Le volume est restauré. Pour visualiser le volume restauré, effectuez un clic droit sur le système source dans le volet Storage Centers. 13 Dans le menu contextuel, sélectionnez View > Storage Management Afficher > Gestion du stockage. Développez le dossier de volumes. Le volume de restauration s'affiche dans le dossier sélectionné. Si une restauration doit être effectuée depuis un site activé pour la restauration après sinistre, la fenêtre Delete Source Volume (Supprimer le volume source) s'affiche. Si vous n'avez pas sélectionné la suppression automatique des volumes source, vous pouvez éventuellement supprimer la source originale. 206 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Restauration vers un autre site N'utilisez pas la commande de restauration des réplications pour déplacer des volumes vers un autre système. Voir Déplacement de volumes à la page 118. Pour restaurer un volume vers un autre site, consultez les services de support Dell (voir http://support.dell.com/compellent).207 15 Data Collector distant Introduction 208 Ouvrir une session sur le Data Collector distant 209 Définir des évènements sur le Data Collector distant 210 Utiliser des options de reprise après sinistre à partir de la visionneuse du Data Collector distant 211 Utiliser des options de reprise après sinistre depuis le Data Collector distant 212 Supprimer un Data Collector distant 213208 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction Un Data Collector distant permet d'accéder aux options de reprise après sinistre d'Enterprise Manager lorsque le Data Collector principal est indisponible. S'il est installé et connecté au Data Collector principal : • Un client connecté au Data Collector principal affiche l'état du Data Collector distant à l'aide de la visionneuse du Data Collector distant. • Un client connecté uniquement au Data Collector distant ne peut afficher que le Data Collector distant. Ce chapitre explique comment connecter et utiliser le Data Collector distant. Remarque Pour en savoir plus sur l'installation, la connexion et la déconnexion d'un Data Collector distant, référez-vous au Guide d'installation et de configuration d'Enterprise Manager.209 Ouvrir une session sur le Data Collector distant Ouvrir une session sur le Data Collector distant Si le Data Collector principal est indisponible, vous pouvez réaliser les tâches de reprise après sinistre d'Enterprise Manager, en passant par le Data Collector distant. Pour ouvrir une session sur le Data Collector distant : 1 Lancez le client Enterprise Manager. 2 Sur l'écran d'ouverture de session, renseignez les champs suivants : • User/Password (Utilisateur/Mot de passe) : Entrez un nom d'utilisateur/mot de passe Enterprise Manager existant. Si la sécurité renforcée est activée, le nom d'utilisateur doit être celui d'un membre du groupe d'administrateurs. • Create New Connection (Créer une nouvelle connexion) : si vous devez établir une nouvelle connexion pour le Data Collector distant, activer cette option pour créer une nouvelle connexion. • Name or Host IP (Nom ou IP d'hôte) : entrez le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur qui exécute le Data Collector distant. • Port : Entrez le numéro du port utilisé par le Data Collector dans le champ Port. Le port est configuré lors de l'installation du Data Collector. Le port par défaut est le port 7342. 3 Cliquez sur Login (Ouvrir une session). 210 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Définir des évènements sur le Data Collector distant Pour configurer des évènements sur le Data Collector distant : 1 Lancez le client Enterprise Manager et ouvrez une session sur le Data Collector distant. 2 Dans le menu Management (Gestion), allez sur User Properties (Propriétés d'utilisateur). 3 Dans l'onglet Email, entrez l'adresse email à laquelle les alertes Enterprise Manager doivent être envoyées. 4 Dans l'onglet Manage Events (Gestion des évènements), activez les évènements pour lesquels vous souhaitez recevoir des emails : Storage Center Down (Storage Center en panne) : un email est envoyé lorsque la communication entre un Storage Center et le Data Collector principal est rompue. Remote Data Collector Down (Data Collector distant en panne) : un email est envoyé lorsque la communication entre le Data Collector principal et le Data Collector distant est rompue. 5 Cliquez sur OK. 211 Utiliser des options de reprise après sinistre à partir de la visionneuse du Data Collector distant Utiliser des options de reprise après sinistre à partir de la visionneuse du Data Collector distant Pour utiliser les options de reprise après sinistre depuis la visionneuse du Data Collector distant : 1 Lancez le client Enterprise Manager et ouvrez une session sur le Data Collector principal. 2 Dans le cadre des visionneuses, cliquez sur Remote Data Collector Viewer (Visionneuse du Data Collector distant). 3 Vérifier que l'état du Data Collector est Connected (Connecté). 4 Sélectionnez la tâche de reprise après sinistre à effectuer. Remarque Les options de reprise après sinistre disponibles depuis le Data Collector distant fonctionnent de la même manière que celles accessibles depuis le menu Options. Test Activate DR Site (Test d'activation du site de reprise après sinistre) : voir Tester la restauration après sinistre à la page 201. Activate DR Site (Activer le site de reprise après sinistre) : voir Activation de la restauration après sinistre à la page 202. Validate Restore Points (Valider des points de restauration) : voir Enregistrement automatique de points de restauration à la page 200.212 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Utiliser des options de reprise après sinistre depuis le Data Collector distant Si le Data Collector principal est indisponible : 1 Lancez le client Enterprise Manager et ouvrez une session sur le Data Collector distant. 2 Sélectionnez la tâche de reprise après sinistre à effectuer. Remarque Les options de reprise après sinistre disponibles depuis le Data Collector distant fonctionnent de la même manière que celles accessibles depuis le menu Options. Test Activate DR Site (Test d'activation du site de reprise après sinistre) : voir Tester la restauration après sinistre à la page 201. Activate DR Site (Activer le site de reprise après sinistre) : voir Activation de la restauration après sinistre à la page 202. Validate Restore Points (Valider des points de restauration) : voir Enregistrement automatique de points de restauration à la page 200.213 Supprimer un Data Collector distant Supprimer un Data Collector distant Pour supprimer un Data Collector distant : 1 Sur le serveur Data Collector distant : a Ouvrez le Gestionnaire du Data Collector distant. b Cliquez sur Stop (Arrêter) pour arrêter le service. 2 Lancez le client Enterprise Manager et ouvrez une session sur le Data Collector principal. 3 Dans le cadre des visionneuses, cliquez sur Remote Data Collector (Data Collector distant). 4 Lorsque la visionneuse du Data Collector distant affiche Not Connected (Non connecté), cliquez sur Remove Remote Data Collector (Supprimer le Data Collector distant).214 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 215 16 Storage Replication Adapter Introduction 216 Configuration requise pour le SRA d'Enterprise Manager 217 Configuration du SRA d'Enterprise Manager 219 Procédure de restauration de SRM 220216 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Introduction La solution SRM (Site Recovery Manager) de VMware prend en charge les fournisseurs de stockage par le biais de SRA (Storage Replication Adapters), également appelés plugins (plugiciels) SRA. Le SRA d'Enterprise Manager permet aux sites d'utiliser VMware Site Recovery Manager sur les Storage Centers Dell Compellent. Cette annexe offre un aperçu de l'utilisation de SRM sur des Storage Centers en passant par Enterprise Manager et le SRA d'Enterprise Manager. Cette annexe contient également une procédure de restauration vers le site protégé d'origine, suite à un basculement vers le site de restauration. Pour obtenir des informations détaillées sur l'installation et la configuration de VMware SRM, voir le Administrator Guide for Site Recovery Manager (Guide de l'administrateur de Site Recovery Manager) disponible auprès de VMware.217 Configuration requise pour le SRA d'Enterprise Manager Configuration requise pour le SRA d'Enterprise Manager Remarque Lors de l'installation du SRA (Storage Replication Adapter) d'Enterprise Manager pour VMware SRM (Site Recovery Manager), parcourez le fichier lisez-moi à la recherche des dernières informations concernant l'installation et la configuration de SRM avec le SRA Enterprise Manager. Configuration logicielle requise • Storage Center version 4.0 (ou plus récente) • Enterprise Manager version 3.3 (ou plus récente) Un Data Collector d'Enterprise Manager peut être installé sur le site de restauration uniquement ou à la fois sur le site protégé et le site de restauration. • VMware Site Recovery Manager 1.x/4.x (ou plus récent) • Microsoft .NET Framework version 2.0 • Port 8080. Le SRA d'Enterprise Manager utilise le protocole SOAP plutôt que le protocole http pour se connecter à Enterprise Manager. Le port 8080 est défini par défaut lors de la configuration d'Enterprise Manager. Le protocole SOAP étant utilisé, vous devez configurer le pare-feu (s'il y en a un) entre SRM et Enterprise Manager pour que le port correspondant reste ouvert. Configuration requise pour VMware SRM Remarque Pour obtenir des informations détaillées sur l'installation et la configuration de VMware Site Recovery Manager, consultez le Guide de l'administrateur de Site Recovery Manager, disponible auprès de VMware. Site Recovery Manager doit être configuré à la fois pour un site protégé (principal) et un site de secours (secondaire). Le site protégé et le site de secours doivent être composés de : • VMware License Server (ESX 3.5 uniquement) • VMware vCenter Server • VMware Site Recovery Manager • Serveurs VMware ESX • Storage Centers Dell Compellent218 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Exigences pour Enterprise Manager et les réplications Le tableau suivant reprend les conditions préalables pour l'utilisation du SRA d'Enterprise Manager de pair avec VMware Site Recovery Manager (SRM). Remarque Pour plus d'informations sur la configuration de réplications et la création de points de restauration, voir Création de réplications à la page 115 et Enregistrement et validation des points de restauration des réplications à la page 116. Configuration requise Description Data Collector Un Data Collector géré par Enterprise Manager doit être visible par tous les Storage Centers depuis la configuration de SRM. Il existe deux configurations possibles : • Installer et configurer le Data Collector géré par Enterprise Manager sur le site SRM de secours uniquement. ou • Installer et configurer des Data Collectors gérés par Enterprise Manager sur le site SRM de secours et le site SRM protégé. Réplications À l'aide d'Enterprise Manager, créez des réplications entre le site protégé et le site de secours. Points de restauration À l'aide d'Enterprise Manager, créez des points de restauration pour les réplications. Si vous utilisez des Data Collectors à la fois sur le site de secours et le site protégé, vous devez créer des points de restauration sur ces deux sites.219 Configuration du SRA d'Enterprise Manager Configuration du SRA d'Enterprise Manager Le SRA d'Enterprise Manager doit être configuré de manière à être connecté au Data Collector sur lequel les points de restauration pour la réplication ont été créés. Pour configurer le SRA d'Enterprise Manager 1 Entrez les informations suivantes dans la boîte de dialogue du Gestionnaire d'ajout de matrices SRM : 2 Une fois que vous avez entré les informations concernant la matrice, cliquez sur Connect (Connecter) pour tester la connexion. Champ Description Display Name (Nom d'affichage) Donner un nom au SRA à afficher dans la visionneuse de SRM (Site Recovery Manager). Manager Type (Type de Gestionnaire) Sélectionnez Enterprise Manager SRA (SRA d'Enterprise Manager). IPAddress:WebServices Port (Adresse IP:Port services Web) Entrer l'adresse IP du Data Collector d'Enterprise Manager et le numéro de port des services web séparés par un deux-points (:). Le port par défaut des services Web est le 8080. Si vous utilisez le port par défaut, n'entrez pas de numéro de port. Par exemple, les entrées suivantes sont valides : 172.31.2.125:8080 172.31.2.125 172.31.2.125:8081 Username (Nom d'utilisateur) Entrer le nom d'utilisateur d'Enterprise Manager. Password (Mot de passe) Entrer le mot de passe associé au nom d'utilisateur d'Enterprise Manager.220 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Procédure de restauration de SRM Remarque Une restauration sur le serveur SRM protégé ne peut être effectuée qu'après un basculement réussi sur le serveur SRM de secours. Failback Task (Tâche de restauration) Détails Préparer le serveur SRM protégé pour la restauration Sur le site protégé : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Supprimer les machines virtuelles de l'inventaire. 3. Cliquez sur l'onglet SRM. 4. Supprimer tous les groupes de protection. Préparer le serveur SRM de secours pour la restauration Sur le site de secours : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Éteignez toutes les machines virtuelles en cours d'exécution sur lesquelles vous souhaitez faire une restauration. 3. Cliquez sur l'onglet SRM. 4. Supprimez tous les plans de reprise configurés. Préparer le Storage Center pour la restauration 1. Ouvrez une session sur le Storage Center du site protégé et supprimez les réplications d'origine. 2. Ouvrez une session sur Enterprise Manager et supprimez tous les points de restauration d'origine. Remarque Si vous utilisez un Data Collector géré par Enterprise Manager à la fois sur le site de secours et le site protégé, supprimez les points de restauration de ces deux sites. Configurer des réplications du site de secours vers le site protégé À l'aide d'Enterprise Manager : Remarque Avant de lancer une réplication, il doit y avoir au moins une relecture sur le volume à répliquer. 1. Créez une réplication d'un volume existant du Storage Center du site de secours vers le Storage Center du site protégé. Les volumes répliqués sont nommés par défaut DR View of [Name of original replicated volume] (Affichage de reprise après sinistre de [nom du volume original répliqué]). 2. Créez des points de restauration pour les nouvelles réplications. Remarque Si vous utilisez un Data Collector Entreprise Manager à la fois sur le site protégé et le site de secours, créez des points de restauration sur ces deux sites.221 Procédure de restauration de SRM Attendre que les réplications soient terminées Avant de passer à l'étape suivante, attendez qu'Enterprise Manager confirme que les réplications sont terminées. Si nécessaire, continuez à actualiser l'affichage pour voir l'état des réplications. Configurer SRM pour une restauration Sur le site de secours : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Cliquez sur l'onglet SRM. 3. Créez des groupes de protection pour les nouvelles réplications. Les volumes répliqués sont nommés par défaut DR View of [Name of original replicated volume] (Affichage de reprise après sinistre de [nom du volume original répliqué]). Remarque Vous devrez peut-être balayer les matrices à nouveau. Pour cela, ouvrez l'écran de configuration du Gestionnaire de matrices, cliquez jusqu'au troisième écran, puis cliquez sur le bouton Rescan Arrays (Balayer à nouveau les matrices). Sur le site protégé : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Cliquez sur l'onglet SRM. 3. Créez des plans de reprise pour les nouveaux groupes de protection. Tester les plans de reprise Sur le site protégé : 1. Dans le client Infrastructure Virtuelle, cliquez sur l'onglet SRM. 2. Testez les plans de reprise que vous venez de créer. Restauration vers le serveur SRM protégé (exécuter le plan de reprise) Sur le site protégé : • Dans le client Infrastructure Virtuelle, exécutez le plan de reprise. Remarque L'exécution du plan de reprise éteint automatiquement toutes les machines virtuelles du site de secours. Failback Task (Tâche de restauration) Détails222 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 Nettoyer les serveurs SRM Sur le site de secours : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Retirez de l'inventaire toutes les machines virtuelles que vous avez basculées. 3. Cliquez sur l'onglet SRM. 4. Supprimez les groupes de protection. Sur le site protégé : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Cliquez sur l'onglet SRM. 3. Supprimer le ou les plans de reprise que vous avez créés. Nettoyez le Storage Center et Enterprise Manager 1. Ouvrez une session sur le Storage Center du site de secours. 2. Supprimez les réplications (elles devraient être en bas). 3. Ouvrez une session sur Enterprise Manager. 4. Supprimer les points de restauration créés pour les réplications. Remarque Si vous utilisez un Data Collector géré par Enterprise Manager à la fois sur le site protégé et le site de secours, supprimez les points de restauration de ces deux sites. 5. Sur le Storage Center de secours, retirez le volume du serveur ESX de secours. Relancer des réplications À l'aide d'Enterprise Manager : 1. Créez une réplication depuis un volume existant du Storage Center protégé vers le Storage Center de secours. 2. Créez des points de restauration pour les réplications. Remarque Si vous utilisez un Data Collector d'Enterprise Manager à la fois sur le site protégé et le site de secours, créez des points de restauration sur ces deux sites. Failback Task (Tâche de restauration) Détails223 Procédure de restauration de SRM Préparer SRM Sur le site protégé : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Cliquez sur l'onglet SRM. 3. Créez des groupes de protection pour les machines virtuelles répliquées. Sur le site de secours : 1. Ouvrez une session sur le client Infrastructure Virtuelle. 2. Cliquez sur l'onglet SRM. 3. Créez un ou plusieurs plans de reprise pour les groupes de protection. Failback Task (Tâche de restauration) Détails224 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 225 Glossaire A active space (espace actif) Quantité d'espace utilisé par un volume si aucune relecture n'est associée à ce volume. Ce nombre n'inclut pas le surplus RAID. activer la restauration après sinistre Processus consistant à adresser un fichier distant à un serveur de sorte à l'utiliser pour les ES actual space (espace réel) Quantité d'espace actif auquel s'ajoute l'espace de relecture. assigned disks (disques attribués) Disques qui ont été attribués à un dossier et qui font partie du pool de la page Storage Center. async/asynchronous replication (réplication asynchrone) Une écriture est consignée sur le système local, puis mise en file d'attente en vue de livraison au système distant. Si le système local tombe en panne avant la livraison de l'écriture, il est possible que les écritures ne soient pas livrées au système distant. Notez que les relectures instantanées des données Strorage Center, qui effectuent fréquemment des copies instantanées, atténuent la perte de données. B bande passante Quantité de données qui peuvent être envoyées au Storage Center et depuis celui-ci selon l'heure interne. base price (prix de base) Prix convenu pour le stockage de base. BE (back end) Connexion entre le contrôleur et les disques.226 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 C CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) Option d'authentification des communications iSCSI, particulièrement entre deux Storage Centers lors de la réplication sur iSCSI. châssis Boîtier physique qui fournit une interface unique, l'alimentation et le refroidissement à plusieurs disques. Également dénommé JBOD (Just a Bunch of Disks). Client Composant Dell Compellent Enterprise Manager qui gère et affiche les Storage Centers. contrôleur de gestion Dans un environnement de contrôleur en cluster, le port qui communique avec le serveur. copy volume (copier le volume) Copie les données (et les mises à jour des volumes lorsque la copie est en cours) sur le volume distant. Une fois la copie terminé, la réplication est complète. D Data Collector Composant Dell Compellent Enterprise Manager qui s'exécute en arrière-plan sur un serveur, collectant des informations sur tous les systèmes de Storage Center connectés au serveur. Data Instant Replay (Relecture instantanée des données) Capture un point en copie dans le temps (PITC) d'un volume, selon des intervalles définis, ce qui permet de ramener un volume à un point précédent dans le temps. Data Progression (Avancement des données) Migre automatiquement les données à des dispositifs dont les performances sont inférieures ou supérieures, selon les exigences d'accès aux donnés. déduplication Copie uniquement les parties modifiées de l'historique de relecture sur le volume source, plutôt que toutes les données capturées au cours de chaque relecture. disques de rechange Disque réservé au remplacement d'un disque de taille identique ou inférieure après une panne d'unité logique RAID 5. Le contrôleur réécrit à la volée, sur le disque de secours, les données du disque en panne.227 disques non attribués Lecteurs non attribués à un dossier. Les disques non attribués ne sont pas disponibles pour le système. dossier de disques Ensemble de disques physiques auquel des attributs peuvent être attribués par l'utilisateur. L'augmentation du nombre de disques dans un dossier entraîne l'optimisation des performances. Les volumes tirent de l'espace de stockage des dossiers de disques. Les dossiers peuvent être associés à plusieurs pools de pages. E ES (entrée/sortie) Déplacement des données dans une mémoire système et déplacement des données de la mémoire système vers un autre emplacement. ES en attente Nombre d'opérations d'ES actuellement en file d'attente en vue d'exécution pour un objet. espace de stockage total Quantité d'espace que le volume prend de l'espace disque réel, y compris le surplus RAID. espace disponible Quantité d'espace total disponible sur tous les lecteurs. espace disponible total Identique à l'espace disponible. espace libre Total d'espace disponible moins l'espace utilisé. espace surenregistré Espace configuré moins l'espace disponible. espace utilisé Stockage sur lequel les serveurs écrivent ou qui est consommé au cours des relectures. F FC (Fibre Channel) Protocole haut débit, duplex intégral de communication série permettant des vitesses de transfert des données de jusqu'à 2 Gigabits par seconde avec une extension de jusqu'à 10 Gigabits. FE (front end - avant) Connexion entre le contrôleur et les disques.228 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 H HBA (Host Bus Adapter) Adaptateur E/S qui assure la connectivité d'un serveur au Storage Center. I iSCSI Spécification qui définit l'encapsulation des paquets SCSI sur Ethernet à l'aide du protocole de transport TCP/IP. J JDBC Interface de programmation des applications (API) pour le langage de programmation Java qui définit la manière dont un client accède à une base de données. L latence Délai de transmission des données mesuré en millisecondes. M mémoire cache Mémoire ou dispositif de stockage haut débit utilisé pour réduire le temps requis pour lire des données d'une mémoire ou d'un dispositif à débit inférieur ou pour écrire des données sur un tel dispositif. Dell Compellent fournit 2,5 Go de mémoire cache pour minimiser la latence des disques. La mémoire cache du Storage Center dispose d'une batterie de secours de 72 heures en cas de panne d'alimentation. migrer un volume Copie les données dans un nouveau volume, puis efface le volume d'origine. L'effet de la migration est identique à celui du déplacement d'un volume. multiplicateur de prix Dans Chargeback : un nombre appliqué aux coûts de stockage de ce service. pour ajouter une prime ou une remise à un service.229 N NAT (Network Address Translation) Également connu comme mascarade de réseau ou mascarade IP. NAT implique la réécriture des adresses source ou de destination des paquets IP lors de leur passage à travers un routeur ou un pare-feu. La plupart des systèmes utilisent NAT pour activer plusieurs hôtes sur un réseau privé pour accéder à Internet à l'aide d'une seule adresse IP publique. O objet Dans Chargeback, définit les composants locaux d'un système qui sont surveillés, par exemple un système, un dossier de volume ou un volume. objet d'alerte de seuil Définit quels objets logiques tels qu'un système, un dossier de volumes ou un volume sont surveillés. P points de restauration Informations stockées par le Data Collector concernant l'état actuel des réplications entre Storage Centers, indiquant notamment les volumes en cours de réplication, la destination cible, les réplications de nœud QoS utilisées et les propriétés de volume source pool de pages Groupe de pages de données tirées d'un dossier de disques. Les pools de pages fournissent un espace de stockage pour les volumes dynamiques, gèrent les allocations de stockage et peuvent comprendre une variété de types de disques et de sélections RAID. prix de base initial Dans Chargeback : espace de stockage réel que couvre le prix de base avant facturation du Service pour le stockage. Q QoS (Quality of Service -Qualité du service) Règles de réplication, notamment vitesse de lien, nombre de liens et planification de réplication. R RAID 0 Les données sont réparties sur les disques disponibles, ce qui améliore les performances. RAID 0 ne fournit aucune redondance des données.230 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 RAID 10 Les données sont réparties sur les lecteurs de disque disponibles et sont mises en miroir, ce qui optimise la disponibilité des données et les performances. Maintient au minimum une copie complète de toutes les données qui figurent sur le volume. RAID 10 offre des performances d'écriture/lecture optimales, une résistance accrue aux éventuelles pannes multiples et le temps de restauration des données le plus court. RAID 5 Maintient une copie logique des données à l'aide d'une bande de parité pivotante à dérivation mathématique. La bande de parité est dérivée des bandes de données. Cette méthode offre moins d'espace supplémentaire pour les informations redondantes que RAID 10 ; cependant, les performances d'écriture sont plus lentes qu'avec RAID 10 en raison du calcul de la bande de parité pour chaque écriture. Les performances de lecture sont identiques à celles de RAID 10. redondance La tolérance des pannes, par exemple de panne de disque, c'est-à-dire que lors d'une panne toutes les données ou une partie des données stockées par la matrice ne sont pas perdues. Le coût de cette fonction est généralement proportionnel à la quantité d'espace disque ; RAID 10 exige la duplication de l'ensemble des données. RAID 5-5 et 5-9 contiennent un algorithme de correction d'erreurs stocké sur la matrice. Remote Instant Replay (Relecture instantanée à distance) Copie instantanée d'un volume vers un site distant. Les sites peuvent être actifs-actifs, avec copies distantes bidirectionnelles qui peuvent avoir des intervalles correspondants ou séparés. Replay (Relecture) Copie entièrement utilisable des données qui contient une image des données telle qu'elle apparaissait au point dans le temps où la copie a été lancée. Replay profile (Profil de relecture) Ensemble de règles de relecture qui peut être utilisé pour créer une relecture. Replay space (Espace de relecture) Quantité d'espace qui n'est pas activement utilisée par un volume et qui fait partie de ses relectures. Ce nombre n'inclut pas le surplus RAID. réplication Sauvegarde des données sur un emplacement distant, en ligne et en temps réel time, via une connexion Internet ou une ligne louée par une entreprise.231 S Sauvegarde La migration des données à partir d'une source de stockage principale vers une source de stockage secondaire pour permettre la restauration des données principales en cas de sinistre. SCSI : acronyme de « Small Computer System Interface », interface pour petits systèmes informatiques Ensemble de normes ANSI qui définissent les bus E/S conçus principalement pour connecter des dispositifs de stockage aux serveurs. serveur Nom représentant les WWN installés sur le serveur. Services Copilot Combinaison de ressources de support centralisé, de formation au produit et de ventes qui surveillent de manière proactive le système et recommandent des mesures correctives pour améliorer la performance et la disponibilité du système. Space Recovery (Restauration d'espace) Utilitaire qui restaure l'espace disponible que Windows reporte comme utilisé mais réellement vide et qui peut être utilisé par Storage Center. stockage total Espace réel plus la quantité d'espace occupé par le surplus RAID. Storage Center Système SAN Dell Compellent, composé d'un contrôleur et d'une enceinte de disques. synch (réplication synchrone) Chaque écriture sur le site local est consignée sur le site distant avant que l'application reçoive un message indiquant que l'E/S est terminée. Le volume local et le volume distant sont totalement synchronisés à tout moment. Cette redondance assure une perte de données quasiment nulle et des temps très courts de restauration suite à des pannes sur le site local. système cible Système Storage Center sur lequel les volumes sont en cours de réplication pour la définition des alertes de seuil : définit quelle action déclenche une alerte - il peut s'agir des ES/sec, de la latence, du pourcentage de l'espace de stockage total qui est utilisé, de la vitesse de la croissance du stockage, etc. système de destination Système Storage Center sur lequel les volumes sont répliqués (également dénommé système cible).232 Guide d'utilisation d'Enterprise Manager 5.5 système en cours de réplication Système Storage Center en cours de réplication. T taux de croissance de l'espace utilisé Quantité moyenne d'espace supplémentaire consommé par jour (en GO). Si ce nombre est négatif, une récupération du stockage est en cours à des fins de réutilisation de celui-ci. U utilisation du stockage Quantité d'espace consommé par les volumes sur le disque (notamment relecture et surplus RAID). Utilisation ES Vitesse de transfert des données. V volume miroir Copie les données de volume sur un site distant et maintient les mises à jour entre le volume local et le volume distant jusqu'à la rupture manuelle du miroir. volume Lecteur de disque virtuel. Un volume est créé et géré par l'intermédiaire du logiciel Storage Center. W WWN World Wide Name.233 680-017-013 B Dell™ PowerEdge™ R310-Systeme HardwareBenutzerhandbuch Genormtes Modell E07S Serie Genormter Typ E07S002Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Durch VORSICHTSHINWEISE werden Sie auf potenzielle Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben könnten, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können. ____________________ Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell, das DELL Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows Server und MS-DOS sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen. Genormtes Modell E07S-Serie Genormter Typ E07S002 März 2010 Rev. A00Inhalt 3 Inhalt 1 Wissenswertes zum System . . . . . . . . . . 11 Zugreifen auf Funktionen beim Systemstart. . . . . . . 11 Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite . . . . . . 12 Merkmale des LCD-Bedienfelds (optional) . . . . . . . 16 Home-Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menü Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menü View (Anzeige). . . . . . . . . . . . . . . . 19 Festplatten-Statusanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . 20 Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite . . . . . . 21 Richtlinien für das Anschließen von externen Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 NIC-Anzeigecodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Anzeigecodes für Stromversorgung. . . . . . . . . . . 24 Diagnoseanzeigen (optional) . . . . . . . . . . . . . . 25 LCD-Statusmeldungen (optional) . . . . . . . . . . . . 27 Beheben von Problemen, die durch LCD-Statusmeldungen beschrieben werden (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Entfernen von LCD-Statusmeldungen (optional) . . 45 Systemmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634 Inhalt Diagnosemeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Alarmmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 2 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers . . . . . . . . . 65 Auswahl des Systemstartmodus. . . . . . . . . . . . . 65 Aufrufen des System-Setup-Programms. . . . . . . . . 66 Reaktion auf Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . 67 Verwenden der Steuertasten des System-Setup-Programms . . . . . . . . . . . . . 67 Optionen des System-Setup-Programms . . . . . . . . 68 Hauptbildschirm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . 71 Bildschirm „Processor Settings“ (Prozessoreinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . 71 Bildschirm „SATA Settings“ (SATA-Einstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen) . . 73 Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte) . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Bildschirm „PCI IRQ Assignments“ (PCI-IRQ-Zuweisungen). . . . . . . . . . . . . . . 75 Bildschirm „Serial Communication“ . . . . . . . . 75 Bildschirm „Power Management“ (Energieverwaltung) . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit) . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Bildschirm „Exit“ (Beenden) . . . . . . . . . . . . 79Inhalt 5 Aufrufen des UEFI-Boot-Managers . . . . . . . . . . . 80 Verwenden der Navigationstasten des UEFI-Boot-Managers . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Bildschirm „UEFI Boot Manager“ . . . . . . . . . 81 Bildschirm „UEFI Boot Settings“ . . . . . . . . . . 81 Bildschirm „System Utilities“ . . . . . . . . . . . . 82 System- und Setup-Kennwortfunktionen . . . . . . . . 82 Verwenden des Systemkennworts . . . . . . . . . 83 Verwenden des Setup-Kennworts . . . . . . . . . 85 Integrierte Systemverwaltung . . . . . . . . . . . . . . 87 Baseboard-Management-Controller-Konfiguration . . 88 Aufrufen des BMC-Setupmoduls . . . . . . . . . . 88 iDRAC-Konfigurationsprogramm . . . . . . . . . . . . 89 Aufrufen des iDRAC-Konfigurationsprogramms . . 90 3 Installieren von Systemkomponenten . . . 91 Empfohlene Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Das Innere des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Frontverkleidung (optional) . . . . . . . . . . . . . . . 93 Öffnen und Schließen des Systems . . . . . . . . . . . 94 Öffnen des Systems. . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Schließen des Systems . . . . . . . . . . . . . . . 95 Optisches Laufwerk (optional) . . . . . . . . . . . . . 96 Entfernen eines optischen Laufwerks . . . . . . . 96 Installation eines optischen Laufwerks . . . . . . 986 Inhalt Festplattenlaufwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Entfernen eines Laufwerkplatzhalters . . . . . . . 99 Installation eines Laufwerksplatzhalters . . . . . 100 Entfernen eines Festplattenträgers. . . . . . . . 100 Installieren eines Laufwerkträgers . . . . . . . . 102 Entfernen einer Festplatte aus einem Laufwerkträger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Installieren einer Festplatte im Laufwerkträger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Entfernen eines verkabelten Festplattenlaufwerks . . . . . . . . . . . . . . . 104 Einsetzen eines verkabelten Festplattenlaufwerks . . . . . . . . . . . . . . . 106 Festplatte aus einer Laufwerkhalterung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Installation einer Festplatte in einer Laufwerkhalterung . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Erweiterungskarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Installieren einer Erweiterungskarte . . . . . . . 110 Entfernen von Erweiterungskarten . . . . . . . . 112 Erweiterungskarten-Riser . . . . . . . . . . . . . . . 113 Entfernen eines Erweiterungskarten-Risers . . . 113 Installieren eines Erweiterungskarten-Risers . . 115 Interner USB-Speicherstick . . . . . . . . . . . . . . 115 Kühlgehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Entfernen des Kühlgehäuses . . . . . . . . . . . 118 Installieren des Kühlgehäuses . . . . . . . . . . 119Inhalt 7 Integrierte Speichercontrollerkarte. . . . . . . . . . . 120 Entfernen der integrierten Speichercontrollerkarte . . . . . . . . . . . . . . 120 Installieren der integrierten Speichercontrollerkarte . . . . . . . . . . . . . . 122 Systemspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Richtlinien zur Installation von Speichermodulen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Betriebsartspezifische Richtlinien . . . . . . . . . 123 Installieren von Speichermodulen . . . . . . . . . 125 Entfernen von Speichermodulen . . . . . . . . . . 127 Lüfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Entfernen eines Lüfters . . . . . . . . . . . . . . . 128 Installieren eines Lüfters . . . . . . . . . . . . . . 130 iDRAC6-Express-Karte (optional) . . . . . . . . . . . . 130 Installieren einer iDRAC6 Express-Karte. . . . . . 130 Entfernen einer iDRAC6 Express-Karte . . . . . . 132 iDRAC6-Enterprise-Karte (optional) . . . . . . . . . . . 133 Installieren einer iDRAC6 Enterprise-Karte . . . . 133 Entfernen einer iDRAC6 Enterprise-Karte . . . . . 135 VFlash-Medium (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Installieren einer VFlash-Medienkarte . . . . . . . 136 Entfernen einer VFlash-Medienkarte. . . . . . . . 136 Prozessor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Entfernen eines Prozessors . . . . . . . . . . . . 137 Installieren eines Prozessors. . . . . . . . . . . . 140 Netzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Entfernen eines redundanten Netzteils . . . . . . 142 Installieren eines redundanten Netzteils. . . . . . 1448 Inhalt Entfernen des Netzteilplatzhalters . . . . . . . . 144 Installation des Netzteilplatzhalters . . . . . . . 145 Entfernen eines nicht-redundanten Netzteils . . 145 Installieren eines nicht-redundanten Netzteils. . 147 Systembatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Systembatterie austauschen . . . . . . . . . . . 147 Bedienfeldbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Entfernen der Bedienfeldplatine und des Bedienfelddisplaymoduls . . . . . . . . . . . . . 149 Installieren der Bedienfeldplatine und des Bedienfelddisplaymoduls . . . . . . . . . . . . . 152 SAS-Rückwandplatine. . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Entfernen der SAS-Rückwandplatine . . . . . . 153 Installieren der SAS-Rückwandplatine. . . . . . 155 Stromverteilerplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Entfernen der Stromverteilerplatine . . . . . . . 156 Installieren der Stromverteilerplatine . . . . . . 158 Systemplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Entfernen der Systemplatine . . . . . . . . . . . 159 Installieren der Systemplatine . . . . . . . . . . 162 4 Fehlerbehebung am System. . . . . . . . . . 165 Sicherheit geht vor – für Sie und Ihr System . . . . . 165 Fehlerbehebung beim Systemstart. . . . . . . . . . . 165 Fehlerbehebung bei externen Verbindungen . . . . . 166 Fehlerbehebung beim Grafiksubsystem . . . . . . . . 166 Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät . . . . . . . . 166Inhalt 9 Fehlerbehebung bei einem seriellen E/A-Gerät . . . . 168 Fehlerbehebung bei einem NIC . . . . . . . . . . . . . 168 Fehlerbehebung bei Feuchtigkeit im System . . . . . . 169 Fehlerbehebung bei einem beschädigten System . . . 171 Fehlerbehebung bei der Systembatterie . . . . . . . . 172 Fehlerbehebung beim Netzteil . . . . . . . . . . . . . 173 Fehlerbehebung bei der Systemkühlung . . . . . . . . 173 Fehlerbehebung bei einem Lüfter . . . . . . . . . . . . 174 Fehlerbehebung beim Systemspeicher . . . . . . . . . 175 Fehlerbehebung bei einem internen USB-Stick . . . . 177 Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk . . . . 178 Fehlerbehebung bei einem Bandsicherungsgerät . . . 179 Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk . . . . 180 Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte . . . . . 181 Fehlerbehebung beim Prozessor . . . . . . . . . . . . 182 5 Ausführen der Systemdiagnose . . . . . . 183 Verwenden von Online Diagnostics. . . . . . . . . . . 183 Funktionen der integrierten Systemdiagnose . . . . . . 183 Einsatzbereich der integrierten Systemdiagnose. . . . 184 Ausführen der integrierten Systemdiagnose . . . . . . 184 Testoptionen der Systemdiagnose. . . . . . . . . . . . 18510 Inhalt Verwenden der benutzerdefinierten Testoptionen . . 185 Auswählen von Geräten für den Test. . . . . . . 185 Auswählen von Diagnoseoptionen . . . . . . . . 186 Anzeigen der Informationen und Ergebnisse. . . 186 6 Jumper, Schalter und Anschlüsse . . . . . 187 Jumper auf der Systemplatine . . . . . . . . . . . . . 187 Anschlüsse auf der Systemplatine. . . . . . . . . . . 188 Deaktivieren eines verlorenen Kennworts . . . . . . 190 7 Wie Sie Hilfe bekommen . . . . . . . . . . . . 193 Kontaktaufnahme mit Dell . . . . . . . . . . . . . . . 193 Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Wissenswertes zum System 11 Wissenswertes zum System Zugreifen auf Funktionen beim Systemstart Mit den folgenden Tastenkombinationen erhalten Sie beim Startvorgang Zugriff auf Systemfunktionen. Tastenkombination Beschreibung Aufruf des System-Setup-Programms. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 65. Aufruf von System Services und damit des Unified Server Configurators. Mit dem Unified Server Configurator haben Sie Zugriff auf Dienstprogramme wie die integrierte Systemdiagnose. Weitere Information finden Sie in der Dokumentation zum Unified Server Configurator unter support.dell.com/manuals. Aufruf des BIOS Boot Managers oder des UEFI Boot Managers, je nach Startkonfiguration des Systems. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 65. Startet den PXE-Bootvorgang. Aufruf des Baseboard Management Controller (BMC)- oder des iDRAC-Konfigurationsprogramms, mit dem Sie Zugriff auf das Systemereignisprotokoll (SEL) haben und den Fernzugriff auf das System konfigurieren können. Weitere Informationen finden Sie in der Benutzerdokumentation zum BMC oder iDRAC unter support.dell.com/manuals. Aufruf des SAS-Konfigurationsprogramms. Weitere Information finden Sie in der Dokumentation zum SAS-Adapter unter support.dell.com/manuals.12 Wissenswertes zum System Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite ANMERKUNG: Je nach Konfiguration ist das System mit LCD- oder LEDDiagnoseanzeigen ausgestattet. In diesem Abschnitt ist ein System mit LCD-Display dargestellt. Abbildung 1-1. Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite Ruft das RAID-Konfigurationsprogramm auf. Weitere Informationen finden Sie in der Benutzerdokumentation zur SAS RAID-Karte unter support.dell.com/manuals. Aufruf des Programms zur Konfiguration der NIC-Einstellungen für den PXE-Start. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum integrierten NIC unter support.dell.com/manuals. Tastenkombination Beschreibung 1 EST 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Wissenswertes zum System 13 Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung 1 Betriebsanzeige, Netzschalter Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn das System eingeschaltet ist. Über den Netzschalter wird die Gleichstromversorgung des Systems gesteuert. Bei installierter optionaler Frontverkleidung ist der Netzschalter nicht zugänglich. ANMERKUNG: Beim Einschalten des Systems kann es je nach Größe des installierten Speichers zwischen wenigen Sekunden und bis zu 2 Minuten dauern, bis auf dem Bildschirm etwas angezeigt wird. ANMERKUNG: Bei ACPI-konformen Betriebssystemen erfolgt beim Betätigen des Netzschalters zunächst ein ordnungsgemäßes Herunterfahren, bevor die Stromversorgung ausgeschaltet wird. ANMERKUNG: Um ein sofortiges Ausschalten zu erzwingen, drücken und halten Sie den Netzschalter fünf Sekunden lang. 2 NMI-Taste Dient dazu, Softwareprobleme und Fehler von Gerätetreibern zu beheben, wenn bestimmte Betriebssysteme verwendet werden. Sie können diese Taste mit einer aufgebogenen Büroklammer betätigen. Diese Taste sollte nur auf Anweisung eines zugelassenen Support-Mitarbeiters oder entsprechend der Dokumentation des Betriebssystems verwendet werden.14 Wissenswertes zum System 3 Bildschirmanschluss Zum Anschließen eines Bildschirms an das System. 4 FestplattenlaufwerkAktivitätsanzeige Leuchtet beim Zugriff auf das Festplattenlaufwerk. 5 LED- oder LCD-Display ANMERKUNG: Je nach Konfiguration ist das System entweder mit LED-Diagnoseanzeigen oder einem LCD-Display ausgestattet. LED-Display: Die vier Diagnoseanzeigen dienen der Anzeige von Fehlercodes während des Systemstarts. Siehe „Diagnoseanzeigen (optional)“ auf Seite 25. LCD-Display: Zur Anzeige von Systemkennung, Statusinformationen und Systemfehlermeldungen. Weitere Informationen zum LCDBedienfeld finden Sie unter „Merkmale des LCD-Bedienfelds (optional)“ auf Seite 16. ANMERKUNG: Wenn das System an die Netzstromversorgung angeschlossen ist und ein Fehler festgestellt wurde, blinkt das LCD-Display gelb, unabhängig davon, ob das System eingeschaltet ist oder nicht. Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol BeschreibungWissenswertes zum System 15 6 Systemidentifikationstaste Schaltet den Systemidentifikationsmodus ein und aus. Die Identifikationstasten auf der Vorder- und Rückseite dienen dazu, ein bestimmtes System innerhalb eines Racks zu lokalisieren. Wird eine dieser Tasten gedrückt, leuchten das LCDDisplay auf der Vorderseite und die blaue Systemstatusanzeige auf der Gehäuserückseite, bis eine der Tasten erneut gedrückt wird. 7 Systemstatusanzeige Leuchtet blau beim normalen Systembetrieb. Leuchtet gelb, wenn das System wegen eines Problems überprüft werden muss. 8 USB-Anschlüsse (2) Zum Anschließen von USB-Geräten am System. Die Schnittstellen sind USB-2.0-konform. 9 Festplatten (4) Bis zu vier 2,5-Zoll-Festplatten in 3,5-Zoll-Hot-Swap-Trägern oder bis zu vier verkabelte/hot-swap-fähige 3,5-Zoll-Festplatten. 10 Systemidentifikationseinschub Ein herausziehbarer Einschub für Systeminformationen wie ExpressServicenummer, MAC-Adresse des integrierten NICs und MAC-Adresse der iDRAC6-Enterprise-Karte. 11 Optisches Laufwerk (optional) Ein optionales SATA-DVD-ROMLaufwerk oder DVD+/-RW-Laufwerk in Flachbauweise. ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung16 Wissenswertes zum System Merkmale des LCD-Bedienfelds (optional) Auf dem LCD-Display werden Systeminformationen sowie Status- und Fehlermeldungen angezeigt, die darüber informieren, ob das System ordnungsgemäß funktioniert oder überprüft werden muss. Nähere Informationen über bestimmte Statuscodes finden Sie unter „LCDStatusmeldungen (optional)“ auf Seite 27. Die LCD-Hintergrundbeleuchtung leuchtet im normalen Betriebszustand blau und im Fehlerfall gelb. Wenn sich das System im Standbymodus befinden, schaltet sich die LCD-Hintergrundbeleuchtung nach fünf Minuten Inaktivität aus und lässt sich durch Drücken der Auswahltaste am LCDBedienfeld wiedereinschalten. Die LCD-Hintergrundbeleuchtung bleibt aus, wenn die LCD-Meldungen über das BMC- oder iDRAC-Dienstprogramm, das LCD-Bedienfeld oder anderweitig deaktiviert wurden.Wissenswertes zum System 17 Abbildung 1-2. Merkmale des LCD-Bedienfelds Element Tasten Beschreibung 1 Links Bewegt den Cursor schrittweise zurück. 2 Auswahl Wählt den vom Cursor markierten Menüeintrag aus. 3 Rechts Bewegt den Cursor schrittweise vor. Beim Durchlaufen einer Meldung: • Einmal drücken, um die Laufgeschwindigkeit zu erhöhen. • Erneut drücken zum Anhalten. • Noch einmal drücken, um zur StandardLaufgeschwindigkeit zurückzukehren. • Erneutes Drücken wiederholt den Zyklus. 4 System-ID Schaltet den Systemidentifikationsmodus ein und aus (LCD-Display blinkt blau). Schnell drücken, um den Systemidentifikationsmodus ein- und auszuschalten. Wenn das System beim POST nicht mehr reagiert, drücken und halten Sie die Systemidentifikationstaste länger als fünf Sekunden, um den BIOS Progress-Modus zu aktivieren. 1 2 3 418 Wissenswertes zum System Home-Bildschirm Auf dem Home-Bildschirm werden vom Benutzer konfigurierbare Informationen über das System angezeigt. Dieser Bildschirm wird beim normalen Systembetrieb angezeigt, wenn keine Status- oder Fehlermeldungen anstehen. Wenn sich das System im Standbyzustand befindet, erlischt die LCD-Hintergrundbeleuchtung nach fünf Minuten Inaktivität, wenn keine Fehlermeldungen vorliegen. Um den Home-Bildschirm anzuzeigen, drücken Sie eine der drei Steuertasten (Auswahl, Links oder Rechts). Um den Home-Bildschirm von einem anderen Menü aus aufzurufen, wählen Sie den Pfeil nach oben , bis das Home-Symbol angezeigt wird, und wählen Sie dann das Home-Symbol aus. Menü Setup Option Beschreibung BMC oder DRAC ANMERKUNG: Wenn im System eine iDRAC6 Express-Karte installiert ist, wird die BMC-Option vom DRAC ersetzt. Wählen Sie DHCP oder Static IP, um den Netzwerkmodus zu konfigurieren. Wenn Static IP ausgewählt ist, sind die verfügbaren Felder IP, Subnet (Sub) und Gateway (Gtw). Wählen Sie Setup DNS, um DNS zu aktivieren und Domänenadressen anzuzeigen. Zwei separate DNS-Einträge sind verfügbar. Set error Wählen Sie SEL, um LCD-Fehlermeldungen in einem Format entsprechend der IPMI-Beschreibung im SEL-Protokoll anzuzeigen. Dies kann hilfreich dabei sein, eine LCD-Meldung mit einem SEL-Eintrag abzugleichen. Wählen Sie Simple, um LCD-Fehlermeldungen als vereinfachte benutzerfreundliche Beschreibung anzuzeigen. Eine Liste der Meldungen in diesem Format finden Sie unter „Merkmale des LCD-Bedienfelds (optional)“ auf Seite 16. Set home Wählen Sie die Standardinformation zur Anzeige auf dem LCD-Home-Bildschirm. Unter „Menü View (Anzeige)“ auf Seite 19 erfahren Sie, welche Optionen und Elemente standardmäßig im Home-Bildschirm angezeigt werden können.Wissenswertes zum System 19 Menü View (Anzeige) Option Beschreibung BMC IP oder DRAC IP ANMERKUNG: Wenn im System eine iDRAC6 Express-Karte installiert ist, wird die BMC IP-Option durch DRAC IP ersetzt. Anzeige der IPv4- oder IPv6-Adressen für den optionalen iDRAC6. Die Optionen sind DNS (Primary und Secondary), Gateway, IP und Subnet (kein Subnet bei IPv6). ANMERKUNG: BMC IP unterstützt nur IPv4-Adressen. MAC Anzeige der MAC-Adressen für DRAC, iSCSIn oder NETn. ANMERKUNG: Wenn keine iDRAC6-Express-Karte im System installiert ist, werden in der MAC-Option die MAC-Adressen für BMC, iSCSIn oder NETn angezeigt. Name Anzeige des Namens für Host, Model oder User String für das System. Number Anzeige der Asset tag (Systemkennnummer) oder der Service tag (Service-Tag-Nummer) des Systems. Power Anzeige der Leistungsabgabe des Systems in BTU/h oder Watt. Das Anzeigeformat lässt sich im Untermenü Set home des Menüs Setup konfigurieren. Siehe „Menü Setup“ auf Seite 18. Temperature Anzeige der Temperatur des Systems in Celsius oder Fahrenheit. Das Anzeigeformat lässt sich im Untermenü Set home des Menüs Setup konfigurieren. Siehe „Menü Setup“ auf Seite 18.20 Wissenswertes zum System Festplatten-Statusanzeigen Abbildung 1-3. Festplattenlaufwerksanzeige 1 Laufwerkstatusanzeige (grün und gelb) 2 Laufwerkaktivitätsanzeige (grün) Laufwerkstatusanzeigemuster (nur RAID) Zustand Blinkt grün, zweimal pro Sekunde Laufwerk identifizieren/zum Entfernen vorbereiten Aus Laufwerk bereit zum Einsetzen oder Entfernen ANMERKUNG: Die Laufwerkstatusanzeige bleibt ausgeschaltet, bis alle Festplatten nach dem Einschalten des Systems initialisiert sind. Während dieser Zeit sind die Laufwerke nicht bereit zum Einsetzen oder Entfernen. Blinkt grün, gelb und danach aus Fehlerankündigung beim Laufwerk Blinkt gelb, viermal pro Sekunde Laufwerk ausgefallen Blinkt grün, langsam Laufwerk wird neu aufgebaut 2 1Wissenswertes zum System 21 Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite Abbildung 1-4 zeigt die Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse auf der Systemrückseite. Abbildung 1-4. Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite Stetig grün Laufwerk online Blinkt drei Sekunden grün, drei Sekunden gelb und ist sechs Sekunden aus. Wiederaufbau abgebrochen Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung 1 VFlashMediensteckplatz (optional) Zum Anschluss einer externen SD-Speicherkarte für die optionale iDRAC6-EnterpriseKarte. 2 iDRAC6-EnterprisePort (optional) Eigener Management-Port für die optionale iDRAC6-Enterprise-Karte. 3 Serieller Anschluss Zum Anschließen eines seriellen Geräts am System. 4 Bildschirmanschluss Zum Anschließen eines VGA-Bildschirms am System. 5 USB-Anschlüsse (2) Zum Anschließen von USB-Geräten am System. Die Schnittstellen sind USB-2.0-konform. 6 EthernetAnschlüsse (2) Integrierte 10/100/1000 NIC-Anschlüsse. Laufwerkstatusanzeigemuster (nur RAID) Zustand Gb 1 Gb 2 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1222 Wissenswertes zum System 7 PCIe-Steckplätze (2) PCI Express-Erweiterungssteckplatz (2. Generation) (volle Bauhöhe, halbe Baulänge) 8 Anschluss Active ID CMA Zum Anschließen eines Systemanzeigeverlängerungskabels, das bei einem Kabelführungsarm verwendet wird. 9 Systemstatusanzeige Leuchtet blau beim normalen Systembetrieb. Sowohl die Systemverwaltungssoftware als auch die Identifikationstasten auf der Vorder- und Rückseite des Systems können bewirken, dass die Anzeige blau blinkt, um ein bestimmtes System zu identifizieren. Leuchtet gelb, wenn das System wegen eines Problems überprüft werden muss. 10 Systemidentifikationstaste Schaltet den Systemidentifikationsmodus ein und aus. Die Identifikationstasten auf der Vorder- und Rückseite dienen dazu, ein bestimmtes System innerhalb eines Racks zu lokalisieren. Wird eine dieser Tasten gedrückt, leuchten das LCD-Display auf der Vorderseite und die blaue Systemstatusanzeige auf der Gehäuserückseite, bis eine der Tasten erneut gedrückt wird. 11 Netzteil 1 (PS1) 400 W (redundantes Netzteil) 12 Netzteil 2 (PS2) 400 W (redundantes Netzteil) Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol BeschreibungWissenswertes zum System 23 Richtlinien für das Anschließen von externen Geräten • Schalten Sie die Stromversorgung des Systems und der externen Geräte aus, bevor Sie ein neues externes Gerät anschließen. Schalten Sie zuerst alle externen Geräte ein, bevor Sie das System einschalten (es sei denn, die Gerätedokumentation gibt etwas anderes an). • Stellen Sie sicher, dass ein geeigneter Treiber für das angeschlossene Gerät auf dem System installiert wurde. • Aktivieren Sie gegebenenfalls Schnittstellen im System-Setup-Programm. Siehe „Aufrufen des System-Setup-Programms“ auf Seite 66. NIC-Anzeigecodes Abbildung 1-5. NIC-Anzeigecodes 1 Verbindungsanzeige 2 Aktivitätsanzeige Anzeige Anzeigecode Verbindungsanzeige und Aktivitätsanzeige leuchten nicht. Der NIC ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Verbindungsanzeige leuchtet grün. Der NIC ist mit einem gültigen Netzwerkpartner bei 1000 Mbit/s verbunden. Verbindungsanzeige leuchtet gelb. Der NIC ist mit einem gültigen Netzwerkpartner bei 10/100 Mbit/s verbunden. Aktivitätsanzeige blinkt grün. Netzwerkdaten werden gesendet oder empfangen. 1 224 Wissenswertes zum System Anzeigecodes für Stromversorgung Eine Anzeige am jeweiligen Netzteil informiert darüber, ob Strom vorhanden oder ein Stromausfall aufgetreten ist. • Leuchtet nicht – Netzstrom ist nicht angeschlossen. • Grün – Zeigt im Standbymodus an, dass eine zulässige Wechselstromquelle mit dem Netzteil verbunden und das Netzteil in Betrieb ist. Informiert bei eingeschaltetem System außerdem darüber, dass das System vom Netzteil mit Gleichstrom versorgt wird. • Gelb – Zeigt ein Problem mit dem Netzteil an. • Abwechselnd grün und gelb – Beim Hinzufügen eines Netzteils bei laufendem Betrieb wird hiermit angezeigt, dass das Netzteil nicht auf das andere Netzteil abgestimmt ist (ein High-Output-Netzteil und ein Energy-Smart-Netzteil sind im gleichen System installiert). Ersetzen Sie das Netzteil mit der blinkenden Anzeige durch ein Netzteil, dass der Leistung des anderen installierten Netzteils entspricht. Abbildung 1-6. Netzteil-Statusanzeige 1 Stromversorgungsanzeige 1Wissenswertes zum System 25 Diagnoseanzeigen (optional) Die vier Diagnoseanzeigen auf der Vorderseite geben Fehlercodes beim Systemstart wieder. Tabelle 1-1 enthält Ursachen und mögliche Behebungsmaßnahmen für diese Codes. Ein ausgefüllter Kreis bedeutet, dass die Anzeige leuchtet; ein leerer Kreis bedeutet, dass die Anzeige nicht leuchtet. Tabelle 1-1. Diagnoseanzeigecode Code Ursachen Maßnahme Das System ist normal ausgeschaltet, oder es ist möglicherweise ein Fehler vor der BIOS-Aktivierung aufgetreten. Die Diagnoseanzeigen leuchten nicht, wenn das Betriebssystem erfolgreich gestartet wird. Schließen Sie das System an eine funktionierende Steckdose an und drücken Sie den Netzschalter. Das System befindet sich nach dem Einschaltselbsttest (POST) im normalen Betriebszustand. Dient nur zur Information. BIOS-Prüfsummenfehler festgestellt; System befindet sich im Wiederherstellungsmodus. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Möglicher Prozessorfehler. Siehe „Fehlerbehebung beim Prozessor“ auf Seite 182. Speicherfehler. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Möglicher Erweiterungskartenfehler. Siehe „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181.26 Wissenswertes zum System Möglicher Grafikfehler. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Festplattenfehler. Stellen Sie sicher, dass das Diskettenlaufwerk und die Festplatte korrekt angeschlossen sind. Informationen zu den im System installierten Laufwerken finden Sie unter „Festplattenlaufwerke“ auf Seite 99. Möglicher USB-Fehler. Siehe „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ auf Seite 166. Es wurden keine Speichermodule erkannt. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Systemplatinenfehler. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Speicherkonfigurationsfehler. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Möglicher Fehler bei Systemplatinenressource bzw. -hardware. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Code Ursachen MaßnahmeWissenswertes zum System 27 LCD-Statusmeldungen (optional) Das LCD-Display auf dem Bedienfeld informiert mit Statusmeldungen darüber, wenn das System ordnungsgemäß funktioniert oder überprüft werden muss. Das LCD-Display leuchtet bei normalem Betrieb blau. Im Fehlerfall leuchtet die Anzeige gelb. Das LCD-Display zeigt eine Laufmeldung mit einem Fehlercode und einer Beschreibung. In der folgenden Tabelle sind LCDStatusmeldungen und die wahrscheinliche Ursache für die jeweilige Meldung aufgeführt. Die LCD-Meldungen beziehen sich auf Ereignisse, die im Systemereignisprotokoll aufgezeichnet werden. Informationen über das SEL und über die Konfiguration der Systemverwaltungseinstellungen finden Sie in der Dokumentation der Systemverwaltungssoftware. ANMERKUNG: Wenn das System nicht startet, drücken Sie die Systemidentifikationstaste mindestens fünf Sekunden lang, bis ein Fehlercode auf dem LCD-Display erscheint. Notieren Sie sich den Code und lesen Sie dann den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Möglicher Konfigurationsfehler bei Systemressource. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Anderer Fehler. Stellen Sie sicher, dass das optische Laufwerk und die Festplatten korrekt angeschlossen sind. Informationen zu den entsprechenden Laufwerken finden Sie unter „Fehlerbehebung am System“ auf Seite 165. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Code Ursachen Maßnahme28 Wissenswertes zum System Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen - SYSTEM NAME Eine 62-stellige Zeichenkette, die im System-Setup-Programm definiert werden kann. Der SYSTEMNAME wird unter den folgenden Bedingungen angezeigt: • Das System ist eingeschaltet. • Die Stromversorgung ist ausgeschaltet und aktive Fehler werden angezeigt. Diese Meldung dient ausschließlich zur Information. Sie können die SystemID und den Namen im System-Setup-Programm ändern. Siehe „Verwenden des SystemSetup-Programms und des UEFI-BootManagers“ auf Seite 65. E1000 Failsafe voltage error. Contact support. Überprüfen Sie das Systemereignisprotokoll auf kritische Fehlerereignisse. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1114 Ambient Temp exceeds allowed range. Die Umgebungstemperatur hat einen Wert außerhalb des zulässigen Bereichs erreicht. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“ auf Seite 173.Wissenswertes zum System 29 E1116 Memory disabled, temp above range. Power cycle AC. Speicher hat den zulässigen Temperaturbereich überschritten und wurde deaktiviert, um die Komponenten vor Beschädigung zu schützen. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“ auf Seite 173. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1210 Motherboard battery failure. Check battery. CMOS-Batterie nicht vorhanden, oder die Spannung ist außerhalb des zulässigen Bereichs. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systembatterie“ auf Seite 172. E1211 RAID Controller battery failure. Check battery. RAID-Akku ist nicht vorhanden, fehlerhaft, oder lässt sich aufgrund von Temperaturproblemen nicht aufladen. Setzen Sie den RAIDAkkustecker neu ein. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“ auf Seite 173. E1216 3.3V Regulator failure. Reseat PCIe cards. Der 3,3-V-Spannungsregler ist ausgefallen. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen30 Wissenswertes zum System E1229 CPU # VCORE Regulator failure. Reseat CPU. Der Spannungsregler für den angegebenen Prozessor VCORE ist ausgefallen. Setzen Sie den Prozessor neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Prozessor“ auf Seite 182. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E122A CPU # VTT Regulator failure. Reseat CPU. Der Spannungsregler für den angegebenen Prozessor VTT ist ausgefallen. Setzen Sie den Prozessor neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Prozessor“ auf Seite 182. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E122C CPU Power Fault. Power cycle AC. Beim Einschalten des Prozessors kam es zu einem Stromausfall. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E122D Memory Regulator # Failed. Reseat DIMMs. Einer der Regler für den Speicher ist ausgefallen. Setzen Sie die Speichermodule neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 31 E122E On-board regulator failed. Call support. Einer der eingebauten Spannungsregler ist ausgefallen. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1310 Fan ## RPM exceeding range. Check fan. RPM des angegebenen Lüfters ist außerhalb des angestrebten Betriebsbereichs. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“ auf Seite 173. E1311 Fan module ## RPM exceeding range. Check fan. RPM des angegebenen Lüfters im angegebenen Modul ist außerhalb des angestrebten Betriebsbereichs. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“ auf Seite 173. E1313 Fan redundancy lost. Check fans. Die Lüfter des Systems sind nicht mehr redundant. Bei einem weiteren Lüfterausfall besteht Überhitzungsgefahr für das System. Überprüfen Sie das LCD auf weitere Laufmeldungen. Siehe „Fehlerbehebung bei einem Lüfter“ auf Seite 174. E1410 Internal Error detected. Check "FRU X". Am angegebenen Prozessor ist ein interner Fehler aufgetreten. Die Fehlerursache kann beim Prozessor liegen oder auch nicht. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen32 Wissenswertes zum System E1414 CPU # temp exceeding range. Check CPU heatsink. Der angegebene Prozessor befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs. Stellen Sie sicher, dass der Prozessorkühlkörper ordnungsgemäß installiert ist. Siehe „Fehlerbehebung beim Prozessor“ auf Seite 182 und „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“ auf Seite 173. E1418 CPU # not detected. Check CPU is seated properly. Der angegebene Prozessor ist nicht vorhanden oder fehlerhaft und die Systemkonfiguration wird nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass der angegebene Mikroprozessor richtig installiert ist. Siehe „Fehlerbehebung beim Prozessor“ auf Seite 182. E141C Unsupported CPU configuration. Check CPU or BIOS revision. Die Konfiguration des Prozessors wird nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass der Prozessor dem Typ entspricht, der in den technischen Daten für Prozessoren des Handbuch zum Einstieg beschrieben ist. E141F CPU # protocol error. Power cycle AC. Das System-BIOS hat einen Prozessor-Protokollfehler gemeldet. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 33 E1420 CPU Bus parity error. Power cycle AC. Das System-BIOS hat einen Prozessor-Busparitätsfehler gemeldet. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1422 CPU # machine check error. Power cycle AC. Das System-BIOS hat einen Maschinenprüffehler gemeldet. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1610 Power Supply # (### W) missing. Check power supply. Das angegebene Netzteil wurde entfernt oder fehlt im System. Siehe „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. E1614 Power Supply # (### W) error. Check power supply. Das angegebene Netzteil ist fehlerhaft. Siehe „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. E1618 Predictive failure on Power Supply # (### W). Check PSU. Ein Übertemperaturzustand oder ein NetzteilKommunikationsfehler hat eine Netzteil-Ausfallvoraussage ausgelöst. Siehe „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen34 Wissenswertes zum System E161C Power Supply # (### W) lost AC power. Check PSU cables. Das angegebene Netzteil ist an das System angeschlossen, erhält jedoch keinen Wechselstrom mehr. Überprüfen Sie die Netzstromquelle für das angegebene Netzteil. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. E1620 Power Supply # (### W) AC power error. Check PSU cables. Der Netzstromeingang des angegebenen Netzteils liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Überprüfen Sie die Netzstromquelle für das angegebene Netzteil. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. E1624 Lost power supply redundancy. Check PSU cables. Das Netzteilsubsystem ist nicht mehr redundant. Wenn das verbleibende Netzteil ausfällt, fällt das System aus. Siehe „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. E1626 Power Supply Mismatch. PSU1 = ### W, PSU2 = ### W. Die Leistungsdaten der Netzteile im System stimmen nicht überein. Achten Sie darauf, dass Netzteile mit übereinstimmenden Leistungsdaten installiert sind. Informieren Sie sich im Handbuch zum Einstieg für das System über die technischen Daten. E1629 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. Die Systemkonfiguration benötigt auch bei Drosselung mehr Strom als die Netzteile liefern können. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie einige Hardwaregeräte oder installieren Sie Netzteile mit höherer Leistung und starten Sie das System neu. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 35 E1710 I/O channel check error. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen E/A-Kanalprüffehler gemeldet. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1711 PCI parity error on Bus ## Device ## Function ## Das System-BIOS hat einen PCI-Paritätsfehler bei einer Komponente im PCIKonfigurationsraum bei Bus Nr. ##, Gerät Nr. ##, Funktion Nr. ## gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. PCI parity error on Slot #. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen PCI-Paritätsfehler bei einer Komponente im angegebenen Steckplatz gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen36 Wissenswertes zum System E1712 PCI system error on Bus ## Device ## Function ## Das System-BIOS hat einen PCI-Systemfehler bei einer Komponente im PCIKonfigurationsraum bei Bus Nr. ##, Gerät Nr. ##, Funktion Nr. ## gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. E1714 Unknown error. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen Systemfehler erkannt, kann aber nicht die Ursache feststellen. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E171F PCIe fatal error on Bus ## Device ## Function ## Das System-BIOS hat einen schwerwiegenden PCIeFehler bei einer Komponente im PCIKonfigurationsraum bei Bus Nr. ##, Gerät Nr. ##, Funktion Nr. ## gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. E1810 Hard drive ## fault. Review & clear SEL. Bei der angegebenen Festplatte ist ein Fehler aufgetreten. Siehe „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“ auf Seite 180. E1812 Hard drive ## removed. Check drive. Die angegebene Festplatte wurde aus dem System entfernt. Dient nur zur Information. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 37 E1920 iDRAC6 Upgrade Failed. Das Upgrade des optionalen iDRAC6 ist fehlgeschlagen. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1A14 SAS cable A failure. Check connection. SAS-Kabel A ist nicht vorhanden oder fehlerhaft. Befestigen Sie das Kabel. Falls das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie das Kabel aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1A15 SAS cable B failure. Check connection. SAS-Kabel B ist nicht vorhanden oder fehlerhaft. Befestigen Sie das Kabel. Falls das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie das Kabel aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E1A1D Control panel USB cable not detected. Check cable. USB-Kabel zum Bedienfeld fehlt oder ist defekt. Befestigen Sie das Kabel. Falls das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie das Kabel aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen38 Wissenswertes zum System E2010 Memory not detected. Inspect DIMMs. Im System wurde kein Speicher erkannt. Installieren Sie Speicher oder setzen Sie die Speichermodule neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. E2011 Memory configuration failure. Check DIMMs. Speicher wurde erkannt, lässt sich jedoch nicht konfigurieren. Bei der Speicherkonfiguration ist ein Fehler aufgetreten. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. E2012 Memory configured but unusable. Check DIMMs. Speicher ist zwar konfiguriert, aber nicht nutzbar. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. E2013 BIOS unable to shadow memory. Check DIMMs. Das System-BIOS konnte sein Flash-Image nicht in den Speicher kopieren. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. E2014 CMOS RAM failure. Power cycle AC. CMOS-Fehler. CMOS-RAM funktioniert nicht korrekt. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 39 E2015 DMA Controller failure. Power cycle AC. DMA-Controllerfehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E2016 Interrupt Controller failure. Power cycle AC. Interrupt-Controllerfehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E2017 Timer refresh failure. Power cycle AC. Fehler bei der Zeitgeberaktualisierung. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen40 Wissenswertes zum System E2018 Programmable Timer error. Power cycle AC. Fehler beim programmierbaren Intervallzeitgeber. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E2019 Parity error. Power cycle AC. Paritätsfehler Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E201A SuperIO failure. Power cycle AC. SIO-Fehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 41 E201B Keyboard Controller error. Power cycle AC. Fehler des Tastaturcontrollers. Trennen Sie 10 Sekunden lang die Wechselstromverbindun g und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E201C SMI initialization failure. Power cycle AC. SMI-Initialisierungsfehler (System Management Interrupt). Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E201D Shutdown test failure. Power cycle AC. Fehler beim BIOSShutdown-Test. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen42 Wissenswertes zum System E201E POST memory test failure. Check DIMMs. BIOS-POST-Speicher- überprüfungsfehler. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. E2020 CPU configuration failure. Check screen message. ProzessorKonfigurationsfehler. Auf dem Bildschirm werden spezifische Fehlermeldungen angezeigt. Siehe „Fehlerbehebung beim Prozessor“ auf Seite 182. E2021 Incorrect memory configuration. Review User Guide. Falsche Speicherkonfiguration. Auf dem Bildschirm werden spezifische Fehlermeldungen angezeigt. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. E2022 General failure during POST. Check screen message. Allgemeiner Fehler nach Grafik. Auf dem Bildschirm werden spezifische Fehlermeldungen angezeigt. E2110 Multibit Error on DIMM ##. Reseat DIMM. Am Speichermodul im Sockel „##“ ist ein MultiBit-Fehler (MBE) aufgetreten. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 43 E2111 SBE log disabled on DIMM ##. Reseat DIMM. Das System-BIOS hat die Protokollierung von Speicher-Einfachbitfehlern (SBE) deaktiviert und setzt die SBE-Protokollierung erst beim nächsten Neustart fort. „##“ ist das betreffende Speichermodul. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. I1910 Intrusion detected. Check chassis cover. Systemabdeckung wurde abgenommen. Dient nur zur Information. I1911 LCD Log Full. Check SEL to review all Errors. LCD-Überlaufmeldung. Auf dem LCD-Display können höchstens zehn Fehlermeldungen angezeigt werden. Die elfte Meldung fordert den Benutzer auf, im SEL nach Details zu den Ereignissen zu suchen. Weitere Informationen zu den Ereignissen sind im Systemereignisprotokoll (SEL) enthalten. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung oder löschen Sie das SEL. I1912 SEL full. Review & clear log. Das Systemereignisprotokoll (SEL) ist voll; es können keine weitere Ereignisse protokolliert werden. Überprüfen Sie das SEL auf Informationen über die Ereignisse und löschen Sie dann das SEL. I1920 iDRAC6 Upgrade Successful Das Upgrade des optionalen iDRAC6 wurde erfolgreich durchgeführt. Dient nur zur Information. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen44 Wissenswertes zum System W1228 RAID Controller battery capacity < 24hr. Vorauswarnung, dass der RAID-Akku in weniger als 24 Stunden erschöpft sein wird. Lassen Sie die RAIDBatterie so lange aufladen, dass die Ladung für mehr als 24 Stunden ausreicht. Falls das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie den RAIDAkku. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. W1627 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. Die Systemkonfiguration benötigt mehr Strom als die Netzteile liefern können. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie einige Hardwaregeräte oder installieren Sie Netzteile mit höherer Leistung und starten Sie das System neu. W1628 Performance degraded. Check PSU and system configuration. Die Systemkonfiguration benötigt mehr Strom als die Netzteile liefern können; bei Drosselung kann der Startvorgang jedoch ausgeführt werden. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie einige Hardwaregeräte oder installieren Sie Netzteile mit höherer Leistung und starten Sie das System neu. ANMERKUNG: Eine Beschreibung der in dieser Tabelle verwendeten Abkürzungen und Akronyme finden Sie im Glossar unter support.dell.com/manuals. Tabelle 1-2. LCD-Statusmeldungen (optional) (fortgesetzt) Code Text Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 45 Beheben von Problemen, die durch LCD-Statusmeldungen beschrieben werden (optional) Die Codes und Texte auf dem LCD-Display beschreiben einen Fehlerzustand oftmals sehr präzise, so dass er einfach behoben werden kann. Wenn z. B. der Code E1418 CPU_1_Presence angezeigt wird, ist in Sockel 1 kein Mikroprozessor installiert. Im Gegensatz dazu können Sie eventuell das Problem feststellen, wenn mehrere zusammenhängende Fehler auftreten. Wenn Sie beispielsweise eine Reihe von Meldungen erhalten, dass mehrere Spannungsfehler vorliegen, können Sie auf eine fehlerhafte Stromversorgung schließen. Entfernen von LCD-Statusmeldungen (optional) Bei Fehlern mit Sensoren, wie z. B. Temperatur, Spannung, Lüfter usw. wird die LCD-Meldung automatisch gelöscht, wenn der Sensor wieder in den Normalzustand zurückgekehrt ist. Wenn beispielsweise die Temperatur für eine Komponente außerhalb des zulässigen Bereichs ist, wird auf dem LCD-Display die entsprechende Fehlermeldung angezeigt; wenn die Temperatur dann wieder in den zulässigen Bereich zurückkehrt, wird die Meldung vom LCD-Display gelöscht. Bei anderen Fehlern müssen Sie eine der folgenden Maßnahmen durchführen, damit die Meldung vom Display gelöscht wird: • Systemereignisprotokoll löschen – Sie können diese Maßnahme per Fernzugriff durchführen, verlieren dann aber die Ereignisprotokolldatei des Systems. • System abschalten – Schalten Sie das System ab und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie etwa zehn Sekunden, schließen Sie das Netzstromkabel wieder an und starten Sie das System neu.46 Wissenswertes zum System Durch alle diese Maßnahmen werden die Fehlermeldungen gelöscht und die Statusanzeigen und die Farben des LCD-Displays zeigen wieder den normalen Zustand an. Unter folgenden Bedingungen werden die Meldungen wieder angezeigt: • Der Sensor kehrt wieder in den normalen Zustand zurück, erkennt jedoch wieder einen Fehlerzustand und es erscheint ein neuer Eintrag im Systemereignisprotokoll. • Das System wird zurückgesetzt und neue Fehlerereignisse werden festgestellt. • Ein Fehler, der von einer anderen Quelle aufgezeichnet wird, wird mit derselben Meldung auf dem LCD-Display dargestellt. Systemmeldungen Systemmeldungen werden auf dem Bildschirm angezeigt, um Sie auf mögliche Systemprobleme aufmerksam zu machen. ANMERKUNG: Wenn eine Systemmeldung ausgegeben wird, die nicht in der Tabelle aufgeführt ist, können Sie die Erklärung der Meldung und die empfohlene Maßnahme in der Dokumentation zur Anwendung, welche bei der Anzeige der Meldung ausgeführt wird, oder in der Dokumentation zum Betriebssystem, nachschlagen.Wissenswertes zum System 47 Tabelle 1-3. Systemmeldungen Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen Alert! iDRAC6 not responding. Rebooting. Der optionale iDRAC6 reagiert nicht auf BIOSKommunikation, entweder weil er nicht korrekt funktioniert oder die Initialisierung nicht abgeschlossen ist. Das System wird neu gestartet. Warten Sie, bis das System neu gestartet wurde. Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Der optionale iDRAC6 hat nicht mehr reagiert. Der optionale iDRAC6 wurde remote zurückgesetzt, während das System startete. Nach Wiederherstellen der Wechselstromversorgung benötigt der optionale iDRAC6 länger als normal für den Startvorgang. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung und starten Sie das System neu. Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Die Systemkonfiguration aus Prozessor, Speichermodulen und Erweiterungskarten wird möglicherweise von den Netzteilen nicht unterstützt. Falls für Systemkomponenten gerade ein Upgrade erfolgt ist, versetzen Sie das System wieder in die vorherige Konfiguration zurück. Wenn das System ohne diese Warnmeldung startet, werden die ersetzten Komponenten von diesem Netzteil nicht unterstützt. Wenn Energy-Smart-Netzteile installiert sind, ersetzen Sie sie durch High-OutputNetzteile, um diese Komponenten zu nutzen. Siehe „Netzteile“ auf Seite 142.48 Wissenswertes zum System Alert! System fatal error during previous boot. Ein Fehler hat zum Systemneustart geführt. Überprüfen Sie weitere Systemmeldungen, um mögliche andere Ursachen zu erkennen. BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation. System befindet sich im Herstellermodus. Starten Sie das System neu, um den Herstellermodus zu beenden. BIOS Update Attempt Failed! Versuch zur RemoteAktualisierung des BIOS ist fehlgeschlagen. Wiederholen Sie die BIOSAktualisierung. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Please run SETUP. NVRAM_CLR-Jumper ist in der Einstellung zum Löschen installiert. CMOS wurde gelöscht. Setzen Sie den NVRAM_CLR-Jumper auf die Standardposition (Kontaktstifte 3 und 5). Die Position des Jumpers ist in Abbildung 6-1 dargestellt. Starten Sie das System neu und legen Sie die BIOSEinstellungen erneut fest. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“ auf Seite 65. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 49 CPU set to minimum frequency. Die Prozessortaktrate kann absichtlich niedriger eingestellt werden, um Energie zu sparen. Falls dies keine gewollte Einstellung ist, überprüfen Sie andere Systemmeldungen auf mögliche Ursachen. Current boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change the boot mode as needed. Das System konnte nicht gestartet werden, da UEFI Boot Mode im BIOS aktiviert ist und das Startbetriebssystem UEFI nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass der Boot Mode korrekt eingestellt ist und das entsprechende startfähige Medium verfügbar ist. Siehe „Verwenden des SystemSetup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 65. Embedded NICx and NICy:OS NIC=, Management Shared NIC= Die NIC-Schnittstelle des Betriebssystems wird im BIOS gesetzt. Die Management Shared NICSchnittstelle wird in den Management-Tools gesetzt. Überprüfen Sie die Systemverwaltungssoftware oder das System-SetupProgramm auf NICEinstellungen. Wenn ein Problem angezeigt wird, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einem NIC“ auf Seite 168. Error 8602 - Auxiliary Device Failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. Maus- oder Tastaturkabel ist lose oder nicht korrekt angeschlossen. Schließen Sie das Maus- oder Tastaturkable neu an. Maus oder Tastatur fehlerhaft. Stellen Sie sicher, dass die Maus oder die Tastatur funktioniert. Siehe „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ auf Seite 166. Gate A20 failure. Fehlerhafter Tastaturcontroller; fehlerhafte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen50 Wissenswertes zum System Invalid configuration information - please run SETUP program. Eine unzulässige Systemkonfiguration hat zu einem Systemhalt geführt. Führen Sie das SystemSetup-Programm aus und überprüfen Sie die Einstellungen. Siehe „Verwenden des SystemSetup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 65. Invalid PCIe card found in the Internal_Storage slot! Das System wurde angehalten, weil eine unzulässige PCIeErweiterungskarte im dedizierten Speichercontrollersteckplatz installiert ist. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarte und installieren Sie den integrierten Speichercontroller im vorgesehenen Steckplatz. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Keyboard fuse has failed. Am Tastaturanschluss wurde ein Überstromzustand festgestellt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Local keyboard may not work because all user accessible USB ports are disabled. If operating locally, power cycle the system and enter system setup program to change settings. Die USB-Ports sind im System-BIOS deaktiviert. Schalten Sie das System aus und starten Sie es mit dem Netzschalter neu und aktivieren Sie dann im System-Setup-Programm die USB-Ports. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“ auf Seite 66. Manufacturing mode detected. System befindet sich im Herstellermodus. Starten Sie das System neu, um den Herstellermodus zu beenden. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 51 Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled: x Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System funktioniert, aber das angegebene Speichermodul ist deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced. Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System funktioniert, aber mit weniger Speicher als physisch verfügbar. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Memory set to minimum frequency. Die Speichertaktrate kann absichtlich niedriger eingestellt werden, um Energie zu sparen. Falls dies keine gewollte Einstellung ist, überprüfen Sie andere Systemmeldungen auf mögliche Ursachen. Die derzeitige Speicherkonfiguration unterstützt möglicherweise nur die minimale Taktrate. Stellen Sie sicher, dass die Speicherkonfiguration die höhere Taktrate unterstützt. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Memory tests terminated by keystroke. POST-Speichertest wurde durch Drücken der Leertaste abgebrochen. Dient nur zur Information. MEMTEST lane failure detected on x. Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Es sind ungleiche Speichermodule installiert. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen52 Wissenswertes zum System No boot device available. Fehlerhaftes Subsystem für optisches Laufwerk, defekte Festplatte oder fehlerhaftes Festplattensubsystem, oder kein startfähiger USB-Stick installiert. Verwenden Sie einen startfähigen USB-Stick, optisches Laufwerk oder Festplattenlaufwerk. Wenn das Problem weiterhin besteht, finden Sie weitere Informationen unter „Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk“ auf Seite 178, „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ auf Seite 166, „Fehlerbehebung bei einem internen USBStick“ auf Seite 177 und „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“ auf Seite 180. Informationen über das Festlegen der Reihenfolge von Startgeräten erhalten Sie unter „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“ auf Seite 65. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 53 No boot sector on hard drive. Falsche Konfigurationseinstellungen im System-Setup-Programm oder kein Betriebssystem auf der Festplatte. Überprüfen Sie die Konfigurationseinstellungen des Festplattenlaufwerks im System-Setup-Programm. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“ auf Seite 65. Installieren Sie gegebenenfalls das Betriebssystem auf der Festplatte. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zum Betriebssystem. No timer tick interrupt. Defekte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte PCIe-Erweiterungskarte im angegebenen Steckplatz. Setzen Sie die PCIe-Karte neu in den angegebenen Steckplatz ein. Siehe „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen54 Wissenswertes zum System Plug & Play Configuration Error. Fehler bei der Initialisierung des PCIe-Geräts; fehlerhafte Systemplatine. Setzen Sie den NVRAM_CLR-Jumper auf die Position zum Löschen (Kontaktstifte 1 und 3) und starten Sie das System. Die Position des Jumpers ist in Abbildung 6-1 dargestellt. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte“ auf Seite 181. Quad rank DIMM detected after single rank or dual rank DIMM in socket. Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 55 Read fault. Requested sector not found. Das Betriebssystem kann vom Festplattenlaufwerk, dem optischen Laufwerk oder dem USB-Gerät nicht lesen, das System konnte einen bestimmten Sektor auf der Festplatte nicht finden, oder der angeforderte Sektor ist defekt. Ersetzen Sie das optische Medium, das USB-Medium oder das USB-Gerät. Stellen Sie sicher, dass USB-Kabel, SAS/SATARückwandplatinenkabel bzw. Kabel des optischen Laufwerks korrekt angeschlossen sind. Entsprechende Informationen zu den jeweiligen Laufwerken finden Sie unter „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ auf Seite 166, „Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk“ auf Seite 178 oder „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“ auf Seite 180. SATA Port x device not found. Am angegebenen SATA-Port ist kein Gerät angeschlossen. Dient nur zur Information. Sector not found. Seek error. Seek operation failed. Das Festplattenlaufwerk, USB-Gerät oder USB-Medium ist defekt. Ersetzen Sie das USBMedium oder das Gerät. Stellen Sie sicher, dass die USB- oder SASRückwandplatinenkabel korrekt angeschlossen sind. Entsprechende Informationen zu den im System installierten Laufwerken finden Sie unter „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ auf Seite 166 oder „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“ auf Seite 180. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen56 Wissenswertes zum System Shutdown failure. Allgemeiner Systemfehler. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. The amount of system memory has changed. Es wurde Speicher hinzugefügt, entfernt oder ein Speichermodul ist ausgefallen. Falls Speicher hinzugefügt bzw. entfernt wurde, dient diese Meldung nur zur Information und kann ignoriert werden. Falls kein Speicher hinzugefügt oder entfernt wurde, sehen Sie im Systemereignisprotokoll nach, ob Einzel- oder Mehrbitfehler aufgezeichnet wurden und tauschen Sie das fehlerhafte Speichermodul aus. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 57 The following DIMMs should match in geometry: x,x,... Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Die angegebenen Speichermodule stimmen in Größe, Anzahl der Ranks oder Anzahl der Daten-Lanes nicht überein. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. The following DIMMs should match in rank count: x,x,... The following DIMMs should match in size: x,x,... The following DIMMs should match in size and geometry: x,x,... The following DIMMs should match in size and rank count: x,x,... Thermal sensor not detected on x. Ein Speichermodul ohne Thermofühler ist im angegebenen Speichersockel installiert. Ersetzen Sie das Speichermodul. Siehe „Systemspeicher“ auf Seite 123. Time-of-day clock stopped. Fehlerhafte Batterie oder fehlerhaftes Bauteil. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systembatterie“ auf Seite 172. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen58 Wissenswertes zum System Time-of-day not set - please run SETUP program. Die Einstellungen für Time oder Date sind falsch; fehlerhafte Systembatterie. Überprüfen Sie die Uhrzeit- und Datumseinstellungen. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“ auf Seite 65. Besteht das Problem weiterhin, ersetzen Sie die Systembatterie. Siehe „Systembatterie“ auf Seite 147. Timer chip counter 2 failed. Defekte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. TPM configuration operation honored. System will now reset. Ein TPM-Konfigurationsbefehl wurde eingegeben. Das System wird neu gestartet und der Befehl wird ausgeführt. Dient nur zur Information. TPM configuration operation is pending. Press (I) to Ignore OR (M) to Modify to allow this change and reset the system. WARNING: Modifying could prevent security. Diese Meldung wird während des Systemneustarts angezeigt, nachdem ein TPM-Konfigurationsbefehl eingegeben wurde. Ein Benutzereingriff ist erforderlich, um den Vorgang fortzusetzen. Geben Sie zum Fortsetzen I oder M ein. TPM failure. Eine TPM-Funktion ist fehlgeschlagen (Trusted Platform Module). Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 59 Unable to launch System Services image. System halted! System wurde nach F10- Tastendruck angehalten, weil das System Services-Image in der System-Firmware beschädigt ist oder aufgrund eines Systemplatinenaustauschs verloren ist. Der Flash-Speicher der optionalen iDRAC6 Enterprise-Karte oder der SPI-Flash-Speicher des BMC ist möglicherweise beschädigt. Starten Sie das System neu und aktualisieren Sie das Unified Server ConfiguratorRepository auf die neueste Software, um die volle Funktionalität wiederherzustellen. Weitere Informationen erhalten Sie in der Benutzerdokumentation zum Unified Server Configurator. Stellen Sie den FlashSpeicher mit der neuesten Version von support.dell.com wieder her. Wie Sie einen Austausch des Flash-Speichers durchführen, erfahren Sie im Benutzerhandbuch zum iDRAC6. Unexpected interrupt in protected mode. Nicht ordnungsgemäß eingesetzte Speichermodule oder defekter Tastatur/MausControllerchip. Setzen Sie die Speichermodule neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Unsupported CPU combination. Unsupported CPU stepping detected. Prozessor wird nicht vom System unterstützt. Installieren Sie einen unterstützten Prozessor. Siehe „Prozessor“ auf Seite 137. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen60 Wissenswertes zum System Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: x Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System funktioniert, aber das angegebene Speichermodul ist deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: x,x,... Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Speichermodule in den angegebenen Sockeln sind nicht identisch. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log! Ein schwerwiegender Systemfehler ist aufgetreten und führte zum Systemneustart. Überprüfen Sie das SEL auf Informationen, die während des Fehlers protokolliert wurden. Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt zur Fehlerbehebung in „Fehlerbehebung am System“ auf Seite 165 hinsichtlich fehlerhafter Komponenten, die im SEL auftauchen. Warning: Control Panel is not installed. Das Bedienfeld ist nicht installiert oder die Kabelverbindung ist fehlerhaft. Installieren Sie das Bedienfeld, oder überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen dem DisplayModul, der Bedienfeldplatine und der Systemplatine. Siehe „Bedienfeldbaugruppe“ auf Seite 149. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 61 Warning! No micro code update loaded for processor n. Microcode-Update fehlgeschlagen. Aktualisieren Sie die BIOSFirmware. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Warning! Performance degraded. CPU and memory set to minimum frequencies to meet PSU wattage. System will reboot. Die Systemkonfiguration aus Prozessor, Speichermodulen und Erweiterungskarten wird möglicherweise von den Netzteilen nicht unterstützt. Falls für Systemkomponenten gerade ein Upgrade erfolgt ist, versetzen Sie das System wieder in die vorherige Konfiguration zurück. Wenn das System ohne diese Warnmeldung startet, werden die ersetzten Komponenten von diesem Netzteil nicht unterstützt. Wenn Energy-Smart-Netzteile installiert sind, ersetzen Sie sie durch High-OutputNetzteile, um diese Komponenten zu nutzen. Siehe „Netzteile“ auf Seite 142. Warning! PSU mismatch. PSU redundancy lost. Check PSU. Ein High-Output-Netzteil und ein Energy-SmartNetzteil sind im System zugleich installiert. Installieren Sie zwei HighOutput- oder zwei EnergySmart-Netzteile im System. Sie können das System auch mit einem Netzteil betreiben, bis Sie über zwei Netzteile des gleichen Typs verfügen. Siehe „Fehlerbehebung beim Netzteil“ auf Seite 173. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen62 Wissenswertes zum System Warning! Unsupported memory configuration detected. The memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration is: Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System läuft, jedoch mit eingeschränkter Funktionalität. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ auf Seite 175. Write fault. Write fault on selected drive. Fehlerhaftes USB-Gerät, USB-Medium, optisches Laufwerk, Festplattenlaufwerk oder Festplattensubsystem. Ersetzen Sie das USB-Medium oder das Gerät. Stellen Sie sicher, dass die USB-, SASRückwandplatinen- oder SATA-Kabel korrekt angeschlossen sind. Siehe „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ auf Seite 166, „Fehlerbehebung bei einem internen USBStick“ auf Seite 177, „Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk“ auf Seite 178 und „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“ auf Seite 180. ANMERKUNG: Eine Beschreibung der in dieser Tabelle verwendeten Abkürzungen und Akronyme finden Sie im Glossar unter support.dell.com/manuals. Tabelle 1-3. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 63 Warnmeldungen Eine Warnmeldung macht auf mögliche Probleme aufmerksam und fordert Sie zu einer Reaktion auf, bevor das System eine Aufgabe fortsetzt. Vor dem Formatieren einer Diskette werden Sie beispielsweise gewarnt, dass alle Daten auf der Diskette verloren gehen. Normalerweise wird ein Vorgang durch eine Warnmeldung so lange unterbrochen, bis Sie durch Eingabe von y (für Ja) oder n (für Nein) eine Entscheidung treffen. ANMERKUNG: Warnmeldungen werden entweder vom Anwendungsprogramm oder vom Betriebssystem ausgegeben. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation des Betriebssystems oder der jeweiligen Anwendung. Diagnosemeldungen Die Diagnoseprogramme des Systems geben eventuell Meldungen aus. Weitere Informationen zur Systemdiagnose finden Sie unter „Ausführen der integrierten Systemdiagnose“ auf Seite 184. Alarmmeldungen Die Systemverwaltungssoftware erzeugt Alarmmeldungen für das System. Alarmmeldungen bestehen aus Informations-, Status-, Warn- und Fehlermeldungen zu Laufwerks-, Temperatur-, Lüfter- und Stromversorgungsbedingungen. Weitere Information finden Sie in der Dokumentation zur Systemverwaltungssoftware unter support.dell.com/manuals.64 Wissenswertes zum SystemVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 65 Verwenden des System-SetupProgramms und des UEFI-BootManagers Das System-Setup-Programm ist das BIOS-Programm, mit dem Sie die Systemhardware verwalten und Optionen auf BIOS-Ebene festlegen können. Mit dem System-Setup-Programm können Sie folgende Vorgänge durchführen: • Ändern von NVRAM-Einstellungen nach dem Hinzufügen oder Entfernen von Hardware • Anzeigen der Hardwarekonfiguration des Systems • Aktivieren oder Deaktivieren von integrierten Geräten • Festlegen von Schwellenwerten für die Leistungs- und Energieverwaltung • Verwalten der Systemsicherheit Auswahl des Systemstartmodus Mit dem System-Setup-Programm können Sie auch den Startmodus für die Installation des Betriebssystems festlegen: • Der BIOS-Startmodus (Standardeinstellung) ist die standardmäßige Startoberfläche auf BIOS-Ebene. • Der UEFI-Startmodus ist eine erweiterte 64-Bit-Startoberfläche, die auf den UEFI-Spezifikationen (Unified Extensible Firmware Interface) basiert, die das System-BIOS überlagern. Weitere Informationen zu dieser Oberfläche finden Sie unter „Aufrufen des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 80.66 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Sie wählen den Startmodus im Feld Boot Mode des Bildschirms Boot Settings (Starteinstellungen) im System-Setup-Programm aus. Nachdem Sie den Startmodus festgelegt haben, startet das System im gewählten Startmodus, und Sie fahren in diesem Modus mit der Installation des Betriebssystems fort. Danach müssen Sie das System im gleichen Startmodus (BIOS oder UEFI) starten, um auf das installierte Betriebssystem zuzugreifen. Wenn Sie versuchen, das Betriebssystem in dem anderen Startmodus hochzufahren, führt dies zum sofortigen Anhalten des Systems beim Start. ANMERKUNG: Damit ein Betriebssystem im UEFI-Startmodus installiert werden kann, muss es UEFI-kompatibel sein (zum Beispiel Microsoft ® Windows Server ® 2008 x64). DOS- und 32-Bit-Betriebssysteme bieten keine UEFI-Unterstützung und können nur im BIOS-Startmodus installiert werden. Aufrufen des System-Setup-Programms 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie die Taste umgehend, wenn folgende Meldung angezeigt wird: = System Setup Wenn der Ladevorgang des Betriebssystems beginnt, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System den Start ausführen. Starten Sie dann das System neu und versuchen Sie es erneut.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 67 Reaktion auf Fehlermeldungen Notieren Sie Fehlermeldungen, die während des Systemstarts angezeigt werden. In „Systemmeldungen“ auf Seite 46 finden Sie eine Beschreibung der Meldung und Vorschläge zur Fehlerbehebung. ANMERKUNG: Es ist normal, wenn nach dem Installieren einer Speichererweiterung beim ersten Starten des Systems eine entsprechende Meldung angezeigt wird. Verwenden der Steuertasten des System-Setup-Programms ANMERKUNG: Bei den meisten Optionen werden die Änderungen zunächst nur gespeichert und erst beim nächsten Start des Systems wirksam. Tasten Maßnahme Pfeil-nach-oben-Taste oder Zurück zum vorherigen Feld. Pfeil-nach-unten-Taste oder Weiter zum nächsten Feld. Eingabetaste, Leertaste, <+>, <->, Pfeil-nach-links- und Pfeil-nach-rechts-Taste Zeigt die möglichen Einstellungen eines Feldes nacheinander an. In vielen Feldern kann der gewünschte Wert auch direkt eingegeben werden. Beendet das System-Setup-Programm und startet das System neu, falls Änderungen vorgenommen wurden. Zeigt die Hilfedatei des System-Setup-Programms an.68 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Optionen des System-Setup-Programms Hauptbildschirm ANMERKUNG: Welche Optionen angezeigt werden, hängt von der Konfiguration des Systems ab. ANMERKUNG: Die Standardeinstellungen des System-Setup-Programms sind in den folgenden Abschnitten gegebenenfalls bei den jeweiligen Optionen angegeben.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 69 Option Beschreibung System Time Uhrzeiteinstellung der internen Systemuhr. System Date Datumseinstellung des internen Kalenders. Memory Settings Zeigt Informationen zum installierten Arbeitsspeicher an. Siehe „Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen)“ auf Seite 71. Processor Settings Zeigt Informationen zu den Prozessoren an (Taktrate, Cache-Größe usw.) Siehe „Bildschirm „Processor Settings“ (Prozessoreinstellungen)“ auf Seite 71. SATA Settings Zeigt einen Bildschirm an, über den der integrierte SATA-Controller und die zugehörigen Ports aktiviert oder deaktiviert werden. Siehe „Bildschirm „SATA Settings“ (SATA-Einstellungen)“ auf Seite 72. Boot Settings Zeigt einen Bildschirm an, über den der Startmodus (BIOS oder UEFI) eingestellt wird. Für den BIOSStartmodus können auch die Startgeräte festgelegt werden. Siehe „Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen)“ auf Seite 73. Integrated Devices Zeigt einen Bildschirm an, über den die Controller und Ports der integrierten Geräte aktiviert und deaktiviert sowie die damit zusammenhängenden Merkmale und Optionen festgelegt werden können. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“ auf Seite 74. PCI IRQ Assignment Zeigt das Fenster an, in dem die IRQ-Zuweisung für integrierte Komponenten und PCI-Erweiterungskarten geändert werden kann. Siehe „Bildschirm „PCI IRQ Assignments“ (PCI-IRQ-Zuweisungen)“ auf Seite 75. Serial Communication Zeigt einen Bildschirm an, über den die seriellen Schnittstellen aktiviert und deaktiviert sowie die damit zusammenhängenden Merkmale und Optionen festgelegt werden können. Siehe „Bildschirm „Serial Communication““ auf Seite 75.70 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Power Management Ermöglicht das Festlegen von vorkonfigurierten oder individuell angepassten Energieverbrauchseinstellungen für Prozessor, Lüfter und Speichermodule. Siehe „Bildschirm „Power Management“ (Energieverwaltung)“ auf Seite 76. System Security Zeigt den Bildschirm zur Konfiguration der System- und Setup-Kennwortfunktionen an. Siehe „Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit)“ auf Seite 77, „Verwenden des Systemkennworts“ auf Seite 83 und „Verwenden des Setup-Kennworts“ auf Seite 85. Keyboard NumLock (Standardeinstellung On) Legt fest, ob das System bei 101- oder 102-TastenTastaturen mit aktiviertem NumLock (Num-TastenModus) startet (gilt nicht für 84-Tasten-Tastaturen). Report Keyboard Errors (Standardeinstellung Report) Aktiviert bzw. deaktiviert Warnmeldungen bei Tastaturfehlern während des Einschaltselbsttests (POST). Wählen Sie Report für Host-Systeme, an die Tastaturen angeschlossen sind. Wählen Sie Do Not Report, um alle Fehlermeldungen zu unterbinden, die während des Einschaltselbsttests mit der Tastatur oder dem Tastatur-Controller in Verbindung stehen. Die Funktion der Tastatur selbst bleibt von dieser Einstellung unberührt, wenn an das System eine Tastatur angeschlossen ist. F1/F2 Prompt on Error (Standardeinstellung Enabled) Ermöglicht dem System, bei Fehlern während des POST anzuhalten, um dem Benutzer Gelegenheit zu geben, Ereignisse zu beobachten, die während eines normalen POST unbemerkt durchlaufen. Der Benutzer kann entweder mit den Startvorgang fortsetzen oder mit das System-Setup-Programm aufrufen. VORSICHTSHINWEIS: Wenn diese Option auf Disabled gesetzt ist, hält das System bei Fehlern während des POST nicht an. Alle kritischen Fehler werden angezeigt und im Systemereignisprotokoll aufgezeichnet. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 71 Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen) Bildschirm „Processor Settings“ (Prozessoreinstellungen) Option Beschreibung System Memory Size Zeigt die Größe des Systemspeichers an. System Memory Type Zeigt den Typ des Systemspeichers an. System Memory Speed Zeigt die Systemspeichertaktrate an. Video Memory Zeigt die Größe des Grafikspeichers an. System Memory Testing (Standardeinstellung Enabled) Legt fest, ob Systemspeichertests beim Start ausgeführt werden. Die Optionen sind Enabled (Aktiviert) und Disabled (Deaktiviert). Option Beschreibung 64-bit Zeigt an, ob der Prozessor 64-Bit-Erweiterungen unterstützt. Core Speed Zeigt die Prozessortaktrate an. Bus Speed Zeigt die Prozessorbustaktrate an. Logical Processor (Standardeinstellung Enabled) Ein SMT-fähiger Prozessor (Simultaneous MultiThreading Technology) unterstützt bis zu zwei logische Prozessoren. Wenn dieses Feld auf Enabled gesetzt ist, meldet das BIOS beide logischen Prozessoren. Bei der Einstellung Disabled wird vom BIOS nur ein logischer Prozessor erkannt. Virtualization Technology (Standardeinstellung Disabled) Enabled ermöglicht der Virtualisierungssoftware, die im Prozessor integrierte Virtualization Technology zu nutzen. ANMERKUNG: Deaktivieren Sie diese Option, wenn auf dem System keine Virtualisierungssoftware eingesetzt wird. Execute Disable (Standardeinstellung Enabled) Aktiviert oder deaktiviert die Execute-DisableSpeicherschutztechnologie. Number of Cores per Processor (Standardeinstellung All) Bei der Einstellung All wird die maximale Anzahl Kerne in jedem Prozessor aktiviert. 72 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „SATA Settings“ (SATA-Einstellungen) Turbo Mode (Standardeinstellung Enabled) Falls der Prozessor Turbo Boost-Technologie unterstützt, wird hiermit der Turbo Mode aktiviert oder deaktiviert. C States (Standardeinstellung Enabled) Bei der Einstellung Enabled kann der Prozessor in allen verfügbaren Leistungszuständen betrieben werden. Processor X ID Zeigt für jeden Prozessor die Produktreihe, das Modell, die Level-2- und Level-3-Cachegrößen sowie die Anzahl der Prozessorkerne an. Option Beschreibung SATA Controller Standardeinstellung ATA) Ermöglicht das Einstellen des Modus für den integrierten SATA-Controller: Off (Aus), ATA oder RAID. ANMERKUNG: Die UEFI-Unterstützung ist deaktiviert, wenn SATA auf RAID gesetzt ist. Port A (Standardeinstellung Auto) Auto aktiviert die BIOS-Unterstützung für das an den SATA-Port A angeschlossene Gerät. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Port B (Standardeinstellung Off) Auto aktiviert die BIOS-Unterstützung für das an den SATA-Port B angeschlossene Gerät. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Port C (Standardeinstellung Off) Auto aktiviert die BIOS-Unterstützung für das an den SATA-Port C angeschlossene Gerät. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Port D (Standardeinstellung Off) Auto aktiviert die BIOS-Unterstützung für das an den SATA-Port D angeschlossene Gerät. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Port E (Standardeinstellung Auto) Auto aktiviert die BIOS-Unterstützung für das an den SATA-Port E angeschlossene Gerät. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 73 Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen) Option Beschreibung Boot Mode (Standardeinstellung BIOS) VORSICHTSHINWEIS: Das Ändern des Startmodus kann dazu führen, dass das System nicht mehr startet, falls das Betriebssystem nicht im gleichen Startmodus installiert wurde. Wenn das Betriebssystem die UEFI-Schnittstelle (Unified Extensible Firmware Interface) unterstützt, können Sie diese Option auf UEFI setzen. Bei der Einstellung BIOS ist die Kompatibilität mit Betriebssystemen, die UEFI nicht unterstützen, gewährleistet. ANMERKUNG: Bei der Einstellung UEFI sind die Felder Boot Sequence, Hard-Disk Drive Sequence und USB Flash Drive Emulation Type deaktiviert. Boot Sequence Wenn Boot Mode auf BIOS gesetzt ist, wird dem System in diesem Feld mitgeteilt, wo sich die Betriebssystemdateien für den Start befinden. Ist die Option Boot Mode auf UEFI gesetzt, können Sie den UEFI-Boot-Manager aufrufen, indem Sie das System neu starten und die Taste drücken, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Boot Sequence Retry (Standardeinstellung Disabled) Wenn diese Option aktiv ist, versucht das System bei einem fehlgeschlagenen Startversuch nach 30 Sekunden erneut zu starten.74 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte) Option Beschreibung User Accessible USB Ports (Standardeinstellung All Ports On) Aktiviert oder deaktiviert die benutzerzugänglichen USBAnschlüsse des Systems. Die Optionen sind All Ports On, Only Back Ports On und All Ports Off. Internal USB Port (Standardeinstellung On) Aktiviert oder deaktiviert den internen USB-Port des Systems. Embedded NIC1 and NIC2 (Standardeinstellung Enabled) Aktiviert oder deaktiviert die Betriebssystemschnittstelle der NIC1- und NIC2-Controller. (Auf die NICs kann auch über den Systemverwaltungscontroller zugegriffen werden.) Embedded Gb NIC1 (Standardeinstellung Enabled with PXE(Aktiviert mit PXE)) Aktiviert oder deaktiviert die integrierten NICs. PXESupport ermöglicht dem System, vom Netzwerk zu starten. Die Option Enabled with iSCSI Boot ist verfügbar, wenn der integrierte NIC iSCSI unterstützt. Embedded Gb NIC2 (Standardeinstellung Enabled) Aktiviert oder deaktiviert die integrierten NICs. MAC-Adresse Zeigt die MAC-Adresse für den NIC an. OS Watchdog Timer (Standardeinstellung Disabled) Setzt einen Zeitgeber, der das Betriebssystem auf Aktivität überwacht und bei der Wiederherstellung nützlich ist, wenn das System nicht mehr reagiert. Bei der Einstellung Enabled kann das Betriebssystem den Zeitgeber initialisieren. Bei der Einstellung Disabled wird der Zeitgeber nicht initialisiert. ANMERKUNG: Diese Funktion ist nur nutzbar bei Betriebssystemen, die WDAT-Implementierungen der Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) 3.0b-Spezifikation unterstützen. Embedded Video Controller (Standardeinstellung Enabled) Aktiviert oder deaktiviert BIOS-Unterstützung für den integrierten Grafikcontroller. ANMERKUNG: Dieses Feld kann nur deaktiviert werden, wenn eine Add-In-Videokarte vorhanden ist. Wenn dieses Feld deaktiviert ist, sind Funktionen wie Virtueller KVM nicht verfügbar.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 75 Bildschirm „PCI IRQ Assignments“ (PCI-IRQ-Zuweisungen) Bildschirm „Serial Communication“ Option Beschreibung Wählen Sie mit den Tasten <+> und <-> einen IRQ für ein bestimmtes Gerät aus, oder wählen Sie Default, damit das BIOS einen IRQ-Wert beim Systemstart festlegt. Option Beschreibung Serial Communication (Standardeinstellung On without Console Redirection) Legt fest, ob serielle Datengeräte (Serial Device 1 und Serial Device 2) im BIOS aktiviert sind. BIOSKonsolenumleitung kann auch aktiviert werden und die verwendete Portadresse lässt sich festlegen. Die Optionen sind On without Console Redirection, On with Console Redirection via COM1, On with Console Redirection via COM2 und Off. Serial Port Address (Standardeinstellung Serial Device 1=COM1, Serial Device2=COM2) Legt die seriellen Portadressen für die zwei seriellen Geräte fest. ANMERKUNG: Nur Serial Device 2 kann für Serial Over LAN (SOL) eingesetzt werden. Um Konsolenumleitung mit SOL zu verwenden, konfigurieren Sie die gleiche Portadresse für Konsolenumleitung und das serielle Gerät. External Serial Anschluss (Standardeinstellung Serial Device1) Legt fest, ob Serial Device 1, Serial Device 2 oder Remote Access Device auf den externen seriellen Anschluss zugreifen kann. ANMERKUNG: Nur Serial Device 2 kann für Serial Over LAN (SOL) eingesetzt werden. Um Konsolenumleitung mit SOL zu verwenden, konfigurieren Sie die gleiche Portadresse für Konsolenumleitung und das serielle Gerät. Failsafe Baud Rate (Standardeinstellung 115200) Zeigt die Failsafe-Baudrate für die Konsolenumleitung an. Das BIOS versucht die Baudrate automatisch zu bestimmen. Diese Failsafe-Baudrate wird nur dann verwendet, wenn dieser Versuch fehlschlägt. Dieser Wert sollte nicht verändert werden.76 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „Power Management“ (Energieverwaltung) Remote Terminal Type (Standardeinstellung VT 100/VT 220) Legt den Terminaltyp der Remote-Konsole fest, entweder VT100/VT220 oder ANSI. Redirection After Boot (Standardeinstellung Enabled) Aktiviert oder deaktiviert die BIOSKonsolenumleitung nach dem Start des Betriebssystems. Option Beschreibung Power Management (Standardeinstellung Active Power Controller) Optionen sind OS Control, Active Power Controller, Custom oder Maximum Performance. Bei allen Einstellungen mit Ausnahme von Custom sind die Energieverwaltungsoptionen im BIOS vorkonfiguriert: • Bei der Einstellung OS Control wird die CPU-Leistung auf OS DBPM gesetzt, die Lüfterleistung auf Minimum Power und die Speicherleistung auf Maximum Performance. Bei dieser Einstellung werden alle Prozessorleistungsinformationen vom System-BIOS an das Betriebssystem zur Steuerung weitergereicht. Das Betriebssystem setzt die Prozessorleistung entsprechend der Prozessorbelastung. • Bei der Einstellung Active Power Controller wird die CPU-Leistung auf System DBPM gesetzt, die Lüfterleistung auf Minimum Power und die Speicherleistung auf Maximum Performance. Das BIOS legt die Prozessorleistung entsprechend der Prozessorbelastung fest. • Bei der Einstellung Maximum Performance werden alle Felder auf Maximum Performance gesetzt. Wenn Sie Custom wählen, können Sie jede Option separat konfigurieren. CPU Power and Performance Management Die verfügbaren Optionen sind: OS DBPM (Energieverwaltung durch Betriebssystem), System DBPM (Energieverwaltung durch BIOS), Maximum Performance (Maximale Leistung) oder Minimum Power (Minimaler Energieverbrauch). Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 77 Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit) Fan Power and Performance Management Die verfügbaren Optionen sind: Maximum Performance oder Minimum Power. Memory Power and Performance Management Die Optionen sind Maximum Performance, eine festgelegte Frequenz oder Minimum Power. Option Beschreibung System Password Zeigt den aktuellen Status der Kennwortsicherheitsfunktion an und ermöglicht die Zuweisung und Überprüfung eines neuen Systemkennworts. ANMERKUNG: Weitere Informationen erhalten Sie unter „Verwenden des Systemkennworts“ auf Seite 83. Setup Password Schränkt den Zugriff auf das System-Setup-Programm durch ein Setup-Kennwort ein. ANMERKUNG: Weitere Informationen erhalten Sie unter „Verwenden des Setup-Kennworts“ auf Seite 85. Password Status (Standardeinstellung Unlocked) Wenn ein Setup Password zugewiesen wurde und dieses Feld auf Locked eingestellt ist, kann das Systemkennwort beim Systemstart nicht geändert oder deaktiviert werden. Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden des Systemkennworts“ auf Seite 83. TPM Security (Standardeinstellung Off) Legt das Meldewesen des Trusted Platform Module (TPM) im System fest. Bei der Einstellung Off wird das Vorhandensein von TPM dem Betriebssystem nicht gemeldet. Bei On with Pre-boot Measurements wird das TPM dem Betriebssystem gemeldet und die Vorstart-Messungen des TPM werden während des POST gespeichert. Bei On without Pre-boot Measurements wird das TPM dem Betriebssystem gemeldet und die VorstartMessungen werden übersprungen. Option Beschreibung78 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers TPM Activation (Standardeinstellung No Change) Bei der Einstellung Activate ist das TPM mit Standardeinstellungen aktiviert. Bei der Einstellung Deactivate ist das TPM deaktiviert. Im Zustand No Change wird keine Aktion veranlasst. Der Betriebszustand des TPM verbleibt unverändert (alle Benutzereinstellungen für das TPM bleiben erhalten). ANMERKUNG: Dieses Feld ist schreibgeschützt, wenn TPM Security auf Off eingestellt ist. TPM Clear (Standardeinstellung No) VORSICHTSHINWEIS: Löschen des TPM führt zum Verlust aller Schlüssel im TPM. Diese Option verhindert, dass das Betriebssystem gestartet werden kann und führt zu Datenverlusten, falls sich die Schlüssel nicht wiederherstellen lassen. Erstellen Sie unbedingt eine Sicherungskopie der TPM-Schlüssel, bevor Sie diese Option aktivieren. Bei der Einstellung Yes wird der gesamte Inhalt des TPM gelöscht. ANMERKUNG: Dieses Feld ist schreibgeschützt, wenn TPM Security auf Off eingestellt ist. Power Button (Standardeinstellung Enabled) Bei der Einstellung Enabled kann das System mit dem Netzschalter ein- und ausgeschaltet werden. Bei einem ACPI-konformen Betriebssystem wird das System vor dem Ausschalten der Stromversorgung ordnungsgemäß heruntergefahren. Bei der Einstellung Disabled kann der Schalter ausschließlich zum Einschalten des Systems verwendet werden. NMI Button (Standardeinstellung Disabled) VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie die NMI-Taste nur dann, wenn Sie durch einen Kundendienstmitarbeiter dazu aufgefordert wurden oder dies ausdrücklich in der Dokumentation des verwendeten Betriebssystems verlangt wird. Durch Drücken dieser Taste wird das Betriebssystem angehalten und ein Diagnosefenster angezeigt. Aktiviert oder deaktiviert die NMI-Funktion. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 79 Bildschirm „Exit“ (Beenden) Drücken Sie , um das System-Setup-Programm zu beenden; daraufhin wird der Bildschirm Exit angezeigt: • Save Changes and Exit (Änderungen speichern und beenden) • Discard Changes and Exit (Änderungen verwerfen und beenden) • Return to Setup (Zum Setup zurückkehren) AC Power Recovery (Standardeinstellung Last) Bestimmt, wie das System reagiert, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wird. Bei der Einstellung Last kehrt das System in den letzten vor dem Stromausfall vorhandenen Netzstromzustand zurück. On schaltet das System ein, sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist. Bei der Einstellung Off bleibt das System nach Wiederherstellen der Stromversorgung ausgeschaltet. AC Power Recovery Delay Bestimmt, wann das System nach Wiederherstellung der Stromversorgung neu startet. Die Optionen sind Immediate und Random (Zufallswert zwischen 45 und 240 Sekunden) oder ein benutzerdefinierter Wert zwischen 45 und 240 Sekunden. User Defined Delay Hiermit kann der Benutzer den aktuellen Wert für AC Recovery Delay anzeigen. Mit diesem Feld lässt sich außerdem ein neuer Wert für AC Recovery Delay festlegen. Option Beschreibung80 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Aufrufen des UEFI-Boot-Managers ANMERKUNG: Damit ein Betriebssystem im UEFI-Modus installiert werden kann, muss es 64-Bit UEFI-kompatibel sein (zum Beispiel Microsoft ® Windows Server ® 2008 x64). DOS und 32-Bit-Betriebssysteme lassen sich nur im BIOS-Boot-Modus installieren. ANMERKUNG: Der Startmodus muss im System-Setup-Programm auf UEFI gesetzt sein, um den UEFI-Boot-Manager aufrufen zu können. Mit dem UEFI-Boot-Manager sind folgende Vorgänge möglich: • Startoptionen hinzufügen, löschen und anordnen • Zugriff auf das System-Setup-Programm und Startoptionen auf BIOSEbene ohne Neustart So rufen Sie den UEFI-Boot-Manager auf: 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie die Taste , wenn folgende Meldung angezeigt wird: = UEFI Boot Manager ANMERKUNG: Das System reagiert erst, wenn die USB-Tastatur aktiv ist. Wenn der Ladevorgang des Betriebssystems beginnt, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System den Start ausführen. Starten Sie dann das System neu und versuchen Sie es erneut. Verwenden der Navigationstasten des UEFI-Boot-Managers Tasten Maßnahme Pfeil nach oben Markiert das vorangehende Feld. Pfeil nach unten Markiert das nächste Feld. Leertaste, Eingabetaste, <+>, <–>, Zeigt die möglichen Einstellungen eines Feldes nacheinander an. Aktualisiert die Anzeige des UEFI-Boot-Managers oder kehrt von den einzelnen Programmbildschirmen zum Bildschirm des UEFIBoot-Managers zurück. Zeigt die Hilfedatei des UEFI-Boot-Managers an.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 81 Bildschirm „UEFI Boot Manager“ Bildschirm „UEFI Boot Settings“ Option Beschreibung Continue Das System versucht von den Geräten in der Startreihenfolge zu starten, beginnend mit dem ersten Eintrag. Wenn der Startvorgang fehlschlägt, setzt das Gerät den Vorgang mit dem nächsten Gerät in der Startreihenfolge fort, bis ein Startvorgang erfolgreich ist oder keine weiteren Startoptionen vorhanden sind. Zeigt die Liste der verfügbaren Startoptionen an (markiert mit Sternchen). Wählen Sie die gewünschte Startoption aus und drücken Sie die Eingabetaste. ANMERKUNG: Wenn Sie ein Startgerät bei laufendem Betrieb hinzugefügt haben, drücken Sie , um die Liste der Startoptionen zu aktualisieren. UEFI Boot Settings Zum Hinzufügen, Löschen, Aktivieren oder Deaktivieren von Startoptionen, Ändern der Startreihenfolge oder einmaligem Ausführen einer Startoption. System Utilities Für den Zugriff auf das System-Setup-Programm, Systemdienste (Unified Server Configurator, USC), Diagnose und Startoptionen auf BIOS-Ebene. Option Beschreibung Add Boot Option Fügt eine neue Startoption hinzu. Delete Boot Option Löscht eine vorhandene Startoption. Enable/Disable Boot Option Deaktiviert oder aktiviert eine Startoption in der Liste der Startoptionen. Change Boot Order Ändert die Reihenfolge der Liste der Startoptionen. One-Time Boot From File Legt eine einmalige Startoption fest, die nicht in der Liste der Startoptionen enthalten ist.82 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „System Utilities“ System- und Setup-Kennwortfunktionen ANMERKUNG: Falls das Kennwort verlorengegangen ist, lesen Sie „Deaktivieren eines verlorenen Kennworts“ auf Seite 190. Im Lieferzustand ist die Systemkennwortfunktion nicht aktiviert. Das System sollte nur mit Kennwortschutz betrieben werden. VORSICHTSHINWEIS: Kennwörter bieten einen gewissen Schutz für die auf dem System gespeicherten Daten. VORSICHTSHINWEIS: Wenn das System unbeaufsichtigt läuft, kann jede beliebige Person auf Daten zugreifen, die im System gespeichert sind. Option Beschreibung System Setup Ruft das System-Setup-Programm auf, ohne einen Neustart auszuführen. System Services Startet das System neu und ruft den Unified Server Configurator auf, der die Ausführung von Programmen wie der Systemdiagnose ermöglicht. BIOS Boot Manager Ruft die Liste der Startoptionen auf BIOS-Ebene auf, ohne einen Neustart auszuführen. Mit dieser Option können Sie bequem in den BIOS-Startmodus wechseln, wenn Sie von einem Gerät mit einem Betriebssystem ohne UEFI-Unterstützung starten wollen, etwa einem startfähigen DOS-Medium mit Diagnosesoftware. Reboot System Startet das System neu.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 83 Verwenden des Systemkennworts Wenn ein Systemkennwort zugewiesen wurde, wird der Benutzer nach dem Systemstart zur Eingabe des Kennworts aufgefordert. Nur mit Kenntnis des richtigen Kennworts ist der Zugriff auf das System in vollem Umfang möglich. Zuweisen eines Systemkennworts Bevor Sie ein Systemkennwort zuweisen, muss das System-Setup-Programm aufgerufen und die Option System Password aktiviert werden. Wenn ein Systemkennwort zugewiesen wurde, ist System Password auf Enabled gesetzt. Wenn Password Status auf Unlocked gesetzt ist, können Sie das Systemkennwort ändern. Bei der Einstellung Locked können Sie das Systemkennwort nicht ändern. Durch das Deaktivieren des Kennworts mit dem entsprechenden Jumper auf der Systemplatine wird System Password auf Disabled gesetzt und Sie können das Systemkennwort nicht ändern oder neu eingeben. Wenn kein Systemkennwort zugewiesen wurde und der Kennwort-Jumper auf der Systemplatine sich in der Position Enabled befindet, ist System Password Not Enabled und Password Status ist Unlocked. So weisen Sie ein Systemkennwort zu: 1 Überprüfen Sie, ob Password Status auf Unlocked gesetzt ist. 2 Markieren Sie die Option System Password und drücken Sie die Eingabetaste. 3 Geben Sie das neue Systemkennwort ein. Das Kennwort darf bis zu 32 Zeichen lang sein. Beim Eingeben der Zeichen werden Platzhalter im Feld angezeigt. Bei der Kennwortzuweisung wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Bestimmte Tastenkombinationen sind ungültig; wenn Sie sie eingeben, gibt das System einen Signalton aus. Drücken Sie zum Löschen von Zeichen die Rücktaste oder die Nach-linksTaste. ANMERKUNG: Damit Sie das Feld ohne Vergabe eines Systemkennworts verlassen können, drücken Sie die Eingabetaste, um zu einem anderen Feld zu wechseln, oder drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt vor dem Abschluss von Schritt 5 die Esc-Taste.84 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 4 Drücken Sie die . 5 Um das Kennwort zu bestätigen, geben Sie dieses erneut ein und drücken Sie die Eingabetaste. System Password hat jetzt die Einstellung Enabled. Sie können nun das System-Setup-Programm beenden und das System einsetzen. 6 Starten Sie entweder das System neu, um den Kennwortschutz wirksam werden zu lassen, oder setzen Sie Ihre Arbeit fort. ANMERKUNG: Der Kennwortschutz wird erst wirksam, wenn das System neu gestartet wird. Verwenden des Systemkennworts zur Systemsicherung ANMERKUNG: Wenn ein Setup-Kennwort vergeben wurde (siehe „Verwenden des Setup-Kennworts“ auf Seite 85), wird das Setup-Kennwort als alternatives Systemkennwort zugelassen. Wenn Password Status auf Unlocked gesetzt ist, kann die Kennwortsicherheit aktiviert bleiben oder deaktiviert werden. So aktivieren Sie den Kennwortschutz: 1 Schalten Sie das System ein oder führen Sie mit einen Neustart durch. 2 Geben Sie das Kennwort ein und drücken Sie die Eingabetaste. So deaktivieren Sie den Kennwortschutz: 1 Schalten Sie das System ein oder führen Sie mit einen Neustart durch. 2 Geben Sie das Kennwort ein und drücken Sie . Wenn Password Status auf Locked gesetzt ist, müssen Sie beim Neustarten das Kennwort eingeben und die Eingabetaste drücken, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wenn ein falsches Systemkennwort eingegeben wurde, zeigt das System eine Meldung an und fordert Sie zur Eingabe des Kennworts auf. Sie haben drei Versuche, das korrekte Kennwort einzugeben. Nach dem dritten erfolglosen Versuch zeigt das System eine Fehlermeldung an, die darauf hinweist, dass das System angehalten wurde und heruntergefahren wird. Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 85 Auch nach dem Herunterfahren und Neustarten des Systems wird die Fehlermeldung angezeigt, bis das korrekte Kennwort eingegeben wurde. ANMERKUNG: Die Option Password Status kann in Verbindung mit den Optionen System Password und Setup Password eingesetzt werden, um das System vor unerlaubtem Zugriff zu schützen Löschen oder Ändern eines bestehenden Systemkennworts 1 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und wählen Sie System Security. 2 Markieren Sie Setup Password und drücken Sie zum Anzeigen des entsprechenden Fensters die Eingabetaste. Drücken Sie zweimal die Eingabetaste, um das vorhandene Setup-Kennwort zu löschen. 3 Die Einstellung wird auf Not Enabled gesetzt. 4 Wenn ein neues Setup-Kennwort zugewiesen werden soll, führen Sie die Schritte unter „Zuweisen eines Setup-Kennworts“ auf Seite 85 aus. Verwenden des Setup-Kennworts Zuweisen eines Setup-Kennworts Ein Setup-Passwort kann nur zugewiesen werden, wenn die Option Setup Password auf Not Enabled gesetzt ist. Um ein Setup-Kennwort zuzuweisen, markieren Sie die Option Setup Password und drücken Sie die Taste <+> oder <–>. Das System fordert Sie dazu auf, ein Kennwort einzugeben und zu bestätigen. ANMERKUNG: Es ist möglich, das gleiche Kennwort als System- und als SetupKennwort zu verwenden. Wenn die beiden Kennwörter nicht identisch sind, kann das Setup-Kennwort als alternatives Systemkennwort eingesetzt werden. Das Systemkennwort kann nicht anstelle des Setup-Kennworts verwendet werden. Das Kennwort darf bis zu 32 Zeichen lang sein. Beim Eingeben der Zeichen werden Platzhalter im Feld angezeigt. Bei der Kennwortzuweisung wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Bestimmte Tastenkombinationen sind ungültig; wenn Sie sie eingeben, gibt das System einen Signalton aus. Drücken Sie zum Löschen von Zeichen die Rücktaste oder die Nach-links-Taste.86 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Wenn Sie das Kennwort bestätigen, wird die Option Setup Password auf Enabled gesetzt. Beim nächsten Aufruf des System-Setup-Programms fordert Sie das System zur Eingabe des Setup-Kennworts auf. Eine Änderung der Option Setup Password wird sofort wirksam (das System muss nicht neu gestartet werden). Betrieb mit aktiviertem Setup-Kennwort Wenn die Option Setup Password auf Enabled gesetzt ist, muss zuerst das korrekte Kennwort eingegeben werden, bevor die meisten Optionen des System-Setups bearbeitet werden können. Wird auch beim dritten Versuch nicht das korrekte Passwort eingegeben, können die Einstellungen in den Bildschirmen des System-Setups zwar angezeigt aber nicht geändert werden. Die folgenden Optionen sind Ausnahmen: Wenn System Password nicht auf Enabled gesetzt ist und nicht über die Option Password Status gesperrt ist, kann ein Systemkennwort zugewiesen werden. Sie können ein bestehendes Systemkennwort nicht deaktivieren oder ändern. ANMERKUNG: Die Option Password Status kann zusammen mit der Option Setup Password verwendet werden, um das Systemkennwort vor unbefugten Änderungen zu schützen. Löschen oder Ändern eines bestehenden Setup-Kennworts 1 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und wählen Sie System Security. 2 Markieren Sie Setup Password und drücken Sie zum Anzeigen des entsprechenden Fensters die Eingabetaste. Drücken Sie zweimal die Eingabetaste, um das vorhandene Setup-Kennwort zu löschen. Die Einstellung wird auf Not Enabled gesetzt. 3 Wenn ein neues Setup-Kennwort zugewiesen werden soll, führen Sie die Schritte unter „Zuweisen eines Setup-Kennworts“ auf Seite 85 aus.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 87 Integrierte Systemverwaltung Der Unified Server Configurator (USC) ist ein integriertes Dienstprogramm, das System- und Speicherverwaltungsaufgaben aus einer eingebetteten Umgebung während des gesamten Lebenszyklus des Servers ermöglicht. Der Unified Server Configurator kann während der Startsequenz gestartet werden und funktioniert unabhängig vom Betriebssystem. ANMERKUNG: Bestimmte Plattformkonfigurationen unterstützen möglicherweise nicht alle USC-Funktionen. Die folgenden USC-Funktionen werden bei Systemen mit Baseboard Management Controller (BMC) unterstützt: • Installation eines Betriebssystems • Ausführen von Diagnose zum Überprüfen von Speicher, E/A-Geräten, Prozessor, physischen Laufwerken und anderen Peripheriegeräten Wenn eine optionale iDRAC6 Express-Karte installiert ist, stellt der USC folgende zusätzliche Funktionen bereit: • Herunterladen und Durchführen von Firmware-Updates • Konfigurieren von Hardware und Firmware Nähere Informationen über das Einrichten des Unified Server Configurator, das Konfigurieren von Hardware und Firmware sowie das Bereitstellen des Betriebssystems finden Sie im Benutzerhandbuch zum Unified Server Configurator auf der Dell Support-Website unter support.dell.com/manuals.88 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Baseboard-Management-ControllerKonfiguration Mit dem BMC können Systeme per Fernzugriff konfiguriert, überwacht und wiederhergestellt werden. Der BMC verfügt über folgende Funktionen: • Aktiviert Fehlerprotokollierung und SNMP-Warnungen • Ermöglicht den Zugriff auf das Systemereignisprotokoll und den Sensorstatus • Ermöglicht die Steuerung von Systemfunktionen einschließlich Ein- und Ausschalten • Funktioniert unabhängig vom Stromversorgungszustand und vom Betriebssystem • Unterstützung für Text-Konsolenumleitung für das System-Setup, textbasierte Dienstprogramme und Betriebssystem-Konsolen ANMERKUNG: Um aus der Ferne über den integrierten NIC auf den BMC zugreifen zu können, muss die Netzwerkverbindung über den integrierten NIC1 erfolgen. Weitere Informationen zur Nutzung der BMC-Funktion finden Sie auch in der Dokumentation zum BMC und zu den Systemverwaltungsanwendungen. Aufrufen des BMC-Setupmoduls 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie , wenn Sie nach dem POST entsprechend aufgefordert werden. Wenn das Betriebssystem zu laden beginnt, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System vollständig hochfahren. Starten Sie dann das System neu und versuchen Sie es erneut.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 89 iDRAC-Konfigurationsprogramm Das iDRAC-Konfigurationsdienstprogramm ist eine VorstartKonfigurationsumgebung, die es ermöglicht, Parameter für den iDRAC6 und den verwalteten Server anzuzeigen und einzustellen. Das iDRAC-Konfigurationsprogramm stellt die folgenden Funktionen bereit: • Aktiviert Fehlerprotokollierung und SNMP-Warnungen • Ermöglicht den Zugriff auf das Systemereignisprotokoll und den Sensorstatus • Ermöglicht die Steuerung von Systemfunktionen einschließlich Ein- und Ausschalten • Funktioniert unabhängig vom Stromversorgungszustand und vom Betriebssystem • Unterstützung für Text-Konsolenumleitung für das System-Setup, textbasierte Dienstprogramme und Betriebssystemkonsolen Zudem ermöglicht das iDRAC-Konfigurationsprogramm Folgendes: • Lokales iDRAC6-Netzwerk über den reservierten iDRAC6-Enterprise-Port oder den integrierten NIC1 konfigurieren, aktivieren oder deaktivieren • Aktivieren oder Deaktivieren von IPMI über LAN. • Aktivieren eines LAN-PET-Ziels (Platform Event Trap) • Verbinden oder Trennen der Virtual-Media-Geräte. • Benutzernamen und Kennwort des Administrators ändern sowie Benutzerrechte verwalten • Anzeigen von SEL-Meldungen (Systemereignisprotokoll) oder Löschen von Meldungen aus dem Protokoll Weitere Informationen zur Nutzung des iDRAC6 finden Sie auch in der Dokumentation zum iDRAC6 und zu den Systemverwaltungsanwendungen.90 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Aufrufen des iDRAC-Konfigurationsprogramms 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie , wenn Sie während des POST dazu aufgefordert werden. Wenn das Betriebssystem zu laden beginnt, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System vollständig hochfahren. Starten Sie dann das System neu und versuchen Sie es erneut.Installieren von Systemkomponenten 91 Installieren von Systemkomponenten WARNUNG: Für das Bewegen oder den Transport des System wird empfohlen, das ursprüngliche Verpackungsmaterial von der Lieferung zu verwenden und/oder darauf zu achten, dass Beschädigungen durch Stoß oder Vibration vermieden werden. ANMERKUNG: Je nach Konfiguration ist das System mit fest verkabelten oder hot-swap-fähigen Festplattenlaufwerken, redundanten oder nicht-redundanten Netzteilen und einem LCD-Display oder Diagnoseanzeigen ausgestattet. Die Abbildungen in diesem Abschnitt zeigen ein System mit hot-swap-fähigen Festplatten und einer LCD-Anzeige. Empfohlene Werkzeuge • Schlüssel für das Systemschloss • Kreuzschlitzschraubendreher der Größen 1 und 2 • Erdungsband Das Innere des Systems VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise.92 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-1. Das Innere des Systems 1 Kühlgehäuse 2 Netzteilschächte (2) 3 Erweiterungskarten-Riser (2) 4 Kühlkörper/Prozessor 5 Speichermodule (6) 6 Optisches Laufwerk 7 Bedienfeldplatine 8 Anzeigemodul 9 Festplattenlaufwerke (4) 10 Systemkühlungslüfter (5) 11 Netzteilgehäuse 2 1 11 3 4 5 6 9 10 7 8Installieren von Systemkomponenten 93 Frontverkleidung (optional) 1 Entriegeln Sie das Systemschloss am linken Rand der Frontverkleidung. 2 Heben Sie die Sperrklinke neben dem Schloss an. 3 Schwenken Sie die linke Seite der Frontverkleidung von der Vorderseite des Systems weg. 4 Lösen Sie die rechte Seite der Frontverkleidung aus dem Haken und nehmen Sie die Frontverkleidung vom System ab. Abbildung 3-2. Optionale Frontverkleidung entfernen und anbringen Um die optionale Frontverkleidung wieder aufzusetzen, haken Sie sie zunächst an der rechten Seite des Gehäuses ein und schwenken Sie dann das freie Ende der Frontverkleidung zum System. Sichern Sie die Frontverkleidung mit dem Systemschloss. Siehe Abbildung 3-2. 1 Sperrklinke 2 Schloss 3 Frontverkleidung 4 Scharnierlasche 3 2 1 494 Installieren von Systemkomponenten Öffnen und Schließen des Systems WARNUNG: Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von jemandem helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das System allein zu bewegen. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. Öffnen des Systems 1 Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Netzstromsteckdose und den Peripheriegeräten. 2 Drehen Sie die Verriegelung des Hebels gegen den Uhrzeigersinn in die entsperrte Position. Siehe Abbildung 3-3. 3 Fassen Sie die Abdeckung auf beiden Seiten an, während Sie mit den Daumen auf die Verriegelung und die Vertiefung drücken. Schieben Sie die Abdeckung vorsichtig zur Rückseite des Systems hin und heben Sie sie vom System ab. Siehe Abbildung 3-3.Installieren von Systemkomponenten 95 Abbildung 3-3. Öffnen und Schließen des Systems Schließen des Systems 1 Positionieren Sie die Abdeckung auf dem Gehäuse und versetzen Sie sie leicht zur Systemrückseite, damit die beiden Stifte an der hinteren Kante der Abdeckung über die entsprechenden Aussparungen an der hinteren Kante des Gehäuses greifen. Siehe Abbildung 3-3. 2 Schieben Sie die Abdeckung zur Gehäusevorderseite, bis sie einrastet. 3 Drehen Sie die Verriegelung des Freigabehebels im Uhrzeigersinn, um die Abdeckung zu sichern. 1 Verriegelung 2 Vertiefung 1 296 Installieren von Systemkomponenten Optisches Laufwerk (optional) Ein optionales optisches DVD- oder DVD-RW+/-Laufwerk in Flachbauweise ist von der Vorderseite zugänglich und mit dem SATA-Controller auf der Systemplatine verbunden. ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. Entfernen eines optischen Laufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Trennen Sie das Netz- und das Datenkabel von der Rückseite des Laufwerks. ANMERKUNG: Merken Sie sich die Führung der Stromversorgungs- und Datenkabel unterhalb der Laschen am Systemgehäuse, wenn Sie sie von der Systemplatine und vom Laufwerk trennen. Sie müssen diese Kabel beim späteren Wiedereinsetzen korrekt anbringen, damit sie nicht abgeklemmt oder gequetscht werden. 4 Ziehen Sie den Freigabehebel in die entsicherte Position. Heben Sie das Laufwerk an, um es aus den Haken an den Metallstegen zu lösen. 5 Heben Sie das Laufwerk aus dem Gehäuse. Siehe Abbildung 3-4. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95.Installieren von Systemkomponenten 97 Abbildung 3-4. Optisches Laufwerk entfernen und installieren 1 Datenkabel 2 Stromversorgungskabel 3 Optisches Laufwerk 4 Sperrklinke 5 Metallstege (2) 6 Kerben (2) 7 Metallsteg mit Haken (2) 3 4 5 6 7 1 298 Installieren von Systemkomponenten Installation eines optischen Laufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Richten Sie die die beiden Haken an den Metallstegen mit den Schlitzen an der Seite des Laufwerks aus. 4 Schieben Sie das Laufwerk über die Haken, bis es fest eingesetzt ist und der Freigabehebel einrastet. Siehe Abbildung 3-4. 5 Schließen Sie das Stromversorgungskabel an. 6 Schließen Sie das Datenkabel auf der Rückseite des Laufwerks und an den SATA-Anschluss auf der Systemplatine an. ANMERKUNG: Führen Sie diese Kabel sicher unter der Lasche des Systemgehäuses entlang, damit sie nicht eingeklemmt oder gequetscht werden. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 8 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom.Installieren von Systemkomponenten 99 Festplattenlaufwerke Das System unterstützt bis zu vier 3,5-Zoll-Festplatten (SAS oder SATA) oder 2,5-Zoll-Festplatten (SAS, SATA oder SSD) in hot-swap-fähigen 3,5-Zoll-Trägern oder als verkabelte Laufwerke. Abhängig vom Gehäuse werden die Festplatten intern installiert oder auf der Systemvorderseite (siehe Abbildung 3-1). Interne Festplattenlaufwerke werden an der Systemplatine oder einer optionalen Controllerkarte angeschlossen. Auf der Vorderseite installierte Festplatten werden über Festplattenträger mit einer SAS-Rückwandplatine verbunden und können als hot-swap-fähig konfiguriert werden. Entfernen eines Laufwerkplatzhalters VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Systemkühlung zu gewährleisten, müssen alle leeren Festplattenschächte mit entsprechenden Platzhaltern belegt sein. 1 Entfernen Sie gegebenenfalls die Frontverkleidung. Siehe „Frontverkleidung (optional)“ auf Seite 93. 2 Fassen Sie den Festplattenplatzhalter an der Vorderseite an, drücken Sie auf die Sperrklinke auf der rechten Seite und ziehen Sie den Platzhalter vollständig aus dem Laufwerkschacht. Siehe Abbildung 3-5.100 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-5. Festplattenplatzhalter entfernen oder installieren Installation eines Laufwerksplatzhalters Richten Sie den Festplattenplatzhalter mit dem Laufwerkschacht aus und führen Sie den Platzhalter in den Laufwerkschacht ein, bis der Entriegelungshebel einrastet. Siehe Abbildung 3-5. Entfernen eines Festplattenträgers VORSICHTSHINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem Hot-SwapLaufwerkinstallation unterstützt. Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Betriebssystem. 1 Entfernen Sie gegebenenfalls die Frontverkleidung. Siehe „Frontverkleidung (optional)“ auf Seite 93. 2 Bereiten Sie die Festplatte mithilfe der RAID-Verwaltungssoftware zum Entfernen vor. Warten Sie, bis die Festplattenanzeigen auf dem Festplattenträger signalisieren, dass das Laufwerk sicher entfernt werden kann. Informationen über das Entfernen von hot-swap-fähigen Festplattenlaufwerken erhalten Sie in der Dokumentation zum Speichercontroller. 1 Festplattenplatzhalter 2 Sperrklinke 1 2Installieren von Systemkomponenten 101 Wenn das Festplattenlaufwerk online war, blinkt die grüne Aktivitäts- /Fehleranzeige, während das Festplattenlaufwerk heruntergefahren wird. Wenn beide Anzeigen des Festplattenlaufwerks erloschen sind, ist das Festplattenlaufwerk zum Ausbau bereit. Siehe Abbildung 1-3. 3 Drücken Sie die Freigabetaste und öffnen Sie den Freigabegriff des Festplattenlaufwerkträgers, um den Laufwerkträger freizugeben. Siehe Abbildung 3-6. 4 Schieben Sie den Festplattenträger aus dem Festplattenschacht. 5 Setzen Sie einen Laufwerkplatzhalter in den leeren Festplattenschacht ein. Siehe „Installation eines Laufwerksplatzhalters“ auf Seite 100. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Systemkühlung zu gewährleisten, müssen alle leeren Festplattenschächte mit entsprechenden Platzhaltern belegt sein. Abbildung 3-6. Festplattenträger entfernen und installieren 1 Entriegelungstaste 2 Bügel des Festplattenträgers 3 Festplattenträger 1 2 3102 Installieren von Systemkomponenten Installieren eines Laufwerkträgers VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. VORSICHTSHINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem Hot-SwapLaufwerkinstallation unterstützt. Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Betriebssystem. VORSICHTSHINWEIS: Die Kombination von SATA- und SAS-Festplatten innerhalb derselben Systemkonfiguration wird nicht unterstützt. 1 Entfernen Sie gegebenenfalls die Frontverkleidung. Siehe „Frontverkleidung (optional)“ auf Seite 93. 2 Wenn im Laufwerkschacht ein Platzhalter installiert ist, entfernen Sie diesen. Siehe „Entfernen eines Laufwerkplatzhalters“ auf Seite 99. 3 Drücken Sie auf die Freigabetaste auf der Vorderseite des Festplattenträgers und öffnen Sie den Griff. 4 Schieben Sie den Festplattenträger bei geöffnetem Freigabehebel in den Festplattenschacht, bis der Träger die Rückwandplatine berührt. Siehe Abbildung 3-8. 5 Schließen Sie den Griff am Festplattenträger, um das Festplattenlaufwerk fest zu verriegeln. Entfernen einer Festplatte aus einem Laufwerkträger VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie nur Festplatten, die geprüft und für den Einsatz mit der SAS/SATA-Rückwandplatine zugelassen sind. VORSICHTSHINWEIS: Stellen Sie beim Installieren von Festplatten sicher, dass die angrenzenden Laufwerke vollständig installiert sind. Wenn Sie versuchen, einen Festplattenträger neben einem unvollständig eingesetzten Träger einzusetzen und zu verriegeln, kann die Schirmfeder des nicht fest sitzenden Trägers beschädigt und unbrauchbar gemacht werden.Installieren von Systemkomponenten 103 Entfernen Sie die Schrauben von den Führungsschienen am Laufwerkträger und trennen Sie die Festplatte vom Träger. Siehe Abbildung 3-7. Abbildung 3-7. Festplatte installieren und entfernen 1 Schrauben (4) 2 Festplattenlaufwerk 3 SAS/SATA-Schraubloch 4 Festplattenträger 3 2 4 1104 Installieren von Systemkomponenten Installieren einer Festplatte im Laufwerkträger ANMERKUNG: Wenn Sie eine 2,5-Zoll-Festplatte durch eine 3,5-Zoll-Festplatte ersetzen, müssen Sie die Einsätze aus dem Träger entfernen, bevor Sie die 3,5-ZollFestplatte in den Träger einsetzen. 1 Führen Sie die Festplatte in den Laufwerkträger ein, wobei sich das Anschlussende des Laufwerks hinten befindet. Siehe Abbildung 3-7. 2 Richten Sie die Schraublöcher in der Festplatte mit den hinteren Löchern am Laufwerkträger aus. Bei korrekter Ausrichtung schließt die Rückseite der Festplatte mit der Rückseite des Laufwerkträgers ab. 3 Befestigen Sie die vier Schrauben, um die Festplatte am Laufwerkträger zu sichern. Entfernen eines verkabelten Festplattenlaufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Steckdose und den Peripheriegeräten. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Trennen Sie das Daten-/Stromversorgungskabel von der Festplatte im Festplattenschacht. 4 Ziehen Sie den Griff mit dem blauen Punkt an der Festplattenhalterung nach oben und schieben Sie die Festplatte aus dem Schacht. Siehe Abbildung 3-8.Installieren von Systemkomponenten 105 Abbildung 3-8. Verkabeltes Festplattenlaufwerk entfernen und installieren ANMERKUNG: Wenn Sie das Festplattenlaufwerk nicht ersetzen, entfernen Sie es aus der Laufwerkhalterung (siehe „Festplatte aus einer Laufwerkhalterung entfernen“ auf Seite 107) und setzen Sie die leere Laufwerkhaltung dann wieder in den Schacht ein. 5 Bringen Sie die Systemabdeckung wieder an. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 1 Festplattenlaufwerk 2 Stromversorgungs-/Datenkabel 3 Griff 4 Laufwerkhalterung 3 2 1 4106 Installieren von Systemkomponenten Einsetzen eines verkabelten Festplattenlaufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Steckdose und den Peripheriegeräten. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie die vorhandene Festplattenhalterung, indem Sie den Griff mit dem blauen Punkt an der Halterung nach oben ziehen und die Halterung nach oben und aus dem System heraus ziehen. Siehe Abbildung 3-8. 4 Setzen Sie die Festplatte in der Halterung ein. Siehe „Installation einer Festplatte in einer Laufwerkhalterung“ auf Seite 108. 5 Schieben Sie die Festplatte in den Laufwerkschacht. 6 Verbinden Sie das Stromversorgungs-/Datenkabel mit dem Laufwerk. • Um das Laufwerk am integrierten SATA-Controller anzuschließen (nur SATA-Festplatten), verbinden Sie das SATA-Datenkabel mit dem Anschluss SATA_A auf der Systemplatine. • Um das Laufwerk an eine SAS-RAID-Controllerkarte anzuschließen (nur SAS- oder SATA-Festplattenlaufwerke), verbinden Sie das Datenkabel mit dem Anschluss an der Kartenkante. Informationen zur Installation einer SAS-Controllerkarte finden Sie unter „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 7 Bringen Sie die Systemabdeckung wieder an. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 8 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 107 9 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und stellen Sie sicher, dass der Festplattencontroller aktiviert ist. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“ auf Seite 66. 10 Beenden Sie das System-Setup-Programm und starten Sie das System neu. Anleitungen zum Installieren von Software für den Laufwerkbetrieb finden Sie in der Dokumentation, die mit dem Festplattenlaufwerk geliefert wurde. Festplatte aus einer Laufwerkhalterung entfernen Entfernen Sie die Schrauben von den Führungsschienen an der Laufwerkhalterung und trennen Sie die Festplatte von der Halterung. Siehe Abbildung 3-9. Abbildung 3-9. Festplatte aus/in einem Festplattenhalter entfernen und installieren *Bei Dell bestellte Festplatten werden mit Schrauben geliefert. 1 Schrauben (4)* 2 Festplattenlaufwerk 3 SAS/SATA-Schraublöcher (4) 4 Laufwerkhalterung 1 2 3 4108 Installieren von Systemkomponenten Installation einer Festplatte in einer Laufwerkhalterung 1 Führen Sie die Festplatte in die Laufwerkhalterung ein, wobei sich das Anschlussende des Laufwerks hinten befindet. Siehe Abbildung 3-9. 2 Richten Sie die Schraublöcher in der Festplatte mit den hinteren Löchern am Laufwerkhalter aus. Bei korrekter Ausrichtung schließt die Rückseite der Festplatte mit der Rückseite der Laufwerkhalterung ab. 3 Befestigen Sie die vier Schrauben, um die Festplatte an der Laufwerkhalterung zu sichern. Erweiterungskarte Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten Das System unterstützt zwei PCIe-Erweiterungskarten der 2. Generation, die in zwei Erweiterungskarten-Riser installiert sind. • Riser1: Unterstützt PCIE_G2_x16-Karten mit voller Bauhöhe und halber Baulänge. • Riser2: Unterstützt PCIE_G2_x8-Karten mit voller Bauhöhe und halber Baulänge. • Der Erweiterungskartensteckplatz ist nicht hot-swap-fähig. • Erweiterungskarten der Typen PCI Express Generation 1 und Generation 2 werden vom Steckplatz unterstützt. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ordnungsgemäße Kühlung zu gewährleisten, darf nur eine der zwei Erweiterungskarten eine Leistungsaufnahme von mehr als 15 W aufweisen (maximal bis zu 25 W), den integrierten Speichercontroller nicht eingerechnet. • Tabelle 3-1 enthält Vorschläge für die Installation von Erweiterungskarten hinsichtlich bestmöglicher Kühlung und mechanischer Unterbringung. Die Erweiterungskarten mit der höchsten Priorität sollten als erste installiert werden und dabei die entsprechende Steckplatzpriorität erhalten. Alle anderen Erweiterungskarten sollten nach Kartenpriorität und in der Reihenfolge der Steckplatzpriorität installiert werden.Installieren von Systemkomponenten 109 Tabelle 3-1. Installationspriorität der Erweiterungskarten Kartenpriorität Beschreibung der Karte Steckplatzpriorität Maximal zulässig 1 PERC S300 Modular 3 1 2 SAS 6/iR Modular 3 1 3 PERC H700-Adapter 2 1 4 PERC H200 Adapter 2 1 5 PERC H800 512 MB Adapter 1,2 2 6 SAS-HBA mit 6 Gbit/s 1,2 2 7 SAS 5/E-Adapter 1,2 2 8 QLE2562 FC8 Dual Channel HBA 1,2 2 9 LPe12002 FC8 Dual Channel HBA 1,2 2 10 QLE2560 FC8 Single Channel HBA 1,2 2 11 LPe12000 FC8 Single Channel HBA 1,2 2 12 Quad Port Intel® x4 PCIe Kupfer GbE NIC 1,2 2 13 Dual Port Intel x4 PCIe Kupfer GbE NIC 1,2 2 14 Dual Port Brcm 5709 PCIe Kupfer GbE NIC (Xinan-basiert) TOE 1,2 2 15 Dual Port Brcm 5709 PCIe Kupfer GbE NIC (Xinan-basiert) TOE/Isoe 1,2 2 16 Single Port Intel x1 PCIe Kupfer GbE NIC 1,2 2 17 LSI2032 PCIe SCSI HBA 1,2 2110 Installieren von Systemkomponenten Installieren einer Erweiterungskarte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Packen Sie die Erweiterungskarte aus und bereiten Sie sie für den Einbau vor. Anweisungen dazu finden Sie in der Dokumentation, die mit der Karte geliefert wurde. 2 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Bewegen Sie die Verriegelung der Erweiterungskarte nach oben und nehmen Sie die Abdeckschiene ab. Siehe Abbildung 3-10. 5 Fassen Sie die Erweiterungskarte an den Rändern an und positionieren Sie sie so, dass der Platinenstecker mit dem Steckplatz auf dem Riser ausgerichtet ist. Siehe Abbildung 3-10. 6 Drücken Sie den Platinenstecker fest in den Erweiterungssteckplatz, bis die Karte vollständig eingesetzt ist. 7 Setzen Sie die Erweiterungskartenverriegelung wieder an ihren Platz. Siehe Abbildung 3-10.Installieren von Systemkomponenten 111 Abbildung 3-10. Erweiterungskarte installieren und entfernen 8 Schließen Sie gegebenenfalls notwendige Kabel an der Erweiterungskarte an. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 10 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 1 Erweiterungskartenverriegelung 2 Erweiterungskarte 3 Abdeckblech 4 Erweiterungskarten-Riser 2 1 4 3112 Installieren von Systemkomponenten Entfernen von Erweiterungskarten VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Trennen Sie alle Kabel von der Karte. 4 Bewegen Sie die Verriegelung der Erweiterungskarte nach oben. Siehe Abbildung 3-10. 5 Fassen Sie die Erweiterungskarte an den Rändern an und ziehen Sie sie vom Steckplatz auf dem Erweiterungskarten-Riser ab. 6 Wenn die Erweiterungskarte nicht wieder eingebaut werden soll, bringen Sie eine Abdeckschiene über der leeren Steckplatzöffnung an. 7 Setzen Sie die Erweiterungskartenverriegelung wieder an ihren Platz. ANMERKUNG: Der Einbau eines Abdeckblechs über einem leeren Erweiterungssteckplatz ist erforderlich, damit die FCC-Bestimmungen bezüglich der Funkentstörung eingehalten werden. Die Abdeckungen halten auch Staub und Schmutz vom System fern und helfen, die korrekte Kühlung und den Luftstrom innerhalb des Systems aufrechtzuerhalten. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 9 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 113 Erweiterungskarten-Riser Die Erweiterungskarten-Riser des Systems unterstützen x8- und x16-Link PCIe-Erweiterungskarten der 2. Generation. Entfernen eines Erweiterungskarten-Risers VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte aus dem Erweiterungssteckplatz. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 4 Um den Erweiterungskarten-Riser zu entfernen, drücken Sie auf die Sperrklinke und heben Sie den Riser vom Anschluss im Gehäuse. Siehe Abbildung 3-11.114 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-11. Erweiterungskarten-Riser installieren und entfernen 1 Erweiterungskarten-Riser (2) 2 Erweiterungskartensteckplatz 3 Sockel für Erweiterungskarten-Riser (2) 4 Riser-Führungsstifte (2) 5 Riser-Führungen (2) 4 1 2 3 5Installieren von Systemkomponenten 115 Installieren eines Erweiterungskarten-Risers VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Richten Sie den Erweiterungskarten-Riser mit den Führungsstiften auf der Systemplatine aus. Siehe Abbildung 3-11. 2 Senken Sie den Erweiterungskarten-Riser ab, bis der Stecker vollständig im Anschluss eingesetzt ist. 3 Installieren Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 5 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Interner USB-Speicherstick Der USB-Speicherstick lässt sich als Startgerät, Sicherheitsschlüssel oder Massenspeichergerät einsetzen. Um den internen USB-Anschluss zu verwenden, muss die Option Internal USB Port (Interner USB-Port) im Bildschirm Integrated Devices (Integrierte Geräte) des System-SetupProgramms aktiviert sein. Um vom USB-Speicherstick zu starten, müssen Sie den USB-Speicherstick mit einem Boot-Image konfigurieren und den USB-Speicherstick in der Startreihenfolge des System-Setup-Programms spezifizieren. Siehe „Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen)“ auf Seite 73. Informationen zum Erstellen einer startfähigen Datei auf dem USBSpeicherstick finden Sie in der zugehörigen Dokumentation.116 Installieren von Systemkomponenten VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. ANMERKUNG: Um nicht mit anderen Komponenten in Konflikt zu geraten, betragen die maximal zulässigen Abmessungen des USB-Sticks 24 mm Breite x 79 mm Länge x 8,6 mm Höhe. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Lokalisieren Sie den USB-Anschluss auf der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 6-1. 4 Setzen Sie den USB-Speicherstick in den USB-Anschluss ein. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 6 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 117 Abbildung 3-12. USB-Speicherstick entfernen und installieren 1 USB-Speicherstick 2 Anschluss für USB-Speicherstick 1 2118 Installieren von Systemkomponenten Kühlgehäuse Das Kühlgehäuse der Systemplatine bedeckt den Prozessor, den Kühlkörper und die Speichermodule und sorgt für die Luftzufuhr zu diesen Komponenten. Der Luftstrom wird durch die Lüftermodule unterstützt, die sich direkt unter dem Kühlgehäuse befinden. Die Luftstromverkleidung für die Leistungsverteilungsplatine schützt die Leistungsverteilungsplatine hinter dem Netzteilschacht. Entfernen des Kühlgehäuses WARNUNG: Während des normalen Betriebs können die Speichermodule und der Kühlkörper sehr heiß werden. Achten Sie darauf, dass die Speichermodule und der Kühlkörper ausreichend lange abgekühlt sind, bevor Sie sie berühren. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. VORSICHTSHINWEIS: Betreiben Sie das System niemals mit abgenommenem Kühlgehäuse. Das System kann andernfalls schnell überhitzen, was zum Abschalten des Systems und zu Datenverlust führt. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen und Schließen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie die SAS-Rückwandplatinenkabel, die über das Kühlgehäuse von der Systemplatine geführt werden. 4 Heben Sie das Kühlgehäuse an den Anfasspunkten vorsichtig und gerade nach oben von der Systemplatine ab. Siehe Abbildung 3-13.Installieren von Systemkomponenten 119 Abbildung 3-13. Kühlgehäuse installieren und entfernen Installieren des Kühlgehäuses 1 Richten Sie das Kühlgehäuse mit den nummerierten Lüfterschächten als Orientierungshilfe aus. 2 Richten Sie die Stützen des Kühlgehäuses mit den Öffnungen in der Systemplatine aus. 3 Drücken Sie das Kühlgehäuse nach unten, bis alle Kanten mit der Systemplatine verbunden sind. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Öffnen und Schließen des Systems“ auf Seite 94. 1 Luftstromverkleidung für Leistungsverteilungsplatine 2 Kühlgehäuse der Systemplatine 3 Vorsprünge (2) 4 Nummer des Lüfterschachts 1 2 3 4120 Installieren von Systemkomponenten Integrierte Speichercontrollerkarte Das System verfügt am Riser über einen reservierten Erweiterungskartensteckplatz für eine integrierte SAS- oder PERC-Controllerkarte, die das integrierte Speichersubsystem für die internen Systemfestplatten bereitstellt. Der Controller unterstützt SAS- und SATA-Festplatten und ermöglicht außerdem das Einrichten der Festplatten in RAID-Konfigurationen, je nach Version des Speichercontrollers im System. Entfernen der integrierten Speichercontrollerkarte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 4 Entfernen Sie den zweiten Erweiterungskarten-Riser. Siehe „Entfernen eines Erweiterungskarten-Risers“ auf Seite 113. 5 Drücken Sie die mit einem blauen Punkt markierte Rückhaltesicherung der Karte nach unten und ziehen Sie am blauen Freigabegriff. 6 Entfernen Sie die Karte aus dem Speichercontrollerkartensteckplatz. Siehe Abbildung 3-14.Installieren von Systemkomponenten 121 Abbildung 3-14. Integrierte Speichercontrollerkarte entfernen und installieren 1 Anschluss für integrierte Speichercontrollerkarte 2 Integrierte Speichercontrollerkarte 3 Freigabegriff 4 Führungen (2) 1 2 4 3122 Installieren von Systemkomponenten Installieren der integrierten Speichercontrollerkarte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 4 Installieren Sie die integrierte Speichercontrollerkarte: a Halten Sie die Karten an den Kanten. b Richten Sie die Karte mit den Führungen aus. c Drücken Sie den Platinenstecker fest in den Anschluss, bis die Karte richtig sitzt. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Öffnen und Schließen des Systems“ auf Seite 94. 6 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 123 Systemspeicher Das System unterstützt ungepufferte DDR3-ECC-DIMMs (UDIMMs) und registrierte ECC-DIMMs (RDIMMs). Die DIMM-Taktrate kann 1066 oder 1333 MHz betragen. Das System enthält sechs Speichersockel, die in zwei DDR3-Kanälen organisiert sind. Die Auswurfhebel am jeweils ersten Sockel eines Kanals sind weiß. Richtlinien zur Installation von Speichermodulen Um eine optimale Leistung des Systems zu gewährleisten, beachten Sie bei der Konfiguration des Systemspeichers die folgenden allgemeinen Richtlinien. ANMERKUNG: Bei Speicherkonfigurationen, die diesen Richtlinien nicht entsprechen, startet das System unter Umständen nicht und es erfolgt keine Bildschirmausgabe. • Alle Speicherkanäle, in denen sich Module befinden, müssen mit identischen Speichermodulkonfigurationen bestückt sein. • Speichermodule verschiedener Größe können in Sockel 1 bis 6 gemischt eingesetzt werden (zum Beispiel 2 GB und 4 GB), aber alle belegten Kanäle müssen identisch konfiguriert sein. • Die Speichermodule werden in der numerischen Reihenfolge der Sockel, beginnend mit 1 bis 6, installiert. • Wenn Speichermodule mit verschiedenen Taktraten installiert werden, erfolgt der Betrieb mit der Taktrate des langsamsten Speichermoduls. Betriebsartspezifische Richtlinien Das System unterstützt den Einzelkanalmodus und den Dualkanalmodus. Eine minimale Konfiguration mit einem Kanal und einem 1-GB-Speichermodul wird in dieser Betriebsart ebenfalls unterstützt. Tabelle 3-2 enthalten Beispiel-Speicherkonfigurationen, die den Richtlinien dieses Abschnitts entsprechen. In den Beispielen sind identische Speichermodulkonfigurationen und die physische und nutzbare Gesamtspeicherkapazität angegeben. Die Tabelle enthält keine gemischten Konfigurationen oder solche mit Vierfach-Speichermodulen, und auch die Taktungen der einzelnen Konfigurationen werden nicht berücksichtigt.124 Installieren von Systemkomponenten Tabelle 3-2. Beispielhafte UDIMM-Speicherkonfigurationen Speichermodulgröße Speichersockel 1 3 5 2 4 6 Physischer Speicher (GB) 1 GB X X X X X X X 1 2 4 2 GB X X X X X X X 2 4 8 4 GB X X X X X X X 4 8 16 Tabelle 3-3. Beispiele für RDIMM-Speicherkonfigurationen Speichermodulgröße Speichersockel 1 3 5 2 4 6 Physischer Speicher (GB) 1 GB X X X X X X X X X X X X X 1 2 4 6 2 GB X X X X X X X X X X X X X 2 4 8 12Installieren von Systemkomponenten 125 Installieren von Speichermodulen WARNUNG: Die Speichermodule bleiben nach dem Ausschalten des Systems eine Zeit lang auf hoher Temperatur. Lassen Sie die Speichermodule ausreichend lange abkühlen, bevor Sie sie berühren. Fassen Sie Speichermodule an den Rändern an und vermeiden Sie den Kontakt mit Komponenten auf Speichermodulen. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“ auf Seite 118. 4 Lokalisieren Sie die Speichermodulsockel. Siehe Abbildung 6-1. 5 Drücken Sie wie in Abbildung 3-15 dargestellt die Auswurfhebel des Speichermodulsockels nach unten und außen, damit das Speichermodul in den Sockel eingeführt werden kann. 6 Fassen Sie das Speichermodul nur am Rand an, wobei Sie darauf achten, die Komponenten auf dem Modul nicht zu berühren. 4 GB X X X X X X X 4 8 16 8 GB X X X X 32 Tabelle 3-3. Beispiele für RDIMM-Speicherkonfigurationen (fortgesetzt) Speichermodulgröße Speichersockel 1 3 5 2 4 6 Physischer Speicher (GB)126 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-15. Speichermodul installieren und entfernen 7 Richten Sie den Stecker des Speichermoduls an den Abgleichmarkierungen des Speichermodulsockels aus und setzen Sie das Speichermodul in den Sockel ein. ANMERKUNG: Die Passung im Speichermodulsockel sorgt dafür, dass die Speichermodule nicht verkehrt herum installiert werden können. 8 Drücken Sie das Speichermodul mit den Daumen nach unten und sichern Sie so das Modul im Sockel. Das Speichermodul ist dann korrekt im Sockel eingesetzt, wenn die entsprechenden Auswurfhebel so ausgerichtet sind wie bei den anderen Sockeln mit installierten Speichermodulen. 9 Wiederholen Sie Schritt 5 bis Schritt 8 dieses Vorgangs, um die verbleibenden Speichermodule zu installieren. Siehe Tabelle 3-2. 1 Speichermodul 2 Auswurfhebel (2) 3 Passung 2 1 3Installieren von Systemkomponenten 127 10 Setzen Sie das Kühlgehäuse wieder ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 11 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 12 Starten Sie das System. Drücken Sie , um das System-SetupProgramm aufzurufen, und überprüfen Sie die Einstellung System Memory auf dem System-Setup-Hauptbildschirm. Das System sollte die Einstellung bereits auf den neuen Wert geändert haben. 13 Wenn der Wert nicht korrekt ist, sind möglicherweise nicht alle Speichermodule ordnungsgemäß installiert. Wiederholen Sie die Schritte Schritt 2 bis Schritt 12, um sicherzustellen, dass die Speichermodule richtig in den Sockeln eingesetzt wurden. 14 Führen Sie den Systemspeichertest in der Systemdiagnose durch. Siehe „Ausführen der integrierten Systemdiagnose“ auf Seite 184. Entfernen von Speichermodulen WARNUNG: Die Speichermodule bleiben nach dem Ausschalten des Systems eine Zeit lang auf hoher Temperatur. Lassen Sie die Speichermodule ausreichend lange abkühlen, bevor Sie sie berühren. Fassen Sie Speichermodule an den Rändern an und vermeiden Sie den Kontakt mit Komponenten auf Speichermodulen. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“ auf Seite 118. 4 Lokalisieren Sie die Speichermodulsockel. Siehe Abbildung 6-1.128 Installieren von Systemkomponenten 5 Drücken Sie die Auswurfhebel an beiden Enden des Sockels nach unten und außen, bis sich das Speichermodul aus dem Sockel löst. Siehe Abbildung 3-15. Fassen Sie das Speichermodul nur am Rand an, wobei Sie darauf achten, die Komponenten auf dem Modul nicht zu berühren. 6 Setzen Sie das Kühlgehäuse wieder ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 8 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie dann ein. Lüfter Das System verfügt über fünf einmotorige Lüfter, die den Prozessor, die Erweiterungskarte, die Netzteile und die Speichermodule kühlen. ANMERKUNG: Das Entfernen oder Installieren der Lüfter per Hot-Swap-Vorgang wird nicht unterstützt. ANMERKUNG: Wenn mit einem bestimmten Lüfter ein Problem auftritt, wird die Lüfternummer in der Systemverwaltungssoftware angegeben, wodurch Sie den richtigen Lüfter anhand der Nummern an der Lüfterbaugruppe leicht identifizieren und austauschen können. Entfernen eines Lüfters WARNUNG: Der Lüfter kann auch nach dem Ausschalten des Systems eine Zeit lang nachlaufen. Lassen Sie den Lüfter zur Ruhe kommen, bevor Sie ihn aus dem System entfernen. WARNUNG: Unternehmen Sie keinen Versuch, das System ohne Lüfter zu betreiben. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. ANMERKUNG: Die Vorgehensweise für das Entfernen ist bei allen Lüftermodulen gleich.Installieren von Systemkomponenten 129 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie das Kühlgehäuse bzw. die Luftstromverkleidung für die Leistungsverteilungsplatine. Siehe „Kühlgehäuse“ auf Seite 118. 4 Trennen Sie das Stromversorgungskabel des Lüfters von der Systemplatine. Siehe Abbildung 3-16. 5 Schieben Sie den Lüfter von der Lüfterbaugruppe weg. Siehe Abbildung 3-16. Abbildung 3-16. Lüfter entfernen und installieren 1 Lüfter 2 Stromversorgungskabel 1 2130 Installieren von Systemkomponenten Installieren eines Lüfters 1 Stellen Sie sicher, dass der Lüfter korrekt ausgerichtet ist. Das Lüftermodul muss so ausgerichtet sein, dass die Seite mit dem Stromversorgungskabel zur Systemrückseite weist. 2 Führen Sie den Lüfter von oben in die Lüfterbaugruppe ein, bis er vollständig eingesetzt ist. Siehe Abbildung 3-16. 3 Verbinden Sie das Stromversorgungskabel des Lüfters mit dem Stromversorgungsanschluss auf der Systemplatine. 4 Setzen Sie das Kühlgehäuse bzw. die Luftstromverkleidung für die Leistungsverteilungsplatine wieder ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 6 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. iDRAC6-Express-Karte (optional) Installieren einer iDRAC6 Express-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte aus dem Erweiterungssteckplatz. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 4 Führen Sie die Halterung der iDRAC6-Express-Karte (integrierter Dell Remote Access Controller 6) durch die Klammer auf der Systemplatine.Installieren von Systemkomponenten 131 5 Richten Sie die vordere Kartenkante mit dem Anschluss auf der Systemplatine aus. Die Position des Anschlusses können Sie Abbildung 6-1 entnehmen. 6 Drücken Sie die Karte nach unten, bis sie vollständig eingesetzt ist. Siehe Abbildung 3-17. Wenn die Vorderseite der Karte vollständig eingesetzt ist, rastet der Halterungssteg aus Kunststoff über dem Kartenrand ein. Abbildung 3-17. iDRAC6 Express-Karte installieren oder entfernen 7 Installieren Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 9 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 1 iDRAC6 Express-Karte 2 Anschluss für iDRAC6-Express-Karte 3 Halterungssteg 1 2 3132 Installieren von Systemkomponenten Entfernen einer iDRAC6 Express-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte aus dem Erweiterungssteckplatz. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 4 Ziehen Sie den Halterungssteg an der Vorderkante der Karte leicht zurück und heben Sie Karte vorsichtig vom Halterungssteg ab. Siehe Abbildung 3-17. Beim Ablösen der Karte vom Steg wird der Stecker unter der Karte vom Anschluss auf der Systemplatine getrennt. 5 Winkeln Sie die Karte so an, dass die Halterung an der Karte sich aus der Klammer auf der Systemplatine lösen kann. 6 Installieren Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 8 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 133 iDRAC6-Enterprise-Karte (optional) Installieren einer iDRAC6 Enterprise-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte aus dem Erweiterungssteckplatz. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 4 Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung für die iDRAC6 EnterpriseSchnittstelle auf der Systemrückseite. 5 Winkeln Sie die Karte so an, dass der RJ-45-Anschluss durch die Öffnung auf der Rückseite passt. Siehe Abbildung 3-18. 6 Richten Sie die Vorderkante der Karte mit den zwei vorderen Haltestegen aus Kunststoff neben dem iDRAC6-Anschluss auf der Systemplatine aus,und senken Sie die Karte in die Einbauposition ab. Siehe Abbildung 3-18. Wenn die Vorderseite der Karte vollständig sitzt, rasten die zwei Halterungsstege über der Vorderkante der Karte ein.134 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-18. iDRAC6 Enterprise-Karte installieren oder entfernen 7 Installieren Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 9 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 1 VFlash SD-Karte 2 VFlash-Mediensteckplatz 3 Anschluss für iDRAC6 EnterpriseKarte 4 Halterungsstege (2) 5 iDRAC6 Enterprise-Karte 3 2 1 4 5Installieren von Systemkomponenten 135 Entfernen einer iDRAC6 Enterprise-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Trennen Sie gegebenenfalls das Ethernet-Kabel vom iDRAC6 EnterpriseKartenanschluss auf der Systemrückseite. Siehe Abbildung 1-4. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte aus dem Erweiterungssteckplatz. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 5 Entfernen Sie die VFlash-Medienkarte (falls installiert) von der iDRAC6 Enterprise-Karte. Siehe „Entfernen einer VFlash-Medienkarte“ auf Seite 136. 6 Ziehen Sie die zwei Haltelaschen an der Vorderkante der Karte leicht zurück und heben Sie die Vorderkante der Karte vorsichtig von den Haltestegen ab. Beim Ablösen der Karte von den Stegen wird der Stecker unter der Karte von der Systemplatine getrennt. 7 Schieben Sie die Karte von der Systemrückseite weg, bis der RJ-45- Anschluss von der Rückwand gelöst ist. 8 Heben Sie die Karte aus dem System heraus. 9 Installieren Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 10 Bringen Sie die Kunststoffabdeckung über dem Anschluss auf der Systemrückseite an. Die Position des Anschlusses können Sie „Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite“ auf Seite 21 entnehmen.136 Installieren von Systemkomponenten 11 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 12 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. VFlash-Medium (optional) Die VFlash-Medienkarte ist eine SD-Karte (Secure Digital), die an der optionalen iDRAC6-Enterprise-Karte in der hinteren Ecke des Systems eingesetzt wird. Installieren einer VFlash-Medienkarte 1 Lokalisieren Sie den VFlash-Mediensteckplatz in der hinteren Ecke des Systems. 2 Führen Sie das SD-Kartenende mit den Kontakten in den Steckplatz ein, wobei die Etikettseite nach oben weist. ANMERKUNG: Der Steckplatz ist mit einer Passung versehen, um ein korrektes Einsetzen der Karte sicherzustellen. 3 Drücken Sie die Karte nach innen, um sie im Steckplatz zu sichern. Entfernen einer VFlash-Medienkarte Um die VFlash-Medienkarte zu entfernen, drücken Sie die Karte nach innen, um sie freizugeben, und ziehen Sie dann die Karte aus dem Kartensteckplatz.Installieren von Systemkomponenten 137 Prozessor Entfernen eines Prozessors VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Laden Sie vor dem Upgrade des Systems die aktuelle Version des SystemBIOS von support.dell.com herunter. 2 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“ auf Seite 118. WARNUNG: Kühlkörper und Prozessor sind auch nach dem Ausschalten des Systems eine Zeit lang zu heiß zum Anfassen. Warten Sie, bis Kühlkörper und Prozessor abgekühlt sind, bevor Sie sie berühren. VORSICHTSHINWEIS: Nehmen Sie den Kühlkörper nur dann vom Prozessor ab, wenn Sie den Prozessor entfernen möchten. Der Kühlkörper verhindert eine Überhitzung des Prozessors. 5 Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 2 eine der Verschlussschrauben des Kühlkörpers. Siehe Abbildung 3-19. 6 Warten Sie 30 Sekunden, damit sich der Kühlkörper vom Prozessor lösen kann. 7 Lösen Sie die anderen Befestigungsschrauben des Kühlkörpers. 8 Heben Sie den Kühlkörper vorsichtig vom Prozessor ab und legen Sie ihn ab, wobei die Seite mit der Wärmeleitpaste nach oben weist. VORSICHTSHINWEIS: Der Prozessor steht im Sockel unter starker mechanischer Spannung. Beachten Sie, dass der Freigabehebel plötzlich hochschnellen kann, wenn er nicht festgehalten wird. 138 Installieren von Systemkomponenten 9 Drücken Sie mit dem Daumen fest auf den Freigabehebel des Prozessorsockels und lösen Sie den Hebel aus der geschlossenen Position. 10 Schwenken Sie den Freigabehebel um 90 Grad nach oben, bis der Prozessor vom Sockel gelöst ist. Siehe Abbildung 3-20. Abbildung 3-19. Kühlkörper installieren und entfernen 11 Drehen Sie die Prozessorabdeckung nach oben und zur Seite. Siehe Abbildung 3-20. 12 Heben Sie den Prozessor aus dem Sockel und belassen Sie den Hebel in senkrechter Position, damit der neue Prozessor in den Sockel eingepasst werden kann. 1 Verschlussschrauben des Kühlkörpers (4) 2 Kühlkörper 1 2Installieren von Systemkomponenten 139 VORSICHTSHINWEIS: Achten Sie darauf, keine Kontaktstifte am ZIF-Sockel zu verbiegen, wenn Sie den Prozessor entfernen. Durch ein Verbiegen der Kontaktstifte kann die Systemplatine dauerhaft beschädigt werden. Abbildung 3-20. Prozessor installieren und entfernen 1 Prozessor 2 Kerbe im Prozessor 3 Sockelpassung 4 ZIF-Sockel 5 Prozessorabdeckung 6 Freigabehebel des Sockels 1 5 4 6 3 2140 Installieren von Systemkomponenten Installieren eines Prozessors VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Laden und installieren Sie vor einem Prozessor-Upgrade die aktuelle Version des System-BIOS von support.dell.com. Befolgen Sie die in der heruntergeladenen Datei enthaltenen Anweisungen, um das Update auf dem System zu installieren. 2 Entnehmen Sie den Prozessor der Verpackung, falls er zuvor noch nicht benutzt wurde. Wenn der Prozessor schon im Einsatz war, entfernen Sie gegebenenfalls vorhandene Wärmeleitpaste mit einem fusselfreien Tuch von der Oberseite des Prozessors. 3 Richten Sie den Prozessor mit den Passungen am ZIF-Sockel aus. Siehe Abbildung 3-20. VORSICHTSHINWEIS: Wenn der Prozessor falsch positioniert wird, kann dies zu Schäden an der Systemplatine oder am Prozessor führen. Achten Sie sorgfältig darauf, die Kontaktstifte des Sockels nicht zu verbiegen. 4 Richten Sie den Prozessor bei geöffnetem Sockel-Freigabehebel mit den Sockelpassungen aus und setzen Sie den Prozessor vorsichtig in den Sockel. VORSICHTSHINWEIS: Wenden Sie beim Einsetzen des Prozessors keine Kraft an. Wenn der Prozessor korrekt positioniert ist, lässt er sich leicht in den Sockel einsetzen. 5 Schließen Sie die Prozessorabdeckung. 6 Schwenken Sie den Freigabehebel nach unten, bis er einrastet.Installieren von Systemkomponenten 141 7 Entfernen Sie die Wärmeleitpaste mit einem sauberen, fusselfreien Tuch vom Kühlkörper. 8 Öffnen Sie die im Prozessor-Kit enthaltene Portion Wärmeleitpaste und tragen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig in der Mitte der Oberseite des neuen Prozessors auf. VORSICHTSHINWEIS: Das Auftragen von zu viel Wärmeleitpaste kann dazu führen, dass Paste mit der Prozessorabdeckung in Kontakt kommt und den Prozessorsockel verunreinigt. 9 Setzen Sie den Kühlkörper auf den Prozessor. Siehe Abbildung 3-19. 10 Ziehen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 2 die Befestigungsschrauben des Kühlkörpers fest. Siehe Abbildung 3-19. 11 Setzen Sie das Kühlgehäuse wieder ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 12 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 13 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 14 Drücken Sie , um das System-Setup-Programm aufzurufen und überprüfen Sie, ob die Prozessorinformationen mit der neuen Systemkonfiguration übereinstimmen. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“ auf Seite 66. 15 Führen Sie die Systemdiagnose aus, um sicherzustellen, dass der neue Prozessor korrekt funktioniert. Informationen zum Ausführen der Systemdiagnose erhalten Sie unter „Ausführen der integrierten Systemdiagnose“ auf Seite 184.142 Installieren von Systemkomponenten Netzteile Das System unterstützt die folgenden Netzteilmodule: • 350 W (nicht-redundantes Netzteil) • 400 W (redundantes Netzteil) Wenn zwei Netzteile installiert sind, gewährleistet das zweite Netzteil hotswap-fähige Stromversorgungsredundanz. In der redundanten Betriebsart wird die Stromlast auf beide Netzteile verteilt, um die Effizienz zu maximieren. Wenn ein Netzteil bei eingeschaltetem System entfernt wird, übernimmt das verbleibende Netzteil die gesamte Stromlast. Entfernen eines redundanten Netzteils VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. VORSICHTSHINWEIS: Das System benötigt ein Netzteil für den Normalbetrieb. Entfernen und ersetzen Sie bei stromversorgungsredundanten Systemen nur ein Netzteil auf einmal, wenn das System eingeschaltet ist. 1 Trennen Sie das Netzstromkabel von der Spannungsquelle. 2 Trennen Sie das Stromkabel vom Netzteil und entfernen Sie die Klettverschlüsse, die die Systemkabel bündeln und sichern. ANMERKUNG: Eventuell müssen Sie den optionalen Kabelführungsarm lösen und anheben, falls er beim Entfernen des Netzteils im Weg ist. Hinweise zum Kabelführungsarm finden Sie in der Dokumentation zum Rack. 3 Drücken Sie auf die Sperrklinke und ziehen Sie das Netzteil gerade heraus, um es von der Stromverteilerplatine zu lösen und aus dem Gehäuse zu entfernen.Installieren von Systemkomponenten 143 Abbildung 3-21. Redundantes Netzteil entfernen und installieren 1 Netzteil 2 Sperrklinke 3 Netzteilgriff 1 2 3144 Installieren von Systemkomponenten Installieren eines redundanten Netzteils 1 Stellen Sie sicher, dass beide Netzteile vom gleichen Typ sind und die gleiche maximale Ausgangsleistung haben. ANMERKUNG: Die maximale Leistungsabgabe (in Watt) ist auf dem Netzteiletikett angegeben. 2 Entfernen Sie gegebenenfalls den Netzteilplatzhalter. Siehe „Entfernen des Netzteilplatzhalters“ auf Seite 144. 3 Schieben Sie das neue Netzteil in das Gehäuse, bis das Netzteil vollständig eingesetzt ist und die Sperklinke einrastet. Siehe Abbildung 3-21. ANMERKUNG: Wenn Sie den Kabelführungsarm in Schritt 2 des vorhergehenden Vorgangs gelöst haben, befestigen Sie ihn wieder. Hinweise zum Kabelführungsarm finden Sie in der Dokumentation zum Rack. 4 Schließen Sie das Netzstromkabel an das Netzteil und an eine Steckdose an. VORSICHTSHINWEIS: Wenn Sie das Netzstromkabel anschließen, sichern Sie es mit dem Klettband. ANMERKUNG: Warten Sie nach der Installation eines neuen Netzteils bzw. nach einem Hot-Swap- oder Hot-Add-Vorgang in einem System mit zwei Netzteilen einige Sekunden, bis das System das neue Netzteil erkannt und seinen Status bestimmt hat. Die Statusanzeige des Netzteils wechselt zu grün, um anzuzeigen, dass das Netzteil ordnungsgemäß funktioniert. Siehe Abbildung 1-6. Entfernen des Netzteilplatzhalters Wenn Sie ein zweites Netzteil installieren, entfernen Sie den Netzteilplatzhalter im Schacht PS2, indem Sie den Platzhalter herausziehen. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Kühlung des Systems zu gewährleisten, muss bei einer nicht-redundanten Konfiguration im Schacht PS2 ein Netzteilplatzhalter installiert sein. Entfernen Sie den Netzteilplatzhalter nur, wenn Sie ein zweites Netzteil installieren.Installieren von Systemkomponenten 145 Installation des Netzteilplatzhalters ANMERKUNG: Installieren Sie den Netzteilplatzhalter nur im Schacht PS2. Um den Netzteilplatzhalter zu installieren, richten Sie den Platzhalter am Netzteilschacht aus und setzen Sie ihn im Gehäuse ein, bis er einrastet. Entfernen eines nicht-redundanten Netzteils VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus. 2 Trennen Sie das Netzstromkabel von der Spannungsquelle. 3 Trennen Sie das Stromkabel vom Netzteil und entfernen Sie die Klettverschlüsse, die die Systemkabel bündeln und sichern. ANMERKUNG: Eventuell müssen Sie den optionalen Kabelführungsarm lösen und anheben, falls er beim Entfernen des Netzteils im Weg ist. Hinweise zum Kabelführungsarm finden Sie in der Dokumentation zum Rack. 4 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 5 Trennen Sie alle Stromkabelverbindungen vom Netzteil zur Systemplatine, zu den Festplatten und zum optischen Laufwerk. Siehe Abbildung 3-22. 6 Lösen Sie Schraube, mit der das Netzteil am Gehäuse befestigt ist, und heben Sie das Netzteil aus dem Gehäuse heraus. Siehe Abbildung 3-22.146 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-22. Nicht-redundantes Netzteil entfernen und installieren 1 Netzteil 2 Schraube 3 8-poliges Netzkabel 4 24-poliges Netzkabel 5 SATA-Stromversorgungskabel 1 2 3 5 4Installieren von Systemkomponenten 147 Installieren eines nicht-redundanten Netzteils 1 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 2 Setzen Sie das Netzteil in das Gehäuse. Siehe Abbildung 3-22. Befestigen Sie die Schraube, die das Netzteil am Gehäuse sichert. 3 Verbinden Sie alle Stromversorgungskabel mit der Systemplatine, den Festplatten und dem optischen Laufwerk. 4 Bringen Sie die Systemabdeckung wieder an. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 5 Schließen Sie das Netzstromkabel an das Netzteil und an eine Steckdose an. Systembatterie Systembatterie austauschen WARNUNG: Bei falschem Einbau einer neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie desselben oder eines gleichwertigen, vom Hersteller empfohlenen Typs aus. Zusätzliche Informationen finden Sie in den Sicherheitshinweisen. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94.148 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-23. Systembatterie austauschen 3 Lokalisieren Sie den Batteriesockel. Siehe Abbildung 6-1. VORSICHTSHINWEIS: Um Beschädigungen am Batteriesockel zu vermeiden, müssen Sie den Sockel fest unterstützen, wenn Sie eine Batterie installieren oder entfernen. 4 Um die Batterie zu entfernen, drücken Sie die Metallfahne von der Batterie weg, bis die Batterie sich aus dem Sockel löst. Siehe Abbildung 3-23. 5 Um eine neue Systembatterie zu installieren, halten Sie die Batterie mit der Seite „+“ nach oben und richten Sie sie an der Metallfahne am Sockel aus. 1 Positive Seite des Batteriesockels 2 Negative Seite des Batteriesockels 3 Systembatterie 1 2 3Installieren von Systemkomponenten 149 6 Drücken Sie die Batterie gerade nach unten in den Sockel, bis sie einrastet. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 8 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 9 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und überprüfen Sie die einwandfreie Funktion der Batterie. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“ auf Seite 66. 10 Geben Sie im System-Setup-Programm das richtige Datum und die richtige Uhrzeit in den Feldern Time (Uhrzeit) und Date (Datum) ein. 11 Beenden Sie das System-Setup-Programm. Bedienfeldbaugruppe ANMERKUNG: Die LCD-Bedienfeldbaugruppe besteht aus zwei getrennten Modulen: dem Displaymodul und der Bedienfeldplatine. Um eines der beiden Module zu entfernen und zu installieren, verfahren Sie entsprechend der nachstehenden Anleitung. Entfernen der Bedienfeldplatine und des Bedienfelddisplaymoduls VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Entfernen Sie gegebenenfalls die optionale Frontverkleidung. Siehe „Frontverkleidung (optional)“ auf Seite 93. 2 Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Netzstromsteckdose und den Peripheriegeräten. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94.150 Installieren von Systemkomponenten 4 Trennen Sie das Bedienfeldkabel auf der Rückseite der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 3-24. VORSICHTSHINWEIS: Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker zu lösen. Das Kabel kann sonst beschädigt werden. a Drücken Sie auf die Sperrklinken aus Metall an den Enden des Kabelsteckers. b Ziehen Sie den Stecker vorsichtig aus dem Sockel. c Entfernen Sie das USB-Anschlusskabel, das Displaymodulkabel und das Stromkabel. 5 Entfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen die Bedienfeldplatine am Systemgehäuse befestigt ist, und entfernen Sie die Platine. Damit ist das Entfernen des LED-Bedienfelds abgeschlossen. 6 Entfernen Sie die beiden Schrauben, die das Displaymodul am Systemgehäuse sichern, und nehmen Sie das Displaymodul aus der Gehäuseaussparung.Installieren von Systemkomponenten 151 Abbildung 3-24. Bedienfeldbaugruppe (optional) entfernen oder installieren 1 Anzeigemodulkabel 2 Bedienfeldplatine 3 Datenkabel der Bedienfeldplatine 4 Interner USB-Anschluss 5 Befestigungsschrauben 6 Stromversorgungskabel 7 Schraube auf Frontverkleidung (2) 8 LCD-Displaymodul 1 3 5 2 6 8 7 4152 Installieren von Systemkomponenten Installieren der Bedienfeldplatine und des Bedienfelddisplaymoduls Wenn Sie das LED-Bedienfeld einsetzen, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Setzen Sie das Displaymodul in die Aussparung im Gehäuse ein und befestigen Sie sie mit den zwei Schrauben. 1 Befestigen Sie das Ersatzbauteil an der Vorderseite des Displaymoduls. 2 Richten Sie die Aussparung in der Bedienfeldplatine mit dem Steg am Systemgehäuse aus und befestigen Sie die Platine mit den beiden Schrauben. Siehe Abbildung 3-24. Wenn Sie das LED-Bedienfeld einsetzen, überspringen Sie Schritt 4. 3 Verbinden Sie das Kabel des Anzeigemoduls mit der Bedienfeldplatine. 4 Verbinden Sie das USB-Kabel und das Bedienfeldkabel mit der Bedienfeldplatine. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 6 Setzen Sie gegebenenfalls die optionale Frontverkleidung auf. Siehe „Frontverkleidung (optional)“ auf Seite 93. 7 Verbinden Sie das System mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 153 SAS-Rückwandplatine Entfernen der SAS-Rückwandplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. VORSICHTSHINWEIS: Um Schäden an den Laufwerken und der Rückwandplatine zu vermeiden, müssen Sie die Festplatten aus dem System entfernen, bevor Sie die Rückwandplatine entfernen. VORSICHTSHINWEIS: Die Nummern der einzelnen Festplatten müssen notiert und vor dem Entfernen auf den Festplatten vermerkt werden, damit sie an den gleichen Positionen wieder eingesetzt werden können. 3 Entfernen Sie alle Festplatten. Siehe „Entfernen eines Festplattenträgers“ auf Seite 100. 4 Trennen Sie das Stromversorgungskabel von der SAS-Rückwandplatine. 5 Trennen Sie die SAS-Datenkabel von der Rückwandplatine. Siehe Abbildung 3-25. 6 Entfernen Sie das Kabel des optischen Laufwerks, das Bedienfeldkabel, das Stromversorgungskabel, die Datenkabel und die USB-Kabel. 7 Drücken Sie auf die beiden blauen Rückhaltevorrichtungen an beiden Enden der SAS-Rückwandplatine und heben Sie diese nach oben und aus den Rückhaltehaken heraus. Achten Sie darauf, dass die anderen Komponenten auf der Platine unversehrt bleiben. Siehe Abbildung 3-25. 8 Legen Sie die SAS-Rückwandplatine mit der Oberseite nach unten auf eine Arbeitsfläche.154 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-25. SAS-Rückwandplatine entfernen und installieren 1 Sperrklinken der Rückwandplatine (2) 2 Stromversorgungskabel der SAS-Rückwandplatine 3 SAS-A-Kabel 4 SAS-Rückwandplatine 5 SAS-B-Kabel 1 2 3 4 5Installieren von Systemkomponenten 155 Installieren der SAS-Rückwandplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Installieren Sie die SAS-Rückwandplatine: a Senken Sie die Rückwandplatine in das System ab, wobei Sie sorgfältig darauf achten, dass keine Komponenten auf der Platine beschädigt werden. b Richten Sie die beiden blauen Rückhaltevorrichtungen auf beiden Seiten mit den Führungsstiften auf der Systemplatine aus. Siehe Abbildung 3-25. c Schieben Sie die Rückwandplatine nach unten, bis die zwei blauen Rückhaltevorrichtungen einrasten. 2 Verbinden Sie das SAS-Datenkabel und das Stromversorgungskabel mit der SAS-Rückwandplatine. 3 Schließen Sie ggf. die anderen Gerätekabel wieder an, die Sie für den Ausbau der SAS-Rückwandplatine möglicherweise abgezogen haben. 4 Installieren Sie die Festplatten an den ursprünglichen Positionen. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 6 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.156 Installieren von Systemkomponenten Stromverteilerplatine Die Stromverteilerplatine befindet sich im System direkt hinter den Netzteillüftermodulen. Sie sorgt für zusätzliche Kühlung der Netzteile, indem ein Luftstrom durch das Stromverteilerkühlgehäuse zu den Netzteilen geleitet wird. Siehe Abbildung 3-26. Entfernen der Stromverteilerplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Entfernen Sie die Netzteile aus dem System. Siehe „Entfernen eines redundanten Netzteils“ auf Seite 142. 2 Suchen Sie das Gehäuse der Stromverteilerplatine und heben Sie es heraus. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“ auf Seite 118. 3 Trennen Sie die Stromverteilerkabel von der Systemplatine (siehe „Systemplatine“ auf Seite 159) und ziehen Sie die Lüfterkabelanschlüsse ab. 4 Lösen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Stromverteilerplatine am Gehäuse befestigt ist, und nehmen Sie die Stromverteilerplatine heraus. Siehe Abbildung 3-26.Installieren von Systemkomponenten 157 Abbildung 3-26. Stromverteilerplatine 1 Schrauben (2) 2 Netzteilkabel (2) 3 Stromverteilerplatine 4 Stege (2) 5 Lüftermodulanschlüsse (2) 6 Lüftermodulstromkabel (2) 4 1 2 5 3 6158 Installieren von Systemkomponenten Installieren der Stromverteilerplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Nehmen Sie die neue Stromverteilerplatine aus der Verpackung. 2 Richten Sie Stromverteilerplatine mit den Abstandhaltern am Gehäuse aus. Siehe Abbildung 3-26. 3 Befestigen Sie die zwei Schrauben, mit denen die Stromverteilerplatine am Gehäuse gehalten wird. Siehe Abbildung 3-26. 4 Verbinden Sie die Kabel der Stromverteilerplatine mit der Systemplatine (siehe „Systemplatine“ auf Seite 159) und die Lüfterkabel mit der Stromverteilerplatine, wie in Abbildung 3-26 dargestellt. 5 Suchen Sie die inneren Scharnierhalterungen auf beiden Seiten des Kühlgehäuses und richten Sie die Abdeckung der Stromverteilerplatine aus. Setzen Sie die Abdeckung ein, indem Sie sie nach unten und über das Kühlgehäuse klappen. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 6 Richten Sie die Stromverteilerplatine so aus, dass die Lüftermarkierungen auf der Abdeckung zu den Lüftermodulen passen, und setzen Sie das Kühlgehäuse wieder ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 8 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Installieren von Systemkomponenten 159 Systemplatine Entfernen der Systemplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. VORSICHTSHINWEIS: Wenn Sie das TPM (Trusted Program Module) mit Verschlüsselung verwenden, werden Sie möglicherweise aufgefordert, während des System- oder Programm-Setups einen Wiederherstellungsschlüssel zu erstellen. Diesen Wiederherstellungsschlüssel sollten Sie unbedingt erstellen und sicher speichern. Sollte es einmal erforderlich sein, die Systemplatine zu ersetzen, müssen Sie den Wiederherstellungsschlüssel zum Neustarten des Systems oder Programms angeben, bevor Sie auf die verschlüsselten Dateien auf den Festplattenlaufwerken zugreifen können. 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“ auf Seite 118. 4 Entfernen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112. 5 Entfernen Sie den Kühlkörper und den Prozessor. Siehe „Entfernen eines Prozessors“ auf Seite 137. WARNUNG: Der Kühlkörper kann im Betrieb heiß werden. Um Verbrennungen zu vermeiden, muss das System vor dem Entfernen der Systemplatine ausreichend lange abgekühlt sein. 160 Installieren von Systemkomponenten 6 Entfernen Sie die Systembatterie. Siehe „Systembatterie austauschen“ auf Seite 147. 7 Entfernen Sie gegebenenfalls die iDRAC6-Enterprise-Karte. Siehe „Entfernen einer iDRAC6 Enterprise-Karte“ auf Seite 135. 8 Entfernen Sie gegebenenfalls die iDRAC6 Express-Karte. Siehe „Entfernen einer iDRAC6 Express-Karte“ auf Seite 132. 9 Trennen Sie alle Kabel von der Systemplatine. 10 Entfernen Sie alle Speichermodule. Siehe „Entfernen von Speichermodulen“ auf Seite 127. ANMERKUNG: Um den korrekten Wiedereinbau der Speichermodule zu gewährleisten, notieren Sie sich die Positionen der Speichermodulsockel. 11 Führen Sie etwaige lose Kabel sorgfältig von den Rändern der Systemplatine weg. 12 Entfernen Sie die neun Schrauben, mit denen die Systemplatine am Gehäuse befestigt ist, und schieben Sie dann die Systemplatinenbaugruppe in Richtung Gehäusevorderseite. VORSICHTSHINWEIS: Fassen Sie die Systemplatinenbaugruppe nicht an einem Speichermodul, einem Prozessor oder anderen Komponenten an. 13 Fassen Sie die Systemplatinenbaugruppe an den Rändern an und heben Sie die Baugruppe aus dem Gehäuse. Siehe Abbildung 3-27. Installieren von Systemkomponenten 161 Abbildung 3-27. Systemplatine entfernen und installieren 1 Schrauben (9) 2 Systemplatinenbaugruppe 1 2162 Installieren von Systemkomponenten Installieren der Systemplatine 1 Nehmen Sie die neue Systemplatine aus der Verpackung. 2 Entfernen Sie die Etiketten von der Prozessorabdeckung und befestigen Sie sie am Systemidentifikationsfeld auf der Systemvorderseite. Siehe Abbildung 1-1. 3 Halten Sie die Systemplatine an den Rändern und setzen Sie sie von oben in das Gehäuse ein. VORSICHTSHINWEIS: Fassen Sie die Systemplatinenbaugruppe nicht an einem Speichermodul, einem Prozessor oder anderen Komponenten an. 4 Heben Sie die Vorderseite der Systemplatine leicht an und nähern Sie die Systemplatine dem Gehäuseboden an, bis sie völlig flach aufliegt. 5 Schieben Sie die Systemplatine in Richtung Gehäuserückseite, bis die Platine eingesetzt ist. 6 Befestigen Sie die Systemplatine mit den zehn Schrauben am Gehäuse. Siehe Abbildung 3-27. 7 Übertragen Sie den Prozessor und den Kühlkörper auf die neue Systemplatine. Siehe „Entfernen eines Prozessors“ auf Seite 137 und „Installieren eines Prozessors“ auf Seite 140. 8 Setzen Sie die Speichermodule wieder ein. Siehe „Installieren von Speichermodulen“ auf Seite 125.Installieren von Systemkomponenten 163 9 Schließen Sie die Kabel in der nachstehend aufgeführten Reihenfolge an (die Positionen der Anschlüsse auf der Systemplatine sind in Abbildung 6-1 dargestellt): • SATA-Schnittstellenkabel, falls zutreffend • Schnittstellenkabel des Bedienfelds • Stromversorgungskabel des optischen Laufwerks • USB-Schnittstellenkabel des Bedienfelds • Stromversorgungskabel der Systemplatine 10 Installieren Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarte. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 11 Setzen Sie die Systembatterie wieder ein. Siehe „Systembatterie austauschen“ auf Seite 147. 12 Installieren Sie gegebenenfalls die iDRAC6-Enterprise-Karte. Siehe „Installieren einer iDRAC6 Enterprise-Karte“ auf Seite 133. 13 Installieren Sie gegebenenfalls die iDRAC6 Express-Karte. Siehe „Installieren einer iDRAC6 Express-Karte“ auf Seite 130. 14 Setzen Sie das Kühlgehäuse wieder ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“ auf Seite 119. 15 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 16 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.164 Installieren von SystemkomponentenFehlerbehebung am System 165 Fehlerbehebung am System Sicherheit geht vor – für Sie und Ihr System VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. Fehlerbehebung beim Systemstart Wenn das System beim Startvorgang stehen bleibt, bevor eine Bildschirmanzeige erfolgt, insbesondere nach der Installation eines Betriebssystems oder der Neukonfiguration der Systemhardware, überprüfen Sie die folgenden Bedingungen. • Wenn Sie das System im BIOS-Boot-Modus starten, nachdem Sie ein Betriebssystem mit dem UEFI-Boot-Manager installiert haben, bleibt das System stehen. Dies gilt auch für die umgekehrte Richtung. Sie müssen im gleichen Boot-Modus starten, in dem Sie das Betriebssystem installiert haben. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFIBoot-Managers“ auf Seite 65. • Unzulässige Speicherkonfigurationen können zum Anhalten des Systems beim Start führen, ohne dass eine Bildschirmausgabe erfolgt. Siehe „Systemspeicher“ auf Seite 123. Bei allen anderen Startproblemen notieren Sie sich die auf dem Bildschirm angezeigten Systemmeldungen. Weitere Informationen finden Sie unter „Systemmeldungen“ auf Seite 46.166 Fehlerbehebung am System Fehlerbehebung bei externen Verbindungen Stellen Sie sicher, dass alle externen Kabel fest mit den externen Anschlüssen des Systems verbunden sind, bevor Sie mit der Fehlerbehebung von externen Geräten beginnen. Abbildung 1-1 und Abbildung 1-4 zeigen die Anschlüsse auf der Vorder- und Rückseite des Systems. Fehlerbehebung beim Grafiksubsystem 1 Überprüfen Sie die Systemanschlüsse und die Stromversorgung des Bildschirms. 2 Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Bildschirmanschluss des Systems und dem Bildschirm. 3 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. Wenn die Tests erfolgreich ausgeführt werden, ist das Problem nicht auf die Grafikhardware zurückzuführen. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät Gehen Sie zur Fehlerbehebung an einer USB-Tastatur/-Maus wie folgt vor. Wie Sie bei anderen USB-Geräten vorgehen, erfahren Sie unter Schritt 4. 1 Trennen Sie die Tastatur- und Mauskabel kurz vom System und schließen Sie sie wieder an. 2 Schließen Sie die Tastatur/Maus an den USB-Anschlüssen auf der gegenüberliegenden Seite des Systems an. 3 Falls das Problem dadurch gelöst wird, rufen Sie das System-SetupProgramm auf und überprüfen Sie, ob die nicht funktionierenden USBAnschlüsse aktiviert sind. Fehlerbehebung am System 167 4 Tauschen Sie die Tastatur/Maus durch eine andere, funktionierende Tastatur/Maus aus. 5 Wenn sich das Problem auf diese Weise lösen lässt, ersetzen Sie die defekte Tastatur/Maus. 6 Wenn das Problem nicht gelöst wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort und beginnen Sie mit der Fehlerbehebung der anderen USB-Geräte am System. 7 Schalten Sie alle angeschlossenen USB-Geräte aus und trennen Sie sie vom System. 8 Starten Sie das System neu und rufen Sie das System-Setup-Programm auf, falls die Tastatur funktioniert. Stellen Sie sicher, dass alle USBSchnittstellen aktiviert sind. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“ auf Seite 74. Wenn die Tastatur nicht funktioniert, können Sie den Fernzugriff verwenden. Wenn das System gesperrt ist, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Deaktivieren eines verlorenen Kennworts“ auf Seite 190 zum Umsetzen des NVRAM_CLR-Jumpers im System, um die BIOSStandardeinstellungen wiederherzustellen. 9 Schließen Sie nacheinander die USB-Geräte an und schalten Sie sie ein. 10 Wenn ein Gerät das gleiche Problem verursacht, schalten Sie das Gerät aus, ersetzen Sie das USB-Kabel und schalten Sie das Gerät ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie das Gerät. Wenn alle Versuche zur Fehlerbehebung fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.168 Fehlerbehebung am System Fehlerbehebung bei einem seriellen E/A-Gerät 1 Schalten Sie das System und die an die serielle Schnittstelle angeschlossenen Peripheriegeräte aus. 2 Ersetzen Sie das serielle Schnittstellenkabel durch ein anderes, funktionierendes Kabel und schalten Sie das System und das serielle Gerät ein. Wenn sich das Problem auf diese Weise lösen lässt, muss das Schnittstellenkabel ersetzt werden. 3 Schalten Sie das System und das serielle Gerät aus und tauschen Sie das Gerät gegen ein vergleichbares Gerät aus. 4 Schalten Sie das System und das serielle Gerät wieder ein. Wenn das Problem dadurch behoben wird, muss das serielle Gerät ersetzt werden. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Fehlerbehebung bei einem NIC 1 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. 2 Starten Sie das System neu und überprüfen Sie, ob Systemmeldungen zum NIC-Controller angezeigt werden. 3 Überprüfen Sie die entsprechende Anzeige auf dem NIC-Anschluss. Siehe „NIC-Anzeigecodes“ auf Seite 23. • Wenn die Verbindungsanzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie alle Kabelverbindungen. • Leuchtet die Aktivitätsanzeige nicht auf, sind die Netzwerktreiberdateien eventuell beschädigt oder gelöscht. Entfernen Sie die Treiber und installieren Sie sie neu, falls notwendig. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum NIC. • Ändern Sie, falls möglich, die Autonegotiationseinstellung. • Verwenden Sie einen anderen Anschluss am Switch bzw. Hub.Fehlerbehebung am System 169 Wenn eine NIC-Karte an Stelle eines integrierten NIC verwendet wird, lesen Sie die Dokumentation zur NIC-Karte. 4 Stellen Sie sicher, dass die entsprechenden Treiber installiert und die Protokolle eingebunden sind. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum NIC. 5 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und stellen Sie sicher, dass die NIC-Ports aktiviert sind. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“ auf Seite 74. 6 Stellen Sie sicher, dass alle NICs, Hubs und Switches im Netzwerk auf die gleiche Datenübertragungsgeschwindigkeit eingestellt sind. Lesen Sie die Dokumentation zu den einzelnen Netzwerkgeräten. 7 Stellen Sie sicher, dass alle Netzwerkkabel vom richtigen Typ sind und die maximale Länge nicht überschreiten. Wenn alle Versuche zur Fehlerbehebung fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Fehlerbehebung bei Feuchtigkeit im System VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie die folgenden Komponenten aus dem System. Siehe „Installieren von Systemkomponenten“ auf Seite 91. • Festplattenlaufwerke • USB-Speicherstick • NIC-Hardwareschlüssel • VFlash-Medien • Erweiterungskarte und Erweiterungskarten-Riser170 Fehlerbehebung am System • iDRAC6 Enterprise-Karte • iDRAC6 Express-Karte • Netzteil • Lüfter • Prozessor und Kühlkörper • Speichermodule • Systembatterie 4 Lassen Sie das System gründlich trocknen (mindestens 24 Stunden). 5 Setzen Sie die in Schritt 3 entfernten Komponenten wieder ein. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 7 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie es ein. Wenn das System nicht ordnungsgemäß hochfährt, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. 8 Wenn das System korrekt startet, fahren Sie es herunter und installieren Sie die zuvor entfernten Erweiterungskarten neu. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 9 Starten Sie das System neu. 10 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.Fehlerbehebung am System 171 Fehlerbehebung bei einem beschädigten System VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 2 Stellen Sie sicher, dass die folgenden Komponenten ordnungsgemäß installiert sind: • Erweiterungskarte und Erweiterungskarten-Riser • Netzteil • Lüfter • Prozessor und Kühlkörper • Speichermodule • Laufwerkhalterungen • Kühlgehäuse 3 Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 5 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie es ein. 6 Starten Sie die Systemplatinen-Testgruppe in der Systemdiagnose. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.172 Fehlerbehebung am System Fehlerbehebung bei der Systembatterie ANMERKUNG: Wenn das System für lange Zeit ausgeschaltet bleibt (für Wochen oder Monate), verliert der NVRAM möglicherweise seine Systemkonfigurationsdaten. Dies wird durch eine erschöpfte Batterie verursacht. 1 Geben Sie die Uhrzeit und das Datum erneut über das System-SetupProgramm ein. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 65. 2 Schalten Sie das System aus und trennen Sie es für mindestens eine Stunde vom Netzstrom. 3 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie es ein. 4 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf. Wenn Uhrzeit und Datum im System-Setup-Programm nicht korrekt angezeigt sind, muss die Batterie ausgetauscht werden. Siehe „Systembatterie austauschen“ auf Seite 147. Wenn das Problem nach dem Austauschen der Batterie weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. ANMERKUNG: Die Systemzeit kann durch bestimmte Software beschleunigt oder verlangsamt werden. Wenn das System abgesehen von der im System-SetupProgramm vorhandenen Zeit normal funktioniert, wird das Problem möglicherweise eher durch Software als durch eine defekte Batterie hervorgerufen.Fehlerbehebung am System 173 Fehlerbehebung beim Netzteil VORSICHTSHINWEIS: Um das System betreiben zu können, muss mindestens ein Netzteil installiert sein. Wenn das System über einen längeren Zeitraum mit nur einem Netzteil betrieben wird, kann dies eine Überhitzung zur Folge haben. 1 Setzen Sie die Netzteile neu ein, indem Sie sie entfernen und neu installieren. Siehe „Netzteile“ auf Seite 142. ANMERKUNG: Warten Sie nach dem Einsetzen eines Netzteils mehrere Sekunden, damit das System das Netzteil erkennt und feststellen kann, ob es ordnungsgemäß funktioniert. Die Netzstromanzeige wechselt zu grün, um anzuzeigen, dass das Netzteil ordnungsgemäß funktioniert. 2 Wenn das Problem weiter besteht, ersetzen Sie das fehlerhafte Netzteil. Wenn das Problem nach dem Austauschen des Netzteils weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Fehlerbehebung bei der Systemkühlung VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. Stellen Sie sicher, dass keine der folgenden Bedingungen zutrifft: • Systemabdeckung, Kühlgehäuse, Laufwerkplatzhalter, Netzteilplatzhalter oder rückseitiges Abdeckblech wurde entfernt. • Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. • Der externe Luftstrom ist gestört. • Ein einzelner Lüfter wurde entfernt oder ist ausgefallen. Siehe „Fehlerbehebung bei einem Lüfter“ auf Seite 174.174 Fehlerbehebung am System Fehlerbehebung bei einem Lüfter VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Lokalisieren Sie den fehlerhaften Lüfter mit der Diagnosesoftware. 2 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Schließen Sie das Stromversorgungskabel des Lüfters neu an. 5 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Wenn der Lüfter ordnungsgemäß funktioniert, schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 6 Wenn der Lüfter nicht funktioniert, schalten Sie das System aus und installieren Sie einen neuen Lüfter. Siehe „Lüfter“ auf Seite 128. 7 Starten Sie das System neu. Wenn das Problem behoben ist, schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. Falls der Ersatzlüfter nicht funktioniert, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.Fehlerbehebung am System 175 Fehlerbehebung beim Systemspeicher VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. ANMERKUNG: Unzulässige Speicherkonfigurationen können zum Anhalten des Systems beim Start führen, ohne dass eine Bildschirmausgabe erfolgt. Lesen Sie „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123 und stellen Sie sicher, dass Ihre Speicherkonfiguration allen anwendbaren Richtlinien entspricht. 1 Falls das System betriebsbereit ist, führen Sie den entsprechenden OnlineDiagnosetest durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. Falls ein Fehler diagnostiziert wird, führen Sie die vom Diagnoseprogramm empfohlenen Fehlerbehebungsmaßnahmen durch. 2 Wenn das System nicht funktioniert, schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Netzstromquelle. Warten Sie mindestens 10 Sekunden lang und verbinden Sie dann das System wieder mit dem Netzstrom. 3 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und achten Sie auf die Meldungen auf dem Bildschirm. Wird ein Fehler bei einem bestimmten Speichermodul gemeldet, fahren Sie fort mit Schritt 12. 4 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und überprüfen Sie die Einstellung für den Systemspeicher. Siehe „Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen)“ auf Seite 71. Ändern Sie gegebenenfalls die Einstellungen für den Speicher. Wenn die Speichereinstellungen für den installierten Speicher korrekt sind, aber noch immer ein Problem angezeigt wird, lesen Sie Schritt 12. 5 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 6 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94.176 Fehlerbehebung am System 7 Überprüfen Sie die korrekte Bestückung der Speicherkanäle. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ auf Seite 123. 8 Setzen Sie die Speichermodule wieder in die Sockel ein. Siehe „Installieren von Speichermodulen“ auf Seite 125. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 10 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 11 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und überprüfen Sie die Einstellung für den Systemspeicher. Siehe „Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen)“ auf Seite 71. Wenn das Problem nicht gelöst wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 12 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Netzstromquelle. 13 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 14 Wenn ein Diagnosetest oder eine Fehlermeldung ein bestimmtes Speichermodul als fehlerhaft ausweist, tauschen Sie das Modul gegen ein anderes, oder ersetzen Sie das Modul. 15 Um ein nicht bestimmtes defektes Speichermodul zu identifizieren, ersetzen Sie das Speichermodul im ersten DIMM-Sockel durch ein Modul des gleichen Typs und der gleichen Kapazität. Siehe „Installieren von Speichermodulen“ auf Seite 125. 16 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 17 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 18 Achten Sie beim Startvorgang auf etwaige angezeigte Fehlermeldungen und auf die Diagnoseanzeigen auf der Systemvorderseite. 19 Wenn noch immer ein Speicherproblem angezeigt wird, wiederholen Sie Schritt 12 bis Schritt 18 für jedes installierte Speichermodul. Wenn alle Speichermodule überprüft wurden und das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.Fehlerbehebung am System 177 Fehlerbehebung bei einem internen USB-Stick VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und stellen Sie sicher, dass der Anschluss für den USB-Stick aktiviert ist. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“ auf Seite 74. 2 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Lokalisieren Sie den USB-Stick und setzen Sie ihn neu ein. Siehe „Interner USB-Speicherstick“ auf Seite 115. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 6 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und überprüfen Sie, ob der USB-Stick funktioniert. 7 Wenn das Problem nicht gelöst wurde, wiederholen Sie Schritt 2 und Schritt 3. 8 Setzen Sie einen anderen USB-Stick ein, der nachweislich funktioniert. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 10 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und überprüfen Sie, ob der USB-Stick funktioniert. Wenn das Problem nicht behoben wird, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.178 Fehlerbehebung am System Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Verwenden Sie versuchsweise eine andere CD oder DVD. 2 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und stellen Sie sicher, dass der Laufwerkcontroller aktiviert ist. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“ auf Seite 66. 3 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. 4 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 5 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 6 Stellen Sie sicher, dass das Schnittstellenkabel fest mit dem optischen Laufwerk und dem Controller verbunden ist. 7 Stellen Sie sicher, dass ein Stromversorgungskabel korrekt am Laufwerk angeschlossen ist. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. Wenn das Problem nicht behoben wird, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.Fehlerbehebung am System 179 Fehlerbehebung bei einem Bandsicherungsgerät ANMERKUNG: Lesen Sie zur Fehlerbehebung bei einem Bandlaufwerk die entsprechende Dokumentation unter support.dell.com/manuals oder die mit dem Bandlaufwerk gelieferte Dokumentation. 1 Stellen Sie sicher, dass das Bandlaufwerk eingeschaltet ist. 2 Verwenden Sie versuchsweise eine andere Bandkassette. 3 Stellen Sie sicher, dass die Gerätetreiber für das Bandlaufwerk installiert und korrekt konfiguriert sind. Weitere Informationen über Gerätetreiber erhalten Sie in der Dokumentation zum Bandlaufwerk. 4 Stellen Sie sicher, dass das Schnittstellenkabel des Bandlaufwerks korrekt mit dem externen Anschluss der Controllerkarte verbunden ist. 5 Stellen Sie bei einem SCSI-Bandlaufwerk sicher, dass das Laufwerk mit einer eindeutigen SCSI-ID-Nummer konfiguriert ist und je nach verwendetem Schnittstellenkabel mit oder ohne Abschlusswiderstand betrieben wird. Anleitungen zum Konfigurieren der SCSI-ID-Nummer und zum Aktivieren bzw. Deaktivieren des Abschlusswiderstands finden Sie in der Dokumentation zum Bandlaufwerk. 6 Führen Sie die entsprechenden Online-Diagnosetests durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. 7 Falls Sie das Problem nicht beheben können, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. 8 Installieren Sie die Bandsicherungssoftware neu, wie in der zugehörigen Dokumentation beschrieben. Der Dokumentation zum Bandlaufwerk können Sie entnehmen, wie die Software neu installiert wird und wie Sie Fehlerbehebung am Bandlaufwerk vornehmen. 180 Fehlerbehebung am System Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. VORSICHTSHINWEIS: Dieses Fehlerbehebungsverfahren kann die auf dem Festplattenlaufwerk gespeicherten Daten zerstören. Erstellen Sie eine Sicherungskopie aller Dateien auf dem Festplattenlaufwerk, bevor Sie fortfahren. 1 Führen Sie den entsprechenden Online-Diagnosetest durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. Führen Sie die folgenden Schritte nach Bedarf durch, abhängig von den Ergebnissen des Diagnosetests. 2 Wenn das System mit einer RAID-Controllerkarte ausgestattet ist und die Festplatten in einem RAID-Array konfiguriert sind, gehen Sie wie folgt vor: a Starten Sie das System neu und rufen Sie das Host-AdapterKonfigurationsprogramm auf, indem Sie bei einem PERC-Controller oder bei einem SAS-Controller drücken. In der Dokumentation zum Controller finden Sie Informationen zum Konfigurationsprogramm. b Stellen Sie sicher, dass die Festplatten korrekt für das RAID-Array konfiguriert sind. c Nehmen Sie die Festplatte offline und setzen Sie das Laufwerk neu ein. Siehe „Entfernen eines verkabelten Festplattenlaufwerks“ auf Seite 104. d Beenden Sie das Konfigurationsprogramm und lassen Sie das Betriebssystem laden. 3 Stellen Sie sicher, dass die erforderlichen Gerätetreiber für die Controllerkarte installiert und korrekt konfiguriert sind. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zum Betriebssystem.Fehlerbehebung am System 181 4 Starten Sie das System neu, rufen Sie das System-Setup-Programm auf und überprüfen Sie, ob die Laufwerke im System-Setup-Programm angezeigt werden. Siehe „Aufrufen des System-Setup-Programms“ auf Seite 66. Fehlerbehebung bei einer Erweiterungskarte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Fehlerbehebungsmaßnahmen oder einfache Reparaturen sollten Sie nur dann selbst vornehmen, wenn dies mit der Produktdokumentation im Einklang steht oder Sie vom Team des Online- oder Telefonsupports dazu aufgefordert werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. ANMERKUNG: Hinweise zur Lösung von Problemen mit Erweiterungskarten erhalten Sie in der Dokumentation zum Betriebssystem und zu der betreffenden Erweiterungskarte. 1 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“ auf Seite 183. 2 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Überprüfen Sie den Erweiterungskarten-Riser auf korrekten Sitz im Anschluss. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 5 Stellen Sie sicher, dass die Erweiterungskarte korrekt eingesetzt ist. Siehe „Installieren einer Erweiterungskarte“ auf Seite 110. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 7 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 8 Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 9 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 10 Entfernen Sie die Erweiterungskarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 112.182 Fehlerbehebung am System 11 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 12 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 13 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193. Fehlerbehebung beim Prozessor VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Sie sollten nur die Fehlerbehebung sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und befolgen Sie die zusammen mit dem Produkt gelieferten Sicherheitshinweise. 1 Führen Sie den entsprechenden Online-Diagnosetest durch. Siehe „Verwenden von Online Diagnostics“ auf Seite 183. 2 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 4 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“ auf Seite 118. 5 Stellen Sie sicher, dass der Prozessor und Kühlkörper ordnungsgemäß installiert sind. Siehe „Prozessor“ auf Seite 137. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 7 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 8 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Wenn weiterhin ein Problem angezeigt wird, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“ auf Seite 193.Ausführen der Systemdiagnose 183 Ausführen der Systemdiagnose Bei Problemen mit dem System sollten Sie eine Diagnose durchführen, bevor Sie technische Unterstützung anfordern. Der Zweck der Diagnose ist es, die Hardware des Systems ohne zusätzliche Ausrüstung und ohne das Risiko eines Datenverlusts zu überprüfen. Wenn Sie ein Problem nicht selbst beheben können, können Service- und Supportmitarbeiter die Diagnoseergebnisse zur Lösung des Problems verwenden. Verwenden von Online Diagnostics Um ein Systemproblem zu beheben, verwenden Sie zuerst Online Diagnostics. Online Diagnostics umfasst verschiedene Diagnoseprogramme bzw. Testmodule für Gehäuse- und Speicherkomponenten wie Festplatten, physischen Speicher, E/A- und Druckerschnittstellen, NICs, CMOS und andere. Wenn das Problem mit der Onlinediagnose nicht identifiziert werden kann, verwenden Sie die integrierte Systemdiagnose. Die zum Ausführen der Onlinediagnose auf Systemen mit unterstützten Microsoft® Windows® - und Linux-Betriebssystemen benötigten Dateien befinden sich auf den mitgelieferten CDs und können von support.dell.com heruntergeladen werden. Informationen zur Verwendung der Diagnose erhalten Sie im Dell Online Diagnostics User's Guide (Benutzerhandbuch). Funktionen der integrierten Systemdiagnose Die Systemdiagnose enthält eine Reihe von Menüs und Optionen für bestimmte Gerätegruppen oder Geräte. Mit den Menüs und Optionen der Systemdiagnose können Sie: • Tests einzeln oder gemeinsam ausführen • Die Reihenfolge der Tests bestimmen • Tests wiederholen • Testergebnisse anzeigen, ausdrucken oder speichern • Laufende Tests bei Auftreten eines Fehlers unterbrechen oder die Tests ganz abbrechen, wenn eine einstellbare Obergrenze für Fehler erreicht wird 184 Ausführen der Systemdiagnose • Hilfemeldungen mit kurzer Beschreibung aller Tests und ihrer Parameter anzeigen • Statusmeldungen ansehen, die zeigen, ob Tests erfolgreich abgeschlossen wurden • Fehlermeldungen über Probleme während des Testvorgangs anzeigen Einsatzbereich der integrierten Systemdiagnose Wenn eine Hauptkomponente oder ein Gerät des Systems nicht ordnungsgemäß funktioniert, liegt eventuell ein Hardwarefehler vor. Solange der Prozessor und die Ein-/Ausgabegeräte des Systems funktionieren, kann das Problem mit der integrierten Systemdiagnose identifiziert werden. Ausführen der integrierten Systemdiagnose Das integrierte Systemdiagnoseprogramm wird im Life-Cycle-ControllerBildschirm ausgeführt. VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie die integrierte Systemdiagnose ausschließlich zum Testen Ihres Systems. Der Einsatz dieses Programms auf anderen Systemen kann zu ungültigen Ergebnissen oder Fehlermeldungen führen. 1 Drücken Sie beim Hochfahren des Systems . 2 Klicken Sie im linken Bereich auf Diagnostics und klicken Sie im rechten Bereich auf Launch Diagnostics (Diagnose starten). Im Diagnostics-Menü können Sie spezifische oder alle Diagnosetests starten oder die Systemdiagnose beenden.Ausführen der Systemdiagnose 185 Testoptionen der Systemdiagnose Klicken Sie auf die Testoption im Fenster Main Menu (Hauptmenü). Verwenden der benutzerdefinierten Testoptionen Klicken Sie im Main Menu (Hauptmenü) auf Custom Test (Benutzerdefinierter Test), um das Fenster Customize (Anpassen) zu öffnen. Hier können Sie die zu testenden Geräte auswählen, Einstellungen für die Tests vornehmen und die Ergebnisse des Tests anzeigen. Auswählen von Geräten für den Test Auf der linken Seite des Fensters Customize (Anpassen) werden die Geräte angezeigt, die getestet werden können. Klicken Sie auf das (+) neben einem Gerät oder Modul, um die enthaltenen Komponenten anzuzeigen. Klicken Sie auf das (+) auf einer beliebigen Komponente, um die verfügbaren Tests anzuzeigen. Wenn Sie auf ein Gerät klicken und nicht auf dessen einzelne Komponenten, werden alle Komponenten des Geräts für die Tests ausgewählt. ANMERKUNG: Nachdem Sie alle Geräte und Komponenten ausgewählt haben, die Sie testen möchten, markieren Sie All Devices (Alle Geräte), und klicken Sie anschließend auf Run Tests (Tests ausführen). Testoption Funktion Express Test Führt eine schnelle Überprüfung des Systems durch. Bei dieser Option werden Gerätetests durchgeführt, bei denen keine Eingabe durch den Benutzer erforderlich ist. Extended Test Führt eine genauere Überprüfung des Systems durch. Dieser Test kann eine Stunde oder länger dauern. Custom Test Testet ein bestimmtes Gerät. Information Zeigt Testergebnisse an.186 Ausführen der Systemdiagnose Auswählen von Diagnoseoptionen Die Testoptionen für ein Gerät können Sie im Bereich Diagnostics Options einstellen. • Non-Interactive Tests Only – Führt nur Tests durch, die keine Benutzereingaben erfordern. • Quick Tests Only – Führt nur die schnell durchführbaren Tests am Gerät durch. • Show Ending Timestamp – Schreibt die Zeiten der Tests in die Protokolldatei. • Test Iterations – Legt fest, wie oft der Test durchgeführt wird. • Log Output File Pathname – Legt fest, wo die Protokolldatei abgespeichert wird (Laufwerk oder USB-Speicherstick). Die Datei kann nicht auf Festplatte gespeichert werden. Anzeigen der Informationen und Ergebnisse Die folgenden Registerkarten im Fenster Customize (Anpassen) zeigen Informationen über den Test und die Testergebnisse an: • Results – Zeigt den durchgeführten Test und dessen Ergebnis an. • Errors – Zeigt während des Tests aufgetretene Fehler an. • Help – Zeigt Informationen über das aktuell ausgewählte Element (Gerät, Komponente oder Test) an. • Configuration – Zeigt grundlegende Informationen über die Konfiguration des aktuell ausgewählten Geräts an. • Parameters – Zeigt Parameter an, die Sie für den Test einstellen können.Jumper, Schalter und Anschlüsse 187 Jumper, Schalter und Anschlüsse Dieser Abschnitt enthält spezifische Informationen über die Jumper (Steckbrücken) des Systems. Darüber hinaus erhalten Sie einige grundlegende Informationen zu Jumpern und Schaltern, und die Anschlüsse auf der Systemplatine werden beschrieben. Jumper auf der Systemplatine Abbildung 6-1 zeigt die Position der Konfigurations-Jumper auf der Systemplatine. Tabelle 6-1 können Sie die Jumpereinstellungen entnehmen. Tabelle 6-1. Einstellungen der Jumper auf der Systemplatine Jumper Einstellung Beschreibung PWRD_EN (Standardeinstellung) Die Kennwortfunktion ist aktiviert (Stifte 2-4) Die Kennwortfunktion ist deaktiviert (Stifte 4-6) NVRAM_CLR (Standardeinstellung) Die Konfigurationseinstellungen bleiben beim Systemstart erhalten (Kontaktstifte 3-5) Die Konfigurationseinstellungen werden beim nächsten Systemstart gelöscht (Kontaktstifte 1-3).188 Jumper, Schalter und Anschlüsse Anschlüsse auf der Systemplatine Abbildung 6-1. Anschlüsse auf der Systemplatine 1 21 20 19 17 16 15 14 13 11 10 9 8 5 7 6 2 3 4 18 12Jumper, Schalter und Anschlüsse 189 Element Anschluss Beschreibung 1 PWRD_EN NVRAM_CLR Jumper zum Aktivieren des Kennworts Jumper zum Löschen des NVRAM 2 RISER2 Anschluss für Erweiterungskarten-Riser 3 RISER1 Anschluss für Erweiterungskarten-Riser 4 iDRAC6 Enterprise Anschluss für iDRAC6 Enterprise-Karte 5 iDRAC6 Express Anschluss für iDRAC6-Express-Karte 6 CPU Prozessorsockel 7 FAN1 Anschluss für Systemlüfter 1 8 FAN2 Anschluss für Systemlüfter 2 9 FAN3 Anschluss für Systemlüfter 3 10 5 3 1 6 4 2 Speichermodulsockel 5 Speichermodulsockel 3 Speichermodulsockel 1 (weißer Auswurfhebel) Speichermodulsockel 6 Speichermodulsockel 4 Speichermodulsockel 2 (weißer Auswurfhebel) 11 12 V Stromversorgungsanschluss (4-polig) 12 PWR_CONN Stromversorgungsanschluss (24-polig) 13 CTRL_PNL Bedienfeldanschluss 14 SATA_A SATA-Anschluss A 15 SATA_B SATA-Anschluss B 16 SATA_C SATA-Anschluss C 17 SATA_D SATA-Anschluss D 18 USB_CONN Interner USB-Anschluss 19 BATTERIE Batteriesockel 20 HD_ACT_CARD Kabelanschluss für Erweiterungskarte 21 PCIE-G2-X4 Steckplatz für interne Speichercontrollerkarte190 Jumper, Schalter und Anschlüsse Deaktivieren eines verlorenen Kennworts Zu den Sicherheitsfunktionen der Systemsoftware gehören ein Systemkennwort und ein Setup-Kennwort. Diese werden ausführlich unter „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ auf Seite 65 beschrieben. Der Kennwort-Jumper aktiviert bzw. deaktiviert diese Kennwortfunktionen und löscht alle derzeit benutzten Kennwörter. VORSICHTSHINWEIS: Weitere Informationen finden Sie unter „Schutz vor elektrostatischer Ladung“ in den Sicherheitshinweisen, die Sie mit dem System erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94. 3 Entfernen Sie die Steckbrücke vom Kennwort-Jumper. Die Position des Kennwort-Jumpers auf der Systemplatine ist in Abbildung 6-1 gezeigt (Beschriftung: „PWRD_EN“). 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 5 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. Die vorhandenen Kennwörter werden erst dann deaktiviert (gelöscht), wenn das System mit geöffnetem Kennwort-Jumper gestartet wird. Um ein neues System- und/oder Setup-Kennwort zuzuweisen, muss zunächst der Jumper wieder überbrückt werden. ANMERKUNG: Wenn Sie ein neues System- und/oder Setup-Kennwort vergeben, während der Jumper noch geöffnet ist, deaktiviert das System beim nächsten Start das neue Kennwort/die neuen Kennwörter. 6 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 7 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 94.Jumper, Schalter und Anschlüsse 191 8 Überbrücken Sie den Kennwort-Jumper wieder. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ auf Seite 95. 10 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. 11 Weisen Sie ein neues System- und/oder Setup-Kennwort zu. Wie Sie im System-Setup-Programm ein neues Kennwort festlegen, erfahren Sie im Abschnitt „Zuweisen eines Setup-Kennworts“ auf Seite 85.192 Jumper, Schalter und AnschlüsseWie Sie Hilfe bekommen 193 Wie Sie Hilfe bekommen Kontaktaufnahme mit Dell Kunden in den USA können die Nummer 800-WWW-DELL (800-999-3355) anrufen. ANMERKUNG: Wenn Sie nicht mit dem Internet verbunden sind, finden Sie die Kontaktinformationen auf der Rechnung, dem Lieferschein oder im Produktkatalog von Dell. Dell bietet verschiedene Optionen für Support und Service online oder per Telefon. Die Verfügbarkeit ist je nach Land und Produkt unterschiedlich, und bestimmte Dienstleistungen sind in Ihrer Region eventuell nicht erhältlich. So erreichen Sie den Verkauf, den technischen Support und den Kundendienst von Dell: 1 Rufen Sie support.dell.com auf. 2 Überprüfen Sie das Land bzw. die Region im Listenmenü Choose A Country/Region (Dell International) am unteren Seitenrand. 3 Klicken Sie auf Contact Us (Kontakt) im linken Seitenbereich. 4 Klicken Sie auf den entsprechenden Link für den gewünschten Dienst oder Support. 5 Wählen Sie die für Sie geeignete Art der Kontaktaufnahme mit Dell. 194 Wie Sie Hilfe bekommenStichwortverzeichnis 195 Stichwortverzeichnis A Abdeckung Öffnen, 94 Schließen, 95 Anzeigen NIC, 23 Rückseite, 21 Stromversorgung, 24 Anzeigen und Merkmale auf der Rückseite, 21 Anzeigen und Merkmale auf der Vorderseite, 12 Arbeitsspeicher Fehlerbehebung, 175 Ausführen der Systemdiagnose, 183 Austauschen Kühlungslüfter, 130 Netzteil, 144, 147 Systembatterie, 147 B Bandlaufwerk Fehlerbehebung, 179 Batterie (System) Austauschen, 147 Bedienfeldbaugruppe Entfernen, 149 Merkmale des LCD-Displays, 16 Beschädigte Systeme Fehlerbehebung, 171 Betriebsanzeigen, 24 Bildschirm „UEFI Boot Manager“, 81 BMC Konfigurieren, 88 C CD/DVD-Laufwerk Siehe Optisches Laufwerk CD-Laufwerk Fehlerbehebung, 178 D Dell Kontaktaufnahme, 193 Diagnose Einsatzbereiche, 184 Erweiterte Testoptionen, 185 DIMMs Siehe Speichermodule (DIMMs)196 Stichwortverzeichnis E Einsetzen Kühlgehäuse, 119 Entfernen Abdeckung, 94 Bedienfeldbaugruppe, 149 Erweiterungskarte, 112 Festplatten (hot-plug-fähig), 100 Festplattenlaufwerk (verkabelt), 104 Frontverkleidung, 93 Kühlgehäuse, 118 Laufwerksplatzhalter, 99 Netzteil, 142, 145 Netzteilplatzhalter, 144 Prozessor, 137, 140 SAS-Controller, 120 SAS-Rückwandplatine, 153 Speichermodule, 127 Systemplatine, 159 Erweiterungskarte Entfernen, 112 Fehlerbehebung, 181 Installieren, 110 Erweiterungskarten SAS-Controller, 120 Erweiterungssteckplatz, 108 F Fehlerbehebung Arbeitsspeicher, 175 Bandlaufwerk, 179 Beschädigtes System, 171 Fehlerbehebung (fortgesetzt) CD-Laufwerk, 178 Erweiterungskarte, 181 Externe Verbindungen, 166 Festplatte, 180 Feuchtigkeit im System, 169 Grafik, 166 Interner USB-Stick, 177 Lüfter, 174 Netzteil, 173 NIC, 168 Prozessor, 182 Systemkühlung, 173 Tastatur, 166 Fehlermeldungen, 67 Festplatte Fehlerbehebung, 180 Festplatten (hot-plug-fähig) Entfernen, 100 Installieren, 102 Festplattenlaufwerke (verkabelt) Entfernen, 104 Installieren, 106 Feuchtigkeit im System Fehlerbehebung, 169 Frontverkleidung, 93 G Gehäuseeingriffschalter, 92 Grafik Fehlerbehebung, 166Stichwortverzeichnis 197 I iDRAC6 Enterprise-Karte, 133 iDRAC6 Express-Karte, 130 iDRAC-Konfigurationsprogram m, 89 Installation Netzteilplatzhalter, 145 Installieren Erweiterungskarte, 110 Erweiterungskarten-Riser, 115 Festplatte (hot-plug-fähig), 102 Festplattenlaufwerk (verkabelt), 106 Laufwerksplatzhalter, 100 Optisches Laufwerk, 96 Prozessor, 140 SAS-Controller, 122 SAS-Rückwandplatine, 155 Speichermodule, 125 Systemplatine, 159 J Jumper (Systemplatine), 187 K Kennwort Deaktivieren, 190 Setup, 85 System, 83 Kontaktaufnahme mit Dell, 193 Kühlgehäuse Einsetzen, 119 Entfernen, 118 Kühlkörper, 138 Kühlungslüfter Fehlerbehebung, 174 L Laufwerksplatzhalter Entfernen, 99 Installieren, 100 LCD-Display Menüs, 18 Merkmale, 16 Lüfter, 128 Austauschen, 130 M Meldungen Fehlermeldungen, 67 Status-LCD, 27 System, 46 Warnung, 63 N Netzteil Fehlerbehebung, 173198 Stichwortverzeichnis Netzteile Anzeigen, 24 Austauschen, 144, 147 Entfernen, 142, 145 Netzteilplatzhalter, 144 NIC Anzeigen, 23 NICs Fehlerbehebung, 168 O Optionen System-Setup, 68 Optisches Laufwerk Installieren, 96 P Platzhalter Festplattenlaufwerk, 99 Netzteil, 144 POST Zugriff auf Systemfunktionen, 11 Prozessor Entfernen, 137, 140 Fehlerbehebung, 182 Siehe Prozessor. Upgrades, 137 R Richtlinien Anschließen von externen Geräten, 23 Installation von Erweiterungskarten, 108 Speicherinstallation, 123 Rufnummern, 193 S SAS-Controllerkarte Entfernen, 120 Installieren, 122 SAS-Festplattenlaufwerk. Siehe Festplatte. SAS-Rückwandplatine Entfernen, 153 Installieren, 155 SATA-Festplattenlaufwerk. Siehe Festplatte. Schützen des Systems, 77, 84 Setup-Kennwort, 85 Sicherheit, 165 Speichermodule (DIMMs) Entfernen, 127 Installieren, 125 Konfigurieren, 123 Start Zugriff auf Systemfunktionen, 11 Steckplätze Siehe ErweiterungssteckplätzeStichwortverzeichnis 199 Support Kontaktaufnahme mit Dell, 193 System Öffnen, 94 Schließen, 95 Systemfunktionen Zugriff, 11 Systemkennwort, 83 Systemkühlung Fehlerbehebung, 173 Systemmeldungen, 46 Systemplatine Entfernen, 159 Installieren, 162 Jumper, 187 System-Setup Optionen, 68 System-Setup-Bildschirme Hauptbildschirm, 68 System-Setup-Programm Aufrufen, 66 Energieverwaltungsoptionen, 76 Optionen für die Systemsicherheit, 77 Optionen für integrierte Geräte, 74 Optionen für serielle Kommunikation, 75 PCI-IRQ-Zuweisungen, 75 System-Setup-Programm (fortgesetzt) Prozessoreinstellungen, 71 SATA-Einstellungen, 72 Speichereinstellungen, 71 Starteinstellungen, 73 Tastenbefehl, 66 T Tastaturen Fehlerbehebung, 166 Telefonnummern, 193 TPM-Sicherheit, 77 U UEFI Boot Manager Aufrufen, 80 Bildschirm System Utilities (Systemdienstprogramme), 82 Hauptbildschirm, 81 Upgrades Prozessor, 137 USB-Gerät Anschlüsse auf der Rückseite, 21 USB-Stick Fehlerbehebung, 177Stichwortverzeichnis 200 V Verkabelung Optisches Laufwerk, 96 VFlash-Medien, 136 W Warnmeldungen, 63 Dell Latitude ST Kullanıcı El Kitabı Resmi Model: T02G Resmi Tip: T02G001Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanızı sağlayan önemli bilgileri anlatır. DİKKAT: DİKKAT, donanımda olabilecek hasarları ya da veri kaybını belirtir ve bu sorunun nasıl önleneceğini anlatır. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. © 2012 Dell Inc. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, Dell logosu, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ ve Vostro;™ Dell Inc. şirketine ait ticari markalardır. Intel,® Pentium,® Xeon,® Core® ve Celeron® ABD ve diğer ülkelerde Intel Corporation'a ait tescilli ticari markalardır. AMD® tescilli bir ticari markadır ve AMD Opteron™, AMD Phenom™ ve AMD Sempron™; Advanced Micro Devices, Inc. şirketine ait ticari markalardır. Microsoft,® Windows,® Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Active Directory® ve Windows Vista® Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation'a ait ticari markalar ya da tescilli ticari markalardır. Red Hat® ve Red Hat® Enterprise Linux® Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerde Red Hat, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır. Novell® ve SUSE® Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde Novell Inc. şirketine ait ticari markalardır. Oracle®; Oracle Corporation ve/veya iştiraklerine ait tescilli bir ticari markadır. Citrix®, Xen®, XenServer® ve XenMotion®, Amerika Birleşik Devletleri ve/veya başka ülkelerde Citrix Systems, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalar ya da ticari markalardır. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® ve vSphere® Amerika Birleşik Devletleri veya diğer ülkelerde VMWare, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalar ya da ticari markalardır. IBM®; International Business Machines Corporation'a ait tescilli bir ticari markadır. 2012 - 05 Rev. A00İçindekiler Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar...........................................................................2 Bölüm 1: Bilgisayarınızda Çalışma..........................................................................................7 Bilgisayarınızın İçinde Çalışmaya Başlamadan Önce................................................................................................7 Önerilen Araçlar....................................................................................................................................................7 Bilgisayarınızı Kapatma.........................................................................................................................................8 Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra...........................................................................................................................8 Bölüm 2: Genel Bakış................................................................................................................9 Arabirim...............................................................................................................................................................9 Kalem Genel Bakış..............................................................................................................................................10 Kalem Bilgileri...............................................................................................................................................10 Kalemin Kalibrasyonu..........................................................................................................................................10 Stile Pilini ve Kalem Ucunu Çıkarma / Takma.........................................................................................................11 Elektronik Kalem Kullanımı...................................................................................................................................11 Kalemi Fare Olarak Kullanma.........................................................................................................................11 Kalemi Kalem Olarak Kullanma......................................................................................................................11 Tablet PC Giriş Paneli...................................................................................................................................12 Dosyalarla Çalışma.............................................................................................................................................12 Metin Girme........................................................................................................................................................12 Kalem Hareketleri................................................................................................................................................13 Dokunma Kullanımı.............................................................................................................................................14 Yerleştirme Aygıtı................................................................................................................................................15 Bölüm 3: SD Bellek Kartını Çıkarma......................................................................................17 SD Bellek Kartını Takma......................................................................................................................................17 Bölüm 4: Sayısallaştırıcı Kalemi Çıkarma..............................................................................19 Sayısallaştırıcı Kalemi Takma...............................................................................................................................19 Bölüm 5: Etiket Kapağını Çıkarma.........................................................................................21 Etiket Kapağını Takma.........................................................................................................................................21 Bölüm 6: SIM Kartını Çıkarma.................................................................................................23 SIM Kartını Takma...............................................................................................................................................24 Bölüm 7: Alt Kapağı Çıkarma..................................................................................................25 Alt Kapağı Takma................................................................................................................................................26Bölüm 8: Pili Çıkarma..............................................................................................................27 Pili Takma..........................................................................................................................................................28 Bölüm 9: Kablosuz Yerel Ağ (WLAN) Kartını Çıkarma.........................................................29 Kablosuz Yerel Ağ (WLAN) Kartını Takma.............................................................................................................30 Bölüm 10: Kablosuz Geniş Ağ (WWAN) Kartını Çıkarma.....................................................31 Kablosuz Geniş Ağ (WWAN) Kartını Takma...........................................................................................................32 Bölüm 11: Dahili Depolama Aygıtını Çıkarma (Katıhal Sürücüsü)......................................33 Dahili Depolama Aygıtını Takma (Katıhal Sürücüsü)...............................................................................................33 Bölüm 12: Düğme Pili Çıkarma...............................................................................................35 Düğme Pili Takma...............................................................................................................................................35 Bölüm 13: Hoparlörü Çıkarma................................................................................................37 Hoparlörü Takma................................................................................................................................................38 Bölüm 14: Orta Çerçeve Aksamını Çıkarma..........................................................................39 Orta Çerçeve Aksamını Takma.............................................................................................................................40 Bölüm 15: Kamerayı Çıkarma.................................................................................................41 Kamerayı Takma.................................................................................................................................................42 Bölüm 16: Giriş/Çıkış (G/Ç) Kartını Çıkarma.........................................................................43 Giriş/Çıkış (G/Ç) Kartını Takma.............................................................................................................................44 Bölüm 17: Yerleştirme Kartını Çıkarma.................................................................................45 Yerleştirme Kartını Takma....................................................................................................................................46 Bölüm 18: Sistem Kartını Çıkarma.........................................................................................47 Sistem Kartını Takma..........................................................................................................................................48 Bölüm 19: Düşük Voltaj Diferansiyel Sinyal (LVDS) Kablosunu Çıkarma..........................49 Düşük Voltaj Diferansiyel Sinyal (LVDS) Kablosunu Takma.....................................................................................50 Bölüm 20: Sistem Kurulumu...................................................................................................51 Sistem Kurulumuna Genel Bakış...........................................................................................................................51 Sistem Kurulumuna Girme....................................................................................................................................51 Sistem Kurulumunda Gezinme..............................................................................................................................51 Önyükleme Menüsü.............................................................................................................................................52 Sistem Kurulumu Seçenekleri...............................................................................................................................52Bölüm 21: Sorun Giderme.......................................................................................................55 Gelişmiş Yükleme Öncesi Sistem Değerlendirmesi (ePSA)......................................................................................55 ePSA Tanılama Uygulamasını Çalıştırma..............................................................................................................55 Sesli Uyarı Kodları...............................................................................................................................................57 LED Hata Kodları................................................................................................................................................57 N-trig Sayısallaştırıcı Sorun Giderme ....................................................................................................................58 Kurulum SorunlarıSorun Giderme Adımları:.....................................................................................................58 Performans sorunlarıSorun Giderme Adımları:.................................................................................................58 Performans sorunlarıSorun Giderme Adımları:.................................................................................................59 Bölüm 22: Teknik Özellikler....................................................................................................61 Bölüm 23: Dell'e Başvurma.....................................................................................................6561 Bilgisayarınızda Çalışma Bilgisayarınızın İçinde Çalışmaya Başlamadan Önce Bilgisayarınızı potansiyel hasardan korumak ve kişisel güvenliğinizi sağlamak için aşağıdaki güvenlik yönergelerini uygulayın. Aksi belirtilmedikçe, bu belgedeki her prosedür aşağıdaki koşulların geçerli olduğunu varsaymaktadır: • Bilgisayarınızda Çalışma konusundaki tüm adımları gerçekleştirdiniz. • Bilgisayarınızla birlikte gelen güvenlik bilgilerini okudunuz. • Çıkarma prosedürü ters sırayla uygulanarak bir bileşen değiştirilebilir veya (ayrıca satın alınmışsa) takılabilir. UYARI: Bilgisayarınızın içinde çalışmadan önce bilgisayarınızla gönderilen güvenlik bilgilerini okuyun. Diğer en iyi güvenlik uygulamaları bilgileri için www.dell.com/regulatory_compliance adresindeki Yasal Uygunluk Ana Sayfası'na bakın. DİKKAT: Pek çok tamir işlemi yalnızca sertifikalı servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir. Sorun giderme işlemlerini ve basit tamirleri sadece ürün belgenizde belirtildiği gibi veya destek ekibinin çevrimiçi olarak ya da telefonla belirttiği gibi gerçekleştirmelisiniz. Dell tarafından yetkilendirilmemiş servisten kaynaklanan zararlar, Dell garantisi kapsamında değildir. Ürünle birlikte gelen güvenlik talimatlarını okuyun ve uygulayın. DİKKAT: Elektrostatik boşalımı önlemek için, bir bilek topraklama kayışı kullanarak ya da bilgisayarın arkasındaki konnektör gibi boyanmamış metal yüzeylere sık sık dokunarak kendinizi topraklayın. DİKKAT: Bileşenlere ve kartlara dikkatle muamele edin. Bir kartın üzerindeki bileşenlere veya kontaklara dokunmayın. Kartları kenarlarından veya metal montaj braketinden tutun. İşlemci gibi bileşenleri pimlerinden değil kenarlarından tutun. DİKKAT: Bir kabloyu çıkardığınızda, konnektörünü veya çekme tırnağını çekin. Bazı kablolarda kilitleme tırnağı olan konnektörler bulunur; bu tür bir kabloyu çıkarıyorsanız kabloyu çıkarmadan önce kilitlemek tırnaklarına bastırın. Konnektörleri ayırdığınzda, konnektör pimlerinin eğilmesini önlemek için bunları eşit şekilde hizalanmış halde tutun. Ayrıca, bir kabloyu bağlamadan önce her iki konnektörün de doğru biçimde yönlendirildiğinden ve hizalandığından emin olun. NOT: Bilgisayarınızın ve belirli bileşenlerin rengi bu belgede gösterilenden farklı olabilir. Bilgisayara zarar vermekten kaçınmak için, bilgisayarın içinde çalışmaya başlamadan önce aşağıdaki adımları uygulayın. 1. Bilgisayar kapağının çizilmesini önlemek için, çalışma yüzeyinin düz ve temiz olmasını sağlayın. 2. Bilgisayarınızı kapatın (bkz. Bilgisayarınızı Kapatma). 3. Bilgisayar isteğe bağlı Ortam Tabanı veya Pil Dilimi gibi bir yerleştirme aygıtına bağlıysa (yerleştirilmişse) çıkartın. DİKKAT: Ağ kablosunu çıkarmak için, önce kabloyu bilgisayarınızdan ve ardından ağ aygıtından çıkarın. 4. Bilgisayarınızı ve tüm bağlı aygıtları elektrik prizlerinden çıkarın. Önerilen Araçlar Bu belgedeki yordamlar için aşağıdaki araçlar gerekebilir: 7• Küçük düz uçlu tornavida • 0 Numaralı Phillips tornavida • 1 Numaralı Phillips tornavida • Küçük plastik çizici • Flash BIOS güncelleştirme program CD'si Bilgisayarınızı Kapatma DİKKAT: Veri kaybını önlemek için, bilgisayarınızı kapatmadan önce tüm açık dosyaları kaydedip kapatın ve açık programlardan çıkın. 1. İşletim sistemini kapatın. 2. Bilgisayarın ve tüm takılı aygıtların kapandığından emin olun. İşletim sisteminizi kapattığınızda bilgisayarınız ve takılı aygıtlar otomatik olarak kapanmazsa, bunları kapatmak için güç düğmesine basın ve yaklaşık 4 saniye basılı tutun. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra Herhangi bir değiştirme işlemini tamamladıktan sonra, bilgisayarınızı açmadan önce harici aygıtları, kartları, kabloları vs. taktığınızdan emin olun. DİKKAT: Bilgisayarın hasar görmesini önlemek için, sadece o Dell bilgisayar için tasarlanmış pilleri kullanın. Başka Dell bilgisayarlar için tasarlanmış pilleri kullanmayın. 82 Genel Bakış Dell Latitude ST, bir tabletin taşınabilirliğini dizüstü bilgisayarın yönetim, güvenlik ve uyumluluğuyla birleştirerek 10" dokunmatik ekran üzerinde Windows 7 işletim sistemini içermektedir. Latitude ST, işletme kullanıcılarının aşağıdaki gibi özel ihtiyaçlarını karşılayan yeni bir tablet platformu kategorisi oluşturmaktadır: • Şirket sınıfı güvenlik, yönetilebilirlik ve sanallaştırma desteği • Not eklemek için kalem girişi özelliği ile Intel Atom CPU ve ful çoklu dokunma özellikleri • Sağlık, Eğitim ve Finans sektörleri için özel teklifler Microsoft Windows 7 Home Premium ve Professional Tanıdık işletim sistemi arayüzü, iş belgelerini hareket halindeyken şirket sınıfı güvenlik özellikleriyle oluşturmanızı ve düzenlemenizi sağlar. Tabletin uygun boyutu, ağırlığı ve çoklu dokunma özellikleri, şirket uygulamalarında mobilite ve kullanım kolaylığı sağlar. Latitude ST, eksiksiz bir Windows Office iş uygulamaları grubuyla yapılandırılabilir. Ayrıca, isteğe bağlı yerleştirme aygıtını kullanarak tabletinizi farenize, yazıcınıza, HD ekranınıza ve kablolu ağınıza bağlayabilirsiniz. N-Trig stile veya hareket özellikli çoklu dokunma ekranını kullanarak, Latitude SD üzerinde not almak kolaydır. Ürün ayrıca önde 720 pixel ve arkada 5,0 MP tümleşik kamera ile birlikte gelir. Latitude ST, kazara düşmelere karşı koruma sağlayan lastik tampon ile dayanıklı biçimde üretilmiştir; Corning Gorilla Cam ise ekranınızın beklenmedik durumlara dayanmasına yardımcı olur. The Dell Latitude, yöneticilerin, satış müdürlerinin, doktorların ve öğrencilerin hareketlilik ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde ince ve hafif üretilmiştir. Bu, kısa iş gezileri, satış görüşmeleri vs. sırasında sistemin ana sistem olarak işlev görmesini sağlar. Baştan sonra dizüstü bilgisayarlar, masaüstü bilgisayarlar ve iş istasyonları gibi yönetilmek üzere tasarlanmıştır. Arabirim Aşağıdaki tablo Latitude ST arabirimlerini listeler: Tablo 1. Latitude ST Arabirimleri Özellik Açıklama Dokunma Parmağı giriş aygıtı olarak kullanabilme. Windows Journal Doğrudan kalem veya dokunma yoluyla girdi alan özgün not alma uygulaması. Makas Aracı Görsel verilerin kısımlarını (belgeler, resimler vs.) kalem veya dokunma yoluyla yakalamak için kullanılan araç. Hareket Yaygın görevler için hareketle etkin duruma gelen kısayollar. Onay Kutuları Klasörlerde, dosyaları seçmek için görsel tanımlayıcı. İmleç Geribildirimi Dokunma konumu için görsel işaret. Tablet Giriş Paneli Klavye yerine kalem veya dokunma ile veri girişi yapmak için kullanılan araç. Giriş Aygıtına Duyarlı Araçlar Tablet Giriş Paneli ve simgesi, kullanılan kalem veya dokunma ile bağlantılı olarak boyut değiştirir. Tablet İmleci Standart fare imlecinden farklı olarak Tablet-PC işlevleri için kullanılan özel Tablet imleci. Dokunma Aracı Sağ tıklama için kullanılan ve Dokunma Modunda görülen ayrı bir araç. İmleç Geribildirimi Görsel başarı geribildirimi kullanılarak hedefin vurulup vurulmadığını görebilme. 9Kalem Genel Bakış Latitude ST çeşitli giriş aygıtları kullanır. Standart harici USB klavye ve fare mevcuttur; ek olarak elektrostatik kalemi seçebilir veya giriş aygıtı olarak sadece parmağınızı kullanabilirsiniz. Latitude ST, tablet PC modunda kullanılmak üzere özel tasarlanmış elektrostatik bir kalem veya stile kullanır. Pil gücüne bağlı olmak yerine, stilenin enerji kaynağı sayısallaştırıcının bünyesinde yer alan bir uyarım bobini tarafından üretilen manyetik enerjidir. Bobinden gelen sinyal stile tarafından alınır ve stilenin bir elektrik alanı iletmesini tetikler. İletilen elektrik alan, tabla üzerindeki bir iletken çizgi matrisi tarafından algılanır. Doğru stile konumu, dikey ve yatay iletkenler tarafından alınan düşük sinyaller kullanılarak belirlenir. Kalem Bilgileri 1. Kalem 2. Silici kalem düğmesi 3. Sağ tıklama kalem düğmesi 4. Kalem ucu 5. Pili değiştirmek için çıkarılabilir başlık Kalemin Kalibrasyonu Kalem varsayılan kalibrasyonda veya siz ya da başka bir kullanıcı tarafından belirlenmiş bir kalibrasyonda işlev görebilir. Kalemi yalnızca kişisel kalibrasyon ayarlarınıza uygun kalibre edildiğinde kullanmanız önerilir. Kalibrasyon, her kullanıcı için kalem performansını optimize eder. 1. Denetim Masası'nı açın. 2. Tablet PC Ayarları'nı çift tıklatın. 3. Tablet PC Ayarları penceresinde Kalibrasyon'u tıklatın. 4. Kalem veya dokunma girişi Kalibrasyon ekranlarında Kalem girişi'ni seçin. 10Stile Pilini ve Kalem Ucunu Çıkarma / Takma Pili çıkarmak/takmak için vida başlığını gevşetin. ‘+’ işaretli pil stileye önce takılmalıdır. Kalem ucunu çıkarmak için kalem ucunu tutun ve stileden çekerek çıkarın. Stilenin kalem başına yeni bir kalem ucu takın. Elektronik Kalem Kullanımı Latitude ST çeşitli giriş aygıtları kullanır. Standart harici USB klavye ve fare mevcuttur; ek olarak elektrostatik kalemi seçebilir veya giriş aygıtı olarak sadece parmağınızı kullanabilirsiniz. Kalemi Fare Olarak Kullanma Kalemi, dizüstü bilgisayarda fare veya dokunmatik yüzey gibi kullanabilirsiniz. Kalemi ekranın yakınında tuttuğunuzda küçük bir imleç belirir. Kalemi hareket ettirdiğinizde imleç de hareket eder. Aşağıdaki tablo kalemi nasıl kullanacağınızı açıklar. Tablo 2. Elektrostatik Kalem Kullanımı Görünüm Eylem İşlev Kalemin ucunu Tablet PC'nizin ekranına hafifçe dokundurun. Fare ile tek tıklama gibi. Kalemin ucuna Tablet PC'nizin ekranında hızlı bir şekilde art arda iki kez dokunun. Fare ile çift tıklama gibi. Kalemi ekrana dokundurun ve Windows imlecin çevresinde tam bir daire çizene dek anlık olarak orada tutun. Fare ile sağ tıklama gibi. Kalemi Kalem Olarak Kullanma El yazısı tanıma yazılımı, uygulamalarınıza kalem kullanarak metin girmeyi kolaylaştırır. Windows Journal gibi bazı uygulamalar kalemle doğrudan uygulama penceresine yazmanıza olanak sağlar. 11Tablet PC Giriş Paneli Bir uygulama kalem girişini doğrudan desteklemediğinde, uygulamanıza metin girmek için Tablet PC Giriş Paneli'ni kullanabilirsiniz. Düzenlenebilir alana dokunduğunuzda, Tablet PC Giriş Paneli simgesi belirir. Simgeye dokunduğunuzda Giriş Paneli ekranın kenarından dışarı kayar. Giriş Paneli sekmesini, ekranın kenarı boyunca yukarı veya aşağı sürükleyerek hareket ettirebilirsiniz. Sonra sekmeye dokunduğunuzda Giriş Paneli sekmenin görüntülendiği yatay konumda açılır. Dosyalarla Çalışma Bir listeden birden fazla öğe seçerek tek seferde çok sayıda dosya veya klasör açabilir, silebilir veya taşıyabilirsiniz. Bir tablet kalemi kullanarak, birer birer öğelerin üzerine gelin ve her bir öğenin solunda görülen onay kutusunu işaretleyin. Onay kutularını açmak için: 1. Denetim Masası'nı açın. 2. Klasör seçenekleri'ne gidin. 3. Görünüm'ü tıklatın. 4. Gelişmiş ayarlar altında, Öğeleri seçmek için onay kutusu kullan seçeneğini işaretleyipTamam'ı tıklatın. Metin Girme Metin girmek için el yazısı tanıma işlevini veya dokunmatik klavyeyi kullanabilirsiniz. 12Tablo 3. Giriş Paneli Simgeleri Simge Ad İşlev El yazısı tanıma Yazma pedi ve karakter pedi el yazısını klavye metnine dönüştürür. Yazma pedi üzerinde, çizgili kağıda yazar gibi sürekli olarak yazabilirsiniz. Karakter pedini karakterleri tek tek girmek için kullanın. Karakter pedi el yazınızı tek seferde bir harf, sayı veya sembol olacak şekilde yazılı metne dönüştürür ama sözcüğün bağlamını dikkate almaz ve el yazısı sözlüğünden faydalanmaz. Giriş Panelindeki karakter tuş takımına geçmek için Araçlar öğesine tıklayın ve Karakterleri tek tek yaz öğesini seçin. Dokunma klavyesi Dokunma klavyesi standart klavye gibidir, ancak metni, tuşlara tablet kaleminiz veya parmağınızla dokunarak girebilirsiniz. Yazma pedinde ve karakter pedinde, bu tür metinleri hızlı ve doğru bir şekilde girmenize yardımcı olan bir sayı pedi, bir sembol pedi ve hızlı web tuşları bulunur. Bu hızlı tuşlar siz yazmaya başladığınızda gizlenir; ancak yazınızı girdikten veya sildikten sonra görüntülenirler. Varsayılan olarak, parola girmek için giriş noktasını bir kutuya getirdiğinizde Giriş Paneli otomatik olarak dokunmatik klavyeye geçer. Kalem Hareketleri Kalem hareketleri, kalemi tuşuna basma veya yön ok tuşlarını kullanma gibi normalde klavye gerektiren işlemleri gerçekleştirmek için kullanmanızı sağlar. Kalem hareketleri hızlı, yön hareketleridir. Sekiz yönden birine hızlıca kısa bir çizgi çizersiniz. Bir kalem hareketi algılandığında, Tablet PC atanan işlevi gerçekleştirir. Aşağıdaki resim varsayılan kalem hareketi ayarlarını gösterir. Bunlar Başlat → > Denetim Masası → Kalem ve Dokunma bölümüne giderek ve Hareketler sekmesine tıklatılarak özelleştirilebilir. 13Dokunma Kullanımı Tablet PC'nin en önemli avantajlarından biri, kolayca kalem girişinden dokunma girişine geçilebilmesidir. Dokunma Modu'nu kullandığınızda, parmağınızın altında dokunma imleci olarak adlandırılan saydam bir bilgisayar faresi resmi uçuşur. Dokunma imleci, parmağınızla dokunabileceğiniz sol ve sağ fare düğmelerine sahiptir. Dokunma imlecini sürüklemek için düğmelerin altındaki alan kullanılır. Dokunma imlecini göstermek için, Başlat → Denetim Masası → Kalem ve Dokunma kısmına gidin ve Dokunma sekmesine tıklayın. Sonra Dokunma İmleci kısmında, Ekrandaki öğelerle etkileşimde bulunurken dokunma imlecini göster seçeneğini işaretleyin. 14Yerleştirme Aygıtı Yerleştirme aygıtı Latitude ST için tasarlanmıştır. Yerleştirme aygıtı dell.com web sitesinden ayrıca satın alınabilir. Daha fazla bilgi için support.dell.com adresinde bulunan yerleştirme aygıtı kurulum kılavuzuna bakın. 15Rakam 1. Yerleştirme Aygıtı Önden Görünüm 1. Yerleştirme Konnektörü 2. Güç LED'i Rakam 2. Yerleştirme Aygıtı Arkadan Görünüm 1. AC Adaptörü Konnektörü 2. USB 2.0 Konnektörü (1) 3. USB 2.0 Konnektörü (2) 4. Ağ Konnektörü (RJ45) 5. HDMI Konnektörü 6. Ses Konnektörü 163 SD Bellek Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Bilgisayardan serbest bırakmak için SD bellek kartının üzerine bastırın. 3. SD bellek kartını kaydırarak bilgisayarın dışına çıkarın. SD Bellek Kartını Takma 1. Bellek kartını yerine oturana dek bölmesine doğru itin. 2. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 17184 Sayısallaştırıcı Kalemi Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Bilgisayardan serbest bırakmak için sayısallaştırıcı kalemin üzerine bastırın. 3. Sayısallaştırıcı kalemi bilgisayarın dışına doğru çekin. Sayısallaştırıcı Kalemi Takma 1. Sayısallaştırıcı kalemi yerine oturana dek bölmesine doğru itin. 2. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 19205 Etiket Kapağını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını sabitleyen serbest bırakma mandalına basın. 3. Etiket kapağını çapraz bir şekilde yukarı kaldırıp bilgisayardan çıkarın. Etiket Kapağını Takma 1. Etiket kapağını çapraz bir şekilde yerleştirin ve kenarlardaki sabitleme klipsleriyle hizalayın. 2. Etiket kapağının kenarlarını yerine oturana dek itin. 3. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 21226 SIM Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. SIM kartı yuvasını açmak için SIM kartı tutucuyu kaydırın. 4. SIM kartı tutucuyu yukarı yönde çevirin. 5. SIM kartını SIM kart tutucudan dışarı çekip bilgisayardan çıkarın. NOT: SIM kart bilgisayardan çıkarıldıktan sonra SIM kart tutucuyu kapatın. 23SIM Kartını Takma 1. SIM kartını yerine oturana dek SIM kart yuvasına doğru itin. 2. Etiket kapağını takın. 3. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 247 Alt Kapağı Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. NOT: Bilgisayarın hasar görmesini önlemek için stile kalemi ve boş SD kartını çıkarın. 3. Alt kapağı bilgisayara sabitleyen vidaları sökün. 4. Alt kapağın üst kısmını serbest bırakmak için mandala basın. 5. Çizimdeki ok sırasını takip ederek alt kapağı sabileyen tırnakları kaldırarak serbest bırakın. 6. Alt kapağı bilgisayardan çıkarın. 25Alt Kapağı Takma 1. Alt kapağı bilgisayara bağlayın. 2. Alt kapağın kenarlarını, tam olarak yerlerine oturana dek sabitleme klipslerine itin. 3. Alt kapağı sabitleyen vidaları sıkın. 4. Etiket kapağını takın. 5. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 268 Pili Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. Alt kapağı çıkarın. 4. Pil kablosunu çıkarın. 5. Pili bilgisayara sabitleyen vidaları sökün. 6. Pili kaldırın ve bilgisayardan çıkarın. 27Pili Takma 1. Pili pil yuvasına yerleştirin. 2. Pili sabitleyen vidaları sıkın. 3. Pil kablosunu bağlayın. 4. Alt kapağı takın. 5. Etiket kapağını takın. 6. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 289 Kablosuz Yerel Ağ (WLAN) Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. Alt kapağı çıkarın. 4. Pili çıkarın. 5. WLAN kartına takılı olan anteni çıkarın. 6. WLAN kartını tutan vidayı çıkarın. 7. WLAN kartını bilgisayardan çıkarın. 29Kablosuz Yerel Ağ (WLAN) Kartını Takma 1. WLAN kartını yuvasına kaydırın. 2. WLAN kartını yerine sabitleyen vidaları sıkın. 3. Antenleri WLAN kartındaki renk koduna göre bağlayın. 4. Pili takın. 5. Alt kapağı takın. 6. Etiket kapağını takın. 7. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 8. İsteğe bağlı olarak, Latitude ST birimi fabrikadan LAN sürücüsü olmadan gönderilmişse ve sürücü manüel olarak takılmışsa, WLAN'ı açmanız istenir. WLAN kartını başarıyla yüklemek için aşağıdaki adımların gerçekleştirilmesi gerekir. a) Bilgisayara bir USB klavyesi takın ve bilgisayarı yeniden başlatın. b) “Kur'a Girmek” için, Dell logosu görüldüğünde tuşuna basın. c) Varsayılanları yüklemek için tuşunu seçin. d) Ayarları kaydetmek ve çıkmak için tuşuna basın. Windows başladıktan sonra WLAN otomatik olarak bağlanır. 3010 Kablosuz Geniş Ağ (WWAN) Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. Alt kapağı çıkarın. 4. Pili çıkarın. 5. WWAN kartına takılı olan anteni çıkarın. 6. WWAN kartını tutan vidayı çıkarın. 7. WWAN kartını bilgisayardan çıkarın. 31Kablosuz Geniş Ağ (WWAN) Kartını Takma 1. Kablosuz Geniş Ağ (WWAN) kartını yuvasına kaydırın. 2. WWAN kartını yerine sabitleyen vidayı sıkın. 3. Antenleri WWAN kartındaki renk koduna göre bağlayın. 4. Pili takın. 5. Alt kapağı takın. 6. Etiket kapağını takın. 7. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 3211 Dahili Depolama Aygıtını Çıkarma (Katıhal Sürücüsü) 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. Alt kapağı çıkarın. 4. Pil kablosunu çıkarın. 5. Katıhal sürücüsünü bilgisayara sabitleyen vidayı çıkarın. 6. Katıhal sürücüsünü çapraz bir şekilde kaldırın ve bilgisayardan çıkarın. Dahili Depolama Aygıtını Takma (Katıhal Sürücüsü) 1. Dahili depolama aygıtını (katıhal sürücüsü) yuvasına takın. 2. Dahili depolama aygıtı bağlantısını sabitleyen vidayı sıkın. 3. Pil kablosunu bağlayın. 4. Alt kapağı takın. 5. Etiket kapağını takın. 6. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 333412 Düğme Pili Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. Alt kapağı çıkarın. 4. Pili çıkarın. 5. Dahili Depolama Sürücüsünü çıkarın. 6. Düğme pil kablosunu çıkarın. 7. Düğme pil kablosunu ayırın ve düğme pili bilgisayardan çıkarın. Düğme Pili Takma 1. Düğme pili yuvasına yerleştirin ve düğme pil kablosunu yönlendirin. 2. Dahili depolama aygıtı bağlantısını sabitleyen vidaları sıkın. 3. Dahili depolama aygıtını takın. 4. Pili takın. 5. Alt kapağı takın. 6. Etiket kapağını takın. 7. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 353613 Hoparlörü Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Etiket kapağını çıkarın. 3. Alt kapağı çıkarın. 4. Pili çıkarın. 5. Hoparlörü bilgisayara sabitleyen vidaları sökün. 6. Hoparlör kablosunu çıkarın. 7. Hoparlörü kaldırın ve bilgisayardan çıkarın. 37Hoparlörü Takma 1. Hoparlör kablosunu sistem kartına bağlayın. 2. Hoparlörü sabitleyen vidaları sıkın. 3. Pili takın. 4. Alt kapağı takın. 5. Etiket kapağını takın. 6. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 3814 Orta Çerçeve Aksamını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Sayısallaştırıcı kalemi çıkarın. 3. Etiket kapağını çıkarın. 4. Alt kapağı çıkarın. 5. Pili çıkarın. 6. Orta çerçeve aksamını bilgisayara sabitleyen vidaları çıkarın. 7. Anteni ekran aksamına sabitleyen bantları çıkarın. 8. Ekran kablosunu çıkarın. 9. Orta çerçeve aksamını ekran aksamından ayırın ve bilgisayardan çıkarın. 39Orta Çerçeve Aksamını Takma 1. Orta çerçeve aksamını bilgisayara bağlayın. 2. Orta çerçeve aksamının kenarlarını, tam olarak yerlerine oturana dek sabitleme klipslerine itin. 3. Ekran kablosunu bağlayın. 4. Anteni ekran aksamına sabitleyen bantları takın. 5. Orta çerçeve aksamını bilgisayara sabitleyen vidaları sıkın. 6. Pili takın. 7. Alt kapağı takın. 8. Etiket kapağını takın. 9. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 4015 Kamerayı Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Sayısallaştırıcı kalemi çıkarın. 3. Etiket kapağını çıkarın. 4. Alt kapağı çıkarın. 5. Pili çıkarın. 6. Orta çerçeve aksamını çıkarın. 7. Sistem kartından kamera kablosunu çıkarın. 8. Kamera kablosunu, onu sistem kartına yapıştıran banttan çıkarın. 9. Orta çerçeve aksamını çevirin ve kamera LED kablosunu çıkarın. 4110. Kamera kartını bilgisayara sabitleyen vidayı çıkarın. 11. Kamera kartını yukarı kaldırın ve bilgisayardan çıkarın. 12. Kamera kartından kamera kablosunu çıkarın. Kamerayı Takma 1. Kamera kablosunu kamera kartına takın. 2. Kamerayı ekran aksamının üst kenarına yerleştirin. 3. Kamerayı yerine sabitleyen vidayı sıkın. 4. Orta çerçeve aksamını çevirin ve kamera LED kablosunu takın. 5. Kamera kablosunu, onu sistem kartına sabitleyen banda yapıştırın. 6. Kamera kablosunu sistem kartına takın. 7. Orta çerçeve aksamını takın. 8. Pili takın. 9. Alt kapağı takın. 10. Etiket kapağını takın. 11. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 4216 Giriş/Çıkış (G/Ç) Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Sayısallaştırıcı kalemi çıkarın. 3. Etiket kapağını çıkarın. 4. Alt kapağı çıkarın. 5. Pili çıkarın. 6. Orta çerçeve aksamını çıkarın. 7. Sistem kartından G/Ç kartı kablosunu çıkarın. 8. G/Ç kartını bilgisayara sabitleyen vidayı çıkarın. 9. G/Ç kartını yukarı kaldırın ve bilgisayardan çıkarın. 43Giriş/Çıkış (G/Ç) Kartını Takma 1. G/Ç Kartını ekran aksamının üst kenarına yerleştirin. 2. G/Ç kartını bilgisayara sabitleyen vidayı sıkın. 3. G/Ç kartı kablosunu sistem kartına bağlayın. 4. Orta çerçeve aksamını takın. 5. Pili takın. 6. Alt kapağı takın. 7. Etiket kapağını takın. 8. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 4417 Yerleştirme Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Sayısallaştırıcı kalemi çıkarın. 3. Etiket kapağını çıkarın. 4. Alt kapağı çıkarın. 5. Pili çıkarın. 6. Orta çerçeve aksamını çıkarın. 7. Yerleştirme kartı kablosunu sistem kartından çıkarın. 8. Orta çerçeve aksamını ters çevirin, kaldırın ve yerleştirme kartını bilgisayardan çıkarın. 9. Yerleştirme kartını sabitleyen bandı çıkarın. 4510. Sabitleme klipslerini kaldırın ve yerleştirme kartı kablosunu yerleştirme kartından çıkarın. Yerleştirme Kartını Takma 1. Yerleştirme kartı kablosunu yerleştirme kartına takın ve sabitleme klipslerini aşağı doğru çevirin. 2. Yerleştirme kartının yukarı bakacak şekilde takıldığından, "DB" etiketinin ve okun sistem kartı konnektöründen dışarı baktığından emin olun. Kutupların hatalı olması yerleştirme kartının düzgün çalışmamasına neden olabilir. 3. Kablo konnektörünü yerleştirme kartına sabitleyen siyah bandı yapıştırın. 4. Orta çerçeve aksamını çevirin ve yerleştirme kartı kablosunu sistem kartına takın. 5. Orta çerçeve aksamını takın. 6. Pili takın. 7. Alt kapağı takın. 8. Etiket kapağını takın. 9. Sayısallaştırıcı kalemi takın. 10. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 4618 Sistem Kartını Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Sayısallaştırıcı kalemi çıkarın. 3. SD bellek kartını çıkarın. 4. Etiket kapağını çıkarın. 5. Telefon SIM kartını çıkarın. 6. Alt kapağı çıkarın. 7. Pili çıkarın. 8. WLAN kartını çıkarın. 9. WWAN kartını çıkarın. 10. Dahili depolama sürücüsünü çıkarın. 11. Orta çerçeve aksamını çıkarın. 12. Sabitleme klipslerini kaldırın ve güç düğmesi kartı kablosunu (1) ve G/Ç kartı kablosunu (2) çıkarın. 13. Orta çerçeve aksamını çevirin ve kamera kablosunu sistem kartından (1), yerleştirme kartı kablosundan (2), hoparlör kablosundan (3) ve düğme pil kablosundan (4) çıkarın. 14. Sistem kartını orta çerçeve aksamına sabitleyen vidayı çıkarın. 4715. Sistem kartını yukarı kaldırın ve bilgisayardan çıkarın. Sistem Kartını Takma 1. Sistem kartını orta çerçeve aksamına sabitleyen vidayı sıkın. 2. Orta çerçeve aksamını ters çevirin ve kamera kablosunu, yerleştirme kartı kablosunu, hoparlör kablosunu ve düğme pil kablosunu sistem kartına bağlayın. 3. Güç düğmesi kartının ve G/Ç kartı kablosunun sabitleme klipslerini takın ve ters çevirin. 4. Orta çerçeve aksamını takın. 5. Dahili depolama aygıtını takın. 6. WWAN kartınıi takın. 7. WLAN kartını takın. 8. Pili takın. 9. Alt kapağı takın. 10. Telefon SIM kartını takın. 11. Etiket kapağını takın. 12. SD bellek kartını takın. 13. Sayısallaştırıcı kalemi takın. 14. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 4819 Düşük Voltaj Diferansiyel Sinyal (LVDS) Kablosunu Çıkarma 1. Bilgisayarınızda Çalışmadan Önce bölümündeki prosedürlere uyun. 2. Sayısallaştırıcı kalemi çıkarın. 3. Etiket kapağını çıkarın. 4. Alt kapağı çıkarın. 5. Pili çıkarın. 6. Orta çerçeve aksamını çıkarın. 7. Ekran kablosunu sabitleyen bandı sıyırarak açın. 8. Ekran kablosunu çıkarın. Aşağıdaki şekilde, bilgisayardaki tüm bileşenler yukarıdaki sıra ile çıkarıldıktan sonra ekran paneli aksamının görüntüsünü vermektedir. 49Düşük Voltaj Diferansiyel Sinyal (LVDS) Kablosunu Takma 1. Ekran kablosunu ekran paneli aksamına bağlayın. 2. Ekran kablosunu sabitleyen bandı yapıştırın. 3. Orta çerçeve aksamını takın. 4. Pili takın. 5. Alt kapağı takın. 6. Etiket kapağını takın. 7. Sayısallaştırıcı kalemi takın. 8. Bilgisayarınızda Çalıştıktan Sonra bölümündeki prosedürlere uyun. 5020 Sistem Kurulumu Sistem Kurulumuna Genel Bakış Sistem Kurulumu aşağıdakileri gerçekleştirmenizi sağlar: • bilgisayarınıza herhangi bir donanım ekledikten veya bir donanımı değiştirdikten ya da çıkardıktan sonra sistem yapılandırma bilgilerini değiştirmek için. • kullanıcı parolası gibi kullanıcı tarafından belirlenebilen bir seçeneği ayarlamak veya değiştirmek için. • geçerli bellek miktarını okumak veya takılı sabit sürücü türünü ayarlamak için. • pil sağlığını denetleme. Sistem Kurulumu'nu kullanmadan önce ileride kullanmak üzere Sistem Kurulumu ekran bilgilerini bir yere not etmeniz önerilir. DİKKAT: Uzman bir bilgisayar kullanıcısı değilseniz, bu programın ayarlarını değiştirmeyin. Bazı değişiklikler bilgisayarınızın yanlış çalışmasına neden olabilir. Sistem Kurulumuna Girme NOT: Sistem Kurulumuna girmeden önce, bilgisayarın sol tarafında bulunan veya bilgisayar yerleştirilmişse yerleştirme aygıtının arkasında bulunan USB bağlantı noktasına bir USB Klavye takmanız gerekir. 1. Bilgisayarınızı açın (veya yeniden başlatın). 2. Mavi DELL logosu görüntülendiğinde, F2 isteminin görünüp görünmediğine dikkat etmeniz gerekir. 3. F2 istemi görüntülendikten hemen sonra düğmesine basın. NOT: F2 istemi klavyenin başlatılmış olduğunu belirtir. Bu istem çok hızlı bir şekilde görünebilir, bu nedenle görünmesini dikkatle bekleyin ve sonra tuşuna basın. İstenmeden önce tuşuna basarsanız, bu tuş vuruşu kaybedilir. 4. Çok uzun süre bekler ve işletim sistemi logosunu görürseniz, Microsoft Windows masaüstü görünene kadar beklemeye devam edin ve sonra bilgisayarınızı kapatıp yeniden deneyin. Sistem Kurulumunda Gezinme Menü Sistem Kurulum penceresinin üstünde görüntülenir. Bu alan, Sistem Kurulum seçeneklerine erişmek için bir menü sağlar. Gezinmek için < Sol Ok > ve < Sağ Ok > tuşlarına basın. Bir Menü seçeneği vurgulandığında, Seçenekler Listesi bilgisayarınıza takılı donanımı tanımlayan seçenekleri listeler. Seçenekler Alanı Seçenekler Listesinin sağ tarafında görünür ve Seçenekler Listesinde listelenen her bir seçenek ile ilgili bilgiyi içerir. Bu alanda bilgisayarınızla ilgili bilgileri görüntüleyebilir ve mevcut ayarlarınızda değişiklikler yapabilirsiniz. Mevcut ayarlarınızda değişiklik yapmak için < Enter> tuşuna basın. Seçenekler Listesine geri dönmek için tuşuna basın. NOT: Options List (Seçenekler Listesi) seçeneğinde listelenen tüm ayarlar değiştirilemez. 51Help (Yardım) Sistem Kurulum penceresinin sağ tarafından görünür ve Seçenekler Listesi' nde seçili seçenek ile ilgili yardım bilgilerini içerir. System Setup (Sistem Kurulumu) ekranlarında gezinmek için aşağıdaki tuşları kullanın: Tuş vuruşu Action (Eylem) < F2 > System Setup (Sistem Kurulumu) içindeki seçili her bir öğe hakkında bilgi gösterir. < Esc > Mevcut görünümden çıkın veya mevcut görünümü System Setup (Sistem Ayarları) içindeki Exit (Çıkış) sayfasına geçirin. < Up Arrow > (Yukarı Ok) veya < Down Arrow > (Aşağı Ok) Görüntülenecek bir öğe seçer. < Left Arrow > (Sol Ok) veya < Right Arrow > (Sağ Ok) Görüntülenecek bir menü seçer. – veya + Geçerli öğenin değerini değiştirir. Alt menüyü seçer veya komutu yürütür. < F9 > Varsayılan kur ayarlarını yükler. Geçerli yapılandırmayı kaydeder ve System Setup (Sistem Kurulumu) kısmından çıkar. Önyükleme Menüsü Bir kerelik önyükleme menüsünü sistem için geçerli önyükleme aygıtları ile başlatmak için Dell logosu görüntülenince 'ye basın. Sabit SürücüAğ Tanılamalarıve Kuruluma Gir seçenekleri de bu menüye dahildir. Önyükleme menüsünde listelenen aygıtlar sistemdeki önyüklenebilir aygıtlara bağlıdır. Bu menü, belirli bir aygıtı önyüklemeye çalıştığınızda veya Bu menü belirli bir aygıtı önyüklerken veya sistem için tanılamaları açarken faydalıdır. Önyükleme menüsünü kullanmak BIOS'ta saklanan önyükleme sırasında herhangi bir değişiklik meydana getirmez. Sistem Kurulumu Seçenekleri Main (Ana) Ana sekmesi bilgisayarın temel donanım özelliklerini listeler. Aşağıdaki tablo her bir seçeneğin işlevini tanımlar. Tablo 4. Ana Sekme Seçenek İşlev System Time (Sistem Saati) Bilgisayarın dahili saatini sıfırlar. System Date (Sistem Tarihi) Bilgisayarın dahili takvimindeki tarihi sıfırlar. BIOS Version (BIOS Sürümü) BIOS sürümünü görüntüler. Service Tag (Servis Etiketi) Bilgisayarınızın servis etiketini gösterir. Asset Tag (Demirbaş Etiketi) Bilgisayarınızın asset tag'ını (demirbaş etiketi) gösterir. CPU Tipi İşlemci türünü görüntüler. CPU Hızı İşlemcinin hızını görüntüler. 52Seçenek İşlev CPU ID İşlemci ID'sini görüntüler. CPU Cache (CPU Önbelleği) İşlemci önbellek boyutu hakkındaki bilgileri görüntüler L1 Cache Size (L1 Önbellek Boyutu) İşlemci L1 önbelleği boyutunu görüntüler. L2 Cache Size (L2 Önbellek Boyutu) İşlemci L2 önbelleği boyutunu görüntüler. Fixed HDD (Sabit Disk Sürücüsü) Sabit sürücünün model numarasını ve kapasitesini görüntüler. Sistem Belleği Bilgisayarda takılı belleği görüntüler. Extended Memory (Genişletilmiş Bellek) Bilgisayarınıza takılı belleği görüntüler. Memory Speed (Bellek Hızı) Bellek hızını görüntüler. Advanced (Gelişmiş) Advanced (Gelişmiş) sekmesi bilgisayarın performansını etkileyen çeşitli işlevleri ayarlamanızı sağlar. Aşağıdaki tablo her bir seçeneğin işlevini ve varsayılan değerini tanımlar. Tablo 5. Gelişmiş Sekmesi Seçenek İşlev Intel SpeedStep Intel SpeedStep özelliğini etkinleştirir veya devre dışı bırakır. Varsayılan: Enabled (Etkin) Virtualization (Sanallaştırma) Intel Virtualization özelliğini etkinleştirir veya devre dışı bırakır. Varsayılan: Enabled (Etkin) LAN üzerinden Açma Sistemi Bekleme durumundan uyandırmak için LAN özelliğini etkinleştirmenizi sağlar. Varsayılan: Enabled (Etkin) USB Emulation (USB Emülasyonu) USB emülasyon özelliğini etkinleştirir veya devre dışı bırakır. Varsayılan: Enabled (Etkin) USB Wake Support (USB Uyandırma Desteği) USB aygıtlarının bilgisayarı bekleme durumundan uyandırmasını sağlar. Bu özellik yalnızca AC adaptörü takılıyken etkindir. Varsayılan: Disabled (Devre Dışı) Adapter Warnings (Adaptör Uyarıları) Adaptör uyarılarını etkinleştirir veya devre dışı bırakır. Varsayılan: Enabled (Etkin) Şarj Cihazı Davranışı Bilgisayar pilinin AC güç kaynağına takılıyken şarj edilip edilmeyeceğini belirtir. Varsayılan: Disabled (Devre Dışı) Express Charge Bir Dell hızlı şarj teknolojisidir. Varsayılan: Enabled (Etkin) Pil Sağlığı Mevcut pil sağlığını gösterir. Miscellaneous Devices (Çeşitli Aygıtlar) Bu alanlar çeşitli yerleşik aygıtları etkinleştirmenize veya devre dışı bırakmanıza olanak tanır. 53Security (Güvenlik) Security (Güvenlik) sekmesi güvenlik durumunu gösterir ve bilgisayarınızın güvenlik özelliklerini yönetmenizi sağlar. Tablo 6. Security (Güvenlik) Sekmesi Computrace Bilgisayarınızdaki Computrace özelliğini etkinleştirir veya devre dışı bırakır. TPM support (TPM desteği) TPM desteğini etkinleştirir veya devre dışı bırakır. Boot (Önyükleme) Boot (Önyükleme) sekmesi önyükleme sırasını değiştirmenizi sağlar. Exit (Çıkış) Bu bölüm System Setup (Sistem Kurulumu) bölümünden çıkmadan önce varsayılan ayarları kaydetmenizi, atmanızı veya yüklemenizi sağlar. 5421 Sorun Giderme Gelişmiş Yükleme Öncesi Sistem Değerlendirmesi (ePSA) ePSA bilgisayarınızda bulunan bir tanı uygulamasıdır. Bu uygulama bilgisayarın donanımı için bir dizi test içerir. Bu testleri bilgisayarda ortam olmadığında dahi (sabit sürücü, CD sürücü vs.) çalıştırabilirsiniz. Bir bileşen ePSA testinden geçemezse, sistem bir hata kodu görüntüler ve bir sesli uyarı kodu verir. Özellikler • Grafik Kullanıcı Arabirimi • Otomatik Varsayılan Çalışma- kullanıcının araya girerek istediği aygıtı seçmesini sağayacak şekilde tüm aygıtlarda test gerçekleştirir • Sistemin tam bir İşletim Sistemi ortamına önyükleme için hazır olup olmadığını Master Önyükleme Kaydı ile kontrol eder • Dizüstü bilgisayar panel testi • Video belleği testi • Pil testi • Şarj cihazı testi • Fan testi • Olay günlüğü taraması • Çoklu işlemci önbellek testi • Yapılandırma - kablo bağlantısı, Bluetooth, WLAN ve WWAN aygıtlarının kurulum durumunu gösterir • Sistem Sağlığı - fan, pil, termal ve bağlantı göstergelerini görüntüler ePSA Tanılama Uygulamasını Çalıştırma NOT: ePSA tanılama uygulamasını harici bir klavye kullanmadan DOS kipinde çalıştırmak için aşağıdaki adımlar kullanılabilir. Kalem varsayılan kalibrasyonda veya siz ya da başka bir kullanıcı tarafından belirlenmiş bir kalibrasyonda işlev görebilir. Kalemi yalnızca kişisel kalibrasyon ayarlarınıza uygun kalibre edildiğinde kullanmanız önerilir. Kalibrasyon, her kullanıcı için kalem performansını optimize eder. 1. Sistemi açın ve hemen bir saniye süreyle Güç + Güvenlik (Ctrl-Alt-Del) düğmelerine birlikte basın. 552. Bilgisayar başlar ve ePSA uygulamasını otomatik olarak çalıştırır. 3. Test sırasında EVET veya HAYIR sorusunu yanıtlamanız istenir. Yanıtlamak için Volume Up = EVET veya Volume Down = HAYIR'a basın. 4. Testleri tamamlandıktan sonra Tamam'ı tıklatmak için Güvenlik Düğmesine (Ctrl-Alt-Del) basın. 5. Ses artırma ve azaltma düğmeleri aynı zamanda seçenekler arasında geçiş yapmak için Geçiş tuşu yerine de kullanılabilir. 56Sesli Uyarı Kodları Ekran hataları veya sorunları görüntüleyemiyorsa, bilgisayar başlatma sırasında bir dizi sesli uyarıda bulunabilir. Sesli uyarı kodları olarak adlandırılan bu sesli uyarılar dizisi, çeşitli sorunları tanımlar. Her bir sesli uyarı arasındaki gecikme 300 ms, her bir sesli uyarı dizisi arasındaki gecikme ise 3 saniyedir ve uyarı sesi 300 ms sürer. Her bir sesli uyarı ve sesli uyarılar dizisinden sonra, BIOS kullanıcının güç düğmesine basıp basmadığını algılamalıdır. Basıyorsa, BIOS döngülemeden atlar ve normal kapatma işlemini ve güç sistemini yürütür. Kod Neden ve Sorun Giderme Adımları 1 Çalışan ya da hatalı BIOS ROM sağlama toplamı Sistem kartı hatası, BIOS bozulmasını veya ROM hatasını kapsar 2 RAM algılanmadı Bellek algılanmadı 3 Yonga Seti Hatası (North ve South Bridge Yonga Seti, DMA/IMR/ Zamanlayıcı Hatası) , Gün Saati test hatası, Kapı A20 hatası, Süper G/Ç mikrodevre arızası, Klavye denetleyici test hatası Sistem kartı arızası 4 RAM Okuma/Yazma hatası Bellek arızası 5 Gerçek zamanlı saat güç arızası CMOS pil arızası 6 Video BIOS sınama hatası Ekran kartı arızası 7 CPU - önbellek sınama arızası İşlemci arızası 8 Ekran Ekran arızası LED Hata Kodları Tanılayıcı LED kodları Güç Düğmesi LED'i üzerinden iletilir. Güç Düğmesi LED'i, ilgili hata durumu için ilgili LED kodlarını yakar. Örnek: Bellek Algılanmadı için (LED kodu 2) , Güç Düğmesi LED'i iki kez yanıp söner ve duraklar, iki kez yanıp söner ve duraklar... Bu kalıp sistem kapatılana kadar devam eder. 57Kod Neden ve Sorun Giderme Adımları 1 Sistem kartı: BIOS ROM hatası Sistem kartı hatası, BIOS bozulmasını veya ROM hatasını kapsar 2 Bellek Bellek/RAM algılanmadı 3 Yonga Seti Hatası (North ve South Bridge Yonga Seti, DMA/IMR/ Zamanlayıcı Hatası) , Gün Saati test hatası, Kapı A20 hatası, Süper G/Ç mikrodevre arızası, Klavye denetleyici test hatası Sistem kartı arızası 4 RAM Okuma/Yazma hatası Bellek arızası 5 Gerçek zamanlı saat güç arızası CMOS pil arızası 6 Video BIOS sınama hatası Ekran kartı arızası 7 CPU - önbellek sınama arızası İşlemci arızası 8 Ekran Ekran arızası N-trig Sayısallaştırıcı Sorun Giderme N-trig Tablet Ayarları applet'i, sayısallaştırıcının çeşitli ayarlarını yapmak için kullanılır. N-trig sürücüleri yüklendikten sonra, sistem tepsisinde bir simge belirir. Aşağıdaki bölümde, Kurulum ve Performans sorunlarının çözülmesi için sorun giderme adımları yer almaktadır. Kurulum Sorunları Hata mesajı: "Donanım, bu yazılımı çalıştırmak için yeterli değil" Sorun Giderme Adımları: 1. Çalıştırmayı denediğiniz grubun doğru İşletim Sistemi için olduğundan emin olun (Win7) 2. Çalıştırmayı denediğiniz grubun doğru tip için olduğundan emin olun (32bit, 64bit) Performans sorunları Çoklu dokunma işlevi yok: N-trig Yazılım Grubu Yüklenmemiş Sorun Giderme Adımları: 1. N-trig yazılım grubunun yüklenip yüklenmediğini kontrol edin. Denetim Masası → N-trig DuoSense Sayısallaştırıcı Ayarları'nı açın. Grup yüklenmemişse, işletim sistemi için doğru grubu yükleyin. 582. Kaç tane dokunma noktasının algılandığını görmek için sistem bilgilerini kontrol edin. – Başlat düğmesini tıklatın. – Bilgisayar'ı sağ tıklatın ve menüden Özellikler'i seçin. – Dokunma noktalarının sayısı bilgi penceresinde görüntülenir Performans sorunları Çoklu dokunma işlevi yok: N-trig Yazılım Grubu Yüklenmiş Sorun Giderme Adımları: • Aygıt yöneticisi'ni açın ve bilgisayarın Sayısallaştırıcıyı tanıyıp tanımadığını kontrol edin. • Aygıt tanınırsa, N-trig grubunu kaldırıp tekrar yükleyin. • Aygıt tanınmazsa, onu Bilinmeyen Aygıtlar arasında görüp görmediğinizi kontrol edin ve bilinmeyen aygıtın sürücüsünü güncelleştirin. Windows 7'de, N-trig yazılım grubunu başarıyla yükledikten sonra Tablet PC Bileşenleri onay kutusunun (Windows Özellikleri'nde) seçilip seçilmediğini doğrulayın. Bunu doğrulamak için, Denetim Masası → Program ve Özellikler 'e gidin. Program ve Özellikler penceresinde, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi sol yan çubukta yer alan Windows Özelliklerini Aç/Kapat bağlantısını tıklatın. 596022 Teknik Özellikler NOT: Teklifler bölgeye göre değişebilir. Aşağıdaki teknik özellikler sadece yasaların bilgisayarınızla birlikte gönderilmesini şart koştuğu teknik özelliklerdir. Bilgisayarınızın yapılandırması hakkında daha fazla bilgi için Başlat → Yardım ve Destek öğelerini tıklatın ve bilgisayarınız hakkındaki bilgileri gösteren seçimi yapın. Sistem Bilgileri Mikrodevre seti Intel SM35 Express Yonga Kümesi DRAM veriyolu genişliği 32 bit Flash EPROM SPI 16M bit İşlemci Tür Intel Atom Z670 Harici veriyolu frekansı 800 MHz Bellek Bellek kapasitesi 2 GB Bellek türü 800 MHz DDR2 Ses Tür temel ses kademesi Denetleyici IDT 92HD87 Stereo dönüşüm 24 bit (analog ile dijital ve dijital ile analog arası) Arayüz: Dahili yüksek tanımlı ses Harici mikrofon girişi/stereo kulaklıklar/harici hoparlör konnektörü Hoparlörler bir Dahili hoparlör yükselticisi kanal başına 2 W (tipik) Ses seviyesi denetimleri rocker Video Video türü sistem kartında tümleşik Veriyolu tümleşik video Video denetleyici Intel HD Grafik 600 61Video Video belleği 766 MB İletişim Ağ adaptörü yerleştirme aygıtı üzerinden bir RJ-45 konnektör desteği Kablosuz • kablosuz Bağlantı Açma/Kapama işlevi • WWAN ve Global Navigation Satellite Systems (Global Navigasyon Uydu Sistemleri - GNSS) • Wi-Fi Bağlantı Noktaları ve Konnektörler Ses bir mikrofon konnektörü/stereo kulaklık/hoparlör konnektörü Video bir adet 19 pimli HDMI konnektör USB bir 4 pimli USB 2.0-uyumlu konnektör Bellek kartı okuyucu bir adet 3'i 1arada bellek kartı okuyucu Ekran Tür WXGA IPS LED Boyut 10,1 inç yüksek tanımlı (HD) Boyutlar: Yükseklik 135,60 mm (5,34 inç) Genişlik 216,96 mm (8,54 inç) Köşegen 255,85 mm (10,07 inç) Aktif alan (X/Y) 216,96 mm x 135,60 mm Maksimum çözünürlük 1280 x 800 piksel Maksimum parlaklık 340 nit Yenileme hızı 60 Hz Minimum görüntü açıları: Yatay +/- 80° Dikey +/- 80° Piksel derecesi 0,1695 mm x 0,1695 mm Pil Tür (30WHr) 4 hücreli lityum iyon Boyutlar Uzunluk 165,50 mm (6,56 inç) 62Pil Yükseklik 5,90 mm (0,23 inç) Genişlik 114,10 mm (4,49 inç) Ağırlık 200,00 g (0,44 lb) Voltaj 7,4 VDC Sıcaklık aralığı Çalışma 0 °C ila 60 °C (32 °F ila 140 °F) Çalışma Dışı -20 °C ila 60 °C (-4 °F ila 140 °F) Düğme pil 3 V CR2032 lityum iyon AC Adaptörü Tür 30 W Giriş voltajı 100 VAC – 240 VAC Giriş akımı (maksimum) 1,0 A Giriş frekansı 50 Hz – 60 Hz Çıkış gücü 30 W Çıkış akımı (30 W) 1,58 A Dereceli çıkış voltajı 19 +/–1,0 VDC Sıcaklık aralığı: Çalışma 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) Çalışma dışı -20 °C ila 85 °C (-4 °F ila 185 °F) Fiziksel Yükseklik 15 mm (0,59 inç) Genişlik 270 mm (10,63 inç) Derinlik 186 mm (7,32 inç) Ağırlık (minimum) 816 g (1,80 lb) Çevre Sıcaklık: Çalışma 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F) Depolama –40 °C - 65 °C (–40 °F - 149 °F) Bağıl nem (en yüksek): Çalışma %10 - %90 (yoğuşmasız) Depolama %5 – %95 (yoğuşmasız) 63Çevre Yükseklik (en çok): Çalışma –15,20 m - 3048 m (–50 ft - 10.000 ft) Çalışma dışı –15,20 m - 10.668 m (–50 - 35.000 ft) Havadan geçen madde düzeyi ISA-71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1 6423 Dell'e Başvurma NOT: Etkin bir Internet bağlantınız yoksa, başvuru bilgilerini satış faturanızda, irsaliyede, fişte veya Dell ürün kataloğunda bulabilirsiniz. Dell birden fazla çevrimiçi ve telefon tabanlı destek ve servis seçeneği sunar. Kullanılabilirlik ülkeye ve ürüne göre değişir ve bazı hizmetler bulunduğunuz bölgede olmayabilir. Satış, teknik destek veya müşteri hizmetleri ile ilgili konularda Dell'e başvurmak için: 1. support.dell.com adresini ziyaret edin. 2. Destek kategorinizi seçin. 3. ABD müşterisi değilseniz, support.dell.com sayfasının altından ülkenizin kodunu seçin veya diğer seçenekleri görüntülemek için Tümü öğesini seçin. 4. Gereksiniminize uygun hizmet veya destek bağlantısını seçin. 65 Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/index.htm[2012/3/16 上午 11:33:24] DellDell™ E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu Monitörünüz Hakkında Monitörü Kurma Monitörü Çalıştırma Sorun Giderme Ek Notlar, İkazlar, Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi yararlanmanız için yardımcı olan önemli bilgileri gösterir. DİKKAT: DİKKAT, talimatlar izlenmezse donanımla ilgili olası zararı veya veri kaybını gösterir. UYARI: UYARI, olasılıkla mala gelebilecek zararı, kişisel yaralanmayı veya ölüm durumunu gösterir. Bu belgede yer alan bilgiler haber verilmeksizin değişime tabidir. © 2012 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu materyallerin Dell Inc.'ın önceden yazılı izini olmaksızın herhangi bir yolla çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'in ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows , Microsoft Corporation'ın Amerika Birleşik Devletleri'nde ve/veya diğer ülkelerde kayıtlı ticari markaları veya ticari markalarıdır; ENERGY STAR, U.S. Environmental Protection Agency'nin kayıtlı bir ticari markasıdır. ENERGY STAR ortağı olan Dell Inc. bu ürünün enerji etkinliği için ENERGY STAR yönergelerine uyduğunu belirlemiştir. Bu belgede kullanılan diğer ticari markalar ve ticari adlar markaların ve adların hak sahiplerine veya bunların ürünlerine işaret eder. Dell Inc., kendisine ait olanlar dışındaki ticari markalar ve ticari adlar üzerinde hiçbir mülkiyet iddiasında bulunmaz. Model E1913Sf/E1913Sc/E1913c/E2213c Nisan 2012 Rev. A00Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] İçindekiler Sayfasına Git Monitörünüz Hakkında Dell™ E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu Paket İçeriği Ürün Özellikleri Parça ve Kontrolleri Tanıma Monitör Özellikleri Tak ve Çalıştır Özelliği LCD Monitör Kalitesi ve Piksel İlkesi Bakım Kılavuzları Paketin İçindekiler Monitörünüz aşağıda gösterilen bileşenlerle gelir. Tüm bileşenleri aldığınızdan emin olun ve eksik olan varsa Dell'e Başvurun™. NOT: Bazı öğeler isteğe bağlı olabilir ve monitörünüzle gönderilmeyebilir. Bazı özellikler veya ortamlar bazı ülkelerde kullanılamayabilir. Monitör Altlık Yükseltici Altlık Tabanı Güç KablosuMonitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] VGA Kablosu (monitöre takılıdır) DVI Kablosu (Yalnızca E1913 ve E2213 için paketleme) Sürücüler ve Belgeler medyası Hızlı Kurulum Kılavuzu Ürün Bilgileri Kılavuzu Ürün Özellikleri Dell™ E1913S/E1913/E2213 düz panel ekranda bir etkin matris, İnce Film Transistor, Sıvı Kristal Ekran bulunur. Monitörün özellikleri şunları içerir: E1913S: 48,3 cm (19,0 inç) görüntülenebilir alan ekranı. 1280 x 1024 çözünürlük, artı düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. E1913:48,3 cm (19,0 inç) görüntülenebilir alan ekranı. 1440 x 900 çözünürlük, artı düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. E2213: 55,9 cm (22,0 inç) izlenebilir alan ekranı. 1680 x 1050 çözünürlük, artı düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. Eğim ayarlama özelliği. Çıkarılabilir altlık ve esnek montaj çözümleri için Video Electronics Standards Association (VESA) 100 mm montaj delikleri. Sisteminiz destekliyorsa tak ve çalıştır özelliği. Kurulum kolaylığı ve ekran optimizasyonu için Ekran Menüsü (OSD) ayarlamaları. Bilgi dosyası (INF), Görüntü Renk Eşleme Dosyası (ICM) ve ürün dokümantasyonu içeren yazılım ve dokümantasyon ortamı. Dell Ekran Yöneticisi birlikte verilir (monitöre takılı CD ile gelir). Güvenlik kilidi yuvası. Varlık Yönetimi Özelliği. ENERGY STAR uyumlu. EPEAT™ Gold uyumlu. RoHS uyumlu. Halojen Azaltılmış. TCO Sertifikalı Ekran.Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] Parçaları ve Kontrolleri Tanımlama Önden Görünüm 1. İşlev düğmeleri (Daha fazla bilgi için, bkz. Monitörü Çalıştırma) 2. Güç Açma/Kapatma düğmesi (LED göstergeli) Arkadan Görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 VESA montaj delikleri (100 mm) Monitörü takmak içindir.Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] 2 Sınıflandırma etiketi Güç sınıflandırmaları ve enerji bilgileri. 3 Barkod seri numarası etiketi Teknik destek için Dell'e başvurmanız gerekiyorsa bu etikete başvurun. 4 Güvenlik kilidi yuvası Monitörünüzü güvene almak için yuvayla bir güvenlik kilidi kullanın. 5 Dell Soundbar montaj destekleri İsteğe bağlı Dell Soundbar'ı takmak içindir. Yandan Görünüm Sağ Taraf Alttan Görünüm E1913S: E1913/E2213: Etiket Açıklama Kullanım 1 Düzenleyici etiketi Yasalara uyum onaylarını listeler. 2 AC güç konektörü Monitörün güç kablosunu bağlamak içindir. 3 VGA konektörü Bilgisayarınızı monitöre VGA kablosunu kullanarak bağlamak içindir. 4 Düzenleyici etiketi Yasalara uyum onaylarını listeler. Etiket Açıklama Kullanım 1 Düzenleyici etiketi Yasalara uyum onaylarını listeler. 2 AC güç konektörü Monitörün güç kablosunu bağlamak içindir. 3 DVI konektörü Bilgisayarınızı monitöre DVI kablosunu kullanarak bağlamak içindir. 4 VGA konektörü Bilgisayarınızı monitöre VGA kablosunu kullanarak bağlamak içindir. 5 Düzenleyici etiketi Yasalara uyum onaylarını listeler. Monitör Özellikleri Aşağıdaki bölümlerde, monitörünüzün çeşitli konektörleri için çeşitli güç yönetimi modları ve pin atamaları hakkında bilgiler verilmektedir.Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] Güç Yönetimi Modları VESA'nın DPM uyumlu ekran kartına veya PC'nizde yüklü yazılıma sahipseniz, monitör kullanımda değilken otomatik olarak güç tüketimini azaltır. Bu, Güç Tasarrufu Modu olarak adlandırılır. Bilgisayar klavyeden, fareden veya diğer giriş cihazlarından giriş algılarsa, monitör otomatik olarak çalışmayı sürdürür. Aşağıdaki tabloda güç tüketimi ve bu otomatik güç tasarrufu özelliğinin sinyali gösterilir: E1913S: VESA Modları Yatay Senkronizasyon Dikey Senkronizasyon Video Güç Göstergesi Güç Tüketimi Normal çalıştırma Etkin Etkin Etkin Mavi 23 W (Maksimum) 18 W (Tipik) Etkin kapalı modu Etkin değil Etkin değil Boş Amber 0,5 W'den az Kapat - - - Kapalı 0,5 W'den az E1913: VESA Modları Yatay Senkronizasyon Dikey Senkronizasyon Video Güç Göstergesi Güç Tüketimi Normal çalıştırma Etkin Etkin Etkin Mavi 23 W (Maksimum) 18 W (Tipik) Etkin kapalı modu Etkin değil Etkin değil Boş Amber 0,5 W'den az Kapat - - - Kapalı 0,5 W'den az E2213: VESA Modları Yatay Senkronizasyon Dikey Senkronizasyon Video Güç Göstergesi Güç Tüketimi Normal çalıştırma Etkin Etkin Etkin Mavi 24 W (Maksimum) 19 W (Tipik) Etkin kapalı modu Etkin değil Etkin değil Boş Amber 0,5 W'den az Kapat - - - Kapalı 0,5 W'den az OSD, yalnızca normal çalıştırma modunda çalışır. Etkin kapalı modunda güç düğmesi haricinde bir düğmeye basıldığında, aşağıdaki mesajlar görüntülenecektir: Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] Bilgisayar ve monitörü çalıştırın ve OSD'ye erişim sağlayın. NOT: Dell E1913S/E1913/E2213 monitör ENERGY STAR®-uyumludur. * KAPALI modunda sıfır güç tüketimine yalnızca monitörle ana kablonun bağlantısı kesildiğinde erişilebilir. ** Maksimum aydınlatma ve kontrastta maksimum güç tüketimi. Pin Atamaları 15 pinli D-Sub konektörü Pin Numarası Monitörün 15 pinli Yan Sinyal Kablosunun Yanı 1 Video-Kırmızı 2 Video-Yeşil 3 Video-Mavi 4 GND 5 Kendi kendini sınama 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-BMonitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] 9 DDC +5V 10 GND-senkronizasyon 11 GND 12 DDC verileri 13 Y senkronizasyon 14 D senkronizasyon 15 DDC saati DVI Konektörü Pin Numarası 24 pinli Bağlı Sinyal Kablosu Tarafı 1 TMDS RX2- 2 TMDS RX2+ 3 TMDS Yer 4 Kayan 5 Kayan 6 DDC Saati 7 DDC Verileri 8 Kayan 9 TMDS RX1- 10 TMDS RX1+ 11 TMDS Yer 12 Kayan 13 Kayan 14 +5 V güç 15 Kendi kendini sınama 16 Çalışırken Takmayı Algılama 17 TMDS RX0- 18 TMDS RX0+ 19 TMDS Yer 20 Kayan 21 Kayan 22 TMDS Yer 23 TMDS Saati+ 24 TMDS Saati-Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] Tak ve Çalıştır Özelliği Monitörü herhangi bir Tak ve Çalıştır uyumlu sisteme takabilirsiniz. Monitör otomatik olarak bilgisayara Ekran Veri Kanalı (DDC) protokollerini kullanarak Genişletilmiş Görüntü Tanımlama Verileri'ni (EDID) sağlar, böylece sistem kendisini yapılandırabilir ve monitör ayarlarını optimize edebilir. Çoğu monitör yüklemeleri otomatiktir. Gerekirse farklı ayarları seçebilirsiniz. Düz Panel Özellikleri Model numarası Dell E1913S monitör Dell E1913 monitör Dell E2213 monitör Ekran türü Etkin matris - TFT LCD Etkin matris - TFT LCD Etkin matris - TFT LCD Panel Türü TN TN TN Ekran boyutları 48,3 cm (19,0 inç) (19,0 inç izlenebilir görüntü boyutu) 48,3 cm (19,0 inç) (19,0 inç izlenebilir geniş görüntü boyutu) 55,9 cm (22,0 inç) (22,0 inç izlenebilir geniş görüntü boyutu) Önceden ayarlı görüntüleme alanı: Yatay Dikey 376,3 mm (14,81 inç) 301,1 mm (11,85 inç) 408,2 mm (16,07 inç) 255,2 mm (10,05 inç) 473,8 mm (18,65 inç) 296,1 mm (11,66 inç) Piksel aralığı 0,294 mm 0,284 mm 0,282 mm Görüntüleme açısı Yatay Dikey 170 ° tipik 160 ° tipik 170 ° tipik 160 ° tipik 170 tipik 160 tipik Parlaklık çıkışı 250 cd/m² (tipik) 250 cd/m² (tipik) 250 cd/m² (tipik) Kontrast oranı 1000 - 1 (tipik) 1000 - 1 (tipik) 1000 - 1 (tipik) Düz ayna kaplaması Katı kaplama 3H ile parlamaya karşı Katı kaplama 3H ile parlamaya karşı Katı kaplama 3H ile parlamaya karşı Arka ışığı LED ışık çubuğu sistemi LED ışık çubuğu sistemi LED ışık çubuğu sistemi Yanıt Süresi 5 ms tipik (siyahtan beyaza) 5 ms tipik (siyahtan beyaza) 5 ms tipik (siyahtan beyaza) Renk Derinliği 16,7 mil renk 16,7 mil renk 16,7 mil renk Renk Skalası %83 (tipik) ** %83 (tipik) ** %83 (tipik) ** * Tahmini olarak. **[E1913S/E1913/E2213] renk skalası (tipik) CIE1976 (%82) ve CIE1931 (%72) test standartlarına göredir. Çözünürlük Özellikleri Model numarası Dell E1913S monitör Dell E1913 monitör Dell E2213 monitör Tarama aralığı Yatay Dikey 30 kHz - 81 kHz (otomatik) 56 Hz - 76 Hz (otomatik) 30 kHz - 83 kHz (otomatik) 56 Hz - 75 Hz (otomatik) 30 kHz - 83 kHz (otomatik) 56 Hz - 75 Hz (otomatik) Maksimum önceden ayar çözünürlüğü 1280 x 1024, 60 Hz'de 1440 x 900, 60 Hz'de 1680 x 1050, 60 Hz'de Elektrik Özellikleri Model numarası Dell E1913S/E1913/E2213 monitör Video giriş sinyalleri Analog RGB: 0,7 Volt +/- %5, 75 ohm giriş empedansı DVI-D: 8b/10b yukarıda dahil olmak üzere tek bağlantılı maksimum veri dört TMDS çifti, 100Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] ohm giriş empedansına göre 4,95 Gbit/s @ 165 MHz'dir.(Yalnızca E1913 ve E2213) Senkronizasyon giriş sinyalleri Ayrı yatay ve dikey senkronizasyonlar, polaritesiz TTL düzeyi, SOG (Kompozit SENKRONİZASYON yeşil) AC giriş voltajı/frekans/akım 100 VAC ila 240 VAC/50 Hz veya 60 Hz + 3 Hz/1,5 A (Maks.) Boşalma akımı 120 V: 30 A (Maks.) 240 V: 60 A (Maks.) Önceden Ayarlı Görüntüleme Modları Aşağıdaki tabloda Dell'in görüntü boyutunu ve ortalamayı garantilediği önayarlı modlar listelenmektedir: E1913S: Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senkronizasyon Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ E1913: Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senkronizasyon Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1280 x 800 49,7 59,8 83,5 -/+ VESA, 1440 x 900 55,9 59,9 106,5 -/+ VESA, 1440 x 900 70,6 75,0 136,8 -/+ E2213: Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senkronizasyon Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+Monitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,3 60,0 146,3 -/+ Fiziki Özellikler Aşağıdaki tabloda monitörün fiziki özellikleri listelenmektedir: Model Numarası Dell E1913S monitör Dell E1913 monitör Dell E2213 monitör Konektör türü D minik, mavi konektör D minik, mavi konektör DVI-D: Beyaz konektör D minik, mavi konektör; DVI-D: Beyaz konektör Sinyal kablosu türü Analog: Çıkarılabilir, D-Sub, 15 pinli, monitöre takılı olarak gelir Analog: Çıkarılabilir, D-Sub, 15 pinli, monitöre takılı olarak gelir DVI-D: Çıkarılabilir, DVI-D, Düz pinler (isteğe bağlı) D-sub: Çıkarılabilir, Analog, 15 pin, monitöre takılı olarak gelir DVI-D: Çıkarılabilir, DVI-D, Düz pinler (isteğe bağlı) Boyutlar: (altlık ile) Yükseklik Genişlik Derinlik 408,6 mm (16,09 inç) 411,9 mm (16,22 inç) 163,5 mm (6,44 inç) 372,8 mm (14,68 inç) 443,8 mm (17,47 inç) 163,5 mm (6,44 inç) 414,2 mm (16,31 inç) 510,4 mm (20,09 inç) 180,1 mm (7,09 inç) Boyutlar: (altlık olmadan) Yükseklik Genişlik Derinlik 336,7 mm (13,26 inç) 411,9 mm (16,22 inç) 52,0 mm (2,05 inç) 290,8 mm (11,45 inç) 443,8 mm (17,47 inç) 52,0 mm (2,05 inç) 332,7 mm (13,10 inç) 510,4 mm (20,09 inç) 52,0 mm (2,05 inç) Altlık boyutları: Yükseklik Genişlik Derinlik 141,4 mm (5,57 inç) 236,0 mm (9,29 inç) 163,5 mm (6,44 inç) 141,4 mm (5,57 inç) 236,0 mm (9,29 inç) 163,5 mm (6,44 inç) 169,6mm (6,68 inç) 255,0 mm (10,04 inç) 180,1 mm (7,09 inç) Ağırlık: Paketle ağırlık 4,08 kg (8,98 lb) 3,90 kg (8,58 lb) 5,13 kg (11,29 lb) Altlık düzeneği ve kablolarla ağırlık 3,43 kg (7,55 lb) 3,28 kg (7,22 lb) 4,37 kg (9,61 lb) Altlık düzeneği olmadan ağırlık (Duvara montaj veya VESA montaj noktaları - kablolar yok) 2,79 kg (6,14 lb) 2,54 kg (5,59 lb) 3,17 kg (6,97 lb) Altlık düzeneğinin ağırlığı 0,33 kg (0,73 lb) 0,33 kg (0,73 lb) 0,79 kg (1,74 lb) Ortam ÖzellikleriMonitörünüz Hakkında: Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/about.htm[2012/3/16 上午 11:33:25] Aşağıdaki tabloda monitörünüz için ortam koşulları listelenmektedir: Model Numarası Dell E1913S monitör Dell E1913 monitör Dell E2213 monitör Sıcaklık Çalıştığında Çalışmadığında 0 ° C ila 40 ° C (32 ° F ila 104 ° F) Depolama: -20 ° C ila 60 ° C (-4 ° F ila 140 ° F) Gönderme: -20 ° C ila 60 ° C (-4 ° F ila 140 ° F) 0 ° C ila 40 ° C (32 ° F ila 104 ° F) Depolama: -20 ° C ila 60 ° C (-4 ° F ila 140 ° F) Gönderme: -20 ° C ila 60 ° C (-4 ° F ila 140 ° F) 0 ° C ila 40 ° C (32 ° F ila 104 ° F) Depolama: -20 ° C ila 60 ° C (-4 ° F ila 140 ° F) Gönderme: -20 ° C ila 60 ° C (-4 ° F ila 140 ° F) Nem Çalıştığında Çalışmadığında %10 ila %80 arası (yoğuşma olmadan) Depolama: %5 ila %90 arası (yoğuşma olmadan) Gönderme: %5 ila %90 arası (yoğuşma olmadan) %10 ila %80 arası (yoğuşma olmadan) Depolama: %5 ila %90 arası (yoğuşma olmadan) Gönderme: %5 ila %90 arası (yoğuşma olmadan) %10 ila %80 arası (yoğuşma olmadan) Depolama: %5 ila %90 arası (yoğuşma olmadan) Gönderme: %5 ila %90 arası (yoğuşma olmadan) Yükseklik Çalıştığında Çalışmadığında 3.048 m (10.000 ft) maks 10.668 m (35.000 ft) maks 3.048 m (10.000 ft) maks 10.668 m (35.000 ft) maks 3.048 m (10.000 ft) maks 10.668 m (35.000 ft) maks Isı kaybı 78,48 BTU/saat (maksimum) 61,42 BTU/saat (tipik) 78,48 BTU/saat (maksimum) 61,42 BTU/saat (tipik) 81,89 BTU/saat (maksimum) 64,83 BTU/saat (tipik) LCD Monitör Kalitesi ve Piksel İlkesi LCD Monitör üretim işlemi sırasında, bir veya daha fazla pikselin değişmeyen bir durumda sabitlenmesi ender durum değildir. Görünebilir çok ince koyu veya parlak renksiz leke olarak görünen sonuç sabit pikseldir. Piksel yanık kaldığında, "parlak nokta" olarak bilinir. Piksel siyah kaldığında, "koyu nokta" olarak bilinir. Hemen hemen her durumda, bu sabit piksellerin görünmesi zordur ve görüntüleme kalitesini veya kullanılabilirliği engellemez. 1 ila 5 sabit piksele sabit ekran normal ve rekabet standartları içinde olarak değerlendirilir. Daha fazla bilgi için, aşağıdaki adresten Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Bakım Kılavuzları Monitörünüzün Bakımı DİKKAT: Monitörü temizlemeden önce güvenlik talimatlarını okuyun ve izleyin. DİKKAT: Monitörü temizlemeden önce, monitörün güç kablosunun fişini elektrik prizinden çıkarın. En iyi yöntemler için, monitörünüzü paketten çıkarırken, temizlerken veya taşırken aşağıdaki listedeki talimatları izleyin: Antistatik ekranı temizlerken, su ile yumuşak, temiz bir bezi hafifçe nemlendirin. Mümkünse, özel bir ekran temizleme kağıdı veya antistatik kaplama için uygun bir solüsyon kullanın. Benzen, tiner, amonyak, aşındırıcı temizleyiciler veya sıkıştırılmış hava kullanın. Plastiği temizlemek için hafif nemlendirilmiş, ılık bez kullanın. Bazı deterjanlar monitörde süt gibi bir iz bıraktığından herhangi bir tür deterjan kullanmaktan kaçının. Monitörünüzün paketini açtığınızda beyaz pudra görürseniz, bir bezle temizleyin. Bu beyaz pudra monitörün nakliyesi sırasında oluşur. Koyu renkli monitör açık renkli monitöre göre çizildiğinde beyaz izleri daha belirgin gösterebileceğinden monitörünüzü dikkatle tutun. Monitörünüzde en iyi görüntü kalitesini korumak için, dinamik olarak değişen ekran koruyucu kullanın ve kullanımda değilken monitörünüzü kapatın. İçindekiler Sayfasına GitDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/setup.htm[2012/3/16 上午 11:33:29] İçindekiler Sayfasına Git Monitörü Kurma Dell™ E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu Standı Takma VESA Duvar Montajı İçin Monitör Altlığını Çıkarma Monitörünüzü Bağlama Dell Soundbar'ı Takma (İsteğe Bağlı) Standı Takma NOT: Monitör fabrikadan gönderildiğinde altlık tabanı takılı değildir. 1. Altlık yükselticiyi altlık tabanıyla birleştirin. a. Monitör altlık tabanını sabit bir masanın üstüne yerleştirin. b. Monitör altlık gövdesini, yerine oturuncaya dek doğru yönde altlık tabanına aşağı doğru kaydırın. 2. Altlık düzeneğini monitöre takın:Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/setup.htm[2012/3/16 上午 11:33:29] a. Monitörü masanın kenarında yumuşak bir bez veya yastık üzerine yerleştirin. b. Altlık düzeneği bağlantısını monitörün yuvasıyla hizalayın. c. Bağlantıyı yerine oturana kadar monitöre doğru takın. VESA Duvar Montajı için Monitör Atlığını ÇıkarmaDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/setup.htm[2012/3/16 上午 11:33:29] Monitör panelini yumuşak bir beze veya yastığa yerleştirdikten sonra, monitör altlığını çıkarmak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Monitör altlığının hemen üstündeki delikte bulunan serbest bırakma mandalını itmek için uzun bir tornavida kullanın. 2. Mandal serbest bırakıldığında, monitör altlığını monitörden çıkarın. Monitörünüzü Bağlama UYARI: Bu bölümdeki yordamlara başlamadan önce, Güvenlik Talimatları'nı izleyin. Monitörünüzü bilgisayara bağlamak için: 1. Bilgisayarınızı kapatın ve güç kablosunun bağlantısını kesin. 2. Beyaz (dijital DVI-D) veya mavi (analog VGA) ekran konektör kablosunu bilgisayarınızın arkasındaki karşılık gelen video portuna bağlayın. Her iki kabloyu da aynı bilgisayarda kullanmayın. Her iki kabloyu yalnızca iki farklı bilgisayara uygun video sistemleriyle bağlandığında kullanın. Mavi VGA Kablosunu BağlamaDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/setup.htm[2012/3/16 上午 11:33:29] Beyaz DVI kablosunu bağlama (yalnızca E1913/E2213 için) DİKKAT: Grafikler yalnızca gösterme amaçlı kullanılmıştır. Bilgisayardaki görünüm değişebilir. Dell Soundbar AX510PA'yı Takma (isteğe bağlı)Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/setup.htm[2012/3/16 上午 11:33:29] DİKKAT: Dell Soundbar haricinde bir cihazla kullanmayın. Soundbar'ı takmak için: 1. Monitörün arkasından çalışarak, Soundbar'ı iki yuvayı monitörün altında bulunan iki tırnakla hizalayarak takın. 2. Soundbar'ı yerine oturana kadar sola kaydırın. 3. Soundbar'ı Soundbar Güç Adaptörünün DC güç konektörüne bağlayın. 4. Mini stereo fişi Soundbar'ın arkasından bilgisayarın ses çıkış jakına takın. İçindekiler Sayfasına GitDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] İçindekiler Sayfasına Git Monitörü Çalıştırma Dell™ E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu Ön Panel Kontrollerini Kullanma Ekran Menüsünü (OSD) Kullanma Maksimum Çözünürlüğü Ayarlama Dell Soundbar'ı Kullanma (İsteğe Bağlı) Eğimi Kullanma Monitörü Açma Monitörü açmak için düğmesine basın. Ön Panel Kontrollerini Kullanma Görüntü ayarlarını yapmak için monitörün önündeki düğmeleri kullanın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Ön panel düğmesi Açıklama A Önceden ayarlı modlar Önceden ayarlı renk modları listesinden seçim yapmak için Önceden ayarlı modlar düğmesini kullanın. Bkz.OSD Menüsünü Kullanma. B Parlaklık/Kontrast "Parlaklık" ve "Kontrast" kontrol menüsüne doğrudan erişmek için Parlaklık / Kontrast düğmesini kullanın. C Menü Menü düğmesini ekran menüsünü (OSD) açmak için kullanın. D Çıkış Çıkış düğmesini ekran menüsünden (OSD) ve alt menülerden çıkmak için kullanın. Ön panel düğmesi Görüntü ayarlarını yapmak için monitörün önündeki düğmeyi kullanın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Ön panel düğmesi Açıklama A Yukarı Yukarı düğmesini OSD menüsündeki öğeleri ayarlamak (aralıkları artırmak) için kullanın. B Aşağı Aşağı düğmesini OSD menüsündeki öğeleri ayarlamak (aralıkları azaltmak) için kullanın. C Tamam Seçiminizi onaylamak için Tamam düğmesini kullanın. D Geri Önceki menüye gitmek için Geri tuşunu kullanın. Ekran Menüsünü (OSD) Kullanma Menü Sistemine Erişme NOT: Ayarları değiştirirseniz ve sonra başka bir menüye ilerlerseniz veya OSD menüsünden çıkarsanız, monitör otomatik olarak bu değişiklikleri kaydeder. DeğişikliklerDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] ayarları değiştirirseniz ve sonra OSD menüsünün kaybolmasını beklerseniz de kaydedilir. 1. OSD menüsünü açmak için düğmesine basın ve ana menüyü görüntüleyin. Ana MenüDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] 2. Menü'deki seçenekler arasında geçiş yapmak için ve düğmelerine basın. Bir simgeden diğerine geçerken seçenek adı vurgulanır. 3. Menüde vurgulanan öğeyi seçmek için düğmesine tekrar basın. 4. İstenen parametreyi seçmek için ve düğmelerine basın. 5. Kaydırma çubuğuna girmek için düğmesine basın ve sonra değişiklikler yapmak için menüdeki göstergelere göre veya düğmelerini kullanın. 6. Önceki menüye dönmek için geçerli ayarları kabul etmeden düğmesini seçin veya kabul edip önceki menüye dönmek için düğmesine basın. Aşağıdaki tabloda tüm OSD menüsü seçeneklerinin ve işlevlerinin bir listesi sağlanmaktadır. Simge Menü ve Alt Menüler Açıklama Enerji Kullanımı Bu ölçü, monitörün gerçek zamanda tüketmekte olduğu enerji düzeyini gösterir. Parlaklık/Kontrast Parlaklığı/Kontrastı ayarlamak için Parlaklık ve Kontrast menüsünü kullanın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Parlaklık Arka ışığın parlaklığını ayarlamanızı sağlar. Parlaklığı artırmak için düğmesine basın ve parlaklığı azaltmak için düğmesine basın (min 0 ~ maks 100). Kontrast Kontrastı veya monitör ekranında karanlık ve aydınlık arasındaki fark derecesini ayarlamaya izin verir. Önce parlaklığı ayarlayın ve daha fazla ayarlama gerekiyorsa kontrastı ayarlayın. Kontrastı artırmak için düğmesine basın ve kontrastı azaltmak için düğmesine basın (min 0 ~ maks 100). Otomatik Ayarlama Otomatik kurulum ve ayar menüsünü etkinleştirmek için bu düğmeyi kullanın. Monitör geçerli girişe kendini ayarlarken siyah bir ekranda aşağıdaki iletişim kutusu görünür:Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Otomatik Ayarlama monitörün gelen video sinyaline kendini ayarlamasını sağlar. Otomatik Ayarlamayı kullandıktan sonra, Görüntü Ayarları altındaki Piksel Saati (Kaba) ve Faz (İnce) kontrollerini kullanarak monitörünüzü daha çok ayarlayabilirsiniz. NOT: Otomatik Ayarlama seçeneği yalnızca analog (VGA) konektörünü kullanırken kullanılabilir. Giriş Kaynağı (yalnızca E1913 ve E2213 için) Monitörünüze bağlanabilen farklı video sinyallerini seçmek için Giriş Kaynağı menüsünü kullanın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Otomatik kaynak Kullanılabilir giriş sinyalleri için taramak için Otomatik Kaynak'ı seçin. VGA Analog (VGA) konektör kullandığınızda, VGA girişini seçin. VGA giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. DVI-D Dijital (VGA) konektörünü kullanırken DVI-D girişini seçin. DVI giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. Renk Ayarları Monitörün renk ayarlarını ayarlamak için Renk Ayarları menüsünü kullanın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Giriş Rengi Biçimi Video giriş modunu ayarlamanızı sağlar: RGB: Monitörünüz bir bilgisayara veya DVD çalara HDMI - DVI adaptörü kullanılarak bağlıysa bu seçeneği seçin. YPbPr: DVD çalarınız yalnızca YPbPr çıkışını destekliyorsa bu seçeneği seçin. Önayar Modları Önayar renk modlarının bir listesini seçmenizi sağlar.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Standart: Monitörün varsayılan renk ayarlarını yükler. Bu, varsayılan önayar modudur. Multimedya: Multimedya uygulamaları için ideal renk ayarlarını yükler. Metin: Ofis ortamı için ideal renk ayarlarını yükler. Sıcak: Renk sıcaklığını azaltır. Kırmızı/sarı renk tonu ile ekran daha sıcak görünür. Soğuk: Renk sıcaklığını artırır. Ekran mavi renk tonuyla daha soğuk görünür. Özel Renk: Renk ayarlarını manuel olarak ayarlamanızı sağlar. Kırmızı, Yeşil ve Mavi değerleri ayarlamak için ve düğmesine basın ve kendi önayar renk modunuzu oluşturun. Ekran Ayarları Monitörün görüntüleme ayarlarını ayarlamak için Ekran Ayarları menüsünü kullanın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] En-Boy Oranı (yalnızca E1913 ve E2213 için) Görüntü oranını Geniş 16:10, 4:3 veya 5:4 olarak ayarlar. NOT: Geniş 16:10 ayarı, 1440 x 900 (E1913 için) veya 1680 x 1050 (E2213 için) maksimum çözünürlükte gerekli değildir. Yatay Konum Görüntüyü sola ve sağa ayarlamak için veya düğmelerini kullanın. Minimum: '0' (-). Maksimum: '100' (+). Dikey Konum Görüntüyü yukarı ve aşağı ayarlamak için veya düğmelerini kullanın. Minimum: '0' (-). Maksimum: '100' (+). Keskinlik Bu özellik görüntüyü daha keskin veya yumuşak yapabilir. Keskinliği '0' ila '100' arasında ayarlamak için veya öğesini kullanın. Piksel Saati Faz ve Piksel Saati ayarlamaları monitörünüzü tercihinize göre ayarlamanızı sağlar. En iyi görüntü kalitesini ayarlamak için veya düğmelerini kullanın Faz Faz ayarlaması kullanılarak yeterli sonuçlar alınamazsa, Piksel Saati (kaba) ayarlamasını kullanın ve sonra Faz (İnce) ayarlamasını tekrar kullanın. NOT: Yatay Konum, Dikey Konum, Piksel Saati ve Faz ayarı yalnızca VGA girişi için kullanılabilir. Görüntüleme Ayarlarını Sıfırla Varsayılan görüntüleme ayarlarını geri yüklemek için bu seçeneği seçin.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Diğer Ayarlar OSD dilleri, menünün ekranda kalma süresi vb. gibi OSD ayarlarını ayarlamak için bu seçeneği seçin.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Dil Sekiz dilden birinde OSD ekranını ayarlamanızı sağlar: İngilizce, İspanyolca, Fransızca, Almanca, Brezilya Portekizcesi, Rusça, Basitleştirilmiş Çince, Japonca. Menü Saydamlığı OSD arka planını opak ile transparan arasında ayarlamanızı sağlar. Menü Zamanlayıcı Monitörde bir düğmeye bastıktan sonra OSD'nin etkin kaldığı süreyi ayarlamanızı sağlar. Kaydırıcıyı 1 ila 60 saniye arasında 5 saniyelik artışlarla ayarlamak için ve düğmesini kullanın. Menü Kilidi Kullanıcı erişimini ayarlamanızı kontrol eder. Kilit seçildiğinde, kullanıcı ayarlamalarına izin verilmez. düğmesi dışındaki tüm düğmeler kilitlenir. NOT: OSD kilitlendiğinde, menü düğmesine basılırsa, girişte 'OSD Kilidi' önceden seçili olarak sizi doğrudan OSD ayarları menüsüne götürür. Kilidi açmak için düğmesine 10 saniye kadar basılı tutun ve tüm uygulanabilir ayarlara kullanıcı erişimine izin verin. DDC/CI DDC/CI (Ekran Veri Kanalı/Komut Arayüzü), parlaklık, renk dengesi vb. gibi monitör ekran ayarlarını yapmak için bilgisayarınızdaki bir yazılıma izin verir. Etkinleştir (Varsayılan): Monitörünüzün performansını optimize eder ve daha iyi müşteri deneyimi sunar. Devre Dışı Bırak: DDC/CI seçeneğini devre dışı bırakır ve ekranda aşağıdaki mesaj görünür. LCD'yi Kullanılabilir Hale Getirme Bu özellik önemsiz görüntü artığı durumlarını azaltmanıza yardımcı olur. Bir görüntü monitörde takılı kalırsa, görüntü artığını yok etmeye yardımcı olmak için LCD'yi Kullanılabilir Hale Getirme'yi seçin. LCD'yi Kullanılabilir Hale Getirme özelliğini kullanma biraz sürebilir. LCD'yi Kullanılabilir Hale Getirme özelliği, görüntü artığı veya yanıklar gibi önemli durumları kaldıramayabilir. NOT: LCD'yi Kullanılabilir Hale Getirme, yalnızca görüntü artığıyla ilgili bir sorun oluştuğunda kullanılabilir. Kullanıcı LCD'yi Kullanılabilir Hale Getirmeyi "Etkinleştir"i seçtiğinde aşağıdaki uyarı mesajı görünür.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Fabrika Ayarlarına Sıfırlama Tüm OSD ayarlarını fabrika önayar değerlerine sıfırlar. Kişiselleştir Bu seçeneğin seçilmesi iki kısayol düğmesi ayarlamanıza izin verir.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Kısayol Tuşu 1 Kullanıcı "Önayar Modları", "Parlaklık/Kontrast", "Otomatik Ayarlama", "Giriş Kaynağı" (yalnızca E1913 ve E2213 için), "En-Boy Oranı" (yalnızca E1913 ve E2213 için) arasından seçim yapabilir ve kısayol tuşu olarak ayarlayabilir.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31]Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Kısayol Tuşu 2 Kullanıcı "Önayar Modları", "Parlaklık/Kontrast", "Otomatik Ayarlama", "Giriş Kaynağı" (yalnızca E1913 ve E2213 için), "En-Boy Oranı" (yalnızca E1913 ve E2213 için) arasından seçim yapabilir ve kısayol tuşu olarak ayarlayabilir. Kişiselleştirmeyi Sıfırla Kısayol tuşunu varsayılan ayarlara geri yüklemenizi sağlar. OSD İletileri Monitör belirli bir çözünürlük modunu desteklemediğinde aşağıdaki mesajı görürsünüz: E1913S: E1913: E2213:Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] Yani, bilgisayardan alınan sinyali monitör senkronize edemez. Bu monitörün yatay ve dikey frekans aralıkları için bkz. Monitör Özellikleri. Önerilen mod: 1280 x 1024 (E1913S için) veya 1440 x 900 (E1913 için) veya 1680 x 1050 (E2213 için). DDC/CI işlevi devre dışı bırakılmadan önce aşağıdaki mesajı görürsünüz. Monitör Güç Tasarrufu moduna girdiğinde, aşağıdaki mesaj görünür:Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] OSD'ye erişim kazanmak için bilgisayarı etkinleştirin ve monitörü uyandırın. Güç düğmesi dışında bir düğmeye basarsanız, seçili girişe göre aşağıdaki mesajlar ortadan kaybolur: VGA veya DVI kablosu bağlanmadığında, aşağıda gösterilen şekilde yüzen bir iletişim kutusu görünür. Bu durumda bırakılırsa monitör 5 dakika sonra Güç Tasarrufu ModunaDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] girer. Daha fazla bilgi için Sorunları Çözme konusuna bakın. Maksimum Çözünürlüğü Ayarlama Monitörün Maksimum çözünürlüğünü ayarlamak için: Windows Vista®, Windows® 7: 1. Masaüstünde sağ tıklatın ve Kişiselleştirme'yi seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklatın. 3. Sol fare düğmesini basılı tutarak kaydırma çubuğunu sağa taşıyın ve ekran çözünürlüğünü 1280 x 1024 (E1913S için) veya 1440 x 900 (E1913 için) veya 1680 x 1050 (E2213 için) olarak ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklatın. 1280 x 1024 (E1913S için) veya 1440 x 900 (E1913 için) veya 1680 x 1050 (E2213 için) çözünürlüğünü seçenek olarak göremezseniz, grafik sürücünüzü güncellemeniz gerekebilir. Bilgisayarınıza bağlı olarak, aşağıdaki yordamlardan birini tamamlayın. Bir Dell masaüstünüz veya taşınabilir bilgisayarınız varsa:Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] support.dell.com adresine gidin, hizmet etiketinizi girin ve grafik kartınız için en son sürücüyü indirin. Dell marka olmayan bir bilgisayar kullanıyorsanız (taşınabilir veya masaüstü): Bilgisayarınızın destek sitesine gidin ve en son grafik sürücülerini indirin. Grafik kartı web sitesine gidin ve en son grafik sürücülerini indirin. Dell Soundbar'ı Kullanma Dell Soundbar, Dell Düz Panel Ekranlara takılabilen stereo iki kanallı biri sistemdir. Soundbar'da genel ses sistemini ayarlamak için açma/kapama ve döner ses seviyesi denetimi, güç gösterimi için LED ve iki adet ses kulaklık jakı bulunur. 1. Takma mekanizması 2 Güç kontrolü/ göstergesi 3. Ses seviyesi kontrolü 4. Ses giriş jakı 5. Kulaklık jakı Eğimi Kullanma Eğim Altlık düzeneği sayesinde en rahat görüntüleme açısı için monitörü eğebilirsiniz.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/operate.htm[2012/3/16 上午 11:33:31] NOT: Monitör fabrikadan gönderildiğinde altlık tabanı takılı değildir. İçindekiler Sayfasına GitDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/solve.htm[2012/3/16 上午 11:33:36] İçindekiler Sayfasına Git Sorun Giderme Dell™ E1913S/E1913/E2213 monitör Kendi Kendini Sınama Dahili Tanılamalar Genel Sorunlar Ürüne Özgü Sorunlar Dell Soundbar Sorunları UYARI: Bu bölümdeki prosedürlere başlamadan önce, Güvenlik Yönergeleri'ni uygulayın. Kendi Kendini Sınama Monitörünüzün düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmenizi sağlayan monitörünüz bir kendi kendine sınama özelliği sağlar. Monitörünüz ve bilgisayarınız düzgün olarak bağlıysa, ancak monitör ekranı siyah kalırsa, aşağıdaki adımları izleyerek monitör kendi kendine sınamasını çalıştırın: 1. Bilgisayarınızı ve monitörünüzü kapatın. 2. Video kablosunu bilgisayarınızın arkasından çıkarın. Başarılı bir Kendi Kendine Sınama işlemi sağlamak için, E1913S'de Analog konektörü çıkarın. E1913 ve E2213'de, hem Dijital (beyaz konektör) hem de Analog (mavi konektör) konektörleri bilgisayarın arkasından çıkarın. 3. Monitörü açın. Monitör bir video sinyali alamazsa ve düzgün çalışıyorsa kayan iletişim kutusu ekranda görünmelidir (siyah arka planda). Kendi kendini sınama modundayken, güç LED'i mavi kalır. Ayrıca, seçili girişe bağlı olarak, aşağıda gösterilen iletişim kutularından biri sürekli olarak ekran boyunca kayar. veya Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/solve.htm[2012/3/16 上午 11:33:36] 4. Video kablosu devre dışı kalırsa veya zarar görürse bu kutu ayrıca normal sistem çalışması sırasında görünür. Bu durumda bırakılırsa monitör 5 dakika sonra Güç Tasarrufu Moduna girer. 5. Monitörünüzü kapatın ve video kablosunu yeniden bağlayın; sonra hem bilgisayarınızı hem de monitörünüzü açın. Önceki yordamı kullandıktan sonra monitör ekranınız boş kalırsa, monitörünüz düzgün çalıştığından video denetleyicisini ve bilgisayarı kontrol edin. NOT: Kendi kendini sınama özelliği kontrolü S-Video, Kompozit ve Komponent video modlarında kullanılabilir değildir. Dahili Tanılamalar Monitörünüzde ekranın anormalliklerini, monitörünüzde veya bilgisayarınızda ve video kartınızda karşılaştığınız sorunları belirlemenize yardımcı olan dahili bir tanı aracı bulunur. NOT: Dahili tanıyı yalnızca video kablosu takılıyken ve monitör kendi kendini sınama modundayken çalıştırabilirsiniz.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/solve.htm[2012/3/16 上午 11:33:36] Dahili tanıyı çalıştırmak için: 1. Ekranın temiz olduğundan (ekran yüzeyinde hiç toz partikülü olmadığından) emin olun. 2. Video kablolarını bilgisayarınızın veya monitörünüzün arkasından çıkarın. Monitör kendi kendini sınama moduna girer. 3. Ön paneldeki Düğme 1 ve Düğme 4'ü aynı anda 2 saniye boyunca basılı tutun. Gri bir ekran görünür. 4. Dikkatlice ekrandaki anormallikleri inceleyin. 5. Ön paneldeki Düğme 4'e yeniden basın. Ekranın rengi kırmızıya döner. 6. Anormallikler için ekranı inceleyin. 7. Görüntüdeki yeşil, mavi, siyah, beyaz ve metin ekranları incelemek için adım 5 ve 6'yı tekrarlayın. Beyaz ekran göründüğünde test tamamdır. Çıkmak için, Düğme 4'e yeniden basın. Dahili tanı aracı kullanılırken ekran anormalliği algılamıyorsanız, monitör düzgün çalışmaktadır. Video kartını ve bilgisayarı kontrol edin. Genel Sorunlar Aşağıdaki tabloda karşılaşabileceğiniz genel monitör sorunları ve olası çözümleri hakkında genel bilgiler bulunur. Genel Belirtiler Karşılaştığınız Sorun Olası Çözümler Görüntü yok/Güç LED'i kapalı Resim yok Monitöre bağlı video kablosunun ve bilgisayarın düzgün ve sıkıca bağlandığından emin olun. Başka bir elektrikli alet kullanarak prizin düzgün çalıştığını doğrulayın. Güç düğmesine tam basıldığından emin olun. Görüntü yok/Güç LED'i açık Resim yok veya parlaklık yok OSD yoluyla parlaklığı ve kontrast kontrollerini artırın. Monitör kendi kendine sınama özelliği kontrolü gerçekleştirin. Video kablosu konektöründe eğilmiş veya kırık pin olup olmadığını kontrol edin. Giriş Kaynağı Seçimi menüsünden doğru giriş kaynağının seçilmesini sağlayın. Dahili tanıyı çalıştırın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/solve.htm[2012/3/16 上午 11:33:36] Zayıf Odaklama Resim belirsiz, bulanık veya gölgeli OSD yoluyla Otomatik Ayarlama Gerçekleştirin. OSD yoluyla Faz ve Piksel Saati denetimleri ayarlayın. Video uzatma kablolarını çıkarın. Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Video çözünürlüğünü doğru en-boy oranına (16:10) değiştirin. Titrek/Dalgalı Video Dalgalı resim veya iyi hareket OSD yoluyla Otomatik Ayarlama Gerçekleştirin. OSD yoluyla Faz ve Piksel Saati denetimleri ayarlayın. Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Çevre faktörlerini kontrol edin. Monitörün yerini değiştirin ve başka bir odada sınayın. Eksik Pikseller LCD ekranında noktalar var Gücü açın kapatın. Kalıcı olarak kapalı piksel, LCD teknolojisinde gerçekleşebilen doğal bir kusurdur. Dell Monitör Kalitesi ve Piksel İlkesi hakkında daha fazla bilgi için, şu adresteki Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Takılı Kalan Pikseller LCD ekranında parlak noktalar var Gücü açın kapatın. Kalıcı olarak kapalı piksel, LCD teknolojisinde gerçekleşebilen doğal bir kusurdur. Dell Monitör Kalitesi ve Piksel İlkesi hakkında daha fazla bilgi için, şu adresteki Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Parlaklık Sorunları Resim çok karanlık veya çok parlak Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD yoluyla Otomatik Ayarlayın. OSD yoluyla parlaklığı ve kontrast kontrollerini ayarlayın. Geometrik Bozulma Ekran düzgün ortalanmamış Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD yoluyla Otomatik Ayarlayın. OSD yoluyla parlaklığı ve kontrast kontrollerini ayarlayın. NOT: 'DVI-D' kullanırken, konumlandırma ayarlamaları kullanılamaz. Yatay/Dikey Çizgiler Ekranda bir veya daha fazla çizgi var Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD yoluyla Otomatik Ayarlama Gerçekleştirin. OSD yoluyla Faz ve Piksel Saati denetimleri ayarlayın. Monitör kendi kendine sınama özelliği denetimi gerçekleştirin ve bu çizgilerin de kendi kendini sınama modunda olduğunu belirleyin. Video kablosu konektöründe eğilmiş veya kırık pin olup olmadığını kontrol edin. NOT: 'DVI-D' kullanırken, Piksel Saati ve Faz ayarlamaları kullanılamaz. Senkronizasyon Sorunları Ekran karışık veya yırtılmış görünüyor Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD yoluyla Otomatik Ayarlama Gerçekleştirin. OSD yoluyla Faz ve Piksel Saati denetimleri ayarlayın. Kendi kendini sınama modunda karışık ekran görünürse monitör kendi kendine sınama özelliği denetimi gerçekleştirin. Video kablosu konektöründe eğilmiş veya kırık pin olup olmadığını kontrol edin. Bilgisayarı güvenli modda yeniden başlatın. Güvenlikle İlgili Sorunlar Görünür duman ve kıvılcım işaretleri Herhangi bir sorun giderme adımı gerçekleştirmeyin. Hemen Dell'e başvurun. Kesilme Sorunları Monitör bazen yanlış çalışıyor Monitöre bağlı video kablosunun bilgisayara düzgün ve sıkıca bağlandığından emin olun. Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Kendi kendini sınama modunda kesilme sorunu görünürse monitör kendi kendine sınama özelliği denetimi gerçekleştirin.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/solve.htm[2012/3/16 上午 11:33:36] Eksik Renk Resimde eksik renk Monitör kendi kendine sınama özelliği kontrolü gerçekleştirin. Monitöre bağlı video kablosunun bilgisayara düzgün ve sıkıca bağlandığından emin olun. Video kablosu konektöründe eğilmiş veya kırık pin olup olmadığını kontrol edin. Yanlış Renk Resim rengi iyi değil Uygulamaya bağlı olarak Renk Ayarları OSD'sindeki Renk Ayarı Modunu Grafik veya Video'ya değiştirin. Renk Ayarları OSD'sinde farklı Renk Önceden Ayarlarını deneyin. Renk Yönetimi kapalıysa Renkli Ayarlar OSD'sinde R/G/B değerini ayarlayın. Gelişmiş Ayarlar OSD'sinde Giriş Rengi Biçimini PC RGB veya YPbPr'ye değiştirin. Statik görüntüden bir görüntü artığı uzun bir süre monitörde kaldı Statik görüntüden silik bir gölge ekranda görüntülenir Kullanımda değilken her zaman monitörü kapatmak için Güç Yönetimi özelliğini kullanın (daha fazla bilgi için, bkz. Güç Yönetimi Modları). Alternatif olarak, dinamik bir değiştirme ekran koruyucusu kullanın. Ürüne Özgü Sorunlar Belirli Belirtiler Karşılaştığınız Sorun Olası Çözümler Ekran görüntüsü çok küçük Görüntü ekranın ortasında, ancak tüm görüntüleme alanını doldurmuyor Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Monitör ön paneldeki düğmelerle ayarlanamıyor OSD ekranda görünmüyor Monitörü kapatın, güç kablosunu çıkarın, geri takın ve sonra monitörü açın. Kullanıcı kontrollerine basıldığında Giriş Sinyali yok Resim yok, LED ışığı amber. "Yukarı", "aşağı" veya "Menü" tuşuna bastığınızda, "Giriş sinyali yok" mesajı görünür. Sinyal kaynağını kontrol edin. Fareyi hareket ettirerek veya klavyedeki herhangi bir düğmeye basarak bilgisayarın güç tasarrufu modunda olmadığından emin olun. Sinyal kablosunun düzgün takıldığını kontrol edin. Gerekirse sinyal kablosunu tekrar takın. Bilgisayarı veya video oynatıcısını sıfırlayın. Resim tüm ekranı doldurmuyor Resim ekranın yüksekliğini veya genişliğini doldurmuyor DVD'lerin farklı video biçimleri (en-boy oranı) nedeniyle, monitör tam ekran görünebilir. Dahili tanıyı çalıştırın. NOT: DVI-D modu seçildiğinde, Otomatik Ayarlama işlevi kullanılamaz. Dell™ Soundbar Sorunları Genel Belirtiler Karşılaştığınız Sorun Olası Çözümler Soundbar AC adaptöründen çalışırken sistemde ses yok Soundbar'da güç yok - güç göstergesi kapalı Soundbar'daki Güç/Ses Seviyesi düğmesini saat yönünde orta konuma çevirin; Soundbar'ın önündeki güç göstergesinin (Mavi LED) yanıp yanmadığını kontrol edin. Soundbar'dan gelen güç kablosunun adaptöre takılı olduğunu onaylayın. Ses Yok Soundbar'da güç var - güç göstergesi açık Ses hat girişi kablosunu bilgisayarın ses çıkışı jakına takın. Tüm ses seviyesi denetimlerini maksimuma ayarlayın ve sessiz seçeneğinin etkin olmadığından emin olun. Bilgisayardaki ses içeriklerinden bazılarını çalın (örneğin, ses CD'si veya MP3). Soundbar üzerindeki Güç/Ses Seviyesi düğmesini saat yönünde daha yüksek bir ayara çevirin. Ses hat girişi fişini temizleyin ve yeniden takın. Başka bir ses kaynağı kullanarak Soundbar'ı sınayın (Örneğin: taşınabilir CD çalar, MP3 çalar).Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/solve.htm[2012/3/16 上午 11:33:36] Bozuk Ses Bilgisayarın ses kartı ses kaynağı olarak kullanılır Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri temizleyin. Ses hattı girişi fişinin tamamen ses kartının jakına tam olarak oturduğunu onaylayın. Tüm Windows ses seviyesi denetimlerini orta noktalarına ayarlayın. Ses uygulamasının ses düzeyini azaltın. Soundbar üzerindeki Güç/Ses Seviyesi düğmesini saat yönünün tersine daha düşük bir ayara çevirin. Ses hat girişi fişini temizleyin ve yeniden takın. Bilgisayarın ses kartının sorununu giderin. Başka bir ses kaynağı kullanarak Soundbar'ı sınayın (Örneğin: taşınabilir CD çalar, MP3 çalar). Bir ses kablosu uzatması veya ses jakı dönüştürücüsü kullanmaktan kaçının. Bozuk Ses Başka ses kaynağı kullanılmıştır Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri temizleyin. Ses hattı girişi fişinin tamamen ses kaynağının jakına tam olarak oturduğunu onaylayın. Ses kaynağının ses düzeyini azaltın. Soundbar üzerindeki Güç/Ses Seviyesi düğmesini saat yönünün tersine daha düşük bir ayara çevirin. Ses hat girişi fişini temizleyin ve yeniden takın. Dengelenmemiş Ses Çıkışı Soundbar'ın yalnızca bir tarafından ses geliyor Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri temizleyin. Ses hattı girişi fişinin tamamen ses kartı veya ses kaynağının jakına tam olarak oturduğunu onaylayın. Tüm Windows ses denge denetimlerini (Sol-Sağ) orta noktalarına ayarlayın. Ses hat girişi fişini temizleyin ve yeniden takın. Bilgisayarın ses kartının sorununu giderin. Başka bir ses kaynağı kullanarak Soundbar'ı sınayın (Örneğin: taşınabilir CD çalar, MP3 çalar). Düşük Ses Düzeyi Ses düzeyi çok düşük Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri temizleyin. Soundbar üzerindeki Güç/Ses Seviyesi düğmesini saat yönünde maksimum bir ayara çevirin. Tüm Windows ses seviyesi denetimlerini maksimuma ayarlayın. Ses uygulamasının ses düzeyini artırın. Başka bir ses kaynağı kullanarak Soundbar'ı sınayın (Örneğin: taşınabilir CD çalar, MP3 çalar) İçindekiler Sayfasına GitDell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/appendx.htm[2012/3/16 上午 11:33:37] İçindekiler Sayfasına Git Ek Dell™ E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu Güvenlik Talimatları FCC Bildirimi (Yalnızca ABD) ve Diğer Yasal Düzenleme Bilgileri Dell'le Bağlantı Kurma UYARI: Güvenlik Talimatları UYARI: Bu dokümantasyonda belirtilenler haricinde kontrollerin, ayarlamaların veya yordamların kullanımı şoka, elektrik hasarlarına ve/veya mekanik zararlara neden olabilir. Güvenlik talimatları hakkında bilgi için, bkz. Ürün Bilgileri Kılavuzu. FCC Bildirimleri (Yalnızca ABD) ve Diğer Yasal Düzenleme Bilgileri FCC bildirimleri ve diğer yasal düzenleme bilgileri için, www.dell.com\regulatory_compliance adresindeki yasal düzenleme uyumluluğu web sitesine bakın. Bu aygıt FCC Kuralları Kısım 15'e uygundur. Çalışma aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) bu aygıt zararlı girişime neden olmayabilir (2) bu aygıt istenmeyen çalışmalara neden olabilen girişimler de dahil herhangi bir girişimi kabul etmelidir Dell'le Bağlantı Kurma Amerika'daki müşteriler için, 800-WWW-DELL (800-999-3355) numarasını arayın. NOT: Etkin bir Internet bağlantısı yoksa satın alma faturasında, paket fişinde veya Dell ürün kataloğunda iletişim bilgilerini bulabilirsiniz. Dell, birçok çevrimiçi ve telefona bağlı destek ve hizmet seçenekleri sunar. Kullanılabilirlik ülke ve ürüne göre değişir ve bazı hizmetler alanınızda bulunmayabilir. Satışlar, teknik destek veya müşteri hizmetleri konularında Dell'e başvurmak için: 1. support.dell.com adresini ziyaret edin. 2. Sayfanın altındaki Bir Ülke/Bölge Seçin açılır menüsünden ülkenizi veya bölgenizi doğrulayın.Dell E1913S/E1913/E2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu file:///O|/OEM DELL Monitor/暫存/ug_tu/appendx.htm[2012/3/16 上午 11:33:37] 3. Sayfanın sol tarafındaki Bize Başvurun düğmesini tıklatın. 4. İhtiyacınıza göre uygun hizmeti veya destek bağlantısını seçin. 5. Sizin için uygun Dell'e başvurma yöntemini seçin. İçindekiler Sayfasına Git Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Ekran Çözünürlüğünü 2560 x 1440 (maksimum) şeklinde ayarlama Bu belgedeki bilgiler ihbarsız değişikliğe tabidir. © 2012 Dell Inc. Her hakkı saklıdır. Dell Inc.'nin önceden yazılı izni olmaksızın bu materyallerin hiçbir şekilde yeniden üretimine kesinlikle izin verilmez. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'ın ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows ABD ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation'ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır, Intel ABD'de ve diğer ülkelerde Intel Corporation'ın tescilli ticari markasıdır; ATI, Advanced Micro Devices, Inc'ın ticari markasıdır. ENERGY STAR, ABD Çevre Koruma Bürosu'nun tescilli ticari markasıdır. Dell Inc., bir ENERGY STAR ortağı sıfatıyla bu ürünün ENERGY STAR enerji verimliliği talimatlarına uygun olduğu kanısındadır. Bu belgede, markalar ve adlar üzerinde hak iddia eden kuruluşlar veya ürünlerinden bahsedilirken başka ticari markalar ve ticari adlar da kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanlar dışındaki ticari markalar ve ticaret unvanları ile ilgili mülkiyet hakları iddiasından feragat eder. Model U2713HMt Mayıs 2012 Rev. A00Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Monitörünüz Hakkında Monitörü Kurma Monitörü Çalıştırma Dell Display Manager Kullanıcı Kılavuzu Sorun giderme Ek Notlar, Bildirimler ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanıza yardımcı olacak önemli bilgileri gösterir. DİKKAT:DİKKAT, olası donanım hasarları ve veri kayıplarını belirtir ve bu sorunlardan nasıl kaçınacağınızı gösterir. UYARI: UYARI, eşya zararları, kişisel yaralanma, veya ölüm riskini belirtir. Bu belgedeki bilgiler ihbarsız değişikliğe tabidir. © 2012 Dell Inc. Her hakkı saklıdır. Dell Inc.'nin önceden yazılı izni olmaksızın bu materyallerin hiçbir şekilde yeniden üretimine kesinlikle izin verilmez. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'ın ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows ABD ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation'ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır, Intel ABD'de ve diğer ülkelerde Intel Corporation'ın tescilli ticari markasıdır; ATI, Advanced Micro Devices, Inc'ın ticari markasıdır. ENERGY STAR, ABD Çevre Koruma Bürosu'nun tescilli ticari markasıdır. Dell Inc., bir ENERGY STAR ortağı sıfatıyla bu ürünün ENERGY STAR enerji verimliliği talimatlarına uygun olduğu kanısındadır. Bu belgede, markalar ve adlar üzerinde hak iddia eden kuruluşlar veya ürünlerinden bahsedilirken başka ticari markalar ve ticari adlar da kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanlar dışındaki ticari markalar ve ticaret unvanları ile ilgili mülkiyet hakları iddiasından feragat eder. Model U2713HMt Mayıs 2012 Rev. A00İçindekiler Sayfası'na Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Ekran Çözünürlüğünü 2560 x 1440 (maksimum) şeklinde ayarlama Microsoft® Windows® işletim sistemlerinde maksimum görüntü performansı için, ekran çözünürlüğünü 2560 x 1440 şeklinde ayarlayın bu ayarlar için takip etmeniz gerkeen adımlar: Windows XP için: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Özellikler'i seçin. 2. Ayarlar sekmesini seçin. 3. Farenin sol düğmesini tıklayıp basılı tutarak kaydırma çubuğunu sağa kaydırın ve ekran çözünürlüğünü 2560 x 1440 olarak ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklayın. Windows Vista® veya Windows® 7 için: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Kişiselleştir'i seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklayın. 3. Farenin sol düğmesini tıklayıp basılı tutarak kaydırma çubuğunu sağa kaydırın ve ekran çözünürlüğünü 2560 x 1440 olarak ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklayın. Seçenekler arasında 2560 x 1440 yoksa, ekran kartı sürücünüzü güncellemeniz gerekebilir. Lütfen aşağıdan kullandığınız bilgisayar sistemine en uygun senaryoyu seçin ve verilen talimatları uygulayın: 1: Bir Dell™ masaüstü veya Dell™ taşınabilir bilgisayarınız ve internet erişiminiz varsa. 2: Dell™ dışında bir masaüstü veya taşınabilir bilgisayarınız ya da ekran kartınız varsa. İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Monitörünüz Hakkında Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Ambalajın İçindekiler Ürün Özellikleri Parçaları Tanıma ve Kontroller Monitör Özellikleri Tak ve Çalıştır Özelliği Evrensel Seri Yol (USB) Arabirim LCD Monitör Kalite ve Piksel Politikası Bakım Talimatları Ambalajın İçindekiler Monitörünüzün yanında, aşağıda gösterilen bileşenler verilir. Tüm bileşenlerin size ulaştığından emin olun ve eksik bir şey varsa, bize ulaşın. NOT: Bazı öğeler isteğe bağlıdır ve Monitörünüzün yanında verilmemiş olabilir. Bazı özellikler veya medya bazı ülkelerde mevcut olmayabilir. NOT: Farklı bir stand ile kurulum için, lütfen kurulum talimatları için ilgili stand kurulum kılavuzlarına bakın. MonitörStand Güç Kablosu VGA Kablosu DVI KablosuUSB çıkış kablosu (monitör üzerindeki USB bağlantı noktalarını etkinleştirir) Kablo Bağı Sürücüler ve Belgeler medyası Hızlı Ayar Kılavuzu Ürün ve Güvenlik Bilgileri KılavuzuÜrün Özellikleri U2713HM flat panel ekran, aktif matrise, İnce Film Tranzistöre (TFT) ve Likit Kristal Ekrana (LCD) sahiptir. Monitör özelliklerinden bazıları: ■ 68,58 cm (27 inç) ekran görüntü alanı (köşegenler arası mesafe), 2560 x 1440 çözünürlük ve ayrıca daha düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. ■ Oturarak, ayakta veya bir yandan diğer yana geçerken izlemeyi sağlayan geniş görüntüleme açısı. ■ Eğim, çevirme, dikey uzantı (115 mm) ve döndürme ayarlamaları özelliği. ■ Çıkarılabilir altlık ve esnek montaj çözümleri için Video Electronics Standards Association (VESA™ - Video Elektronik Standartları Birliği) 100 mm montaj delikleri. ■ Destekleyen sistemlerde, tak ve çalıştır özelliği. ■ Ayar ve ekran optimizasyonu için ekran görüntüsü üzerinde (OSD) ayarlar. ■ Yazılım ve belgeler ortamı bir bilgi dosyası (INF), Görüntü Renk Eşleme Dosyası (ICM), Dell Display Manager yazılımı uygulaması ve ürün belgeleri içerir. ■ Energy Star uyumluluğu için Enerji Tasarrufu özelliği. ■ Güvenlik kilidi bağlantı noktası. ■ Varlık Yönetimi Özelliği. ■ Görüntü kalitesinde bozulma olmadan geniş en boy oranından standart en boy oranına geçebilme. ■ EPEAT Gold Rating. ■ BFR/PVC-azaltılmış. ■ Arseniksiz cam ve Cıvasız Panel. ■ Monitörün enerji tüketimini gerçek zamanlı olarak gösteren Enerji Göstergesi. ■ Yüksek Dinamik Kontrast Oranı (2.000.000:1). ■ Dell Display Manager Yazılımı dahildir (monitörle gelen CD'de yer alır). ■ TCO Onaylı Ekran. ■ >%99 sRGB Renk gamı.Parçaları Tanıma ve Kontroller Önden Görünüm Önden Görünüm Ön panel kontrolleri Etiket Açıklama 1 Ön Ayarlı Modlar (varsayılan, ancak yapılandırılabilir) 2 Parlaklık ve Kontrast (varsayılan, ancak yapılandırılabilir) 3 Menü 4 Çıkış 5 Güç (güç ışığı göstergesi ile birlikte)Arkadan Görünüm Arkadan görünüm Monitör standıyla arkadan görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 VESA montaj delikleri (100 mm x 100 mm - arkaya takılı VESA Plakası) VESA uyumlu duvara montaj kiti ile kullanılarak duvara monte monitör (100 mm x 100 mm). 2 Yasal etiket Yasal onaylar belirtilir. 3 Stand serbest bırakma düğmesi Standı monitörden ayırır. 4 Güvenlik kilidi bağlantı noktası Monitörü güvenlik kablo kilidi ile sabitler. 5 Servis etiketi Dell ile irtibata geçip teknik destek almanız gerekirse, bu etikete başvurun. 6 Barkod seri numarası etiketi Dell ile irtibata geçip teknik destek almanız gerekirse, bu etikete başvurun. 7 Dell Soundbar montaj braketleri İsteğe bağlı Dell Soundbar'ı takmak içindir. 8 USB girişi bağlantı noktaları USB cihazlarınızı takın. 9 Kablo yönetim yuvası Delikten geçirerek kabloları toplamanızı sağlar.Yandan Görünüm Soldan görünüm Sağdan görünümAlttan Görünüm Alttan görünüm Monitör standıyla alttan görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 AC güç kablosu bağlantısı Güç kablosunu bağlayın 2 Dell Soundbar için DC güç bağlantısı. Soundbar (isteğe bağlı) güç kablosunu takın 3 DisplayPort bağlantısı Bilgisayarınızın DP kablosunu bağlayın 4 VGA bağlantısı Bilgisayarınızın VGA kablosunu bağlayın 5 DVI bağlantısı Bilgisayarınızı DVI (Çift bağlantı) kablosuna bağlayın. 6 HDMI bağlantısı DVD oynatıcı veya set üstü kutu gibi cihazları bağlayın. 7 Ses bağlantıları HDMI 1.4 kanal veya DisplayPort 1.2 kanal ses çıkışı cihazlarını bağlayın. Ses kanalı çıkışını siyah konektöre bağlayın. Bu konektörü 2.0 kanal ses bağlantısı için kullanın.* 8 USB girişi bağlantı noktası Monitörle birlikte gelen USB kablosunu monitöre ve bilgisayara bağlayın. Bu kablo bağlandığında, monitörün yanındaki ve altındaki USB bağlantılarını kullanabilirsiniz 9 USB girişi bağlantı noktaları USB cihazlarınızı takın. Bu bağlantıyı, ancak USB kablosunu bilgisayara ve monitördeki USB giriş bağlantısına taktıktan sonra kullanabilirsiniz. 10 Stand kilidi özelliği M3x6 mm makine vidası kullanarak, standı monitöre kilitlemek içindir (vidalar dahil değildir) * Ses hattı çıkışı konektörü için kulaklık kullanımı desteklenmez.Monitör Özellikleri Flat Panel Özellikleri Ekran türü Aktif matris - TFT LCD Panel türü Düzlem içi anahtarlama teknolojisi Ekran boyutları 27 inç (27 inç izlenebilir görüntü boyutu) Ön ayarlı görüntüleme alanı: 596,7 (H) X 335,7 (V) mm Yatay 596,7 mm (23,49 inç) Dikey 335,7 mm (13,22 inç) Piksel boyutu 0,23 mm Görüntü açısı 178° (dikey) tipik 178° (yatay) tipik Parlaklık çıkışı 350 cd/m²(standart), 50 cd/m2 (en az) Kontrast oranı 1000/1 (tipik), 2.000.000 : 1 (tipik Dinamik Kontrast açıkken) Koruyucu çerçeve kaplama Sert kaplama 3H ile ışık patlaması engelleme Arka ışık LED yan ışık sistemi Yanıt Süresi 8 ms gray-to-gray (tipik) Renk derinliği 16,7 milyon renk Renk Skalası %82* (sRGB >%99) *[U2713HM] renk skalası (tipik), CIE1976 (%82) ve CIE1931 (%72) test standartları temelindedir. Çözünürlük Özelliklleri Yatay tarama aralığı 30 kHz ila 113 kHz (otomatik) Dikey tarama aralığı 56 Hz ila 86 Hz (otomatik) Maksimum ön ayarlı çözünürlük 60 Hz'de 2560 x 1440Desteklenen Video Modları Video görüntüleme kapasitesi 480p, 576p, 720p, 1080p, 480i, 576i, 1080i Ön Ayarlı Görüntüleme Modları Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Sync Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,0 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1920 x 1080 67,5 60,0 148,5 +/+ VESA, 2048 x 1152 71,6 60,0 197,0 +/+ VESA, 2560 x 1440 88,8 60,0 241,5 +/+ Elektrik Özellikleri Video giriş sinyalleri Analog RGB, 0,7 Volt +/-%5, 75 ohm giriş empedansında pozitif polarite Dijital DVI-D TMDS, her diferansiyel satır için 600mV, 50 ohm giriş empedansında pozitif polarite DP1.2/HDMI1.4 sinyal çıkışı desteği Senkronizasyon giriş sinyalleri Gerekli TTL seviyeleri ve bağımsız senkronizasyonlar (Tetikleme noktaları da dahil), SOG (Composite SYNC yeşilde) AC giriş voltajı/frekans/akım 100 VAC ila 240 VAC /50 Hz veya 60 Hz + 3 Hz / 1,5 A (Tipik) Ani akım 120 V: 30 A (Maks.)240 V: 60 A (Maks.) Fiziksel özellikler Bağlantı tipi 15-pin D-subminiature, mavi bağlantı; DVI-D, beyaz bağlantı; DP/HDMI, siyah bağlantı. Sinyal kablosu türü DVI: Çıkarılabilir, DVI-D, Sert pin, monitöre takılı olarak teslim edilir Analog: Sökülebilir, D-Sub, 15 pin, monitörden ayrı olarak teslim edilir DisplayPort: Sökülebilir, DisplayPort, Sert pin (isteğe bağlı) Yüksek Çözünürlüklü Multimedya Arabirimi: Sökülebilir, HDMI, 19 pin (isteğe bağlı) Boyutlar (standla beraber) Yükseklik (uzatılmış) 538,9 mm (21,22 inç) Yükseklik (sıkıştırılmış) 424,3 mm(16,70 inç) Genişlik 639,3 mm(25,17 inç) Derinlik 200,3 mm(7,89 inç) Boyutlar (standsız) Yükseklik 378,2 mm(14,89 inç) Genişlik 639,3 mm(25,17 inç) Derinlik 65,6 mm(2,58 inç) Stand boyutları Yükseklik (uzatılmış) 418,2 mm(16,46 inç) Yükseklik (sıkıştırılmış) 372,3 mm(14,66 inç) Genişlik 314,8 mm(12,39 inç) Derinlik 200,3 mm(7,89 inç) Ağırlık Ambalajla beraber ağırlık 10,2 kg (22,67 lbs)Stand tertibatı ve kablolarla beraber ağırlık 8,1 kg (18,00 lbs) Stand tertibatsız ağırlık (Duvara montaj veya VESA montaj ile - kablosuz) 5,6 kg(12,44 lbs) Stand tertibatı ağırlığı 1,8 kg (4,00 lbs) Ön Çerçeve Parlaklığı 5,0 gloss birimi (maks.) (Siyah Çerçeve) 20,0 gloss birimi (maks.) (Gümüş Çerçeve) Çevresel özellikler Sıcaklık Çalışma 0 °C ila 40 °C Çalışmıyorken Saklama: -20 °C ila 60 °C (-4 °F ila 140 °F) Nakliye: -20 °C ila 60 °C (-4 °F ila 140 °F) Nem Çalışma %10 ila %80 (yoğuşmasız) Çalışmıyorken Saklama: %5 ila %90 (yoğuşmasız) Nakliye: %5 ila %9 (yoğuşmasız) Rakım Çalışma 3.048 m (304.800,00 cm) maks Çalışmıyorken 10.668 m (1.066.800,00 cm) maks Isı yayılımı 342,21 BTU/saat (maksimum) 143,31 BTU/saat (tipik) Güç Yönetimi Modları Bilgisayarınızada VESA'nın DPM™ uyumlu ekran kartı veya yazılımı bulunuyorsa, monitör kullanılmadığı zamanlarda güç tüketimini otomatik olarak düşürebilir. Bu, Güç Tasarrufu Modu* olarak bilinir. Bilgisayar, klavye, fare veya diğer giriş cihazlarından giriş algılarsa, monitör otomatik olarak eski işlevine geri döner. Aşağıdaki tabloda, bu otomatik güç tasarruf özelliğinin güç tüketimi ve sinyal şekli gösterilmektedir: VESA Modları Yatay Sync Dikey Sync Video Güç Göstergesi Güç Tüketimi Normal çalışma Etkin Etkin Etkin Mavi 100 W (maksimum) ** 42 W (tipik) Etkin-kapalı mod Devre dışı Devre dışı Boş Kehribar 0,5 W'tan azKapama - - - Kapalı 0,5 W'tan az OSD, sadece normal çalışma modunda kullanılabilir. Etkin-kapalı modundayken herhangi bir düğmeye basıldığında, şu mesajlar görüntülenecektir: OSD'ye erişmek için bilgisayarı ve monitörü çalıştırın. NOT: Bu monitör, ENERGY STAR® uyumludur. * KAPALI modda sıfır güç tüketimi, sadece ana kablonun monitörden çıkarılmasıyla mümkündür. ** Maksimum aydınlatma ile, Dell Soundbar ve USB etkinken maksimum güç tüketimi olur. Pin Atamaları VGA Bağlantısı Pin Numarası 15-pin Bağlı Sinyal Kablosunun Yanı1 Video-Kırmızı 2 Video-Yeşil 3 Video-Mavi 4 GND 5 Kendi kendine test 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-B 9 Bilgisayar 5V/3,3V 10 GND-sync 11 GND 12 DDC verisi 13 H-sync 14 V-sync 15 DDC saati DVI Bağlantısı Pin Numarası 24-pin Bağlı Sinyal Kablosunun Yanı 1 TMDS RX2- 2 TMDS RX2+3 TMDS Topraklama 4 Durağan 5 Durağan 6 DDC Saati 7 DDC Verisi 8 Durağan 9 TMDS RX1- 10 TMDS RX1+ 11 TMDS Topraklama 12 Durağan 13 Durağan 14 +5V/+3,3V güç 15 Kendi kendine test 16 Sıcak Fiş Algılama 17 TMDS RX0- 18 TMDS RX0+ 19 TMDS Topraklama 20 Durağan 21 Durağan 22 TMDS Topraklama 23 TMDS Saati+ 24 TMDS SaatiDisplayPort BağlantısıPin Numarası 20-pin Bağlanan Sinyal Kablosunun Yanı 1 ML0(p) 2 GND 3 ML0(n) 4 ML1(p) 5 GND 6 ML1(n) 7 ML2(p) 8 GND 9 ML2(n) 10 ML3(p) 11 GND 12 ML3(n) 13 GND 14 GND 15 AUX(p) 16 GND 17 AUX(n) 18 HPD 19 DP_PWR Return 20 +3,3V DP_PWR 19-pin HDMI BağlantısıPin Numarası 19-pin Bağlanan Sinyal Kablosunun Yanı (Kablo dahil değildir) 1 TMDS DATA 2+ 2 TMDS DATA 2 SHIELD 3 TMDS DATA 2- 4 TMDS DATA 1+ 5 TMDS DATA 1 SHIELD 6 TMDS DATA 1- 7 TMDS DATA 0+ 8 TMDS DATA 0 SHIELD 9 TMDS DATA 0- 10 TMDS SAATİ 11 TMDS SAATİ SHIELD 12 TMDS SAATİ- 13 Durağan 14 Durağan 15 DDC SAATİ (SDA) 16 DDC VERİSİ (SDA) 17 TOPRAKLAMA 18 +5V POWER 19 SICAK FİŞ ALGILAMATak ve Çalıştır Özelliği Monitörü herhangi bir Tak ve Çalıştır uyumlu sisteme kurabilirsiniz. Monitör, sistemin kendisini yapılandırıp monitör ayarlarını optimize edebilmesi için Görüntü Veri Kanalı (DDC) protokollerini kullanarak Genişletilmiş Ekran Tanım Verilerini (EDID) bilgisayar sistemine otomatik olarak gönderir. Monitörün çoğu kurulum ayarı otomatiktir, isterseniz farklı ayarları kendiniz seçebilirsiniz. Monitör ayarlarını değiştirme konusunda daha fazla bilgi için, Monitörü Çalıştırma konusunu inceleyin. Evrensel Seri Yol (USB) Arabirim Bu bölümde, monitörünüzün sol tarafında bulunan USB bağlantı noktaları ile ilgili bilgi verilmektedir. NOT: Bu monitör USB 3.0 Uyumludur. Aktarım hızı Veri Hızı Güç Tüketimi Süper Hızlı 5 Gb/sn Yüksek Hız 480 Mbps 2,5 W (Maks., her bağlantı noktası) Tam hız 12 Mbps 2,5 W (Maks., her bağlantı noktası) Düşük hız 1,5 Mbps 2,5 W (Maks., her bağlantı noktası) USB Çıkış Bağlantısı Pin Numarası Sinyal Adı 1 VBUS 2 D-3 D+ 4 GND 5 StdB_SSTX- 6 StdB_SSTX+ 7 GND_DRAIN 8 StdB_SSRX- 9 StdB_SSRX+ Kabuk Koruyucu USB Giriş Bağlantısı Pin Numarası Sinyal Adı 1 VBUS 2 D- 3 D+ 4 GND 5 StdA_SSRX- 6 StdA_SSRX+ 7 GND_DRAIN 8 StdA_SSTX- 9 StdA_SSTX+ Kabuk Koruyucu USB Bağlantı Noktaları 1 çıkış - arka 4 giriş - 2 arkada; 2 sol yanda NOT: USB 3.0 işlevselliği USB 3.0 uyumlu bilgisayar gerektirir. NOT: Monitörün USB arabirimi, sadece monitör güç tasarruf modundayken çalışır. Monitörü kapatıp açarsanız, bağlı çevresel cihazların normal işlevine dönmesi birkaç saniye sürebilir.LCD Monitör Kalite ve Piksel Politikası LCD Monitör üretim sürecinde, bir veya daha fazla pikselin görülmesi zor ve değişmez bir şekilde sabitlenmesi ancak görüntü kalitesi veya kullanılabilirliğini etkilememesi normaldir. Dell Monitör Kalite ve Piksel Politikası ile ilgili daha fazla bilgi için, Dell Destek sitesini inceleyin: support.dell.com. Bakım Talimatları Monitörünüzü Temizleme UYARI: Monitörü temizlemeden önce, güvenlik talimatları'nı okuyup uygulayın. UYARI: Monitörü temizlemeden önce, elektrik fişini prizden çekin. En iyi uygulama için, monitörünüzü ambalajından çıkarırken, temizlerken veya taşırken aşağıdaki talimatları uygulayın. Antistatik ekranınızı temizlemek için, yumuşak ve temiz bir bezi su ile hafifçe nemlendirin. Mümkünse, antistatik kaplama için özel bir ekran temizleme bezi veya çözeltisi kullanın. Benzin, tiner, amonyak, aşındırıcı temizlik malzemeleri veya sıkıştırılmış hava kullanmayın. Monitörü temizlemek için, hafifçe nemlendirilmiş, ılık bir bez kullanın. Her türlü deterjan kullanımından kaçının, çünkü bazı deterjanlar monitör üzerinde kremsi bir tabaka bırakırlar. Monitörünüzü kutusundan çıkarırken beyaz bir toz fark ederseniz, bir bezle silin. Monitörünüzü dikkatle taşıyın, çünkü koyu renkli monitörler açık renkli monitörlere kıyasla daha kolay çizilebilir ve beyaz çizik izlerini daha fazla gösterir. Monitörünüzde en iyi görüntü kalitesini devam ettirmenize yardımcı olmak için, dinamik değişken bir ekran koruyucu kullanın ve monitörünüzü kullanmadığınız zamanlarda kapatın. İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Monitörü Kurma Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Standı Takma Monitörü Bağlama Kabloları Düzenleme Soundbar AX510 / AX510PA'yı takma (İsteğe bağlı) Standı Çıkarma Duvara Montaj (İsteğe Bağlı) Standı Takma NOT: Monitörün fabrika çıkışında, stand takılı değildir. NOT: Bu, standlı bir monitör için geçerlidir. Farklı bir stand satın alınırsa, lütfen kurulum talimatları için ilgili stand kurulum kılavuzlarına bakın. Monitör standını takmak için: 1. Kapağı kaldırın ve monitörü üzerine yerleştirin. 2. Standın üst kısmındaki iki çentiği monitörün arkasındaki boşluğa denk getirin.3. Standı, yerine oturana kadar bastırın. Monitörünüzü Bağlama UYARI: Bu bölümdeki prosedürlerden herhangi birine başlamadan önce, Güvenlik Talimatları'nı uygulayın. Monitörünüzü bilgisayara bağlamak için: 1. Bilgisayarınızı kapatın ve güç kablosunu çekin. Monitörünüzden çıkan mavi (VGA) kabloyu bilgisayarınıza takın. NOT: Bilgisayarınız DVI bağlantısını destekliyorsa, monitörün (VGA) kablosunu sökün ve ardından Beyaz DVI kablosunu bilgisayarınızın beyaz DVI bağlantısına takın. NOT: Mavi VGA, beyaz DVI veya DisplayPort kablolarını bilgisayarınıza aynı anda bağlamayın. 2. Beyaz (digital DVI-D), mavi (analog VGA) veya siyah (DisplayPort) ekran bağlantı kablosunu bilgisayarınızın arkasındaki ilgili video bağlantı noktasına takın. Üç kablonun tamamını aynı bilgisayar üzerinde kullanmayın. Kabloların tamamını, sadece uygun video sistemlerine sahip üç farklı bilgisayara bağlı olduklarında kullanın.Beyaz DVI kablosunu takma Mavi VGA kablosunu takmaSiyah DisplayPort kablosunu takma (İsteğe bağlı) DİKKAT: Şekiller sadece görsel referans amacıyla kullanılmıştır. Bilgisayarın görünümü farklılık gösterebilir. USB Kablosunu Takma DVI/VGA/DP kablosunu taktıktan sonra, USB kablosunu bilgisayara takıp monitör ayarlarınızı tamamlamak için aşağıdaki prosedürü uygulayın: 1. Çıkış USB bağlantı noktasını, verilen kabloyu kullanarak bilgisayarınızdaki uygun bir USB bağlantı noktasına bağlayın. (Ayrıntılar için lütfen alttan görünümü inceleyin.) 2. USB çevre cihazlarını giriş USB bağlantı noktalarına (yan veya altta) bağlayın. (Ayrıntılar için yandan veya alttan görünümü inceleyin.) 3. Bilgisayar ve monitörünüzün fişlerini yakın bir prize takın. 4. Monitörü ve bilgisayarı açın. Monitörünüzde bir görüntü varsa, kurulum tamamlanmıştır. Görüntü yoksa, Sorunları Çözme bölümünü inceleyin. 5. Kabloları düzenlemek için, monitörün kablo yuvasını kullanın.Kabloları Düzenleme Gerekli kabloların hepsini monitörünüze ve bilgisayarınıza taktıktan sonra, (kablo bağlantıları için, Monitörünüzü Bağlama konusunu inceleyin), kablo yönetim yuvasını kullanarak tüm kabloları yukarıdaki gibi düzenleyin.Soundbar AX510 / AX510PA'yı takma (İsteğe bağlı) DİKKAT: Dell Soundbar dışında bir cihaz ile kullanmayın. NOT: Soundbar güç konektörü (+12 V DC çıkış) yalnızca isteğe bağlı Dell Soundbar AX510/AX510PA içindir. Soundbar'ı takmak için: 1. Monitörün arkasında çalışarak, iki çentikli iki bağlantı noktasını, monitörün altında aynı hizaya getirerek Soundbar'ı takın. 2. Soundbar'ı, yerine oturana kadar sola kaydırın. 3. Soundbar'ı, DC güç bağlantısına bağlayın. 4. Soundbar'ın arkasından çıkan mini stereo fişini, bilgisayarın ses çıkış jakına takın. HDMI/DP için, mini stereo fişini monitörün ses çıkış bağlantı noktasına takabilirsiniz. Ses yoksa, Ses çıkışının HDMI/DP çıkışına ayarlı olup olmadığını kontrol edin.Standı Çıkarma NOT: Standı çıkarırken LCD ekranda çizilme olmaması için, monitörün yumuşak, temiz bir yüzey üzerinde olduğundan emin olun. NOT: Bu, standlı bir monitör için geçerlidir. Farklı bir stand satın alınırsa, lütfen kurulum talimatları için ilgili stand kurulum kılavuzlarına bakın. Standı çıkarmak için: 1. Monitörü bir yüzeye yerleştirin. 2. Stand bırakma düğmesine basın ve basılı tutun. 3. Standı yukarı kaldırarak monitörden ayırın.Duvara Montaj (İsteğe Bağlı) (Vida boyutları: M4 x 10 mm). VESA uyumlu taban montaj kiti talimatlarını inceleyin. 1. Monitör panelini sabit ve düz bir masa üzerinde yumuşak bir bez veya minder üzerine koyun. 2. Standı çıkarın. 3. Bir tornavida ile plastik kapağı sabitleyen dört vidayı çıkarın. 4. Duvara montaj kitindeki montaj braketini monitöre takın. 5. Taban montaj kiti ile beraber gelen talimatları uygulayarak LCD'yi duvara monte edin. NOT: Sadece minimum 5,6 kg ağırlık/yük taşıma kapasiteli UL Tarafından Belirtilmiş Duvara Montaj Braketi ile kullanılır. İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Monitörü Çalıştırma Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Ön Panel Kontrollerini Kullanma Görüntü Menüsünü (OSD) Kullanma Maksimum Çözünürlüğe Ayarlama Yalnızca Dell Soundbar AX510/AX510PA'yı (İsteğe bağlı) kullanarak Eğimli, Dönen veya Dikey Uzantıyı Kullanma Monitörü döndürme Sisteminizin Döndürme Görünüm Ayarlarını Yapma Ön Paneli Kullanarak Görüntülenen görüntünün karakteristiklerini ayarlamak için, ekranın önündeki kontrol düğmelerini kullanın. Kontrolleri ayarlamak için bu düğmeleri kullandığınızda, bir OSD değişen karakteristik özelliklerin değerini gösterir. Aşağıdaki tabloda, ön panel düğmeleri açıklanmaktadır: Ön panel Düğmesi Açıklama 1 Ön ayarlı renk modlarından birini seçmek için, bu düğmeyi kullanın.Kısayol tuşu/ Önayarlı Modlar 2 Kısayol tuşu/ Parlaklık/Kontrast Doğrudan "Parlaklık/Kontrast" menüsüne gitmek için, bu düğmeyi kullanın. 3 Menü Görüntü ekranını (OSD) başlatmak için MENU düğmesini kullanın ve OSD Menüsünü seçin. Menü Sistemine Erişme konusunu inceleyin. 4 Çıkış Ana menüye dönmek veya OSD ana menüsünden çıkmak için bu düğmeyi kullanın. 5 Power (güç ışığı göstergeli) Monitörü açmak ve kapamak için Power düğmesine basın. Mavi LED monitörün açık ve tam işlevsel olduğunu gösterir. Beyaz LED, DPMS güç tasarrufu modunu gösterir. Görüntü Menüsünü (OSD) Kullanma Menü Sistemine Erişme NOT: Ayarlarda değişiklik yapar ve ardından farklı bir menüye geçer veya OSD menüsünden çıkarsanız, monitör bu değişiklikleri otomatik olarak kaydeder. Değişiklikler ayrıca ayarları değiştirip OSD menüsünün kapanmasını beklediğinizde de kaydedilir. 1. OSD menüsünü başlatıp ana menüyü görüntülemek için düğmesine basın.2. Ayar seçenekleri arasında gezinmek için veya düğmesine basın. Bir simgeden diğerine geçerken, seçenek adı vurgulanır. Monitör için kullanılabilecek seçeneklerin tamamını görmek için, aşağıdaki tabloyu inceleyin. 3. Vurgulanan seçeneği etkinleştirmek için, düğmesine bir kez basın. 4. İstediğiniz parametreyi seçmek için, ve düğmesine basın. 5. Kaydırma çubuğuna girmek için düğmesine basın ve istediğiniz değişiklikleri yapmak için menüdeki göstergelere göre veya düğmesine basın. 6. Ana menüye dönmek için, tekrar düğmesini seçin. Simge Menü ve Alt Menüler Açıklama Parlaklık/Kontrast Parlaklık/Kontrast ayarını etkinleştirmek için, bu menüyü kullanın.Parlaklık Parlaklık, arka ışığın aydınlatma seviyesini ayarlar. Parlaklığı arttırmak için düğmesine, azaltmak içinse düğmesine basın (min 0 ~ maks 100). Kontrast Önce Parlaklığı ayarlayın, ardından, sadece gerekli olduğunda Kontrast'ı ayarlayın. Kontrastı arttırmak için düğmesine, azaltmak içinse düğmesine basın (min 0 ~ maks 100). Kontrast işlevi, monitör ekranındaki koyuluk ve açıklık arasındaki farkın derecesini ayarlar. Otomatik Ayarlama Bilgisayarınız başlangıçta monitörünüzü algılasa da, Otomatik Ayar işlevi sizin kurulumunuza göre görüntü ayarlarını optimize eder. Otomatik Ayar, monitörün gelen videoya göre ayarları kendisinin yapmasını sağlar. Otomatik Ayarı kullandıktan sonra, Görüntü Ayarlarındaki Piksel Saati (Kaba) ve Faz (Hassas) kontrolleriyle monitörünüzde daha ince ayarlar yapabilirsiniz.NOT: Çoğu durumda, Otomatik Ayar yapılandırmanız için en iyi görüntüyü sağlar. NOT: Otomatik Ayar seçeneği, sadece analog (VGA) bağlantı ile kullanılabilir. Giriş Kaynağı Monitörünüze bağlanabilecek farklı giriş sinyalleri arasından seçim yapmak için, Giriş Kaynağı menüsünü kullanın. VGA Analog (VGA) bağlantısını kullanırken, VGA girişi seçin. VGA giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. DVI-D Dijital (DVI) bağlantısını kullanırken, DVI-D girişi seçin. DVI giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. DisplayPort DisplayPort (DP) bağlantısını kullanırken, DisplayPort girişi seçin. DisplayPort giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. HDMI HDMI bağlantısını kullanırken, HDMI girişi seçin. HDMI giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. Renk Ayarları Renk ayarı modunu ve renk sıcaklığını ayarlamak için, Renk Ayarları'nı kullanın. VGA/DVI-D ve Video girişi için farklı renk ayarı alt menüleri mevcuttur.Giriş Renk Formatı Monitörünüz bir bilgisayara veya DVD oynatıcıya VGA veya DVI kablosu ile bağlıysa RGB seçeneğini kullanın. Monitörünüz bir DVD'ye YPbPr-VGA kablosu ile bağlıysa veya DVD renk çıkış ayarı RGB değilse, YPbPr seçeneğini kullanın. Gamma Renk modunu PC veya MAC şeklinde ayarlamanızı sağlar.Ön Ayarlı Modlar Standart, Multimedya, Film, Oyun, Metin, Renk Sıcaklığı, sRGB veya Özel Renk seçimini yapabilirsiniz;Standart: Monitörün varsayılan renk ayarlarını yükler. Bu, varsayılan ön ayarlı moddur. Multimedya: Multimedya uygulamalar için ideal renk ayarlarını yükler. Film: Çoğu film uygulaması için ideal renk ayarlarını yükler. Oyun: Çoğu oyun uygulaması için ideal renk ayarlarını yükler. Metin: Metinler için ideal renk ayarlarını yükler. Renk Sıcaklığı: Ekran, kaydırma çubuğu 5.000K'ya ayarlıyken kırmızı/sarı ağırlıklı olarak daha sıcak, 10.000K'ya ayarlıyken de mavi ağırlıklı ve daha serin görünür.sRGB: %72 NTSC renk emülatör modu.Özel Renk: Renk ayarlarını elle belirlemenize izin verir. ve düğmelerine basarak üç rengin (R, G, B) değerlerini ayarlayıp kendi ön ayarlı renk modunuzu yaratın. Tonlama Bu özellik, video görüntüsünün rengini yeşil veya mor olarak değiştirebilir. Bu, istenen canlı ton rengini ayarlamak için kullanılır. veya düğmesini kullanarak, tonlamayı '0' ila '100' arası bir değere ayarlayın. düğmesine basarak, video görüntüsünün yeşil ağırlığını arttırın. düğmesine basarak, video görüntüsünün mor ağırlığını arttırın. NOT: Tonlama ayarı, sadece Film ve Oyun modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Doygunluk Bu özellik, video görüntüsünün renk doygunluğunu ayarlayabilir. veya düğmesini kullanarak, doygunluğu '0' ila '100' arası bir değere ayarlayın. düğmesine basarak, video görüntüsünün monokrom görünümünü arttırın. düğmesine basarak, video görüntüsünün renkli görünümünü arttırın. NOT: Doygunluk ayarı, sadece Film ve Oyun modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Renk Ayarlarını Sıfırla Monitörünüzün renk ayarlarını fabrika ayarlarına sıfırlar. Görüntü Ayarları Görüntüyü ayarlamak için Görünüm Ayarlarını kullanın. En/Boy Oranı Görüntü en/boy oranını Geniş 16:9, 4:3 veya 5:4 olarak ayarlayın. Yatay Konum veya kullanarak, görüntüyü sağa veya sola doğru ayarlayın. Minimum değer: '0' (-). Maksimum değer: '100' (+). Dikey Konum veya kullanarak, görüntüyü yukarı veya aşağıya doğru ayarlayın. Minimum değer: '0' (-). Maksimum değer: '100' (+). NOT: Yatay Konum ve Dikey Konum Ayarları, sadece "VGA" giriş için yapılabilir. Keskinlik Bu özellik, görüntünün daha keskin veya yumuşak görünmesini sağlar. Kullanım veya kullanarak, keskinliği '0' ila '100' arası bir değere ayarlayın. Piksel Saati Faz ve Piksel Saati ayarları, monitörünüzü tercihlerinize göre ayarlamanıza izin verir. veya kullanarak, görüntüyü en iyi kaliteye ayarlayın. Faz Faz ayarı kullanılarak tatmin edici sonuçlar elde edilemezse, Piksel Saati (kaba) ayarını ve ardından tekrar Faz (hassas) ayarını kullanın. NOT: Piksel Saati ve Faz Ayarları, sadece "VGA" giriş için kullanılabilir. Dinamik Kontrast Dinamik Kontrast, kontrast oranını 2.000.000:1 olarak ayarlar. 1. düğmesine basarak, Dinamik Kontrast "Açık" veya "Kapalı" seçimini yapın. NOT:Dinamik Kontrast, Oyun ve Film modunu seçtiğinizde daha yüksek kontrast sağlar. Görüntü Ayarlarını Sıfırla Varsayılan görüntü ayarlarını geri yüklemek için bu seçeneği kullanın. Diğer Ayarlar OSD dilleri, menünün ekranda kaldığı süre gibi OSD ayarlarını yapmak için bu seçeneği belirleyin.Dil OSD görüntüsü için sekiz dilden (İngilizce, İspanyolca, Fransızca, Almanca, Brezilya Portekizcesi, Basitleştirilmiş Çince veya Japonca) birini seçebileceğiniz dil seçeneği. Menü Şeffaflığı Bu seçeneği kullanarak ve düğmeleriyle şeffaflığı değiştirebilirsiniz (Minimum: 0 ~ Maksimum: 100). Menü Zaman Ayarı OSD Bekleme Süresi: En son düğmeye basışınızdan itibaren OSD'nin etkin kalacağı süreyi belirler. Kaydırma çubuğunu 5 ila 60 saniye arasında 1 saniyelik basamaklarla kaydırmak için veya düğmelerini kullanın. Menü Kilidi Kullanıcının ayarlara erişimini kontrol eder. Kilitli seçildiğinde, kullanıcının ayar yapmasına izin verilmez. Tüm düğmeler kilitlenir. NOT: Kilit işlevi – Yazılım kilidi (OSD menüsünden) veya donanım kilidi (Güç düğmesinin üzerindeki düğmeye basıp 10 saniye basılı tutun) Kilidi açma işlevi – Sadece donanım kilidini açma (Güç düğmesinin üzerindeki düğmeye basıp 10 saniye basılı tutun) Energy Smart Energy Smart Açık olduğunda, Parlaklık işlevi devre dışı kalır. Energy Smart Kapalı olduğunda, Parlaklık işlevi etkinleşir. “Dinamik Kontrast” metni ve simgesi devre dışı kalır ve gri olur. Dinamik ekran parlaklığını kısma özelliği, gösterilen görüntüde parlak alan oranı fazla olduğunda otomatik olarak ekranın parlaklık seviyesini düşürür. Energy Smart Açık olduğunda, OSD Menüsündeki 'Enerji Kullanım Göstergesi' ekran içeriğindeki değişikliklere yanıt vermelidir. Güç Tasarrufu Ses Güç Tasarrufu modunda Ses Gücünü açmak veya kapatmak içindir. DDC/CI DDC/CI (Görüntü Veri Kanalı/Komut Arayüzü) monitör parametrelerinizin (parlaklık, renk dengesi, vs.) bilgisayarınızdaki yazılım üzerinden ayarlanmasını sağlar. "Devre Dışı"nı seçerek bu özelliği devre dışı bırakabilirsiniz. En iyi kullanıcı deneyimi ve monitörünüzden optimum performans almak için, bu özelliği etkinleştirin. LCD Koşullandırma Küçük görüntü tutulmalarını azaltmaya yardımcı olur. Görüntü tutulma derecesine bağlı olarak, programın çalışması biraz zaman alabilir. "Etkin"i seçerek bu özelliği etkinleştirebilirsiniz. Fabrika Ayarlarına Sıfırla Tüm OSD ayarlarını fabrika ön ayarlı değerlerine sıfırlayın.ma Kişiselleştir Kullanıcı "Ön Ayarlı Modlar", "Parlaklık/Kontrast", "Otomatik Ayar", "Giriş Kaynağı", "En/Boy Oranı", "Giriş Kaynağı" arasından seçim yapıp kısayol tuşu olarak belirleyebilir. OSD Uyarı Mesajları Dinamik Kontrast özelliği etkinleştirildiğinde (şu modlarda: Oyun ve Film), manüel parlaklık ayarı devre dışı kalır. Monitör belirli bir çözünürlük modunu desteklemediğinde, şu mesaj ile karşılaşırsınız:Bu, monitörün bilgisayardan aldığı sinyalle senkronize olamadığını gösterir. Bu monitörün işleyebildiği Yatay ve Dikey frekans aralıkları için, Monitör Özellikleri'ni inceleyin. 2560 X 1440 modu tavsiye edilir. DDC/CI işlevi devre dışı bırakılmadan önce, aşağıdaki mesaj görüntülenir. Monitör Güç Tasarrufu moduna girdiğinde, şu mesaj görüntülenir: OSD'ye erişmek için bilgisayarı çalıştırın ve monitörü uyandırın. Güç düğmesi dışında bir düğmeye basarsanız, seçili girişe bağlı olarak şu mesajlardan biri görüntülenecektir: VGA/DVI-D/DP/HDMI girişiVGA ya da DVI-D ya da DP ya da HDMI girişlerinden biri seçilmişse ve ilgili kablo takılı değilse, şekilde gösterilen bir hareketli iletişim kutusu açılır. veya veyaveya Daha fazla bilgi için, Sorunları Çözme bölümünü inceleyin. Maksimum Çözünürlüğe Ayarlama Monitörü maksimum çözünürlüğe ayarlamak için: Windows XP: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Özellikler'i seçin. 2. Ayarlar sekmesini seçin. 3. Ekran Çözünürlüğünü 2560 x 1440 şeklinde ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklayın. Windows Vista® veya Windows® 7: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Kişiselleştir'i seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklayın. 3. Farenin sol düğmesini tıklayıp basılı tutarak kaydırma çubuğunu sağa kaydırın ve ekran çözünürlüğünü 2560 x 1440 olarak ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklayın. Seçenekler arasında 2560 x 1440 yoksa, ekran kartı sürücünüzü güncellemeniz gerekebilir. Bilgisayarınıza bağlı olarak, şu prosedürlerden birini uygulayın: Bir Dell masaüstü veya taşınabilir bilgisayarınız varsa: support.dell.com adresine gidin, servis etiketinizi girin ve ekran kartınızın en güncel sürücüsünü indirin. Dell dışında bir masaüstü veya taşınabilir bilgisayarınız varsa: Bilgisayarınızın destek sitesine gidin ve en güncel ekran kartı sürücülerini indirin. Ekran kartınızın web sitesine gidin ve en güncel ekran kartı sürücülerini indirin.Yalnızca Dell Soundbar AX510/AX510PA'yı (İsteğe bağlı) kullanarak Dell Soundbar, Dell Flat Panel Monitörlere takabileceğiniz iki kanallı bir stereo sistemdir. Soundbar'da, bir döner ses düzeyi açma/kapama kontrolü, mavi LED güç göstergesi ve iki kulaklık jakı bulunur. 1. Ekleme mekanizması 2. Kulaklık jakları 3. Güç göstergesi 4. Güç/Ses düzeyi kontrolüEğimli, Dönen veya Dikey Uzantıyı Kullanma NOT: Bu, standlı bir monitör için geçerlidir. Farklı bir stand satın alınırsa, lütfen kurulum talimatları için ilgili stand kurulum kılavuzlarına bakın. Eğim, Döndürme Dahili altlık ile, monitörü en rahat görüntüleme açısına eğebilirsiniz. NOT: Monitörün fabrika çıkışında, stand takılı değildir.Dikey Uzatma NOT: Stand dikey olarak 115 mm'ye kadar uzatılır. Aşağıdaki şekiller, standın dikey olarak nasıl uzatılacağını göstermektedir.Monitörü Döndürme Monitörünüzü döndürmeden önce, monitörün alt kısmının çarpmasını engellemek için monitörünüz uzatılmış (Dikey Uzatma) veya eğilmiş (Eğme) olmalıdır. NOT: Ekran Döndürme işlevini Dell bilgisayarınızla kullanmak için (Yatay ve Dikey görünüm), bu monitörün yanında verilmeyen güncellenmiş bir grafik sürücü kullanmanız gerekir. Bu grafik sürücüyü indirmek için, support.dell.com adresine gidin ve Download bölümündeki Video Drivers alanından en son sürücü güncellemelerini inceleyin. NOT: Dikey Görünüm Modu'ndayken, grafik-yoğun uygulamalarda (3D Oyun, vs.) performans düşüklüğü yaşayabilirsiniz.Sisteminizin Döndürme Görünüm Ayarlarını Yapma Monitörünüzü döndürdükten sonra, Sisteminizin görüntü Döndürme Ayarları'nı yapmak için aşağıdaki adımları uygulamanız gerekecektir. NOT: Monitörü Dell dışı bir marka bilgisayarla kullanıyorsanız, ekranınızdaki 'içeriklerin' döndürülmesiyle ilgili bilgi için bilgisayar üreticinizin ekran kartı sürücü web sitesine gitmeniz gerekir. Görüntü Döndürme Ayarları'nı yapmak için: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Özellikler'i seçin. 2. Ayarlar sekmesini seçin ve Gelişmiş'i tıklayın. 3. Bir ATI ekran kartınız varsa, Döndürme sekmesini seçin ve istediğiniz yönü seçin. Bir nVidia ekran kartınız varsa, nVidia sekmesini, sol sütundan NVRotate'i seçin ve ardından istediğiniz yönü seçin. Bir Intel® ekran kartınız varsa, Intel grafik sekmesini seçin, Ekran Özellikleri'ni seçin, Döndürme sekmesini seçin ve ardından istediğiniz yönü seçin. NOT: Döndürme seçeneği görünmüyor veya düzgün çalışmıyorsa, support.dell.com adresğine gidin ve ekran kartınızın en güncel sürücüsünü indirin. İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Sorun giderme Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Kendi Kendine Test Dahili Tanılama Yaygın Sorunlar Ürüne Özgü Sorunlar Evrensel Seri Yola Özgü Sorunlar Dell Soundbar Sorunları UYARI: Bu bölümdeki prosedürlerden herhangi birine başlamadan önce, Güvenlik Talimatları'nı uygulayın. Kendi Kendine Test Monitörünüz, düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmenize yarayan bir kendi kendine test özelliğine sahiptir. Monitörünüz ve bilgisayarınız doğru şekilde bağlanmış olmasına rağmen monitörünüzün ekranında görüntü yoksa, şu adımları uygulayarak monitörde kendi kendine test uygulayın: 1. Bilgisayarı ve monitörü kapatın. 2. video kablosunu bilgisayarın arkasından çıkarın. Kendi Kendine Testin doğru şekilde tamamlanmasını sağlamak için, tüm Dijital (beyaz bağlantı) ve Analog (mavi bağlantı) kablolarını bilgisayarın arkasından çıkarın. 3. Monitörü açın. Monitör bir video sinyali algılamıyorsa ve düzgün çalışıyorsa, ekranda siyah bir arka plan üzerinde dolaşan bir iletişim kutusu açılmalıdır. Kendi kendine test modundayken, güç LED'i mavi kalır. Ayrıca, seçili girişe bağlı olarak, aşağıdaki iletişim kutularından birisi sürekli olarak ekranda dolaşacaktır. veya veya 4. Bu kutu aynı zamanda normal çalışma sırasında video kablosu çıkarılırsa veya zarar görürse de görüntülenir.5. Monitörünüzü kapatın ve video kablosunu geri takın; ardından bilgisayarınızı ve monitörü açın. Önceki prosedürü uyguladıktan sonra da monitör ekranınız siyah kalırsa, video denetleyicinizi ve bilgisayarınızı kontrol edin, çünkü monitörünüz düzgün çalışmaktadır. Dahili Tanılama Monitörünüz, yaşadığınız ekran anormalliğinin monitörünüzden mi yoksa bilgisayarınız ve ekran kartından mı kaynaklandığını anlamanıza yardımcı olan bir dahili tanılama aracına sahiptir. NOT: Dahili tanılamayı, sadece video kablosu fişten çıkmışken ve monitör kendi kendine test modundayken çalıştırabilirsiniz. Dahili tanılamayı çalıştırmak için: 1. Ekranın temiz olduğundan emin olun (ekran yüzeyinde toz zerreleri olmamalıdır). 2. Video kablolarını bilgisayarın veya monitörün arkasından çıkarın. Ardından monitör kendi kendine test moduna geçecektir. 3. 2 saniye boyunca ön paneldeki Düğme 1 ve Düğme 4'ü aynı anda basılı tutun. Gri bir ekran açılır. 4. Ekranda anormallik olup olmadığını dikkatle inceleyin. 5. Tekrar ön paneldeki Düğme 4'e basın. Ekranın rengi kırmızı olarak değişir. 6. Ekranda anormallik olup olmadığını inceleyin. 7. Ekranı yeşil, mavi, siyah ve beyaz renklerde incelemek için, 5 ve 6. adımları tekrar edin. Beyaz ekran görüntülendiğinde, test tamamlanır. Çıkmak için, Büğme 4'e tekrar basın. Dahili tanılama aracını kullandığınızda ekranda herhangi bir anormallik fark etmediyseniz, monitör düzgün şekilde çalışıyordur. Ekran kartını ve bilgisayarı kontrol edin. Yaygın Sorunlar Aşağıdaki tabloda, yaygın olarak karşılaşılan monitör sorunları ve olası çözümleriyle ilgili genel bilgiler verilmektedir. Yaygın Semptomlar Kullanıcı Deneyimi Olası Çözümler Video Yok/Power LED yanmıyor Resim yok Monitör ve bilgisayarı bağlayan video kablosunun düzgün takılmış ve sağlam olduğundan emin olun. Farklı bir elektrikli alet kullanarak elektrik prizinin düzgün çalıştığından emin olun. Güç düğmesine tam olarak basıldığından emin olun. Giriş Kaynağını Seçin düğmesi ile, doğru giriş kaynağının seçildiğinden emin olun. Video Yok/Power LED yanıyor Resim veya parlaklık yok OSD üzerinden parlaklık ve kontrast ayarlarını yükseltin. Monitör kendi kendine test kontrolünü gerçekleştirin. Video kablosu bağlantısında yamuk veya kırık pin olup olmadığına bakın.Dahili tanılamayı çalıştırın. Giriş Kaynağını Seçin düğmesi ile, doğru giriş kaynağının seçildiğinden emin olun. Zayıf Odak Resim bulanık, donuk veya saydam OSD üzerinden Otomatik ayar yapın. OSD üzerinden Faz ve Piksel Saati ayarlarını yapın. Video uzatma kablosu kullanmayın. Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Video çözünürlüğünü doğru en/boy oranıyla değiştirin (16:9). Titrek Video Dalgalı resim veya ince hareket OSD üzerinden Otomatik ayar yapın. OSD üzerinden Faz ve Piksel Saati ayarlarını yapın. Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Çevresel etkenleri kontrol edin. Monitörü farklı bir odaya götürüp test edin. Eksik Piksel LCD ekranda noktalar var Güçü kapatıp açın. Sürekli olarak sönük bir piksel, LCD teknolojisinde karşılaşılabilen doğal bir kusurdur. Dell Monitör Kalite ve Piksel Politikası ile ilgili daha fazla bilgi için, Dell Destek sitesini inceleyin: support.dell.com. Sabit Pikseller LCD ekranda parlak noktalar var Güçü kapatıp açın. Sürekli olarak sönük bir piksel, LCD teknolojisinde karşılaşılabilen doğal bir kusurdur. Dell Monitör Kalite ve Piksel Politikası ile ilgili daha fazla bilgi için, Dell Destek sitesini inceleyin: support.dell.com. Parlaklık Sorunları Resim çok mat veya çok parlak Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD üzerinden Otomatik Ayar yapın. OSD üzerinden parlaklık ve kontrast ayarlarını yapın. Geometrik Bozulma Ekran düzgün ortalanmıyor Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD üzerinden Otomatik Ayar yapın. OSD üzerinden yatay ve dikey ayarlarını yapın. NOT: DVI-D giriş kullanıldığında, konum ayarları kullanılamaz. Yatay/Dikey Çizgiler Ekranda bir veya daha fazla çizgi var Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD üzerinden Otomatik ayar yapın. OSD üzerinden Faz ve Piksel Saati ayarlarını yapın. Monitörün kendi kendine test özelliğini kullanın ve bu çizgilerin kendi kendine test modunda da görülüp görülmediğini kontrol edin. Video kablosu bağlantısında yamuk veya kırık pin olup olmadığına bakın. Dahili tanılamayı çalıştırın. NOT: DVI-D giriş kullanıldığında, Piksel Saati ve Faz ayarları kullanılamaz. Senkronizasyon Sorunları Ekran karışık veya parçalanmış görünüyor Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. OSD üzerinden Otomatik ayar yapın. OSD üzerinden Faz ve Piksel Saati ayarlarını yapın. Monitörün kendi kendine test özelliğini kullanın ve karışık ekranın kendi kendine test modunda da görülüp görülmediğini kontrol edin. Video kablosu bağlantısında yamuk veya kırık pin olup olmadığına bakın. Bilgisayarı güvenli modda yeniden başlatın. Güvenlikle İlgili Sorunlar Gözle görülür duman veya kıvılcımlar Herhangi bir sorun giderme adımı uygulamayın. Derhal Dell ile irtibata geçin. Ara Ara Çıkan Sorunlar Monitör arızaları olup düzeliyor Monitör ve bilgisayarı bağlayan video kablosunun düzgün takılmış ve sağlam olduğundan emin olun. Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın. Monitörün kendi kendine test özelliğini kullanın ve geçici sorunun kendi kendine test modunda da görülüp görülmediğini kontrol edin. Renk Yok Resimde renk yok Monitör kendi kendine test kontrolünü gerçekleştirin. Monitör ve bilgisayarı bağlayan video kablosunun düzgün takılmış ve sağlam olduğundan emin olun. Video kablosu bağlantısında yamuk veya kırık pin olup olmadığına bakın. Yanlış Renk Resim rengi iyi değil Renk ayarları OSD'de Renk Ayarı Modu'nu uygulamaya uygun şekilde Grafik veya Video olarak değiştirin. Renk ayarları OSD'de, farklı renk ayarları deneyin. Renk Yönetimi kapalıysa, Renk Ayarları OSD'de R/G/B değerini ayarlayın. Gelişmiş ayarlar OSD'de Giriş Renk Formatını PC RGB veya YPbPr olarak değiştirin. Dahili tanılamayı çalıştırın. Sabit bir resmin ardından görüntünün kalıntısı uzun süre ekranda kalıyor Görüntülenen görüntünün donuk gölgesi ekranda görülüyor Monitörü kullanmadığınız zamanlarda kapanması için, Güç Yönetimi özelliğini kullanın (daha fazla bilgi için, Güç Yönetimi Modları konusunu inceleyin). Alternatif olarak, dinamik değişken bir ekran koruyucu kullanın. Ürüne Özgü Sorunlar Özgün Semptomlar Kullanıcı Deneyimi Olası Çözümler Ekrandaki görüntü çok küçük Görüntü ekranda ortalanıyor, ancak görüntüleme alanının tamamını kaplamıyor Görüntü Ayarı OSD'den Ölçekleme Oranı'nı kontrol edin Monitörü Fabrika Ayarlarına sıfırlayın.Ön panel düğmeleri kullanılarak monitör ayarlanamıyor OSD ekranda gösterilmiyor Monitörü kapatın, güç kablosunu çıkarıp geri takın ve monitörü tekrar açın. OSD'nin kilitli olup olmadığını kontrol edin. Kilitliyse, güç düğmesinin üzerindeki düğmeyi 10 saniye kadar basılı tutarak kilidi açın. Menü Kilidi konusunu inceleyin. Kullanıcı kontrollerine basıldığında Giriş Sinyali yok Resim yok, LED ekran yeşil. "+", "-" veya "Menu" tuşuna bastığınızda, "S-Video giriş sinyali yok", "Composite giriş sinyali yok" veya "Component giriş sinyali yok" mesajı görüntüleniyor Sinyal kaynağını kontrol edin. Fareyi oynatarak veya klavyenin herhangi bir tuşuna basarak, Bilgisayarın güç tasarruf modunda olmadığından emin olun. S-Video, Composite ve Component Video Kaynağına güç gittiğinden ve ortam yürüttüğünden emin olun. Sinyal kablosunun düzgün takılıp takılmadığını kontrol edin. Gerekirse, sinyal kablosunu tekrar takın. Bilgisayarı veya video oynatıcıyı sıfırlayın. Resim ekranın tamamını doldurmuyor. Resim, ekran yüksekliğinin veya genişliğinin tamamını doldurmuyor DVD'lerin farklı video formatlarından (en boy oranlarından) dolayı, monitör tam ekran görüntüleme yapabilir. Dahili tanılamayı çalıştırın. NOT: DVI-D modunu seçerken, Otomatik ayar işlevi kullanılamaz. Evrensel Seri Yola (USB) Özgü Sorunlar Özgün Semptomlar Kullanıcı Deneyimi Olası Çözümler USB arabirimi çalışmıyor USB çevresel cihazlar çalışmıyor Monitörünüzün açık olup olmadığını kontrol edin. Giriş kablosunu bilgisayarınıza tekrar takın. USB çevre cihazlarını tekrar takın (giriş bağlantısı). Monitörü kapatıp açın. Bilgisayarı yeniden başlatın. Harici taşınabilir HDD gibi bazı USB cihazlar için daha yüksek elektrik akımı gereklidir; cihazı doğrudan işletim sistemine bağlayın. USB 3.0 hızı yavaştır USB 3.0 çevre birimleri yavaş çalışır veya hiç çalışmaz Bilgisayarınızın USB 3.0 uyumlu olduğunu kontrol edin. Bazı bilgisayarlarda hem USB 3.0 hem de USB 2.0 bağlantı noktaları bulunur. Doğru USB bağlantı noktasının kullanıldığından emin olun. Giriş kablosunu bilgisayarınıza tekrar takın. USB çevre cihazlarını tekrar takın (giriş bağlantısı). Bilgisayarı yeniden başlatın. Dell™ Soundbar Sorunları Yaygın Semptomlar Kullanıcı Deneyimi Olası Çözümler Ses yok Soundbar'a güç gelmiyor - güç göstergesi yanmıyor Soundbar üzerindeki Güç/Ses Düzeyi kolunu saat yönünde orta pozisyona kadar çevirin; Soundbar'ın önündeki güç göstergesinin (Mavi LED) yanıp yanmadığını kontrol edin. Soundbar güç kablosunun adaptöre takılı olduğunu onaylayın. Ses yok Soundbar'da güç var - güç göstergesi yanıyor Ses giriş kablosunu bilkgisayarın ses çıkış jakına takın. Tüm Windows ses denetimlerini en yüksek ses düzeyine ayarlayın Bilgisayarda sesli bir içerik yürütün (örneğin, ses CD'si veya MP3). Soundbar'ın Güç/Ses Düzeyi kolunu saat yönünde çevirerek daha yüksek bir ses düzeyi ayarına getirin. Ses giriş fişini temizleyip geri takın. Soundbar'ı farklı bir ses kaynağı (örneğin, taşınabilir CD çalar) kullanarak test edin. Bozuk Ses Ses kaynağı olarak, bilgisayarın ses kartı kullanılırken Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri kaldırın. Ses giriş fişinin, ekran kartı jakına tam olarak oturduğundan emin olun. Tüm Windows ses denetimlerini orta ses düzeyine ayarlayın. Ses uygulamasının ses düzeyini düşürün. Soundbar'ın Güç/Ses Düzeyi kolunu saat yönünün tersine çevirerek daha düşük bir ses düzeyi ayarına getirin. Ses giriş fişini temizleyip geri takın. Bilgisayarın ses kartında sorun giderin. Soundbar'ı farklı bir ses kaynağı (örneğin, taşınabilir CD çalar) kullanarak test edin. Bozuk Ses Farklı bir ses kaynağı kullanılırken Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri kaldırın. Ses giriş fişinin, ses kaynağı jakına tam olarak oturduğundan emin olun. Ses kaynağının ses düzeyini düşürün. Soundbar'ın Güç/Ses Düzeyi kolunu saat yönünün tersine çevirerek daha düşük bir ses düzeyi ayarına getirin. Ses giriş fişini temizleyip geri takın. Dengesiz Ses Çıkışı Soundbar'ın sadece bir tarafından ses çıkıyor Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri kaldırın. Ses giriş fişinin, ses kartı veya ses kaynağı jakına tam olarak oturduğundan emin olun. Tüm Windows denge denetimlerini (L-R) orta seviyeye ayarlayın. Ses giriş fişini temizleyip geri takın. Bilgisayarın ses kartında sorun giderin. Soundbar'ı farklı bir ses kaynağı (örneğin, taşınabilir CD çalar) kullanarak test edin. Düşük Ses Düzeyi Ses düzeyi çok düşük Soundbar ve kullanıcı arasındaki engelleri kaldırın.Soundbar'ın Güç/Ses Düzeyi kolunu saat yönünde çevirerek maksimum ses düzeyi ayarına getirin. Tüm Windows ses denetimlerini en yüksek ses düzeyine ayarlayın. Ses uygulamasının ses düzeyini arttırın. Soundbar'ı farklı bir ses kaynağı (örneğin, taşınabilir CD çalar) kullanarak test edin. İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Ek Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Kullanım Kılavuzu Güvenlik Talimatları FCC Bildirimi (Sadece ABD) ve Diğer Yasal Bilgiler Dell ile İrtibata Geçme UYARI: Güvenlik Talimatları UYARI: Bu belgede açıklananlar dışında kontroller, ayarlar yapmanız veya prosedürler uygulamanız, elektrik çarpmasına, elektrik hasarlarına ve/veya mekanik hasarlara neden olabilir. Güvenlik talimatları ile ilgili bilgi için, Ürün Bilgi Kılavuzu'nu inceleyin. FCC Bildirimleri (Sadece ABD) ve Diğer Yasal Bilgiler FCC bildirimleri ve diğer yasal bilgiler için, www.dell.com\regulatory_compliance adresindeki yasal uyumluluk web sitesini inceleyin. Dell ile İrtibata Geçme ABD'deki tüketiciler, 800-WWW-DELL (800-999-3355) numarasını arayabilir. NOT: Etkin bir İnternet bağlantınız yoksa, irtibat bilgilerini satın alım faturanızda, teslimat irsaliyesinde, fişte veya Dell ürün kataloğunda bulabilirsiniz. Dell, bir dizi çevrimiçi ve telefon tabanlı destek ve servis seçeneği sunmaktadır. Bunların kullanılabilirliği ülkeye göre farklılık gösterir ve bazı hizmetler bölgenizde kullanılamayabilir. Satış, teknik destek veya müşteri hizmetleri konularında Dell ile irtibata geçmek için: 1. support.dell.com adresini ziyaret edin. 2. Sayfanın altındaki Ülkenizi/Bölgenizi Seçin açılır menüsünden ülke veya bölgenizi onaylayın. 3. Sayfanın solundaki Bize Ulaşın bağlantısını tıklayın. 4. İhtiyacınıza uygun hizmet veya destek bağlantısını seçin. 5. Sizin için uygun olan Dell ile irtibat yöntemini seçin.İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Bir Dell™ masaüstü veya Dell™ taşınabilir bilgisayarınız ve internet erişiminiz varsa 1. http://support.dell.com adresine gidin, servis etiketinizi girin ve ekran kartınızın en güncel sürücüsünü indirin. 2. Ekran Kartı sürücülerini yükledikten sonra, çözünürlüğü tekrar 2560 x 1440 olarak ayarlamayı deneyin. NOT: Çözünürlüğü 2560 x 1440 şeklinde ayarlayamazsanız, lütfen Dell™ ile irtibata geçerek bu çözünürlükleri destekleyen Ekran Kartları hakkında tavsiye isteyin. İçindekiler Sayfası'na Dönİçindekiler Sayfası'na Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ U2713HM Flat Panel Monitör Dell™ dışında bir masaüstü veya taşınabilir bilgisayarınız ya da ekran kartınız varsa Windows XP için: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Özellikler'i seçin. 2. Ayarlar sekmesini seçin. 3. Gelişmiş'i seçin. 4. Pencerenin üstündeki açıklamalar arasından grafik denetçinizin tedarikçisini belirtin (örneğin, NVIDIA, ATI, Intel, vs). 5. Güncel sürücü için, ekran kartı tedarikçi web sitesini inceleyin (örneğin, http://www.ATI.com VEYA http://www.NVIDIA.com). 6. Ekran Kartı sürücülerini yükledikten sonra, çözünürlüğü tekrar 2560 x 1440 olarak ayarlamayı deneyin. Windows Vista® veya Windows® 7 için: 1. Masaüstünü sağ tıklayın ve Kişiselleştir'i seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklayın. 3. Gelişmiş Ayarlar'ı tıklayın. 4. Pencerenin üstündeki açıklamalar arasından grafik denetçinizin tedarikçisini belirtin (örneğin, NVIDIA, ATI, Intel, vs). 5. Güncel sürücü için, ekran kartı tedarikçi web sitesini inceleyin (örneğin, http://www.ATI.com VEYA http://www.NVIDIA.com). 6. Ekran Kartı sürücülerini yükledikten sonra, çözünürlüğü tekrar 2560 x 1440 olarak ayarlamayı deneyin. NOT:Çözünürlüğü 2560 x 1440 şeklinde ayarlayamazsanız, lütfen bilgisayar üreticinizle irtibata geçin veya 2560 x 1440 ekran çözünürlüğünü destekleyen bir ekran kartı almayı düşünün. İçindekiler Sayfası'na Dön Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitör Kullanıcı Kılavuzu Ekran çözünürlüğünü ayarlama Bu belgedeki bilgiler, önceden haber verilmeden değiştirilebilir. © 2012 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu malzemelerin, Dell Inc.'nin yazılı izni olmadan, herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'nin ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation'un Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır, Intel, Intel Corporation'ın Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır; ve ATI, Advanced Micro Devices, Inc.'nin ticari markasıdır ENERGY STAR, ABD Çevre Koruma Ajansının tescilli ticari markasıdır. Bir ENERGY STAR ortağı olan Dell Inc., bu ürünün, enerji verimliliği açısından ENERGY STAR kurallarını karşıladığını belirlemiştir. Bu belgede diğer ticari markalar ve ticari adlar, marka ve adların sahibi olduğu varlıkları ya da bunların ürünlerini ifade etmek için kullanılmış olabilir. Dell Inc., kendine ait olanlar dışında ticari markalar ve ticari adlardaki her türlü mülkiyet çıkarını reddetmektedir. Model P1913b/P1913t/P1913Sb/P1913Sf/P2213f/P2213t Mayıs 2012 Değişiklik A01Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu onitörünüz Hakkında Monitörü Kurma Monitörün Kullanılması Sorun Giderme Ek Notlar, Dikkat Notları ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanıza yardımcı olacak önemli bilgileri göstermektedir. DİKKAT: DİKKAT, talimatlara uygun hareket edilmediğinde donanımda zarar ya da veri kaybına neden olabilecek durumları göstermektedir. UYARI: UYARI, mal zararı, kişisel yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek durumları göstermektedir. Bu belgedeki bilgiler, önceden haber verilmeden değiştirilebilir. © 2012 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu malzemelerin, Dell Inc.'nin yazılı izni olmadan, herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'nin ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation'un Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır, Intel, Intel Corporation'ın Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır; ve ATI, Advanced Micro Devices, Inc.'nin ticari markasıdır ENERGY STAR, ABD Çevre Koruma Ajansının tescilli ticari markasıdır. Bir ENERGY STAR ortağı olan Dell Inc., bu ürünün, enerji verimliliği açısından ENERGY STAR kurallarını karşıladığını belirlemiştir. Bu belgede diğer ticari markalar ve ticari adlar, marka ve adların sahibi olduğu varlıkları ya da bunların ürünlerini ifade etmek için kullanılmış olabilir. Dell Inc., kendine ait olanlar dışında ticari markalar ve ticari adlardaki her türlü mülkiyet çıkarını reddetmektedir. Model P1913b/P1913t/P1913Sb/P1913Sf/P2213f/P2213t Mayıs 2012 Değişiklik A01İçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüz Hakkında Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Paketin İçindekiler Ürün Özellikleri Parçaları ve Kumandaları Tanıma Monitörün Teknik Özellikleri Tak-Çalıştır Uyumluluğu Evrensel Seri Yol (USB) Arayüzü LCD Monitör Kalite ve Piksel Politikası Bakım Kuralları Paketin İçindekiler Mönitörünüzle, aşağıda listelenen parçalar birlikte gelmektedir. Tüm parçaları aldığınızdan emin olun ve eksik bir parça varsa Dell ile iletişim kurun. NOT: Bazı öğeler isteğe bağlı olabilir ve monitörünüzle birlikte gönderilmeyebilir. Bazı özellikler ve ortamlar, bazı ülkelerde sunulmuyor olabilir. NOT: Başka bir stand ile kuracaksanız lütfen kurulum talimatları için iletili standın kurulum kılavuzuna bakın. NOT: P1913/P1913S/P2213 monitör, harici kabloları hariç olmak üzere BFR/PVC içermez (Halojen içermez). MonitörStand Elektrik Kablosu VGA Kablosu (Monitöre takılı) DVI Kablosu USB karşıya yükleme kablosu (monitör üzerindeki USB bağlantı noktalarının kullanılmasını sağlar)Sürücüler ve Belgeler ortamı Hızlı Başlangıç Kılavuzu Ürün ve Güvenlik Bilgileri Kılavuzu Ürün Özellikleri Dell Professional P1913/P1913S/P2213 düz panel ekran, aktif matrisli, İnce Film Transistörlü (TFT), Sıvı Kristal Ekrana (LCD) ve LED arka ışığa sahiptir. Monitörün özellikleri arasında şunlar bulunmaktadır: ■ P1913: 48,26 cm (19 inç) görüntülenebilir alana sahip ekran (çaprazlamasına ölçülür). 1440 x 900 çözünürlük, ayrıca daha düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. ■ P1913S: 48,26 cm (19 inç) görüntülenebilir alana sahip ekran (çaprazlamasına ölçülür). 1280 x 1024 çözünürlük, ayrıca daha düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. ■ P2213: 55,88 cm (22 inç) görüntülenebilir alana sahip ekran (çaprazlamasına ölçülür). 1680 x 1050 çözünürlük, ayrıca daha düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. ■ Ayakta ya da oturarak veya yanlara hareket ederken izlenmesine olanak sağlayan geniş görüntüleme açısı. ■ Eğdirme, döndürme, dikey uzatma ve döndürme ayarlama özellikleri. ■ Esnek montaj çözümleri için çıkartılabilir stand ve Video Electronics Standards Association (VESA™) 100 mm montaj delikleri. ■ Sistem tarafından destekleniyorsa Tak ve çalıştır özelliği. ■ Kolay ayarlama ve ekran optimizasyonu için Ekranda Gösterimli (OSD) ayarlar. ■ Yazılım ve belgeler ortamında, Bilgi Dosyası (INF), Görüntü Renk Eşleştirme Dosyası (ICM), Dell Display Manager yazılım uygulaması ve ürün belgeleri bulunmaktadır. ■ Energy Star uyumu için Enerji Tasarrufu özelliği. ■ Güvenlik kilidi yuvası. ■ Stand kilidi. ■ Varlık Yönetimi Özelliği. ■ Görüntü kalitesini koruyarak geniş en-boy oranından standart en-boy oranına geçme olanağı. ■ EPEAT Altın Derecelendirmesi. ■ P1913/P1913S/P2213 monitör, harici kabloları hariç olmak üzere BFR/PVC içermez (Halojen içermez). ■ TCO-Onaylı Ekranlar. ■ Dell Display Manager Yazılımı dahildir (monitörle gelen CD'de yer alır). ■ Yalnızca panel için Arseniksiz cam ve Cıvasız panel. ■ Yüksek Dinamik Kontrast Oranı (2.000.000:1). ■ Uyku modunda 0,3 W bekleme gücü. ■ Energy Gauge, gerçek zamanlı olarak monitör tarafından tüketilen enerji seviyesini göstermektedir.Parçaları ve Kumandaları Tanıma Önden Görünüm Ön panel kumandaları Etiket Açıklama 1 İşlev düğmeleri (Daha fazla bilgi için bkz. Monitörün Kullanılması) 2 Güç Açma/Kapama düğmesi (LED göstergeli)Arkadan Görünüm Monitör standıyla arkadan görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 VESA montaj delikleri (100 mm x 100 mm - arkadan takılan VESA Plakası) VESA uyumlu montaj kiti (100 mm x 100 mm) kullanarak duvara monte edilen monitör. 2 Yasal bildirim etiketi Yasal onayları listeler. 3 Stand açma düğmesi Standı monitörden ayırır. 4 Barkod seri numarası etiketi Teknik destek için Dell ile görüşmeniz gerekiyorsa bu etikete bakın. 5 Güvenlik kilidi yuvası Monitörü, güvenlik kablosu kilidiyle bağlar. 6 Dell Soundbar montaj braketleri İsteğe bağlı Dell Soundbar'ın takılmasını sağlar. 7 Kablo yönetimi yuvası Yuvadan geçirerek kabloları düzenlemek için kullanılır.Yandan Görünüm Alttan Görünüm Monitör standı olmadan alttan görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 AC elektrik kablosu konektörü Güç kablosunu bağlayın. 2 Dell Soundbar için DC elektrik konektörü Soundbar (isteğe bağlı) için elektrik kablosunu takın. 3 DP konektörü Bilgisayarınızın DP kablosunu bağlayın. 4 VGA konektörü Bilgisayarınızın VGA kablosunu bağlayın. 5 DVI konektörü Bilgisayarınızın DVI kablosunu bağlayın.6 USB karşıya yükleme bağlantı noktası Monitörünüzle birlikte gelen USB kablosunu, monitörünüze ve bilgisayarınıza bağlayın. Bu kablo bağlandığında, monitördeki USB konektörlerini kullanabilirsiniz. 7 USB karşıya yükleme bağlantı noktası Monitörünüzle birlikte gelen USB kablosunu, monitörünüze ve bilgisayarınıza bağlayın. Bu kablo bağlandığında, monitörün yanındaki USB konektörlerini kullanabilirsiniz. 8 Stand kilidi özelliği Standı, M3 x 6 mm vidalarla (vidalar ürünle birlikte verilmemektedir) monitöre kilitlemek için. Monitörün Teknik Özellikleri Düz Panel Teknik Özellikleri Model P1913 P1913S P2213 Ekran türü Aktif matris - TFT LCD Aktif matris - TFT LCD Aktif matris - TFT LCD Panel türü TN TN TN Ekran boyutları 482,6 mm (19 inç çaprazlamasına görüntülenebilir görüntü boyutu) 482,6 mm (19 inç çaprazlamasına görüntülenebilir görüntü boyutu) 558,8 mm (22 inç çaprazlamasına görüntülenebilir görüntü boyutu) Ön ayarlı ekran alanı: Yatay Dikey 408,2 mm (16,07 inç) 255,2 mm (10,05 inç) 376,3 mm (14,81 inç) 301,1 mm (11,85 inç) 473,8 mm (18,65 inç) 296,1 mm (11,66 inç) Piksel aralığı 0,2835 mm 0,294 mm 0,282 mm Görüntüleme açısı 160° (dikey) tipik 170° (yatay) tipik 160° (dikey) tipik 170° (yatay) tipik 160° (dikey) tipik 170° (yatay) tipik Aydınlatma çıkışı 250 cd/m² (tipik) 250 cd/m² (tipik) 250 cd/m² (tipik) Kontrast oranı 1000:1 (tipik) 2M:1 (tipik Dinamik Kontrast Açık) 1000:1 (tipik) 2M:1 (tipik Dinamik Kontrast Açık) 1000:1 (tipik) 2M:1 (tipik Dinamik Kontrast Açık) Ön panel kaplaması Sert kaplama 3H'li yansıma önleyici Sert kaplama 3H'li yansıma önleyici Sert kaplama 3H'li yansıma önleyici Arka ışık LED kenar lambası sistemi LED kenar lambası sistemi LED kenar lambası sistemi Tepki süresi 5 ms siyah-beyaz (tipik) 5 ms siyah-beyaz (tipik) 5 ms siyah-beyaz (tipik) Renk derinliği 16,7 milyon renk 16,7 milyon renk 16,7 milyon renk Renk gamı %83* %83* %83* *[P1913]/[P1913S]/[P2213] renk gamı (tipik), CIE1976 (%83) ve CIE1931 (%72) test standardlarını temel almaktadır.Çözünürlük Teknik Özellikleri Model P1913 P1913S P2213 Yatay tarama aralığı 30 kHz - 81 kHz (otomatik) 30 kHz - 83 kHz (otomatik) Dikey tarama aralığı 56 Hz - 76 Hz (otomatik) 56 Hz - 75 Hz (otomatik) Maksimum ön ayarlı çözünürlük 1440 X 900, 60 Hz'de 1280 x 1024, 60 Hz'de 1680 x 1050, 60 Hz'de Desteklenen Video Modları Model P1913/P1913S/P2213 Video görüntüleme yetenekleri (DVI & DP'den oynatma) 480p, 480i, 576p, 576i, 720p, 1080p, 1080i Ön Ayarlı Görüntüleme Modları P1913 Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senk. Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 800 49,3 59,9 71,0 +/- VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1440 x 900 55,5 60,0 106,5 -/+ VESA, 1440 x 900 70,6 75,0 136,8 -/+P1913S Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senk. Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ P2213 Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senk. Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,0 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,2 60,0 146,0 -/+ VESA, 1680 x 1050 82,3 75,0 187,0 -/+Elektrik Teknik Özellikleri Model P1913/P1913S/P2213 Video giriş sinyalleri Analog RGB, 0,7 Volt +/-%5, 75 ohm giriş empedansında pozitif polarite Dijital DVI-D TMDS, her bir hat için 600 mV, 50 ohm giriş empedansında pozitif polarite DP 1.2 sinyal girişi desteği* Senkronizasyon giriş sinyalleri Ayrı yatay ve dikey senkronizasyonlar, polaritesiz TTL seviyesi, SOG (Yeşilde Kompozit SENKRONİZASYONU) AC giriş voltajı/frekansı/akımı 100 - 240 VAC / 50 ya da 60 Hz + 3 Hz / 1,5 A (tipik) Ani akım 120 V : 30 A (Maks.) 240 V : 60 A (Maks.) *DP1.2 (CORE) standartlarını destekler. Yüksek Bit Oranı 2 (HBR2), Hızlı AUX işlemi, Çok akışlı aktarım (MST), 3D stereo aktarım, HBR Ses (ya da yükse veri oranlı ses) hariçtir Fiziksel Özellikler Model P1913 P1913S P1913S Konektör türü 15-pin D-subminiature, mavi konektör; DVI-D, beyaz konektör; DP, siyah konektör, 15-pin D-subminiature, mavi konektör; DVI-D, beyaz konektör; DP, siyah konektör, 15-pin D-subminiature, mavi konektör; DVI-D, beyaz konektör; DP, siyah konektör, Sinyal kablosu türü Dijital: ayrılabilir, DVI-D, sabit pimler, monitöre takılı olmadan gönderilir Dijital: DisplayPort, 20 pim Analog: ayrılabilir, D-Sub, 15 pim, monitöre takılı olarak gönderilir Dijital: ayrılabilir, DVI-D, sabit pimler, monitöre takılı olmadan gönderilir Dijital: DisplayPort, 20 pim Analog: ayrılabilir, D-Sub, 15 pim, monitöre takılı olarak gönderilir Dijital: ayrılabilir, DVI-D, sabit pimler, monitöre takılı olmadan gönderilir Dijital: DisplayPort, 20 pim Analog: ayrılabilir, D-Sub, 15 pim, monitöre takılı olarak gönderilir Boyutlar (standlı) Yükseklik (uzatılmış) 476,4 mm ( 18,76 inç) 500,1 mm (19,69 inç) 497,4 mm (19,58 inç) Yükseklik (sıkıştırılmış) 356,9 mm (14,05 inç) 370,1 mm (14,57 inç) 368,9 mm (14,52 inç) Genişlik 443,8 mm (17,47 inç) 411,9 mm (16,22 inç) 510,4 mm (20,09 inç) Derinlik 183,3 mm (7,22 inç) 183,3 mm (7,22 inç) 183,3 mm (7,22 inç) Boyutlar (standsız)Yükseklik 290,8 mm (11,45 inç) 336,7 mm (13,26 inç) 332,7 mm (13,10 inç) Genişlik 443,8 mm (17,47 inç) 411,9 mm (16,22 inç) 510,4 mm (20,09 inç) Derinlik 58,5 mm (2,30 inç) 59,3 mm (2,33 inç) 59,8 mm (2,35 inç) Stand boyutları Yükseklik (uzatılmış) 401,2 mm (15,80 inç) 401,2 mm (15,80 inç) 401,2 mm (15,80 inç) Yükseklik (sıkıştırılmış) 356,9 mm (14,05 inç) 356,9 mm (14,05 inç) 356,9 mm (14,05 inç) Genişlik 265,8 mm (10,46 inç) 265,8 mm (10,46 inç) 265,8 mm (10,46 inç) Derinlik 183,3 mm (7,22 inç) 183,3 mm (7,22 inç) 183,3 mm (7,22 inç) Ağırlık Ambalajla birlikte ağırlık 5,87 kg (12,91 lbs) 6,75 kg (14,85 lbs) 7,43 kg (16,35 lbs) Stand tertibatı ve kablolarla birlikte ağırlık 4,75 kg (10,45 lbs) 5,23 kg (11,51 lbs) 5,71 kg (12,56 lbs) Stand tertibatı olmadan ağırlık (Duvara montaj ya da VESA montajla ilgili bilgiler için - kablo yoktur) 2,52 kg (5,54 lbs) 2,95 kg (6,49 lbs) 3,43 kg (7,55 lbs) Stand tertibatının ağırlığı 1,73 kg (3,81 lbs) 2,00 kg (4,40 lbs) 1,73 kg (3,81 lbs) Ön çerçeve parlaklığı Siyah Çerçeve - 5,0 parlaklık birimi (maks.) Gümüş Çerçeve - 20,0 parlaklık birimi (maks,) Çevresel Özellikler Model P1913 P1913S P2213 Sıcaklık Çalışma 0 °C - 40 °C Çalışmıyorken Saklama: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Nakliye: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) NemÇalışma %10 - %80 (yoğunlaşmayan) Çalışmıyorken Saklama: %5 - %90 (yoğunlaşmayan) Nakliye: %5 - %90 (yoğunlaşmayan) Rakım Çalışma 3.048 m (10.000 ft) maks. Çalışmıyorken 10.688 m (35.000 ft) maks. 10.688 m (35.000 ft) maks. 10.688 m (35.000 ft) maks. Isı yayma 143,31 BTU/saat (azami) 58,01 BTU/saat (tipik) 143,31 BTU/saat (azami) 58,01 BTU/saat (typical) 153,59 BTU/saat (azami) 85,33 BTU/saat (typical) Güç Yönetimi Modları Eğer bilgisayarınızda VESA'nın DPM™ uyumlu bir ekran kartı takılıysa ya da bir yazılım yüklüyse, monitör kullanılmadığında güç tüketimini otomatik olarak azaltır. Buna Güç Tasarrufu Modu* adı verilir. Eğer bilgisayar tarafından klavye, fare ya da diğer bir giriş aygıtından bir giriş algılanırsa, monitörünüz otomatik olarak çalışmayı devam ettirir. Aşağıdaki tabloda, bu otomatik güç tasarrufu özelliğinin güç tüketimi ve sinyal sistemi gösterilmektedir: VESA Modları Yatay Senk.Dikey Senk.Video Güç Göstergesi Güç Tüketimi P1913 P1913S P2213 Normal çalışma Etkin Etkin Etkin Mavi 42 W (maksimum) ** 17 W (tipik) 42 W (maksimum) ** 17 W (tipik) 45 W (maximum) ** 25 W (tipik) Etkin kapalı mod Etkin değil Etkin değil Kapalı Sarı 0,3 W'tan az 0,3 W'tan az 0,3 W'tan az Kapalı - - - Kapalı 0,3 W'tan az 0,3 W'tan az 0,3 W'tan az OSD yalnızca normal çalışma modunda çalışacaktır. Etkin kapalı modunda herhangi bir düğmeye basıldığında, aşağıdaki mesajlardan biri gösterilecektir: OSD'ye ulaşmak için bilgisayarı ve monitörü etkinleştirin.NOT: Bu monitör ENERGY STAR® -uyumludur. * KAPALI modda sıfır güç tüketimi, yalnızca ana elektrik kablosunun monitörden çıkartılmasıyla elde edilebilir. ** Maks. parlaklık, Dell Soundbar ve USB etkinken maksimum güç tüketimi. Pim Atamaları VGA Konektörü Pim Numarası Bağlı Sinyal Kablosunun 15-pimli Tarafı 1 Video-Kırmızı 2 Video-Yeşil 3 Video-Mavi 4 GND 5 Kendi Kendini Test 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-B 9 Bilgisayar 5 V/3,3 V 10 GND-sync 11 GND 12 DDC veri 13 H-sync 14 V-sync15 DDC saati DVI Konektörü Pim Numarası Bağlı Sinyal Kablosunun 24-pimli Tarafı 1 TMDS RX2- 2 TMDS RX2+ 3 TMDS Toprak 4 Değişken 5 Değişken 6 DDC Saati 7 DDC Veri 8 Değişken 9 TMDS RX1- 10 TMDS RX1+ 11 TMDS Toprak 12 Değişken 13 Değişken 14 +5 V/+3,3 V güç 15 Kendi kendini test 16 Hot Plug Algılama 17 TMDS RX0- 18 TMDS RX0+ 19 TMDS Toprak 20 Değişken 21 Değişken22 TMDS Toprak 23 TMDS Saat+ 24 TMDS SaatDisplayPort Konektörü Pim Numarası Bağlı Sinyal Kablosunun 20 Pimli Tarafı 1 ML0(p) 2 GND 3 ML0(n) 4 ML1(p) 5 GND 6 ML1(n) 7 ML2(p) 8 GND 9 ML2(n) 10 ML3(p) 11 GND 12 ML3(n) 13 GND 14 GND 15 AUX(p) 16 GND 17 AUX(n)18 HPD 19 PWR Geri Dönüşü 20 PWR Tak-Çalıştır Uyumluluğu Monitörü, herhangi bir Tak ve Çalıştır uyumlu sisteme takabilirsiniz. Monitör, bilgisayar sistemine otomatik olarak Display Data Channel (DDC) protokollerini kullanarak Extended Display Identifcation Data (EDID) sunarak, sistemin kendini yapılandırmasını ve monitör ayarlarını en iyi değerlere getirmesini sağlar. Çoğu monitör otomatik olarak kurulur; isterseniz farklı ayarlar seçebilirsiniz. Monitör ayarlarını değiştirmekle ilgili daha fazla bilgi için Monitörün Kullanılması konusuna bakın. Evrensel Seri Yol (USB) Arayüzü Bu bölümde, monitörünüzün üzerinde bulunan USB bağlantı noktaları hakkında bilgiler bulunur. NOT: Bu monitör High-Speed Certifed USB 2.0 arayüzünü desteklemektedir. Transfer Hızı Veri Hızı Güç Tüketimi Yüksek hız 480 Mbps 2,5 W (Maks., her bağlantı noktası için) Tam hız 12 Mbps 2,5 W (Maks., her bağlantı noktası için) Düşük hız 1,5 Mbps 2,5 W (Maks., her bağlantı noktası için)USB Karşıya Yükleme Konektörü Pim Numarası Konektörün 4 Pimli Tarafı 1 DMU 2 VCC 3 DPU 4 GND USB İndirme Konektörü Pim Numarası Sinyal Kablosunun 4 Pimli Tarafı 1 VCC 2 DMD 3 DPD 4 GNDUSB Bağlantı Noktaları 1 karşıya yükleme - arka 2 indirme - arka NOT: USB 2.0 işlevi, USB 2.0 özellikli bir bilgisayar gerektirmektedir. NOT: Monitörün USB arayüzü, yalnızca monitör Açıksa ya da güç tasarrufu modundaysa çalışır. Monitörü kapatırsanız ve daha sonra tekrar açarsanız, bağlı cihazların normal işlevlerine geri dönmesi birkaç saniye sürebilir. LCD Monitör Kalite ve Piksel Politikası LCD Monitörü üretim işlemi sırasında, bir ya da daha fazla pikselin zor fark edilen şekilde değişmez duruma gelmesi normaldir. Bu durum ekranın kalitesini ya da kullanılabilirliğini etkilemez. Dell'in Monitör Kalitesi ve Piksel Politikası hakkında daha fazla bilgi almak için Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Bakım Kuralları Monitörünüzün Temizlenmesi DİKKAT: Monitörünüzü temizlemeden önce güvenlik talimatları'nı okuyun ve bunları uygulayın. UYARI:Monitörü temizlemeden önce, monitörün güç kablosunu elektrik prizinden çıkartın. En iyi uygulama için paketi açarken, temizlik yaparken ya da monitörünüzü taşırken aşağıdaki listede verilen talimatları uygulayın: Antistatik ekranınızı temizlemek için yumuşak, temiz bir bezi suyla haffçe ıslatın. Mümkünse, özel bir ekran temizleme bezi ya da antistatik kaplama için uygun solüsyon kullanın. Benzen, tiner, amonyak, aşındırıcı temizleyiciler ya da basınçlı hava kullanmayın. Monitörü temizlemek için haffçe nemlendirilmiş, ılık bir bez kullanın. Bazı deterjanlar monitörün üzerinde donuk bir flm bıraktıklarından deterjan kullanmayın. Monitörünüzün paketini açtığınızda beyaz toz olduğunu fark ederseniz, bir bezle silin. Koyu renkli monitörler çizilebileceğinden ve açık renkli monitörlere göre beyaz çizik izlerini daha fazla göstereceğinden monitörünüzü tutarken dikkatli olun. Monitörünüzün en iyi görüntü kalitesini koruması için dinamik olarak değişen bir ekran koruyucu kullanın ve kullanmadığınızda monitörünüzü kapatın. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörü Kurma Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Standın Takılması Monitörün Bağlantılarının Yapılması Kabloların Düzenlenmesi Soundbar AX510/AY511'in Takılması (İsteğe bağlı) Monitör Standının Çıkartılması Duvara Montaj (İsteğe Bağlı) Standın Takılması NOT: Monitör fabrikadan gönderildiğinde stand takılı değildir. NOT: Bu işlemler, standlı monitörler için geçerlidir. Başka bir stand alındığında kurulum talimatları için lütfen ilgili standın kurulum kılavuzuna bakın.Monitör standını takmak için: 1. Kapağı çıkartın ve monitörü üzerine yerleştirin. 2. Standın üst kısmındaki iki tırnağı, monitörün arkasındaki girintiye yerleştirin. 3. Yerine oturana kadar standa basın. Monitörün Bağlantılarının Yapılması UYARI: Bu bölümdeki işlemlerden herhangi birine başlamadan önce Güvenlik Talimatları'nı uygulayın. Monitörünüzü bilgisayara bağlamak için: 1. Bilgisayarınızı kapatın ve güç kablosunu çıkartın. Mavi (VGA) kablosunu monitörünüze ve bilgisayarınıza takın. NOT: Eğer bilgisayarınızda beyaz DVI konektörü varsa, beyaz DVI kablosunu monitöre takın ve bilgisayarınızın arkasındaki beyaz DVI konektörüne takın. NOT: Mavi VGA kablosunu ya da beyaz DVI kablosunu aynı anda bilgisayarınıza takmayın. 2. Beyaz (dijital DVI-D), mavi (analog VGA) ya da siyah (DisplayPort) ekran konektörü kablosunu, bilgisayarınızın arkasındaki ilgili video bağlantı noktasına takın. Tüm kabloları aynı bilgisayarda kullanmayın. Tüm kabloları yalnızca uygun video sistemlerine sahip farklı bilgisayarlara bağlı olduklarında kullanın.Beyaz DVI kablosunu takma Mavi VGA kablosunu takmaSiyah DisplayPort kablosunu takma DİKKAT: Kullanılan grafkler temsili olar ak verilmektedir. Bilgisayarın görüntüsü farkı olabilir. USB kablosunu bağlama DVI/VGA kablosunu bağlama işlemini tamamladığınızda, aşağıdaki talimatları uygulayarak USB kablosunu bilgisayarınıza takın ve monitörünüzün kurulumunu tamamlayın: 1. Karşıya yükleme USB bağlantı noktasını (kablo birlikte verilmektedir), bilgisayarınızdaki uygun bir USB bağlantı noktasına bağlayın. (Ayrıntılar için alt görünüme bakın.) 2. USB çevre birimlerini, monitörün indirme USB bağlantı noktalarına bağlayın. 3. Bilgisayarınızın ve monitörün elektrik kablolarını yakındaki bir prize takın. 4. Monitörü ve bilgisayarı açın. Eğer monitörünüzde görüntü varsa kurulum tamamlanmış demektir. Eğer herhangi bir görüntü yoksa Sorunların Çözülmesi konusuna bakın. 5. Kabloları düzenlemek için monitör standındaki kablo yuvasını kullanın.Kabloların Düzenlenmesi Tüm gerekli kabloları monitörünüze ve bilgisayarınıza taktıktan sonra (kabloların bağlanması hakkında bilgi için Monitörün Bağlantılarının Yapılması konusuna bakın) yukarıda gösterildiği gibi tüm kabloları düzenleyin.Soundbar AX510/AY511'in Takılması (İsteğe bağlı) DİKKAT: Dell Soundbar dışında bir aygıtla birlikte kullanmayın. NOT: Soundbar elektrik konektörü (+12 V DC çıkış) yalnızca isteğe bağlı Dell Soundbar içindir. Soundbar'ı takmak için: 1. Monitörün arkasında, Soundbar'ı, iki yuvasını monitörün altındaki iki tırnakla hizalayarak takın. 2. Yerine oturana kadar Soundbar'ı sola kaydırın. 3. Soundbar'a, DC elektrik konektörünü takın. 4. Soundbar'ın arkasından gelen mini stereo fşini, bilgisa yarın ses çıkışı jakına takın.Monitör Standının Çıkartılması NOT: Standı çıkartırken LCD ekranın çizilmesini önlemek için monitörün yumuşak, temiz bir yüzeye yerleştirildiğinden emin olun. NOT: Bu işlemler, standlı monitörler için geçerlidir. Başka bir stand alındığında kurulum talimatları için lütfen ilgili standın kurulum kılavuzuna bakın. Standı çıkartmak için: 1. Monitörü, düz bir yüzeye yerleştirin. 2. Stand açma düğmesine basın ve basılı tutun. 3. Standı monitörden kaldırın ve ayırın.Duvara Montaj (İsteğe Bağlı) (Ekran boyutları: M4 x 10 mm). VESA uyumlu duvara montaj kitiyle birlikte gelen talimatlara bakın. 1. Monitör panelini, düz, dengeli bir masa üzerine koyduğunuz yumuşak bir bez ya da minder üzerine yerleştirin. 2. Standı çıkartın. 3. Plastik kapağı yerinde tutan dört vidayı çıkartmak için Philips yıldız tornavida kullanın. 4. Duvara montaj kitinin montaj braketini monitöre takın. 5. Duvara montaj kitiyle birlikte gelen talimatları uygulayarak monitörü takın. NOT: Yalnızca 5,88 kg en düşük ağırlık/yük taşıma kapasitesine sahip UL listeli duvara montaj braketi ile birlikte kullanılabilir. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörün Kullanılması Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Monitörü Açma Ön Panelin Kullanılması Ekranda Gösterimli (OSD) Menülerin Kullanılması En Yüksek Çözünürlüğün Ayarlanması Dell Soundbar'ın Kullanılması Eğdirme, Döndürme ve Dikey Uzatmanın Kullanılması Monitörün Döndürülmesi Ekranınızın Döner Ekran Ayarlarının Yapılması Monitörü Açma Monitörü açmak için düğmesine basın Ön Panelin Kullanılması Gösterilen görüntü özelliklerini ayarlamak için monitörün ön tarafındaki düğmelerin kullanın. Kontrolleri ayarlamak için bu düğmeleri kullandıkça, OSD'de özelliklerin değişen sayısal değerleri gösterilir. Aşağıdaki tabloda ön panel düğmeleri açıklanmaktadır: Ön Panel Düğmesi Açıklama 1 Kısayol Tuşu/ Ön Ayar Modları Önceden ayarlanmış renk modları listesinden seçmek için bu düğmeyi kullanın. 2 Kısayol tuşu / Parlaklık/Kontrast Bu düğmeyi, "Brightness/Contrast" menüsüne doğrudan erişim için kullanın. 3 Menü Ekranda Gösterimli (OSD) menüyü açmak için MENU düğmesini kullanın ve OSD menüsünü seçin. Menü Sistemine Erişim konusuna bakın.4 Çıkış Ana menüye geri dönmek ya da OSD ana menüsünden çıkmak için bu düğmeyi kullanın. 5 Güç (güç lambası göstergeli) Monitörü açmak ya da kapatmak için Güç düğmesini kullanın. Mavi LED, monitörün Açık ve tam işlevsel olduğunu gösterir. Sarı LED, monitörün güç tasarrufu modunda olduğunu gösterir. Ön Panel Düğmesi Görüntü ayarlarını düzenlemek için monitörün ön tarafındaki düğmeleri kullanın. Ön Panel Düğmesi Açıklama 1 Yukarı OSD menüsündeki öğeleri ayarlamak için (aralığı artırma) Yukarı düğmesini kullanın. 2 Aşağı OSD menüsündeki öğeleri ayarlamak için (aralığı azaltma) Aşağı düğmesini kullanın. 3 OK Seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basın.4 Geri Bir önceki menüye dönmek için Geri düğmesini kullanın. Ekranda Gösterimli (OSD) Menülerin Kullanılması Menü Sistemine Erişim NOT: Ayarları değiştirir ve daha sonra başka bir menüye geçer ya da OSD menüsünden çıkarsanız, monitör değişiklikleri otomatik olarak kaydeder. Ayarları değiştirdikten sonra OSD menüsünün kapanmasını beklediğinizde de değişiklikler kaydedilir. 1. OSD menüsünü başlatmak ve ana menüyü görüntülemek için düğmesine basın. Analog (VGA) giriş için Ana Menüya da Dijital (DVI) girişi için Ana Menüya da Display Port (DP) giriş için Ana Menü NOT: Otomatik Ayarlama, yalnızca analog (VGA) konektörü ile birlikte kullanılabilir. NOT: P1913 için en yüksek çözünürlük 1440 x 900, 60Hz'dir. P1913S için en yüksek çözünürlük 1280 x 1024, 60Hz'dir. 2.Ayar seçenekleri arasında gezinmek için ve düğmelerini kullanın. Bir simgeden diğerine geçerken, seçenek adı vurgulanır. Monitörde kullanılabilecek tüm seçeneklerin tam listesi için aşağıdaki tabloya bakın. 3.Vurgulanan seçeneği etkinleştirmek için bir kez düğmesine bir kez basın. 4. İstenen parametreyi seçmek için ve düğmesine basın. 5. Kaydırma çubuğuna girmek için düğmesine dokunun ve daha sonra değişikliklerinizi yapmak için menüdeki göstergelere göre ve düğmelerini kullanın.6.Ana menüye geri dönmek için düğmesini seçin. Simge Menü ve Alt Menüler Açıklama Brightness/Contrast Brightness/Contrast ayarını etkinleştirmek için bu menüyü kullanın. Brightness Parlaklık, arka ışığın aydınlatmasını ayarlar. Parlaklığı artırmak için düğmesine ve parlaklığı azaltmak için düğmesine basın (min 0 ~ maks. 100). NOT: Energy Smart ya da Dynamic Contrast açık olduğunda Brightness'ın manuel ayarlaması devre dışı bırakılır. Contrast Önce Parlaklığı ayarlayın. Daha sonra başka ayarlama gerekiyorsa Kontrastı ayarlayın. Kontrastı artırmak için düğmesine ve kontrastı azaltmak için düğmesine basın (min 0 ~ maks. 100). Contrast işlevi, monitör ekranındaki koyu alanla açık alan arasındaki farkı ayarlar. Auto Adjust Bilgisayarınız monitörü açılışta algılasa bile Auto Adjustment işlevi, sizin kurulumunuza göre ekran ayarlarını en iyi duruma getirir. Auto Adjustment, monitörün gelen video sinyaline göre kendi kendini ayarlamasını sağlar. Auto Adjustment'ı kullandıktan sonra, Display Settings altında bulunan Pixel Clock (Coarse) ve Phase (Fine) kontrollerini kullanarak monitörünüzü daha da ayarlayabilirsiniz.NOT: Çoğu durumda Auto Adjust, yapılandırmanız için en iyi görüntüyü sağlar. NOT: Auto Adjust seçeneği, yalnızca analog (VGA) konektörü ile birlikte kullanılabilir. Input Source Monitörünüze bağlı olabilecek farklı video sinyalleri arasında seçim yapmak için Input Source menüsünü kullanın. Auto Select düğmesine basarak Auto Select seçtiğinizde monitör, VGA girişini, DVI-D girişini otomatik olarak algılayacaktır. VGA Analog (VGA) konektör kullanırken VGA girişini seçin. VGA giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. DVI-D Dijital (DVI) konektörü kullanıyorsanız DVI-D girişini seçin. DVI giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. DisplayPort DisplayPort (DP) konektörünü kullanırken DisplayPort girişini seçin. DisplayPort giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın.Color Settings Color Settings'i, renk ayaları modunu ayarlamak için kullanabilirsiniz. Input Color Format Video giriş modunu ayarlamanızı sağlar: RGB: Monitörünüz bir bilgisayara ya da DVD oynatıcıya VGA ya da DVI kablosuyla bağlıysa bunu seçin. YPbPr: Eğer monitör bir YPbPr - VGA ya da YPbPr - DVI kablosuyla bir DVD oynatıcıya bağlıysa ya da DVD renk çıkışı ayarı RGB değilse bunu seçin. Preset Modes Preset Modes'u seçtiğinizde, listeden Standard, Multimedia, Movie, Game, Text, Warm, Cool ya da Custom Color seçeneklerinden birini tercih edebilirsiniz. Standard: Monitörün varsayılan renk ayarlarını yükler. Bu, varsayılan ön ayar modudur. Multimedia: Multimedya uygulamaları için ideal renk ayarlarını yükler. Movie: Filmler için ideal renk ayarlarını yükler. Game: Çoğu oyun uygulamaları için ideal renk ayarlarını yükler. Text: Metin görüntüleme için ideal parlaklık ve netlik ayarlarını yükler. Warm: Renk sıcaklığını artırır. Ekran, kırmızımsı/sarımsı bir tonla daha sıcak görünür. Cool: Renk sıcaklığını azaltır. Ekran, mavimsi bir tonla daha sıcak görünür. Custom Color: Renk ayarlarını kendinizin ayarlamanıza olanak tanır. Üç rengi (R, G, B) ayarlamak ve kendi ön ayarlı renk modunuzu oluşturmak için ve düğmelerine basın.Hue Bu özellik, video görüntüsünün rengini yeşilden mora değiştirir. Bu ayar, istenen cilt rengini ayarlamak için kullanılır. Hue değerini '0' - '100' arası ayarlamak için ya da düğmelerini kullanın. Video görüntüsünün yeşil tonunu artırmak için düğmesine basın. Video görüntüsünün mor tonunu artırmak için düğmesine basın. NOT: Hue ayarı yalnızca Movie ya da Game ön ayarı modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Saturation Bu özellik, video görüntüsünün renk doygunluğunu ayarlamanızı sağlar. Saturation değerini '0' - '100' arası ayarlamak için ya da düğmelerini kullanın. Video görüntüsünün monokrom görünümünü artırmak için düğmesine basın. Video görüntüsünün renkli görünümünü artırmak için düğmesine basın. NOT: Saturation ayarı yalnızca Movie ya da Game ön ayarı modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Reset Color Settings Monitörünüzün renk ayarlarını fabrika varsayılan değerlerine getirir.Display Settings Display Settings'i görüntüyü ayarlamak için kullanın. Aspect Ratio Görüntü en-boy oranını Wide 16:10, 5:4 ya da 4:3 seçeneklerinden birine ayarlamanızı sağlar. Horizontal Position Görüntüyü sola ya da sağa ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. En düşük '0'dır (-). En yüksek '100'dür (+). Vertical Position Görüntüyü yukarı ya da aşağı ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. En düşük '0'dır (-). En yüksek '100'dür (+). NOT: Horizontal Position ve Vertical Position ayarları yalnızca "VGA" girişi için kullanılabilir. Sharpness Bu özellik görüntünün daha keskin ya da daha yumuşak görünmesini sağlar. Kullanım Sharpness değerini '0' - '100' arası ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. Pixel Clock Phase ve Pixel Clock ayarları, monitörünüzü tercihlerinize göre ayarlamanızı sağlar. En iyi görüntü kalitesini ayarlamak için ya da düğmesini kullanın.Phase Eğer Phase ayarıyla istediğiniz sonucu elde edemezseniz, Pixel Clock (coarse) ayarını kullandıktan sonra tekrar Phase (fne) a yarını kullanın. NOT: Pixel Clock ve Phase Ayarları yalnızca "VGA" girişi için kullanılabilir. Dynamic Contrast Dynamic Contrast, kontrast oranını 2 milyona 1'e ayarlar. Dynamic Contrast'ı "On" ya da "Off" yapmak için düğmesine basın. Not: Dynamic Contrast, Game ya da Movie preset mod seçerseniz daha yüksek kontrast sağlar. Reset Display Settings Varsayılan görüntü ayarlarını geri yüklemek için bunu seçin. Other Settings OSD ayarlarını, yani OSD dilini, bu menünün ne kadar süre açık kalacağını vs. ayarlamak için bunu seçin. Language Language seçeneği, OSD menü dilini, sekiz dilden birine ayarlar (English, Espanol, Francais, Deutsch, Brazilian Portuguese, Russian, Simplifed Chinese ya da Japanese). Menu Transparency ve düğmelerini kullanarak menü şeffafığını değiştirebilirsiniz (Minimum: 0 ~ Maksimum: 100). Menu Timer OSD Hold Time: Bir düğmeye basıldıktan sonra OSD'nin açık kalacağı süreyi belirler. Kayar kontrolü 5-60 saniye arası 1'er saniyelik adımlarla ayarlamak için ya da düğmelerini kullanın.Menu Lock Ayarlara kullanıcı erişimini kontrol eder. Lock seçildiğinde hiçbir kullanıcı ayarına izin verilmez. Tüm düğmeler kilitlenir. NOT: Kilitleme işlevi – Yazılımdan kilitleme (OSD menüsünden) ya da donanımdan kilitleme (Güç düğmesinin üzerindeki düğmeye 10 saniye boyunca basılı tutun) Kilit açma işlevi– Yalnızca donanımdan kilit açma (güç düğmesinin üzerindeki düğmeye 10 saniye boyunca basılı tutun) Menu Rotation OSD'yi saat yönünün tersine 90 derece döndürür. Ekran Dönüşünüze göre menüyü ayarlayabilirsiniz yapabilirsiniz. Energy Smart Dinamik ekran parlaklığını kısma özelliğini on ya da off için. Dinamik ekran parlaklığını kısma özelliği, gösterilen görüntüde parlak alan oranı fazla olduğunda otomatik olarak ekranın parlaklık seviyesini düşürür. Power Save Audio Power Save modunda Audio Power'ı on ya da off için. DDC/CI DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface), monitörünüzün parametrelerini (brightness, color balance vs.) PC'nizdeki yazılımla ayarlamanızı sağlar. "Disable"ı seçerek bu özelliği devre dışı bırakabilirsiniz. En iyi kullanıcı deneyimi elde etmek ve monitörünüzden en iyi performansı almak için bu özelliği etkinleştirin. LCD Conditioning Görüntünün ekranda kaldığı, çok ciddi olmayan durumların düzeltilmesine yardımcı olur. Görüntü tutulması derecesine bağlı olarak programın çalışması biraz zaman alabilir. "Enable"ı seçerek bu özelliği etkinleştirebilirsiniz.Factory Reset Tüm OSD ayarlarını fabrika ön ayarları değerlerine sıfırlar. Personalize Kullanıcılar, "Preset Modes", "Brightness/Contrast", "Auto Adjust", "Input Source", "Aspect Ratio" ya da "Menu Rotation" işlevlerinden birini seçebilir ve kısayol tuşu olarak ayarlayabilir.NOT: Bu monitör, LED eskimesini telaf etmek için parlaklığı otomatik olar ak kalibre eden dahili bir özelliğe sahiptir.OSD Uyarı Mesajları Energy Smart ya da Dynamic Contrast özelliği etkin olduğunda (bu ön ayar modlarında: Game ya da Movie), manuel parlaklık ayarı etkinleştirilir. Monitör, belirli bir çözünürlük modunu desteklemediğinde, aşağıdaki mesajı görürsünüz:Bu mesaj, monitörün, bilgisayardan aldığı sinyal ile senkronize olamadığını gösterir. Bu monitörün desteklediği yatay ve Dikey frekans aralıklarını görmek için Monitörün Teknik Özellikleri kısmına bakın. Önerilen mod 1440 x 900 (P1913 için)/1280 x 1024 (P1913S için)/1680 x 1050 (P2213 için)'dir. DDC/CI işlevi devre dışı bırakılmadan önce aşağıdaki mesajı göreceksiniz:Monitör Güç Tasarrufu moduna girdiğinde, aşağıdaki mesaj görüntülenir: OSD'ye ulaşmak için bilgisayarı etkinleştirin ve monitörü uyandırın. Eğer güç düğmesinden başka herhangi bir düğmeye basarsanız, seçilen girişe bağlı olarak aşağıdaki mesajlar gösterilir. VGA/DVI-D/DP girişi VGA ya da DVI-D ya da DP girişlerinden biri seçilmişse ve ilgili kablo takılı değilse, şekilde gösterilen bir hareketli iletişim kutusu açılır. ya da ya daDaha fazla bilgi için Sorunların Çözülmesi bölümüne bakın. En Yüksek Çözünürlüğün Ayarlanması Monitörü en yüksek çözünürlüğe ayarlamak için: Windows Vista® ya da Windows® 7'de: 1. Masaüstünü sağ tıklatın ve Kişiselleştirme'yi seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklatın. 3. Sol fare düğmesine basılı tutarken kaydırma çubuğunu sağa doğru kaydırarak ekran çözünürlüğünü ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklatın. Eğer seçenekler arasında önerilen çözünürlüğü göremiyorsanız, grafk kartınızın sürücüsünü güncelleştirmeniz gerek ebilir. Bilgisayarınıza bağlı olarak aşağıdaki işlemlerden birini tamamlayın: Eğer bir Dell masaüstü ya da taşınabilir bilgisayarınız varsa: Support.dell.com adresine gidin, servis etiketinizi girin ve grafk kartınız için en y eni sürücüleri indirin. Eğer Dell dışında bir bilgisayar kullanıyorsanız (taşınabilir ya da masaüstü): Bilgisayarınızın destek sitesine gidin ve en yeni grafk sürücüsünü indirin. Grafk kartınızın web sitesine gidin v e en yeni grafk sürücülerini indirin.Dell Soundbar'ın Kullanılması Dell Soundbar, Dell Düz Panel ekranlara takılabilen bir stereo iki kanallı sistemdir. Soundbar, sistem ses seviyesini ayarlayan döner bir ses seviyesi ve Açma/Kapama kontrolüne, güç göstergesi için mavi bir LED'e ve iki müzik kulaklığı jakına sahiptir. 1. Birleştirme mekanizması 2. Güç/Ses seviyesi kontrolü 3. Kulaklık jakları 4. Güç göstergesiEğdirme, Döndürme ve Dikey Uzatmanın Kullanılması NOT: Bu işlemler, standlı monitörler için geçerlidir. Başka bir stand alındığında kurulum talimatları için lütfen ilgili standın kurulum kılavuzuna bakın. Eğdirme, Döndürme Stand monitöre takılıyken, monitörü en rahat görüntüleme açısına döndürebilir ve eğdirebilirsiniz. NOT: Monitör fabrikadan gönderildiğinde stand takılı değildir.Dikey Uzatma NOT: Stand, dik olarak 130 mm'ye kadar uzayabilir. Aşağıdaki resimde, standın dik olarak nasıl uzatıldığı gösterilmektedir.Monitörün Döndürülmesi Monitörünüzü döndürmeden önce monitörün alt kenarını çarpmamak için tam olarak uzatıldığından (Dikey Uzatma) ve tam olarak eğdirildiğinden (Eğdirme) emin olun.NOT: Dell bilgisayarınızda, Ekran Dönüş işlevinden yararlanmak için (Yatay - Dikey görünüm), bu monitörle birlikte verilmeyen bir güncelleştirilmiş grafk sürücüsü gerekmektedir . Bu grafk sürücüsünü indirmek için support.dell.com adresine gidin ve en yeni sürücü güncelleştirmeleri için Video Drivers'ın Download bölümüne bakın. NOT: Dikey Görünüm Modunda, yoğun grafkli uy gulamalarda (3B Oyunlar gibi) performans düşüşü yaşayabilirsiniz. Ekranınızın Döner Ekran Ayarlarının Yapılması Monitörünüzü döndürdükten sonra, sisteminizin Döner Görüntüleme Ayarlarını yapmak için aşağıdaki işlemleri tamamlamanız gerekmektedir. NOT: Eğer monitörünüzü Dell markalı olmayan bir bilgisayarla kullanıyorsanız, ekrandaki 'içeriklerin' döndürülmesi hakkında daha fazla bilgi için grafk sürücüsünün y a da bilgisayar üreticisinin web sitesine bakmanız gerekmektedir. Döner Ekran Ayarlarını düzenlemek için: 1. Masaüstünü sağ tıklatın ve Özellikler'i seçin. 2. Ayarlar sekmesini seçin ve Gelişmiş'i tıklatın. 3. Eğer bir ATI grafk kartına sahipseniz, Döndürme sekmesini seçin ve istediğiniz döndürme yönünü belirleyin. Eğer bir nVidia grafk kartına sahipseniz, nVidia sekmesini tıklatın, sol sütunda, NVRotate'i seçin ve daha sonra tercih ettiğiniz dönüş yönünü belirleyin. Eğer Intel® grafk kartı kullanıy orsanız Intel grafkleri sekmesini seçin, Grafk Özellikleri'ni tıklatın, Döndürme sekmesini seçin ve istediğiniz dönüş yönünü belirleyin. NOT: Eğer döndürme seçeneğini görmüyorsanız ya da düzgün çalışmıyorsa, support.dell.com adresine gidin ve grafk kartınız için en y eni sürücüyü indirin. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Sorun Giderme Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Kendi Kendini Test Dahili Arıza Teşhis Sık Karşılaşılan Sorunlar Ürüne Özgü Sorunlar Evrensel Seri Yola (USB) Özgü Sorunlar Dell™ Soundbar Sorunları UYARI: Bu bölümdeki işlemlerden herhangi birine başlamadan önce Güvenlik Talimatları'nı uygulayın. Kendi Kendini Test Monitörünüzde, cihazın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmenizi sağlayan bir kendi kendini test özelliği bulunmaktadır. Eğer monitörünüz ve bilgisayarınız düzgün bağlanmışsa, ancak monitör ekranı koyu rengini koruyorsa, aşağıdaki işlemleri gerçekleştirerek monitörünüzün kendi kendini test özelliğini çalıştırın: 1. Bilgisayarınızı ve monitörünüzü kapatın. 2. Video kablosunu bilgisayarın arkasından çıkartın. Kendi Kendini Testin başarılı biçimde çalışması için tüm video kablolarını bilgisayarın arkasından çıkartın. 3. Monitörü açın. Eğer monitör video sinyalini algılamıyorsa ve düzgün çalışıyorsa ekranda hareketli bir iletişim kutusu görünür (siyah arka plan üzerinde). Kendi kendini test modunda güç LED'i mavi renkte kalır. Ayrıca ekranda, seçilen girişe bağlı olarak aşağıdaki iletişim kutularından biri sürekli olarak geçecektir. ya da ya da4. Bu kutu, sistemin normal çalışması sırasında, video kablosu çıktığında ya da zarar gördüğünde de gösterilir. 5. Monitörünüzü kapatın ve video kablosunu tekrar takın; daha sonra bilgisayarınızı ve monitörünüzü açın. Monitörünüz düzgün çalıştığından, eğer bir önceki işlemi kullandıktan sonra monitörünüzün ekranı siyah renkte kalmaya devam ediyorsa, video denetleyicinizi ve bilgisayarınızı kontrol edin. Dahili Arıza Teşhis Monitörünüzde, ekranla ilgili yaşadığınız sorununun, monitörünüzle mi yoksa bilgisayarınız ve video kartınızla mı ilgili olduğunu belirlemenize yardımcı olacak bir dahili arıza teşhis özelliği bulunmaktadır. NOT: Dahili arıza teşhisi, yalnızca video kablosu çıktığında ve monitör kendi kendini test modunda olduğunda çalıştırabilirsiniz.Dahili arıza teşhisi çalıştırmak için: 1. Ekranın temiz olduğundan emin olun (ekranın yüzeyinde toz parçacıkları bulunmamalıdır). 2. Video kablolarını bilgisayarın ya da monitörün arkasından çıkartın. Monitör, kendi kendini test moduna girer. 3. 2 saniye boyuna aynı anda ön paneldeki Düğme 1 ve Düğme 4 tuşlarına basılı tutun. Gri bir ekran gösterilir. 4. Ekranda herhangi bir anormallik olup olmadığını kontrol edin. 5. Yeniden ön paneldeki Düğme 4 tuşuna basın. Ekran kırmızı renge değişir. 6. Ekranda herhangi bir anormallik olup olmadığını inceleyin. 7. Ekranı yeşil, mavi, siyah ve beyaz renkli görüntülerle incelemek için 5. ve 6. adımları tekrarlayın. Beyaz ekran gösterildiğinde test tamamlanmış olur. Çıkmak için Düğme 4 tuşuna tekrar basın. Eğer dahili arıza teşhis aracını kullanırken ekranda herhangi bir anormallik algılamazsanız, monitör düzgün çalışıyor demektir. Video kartını ve bilgisayarı kontrol edin. Sık Karşılaşılan Sorunlar Aşağıdaki tabloda, sık karşılaşılan monitör sorunlarıyla ilgili genel bilgiler ve olası çözümler bulunmaktadır: Sık Karşılaşılan Belirtiler Yaşadıklarınız Olası Çözümler Video yok/Güç LED'i kapalı Resim yok Monitör ile bilgisayarı birbirine bağlayan video kablosunun doğru ve düzgün bağlı olduğundan emin olun. Başka bir elektrikli cihaz kullanarak elektrik prizinin düzgün çalıştığını kontrol edin. Güç düğmesine tam olarak basıldığından emin olun. Giriş Kaynağı Seçimi düğmesiyle doğru giriş kaynağının seçildiğinden emin olun. Video yok/Güç LED'i açık Resim yok ya da parlaklık yok OSD üzerinden Brightness ve Contrast kontrollerinin değerlerini artırın. Monitör kendi kendini test özelliğini çalıştırın. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. Giriş Kaynağı Seçimi düğmesiyle doğru giriş kaynağının seçildiğinden emin olun. Netlik İyi Değil Resim bulanık, karışık ya da gölgeli OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Video uzatma kabloları kullanmayın. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Video çözünürlüğünü doğru en-boy oranına getirin. Titreşen/Sallanan Video Dalgalı resim ya da ince hareket OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Çevresel etkenleri kontrol edin. Monitörün yerini değiştirin ve başka bir odada test edin. Kayıp Pikseller LCD ekranda noktalar var Ekranı kapatıp açın. Sürekli olarak sönük olan pikseller, LCD teknolojisinde doğal olarak bulunan hatalardır. Dell'in Monitör Kalitesi ve Piksel Politikası hakkında daha fazla bilgi almak için Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Sürekli Yanan Pikseller LCD ekranda parlak noktalar var Ekranı kapatıp açın. Sürekli olarak sönük olan pikseller, LCD teknolojisinde doğal olarak bulunan hatalardır. Dell'in Monitör Kalitesi ve Piksel Politikası hakkında daha fazla bilgi almak için Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Parlaklık Sorunları Resim çok soluk ya da çok parlak Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Brightness ve Contrast kontrollerini ayarlayın. Geometrik Bozulma Ekran doğru ortalanmıyor Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Horizontal ve Vertical kontrollerini ayarlayın. NOT: DVI-D/DisplayPort girişini kullanırken, konum ayarlamaları kullanılamaz.Yatay/Dikey Çizgiler Ekranda bir ya da daha fazla çizgi var Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Kendi kendine test özelliğini çalıştırın ve bu test modundayken bu çizgiler hala var olup olmadığını kontrol edin. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. NOT: DVI-D/DisplayPort girişini kullanırken, Pixel Clock ve Phase ayarlamaları kullanılamaz. Senkronizasyon Sorunları Ekran karışık ya da bozuk görünüyor Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Kendi kendine test özelliğini çalıştırın ve bu test modundayken karışık ekran görüntüsünün hala var olup olmadığını kontrol edin. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Bilgisayarı güvenli modda tekrar başlatın. Güvenlikle İlgili Sorunlar Duman ya da kıvılcım belirtileri Sorunu gidermek için hiçbir işlem yapmayın. Hemen Dell ile görüşün. Görüntü Kesilmesi Sorunları Monitör açılıp kapanıyor Monitör ile bilgisayarı birbirine bağlayan video kablosunun doğru ve düzgün bağlı olduğundan emin olun. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Kendi kendine test özelliğini çalıştırın ve bu test modundayken görüntü kesilmesi sorununun hala var olup olmadığını kontrol edin. Renk Eksik Resimde renk yok Monitör kendi kendini test özelliğini çalıştırın. Monitör ile bilgisayarı birbirine bağlayan video kablosunun doğru ve düzgün bağlı olduğundan emin olun. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Yanlış Renk Resmin rengi düzgün değil Color Settings OSD'de Color Setting Mode'u, uygulamaya bağlı olarak Graphics ya da Video olarak değiştirin. Color Settings OSD'de farklı Color Preset Setting'leri deneyin. Color Management kapalıysa, Color Settings OSD'de R/G/B değerlerini ayarlayın. Advance Setting OSD'de Input Color Format'ı PC RGB ya da YPbPr olarak değiştirin. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. Monitörde uzun süre kalan sabit bir görüntünün neden olduğu görüntü izi Görüntülenen statik görüntünün soluk bir gölgesi ekranda gösteriliyor Kullanılmadığında her zaman monitörün kapatılması için Güç Yönetimi özelliğini kullanın (daha fazla bilgi için bkz. Güç Yönetimi Modları). Alternatif olarak dinamik olarak değişen bir ekran koruyucu da kullanabilirsiniz.Ürüne Özgü Sorunlar Özel Belirtiler Yaşadıklarınız Olası Çözümler Ekran görüntüsü çok küçük Görüntü ekranda ortalı ancak tüm görüntülenebilir alanı doldurmuyor Image Setting OSD'de Scaling Ratio ayarını kontrol edin. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Monitör, ön paneldeki düğmelerle ayarlanmıyor Ekranda OSD gösterilmiyor Monitörü kapatmak için elektrik fşini çekin, tekr ar takın ve monitörü tekrar açın. OSD menüsünün kilitli olup olmadığını kontrol edin. Kilitliyse, Güç düğmesinin üstündeki düğmeye 10 saniye basılı tutarak kilidi açın (daha fazla bilgi için Menu Lock konusuna bakın). Kullanıcı kontrollerine basıldığında Giriş Sinyali yok Resim yok, LED mavi yanıyor. Sinyal kaynağını kontrol edin. Fareyi hareket ettirerek ya da klavyede herhangi bir tuşa basarak Bilgisayarın güç tasarrufu modunda olmadığından emin olun. Sinyal kablosunun takılı olduğundan emin olun. Gerekiyorsa sinyal kablosunu tekrar takın. Bilgisayarı ya da video oynatıcıyı tekrar başlatın. Resim tüm ekranı doldurmuyor. Resim, ekranın yüksekliğini ya da genişliğini doldurmuyor. DVD'leirn farklı video biçimleri (en-boy oranı) nedeniyle monitör tam ekranda gösterebilir. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. NOT: DVI-D modunu seçerken Auto Adjust işlevi kullanılamaz. Evrensel Seri Yola (USB) Özgü Sorunlar Özel Belirtiler Yaşadıklarınız Olası Çözümler USB arayüzü çalışmıyor USB çevre birimleri çalışmıyor Monitörünüzün AÇIK olduğundan emin olun. Karşıya yükleme kablosunu tekrar bilgisayarınıza takın. USB çevre birimlerini tekrar bağlayın (indirme konektörü). Monitörü kapatın ve tekrar açın. Bilgisayarı tekrar başlatın. Harici taşınabilir HDD'ler gibi bazı USB aygıtları, daha yüksek elektrik akımı gerektirir. Bu aygıtları doğrudan bilgisayar sistemine bağlayın. Yüksek Hızlı USB 2.0 arayüzü yavaş. Yüksek Hızlı USB 2.0 çevre birimleri yavaş çalışıyor ya da hiç çalışmıyor. Bilgisayarınızın USB 2.0 özelliğine sahip olduğundan emin olun. Bazı bilgisayarlarda hem USB 2.0 hem de USB 1.1 bağlantı noktaları bulunur. Doğru USB bağlantı noktasının kullanıldığından emin olun. Karşıya yükleme kablosunu tekrar bilgisayarınıza takın. USB çevre birimlerini tekrar bağlayın (indirme konektörü). Bilgisayarı tekrar başlatın.Dell™ Soundbar Sorunları Sık Karşılaşılan Belirtiler Yaşadıklarınız Olası Çözümler Ses Yok Soundbar'a elektrik gelmiyor - güç göstergesi kapalı Soundbar'ın üzerindeki Güç/Ses Seviyesi düğmesini saat yönünde çevirerek orta konuma getirin; Soundbar'ın ön tarafındaki güç göstergesinin (Mavi LED), açılıp açılmadığını kontrol edin. Soundbar'ın güç kablosunun adaptöre takılı olduğunu onaylayın. Ses Yok Soundbar'da güç var - güç göstergesi açık Ses hattı giriş kablosunu bilgisayarın ses çıkışı jakına takın. Windows'un tüm ses kontrollerini en yüksek düzeyine ayarlayın. Bilgisayarda sesli bir içerik yürütün (ör. müzik CD'si ya da MP3). Soundbar'ın Güç/Ses seviyesi düğmesini, saat yönünde döndürerek daha yüksek bir ses ayarına getirin. Ses hattı girişi fşini temizleyin v e tekrar takın. Soundbar'ı başka bir ses kaynağı kullanarak test edin (ör. taşınabilir CD çalar). Ses Bozuk Ses kaynağı olarak bilgisayarın ses kartı kullanılıyor Soundbar ile kullanıcı arasındaki tüm engelleri kaldırın. Ses hattı giriş fşinin, ses kartının jakına tam olar ak takılı olduğunu onaylayın. Windows'un tüm ses kontrollerini orta düzeyine ayarlayın. Ses uygulamasının ses seviyesini azaltın. Soundbar'ın Güç/Ses seviyesi düğmesini, saat yönünün tersine döndürerek daha düşük bir ses ayarına getirin. Ses hattı girişi fşini temizleyin v e tekrar takın. Bilgisayarın ses kartında arıza teşhisi yapın. Soundbar'ı başka bir ses kaynağı kullanarak test edin (ör. taşınabilir CD çalar). Ses Bozuk Başka bir ses kaynağı kullanılıyor Soundbar ile kullanıcı arasındaki tüm engelleri kaldırın. Ses hattı giriş fşinin, ses ka ynağının jakına tam olarak takılı olduğunu onaylayın. Ses kaynağını ses seviyesini azaltın. Soundbar'ın Güç/Ses seviyesi düğmesini, saat yönünün tersine döndürerek daha düşük bir ses ayarına getirin. Ses hattı girişi fşini temizleyin v e tekrar takın. Dengesiz Ses Çıkışı Ses, Soundbar'ın yalnızca tek tarafından geliyor Soundbar ile kullanıcı arasındaki tüm engelleri kaldırın. Ses hattı giriş fşinin, ses kartının y a da ses kaynağının jakına tam olarak takılı olduğunu onaylayın. Windows'un tüm ses dengeleme kontrollerini (L-R) orta düzeyine ayarlayın. Ses hattı girişi fşini temizleyin v e tekrar takın. Bilgisayarın ses kartında arıza teşhisi yapın. Soundbar'ı başka bir ses kaynağı kullanarak test edin (ör. taşınabilir CD çalar). Ses Az Ses seviyesi çok düşük Soundbar ile kullanıcı arasındaki tüm engelleri kaldırın. Soundbar'ın Güç/Ses seviyesi düğmesini, saat yönünde döndürerek en yüksek ses ayarına getirin. Windows'un tüm ses kontrollerini en yüksek düzeyine ayarlayın. Ses uygulamasının ses seviyesini artırın. Soundbar'ı başka bir ses kaynağı kullanarak test edin (ör. taşınabilir CD çalar). İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Ek Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Güvenlik Talimatları FCC Uyarısı (Yalnızca ABD) ve Diğer Yasal Bilgiler Dell ile Görüşme UYARI: Güvenlik Talimatları UYARI: Bu belgede açıklanandan başka kontroller, ayarlamalar ya da işlemler yapmak, elektrik çarpması, elektrik tehlikeleri ve/veya mekanik tehlikelere maruz kalmaya neden olabilir. Güvenlik talimatlarıyla ilgili bilgi için Ürün Bilgileri Kılavuzu'na bakın. FCC Uyarıları (Yalnızca ABD) ve Diğer Yasal Bilgiler FCC uyarıları ve diğer yasal bilgiler için web sitemizdeki www.dell.com\regulatory_compliance adresindeki yasal uyumla ilgili sayfaya bakın. Dell ile Görüşme ABD'deki müşteriler 800-WWW-DELL (800-999-3355) numaralı telefonu arayabilirler. NOT: Eğer İnternet bağlantınız yoksa, iletişim bilgilerini ürünün faturasında, ambalaj fşinde, makbuz da ya da Dell ürün katalogunda bulabilirsiniz. Dell, çok sayıda çevrimiçi ve telefon tabanlı destek ve hizmet seçeneği sunmaktadır. Bu hizmetlerin kullanılabilirliği ülkeye ve ürüne göre değişmektedir ve bazı hizmetler sizin bulunduğunuz bölgede sunulmuyor olabilir. Satış, teknik destek ya da müşteri hizmetleri sorunları hakkında Dell ile iletişim kurmak için: 1. support.dell.com adresini ziyaret edin. 2. Sayfanın en altındaki Bir Ülke/Bölge Seçin aşağı açılır menüsünden ülkenizi ya da bölgenizi doğrulayın. 3. Sayfanın sol tarafındaki İletişim'i tıklatın. 4. Gereksiniminize göre ilgili servis ya da destek bağlantısını seçin. 5. Dell ile görüşmek için size uygun gelen yöntemi seçin. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Ekran çözünürlüğünü ayarlama Microsoft® Windows® işletim sistemlerini kullanırken en iyi görüntü performansı için aşağıdaki işlemleri uygulayarak ekran çözünürlüğünü 1440 x 900 (P1913 için)/1280 x 1024 (P1913S için)/1680 x 1050 (P2213 için) piksele ayarlayın: Windows Vista® ya da Windows® 7'de: 1. Masaüstünü sağ tıklatın ve Kişiselleştirme'yi seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklatın. 3. Sol fare düğmesine basılı tutarken kaydırma çubuğunu sağa doğru kaydırarak ekran çözünürlüğünü ayarlayın. 4. Tamam'ı tıklatın. Eğer seçenekler arasında önerilen çözünürlüğü göremiyorsanız, grafk kartınızın sürücüsünü güncelleştirmeniz gerek ebilir. Lütfen aşağıdaki senaryolardan kullandığınız bilgisayar sistemini en iyi açıklayanı seçin ve verilen işlemleri uygulayın. 1: Eğer internet erişimine sahip bir Dell™ masaüstü ya da Dell™ taşınabilir bilgisayarınız varsa. 2: Eğer Dell™ markalı olmayan bir masaüstü, taşınabilir bilgisayar ya da grafk kartınız varsa. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Eğer internet erişimine sahip bir Dell™ masaüstü ya da Dell™ taşınabilir bilgisayarınız varsa 1. http://support.dell.com, adresine gidin, servis etiketinizi girin ve grafk kartınız için en y eni sürücüleri indirin. 2. Grafk Bağdaştırıcının sürücülerini yükledikten sonr a çözünürlüğü yeniden 1440 x 900 (P1913 için)/1280 x 1024 (P1913S için)/1680 x 1050 (P2213 için) yapmaya çalışın. NOT: Eğer çözünürlüğü 1440 x 900/1280 x 1024/1680 x 1050'a ayarlayamıyorsanız lütfen Dell™ ile görüşerek bu çözünürlüğü destekleyen bir Grafk Bağdaştırıcı hakkında bilgi alın. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ P1913/P1913S/P2213 Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Eğer Dell™ markalı olmayan bir masaüstü, taşınabilir bilgisayar ya da grafk kartınız varsa Windows Vista® ya da Windows® 7'de: 1. Masaüstünü sağ tıklatın ve Kişiselleştirme'yi seçin. 2. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklatın. 3. Gelişmiş Ayarlar'ı tıklatın. 4. Pencerenin en üstündeki açıklamadan grafk denetleyicisinin sağla yıcısını belirleyin (ör. NVIDIA, ATI, Intel vs.). 5. Güncelleştirilmiş sürücü için grafk kartı sağla yıcının web sitesine bakın (örneğin http://www.ATI.com YA DA http://www.NVIDIA.com). 6. Grafk Bağdaştırıcının sürücülerini yükledikten sonr a çözünürlüğü yeniden 1440 x 900 (P1913 için)/1280 x 1024 (P1913S için)/1680 x 1050 (P2213 için) yapmaya çalışın. NOT: Eğer çözünürlüğü önerilen değere getiremiyorsanız, bilgisayarınızın üreticisiyle görüşün ya da video çözünürlüğünü destekleyecek bir grafk bağdaştırıcısı satın alın. İçindekiler Sayfasına Geri Dön Dell™ S2440L Monitör Kullanıcı Kılavuzu Ekran çözünürlüğünü ayarlama Bu belgedeki bilgiler, önceden haber verilmeden değiştirilebilir. © 2012 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu malzemelerin, Dell Inc.'nin yazılı izni olmadan, herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'nin ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation'un Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır, Intel, Intel Corporation'ın Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır; ve ATI, Advanced Micro Devices, Inc.'nin ticari markasıdır ENERGY STAR, ABD Çevre Koruma Ajansının tescilli ticari markasıdır. Bir ENERGY STAR ortağı olan Dell Inc., bu ürünün, enerji verimliliği açısından ENERGY STAR kurallarını karşıladığını belirlemiştir. Bu belgede diğer ticari markalar ve ticari adlar, marka ve adların sahibi olduğu varlıkları ya da bunların ürünlerini ifade etmek için kullanılmış olabilir. Dell Inc., kendine ait olanlar dışında ticari markalar ve ticari adlardaki her türlü mülkiyet çıkarını reddetmektedir. Model S2440Lb Temmuz 2012 Değişiklik A00Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Monitörünüz Hakkında Monitörü Kurma Monitörün Kullanılması Sorun Giderme Ek Notlar, Dikkat Notları ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızı daha iyi kullanmanıza yardımcı olacak önemli bilgileri göstermektedir. DİKKAT: DİKKAT, talimatlara uygun hareket edilmediğinde donanımda zarar ya da veri kaybına neden olabilecek durumları göstermektedir. UYARI: UYARI, mal zararı, kişisel yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek durumları göstermektedir. Bu belgedeki bilgiler, önceden haber verilmeden değiştirilebilir. © 2012 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu malzemelerin, Dell Inc.'nin yazılı izni olmadan, herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell ve DELL logosu Dell Inc'nin ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation'un Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır, Intel, Intel Corporation'ın Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır; ve ATI, Advanced Micro Devices, Inc.'nin ticari markasıdır ENERGY STAR, ABD Çevre Koruma Ajansının tescilli ticari markasıdır. Bir ENERGY STAR ortağı olan Dell Inc., bu ürünün, enerji verimliliği açısından ENERGY STAR kurallarını karşıladığını belirlemiştir. Bu belgede diğer ticari markalar ve ticari adlar, marka ve adların sahibi olduğu varlıkları ya da bunların ürünlerini ifade etmek için kullanılmış olabilir. Dell Inc., kendine ait olanlar dışında ticari markalar ve ticari adlardaki her türlü mülkiyet çıkarını reddetmektedir. Model S2440Lb Temmuz 2012 Değişiklik A00İçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüz Hakkında Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Paketin İçindekiler Ürün Özellikleri Parçaları ve Kumandaları Tanıma Monitörün Teknik Özellikleri Tak-Çalıştır Uyumluluğu LCD Monitör Kalite ve Piksel Politikası Bakım Kuralları Paketin İçindekiler Mönitörünüzle, aşağıda listelenen parçalar birlikte gelmektedir. Tüm parçaları aldığınızdan emin olun ve eksik bir parça varsa Dell ile iletişim kurun. NOT: Bazı öğeler isteğe bağlı olabilir ve monitörünüzle birlikte gönderilmeyebilir. Bazı özellikler ve ortamlar, bazı ülkelerde sunulmuyor olabilir. MonitörStand Yükselticisi Stand Tabanı Elektrik Kablosu Elektrik AdaptörüVGA Kablosu Kablo Bağı Sürücüler ve Belgeler ortamı Hızlı Başlangıç Kılavuzu Ürün ve Güvenlik Bilgileri Kılavuzu Ürün Özellikleri Dell Professional S2440L düz panel ekran, aktif matrisli, İnce Film Transistörlü (TFT), Sıvı Kristal Ekrana (LCD) ve LED arka ışığa sahiptir. Monitörün özellikleri arasında şunlar bulunmaktadır: ■ S2440L: 60,97 cm (24 inç) görüntülenebilir alana sahip ekran (çaprazlamasına ölçülür). 1920 x 1080 çözünürlük, ayrıca daha düşük çözünürlükler için tam ekran desteği. ■ Ayakta ya da oturarak veya yanlara hareket ederken izlenmesine olanak sağlayan geniş görüntüleme açısı. ■ Eğdirme özelliği. ■ Sistem tarafından destekleniyorsa Tak ve çalıştır özelliği. ■ Kolay ayarlama ve ekran optimizasyonu için Ekranda Gösterimli (OSD) ayarlar. ■ Yazılım ve belgeler ortamında, Bilgi Dosyası (INF), Görüntü Renk Eşleştirme Dosyası (ICM), Dell Display Manager yazılım uygulaması ve ürün belgeleri bulunmaktadır. ■ Energy Star uyumu için Enerji Tasarrufu özelliği. ■ Güvenlik kilidi yuvası. ■ Görüntü kalitesini koruyarak geniş en-boy oranından standart en-boy oranına geçme olanağı. ■ EPEAT gümüş Derecelendirmesi.■ Dell Display Manager Yazılımı dahildir (monitörle gelen CD'de yer alır). ■ Yalnızca panel için Arseniksiz cam ve Cıvasız panel. ■ Yüksek Dinamik Kontrast Oranı (8.000.000:1). ■ Uyku modunda 0,5 W bekleme gücü. ■ Energy Gauge, gerçek zamanlı olarak monitör tarafından tüketilen enerji seviyesini göstermektedir. Parçaları ve Kumandaları Tanıma Önden Görünüm Ön panel kumandaları Etiket Açıklama 1 İşlev düğmeleri (Daha fazla bilgi için bkz. Monitörün Kullanılması) 2 Güç Açma/Kapama düğmesi (LED göstergeli)Arkadan Görünüm Monitör standıyla arkadan görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 Güvenlik kilidi yuvası Monitörü, güvenlik kablosu kilidiyle bağlar. 2 Yasal bildirim etiketi Yasal onayları listeler. 3 Barkod seri numarası etiketi Teknik destek için Dell ile görüşmeniz gerekiyorsa bu etikete bakın. 4 Stand açma düğmesi Standı monitörden ayırır. 5 Kablo yönetimi klipsi Klipsten geçirerek kabloları düzenlemek için kullanılır.Yandan Görünüm Alttan Görünüm Monitör standı olmadan alttan görünüm Etiket Açıklama Kullanım 1 Ses Hat Çıkışı Hoparlörlerinizi bağlayın.* 2 HDMI konektörü Bilgisayarınızın HDMI kablosunu bağlayın. 3 VGA konektörü Bilgisayarınızın VGA kablosunu bağlayın. 4 DC elektrik kablosu konektörü Güç kablosunu bağlayın. *Ses hat çıkışı konektörü, kulaklık kullanımını desteklememektedir.Monitörün Teknik Özellikleri Düz Panel Teknik Özellikleri Model S2440L Ekran türü Aktif matris - TFT LCD Panel türü VA Ekran boyutları 60,9 cm (24 inç çaprazlamasına görüntülenebilir görüntü boyutu) Ön ayarlı ekran alanı: Yatay Dikey 531,36 mm (20,92 inç) 298,89 mm (11,77 inç) Piksel aralığı 0,277 mm Görüntüleme açısı 178° (dikey) tipik 178° (yatay) tipik Aydınlatma çıkışı Panel 280 cd/m² (tipik) Monitör 250 cd/m²(tipik) Kontrast oranı 5000:1 (tipik) 8M:1 (tipik Dinamik Kontrast Açık) Ön panel kaplaması Sert kaplama 3H'li parlak Arka ışık LED kenar lambası sistemi Tepki süresi 12 ms (tipik) Yüksek hızda 6 ms (tipik) Renk derinliği 16,7 milyon renk Renk gamı CIE1976 (86%)* *S2440L renk gamı (tipik), CIE1976 (%86) ve CIE1931 (%72) test standardlarını temel almaktadır. Çözünürlük Teknik Özellikleri Model S2440L Yatay tarama aralığı 30 kHz - 83 kHz (otomatik) Dikey tarama aralığı 56 Hz - 76 Hz (otomatik)Maksimum ön ayarlı çözünürlük 1920 x 1080, 60 Hz'de Desteklenen Video Modları Model S2440L Video görüntüleme yetenekleri (HDMI'den oynatma) 480p, 480i, 576p, 576i, 720p, 1080p, 1080i Ön Ayarlı Görüntüleme Modları S2440L Görüntüleme Modu Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz) Piksel Saati (MHz) Senk. Polaritesi (Yatay/Dikey) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1920 x 1080 67,5 60,0 148,5 +/+ Elektrik Teknik Özellikleri Model S2440L Video giriş sinyalleri Analog RGB, 0,7 Volt +/-%5, 75 ohm giriş empedansında pozitif polarite HDMI, her farklı hat için 600mV, her farklı çift için 100 ohm giriş empedansı Senkronizasyon giriş sinyalleri Ayrı yatay ve dikey senkronizasyonlar, polaritesiz TTL seviyesi, SOG (Yeşilde Kompozit SENKRONİZASYONU)AC/DC adaptörü* Giriş voltajı/frekansı/akımı Delta adaptör ADP-40DD B: 100 VAC - 240 VAC / 50 Hz - 60 Hz ± 3 Hz / 1,5 A (Maks.), Lite-On adaptör PA-1041-71: 100 VAC - 240 VAC / 50 Hz ya da 60 Hz ± 3 Hz / 1,2 A (Maks.) Çıkış voltajı/akımı Çıkış: 12 VDC / 3,33 A Ani akım 120 V : 30 A (Maks.) 240 V : 60 A (Maks.) *Onaylı Uyumlu AC/DC adaptörleri: DİKKAT: Monitörün zarar görmemesi için yalnızca bu özel Dell monitör için tasarlanmış adaptörü kullanın. Üretici Model Polarite Delta ADP-40DD BA Lite-On PA-1041-71TP-LF Fiziksel Özellikler Model S2440L Konektör türü 15-pin D-subminiature, mavi konektör; HDMI Sinyal kablosu türü Analog: ayrılabilir, D-Sub, 15 pim, monitöre takılı olarak gönderilir Dijital: HDMI Boyutlar (standlı) Yükseklik 471,9 mm (16,45 inç) Genişlik 567,4 mm (22,34 inç) Derinlik 190,8 mm (7,51 inç) Boyutlar (standsız) Yükseklik 334,9 mm (13,18 inç) Genişlik 567,4 mm (22,34 inç) Derinlik 43,5 mm (1,71 inç) Stand boyutları Yükseklik 137,1 mm (5,4 inç) Genişlik 190,8 mm (7,51 inç) Derinlik 190,8 mm (7,51 inç)Ağırlık Ambalajla birlikte ağırlık 6,09 kg (13,43 lb) Stand tertibatı ve kablolarla birlikte ağırlık 5,03 kg (11,09 lb) Stand tertibatı olmadan ağırlık 3,66 kg (8,07 lb) Stand tertibatının ağırlığı 0,87 kg (1,92 lb) Ön çerçeve parlaklığı 90~100 parlaklık birimi Çevresel Özellikler Model S2440L Sıcaklık Çalışma 0 °C - 40 °C Çalışmıyorken Saklama: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Nakliye: -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F) Nem Çalışma %10 - %80 (yoğunlaşmayan) Çalışmıyorken Saklama: %5 - %90 (yoğunlaşmayan) Nakliye: %5 - %90 (yoğunlaşmayan) Rakım Çalışma 5.000 m (16.404 ft) maks. Çalışmıyorken 12.192 m (40.000 ft) maks. Isı yayma 85,30 BTU/saat (azami) 61,42 BTU/saat (tipik) Güç Yönetimi Modları Eğer bilgisayarınızda VESA'nın DPM™ uyumlu bir ekran kartı takılıysa ya da bir yazılım yüklüyse, monitör kullanılmadığında güç tüketimini otomatik olarak azaltır. Buna Güç Tasarrufu Modu* adı verilir. Eğer bilgisayar tarafından klavye, fare ya da diğer bir giriş aygıtından bir giriş algılanırsa, monitörünüz otomatik olarak çalışmayı devam ettirir. Aşağıdaki tabloda, bu otomatik güç tasarrufu özelliğinin güç tüketimi ve sinyal sistemi gösterilmektedir: VESA Modları Yatay Senk. Dikey Senk. Video Güç Göstergesi Güç Tüketimi Normal çalışma Etkin Etkin Etkin Beyaz 25 W (maksimum) ** 18 W (tipik) Etkin kapalı mod Etkin değil Etkin değil Kapalı Sarı 0,5 W'tan az Kapalı - - - Kapalı 0,5 W'tan az OSD yalnızca normal çalışma modunda çalışacaktır. Etkin kapalı modunda herhangi bir düğmeye basıldığında, aşağıdaki mesajlardan biri gösterilecektir:OSD'ye ulaşmak için bilgisayarı ve monitörü etkinleştirin. NOT: Bu monitör ENERGY STAR® -uyumludur. * KAPALI modda sıfır güç tüketimi, yalnızca ana elektrik kablosunun monitörden çıkartılmasıyla elde edilebilir. ** Maks. parlaklık ile maksimum güç tüketimi. Pim Atamaları VGA Konektörü Pim Numarası Bağlı Sinyal Kablosunun 15-pimli Tarafı 1 Video-Kırmızı2 Video-Yeşil 3 Video-Mavi 4 GND 5 Kendi Kendini Test 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-B 9 Bilgisayar 5 V/3,3 V 10 GND-sync 11 GND 12 DDC veri 13 H-sync 14 V-sync 15 DDC saati HDMI Konektörü Pim Numarası Bağlı Sinyal Kablosunun 19 Pimli Tarafı 1 TMDS VERİ 2+ 2 TMDS VERİ 2 KORUMA 3 TMDS VERİ 2- 4 TMDS VERİ 1+ 5 TMDS VERİ 1 KORUMA 6 TMDS VERİ 1- 7 TMDS VERİ 0+ 8 TMDS VERİ 0 KORUMA9 TMDS VERİ 0- 10 TMDS SAAT+ 11 TMDS SAAT KORUMA 12 TMDS SAAT- 13 CEC 14 Ayrılmış (Aygıtta N.C.) 15 DDC SAAT (SCL) 16 DDC VERİ (SDA) 17 DDC/CEC Toprak 18 +5V ELEKTRİK 19 HOT PLUG ALGILAMA Tak-Çalıştır Uyumluluğu Monitörü, herhangi bir Tak ve Çalıştır uyumlu sisteme takabilirsiniz. Monitör, bilgisayar sistemine otomatik olarak Display Data Channel (DDC) protokollerini kullanarak Extended Display Identifcation Data (EDID) sunarak, sistemin kendini yapılandırmasını ve monitör ayarlarını en iyi değerlere getirmesini sağlar. Çoğu monitör otomatik olarak kurulur; isterseniz farklı ayarlar seçebilirsiniz. Monitör ayarlarını değiştirmekle ilgili daha fazla bilgi için Monitörün Kullanılması konusuna bakın. LCD Monitör Kalite ve Piksel Politikası LCD Monitörü üretim işlemi sırasında, bir ya da daha fazla pikselin zor fark edilen şekilde değişmez duruma gelmesi normaldir. Bu durum ekranın kalitesini ya da kullanılabilirliğini etkilemez. Dell'in Monitör Kalitesi ve Piksel Politikası hakkında daha fazla bilgi almak için Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Bakım Kuralları Monitörünüzün Temizlenmesi DİKKAT: Monitörünüzü temizlemeden önce güvenlik talimatları'nı okuyun ve bunları uygulayın. UYARI:Monitörü temizlemeden önce, monitörün güç kablosunu elektrik prizinden çıkartın. En iyi uygulama için paketi açarken, temizlik yaparken ya da monitörünüzü taşırken aşağıdaki listede verilen talimatları uygulayın: Antistatik ekranınızı temizlemek için yumuşak, temiz bir bezi suyla haffçe ıslatın. Mümkünse, özel bir ekran temizleme bezi ya da antistatik kaplama için uygun solüsyon kullanın. Benzen, tiner, amonyak, aşındırıcı temizleyiciler ya da basınçlı hava kullanmayın. Monitörü temizlemek için haffçe nemlendirilmiş, ılık bir bez kullanın. Bazı deterjanlar monitörün üzerinde donuk bir flm bıraktıklarından deterjan kullanmayın. Monitörünüzün paketini açtığınızda beyaz toz olduğunu fark ederseniz, bir bezle silin. Koyu renkli monitörler çizilebileceğinden ve açık renkli monitörlere göre beyaz çizik izlerini daha fazla göstereceğinden monitörünüzü tutarken dikkatli olun. Monitörünüzün en iyi görüntü kalitesini koruması için dinamik olarak değişen bir ekran koruyucu kullanın ve kullanmadığınızda monitörünüzü kapatın.İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörü Kurma Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Standın Takılması Monitörün Bağlantılarının Yapılması Kabloların Düzenlenmesi Monitör Standının Çıkartılması Standın Takılması NOT:Monitör fabrikadan gönderildiğinde stand yükseltici ve stand tabanı takılı değildir. 1. Stand yükselticiyi stand tabanına birleştirin. a. Stand yükselticiyi stand tabanına takın. b. Stand tabanının altındaki vidayı iyice sıkın. 2. Stand grubunu monitöre takın. a. Monitörü, masanın yanında bulunan, yumuşak bir bezin ya da minderin üzerine yerleştirin. b. Stand grubu braketini, monitörün girintisine hizalayın. c. Yerine kilitlenene kadar braketi monitöre doğru yerleştirin.Monitörün Bağlantılarının Yapılması UYARI: Bu bölümdeki işlemlerden herhangi birine başlamadan önce Güvenlik Talimatları'nı uygulayın. Monitörünüzü bilgisayara bağlamak için: 1. Bilgisayarınızı kapatın ve güç kablosunu çıkartın. Mavi (VGA) kablosunu monitörünüze ve bilgisayarınıza takın. NOT: Eğer bilgisayarınızda HDMI konektörü varsa, HDMI kablosunu (ayrıca satın alınabilir) monitöre takın ve bilgisayarınızın arkasındaki HDMI konektörüne takın.NOT: VGA/HDMI kablolarını aynı anda bilgisayarınıza takmayın. 2. HDMI ya da VGA ekran konektörü kablosunu, bilgisayarınızın arkasındaki ilgili video bağlantı noktasına takın. Her iki kabloyu aynı bilgisayarda kullanmayın. Her iki kabloyu yalnızca uygun video sistemlerine sahip farklı bilgisayarlara bağlı olduklarında kullanın. Mavi VGA kablosunu takma HDMI Kablosunu takma DİKKAT: Kullanılan grafkler temsili olarak verilmektedir. Bilgisayarın görüntüsü farkı olabilir.Kabloların Düzenlenmesi Tüm gerekli kabloları monitörünüze ve bilgisayarınıza taktıktan sonra (kabloların bağlanması hakkında bilgi için Monitörün Bağlantılarının Yapılması konusuna bakın) yukarıda gösterildiği gibi tüm kabloları düzenleyin.Monitör Standının Çıkartılması NOT: Standı çıkartırken LCD ekranın çizilmesini önlemek için monitörün yumuşak, temiz bir yüzeye yerleştirildiğinden emin olun. NOT: Bu işlemler, standlı monitörler için geçerlidir. Başka bir stand alındığında kurulum talimatları için lütfen ilgili standın kurulum kılavuzuna bakın. Standı çıkartmak için: 1. Monitörü, düz bir yüzeye yerleştirin. 2. Stand açma düğmesine basın ve basılı tutun. 3. Standı çıkartın. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörün Kullanılması Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Monitörü Açma Ön Panelin Kullanılması Ekranda Gösterimli (OSD) Menülerin Kullanılması En Yüksek Çözünürlüğün Ayarlanması Eğdirmenin Kullanılması Monitörü Açma Monitörü açmak için düğmesine basın Ön Panelin Kullanılması Gösterilen görüntü özelliklerini ayarlamak için monitörün ön tarafındaki düğmelerin kullanın. Kontrolleri ayarlamak için bu düğmeleri kullandıkça, OSD'de özelliklerin değişen sayısal değerleri gösterilir.Aşağıdaki tabloda ön panel düğmeleri açıklanmaktadır: Ön Panel Düğmesi Açıklama 1 Kısayol Tuşu/ Ön Ayar Modları Önceden ayarlanmış renk modları listesinden seçmek için bu düğmeyi kullanın. 2 Kısayol tuşu / Parlaklık/Kontrast Bu düğmeyi, "Brightness/Contrast" menüsüne doğrudan erişim için kullanın. 3 Menü Ekranda Gösterimli (OSD) menüyü açmak için MENU düğmesini kullanın ve OSD menüsünü seçin. Menü Sistemine Erişim konusuna bakın. 4 Çıkış Ana menüye geri dönmek ya da OSD ana menüsünden çıkmak için bu düğmeyi kullanın. 5 Güç (güç lambası göstergeli) Monitörü açmak ya da kapatmak için Güç düğmesini kullanın. Beyaz ışık, monitörün açık ve tam işlevsel olduğunu gösterir. Sarı ışık, monitörün güç tasarrufu modunda olduğunu gösterir. Ön Panel Düğmesi Görüntü ayarlarını düzenlemek için monitörün ön tarafındaki düğmeleri kullanın. Ön Panel Düğmesi Açıklama 1 Yukarı OSD menüsündeki öğeleri ayarlamak için (aralığı artırma) Yukarı düğmesini kullanın. 2 Aşağı OSD menüsündeki öğeleri ayarlamak için (aralığı azaltma) Aşağı düğmesini kullanın. 3 OK Seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basın. 4 Geri Bir önceki menüye dönmek için Geri düğmesini kullanın. Ekranda Gösterimli (OSD) Menülerin Kullanılması Menü Sistemine Erişim NOT: Ayarları değiştirir ve daha sonra başka bir menüye geçer ya da OSD menüsünden çıkarsanız, monitör değişiklikleri otomatik olarak kaydeder. Ayarları değiştirdikten sonra OSD menüsünün kapanmasını beklediğinizde de değişiklikler kaydedilir. 1. OSD menüsünü başlatmak ve ana menüyü görüntülemek için düğmesine basın. Analog (VGA) giriş için Ana Menüya da Dijital (HDMI) girişi için Ana MenüNOT: Otomatik Ayarlama, yalnızca analog (VGA) konektörü ile birlikte kullanılabilir. 2.Ayar seçenekleri arasında gezinmek için ve düğmelerini kullanın. Bir simgeden diğerine geçerken, seçenek adı vurgulanır. Monitörde kullanılabilecek tüm seçeneklerin tam listesi için aşağıdaki tabloya bakın. 3.Vurgulanan seçeneği etkinleştirmek için bir kez düğmesine bir kez basın. 4. İstenen parametreyi seçmek için ve düğmesine basın. 5. Kaydırma çubuğuna girmek için düğmesine dokunun ve daha sonra değişikliklerinizi yapmak için menüdeki göstergelere göre ve düğmelerini kullanın. 6.Ana menüye geri dönmek için düğmesini seçin. Simge Menü ve Alt Menüler Açıklama Brightness/Contrast Brightness/Contrast ayarını etkinleştirmek için bu menüyü kullanın.Brightness Parlaklık, arka ışığın aydınlatmasını ayarlar. Parlaklığı artırmak için düğmesine ve parlaklığı azaltmak için düğmesine basın (min 0 ~ maks. 100). NOT: Energy Smart ya da Dynamic Contrast açık olduğunda Brightness'ın manuel ayarlaması devre dışı bırakılır. Contrast Önce Parlaklığı ayarlayın. Daha sonra başka ayarlama gerekiyorsa Kontrastı ayarlayın. Kontrastı artırmak için düğmesine ve kontrastı azaltmak için düğmesine basın (min 0 ~ maks. 100). Contrast işlevi, monitör ekranındaki koyu alanla açık alan arasındaki farkı ayarlar. Auto Adjust Bilgisayarınız monitörü açılışta algılasa bile Auto Adjustment işlevi, sizin kurulumunuza göre ekran ayarlarını en iyi duruma getirir. Auto Adjustment, monitörün gelen video sinyaline göre kendi kendini ayarlamasını sağlar. Auto Adjustment'ı kullandıktan sonra, Display Settings altında bulunan Pixel Clock (Coarse) ve Phase (Fine) kontrollerini kullanarak monitörünüzü daha da ayarlayabilirsiniz. NOT: Çoğu durumda Auto Adjust, yapılandırmanız için en iyi görüntüyü sağlar. NOT: Auto Adjust seçeneği, yalnızca analog (VGA) konektörü ile birlikte kullanılabilir. Input Source Monitörünüze bağlı olabilecek farklı video sinyalleri arasında seçim yapmak için Input Source menüsünü kullanın.Auto Select düğmesine basarak Auto Select seçin. Monitör mevcut giriş kaynaklarını tarar. VGA Analog (VGA) konektör kullanırken VGA girişini seçin. VGA giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. HDMI HDMI konektörünü kullanırken HDMI girişini seçin. HDMI giriş kaynağını seçmek için düğmesine basın. Color Settings Color Settings'i, renk ayaları modunu ayarlamak için kullanabilirsiniz.Input Color Format Video giriş modunu ayarlamanızı sağlar: RGB: Monitörünüz bir bilgisayara ya da DVD oynatıcıya VGA kablosuyla bağlıysa bunu seçin. YPbPr: Eğer monitör bir YPbPr - VGA kablosuyla bir DVD oynatıcıya bağlıysa ya da DVD renk çıkışı ayarı RGB değilse bunu seçin. Preset Modes Preset Modes'u seçtiğinizde, listeden Standard, Multimedia, Movie, Game, Text, Warm, Cool ya da Custom Color seçeneklerinden birini tercih edebilirsiniz. Standard: Monitörün varsayılan renk ayarlarını yükler. Bu, varsayılan ön ayar modudur. Multimedia: Multimedya uygulamaları için ideal renk ayarlarını yükler. Movie: Filmler için ideal renk ayarlarını yükler. Game: Çoğu oyun uygulamaları için ideal renk ayarlarını yükler. Text: Metin görüntüleme için ideal parlaklık ve netlik ayarlarını yükler. Warm: Renk sıcaklığını artırır. Ekran, kırmızımsı/sarımsı bir tonla daha sıcak görünür. Cool: Renk sıcaklığını azaltır. Ekran, mavimsi bir tonla daha sıcak görünür. Custom Color: Renk ayarlarını kendinizin ayarlamanıza olanak tanır. Üç rengi (R, G, B) ayarlamak ve kendi ön ayarlı renk modunuzu oluşturmak için ve düğmelerine basın.Hue Bu özellik, video görüntüsünün rengini yeşilden mora değiştirir. Bu ayar, istenen cilt rengini ayarlamak için kullanılır. Hue değerini '0' - '100' arası ayarlamak için ya da düğmelerini kullanın. Video görüntüsünün yeşil tonunu artırmak için düğmesine basın. Video görüntüsünün mor tonunu artırmak için düğmesine basın. NOT: Hue ayarı yalnızca Movie ya da Game ön ayarı modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Saturation Bu özellik, video görüntüsünün renk doygunluğunu ayarlamanızı sağlar. Saturation değerini '0' - '100' arası ayarlamak için ya da düğmelerini kullanın. Video görüntüsünün monokrom görünümünü artırmak için düğmesine basın. Video görüntüsünün renkli görünümünü artırmak için düğmesine basın. NOT: Saturation ayarı yalnızca Movie ya da Game ön ayarı modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Demo Mode Ekranı normal ve gelişmiş Movie (Film) ön ayarı modunda, görüntülerin yan yana gösterilmesi için ikiye ayırır. Bu modu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için aynı anda ve düğmelerine de basabilirsiniz. NOT: Demo Mode, yalnızca Movie (Film) ön ayarı modunu seçtiğinizde kullanılabilir. Image Enhance Görüntü solması ve kenar pürüzlerini gidererek büyütülmüş görüntülerin kalitesini arttırır. NOT: Image Enhance yalnızca Standard, Multimedia, Movie ya da Game ön ayarı modunu seçtiğinizde kullanılabilir.Reset Color Setting s Monitörünüzün renk ayarlarını fabrika varsayılan değerlerine getirir. Display Settings Display Settings'i görüntüyü ayarlamak için kullanın. Aspect Ratio Görüntü en-boy oranını Wide 16:9, 4:3 ya da 5:4 seçeneklerinden birine ayarlamanızı sağlar. Horizontal Position Görüntüyü sola ya da sağa ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. En düşük '0'dır (-). En yüksek '100'dür (+). Vertical Position Görüntüyü yukarı ya da aşağı ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. En düşük '0'dır (-). En yüksek '100'dür (+). NOT: Horizontal Position ve Vertical Position ayarları yalnızca "VGA" girişi için kullanılabilir. Sharpness Bu özellik görüntünün daha keskin ya da daha yumuşak görünmesini sağlar. Kullanım Sharpness değerini '0' - '100' arası ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. Pixel Clock Phase ve Pixel Clock ayarları, monitörünüzü tercihlerinize göre ayarlamanızı sağlar. En iyi görüntü kalitesini ayarlamak için ya da düğmesini kullanın. Phase Eğer Phase ayarıyla istediğiniz sonucu elde edemezseniz, Pixel Clock (coarse) ayarını kullandıktan sonra tekrar Phase (fne) ayarını kullanın.NOT: Pixel Clock ve Phase Ayarları yalnızca "VGA" girişi için kullanılabilir. Dynamic Contrast Daha keskin ve daha ayrıntılı görüntü kalitesi sağlamak için kontrast seviyesini artırmanızı sağlar. Dynamic Contrast'ı "On" ya da "Off" yapmak için düğmesine basın. Not: Dynamic Contrast, Game ya da Movie preset mod seçerseniz daha yüksek kontrast sağlar. Reset Display Settings Varsayılan görüntü ayarlarını geri yüklemek için bunu seçin. Other Settings OSD ayarlarını, yani OSD dilini, bu menünün ne kadar süre açık kalacağını vs. ayarlamak için bunu seçin. Language Language seçeneği, OSD menü dilini, sekiz dilden birine ayarlar (English, Espanol, Francais, Deutsch, Simplifed Chinese ya da Japanese). Menu Transparency ve düğmelerini kullanarak menü şeffafığını değiştirebilirsiniz (Minimum: 0 ~ Maksimum: 100). Menu Timer OSD Hold Time: Bir düğmeye basıldıktan sonra OSD'nin açık kalacağı süreyi belirler. Kayar kontrolü 5-60 saniye arası 1'er saniyelik adımlarla ayarlamak için ya da düğmelerini kullanın. Menu Lock Ayarlara kullanıcı erişimini kontrol eder. Lock seçildiğinde hiçbir kullanıcı ayarına izin verilmez. Tüm düğmeler kilitlenir. NOT: Kilitleme işlevi – Yazılımdan kilitleme (OSD menüsünden) ya da donanımdan kilitleme (Güç düğmesinin üzerindeki düğmeye 10 saniye boyunca basılı tutun) Kilit açma işlevi– Yalnızca donanımdan kilit açma (güç düğmesinin üzerindeki düğmeye 10 saniye boyunca basılı tutun) Energy Smart Dinamik ekran parlaklığını kısma özelliğini on ya da off için. Dinamik ekran parlaklığını kısma özelliği, gösterilen görüntüde parlak alan oranı fazla olduğunda otomatik olarak ekranın parlaklık seviyesini düşürür. DDC/CI DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface), monitörünüzün parametrelerini (brightness, color balance vs.) PC'nizdeki yazılımla ayarlamanızı sağlar. "Disable"ı seçerekbu özelliği devre dışı bırakabilirsiniz. En iyi kullanıcı deneyimi elde etmek ve monitörünüzden en iyi performansı almak için bu özelliği etkinleştirin. LCD Conditioning Görüntünün ekranda kaldığı, çok ciddi olmayan durumların düzeltilmesine yardımcı olur. Görüntü tutulması derecesine bağlı olarak programın çalışması biraz zaman alabilir. "Enable"ı seçerek bu özelliği etkinleştirebilirsiniz.Factory Reset Tüm OSD ayarlarını fabrika ön ayarları değerlerine sıfırlar. Personalize Kullanıcılar, "Preset Modes", "Brightness/Contrast", "Auto Adjust", "Input Source" ya da "Aspect Ratio" işlevlerinden birini seçebilir ve kısayol tuşu olarak ayarlayabilir.NOT: Bu monitör, LED eskimesini telaf etmek için parlaklığı otomatik olarak kalibre eden dahili bir özelliğe sahiptir. OSD Uyarı Mesajları Energy Smart ya da Dynamic Contrast özelliği etkin olduğunda (bu ön ayar modlarında: Game ya da Movie), manuel parlaklık ayarı etkinleştirilir.Monitör, belirli bir çözünürlük modunu desteklemediğinde, aşağıdaki mesajı görürsünüz: Bu mesaj, monitörün, bilgisayardan aldığı sinyal ile senkronize olamadığını gösterir. Bu monitörün desteklediği yatay ve Dikey frekans aralıklarını görmek için Monitörün Teknik Özellikleri kısmına bakın. Önerilen mod 1920 x 1080'dir. DDC/CI işlevi devre dışı bırakılmadan önce aşağıdaki mesajı göreceksiniz: Monitör Güç Tasarrufu moduna girdiğinde, aşağıdaki mesaj görüntülenir: OSD'ye ulaşmak için bilgisayarı etkinleştirin ve monitörü uyandırın. Eğer güç düğmesinden başka herhangi bir düğmeye basarsanız, seçilen girişe bağlı olarak aşağıdaki mesajlar gösterilir. VGA/HDMI girişiVGA ya da DVI-D ya da HDMI girişlerinden biri seçilmişse ve ilgili kablo takılı değilse, şekilde gösterilen bir hareketli iletişim kutusu açılır. ya da Ürünle birlikte verilen elektrik adaptörünü kullanmanız önerilmektedir. Aksi takdirde aşağıdaki mesajı görürsünüz. Daha fazla bilgi için Sorunların Çözülmesi bölümüne bakın. En Yüksek Çözünürlüğün Ayarlanması Monitörü en yüksek çözünürlüğe ayarlamak için: Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8: 1. Yalnızca Windows® 8'de, klasik masaüstüne geçmek için Masaüstü karosuna geçin.2. Masaüstünü sağ tıklatın ve Ekran çözünürlüğü'yi seçin. 3. Ekran Çözünürlüğü Açılır listesini tıklatın ve 1920 x 1080'i seçin. 4. Tamam'ı tıklatın. Eğer seçenekler arasında 1920 x 1080'i göremiyorsanız, grafk kartınızın sürücüsünü güncelleştirmeniz gerekebilir. Bilgisayarınıza bağlı olarak aşağıdaki işlemlerden birini tamamlayın: Eğer bir Dell masaüstü ya da taşınabilir bilgisayarınız varsa: Support.dell.com adresine gidin, servis etiketinizi girin ve grafk kartınız için en yeni sürücüleri indirin. Eğer Dell dışında bir bilgisayar kullanıyorsanız (taşınabilir ya da masaüstü): Bilgisayarınızın destek sitesine gidin ve en yeni grafk sürücüsünü indirin. Grafk kartınızın web sitesine gidin ve en yeni grafk sürücülerini indirin. Eğdirmenin Kullanılması NOT: Bu işlemler, standlı monitörler için geçerlidir. Başka bir stand alındığında kurulum talimatları için lütfen ilgili standın kurulum kılavuzuna bakın. Eğdirme Stand monitöre takılıyken, monitörü en rahat görüntüleme açısına eğdirebilirsiniz. NOT: Monitör fabrikadan gönderildiğinde stand takılı değildir. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Sorun Giderme Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Kendi Kendini Test Dahili Arıza Teşhis Mağaza Tanıtımı Sık Karşılaşılan Sorunlar Ürüne Özgü Sorunlar UYARI: Bu bölümdeki işlemlerden herhangi birine başlamadan önce Güvenlik Talimatları'nı uygulayın. Kendi Kendini Test Monitörünüzde, cihazın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmenizi sağlayan bir kendi kendini test özelliği bulunmaktadır. Eğer monitörünüz ve bilgisayarınız düzgün bağlanmışsa, ancak monitör ekranı koyu rengini koruyorsa, aşağıdaki işlemleri gerçekleştirerek monitörünüzün kendi kendini test özelliğini çalıştırın: 1. Bilgisayarınızı ve monitörünüzü kapatın. 2. Video kablosunu bilgisayarın arkasından çıkartın. Kendi Kendini Testin başarılı biçimde çalışması için tüm video kablolarını bilgisayarın arkasından çıkartın. 3. Monitörü açın. Eğer monitör video sinyalini algılamıyorsa ve düzgün çalışıyorsa ekranda hareketli bir iletişim kutusu görünür (siyah arka plan üzerinde). Kendi kendini test modunda güç LED'i beyaz renkte kalır. Ayrıca ekranda, seçilen girişe bağlı olarak aşağıdaki iletişim kutularından biri sürekli olarak geçecektir. ya da 4. Bu kutu, sistemin normal çalışması sırasında, video kablosu çıktığında ya da zarar gördüğünde de gösterilir. 5. Monitörünüzü kapatın ve video kablosunu tekrar takın; daha sonra bilgisayarınızı ve monitörünüzü açın. Monitörünüz düzgün çalıştığından, eğer bir önceki işlemi kullandıktan sonra monitörünüzün ekranı siyah renkte kalmaya devam ediyorsa, video denetleyicinizi ve bilgisayarınızı kontrol edin. Dahili Arıza Teşhis Monitörünüzde, ekranla ilgili yaşadığınız sorununun, monitörünüzle mi yoksa bilgisayarınız ve video kartınızla mı ilgili olduğunu belirlemenize yardımcı olacak bir dahili arıza teşhis özelliği bulunmaktadır. NOT: Dahili arıza teşhisi, yalnızca video kablosu çıktığında ve monitör kendi kendini test modunda olduğunda çalıştırabilirsiniz.Dahili arıza teşhisi çalıştırmak için: 1. Ekranın temiz olduğundan emin olun (ekranın yüzeyinde toz parçacıkları bulunmamalıdır). 2. Video kablolarını bilgisayarın ya da monitörün arkasından çıkartın. Monitör, kendi kendini test moduna girer. 3. 2 saniye boyuna aynı anda ön paneldeki Düğme 1 ve Düğme 4 tuşlarına basılı tutun. Gri bir ekran gösterilir. 4. Ekranda herhangi bir anormallik olup olmadığını kontrol edin. 5. Yeniden ön paneldeki Düğme 4 tuşuna basın. Ekran kırmızı renge değişir. 6. Ekranda herhangi bir anormallik olup olmadığını inceleyin. 7. Ekranı yeşil, mavi, siyah ve beyaz renkli görüntülerle incelemek için 5. ve 6. adımları tekrarlayın. Beyaz ekran gösterildiğinde test tamamlanmış olur. Çıkmak için Düğme 4 tuşuna tekrar basın. Eğer dahili arıza teşhis aracını kullanırken ekranda herhangi bir anormallik algılamazsanız, monitör düzgün çalışıyor demektir. Video kartını ve bilgisayarı kontrol edin. Mağaza Tanıtımı Mağaza OSD Moduna girmek için Tüm Kabloları ayırın/kablo bağlantılarını çıkartın. Monitörün "Açık" modunda olduğundan emin olun. Düğme 2 ve Düğme 4'e 5 saniye boyunca basılı tutun. Mağaza OSD Modundan çıkmak için Güç düğmesine bir kez basın. Eğer tanıtım sırasında elektrik kesilirse, elektrik geldiği zaman tanıtımı devam ettirin. Sık Karşılaşılan Sorunlar Aşağıdaki tabloda, sık karşılaşılan monitör sorunlarıyla ilgili genel bilgiler ve olası çözümler bulunmaktadır: Sık Karşılaşılan Belirtiler Yaşadıklarınız Olası Çözümler Video yok/Güç LED'i kapalı Resim yok Monitör ile bilgisayarı birbirine bağlayan video kablosunun doğru ve düzgün bağlı olduğundan emin olun. Başka bir elektrikli cihaz kullanarak elektrik prizinin düzgün çalıştığını kontrol edin. Güç düğmesine tam olarak basıldığından emin olun. Giriş Kaynağı Seçimi menüsüyle doğru giriş kaynağının seçildiğinden emin olun. Video yok/Güç LED'i açık Resim yok ya da parlaklık yok OSD üzerinden Brightness ve Contrast kontrollerinin değerlerini artırın. Monitör kendi kendini test özelliğini çalıştırın. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. Giriş Kaynağı Seçimi menüsüyle doğru giriş kaynağının seçildiğinden emin olun. Netlik İyi Değil Resim bulanık, karışık ya da gölgeli OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Video uzatma kabloları kullanmayın. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın.Video çözünürlüğünü doğru en-boy oranına getirin. Titreşen/Sallanan Video Dalgalı resim ya da ince hareket OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Çevresel etkenleri kontrol edin. Monitörün yerini değiştirin ve başka bir odada test edin. Kayıp Pikseller LCD ekranda noktalar var Ekranı kapatıp açın. Sürekli olarak sönük olan pikseller, LCD teknolojisinde doğal olarak bulunan hatalardır. Dell'in Monitör Kalitesi ve Piksel Politikası hakkında daha fazla bilgi almak için Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Sürekli Yanan Pikseller LCD ekranda parlak noktalar var Ekranı kapatıp açın. Sürekli olarak sönük olan pikseller, LCD teknolojisinde doğal olarak bulunan hatalardır. Dell'in Monitör Kalitesi ve Piksel Politikası hakkında daha fazla bilgi almak için Dell Destek sitesine bakın: support.dell.com. Parlaklık Sorunları Resim çok soluk ya da çok parlak Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Brightness ve Contrast kontrollerini ayarlayın. Geometrik Bozulma Ekran doğru ortalanmıyor Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Horizontal ve Vertical kontrollerini ayarlayın. NOT: HDMI girişini kullanırken, konum ayarlamaları kullanılamaz. Yatay/Dikey Çizgiler Ekranda bir ya da daha fazla çizgi var Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Kendi kendine test özelliğini çalıştırın ve bu test modundayken bu çizgiler hala var olup olmadığını kontrol edin. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. NOT: HDMI girişini kullanırken, Pixel Clock ve Phase ayarlamaları kullanılamaz. Senkronizasyon Sorunları Ekran karışık ya da bozuk görünüyor Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. OSD üzerinden Auto Adjust'ı çalıştırın. OSD üzerinden Phase ve Pixel Clock kontrollerini ayarlayın. Kendi kendine test özelliğini çalıştırın ve bu test modundayken karışık ekran görüntüsünün hala var olup olmadığını kontrol edin. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Bilgisayarı güvenli modda tekrar başlatın. Güvenlikle İlgili Sorunlar Duman ya da kıvılcım belirtileri Sorunu gidermek için hiçbir işlem yapmayın. Hemen Dell ile görüşün. Görüntü Kesilmesi Sorunları Monitör açılıp kapanıyor Monitör ile bilgisayarı birbirine bağlayan video kablosunun doğru ve düzgün bağlı olduğundan emin olun. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Kendi kendine test özelliğini çalıştırın ve bu test modundayken görüntü kesilmesi sorununun hala var olup olmadığını kontrol edin. Renk Eksik Resimde renk yok Monitör kendi kendini test özelliğini çalıştırın. Monitör ile bilgisayarı birbirine bağlayan video kablosunun doğru ve düzgün bağlı olduğundan emin olun. Video kablosu konektöründe eğik ya da kırık pim olup olmadığını kontrol edin. Yanlış Renk Resmin rengi düzgün değil Color Settings OSD'de Color Setting Mode'u, uygulamaya bağlı olarak Graphics ya da Video olarak değiştirin. Color Settings OSD'de farklı Color Preset Setting'leri deneyin. Color Management kapalıysa, Color Settings OSD'de R/G/B değerlerini ayarlayın. Advance Setting OSD'de Input Color Format'ı PC RGB ya da YPbPr olarak değiştirin. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. Monitörde uzun süre kalan sabit bir görüntünün neden olduğu görüntü izi Görüntülenen statik görüntünün soluk bir gölgesi ekranda gösteriliyor Kullanılmadığında her zaman monitörün kapatılması için Güç Yönetimi özelliğini kullanın (daha fazla bilgi için bkz. Güç Yönetimi Modları). Alternatif olarak dinamik olarak değişen bir ekran koruyucu da kullanabilirsiniz.Ürüne Özgü Sorunlar Özel Belirtiler Yaşadıklarınız Olası Çözümler Ekran görüntüsü çok küçük Görüntü ekranda ortalı ancak tüm görüntülenebilir alanı doldurmuyor Image Setting OSD'de Scaling Ratio ayarını kontrol edin. Monitörü, Fabrika Ayarları'na sıfırlayın. Monitör, ön paneldeki düğmelerle ayarlanmıyor Ekranda OSD gösterilmiyor Monitörü kapatmak için elektrik fşini çekin, tekrar takın ve monitörü tekrar açın. OSD menüsünün kilitli olup olmadığını kontrol edin. Kilitliyse, Güç düğmesinin üstündeki düğmeye 10 saniye basılı tutarak kilidi açın (daha fazla bilgi için Menu Lock konusuna bakın). Kullanıcı kontrollerine basıldığında Giriş Sinyali yok Resim yok, LED mavi yanıyor. Sinyal kaynağını kontrol edin. Fareyi hareket ettirerek ya da klavyede herhangi bir tuşa basarak Bilgisayarın güç tasarrufu modunda olmadığından emin olun. Sinyal kablosunun takılı olduğundan emin olun. Gerekiyorsa sinyal kablosunu tekrar takın. Bilgisayarı ya da video oynatıcıyı tekrar başlatın. Resim tüm ekranı doldurmuyor. Resim, ekranın yüksekliğini ya da genişliğini doldurmuyor. DVD'leirn farklı video biçimleri (en-boy oranı) nedeniyle monitör tam ekranda gösterebilir. Dahili arıza teşhisi çalıştırın. NOT: HDMI modunu seçerken Auto Adjust işlevi kullanılamaz. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Ek Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Güvenlik Talimatları FCC Uyarısı (Yalnızca ABD) ve Diğer Yasal Bilgiler Dell ile Görüşme UYARI: Güvenlik Talimatları UYARI: Bu belgede açıklanandan başka kontroller, ayarlamalar ya da işlemler yapmak, elektrik çarpması, elektrik tehlikeleri ve/veya mekanik tehlikelere maruz kalmaya neden olabilir. Güvenlik talimatlarıyla ilgili bilgi için Ürün Bilgileri Kılavuzu'na bakın. FCC Uyarıları (Yalnızca ABD) ve Diğer Yasal Bilgiler FCC uyarıları ve diğer yasal bilgiler için web sitemizdeki www.dell.com\regulatory_compliance adresindeki yasal uyumla ilgili sayfaya bakın. Dell ile Görüşme ABD'deki müşteriler 800-WWW-DELL (800-999-3355) numaralı telefonu arayabilirler. NOT: Eğer İnternet bağlantınız yoksa, iletişim bilgilerini ürünün faturasında, ambalaj fşinde, makbuzda ya da Dell ürün katalogunda bulabilirsiniz. Dell, çok sayıda çevrimiçi ve telefon tabanlı destek ve hizmet seçeneği sunmaktadır. Bu hizmetlerin kullanılabilirliği ülkeye ve ürüne göre değişmektedir ve bazı hizmetler sizin bulunduğunuz bölgede sunulmuyor olabilir. Satış, teknik destek ya da müşteri hizmetleri sorunları hakkında Dell ile iletişim kurmak için: 1. support.dell.com adresini ziyaret edin. 2. Sayfanın en altındaki Bir Ülke/Bölge Seçin aşağı açılır menüsünden ülkenizi ya da bölgenizi doğrulayın. 3. Sayfanın sol tarafındaki İletişim'i tıklatın. 4. Gereksiniminize göre ilgili servis ya da destek bağlantısını seçin. 5. Dell ile görüşmek için size uygun gelen yöntemi seçin. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Ekran çözünürlüğünü ayarlama Microsoft® Windows® işletim sistemlerini kullanırken en iyi görüntü performansı için aşağıdaki işlemleri uygulayarak ekran çözünürlüğünü 1920 x 1080 piksele ayarlayın: Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8'de: 1. Yalnızca Windows® 8'de, klasik masaüstüne geçmek için Masaüstü karosuna geçin. 2. Masaüstünü sağ tıklatın ve Ekran çözünürlüğü'yi seçin. 3. Ekran Çözünürlüğü Açılır listesini tıklatın ve 1920 x 1080'i seçin. 4. Tamam'ı tıklatın. Eğer seçenekler arasında önerilen çözünürlüğü göremiyorsanız, grafk kartınızın sürücüsünü güncelleştirmeniz gerekebilir. Lütfen aşağıdaki senaryolardan kullandığınız bilgisayar sistemini en iyi açıklayanı seçin ve verilen işlemleri uygulayın. 1: Eğer internet erişimine sahip bir Dell™ masaüstü ya da Dell™ taşınabilir bilgisayarınız varsa. 2: Eğer Dell™ markalı olmayan bir masaüstü, taşınabilir bilgisayar ya da grafk kartınız varsa. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Eğer internet erişimine sahip bir Dell™ masaüstü ya da Dell™ taşınabilir bilgisayarınız varsa 1. http://support.dell.com, adresine gidin, servis etiketinizi girin ve grafk kartınız için en yeni sürücüleri indirin. 2. Grafk Bağdaştırıcının sürücülerini yükledikten sonra çözünürlüğü yeniden 1920 x 1080 yapmaya çalışın. NOT: Eğer çözünürlüğü 1920 x 1080'a ayarlayamıyorsanız lütfen Dell™ ile görüşerek bu çözünürlüğü destekleyen bir Grafk Bağdaştırıcı hakkında bilgi alın. İçindekiler Sayfasına Geri Dönİçindekiler Sayfasına Geri Dön Monitörünüzü Kurma Dell™ S2440L Monitörü Kullanıcı Kılavuzu Eğer Dell™ markalı olmayan bir masaüstü, taşınabilir bilgisayar ya da grafk kartınız varsa Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8'de: 1. Yalnızca Windows® 8'de, klasik masaüstüne geçmek için Masaüstü karosuna geçin. 2. Masaüstünü sağ tıklatın ve Kişiselleştirme'yi seçin. 3. Görüntü Ayarlarını Değiştir'i tıklatın. 4. Gelişmiş Ayarlar'ı tıklatın. 5. Pencerenin en üstündeki açıklamadan grafk denetleyicisinin sağlayıcısını belirleyin (ör. NVIDIA, ATI, Intel vs.). 6. Güncelleştirilmiş sürücü için grafk kartı sağlayıcının web sitesine bakın (örneğin http://www.ATI.com YA DA http://www.NVIDIA.com). 7. Grafk Bağdaştırıcının sürücülerini yükledikten sonra çözünürlüğü yeniden 1920 x 1080 yapmaya çalışın. NOT: Eğer çözünürlüğü önerilen değere getiremiyorsanız, bilgisayarınızın üreticisiyle görüşün ya da video çözünürlüğünü destekleyecek bir grafk bağdaştırıcısı satın alın. İçindekiler Sayfasına Geri Dön Dell™ PowerEdge™ R710 Systeme Hardware-BenutzerhandbuchAnmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Durch VORSICHTSHINWEISE werden Sie auf potenzielle Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben könnten, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können. ____________________ Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2008 – 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Eine Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc.; Intel ist eine eingetragene Marke der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern; Microsoft, Windows und Windows Server sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen. September 2009 Rev. A03 Inhalt 3 Inhalt 1 Wissenswertes zum System . . . . . . . . . . 13 Zugriff auf Systemfunktionen beim Start . . . . . . . . 13 Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite . . . . . 14 Merkmale des LCD-Bedienfelds . . . . . . . . . . . . 17 Home-Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Menü Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Menü View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Festplattenanzeigemuster bei RAID-Konfigurationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite . . . . . . 22 Anzeigecodes für Stromversorgung . . . . . . . . . . 24 NIC-Anzeigecodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Meldungen der LCD-Statusanzeige . . . . . . . . . . . 26 Anzeige von Statusmeldungen . . . . . . . . . . . 27 Löschen von LCD-Statusmeldungen . . . . . . . . 27 Systemmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Diagnosemeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Alarmmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Weitere nützliche Informationen . . . . . . . . . . . . 674 Inhalt 2 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers . . . . . . . . . 69 Auswahl des Systemstartmodus . . . . . . . . . . . . 69 Aufrufen des System-Setup-Programms . . . . . . . . 70 Reaktion auf Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . 71 Verwenden der Steuertasten des System-Setup-Programms . . . . . . . . . . . . . 71 Optionen des System-Setup-Programms . . . . . . . . 72 Hauptbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . 75 Bildschirm „Processor Settings“ (Prozessoreinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . 76 Bildschirm SATA Settings . . . . . . . . . . . . . 77 Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte) . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Bildschirm PCI IRQ Assignments . . . . . . . . . . 80 Bildschirm „Serial Communication“ (Serielle Kommunikation) . . . . . . . . . . . . . . 80 Bildschirm Embedded Server Management . . . . 81 Bildschirm Power Management . . . . . . . . . . 82 Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit) . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Bildschirm „Exit“ (Beenden) . . . . . . . . . . . . 85 Aufrufen des UEFI Boot Manager . . . . . . . . . . . . 85 Verwenden der Navigationstasten des UEFI-Boot-Managers . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Bildschirm „UEFI Boot Manager“ . . . . . . . . . 86 Bildschirm „UEFI Boot Settings“ (UEFI-Starteinstellungen) . . . . . . . . . . . . . 87 Inhalt 5 Bildschirm „System Utilities“ (Systemprogramme) . . . . . . . . . . . . . . . . 87 System- und Setup-Kennwortfunktionen . . . . . . . . 88 Verwenden des Systemkennworts . . . . . . . . . 88 Verwenden des Setup-Kennworts . . . . . . . . . 91 iDRAC-Konfigurationsprogramm . . . . . . . . . . . . 93 Aufrufen des iDRAC-Konfigurationsprogramms . . . 93 3 Installieren von Systemkomponenten . . . . . 95 Empfohlene Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Das Innere des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Frontverkleidung (optional) . . . . . . . . . . . . . . . 97 Abnehmen der Frontverkleidung . . . . . . . . . . 97 Anbringen der Frontverkleidung . . . . . . . . . . 98 Informations-Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Entfernen des Informations-Tags . . . . . . . . . 98 Einbauen des Informations-Tags . . . . . . . . . . 98 Öffnen und Schließen des Systems . . . . . . . . . . . 99 Öffnen des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Schließen des Systems . . . . . . . . . . . . . . 99 Festplattenlaufwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Gemischte SAS/SATA-Festplattenkonfigurationen . . . . . . 101 Entfernen eines Laufwerkplatzhalters . . . . . . . 101 Installieren eines Laufwerkplatzhalters . . . . . . 102 Entfernen eines Hot-Swap-Festplattenlaufwerks . . . . . . . . . . 1026 Inhalt Hot-swap-fähiges Festplattenlaufwerk installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Entfernen einer Festplatte aus einem Laufwerkträger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Installation einer Festplatte im Laufwerkträger . . . . 105 Netzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Entfernen eines Netzteils . . . . . . . . . . . . . . 107 Einsetzen eines Netzteils . . . . . . . . . . . . . . 108 Entfernen des Netzteilplatzhalters . . . . . . . . . 109 Installation des Netzteilplatzhalters . . . . . . . . 109 Internes SD-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Internes SD-Modul installieren . . . . . . . . . . 109 Entfernen des internen SD-Moduls . . . . . . . . 111 Interne SD-Flash-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Installieren der internen SD-Flash-Karte . . . . . 111 Entfernen der internen SD-Flash-Karte . . . . . . 112 Interner USB-Speicherstick . . . . . . . . . . . . . . . 113 Internes USB-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Entfernen des internen USB-Kabels . . . . . . . . 114 Einbauen des internen USB-Kabels . . . . . . . . 115 iDRAC6 (Integrated Dell Remote Access Controller 6 ) Enterprise-Karte (optional) . . . . . . . . . . . . . . . 116 Installieren einer iDRAC6 Enterprise-Karte . . . . 116 Entfernen einer iDRAC6 Enterprise-Karte . . . . . 117 VFlash-Medien (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . 119 NIC-Hardwareschlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Inhalt 7 Kühlgehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Entfernen des Kühlgehäuses . . . . . . . . . . . 121 Installieren des Kühlgehäuses . . . . . . . . . . . 122 Lüfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Entfernen eines Lüfters . . . . . . . . . . . . . . 123 Austauschen eines Lüfters . . . . . . . . . . . . . 124 Entfernen der Lüfterhalterung . . . . . . . . . . . 125 Wiederanbringen der Lüfterhalterung . . . . . . . 126 Optisches Laufwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Ausbauen des optischen Laufwerks . . . . . . . . 127 Installieren des optischen Laufwerks . . . . . . . 127 Internes Bandsicherungslaufwerk . . . . . . . . . . . 132 Installieren des Bandsicherungslaufwerks . . . . 132 Entfernen des Bandsicherungslaufwerks . . . . . 134 Integrierte Speichercontrollerkarte . . . . . . . . . . 137 Entfernen der integrierten Speichercontrollerkarte . . . . . . . . . . . . . . 137 Integrierte Speichercontrollerkarte installieren . . . 138 RAID-Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Entfernen eines RAID-Akkus . . . . . . . . . . . . 143 Installieren eines RAID-Akkus . . . . . . . . . . . 143 Kabelführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Entfernen der Kabelhalteklammer . . . . . . . . . 145 Installieren der Kabelhalteklammer . . . . . . . . 146 Erweiterungskarten und Erweiterungskarten-Steckkarten . . . . . . . . . . . 146 Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Installation einer Erweiterungskarte . . . . . . . . 1488 Inhalt Entfernen von Erweiterungskarten . . . . . . . . . 150 Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 1 . . . . . . . . . 151 Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 1 . . . 152 Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 2 . . . 153 Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 2 . . . 154 Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 2 aus der Erweiterungskartenhalterung . . . . . . . 155 Einsetzen der Steckkarte 2 auf der Erweiterungskartenhalterung . . . . . . . . . . . 157 Systemspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Richtlinien zur Installation von Speichermodulen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Modus-spezifische Richtlinien . . . . . . . . . . . 159 Installieren von Speichermodulen . . . . . . . . . 163 Entfernen von Speichermodulen . . . . . . . . . . 166 Prozessoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Entfernen eines Prozessors . . . . . . . . . . . . 167 Prozessor installieren . . . . . . . . . . . . . . . 170 Systembatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Systembatterie austauschen . . . . . . . . . . . . 172 Bedienfeldbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Entfernen des Bedienfeldanzeigemoduls . . . . . 174 Installieren des Bedienfeldanzeigemoduls . . . . 175 Entfernen der Bedienfeldplatine . . . . . . . . . . 176 Installieren der Bedienfeldplatine . . . . . . . . . 177 SAS-Rückwandplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Entfernen der SAS-Rückwandplatine . . . . . . . 178 Installieren einer SAS-Rückwandplatine . . . . . 180 Inhalt 9 Systemplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Entfernen der Systemplatine . . . . . . . . . . . . 180 Installation der Systemplatine . . . . . . . . . . . 183 4 Fehlerbehebung beim System . . . . . . . . 185 Sicherheit geht vor – für Sie und Ihr System . . . . . . 185 Fehlerbehebung beim Systemstart . . . . . . . . . . . 185 Fehlerbehebung bei externen Verbindungen . . . . . . 186 Fehlerbehebung beim Grafiksubsystem . . . . . . . . 186 Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät . . . . . . . . . 186 Fehlerbehebung bei einem seriellen E/A-Gerät . . . . 187 Fehlerbehebung bei einem NIC . . . . . . . . . . . . . 188 Fehlerbehebung bei Feuchtigkeit im System . . . . . . 189 Fehlerbehebung bei einem beschädigten System . . . . 190 Fehlerbehebung bei der Systembatterie . . . . . . . . 191 Fehlerbehebung bei Netzteilen . . . . . . . . . . . . . 192 Fehlerbehebung bei der Systemkühlung . . . . . . . . 192 Fehlerbehebung bei einem Lüfter . . . . . . . . . . . . 193 Fehlerbehebung beim Systemspeicher . . . . . . . . . 194 Fehlerbehebung bei einer internen SD-Karte . . . . . 196 Fehlerbehebung bei internem USB-Stick . . . . . . . . 197 Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk . . . . 198 Fehlerbehebung bei einem Bandsicherungsgerät . . . 19910 Inhalt Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk . . . . 200 Fehlerbehebung bei einem Speichercontroller . . . . 202 Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten . . . . . . . . 203 Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en) . . . . . . 205 5 Ausführen der Systemdiagnose . . . . . . 207 Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics . . . . 207 Funktionen der Systemdiagnose . . . . . . . . . . . . 207 Einsatz der Systemdiagnose . . . . . . . . . . . . . . . 208 Ausführen der Systemdiagnose . . . . . . . . . . . . . 208 Testoptionen der Systemdiagnose . . . . . . . . . . . 209 Verwenden der benutzerdefinierten Testoptionen . . . . 209 Auswählen von Geräten für den Test . . . . . . . 209 Auswählen von Diagnoseoptionen . . . . . . . . . 210 Anzeigen der Informationen und Ergebnisse . . . . 210 6 Jumper, Schalter und Anschlüsse . . . . 211 Jumper auf der Systemplatine . . . . . . . . . . . . . . 211 Anschlüsse auf der Systemplatine . . . . . . . . . . . 214 SAS-Rückwandplatinenanschlüsse . . . . . . . . . . 217 Komponenten und PCIe-Busse der Erweiterungskarten-Steckkarte . . . . . . . . . . . . 220 Deaktivieren eines verlorenen Kennworts . . . . . . . 222 Inhalt 11 7 Wie Sie Hilfe bekommen . . . . . . . . . . . . 225 Kontaktaufnahme mit Dell . . . . . . . . . . . . . . . 225 Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . 23712 InhaltWissenswertes zum System 13 Wissenswertes zum System Zugriff auf Systemfunktionen beim Start Mit den folgenden Tastenkombinationen erhalten Sie beim Hochfahren Zugriff auf Systemfunktionen. Tastenkombination Beschreibung Aufruf des System-Setup-Programms. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. Aufruf von System Services und dem Unified Server Configurator, von wo aus Sie Dienstprogramme wie die Systemdiagnose starten können. Weitere Informationen erhalten Sie in der Benutzerdokumentation zum Unified Server Configurator. ANMERKUNG: Bei einigen Prozessen des Unified Server Configurators wie z. B. Software-Updates können virtuelle Geräte angelegt werden, die zeitweise als mit dem System verbundene USB-Geräte dargestellt werden. Diese Verbindungen sind sicher und temporär und erfordern keine weitere Beachtung. Aufruf des BIOS Boot Managers oder des UEFI Boot Managers, je nach der Boot-Konfiguration des Systems. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. Startet den PXE-Bootvorgang, wenn aktiviert. Aufruf der iDRAC Configuration Utility, mit der Sie Zugriff auf das Systemereignisprotokoll (SEL) haben und den Fernzugriff auf das System konfigurieren können. Nähere Informationen finden Sie in der iDRACBenutzerdokumentation. Aufruf des SAS-Konfigurationsprogramms. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum SAS-Controller.14 Wissenswertes zum System Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite Abbildung 1-1. Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite (2,5-Zoll-Gehäuse) Abbildung 1-2. Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite (3,5-Zoll-Gehäuse) Aufruf des PERC-Konfigurationsprogramms. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zur PERC-Karte. Ruft das Programm zur Konfiguration der NIC-Einstellungen für den PXE-Start auf. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum integrierten NIC. Tastenkombination Beschreibung 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 4 5 7 8 9 10 2 6Wissenswertes zum System 15 Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung 1 Informationsbereich Ein ausziehbares Etikettenfeld für Systeminformationen wie die ExpressServicekennung, die MAC-Adresse für den integrierten NIC1 und die MACAdresse der iDRAC6-Enterprise-Karte. 2 Betriebsanzeige, Netzschalter Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn das System eingeschaltet ist. Über den Netzschalter wird die Gleichstromversorgung des Systems gesteuert. Bei installierter Frontverkleidung ist der Netzschalter nicht zugänglich. ANMERKUNG: Beim Einschalten des Systems kann es je nach Größe des installierten Speichers bis zu 25 Sekunden dauern, bis auf dem Bildschirm etwas angezeigt wird. ANMERKUNG: Bei ACPI-konformen Betriebssystemen erfolgt beim Betätigen des Netzschalters zunächst ein ordnungsgemäßes Herunterfahren, bevor die Stromversorgung ausgeschaltet wird. ANMERKUNG: Um ein sofortiges Ausschalten zu erzwingen, drücken und halten Sie den Netzschalter fünf Sekunden lang. 3 NMI-Taste Dient dazu, Softwareprobleme und Fehler von Gerätetreibern zu beheben, wenn bestimmte Betriebssysteme verwendet werden. Sie können diese Taste mit einer aufgebogenen Büroklammer betätigen. Diese Taste sollte nur auf Anweisung eines zugelassenen SupportMitarbeiters oder entsprechend der Dokumentation des Betriebssystems verwendet werden.16 Wissenswertes zum System 4 USB-Anschlüsse (2) Zum Anschließen von USB-Geräten am System. Die Schnittstellen sind USB-2.0-konform. 5 Monitoranschluss Zum Anschließen eines Bildschirms an das System. 6 LCD-Menütasten Zur Steuerung des LCDBedienfeldmenüs. 7 LCD-Anzeige Zeigt System-ID, Statusinformationen und Systemfehlermeldungen an. Während des regulären Systembetriebs leuchtet die LCD-Anzeige blau. Die LCD-Anzeige leuchtet gelb, wenn das System überprüft werden muss, und es wird ein entsprechender Fehlercode mit Beschreibung angezeigt. ANMERKUNG: Wenn das System an den Netzstrom angeschlossen ist und ein Fehle festgestellt wurde, blinkt die LCDAnzeige gelb, unabhängig davon, ob das System eingeschaltet ist oder nicht. 8 Systemidentifikationstaste Die Identifikationstasten auf der Vorder- und Rückseite dienen dazu, ein bestimmtes System innerhalb eines Racks zu lokalisieren. Wird eine dieser Tasten gedrückt, blinken die LCD-Anzeige auf der Vorderseite und die blaue Systemstatusanzeige auf der Rückseite, bis eine der Tasten erneut gedrückt wird. Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol BeschreibungWissenswertes zum System 17 Merkmale des LCD-Bedienfelds Das LCD-Bedienfeld zeigt Systeminformationen an und meldet, wenn das System ordnungsgemäß funktioniert oder überprüft werden muss. Nähere Informationen über bestimmte Statuscodes finden Sie unter „Meldungen der LCD-Statusanzeige“. Die LCD-Hintergrundbeleuchtung leuchtet im normalen Betriebszustand blau und im Fehlerfall gelb. Wenn sich das System im Standby-Zustand befindet, ist die LCD-Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet und lässt sich durch Drücken der Taste Auswahl am LCD-Bedienfeld einschalten. Die LCD-Hintergrundbeleuchtung bleibt aus, wenn die LCD-Meldungen über die iDRAC-Utility, das LCD-Bedienfeld oder beide deaktiviert wurden. 9 Optisches Laufwerk (optional) Ein optionales SATA-DVD-ROMLaufwerk oder DVD+RW-Laufwerk in Flachbauweise. ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. 10 Festplattenlaufwerke Bis zu acht hot-swap-fähige 2,5-ZollLaufwerke Bis zu vier hot-swap-fähige 3,5-ZollLaufwerke mit FlexBay-Schacht Bis zu sechs hot-swap-fähige 3,5-ZollLaufwerke ohne FlexBay-Schacht 11 FlexBay-Schacht Unterstützt ein Bandsicherungslaufwerk halber Bauhöhe (nicht vorhanden bei Gehäusen mit sechs 3,5-ZollFestplattenlaufwerkschächten) Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung18 Wissenswertes zum System Abbildung 1-3. Merkmale des LCD-Bedienfelds Element Tasten Beschreibung 1 Links Bewegt den Cursor schrittweise zurück. 2 Auswahl Wählt den vom Cursor markierten Menüeintrag aus. 3 Rechts Bewegt den Cursor schrittweise vor. Beim Durchlaufen einer Meldung: • Einmal drücken, um die Laufgeschwindigkeit zu erhöhen. • Erneut drücken zum Anhalten. • Noch einmal drücken, um zur StandardLaufgeschwindigkeit zurückzukehren. • Erneutes Drücken wiederholt den Zyklus. 4 System-ID Schaltet den Systemidentifikationsmodus ein und aus. Schnell drücken, um den Systemidentifikationsmodus ein- und auszuschalten. Wenn das System beim POST nicht mehr reagiert, drücken und halten Sie die Systemidentifikationstaste länger als fünf Sekunden, um den BIOS Progress-Modus zu aktivieren. 1 2 3 4Wissenswertes zum System 19 Home-Bildschirm Auf dem Home-Bildschirm werden vom Benutzer konfigurierbare Informationen über das System angezeigt. Dieser Bildschirm wird beim normalen Systembetrieb angezeigt, wenn keine Status- oder Fehlermeldungen anstehen. Wenn sich das System im Standby-Modus befindet, erlischt die LCD-Hintergrundbeleuchtung nach fünf Minuten Inaktivität, wenn keine Fehlermeldungen anstehen. Um den HomeBildschirm anzuzeigen, drücken Sie eine der drei Steuertasten (Auswahl, Links oder Rechts). Um den Home-Bildschirm von einem anderen Menü aus aufzurufen, wählen Sie den Pfeil nach oben , bis das Home-Symbol angezeigt wird, und wählen Sie dann das Home-Symbol aus. Drücken Sie im Home-Bildschirm die Taste Auswahl, um das Hauptmenü aufzurufen. In den nachstehenden Tabellen finden Sie Informationen zu den Untermenüs Setup (Einrichtung) und View (Ansicht). Menü Setup ANMERKUNG: Wenn Sie eine Option im Menü „Setup“ auswählen, werden Sie vor dem Fortsetzen dazu aufgefordert, die Option zu bestätigen. Option Beschreibung DRAC Wählen Sie DHCP oder Static IP, um den Netzwerkmodus zu konfigurieren. Wenn Static IP ausgewählt ist, sind die verfügbaren Felder IP, Subnet (Sub) und Gateway (Gtw). Wählen Sie Setup DNS, um DNS zu aktivieren und Domänenadressen anzuzeigen. Zwei separate DNS-Einträge sind verfügbar. Set error Wählen Sie SEL, um LCD-Fehlermeldungen in einem Format entsprechend der IPMI-Beschreibung im SELProtokoll anzuzeigen. Dies erleichtert den Abgleich von LCD-Meldungen mit SEL-Einträgen. Wählen Sie Simple (Einfach), um LCDFehlermeldungen mit einer vereinfachten, benutzerfreundlich Beschreibung anzuzeigen. Eine Liste der Meldungen in diesem Format finden Sie unter „Meldungen der LCD-Statusanzeige“.20 Wissenswertes zum System Menü View Set home Wählen Sie die Standardinformation zur Anzeige auf dem LCD-Home-Bildschirm. Unter „Menü View“ erfahren Sie, welche Optionen und Elemente standardmäßig im Home-Bildschirm angezeigt werden können. Option Beschreibung DRAC IP Anzeige der IPv4- oder IPv6-Adressen für den iDRAC6. Die Optionen sind DNS (Primary und Secondary), Gateway, IP und Subnet (kein Subnet bei IPv6). MAC Anzeige der MAC-Adressen für DRAC, iSCSIn oder NETn. Name Anzeige des Namens für Host, Model oder User String für das System. Number Anzeige der Asset tag (Systemkennnummer) oder der Service tag (Service-Kennnummer) des Systems. Power Anzeige der Leistungsabhabe des Systems in BTU/h oder Watt. Das Anzeigeformat lässt sich im Untermenü „Set home“ des Menüs Setup konfigurieren (siehe „Menü Setup“). Temperatur Anzeige der Temperatur des Systems in Celsius oder Fahrenheit. Das Anzeigeformat lässt sich im Untermenü „Set home“ des Menüs Setup konfigurieren (siehe „Menü Setup“). Option BeschreibungWissenswertes zum System 21 Festplattenanzeigemuster bei RAIDKonfigurationen Abbildung 1-4. Festplattenlaufwerksanzeige 1 Laufwerkaktivitätsanzeige (grün) 2 Laufwerkstatusanzeige (grün und gelb) Laufwerkstatusanzeigemuster (nur RAID) Zustand Blinkt grün, zweimal pro Sekunde Laufwerk identifizieren/zum Entfernen vorbereiten 1 2 1 2 3,5-Zoll-Träger 2,5-Zoll-Träger22 Wissenswertes zum System Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite Abbildung 1-5. Funktionsmerkmale auf der Rückseite Aus Laufwerk bereit zum Ein- oder Ausbauen ANMERKUNG: Die Laufwerkstatusanzeige bleibt ausgeschaltet, bis alle Festplatten nach dem Einschalten des Systems initialisiert sind. Während dieser Zeit sind die Laufwerke nicht bereit zum Einsetzen oder Entfernen. Blinkt grün, gelb, und erlischt Fehlerankündigung beim Laufwerk Blinkt gelb, viermal pro Sekunde Laufwerk ausgefallen Blinkt langsam grün Laufwerk wird neu aufgebaut Stetig grün leuchtend Laufwerk online Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung 1 PCIe-Steckplatz 1 PCI Express (Generation 2) x4-LinkErweiterungssteckplatz (volle Bauhöhe, 30,99 cm Länge) Laufwerkstatusanzeigemuster (nur RAID) Zustand 15 13 4 12 11 9 8 7 1 2 3 5 6 14 10Wissenswertes zum System 23 2 PCIe-Steckplatz 2 PCIe (Generation 2) x4-LinkErweiterungssteckplatz (Slimline, 24,13 cm Länge) 3 PCIe-Steckplatz 3 PCIe (Generation 2) x8-LinkErweiterungssteckplatz (volle Bauhöhe, 24,13 cm Länge) oder Optionaler PCIe (Generation 2) x16- Link-Erweiterungssteckplatz (volle Bauhöhe, 24,13 cm Länge) (bei dieser Option ist Steckplatz 4 nicht verfügbar) 4 PCIe-Steckplatz 4 PCIe (Generation 2) x8-LinkErweiterungssteckplatz (volle Bauhöhe, 24,13 cm Länge) 5 Netzteil 1 (PS1) Netzteil mit 870 W oder 570 W 6 Netzteil 2 (PS2) Netzteil mit 870 W oder 570 W 7 Systemidentifikationstaste Die Identifikationstasten auf der Vorder- und Rückseite dienen dazu, ein bestimmtes System innerhalb eines Racks zu lokalisieren. Wird eine dieser Tasten gedrückt, blinken die LCD-Anzeige auf der Vorderseite und die blaue Systemstatusanzeige auf der Rückseite, bis eine der Tasten erneut gedrückt wird 8 Systemstatusanzeige Für Betriebsanzeige auf der Systemrückseite 9 System-Statusanzeigenanschluss Zum Anschließen eines Systemanzeigeverlängerungskabels, das bei einem Kabelführungsarm verwendet wird 10 Ethernet-Anschlüsse (4) Integrierte 10/100/1000 NICAnschlüsse Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol Beschreibung24 Wissenswertes zum System Anzeigecodes für Stromversorgung Eine LED am Netzschalter zeigt an, wenn das System mit Strom versorgt wird und in Betrieb ist. Die Anzeigen an redundanten Netzteilen informieren darüber, ob Strom vorhanden oder ein Stromausfall aufgetreten ist. • Leuchtet nicht – Wechselstrom ist nicht angeschlossen. • Grün – Im Standby-Zustand zeigt eine grüne Leuchte an, dass eine gültige Wechselstromquelle mit dem Netzteil verbunden und das Netzteil in Betrieb ist. Wenn das System eingeschaltet ist, zeigt die grüne Leuchte außerdem an, dass das Netzteil das System mit Gleichstrom versorgt. • Gelb – Zeigt ein Problem mit dem Netzteil an. • Abwechselnd grün und gelb – Beim Hinzufügen eines Netzteils bei laufendem Betrieb wird hiermit angezeigt, dass das Netzteil nicht auf das andere Netzteil abgestimmt ist (ein 870-W-Netzteil mit hoher Leistung und ein Energy-Smart-Netzteil mit 570 W sind im gleichen System installiert). Ersetzen Sie das Netzteil mit der blinkenden Anzeige durch ein Netzteil, dass der Leistung des anderen installierten Netzteils entspricht. 11 USB-Anschlüsse (2) Zum Anschließen von USB-Geräten am System. Die Schnittstellen sind USB-2.0-konform 12 Bildschirmanschluss Zum Anschließen eines VGABildschirms an das System 13 Serieller Anschluss Zum Anschließen eines seriellen Geräts an das System 14 iDRAC6-EnterprisePort (optional) Eigener Management-Port für die optionale iDRAC6-Enterprise-Karte 15 VFlashMediensteckplatz (optional) Zum Anschluss einer externen SDSpeicherkarte für die optionale iDRAC6-Enterprise-Karte Element Anzeige, Taste oder Anschluss Symbol BeschreibungWissenswertes zum System 25 VORSICHTSHINWEIS: Ersetzen Sie bei nicht identischen Netzteilen nur das Netzteil mit der blinkenden Anzeige. Wenn Sie das andere Netzteil austauschen, um ein identisches Paar zu erhalten, kann dies zu einem Fehlerzustand und einer unerwarteten Systemabschaltung führen. Um von einer High-Output- zu einer Energy-Smart-Konfiguration oder umgekehrt zu gelangen, müssen Sie das System ausschalten. Abbildung 1-6. Netzteil-Statusanzeige 1 Netzteilstatus 126 Wissenswertes zum System NIC-Anzeigecodes Abbildung 1-7. NIC-Anzeigen Meldungen der LCD-Statusanzeige Die LCD-Meldungen bestehen aus kurzen Textnachrichten, die sich auf Ereignisse beziehen, die im Systemereignisprotokoll (SEL) aufgezeichnet sind. Informationen über das SEL und über die Konfiguration der Systemverwaltungseinstellungen finden Sie in der Dokumentation der Systemverwaltungssoftware. ANMERKUNG: Wenn das System nicht startet, drücken Sie die Systemidentifikationstaste mindestens fünf Sekunden lang, bis ein Fehlercode auf der LCD-Anzeige erscheint. Notieren Sie sich den Code und lesen Sie dann Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. 1 Verbindungsanzeige 2 Aktivitätsanzeige Anzeige Beschreibung Verbindungsanzeige und Aktivitätsanzeige leuchten nicht. Der NIC ist nicht mit dem Netzwerk verbunden. Verbindungsanzeige leuchtet grün. Der NIC ist mit einem gültigen Netzwerkpartner bei 1000 Mb/s verbunden. Verbindungsanzeige leuchtet gelb Der NIC ist mit einem gültigen Netzwerkpartner bei 10/100 Mb/s verbunden. Aktivitätsanzeige blinkt grün. Netzwerkdaten werden gesendet oder empfangen. 1 2Wissenswertes zum System 27 Anzeige von Statusmeldungen Wenn ein Systemfehler auftritt, wird der LCD-Bildschirm gelb. Drücken Sie die Taste Auswahl, um die Liste der Fehler- oder Statusmeldungen anzuzeigen. Drücken Sie die Nach-Links- und Nach-Rechts-Tasten, um eine Fehlernummer zu markieren, und drücken Sie Auswahl, um die Fehlermeldung anzuzeigen. Löschen von LCD-Statusmeldungen Bei Fehlern mit Sensoren, wie z. B. Temperatur, Spannung, Lüfter usw. wird die LCD-Meldung automatisch gelöscht, wenn der Sensor wieder in den Normalzustand zurückgekehrt ist. Bei anderen Fehlern müssen Sie eine der folgenden Maßnahmen durchführen, damit die Meldung vom Display gelöscht wird: • Systemereignisprotokoll löschen – Sie können diese Maßnahme per Fernzugriff durchführen, verlieren dann aber die Ereignisprotokolldatei des Systems. • System abschalten – Schalten Sie das System ab, und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie etwa zehn Sekunden, schließen Sie das Netzstromkabel wieder an und starten Sie das System neu. ANMERKUNG: Die folgenden LCD-Statusmeldungen werden im einfachen Format angezeigt. Unter „Menü Setup“ finden Sie eine Anleitung zur Auswahl des Formats, in dem die Meldungen angezeigt werden. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen E1000 Failsafe voltage error. Contact support. Überprüfen Sie das Systemereignisprotokoll auf kritische Fehlerereignisse. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“.28 Wissenswertes zum System E1114 Ambient Temp exceeds allowed range. Die Umgebungstemperatur hat einen Wert außerhalb des zulässigen Bereichs erreicht. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“. E1116 Memory disabled, temp above range. Power cycle AC. Speicher hat den zulässigen Temperaturbereich überschritten und wurde deaktiviert, um die Komponenten vor Beschädigung zu schützen. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Lesen Sie „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“. Falls das Problem weiterhin besteht, schlagen Sie unter „Wie Sie Hilfe bekommen“ nach. E1210 Motherboard battery failure. Check battery. CMOS-Batterie nicht vorhanden, oder die Spannung ist außerhalb des zulässigen Bereichs. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systembatterie“. E1211 RAID Controller battery failure. Check battery. RAID-Akku ist nicht vorhanden, fehlerhaft, oder lässt sich aufgrund von Temperaturproblemen nicht aufladen. Setzen Sie den RAIDAkkustecker neu ein. Siehe „Installieren eines RAID-Akkus“ und „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“. E1216 3.3V Regulator failure. Reseat PCIe cards. Der 3,3-V-Spannungsregler ist ausgefallen. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten, und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 29 E1229 CPU # VCORE Regulator failure. Reseat CPU. Der Spannungsregler für den angegebenen Prozessor VCORE ist ausgefallen. Setzen Sie den/die Prozessor(en) neu ein. Siehe „Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en)“. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E122A CPU # VTT Regulator failure. Reseat CPU. Der Spannungsregler für den angegebenen Prozessor VTT ist ausgefallen. Setzen Sie den/die Prozessor(en) neu ein. Siehe „Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en)“. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E122C CPU Power Fault. Power cycle AC. Beim Einschalten des Prozessors/der Prozessoren kam es zu einem Stromausfall. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E122D Memory Regulator # Failed. Reseat DIMMs. Einer der Regler für den Speicher ist ausgefallen. Setzen Sie die Speichermodule neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen30 Wissenswertes zum System E122E On-board regulator failed. Call support. Einer der eingebauten Spannungsregler ist ausgefallen. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1310 Fan ## RPM exceeding range. Check fan. RPM des angegebenen Lüfters ist außerhalb des angestrebten Betriebsbereichs. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“. E1311 Fan module ## RPM exceeding range. Check fan. RPM des angegebenen Lüfters im angegebenen Modul ist außerhalb des angestrebten Betriebsbereichs. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“. E1313 Fan redundancy lost. Check fans. Die Lüfter des Systems sind nicht mehr redundant. Bei einem weiteren Lüfterausfall besteht Überhitzungsgefahr für das System. Überprüfen Sie das LCD auf weitere Laufmeldungen. Siehe „Fehlerbehebung bei einem Lüfter“. E1410 System Fatal Error detected. Es wurde ein schwerwiegender Systemfehler festgestellt. Überprüfen Sie das LCD auf weitere Laufmeldungen. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 31 E1414 CPU # temp exceeding range. Check CPU heatsink. Der angegebene Prozessor befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs. Stellen Sie sicher, dass die Prozessorkühlkörper ordnungsgemäß installiert sind. Siehe „Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en)“ und „Fehlerbehebung bei der Systemkühlung“. E1418 CPU # not detected. Check CPU is seated properly. Der angegebene Prozessor ist nicht vorhanden oder fehlerhaft und die Systemkonfiguration wird nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass der angegebene Prozessor richtig installiert ist. Siehe „Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en)“. E141C Unsupported CPU configuration. Check CPU or BIOS revision. Die Konfiguration der Prozessoren wird nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass die Prozessoren aufeinander abgestimmt sind und dem Typ entsprechen, der in den technischen Daten für Prozessoren des Handbuchs zum Einstieg beschrieben ist. E141F CPU # protocol error. Power cycle AC. Das System-BIOS hat einen ProzessorProtokollfehler gemeldet. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen32 Wissenswertes zum System E1420 CPU Bus parity error. Power cycle AC. Das System-BIOS hat einen ProzessorBusparitätsfehler gemeldet. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1422 CPU # machine check error. Power cycle AC. Das System-BIOS hat einen Maschinenprüffehler gemeldet. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1610 Power Supply # (### W) missing. Check power supply. Das angegebene Netzteil wurde entfernt oder fehlt im System. Siehe „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. E1614 Power Supply # (### W) error. Check power supply. Das angegebene Netzteil ist fehlerhaft. Siehe „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. E1618 Predictive failure on Power Supply # (### W). Check PSU. Ein Netzteillüfter-Ausfall, ein Übertemperaturzustand oder ein NetzteilKommunikationsfehler hat eine Netzteil-Ausfallvoraussage ausgelöst. Siehe „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 33 E161C Power Supply # (### W) lost AC power. Check PSU cables. Das angegebene Netzteil ist an das System angeschlossen, erhält jedoch keinen Wechselstrom mehr. Überprüfen Sie die Wechselstromquelle für das angegebene Netzteil. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. E1620 Power Supply # (### W) AC power error. Check PSU cables. Der Wechselstromeingang des angegebenen Netzteils liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Überprüfen Sie die Wechselstromquelle für das angegebene Netzteil. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. E1624 Lost power supply redundancy. Check PSU cables. Das Netzteilsubsystem ist nicht mehr redundant. Wenn das verbleibende Netzteil ausfällt, fällt das System aus. Siehe „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. E1626 Power Supply Mismatch. PSU1 = ### W, PSU2 = ### W. Die Leistungsdaten der Netzteile im System stimmen nicht überein. Achten Sie darauf, dass Netzteile mit übereinsimmenden Leistungsdaten installiert sind. Informieren Sie sich im Handbuch zum Einstieg für Ihr System über die technischen Daten. E1629 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. Die Systemkonfiguration benötigt auch bei Drosselung mehr Strom als die Netzteile liefern können. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie einige Hardwaregeräte oder installieren Sie Netzteile mit höherer Leistung, und starten Sie das System neu. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen34 Wissenswertes zum System E1710 I/O channel check error. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen E/A-Kanalprüffehler gemeldet. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1711 PCI parity error on Bus ## Device ## Function ## Das System-BIOS hat einen PCI-Paritätsfehler bei einer Komponente im PCI-Konfigurationsraum bei Bus Nr. ##, Gerät Nr. ##, Funktion Nr. ## gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten, und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. PCI parity error on Slot #. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen PCI-Paritätsfehler bei einer Komponente im angegebenen Steckplatz gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten, und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 35 E1712 PCI system error on Bus ## Device ## Function ## Das System-BIOS hat einen PCI-Systemfehler bei einer Komponente im PCI-Konfigurationsraum bei Bus Nr. ##, Gerät Nr. ##, Funktion Nr. ## gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten, und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. PCI system error on Slot #. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen PCI-Systemfehler bei einer Komponente im angegebenen Steckplatz gemeldet. Installieren Sie den ErweiterungskartenRiser. Siehe „Erweiterungskarten und ErweiterungskartenSteckkarten“. Wenn das Problem weiterhin besteht, ist die Riser-Karte oder die Systemplatine defekt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1714 Unknown error. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen Systemfehler erkannt, kann aber nicht die Ursache feststellen. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen36 Wissenswertes zum System E1715 Generic Fatal I/O Error Review & clear SEL. Das System-BIOS hat festgestellt, dass ein schwerwiegender Fehler im System aufgetreten ist. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen, und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1716 Chipset IERR Bus ## Dev ## Function ##. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen internen ChipsatzFehler für Bus ##, Gerät ##, Funktion ## gemeldet. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen, und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 37 E1717 CPU # internal error. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat festgestellt, dass am angegebenen Prozessor ein interner Fehler aufgetreten ist. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen, und löschen Sie dann das SEL. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E171F PCIe fatal error on Bus ## Device ## Function ## Das System-BIOS hat einen schwerwiegenden PCIe-Fehler bei einer Komponente im PCIKonfigurationsraum bei Bus Nr. ##, Gerät Nr. ##, Funktion Nr. ## gemeldet. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarten, und setzen Sie sie neu ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. PCIe fatal error on Slot #. Review & clear SEL. Das System-BIOS hat einen schwerwiegenden PCIe-Fehler bei einer Komponente im angegebenen Steckplatz gemeldet. Installieren Sie den ErweiterungskartenRiser. Siehe „Erweiterungskarten und ErweiterungskartenSteckkarten“. Wenn das Problem weiterhin besteht, ist die Riser-Karte oder die Systemplatine defekt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1810 Hard drive ## fault. Review & clear SEL. Bei der angegebenen Festplatte ist ein Fehler aufgetreten. Siehe „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen38 Wissenswertes zum System E1812 Hard drive ## removed. Check drive. Die angegebene Festplatte wurde aus dem System entfernt. Dient nur zur Information. E1A11 PCI Riser hardware & configuration mismatch. Reconfigure. PCIe-Riser sind nicht korrekt konfiguriert. Bei bestimmten unzulässigen Konfigurationen lässt sich das System nicht hochfahren. Installieren Sie den ErweiterungskartenRiser. Siehe „Erweiterungskarten und ErweiterungskartenSteckkarten“. Wenn das Problem weiterhin besteht, ist die Riser-Karte oder die Systemplatine defekt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1A12 PCI Riser not detected. Check Riser. Eine oder beide Steckkarte(n) für Erweiterungskarten fehlt/fehlen. Deshalb lässt sich das System nicht hochfahren. Installieren Sie die fehlenden Riserkarten neu. Siehe „Einsetzen von ErweiterungskartenSteckkarte 1“ und „Einsetzen von ErweiterungskartenSteckkarte 2“. E1A14 SAS cable A failure. Check connection. SAS-Kabel A ist nicht vorhanden oder fehlerhaft. Befestigen Sie das Kabel. Falls das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie das Kabel aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 39 E1A15 SAS cable B failure. Check connection. SAS-Kabel B ist nicht vorhanden oder fehlerhaft. Befestigen Sie das Kabel. Falls das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie das Kabel aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E1A1D Control panel USB cable not detected. Check cable. USB-Kabel zum Bedienfeld fehlt oder ist defekt. Befestigen Sie das Kabel. Falls das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie das Kabel aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E2010 Memory not detected. Inspect DIMMs. Im System wurde kein Speicher erkannt. Installieren Sie Speichermodule oder setzen Sie die Speichermodule neu ein. Siehe „Installieren von Speichermodulen“ oder „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. E2011 Memory configuration failure. Check DIMMs. Speicher wurde erkannt, lässt sich jedoch nicht konfigurieren. Bei der Speicherkonfiguration ist ein Fehler aufgetreten. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. E2012 Memory configured but unusable. Check DIMMs. Speicher ist zwar konfiguriert, aber nicht nutzbar. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen40 Wissenswertes zum System E2013 BIOS unable to shadow memory. Check DIMMs. Das System-BIOS konnte sein Flash-Image nicht in den Speicher kopieren. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. E2014 CMOS RAM failure. Power cycle AC. CMOS-Fehler. CMOSRAM funktioniert nicht korrekt. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E2015 DMA Controller failure. Power cycle AC. DMA-Controllerfehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E2016 Interrupt Controller failure. Power cycle AC. Interrupt-Controllerfehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 41 E2017 Timer refresh failure. Power cycle AC. Fehler bei der Zeitgeberaktualisierung. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E2018 Programmable Timer error. Power cycle AC. Fehler beim programmierbaren Intervallzeitgeber. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E2019 Parit error. Power cycle AC. Paritätsfehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E201A SuperIO failure. Power cycle AC. SIO-Fehler. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen42 Wissenswertes zum System E201B Keyboard Controller error. Power cycle AC. Fehler beim Tastaturcontroller. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E201C SMI initialization failure. Power cycle AC. SMI-Initialisierungsfehler (System Management Interrupt). Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E201D Fehler beim Shutdown-Test. Power cycle AC. Fehler beim BIOSShutdown-Test. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. E201E POST memory test failure. Check DIMMs. BIOS-POST-Speicher- überprüfungsfehler. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 43 E2020 CPU configuration failure. Check screen message. ProzessorKonfigurationsfehler. Auf dem Bildschirm werden spezifische Fehlermeldungen angezeigt. Siehe „Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en)“. E2021 Incorrect memory configuration. Review User Guide. Falsche Speicherkonfiguration. Auf dem Bildschirm werden spezifische Fehlermeldungen angezeigt. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. E2022 General failure during POST. Check screen message. Allgemeiner Fehler nach Grafik. Auf dem Bildschirm werden spezifische Fehlermeldungen angezeigt. E2023 BIOS unable to mirror memory. Check DIMMs. Das System-BIOS konnte die Speicherspiegelung aufgrund eines fehlerhaften Speichermoduls oder einer unzulässigen Speicherkonfiguration nicht aktivieren. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. E2110 Multibit Error on DIMM ##. Reseat DIMM. Am Speichermodul im Sockel „##“ ist ein MultiBit-Fehler (MBE) aufgetreten. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen44 Wissenswertes zum System E2111 SBE log disabled on DIMM ##. Reseat DIMM. Das System-BIOS hat die Protokollierung von Speicher-Einfachbitfehlern (SBE) deaktiviert und setzt die SBE-Protokollierung erst beim nächsten Neustart fort. „##“ ist das betreffende Speichermodul. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. E2113 Mem mirror OFF on DIMM ## & ##. Power cycle AC. Das System-BIOS hat die Speicherspiegelung deaktiviert, weil in einer Spiegelhälfte zu viele Fehler festgestellt wurden. „## & ##“ ist das betreffende Speichermodulpaar. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. I1910 Intrusion detected. Check chassis cover. Systemabdeckung wurde abgenommen. Dient nur zur Information. I1911 LCD Log Full. Check SEL to review all Errors. LCD-Überlaufmeldung. Auf der LCD-Anzeige können höchstens zehn Fehlermeldungen angezeigt werden. Die elfte Meldung fordert den Benutzer auf, im SEL nach Details zu den Ereignissen zu suchen. Weitere Informationen zu den Ereignissen sind im Systemereignisprotokoll (SEL) enthalten. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung oder löschen Sie das SEL. I1912 SEL full. Review & clear log. Das Systemereignisprotokoll (SEL) ist voll; es können keine weitere Ereignisse protokolliert werden. Überprüfen Sie das SEL auf weitere Informationen und löschen Sie dann das SEL. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 45 Systemmeldungen Systemmeldungen werden auf dem Bildschirm angezeigt, um Sie auf mögliche Systemprobleme aufmerksam zu machen. ANMERKUNG: Wenn eine Systemmeldung ausgegeben wird, die nicht in der Tabelle aufgeführt ist, können Sie die Erklärung der Meldung und die empfohlene Maßnahme in der Dokumentation zur Anwendung, welche bei der Anzeige der Meldung ausgeführt wird, oder in der Dokumentation zum Betriebssystem, nachschlagen. W1228 RAID Controller battery capacity < 24hr. Vorauswarnung, dass der RAID-Akku in weniger als 24 Stunden erschöpft sein wird. Lassen Sie die RAIDBatterie so lange aufladen, dass die Ladung für mehr als 24 Stunden ausreicht. Wenn das Problem weiterhin besteht, tauschen Sie die RAIDBatterie aus. Siehe „Installieren eines RAIDAkkus“. W1627 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. Die Systemkonfiguration benötigt mehr Strom als die Netzteile liefern können. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie einige Hardwaregeräte oder installieren Sie Netzteile mit höherer Leistung, und starten Sie das System neu. W1628 Performance degraded. Check PSU and system configuration. Die Systemkonfiguration benötigt mehr Strom als die Netzteile liefern können; bei Drosselung kann der Startvorgang jedoch ausgeführt werden. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie einige Hardwaregeräte oder installieren Sie Netzteile mit höherer Leistung, und starten Sie das System neu. ANMERKUNG: Die vollständigen Namen der in dieser Tabelle verwendeten Abkürzungen oder Akronyme finden Sie unter „Glossar“. Tabelle 1-1. Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt) Code Text Ursache Korrekturmaßnahmen46 Wissenswertes zum System Tabelle 1-2. Systemmeldungen Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen 128-bit Advanced ECC mode disabled. For 128-bit Advanced ECC, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry. Die Option Advanced ECC wurde im BIOS aktiviert, ist aber aufgrund einer nicht unterstützten Speicherkonfiguration nicht mehr gültig, möglicherweise weil ein Speichermodul fehlerhaft ist oder entfernt wurde. Die Einstellung Advanced ECC wurde deaktiviert. Überprüfen Sie, ob andere Meldungen auf ein fehlerhaftes Speichermodul hinweisen. Konfigurieren Sie die Speichermodule neu für Advanced ECC. Siehe „Systemspeicher“. Alert! Advanced ECC Memory Mode disabled! Memory configuration does not support Advanced ECC Memory Mode. Der Speichermodus Advanced ECC wurde im System-Setup-Programm aktiviert, aber die derzeitige Konfiguration unterstützt kein Advanced ECC. Möglicherweise ist ein Speichermodul fehlerhaft. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer Konfiguration installiert werden, die Advanced ECC unterstützt. Überprüfen Sie weitere Systemmeldungen, um mögliche andere Ursachen zu erkennen. Informationen zu Speicherkonfigurationen finden Sie unter „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Alert! iDRAC6 not responding. Rebooting. Der iDRAC6 reagiert nicht auf BIOS-Kommunikation, entweder weil er nicht korrekt funktioniert oder die Initialisierung nicht abgeschlossen ist. Das System wird neu gestartet. Warten Sie, bis das System neu gestartet wurde.Wissenswertes zum System 47 Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Der iDRAC6 reagiert nicht mehr. Der iDRAC6 wurde remote zurückgesetzt, während das System startete. Nach Wiederherstellen der Wechselstromversorgung benötigt der iDRAC6 länger als normal für den Startvorgang. Trennen Sie das System für 10 Sekunden von der Stromversorgung, und starten Sie das System neu. Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving. Die Speicherkonfiguration unterstützt kein KnotenInterleaving, oder die Konfiguration wurde geändert (zum Beispiel ein defektes Speichermodul), sodass kein KnotenInterleaving erfolgen kann. Das System funktioniert zwar, aber ohne KnotenInterleaving. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer Konfiguration installiert werden, die KnotenInterleaving unterstützt. Überprüfen Sie weitere Systemmeldungen, um mögliche andere Ursachen zu erkennen. Informationen zu Speicherkonfigurationen finden Sie unter „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen48 Wissenswertes zum System Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning. Die Systemkonfiguration aus Prozessoren, Speichermodulen und Erweiterungskarten wird möglicherweise von den Netzteilen nicht unterstützt. Falls für Systemkomponenten gerade ein Upgrade erfolgt ist, versetzen Sie das System wieder in die vorherige Konfiguration zurück. Wenn das System ohne diese Warnmeldung startet, werden die ersetzten Komponenten von diesem Netzteil nicht unterstützt. Wenn Energy-SmartNetzteile installiert sind, ersetzen Sie sie durch HighOutput-Netzteile, um diese Komponenten zu nutzen. Siehe „Netzteile“. Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. Memory Mirroring wurde im System-Setup-Programm aktiviert, aber die derzeitige Konfiguration unterstützt keinen redundanten Speicher. Möglicherweise ist ein Speichermodul fehlerhaft. Überprüfen Sie die Speichermodule auf Defekte. Lesen Sie dazu „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Setzen Sie gegebenenfalls die Speichereinstellung zurück. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“. Alert! System fatal error during previous boot. Ein Fehler hat zum Systemneustart geführt. Überprüfen Sie weitere Systemmeldungen, um mögliche andere Ursachen zu erkennen. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 49 BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation. System befindet sich im Herstellermodus. Starten Sie das System neu, um den Herstellermodus zu beenden. BIOS Update Attempt Failed! Versuch zur RemoteAktualisierung des BIOS ist fehlgeschlagen. Wiederholen Sie die BIOSAktualisierung. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. NVRAM_CLR-Jumper ist in der Einstellung zum Löschen installiert. CMOS wurde gelöscht. Setzen Sie den NVRAM_CLR-Jumper auf die Standardposition (Kontaktstifte 3 und 5). Die Position des Jumpers ist in Abbildung 6-1 dargestellt. Starten Sie das System neu und legen Sie die BIOSEinstellungen erneut fest. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“. CPU set to minimum frequency. Die Prozessortaktrate kann absichtlich niedriger eingestellt werden, um Energie zu sparen. Falls dies keine gewollte Einstellung ist, überprüfen Sie andere Systemmeldungen auf mögliche Ursachen. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen50 Wissenswertes zum System CPU x installed with no memory. Speichermodule sind erforderlich, sind aber nicht in den Speichersockeln des angegebenen Prozessors installiert. Installieren Sie Speichermodule für den Prozessor. Siehe „Systemspeicher“. CPUs with different cache sizes detected. Im System wurden nicht übereinstimmende Prozessoren installiert. Stellen Sie sicher, dass bei allen Prozessoren die CacheGröße, die Anzahl der Kerne und logischen Prozessoren und die Leistungsaufnahme gleich sind. Stellen Sie sicher, dass die Prozessoren korrekt installiert sind. Siehe „Prozessoren“. CPUs with different core sizes detected! System halted. CPUs with different logical processors detected! System halted. CPUs with different power rating detected! System halted. Current boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change the boot mode as needed. Das System konnte nicht gestartet werden, da UEFI Boot Mode im BIOS aktiviert ist und das BootBetriebssystem UEFI nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass der Boot Mode korrekt eingestellt ist und das entsprechende startfähige Medium verfügbar ist. Siehe „Verwenden des SystemSetup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. Decreasing available memory. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte Speichermodule. Setzen Sie die Speichermodule neu ein. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 51 DIMM configuration on each CPU should match. Unzulässige Speicherkonfiguration bei einem Zweiprozessorsystem. Die Speichermodulkonfiguration muss für jeden Prozessor identisch sein. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Embedded NICx and NICy: OS NIC=, Management Shared NIC= Die NIC-Schnittstelle des Betriebssystems wird im BIOS gesetzt. Die Management Shared NICSchnittstelle wird in den Management-Tools gesetzt. Überprüfen Sie die Systemverwaltungssoftware oder das System-SetupProgramm auf NICEinstellungen. Wenn ein Problem angezeigt wird, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einem NIC“. Error 8602 - Auxiliary Device Failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. Maus- oder Tastaturkabel ist lose oder nicht korrekt angeschlossen. Schließen Sie das Maus- oder Tastaturkable neu an. Maus oder Tastatur fehlerhaft. Stellen Sie sicher, dass die Maus oder die Tastatur funktioniert. Siehe „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“. Gate A20 failure Fehlerhafter TastaturController; fehlerhafte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. General failure Das Betriebssystem konnte den Befehl nicht ausführen. Diese Meldung wird normalerweise von genaueren Angaben begleitet. Notieren Sie sich die Informationen und führen Sie die entsprechenden Maßnahmen durch, um das Problem zu beheben. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen52 Wissenswertes zum System Invalid configuration information - please run SETUP program. Eine unzulässige Systemkonfiguration hat zu einem Systemhalt geführt. Führen Sie das SystemSetup-Programm aus und überprüfen Sie die Einstellungen. Siehe „Verwenden des SystemSetup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. Invalid PCIe card found in the Internal_Storage slot! Das System wurde angehalten, weil eine unzulässige PCIeErweiterungskarte im dedizierten Speichercontrollersteckplatz installiert ist. Entfernen Sie die PCIeErweiterungskarte, und installieren Sie den integrierten Speichercontroller im vorgesehenen Steckplatz. Siehe „Integrierte Speichercontrollerkarte“. TastaturControllerfehler Fehlerhafter Tastaturcontroller; fehlerhafte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. Keyboard data line failure. Keyboard stuck key failure. Tastaturkabelstecker ist nicht korrekt angeschlossen, oder die Tastatur ist defekt. Schließen Sie das Tastaturkabel neu an. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“. Keyboard fuse has failed. Am Tastaturanschluss wurde ein Überstromzustand festgestellt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 53 Local keyboard may not work because all user accessible USB ports are disabled. If operating locally, power cycle the system and enter system setup program to change settings. Die USB-Ports sind im System-BIOS deaktiviert. Schalten Sie das System aus und starten Sie es mit dem Netzschalter neu, und aktivieren Sie dann im System-Setup-Programm die USB-Ports. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“. Manufacturing mode detected. System befindet sich im Herstellermodus. Starten Sie das System neu, um den Herstellermodus zu beenden. Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled: x Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System funktioniert, aber das angegebene Speichermodul ist deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Memory address line failure at address, read value expecting value. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte Speichermodule. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Memory double word logic failure at address, read value expecting value. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte Speichermodule. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen54 Wissenswertes zum System Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced. Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System funktioniert, aber mit weniger Speicher als physisch verfügbar. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte Speichermodule. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Memory write/read failure at address, read value expecting value. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte Speichermodule. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Memory set to minimum frequency. Die Speichertaktrate kann absichtlich niedriger eingestellt werden, um Energie zu sparen. Falls dies keine gewollte Einstellung ist, überprüfen Sie andere Systemmeldungen auf mögliche Ursachen. Die derzeitige Speicherkonfiguration unterstützt möglicherweise nur die minimale Taktrate. Stellen Sie sicher, dass die Speicherkonfiguration die höhere Taktrate unterstützt. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Memory tests terminated by keystroke. POST-Speichertest wurde durch Drücken der Leertaste abgebrochen. Dient nur zur Information. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 55 MEMTEST lane failure detected on x Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Ein nicht abgestimmtes Speichermodul ist installiert. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Mirror mode disabled. For mirror mode, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry. Die Speicherkonfiguration entspricht nicht der Einstellung im BIOS. Die BIOS-Einstellung wurde deaktiviert. Konfigurieren Sie die Speichermodule neu für Memory Mirroring. Siehe „Systemspeicher“. No boot device available. Fehlerhaftes Subsystem für optisches Laufwerk, defekte Festplatte oder fehlerhaftes Festplattensubsystem, oder kein startfähiger USB-Stick installiert. Verwenden Sie einen startfähigen USB-Stick, eine startfähige CD oder ein startfähiges Festplattenlaufwerk. Wenn das Problem weiterhin besteht, siehe „Fehlerbehebung bei einer internen SD-Karte“, „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“, „Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk“ und „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“. Hinweise zum Festlegen der Reihenfolge der Startgeräte finden Sie unter „Verwenden des System-SetupProgramms und des UEFIBoot-Managers“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen56 Wissenswertes zum System No boot sector on hard drive. Falsche Konfigurationseinstellungen im System-Setup-Programm oder kein Betriebssystem auf der Festplatte. Überprüfen Sie die Konfigurationseinstellungen des Festplattenlaufwerks im System-Setup-Programm. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“. Installieren Sie gegebenenfalls das Betriebssystem auf der Festplatte. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zum Betriebssystem. No timer tick interrupt. Defekte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. PCI BIOS failed to install. Prüfsummenfehler bei PCIeGeräte-BIOS (OptionsROM) während des Shadowing erkannt. Lose Kabelverbindungen zu Erweiterungskarte(n); fehlerhafte oder falsch installierte Erweiterungskarte(n). Setzen Sie die Erweiterungskarte(n) neu ein. Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Kabel sicher mit den Erweiterungskarten verbunden sind. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 57 PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y. Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte PCIe-Erweiterungskarte im angegebenen Steckplatz. Setzen Sie die PCIe-Karte neu ein. Lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. Falls das Problem weiterhin besteht, schlagen Sie unter „Wie Sie Hilfe bekommen“ nach. Plug & Play Configuration Error. Fehler bei der Initialisierung des PCIe-Geräts; fehlerhafte Systemplatine. Setzen Sie den NVRAM_CLR-Jumper auf die Position zum Löschen (Kontaktstifte 1 und 3), und starten Sie das System. Die Position des Jumpers ist in Abbildung 6-1 dargestellt. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten“. Quad rank DIMM detected after single rank or dual rank DIMM in socket. Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen58 Wissenswertes zum System Read fault Requested sector not found. Das Betriebssystem kann vom Festplattenlaufwerk, dem optischen Laufwerk oder dem USB-Gerät nicht lesen, das System konnte einen bestimmten Sektor auf der Festplatte nicht finden, oder der angeforderte Sektor ist defekt. Ersetzen Sie das optische Medium, das USB-Medium oder das USB-Gerät. Stellen Sie sicher, dass die SASRückwandplatinen-, USB- oder SATA-Kabel korrekt angeschlossen sind. Entsprechende Informationen zu den im System installierten Laufwerken finden Sie unter „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“, „Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk“ oder „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“. SATA Portx device not found. Am angegebenen SATA-Port ist kein Gerät angeschlossen. Dient nur zur Information. SATA port x device autosensing error. SATA port x device configuration error. SATA port x device error. Das am angegebenen SATA angeschlossene Laufwerk ist fehlerhaft. Ersetzen Sie das fehlerhafte Laufwerk. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 59 Sector not found. Seek error. Seek operation failed. Das Festplattenlaufwerk, USB-Gerät oder USBMedium ist defekt. Ersetzen Sie das USBMedium oder das Gerät. Stellen Sie sicher, dass die USB- oder SASRückwandplatinenkabel korrekt angeschlossen sind. Entsprechende Informationen zu den im System installierten Laufwerken finden Sie unter „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“ bzw. „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“. Shutdown failure. Allgemeiner Systemfehler. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. The amount of system memory has changed. Es wurde Speicher hinzugefügt oder entfernt oder ein Speichermodul ist ausgefallen. Falls Speicher hinzugefügt bzw. entfernt wurde, dient diese Meldung nur zur Information und kann ignoriert werden. Falls kein Speicher hinzugefügt oder entfernt wurde, sehen Sie im Systemereignisprotokoll nach, ob Einzel- oder Mehrbitfehler aufgezeichnet wurden und tauschen Sie das fehlerhafte Speichermodul aus. Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen60 Wissenswertes zum System The following DIMMs should match in geometry: x,x,... Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Die angegebenen Speichermodule stimmen in Größe, Anzahl der Ranks oder Anzahl der DatenLanes nicht überein. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. The following DIMMs should match in rank count: x,x,... The following DIMMs should match in size: x,x,... The following DIMMs should match in size and geometry: x,x,... The following DIMMs should match in size and rank count: x,x,... Thermal sensor not detected on x Ein Speichermodul ohne Thermofühler ist im angegebenen Speichersockel installiert. Ersetzen Sie das Speichermodul. Siehe „Systemspeicher“. Time-of-day clock stopped. Fehlerhafte Batterie oder fehlerhaftes Bauteil. Siehe „Fehlerbehebung bei der Systembatterie“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 61 Time-of-day not set - please run SETUP program. Die Einstellungen für Time oder Date sind falsch; fehlerhafte Systembatterie. Überprüfen Sie die Uhrzeit- und Datumseinstellungen. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“. Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie die Systembatterie. Siehe „Systembatterie“. Timer chip counter 2 failed. Defekte Systemplatine. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. TPM configuration operation honored. Das System wird jetzt zurückgesetzt. Ein TPMKonfigurationsbefehl wurde eingegeben. Das System wird neu gestartet und der Befehl wird ausgeführt. Dient nur zur Information. TPM configuration operation is pending. Press (I) to Ignore OR (M) to Modify to allow this change and reset the system. WARNING: Modifying could prevent security. Diese Meldung wird während des Systemneustarts angezeigt, nachdem ein TPMKonfigurationsbefehl eingegeben wurde. Ein Benutzereingriff ist erforderlich, um den Vorgang fortzusetzen. Geben Sie zum Fortsetzen I oder M ein. TPM failure Eine TPM-Funktion ist fehlgeschlagen (Trusted Platform Module). Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen62 Wissenswertes zum System Unable to launch System Services image. System halted! System wurde nach F10- Tastendruck angehalten, weil das System Services-Image in der System-Firmware beschädigt ist oder aufgrund eines Systemplatinenaustauschs verloren ist. Starten Sie das System neu und aktualisieren Sie das Unified Server ConfiguratorRepository auf die neueste Software, um die volle Funktionalität wiederherzustellen. Weitere Informationen erhalten Sie in der Benutzerdokumentation zum Unified Server Configurator. Der Flash-Speicher der iDRAC6-Enterprise-Karte ist möglicherweise beschädigt. Stellen Sie den FlashSpeicher mit der neuesten Version von support.dell.com wieder her. Wie Sie einen Austausch des FlashSpeichers durchführen, erfahren Sie im Benutzerhandbuch zum iDRAC6. Unexpected interrupt in protected mode. Nicht ordnungsgemäß eingesetzte Speichermodule oder defekter Tastatur/ Maus-Controllerchip. Setzen Sie die Speichermodule neu ein. Lesen Sie „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“. Falls das Problem weiterhin besteht, schlagen Sie unter „Wie Sie Hilfe bekommen“ nach. Unsupported CPU combination. Unsupported CPU stepping detected. Prozessor(en) werden nicht vom System unterstützt. Installieren Sie einen unterstützten Prozessor oder eine unterstützte Prozessorkombination. Siehe „Prozessoren“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 63 Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: x Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System funktioniert, aber das angegebene Speichermodul ist deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: x,x,... Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Speichermodule in den angegebenen Sockeln sind nicht identisch. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Unused memory detected. DIMM’s installed in the following slot are not available when in mirror or 128-bit advanced ECC modes: x,x,x Die Speicherkonfiguration ist nicht optimal für die Speichermodi Mirroring oder Advanced ECC. Module in den angegebenen Sockeln sind ungenutzt. Konfigurieren Sie den Speicher für die Modi Memory Mirroring oder Advanced ECC um, oder ändern Sie den Speichermodus im BIOSSetup-Bildschirm auf Optimized. Siehe „Systemspeicher“. Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log! Ein schwerwiegender Systemfehler ist aufgetreten und führte zum Systemneustart. Überprüfen Sie das SEL auf Informationen, die während des Fehlers protokolliert wurden. Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt zur Fehlerbehebung in „Fehlerbehebung beim System“ hinsichtlich fehlerhafter Komponenten, die im SEL auftauchen. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen64 Wissenswertes zum System Warning: Control Panel is not installed. Das Bedienfeld ist nicht installiert oder die Kabelverbindung ist fehlerhaft. Installieren Sie das Bedienfeld, oder überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen dem DisplayModul, der Bedienfeldplatine und der Systemplatine. Siehe „Bedienfeldbaugruppe“. Warning! No micro code update loaded for processor n Microcode-Update fehlgeschlagen. Aktualisieren Sie die BIOSFirmware. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Warning! Performance degraded. CPU and memory set to minimum frequencies to meet PSU wattage. System will reboot. Die Systemkonfiguration aus Prozessoren, Speichermodulen und Erweiterungskarten wird möglicherweise von den Netzteilen nicht unterstützt. Falls für Systemkomponenten gerade ein Upgrade erfolgt ist, versetzen Sie das System wieder in die vorherige Konfiguration zurück. Wenn das System ohne diese Warnmeldung startet, werden die ersetzten Komponenten von diesem Netzteil nicht unterstützt. Wenn Energy-SmartNetzteile installiert sind, ersetzen Sie sie durch HighOutput-Netzteile, um diese Komponenten zu nutzen. Siehe „Netzteile“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen KorrekturmaßnahmenWissenswertes zum System 65 Warning! PSU mismatch. PSU redundancy lost. Check PSU. Ein High-Output-Netzteil und ein Energy-SmartNetzteil sind im System zugleich installiert. Installieren Sie zwei HighOutput- oder zwei EnergySmart-Netzteile im System. Sie können das System auch mit einem Netzteil betreiben, bis Sie über zwei Netzteile des gleichen Typs verfügen. Siehe „Fehlerbehebung bei Netzteilen“. Warning! Unsupported memory configuration detected. The memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration is: . Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt. Das System läuft, jedoch mit eingeschränkter Funktionalität. Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Lesen Sie „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. Falls das Problem weiterhin besteht, schlagen Sie unter „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ nach. Write fault Write fault on selected drive. Fehlerhaftes USB-Gerät, USB-Medium, optisches Laufwerk, Festplattenlaufwerk oder Festplattensubsystem. Ersetzen Sie das USBMedium oder das Gerät. Stellen Sie sicher, dass die USB-, SASRückwandplatinen- oder SATA-Kabel korrekt angeschlossen sind. Siehe hierzu „Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät“, „Fehlerbehebung bei einer internen SD-Karte“ und „Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“. ANMERKUNG: Die vollständigen Namen der in dieser Tabelle verwendeten Abkürzungen oder Akronyme finden Sie unter „Glossar“. Tabelle 1-2. Systemmeldungen (fortgesetzt) Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen66 Wissenswertes zum System Warnmeldungen Eine Warnmeldung macht auf mögliche Probleme aufmerksam und fordert Sie zu einer Reaktion auf, bevor das System eine Aufgabe fortsetzt. Vor dem Formatieren eines Laufwerks werden Sie beispielsweise gewarnt, dass alle Daten auf dem Laufwerk verloren gehen. Normalerweise wird ein Vorgang durch eine Warnmeldung so lange unterbrochen, bis Sie durch Eingabe von y (für Ja) oder n (für Nein) eine Entscheidung treffen. ANMERKUNG: Warnmeldungen werden entweder vom Anwendungsprogramm oder vom Betriebssystem ausgegeben. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation des Betriebssystems oder der jeweiligen Anwendung. Diagnosemeldungen Die Diagnoseprogramme des Systems geben eventuell Meldungen aus. Weitere Informationen zur Systemdiagnose finden Sie unter „Ausführen der Systemdiagnose“. Alarmmeldungen Die Systemverwaltungssoftware erzeugt Alarmmeldungen für das System. Alarmmeldungen bestehen aus Informations-, Status-, Warn- und Fehlermeldungen zu Laufwerks-, Temperatur-, Lüfter- und Stromversorgungsbedingungen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zur Systemverwaltungssoftware.Wissenswertes zum System 67 Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit Ihrem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein. • In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird. • Das Handbuch zum Einstieg enthält eine Übersicht über die Systemfunktionen, Einrichtung des Systems und technische Daten. • Alle im Lieferumfang Ihres Systems enthaltenen Medien mit Dokumentationen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung Ihres Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware, System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten. ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.68 Wissenswertes zum SystemVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 69 Verwenden des System-SetupProgramms und des UEFI-BootManagers Das System-Setup-Programm ist das BIOS-Programm, mit dem Sie die Systemhardware verwalten und Optionen auf BIOS-Ebene festlegen können. Mithilfe des System-Setup-Programms können Sie Folgendes ausführen: • NVRAM-Einstellungen nach dem Hinzufügen oder Entfernen von Hardware ändern • Systemhardwarekonfiguration anzeigen • Aktivieren oder Deaktivieren von integrierten Geräten • Schwellenwerte für die Leistungs- und Energieverwaltung festlegen • Systemsicherheit verwalten Auswahl des Systemstartmodus Mit dem System-Setup-Programm können Sie auch den Startmodus für die Installation des Betriebssystems festlegen: • BIOS-Startmodus (Standardeinstellung) ist die standardmäßige Startoberfläche auf BIOS-Ebene. • UEFI-Startmodus ist eine erweiterte 64-Bit-Startoberfläche, die auf den UEFI-Spezifikationen (Unified Extensible Firmware Interface) basiert, die das System-BIOS überlagern. Weitere Informationen zu dieser Oberfläche finden Sie unter „Aufrufen des UEFI Boot Manager“.70 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Der Boot-Modus wird im Feld Boot Mode des Bildschirms Boot Settings des System-Setup-Programm ausgewählt (siehe „Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen)“). Nachdem Sie den Startmodus festgelegt haben, startet das System im gewünschten Modus, sodass Sie das Betriebssystem in diesem Modus installieren können. Danach müssen Sie das System in demselben Startmodus (BIOS oder UEFI) starten, um auf das installierte Betriebssystem zuzugreifen. Wenn Sie versuchen, das Betriebssystem in dem anderen Boot Mode zu starten, führt zum sofortigen Anhalten des Systems beim Start. ANMERKUNG: Damit ein Betriebssystem im UEFI-Startmodus installiert werden kann, muss es UEFI-kompatibel sein (zum Beispiel Microsoft ® Windows Server ® 2008 x64). DOS- und 32-Bit-Betriebssysteme bieten keine UEFI-Unterstützung und können nur im BIOS-Startmodus installiert werden. Aufrufen des System-Setup-Programms 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie , wenn folgende Meldung angezeigt wird: = System Setup ANMERKUNG: Das System reagiert erst, wenn die USB-Tastatur aktiv ist. Wenn der Ladevorgang des Betriebssystems beginnt, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System den Start ausführen. Starten Sie dann das System neu und versuchen Sie es erneut.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 71 Reaktion auf Fehlermeldungen Notieren Sie Fehlermeldungen, die während des Systemstarts angezeigt werden. In „Systemmeldungen“ finden Sie eine Erläuterung dieser Meldung und Vorschläge zur Behebung von Fehlern. ANMERKUNG: Es ist normal, wenn nach einem Speicher-Upgrade beim ersten Starten des Systems eine Meldung darüber angezeigt wird, dass sich die Speichergröße verändert hat. Verwenden der Steuertasten des System-Setup-Programms ANMERKUNG: Bei den meisten Optionen werden die Änderungen zunächst nur gespeichert und erst beim nächsten Start des Systems wirksam. Tasten Funktion Pfeil-nach-oben-Taste oder Zurück zum vorherigen Feld. Pfeil-nach-unten-Taste oder Weiter zum nächsten Feld. Leertaste, <+>, < –>, Pfeil-nach-links- und Pfeilnach-rechts-Taste Wechsel zwischen den möglichen Einstellungen eines Feldes. In vielen Feldern kann der gewünschte Wert auch direkt eingegeben werden. Beendet das System-Setup-Programm und startet das System neu, falls Änderungen vorgenommen wurden. Zeigt die Hilfedatei des System-Setup-Programms an.72 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Optionen des System-Setup-Programms Hauptbildschirm Abbildung 2-1. Hauptbildschirm des System-Setup-Programms ANMERKUNG: Welche Optionen angezeigt werden, hängt von der Konfiguration des Systems ab. ANMERKUNG: Die Standardeinstellungen des System-Setup-Programms sind in den folgenden Abschnitten gegebenenfalls bei den jeweiligen Optionen angegeben. Option Beschreibung System Time Stellt die Zeit der internen Systemuhr ein. System Date Stellt das Datum des internen Kalenders ein. Memory Settings Zeigt Informationen zum installierten Arbeitsspeicher an. Siehe „Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen)“.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 73 Processor Settings Zeigt Informationen zu den Prozessoren an (Geschwindigkeit, Cache-Größe usw.). Siehe „Bildschirm „Processor Settings“ (Prozessoreinstellungen)“. SATA Settings Zeigt einen Bildschirm an, über den der integrierte SATA-Controller und die zugehörigen Ports aktiviert oder deaktiviert werden. Siehe „Bildschirm SATA Settings“. Boot Settings Zeigt einen Bildschirm an, über den der Startmodus (BIOS oder UEFI) eingestellt wird. Für den BIOSStartmodus können auch die Startgeräte festgelegt werden. Siehe „Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen)“. Integrated Devices Zeigt einen Bildschirm an, über den die Controller und Ports der integrierten Geräte aktiviert und deaktiviert sowie die damit zusammenhängenden Merkmale und Optionen festgelegt werden können. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“. PCI IRQ Assignment Zeigt das Fenster an, in dem die IRQ-Zuweisung für integrierte Komponenten und PCI-Erweiterungskarten geändert werden kann. Siehe „Bildschirm PCI IRQ Assignments“. Serial Communication Zeigt einen Bildschirm an, über den die seriellen Schnittstellen aktiviert und deaktiviert sowie die damit zusammenhängenden Merkmale und Optionen festgelegt werden können. Siehe „Bildschirm „Serial Communication“ (Serielle Kommunikation)“. Embedded Server Management Anzeige eines Bildschirms zur Konfiguration der Optionen für die vordere LCD-Anzeige und zum Festlegen einer benutzerdefinierten LCDZeichenkette. Siehe „Bildschirm Embedded Server Management“. Power Management Ermöglicht das Festlegen von vorkonfigurierten oder individuell angepassten Energieverbrauchseinstellungen für Prozessor(en), Lüfter und Speichermodule. Siehe „Bildschirm Power Management“. Option Beschreibung74 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers System Security Zeigt den Bildschirm zur Konfiguration der System- und Setup-Kennwortfunktionen an. Weitere Informationen finden Sie unter „Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit)“, „Verwenden des Systemkennworts“ und „Verwenden des SetupKennworts“. Keyboard NumLock (Standardeinstellung On (Aktiviert)) Legt fest, ob das System bei 101- oder 102-TastenTastaturen mit aktiviertem NumLock (Num-TastenModus) startet (gilt nicht für 84-Tasten-Tastaturen). Report Keyboard Errors (Standardeinstellung Report (Melden)) Aktiviert bzw. deaktiviert Warnmeldungen bei Tastaturfehlern während des Einschaltselbsttests (POST). Wählen Sie Report (Melden) für HostSysteme, an die Tastaturen angeschlossen sind. Wählen Sie Do Not Report (Nicht melden), um alle Fehlermeldungen zu unterbinden, die während des Einschaltselbsttests mit der Tastatur oder dem Tastatur-Controller in Verbindung stehen. Die Funktion der Tastatur selbst bleibt von dieser Einstellung unberührt, wenn an das System eine Tastatur angeschlossen ist. F1/F2 Prompt on Error (Standardeinstellung Aktiviert) Ermöglicht dem System, bei Fehlern während des POST anzuhalten, sodass der Benutzer Gelegenheit hat, Ereignisse zu beobachten, die während eines normalen POST unbemerkt durchlaufen. Der Benutzer kann entweder mit den Startvorgang fortsetzen oder mit das System-Setup-Programm aufrufen. VORSICHTSHINWEIS: Wenn diese Option deaktiviert ist („Disabled“), hält das System bei Fehlern während des POST nicht an. Alle kritischen Fehler werden angezeigt und im Systemereignisprotokoll aufgezeichnet. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 75 Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen) Option Beschreibung System Memory Size Zeigt die Größe des Systemspeichers an. System Memory Type Zeigt den Typ des Systemspeichers an. System Memory Speed Zeigt die Systemspeichertaktrate an. Video Memory Zeigt die Größe des Grafikspeichers an. System Memory Testing (Standardeinstellung Aktiviert) Legt fest, ob Systemspeichertests beim Start ausgeführt werden. Die Optionen sind Enabled (Aktiviert) und Disabled (Deaktiviert). Memory Operating Mode In diesem Feld wird der Speichermodus angezeigt, wenn eine gültige Speicherkonfiguration installiert ist. Bei der Einstellung Optimizer Mode funktionieren die Speichercontroller unabhängig voneinander, um die Speicherleistung zu verbessern. Bei der Einstellung Mirror Mode (Spiegelung) ist die Speicherspiegelung aktiviert. Im Advanced ECC Mode sind die zwei Controller im 128-Bit-Modus zusammengefasst und funktionieren mit erweitertem Multibit-ECC. Informationen über die Speichermodi finden Sie unter „Systemspeicher“. Node Interleaving (Standardeinstellung Disabled (Deaktiviert)) Bei der Einstellung Enabled wird Speicher-Interleaving unterstützt, wenn eine symmetrische Speicherkonfiguration installiert ist. Bei der Einstellung Disabled unterstützt das System asymmetrische Speicherkonfigurationen (NUMA = Non-Uniform Memory Architecture).76 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „Processor Settings“ (Prozessoreinstellungen) Option Beschreibung 64-bit Zeigt an, ob die Prozessoren 64-Bit-Erweiterungen unterstützen. Core Speed Zeigt die Prozessortaktrate an. Bus Speed Zeigt die Prozessorbustaktrate an. Logical Processor (Standardeinstellung Enabled (Aktiviert)) Ein SMT-fähiger Prozessor (SMT = Simultaneous Multi-Threading Technology) unterstützt bis zu zwei logische Prozessoren. Wenn dieses Feld auf Enabled gesetzt ist, meldet das BIOS beide logischen Prozessoren. Bei der Einstellung Disabled wird vom BIOS nur ein logischer Prozessor erkannt. Virtualization Technology (Standardeinstellung Disabled) Enabled ermöglicht der Virtualisierungssoftware, die im Prozessor integrierte Virtualization Technology zu nutzen. ANMERKUNG: Deaktivieren Sie diese Option, wenn auf dem System keine Virtualisierungssoftware eingesetzt wird. Execute Disable (Standardeinstellung Enabled (Aktiviert)) Aktiviert oder deaktiviert die Execute-DisableSpeicherschutztechnologie. Number of Cores per Processor (Standardeinstellung All) Bei der Einstellung All wird die maximale Anzahl Kerne in jedem Prozessor aktiviert. Turbo Mode Falls die Prozessoren Turbo Boost-Technologie unterstützen, wird hiermit der Turbo Mode aktiviert oder deaktiviert. C States (Standardeinstellung Aktiviert) Bei der Einstellung Enabled können die Prozessoren in allen verfügbaren Leistungszuständen betrieben werden. Processor X ID Zeigt für jeden Prozessor die Familie, die Größe des Level-2- und Level-3-Cachespeichers sowohl die Anzahl der Prozessorkerne an.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 77 Bildschirm SATA Settings Bildschirm „Boot Settings“ (Starteinstellungen) Option Beschreibung Embedded SATA (Standardeinstellung ATA Mode) ATA Mode aktiviert den integrierten SATA-Controller. Off deaktiviert den Controller. Port A (Standardeinstellung Auto) Auto aktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät an SATA-Port A. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Port B (Standardeinstellung Off) Auto aktiviert die BIOS-Unterstützung für das an SATASchnittstelle B angeschlossene Gerät. Off deaktiviert BIOS-Unterstützung für das Gerät. Option Beschreibung Boot Mode (Standardeinstellung BIOS) VORSICHTSHINWEIS: Das Ändern des BootModus kann dazu führen, dass das System nicht mehr startet, falls das Betriebssystem nicht im gleichen Boot-Modus installiert wurde. Wenn das Betriebssystem des Systems die UEFISchnittstelle (Unified Extensible Firmware Interface) unterstützt, können Sie diese Option auf UEFI setzen. Bei der Einstellung BIOS ist die Kompatibilität mit Betriebssystemen, die UEFI nicht unterstützen, gewährleistet. ANMERKUNG: Bei der Einstellung UEFI sind die Felder Boot Sequence (Startreihenfolge), Hard-Disk Drive Sequence (Festplattenreihenfolge) und USB Flash Drive Emulation Type (USB-Flash-Emulationslaufwerk) deaktiviert. Boot Sequence Wenn Boot Mode auf BIOS gesetzt ist, wird dem System in diesem Feld mitgeteilt, wo sich die Betriebssystemdateien für den Start befinden. Ist die Option Boot Mode auf UEFI gesetzt, können Sie den UEFI-Boot-Manager aufrufen, indem Sie das System neu starten und die Taste drücken, wenn Sie dazu aufgefordert werden.78 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte) Hard-Disk Drive Sequence Legt die Reihenfolge der Festplattenlaufwerke fest, von denen das BIOS während des Systemstarts zu booten versucht. USB Flash Drive Emulation Type (Standardeinstellung Auto) Legt den Emulationstyp für das USB-Flash-Laufwerk fest. Hard disk bedeutet, dass sich das USB-FlashLaufwerk wie eine Festplatte verhält. Floppy bedeutet, dass das USB-Flash-Laufwerk sich wie ein WechselDiskettenlaufwerk verhält. Auto bedeutet, dass der Emulationstyp automatisch ausgewählt wird. Auto wählt automatisch den geeigneten Emulationstyp für das Gerät. Ausgenommen sind Geräte im internen SD-Kartensteckplatz. Ein im internen SDKartensteckplatz installiertes Gerät emuliert automatisch ein Festplattenlaufwerk. Wenn Sie in diesem Steckplatz ein Gerät installieren, das als entfernbares Diskettenlaufwerk konfiguriert ist, müssen Sie den Emulationstyp manuell auf Floppy setzten. Boot Sequence Retry (Standardeinstellung Disabled (Deaktiviert)) Wenn diese Option aktiv ist, versucht das System bei einem fehlgeschlagenen Startversuch nach 30 Sekunden erneut zu starten. Option Beschreibung Integrated SAS/RAID Controller (Standardeinstellung Aktiviert) Aktiviert oder deaktiviert den integrierten Speichercontroller. User Accessible USB Ports (Standardeinstellung All Ports On (alle Anschlüsse aktiviert)) Aktiviert oder deaktiviert die benutzerzugänglichen USBAnschlüsse des Systems. Die Optionen sind All Ports On (Alle Anschlüsse aktiviert), Only Back Ports On (Nur hintere Anschlüsse aktiviert) und All Ports Off (Alle Anschlüsse deaktiviert). Internal USB Port (Standardeinstellung On (Aktiviert)) Aktiviert oder deaktiviert den internen USB-Port des Systems. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 79 Internal SD Card Port Aktiviert oder deaktiviert den internen SDKartenanschluss. Embedded NIC1 and NIC2 Embedded NIC3 and NIC4 Aktiviert oder deaktiviert die Betriebssystemschnittstelle der vier integrierten NICs. (Auf die NICs kann auch über den Systemverwaltungscontroller zugegriffen werden.) Embedded Gb NICx (NIC1-Standard: Enabled with PXE; andere NICs: Enabled) Aktiviert oder deaktiviert die integrierten NICs. Die Optionen sind Enabled (Aktiviert), Enabled with PXE (Aktiviert mit PXE), Enabled with iSCSI Boot (Aktiviert mit iSCSI-Start) und Disabled (Deaktiviert). PXE-Support ermöglicht dem System, vom Netzwerk zu starten. MAC-Adresse Zeigt die MAC-Adresse für den NIC an. Capability Detected Zeigt die Funktionen des NIC-Hardwareschlüssels an, falls installiert. ANMERKUNG: Für bestimmte NIC-Funktionen muss eventuell ein zusätzlicher Treiber installiert werden. OS Watchdog Timer (Standardeinstellung Disabled (Deaktiviert)) Setzt einen Zeitgeber, der das Betriebssystem auf Aktivität überwacht und bei der Wiederherstellung nützlich ist, wenn das System nicht mehr reagiert. Bei der Einstellung Enabled kann das Betriebssystem den Zeitgeber initialisieren. Bei der Einstellung Disabled wird der Zeitgeber nicht initialisiert. ANMERKUNG: Diese Funktion ist nur nutzbar bei Betriebssystemen, die WDAT-Implementierungen der Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) 3.0b-Spezifikation unterstützen. I/OAT DMA Engine (Standardeinstellung Disabled (Deaktiviert)) Aktiviert oder deaktiviert die E/ABeschleunigungstechnologie. Embedded Video Controller (Standardeinstellung Aktiviert) Aktiviert oder deaktiviert BIOS-Unterstützung für den integrierten Grafikcontroller. ANMERKUNG: Dieses Feld kann nur deaktiviert werden, wenn eine Add-In-Videokarte vorhanden ist. Wenn dieses Feld deaktiviert ist, sind Funktionen wie Virtueller KVM nicht verfügbar. Option Beschreibung80 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm PCI IRQ Assignments Bildschirm „Serial Communication“ (Serielle Kommunikation) Option Beschreibung Wählen Sie mit den Tasten <+> und <-> einen IRQ für ein bestimmtes Gerät aus, oder wählen Sie Default, damit das BIOS einen IRQ-Wert beim Systemstart festlegt. Option Beschreibung Serial Communication (Standardeinstellung On without Console Redirection) Legt fest, ob serielle Datengeräte (Serial Device 1 und Serial Device 2) im BIOS aktiviert sind. BIOSKonsolenumleitung kann auch aktiviert werden, und die verwendete Portadresse lässt sich festlegen. Die Optionen sind On without Console Redirection, On with Console Redirection via COM1, On with Console Redirection via COM2 und Off. Serial Port Address (Standardeinstellung Serial Device 1=COM1, Serial Device2=COM2) Legt die seriellen Portadressen für die zwei seriellen Geräte fest. ANMERKUNG: Nur Serial Device 2 kann für Serial Over LAN (SOL) eingesetzt werden. Um Konsolenumleitung mit SOL zu verwenden, konfigurieren Sie die gleiche Portadresse für Konsolenumleitung und das serielle Gerät. External Serial Connector Legt fest, ob Serial Device 1, Serial Device 2 oder Remote Access Device auf den externen seriellen Anschluss zugreifen kann. ANMERKUNG: Nur Serial Device 2 kann für Serial Over LAN (SOL) eingesetzt werden. Um Konsolenumleitung mit SOL zu verwenden, konfigurieren Sie die gleiche Portadresse für Konsolenumleitung und das serielle Gerät.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 81 Bildschirm Embedded Server Management Failsafe Baud Rate (Standardeinstellung 115200) Zeigt die Failsafe-Baudrate für die Konsolenumleitung an. Das BIOS versucht die Baudrate automatisch zu bestimmen. Diese Failsafe-Baudrate wird nur dann verwendet, wenn dieser Versuch fehlschlägt. Dieser Wert sollte nicht verändert werden. Remote Terminal Type (Standardeinstellung VT 100/VT 220) Legt den Terminaltyp der Remote-Konsole fest, entweder VT100/VT220 oder ANSI. Redirection After Boot (Standardeinstellung Aktiviert) Aktiviert oder deaktiviert die BIOS-Konsolenumleitung nach dem Start des Betriebssystems. Option Beschreibung Front Panel LCD Options Die Optionen sind User Defined String, Model Number oder None. Wenn der LCD Home-Bildschirm nicht auf eine dieser Einstellungsmöglichkeiten, sondern auf eine andere Option gesetzt ist, wird diese im BIOS als „Advanced“ (Erweitert) angezeigt. In diesem Fall kann die Einstellung im BIOS nicht geändert werden, solange sie nicht über ein anderes LCD-Konfigurationsdienstprogramm (z. B. das iDRAC Configuration Utility oder das Menü der LCD-Bedienfeldanzeige) wieder auf eine der drei Optionen User Defined String, Model Number, oder None gesetzt wird. User-Defined LCD String Hier können Sie einen Namen oder eine andere Kennung für das System eingeben; diese erscheint auf der LCDModulanzeige. Option Beschreibung82 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Bildschirm Power Management Option Beschreibung Power Management Optionen sind OS Control (Betriebssystemsteuerung), Active Power Controller (Aktive Energiesteuerung), Custom (Benutzerdefiniert) oder Maximum Performance (Maximale Leistung). Bei allen Einstellungen mit Ausnahme von Custom (Benutzerdefiniert) sind die Energieverwaltungsoptionen im BIOS vorkonfiguriert: • Bei der Einstellung OS Control wird die CPU-Leistung auf OS DBPM gesetzt, die Lüfterleistung auf Minimum Power und die Speicherleistung auf Maximum Performance. Bei dieser Einstellung werden alle Prozessorleistungsinformationen vom System-BIOS an das Betriebssystem zur Steuerung weitergereicht. Das Betriebssystem setzt die Prozessorleistung entsprechend der Prozessorbelastung. • Bei der Einstellung Active Power Controller wird die CPU-Leistung auf System DBPM gesetzt, die Lüfterleistung auf Minimum Power und die Speicherleistung auf Maximum Performance. Das BIOS legt die Prozessorleistung entsprechend der Prozessornutzung fest. • Bei der Einstellung Maximum Performance werden alle Felder auf Maximum Performance gesetzt. Wenn Sie Custom (Benutzerdefiniert) wählen, können Sie jede Option separat konfigurieren. CPU Power and Performance Management Die verfügbaren Optionen sind: OS DBPM (Energieverwaltung durch Betriebssystem), System DBPM (Energieverwaltung durch BIOS), Maximum Performance (Maximale Leistung) oder Minimum Power (Minimaler Stromverbrauch). Fan Power and Performance Management Die verfügbaren Optionen sind: Maximum Performance (Maximale Leistung) oder Minimum Power (Minimaler Energieverbrauch). Memory Power and Performance Management Die Optionen sind Maximum Performance, eine festgelegte Frequenz oder Minimum Power.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 83 Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit) Option Beschreibung System Password (Systemkennwort) Zeigt den aktuellen Status der Kennwortsicherheitsfunktion an und ermöglicht die Zuweisung und Überprüfung eines neuen Systemkennworts. ANMERKUNG: Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden des Systemkennworts“. Setup Password (SetupKennwort) Schränkt den Zugriff auf das System-Setup-Programm durch ein Setup-Kennwort ein. ANMERKUNG: Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden des Systemkennworts“. Password Status (Kennwortstatus) (Standardeinstellung Unlocked) Wenn ein Setup Password (Setup-Kennwort) zugewiesen wurde und dieses Feld auf Locked (Gesperrt) eingestellt ist, kann das Systemkennwort beim Systemstart nicht geändert oder deaktiviert werden. Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden des Systemkennworts“. TPM Security (Standardeinstellung Off) Legt das Meldewesen des Trusted Platform Module (TPM) im System fest. Bei der Einstellung Off (Aus) wird das Vorhandensein von TPM dem Betriebssystem nicht gemeldet. Bei On with Pre-boot Measurements (Ein mit VorstartMessungen) wird das TPM dem Betriebssystem gemeldet und die Vorstart-Messungen des TPM werden während des POST gespeichert. Bei On without Pre-boot Measurements (Ein ohne Vorstart-Messungen) wird das TPM dem Betriebssystem gemeldet und die Vorstart-Messungen werden übersprungen.84 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers TPM Activation (Standardeinstellung No Change) Bei der Einstellung Activate (Aktivieren) ist das TPM mit Standardeinstellungen aktiviert. Bei der Einstellung Deactivate (Deaktivieren) ist das TPM deaktiviert. Im Zustand No Change (Keine Änderung) wird keine Aktion veranlasst. Der Betriebszustand des TPM verbleibt unverändert (alle Benutzereinstellungen für das TPM bleiben erhalten). ANMERKUNG: Dieses Feld ist schreibgeschützt, wenn TPM Security auf Off (Deaktiviert) eingestellt ist. TPM Clear (Standardeinstellung No (Nein)) VORSICHTSHINWEIS: Löschen des TPM führt zum Verlust aller Schlüssel im TPM. Diese Option verhindert, dass das Betriebssystem gestartet werden kann und führt zu Datenverlusten, falls sich die Schlüssel nicht wiederherstellen lassen. Erstellen Sie unbedingt eine Sicherungskopie der TPM-Schlüssel, bevor Sie diese Option aktivieren. Bei der Einstellung Yes (Ja) wird der gesamte Inhalt des TPM gelöscht. ANMERKUNG: Dieses Feld ist schreibgeschützt, wenn TPM Security auf Off (Deaktiviert) eingestellt ist. Power Button (Standardeinstellung Aktiviert) Bei der Einstellung Enabled (Aktiviert) kann das System mit dem Netzschalter ein- und ausgeschaltet werden. Bei einem ACPI-konformen Betriebssystem wird das System vor dem Ausschalten der Stromversorgung ordnungsgemäß heruntergefahren. Bei der Einstellung Disabled (Deaktiviert) kann der Schalter ausschließlich zum Einschalten des Systems verwendet werden. NMI Button (Standardeinstellung Disabled (Deaktiviert)) VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie die NMITaste nur dann, wenn Sie durch einen Kundendienstmitarbeiter dazu aufgefordert wurden oder dies ausdrücklich in der Dokumentation des verwendeten Betriebssystems verlangt wird. Durch Drücken dieser Taste wird das Betriebssystem angehalten und ein Diagnosefenster angezeigt. Aktiviert oder deaktiviert die NMI-Funktion. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 85 Bildschirm „Exit“ (Beenden) Drücken Sie , um das System-Setup-Programm zu beenden; daraufhin wird der Bildschirm Exit angezeigt: • Save Changes and Exit (Änderungen speichern und beenden) • Discard Changes and Exit (Änderungen verwerfen und beenden) • Return to Setup (Rückkehr zum Setup) Aufrufen des UEFI Boot Manager ANMERKUNG: Damit ein Betriebssystem im UEFI-Modus installiert werden kann, muss es 64-Bit UEFI-kompatibel sein (zum Beispiel Microsoft ® Windows Server ® 2008 x64). DOS und 32-Bit-Betriebssysteme lassen sich nur im BIOS-Boot-Modus installieren. ANMERKUNG: Der Boot-Modus muss im System-Setup-Programm auf UEFI gesetzt sein, um den UEFI-Boot-Manager aufrufen zu können. AC Power Recovery (Standardeinstellung Last (Letzter Zustand)) Bestimmt, wie das System reagiert, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wird. Bei der Einstellung Last (Letzter Zustand) kehrt das System in den letzten vor dem Stromausfall vorhandenen Netzstromzustand zurück. On schaltet das System ein, sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist. Bei der Einstellung Off (Aus) bleibt das System nach Wiederherstellen der Stromversorgung ausgeschaltet. AC Power Recovery Delay Bestimmt, wann das System nach Wiederherstellung der Stromversorgung neu startet. Die verfügbaren Optionen sind: Immediate (Sofort), Random (Zufallswert zwischen 30 und 240 Sekunden) oder ein benutzerdefinierter Wert zwischen 30 und 240 Sekunden. Option Beschreibung86 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Mit dem UEFI-Boot-Manager sind folgende Vorgänge möglich: • Boot-Optionen hinzufügen, löschen und anordnen • Zugriff auf das System-Setup-Programm und Boot-Optionen auf BIOSEbene ohne Neustart 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie die Taste , wenn folgende Meldung angezeigt wird: = UEFI Boot Manager ANMERKUNG: Das System reagiert erst, wenn die USB-Tastatur aktiv ist. Wenn der Ladevorgang des Betriebssystems beginnt, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System den Start ausführen. Starten Sie dann das System neu und versuchen Sie es erneut. Verwenden der Navigationstasten des UEFI-Boot-Managers Bildschirm „UEFI Boot Manager“ Tasten Funktion Pfeil nach oben Markiert das vorangehende Feld. Pfeil nach unten Markiert das nächste Feld. Leertaste, , <+>, <–>, Wechsel zwischen den möglichen Einstellungen eines Feldes. Aktualisiert die Anzeige des UEFI-Boot-Managers oder kehrt von den einzelnen Programmbildschirmen zum Bildschirm des UEFI-Boot-Managers zurück. Zeigt die Hilfedatei des UEFI-Boot-Managers an. Option Beschreibung Continue Das System versucht von den Geräten in der Startreihenfolge zu starten, beginnend mit dem ersten Eintrag. Wenn der Startvorgang fehlschlägt, setzt das Gerät den Vorgang mit dem nächsten Gerät in der Startreihenfolge fort, bis ein Startvorgang erfolgreich ist oder keine weiteren Startoptionen vorhanden sind.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 87 Bildschirm „UEFI Boot Settings“ (UEFI-Starteinstellungen) Bildschirm „System Utilities“ (Systemprogramme) Zeigt die Liste der verfügbaren Startoptionen an (markiert mit Sternchen). Wählen Sie die Startoption, die Sie verwenden möchten, und drücken Sie . ANMERKUNG: Wenn Sie ein Startgerät bei laufendem Betrieb hinzugefügt haben, drücken Sie , um die Liste der Startoptionen zu aktualisieren. UEFI Boot Settings Zum Hinzufügen, Löschen, Aktivieren oder Deaktivieren von Startoptionen, Ändern der Startreihenfolge oder einmaligem Ausführen einer Startoption. System Utilities Für den Zugriff auf das System-Setup-Programm, Systemdienste und Startoptionen auf BIOS-Ebene. Option Beschreibung Add Boot Option Fügt eine neue Startoption hinzu. Delete Boot Option Löscht eine vorhandene Startoption. Enable/Disable Boot Option Deaktiviert oder aktiviert eine Startoption in der Liste der Startoptionen. Change Boot Order Ändert die Reihenfolge der Liste der Startoptionen. One-Time Boot From File Legt eine einmalige Startoption fest, die nicht in der Liste der Startoptionen enthalten ist. Option Beschreibung System Setup Ruft das System-Setup-Programm auf, ohne einen Neustart auszuführen. System Services Startet das System neu und ruft den Unified Server Configurator auf, mit dem Sie Dienstprogramme wie die Systemdiagnose ausführen können. Option Beschreibung88 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers System- und Setup-Kennwortfunktionen ANMERKUNG: Falls das Kennwort verloren ist, lesen Sie „Deaktivieren eines verlorenen Kennworts“. Im Lieferzustand ist im BIOS kein Systemkennwort aktiviert. VORSICHTSHINWEIS: Wenn das System unbeaufsichtigt läuft, kann jede beliebige Person auf Daten zugreifen, die im System gespeichert sind. Verwenden des Systemkennworts Wenn ein Systemkennwort zugewiesen wurde, wird der Benutzer nach dem Systemstart zur Eingabe des Kennworts aufgefordert. Nur mit Kenntnis des richtigen Kennworts kann das System in vollem Umfang genutzt werden. Zuweisen eines Systemkennworts Bevor Sie ein Systemkennwort zuweisen, muss das System-Setup-Programm aufgerufen und die Option System Password (Systemkennwort) aktiviert werden. Wenn ein Systemkennwort zugewiesen wurde, ist System Password (Systemkennwort) auf Enabled (Aktiviert) gesetzt. Wenn Password Status (Kennwortstatus) auf Unlocked (Nicht gesperrt) gesetzt ist, können Sie das Systemkennwort ändern. Bei der Einstellung Locked (Gesperrt) können Sie das Systemkennwort nicht ändern. Durch das Deaktivieren des Kennworts mit dem entsprechenden Jumper auf der Systemplatine wird System Password (Systemkennwort) auf Disabled (Deaktiviert) gesetzt, und Sie können das Systemkennwort nicht ändern oder neu eingeben. BIOS Boot Manager Ruft die Liste der Startoptionen auf BIOS-Ebene auf, ohne einen Neustart auszuführen. Mit dieser Option können Sie bequem in den BIOS-Boot-Modus wechseln, wenn Sie von einem Gerät mit einem Betriebssystem ohne UEFI-Unterstützung starten wollen, etwa einem startfähigen DOS-Medium mit Diagnosesoftware. Reboot System Startet das System neu. Option BeschreibungVerwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 89 Wenn kein Systemkennwort vergeben wurde und sich der Kennwort-Jumper auf der Systemplatine in der aktivierten Position befindet, ist die Option System Password (Systemkennwort) auf Not Enabled (Nicht aktiviert) gesetzt, und das Feld Password Status (Kennwortstatus) ist Unlocked (Nicht gesperrt). So weisen Sie ein Systemkennwort zu: 1 Überprüfen Sie, ob Password Status (Kennwortschutz) auf Unlocked (Nicht gesperrt) gesetzt ist. 2 Markieren Sie die Option System Password (Systemkennwort) und drücken Sie die . 3 Geben Sie das neue Systemkennwort ein. Das Kennwort darf bis zu 32 Zeichen lang sein. Beim Eingeben der Zeichen werden Platzhalter im Feld angezeigt. Bei der Kennwortzuweisung wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Drücken Sie zum Löschen von Zeichen die Rücktaste oder die Nach-links-Taste. ANMERKUNG: Damit Sie das Feld ohne Vergabe eines Systemkennworts verlassen können, drücken Sie die Eingabetaste, um zu einem anderen Feld zu wechseln, oder drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt vor dem Abschluss von Schritt 5 die Esc-Taste. 4 Drücken Sie die . 5 Um das Kennwort zu bestätigen, geben Sie dieses erneut ein und drücken Sie die . System Password (Systemkennwort) hat jetzt die Einstellung Enabled (Aktiviert). Sie können nun das System-Setup-Programm beenden und das System einsetzen. 6 Starten Sie entweder das System neu, um den Kennwortschutz wirksam werden zu lassen, oder setzen Sie Ihre Arbeit fort. ANMERKUNG: Der Kennwortschutz wird erst wirksam, wenn das System neu gestartet wird.90 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Verwenden des Systemkennworts zur Systemsicherung ANMERKUNG: Wenn ein Setup-Kennwort vergeben wurde (siehe „Verwenden des Setup-Kennworts“), wird das Setup-Kennwort als alternatives Systemkennwort zugelassen. Wenn Password Status (Kennwortstatus) auf Unlocked (Nicht gesperrt) gesetzt ist, kann die Kennwortsicherheit aktiviert bleiben oder deaktiviert werden. So aktivieren Sie den Kennwortschutz: 1 Schalten Sie das System ein oder führen Sie mit einen Neustart durch. 2 Geben Sie das Kennwort ein und drücken Sie die . So deaktivieren Sie den Kennwortschutz: 1 Schalten Sie das System ein oder führen Sie mit einen Neustart durch. 2 Geben Sie das Kennwort ein und drücken Sie die . Wenn Password Status (Kennwortschutz) auf Locked (Gesperrt) gesetzt ist, müssen Sie beim Neustarten das Kennwort eingeben und die Eingabetaste drücken, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wenn ein falsches Systemkennwort eingegeben wurde, zeigt das System eine Meldung an und fordert Sie zur Eingabe des Kennworts auf. Sie haben drei Versuche, das korrekte Kennwort einzugeben. Nach dem dritten fehlgeschlagenen Versuch erscheint eine Fehlermeldung, die mitteilt, dass das System angehalten wurde und manuell mit dem Betriebsschalter ausgeschaltet werden muss. Auch nach dem Herunterfahren und Neustarten des Systems wird die Fehlermeldung angezeigt, bis das korrekte Kennwort eingegeben wurde. ANMERKUNG: Die Option Password Status (Kennwortstatus) kann in Verbindung mit den Optionen System Password (Systemkennwort) und Setup Password (SetupKennwort) eingesetzt werden, um das System vor unerlaubtem Zugriff zu schützen.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 91 Ändern eines bestehenden Systemkennworts 1 Rufen Sie während des POST das System-Setup-Programm auf, indem Sie die Taste drücken. 2 Rufen Sie den Bildschirm System Security (Systemsicherheit) auf. 3 Überprüfen Sie, ob Password Status (Kennwortschutz) auf Unlocked (Nicht gesperrt) gesetzt ist. 4 Geben Sie das neue Systemkennwort in die beiden Kennwortfelder ein. Das Feld System Password (Systemkennwort) wird zu Not Enabled (Nicht aktiviert) geändert, falls das Kennwort gelöscht wurde. Deaktivieren des Systemkennworts Wenn das Systemkennwort bereits definiert wurde, können Sie es deaktivieren. Geben Sie dazu entweder das Kennwort während des Einschaltselbsttests (POST) ein und drücken Sie , oder rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und drücken Sie im Systemkennwort-Menü zweimal . Verwenden des Setup-Kennworts Zuweisen eines Setup-Kennworts Ein Setup-Passwort kann nur zugewiesen werden, wenn die Option Setup Password (Setup-Passwort) auf Not Enabled (Nicht aktiviert) gesetzt ist. Um ein Setup-Kennwort zuzuweisen, markieren Sie die Option Setup Password (Setup-Kennwort) und drücken Sie die Taste <+> oder <–>. Das System fordert Sie dazu auf, ein Kennwort einzugeben und zu bestätigen. ANMERKUNG: Es ist möglich, das gleiche Kennwort als System- und als SetupKennwort zu verwenden. Wenn die beiden Kennwörter nicht identisch sind, kann das Setup-Kennwort als alternatives Systemkennwort eingesetzt werden. Das Systemkennwort kann nicht anstelle des Setup-Kennworts verwendet werden. Das Kennwort darf bis zu 32 Zeichen lang sein. Beim Eingeben der Zeichen werden Platzhalter im Feld angezeigt. Bei der Kennwortzuweisung wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Drücken Sie zum Löschen von Zeichen die Rücktaste oder die Nach-links-Taste.92 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers Wenn Sie das Kennwort bestätigen, wird die Option Setup Password (Setup-Kennwort) auf Enabled (Aktiviert) gesetzt. Beim nächsten Aufruf des System-Setup-Programms fordert Sie das System zur Eingabe des Setup-Kennworts auf. Eine Änderung der Option Setup Password (Setup-Kennwort) wird sofort wirksam (das System muss nicht neu gestartet werden). Betrieb mit aktiviertem Setup-Kennwort Wenn die Option Setup Password (Setup-Kennwort) auf Enabled (Aktiviert) gesetzt ist, muss zuerst das korrekte Kennwort eingegeben werden, bevor die meisten Optionen des System-Setups bearbeitet werden können. Wird auch beim dritten Versuch nicht das korrekte Passwort eingegeben, können die Einstellungen in den Bildschirmen des System-Setups zwar angezeigt aber nicht geändert werden. Die folgenden Optionen sind Ausnahmen: Wenn System Password (Systemkennwort) nicht auf Enabled (Aktiviert) gesetzt ist und nicht über die Option Password Status (Kennwortstatus) gesperrt ist, kann ein Systemkennwort zugewiesen werden. Sie können ein bestehendes Systemkennwort nicht deaktivieren oder ändern. ANMERKUNG: Die Option Password Status (Kennwortstatus) kann zusammen mit der Option Setup Password (Setup-Kennwort) verwendet werden, um das Systemkennwort vor unbefugten Änderungen zu schützen. Löschen oder Ändern eines bestehenden Setup-Kennworts 1 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und wählen Sie System Security (Systemsicherheit). 2 Markieren Sie Setup Password (Setup-Kennwort), und drücken Sie zum Anzeigen des entsprechenden Fensters die Eingabetaste. Drücken Sie zweimal die Eingabetaste, um das vorhandene Setup-Kennwort zu löschen. Die Einstellung wird auf Not Enabled (Nicht aktiviert) gesetzt. 3 Wenn ein neues Setup-Kennwort vergeben werden soll, führen Sie die Schritte unter „Zuweisen eines Setup-Kennworts“ aus.Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers 93 iDRAC-Konfigurationsprogramm Das iDRAC-Konfigurationsprogramm ist eine VorstartKonfigurationsumgebung, die es ermöglicht, Parameter für den iDRAC6 und den verwalteten Server anzuzeigen und einzustellen. Mit dem iDRACKonfigurationsprogramm sind folgende Vorgänge möglich: • Das lokale iDRAC6 Netzwerk über den dedizierten iDRAC6-EnterpriseKartenanschluss oder die integrierten NICs konfigurieren, aktivieren oder deaktivieren. • Aktivieren oder Deaktivieren von IPMI über LAN. • Aktivieren eines LAN-PET-Ziels (Platform Event Trap). • Verbinden oder Trennen der Virtual-Media-Geräte. • Ändern des Benutzernamens und Kennworts des Administrators sowie Verwalten von Benutzerrechten. • Anzeigen von SEL-Meldungen (Systemereignisprotokoll) oder Löschen von Meldungen aus dem Protokoll. Weitere Informationen zur Nutzung des iDRAC6 finden Sie auch in der Dokumentation zum iDRAC6 und zu den Systemverwaltungsanwendungen. Aufrufen des iDRAC-Konfigurationsprogramms 1 Schalten Sie das System ein oder starten Sie es neu. 2 Drücken Sie , wenn Sie während des POST dazu aufgefordert werden. Wenn Ihr Betriebssystem geladen wird, bevor Sie gedrückt haben, lassen Sie das System vollständig hochfahren. Starten Sie es anschließend neu, und wiederholen Sie den Vorgang.94 Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-ManagersInstallieren von Systemkomponenten 95 Installieren von Systemkomponenten Empfohlene Werkzeuge • Schlüssel für das Systemschloss • Kreuzschlitzschraubendreher der Größen 1 und 2 • Erdungsband • Torx-Schraubendreher in den Größen T8, T10 und T15 Das Innere des Systems VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben.96 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-1. Das Innere des Systems (2,5-Zoll-Festplattenlaufwerkgehäuse) 1 USB-Anschluss für optionalen internen USB-Schlüssel 2 Internes SD-Modul 3 Hot-swap-fähige Lüfter (4 oder 5) 4 Speichermodule (insgesamt bis zu 18, je Prozessor 9 Stück) 5 Prozessoren (1 oder 2) 6 Netzteilschächte (2) 7 Steckkarte 2 (PCIe-Steckplätze 3 und 4) 8 Steckkarte 1 (PCIe-Steckplätze 1 und 2) 9 iDRAC6-Enterprise-Karte (optional) 10 Integrierte Speichercontrollerkarte 11 SAS-Rückwandplatine 12 SAS- oder SATAFestplattenlaufwerke (bis zu 8) 13 RAID-Akku (nur PERC) 14 FlexBay-Schacht für optionales Bandsicherungslaufwerk 15 Bedienfeld 16 Optisches Slimline-Laufwerk (optional) 11 14 7 10 1 9 5 8 6 3 4 15 12 16 13 2Installieren von Systemkomponenten 97 Frontverkleidung (optional) Durch ein Schloss an der Verkleidung wird der Zugriff auf den Netzschalter, das optische Laufwerk und die Festplattenlaufwerke eingeschränkt. Die LCD-Anzeige und die Steuertasten sind über die Frontverkleidung zugänglich. Siehe Abbildung 3-2. Abnehmen der Frontverkleidung 1 Entriegeln Sie die Frontverkleidung mit dem Systemschlüssel. 2 Ziehen Sie die Sperrklinke neben dem Systemschloss nach oben. 3 Drehen Sie das linke Ende der Verkleidung vom System weg, um das rechte Ende zu lösen. 4 Nehmen Sie die Frontverkleidung vom System ab. Siehe Abbildung 3-2. Abbildung 3-2. Abnehmen der Frontverkleidung 1 Sperrklinke 2 Frontverkleidung 3 Scharnierhalterungen 4 Systemschloss 4 1 3 298 Installieren von Systemkomponenten Anbringen der Frontverkleidung 1 Setzen Sie die Scharnierhalterung auf der rechten Seite der Verkleidung in die Aussparung auf der rechten Seite der System-Frontblende ein. 2 Drehen Sie die linke Seite der Frontverkleidung zum System. 3 Drücken Sie die Frontverkleidung gegen das System, damit die Sperrklinke einrastet. Informations-Tag Der Informations-Tag ist ein herausziehbares Etikettenfeld mit Systeminformationen, wie der Express-Servicecodenummer, der MAC-Adresse des eingebetteten NIC1 und der MAC-Adresse für die iDRAC6-Enterprise-Karte. Entfernen des Informations-Tags 1 Entfernen Sie die Frontverkleidung. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 2 Ziehen Sie den Informations-Tag bis in die verriegelte Position aus dem Schlitz im Gehäuse. In Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2 unter „Wissenswertes über Ihr System“ können Sie sehen, wo sich der Informations-Tag befindet. 3 Drücken Sie den Tag nach unten, bis er sich aus dem Schlitz im Gehäuse löst, um den oberen Teil des Tags zu entriegeln. 4 Drücken Sie den Tag nach oben, bis er sich aus dem Schlitz im Gehäuse löst, um den unteren Teil des Tags zu entriegeln. 5 Entfernen Sie den Tag. Einbauen des Informations-Tags 1 Entfernen Sie die Frontverkleidung. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung.“ 2 Suchen Sie den Informations-Tag-Schlitz an der Vorderseite des Systemgehäuses. In Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2 unter „Wissenswertes über Ihr System“ können Sie sehen, wo sich der Informations-Tag befindet. 3 Halten sie den Informations-Tag vertikal und schieben Sie ihn in den Schlitz, bis er in Position einrastet.Installieren von Systemkomponenten 99 Öffnen und Schließen des Systems VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. WARNUNG: Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von jemand anders helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das System allein zu bewegen. Öffnen des Systems 1 Sofern Sie keine hot-swap-fähige Komponente wie einen Lüfter oder ein Netzteil installieren, schalten Sie das System und die angeschlossenen Geräte aus, und trennen Sie das System von der Netzstromsteckdose und von den angeschlossenen Geräten. 2 Drehen Sie die Sperrklinke entgegen dem Uhrzeigersinn in die entriegelte Position. Siehe Abbildung 3-3. 3 Heben Sie den Freigabehebel auf der Oberseite des Systems an, und ziehen Sie die Gehäuseabdeckung nach hinten. Siehe Abbildung 3-3. 4 Fassen Sie die Abdeckung auf beiden Seiten an, und heben Sie sie vorsichtig vom System ab. Schließen des Systems 1 Heben Sie den Freigabehebel der Abdeckung an. 2 Legen Sie die Abdeckung auf das Systemgehäuse, und versetzen Sie die Abdeckung leicht nach hinten, sodass sie oberhalb der Haken flach auf dem Gehäuse liegt. Siehe Abbildung 3-3. 3 Drücken Sie den Freigabehebel nach unten, um die Abdeckung in die geschlossene Position zu bringen. 4 Drehen Sie die Verriegelung des Freigabehebels im Uhrzeigersinn, um die Abdeckung zu sichern.100 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-3. Entfernen oder Anbringen der Abdeckung Festplattenlaufwerke Je nach Gehäuse und Rückwandplatine ist das System verfügt das System über eine der folgenden Konfigurationen: • Acht 2,5-Zoll-Laufwerkschächte • Vier 3,5-Zoll-Laufwerkschächte mit einer FlexBay-Vorrichtung für ein optionales Bandsicherungslaufwerk • Sechs 3,5-Zoll-Laufwerkschächte ohne FlexBay-Vorrichtung Alle Gehäuse unterstützen hot-swap-fähige SAS- und SATA-Festplattenlaufwerke. Das 2,5-Zoll-Schacht-Gehäuse unterstützt außerdem hot-swap-fähige SSD-Laufwerke bei Systemen mit integriertem PERC-Controller. 1 Freigabehebel 2 Verriegelung für den Freigabehebel 3 Halter am Gehäuse 1 3 2Installieren von Systemkomponenten 101 Alle Laufwerke werden auf der Vorderseite des Systems installiert und sind mit der Systemplatine über die SAS-Rückwandplatine verbunden. Festplattenlaufwerke werden in speziellen hot-swap-fähigen Laufwerkträgern geliefert, die in die Festplattenschächte passen. VORSICHTSHINWEIS: Bevor Sie versuchen, bei laufendem System ein Laufwerk zu entfernen oder zu installieren, vergewissern Sie sich in der Dokumentation zur Speichercontrollerkarte, dass der Host-Adapter korrekt für das Entfernen und Einsetzen hot-swap-fähiger Laufwerke konfiguriert ist. VORSICHTSHINWEIS: Schalten Sie das System niemals aus und starten Sie es niemals neu, während das Laufwerk formatiert wird. Andernfalls kann das Laufwerk beschädigt werden. ANMERKUNG: Verwenden Sie nur Laufwerke, die getestet und für den Einsatz mit der SAS-Rückwandplatine zugelassen sind. Beachten Sie, dass die Formatierung einer Festplatte einige Zeit in Anspruch nehmen kann. Es kann mehrere Stunden dauern, bis eine große Festplatte formatiert ist. Gemischte SAS/SATA-Festplattenkonfigurationen Gemischte Konfigurationen von SAS- und SATA-Laufwerken sind auch zulässig. Bei dieser Konfiguration dürfen zwei SAS-Laufwerke nur in den Festplattenschächten 0 und 1 installiert werden. An den verbleibenden Steckplätzen können SATA-Laufwerke installiert werden. Gemischte Konfigurationen von 2,5- und 3,5-Zoll-SAS- und SATALaufwerken werden gleichfalls nur im 3,5-Zoll–Schachtgehäuse unterstützt. Bei einer solchen Konfiguration dürfen zwei 2,5-Zoll-SASLaufwerke mit 10 000 U/min in 3,5-Zoll-Adaptern ausschließlich in die Festplattenlaufwerkschächte 0 und 1 eingesetzt werden (siehe „Merkmale und Anzeigen auf der Vorderseite“). Die verbleibenden Festplatten müssen 3,5 Zoll groß und vom selben Typ sein: entweder nur SAS- oder nur SATALaufwerke. Entfernen eines Laufwerkplatzhalters VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Systemkühlung zu gewährleisten, müssen alle leeren Festplattenschächte mit entsprechenden Platzhaltern belegt sein.102 Installieren von Systemkomponenten 1 Entfernen Sie die Frontverkleidung. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 2 Fassen Sie den Laufwerkplatzhalter an der Vorderseite an, drücken Sie den Freigabehebel auf der rechten Seite, und schieben Sie den Platzhalter heraus, bis er sich ganz aus dem Laufwerkschacht gelöst hat. Siehe Abbildung 3-4. Abbildung 3-4. Entfernen und Einbauen eines Laufwerkplatzhalters Installieren eines Laufwerkplatzhalters Richten Sie den Festplattenplatzhalter mit dem Laufwerkschacht aus und führen Sie den Platzhalter in den Laufwerkschacht ein, bis die Sperrklinke einrastet. Entfernen eines Hot-Swap-Festplattenlaufwerks VORSICHTSHINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem das Entfernen und Installieren von Hot-Swap-Laufwerken unterstützt. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Betriebssystem. 1 3,5-Zoll-Laufwerkplatzhalter 2 2,5-Zoll-Laufwerkplatzhalter 3 Sperrklinke 3 1 2 3Installieren von Systemkomponenten 103 1 Entfernen Sie die Frontverkleidung, falls vorhanden. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 2 Bereiten Sie das Laufwerk in der RAID-Verwaltungssoftware zum Entfernen vor. Warten Sie, bis die Festplattenanzeigen auf dem Laufwerkträger signalisieren, dass das Laufwerk sicher entfernt werden kann. Informationen über das Entfernen von hot-swap-fähigen Laufwerken erhalten Sie in der Dokumentation zum SAS-RAIDController. Wenn das Laufwerk online war, blinkt die grüne Aktivitäts-/ Fehleranzeige, während das Laufwerk heruntergefahren wird. Wenn beide Laufwerkanzeigen erloschen sind, ist das Laufwerk zum Ausbau bereit. 3 Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Laufwerkträgers, und öffnen Sie den Verschlussbügel des Laufwerkträgers, um das Laufwerk freizugeben. Siehe Abbildung 3-5. 4 Ziehen Sie das Festplattenlaufwerk ganz aus dem Laufwerksschacht heraus. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Systemkühlung zu gewährleisten, müssen alle leeren Festplattenschächte mit entsprechenden Platzhaltern belegt sein. 5 Setzen Sie einen Laufwerkplatzhalter im leeren Laufwerkschacht ein. Siehe „Installieren eines Laufwerkplatzhalters“. 6 Bringen Sie gegebenenfalls die Frontblende wieder an. Siehe „Anbringen der Frontverkleidung“.104 Installieren von Systemkomponenten Hot-swap-fähiges Festplattenlaufwerk installieren VORSICHTSHINWEIS: Stellen Sie beim Installieren von Festplatten sicher, dass die angrenzenden Laufwerke vollständig installiert sind. Wenn Sie versuchen, einen Laufwerkträger neben einem unvollständig eingesetzten Träger einzusetzen und zu verriegeln, kann die Schirmfeder des nicht fest sitzenden Trägers beschädigt und unbrauchbar gemacht werden. VORSICHTSHINWEIS: Um Datenverlust zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem das Installieren von Laufwerken im Hot-Swap-Verfahren unterstützt. Informationen hierzu finden Sie in der mit dem Betriebssystem gelieferten Dokumentation. 1 Entfernen Sie die Frontverkleidung, falls vorhanden. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 2 Wenn im Laufwerkschacht ein Platzhalter installiert ist, entfernen Sie diesen. Siehe „Entfernen eines Laufwerkplatzhalters“. Abbildung 3-5. Hot-swap-fähiges Festplattenlaufwerk installieren 1 Entriegelungstaste 2 Griff des Festplattenträgers 2 1Installieren von Systemkomponenten 105 3 Installieren Sie das hot-swap-fähige Festplattenlaufwerk. a Drücken Sie auf die Taste auf der Vorderseite des Laufwerkträgers, und öffnen Sie den Hebel. b Schieben Sie den Laufwerkträger in den Schacht, bis der Träger die Rückwandplatine berührt. c Schließen Sie den Bügel, um das Laufwerk zu sichern. 4 Bringen Sie gegebenenfalls die Frontblende wieder an. Siehe „Anbringen der Frontverkleidung“. Entfernen einer Festplatte aus einem Laufwerkträger Entfernen Sie die Schrauben von den Führungsschienen am Laufwerkträger, und trennen Sie die Festplatte vom Träger. Siehe Abbildung 3-6. Installation einer Festplatte im Laufwerkträger 1 Führen Sie die Festplatte in den Laufwerkträger ein, wobei sich das Anschlussende des Laufwerks hinten befindet. Siehe Abbildung 3-6. 2 Richten Sie die Schraublöcher in der Festplatte mit den hinteren Löchern am Laufwerkträger aus. Bei korrekter Ausrichtung schließt die Rückseite der Festplatte mit der Rückseite des Laufwerkträgers ab. 3 Befestigen Sie die vier Schrauben, um die Festplatte am Laufwerkträger zu sichern. 106 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-6. Installation einer Festplatte im Laufwerkträger 1 Laufwerkträger 2 Schrauben (4) 3 Festplattenlaufwerk 4 SAS-Schraubloch 1 3 2 4Installieren von Systemkomponenten 107 Netzteile Das System unterstützt die folgenden Netzteilmodule: • Energy-Smart-Netzteil mit 570 W • Optionales High-Output-Netzteil mit 870 W ANMERKUNG: Auf dem Netzteiletikett ist die maximale Ausgangsleistung angegeben. ANMERKUNG: Das System unterstützt keine gemischte Installation von HighOutput- und Energy-Smart-Netzteilen. Falls nur ein Netzteil verwendet wird, muss dieses im Netzteilschacht PS1 installiert sein. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Kühlung des Systems zu gewährleisten, muss bei einer nicht-redundanten Konfiguration im Netzteilschacht PS2 der Netzteilplatzhalter installiert sein. Siehe „Installation des Netzteilplatzhalters“. Entfernen eines Netzteils VORSICHTSHINWEIS: Ersetzen Sie bei einem Problem aufgrund nicht identischer Netzteile nur das Netzteil mit der blinkenden Anzeige. Wenn Sie das andere Netzteil austauschen, um ein identisches Paar zu erhalten, kann dies zu einem Fehlerzustand und einer unerwarteten Systemabschaltung führen. Um von einer High-Output- zu einer Energy-Smart-Konfiguration oder umgekehrt zu gelangen, müssen Sie das System ausschalten. ANMERKUNG: Eventuell müssen Sie den optionalen Kabelführungsarm lösen und anheben, falls er beim Entfernen des Netzteils im Weg ist. Hinweise zum Kabelführungsarm finden Sie in der Dokumentation zum Rack. 1 Trennen Sie das Netzstromkabel von der Netzstromquelle und vom Netzteil, dass Sie entfernen möchten, und lösen Sie die Kabel aus dem Klett-Kabelbinder. 2 Drücken Sie auf die Sperrklinke und ziehen Sie das Netzteil aus dem Gehäuse. Siehe Abbildung 3-7.108 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-7. Netzteil entfernen und installieren Einsetzen eines Netzteils 1 Stellen Sie bei einem System mit redundanten Netzteilen sicher, dass beide Netzteile vom gleichen Typ sind und die maximalen Ausgangsleistungen identisch sind. ANMERKUNG: Die maximale Leistungsabgabe (in Watt) ist auf dem Netzteiletikett angegeben. 2 Schieben Sie das neue Netzteil in das Gehäuse, bis das Netzteil vollständig eingesetzt ist und die Sperklinke einrastet. Siehe Abbildung 3-7. ANMERKUNG: Wenn Sie den Kabelführungsarm in Schritt 2 des vorhergehenden Vorgangs gelöst haben, befestigen Sie ihn wieder. Hinweise zum Kabelführungsarm finden Sie in der Dokumentation zum Rack. 3 Schließen Sie das Netzstromkabel an das Netzteil und an eine Steckdose an. VORSICHTSHINWEIS: Wenn Sie das Netzstromkabel anschließen, sichern Sie dieses mit dem Klettband. 1 Netzteilgriff 2 Klettstreifen 3 Sperrklinke 1 2 3Installieren von Systemkomponenten 109 ANMERKUNG: Wenn Sie ein neues Netzteil einbauen bzw. bei laufendem Betrieb austauschen oder hinzufügen, lassen Sie dem System einige Sekunden Zeit, um das Netzteil zu erkennen und seinen Status zu ermitteln. Die Statusanzeige des Netzteils wechselt auf grün, um darüber zu informieren, dass das Netzteil ordnungsgemäß funktioniert (siehe Abbildung 1-6). Entfernen des Netzteilplatzhalters Wenn Sie ein zweites Netzteil installieren, entfernen Sie den Netzteilplatzhalter im Schacht, indem Sie ihn nach außen ziehen. VORSICHTSHINWEIS: Um eine ausreichende Kühlung des Systems zu gewährleisten, muss bei einer nicht-redundanten Konfiguration im zweiten Netzteilschacht der Netzteilplatzhalter installiert sein. Entfernen Sie den Netzteilplatzhalter nur, wenn Sie ein zweites Netzteil installieren. Installation des Netzteilplatzhalters ANMERKUNG: Der Netzteilplatzhalter darf nur im zweiten Netzteilschacht installiert werden. Um den Netzteilplatzhalter zu installieren, richten Sie den Platzhalter am Netzteilschacht aus und setzen Sie ihn im Gehäuse ein, bis er einrastet. Internes SD-Modul Internes SD-Modul installieren VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“.110 Installieren von Systemkomponenten 3 Positionieren Sie das Modul so, dass die Laschen auf der Unterseite des Halters in die Haken am Gehäuse greifen, und senken Sie dann die gegenüberliegende Kante der Karte ab. Siehe Abbildung 3-8. Abbildung 3-8. Entfernen oder Installieren des internen SD-Moduls 4 Verbinden Sie das Kabel des internen SD-Moduls mit dem Anschluss auf der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 3-8. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 6 Stellen Sie die Stromzufuhr zum System und zu den Peripheriegeräten wieder her und schalten Sie sowohl das System als auch die Geräte ein. 1 Freigabehebel 2 Internes SD-Modul 3 SD-Flash-Karte 4 SD-Kartensteckplatz (SD-Anschluss) 5 Freigabelasche 6 Kabel des internen SD-Moduls 7 Anschluss des internen SD-Moduls 8 Bedienfeldplatine 5 2 4 8 3 6 1 7Installieren von Systemkomponenten 111 Entfernen des internen SD-Moduls VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Trennen Sie das Kabel vom internen SD-Modul und von der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 3-8. 4 Heben Sie die Sperrklinke an, die das interne SD-Modul am Gehäuse sichert, und heben Sie dann den Schacht aus dem Gehäuse. Siehe Abbildung 3-8. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 6 Stellen Sie die Stromzufuhr zum System und zu den Peripheriegeräten wieder her und schalten Sie sowohl das System als auch die Geräte ein. Interne SD-Flash-Karte Installieren der internen SD-Flash-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Um eine SD-Karte im System zu verwenden, stellen Sie sicher, dass die Schnittstelle für die interne SD-Karte im System-Setup-Programm aktiviert ist. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-BootManagers“.112 Installieren von Systemkomponenten 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Lokalisieren Sie den SD-Kartenanschluss am internen SD-Modul, und führen Sie das Kartenende mit den Kontakten in den Steckplatz ein, wobei die Etikettseite nach oben weist. Siehe Abbildung 3-8. ANMERKUNG: Der Steckplatz ist kodiert, um ein korrektes Einsetzen der Karte zu gewährleisten. 4 Drücken Sie die Karte in den Kartensteckplatz, um sie dort zu sichern. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 6 Verbinden Sie das System mit dem Netzstrom und starten Sie das System neu. Entfernen der internen SD-Flash-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Lokalisieren Sie den SD-Kartensteckplatz am internen SD-Modul und drücken Sie die Karte nach innen, um sie aus dem Steckplatz zu lösen, und entfernen Sie dann die Karte. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 5 Verbinden Sie das System mit dem Netzstrom und starten Sie das System neu.Installieren von Systemkomponenten 113 Interner USB-Speicherstick Ein optionaler USB-Speicherstick im System lässt sich als Startgerät, Sicherheitsschlüssel oder Massenspeichergerät einsetzen. Der USB-Anschluss muss aktiviert sein. Dies erfolgt über die Option Internal USB Port (Interner USB-Port) im Bildschirm Integrated Devices (Integrierte Geräte) des System-Setup-Programms. Siehe „Verwenden des System-SetupProgramms und des UEFI-Boot-Managers“. Um vom USB-Speicherstick zu starten, müssen Sie den USB-Speicherstick mit einem Boot-Image konfigurieren und den USB-Speicherstick in der Startreihenfolge des System-Setup-Programms spezifizieren. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Die maximalen Abmessungen für den USB-Speicherstick sind 24 mm Breite, 79 mm Länge und 8,6 mm Tiefe. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Machen Sie den USB-Anschluss auf der Steuerplatine ausfindig. Siehe Abbildung 3-9. 4 Setzen Sie den USB-Speicherstick in den USB-Anschluss ein. Siehe Abbildung 3-9. 114 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-9. Entfernen oder Installieren eines USB-Speichersticks 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 6 Verbinden Sie das System mit dem Netzstrom und starten Sie das System neu. Internes USB-Kabel Entfernen des internen USB-Kabels VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System sowie angeschlossene Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Steckdose. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems.“ 3 Entfernen Sie die Lüfterhalterung. Siehe „Entfernen der Lüfterhalterung.“ 4 Entfernen Sie das USB-Kabel vom Anschluss am Bedienfeld. 1 Bedienfeldplatine 2 Anschluss für USB-Speicherstick 3 USB-Speicherstick 2 1 3Installieren von Systemkomponenten 115 5 Entfernen Sie das USB-Kabel aus den Kabelführungen im Inneren des Gehäuses. Entfernen Sie falls notwendig jegliche anderen Kabel aus den Kabelführungen. 6 Ziehen Sie das USB-Kabel aus dem entsprechenden Anschluss auf der Systemplatine. Einbauen des internen USB-Kabels VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System sowie angeschlossene Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System von der Steckdose. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems.“ 3 Entfernen Sie die Lüfterhalterung. Siehe „Entfernen der Lüfterhalterung.“ 4 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Anschluss am Bedienfeld. 5 Führen Sie das Kabel durch die Kabelführungen im Inneren des Gehäuses. 6 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Anschluss auf der Systemplatine. 7 Bauen Sie die Lüfterhalterung wieder ein. Siehe „Wiederanbringen der Lüfterhalterung.“ 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems.“ 9 Schließen Sie das System sowie angeschlossene Peripheriegeräte wieder an die Stromversorgung an und schalten Sie diese ein.116 Installieren von Systemkomponenten iDRAC6 (Integrated Dell Remote Access Controller 6 ) Enterprise-Karte (optional) Die optionale iDRAC6 Enterprise-Karte bietet eine Reihe erweiterter Funktionen zur Fernverwaltung des Servers. Installieren einer iDRAC6 Enterprise-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung für die iDRAC6 EnterpriseSchnittstelle auf der Systemrückseite. Die Position des Anschlusses können Sie „Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite“ entnehmen. 4 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten aus der ErweiterungskartenSteckkarte 1. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“. 5 Setzen Sie die iDRAC6 Enterprise-Karte ein: a Winkeln Sie die Karte so an, dass der RJ-45-Anschluss durch die Öffnung auf der Rückseite passt. Siehe Abbildung 3-10. b Richten Sie die Vorderkante der Karte mit den zwei vorderen Haltestegen aus Kunststoff neben dem iDRAC6-Anschluss auf der Systemplatine aus. Die Position des Anschlusses können Sie Abbildung 6-2 entnehmen. c Drücken Sie die Karte nach unten, bis sie vollständig eingesetzt ist. Siehe Abbildung 3-10. Wenn die Vorderseite der Karte vollständig sitzt, rasten die zwei Halterungsstege über der Vorderkante der Karte ein.Installieren von Systemkomponenten 117 6 Bauen Sie alle Erweiterungskarten wieder in Erweiterungskarten-Steckkarte 1 ein. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 8 Stellen Sie die Stromzufuhr zum System und zu den Peripheriegeräten wieder her und schalten Sie sowohl das System als auch die Geräte ein. Abbildung 3-10. Entfernen und installieren der iDRAC6-Enterprise-Karte Entfernen einer iDRAC6 Enterprise-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 iDRAC6 Enterprise-Karte 2 VFlash-Mediensteckplatz 3 VFlash SD-Karte 4 RJ-45 Ethernet-Anschluss (unter der Karte) 5 Halterungsstege (2) 6 Anschluss für iDRAC6 Enterprise-Karte 2 6 1 5 4 3118 Installieren von Systemkomponenten 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten aus der ErweiterungskartenSteckkarte 1. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“. 4 Entfernen Sie die VFlash-Medienkarte (falls installiert) von der iDRAC6 Enterprise-Karte. Siehe „VFlash-Medien (optional)“. 5 Wenn ein Ethernet-Kabel an die iDRAC6-Enterprise-Karte angeschlossen ist, trennen Sie das Kabel von der Karte. 6 Bauen Sie die iDRAC6 Enterprise-Karte aus: a Ziehen Sie die zwei Haltelaschen an der Vorderkante der Karte leicht zurück, und heben Sie Vorderkante der Karte vorsichtig von den Haltestegen ab. b Beim Ablösen der Karte von den Stegen wird der Stecker unter der Karte von der Systemplatine getrennt. c Schieben Sie die Karte von der Systemrückseite weg, bis der RJ-45- Stecker frei ist, und heben Sie dann die Karte aus dem System. 7 Installieren Sie die Kunststoffabdeckung für den leeren RJ-45- Ethernetanschluss auf der Rückseite des Systems. 8 Setzen Sie die Erweiterungskarte(n) wieder in die ErweiterungskartenSteckkarte 1 ein. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 10 Stellen Sie die Stromzufuhr zum System und zu den Peripheriegeräten wieder her und schalten Sie sowohl das System als auch die Geräte ein.Installieren von Systemkomponenten 119 VFlash-Medien (optional) Das optionale VFlash-Medium ist eine SD-Karte (Secure Digital), die zusammen mit der optionalen iDRAC6 Enterprise-Karte verwendet werden kann. Siehe „iDRAC6 (Integrated Dell Remote Access Controller 6 ) Enterprise-Karte (optional)“. 1 Machen Sie den VFlash-Mediensteckplatz auf der Rückseite des Systems ausfindig, und schieben Sie das mit Kontakten versehene Ende der SD-Karte (mit der beschrifteten Seite nach oben) in den Steckplatz. Die Position des Steckplatzes können Sie „Anzeigen und Funktionen auf der Rückseite“ entnehmen. ANMERKUNG: Der Steckplatz ist kodiert, um ein korrektes Einsetzen der Karte zu gewährleisten. 2 Drücken Sie die Karte nach innen, bis sie im Steckplatz einrastet. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie die Karte nach innen, um sie freizugeben, und ziehen Sie dann die Karte aus dem Steckplatz. NIC-Hardwareschlüssel iSCSI und andere Funktionsmerkmale für die im System integrierten NICs werden durch Installation eines optionalen NIC-Hardwareschlüssels im Sockel ISCSI_KEY auf der Systemplatine aktiviert. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Für zukünftig unterstützte NIC-Funktionen muss der ursprüngliche NIC-Hardwareschlüssel (sofern installiert) durch einen neuen Hardwareschlüssel ersetzt werden. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“.120 Installieren von Systemkomponenten 3 Lokalisieren Sie den ISCSI_KEY-Anschluss auf der Systemplatine. Siehe Abbildung 6-2. 4 Setzen Sie den NIC-Hardwareschlüssel in den Anschluss auf der Platine ein. Siehe Abbildung 3-11. Abbildung 3-11. Entfernen oder Installieren eines NIC-Hardwareschlüssels 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 6 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom, und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 1 NIC-Hardwareschlüssel 2 Anschluss ISCSI_KEY 1 2Installieren von Systemkomponenten 121 Kühlgehäuse Das System ist mit einem Kühlgehäuse ausgestattet, das den Luftstrom von den Lüftern über Prozessor(en) und Speichermodul(e) leitet. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. WARNUNG: Die Speichermodule sind auch nach dem Ausschalten des Systems eine Zeitlang zu heiß zum Anfassen. Lassen Sie die Speichermodule abkühlen, bevor Sie sie berühren. VORSICHTSHINWEIS: Betreiben Sie das System niemals mit abgenommenem Kühlgehäuse. Eine Überhitzung kann schnell eintreten, was zur Systemabschaltung und einem entsprechenden Datenverlust führen kann. Entfernen des Kühlgehäuses 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Um das Kühlgehäuse aus dem System herauszuheben, berühren Sie es an den vorgesehenen Anfassern. Siehe Abbildung 3-12. 122 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-12. Entfernen und Deinstallieren des Kühlgehäuses Installieren des Kühlgehäuses 1 Richten Sie die Führungsnasen auf der rechten Seite des Kühlgehäuses an den Aussparungen in der rechten Gehäusewand aus. 2 Senken Sie die rechte Seite des Kühlgehäuses in die Gehäuseaussparungen ab, und drehen Sie die linke Seite nach unten und innen zur linken Gehäusewand. 3 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 4 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom, und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 1 Anfasser 2 Führungsnasen 3 Prozessoren 1 2 3Installieren von Systemkomponenten 123 Lüfter Das System ist mit fünf bzw. vier hot-swap-fähigen Lüftern ausgestattet, die die inneren Systemkomponenten kühlen. • Konfigurationen mit Dual-Prozessor sind mit fünf Lüftern ausgestattet. • Konfigurationen mit Einzelprozessor sind mit vier Lüftern (Lüfter 1 bis 4) ausgestattet. Im Schacht für Lüfter 5 befindet sich ein Platzhalter. Lüfter 5 kann als optionaler Lüfter installiert werden. ANMERKUNG: Wenn mit einem bestimmten Lüfter ein Problem auftritt, wird die Lüfternummer in der Systemverwaltungssoftware angegeben. So können Sie den richtigen Lüfter leicht identifizieren und austauschen. Entfernen eines Lüfters VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. VORSICHTSHINWEIS: Die Kühlungslüfter sind hot-swap-fähig. Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten, während das System eingeschaltet ist, ersetzen Sie nur einen Lüfter auf einmal. VORSICHTSHINWEIS: Damit eine sachgemäße Kühlung bei eingeschaltetem System gewährleistet ist, muss der Lüfter-Platzhalter bei Einzelprozessorkonfigurationen im Schacht FAN5 installiert sein. ANMERKUNG: Wenn bei einer Einzelprozessorkonfigurationen ein Lüfter im Schacht FAN5 installiert ist, wird dieser nicht in der iDRAC-Benutzeroberfläche angezeigt, sofern er nicht vor dem Start des Systems installiert wurde. Der Lüfter ist jedoch gleichwohl funktionsfähig. 1 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. WARNUNG: Fassen Sie den Lüfter erst an, wenn sich die Lüfterflügel nicht mehr bewegen.124 Installieren von Systemkomponenten 2 Drücken Sie auf die Sperrklinke, fassen Sie gleichzeitig die Enden des Lüfters an, und heben Sie den Lüfter direkt aus der Lüfterhalterung. Siehe Abbildung 3-13. Abbildung 3-13. Lüfter entfernen und installieren Austauschen eines Lüfters 1 Richten Sie die Steckverbindung des Lüfters am Sockel der Lüfterhalterung aus, und senken Sie den Lüfter in die Halterung ab, bis er vollständig eingesetzt ist. Siehe Abbildung 3-13. 2 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 1 Lüfter 2 Lüftersperrklinke 3 Lüfterhalterung 1 3 2Installieren von Systemkomponenten 125 Entfernen der Lüfterhalterung VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Optional: Entfernen Sie die Lüfter von der Lüfterhalterung. Siehe „Entfernen eines Lüfters“. 4 Heben Sie die Sperrklinken auf beiden Seiten der Lüfterhalterung an, und heben Sie die Halterung aus dem System. Siehe Abbildung 3-14.126 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-14. Prozessorlüfterhalterung entfernen und installieren Wiederanbringen der Lüfterhalterung 1 Richten Sie die Lüfterhalterung so am Halterungssockel aus, dass die Montagestifte richtig in den Halterungssockel eingesetzt werden. Siehe Abbildung 3-14. 2 Setzen Sie die Halterung ein, und befestigen Sie sie, indem Sie die Sperrklinken verriegeln. 3 Setzen Sie die Lüfter wieder in die Lüfterhalterung ein, falls diese zuvor entfernt wurden. Siehe „Austauschen eines Lüfters“. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 1 Lüfterhalterung 2 Sperrklinke 3 Lüfteranschluss auf der Systemplatine 4 Montagestift 2 1 4 3Installieren von Systemkomponenten 127 Optisches Laufwerk In die Frontblende kann ein optionales DVD-ROM- oder DVD+RW-Laufwerk in Flachbauweise eingeschoben werden, das an den SATA-Controller auf der Systemplatine angeschlossen wird. Je nach Gehäuse befindet sich das optische Laufwerk auf der rechten oder linken Seite des Systems. ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. Ausbauen des optischen Laufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Stromnetz. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Trennen Sie das Kabel des optischen Laufwerks von der Laufwerkrückseite. 4 Um das optische Laufwerk zu entfernen, ziehen Sie die blaue Sperrklinke auf der Rückseite des Laufwerks nach oben, und schieben Sie das Laufwerk aus dem System. Siehe Abbildung 3-15. Installieren des optischen Laufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Stromnetz. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“.128 Installieren von Systemkomponenten 3 Um den Platzhalter für das optische Laufwerk zu entfernen, drücken Sie auf die blaue Sperrklinke auf der Rückseite des Platzhalters, und schieben Sie den Platzhalter aus dem System. 4 Richten Sie das optische Laufwerk an der Öffnung auf der Systemvorderseite aus. Siehe Abbildung 3-15. 5 Schieben Sie das optische Laufwerk in die Öffnung, bis es einrastet. 6 Schließen Sie das Schnittstellenkabel des optischen Laufwerks auf der Rückseite des Laufwerkträgers an. 7 Falls noch nicht geschehen, verbinden Sie die Stromversorgungs- und Schnittstellenkabel vom optischen Laufwerk mit den Systemplatinenanschlüssen. a Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Anschluss DVD/TBU_PWR auf der Vorderseite der Systemplatine unter der Lüfterhalterung. Die Position des Anschlusses können Sie Abbildung 6-2 entnehmen. b Führen Sie das Schnittstellenkabel an der Innenseite der Gehäusewand entlang. Eine Anleitung hierzu finden Sie unter „Kabelführung“ und Abbildung 3-16 (2,5-Zoll-Rückwandplatine) oder Abbildung 3-17 3,5-Zoll-Rückwandplatine. c Verbinden Sie das Kabel mit dem Anschluss SATA_A auf der Systemplatine. Die Position des Anschlusses können Sie Abbildung 6-2 entnehmen. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 9 Setzen Sie die Frontverkleidung wieder auf. Siehe „Anbringen der Frontverkleidung“. 10 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.Installieren von Systemkomponenten 129 Abbildung 3-15. Optisches Laufwerk entfernen und installieren 1 Optisches Laufwerk 2 Schnittstellenkabel des optischen Laufwerks 3 Stromversorgungskabel 4 Entriegelungshebel für das optische Laufwerk 4 1 2 3130 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-16. Verlegen des Kabels für das optische Laufwerk (2,5-Zoll-Festplattengehäuse) 1 Anschluss für optisches Laufwerk 2 Anschluss DVD/TBU_PWR 3 Anschluss SATA_A 4 Kabelhalteklammer 1 4 3 2Installieren von Systemkomponenten 131 Abbildung 3-17. Verlegen des Kabels für das optische Laufwerk (3,5-Zoll-Festplattengehäuse) 1 Anschluss für optisches Laufwerk 2 Anschluss DVD/TBU_PWR 3 Kabelhalteklammer 4 Anschluss SATA_A 1 2 3 4132 Installieren von Systemkomponenten Internes Bandsicherungslaufwerk In einem mit FlexBay-Schacht ausgestatteten Gehäuse kann ein optionales internes Bandsicherungslaufwerk installiert werden. Das Bandsicherungslaufwerk wird entweder an die Systemplatine (SATALaufwerk) oder an die SCSI-Controllerkarte (SCSI-Laufwerk) angeschlossen. Installieren des Bandsicherungslaufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Stromnetz. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie den Platzhalterträger aus dem FlexBay-Schacht, indem Sie die blauen Sperrklinken auf der Rückseite des Platzhalters zusammendrücken und ihn aus dem System herausschieben. 4 Nehmen Sie den Platzhalterträger mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers auseinander: • Systeme mit 2,5-Zoll Festplattenlaufwerk: Entfernen Sie die Gleitschienen vom Platzhalterträger. • Systeme mit 3,5-Zoll Festplattenlaufwerk: Trennen Sie den Platzhalter vom Platzhalterträger. Siehe Abbildung 3-18. 5 Bei einem SCSI-Bandlaufwerk werden das SCSI-Datenkabel und das Stromversorgungskabel durch den FlexBay-Schacht geführt und mit dem Bandsicherungslaufwerk verbunden. Installieren von Systemkomponenten 133 Abbildung 3-18. Vorbereiten des Bandsicherungslaufwerks und des Trägers (nur 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerkgehäuse) 6 Bringen Sie die Gleitschienen bzw. den Träger am Bandsicherungslaufwerk an. Abbildung 3-18 zeigt die Installation des 3,5-Zoll-Laufwerkträgers. 7 Richten Sie das Bandsicherungslaufwerk am FlexBay-Schacht aus, und schieben Sie es ins System, bis der Sperrmechanismus einrastet. Siehe Abbildung 3-19. 8 Wenn Sie ein SCSI-Bandsicherungslaufwerk installieren, setzen Sie die SCSI-Controllerkarte in einen der Erweiterungskartensteckplätze ein. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 1 Laufwerkplatzhalter 2 Schrauben (4) 3 Träger 4 Bandsicherungslaufwerk 4 1 2 3134 Installieren von Systemkomponenten 9 Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Stromversorgungsanschluss auf der Rückseite des Bandsicherungslaufwerks. 10 Verbinden Sie das andere Ende des Stromversorgungskabels mit dem Anschluss DVD/TBU_PWR auf der Systemplatine. Siehe Abbildung 6-2. 11 Verbinden Sie das Schnittstellenkabel mit der Rückseite des Bandsicherungslaufwerks. 12 Verbinden Sie das andere Ende des Schnittstellenkabels mit dem passenden Controller. a Wenn Sie ein SCSI-Laufwerk einbauen, verbinden Sie es mit der SCSI-Controllerkarte. b Wenn Sie ein SATA-Laufwerk einbauen, verbinden Sie es mit Anschluss SATA_B auf der Systemplatine. Die Position des Anschlusses können Sie Abbildung 6-2 entnehmen. 13 Führen Sie das Schnittstellenkabel an der rechten Innenwand entlang. Siehe „Kabelführung“. 14 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 15 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. Entfernen des Bandsicherungslaufwerks VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Stromnetz. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 SATA-Bandsicherungslaufwerk: Trennen Sie Stromversorgungs- und Signalkabel von der Rückseite des Laufwerks.Installieren von Systemkomponenten 135 4 Drücken Sie die blauen Sperrklinken auf der Rückseite des Montageträgers zusammen, und schieben Sie den Träger aus dem System. Siehe Abbildung 3-19. 5 Lösen Sie die Gleitschienen bzw. den Träger mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers vom Bandsicherungslaufwerk. 6 SCSI-Bandsicherungslaufwerk: Trennen Sie Stromversorgungs- und Signalkabel von der Rückseite des Laufwerks. 7 Bringen Sie die Gleitschienen bzw. den Träger am Flex-Bay-Platzhalter an. Wenn Sie das Bandsicherungslaufwerk wieder einsetzen möchten, folgen Sie der Anleitung unter „Installieren des Bandsicherungslaufwerks“. 8 Setzen Sie den fertig montierten Platzhalterträger in den FlexBay-Schacht ein, und schieben Sie ihn ins System, bis der Sperrmechanismus einrastet. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 10 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.136 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-19. Entfernen und Installieren des Bandsicherungslaufwerks 1 Bandsicherungslaufwerk 2 Schnittstellen-/ Stromversorgungskabel 3 Stromversorgungskabel für optisches Laufwerk 4 Sperrklinke des Montageträgers (2) 4 1 2 3Installieren von Systemkomponenten 137 Integrierte Speichercontrollerkarte Das System verfügt auf der Erweiterungskarten-Steckkarte 1 über einen eigenen Steckplatz für eine interne Speichercontrollerkarte, die das Speichersubsystem für die internen Systemfestplatten bereitstellt. Der Controller unterstützt SAS- und SATA-Festplatten und ermöglicht außerdem das Einrichten der Festplatten in RAID-Konfigurationen, je nach Version des Speichercontrollers im System. Entfernen der integrierten Speichercontrollerkarte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten aus der ErweiterungskartenSteckkarte 1. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“. 4 Trennen Sie das bzw. die SAS-Kabel von der Speichercontrollerkarte. VORSICHTSHINWEIS: Das Trennen des RAID-Akkukabels von einer PERC-Karte kann zu Datenverlust führen, falls die Cache-LED an der Karte leuchtet. Die LED zeigt an, dass sich im Controllerspeicher noch Cache-Daten befinden und die Daten beim Herunterfahren des Systems nicht gelöscht wurden. 5 Falls erforderlich, trennen Sie das RAID-Akkukabel vom Controller. 6 Biegen Sie die Kartenführungen an beiden Rändern nach außen, und ziehen Sie die Speichercontrollerkarte aus dem Anschluss. Siehe Abbildung 3-20. 7 Biegen Sie die Kartenführungen an beiden Rändern nach außen, um den Controller freizugeben, und heben Sie die der blauen Führungsschiene benachbarte Seite des Controllers an. Nehmen Sie anschließend den Controller zur Gehäuserückseite hin aus dem System. Siehe Abbildung 3-20.138 Installieren von Systemkomponenten Integrierte Speichercontrollerkarte installieren 1 Positionieren Sie die Speichercontrollerkarte mit dem Rand zur Erweiterungskarten-Steckkarte, und setzen Sie eine Seite der Karte in die schwarze Seitenführung ein. 2 Biegen Sie die blaue Seitenführung nach außen, senken Sie die Karte in die blaue Seitenführung ab, und entriegeln Sie die Führung. Siehe Abbildung 3-20. Abbildung 3-20. Installieren einer Speichercontrollerkarte 1 Dedizierter Anschluss für Speichercontrollerkarte 2 Steckkarte 1 3 Integrierte Speichercontrollerkarte 4 Anschluss für RAID-Akku (nur PERC) 5 Anschluss SAS_1 6 Anschluss-Verriegelungsklammern 7 Anschluss SAS_0 8 Seitenführungen (2) 8 3 6 2 7 1 5 4Installieren von Systemkomponenten 139 3 Schieben Sie den Platinenstecker der Speichercontrollerkarte in den Kartensteckplatz auf der Steckkarte, bis die Controllerkarte vollständig eingesetzt ist. Siehe Abbildung 3-20. 4 Verbinden Sie das Kabel SAS_0 mit dem Anschluss SAS_0 des Speichercontrollers und das Kabel SAS_1 mit dem Anschluss SAS_1 des Speichercontrollers. ANMERKUNG: Achten Sie darauf, das Kabel entsprechend den Anschlussetiketten am Kabel zu verbinden. Wenn die Anschlüsse vertauscht werden, funktioniert die Kabelverbindung nicht. 5 Wenn ein akkugepufferter PERC-Controller verwendet wird, müssen Sie den RAID-Akku installieren. Siehe „Installieren eines RAID-Akkus“. 6 Falls noch nicht geschehen, verlegen Sie das Schnittstellenkabel und das RAID-Akkukabel entlang der Kabelführung an der rechten Gehäuseinnenwand unterhalb der Kabelhalteklammer. Siehe „Kabelführung“ und Abbildung 3-21 bis Abbildung 3-23. 7 Verbinden Sie das Kabel SAS A mit dem Anschluss SAS-A auf der Rückwandplatine und gegebenenfalls das Kabel SAS B mit dem Anschluss SAS-B auf der Rückwandplatine. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 9 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.140 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-21. Kabelverbindungen der Speichercontrollerkarte (2,5-Zoll-Festplattenlaufwerkgehäuse) 1 RAID-Akku (nur PERC) 2 SAS-B-Anschluss auf der Rückwandplatine 3 SAS-A-Anschluss auf der Rückwandplatine 4 Kabelhalteklammer 5 Integrierte Speichercontrollerkarte 6 Anschluss SAS_0 7 Anschluss SAS_1 8 Anschluss für RAID-Akku (nur PERC) 1 2 3 4 5 6 7 8Installieren von Systemkomponenten 141 Abbildung 3-22. Kabelverbindungen der Speichercontrollerkarte (3,5-Zoll-Festplattenlaufwerkgehäuse) 1 RAID-Akku (nur PERC) 2 SAS-B-Anschluss auf der Rückwandplatine 3 SAS-A-Anschluss auf der Rückwandplatine 4 Kabelhalteklammer 5 Integrierte Speichercontrollerkarte 6 Anschluss SAS_0 7 Anschluss SAS_1 8 Anschluss für RAID-Akku (nur PERC) 1 2 3 4 5 6 7 8142 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-23. Kabelverbindungen der Speichercontrollerkarte (Gehäuse für vier 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerke) 1 RAID-Akku (nur PERC) 2 SAS-A-Anschluss auf der Rückwandplatine 3 Kabelhalteklammer 4 Integrierte Speichercontrollerkarte 5 Anschluss SAS_0 6 Anschluss für RAID-Akku (nur PERC) 1 2 3 4 5 6Installieren von Systemkomponenten 143 RAID-Akku Die Informationen in diesem Abschnitt gelten nur für Systeme mit der optionalen PERC-Controllerkarte. Entfernen eines RAID-Akkus 1 Ziehen Sie vorsichtig am rechten Rand des Akkufachs, um den RAIDAkku aus dem Akkuträger zu ziehen. 2 Entfernen Sie das Kabel zwischen RAID-Akku und Speichercontrollerkarte. Siehe Abbildung 3-24. Installieren eines RAID-Akkus 1 Verbinden Sie das Akkukabel mit dem Anschluss am Akku. 2 Machen Sie das Akkufach oberhalb der Festplattenlaufwerkschächte ausfindig. Siehe Abbildung 3-1. 3 Setzen Sie die linke Seite des RAID-Akkus im Winkel in die linke Seite des Akkufachs ein. Achten Sie dabei darauf, dass sich das Kabel an der Rückseite befindet Siehe Abbildung 3-24. 4 Drehen Sie die rechte Seite des Akkus nach unten, und drücken Sie ihn in die verriegelte Position. 5 Führen Sie das Akkukabel an der rechten Gehäusewand entlang, falls noch nicht geschehen. Siehe „Kabelführung“. 6 Verbinden Sie das Akkukabel mit dem Akkuanschluss am Speichercontroller. Siehe Abbildung 3-20.144 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-24. Entfernen oder Installieren eines RAID-Akkus Kabelführung Kabel, die von vorn nach hinten durch das System verlaufen, werden durch eine Kabelführung an der rechten Gehäuseinnenseite verlegt. Die Kabel werden durch eine Kabelhalteklammer gesichert, die an der Innenwand befestigt ist. 1 RAID-Akku 2 RAID-Akkukabel vom Speichercontroller 3 Akkufach 3 2 1Installieren von Systemkomponenten 145 Entfernen der Kabelhalteklammer 1 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 2 Entfernen Sie die Lüfterhalterung. Siehe „Entfernen der Lüfterhalterung“. 3 Drücken Sie die blaue Sperrklinke an der Kabelhalteklammer nach außen, und schieben Sie die Klammer zurück, bis die Halterungen an der Unterseite der Klammer sich vom Gehäuse lösen. Siehe Abbildung 3-25. 4 Nehmen Sie die Kabelhalteklammer von der Gehäusewand ab. Abbildung 3-25. Entfernen und Installieren der Kabelhalteklammer 1 Kabelhalteklammer 2 Sperrklinke 3 Haken (3) 4 Rechte Gehäusewand 5 Gehäuseaussparungen (6) 6 Halterung (3) 2 4 1 6 5 3146 Installieren von Systemkomponenten Installieren der Kabelhalteklammer 1 Setzen Sie die Haken und Halterungen der Kabelhalteklammer in die Aussparungen an der Gehäusewand ein, und schieben Sie die Klammer zurück, bis die Sperrklinke einrastet. 2 Setzen Sie die Lüfterbaugruppe ein. Siehe „Wiederanbringen der Lüfterhalterung“. 3 Setzen Sie das Kühlgehäuse ein. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. Erweiterungskarten und ErweiterungskartenSteckkarten Das System unterstützt bis zu vier PCI Express (PCIe)-Erweiterungskarten auf zwei Steckkarten für Erweiterungskarten. • Erweiterungskarten-Steckkarte 1 enthält zwei PCIe x4-LinkErweiterungssteckplätze der 2. Generation. • Erweiterungskarten-Steckkarte 2 ist in zwei Versionen verfügbar: – In der Standardausführung enthält die Erweiterungskarten-Steckkarte zwei PCIe x8-Link-Erweiterungssteckplätze der 2. Generation. – In der optional erhältlichen Alternativausführung enthält die Erweiterungskarten-Steckkarte 2 einen PCIe x16-LinkErweiterungssteckplatz der 2. Generation. VORSICHTSHINWEIS: Erweiterungskarten können nur in die vorgesehenen Steckplätze auf den Steckkarten für Erweiterungskarten eingesetzt werden. Setzen Sie Erweiterungskarten nicht in die Steckkartenanschlüsse auf der Systemplatine ein. Die Position der Erweiterungssteckplätze geht aus „Komponenten und PCIeBusse der Erweiterungskarten-Steckkarte“ hervor.Installieren von Systemkomponenten 147 Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten Beachten Sie hinsichtlich der Erweiterungskartensteckplätze die folgenden Hinweise und Richtlinien: • Alle Steckplätze unterstützen PCI-Express-Erweiterungskarten der Generation 2 und der Generation 1. • In den Steckplätzen 2, 3 und 4 können Erweiterungskarten maximal 24,13 cm lang sein. Steckplatz 1 nimmt eine Erweiterungskarte in voller Baulänge (30,99 cm) auf. • Das System unterstützt drei Erweiterungskarten in voller Bauhöhe und eine Slimline-Erweiterungskarte (Steckplatz 2). • Die Steckplätze 1 und 2 können nur als PCIe-x4-Link-Steckplätze betrieben werden, obgleich es sich hardwaretechnisch um PCIe-x8- Anschlüsse handelt. • Wenn die optionale x16-Link-Steckkarte installiert ist, ist Steckplatz 4 nicht verfügbar. • Die Erweiterungskartensteckplätze sind nicht hot-swap-fähig. • Das System unterstützt neben dem integrierten Speichercontroller bis zu zwei PERC- oder SAS-Controller-Erweiterungskarten zur Verwaltung externer Speicherkapazitäten. VORSICHTSHINWEIS: Damit eine ordnungsgemäße Kühlung gewährleistet ist, dürfen höchstens zwei der vier Erweiterungskarten mehr als 15 W Leistung aufnehmen (bis maximal 25 W pro Karte); die Leistungsaufnahme des integrierten Speichercontrollers nicht eingerechnet. • Tabelle 3-1 enthält Vorschläge für die Installation von Erweiterungskarten hinsichtlich bestmöglicher Kühlung und mechanischer Unterbringung. Die Erweiterungskarten mit der höchsten Priorität sollten als erste installiert werden und dabei die entsprechende Steckplatzpriorität erhalten. Alle anderen Erweiterungskarten sollten nach Kartenpriorität und in der Reihenfolge der Steckplatzpriorität installiert werden.148 Installieren von Systemkomponenten Tabelle 3-1. Reihenfolge bei der Installation von Erweiterungskarten Installation einer Erweiterungskarte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Bevor Sie Erweiterungskarten installieren, lesen Sie „Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten“. ANMERKUNG: Die Installation von Erweiterungskarten auf den Steckkarten 1 und 2 erfolgt nach dem gleichen Verfahren. Die Steckplätze 3 und 4 auf Steckkarte 2 sind zusätzlich mit Kartenführungen für die Installation von 24,13-cmErweiterungskarten versehen. 1 Packen Sie die Erweiterungskarte aus und bereiten Sie sie für den Einbau vor. Anweisungen dazu finden Sie in der Dokumentation, die mit der Karte geliefert wurde. Kartenpriorität Kartentyp Steckplatzpriorität Max. Zugelassen Leistungsaufnahme über 15 W? 1 PERC 5/E-Controller 1,3,4 2 Y 2 PERC 6/E-Controller 3,4,1 2 Y 3 10-Gb-NIC 3,4,1,2 2 Y 4 Alle anderen Dell Speicherkarten 3,4,1 2 Y 5 Alle anderen NICs 1,2,3,4 4 1 N 2 6 Speicherkarten anderer Marken 1,2,3,4 4 1 N 2 1 Insgesamt maximal 2 Karten, deren Leistungsaufnahme über 15 W je Karte liegt. 2 Vergewissern Sie sich in der Dokumentation der Erweiterungskarte, dass die Leistungsaufnahme nicht über 15 Watt liegt.Installieren von Systemkomponenten 149 2 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 4 Öffnen Sie die Führungsverriegelung für die Erweiterungskarte und entfernen Sie das Abdeckblech auf der Rückseite des Systems. Siehe Abbildung 3-26. ANMERKUNG: Bewahren Sie dieses Abdeckblech gut auf, falls Sie die Erweiterungskarte später einmal entfernen müssen. Das Anbringen einer Abdeckung vor leeren Steckplatzöffnungen ist erforderlich, um die Funkentstörbestimmungen einzuhalten. Die Abdeckungen halten auch Staub und Schmutz vom System fern und helfen, die korrekte Kühlung und den Luftstrom innerhalb des Systems aufrechtzuerhalten. 5 Installieren Sie die Erweiterungskarte: a Bei Erweiterungskarten mit einer Baulänge von 24,13 cm richten Sie die Vorderkante an der vorderen Kartenführungsschiene aus. Siehe Abbildung 3-26. b Positionieren Sie die Erweiterungskarte so, dass der Platinenstecker an dem Erweiterungskartensteckplatz auf der Steckkarte ausgerichtet ist. c Drücken Sie den Platinenstecker fest in den PCIe-Kartensteckplatz, bis die Karte richtig sitzt. d Sobald die Karte fest im Stecker sitzt, schließen Sie die Verriegelung für den Erweiterungskartensteckplatz. Siehe Abbildung 3-26. 6 Schließen Sie alle Erweiterungskartenkabel für die neue Karte an. Weitere Informationen über die Kabelanschlüsse der Karte finden Sie in der Dokumentation zur Karte. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 8 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.150 Installieren von Systemkomponenten Entfernen von Erweiterungskarten VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Trennen Sie, falls erforderlich, alle Kabelverbindungen zur Erweiterungskarte. 4 Entfernen Sie die Erweiterungskarte: a Öffnen Sie den Erweiterungskartenriegel auf der Rückseite des Systemgehäuses. Siehe Abbildung 3-26. b Fassen Sie die Erweiterungskarte an den oberen Ecken an, und ziehen Sie die Karte vorsichtig aus dem Erweiterungskartenanschluss. 5 Wenn die Karte dauerhaft entfernt wird, installieren Sie ein Abdeckblech über der leeren Öffnung des Erweiterungssteckplatzes und schließen Sie den Erweiterungskartenriegel. ANMERKUNG: Der Einbau eines Abdeckblechs über einem leeren Erweiterungssteckplatz ist erforderlich, damit die Funkentstörvorschriften eingehalten werden. Außerdem wird dadurch ein ordnungsgemäßer Luftstrom zur Kühlung des Systems aufrechterhalten. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 7 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.Installieren von Systemkomponenten 151 Abbildung 3-26. Erweiterungskarte entfernen und einsetzen Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 1 VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Nehmen Sie zunächst alle Erweiterungskarten aus der Erweiterungskarten-Steckkarte, bevor Sie die Steckkarte selbst aus dem System entfernen. 1 Vordere Kartenführungsschiene 2 Erweiterungskarten-Riser 2 3 Erweiterungskartensteckplatz 4 Verriegelung für Erweiterungskartenführung 5 Erweiterungskarte 1 5 3 4 2152 Installieren von Systemkomponenten ANMERKUNG: Wenn eine Steckkarte ausgebaut wurde, fährt das System nicht hoch. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ auf Seite 99. 3 Trennen Sie, falls erforderlich, alle Kabelverbindungen zur Erweiterungskarte. 4 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten aus der ErweiterungskartenSteckkarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ auf Seite 150. 5 Drücken Sie auf die Lasche auf der Unterseite der Steckkarte, um die Platine zu lösen, und heben Sie die Erweiterungskarten-Steckkarte 1 von den Haltestiften ab und aus dem System heraus. Siehe Abbildung 3-27. Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 1 ANMERKUNG: Wenn eine Steckkarte ausgebaut wurde, fährt das System nicht hoch. 1 Richten Sie den Stiftverbinder am Führungsstift auf der Systemplatine aus, und senken Sie die Erweiterungskarten-Steckkarte 1 vorsichtig ab, bis ihr Anschluss fest im Sockel der Systemplatine sitzt. Siehe Abbildung 3-27. 2 Setzen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarten ein. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 3 Schließen Sie alle Erweiterungskartenkabel wieder an. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 5 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.Installieren von Systemkomponenten 153 Abbildung 3-27. Erweiterungskarten-Steckkarte 1 entfernen und einsetzen Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 2 VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Nehmen Sie zunächst alle Erweiterungskarten aus der Erweiterungskarten-Steckkarte, bevor Sie die Steckkarte selbst aus dem System entfernen. 1 Entriegelungstaste 2 Erweiterungskarten-Riser 1 3 Seitenführungen 4 Systemplatinen-Sockel 3 4 1 2154 Installieren von Systemkomponenten ANMERKUNG: Wenn eine Steckkarte für Erweiterungskarten ausgebaut wurde, fährt das System nicht hoch. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe Öffnen des Systems. 3 Trennen Sie, falls erforderlich, alle Kabelverbindungen zur Erweiterungskarte. 4 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten von der ErweiterungskartenSteckkarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“. 5 Drücken Sie auf den blauen Entriegelungsriegel auf der Erweiterungskarten-Steckkarte 2, und heben Sie die Steckkarte gerade nach oben aus dem Gehäuse heraus. Siehe Abbildung 3-28. Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 2 1 Richten Sie die Führungen an beiden Enden der ErweiterungskartenSteckkarte 2 mit den Stiften auf der Systemplatine aus, und senken Sie die Steckkarte in das System ab, bis die Riegel einrasten. Siehe Abbildung 3-28. 2 Setzen Sie gegebenenfalls die Erweiterungskarten ein. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 3 Schließen Sie alle Erweiterungskartenkabel wieder an. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 5 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.Installieren von Systemkomponenten 155 Abbildung 3-28. Erweiterungskarten-Steckkarte 2 entfernen und einsetzen Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 2 aus der Erweiterungskartenhalterung 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten von der ErweiterungskartenSteckkarte 2. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“. 4 Entfernen Sie die Erweiterungskarten-Steckkarte 2. Siehe „Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 2“. 1 Erweiterungskarten-Riser 2 2 Sperrklinke 3 Stiftverbinder (2) 4 Haltestifte (2) 5 Anschluss für Steckkarte 2 auf der Systemplatine 1 3 2 4 5156 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-29. Steckkarte 2 entfernen und einsetzen 5 Entfernen Sie die Steckkarte für Erweiterungskarten: a Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Sicherungsschraube der Baugruppe. Siehe Abbildung 3-29. b Schieben Sie die Steckkarte aus den vier Haltehaken. c Heben Sie die Steckkarte aus der Halterung. 1 Erweiterungskartenhalterung 2 Haken (4) 3 Aussparungen (4) 4 Steckkarte 2 5 Schraube 5 1 4 3 2Installieren von Systemkomponenten 157 Einsetzen der Steckkarte 2 auf der Erweiterungskartenhalterung 1 Setzen Sie die Steckkarte so in der Erweiterungskartenhalterung ein, dass die vier Haltehaken vollständig in die entsprechenden Aussparungen und Kerben der Steckkarte eingreifen. Siehe Abbildung 3-29. 2 Schieben Sie die Steckkarte in die Haltehaken. 3 Befestigen Sie die Halteschraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. 4 Installieren Sie die Erweiterungskarten-Steckkarte 2. Siehe „Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 2“. 5 Setzen Sie alle Karten in die Erweiterungssteckplätze ein. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 7 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. Systemspeicher Das System unterstützt registrierte DDR3-Speichermodule (RDIMMs) oder nicht gepufferte ECC-Speichermodule (UDIMMs). Einzel- und DualDIMMs können mit 1067 oder 1333 MHz getaktet sein und Vierfach-DIMMs mit 1067 MHz. Das System enthält 18 Speichersockel, die in zwei Gruppen zu je 9 Sockel aufgeteilt sind – eine Gruppe je Prozessor. Jede Gruppe mit 9 Speichersockeln ist in drei Kanäle mit je drei Speichersockeln unterteilt. Die Auswurfvorrichtungen am jeweils ersten Sockel eines Kanals sind weiß. Die maximal vom System unterstützte Speichergröße hängt davon ab, welche Typen und Kapazitäten von Speichermodulen verwenden werden: • Einzel- und Dual-RDIMMs mit 2, 4 und (sofern verfügbar) 8 GB werden bis zu einer Gesamtkapazität von 144 GB unterstützt. • Quad-RDIMMs (zwei je Kanal) werden bis zu einer Gesamtkapazität von 96 GB unterstützt. • UDIMMs der Größen 1 GB und 2 GB werden für eine Gesamtkapazität von bis zu 24 GB unterstützt. 158 Installieren von Systemkomponenten Richtlinien zur Installation von Speichermodulen Um eine optimale Leistung des Systems zu gewährleisten, beachten Sie bei der Konfiguration des Systemspeichers die folgenden allgemeinen Richtlinien. ANMERKUNG: Speicherkonfigurationen, bei denen diese Richtlinien nicht eingehalten wurden, können dazu führen, dass das System ohne Bildschirmausgabe oder Systemmeldungen angehalten wird. • RDIMMs und UDIMMs können nicht kombiniert werden. • Jeder Kanal kann mit maximal zwei UDIMMs bestückt werden. • Alle Speicherkanäle, in denen sich Module befinden, müssen mit identischen Speichermodulkonfigurationen bestückt sein. • In einer Zweiprozessorkonfiguration müssen die Speicherkonfigurationen für beide Prozessoren identisch sein. • Innerhalb eines Speicherkanals können Speichermodule mit unterschiedlicher Kapazität (z. B. 2 GB, 8 GB und 4 GB) kombiniert werden; jedoch müssen alle bestückten Kanäle dieselbe Speichermodulkonfiguration aufweisen. • Im Optimierungsmodus werden die Speichermodule in der numerischen Reihenfolge der Sockel – beginnend mit A1 bzw. B1 – installiert. • Bei der Speicherspiegelung oder in der erweiterten ECC-Betriebsart werden die drei am weitesten von Prozessor entfernten Sockel nicht verwendet. Die Speichermodule werden beginnend mit Sockel A2 bzw. B2 in der numerischen Reihenfolge der verbleibenden Sockel installiert (also z. B. A2, A3, A5, A6, A8 und A9). • Der Modus Advanced ECC erfordert die DRAM-Gerätebandbreiten x4 oder x8. • Die Speichertaktung jedes Kanals hängt von der Speicherkonfiguration ab: – Bei Einzel- oder Dual-Speichermodulen: • Ein Speichermodul pro Kanal unterstützt bis zu 1333 MHz. • Zwei Speichermodule pro Kanal unterstützen bis zu 1067 MHz. • Drei Speichermodule je Kanal können unabhängig von der Speichermodul-Taktrate nur mit maximal 800 MHz betrieben werden.Installieren von Systemkomponenten 159 – Bei Vierfach-Speichermodulen: • Ein Speichermodul pro Kanal unterstützt bis zu 1067 MHz. • Zwei Speichermodule pro Kanal sind auf 800 MHz beschränkt, unabhängig von der Geschwindigkeit des Speichermoduls. • Wenn ein Quad-Speichermodul installiert ist, kann zu dem betreffenden Kanal nur ein weiteres Speichermodul hinzugefügt werden. • Wenn Vierfach-Speichermodule mit Einzel- oder Dual-Modulen gemischt eingesetzt werden, müssen die Vierfach-Module in den Sockeln mit den weißen Auswurfvorrichtungen installiert werden. • Wenn Speichermodule mit verschiedenen Taktraten installiert werden, erfolgt der Betrieb mit der Taktrate des langsamsten Speichermoduls. Modus-spezifische Richtlinien Jedem Prozessor sind drei Speicherkanäle zugewiesen. Die Anzahl der Kanäle und die zulässigen Konfigurationen hängen von der gewählten Speicherbetriebsart ab. Unterstützung für Advanced ECC (Lockstep) Bei dieser Konfiguration werden die zwei dem Prozessor am nächsten liegenden Kanäle zu einem 128-Bit-Kanal kombiniert. Diese Betriebsart unterstützt SDDC für x4- und x8- basierte Speichermodule. Speichermodule müssen in entsprechenden Sockeln in Kapazität, Taktrate und Technologie übereinstimmen.160 Installieren von Systemkomponenten Unterstützung von Speicherspiegelung Das System unterstützt Speicherspiegelung, wenn in den beiden am nächsten beim Prozessor befindlichen Kanälen identische Speichermodule installiert sind (der am weitesten vom Prozessor entfernte Kanal ist nicht mit Speicher bestückt). Speicherspiegelung (Mirroring) muss im System-Setup-Programm aktiviert werden. Bei einer gespiegelten Konfiguration ist der insgesamt verfügbare Systemspeicher halb so groß wie der installierte physische Speicher. Optimizer-Modus (Unabhängiger Kanal) In diesem Modus sind alle drei Kanäle mit identischen Speichermodulen belegt. Dieser Modus ermöglicht eine größere Gesamtspeicherkapazität, unterstützt aber nicht SDDC bei x8-basierten Speichermodulen. Eine minimale Konfiguration mit einem Kanal und einem 1-GBSpeichermodul pro Prozessor wird in diesem Modus ebenfalls unterstützt. Tabelle 3-2 und Tabelle 3-3 enthalten Beispiel-Speicherkonfigurationen, die den Richtlinien dieses Abschnitts entsprechen. In den Beispiele sind identische Speichermodulkonfigurationen und die physische und nutzbare Gesamtspeicherkapazität angegeben. Die Tabellen enthalten keine gemischten Konfigurationen oder solche mit Vierfach-Speichermodulen, und auch die Taktungen der einzelnen Konfigurationen werden nicht berücksichtigt. Installieren von Systemkomponenten 161 Tabelle 3-2. Beispiel-Speicherkonfigurationen mit RDIMM Einzel- und Dual-RDIMMSpeichermodulen (je Prozessor) Speicherbetriebsart Speichermodulgröße Speichersockel Einzelprozessor Zwei Prozessoren 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Physischer Speicher (GB) Verfügbarer Speicher (GB) Physischer Speicher (GB) Verfügbarer Speicher (GB) Optimizer 2 GB X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 4 6 4 8 12 12 18 all (alles) 4 8 12 8 16 24 24 36 all (alles) 4 GB X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 4 8 12 8 16 24 24 36 all (alles) 8 16 24 16 32 48 48 72 all (alles) 8 GB 1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 8 16 24 16 32 48 48 72 all (alles) 16 32 48 32 64 96 96 144 all (alles)162 Installieren von Systemkomponenten Advanced ECC 2 2 GB nicht bestückt X X X X X X X X X X X X 4 8 12 all (alles) 8 16 24 all (alles) 4 GB nicht bestückt X X X X X X X X X X X X 8 16 24 all (alles) 16 32 48 all (alles) 8 GB 1 nicht bestückt X X X X X X X X X X X X 16 32 48 all (alles) 32 64 96 all (alles) Spiegelung 2 GB nicht bestückt X X X X X X X X X X X X 4 8 12 2 4 6 8 16 24 4 8 12 4 GB nicht bestückt X X X X X X X X X X X X 8 16 24 4 8 12 16 32 48 8 16 24 8 GB 1 nicht bestückt X X X X X X X X X X X X 16 32 48 8 16 24 32 64 96 16 32 48 1 Sofern verfügbar. 2 Erfordert x4- oder x8-basierte Speichermodule. Tabelle 3-2. Beispiel-Speicherkonfigurationen mit RDIMM Einzel- und Dual-RDIMMSpeichermodulen (je Prozessor) Speicherbetriebsart Speichermodulgröße Speichersockel Einzelprozessor Zwei Prozessoren 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Physischer Speicher (GB) Verfügbarer Speicher (GB) Physischer Speicher (GB) Verfügbarer Speicher (GB)Installieren von Systemkomponenten 163 Tabelle 3-3. Beispiel-Speicherkonfigurationen mit UDIMM-Modulen (je Prozessor) Installieren von Speichermodulen VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. Speicherbetriebsart Speichermodulgröße Speichersockel Einzelprozessor Zwei Prozessoren 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Physischer Speicher (GB) Verfügbarer Speicher (GB) Physischer Speicher (GB) Verfügbarer Speicher (GB) Optimizer 1 GB X X X X X X X X X X X X X X X X 1 2 3 4 6 all (alles) 2 4 6 8 12 all (alles) 2 GB X X X X X X X X X X X X X X X X 2 4 6 8 12 all (alles) 4 8 12 16 24 all (alles) Advanced ECC 1 1 GB nicht bestückt X X X X X X 2 4 all (alles) 4 8 all (alles) 2 GB nicht bestückt X X X X X X 4 8 all (alles) 8 16 all (alles) Spiegelung 1 GB nicht bestückt X X X X X X 2 4 1 2 4 8 2 4 2 GB nicht bestückt X X X X X X 4 8 2 4 8 16 4 8 1 Erfordert x4- oder x8-basierte Speichermodule.164 Installieren von Systemkomponenten WARNUNG: Die Speichermodule sind auch nach dem Ausschalten des Systems eine Zeitlang zu heiß zum Anfassen. Lassen Sie die Speichermodule ausreichend lange abkühlen, bevor Sie sie berühren. Fassen Sie Speichermodule an den Rändern an und vermeiden Sie den Kontakt mit Komponenten auf Speichermodulen. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 4 Suchen Sie die Speichermodulsockel. Siehe Abbildung 6-2. 5 Drücken Sie die Speichermodul-Lösevorrichtungen nach außen, damit das Speichermodul in den Sockel eingesetzt werden kann. Siehe Abbildung 3-30. Abbildung 3-30. Speichermodul installieren und entfernen 1 Speichermodul 2 Auswurfvorrichtungen (2) 3 Passung 2 1 3Installieren von Systemkomponenten 165 VORSICHTSHINWEIS: Fassen Sie Speichermodule immer nur an den Kartenrändern an, und vermeiden Sie jede Berührung mit den Komponenten auf dem Modul. 6 Richten Sie den Stecker des Speichermoduls an den Abgleichmarkierungen des Speichermodulsockels aus, und setzen Sie das Speichermodul in den Sockel ein. ANMERKUNG: Die Passung im Speichermodulsockel sorgt dafür, dass die Speichermodule nicht verkehrt herum installiert werden können. 7 Drücken Sie das Speichermodul mit beiden Daumen nach unten, bis die Lösevorrichtungen einrasten. Siehe Abbildung 3-30. Das Speichermodul ist dann korrekt im Sockel eingesetzt, wenn die entsprechenden Auswurfvorrichtungen so ausgerichtet sind wie bei den anderen Sockeln mit installierten Speichermodulen. 8 Wiederholen Sie Schritt 5 bis Schritt 7 dieses Vorgangs, um die verbleibenden Speichermodule zu installieren. Siehe Tabelle 3-2 oder Tabelle 3-3. 9 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 10 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 11 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. 12 Drücken Sie , um das System-Setup-Programm aufzurufen, und überprüfen Sie die Einstellung System Memory (Systemspeicher) auf dem System-Setup-Bildschirm. Das System sollte die Einstellung bereits auf den neuen Wert geändert haben. 13 Wenn der Wert nicht korrekt ist, sind möglicherweise nicht alle Speichermodule ordnungsgemäß installiert. Wiederholen Sie die Schritte Schritt 2 bis Schritt 12, um sicherzustellen, dass die Speichermodule richtig in den Sockeln eingesetzt wurden. 14 Führen Sie den Systemspeichertest in der Systemdiagnose durch. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“.166 Installieren von Systemkomponenten Entfernen von Speichermodulen VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. WARNUNG: Die Speichermodule sind auch nach dem Ausschalten des Systems eine Zeitlang zu heiß zum Anfassen. Lassen Sie die Speichermodule ausreichend lange abkühlen, bevor Sie sie berühren. Fassen Sie Speichermodule an den Rändern an und vermeiden Sie den Kontakt mit Komponenten auf Speichermodulen. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 4 Suchen Sie die Speichermodulsockel. Siehe Abbildung 6-2. 5 Drücken Sie die Auswurfvorrichtungen an beiden Enden des Sockels nach unten und außen, bis sich das Speichermodul aus dem Sockel löst. Siehe Abbildung 3-30. VORSICHTSHINWEIS: Fassen Sie Speichermodule immer nur an den Kartenrändern an, und vermeiden Sie jede Berührung mit den Komponenten auf dem Modul. 6 Bauen Sie das Kühlgehäuse wieder ein. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 8 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein.Installieren von Systemkomponenten 167 Prozessoren Entfernen eines Prozessors VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Bevor Sie ein Systemupgrade durchführen, laden Sie die aktuelle SystemBIOS-Version von support.euro.dell.com herunter. Befolgen Sie die in der komprimierten Download-Datei enthaltene Anleitung, um das Update auf dem System zu installieren. 2 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 4 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. WARNUNG: Kühlkörper und Prozessor sind auch nach dem Ausschalten des Systems eine Zeitlang zu heiß zum Anfassen. Warten Sie, bis Kühlkörper und Prozessor abgekühlt sind, bevor Sie sie berühren. VORSICHTSHINWEIS: Nehmen Sie den Kühlkörper nur dann vom Prozessor ab, wenn Sie den Prozessor entfernen möchten. Der Kühlkörper verhindert eine Überhitzung des Prozessors. 5 Lösen Sie einen der Entriegelungshebel des Kühlkörpers. Siehe Abbildung 3-31. 6 Warten Sie 30 Sekunden, damit sich der Kühlkörper vom Prozessor lösen kann. 7 Lösen Sie den anderen Kühlkörper-Entriegelungshebel. 8 Heben Sie den Kühlkörper vorsichtig vom Prozessor ab, und legen Sie ihn mit der Oberseite nach unten ab (Wärmeleitpaste nach oben).168 Installieren von Systemkomponenten Abbildung 3-31. Kühlkörper installieren und entfernen VORSICHTSHINWEIS: Der Prozessor steht im Sockel unter starker mechanischer Spannung. Beachten Sie, dass der Freigabehebel plötzlich hochspringen kann, wenn er nicht fest gehalten wird. 9 Drücken Sie mit dem Daumen fest auf den Freigabehebel des Prozessorsockels, und lösen Sie den Hebel aus der geschlossenen Position. Schwenken Sie den Freigabehebel um 90 Grad nach oben, bis der Prozessor vom Sockel gelöst ist. Siehe Abbildung 3-32. 10 Drehen Sie die Prozessorabdeckung nach oben und zur Seite. Siehe Abbildung 3-32. 1 Kühlkörper 2 Entriegelungshebel (2) 1 2Installieren von Systemkomponenten 169 Abbildung 3-32. Prozessor installieren und entfernen VORSICHTSHINWEIS: Achten Sie darauf, keine Kontaktstifte am ZIF-Sockel zu verbiegen, wenn Sie den Prozessor entfernen. Durch ein Verbiegen der Kontaktstifte kann die Systemplatine dauerhaft beschädigt werden. 11 Heben Sie den Prozessor aus dem Sockel und belassen Sie den Hebel in senkrechter Position, damit der neue Prozessor in den Sockel eingepasst werden kann. Wenn der Prozessor dauerhaft entfernt wird, müssen im Sockel CPU2 ein Platzhalter für den Prozessor und ein Platzhalter für den Kühlkörper installiert werden, um die ordnungsgemäße Kühlung des Systems sicherzustellen. Die Installation der Platzhalter erfolgt auf ähnliche Weise wie das Installieren eines Prozessors. Siehe „Prozessor installieren“. 1 Freigabehebel des Sockels 2 Prozessor 3 Prozessorabdeckung 4 Prozessorkerbe (2) 5 Sockelpassung (2) 6 ZIF-Sockel 6 1 2 4 3 5170 Installieren von Systemkomponenten Prozessor installieren VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: In einer Einzelprozessorkonfiguration muss der Sockel CPU1 belegt sein. 1 Wenn Sie erstmals einen zweiten Prozessor hinzufügen, entfernen Sie die Platzhalter für den Kühlkörper und den Prozessor aus dem nicht belegten Prozessorsockel. Das Entfernen von Platzhaltern und Prozessoren erfolgt auf ähnliche Weise. Siehe „Entfernen eines Prozessors“. 2 Entnehmen Sie den neuen Prozessor der Verpackung. 3 Richten Sie den Prozessor mit den Passungen am ZIF-Sockel aus. Siehe Abbildung 3-32. 4 Setzen Sie den Prozessor in den Sockel ein. VORSICHTSHINWEIS: Wenn der Prozessor falsch positioniert wird, kann dies zu Schäden an der Systemplatine oder am Prozessor führen. Achten Sie sorgfältig darauf, die Kontaktstifte des Sockels nicht zu verbiegen. a Richten Sie den Prozessor bei geöffnetem Sockel-Freigabehebel mit den Sockelpassungen aus und setzen Sie den Prozessor vorsichtig in den Sockel. VORSICHTSHINWEIS: Wenden Sie beim Einsetzen des Prozessors keine Kraft an. Wenn der Prozessor korrekt positioniert ist, lässt er sich leicht in den Sockel einsetzen. b Schließen Sie die Prozessorabdeckung. c Schwenken Sie den Freigabehebel nach unten, bis er einrastet. 5 Installieren Sie den Kühlkörper. a Entfernen Sie die Wärmeleitpaste mit einem sauberen, fusselfreien Tuch vom Kühlkörper.Installieren von Systemkomponenten 171 VORSICHTSHINWEIS: Wenn zu viel Wärmeleitpaste aufgetragen wird, kann die überschüssige Wärmeleitpaste in Kontakt mit dem Prozessorsockel kommen und diesen verunreinigen. b Öffnen Sie die im neuen Prozessor-Einbausatz enthaltene Packung mit Wärmeleitpaste. Tragen Sie eine fingernagelgroße Menge der Paste auf die Mitte der oberen Seite des neuen Prozessors auf. c Setzen Sie den Kühlkörper auf den Prozessor. Siehe Abbildung 3-31. d Schließen Sie die Entriegelungshebel des Kühlkörpers. Siehe Abbildung 3-31. 6 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 8 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. 9 Drücken Sie , um das System-Setup-Programm aufzurufen, und überprüfen Sie, ob die Prozessorinformationen mit der neuen Systemkonfiguration übereinstimmen. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“. 10 Führen Sie die Systemdiagnose aus, um sicherzustellen, dass der neue Prozessor korrekt funktioniert. Informationen zum Ausführen der Systemdiagnose erhalten Sie unter „Ausführen der Systemdiagnose“.172 Installieren von Systemkomponenten Systembatterie Systembatterie austauschen VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. WARNUNG: Bei falschem Einbau einer neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie desselben oder eines gleichwertigen, vom Hersteller empfohlenen Typs aus. Zusätzliche Informationen finden Sie in den Sicherheitshinweisen. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie die Lüfterhalterung. Siehe „Entfernen der Lüfterhalterung“. 4 Lokalisieren Sie den Batteriesockel. Siehe „Anschlüsse auf der Systemplatine“. VORSICHTSHINWEIS: Um Beschädigungen am Batteriesockel zu vermeiden, müssen Sie den Sockel fest unterstützen, wenn Sie eine Batterie installieren oder entfernen. 5 Entfernen Sie die Systembatterie. a Unterstützen Sie den Batteriesockel, indem Sie fest auf die positive Seite des Sockels drücken. b Drücken Sie die Batterie zur positiven Seite des Sockels und ziehen Sie sie aus der Sicherheitshalterung auf der negativen Seite des Sockels heraus.Installieren von Systemkomponenten 173 Abbildung 3-33. Systembatterie austauschen 6 Installieren Sie die neue Systembatterie. a Unterstützen Sie den Batteriesockel, indem Sie fest auf die positive Seite des Sockels drücken. b Halten Sie die Batterie mit dem positiven Pol (+) nach oben und schieben Sie sie unter die Klammern auf der positiven Seite des Sockels. c Drücken Sie die Batterie gerade nach unten in den Sockel, bis sie einrastet. 7 Setzen Sie die Lüfterhalterung wieder ein. Siehe „Wiederanbringen der Lüfterhalterung“. 8 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 9 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom, und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 10 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und überprüfen Sie die einwandfreie Funktion der Batterie. Siehe „Aufrufen des System-SetupProgramms“. 1 Positive Seite des Batterieanschlusses 2 Systembatterie 3 Negative Seite des Batterieanschlusses 2 3 1174 Installieren von Systemkomponenten 11 Geben Sie im System-Setup-Programm das richtige Datum und die richtige Uhrzeit in den Feldern Time (Uhrzeit) und Date (Datum) ein, und stellen Sie alle Optionen bei Bedarf wieder auf die angepassten Werte ein. 12 Beenden Sie das System-Setup-Programm. Bedienfeldbaugruppe ANMERKUNG: Die Bedienfeldbaugruppe besteht aus zwei getrennten Modulen: dem Displaymodul und der Bedienfeldplatine. Um eines der beiden Module zu entfernen und zu installieren, verfahren Sie entsprechend der nachstehenden Anleitung. Entfernen des Bedienfeldanzeigemoduls VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus, und trennen Sie das System von der Netzstromsteckdose und den Peripheriegeräten. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Trennen Sie das Anzeigemodulkabel von der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 3-34. 4 Setzen Sie ein Messer oder einen kleinen Schlitzschraubendreher vorn am Display an und ziehen Sie die Klinge die Unterseite entlang, um das Display herauszuheben. Siehe Abbildung 3-34. 5 Drücken Sie das Display nach oben, um auf die Befestigungsschrauben zugreifen zu können. 6 Entfernen Sie mit einem T10 Torx-Schraubendreher die zwei Schrauben, mit denen das Anzeigemodul am Systemgehäuse befestigt ist. 7 Nehmen Sie das Anzeigemodul aus der Aussparung im Gehäuse.Installieren von Systemkomponenten 175 Installieren des Bedienfeldanzeigemoduls 1 Setzen Sie das Anzeigemodul in die Aussparung im Gehäuse ein und befestigen Sie sie mit den zwei Torx-Schrauben. Siehe Abbildung 3-34. 2 Befestigen Sie das Ersatzbauteil an der Vorderseite des Anzeigemoduls. 3 Verbinden Sie das Kabel des Anzeigemoduls mit der Bedienfeldplatine. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 5 Verbinden Sie das System mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Abbildung 3-34. Steuerplatine entfernen und installieren 5 2 3 4 6 1176 Installieren von Systemkomponenten Entfernen der Bedienfeldplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System sowie die angeschlossenen Peripheriegeräte aus, und trennen Sie das System von der Netzstromsteckdose und den Peripheriegeräten. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Trennen Sie das Anzeigemodulkabel von der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 3-34. 4 Trennen Sie das Schnittstellenkabel des Bedienfelds von der Bedienfeldplatine. Siehe Abbildung 3-34. 5 Lösen Sie das Kabel des internen SD-Moduls. 6 Falls ein interner USB-Speicherstick vorhanden ist, entfernen Sie ihn. VORSICHTSHINWEIS: Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker zu lösen. Das Kabel kann sonst beschädigt werden. 7 Entfernen Sie mit einem Torx-Schraubendreher T8 die Schraube auf der Vorderseite unter dem linken USB-Anschluss. Siehe Abbildung 3-34. 8 Entfernen Sie mit einem Torx-Schraubendreher T10 die drei Schrauben, mit denen die Bedienfeldplatine am Systemgehäuse befestigt ist, und entfernen Sie die Platine. 1 Schraube (Torx) 2 Anzeigemodulkabel 3 Bedienfeldplatine 4 Bedienfeldkabel 5 Befestigungsschrauben (3 Torx) 6 AnzeigemodulInstallieren von Systemkomponenten 177 Installieren der Bedienfeldplatine 1 Installieren Sie die Schraube auf der Vorderseite unter dem linken USBAnschluss. Siehe Abbildung 3-34. 2 Installieren Sie die Bedienfeldplatine im Systemgehäuse, und befestigen Sie sie mit den drei Torx-Schrauben. Siehe Abbildung 3-34. 3 Verbinden Sie das Kabel des Anzeigemoduls mit der Bedienfeldplatine. 4 Verbinden Sie das Bedienfeldkabel mit der Bedienfeldplatine. 5 Schließen Sie das Kabel des internen SD-Moduls an. 6 Installieren Sie den internen USB-Speicherstick. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 8 Verbinden Sie das System mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein.178 Installieren von Systemkomponenten SAS-Rückwandplatine Entfernen der SAS-Rückwandplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Entfernen Sie gegebenenfalls die Frontverkleidung. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 2 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. VORSICHTSHINWEIS: Um Schäden an den Laufwerken und der Rückwandplatine zu vermeiden, müssen Sie die SAS-Laufwerke aus dem System entfernen, bevor Sie die Rückwandplatine entfernen. VORSICHTSHINWEIS: Die Nummern der einzelnen Festplatten müssen notiert und vor dem Entfernen auf den Festplatten vermerkt werden, um sicherzustellen, dass sie an den gleichen Positionen wieder eingesetzt werden können. 4 Entfernen Sie alle Festplatten. Siehe „Entfernen eines Hot-SwapFestplattenlaufwerks“. 5 Trennen Sie das Stromversorgungskabel vom Ende der SASRückwandplatine. 6 Trennen Sie die SAS-Datenkabel von der Rückwandplatine. 7 Entfernen Sie die SAS-Rückwandplatine aus dem System: a Ziehen Sie den blauen Sicherungsriegel zur Vorderseite des Systems, und schieben Sie währenddessen die Rückwandplatine nach oben. Siehe Abbildung 3-35. b Wenn die Rückwandplatine den oberen Anschlag erreicht hat, ziehen Sie die Platine zur Rückseite des Systems, um sie aus den Haltern zu entfernen.Installieren von Systemkomponenten 179 c Heben Sie die Platine aus dem System, wobei Sie sorgfältig darauf achten, dass keine Komponenten auf der Platine beschädigt werden. d Legen Sie die SAS-Rückwandplatine mit der Oberseite nach unten auf eine Arbeitsfläche. Abbildung 3-35. SAS-Rückwandplatine entfernen und installieren 1 Laufwerkschächte 2 SAS-Rückwandplatine 3 Stromversorgungskabel von der Systemplatine 4 SAS A-Kabel 5 SAS B-Kabel 6 Sicherungsschlitze (8) 7 Befestigungslaschen (7) 8 Freigaberiegel der SASRückwandplatine 1 7 4 8 3 2 5 6180 Installieren von Systemkomponenten Installieren einer SAS-Rückwandplatine 1 Installieren Sie die SAS-Rückwandplatine: a Senken Sie die Rückwandplatine in das System ab, wobei Sie sorgfältig darauf achten, dass keine Komponenten auf der Platine beschädigt werden. b Richten Sie die Schlitze in der Rückwandplatine mit den Halterungen auf der Rückseite der Laufwerkschächte aus, und bewegen Sie die Rückwandplatine nach vorn, so dass die Halterungen in die Schlitze der Rückwandplatine eingreifen. Siehe Abbildung 3-35. c Schieben Sie die Rückwandplatine nach unten, bis der blaue Sicherungsriegel einrastet. 2 Verbinden Sie das SAS-Datenkabel und das Stromversorgungskabel mit der SAS-Rückwandplatine. 3 Installieren Sie die Festplatten an den ursprünglichen Positionen. 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 5 Schließen Sie das System wieder an das Stromnetz an und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Systemplatine Entfernen der Systemplatine VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. VORSICHTSHINWEIS: Wenn das System das TPM-Modul (Trusted Platform Module) mit einem Verschlüsselungsprogramm nutzt, müssen Sie den Wiederherstellungsschlüssel für Ihre Daten angeben, bevor Sie auf die verschlüsselten Daten auf Ihren Festplatten zugreifen können. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation Ihres Verschlüsselungsprogramms.Installieren von Systemkomponenten 181 ANMERKUNG: Nach dem Austausch der Systemplatine müssen Sie das Unified Server Configurator-Repository mit den neuesten Softwareversionen aktualisieren, um die Funktionalität uneingeschränkt wiederherzustellen. Weitere Informationen erhalten Sie in der Benutzerdokumentation zum Unified Server Configurator. 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Entfernen Sie das/die Netzteil(e). Siehe „Entfernen eines Netzteils“. 4 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 5 Entfernen Sie alle Erweiterungskarten und die integrierte Speichercontrollerkarte. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“ und „Entfernen der integrierten Speichercontrollerkarte“. 6 Entfernen Sie gegebenenfalls den NIC-Hardwareschlüssel von der Systemplatine. Siehe „NIC-Hardwareschlüssel“. 7 Entfernen Sie die beiden Steckkarten für Erweiterungskarten. Siehe „Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 1“ und „Entfernen der Erweiterungskarten-Steckkarte 2“. 8 Entfernen Sie die Lüfterhalterung. Siehe „Entfernen der Lüfterhalterung“. 9 Nur beim Gehäuse für sechs 3,5-Zoll-Festplattenlaufwerke: Entfernen Sie die SAS-Rückwandplatine. Siehe „Entfernen der SAS-Rückwandplatine“. VORSICHTSHINWEIS: Um Schäden an den Laufwerken und der Rückwandplatine zu vermeiden, müssen Sie die SAS-Laufwerke aus dem System entfernen, bevor Sie die Rückwandplatine entfernen. VORSICHTSHINWEIS: Die Nummern der einzelnen Festplatten müssen notiert und vor dem Entfernen auf den Festplatten vermerkt werden, um sicherzustellen, dass sie an den gleichen Positionen wieder eingesetzt werden können. a Entfernen Sie alle Festplatten. Siehe „Entfernen eines Hot-SwapFestplattenlaufwerks“. b Ziehen Sie die Stromversorgungs- und Schnittstellenkabel von der SAS-Rückwandplatine ab. Siehe Abbildung 3-35. c Ziehen Sie den blauen Sicherungsriegel zur Vorderseite des Systems, und schieben Sie die Rückwandplatine nach oben.182 Installieren von Systemkomponenten d Wenn die Rückwandplatine den oberen Anschlag erreicht hat, ziehen Sie die Platine zur Rückseite des Systems, um sie aus den Haltern zu entfernen. e Heben Sie die Platine aus dem System, wobei Sie sorgfältig darauf achten, dass keine Komponenten auf der Platine beschädigt werden. f Legen Sie die SAS-Rückwandplatine mit der Oberseite nach unten auf eine Arbeitsfläche. 10 Trennen Sie alle Kabel von der Systemplatine. 11 Entfernen Sie die Systemplatinenbaugruppe: a Ziehen Sie den federbelasteten blauen Haltestift in der Mitte der Systemplatine nach oben, und schieben Sie dann die Systemplatinenbaugruppe bis zum vorderen Gehäuseende. WARNUNG: Fassen Sie die Systemplatine nicht an den Lösevorrichtungen der Speichermodule, dem Prozessor-Kühlkörper oder anderen Komponenten an, um sie anzuheben. b Fassen Sie die Systemplatinenbaugruppe an den Rändern des Systemplatinen-Einschubs an, und heben Sie sie aus dem Gehäuse. Siehe Abbildung 3-36. Installieren von Systemkomponenten 183 Abbildung 3-36. Systemplatine entfernen Installation der Systemplatine 1 Entnehmen Sie die neue Systemplatine der Verpackung und entfernen Sie den Etiketteinsatz vom Speichermodulsockel. 2 Lösen Sie die Etiketten vom Bogen, und bringen Sie sie im Informationsbereich auf der Vorderseite des Systems an. Siehe Abbildung 1-1. 3 Installieren Sie die vorhandenen Prozessoren und Kühlkörper auf der neuen Systemplatine. Siehe „Entfernen eines Prozessors“. 4 Bauen Sie die Speichermodule aus, und setzen Sie sie auf der neuen Systemplatine auf den gleichen Speicherbänken wieder ein. Siehe „Entfernen von Speichermodulen“ und „Installieren von Speichermodulen“. 1 Freigabestift für den Systemplatinenträger 2 Systemplatine 2 1184 Installieren von Systemkomponenten 5 Installieren Sie die neue Systemplatine: a Winkeln Sie die Systemplatine beim Absenken in das Gehäuse an, und setzen Sie sie flach ins Gehäuse ein. b Positionieren Sie die Systemplatine so, dass alle Halter am Gehäuse in die Halteschlitze auf der Systemplatine eingepasst werden. c Schieben Sie die Systemplatine in Richtung der Systemrückseite, bis der blaue Haltestift einrastet. 6 Installieren Sie ggf. den NIC-Hardwareschlüssel auf den neuen Systemplatine. 7 Setzen Sie die Steckkarten für Erweiterungskarten ein. Siehe „Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 1“ und „Einsetzen von Erweiterungskarten-Steckkarte 2“. 8 Installieren Sie die integrierte Speichercontrollerkarte. Siehe „Integrierte Speichercontrollerkarte installieren“. 9 Schließen Sie gegebenenfalls das RAID-Akkukabel wieder an die Speichercontrollerkarte an. 10 Schließen Sie alle Stromversorgungs- und Schnittstellenkabel wieder an (die Positionen der Anschlüsse auf der Systemplatine sind in Abbildung 6-2 angegeben). 11 Installieren Sie die SAS-Rückwandplatine und alle Festplatten, falls diese Komponenten zuvor entfernt wurden. Siehe „Systemplatine“. 12 Installieren Sie alle Erweiterungskarten. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 13 Installieren Sie gegebenenfalls die iDRAC6-Enterprise-Karte auf der neuen Systemplatine. Siehe „Installieren einer iDRAC6 Enterprise-Karte“. 14 Setzen Sie die Lüfterhalterung wieder ein. Siehe „Wiederanbringen der Lüfterhalterung“. 15 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 16 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 17 Schließen Sie das System wieder an das Stromnetz an und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein.Fehlerbehebung beim System 185 Fehlerbehebung beim System Sicherheit geht vor – für Sie und Ihr System VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. Fehlerbehebung beim Systemstart Wenn das System beim Startvorgang anhält, bevor eine Bildschirmanzeige erfolgt oder LCD-Meldungen erscheinen, insbesondere nach der Installation eines Betriebssystems oder der Neukonfiguration der Systemhardware, überprüfen Sie die folgenden Bedingungen. • Wenn Sie das System im BIOS-Startmodus hochfahren, nachdem Sie ein Betriebssystem mit UEFI-Startmodus installiert haben, bleibt das System stehen. Dies gilt auch für die umgekehrte Richtung. Sie müssen im gleichen Boot-Modus starten, in dem Sie das Betriebssystem installiert haben. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFIBoot-Managers“. • Unzulässige Speicherkonfigurationen können zum Anhalten des Systems beim Start führen, ohne dass eine Bildschirmausgabe erfolgt. Siehe „Systemspeicher“. Achten Sie bei allen anderen Startproblemen auf die LCD-Meldungen und etwaige Systemmeldungen auf dem Bildschirm. Nähere Informationen hierzu siehe unter „Meldungen der LCD-Statusanzeige“ und „Systemmeldungen“.186 Fehlerbehebung beim System Fehlerbehebung bei externen Verbindungen Stellen Sie sicher, dass alle externen Kabel fest mit den externen Anschlüssen des Systems verbunden sind, bevor Sie mit der Fehlerbehebung von externen Geräten beginnen. Die Anschlüsse auf der Vorder- und Rückseite des Systems sind in Abbildung 1-2 und Abbildung 1-5 dargestellt. Fehlerbehebung beim Grafiksubsystem 1 Überprüfen Sie die Systemanschlüsse und die Stromversorgung des Bildschirms. 2 Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Bildschirmanschluss des Systems und dem Bildschirm. 3 Falls zwei Bildschirme mit dem System verbunden sind, entfernen Sie einen Bildschirm. Das System unterstützt nur einen Monitor, der entweder an den Videoanschluss an der Vorder- oder der Rückseite angeschlossen wird. 4 Setzen Sie versuchsweise einen anderen, funktionierenden Bildschirm ein. 5 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. Wenn die Tests erfolgreich ausgeführt werden, ist das Problem nicht auf die Grafikhardware zurückzuführen. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem USB-Gerät 1 Gehen Sie zur Fehlerbehebung an einer USB-Tastatur und/oder -Maus wie folgt vor. Hinweise zur Fehlerbehebung bei anderen USB-Geräten finden Sie unter Schritt 2. a Trennen Sie die Tastatur- und Mauskabel kurz vom System und schließen Sie sie wieder an. b Schließen Sie die Tastatur/Maus an den USB-Anschlüssen auf der gegenüberliegenden Seite des Systems an. Fehlerbehebung beim System 187 Falls das Problem dadurch gelöst wird, rufen Sie das System-SetupProgramm auf, und überprüfen Sie, ob die nicht funktionierenden USB-Anschlüsse aktiviert sind. c Tauschen Sie die Tastatur/Maus durch eine andere, funktionierende Tastatur/Maus aus. Wenn sich das Problem auf diese Weise lösen lässt, ersetzen Sie die defekte Tastatur/Maus. Wenn das Problem nicht gelöst wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort und beginnen Sie mit der Fehlerbehebung der anderen USB-Geräte am System. 2 Schalten Sie alle angeschlossenen USB-Geräte aus und trennen Sie sie vom System. 3 Starten Sie das System neu, und rufen Sie das System-Setup-Programm auf, falls die Tastatur funktioniert. Stellen Sie sicher, dass alle USBSchnittstellen aktiviert sind. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“. Wenn die Tastatur nicht funktioniert, können Sie den Fernzugriff verwenden. 4 Schließen Sie nacheinander die USB-Geräte an und schalten Sie sie ein. 5 Wenn ein Gerät das gleiche Problem verursacht, schalten Sie das Gerät aus, ersetzen Sie das USB-Kabel und schalten Sie das Gerät ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie das Gerät. Wenn alle Versuche zur Fehlerbehebung fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem seriellen E/A-Gerät 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Ersetzen Sie das serielle Schnittstellenkabel durch ein anderes, funktionierendes Kabel, und schalten Sie das System und das serielle Gerät ein. Wenn sich das Problem auf diese Weise lösen lässt, muss das Schnittstellenkabel ersetzt werden. 188 Fehlerbehebung beim System 3 Schalten Sie das System und das serielle Gerät aus und tauschen Sie das Gerät gegen ein vergleichbares Gerät aus. 4 Schalten Sie das System und das serielle Gerät wieder ein. Wenn das Problem dadurch behoben wird, muss das serielle Gerät ersetzt werden. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem NIC 1 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. 2 Starten Sie das System neu und überprüfen Sie, ob Systemmeldungen zum NIC-Controller angezeigt werden. 3 Überprüfen Sie die entsprechende Anzeige auf dem NIC-Anschluss. Siehe „NIC-Anzeigecodes“. • Wenn die Verbindungsanzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie alle Kabelverbindungen. • Leuchtet die Aktivitätsanzeige nicht auf, sind die Netzwerktreiberdateien eventuell beschädigt oder gelöscht. • Verwenden Sie einen anderen Anschluss am Switch bzw. Hub. Wenn eine NIC-Karte an Stelle eines integrierten NICs verwendet wird, lesen Sie die Dokumentation zur NIC-Karte. 4 Stellen Sie sicher, dass die entsprechenden Treiber installiert und die Protokolle eingebunden sind. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum NIC. 5 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und stellen Sie sicher, dass die NIC-Ports aktiviert sind. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“. 6 Stellen Sie sicher, dass alle NICs, Hubs und Switches im Netzwerk auf die gleiche Datenübertragungsrate und Duplexeinstellung gesetzt sind. Lesen Sie die Dokumentation zu den einzelnen Netzwerkgeräten. 7 Stellen Sie sicher, dass alle Netzwerkkabel vom richtigen Typ sind und die maximale Länge nicht überschreiten.Fehlerbehebung beim System 189 Wenn alle Versuche zur Fehlerbehebung fehlschlagen, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei Feuchtigkeit im System VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Bauen Sie Komponenten aus dem System aus. Siehe „Installieren von Systemkomponenten“. • Kühlgehäuse • Festplattenlaufwerke • SD-Karten • USB-Speicherstick • NIC-Hardwareschlüssel • Internes SD-Modul • Erweiterungskarten und beide Erweiterungskarten-Riser • Integrierter Speichercontroller • iDRAC6 Enterprise-Karte • Netzteile • Prozessoren und Kühlkörper • Speichermodule • Lüfterhalterung 4 Lassen Sie das System gründlich trocknen (mindestens 24 Stunden).190 Fehlerbehebung beim System 5 Bauen Sie die Prozessoren und Kühlkörper, die Speichermodule und Netzteile, das Kühlgehäuse und die Lüfterhalterung wieder ein. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 7 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie es ein. Wenn das System nicht ordnungsgemäß startet, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. 8 Wenn das System korrekt startet, fahren Sie es herunter, und installieren Sie die übrigen Komponenten, die in Schritt 3 entfernt wurden. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 9 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem beschädigten System VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Stellen Sie sicher, dass die folgenden Komponenten ordnungsgemäß installiert sind: • Erweiterungskarten und beide Erweiterungskarten-Riser • Netzteile • Lüfter und Kühlgehäuse • Prozessoren und KühlkörperFehlerbehebung beim System 191 • Speichermodule • Festplattenträger 4 Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 6 Starten Sie die Systemplatinen-Testgruppe in der Systemdiagnose. Siehe „Ausführen der Systemdiagnose“. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei der Systembatterie 1 Geben Sie die Uhrzeit und das Datum erneut über das System-SetupProgramm ein. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. 2 Schalten Sie das System aus und trennen Sie es für mindestens eine Stunde vom Netzstrom. 3 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie es ein. 4 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf. Wenn Uhrzeit und Datum im System-Setup-Programm nicht korrekt angezeigt sind, muss die Batterie ausgetauscht werden. Siehe „Systembatterie“. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. Wenn das Problem nach dem Austauschen der Batterie weiterhin besteht, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“.192 Fehlerbehebung beim System Fehlerbehebung bei Netzteilen VORSICHTSHINWEIS: Um das System betreiben zu können, muss mindestens ein Netzteil installiert sein. Wenn das System längere Zeit mit nur einem Netzteil betrieben wird und kein Netzteilplatzhalter im Netzteilschacht PS2 installiert ist, kann es zur Überhitzung des Systems kommen. 1 Identifizieren Sie das fehlerhafte Netzteil anhand der Statusanzeige am Netzteil. Siehe „Anzeigecodes für Stromversorgung“. VORSICHTSHINWEIS: Ersetzen Sie bei einem Problem aufgrund nicht identischer Netzteile nur das Netzteil mit der blinkenden Anzeige. Wenn Sie das andere Netzteil austauschen, um ein identisches Paar zu erhalten, kann dies zu einem Fehlerzustand und einer unerwarteten Systemabschaltung führen. Um von einer High-Output- zu einer Energy-Smart-Konfiguration oder umgekehrt zu gelangen, müssen Sie das System ausschalten. 2 Setzen Sie die Netzteile neu ein, indem Sie sie entfernen und neu installieren. Siehe „Entfernen eines Netzteils“ und „Einsetzen eines Netzteils“. ANMERKUNG: Warten Sie nach dem Einsetzen eines Netzteils mehrere Sekunden, damit das System das Netzteil erkennt und feststellen kann, ob es ordnungsgemäß funktioniert. Die Statusanzeige wechselt zu grün, um anzuzeigen, dass das Netzteil ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie das fehlerhafte Netzteil durch ein Netzteil des gleichen Typs. 3 Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei der Systemkühlung VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben.Fehlerbehebung beim System 193 Stellen Sie sicher, dass keine der folgenden Bedingungen zutrifft: • Gehäuseabdeckung, Kühlgehäuse, Laufwerkplatzhalter, Netzteilschachtabdeckung (bei Konfigurationen mit einem Netzteil), vordere oder hintere Abdeckplatte wurden entfernt. • Der Lüfterplatzhalter für FAN5 oder der Kühlkörperplatzhalter wurde entfernt (bei Einzelprozessorkonfigurationen). • Die Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten wurden nicht befolgt. Siehe „Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten“. • Umgebungstemperatur ist zu hoch. Angaben zu den Betriebstemperaturanforderungen des Systems finden Sie im Handbuch zum Einstieg. • Externer Luftstrom ist gestört. • Kabel im Innern des Systems beeinträchtigen den Luftstrom. • Ein einzelner Lüfter wurde entfernt oder ist ausgefallen. Siehe „Fehlerbehebung bei einem Lüfter“. Fehlerbehebung bei einem Lüfter VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. VORSICHTSHINWEIS: Die Kühlungslüfter sind hot-swap-fähig. Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten, während das System eingeschaltet ist, ersetzen Sie nur einen Lüfter auf einmal. 2 Lokalisieren Sie den defekten Lüfter, der auf dem LCD-Display oder in der Diagnosesoftware angezeigt wird. 3 Setzen Sie den Lüfter wieder ein. Siehe „Entfernen eines Lüfters“ und „Austauschen eines Lüfters“.194 Fehlerbehebung beim System ANMERKUNG: Warten Sie mindestens 30 Sekunden, bis das System den Lüfter erkannt hat und bestimmen kann, ob er korrekt funktioniert. 4 Wenn das Problem weiterhin besteht, installieren Sie einen neuen Lüfter. Wenn der Ersatzlüfter nicht funktioniert, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung beim Systemspeicher VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Unzulässige Speicherkonfigurationen können zum Anhalten des Systems beim Start führen, ohne dass eine Bildschirmausgabe erfolgt. Lesen Sie „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“, und stellen Sie sicher, dass Ihre Speicherkonfiguration allen anwendbaren Richtlinien entspricht. 1 Falls das System betriebsbereit ist, führen Sie den entsprechenden OnlineDiagnosetest durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. Falls ein Fehler diagnostiziert wird, führen Sie den vom Diagnoseprogramm empfohlenen Fehlerbehebungsmaßnahmen durch. 2 Wenn das System nicht funktioniert, schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus, und trennen Sie das System von der Netzstromquelle. Warten Sie mindestens 10 Sekunden lang und verbinden Sie dann das System wieder mit dem Netzstrom. 3 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein, und achten Sie auf die Meldungen auf dem Bildschirm oder der LCDAnzeige. Wird ein Fehler bei einem bestimmten Speichermodul gemeldet, fahren Sie fort mit Schritt 14.Fehlerbehebung beim System 195 4 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und überprüfen Sie die Einstellung für den Systemspeicher. Siehe „Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen)“. Ändern Sie gegebenenfalls die Einstellungen für den Speicher. Wenn die Speichereinstellungen für den installierten Speicher korrekt sind, aber noch immer ein Problem angezeigt wird, lesen Sie Schritt 14. 5 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 6 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 7 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 8 Überprüfen Sie die Speicherkanäle und stellen Sie sicher, dass sie korrekt belegt sind. Siehe „Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“. 9 Setzen Sie die Speichermodule wieder in die Sockel ein. Siehe „Installieren von Speichermodulen“. 10 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 11 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 12 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 13 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und überprüfen Sie die Einstellung für den Systemspeicher. Siehe „Bildschirm „Memory Settings“ (Speichereinstellungen)“. Wenn das Problem nicht gelöst wurde, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 14 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus, und trennen Sie das System von der Netzstromquelle. 15 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 16 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 17 Wenn ein Diagnosetest oder eine Fehlermeldung ein bestimmtes Speichermodul als fehlerhaft ausweist, tauschen Sie das Modul gegen ein anderes, oder ersetzen Sie das Modul. 196 Fehlerbehebung beim System 18 Um ein nicht bestimmtes defektes Speichermodul zu identifizieren, ersetzen Sie das Speichermodul im ersten DIMM-Sockel durch ein Modul des gleichen Typs und der gleichen Kapazität. Siehe „Installieren von Speichermodulen“. 19 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 20 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 21 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 22 Achten Sie beim Startvorgang auf Fehlermeldungen auf dem Bildschirm oder der LCD-Anzeige auf der Systemvorderseite. 23 Wenn noch immer ein Speicherproblem angezeigt wird, wiederholen Sie Schritt 14 bis Schritt 22 für jedes installierte Speichermodul. Wenn alle Speichermodule überprüft wurden und das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einer internen SD-Karte VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und überprüfen Sie, ob der Anschluss für die interne SD-Karte aktiviert ist. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“. 2 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 4 Schließen Sie das Kabel des internen SD-Moduls neu an. Siehe „Internes SD-Modul installieren“.Fehlerbehebung beim System 197 5 Lokalisieren Sie die SD-Karte und setzen Sie sie neu ein. Siehe „Entfernen der internen SD-Flash-Karte“ und „Installieren der internen SD-FlashKarte“. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 7 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und überprüfen Sie, ob die SD-Karte funktioniert. 8 Wenn das Problem nicht gelöst wurde, wiederholen Sie Schritt 2 und Schritt 3. 9 Setzen Sie eine andere, funktionierende SD-Karte ein. 10 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 11 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und überprüfen Sie, ob die SD-Karte funktioniert. Wenn das Problem nicht gelöst wurde, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei internem USB-Stick VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und stellen Sie sicher, dass der Anschluss für den internen USB-Stick aktiviert ist. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“. 2 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 4 Lokalisieren Sie den internen USB-Stick und setzen Sie ihn neu ein. Siehe „Interner USB-Speicherstick“. 5 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“.198 Fehlerbehebung beim System 6 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und überprüfen Sie, ob der USB-Stick funktioniert. 7 Wenn das Problem nicht gelöst wurde, wiederholen Sie Schritt 2 und Schritt 3. 8 Setzen Sie einen anderen USB-Stick ein, der nachweislich funktioniert. 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 10 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein und überprüfen Sie, ob der USB-Stick funktioniert. Wenn das Problem nicht gelöst wurde, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem optischen Laufwerk VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Entfernen Sie gegebenenfalls die Frontverkleidung. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 2 Verwenden Sie versuchsweise eine andere DVD. 3 Stellen Sie sicher, dass die Gerätetreiber für das optische Laufwerk installiert und korrekt konfiguriert sind. 4 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und stellen Sie sicher, dass der Laufwerkcontroller aktiviert ist. Siehe „Verwenden des System-SetupProgramms und des UEFI-Boot-Managers“. 5 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. 6 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 7 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“.Fehlerbehebung beim System 199 8 Stellen Sie sicher, dass das Schnittstellenkabel sicher mit dem optischen Laufwerk und der Systemplatine verbunden ist. Siehe „Optisches Laufwerk“. 9 Stellen Sie sicher, dass ein Stromversorgungskabel korrekt am Laufwerk und an der Systemplatine angeschlossen ist. 10 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 11 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Wenn das Problem nicht behoben wird, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem Bandsicherungsgerät VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Verwenden Sie versuchsweise eine andere Bandkassette. 2 Stellen Sie sicher, dass die Gerätetreiber für das Bandlaufwerk installiert und korrekt konfiguriert sind. Weitere Informationen über Gerätetreiber erhalten Sie in der Dokumentation zum Bandsicherungsgerät. 3 Installieren Sie die Bandsicherungssoftware neu, wie in der zugehörigen Dokumentation beschrieben. 4 Vergewissern Sie sich bei externen Bandsicherungslaufwerken, dass das Schnittstellenkabel ordnungsgemäß mit dem Bandgerät dem externen Port der Controllerkarte verbunden ist. 5 Überprüfen Sie bei SCSI-Bandsicherungslaufwerken, dass das Bandgerät für eine eindeutige SCSI-ID-Nummer konfiguriert ist und das Schnittstellenkabel mit einem aktivierten Abschlusswiderstand versehen ist.200 Fehlerbehebung beim System Anleitungen zum Konfigurieren der SCSI-ID-Nummer und zum Aktivieren bzw. Deaktivieren des Abschlusswiderstands für das SCSI-Kabel finden Sie in der Dokumentation zum Bandlaufwerk. 6 Führen Sie die entsprechenden Online-Diagnosetests durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. 7 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 8 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 9 Überprüfen Sie die internen Kabel- und Controllerverbindungen. a Setzen Sie bei SCSI-Bandgeräten die SCSI-Controllerkarte in den Erweiterungskartensteckplatz ein, und stellen Sie sicher, dass das Schnittstellenkabel fest mit dem SCSI-Anschluss verbunden ist. b Verbinden Sie bei SATA-Bandgeräten das Schnittstellenkabel erneut mit dem SATA-Anschluss auf der Systemplatine. c Stellen Sie sicher, dass ein Stromversorgungskabel korrekt am Laufwerk und an der Systemplatine angeschlossen ist. 10 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 11 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie in der Dokumentation zum Bandlaufwerk nach, um zusätzliche Informationen zur Problembehandlung zu erhalten. Falls Sie das Problem nicht lösen können, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben.Fehlerbehebung beim System 201 VORSICHTSHINWEIS: Dieses Fehlerbehebungsverfahren kann die auf dem Festplattenlaufwerk gespeicherten Daten zerstören. Erstellen Sie eine Sicherungskopie aller Dateien auf dem Festplattenlaufwerk, bevor Sie fortfahren. 1 Führen Sie den entsprechenden Online-Diagnosetest durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. Führen Sie die folgenden Schritte nach Bedarf durch, abhängig von den Ergebnissen des Diagnosetests. 2 Entfernen Sie die Blende. Siehe „Abnehmen der Frontverkleidung“. 3 Wenn die Festplattenlaufwerke in einem RAID-Array konfiguriert sind, führen Sie die folgenden Schritte durch. a Starten Sie das System neu, und rufen Sie das Host-AdapterKonfigurationsprogramm auf, indem Sie bei einem PERC-Controller oder bei einem SAS-Controller drücken. In der Dokumentation zum Controller finden Sie Informationen zum Konfigurationsprogramm. b Stellen Sie sicher, dass die Festplatte(n) korrekt für das RAID-Array konfiguriert sind. c Nehmen Sie die Festplatte offline und setzen Sie dann das Laufwerk neu ein. Siehe „Entfernen eines Hot-Swap-Festplattenlaufwerks“. d Beenden Sie das Konfigurationsprogramm und lassen Sie das Betriebssystem laden. 4 Stellen Sie sicher, dass die erforderlichen Gerätetreiber für die Controllerkarte installiert und korrekt konfiguriert sind. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zum Betriebssystem. 5 Starten Sie das System neu, rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und überprüfen Sie, ob der Controller aktiviert ist und die Laufwerke im System-Setup-Programm angezeigt werden. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Fehlerbehebung bei einem Speichercontroller“.202 Fehlerbehebung beim System Fehlerbehebung bei einem Speichercontroller ANMERKUNG: Informationen zur Fehlerbehebung bei einem SAS- oder PERCController finden Sie auch in der Dokumentation zum Betriebssystem und zum Controller. 1 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. 2 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und stellen Sie sicher, dass der SAS- oder PERC-Controller aktiviert ist. Siehe „Verwenden des SystemSetup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“. 3 Starten Sie das System neu und drücken Sie die jeweilige Tastenkombination zum Aufrufen des Konfigurationsprogramms: • bei einem SAS-Controller • bei einem PERC-Controller Informationen über die Konfigurationseinstellungen finden Sie in der Dokumentation zum Controller. 4 Überprüfen Sie die Konfigurationseinstellungen, nehmen Sie gegebenenfalls erforderliche Korrekturen vor und starten Sie das System neu. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 5 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 6 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 7 Überprüfen Sie die Controllerkarte auf korrekten Sitz und Anschluss auf der Erweiterungskarte. Siehe „Integrierte Speichercontrollerkarte installieren“.Fehlerbehebung beim System 203 8 Wenn es sich um einen PERC-Controller mit Akku-Cache handelt, stellen Sie sicher, dass der RAID-Akku richtig angeschlossen ist und gegebenenfalls das Speichermodul auf der PERC-Karte ordnungsgemäß eingesetzt ist. 9 Überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen der SASRückwandplatine und dem integrierten Speichercontroller. Siehe „Integrierte Speichercontrollerkarte installieren“ und Abbildung 6-3. 10 Stellen Sie sicher, dass die Kabel korrekt mit dem Speichercontroller und der SAS-Rückwandplatine verbunden sind. 11 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 12 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. Fehlerbehebung bei Erweiterungskarten VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. ANMERKUNG: Hinweise zur Lösung von Problemen mit Erweiterungskarten erhalten Sie in der Dokumentation zum Betriebssystem und zu der betreffenden Erweiterungskarte. 1 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. 2 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 4 Überprüfen Sie, ob die installierten Erweiterungskarten den Richtlinien für die Installation von Erweiterungskarten entsprechen. Siehe „Richtlinien zur Installation von Erweiterungskarten“.204 Fehlerbehebung beim System 5 Setzen Sie alle Erweiterungskarten neu ein, die nicht fest in ihren Anschlüssen sitzen. Siehe „Installation einer Erweiterungskarte“. 6 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 7 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. Wenn das Problem nicht behoben wird, fahren Sie mit Schritt 8 fort. 8 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 9 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 10 Entfernen Sie alle im System installierten Erweiterungskarten. Siehe „Entfernen von Erweiterungskarten“. 11 Setzen Sie die Steckkarten für die Erweiterungskarten neu in die Systemplatine ein. Siehe „Erweiterungskarten und ErweiterungskartenSteckkarten“. 12 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 13 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 14 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“. 15 Führen Sie für jede Erweiterungskarte, die Sie in Schritt 10 entfernt haben, folgende Schritte durch: a Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. b Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. c Installieren Sie eine der Erweiterungskarten neu. d Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. e Führen Sie den entsprechenden Diagnosetest durch. Wenn die Tests fehlschlagen, lesen Sie den Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“.Fehlerbehebung beim System 205 Fehlerbehebung bei dem/den Prozessor(en) VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Führen Sie den entsprechenden Online-Diagnosetest durch. Siehe „Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics“. 2 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 3 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 4 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 5 Stellen Sie sicher, dass alle Prozessoren und Kühlkörper richtig installiert sind. Siehe „Prozessor installieren“. 6 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 7 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 8 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 9 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Wenn das System nur über einen Prozessor verfügt und das Problem gleichwohl gemeldet wird, lesen Sie „Wie Sie Hilfe bekommen“. 10 Schalten Sie bei einem System mit mehreren Prozessoren das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus, und trennen Sie das System vom Netzstrom. 11 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 12 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. VORSICHTSHINWEIS: Achten Sie darauf, keine Kontaktstifte am ZIF-Sockel zu verbiegen, wenn Sie den Prozessor entfernen. Durch ein Verbiegen der Kontaktstifte kann die Systemplatine dauerhaft beschädigt werden. 206 Fehlerbehebung beim System 13 Entfernen Sie Prozessor 2. Siehe „Entfernen eines Prozessors“. 14 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 15 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 16 Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 17 Führen Sie die entsprechende Online-Diagnose durch. Wenn die Tests fehlschlagen, ist der Prozessor defekt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“. 18 Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 19 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 20 Entfernen Sie das Kühlgehäuse. Siehe „Entfernen des Kühlgehäuses“. 21 Tauschen Sie den Prozessor gegen den Prozessor aus, den Sie in Schritt 13 entfernt haben. Siehe „Prozessor installieren“. 22 Setzen Sie die Kühlkörperabdeckung auf. Siehe „Installieren des Kühlgehäuses“. 23 Wiederholen Sie Schritt 15 bis Schritt 17. Falls das Problem weiterhin besteht, ist die Systemplatine defekt. Siehe „Wie Sie Hilfe bekommen“.Ausführen der Systemdiagnose 207 Ausführen der Systemdiagnose Bei Problemen mit dem System sollten Sie eine Diagnose durchführen, bevor Sie technische Unterstützung anfordern. Der Zweck der Diagnose ist es, die Hardware des Systems ohne zusätzliche Ausrüstung und ohne das Risiko eines Datenverlusts zu überprüfen. Wenn Sie ein Problem nicht selbst beheben können, können Service- und Supportmitarbeiter die Diagnoseergebnisse zur Lösung des Problems verwenden. Verwenden von Dell™ PowerEdge™ Diagnostics Um ein Systemproblem richtig einzuschätzen, verwenden Sie zuerst Dell PowerEdge Diagnostics. Dell PowerEdge Diagnostics umfasst verschiedene Diagnoseprogramme bzw. Testmodule für Gehäuse- und Speicherkomponenten wie Festplatten, physischen Speicher, E/ASchnittstellen, NICs, CMOS und andere. Wenn das Problem mit PowerEdge Diagnostics nicht identifiziert werden kann, verwenden Sie die Systemdiagnose. Die zum Ausführen von PowerEdge Diagnostics auf Systemen mit unterstützten Microsoft® Windows® - und Linux-Betriebssystemen benötigten Dateien befinden sich auf den mitgelieferten CDs und können von support.dell.com heruntergeladen werden. Informationen zur Verwendung erhalten Sie im Benutzerhandbuch zu Dell Online PowerEdge Diagnostics. Funktionen der Systemdiagnose Die Systemdiagnose enthält eine Reihe von Menüs und Optionen für bestimmte Gerätegruppen oder Geräte. Mit den Menüs und Optionen der Systemdiagnose können Sie: • Tests einzeln oder gemeinsam ausführen • Die Reihenfolge der Tests bestimmen • Tests wiederholen • Testergebnisse anzeigen, ausdrucken oder speichern208 Ausführen der Systemdiagnose • Laufende Tests bei Auftreten eines Fehlers unterbrechen oder die Tests ganz abbrechen, wenn eine einstellbare Obergrenze für Fehler erreicht wird • Hilfemeldungen mit kurzer Beschreibung aller Tests und ihrer Parameter anzeigen • Statusmeldungen ansehen, die zeigen, ob Tests erfolgreich abgeschlossen wurden • Fehlermeldungen über Probleme während des Testvorgangs anzeigen Einsatz der Systemdiagnose Wenn eine Hauptkomponente oder ein Gerät des Systems nicht ordnungsgemäß funktioniert, liegt eventuell ein Hardwarefehler vor. Solange der Prozessor und die Ein- und Ausgabegeräte des Systems (Monitor und Tastatur) funktionieren, kann das Problem mit Hilfe der Systemdiagnose identifiziert werden. Ausführen der Systemdiagnose Das Systemdiagnoseprogramm wird über das iDRAC6 Express System Services-Menü ausgeführt. VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie die Systemdiagnose ausschließlich zum Testen des Systems. Der Einsatz dieses Programms auf anderen Systemen kann zu ungültigen Ergebnissen oder Fehlermeldungen führen. 1 Drücken Sie beim Hochfahren des Systems . 2 Wählen Sie Diagnostics im System Services-Menü. 3 Wählen Sie Launch Diagnostics. 4 Wählen Sie im Diagnostics-Hauptmenü die Option Run Diags, oder wählen Sie zur Fehlerbehebung beim Speicher MpMemory. Im Diagnostics-Menü können Sie spezifische oder alle Diagnosetests starten oder die Systemdiagnose beenden.Ausführen der Systemdiagnose 209 Testoptionen der Systemdiagnose Wählen Sie die Testoption im Fenster Main Menu (Hauptmenü). Verwenden der benutzerdefinierten Testoptionen Klicken Sie im Main Menu auf Custom Test, um das Fenster Customize zu öffnen. Hier können Sie die zu testenden Geräte auswählen, Einstellungen für die Tests vornehmen und die Ergebnisse des Tests anzeigen. Auswählen von Geräten für den Test Auf der linken Seite des Fensters Customize (Anpassen) werden die Geräte angezeigt, die getestet werden können. Klicken Sie auf das (+) neben einem Gerät oder Modul, um die enthaltenen Komponenten anzuzeigen. Klicken Sie auf das (+) auf einer beliebigen Komponente, um die verfügbaren Tests anzuzeigen. Wenn Sie auf ein Gerät klicken und nicht auf dessen einzelne Komponenten, werden alle Komponenten des Geräts für die Tests ausgewählt. Wenn eine Option grau dargestellt ist und Sie diesen Test durchführen wollen, können Sie ihn auswählen, indem Sie die Option markieren und die Leertaste drücken. ANMERKUNG: Nachdem Sie alle Geräte und Komponenten ausgewählt haben, die Sie testen möchten, markieren Sie All Devices (Alle Geräte), und klicken Sie anschließend auf Run Tests (Tests ausführen). Testoption Funktion Express Test Führt eine schnelle Überprüfung des Systems durch. Bei dieser Option werden Gerätetests durchgeführt, bei denen keine Eingabe durch den Benutzer erforderlich ist. Extended Test Führt eine genauere Überprüfung des Systems durch. Dieser Test kann eine Stunde oder länger dauern. Custom Test Testet ein bestimmtes Gerät. Information Zeigt Testergebnisse an.210 Ausführen der Systemdiagnose Auswählen von Diagnoseoptionen Die Testoptionen für ein Gerät können Sie im Bereich Diagnostics Options einstellen. • Non-Interactive Tests Only – Führt nur Tests durch, die keine Benutzereingaben erfordern. • Quick Tests Only – Führt nur die schnell durchführbaren Tests am Gerät durch. • Show Ending Timestamp – Schreibt die Zeiten der Tests in die Protokolldatei. • Test Iterations – Legt fest, wie oft der Test durchgeführt wird. • Continue on Failure – Hierdurch werden die Test in dem Fall, dass ein Test fehlschlägt, ohne Benutzereingriff fortgesetzt. • Log output file pathname – Legt fest, wo die Protokolldatei abgespeichert wird (Laufwerk oder USB-Speicherstick). Die Datei kann nicht auf Festplatte gespeichert werden. Anzeigen der Informationen und Ergebnisse Die folgenden Registerkarten im Fenster Customize zeigen Informationen über den Test und die Testergebnisse an. • Results – Zeigt den durchgeführten Test und dessen Ergebnis an. • Errors – Zeigt während des Tests aufgetretene Fehler an. • Help – Zeigt Informationen über das aktuell ausgewählte Element (Gerät, Komponente oder Test) an. • Configuration – Zeigt grundlegende Informationen über die Konfiguration des aktuell ausgewählten Geräts an. • Parameters – Zeigt Parameter an, die Sie für den Test einstellen können.Jumper, Schalter und Anschlüsse 211 Jumper, Schalter und Anschlüsse VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. Jumper auf der Systemplatine Informationen zum Deaktivieren eines Kennworts durch Zurücksetzen des Kennwortjumpers finden Sie unter „Deaktivieren eines verlorenen Kennworts“.212 Jumper, Schalter und Anschlüsse Abbildung 6-1. Jumper auf der SystemplatineJumper, Schalter und Anschlüsse 213 Jumper Einstellung Beschreibung PWRD_EN Stifte 2 und 4 (Standardeinstellung) Die Kennwortfunktion ist aktiviert. Stifte 4 und 6 Die Kennwortfunktion ist deaktiviert, und der lokale Zugriff auf iDRAC6 wird nach dem nächsten Aus- und Einschalten freigegeben. NVRAM_CLR Stifte 3 und 5 (Standardeinstellung) Die Konfigurationseinstellungen bleiben beim Systemstart erhalten. Stifte 1 und 3 Die Konfigurationseinstellungen werden beim nächsten Systemstart gelöscht. Sollten die Konfigurationseinstellungen beschädigt worden sein, sodass das System nicht starten kann, setzen Sie den Jumper auf, und starten Sie das System neu. Entfernen Sie den Jumper wieder, bevor Sie die Konfigurationsdaten wiederherstellen.214 Jumper, Schalter und Anschlüsse Anschlüsse auf der Systemplatine Abbildung 6-2. Anschlüsse auf der Systemplatine 1 2 3 18 17 16 13 7 21 11 6 10 9 20 22 14 8 4 5 15 12 19Jumper, Schalter und Anschlüsse 215 Anschluss Beschreibung 1 RISER2 Anschluss des Erweiterungskarten-Risers 2 2 RISER1 Anschluss des Erweiterungskarten-Risers 1 3 iDRAC6 Anschluss für iDRAC6 Enterprise-Karte 4 SATA_A Anschluss SATA A 5 SATA_B Anschluss SATA B 6 B1 B4 B7 B2 B5 B8 B3 B6 B9 Speichermodulsockel B1 (weißer Entriegelungshebel) Speichermodulsockel B4 Speichermodulsockel B7 Speichermodulsockel B2 (weißer Entriegelungshebel) Speichermodulsockel B5 Speichermodulsockel B8 Speichermodulsockel B3 (weißer Entriegelungshebel) Speichermodulsockel B6 Speichermodulsockel B9 7 FAN5 Systemlüfter 8 BP_PWR Stromanschluss der Rückwandplatine 9 CPU2 Prozessor 2 10 FAN4 Systemlüfter 11 BATTERIE Systembatterie 12 DVD/TBU_PWR Stromversorgungsanschluss für optisches Laufwerk und Bandsicherungslaufwerk216 Jumper, Schalter und Anschlüsse 13 FAN3 Systemlüfter 14 CPU1 Prozessor 1 15 CTRL_USB USB-Anschluss für Bedienfeld 16 FAN2 Systemlüfter 17 CTRL_PNL Anschluss für Bedienfeld 18 FAN1 Systemlüfter 19 A1 A4 A7 A2 A5 A8 A3 A6 A9 Speichermodulsockel A1 (weißer Entriegelungshebel) Speichermodulsockel A4 Speichermodulsockel A7 Speichermodulsockel A2 (weißer Entriegelungshebel) Speichermodulsockel A5 Speichermodulsockel A8 Speichermodulsockel A3 (weißer Entriegelungshebel) Speichermodulsockel A6 Speichermodulsockel A9 20 PWR2 Anschluss für Netzteil PS2 21 PWR1 Anschluss für Netzteil PS1 22 ISCSI_KEY NIC-Hardwareschlüssel Anschluss BeschreibungJumper, Schalter und Anschlüsse 217 SAS-Rückwandplatinenanschlüsse Abbildung 6-3. SAS-Rückwandplatine für 2,5-Zoll-Laufwerke 1 Anschlüsse für Laufwerk 0 - Laufwerk 3 2 Anschlüsse für Laufwerk 4 - Laufwerk 7 3 Stromversorgung der Rückwandplatine (BKPLN) 4 Anschluss SAS A 5 Anschluss SAS B 4 Vorderseite 1 2 3 Rückseite 5218 Jumper, Schalter und Anschlüsse Abbildung 6-4. SAS-Rückwandplatine für 3,5-Zoll-Laufwerke (4 Schächte) 1 Anschluss für Laufwerk 1 2 Anschluss für Laufwerk 0 3 Anschluss für Laufwerk 3 4 Anschluss für Laufwerk 2 5 Rückwandplatinen-Stromanschluss (BP_PWR) 6 Anschluss SAS A 3 6 Vorderseite 1 2 4 Rückseite 5Jumper, Schalter und Anschlüsse 219 Abbildung 6-5. SAS-Rückwandplatine für 3,5-Zoll-Laufwerke (6 Schächte) 1 Anschluss für Laufwerk 1 2 Anschluss für Laufwerk 0 3 Anschluss für Laufwerk 3 4 Anschluss für Laufwerk 2 5 Anschluss für Laufwerk 5 6 Anschluss für Laufwerk 4 7 Rückwandplatinen-Stromanschluss (BP_PWR) 8 Anschluss SAS A 9 Anschluss SAS B 9 Vorderseite Rückseite 1 2 3 4 5 6 8 7220 Jumper, Schalter und Anschlüsse Komponenten und PCIe-Busse der Erweiterungskarten-Steckkarte Abbildung 6-6. Komponenten der Steckkarte 1 für PCIe-Erweiterungskarten 1 Steckplatz 1 PCIe - x4-Link (volle Bauhöhe, 30,99-cm Länge) 2 Steckplatz 2 PCIe - x4-Link (Slimline, 24,13 cm Länge) 3 Speichercontroller-Sockel 4 Platinenstecker 5 Entriegelungstaste 3 1 2 5 4Jumper, Schalter und Anschlüsse 221 Abbildung 6-7. Komponenten der Steckkarte 2 für PCIe-Erweiterungskarten 1 Gehäuseeingriffschalter 2 Schraube 3 Steckplatz 3 PCIe - x8-Link (volle Bauhöhe, 24,13-cm Länge) 4 Steckplatz 4 PCIe - x8-Link (volle Bauhöhe, 24,13-cm Länge) 5 Stiftverbinder (2) 6 Platinenstecker 3 4 5 1 2 6222 Jumper, Schalter und Anschlüsse Abbildung 6-8. Komponenten der optionalen Steckkarte 2 für PCIe x16-Erweiterungskarten Deaktivieren eines verlorenen Kennworts Zu den Softwaresicherheitsfunktionen des Systems gehören ein Systemkennwort und ein Setup-Kennwort, die ausführlich im Abschnitt „Verwenden des System-Setup-Programms und des UEFI-Boot-Managers“ erklärt werden. Mit dem Kennwort-Jumper werden diese Kennwortfunktionen aktiviert/deaktiviert und die aktuellen Kennwörter gelöscht. VORSICHTSHINWEIS: Viele Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Sie sollten nur die Behebung von Störungen sowie einfache Reparaturen unter Berücksichtigung der jeweiligen Angaben in den Produktdokumentationen von Dell durchführen, bzw. die elektronischen oder telefonischen Anweisungen des Service- und Supportteams von Dell befolgen. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem Produkt erhalten haben. 1 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 1 Gehäuseeingriffschalter 2 Stöpsel 3 Steckplatz 3 PCIe - x16-Link (volle Bauhöhe, 24,13-cm Länge) 4 Stiftverbinder (2) 5 Platinenstecker 3 4 1 2 5Jumper, Schalter und Anschlüsse 223 2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 3 Setzen Sie den Steg des Kennwort-Jumpers in die deaktivierte Stellung (Stifte 4 und 6). Die Position des Kennwort-Jumpers auf der Systemplatine ist in Abbildung 6-1 gezeigt (Beschriftung: „PWRD_EN“). 4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 5 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. Die vorhandenen Kennwörter werden erst dann deaktiviert (gelöscht), wenn das System mit dem Kennwort-Jumper in der deaktivierten Stellung neu gestartet wird. Um ein neues System- bzw. Setup-Kennwort zu vergeben, muss der Jumper zunächst in die aktivierte Stellung gebracht werden. ANMERKUNG: Wenn Sie ein neues System- und/oder Setup-Kennwort vergeben, während der Jumper-Stecker sich in der Position „deaktiviert“ befindet, deaktiviert das System beim nächsten Start die neuen Kennwörter. 6 Schalten Sie das System und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Netzstrom. 7 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“. 8 Setzen Sie den Steg des Kennwort-Jumpers in die aktivierte Stellung (Stifte 2 und 4). 9 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“. 10 Verbinden Sie das System und die Peripheriegeräte wieder mit dem Netzstrom und schalten Sie sie ein. 11 Weisen Sie ein neues System- und/oder Setup-Kennwort zu. Wie Sie im System-Setup-Programm ein neues Kennwort festlegen, erfahren Sie im Abschnitt „Zuweisen eines Systemkennworts“.224 Jumper, Schalter und AnschlüsseWie Sie Hilfe bekommen 225 Wie Sie Hilfe bekommen Kontaktaufnahme mit Dell Kunden in den USA können die Nummer 800-WWW-DELL (800-999-3355) anrufen. ANMERKUNG: Wenn Sie nicht mit dem Internet verbunden sind, finden Sie die Kontaktinformationen auf der Rechnung, dem Lieferschein oder im Produktkatalog von Dell. Dell stellt verschiedene online- und telefonbasierte Optionen für Support und Service zur Verfügung. Die Verfügbarkeit ist je nach Land und Produkt unterschiedlich, und bestimmte Dienstleistungen sind in Ihrer Region eventuell nicht erhältlich. So erreichen Sie den Verkauf, den technischen Support und den Kundendienst von Dell: 1 Rufen Sie support.dell.com auf. 2 Überprüfen Sie das Land bzw. die Region im Listenmenü Choose A Country/Region (Dell International) am unteren Seitenrand. 3 Klicken Sie auf Contact Us (Kontakt) im linken Seitenbereich. 4 Klicken Sie auf den entsprechenden Link für den gewünschten Dienst oder Support. Wählen Sie die für Sie geeignete Art der Kontaktaufnahme mit Dell. 226 Wie Sie Hilfe bekommenGlossar 227 Glossar A: Ampère AC: Alternating Current (Wechselstrom) ACPI: Advanced Configuration and Power Interface. Eine Standardschnittstelle, die dem Betriebssystem eine direkte Konfiguration und Energieverwaltung ermöglicht. ANSI: American National Standards Institute. Die wichtigste Organisation für die Entwicklung technologischer Standards in den USA. Asset Tag (Systemkennnummer): Ein eindeutiger Code, der dem System üblicherweise vom Systemadministrator zu Sicherheits- und Verwaltungszwecken zugewiesen wird. Backup: Sicherungskopie eines Programms oder einer Arbeitsdatei. Als Vorsichtsmaßnahme sollten Sie regelmäßig Sicherungskopien der Festplattenlaufwerke anlegen. Bildschirmauflösung: Die Bildschirmauflösung wird durch die Anzahl der horizontalen und vertikalen Bildpunkte ausgedrückt (z. B. 800 × 600 Pixel). Damit ein Programm mit einer bestimmten Videoauflösung arbeitet, müssen die entsprechenden Videotreiber geladen sein und der Monitor die gewünschte Auflösung unterstützen. Blade: Ein Modul, bestehend aus Prozessor, Speicher und einem Festplattenlaufwerk. Blade-Module werden in einem Gehäuse installiert, das mit Netzteilen und Lüftern ausgestattet ist. BTU: British Thermal Unit (Einheit der Wärmeabgabe) Bus: Ein Leitungssystem zur Informationsübertragung zwischen den Komponenten eines Systems. Das System besitzt einen Erweiterungsbus, über den der Prozessor mit den Controllern der an das System angeschlossenen Peripheriegeräte direkt Daten austauschen kann. Zusätzlich besitzt das System einen Adressbus und einen Datenbus für den Datenaustausch zwischen Prozessor und RAM-Speicher. C: Celsius Cache: Ein schneller Speicherbereich, in dem Daten oder Befehle abgelegt werden, um Zugriffszeiten zu verkürzen. cm: Zentimeter COMn: Die Gerätenamen der seriellen Schnittstellen des Systems. Die seriellen Schnittstellen können entweder physisch oder virtuell sein. 228 Glossar Controller: Ein Chip oder eine Erweiterungskarte, die die Übertragung von Daten zwischen Prozessor und Speicher bzw. zwischen Prozessor und einem Peripheriegerät steuert. Coprozessor: Ein Chip, der den Hauptprozessor des Systems bei bestimmten Arbeitsaufgaben entlastet. Ein mathematischer Coprozessor ist beispielsweise für numerische Aufgaben zuständig. CPU: Central Processing Unit (Zentrale Recheneinheit) Siehe Prozessor. DC: Direct Current (Gleichstrom) DDR: Double Data Rate (Verdoppelte Datenrate). Eine Technologie in Speichermodulen, die die Datenrate potentiell verdoppeln kann, indem Daten sowohl an der ansteigenden als auch der abfallenden Flanke eines Taktzyklusses übertragen werden. DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol. Verfahren zur automatischen Zuweisung von IP-Adressen. Diagnose: Detaillierte Systemtests. Dienstprogramm: Ein Programm zur Verwaltung von Systemressourcen (z. B. Speicher, Festplattenlaufwerke oder Drucker). DIMM: Dual In-line Memory Module (Speichermodul mit zwei Kontaktanschlussreihen). Siehe auch Speichermodul. DNS: Domain Name System. Ein Verfahren zum Übersetzen von InternetDomänennamen, wie z. B. www.example.com in IP-Adressen wie 208.77.188.166. DRAM: Dynamic Random-Access Memory (Dynamischer Speicher mit wahlfreiem Zugriff). Der RAM-Speicher eines Systems besteht normalerweise nur aus DRAM-Chips. DVD Digital Versatile Disc oder Digital Video Disc. E/A: Ein-/Ausgabe. Eine Tastatur ist ein Eingabegerät und ein Monitor ein Ausgabegerät. Technisch wird zwischen E/A-Operationen und Rechenoperationen unterschieden. ECC: Error Checking and Correction (Fehlerüberprüfung und Korrektur) EMI: Electromagnetic Interference (Elektromagnetische Störungen) ESE: Elektrostatische Entladung ESM: Embedded Server Management (Integrierte Serververwaltung) Siehe iDRAC. Erweiterungsbus: Das System besitzt einen Erweiterungsbus, über den der Prozessor direkt mit den Controllern der Peripheriegeräte (wie z. B. NICs) Daten austauschen kann.Glossar 229 Erweiterungskarte: Eine Steckkarte wie z. B. eine Netzwerk- oder eine SCSI-Karte, die in einen Erweiterungssteckplatz auf der Systemplatine eingebaut wird. Durch den Einbau von Erweiterungskarten kann das System gezielt um spezielle Funktionen erweitert werden, zum Beispiel zum Anschluss besonderer Peripheriegeräte. Erweiterungskartensteckplatz: Ein Anschluss auf der Systemplatine oder einer speziellen Steckkarte zum Einbau von Erweiterungskarten. F: Fahrenheit FAT: File Allocation Table (Dateizuordnungstabelle). Die von MS-DOS verwendete Dateisystemstruktur zur Verwaltung und Steuerung der Datenspeicherung. Bei Microsoft® Windows® -Betriebssystemen kann wahlweise eine FATDateisystemstruktur verwendet werden. Fibre Channel: Eine hochleistungsfähige Netzwerkschnittstelle, die zumeist bei Netzwerkspeichergeräten Verwendung findet. Flash-Speicher: Spezieller elektronischer Chip, der mittels eines Dienstprogramms programmiert und neu programmiert werden kann. FTP: File Transfer Protocol (Dateiübertragungsprotokoll) g: Gramm G: Einheit der Erdbeschleunigung Gb: Gigabit; 1024 Megabit oder 1.073.741.824 Bit. GB: Gigabyte. 1024 Megabyte oder 1.073.741.824 Byte. Bei der Angabe von Festplattenkapazitäten wird 1 GB meist auf 1.000.000.000 Byte gerundet. Gerätetreiber: Ein Programm, über das die Kommunikation des Betriebssystems oder eines anderen Programms mit einem Peripheriegerät gesteuert wird. Grafikadapter: Die Elektronik, die in Verbindung mit dem Monitor für die Bilddarstellung sorgt. Grafikadapter können in die Systemplatine integriert sein. Es kann sich aber auch um eine Erweiterungskarte handeln, die in einem Erweiterungssteckplatz eingebaut ist. Grafikmodus: Darstellungsmodus, der durch x horizontale Bildpunkte mal y vertikale Bildpunkte mal z Farben definiert wird. Grafikspeicher: Die meisten VGA- und SVGA-Grafikkarten besitzen eigene Speicherchips zusätzlich zum RAM-Speicher des Systems. Die Größe des installierten Videospeichers beeinflusst die Anzahl der Farben, die ein Programm anzeigen kann (mit den entsprechenden Videotreibern und den Fähigkeiten des Monitors). Host-Adapter: Ein Controller, der die Kommunikation zwischen dem System-Bus und dem Peripheriegerät vermittelt. 230 Glossar Hot-Swap: Die Fähigkeit, ein Gerät einzusetzen oder zu installieren, typischerweise eine Festplatte oder einen internen Lüfter, während das System eingeschaltet und in Betrieb ist. Hz: Hertz iDRAC, iDRAC6: Integrierter Dell Remote Access Controller. Eine Hardware- und Softwarelösung zur Systemverwaltung, die Fernverwaltung ermöglicht, abgestürzte Systeme wiederherstellen kann und Energiesteuerungsfunktionen für Dell PowerEdgeSysteme bereitstellt. IP: Internet Protocol (Internet-Protokoll) IPv6: Internet Protocol Version 6. IPX: Internet Package Exchange (ein Netzwerk-Übertragungsprotokoll) IRQ: Interrupt Request (Unterbrechungsanforderung). Vor dem Senden bzw. Empfangen von Daten durch ein Peripheriegerät wird ein Signal über eine IRQLeitung zum Prozessor geleitet. Jeder Peripherieverbindung muss eine eigene IRQNummer zugewiesen werden. Zwei Geräte können sich die gleiche IRQ-Zuweisung teilen, sie aber nicht gleichzeitig nutzen. iSCSI: Internet SCSI (siehe SCSI). Ein Protokoll, das SCSI-Gerätekommunikation über ein Netzwerk oder das Internet ermöglicht. Jumper: Hierbei handelt es sich um kleine Blöcke mit mindestens zwei Kontaktstiften auf einer Platine. Auf die Pins lassen sich Kunststoffstege aufsetzen, die innen elektrisch leitend sind. Dadurch wird eine elektrische Verbindung und ein zugehöriger Schaltzustand auf der Leiterplatte hergestellt. K: Kilo (1000) KB: Kilobyte (1024 Byte) kbit: Kilobit (1024 Bit) kbit/s: Kilobit pro Sekunde KB/s: Kilobyte pro Sekunde kg: Kilogramm (1000 Gramm) kHz: Kilohertz KVM: Keyboard/Video/Mouse (Tastatur/Bildschirm/Maus). Mit einem KVM-Switch lassen sich mehrere Systeme mit nur einem Bildschirm, einer Tastatur und einer Maus betreiben. LAN: Local Area Network (lokales Netzwerk). Ein LAN ist normalerweise auf das gleiche oder einige benachbarte Gebäude beschränkt, wobei alle Geräte in einem Netzwerk durch Verkabelung fest miteinander verbunden sind. LCD: Liquid Crystal Display (Flüssigkristallanzeige).Glossar 231 LED: Light-Emitting Diode (Leuchtdiode). Eine elektronische Komponente, die durch elektrischen Strom aufleuchtet. Local Bus: Für ein System mit Local Bus-Erweiterungsfähigkeit können bestimmte Peripheriegeräte wie z. B. die Grafikkarte so ausgelegt werden, dass sie wesentlich schneller arbeiten als mit einem herkömmlichen Erweiterungsbus. Siehe auch Bus. LOM: LAN on Motherboard. Auch als Integrierte NIC bezeichnet. LVD: Low Voltage Differential (Niederspannungsdifferential) m: Meter mA: Milliampere MAC-Adresse: Media Access Control-Adresse. Die eindeutige Hardwarekennung eines Geräts in einem Netzwerk. mAh: Milliamperestunden Mb: Megabit (1.048.576 Bit) MB: Megabyte (1.048.576 Byte). Bei der Angabe von Festplattenkapazitäten wird 1 MB meist auf 1.000.000 Byte gerundet. Mb/s: Megabit pro Sekunde MB/s: Megabyte pro Sekunde MBR: Master Boot Record MHz: Megahertz mm: Millimeter ms: Millisekunden NAS: Network Attached Storage. NAS ist eines der Konzepte zur Implementierung von freigegebenem Speicher in einem Netzwerk. NAS-Systeme verfügen über eigene Betriebssysteme, integrierte Hardware und Software, die für bestimmte Speicheranforderungen optimiert sind. NIC: Network Interface Controller (Netzwerkcontroller). Integrierter Netzwerkcontroller oder Erweiterungskarte, über die eine Verbindung zu einem Netzwerk (z. B. LAN) hergestellt werden kann. NMI: Nonmaskable Interrupt. Ein NMI wird bei Hardwarefehlern von einem Gerät an den Prozessor gesendet. ns: Nanosekunde NVRAM: Nonvolatile Random Access Memory. Speicher, dessen Inhalt beim Abschalten des Systems nicht verloren geht. NVRAM wird benutzt, um das Datum, die Uhrzeit und die Systemkonfigurationsdaten zu speichern. Parität: Redundante Information, die einem Block von Informationen zugeordnet ist.232 Glossar Parity Stripe: Bei RAID-Arrays enthält die Parity-Stripe-Festplatte aus einem Satz von Stripe-Festplatten die Paritätsdaten, die beim Ausfall eines der anderen Laufwerke die Datenwiederherstellung ermöglichen. Partition: Ein Festplattenlaufwerk kann in mehrere physische Bereiche aufgeteilt werden, so genannte Partitionen. Dazu dient z. B. der Befehl fdisk. Jede Partition kann über mehrere logische Laufwerke verfügen. Jedes logische Laufwerk muss mit dem Befehl format formatiert werden. PCI: Peripheral Component Interconnect. Ein Standard für die Local BusImplementierung. PCIe: PCI Express. Eine verbesserte PCI-Erweiterungsbustechnologie, bei der eine oder mehrere serielle Vollduplex-Datenverbindungen zwischen der CPU und der Erweiterungskarte eingesetzt werden, was die Datenbandbreite stark erhöht. PDU: Power Distribution Unit (Stromverteiler). Eine PDU ist eine Stromquelle mit mehreren Stromausgängen, die Server und Speichersysteme in einem Rack mit Strom versorgt. Peripheriegerät: Ein internes oder externes Gerät (z. B. ein Diskettenlaufwerk oder eine Tastatur), das mit dem System verbunden ist. Pixel: Einzelner Punkt auf einem Bildschirm. Pixel werden in Zeilen und Spalten zu ganzen Bildern zusammengestellt. Die Grafikauflösung wird durch die Anzahl der horizontalen und vertikalen Bildpunkte ausgedrückt (z. B. „640 × 480 Pixel“). POST: Power-On Self-Test (Einschaltselbsttest). Nach dem Einschalten des Systems wird zuerst ein POST durchgeführt, der Systemkomponenten wie RAM und Festplattenlaufwerke testet, bevor das Betriebssystem geladen wird. Prozessor: Der primäre Rechenchip im Innern des Systems, der die Auswertung und Ausführung von arithmetischen und logischen Funktionen steuert. Wenn Software für einen bestimmten Prozessortyp geschrieben wurde, muss sie normalerweise umgeschrieben werden, wenn sie mit anderen Prozessortypen funktionieren soll. CPU ist ein Synonym für Prozessor. PSU: Netzteil. PXE: Preboot eXecution Environment. Eine Möglichkeit zum Starten von Systemen über ein LAN (ohne Festplattenlaufwerk oder startfähige Diskette). QPI: QuickPath Interconnect. Die Busschnittstelle zwischen den Prozessoren und dem IOH-Chip. RAID: Redundant Array of Independent Disks. Eine Datenredundanztechnik. Zu den gebräuchlichen RAID-Implementierungen zählen RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, RAID 50 und RAID 60. Siehe auch Datenspiegelung und Striping. Glossar 233 RAM: Random Access Memory. Der primäre und temporäre Speicher des Systems für Programminstruktionen und Daten. Beim Ausschalten des Systems gehen alle im RAM abgelegten Daten und Befehle verloren. RDIMM: Ein registriertes DDR3-Speichermodul. Readme-Datei: Eine Textdatei (meistens im Lieferumfang von Software oder Hardware enthalten), die ergänzende oder aktualisierte Informationen zur Dokumentation des Produkts enthält. ROM: Read-Only Memory (Festwertspeicher). Einige der für den Einsatz des Systems wesentlichen Programme befinden sich im ROM. Der Inhalt eines ROM-Chips geht auch nach Ausschalten des Systems nicht verloren. Beispiele für ROM-Code schließen das Programm ein, das die Startroutine des Systems und den POST einleitet. ROMB: RAID on Motherboard (auf der Systemplatine integriertes RAID). s: Sekunde SAN: Storage Area Network. Eine Netzwerkarchitektur, bei der entfernte Netzwerkspeichergeräte einem Server als lokal angeschlossen erscheinen. SAS: Serial-Attached SCSI. SATA: Serial Advanced Technology Attachment. Standardschnittstelle zwischen Systemplatine und Massenspeichergeräten. Schreibgeschützte Datei: Eine schreibgeschützte Datei kann weder bearbeitet noch gelöscht werden. SCSI: Small Computer System Interface. Eine E/A-Busschnittstelle. SDDC: Single Device Data Correction (Datenkorrektur für Einzelgeräte). SD-Karte: Secure Digital Flash-Speicherkarte. SDRAM: Synchronous Dynamic Random Access Memory (Synchroner dynamischer Direktzugriffsspeicher) Serielle Schnittstelle: Eine ältere E/A-Schnittstelle mit einem 9-poligen Stecker, die bitweise Daten überträgt und zumeist für das Anschließen eines Modems am System verwendet wird. Service-Kennnummer: Ein Strichcodeaufkleber am System. Der Code dient bei Kundendienstanfragen zur Identifizierung des Systems. SMART: Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology. Technologie, mit der Festplattenlaufwerke Fehler und Ausfälle an das System-BIOS melden können, das dann eine entsprechende Fehlermeldung auf dem Bildschirm anzeigt.234 Glossar SMP: Symmetrisches Multiprocessing. SMP ist ein Verfahren, bei dem mindestens zwei Prozessoren mit hoher Datenrate miteinander verbunden sind und von einem Betriebssystem gesteuert werden. Dabei hat jeder Prozessor gleichen Zugriff auf E/AGeräte. SNMP: Simple Network Management Protocol. SNMP ist eine Industriestandardschnittstelle, mit der Netzwerkadministratoren Workstations im Fernzugriff überwachen und verwalten können. Speicher: Ein Bereich, in dem grundlegende Systemdaten gespeichert werden. Ein System kann verschiedene Speicherarten enthalten, z. B. integrierter Speicher (ROM und RAM) sowie Speichererweiterungsmodule (DIMMs). Speicheradresse: Eine bestimmte Adresse im RAM des Systems, die als hexadezimale Zahl angegeben wird. Speichermodul: Eine kleine Platine mit DRAM-Chips, die auf die Systemplatine aufgesteckt wird. Speicherstick: Ein portables Flash-Speichergerät, das in ein USB-Gehäuse integriert ist. Spiegelung: (Mirroring) Ein Verfahren zur Erzeugung von Datenredundanz bei Festplatten oder Systemspeicher. Im Falle von Festplatten speichert ein Satz von physischen Laufwerken die Daten und ein oder mehrere Sätze von anderen Laufwerken speichert Duplikate dieser Daten. Datenspiegelung ist eine Softwarefunktion. Siehe auch Striping und RAID. Im Falle von Systemspeicher werden die Daten in einem Satz von Speichermodulen in einen identischen Satz von Speichermodulen dupliziert. SSD: Solid State Drive. Startfähiges Medium: Ein Speichermedium (Diskette, USB-Speicherstick oder optisches Medium) von dem Sie das System starten können, wenn ein Start von Festplatte nicht möglich ist. Striping: Beim Festplatten-Striping werden Daten auf Teilbereichen von mindestens drei Festplatten eines Arrays geschrieben. Jeder „Stripe“ verwendet dabei die gleiche Menge an Speicherplatz auf den einzelnen Festplatten. Ein virtuelles Laufwerk kann verschiedene Stripes auf derselben Anordnung von Array-Laufwerken verwenden. Siehe auch Guarding, Datenspiegelung und RAID. Systemkonfigurationsdaten: Im Speicher abgelegte Daten, die dem System mitteilen, welche Hardware installiert ist und wie das System für den Betrieb konfiguriert sein sollte. Systemplatine: Diese Hauptplatine enthält in der Regel den Großteil der integrierten Systemkomponenten, z. B. Prozessoren, RAM, Controller für Peripheriegeräte und verschiedene ROM-Chips.Glossar 235 Systemspeicher: Siehe RAM. System-Setup-Programm: Ein BIOS-basiertes Programm, mit dem die Hardware des Systems konfiguriert und der Systembetrieb an die eigenen Bedürfnisse angepasst werden kann. Zum Beispiel können Einstellungen zur Energieverwaltung und Kennwörter festgelegt werden. Da das System-Setup-Programm im NVRAM gespeichert ist, bleiben alle Einstellungen unverändert, bis sie erneut geändert werden. Systemsteuerung: Der Teil des Systems, der die Anzeigen und Bedienelemente enthält, z. B. den Netzschalter und die Betriebsanzeige. TB: Terabyte, d. h. 1024 Gigabyte oder 1 099 511 627 776 Byte. Bei der Angabe von Festplattenkapazitäten wird 1 GB meist auf 1 000 000 000 000 Byte gerundet. TCP/IP: Transmission Control Protocol / Internet Protocol Terminierung: Bestimmte Geräte (wie z. B. das letzte Gerät am Ende eines SCSIKabels) müssen mit einem Abschlusswiderstand versehen werden, um Reflexionen und Störsignale im Kabel zu verhindern. Wenn solche Geräte in Reihe geschaltet werden, muss die Terminierung an diesen Geräten möglicherweise aktiviert bzw. deaktiviert werden, indem Jumper oder Schalterstellungen an den Geräten bzw. die Einstellungen in der Konfigurationssoftware der Geräte geändert werden. TOE — TCP/IP-Offload-Engine. Eine Technologie, die Netzwerklast an den Netzwerkcontroller übergibt. Treiber: Siehe Gerätetreiber. UDIMM: Ein nicht registriertes (ungepuffertes) DDR3-Speichermodul. UEFI: Unified Extensible Firmware Interface. Umgebungstemperatur: Temperatur in dem Bereich oder Raum, in dem sich das System befindet. Uplink-Schnittstelle: Eine Schnittstelle an einem Netzwerk-Hub oder -Switch, über die weitere Hubs oder Switches ohne Cross-Over-Kabel angeschlossen werden können. UPS: Uninterruptible power supply (Unterbrechungsfreie Stromversorgung USV). Ein akkubetriebenes Gerät, das bei Stromausfall automatisch die Stromversorgung des Systems übernimmt. USB: Universal Serial Bus Ein USB-Anschluss lässt sich für verschiedene USBkompatible Geräte verwenden, etwa Zeigegeräte und Tastaturen. USB-Geräte können während des Systembetriebs angeschlossen und getrennt werden. USB-Speicherstick: Siehe Speicherstick. V: Volt VAC: Volt Alternating Current (Volt Wechselstrom) VDC: Volt Direct Current (Volt Gleichstrom)236 Glossar Virtualisierung: Die Fähigkeit, mit Software die Ressourcen eines einzelnen Computer in mehreren Umgebungen zu nutzen. Ein einzelnes physisches System kann dem Benutzer wie mehrere virtuelle Systeme erscheinen, auf denen verschiedene Betriebssysteme aktiv sind. W: Watt Wh: Wattstunde XML: Extensible Markup Language. XML ist eine Beschreibungssprache, mit der systemübergreifende Datenformate erstellt werden können. Das Format und die Daten können im WWW, in Intranets und auf andere Weise gemeinsam mit anderen Benutzern verwendet werden. ZIF: Zero Insertion Force (Einbau ohne Kraftaufwand)Stichwortverzeichnis 237 Stichwortverzeichnis A Abdeckung Öffnen, 99 Schließen, 99 Akku (RAID) Entfernen, 143 Installieren, 143 Anschlüsse Bildschirm, 14 NIC, 23 SAS-Rückwandplatine, 217 seriell, 24 Steckkarte 1 für Erweiterungskarten, 220 Steckkarte 2 für Erweiterungskarten, 221-222 Systemplatine, 214 USB, 14 Anweisungen nur für Service Bedienfeldbaugruppe, 174 SAS-Rückwandplatine, 178 Systemplatine, 180 Anzeigen NIC, 26 Rückseite, 22 Stromversorgung, 14, 24 Vorderseite, 14 Arbeitsspeicher Fehlerbehebung, 194 Austauschen Kühlungslüfter, 124 Netzteil, 108 Systembatterie, 172 austauschen Informations-Tag, 98 B Bandsicherungslaufwerk Entfernen, 134 Fehlerbehebung, 199 Installieren, 132 Batterie (System) Austauschen, 172 Fehlerbehebung, 191 Bedienfeldbaugruppe Funktionen, 14 Merkmale des LCD-Displays, 17 Bedienfeld-Displaymodul Entfernen, 174 Installieren, 175 Bedienfeldplatine Entfernen, 176 Installieren, 177 Beschädigte Systeme Fehlerbehebung, 190 Betriebsanzeigen, 14, 24238 Stichwortverzeichnis Bildschirm Anschlüsse auf der Vorderseite, 14 BIOS-Startmodus, 69 D Dell Kontaktaufnahme, 225 Diagnose Testoptionen, 209 Verwenden von Dell PowerEdge Diagnostics, 207 DIMMs Siehe Speichermodule (DIMMs) DVD-Laufwerk Siehe Optisches Laufwerk. E Einsetzen Erweiterungskarten-Steckkarte 1, 152 Erweiterungskarten-Steckkarte 2, 154 Kühlgehäuse, 122 Lüfterhalterungen, 126 Entfernen Bandsicherungslaufwerk, 134 Bedienfeld-Displaymodul, 174 Bedienfeldplatine, 176 Erweiterungskarten-Steckkarte 1, 151 Erweiterungskarten-Steckkarte 2, 153 Festplatte aus einem Laufwerksträger, 105 Festplatten, 102 iDRAC6-Enterprise-Karte, 117 Integrierter Speichercontroller, 137 Interne SD-Flash-Karte, 111 Internes SD-Modul, 111 Kabelhalteklammer, 145 Kühlgehäuse, 121 Kühlungslüfter, 123 Laufwerksplatzhalter, 101 Lüfterhalterungen, 125 Netzteil, 107 Netzteilplatzhalter, 109 Optisches Laufwerk, 127 PCIe-Erweiterungskarten, 150 Prozessor, 167 RAID-Akku, 143 SAS-Rückwandplatine, 178 SD-Karte, 112 Speichermodule, 166 Steckkarte 2 aus Halterung, 155 Systemplatine, 180 entfernen Informations-Tag, 98 internes USB-Kabel, 114 Erweiterungskarten Siehe PCIe-Erweiterungskarten. Erweiterungskarten-Steckkarte 1 Installieren, 152Stichwortverzeichnis 239 Erweiterungskarten-Steckkarte 2 Entfernen aus der Erweiterungskartenhalterung, 155 Installieren, 154 Erweiterungskarten-Steckkarte 2 Installieren in der Erweiterungskartenhalterung, 157 F Fehlerbehebung Arbeitsspeicher , 194 Bandsicherungslaufwerk, 199 Beschädigtes System, 190 Externe Verbindungen, 186 Festplatte, 200 Feuchtigkeit im System, 189 Grafik, 186 Interner USB-Speicherstick, 197 Kühlungslüfter, 193 Netzteile, 192 NIC, 188 Optisches Laufwerk, 198 PCIe-Erweiterungskarten, 203 Prozessor(en), 205 SD-Karte, 196 Speichercontroller, 202 Systembatterie, 191 Systemkühlung, 192 Systemstart schlägt fehl, 185 Tastatur, 186 Fehlermeldungen, 71 Festplatte Fehlerbehebung, 200 Installieren, 104 Laufwerkträger, 105 Festplattenlaufwerk Entfernen, 102 Gemischte Konfigurationen, 101 Feuchtigkeit im System Fehlerbehebung, 189 G Garantie, 67 Grafik Fehlerbehebung, 186 H Hot-Swap Festplattenlaufwerke, 100 Lüfter, 123 Netzteile, 107 I iDRAC6-Enterprise-Karte Entfernen, 117 Installieren, 116 iDRAC-Konfigurationsprogram m, 93 Informations-Tag austauschen, 98 entfernen, 98240 Stichwortverzeichnis Installation Netzteilplatzhalter, 109 Installieren Bandsicherungslaufwerk, 132 Bedienfeld-Displaymodul, 175 Bedienfeldplatine, 177 Erweiterungskarten-Steckkarte 1, 152 Festplatten, 104 iDRAC6-Enterprise-Karte, 116 Interne SD-Flash-Karte, 111 Interner USB-Speicherstick, 113 Internes SD-Modul, 109 Kabelhalteklammer, 146 Laufwerksplatzhalter, 102 Optisches Laufwerk, 127 PCIe-Erweiterungskarten, 148 Prozessor, 170 RAID-Akku, 143 SAS-Rückwandplatine, 180 SD-Karte, 111 Speichercontroller, 138 Speichermodule, 163 VFlash SD-Karte, 119 installieren internes USB-Kabel, 115 Installieren von Steckkarte 2 in einer Erweiterungskartenhalterun g, 157 Integrated Dell Remote Access Controller Siehe iDRAC6-Enterprise-Karte. Integrierter Speichercontroller Siehe Speichercontroller. Interne SD-Flash-Karte Installieren, 111 Interner Anschluss für USB-Speicherstick Fehlerbehebung, 197 Interner USB-Speicherstick, 113 Internes SD-Modul Entfernen, 111 Installieren, 109 internes USB-Kabel entfernen, 114 installieren, 115 J Jumper (Systemplatine), 211 K Kabel verlegen, 144 Kabelhalteklammer Entfernen, 145 Installieren, 146 Kennwort Deaktivieren, 222 Setup, 91 System, 88 Kontaktaufnahme mit Dell, 225 Kühlgehäuse Entfernen, 121 Kühlgehäuse installieren, 122 Kühlkörper, 168Stichwortverzeichnis 241 Kühlungslüfter Austauschen, 124 Entfernen, 123 Fehlerbehebung, 193 L Laufwerksplatzhalter Entfernen, 101 Installieren, 102 Laufwerkträger Festplatte, 105 LCD-Display Menüs, 19 Merkmale, 17 LOM (LAN-on-Motherboard) Siehe NICs. Lüfter Austauschen, 124 Entfernen, 123 Lüfterhalterungen Einsetzen, 126 Entfernen, 125 M Meldungen Fehlermeldungen, 71 Status-LCD, 26 System, 45 Warnung, 66 Merkmale des vorderen Bedienfelds, 14 Mikroprozessor Siehe Prozessor. N Netzteile Anzeigen, 24 Austauschen, 108 Entfernen, 107 Fehlerbehebung, 192 Netzteilplatzhalter, 109 NIC-Hardwareschlüssel, 119 NICs Anschlüsse, 23 Anzeigen, 26 Fehlerbehebung, 188 Hardwareschlüssel, 119 O Optisches Laufwerk Entfernen, 127 Fehlerbehebung, 198 Installieren, 127 P PCIe-Erweiterungskarten Entfernen, 150 Fehlerbehebung, 203 Installieren, 148 Steckkarten, 220242 Stichwortverzeichnis Platzhalter Festplattenlaufwerk, 101 Netzteil, 109 POST Zugriff auf Systemfunktionen, 13 Prozessor Entfernen, 167 Fehlerbehebung, 205 Installieren, 170 Upgrades, 167 PSU Siehe Netzteil. R RAID-Akku Entfernen, 143 Installieren, 143 Richtlinien Installation von Erweiterungskarten, 147 Speicherinstallation, 158 Rückseitenmerkmale, 22 Rückwandplatine Siehe SAS-Rückwandplatine. S SAS-Controller Siehe Speichercontroller. SAS-Rückwandplatine 2,5-Zoll-Laufwerke, 217 3,5-Zoll-Laufwerke (4 Schächte), 218 3,5-Zoll-Laufwerke (6 Schächte), 219 Anschlüsse, 217 Entfernen, 178 Installieren, 180 Schützen des Systems, 83, 90 SD-Karte Entfernen, 112 Fehlerbehebung, 196 Installieren, 111 SD-Karte (VFlash) Installieren, 119 Serieller Anschluss, 24 Setup-Kennwort, 91 Sicherheit, 185 Speichercontroller Entfernen, 137 Fehlerbehebung, 202 Installieren, 138 Verkabelung für 2,5-Zoll-Festplattengehäuse, 140 Verkabelung für sechs 3,5-Zoll-Festplattengehäuse, 142 Verkabelung für vier 3,5-Zoll-Festplattengehäuse, 141 Speichermodule (DIMMs) Entfernen, 166 Installieren, 163 Konfigurieren, 158Stichwortverzeichnis 243 RDIMM-Konfigurationen, 161 UDIMM-Konfigurationen, 148, 163 Speichermodus Advanced ECC, 159 Memory-Mirroring, 160 Optimierung, 160 Speichermodus Advanced ECC, 159 Speichermodus Spiegelung (Mirroring), 160 Spiegelung Optimizer, 160 SSD-Festplattenlaufwerke, 100 Start Zugriff auf Systemfunktionen, 13 Startmodus, 69 Steckkarte 1 für Erweiterungskarten Anschlüsse, 220 Steckkarte 2 für Erweiterungskarten Anschlüsse, 221-222 Support Kontaktaufnahme mit Dell, 225 Systemfunktionen Zugriff, 13 Systemkennwort, 88 Systemkühlung Fehlerbehebung, 192 Systemmeldungen, 45 Systemplatine Anschlüsse, 214 Entfernen, 180 Installieren, 183 Jumper, 211 System-Setup-Programm Energieverwaltungsoptionen, 82 Hauptbildschirm, 72 Integrierte Serververwaltungsoptionen, 81 Optionen für die Systemsicherheit, 83 Optionen für integrierte Geräte, 78 Optionen für serielle Kommunikation, 80 PCI IRQ-Zuweisungen, 80 Prozessoreinstellungen, 76 SATA-Einstellungen, 77 Speichereinstellungen, 75 Start-Einstellungen, 77 Tastaturbefehl zum Aufrufen, 70 Systemstartproblem, 185 T Tastatur Fehlerbehebung, 186 TPM-Sicherheit, 83244 Stichwortverzeichnis U UEFI Boot Manager aufrufen, 85 Hauptbildschirm, 86 System Utilities (Bildschirm), 87 UEFI Boot Settings (Bildschirm), 87 UEFI-Startmodus, 69 Upgrades Prozessor, 167 USB Anschlüsse auf der Rückseite, 24 Anschlüsse auf der Vorderseite, 14 USB-Kabel intern entfernen, 114 installieren, 115 USB-Speicherstick Siehe Interner USB-Speicherstick. V Verkabelung Kabel verlegen, 144 Optisches Laufwerk, 127 Speichercontroller (2,5-Zoll-Festplattengehäuse) , 140 Speichercontroller (sechs 3,5-Zoll-Festplattengehäuse), 142 Speichercontroller (vier 3,5-Zoll-Festplattengehäuse), 141 VFlash-Medien, 119 W Warnmeldungen, 66 Dell PowerEdge Systems SUSE Linux Enterprise Server 11 Installation Instructions And Important Information Instrucciones e información importante sobre la instalación Installationsanleitung und wichtige Informationen Instructions d'installation et informations importantes インストール手順および重要情報 설치 지침 및 중요 정보 安装说明和重要信息Contents English..............................................................................................................................................1 Notes, Cautions, and Warnings................................................................................................................................2 1 Installation Instructions And Important Information......................................................................3 Overview............................................................................................................................................................3 Installing And Reinstalling Your Operating System............................................................................................3 Device Drivers....................................................................................................................................................6 Updating Your System Packages.......................................................................................................................6 Configuring Your System Settings......................................................................................................................6 Important Information........................................................................................................................................6 Issues and Resolutions......................................................................................................................................7 Additional Information......................................................................................................................................12 Español.............................................................................................................................................1 Notas, precauciones y avisos...................................................................................................................................2 Capítulo 2: Instrucciones e información importante sobre la instalación.........................................3 Información general...........................................................................................................................................3 Instalación y reinstalación del sistema operativo.............................................................................................3 Controladores de dispositivo..............................................................................................................................6 Actualización de los paquetes del sistema........................................................................................................6 Configuración de los valores del sistema..........................................................................................................7 Información importante......................................................................................................................................7 Problemas y soluciones.....................................................................................................................................7 Información adicional......................................................................................................................................13 Deutsch............................................................................................................................................1 Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen.................................................................................................2 Kapitel 3: Installationsanleitung und wichtige Informationen.........................................................3 Übersicht............................................................................................................................................................3 Installieren und Neuinstallieren des Betriebssystems......................................................................................3 Gerätetreiber......................................................................................................................................................6 Aktualisieren der Systempakete........................................................................................................................6 Konfiguration der Systemeinstellungen.............................................................................................................7 Wichtige Informationen.....................................................................................................................................7Probleme und Lösungen.....................................................................................................................................7 Zusätzliche Informationen................................................................................................................................13 Français...........................................................................................................................................1 Remarques, précautions et avertissements.............................................................................................................2 Chapitre 4: Instructions d'installation et informations importantes.................................................3 Présentation.......................................................................................................................................................3 Installation et réinstallation du système d'exploitation.....................................................................................3 Pilotes de périphériques....................................................................................................................................6 Mise à jour des modules système......................................................................................................................6 Configuration des paramètres du système........................................................................................................7 Importantes informations...................................................................................................................................7 Problèmes et solutions.......................................................................................................................................7 Informations supplémentaires.........................................................................................................................13 日本語.............................................................................................................................................1 メモ、注意、警告..................................................................................................................................................2 章 5: インストール手順および重要情報.................................................................................3 概要....................................................................................................................................................................3 OS のインストールと再インストール.........................................................................................................3 デバイスドライバ...........................................................................................................................................6 システムパッケージのアップデート...........................................................................................................6 システムの設定...............................................................................................................................................6 重要情報............................................................................................................................................................7 問題とその解決...............................................................................................................................................7 追加情報..........................................................................................................................................................13 한국어.............................................................................................................................................1 주, 주의 및 경고......................................................................................................................................................2 장 6: 설치 지침 및 중요 정보..................................................................................................3 개요....................................................................................................................................................................3 운영 체제 설치 및 재설치................................................................................................................................3 장치 드라이버...................................................................................................................................................6 시스템 패키지 업데이트.................................................................................................................................6 시스템 설정 구성..............................................................................................................................................6 중요 정보...........................................................................................................................................................7 문제와 해결 방법..............................................................................................................................................7 추가 정보.........................................................................................................................................................12简体中文.........................................................................................................................................1 注、警告和简重警告..............................................................................................................................................2 章 7. 安装简明和重要信息.....................................................................................................3 概简....................................................................................................................................................................3 安装和重新安装操作系简...............................................................................................................................3 简简简简程序...................................................................................................................................................6 更新系简简件包...............................................................................................................................................6 配置系简简置...................................................................................................................................................6 重要信息............................................................................................................................................................6 简简和解决方案...............................................................................................................................................7 其它信息..........................................................................................................................................................11Dell PowerEdge Systems SUSE Linux Enterprise Server 11 Installation Instructions And Important InformationNotes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Information in this publication is subject to change without notice. © 2012 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the Dell logo, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ and Vostro™ are trademarks of Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® and Celeron® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries. AMD® is a registered trademark and AMD Opteron™, AMD Phenom™ and AMD Sempron™ are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® and Active Directory® are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat® and Red Hat® Enterprise Linux® are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and/or other countries. Novell® and SUSE® are registered trademarks of Novell Inc. in the United States and other countries. Oracle® is a registered trademark of Oracle Corporation and/or its affiliates. Citrix®, Xen®, XenServer® and XenMotion® are either registered trademarks or trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or other countries. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® and vSphere® are registered trademarks or trademarks of VMware, Inc. in the United States or other countries. IBM® is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. 2012 - 03 Rev. A06Installation Instructions And Important Information Overview This document provides the following information: • Instructions for installing and re-installing the operating system on your Dell system. • Sources of additional information. Installing And Reinstalling Your Operating System You can install and reinstall SUSE Linux Enterprise Server 11 on your system using one of the following options: • Using the Dell Systems Build and Update Utility media. • Using the SUSE Linux installation media for custom installation. • Installing SUSE Linux Enterprise Server 11 in the Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) Mode. • Installing with Unified Server Configurator (USC). • Installing on systems with a Dell Utility Partition (DUP). NOTE: It is recommended that you use the Dell Systems Build and Update Utility media to install and reinstall SUSE Linux Enterprise Server 11. The Dell Systems Build and Update Utility media provides the following installation benefits: • Automates the installation process. • Restores the pre-installed settings, including the Red Hat Package Manager (RPM) modules and the partition scheme, for a pre-installed operating system. • Allows the operating system to deliver additional software or customization specific to PowerEdge systems, including the correct device drivers for detected hardware components. If you want to perform a custom installation using the SUSE Linux installation media, perform additional manual modifications or install additional packages that are not located on the SUSE Linux installation media. For information about performing manual modifications, see the topic “Important Information” To download additional software, see support.dell.com. Using The Dell Systems Build And Update Utility Media The Dell Systems Build and Update Utility media provides the following installation benefits: • Automates the installation process. • Restores the pre-installed settings including the RPM modules and the partition scheme, for a pre-installed operating system. • Allows the operating system to deliver additional software or customization specific to Dell PowerEdge systems, including the correct device drivers for detected hardware components. Insert the Dell Systems Build and Update Utility media into your CD/DVD drive and reboot your system. Follow the directions on the screen and the instructions in the documentation that came with the media. 3Using The SUSE Linux Installation Media To perform a custom installation using the SUSE Linux installation media: 1. Insert the SUSE Linux Installation media into your CD/DVD drive and boot the system. 2. Ensure that the CD/DVD drive is the first boot device: – If your system has a conventional BIOS, press during boot to enter the BIOS and set the optical drive as the first boot device. – If your system supports Unified Extensible Firmware Interface (UEFI), press during boot to initiate the UEFI boot manager and set the boot mode to Boot from CD option. For more information on UEFI based installation, see Installing SUSE Linux Enterprise Server 11 in the UEFI Mode. 3. Choose Install from the Boot menu. The SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST) installer loads. 4. Follow the instructions on your screen and complete the installation. For more information, see the operating system manuals in the SUSE Linux Enterprise Server 11 installation media. Installing SUSE Linux Enterprise Server 11 In The UEFI Mode To install SUSE Linux Enterprise Server 11 in the UEFI mode: 1. Boot the system and press to go to the system setup. 2. Select Boot Settings and change Boot Mode from BIOS to UEFI. Reboot the system. 3. Insert the SUSE Linux Enterprise Server 11 media in the CD/DVD drive. 4. Ensure that the first boot device is your optical drive. If the first boot device is not your optical drive, go to UEFI Boot Settings and change the boot order. 5. Select Continue to boot from the SUSE Linux Enterprise Server 11 media. The YaST installation screen is displayed. 6. Proceed with the installation until the Installation Settings screen is displayed. 7. Click Partitioning. 8. Select Custom Partitioning (for experts) and click Next. NOTE: Delete the previous partitions and volume groups if any. 9. Click Expert and select Create New Partition Table. 10. Select GPT and click OK. 11. Add a primary partition of 200 MB for the boot partition. 12. Select mount point for the partition created as /boot/efi. Select Format Partition and File System type as FAT. 13. Create other partitions according to your requirement. 14. Continue the installation process. After the installation is complete, check that the entry for SUSE Linux Enterprise Server 11 is added in UEFI Boot Manager and use it to boot the system. 4Installing SUSE Linux Enterprise Server 11 With Unified Server Configurator (USC) USC provides an OS Deployment wizard that assists you with the installation of SUSE Linux Enterprise Server 11. NOTE: USC may not provide the latest drivers that are required to complete the installation of the operating system. Download the latest drivers from support.dell.com, or use the Dell Systems Management Tools and Documentation media. NOTE: Unified Server Configuration—Lifecycle Controller Enabled (USC-LCE), comes with embedded drivers that are factory installed. It is recommended that you run the Platform Update wizard to ensure that you have the latest drivers before you begin installing the operating system. For more information, see Updating The Platform Using The Platform Update wizard section in the Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide at support.dell.com/manuals. To begin installation using the OS Deployment wizard: 1. Boot the system and press within 10 seconds of the Dell Logo being displayed. 2. Click OS Deployment in the left pane. 3. Click Deploy OS in the right pane. NOTE: If your system has a RAID controller, you must configure RAID before you continue with the installation of drivers. For more information, see the Optional RAID Configuration section in the Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide at support.dell.com/manuals. 4. From the list of operating systems, select SUSE Linux Enterprise Server 11 64-bit and click Next. USC or USC-LCE extracts the required drivers to an internal USB drive named OEMDRV under /linux/suse/x86_64- sles11/install/*.rpm. After the drivers are extracted, USC or USC-LCE prompts you to insert the operating system installation media. 5. Insert the SUSE Linux Enterprise Server 11 media, and then click Next. 6. Click Finish to reboot the system and continue with the operating system installation by booting to the operating system media. NOTE: Upon reboot, the system prompts you to press a key to boot to the operating system media. If you do not press a key, the system boots to the hard drive. It is recommended that you update your system with the drivers extracted in step 4, after the operating system installs. The extracted drivers are located under the OEMDRV drive at: /linux/suse/x86_64-sles11/install. NOTE: Ensure that you complete the operating system installation within 18 hours because all the copied drivers are removed automatically after 18 hours. To remove the drivers before 18 hours, reboot the system, press and re-enter USC. Use the following command to install the drivers: rpm -UvH *rpm For more information, see the Common Features section in the Dell Unified Server Configurator-Lifecycle Controller Enabled User Guide at support.dell.com/manuals. Installing SUSE Linux Enterprise Server 11 On Systems With A Dell Utility Partition The Dell Utility Partition (DUP ) contains diagnostics and other utilities that can be initiated during system boot. If you are installing or reinstalling SUSE Linux Enterprise Server 11 on a system with a Dell Utility Partition, opt to install the boot loader on the first sector of the boot partition. This retains the option of booting from the Utility Partition as the system does not overwrite the Master Boot Record (MBR). 5To do so: 1. In the Installation Settings screen, click Expert, and then click Booting. The Boot Loader Settings window is displayed. 2. Click Boot Loader Installation. 3. Select Boot from Boot Partition. SUSE Linux Enterprise Server 11 is installed on your system. NOTE: If you have a utility partition, view the existing partitions in the installer. The utility partition is located on the/dev/sda1 partition. By default, YaST does not overwrite this partition. Device Drivers Device driver packages available with the SUSE Linux Enterprise Server 11 media may not support newer PowerEdge systems. Dell provides these device drivers as RPM packages that can be installed on your system. If you need the latest drivers to complete installation, Dell provides device drivers as KMP/DKMS packages that can be installed using the standard Red Hat Package Manager (RPM) installation procedure. You can download the following from support.dell.com: • Latest drivers or a driver disk image • The DKMS framework For information on using KMP, see the Partner Linux Driver Process Introduction page at developer.novell.com. Updating Your System Packages Novell periodically releases software updates to fix bugs, address security issues, and add new features. You can download these updates from novell.com/support. It is recommended that you update your system software to the latest revisions before you deploy your system. To download and install package updates automatically, see the SUSE Linux Enterprise Server Deployment Guide. Configuring Your System Settings To configure your system after the installation, including hardware, software, and services, use SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST). To start YaST in a text console, type /sbin/yast at the command prompt. In the X Window system, type /sbin/yast2 , or choose YaST either from the System menu item on the K desktop environment (KDE) or from the main menu in GNOME. Important Information This section contains information about software fixes, issues, and additional information for using SUSE Linux on your Dell system. NOTE: Hibernation/sleep (S3, S4) mode is not supported on Dell PowerEdge systems. 6Consistent Naming Of Network Devices In the earlier versions of Linux, the interface names assigned by the operating system did not map to the corresponding ports on the system board or on the add-in network adapters. For example, eth0 need not necessarily be associated with port Gb1 on the system. SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 has a new feature that supports consistent naming of network devices. The new naming scheme uses biosdevname udev helper utility, developed by Dell and released under GPL, suggests new names based on the location of the network adapters on the system as suggested by system BIOS. The biosdevname utility enables the system BIOS to logically assign and map Ethernet interface names with the respective physical ports on the system board or the add-in network adapters The new naming convention is as follows: Lan-On-Motherboard/embedded interfaces em_ (ethernet-on-motherboard <1,2..>) PCI add-in interfaces pp_ NOTE: The new naming scheme is enabled by default on Dell systems. To disable the new naming scheme, run the command line biosdevname=0, during installation. NOTE: For more information on the biosdevname utility and the new naming scheme, see the document that describes the new naming convention for network devices at linux.dell.com/files/whitepapers. Issues and Resolutions This section contains information about general issues, resolutions, and their work around applicable to SUSE Linux Enterprise Server. Error Message On Starting IPMI Drivers While Installing OMSA Description On starting IPMI service on Dell PowerEdge R620, T620, M620, R720, and R720xd systems, the system log displays the following message: Could not enable interrupts, failed set, using polled mode. Although the message indicates the operating system is in the polling mode, the Linux driver continues to work in the interrupt mode. This is working as designed. This issue will be addressed in a later version of the iDRAC firmware. Assigning iSCSI LUN Target To Intel 10G Network Controller Stops The Operating System Booting Description When attempting to install the operating system on iSCSI Logical Unit Numbers (LUN) with the Intel 10G network controller (Intel card X520 and Intel Ethernet X520-DA2 Server Adapter), the system stops responding at the boot screen (after POST). Work around Disable the local storage controller from the BIOS menu and then proceed with the iSCSI based installation. 7Cause This error occurs because the BIOS 0xE820 code does not return the first 0xE820 entry to match int 12 interface and hence does not comply with ACPI specification. IPMI Commands Result In High CPU Utilization Description On Dell PowerEdge systems managed through IPMI, IPMI commands issued to the BMC could result in the kipmid thread consuming high CPU time. Work around The issue is addressed with the driver option – kipmid_max_busy_us to the ipmi_si driver module. Create a file /etc/modprobe.d/ipmi.conf to set an option with the following line and reload the ipmi_si module: options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 Soft Lockup in the TCP Network Stack Hangs the System Description Soft lockup in the TCP network stack hangs the system with channel bonding and makes IPv6 idle. Work around Disable IPv6 with bonding. Cause This issue occurs because of a combination of switch setting and network topology. This issue is caused by a bug in the TCP network. IPMI Driver Times Out On SUSE Linux Enterprise Server 11 In The UEFI Mode Description When SUSE Linux Enterprise Server 11 is in the UEFI Mode, the Intelligent Platform Management Interface (IPMI) driver times out. Work around To work around this issue, do one of the following: – Enable the IPMI driver to use the Keyboard Controller Style (KCS) interface as follows: # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – Add the ipmi_si option into the /etc/modprobe.conf file as given below: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8"regspacings="4" Combined Residency Of The ACPI C-States Is Low When SUSE Linux Enterprise Server 11 Is Idle Description When SUSE Linux Enterprise Server 11 is idle, the ACPI C-states, C1 and C3, are not efficiently used to save system power consumption. The expected combined residency of these states at the idle state of the system is between 95 and 99 percent. However, the actual used combined residency is only 50 percent. Cause This issue occurs because pmtimer overflow due to which the time of the Cx states incorrect message. A fix for this issue will be available in a future release. 8PCI-e Errors On Certain Slots Display Error Messages Description When there is a hardware failure in a PCI slot or controller of the system, the PCIAER does not report the PCI error. Work around Boot the system with pci=noaer as the default value, to enable the system to report the PCI error and allow the BIOS to handle the error reporting task. Cause This issue is caused by a bug in the PCIAER feature. Unable To Boot From Remote iSCSI LUN (SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) Description If the IPv6 iSCSI connection between BCM 57710 NIC and the Dell EqualLogic target is enabled before the installation of the operating system, the LUN may not install the operating system. Cause This issue occurs only in NICs that support iSCSI boot and IPv6. The DHCPv6 client daemon is not used by SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd. Thus, the iSCSI cannot read the IPv6 address during the system boot, which disconnects the initiator from the IPv6 iSCSI portal of the Dell EqualLogic target. For more information, see the document 7004216 available at novell.com/support. SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 Hangs As The Operating System Loads After Power Cycle In The UEFI Mode Description If SUSE Linux Enterprise Server 11 is rebooted in the UEFI mode, the system may occasionally not respond during the reboot. Cause This issue occurs only when the bash is running its signal handler. A fix for this issue will be available in a future release. PowerEdge R805, PowerEdge M805, And PowerEdge M905 Systems Running On SUSE Linux Enterprise Server 11 May Reboot With Some PCI Or Mezzanine Cards Description When some Qlogic or Emulex fiber channel cards are present in PowerEdge R805, PowerEdge M805, and PowerEdge M905 systems, and you load the drivers for the cards, SUSE Linux Enterprise Server 11 (and other Linux kernels later than 2.6.27) may cause the system to reboot. The drivers are: – qla2xxx.ko for Qlogic – lpfc.ko for Emulex Work around For Dell PowerEdge R805: – Set the Optical Drive Controller under Integrated Devices) to On in system setup. This changes the system resource assignments such that this issue does not occur. If this work around fails: – Add the kernel parameter acpi=noirq to the kernel command line to prevent the linux kernel from using the I/O APICs. 9For Dell PowerEdge M805 and PowerEdge M905: – Add the kernel parameter acpi=noirq to the kernel command line to prevent the linux kernel from using the I/O APICs. A fix for this issue will be available in a future BIOS update for the respective PowerEdge systems. Cause This issue occurs because the Linux kernel changes the memory address assignments of certain addon PCI devices such that they overlap the second I/O Advanced Programmable Interrupt Controller (APIC) in the system. Video Issues—Using The Video Electronics Standard Association Driver Description You can use the generic VESA driver instead of the original driver, in case you experience graphics related problems. NOTE: The VESA driver has limited resolution and color depth support. Work around To change the video driver on your SUSE Linux Enterprise Server 11 system: a. Edit the /etc/X11/xorg.conf file. b. In the Device section, search for a line beginning with Device and replace the name of the driver with VESA. For example: Device vesa c. Restart X-windows. No UEFI Boot Entry For SUSE Linux Enterprise Server 11 After a UEFI Based Installation Description During SUSE Linux Enterprise Server 11 installation, systems that support UEFI reboot, start with the Configuration phase after the Installation phase. During boot, there is no UEFI boot entry for the partially installed SUSE Linux Enterprise Server 11. Work around A fix for this issue will be available in a future operating system or firmware update. To fix this issue, manually create a UEFI boot entry. To do so: a. During boot, press to enter the UEFI Boot Manager. The UEFI Boot Manager screen is displayed. b. Select UEFI Boot Settings. The UEFI Boot Settings screen is displayed. c. Select Add Boot Option. The File Explorer screen is displayed. d. Select the controller on which you installed SUSE Linux Enterprise Server 11. e. Select efi → SuSE → elilo.efi. The Modify Boot Option Description screen is displayed. f. Edit the Description to read SLES 11 and press to close this screen. The UEFI Boot Manager screen and the SLES 11 boot entry is displayed. g. Select the SLES 11 boot entry to boot to SUSE Linux Enterprise Server 11. 10Cause This is caused due to the way Linux creates the GUID Partition Table (GPT) partition. System Becomes Non-Responsive During Boot Description On systems with the Matrox G200eW graphics adapter, the system may stop responding during boot. Work around Download and install the latest driver from support.dell.com. Cause This issue is caused by a bug in the video driver. Switching To Text Mode From GUI Mode Does Not Work With UEFI Description On systems with Matrox G200eW graphics adapters, the display flickers and goes blank when you switch to text mode using or switch to run level 3. Work around Download and install the latest driver from support.dell.com. Alternatively, you can use the VESA driver to work around this issue. Cause This issue is caused by a bug in the Matrox mga video driver. IPMI May Not Start On Systems That Boot Through UEFI Description The IPMI kernel modules might fail to load on systems that boot through UEFI. As a consequence, services that depend on IPMI may be affected. Work around To work around this issue, add the following line to/etc/modprobe.conf before starting the IPMI service: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" A fix for this issue will be available in a future SUSE Linux Enterprise Server 11 kernel update. Cause This is caused due to a kernel bug that sets the IPMI driver to use the Block Transfer (BT) interface instead of the KCS interface. iSCSI Login Through BCM57710 Over IPv6 May Fail Description iSCSI initiator login to an iSCSI target, through a Broadcom BCM57710 over IPv6, may fail sometimes due to a bug in the kernel's TCP/IP stack. The login failures are more prominent with a Dell EquaLogic target. Work around To work around this issue, disable Load Receive Offload (LRO) using one of the following methods: – To disable LRO during boot or installation, pass it as a parameter during boot to the kernel command line by typing the following command: bnx2x.disable_tpa=1 – To disable LRO on a running system, type the following command at the command prompt: # ethtool -K lro off – To disable LRO during subsequent reboots, add the following line to the /etc/modprobe.conf file: options bnx2x disable_tpa=1 A fix for this issue will be available in a future SUSE Linux Enterprise Server 11 update. 11Cause The issue occurs when the group IP address of the Dell EquaLogic storage is redirected to other IPs within the iSCSI SAN for better load balancing. With other iSCSI targets, retry attempts to login to the single IP address succeed, and do not cause login failures. Dell Update Packages Might Fail To Update Firmware On UEFI Based Systems Description On systems configured to boot through UEFI, running a DUP to update the firmware or BIOS from the operating system may fail. DUP relies on a warm reboot of the system, whereas Linux performs a cold reset of the system while running on a UEFI based system. Work around To get DUP to work on these systems, pass the following parameters to the kernel command line during boot: reboot=k For subsequent reboots, pass the reboot=warm parameter to the /boot/grub/menu.lst file. Additional Information • The latest copy of this document is available at support.dell.com/manuals. • For information on deploying and administering the SUSE Linux Enterprise Server 11 operating system, read the product documentation available on the Dell Systems Build and Update Utility media or see the SUSE Linux Enterprise Server 11 page at novell.com. • You can download operating system updates and the latest kernel updates at novell.com/customercenter. • You can download the latest BIOS, firmware, and operating system packages tailored for your Dell hardware from support.dell.com. • Dell's public mailing lists promote community involvement among Dell customers who use Linux. To sign up for these lists, see lists.us.dell.com. 12Sistemas Dell PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11 Instrucciones e información importante sobre la instalaciónNotas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o la muerte. La información contenida en esta publicación puede modificarse sin aviso. © 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ y Vostro™ son marcas comerciales de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon, Core® y Celeron® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los EE. UU. y otros países. AMD® es una marca comercial registrada y AMD Opteron®, AMD Phenom™ y AMD Sempron™ son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft™, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® y Active Directory® son marcas comerciales o son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. Red Hat® y Red Hat Enterprise Linux® son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Novell® y SUSE® son marcas comerciales registradas de Novell Inc. en los Estados Unidos y otros países. Oracle® es una marca comercial registrada de Oracle Corporation o sus afiliados. Citrix®, Xen®, XenServer® y XenMotion® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos y otros países. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® y vSphere® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de VMware, Inc. en los Estados Unidos y otros países. IBM® es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation. Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades propietarias o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. 2012 - 03 Rev. A06Instrucciones e información importante sobre la instalación Información general En este documento se proporciona la información siguiente: • Instrucciones para instalar y volver a instalar el sistema operativo en sistemas Dell • Fuentes de información adicional Instalación y reinstalación del sistema operativo Para instalar y reinstalar SUSE Linux Enterprise Server 11 en el sistema dispone de las siguientes opciones: • El soporte físico Dell Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas Dell). • El soporte físico de instalación de SUSE Linux para la instalación personalizada. • Instalaciión de SUSE Linux Enterprise Server 11 en el modo de interfaz de firmware extensible unificada (UEFI). • Instalación con Unified Server Configurator (USC). • Instalación en sistemas con una partición de utilidades Dell (DUP). NOTA: Se recomienda utilizar el soporte físico Dell Systems Build and Update Utility para instalar y reinstalar SUSE Linux Enterprise Server 11. El soporte físico Dell Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas Dell) presenta las ventajas de instalación siguientes: • Automatiza el proceso de instalación. • Restaura la configuración preinstalada, incluidos los módulos de Red Hat Package Manager (RPM) y el esquema de particiones, en el caso de un sistema operativo preinstalado. • Permite que el sistema operativo ofrezca software adicional o personalización específicos para sistemas PowerEdge, incluidos los controladores de dispositivo correctos para los componentes de hardware detectados. Si desea realizar una instalación personalizada mediante el soporte físico de instalación de SUSE Linux, deberá llevar a cabo modificaciones adicionales manualmente o instalar paquetes adicionales que no están incluidos Para obtener más información sobre la realización de modificaciones manuales, consulte el tema “Información importante” Para descargar software adicional, vaya a support.dell.com. Uso del soporte físico de Dell Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas Dell) El soporte físico de Dell Systems Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas Dell) presenta las ventajas de instalación siguientes: • Automatiza el proceso de instalación. • Restaura la configuración preinstalada, incluidos los módulos RPM y el esquema de particiones, en el caso de un sistema operativo preinstalado. 3• Permite que el sistema operativo ofrezca software adicional o personalización específica para los sistemas Dell PowerEdge, incluidos los controladores de dispositivo correctos para los componentes de hardware detectados. Inserte el soporte físico de Dell Systems Build and Update Utility en la unidad de CD/DVD y reinicie el sistema. Siga las instrucciones en pantalla y las que se incluyen en la documentación proporcionada con el soporte físico. Uso del soporte físico de instalación de SUSE Linux Para realizar una instalación personalizada mediante el soporte físico de instalación de SUSE Linux: 1. Inserte el soporte físico de instalación de SUSE Linux en la unidad de CD/DVD e inicie el sistema. 2. Asegúrese de que la unidad de CD/DVD es el primer dispositivo de inicio: – Si su sistema cuenta con un BIOS convencional, pulse durante el inicio para acceder al BIOS y configurar la unidad óptica como primer dispositivo de inicio. – Si el sistema admite UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), pulse durante el inicio para ejecutar el administrador de inicio de UEFI y establezca el modo de inicio en la opción Boot from CD (Inicio desde CD). Para obtener más información sobre la instalación basada en UEFI, consulte Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en el modo UEFI. 3. Seleccione Install (Instalar) en el menú Boot (Inicio). Se carga el programa de instalación SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST). 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y complete la instalación. Para obtener más información, consulte los manuales del sistema operativo incluidos en el soporte físico de instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11. Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en modo UEFI Para instalar SUSE Linux Enterprise Server 11 en modo UEFI: 1. Inicie el sistema y pulse para acceder al programa de configuración del sistema. 2. Seleccione Boot Settings (Configuración de inicio) y cambie el valor de Boot Mode (Modo de inicio) de BIOS a UEFI. Reinicie el sistema. 3. Inserte el soporte físico de SUSE Linux Enterprise Server 11 en la unidad de CD/DVD. 4. Asegúrese de que la unidad óptica es el primer dispositivo de inicio. Si no es así, vaya a UEFI Boot Settings (Configuración de inicio UEFI) y cambie el orden de inicio. 5. Seleccione Continue (Continuar) para iniciar desde el soporte físico de SUSE Linux Enterprise Server 11. Aparece la pantalla de instalación de YaST. 6. Prosiga con la instalación hasta que aparezca la pantalla Installation Settings (Configuración de la instalación). 7. Haga clic en Partitioning (Particionamiento). 8. Seleccione Custom Partitioning (for experts) (Particionamiento personalizado [para expertos]) y haga clic en Next (Siguiente). NOTA: Si hay particiones y grupos de volúmenes anteriores, elimínelos. 9. Haga clic en Expert (Experto) y seleccione Create New Partition Table (Crear nueva tabla de particiones). 10. Seleccione GPT y haga clic en OK (Aceptar). 11. Añada una partición primaria de 200 MB para la partición de inicio. 412. Seleccione punto de montaje para la partición creada como /boot/efi. Seleccione Format Partition (Formatear partición) y elija FAT como tipo de File System (Sistema de archivos). 13. Cree otras particiones según sus necesidades. 14. Continúe con el proceso de instalación. Una vez finalizada la instalación, compruebe que la entrada de SUSE Linux Enterprise Server 11 se haya añadido en UEFI Boot Manager y utilícela para iniciar el sistema. Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 con Unified Server Configurator (USC) USC incluye un asistente para la implantación del sistema operativo (OS Deployment) que le ayuda a instalar SUSE Linux Enterprise Server 11. NOTA: Es posible que USC no incluya los controladores más recientes necesarios para completar la instalación del sistema operativo. Puede descargar los controladores más recientes en support.dell.com, o utilizar el soporte físico Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentación y herramientas de administración de sistemas Dell). NOTA: Unified Server Configuration: Lifecycle Controller Enabled (USC-LCE), viene con controladores incorporados instalados de fábrica. Se recomienda que utilice el asistente Actualización de plataforma para asegurarse de que tiene los controladores más recientes antes de comenzar la instalación del sistema operativo. Para obtener más información, consulte la sección Updating The Platform Using The Platform Update wizard (Actualización de la plataforma mediante el asistente para la actualización de la plataforma) de Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Dell Unified Server Configurator — Lifecycle Controller Enabled — Guía del usuario) en support.dell.com/manuals. Para iniciar la instalación mediante el asistente OS Deployment (Implantación del sistema operativo): 1. Inicie el sistema y pulse antes de que transcurran 10 segundos desde la aparición del logotipo de Dell. 2. Haga clic en OS Deployment (Implantación del sistema operativo) en el panel izquierdo. 3. Haga clic en Deploy OS (Implantar sistema operativo) en el panel derecho. NOTA: Si el sistema dispone de una controladora RAID, tendrá que configurar RAID antes de proceder con la instalación de los controladores. Para obtener más información, consulte la sección the Optional RAID Configuration (Configuración de RAID opcional) de Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide disponible en support.dell.com/manuals. 4. En la lista de sistemas operativos, seleccione SUSE Linux Enterprise Server 11 64-bit y haga clic en Next (Siguiente). USC o USE-LCE extrae los controladores necesarios en una unidad USB interna denominada OEMDRV y ubicada bajo /linux/suse/x86_64-sles11/install/*.rpm. Una vez extraídos los controladores, USC o USC-LCE le solicita que inserte el soporte físico de instalación del sistema operativo. 5. Inserte el soporte físico SUSE Linux Enterprise Server 11 y luego haga clic en Next (Siguiente). 6. Haga clic en Finish (Finalizar) para reiniciar el sistema y continuar con la instalación del sistema operativo iniciando desde el soporte físico del sistema operativo. NOTA: Al reiniciarse, el sistema le solicita que pulse una tecla para iniciar el soporte del sistema operativo. Si no pulsa ninguna tecla, el sistema se inicia desde la unidad de disco duro. Se recomienda actualizar el sistema con los controladores extraídos en el paso 4, una vez instalado el sistema operativo. Los controladores extraídos se encuentran en la unidad OEMDRV, ubicada en /linux/suse/x86_64-sles11/install. 5NOTA: Asegúrese de que la instalación del sistema operativo finaliza antes de que transcurran 18 horas, de lo contrario se eliminarán los controladores copiados. Para eliminar los controladores antes de que transcurran 18 horas, reinicie el sistema, pulse y vuelva a abrir USC. Utilice el comando siguiente para instalar los controladores: rpm -UvH *rpm Para obtener más información, consulte la sección "Common Features" (Características comunes) del documento Dell Unified Server Configurator — Lifecycle Controller Enabled User Guide en support.dell.com/manuals. Instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11 en sistemas con una partición de utilidades Dell La partición de utilidades Dell (DUP) incluye utilidades, como la de diagnóstico, que se pueden iniciar durante el inicio del sistema. Si instala o reinstala SUSE Linux Enterprise Server 11 en un sistema con una partición de utilidades Dell, opte por instalar el cargador de inicio en el primer sector de la partición de inicio. Así mantendrá la opción de iniciar desde la partición de utilidades dado que el sistema no sobrescribe el registro maestro de inicio (MBR). Para ello: 1. En la pantalla Installation Settings (Configuración de la instalación), haga clic en Expert (Experto) y, a continuación, en Booting (Inicio). Se abre la ventana Boot Loader Settings (Configuración del cargador de inicio). 2. Haga clic en Boot Loader Installation (Instalación del cargador de inicio). 3. Seleccione Boot from Boot Partition (Iniciar desde la partición de inicio). SUSE Linux Enterprise Server 11 se ha instalado en su sistema. NOTA: Si dispone de la partición de utilidades, vea en el instalador las particiones existentes. La partición de utilidades está ubicada en la partición the/dev/sda1. De manera predeterminada, YaST no sobrescribe esta partición. Controladores de dispositivo Los paquetes de controladores de dispositivo disponibles con el soporte físico SUSE Linux Enterprise Server 11 podrían no admitir los sistemas PowerEdge más recientes. Dell proporciona estos controladores de dispositivo como paquetes RPM que se pueden instalar en el sistema. Si necesita los controladores más recientes para completar la instalación, Dell proporciona los controladores de dispositivo como paquetes KMP/DKMS que pueden instalarse mediante el procedimiento de instalación de Red Hat Package Manager (RPM) habitual. Desde support.dell.com puede descargar lo siguiente: • Los controladores más recientes o una imagen del disco de controladores • La estructura DKMS Para obtener información sobre el uso de KMP, consulte la página Partner Linux Driver Process Introduction (Introducción al proceso de controladores Linux para socios) en developer.novell.com. Actualización de los paquetes del sistema Novell lanza periódicamente actualizaciones de software para solucionar errores y problemas de seguridad y para añadir nuevas características. Puede descargar estas actualizaciones en novell.com/support. Se recomienda que actualice el software del sistema a las revisiones más recientes antes de implantar el sistema. 6Para descargar e instalar actualizaciones de paquetes automáticamente, consulte el documento SUSE Linux Enterprise Server Deployment Guide (Guía de implantación de SUSE Linux Enterprise Server). Configuración de los valores del sistema Para configurar el sistema, hardware, software y servicios, utilice SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST). Para iniciar YaST en una consola de texto, escriba /sbin/yast en el indicador de comandos. En el sistema X Window, escriba / sbin/yast2 , o elija YaST en el elemento de menú System en el entorno de escritorio K (KDE) o en el menú principal en GNOME. Información importante Esta sección contiene información sobre correcciones de software y problemas, así como información adicional para utilizar SUSE Linux en su sistema Dell. NOTA: Los sistemas Dell PowerEdge no admiten el modo hibernación/suspensión (S3, S4). Asignación de nombres consistente para dispositivos de red En versiones anteriores de Linux, los nombres de interfaz establecidos por el sistema operativo no incluían los puertos de la placa base ni de los adaptadores de red adicionales. Por ejemplo, eth0 no tenía que ser asociado con el puerto Gb1 del sistema necesariamente. SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 sí incluye una característica que admite la asignación de nombres consistente para dispositivos de red. Este nuevo esquema de asignación, que utiliza la utilidad auxiliar biosdevname udev, desarrollada por Dell y lanzada bajo GPL, sugiere nombres en función de la ubicación de los adaptadores de red del sistema como sugiere el BIOS del sistema. La utilidad biosdevname permite al BIOS del sistema asignaciones lógicas de nombres de interfaces Ethernet con los respectivos puertos físicos en la placa base o los adaptadores de red adicionales. La nueva convención de nomenclatura es la siguiente: Interfaces de LAN en placa base/ incorporadas em_ (ethernet en la placa base <1,2 ..>) Interfaces adicionales PCI pp_ NOTA: Este nuevo esquema de asignación de nombres está activado de manera predeterminada en los sistemas Dell. Para desactivarlo, ejecute la línea de comando biosdevname=0, durante la instalación. NOTA: Para obtener más información sobre la utilidad biosdevname y el nuevo esquema de asignación de nombres, consulte el documento que describe la nueva convención de nombres para dispositivos de red en linux.dell.com/files/whitepapers. Problemas y soluciones Esta sección contiene información sobre problemas y sus métodos de solución en SUSE Linux Enterprise Server: 7Mensaje de error al iniciar controladores IPMI durante la instalación de OMSA Descripción Al iniciar el servicio IPMI en sistemas Dell PowerEdge R620, T620, M620, R720 y R720xd, el registro del sistema muestra el siguiente mensaje: Could not enable interrupts, failed set, using polled mode. Aunque el mensaje indica que el sistema operativo está en modo de sondeo, el controlador de Linux sigue funcionando en modo de interrupción. Este comportamiento se ha diseñado así. En versiones posteriores del firmware del iDRAC se habrá solucionado este problema. La asignación de un destino iSCSI LUN a la controladora de red Intel 10G detiene el inicio del sistema operativo Descripción Si se intenta instalar el sistema operativo en números de unidad lógica de iSCSI con la controladora de red Intel 10G (tarjeta Intel X520 e Intel Ethernet X520-DA2 Server Adapter), el sistema deja de responder en la pantalla de inicio (tras la POST). Solución Desactive la controladora de almacenamiento local en el menú del BIOS y, a continuación, proceda con la instalación basada en iSCSI. Causa Este error se produce porque el código 0xE820 del BIOS no devuelve la primera entrada 0xE820 que coincide con la interfaz int 12, no cumpliendo así la especificación ACPI. Los comandos IPMI realizan un uso intensivo de CPU Descripción En sistemas Dell PowerEdge administrados a través de IPMI, los comandos IPMI emitidos para la BMC pueden provocar que el hilo de ejecución kipmid consuma mucho tiempo de la CPU. Solución Este problema se soluciona con la opción de controlador – kipmid_max_busy_us en el módulo de controlador ipmi_si. Cree un archivo /etc/modprobe.d/ipmi.conf para que establezca una opción con la siguiente línea y vuelva a cargar el módulo ipmi_si: options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 El bloqueo de software en la pila de red TCP bloquea el sistema Descripción El bloqueo de software en la pila de red TCP bloquea el sistema con bonding de canales y deja a IPv6 inactivo. Solución Desactive IPv6 con bonding. Causa Este problema se produce por una combinación de configuración del conmutador y topología de red. Radica en un error de la red TCP. 8Se agota el tiempo de espera del controlador IPMI cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 está en el modo UEFI Descripción Cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 se encuentra en modo UEFI, se agota el tiempo de espera del controlador IPMI (Intelligent Platform Management Interface). Solución Para solucionar este problema, realice una de las acciones siguientes: – Active el controlador IPMI para que utilice la interfaz KCS (estilo de controladora de teclado) del modo siguiente: # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – Añada la opción ipmi_si en el archivo /etc/modprobe.conf file del siguiente modo: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" La residencia combinada de los estados C de la ACPI es baja cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 está inactivo Descripción Cuando SUSE Linux Enterprise Server 11 está inactivo, los estados C1 y C3 de la ACPI, no se utilizan eficientemente para ahorrar en consumo de energía. La residencia combinada esperada en estado inactivo está entre el 95 y el 99 por ciento. Sin embargo, la residencia combinada utilizada realmente es de sólo el 50 por ciento. Causa Este problema se produce por el desbordamiento de pmtime,que provoca que la hora de los estados Cx muestren un mensaje incorrecto. Este problema se solucionará en una próxima versión. Los errores de PCI-e de algunas ranuras muestran mensajes de error Descripción Cuando se produce un error de hardware en una controladora del sistema o en una ranura de PCI, PCIAER no notifica el error de PCI. Solución Inicie el sistema con pci=noaer como valor predeterminado para que, así, el sistema notifique el error de PCI y el BIOS pueda realizar la tarea de notificación del error. Causa Este problema se debe a un error en la función PCIAER. No se puede iniciar desde un LUN iSCSI remoto (SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) Descripción Si la conexión IPv6 iSCSI que existe entre el NIC BCM 57710 y el destino de Dell EqualLogic se activa antes de la instalación del sistema operativo, el LUN podría no instalar el sistema operativo. Causa Este problema sólo ocurre en NIC que admiten el inicio iSCSI e IPv6. SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd no utiliza el demonio cliente de DHCPv6. Por lo tanto, iSCSI no puede leer la dirección de IPv6 durante el inicio del sistema, lo que provoca la desconexión del iniciador del portal de iSCSI de IPv6 del destino de Dell EqualLogic. 9Para obtener más información, consulte el documento 7004216 disponible en novell.com/support. SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 se bloquea al cargar el sistema operativo tras apagar y encender en el modo UEFI Descripción Si SUSE Linux Enterprise Server 11 se reinicia en el modo UEFI, es posible que el sistema se bloquee durante el reinicio. Causa Este problema sólo se produce cuando bash está ejecutando su gestor de señales. Este problema se solucionará en una próxima versión. Puede que los sistemas PowerEdge R805, PowerEdge M805 y PowerEdge M905 que ejecutan SUSE Linux Enterprise Server 11 se reinicien con determinadas tarjetas PCI/ intermedias Descripción Si los sistemas PowerEdge R805, PowerEdge M805 y PowerEdge M905 cuentan con tarjetas Fibre Channel Qlogic o Emulex, y carga los controladores para las tarjetas, SUSE Linux Enterprise Server 11 (y otros kernels de Linux posteriores a 2.6.27) podría provocar que el sistema se reinicie. Los controladores son: – qla2xxx.ko en el caso de Qlogic – lpfc.ko en el caso de Emulex Solución Para Dell PowerEdge R805: – En el programa de configuración del sistema, establezca la opción Optical Drive Controller (Controladora de unidad óptica) situada bajo Integrated Devices (Dispositivos integrados) en On (Activada). De este modo, se cambian las asignaciones de recursos del sistema para que no se produzca el problema. Si esta solución falla: – Añada el parámetro de kernel acpi=noirq a la línea de comandos del kernel para evitar que el kernel de Linux utilice las APIC de E/S. Para Dell PowerEdge M805 y PowerEdge M905: – Añada el parámetro de kernel acpi=noirq a la línea de comandos del kernel para evitar que el kernel de Linux utilice las APIC de E/S. Este problema se solucionará en una futura actualización del BIOS para los sistemas PowerEdge correspondientes. Causa Este problema se produce porque el kernel de Linux cambia las asignaciones de dirección de memoria de algunos dispositivos PCI adicionales de modo que se superponen con la segunda controladora de interrupción programable avanzada (APIC) de E/S del sistema. 10Problemas de vídeo: uso del controlador de Video Electronics Standard Association Descripción Si se producen problemas relacionados con los gráficos, puede utilizar el controlador VESA genérico en lugar del controlador original. NOTA: El controlador VESA presenta una resolución y una intensidad del color limitadas. Solución Para cambiar el controlador de vídeo en el sistema SUSE Linux Enterprise Server 11: a. Edite el archivo /etc/X11/xorg.conf. b. En la sección Device (Dispositivo), busque una línea que empiece por Device y sustituya el nombre del controlador por VESA. Por ejemplo: Device vesa c. Reinicie X Windows. No hay ninguna entrada de inicio UEFI para SUSE Linux Enterprise Server 11 tras realizar una instalación basada en UEFI Descripción Durante la instalación de SUSE Linux Enterprise Server 11, los sistemas que admiten el reinicio de UEFI, comienzan con la fase Configuration (Configuración) tras la fase Installation (Instalación). Durante el inicio, no hay entrada de inicio de UEFI para el parcialmente instalado SUSE Linux Enterprise Server 11. Solución Este problema se solucionará en una futura actualización del sistema operativo o el firmware. Para solucionar este problema, cree manualmente una entrada de inicio de UEFI. Para ello: a. Durante el inicio, pulse para abrir UEFI Boot Manager. Aparece la pantalla UEFI Boot Manager. b. Seleccione UEFI Boot Settings (Configuración de inicio UEFI). Aparece la pantalla UEFI Boot Settings (Configuración de inicio UEFI). c. Seleccione Add Boot Option (Añadir opción de inicio). Aparece la pantalla File Explorer (Explorador de archivos). d. Seleccione la controladora en la que ha instalado SUSE Linux Enterprise Server 11. e. Seleccione efi → SuSE → elilo.efi. Aparece la pantalla Modify Boot Option Description (Modificar descripción de la opción de inicio). f. Edite la descripción para que se muestre SLES 11 y pulse para cerrar la pantalla. Aparece la pantalla UEFI Boot Manager y se muestra la entrada de inicio SLES 11. g. Seleccione la entrada de inicio SLES 11 para iniciar desde SUSE Linux Enterprise Server 11. Causa Esto se debe al modo en que Linux crea la partición de tabla de particiones GUID (GPT). El sistema no responde durante el inicio Descripción En sistemas que disponen del adaptador de gráficos Matrox G200eW, es posible que el sistema deje de responder durante el inicio. 11Solución Descargue y use el controlador más reciente de support.dell.com. Causa Esto se debe a un error en el controlador de vídeo. El cambio al modo de texto desde el modo GUI no funciona con UEFI Descripción En sistemas que disponen de adaptadores de gráficos Matrox G200eW, la pantalla parpadea y se queda en blanco al pasar al modo de texto mediante o al pasar al nivel de ejecución 3. Solución Descargue y use el controlador más reciente de support.dell.com. También puede utilizar el controlador VESA para solucionar este problema. Causa Este problema se debe a un error en el controlador de vídeo Matrox mga. Puede que IPMI no se inicie en sistemas que se inician a través de UEFI Descripción Es posible que los módulos de kernel IPMI no puedan cargarse en sistemas que se inician a través de UEFI. Por este motivo, los servicios que dependen de IPMI pueden verse afectados. Solución Para solucionar este problema, añada la línea siguiente a /etc/modprobe.conf antes de iniciar el servicio IPMI: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" Este problema se solucionará en una futura actualización del kernel de SUSE Linux Enterprise Server 11. Causa Esto se debe a un error de kernel que configura el controlador IPMI de modo que utilice la interfaz BT (transferencia en bloque) en lugar de la interfaz KCS. Puede que el inicio de sesión iSCSI a través de BCM57710 sobre IPv6 falle Descripción El inicio de sesión del iniciador de iSCSI en un destino de iSCSI, a través de Broadcom BCM57710 sobre IPv6 puede fallar en ocasiones debido a un error en la pila TCP/IP del kernel. Los fallos de inicio de sesión son más importantes con un destino Dell EquaLogic. Solución Para solucionar este problema, desactive la descarga de recepción grande (LRO) mediante uno de estos métodos: – Para desactivar LRO durante el inicio o la instalación, introdúzcala como parámetro durante el inicio en la línea de comandos del kernel escribiendo el comando siguiente: bnx2x.disable_tpa=1 – Para desactivar LRO en un sistema en ejecución, escriba el comando siguiente en el indicador de comandos: # ethtool -K lro off – Para desactivar LRO durante reinicios subsiguientes, añada la línea siguiente al archivo /etc/ modprobe.conf: options bnx2x disable_tpa=1 Este problema se solucionará en una futura actualización de SUSE Linux Enterprise Server 11. Causa Este problema se produce cuando la dirección IP del grupo del almacenamiento Dell EquaLogic se redirige a otras IP de la SAN iSCSI para mejorar el equilibrio de carga. 12Con otros destinos iSCSI, los reintentos de iniciar sesión en una única dirección IP se realizarán correctamente y no causarán errores de inicio de sesión. Puede que los paquetes de actualización de Dell no actualicen el firmware en sistemas basados en UEFI Descripción En sistemas configurados para iniciarse a través de UEFI, es posible que la ejecución de una DUP para actualizar el firmware/BIOS desde el sistema operativo falle. La DUP se basa en un reinicio en marcha del sistema, mientras que Linux realiza un restablecimiento en frío cuando se ejecuta en un sistema basado en UEFI. Solución Para que DUP funcione en estos sistemas, introduzca los parámetros siguientes en la línea de comandos del kernel durante el inicio: reboot=k Para reinicios subsiguientes, introduzca el parámetro reboot=warm en el archivo /boot/grub/menu.lst. Información adicional • Encontrará la copia más reciente de este documento en support.dell.com/manuals. • Para obtener información sobre la implantación y la administración del sistema operativo SUSE Linux Enterprise Server 11, lea la documentación del producto disponible en el soporte físico Dell Systems Build and Update Utility o consulte la página relativa a SUSE Linux Enterprise Server 11 en novell.com. • Puede descargar actualizaciones del sistema operativo y las actualizaciones del kernel más recientes desde novell.com/customercenter. • Puede descargar el BIOS, el firmware y los paquetes de sistema operativo más recientes que mejor se adapten a su hardware de Dell desde support.dell.com. • Las listas de correo públicas de Dell promueven la implicación en la comunidad entre los clientes de Dell que utilizan Linux. Para registrarse en estas listas de correo, vaya a lists.us.dell.com. 1314SUSE Linux Enterprise Server 11 auf Dell PowerEdgeSystemen Installationsanleitung und wichtige InformationenAnmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht aufmerksam auf mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen. WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2012 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Unterlagen in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Dell™, das Dell Logo, Dell Precision™ , OptiPlex,™ Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ und Vostro™ sind Marken von Dell Inc. Intel,® Pentium,® Xeon,® Core® und Celeron® sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern. AMD® ist eine eingetragene Marke und AMD Opteron™, AMD Phenom™ und AMD Sempron™ sind Marken von Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft,® Windows,® Windows Server®, Internet Explorer,® MS-DOS® und Windows Vista® und Active Directory® sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Red Hat ®und Red Hat® Enterprise Linux® sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. Novell® ist eine eingetragene Marke und SUSE® ist eine Marke von Novell Inc. in den USA und anderen Ländern. Oracle ist eine eingetragene Marke von Oracle® Corporation und/oder ihren Tochterunternehmen. Citrix,® Xen,® XenServer® und XenMotion® sind eingetragene Marken oder Marken von Citrix Systems, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern. VMware,® Virtual SMP®, vMotion,® vCenter® und vSphere® sind eingetragene Marken oder Marken von VMWare, Inc. in den USA oder anderen Ländern. IBM® ist eine eingetragene Marke von International Business Machines Corporation. Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsnamen beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen. 2012 - 03 Rev. A06Installationsanleitung und wichtige Informationen Übersicht Dieses Dokument enthält die folgenden Informationen: • Anweisungen zum Installieren und Neuinstallieren des Betriebssystems auf dem Dell-System • Weitere Informationsquellen Installieren und Neuinstallieren des Betriebssystems Für das Installeiren und Neuinstallieren von SUSE Linux Enterprise Server 11 auf dem System haben Sie folgende Optionen: • Verwenden des Dell Systems Build and Update Utility-Mediums • Verwenden des SUSE Linux-Installationmediums für die benutzerdefinierte Installation • Installieren von SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus (Unified Extensible Firmware Interface) • Installieren mit dem USC (Unified Server Configurator) • Installatiieren auf Systemen mit Dell-Dienstprogrammpartition (DUP) ANMERKUNG: Es wird empfohlen, SUSE Linux Enterprise Server 11 vom Dell Systems Build and Update UtilityMedium zu installieren oder neu zu installieren. Das Dell Systems Build and Update Utility-Medium bietet folgende Vorteile bei der Installation: • Automatisiert den Installationsprozess • Stellt die vorinstallierten Einstellungen einschließlich der RPM-Module (Red Hat Package Manager) und des Partitionsschemas wieder her. • Ermöglicht dem Betriebssystem das Bereitstellen zusätzlicher Software oder spezifischer Anpassungen für PowerEdge-Systeme, wie etwa passender Gerätetreiber für erkannte Hardwarekomponenten. Wenn Sie eine benutzerdefinierte Installation mit dem SUSE Linux-Installationsmedium vornehmen, müssen Sie eventuell einige zusätzliche Änderungen manuell durchführen oder weitere Pakete installieren, die sich nicht auf dem SUSE Linux-Installationsmedium befinden. Informationen über das Durchführen manueller Änderungen finden Sie im Thema „Wichtige Informationen“. Zusätzliche Software können Sie von support.dell.com herunterladen. Verwenden des Dell Systems Build and Update Utility-Mediums Das Dell Systems Build and Update Utility-Medium bietet folgende Vorteile bei der Installation: • Automatisierung des Installationsprozesses • Wiederherstellung der vorinstallierten Einstellungen für ein vorinstalliertes Betriebssystem, einschließlich der RPM-Module und des Partitionsschemas • Bereitstellung zusätzlicher Software oder spezifischer Anpassungen für Dell PowerEdge-Systeme, wie etwa passender Gerätetreiber für erkannte Hardwarekomponenten, durch das Betriebssystem 3Legen Sie das Dell Systems Build and Update Utility-Medium in das CD/DVD-Laufwerk ein und starten Sie das System neu. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und in der Dokumentation zum Medium. Verwenden des SUSE Linux-Installationsmediums So führen Sie eine benutzerdefinierte Installation mit dem SUSE Linux-Installationsmedium durch: 1. Legen Sie das SUSE Linux Installationsmedium in das CD/DVD-Laufwerk ein und starten Sie das System neu. 2. Stellen Sie sicher, dass das CD/DVD-Laufwerk als erstes Startgerät ausgewählt ist: – Wenn das System mit einem herkömmlichen BIOS ausgestattet ist, drücken Sie beim Hochfahren , um das BIOS aufzurufen, und legen Sie das optische Laufwerk als erstes Startgerät fest. – Wenn das System UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) unterstützt, drücken Sie beim Hochfahren , um den UEFI-Boot-Manager zu starten, und legen Sie als Startmodus die Option Boot from CD (Starten von CD) fest. Weitere Informationen zur UEFI-basierten Installation finden Sie unter „Installieren von SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus“. 3. Wählen Sie im Menü Boot (Start) die Option Install (Installieren). Das SUSE Linux YaST-Installationsprogramm („Yet Another Setup Tool“) wird aufgerufen. 4. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen und führen Sie die Installation durch. Weitere Informationen erhalten Sie in den Handbüchern zum Betriebssystem auf dem SUSE Linux Enterprise Server 11- Installationsmedium. Installieren von SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus So installieren Sie SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus: 1. Starten Sie das System und drücken Sie , um das System-Setup aufzurufen. 2. Wählen Sie Boot Settings (Starteinstellungen) und ändern Sie Boot Mode (Startmodus) von BIOS nach UEFI. Starten Sie das System neu. 3. Legen Sie das SUSE Linux Enterprise Server 11-Medium in das CD/DVD-Laufwerk ein. 4. Stellen Sie sicher, dass das optische Laufwerk als erstes Startgerät festgelegt ist. Wenn das erste Startgerät nicht das optische Laufwerk ist, wechseln Sie zu UEFI Boot Settings (UEFIStarteinstellungen) und ändern Sie die Startreihenfolge. 5. Wählen Sie Continue (Fortsetzen), um vom SUSE Linux Enterprise Server 11-Medium zu starten. Der YaST-Installationsbildschirm wird angezeigt. 6. Setzen Sie die Installation fort, bis der Bildschirm Installation Settings (Installationseinstellungen) angezeigt wird. 7. Klicken Sie auf Partitioning (Partitionierung). 8. Wählen Sie Custom Partitioning (for experts) (Benutzerdefinierte Partitionierung [für fortgeschrittene Benutzer]) und klicken Sie auf Next (Weiter). ANMERKUNG: Löschen Sie gegebenenfalls vorhandene Partitionen und Volumegruppen. 9. Klicken Sie auf Expert (Erweitert) und wählen Sie Create New Partition Table (Neue Partitionstabelle erstellen). 10. Wählen Sie GPT und klicken Sie auf OK. 11. Fügen Sie eine Primärpartition von 200 MB für die boot-Partition hinzu. 12. Wählen Sie /boot/efi als Bereitstellungspunkt für die erstellte Partition. Wählen Sie für Format Partition und File System den Typ FAT. 13. Erstellen Sie nach Bedarf weitere Partitionen. 14. Setzen Sie den Installationsvorgang fort. 4Überprüfen Sie nach Abschluss der Installation, dass der Eintrag für SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-BootManager hinzugefügt wurde, und verwenden Sie diesen zum Starten des Systems. Installieren von SUSE Linux Enterprise Server 11 mit USC (Unified Server Configurator) Der USC bietet den Assistenten OS Deployment (Betriebssystembereitstellung), der Sie bei der Installation von SUSE Linux Enterprise Server 11 unterstützt. ANMERKUNG: Der USC enthält möglicherweise nicht die neuesten Treiber, die für die Durchführung der Betriebssysteminstallation benötigt werden. Laden Sie die aktuellen Treiber von support.dell.com herunter oder verwenden Sie das Dell Systems Management Tools and Documentation-Medium. ANMERKUNG: Unified Server Configurator – Lifecycle Controller Enabled (USC-LCE) ist mit integrierten Treibern ausgestattet, die werkseitig installiert sind. Es wird empfohlen, dass Sie den Platform Update-Assistenten ausführen, um vor der Installation des Betriebssytems sicherzustellen, dass Sie über die aktuellen Treiber verfügen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Updating The Platform Using The Platform Update wizard“ (Aktualieren der Plattform mit dem Platform-Update-Assistenten) im Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled Benutzerhandbuch) unter support.dell.com/manuals. So beginnen Sie die Installation mit dem OS Deployment-Assistenten (Betriebssystembereitstellung): 1. Starten Sie das System und drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden, nachdem das Dell Logo angezeigt wird. 2. Klicken Sie im linken Fensterbereich auf OS Deployment (Betriebssystembereitstellung). 3. Klicken Sie im rechten Fensterbereich auf Deploy OS (Betriebssystem bereitstellen). ANMERKUNG: Wenn das System mit einem RAID-Controller ausgestattet ist, müssen Sie RAID konfigurieren, bevor Sie mit der Treiberinstallation fortfahren. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Optional RAID Configuration“ im Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled Benutzerhandbuch) unter support.dell.com/manuals. 4. Wählen Sie aus der Liste der Betriebssysteme SUSE Linux Enterprise Server 11 64-bit und klicken Sie auf Next (Weiter). Der USC oder USE-LCE extrahiert die erforderlichen Treiber auf ein internes USB-Laufwerk mit der Bezeichnung OEMDRV unter /linux/suse/x86_64-sles11/install/*.rpm. Nach dem Extrahieren der Treiber werden Sie vom USC oder USC-LCE aufgefordert, den Datenträger zur Installation des Betriebssystems einzulegen. 5. Legen Sie das SUSE Linux Enterprise Server 11-Medium ein und klicken Sie dann auf Next (Weiter). 6. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), um das System neu zu starten und die Installation des Betriebssystems mit dem Start vom Betriebssystemmedium fortzusetzen. ANMERKUNG: Nach dem Neustart werden Sie vom Betriebssystem aufgefordert, eine Taste zu drücken, um vom Betriebssystemmedium zu starten. Wenn Sie keine Taste drücken, startet das System von der Festplatte. Es wird empfohlen, das System nach der Installation des Betriebssystems mit den in Schritt 4 extrahierten Treibern zu aktualisieren. Die extrahierten Treiber befinden sich auf dem Laufwerk OEMDRV unter /linux/suse/x86_64-sles11/install. ANMERKUNG: Schließen Sie die Installation des Betriebssystems unbedingt innerhalb von 18 Stunden ab, da alle kopierten Treiber nach 18 Stunden automatisch entfernt werden. Um die Treiber vor Ablauf von 18 Stunden zu entfernen, starten Sie das System neu, drücken Sie und rufen Sie erneut den USC auf. Verwenden Sie den folgenden Befehl, um die Treiber zu installieren: rpm -UvH *rpm 5Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Common Features (Gemeinsame Funktionen) im Dell Unified Server Configurator-Lifecycle Controller Enabled User Guide (Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled Benutzerhandbuch) unter support.dell.com/manuals. Installieren von SUSE Linux Enterprise Server 11 auf Systemen mit DellDienstprogrammpartition Die Dell-Dienstprogrammpartition enthält Diagnose- und andere Dienstprogramme, die während des Systemstarts aufgerufen werden können. Wenn Sie SUSE Linux Enterprise Server 11 auf einem System mit einer DellDienstprogrammpartition installieren oder neu installieren, wählen Sie die Option zur Installation des Bootloaders im ersten Sektor der Startpartition. Damit bleibt die Möglichkeit des Startens von der Dienstprogrammpartition erhalten, da der MBR (Master Boot Record) nicht überschrieben wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Klicken Sie im Bildschirm Installation Settings (Installationseinstellungen) auf Expert (Erweitert) und wählen Sie dann Booting (Starten). Das Fenster Boot Loader Settings (Bootloader-Einstellungen) wird angezeigt. 2. Klicken Sie auf Boot Loader Installation (Bootloader-Installation). 3. Wählen Sie Boot from Boot Partition (Von der Startpartition starten). SUSE Linux Enterprise Server 11 wird auf dem System installiert. ANMERKUNG: Wenn eine Dienstprogrammpartition eingerichtet ist, können Sie im Installationsprogramm die vorhandenen Partitionen ansehen. Die Dienstprogrammpartition befindet sich auf der Partition the/dev/sda1. Diese Partition wird von YaST standardmäßig nicht überschrieben. Gerätetreiber Neuere PowerEdge-Systeme werden von den Gerätetreiberpaketen auf dem SUSE Linux Enterprise Server 11-Medium möglicherweise nicht unterstützt. Dell stellt diese Gerätetreiber als RPM-Pakete zur Verfügung, die auf dem System installiert werden können. Wenn Sie zur Durchführung der Installation die neuesten Treiber benötigen, erhalten Sie von Dell Gerätetreiber als KMP/DKMS-Pakete, die bei der Standardinstallation von Red Hat Package Manager (RPM) installiert werden können. Sie können folgende Software von support.dell.com herunterladen: • Aktuelle Treiber oder ein Treiber-Datenträger-Image • DKMS-Framework Informationen über das Verwenden von KMP erhalten Sie auf der Seite „Partner Linux Driver Process Introduction“ auf developer.novell.com. Aktualisieren der Systempakete Novell veröffentlicht regelmäßig Software-Updates, um Programmfehler und Sicherheitslücken zu beheben und neue Funktionen hinzuzufügen. Sie können diese Updates von novell.com/support herunterladen. Es wird empfohlen, die Systemsoftware auf den neuesten Stand zu bringen, bevor Sie das System bereitstellen. Informationen zum automatischen Herunterladen und Installieren von Software-Updates finden Sie im SUSE Linux Enterprise Server Bereitstellungshandbuch. 6Konfiguration der Systemeinstellungen Nach der Installation kann das System einschließlich Hardware, Software und Diensten mit SUSE Linux YaST („Yet Another Setup Tool“) konfiguriert werden Um YaST in einer Textkonsole zu starten, geben Sie in einer Befehlszeile /sbin/ yast ein. Im X Window-System geben Sie /sbin/yast2 ein oder wählen Sie im Menü System von KDE (K Desktop Environment) oder im Hauptmenü von GNOME den Eintrag YaST. Wichtige Informationen Dieser Abschnitt enthält Informationen über Software-Fixes, über Probleme sowie zusätzliche Informationen zur Verwendung von SUSE Linux auf dem Dell-System. ANMERKUNG: Der Ruhezustandsmodus (S3, S4) wird auf Dell PowerEdge-Systemen nicht unterstützt. Einheitliche Benennung von Netzwerkgeräten In den früheren Linux-Versionen entsprachen die vom Betriebssystem vergebenen Schnittstellennamen nicht den dazugehörigen Anschlüssen auf der Systemplatine oder an den zusätzlichen Netzwerkadaptern. Der Name eth0 z. B. muss nicht zwangsläufig mit dem Port Gb1 im System verknüpft sein. SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 enthält eine neue Funktion, mit der die einheitliche Benennung von Netzwerkgeräten unterstützt wird. Das neue Namensschema greift auf das udev-Hilfsprogramm biosdevname zurück, das von Dell entwickelt und unter der GPL freigegeben wurde. Neue Namen werden hier auf Grundlage der Position der Netzwerkadapter im System vorgeschlagen, die vom System-BIOS geliefert wird. Mithilfe des Dienstprogramms biosdevname kann das System-BIOS Ethernet-Schnittstellennamen logisch zuweisen und sie den entsprechenden physischen Anschlüssen auf der Systemplatine oder an den zusätzlichen Netzwerkadaptern zuordnen. Die neue Namenskonvention ist folgendermaßen strukturiert: LAN-on-Motherboard-/ Integrierte Schnittstellen em_ (Ethernet-on-Motherboard <1,2 ...>) PCI-Zusatzschnittstellen pp_ ANMERKUNG: Das neue Namensschema ist auf Dell-Systemen standardmäßig aktiviert. Um das neue Namensschema zu deaktivieren, führen Sie auf der Befehlszeile während der Installation den Befehl biosdevname=0 aus. ANMERKUNG: Weitere Informationen zum Dienstprogramm biosdevname und dem neuen Namensschema finden Sie in dem Dokument unter linux.dell.com/files/whitepapers, das die neue Namenskonvention für Netzwerkgeräte beschreibt. Probleme und Lösungen Dieser Abschnitt enthält Informationen über allgemeine Probleme, Lösungen und Problemumgehungen im Zusammenhang mit SUSE Linux Enterprise Server. 7Fehlermeldung nach dem Starten von IPMI-Treibern während der Installation von OMSA Beschreibung Nach dem Start des IPMI-Dienstes auf den Dell PowerEdge-Systemen R620, T620, M620, R720 und R720xd zeigt das Systemprotokoll die folgende Meldung an: Could not enable interrupts, failed set, using polled mode (Interrupts konnten im Abfragemodus nicht aktiviert werden, Einstellung fehlgeschlagen). Obwohl die Meldung besagt, dass das Betriebssystem sich im Abfragemodus befindet, arbeitet der Linux-Treiber weiterhin im Interrupt-Modus. Dieses Verhalten ist so vorgesehen. Das Problem wird in einer zukünftigen Version der iDRACFirmware behoben. Das Zuweisen eines iSCSI-LUN-Targets zu einem Intel-10G-Netzwerkcontroller stoppt den Start des Betriebssystems Beschreibung Bei Installation des Betriebssystem auf iSCSI-LUNs (Logical Unit Numbers) mit dem Intel-10GNetzwerkcontroller (Intel-Karte X520 und Intel Ethernet X520-DA2 Server Adapter) reagiert das System bei Anzeige des Startbildschirms (nach dem POST) nicht mehr. Problemumgehung Deaktivieren Sie im BIOS-Menü den lokalen Speichercontroller und fahren Sie dann mit der iSCSIbasierten Installation fort. Ursache Dieser Fehler tritt auf, weil der BIOS-Code 0xE820 einen ersten 0xE820-Eintrag liefert, der nicht der Schnittstelle int 12 entspricht, und der Code somit die ACPI-Spezifihation nicht erfüllt. IPMI-Befehle führen zu einer hohen CPU-Auslastung Beschreibung Auf Dell PowerEdge-Systemen, die über IPMI verwaltet werden, kann der Thread kipmid erhebliche CPU-Ressourcen beanspruchen, wenn Sie IPMI-Befehle für den BMC ausführen. Problemumgehung Das Problem wird mit der Treiberoption – kipmid_max_busy_us für das Treibermodul ipmi_si behoben. Erstellen Sie eine Datei /etc/modprobe.d/ipmi.conf, um mit der folgenden Zeile eine Option zu setzen, und laden Sie das Modul ipmi_si neu: options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 Soft-Lockup im TCP-Netzwerk-Stack lässt das System abstürzen Beschreibung Ein Soft-Lockup im TCP-Netzwerk-Stack lässt das System mit Kabelbündelung abstürzen und versetzt IPv6 in den Leerlauf. Problemumgebung Deaktivieren Sie IPv6 mit Bündelung. Ursache Dieses Problem tritt aufgrund einer Kombination von Switch-Einstellung und Netzwerktopologie auf und wird von einem Fehler im TCP-Netzwerk verursacht. 8IPMI-Treiber-Zeitüberschreitung unter SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus Beschreibung Wenn sich SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus befindet, tritt eine Zeitüberschreitung des IPMI-Treibers (Intelligent Platform Management Interface) auf. Problemumgehung Um dieses Problem zu umgehen, wählen Sie eine der folgenden Vorgehensweisen: – Aktivieren Sie den IPMI-Treiber für die Verwendung der KCS-Oberfläche (Keyboard Controller Style) wie folgt: # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – Fügen Sie die folgende ipmi_si-Option ipmi_si zur Datei /etc/modprobe.conf hinzu: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" Kombinierte Verweildauer der ACPI-C-States ist gering, wenn sich SUSE Linux Enterprise Server 11 im Leerlauf befindet Beschreibung Wenn SUSE Linux Enterprise Server 11 sich im Leerlauf befindet, werden die ACPI-C-States C1 und C3 nicht effizient genutzt, um den Energieverbrauch des Systems zu drosseln. Die erwartete addierte Verweildauer in diesen Zuständen bei Leerlauf des Systems liegt zwischen 95 und 99 Prozent. Die tatsächliche addierte Verweildauer in diesen Zuständen beträgt jedoch nur 50 Prozent. Ursache Dieses Problem tritt wegen eines pmtimer-Überlaufs auf, der dazu führt, dass die Zeit der Cx-States falsch angegeben wird. Eine Lösung für dieses Problem wird in einer zukünftigen Version bereitgestellt. PCIe-Fehler bei bestimmten Steckplätzen führen zu Fehlermeldungen Beschreibung Wenn ein Hardwarefehler bei einem PCI-Steckplatz oder -Controller im System auftritt, meldet PCIAER den PCI-Fehler nicht. Problemumgehung Starten Sie das System mit pci=noaer als Standardwert, damit das System den PCI-Fehler melden kann und das BIOS dabei die Fehlerberichterstattung übernimmt. Ursache Dieses Problem wird durch einen Fehler in der PCIAER-Funktion verursacht. Start von der Remote-iSCSI-LUN nicht möglich (SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) Beschreibung Wenn die IPv6-iSCSI-Verbindung zwischen der BCM 57710 NIC und dem Dell EqualLogic-Target vor der Installation des Betriebssystems installiert wird, lässt sich das Betriebssystem eventuell nicht auf der LUN installieren. Ursache Dieses Problem tritt nur bei NICs auf, die den iSCSI-Start und IPv6 unterstützen. Der DHCPv6-ClientDaemon wird von SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd nicht verwendet. Daher kann die IPv6- Adresse während des Systemstarts nicht über iSCSI gelesen werden, sodass der Initiator vom IPv6- iSCSI-Portal des Dell EqualLogic-Targets getrennt wird. 9Weitere Informationen finden Sie im Dokument 7004216 unter novell.com/support. SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 stoppt beim Laden des Betriebssystems nach dem Aus- und Einschalten im UEFI-Modus Beschreibung Wenn SUSE Linux Enterprise Server 11 im UEFI-Modus neu gestartet wird, bleibt das System gelegentlich beim Neustart hängen. Ursache Dieses Problem tritt nur auf, wenn die Bash den Signal-Handler ausführt. Eine Lösung für dieses Problem wird in einer zukünftigen Version bereitgestellt. Möglicher Neustart von PowerEdge R805, PowerEdge M805 und PowerEdge M905 unter SUSE Linux Enterprise Server 11 mit bestimmten PCI- oder Zusatzkarten Beschreibung Wenn in den Systemen PowerEdge R805, PowerEdge M805 und PowerEdge M905 Fiber-ChannelKarten von Qlogic oder Emulex enthalten sind und Sie die Treiber für die Karten laden, kann SUSE Linux Enterprise Server 11 (und andere Linux-Kernel, die älter als 2.6.27 sind) das System zu einem Neustart veranlassen. Die Treiber heißen: – qla2xxx.ko für Qlogic – lpfc.ko für Emulex Problemumgehung Für Dell PowerEdge R805: – Setzen Sie im System-Setup die Option Optical Drive Controller (Controller für optisches Laufwerk) unter Integrated Devices (Integrierte Geräte) auf On (Ein). Dadurch werden die Ressourcenzuweisungen des Systems so geändert, dass dieser Fehler nicht mehr auftritt. Wenn diese Behelfslösung nicht funktioniert: – Fügen Sie der Kernel-Befehlszeile den Kernel-Parameter acpi=noirq hinzu, damit der Linux-Kernel die E/A-APICs nicht mehr verwendet. Für Dell PowerEdge M805 und PowerEdge M905: – Fügen Sie der Kernel-Befehlszeile den Kernel-Parameter acpi=noirq hinzu, damit der Linux-Kernel die E/A-APICs nicht mehr verwendet. Dieser Fehler wird mit einem zukünftigen BIOS-Update für die hier aufgeführten PowerEdgeSysteme behoben. Ursache Dieses Problem tritt auf, weil der Linux-Kernel die Speicheradresszuweisungen von bestimmten PCI-Zusatzgeräten so ändert, dass diese mit dem zweiten E/A-APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller) im System überlappen. Grafikprobleme – Verwenden des Video Electronics Standard Association-Treibers Beschreibung Falls Probleme mit der Grafik auftreten, können Sie den generischen VESA-Treiber anstelle des ursprünglichen Treibers verwenden. 10ANMERKUNG: Der VESA-Treiber ist hinsichtlich Auflösung und Farbtiefe beschränkt. Problemumgehung So ändern Sie den Grafiktreiber auf dem SUSE Linux Enterprise Server 11-System: a. Öffnen Sie die Datei /etc/X11/xorg.conf in einem Editor. b. Suchen Sie im Abschnitt Device (Gerät) nach einer Zeile, die mit Device beginnt, und ersetzen Sie den Namen des Treibers durch VESA (z. B. Device vesa). c. Starten Sie X Windows neu. Kein UEFI-Starteintrag für SUSE Linux Enterprise Server 11 nach einer UEFI-basierten Installation Beschreibung Während der Installation von SUSE Linux Enterprise Server 11 führen Systeme mit UEFIUnterstützung einen Neustart durch, um nach der Installation die Konfiguration einzuleiten. Während des Startvorgangs ist kein UEFI-Starteintrag für das teilweise installierte SUSE Linux Enterprise Server 11 vorhanden. Problemumgehung Dieses Problem wird in einem zukünftigen Betriebssystem oder in einem Firmware-Update behoben. Um dieses Problem zu beheben, erstellen Sie manuell einen UEFI-Starteintrag. Gehen Sie dazu wie folgt vor: a. Drücken Sie beim Hochfahren , um den UEFI-Boot-Manager aufzurufen. Der Bildschirm UEFI Boot Manager (UEFI-Boot-Manager) wird angezeigt. b. Wählen Sie UEFI Boot Settings (UEFI-Starteinstellungen). Der Bildschirm UEFI Boot Settings (UEFI-Starteinstellungen) wird angezeigt. c. Wählen Sie Add Boot Option (Startoption hinzufügen). Der Bildschirm File Explorer (Datei-Explorer) wird angezeigt. d. Wählen Sie den Controller aus, auf dem SUSE Linux Enterprise Server 11 installiert wurde. e. Wählen Sie efi → SuSE → elilo.efi. Der Bildschirm Modify Boot Option Description (Beschreibung für Startoption ändern) wird angezeigt. f. Ändern Sie die Beschreibung in SLES 11 und drücken Sie , um den Bildschirm zu schließen. Der Bildschirm UEFI Boot Manager (UEFI-Boot-Manager) mit dem Starteintrag SLES 11 wird angezeigt. g. Wählen Sie den Starteintrag SLES 11, um SUSE Linux Enterprise Server 11 zu starten. Ursache Dies wird durch die Art und Weise verursacht, wie Linux die GUID-Partitionstabelle (GPT) erzeugt. System reagiert beim Start nicht mehr Beschreibung Auf Systemen mit der Matrox G200eW-Grafikkarte reagiert das System beim Startvorgang möglicherweise nicht mehr. 11Problemumgehung Laden Sie den aktuellen Treiber von support.dell.com herunter und installieren Sie ihn. Ursache Dieses Problem wird durch einen Fehler im Grafiktreiber verursacht. Umschalten vom grafischen Modus (GUI) in den Textmodus funktioniert mit UEFI nicht Beschreibung Bei Systemen mit Matrox G200eW-Grafikkarte flackert die Bildschirmanzeige und verschwindet ganz, wenn Sie mit in den Textmodus wechseln oder auf Runlevel 3 umschalten. Problemumgehung Laden Sie den aktuellen Treiber von support.dell.com herunter und installieren Sie ihn. Alternativ können Sie zum Umgehen dieses Problems den VESA-Treiber verwenden. Ursache Dieses Problem wird durch einen Fehler im Matrox mga-Grafiktreiber verursacht. IPMI kann bei Systemen mit UEFI-Start nicht gestartet werden Beschreibung Die IPMI-Kernelmödule können auf Systemen, die über UEFI gestartet werden, möglicherweise nicht geladen werden. Als Folge können Dienste beeinträchtigt sein, die von IPMI abhängen. Problemungehung Um dieses Problem zu umgehen, fügen Sie der Datei /etc/modprobe.conf die folgende Zeile hinzu, bevor Sie den IPMI-Dienst starten: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" Dieses Problem wird mit einem zukünftigen Kernel-Update für SUSE Linux Enterprise Server 11 behoben. Ursache Dies wird durch einen Fehler im Kernel verursacht, der den IPMI-Treiber veranlasst, die BlockTransfer-Schnittstelle (BT) statt der KCS-Schnittstelle (KCS) zu nutzen. Mögliches Fehlschlagen der iSCSI-Anmeldung mit BCM57710 über IPv6 Beschreibung Die iSCSI-Initiator-Anmeldung an einem iSCSI-Target mit einem Broadcom BCM57710 über IPv6 schlägt möglicherweise aufgrund eines Fehlers im TCP/IP-Stack des Kernels fehl. Die Anmeldefehler sind bei einem Dell EquaLogic-Target auffälliger. Problemumgehung Um dieses Problem zu umgehen, deaktivieren Sie LRO (Load Receive Offload), indem Sie eine der folgenden Methoden verwenden: – Um LRO beim Startvorgang oder bei der Installation zu deaktivieren, übergeben Sie ihn beim Start an Kernel-Befehlszeile als Parameter, indem Sie den folgenden Befehl eingeben: bnx2x.disable_tpa=1 – Um LRO bei einem laufenden System zu deaktivieren, geben Sie an der Befehlszeile den folgenden Befehl ein: # ethtool -K lro off – Um LRO bei späteren Neustarts zu deaktivieren, fügen Sie der Datei /etc/modprobe.conf die folgende Zeile hinzu: options bnx2x disable_tpa=1 Dieses Problem wird in einem zukünftigen Update für SUSE Linux Enterprise Server 11 behoben. 12Ursache Dieses Problem tritt auf, wenn die Gruppen-IP-Adresse des Dell EquaLogic-Speichers zwecks besserer Lastverteilung zu anderen IP-Adressen innerhalb des iSCSI-SANs umgeleitet wird. Bei anderen iSCSI-Targets sind wiederholte Versuche zur Anmeldung an der einzelnen IPAdresse erfolgreich und verursachen keine Anmeldefehler. Möglicherweise kein Firmware-Update durch Dell Update-Pakete bei UEFI-basierten Systemen Beschreibung Bei Systemen mit UEFI-Start schlägt das Ausführen eines DUP für das Firmware/BIOS-Update durch das Betriebssystem möglicherweise fehl. DUP basiert auf einem Warmstart des Systems, während Linux bei UEFI-basierten Systemen einen Kaltstart durchführt. Problemumgehung Damit DUP auf diesen Systemen funktioniert, übergeben Sie beim Startvorgang den folgenden Parameter an die Kernel-Befehlszeile: reboot=k Für spätere Neustartvorgänge tragen Sie den Parameter reboot=warm in die Datei /boot/grub/ menu.lst ein. Zusätzliche Informationen • Die neueste Version dieses Dokuments steht unter support.dell.com/manuals zur Verfügung. • Informationen über das Bereitstellen und Verwalten von SUSE Linux Enterprise Server 11 erhalten Sie in der Produktdokumentation auf dem Dell Systems Build and Update Utility-Medium oder auf der SUSE Linux Enterprise Server 11-Seite unter novell.com. • Betriebssystem-Updates und die neuesten Kernel-Updates können Sie unter novell.com/customercenter herunterladen. • Die neuesten Versionen von BIOS, Firmware und Betriebssystempaketen speziell für Dell-Hardware können Sie von support.dell.com herunterladen. • Über die öffentlichen Mailinglisten von Dell können Sie sich mit anderen Dell-Kunden austauschen, die das Betriebssystem Linux verwenden. Für diese Mailinglisten können Sie sich unter lists.us.dell.com anmelden. 1314Systèmes Dell PowerEdge SUSE Linux Enterprise Server 11 Instructions d'installation et informations importantesRemarques, précautions et avertissements REMARQUE: une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. PRÉCAUTION: une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas. 2012 - 03 Rev. A06Instructions d'installation et informations importantes Présentation Ce document fournit les informations suivantes : • Instructions pour installer et réinstaller le système d'exploitation du système Dell. • Des sources d'informations supplémentaires. Installation et réinstallation du système d'exploitation Vous pouvez installer et réinstaller SUSE Linux Enterprise Server 11 sur le système à l'aide de l'une des options suivantes : • Utilisation du support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell). • Installation personnalisée à l'aide du support d'installation SUSE Linux. • Installation de SUSE Linux Enterprise Server 11 en mode UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). • Installation avec l'utilitaire Unified Server Configurator (USC). • Installation sur des systèmes dotés d'une partition d'utilitaires Dell. REMARQUE: Il est recommandé d'utiliser le support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) pour installer ou réinstaller SUSE Linux Enterprise Server 11. Le support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) offre les avantages suivants : • Il automatise le processus d'installation. • Il restaure les paramètres préinstallés, y compris les modules RPM (Red Hat Package Manager) et le schéma de partitionnement pour un système d'exploitation préinstallé. • Il permet au système d'exploitation de fournir des logiciels supplémentaires ou des fonctions de personnalisation spécifiques aux systèmes PowerEdge, y compris les pilotes de périphériques appropriés pour les composants matériels détectés. Pour effectuer une installation personnalisée à l'aide du support d'installation de SUSE Linux, vous devez procéder à des modifications manuelles supplémentaires ou installer des modules supplémentaires qui ne figurent pas sur le support SUSE Linux. Pour obtenir des informations sur les modifications manuelles, reportez-vous à la section «Informations importantes» Pour télécharger des logiciels supplémentaires, consultez le site support.dell.com. Utilisation du support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) Le support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) offre les avantages suivants : • Il automatise le processus d'installation. 3• Il restaure les paramètres préinstallés, y compris les modules RPM et le schéma de partitionnement pour un système d'exploitation préinstallé. • Il permet au système d'exploitation d'offrir des logiciels supplémentaires ou des fonctions de personnalisation spécifiques des systèmes Dell PowerEdge, y compris les pilotes de périphérique adéquats des composants matériels détectés. Insérez le support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) dans votre lecteur CD/DVD et redémarrez le système. Suivez les indications à l'écran et les instructions contenues dans la documentation fournie avec le support. Utilisation du support SUSE Linux Installation (Installation de SUSE Linux) Pour effectuer une installation personnalisée à l'aide du support d'installation de SUSE Linux, procédez comme suit : 1. Insérez le support d'installation de SUSE Linux dans le lecteur de CD/DVD et démarrez le système. 2. Le lecteur de CD/DVD doit être le premier périphérique d'amorçage : – Si votre système dispose d'un BIOS conventionnel, appuyez sur au cours du démarrage pour accéder au BIOS et définissez le lecteur optique comme premier périphérique d'amorçage. – Si votre système prend en charge l'UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), appuyez sur au cours de l'amorçage pour démarrer le gestionnaire d'amorçage UEFI et définir le mode d'amorçage sur l'option Boot from CD (Démarrer à partir du CD). Pour plus d'informations sur l'installation en mode UEFI, reportez-vous à la section Installation de SUSE Linux Enterprise Server 11 dans le Mode UEFI. 3. Choisissez Install (Installer) dans le menu Boot (Amorçage). Le programme d'installation SUSE LINUX YaST (Yet Another Startup Tool) se charge. 4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. Pour plus d'informations, reportez-vous aux manuels du système d'exploitation sur le support d'installation de SUSE Linux Enterprise Server 11. Installation de SUSE Linux Enterprise Server 11 en mode UEFI Pour installer SUSE Linux Enterprise Server 11 en mode UEFI : 1. Démarrez le système et appuyez sur pour accéder à l'écran de configuration du système. 2. Sélectionnez Boot Settings (Paramètres d'amorçage) et changez Boot Mode (Mode d'amorçage) en remplaçant BIOS par UEFI. Redémarrez le système. 3. Insérez le support de SUSE Linux Enterprise Server 11 dans le lecteur de CD/DVD. 4. Vérifiez que le premier périphérique d'amorçage est le lecteur optique. Si ce n'est pas le cas, accédez à UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI) et changez l'ordre d'amorçage. 5. Sélectionnez Continue (Continuer) pour démarrer à partir du support de SUSE Linux Enterprise Server 11. L'écran d'installation YaST s'affiche. 6. Poursuivez l'installation jusqu'à ce que vous parveniez à l'écran Installation Settings (Paramètres d'installation). 7. Cliquez sur Partitioning (Partitionnement). 8. Sélectionnez Custom Partitioning (for experts) [Partitionnement personnalisé - (pour experts)] et cliquez sur Next (Suivant). REMARQUE: Supprimez éventuellement les partitions et les groupes de volumes précédents. 9. Cliquez sur Expert et sélectionnez Create New Partition Table (Créer une nouvelle table de partition). 410. Sélectionnez GPT, puis cliquez sur OK. 11. Ajoutez une partition principale de 200 Mo pour la partition d'amorçage. 12. Sélectionnez le point de montage de la partition créée en tant que /boot/efi. Sélectionnez Format Partition (Formater une partition) et le type File System (Système de fichiers) en tant que FAT. 13. Créez d'autres partitions si nécessaire. 14. Poursuivez le processus d'installation. Une fois l'installation terminée, vérifiez que l'entrée pour SUSE Linux Enterprise Server 11 est ajoutée au gestionnaire d'amorçage UEFI et utilisez-la pour démarrer le système. Installation de SUSE Linux Enterprise Server 11 avec Unified Server Configurator (USC) L'utilitaire USC comporte un Assistant OS Deployment (Déploiement du système d'exploitation) destiné à vous aider à installer SUSE Linux Enterprise Server 11. REMARQUE: L'utilitaire USC peut ne pas fournir les derniers pilotes requis pour terminer l'installation du sytème d'exploitation. Téléchargez les derniers pilotes à partir de l'adresse support.dell.com ou utiliser le support Dell Systems Management Tools and Documentation (Documentation et outils de gestion des systèmes Dell). REMARQUE: Unified Server Configuration—Lifecycle Controller Enabled (USC-LCE) est fournit avec des pilotes intégrés installés en usine. Il est recommandé d'exécuter l'Assistant Platform Update (Mise à jour de la plateforme) pour garantir d'avoir les derniers pilotes avant de commencer l'installation du système d'exploitation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mise à jour de la plateforme à l'aide de l'Assistant de mise à jour de plateforme dans Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guide d'utilisation de l'utilitaire Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled de Dell) à l'adresse support.dell.com/manuals. Pour commencer l'installation à l'aide de l'Assistant OS Deployment (Déploiement du système d'exploitation) : 1. Démarrez le système, puis appuyez sur dans les 10 secondes qui suivent l'affichage du logo Dell. 2. Cliquez sur OS Deployment (Déploiement du système d'exploitation) dans le volet de gauche. 3. Cliquez sur Deploy OS (Déployer le système d'exploitation) dans le volet de droite. REMARQUE: Si votre système est équipé d'un contrôleur RAID, vous devez configurer RAID avant de continuer l'installation des pilotes. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration RAID facultative de Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guide d'utilisation de l'utilitaire Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled de Dell) à l'adresse support.dell.com/manuals. 4. Dans la liste des systèmes d'exploitation, sélectionnez SUSE Linux Enterprise Server 11 64 bits et cliquez sur Next (Suivant). L'utilitaire USC ou USC-LCE extrait les pilotes requis dans un lecteur USB interne nommé OEMDRV sous /linux/ suse/x86_64-sles11/install/*.rpm. Une fois les pilotes extraits, le programme USC ou USC-LCE vous invite à insérer le support d'installation du système d'exploitation. 5. Insérez le support de SUSE Linux Enterprise Server 11, puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Finish (Terminer) pour redémarrer le système puis continuez l'installation du système d'exploitation en effectuant un amorçage à partir de son support. REMARQUE: Après le redémarrage, le système vous invite à appuyer sur une touche pour démarrer sur le support du système d'exploitation. Si vous n'appuyez pas sur une touche, le système démarre sur le disque dur. Il est recommandé de mettre à jour votre système avec les pilotes extraits à l'étape 4, une fois le système d'exploitation installé. 5Les pilotes extraits sont placés sur le lecteur OEMDRV à : /linux/suse/x86_64-sles11/install. REMARQUE: Assurez-vous de terminer l'installation du système d'exploitation dans les 18 heures car les pilotes copiés seront supprimés une fois ce délai dépassé. Pour supprimer les pilotes avant les 18 heures, redémarrez le système, appuyez sur et resaisissez l'USC. Installez les pilotes à l'aide de la commande suivante : rpm -UvH *rpm Pour plus d'informations, voir la section Common Features (Fonctionnalités communes) du document Dell Unified Server Configurator-Lifecycle Controller Enabled User Guide (Guide d'utilisation de l'utilitaire Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled), disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. Installation de SUSE Linux Enterprise Server 11 sur des systèmes avec une partition d'utilitaires Dell La partition d'utilitaires Dell (DUP) contient des diagnostics et d'autres utilitaires pouvant être démarré lors de l'amorçage du système. Si vous installez ou réinstallez SUSE Linux Enterprise Server 11 sur un système avec une partition d'utilitaires Dell, installez le chargeur de démarrage sur le premier secteur de la partition d'amorçage. Cela permet de conserver l'option d'amorçage de la partition d'utilitaires car le système n'écrase pas le MBR (Master Boot Record). Pour ce faire : 1. Dans l'écran Installation Settings (Paramètres d'installation), cliquez sur Expert, puis sur Booting (Amorçage). La fenêtre Boot Loader Settings (Paramètres du chargeur d'amorçage) s'affiche. 2. Cliquez sur Boot Loader Installation (Installation du chargeur de démarrage). 3. Sélectionnez Boot (Démarrer) depuis Boot Partition (Partition d'amorçage). SUSE Linux Enterprise Server 11 est installé sur votre système. REMARQUE: Si vous disposez d'une partition des utilitaires, affichez les partitions existantes dans le programme d'installation. La partition des utilitaires est située sur la partition the/dev/sda1. Par défaut, YaST n'écrase pas cette partition. Pilotes de périphériques Les pilotes de périphériques disponibles avec le support SUSE Linux Enterprise Server 11 peuvent ne pas prendre en charge les derniers systèmes PowerEdge. Dell fournit ses pilotes de périphériques en tant que prologiciels RPM qui peuvent être installés sur votre système. Si les derniers pilotes sont nécessaires pour effectuer l'installation, Dell fournit des modules de pilotes KMP/DKMS à installer en suivant la procédure d'installation de modules RPM (Red Hat Package Manager) standard. Vous pouvez télécharger les éléments suivants à partir du site support.dell.com : • Les pilotes les plus récents ou une image du disque de pilotes • Le module DKMS Pour plus d'informations sur l'utilisation du module KMP, voir la page Partner Linux Driver Process Introduction (Présentation des processus des pilotes de Partner Linux) disponible sur le site developer.novell.com. Mise à jour des modules système Novell publie régulièrement les mises à jour du logiciel pour corriger les bogues, résout les problèmes liés à la sécurité et ajoute de nouvelles fonctions. Vous pouvez télécharger ces mises à jour depuis novell.com/support. Il est recommandé de mettre à jour le logiciel du système sur les dernières révisions avant de déployer votre système. 6Pour télécharger et installer automatiquement les mises à jour du progiciel, reportez-vous au SUSE Linux Enterprise Server Deployment Guide (Guide de déploiement de SUSE Linux Enterprise Server). Configuration des paramètres du système Pour configurer le système après l'installation, notamment le matériel; le logiciel et les services, utilisez SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST). Pour démarrer YaST dans une console de texte, saisissez /sbin/yast à l'invite de commande. Dans le système X Window, saisissez /sbin/yast2 ou choisissez soit YaST depuis l'élément de menu System (Système) dans l'environnement KDE ou depuis le menu principal de GNOME. Importantes informations Cette section contient des informations sur les correctifs de logiciels, les incidents ainsi que des informations complémentaires sur l'utilisation de SUSE Linux sur votre système Dell. REMARQUE: Le mode Veille prolongée/veille (S3, S4) n'est pas pris en charge par les systèmes Dell PowerEdge. Attribution cohérente de nom de périphériques de réseau Dans les versions précédentes de Linux, les noms d'interfaces attribués par le système d'exploitation ne renvoient pas aux ports correspondants sur la carte système ou sur les adaptateurs réseau d'extension. Par exemple, eth0 n'a pas forcément besoin d'être associé au port Gb1 du système. SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 est équipé d'une nouvelle fonction qui prend en charge l'attribution cohérente des noms des périphériques de réseau. La nouvelle convention utilise l'utilitaire biosdevname udev helper, développée par Dell et sortie sous GPL, vous suggère des nouveaux noms basés sur l'emplacement des adaptateurs réseau sur le système comme suggéré par le BIOS du système. L'utilitaire biosdevname permet au BIOS du système d'attribuer et assigner de manière logique les noms d'interface Ethernet avec leur port physique respectif sur la carte système ou sur les cartes réseau d'extension. La nouvelle convention d'attribution de nom est la suivante : Interfaces Lan-On-Motherboard/ embedded em_ (ethernet-on-motherboard <1,2 ..>) Interfaces PCI d'extension pp_ REMARQUE: La nouvelle convention d'attribution de nom est activée par défaut sur les systèmes Dell. Pour désactiver cette convention, exécutez la ligne de commande biosdevname=0, pendant l'installation. REMARQUE: Pour obtenir plus d'informations sur l'utilitaire biosdevname et sur la nouvelle convention d'attribution de nom, consultez le document décrivant la nouvelle convention d'attribution de nom pour les périphériques réseau à l'adresse linux.dell.com/files/whitepapers. Problèmes et solutions Cette section contient des information sur les problèmes généraux rencontrés et les solutions et correctifs correspondants applicables à SUSE Linux Enterprise Server. 7Message d'erreur lors du démarrage des pilotes IPMI au cours de l'installation d'OMSA Description Lors du démarrage du service IPMI sur les systèmes Dell PowerEdge R620, T620, M620, R720 et R720xd, le journal du système affiche le message suivant : Could not enable interrupts, failed set, using polled mode. (Impossible d'activer les interruptions, échec du réglage, à l'aide du mode d'interrogation.). Même si le message indique que le système d'exploitation est en mode d'interrogation, le serveur Linux continue de travailler en mode interrompu. Ce comportement est normal. Ce problème sera résolu dans une prochaine version du micrologiciel iDRAC. L'attribution de la cible LUN iSCSI à un Niantic Intel stoppe le démarrage du système d'exploitation Description Lorsque vous essayez d'installer le système d'exploitation sur des numéros d'unité logiques (LUN) iSCSI avec un contrôleur réseau 10G Intel (carte X520 Intel et adaptateur serveur Ethernet X520-DA2 Intel), le système arrête de répondre à l'écran de démarrage (après l'auto-test de démarrage). Solution Désactivez le contrôleur de stockage local depuis le menu BIOS puis effectuez l'installation iSCSI. Cause Cette erreur survient parce que le code BIOS 0xE820 ne revient pas à la première entrée 0xe820 pour correspondre à l'interface 12 int et par conséquent ne respecte pas la spécification ACPI. Les commandes IPMI peuvent entraîner une surcharge de l'UC Description Sur les systèmes Dell PowerEdge gérés par l'intermédiaire de l'IPMI, les commandes IPMI effectuées sur le BMC peuvent entraîner une surcharge de l'UC en passant par le kipmid. Solution Le problème est résolu avec l'option de pilotes – kipmid_max_busy_us dans le module de pilotes ipmi_si. Créez un fichier /etc/modprobe.d/ipmi.conf pour définir une option avec la ligne suivant et rechargez le module ipmi_si : options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 Un blocage dans la pile réseau TCP bloque le système Description Un blocage dans la pile réseau TCP bloque le système avec l'agrégation de liens réseau et rend l'outil IPv6 inactif. Solution Désactivez l'IPv6 doté de l'agrégation. Cause Ce problème est causé par la combinaison du réglage du commutateur et d'une typologie de réseau. Ce problème est causé par un bogue dans le réseau TCP. 8Le pilote IPMI expire sous SUSE Linux Enterprise Server 11 en mode UEFI Description Lorsque SUSE Linux Enterprise Server 11 est en mode UEFI, le délai d'attente du pilote IPMI (Intelligent Platform Management Interface) expire. Solution Pour éviter ce problème, effectuez l'une des opérations suivantes : – Activez le pilote IPMI pour utiliser l'interface KCS (Keyboard Controller Style) comme suit : # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – Ajoutez l'option ipmi_si dans le fichier /etc/modprobe.conf comme suit : options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8"regspacings="4" La résidence combinée des états C de l'ACPI est faible lorsque SUSE Linux Enterprise Server 11 est inactif Description Lorsque SUSE Linux Enterprise Server 11 est inactif, les états C de l'ACPI, C1 et C3, ne sont pas utilisés efficacement pour économiser la consommation d'énergie. La résidence combinée attendue de ces états lors de l'état inactif du système est comprise entre 95 et 99 %. Cependant, la résidence combinée réelle est de 50 %. Cause Ce problème survient lorsque la saturation pmtimer entraîne une heure incorrecte du message des états Cx. Un correctif sera disponible dans une prochaine version. Les erreurs PCI-e relatives à certains logements s'affichent sous forme de messages d'erreur Description En cas de défaillance matérielle dans un contrôleur ou un logement PCI du système, la fonctionnalité PCIAER ne signale pas l'erreur PCI. Solution Démarrez le système avec pour valeur par défaut pci=noaer, pour activer la signalisation des erreurs PCI par le système et permettre au BIOS de gérer la tâche de rapport d'erreur. Cause Le problème est dû à un bogue de la fonctionnalité PCIAER. Impossible de démarrer à partir du LUN iSCSI distant (SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) Description Si la connexion iSCSI IPv6 entre la carte réseau BCM 57710 et la cible Dell EqualLogic est activée avant l'installation du système d'exploitation, le LUN peut ne pas installer le système d'exploitation. Cause Ce problème survient uniquement pour les cartes réseau prenant en charge l'amorçage iSCSI et IPv6. Le démon du client DHCPv6 n'est pas utilisé par SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd. Par conséquent, 9l'iSCSI ne pas lire l'adresse IPv6 pendant le démarrage du système, qui déconnecte l'initiateur du portail IPv6 iSCSI de la cible Dell EqualLogic. Pour plus d'informations, voir le document 7004216 disponible à l'adresse novell.com/support. SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 se bloque lorsque le système d'exploitation se charge après un cycle d'alimentation en mode UEFI Description Si SUSE Linux Enterprise Server 11 redémarre en mode UEFI, le système peut se bloquer pendant le processus. Cause Ce problème se produit uniquement lorsque la commande bash exécute le manipulateur de signal. Un correctif sera disponible dans une prochaine version. Les systèmes PowerEdge R805, PowerEdge M805 et PowerEdge M905 fonctionnant sous SUSE Linux Enterprise Server 11 peuvent redémarrer avec certaines cartes PCI ou Mezzanine Description Lorsque certaines cartes Fiber Channel Qlogic ou Emulex sont présentes dans les systèmes PowerEdge R805, PowerEdge M805 et PowerEdge M905 et que vous chargez les pilotes pour les cartes, SUSE Linux Enterprise Server 11 (et d'autres noyaux Linux ultérieurs à la version 2.6.27) peut entraîner le redémarrage du système. Les pilotes sont : – qla2xxx.ko pour Qlogic – lpfc.ko pour Emulex Solution Pour les systèmes Dell PowerEdge R805 : – Définissez Optical Drive Controller (contrôleur du lecteur optique) sous Integrated Devices (Périphériques intégrés) sur On (Activé) dans la configuration du système. Les affectations des ressources système sont alors modifiées de manière à empêcher ce problème de se reproduire. Si cette méthode échoue : – Ajoutez le paramètre de noyau acpi=noirq à la ligne de commandes du noyau pour empêcher le noyau Linux d'utiliser les contrôleurs d'interruptions APIC d'E/S. Pour les systèmes Dell PowerEdge M805 et PowerEdge M905 : – Ajoutez le paramètre de noyau acpi=noirq à la ligne de commandes du noyau pour empêcher le noyau Linux d'utiliser les contrôleurs d'interruptions APIC d'E/S. Un correctif sera prochainement disponible dans une mise à jour du BIOS pour les systèmes PowerEdge concernés. Cause Ce problème se produit car le noyau Linux modifie les affectations d'adresses de mémoire de certains périphériques PCI supplémentaires. Ces adresses chevauchent alors celles du second contrôleur d'interruptions APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller) d'E/S du système. 10Problèmes vidéo - Utilisation du pilote VESA (Video Electronics Standard Association) Description Vous pouvez utiliser le pilote générique VESA au lieu du pilote d'origine si vous rencontrez des problèmes graphiques. REMARQUE: Le pilote VESA offre une résolution et un nombre de couleurs limités. Solution Pour changer le pilote vidéo sur votre système SUSE Linux Enterprise Server 11 : a. Modifiez le fichier /etc/X11/xorg.conf. b. Dans la section Device (Périphérique), recherchez une ligne commençant par Device et remplacez le nom du pilote par VESA. Par exemple : Device vesa c. Redémarrez X-Windows. Aucune entrée d'amorçage UEFI pour SUSE Linux Enterprise Server 11 après une installation en mode UEFI Description Pendant l'installation de SUSE Linux Enterprise Server 11, les systèmes prenant en charge le redémarrage UEFI redémarrent pour commencer la phase de configuration après la phase d'installation. Lors de l'amorçage, aucune entrée d'amorçage UEFI n'est disponible pour le système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server 11 partiellement installé. Solution Un correctif pour ce problème sera prochainement disponible dans une mise à jour du système d'exploitation ou du micrologiciel. Pour résoudre ce problème, créez manuellement une entrée d'amorçage UEFI. Pour ce faire : a. Au cours de l'amorçage, appuyez sur pour accéder au gestionnaire d'amorçage UEFI. L'écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) apparaît. b. Sélectionnez UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI). L'écran UEFI Boot Settings (Paramètres d'amorçage UEFI) apparaît. c. Sélectionnez Add Boot Option (Ajouter une option d'amorçage). L'écran File Explorer (Explorateur de fichiers) apparaît. d. Sélectionnez le contrôleur sur lequel vous avez installé SUSE Linux Enterprise Server 11. e. Sélectionnez efi → SuSE → elilo.efi. L'écran Modify Boot Option Description (Modification de la description des options d'amorçage) apparaît. f. Modifiez la description de sorte qu'elle indique SLES 11 et appuyez sur pour fermer cet écran. L'écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) apparaît et l'entrée d'amorçage SLES 11 y figure. g. Sélectionnez l'entrée SLES 11 pour lancer le démarrage du système sur SUSE Linux Enterprise Server 11. Cause Cela est dû à la manière dont Linux crée la partition GPT (GUID Partition Table). 11Le système se bloque au cours du démarrage Description Il peut arriver que les systèmes équipés de la carte graphique Matrox G200eW se bloquent au cours du démarrage. Solution Téléchargez puis installez le pilote le plus récent, disponible à l'adresse support.dell.com. Cause Cela est dû à un bogue du pilote vidéo. Le basculement en mode texte du mode interface utilisateur ne fonctionne pas avec UEFI Description Sur les systèmes équipés de cartes graphiques Matrox G200eW, l'affichage tremble et devient noir lorsque vous basculez en mode texte en appuyant sur ou lorsque vous basculez en niveau d'exécution 3. Solution Téléchargez puis installez le pilote le plus récent, disponible à l'adresse support.dell.com. Vous pouvez également utiliser le pilote VESA pour résoudre ce problème. Cause Ce problème est dû à un bogue dans le pilote vidéo Matrox mga. L'interface IPMI peut ne pas démarrer sur les systèmes qui s'amorcent en mode UEFI Description Les modules du noyau IPMI peuvent ne pas se charger sur les systèmes qui démarrent en mode UEFI. Par conséquent, cela peut avoir une incidence sur les services qui dépendent de l'interface IPMI. Solution Pour résoudre ce problème, ajoutez la ligne suivante à /etc/modprobe.conf avant de démarrer le service IPMI : options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" Un correctif sera prochainement disponible dans une mise à jour du noyau de SUSE Linux Enterprise Server 11. Cause Ce problème est dû à un bogue du noyau qui force le pilote IPMI à utiliser l'interface de transfert de blocs au lieu de l'interface KCS. Les connexions iSCSI via BCM57710 avec IPv6 peuvent échouer Description La connexion de l'initiateur iSCSI à une cible iSCSI via une carte Broadcom BCM57710 avec IPv6 peut parfois échouer en raison d'un bogue dans la pile TCP/IP du noyau. Les pannes de connexion sont plus fréquentes avec une cible Dell EquaLogic. Solution Pour résoudre ce problème, désactivez LRO (Load Receive Offload) à l'aide de l'une des méthodes suivantes : – Pour désactiver LRO pendant le démarrage l'installation, transmettez-le comme paramètre à la ligne de commande du noyau en tapant la commande suivante : bnx2x.disable_tpa=1 – Pour désactiver LRO sur un système en cours d'exécution, tapez la commande suivante à l'invite de commandes : 12# ethtool -K lro off – Pour désactiver LRO lors de futurs démarrages, ajoutez la ligne suivante au fichier /etc/ modprobe.conf : options bnx2x disable_tpa=1 Un correctif sera prochainement disponible dans une mise à jour de SUSE Linux Enterprise Server 11. Cause Le problème survient lorsque l'adresse IP du groupe du stockage Dell EquaLogic est redirigée vers une autre adresse IP dans le SAN iSCSI pour un meilleur équilibrage de la charge. Avec d'autres cibles iSCSI, les tentatives de reconnexion à une adresse IP unique réussiront et ne provoqueront pas de panne. Les modules de mise à jour de Dell peuvent ne pas parvenir à mettre à jour le micrologiciel sur les systèmes UEFI Description Sur les systèmes configurés pour démarrer en mode UEFI, il peut arriver que l'exécution d'une partition d'utilitaires Dell pour mettre à jour le micrologiciel ou le BIOS du système d'exploitation échoue. La partition d'utilitaires Dell requiert un démarrage à chaud du système, alors que Linux installé sur un système UEFI effectue un démarrage à froid. Solution Pour que la partition d'utilitaires Dell fonctionne sur ces systèmes, transmettez les paramètres suivants à la ligne de commande du noyau au cours du démarrage : reboot=k Pour les futurs démarrages, transmettez le paramètre reboot=warm au fichier /boot/grub/menu.lst. Informations supplémentaires • La dernière version de ce document est disponible à l'adresse support.dell.com/manuals. • Pour plus d'informations sur le déploiement et l'administration du système d'exploitation SUSE Linux Enterprise Server 11, lire la documentation du produit disponible sur le support Dell Systems Build and Update Utility (Utilitaire de création et de mise à jour des systèmes Dell) ou voir la page consacrée à SUSE Linux Enterprise Server 11 disponible sur le site novell.com. • Vous pouvez télécharger les mises à jour de système d'exploitation et les dernières mises à jour du noyau à partir du site novell.com/customercenter. • Vous pouvez télécharger les derniers modules de BIOS, de micrologiciels et de systèmes d'exploitation correspondant à votre matériel Dell sur le site support.dell.com. • Dell gère des listes de diffusion publiques pour promouvoir les échanges entre les utilisateurs de systèmes Dell sous Linux. Pour vous inscrire à ces listes, reportez-vous à lists.us.dell.com. 1314Dell PowerEdge Systems SUSE Linux Enterprise Server 11 インストール手順および重要情報メモ、注意、警告 メモ: コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意: 手順に従わない場合、ハードウェア損傷やデータ損失 の可能性があることを示しています。 警告: 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示しています。 この文書の情報は、事前の通知なく変更されることがあります。 © 2012 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。 本書に使用されている商標:Dell ™、Dell ロゴ、Dell Precision™、OptiPlex™、Latitude™、PowerEdge™、PowerVault ™、PowerConnect ™、 OpenManage™、EqualLogic™、Compellent ™、KACE™、FlexAddress™、Force10™ および Vostro™ は Dell Inc. の商標です。Intel®、 Pentium®、Xeon®、Core® および Celeron® は米国およびその他の国における Intel Corporation の登録商標です。AMD® は Advanced Micro Devices, Inc. の登録商標、AMD Opteron™、AMD Phenom™ および AMD Sempron™ は同社の商標です。 Microsoft®、Windows®、Windows Server®、Internet Explorer®、MS-DOS、Windows Vista®、および Active Directory® は米国お よび / またはその他の国における Microsoft Corporation の商標または登録商標です。Red Hat® および Red Hat® Enterprise Linux®® は米国および / またはその他の国における Red Hat, Inc. の登録商標です。Novell® および SUSE® は米国お よびその他の国における Novell, Inc. の登録商標です。Oracle® は Oracle Corporation またはその関連会社、もしくはその両者 の登録商標です。Citrix®、Xen®、XenServer® および XenMotion® は米国および / またはその他の国における Citrix Systems, Inc. の登録商標または商標です。VMware®、Virtual SMP®、vMotion®、vCenter® および vSphere® は米国またはその他の国におけ る VMware, Inc. の登録商標または商標です。IBM® は International Business Machines Corporation の登録商標です。 商標または製品の権利を主張する事業体を表すために、その他の商標および社名が使用されていることがあります。それ らの商標や会社名は、一切 Dell Inc. に帰属するものではありません。 2012 - 03 Rev. A06インストール手順および重要情報 概要 本書では以下について説明します。 • お使いの Dell システムに OS をインストールおよび再インストールする手順 • 詳細情報の入手先 OS のインストールと再インストール お使いのシステムに SUSE Linux Enterprise Server 11 をインストールおよび再インストールするには、次のオプ ションがあります。 • Dell Systems Build and Update Utility メディアによる方法 • SUSE Linux インストールメディアを使用してカスタムインストールを行う方法 • SUSE Linux Enterprise Server 11 の UEFI(Unified Extensible Firmware Interface)モードでのインストール • USC(Unified Server Configurator)を使用したインストール • Dell ユーティリティパーティション(DUP)が設定されたシステムへのインストール メモ: Dell Systems Build and Update Utility メディアを使用して SUSELinux Enterprise Server 11 のインストー ルと再インストールを行うことをお勧めします。 Dell Systems Build and Update Utility メディアには、次の利点があります。 • インストール処理が自動化されます。 • Red Hat Package Manager(RPM)モジュールやパーティションスキームも含め、プリインストールさ れた OS のプリインストール時の設定が復元されます。 • OS で PowerEdge システム専用のソフトウェアを追加したり、カスタマイズを行ったりします。検知 されたハードウェアコンポーネントに適したデバイスドライバがインストールされます。 SUSE Linux インストールメディアを使用してカスタムインストールを実行する場合は、いくつかの項目を手 動で変更するか、または SUSE Linux インストールメディアに収録されていない追加パッケージをインストー ルしてください。 手動で変更する場合については、「重要情報」を参照してください。 追加のソフトウェアをダウンロードするには、support.dell.com を参照してください。 Dell Systems Build and Update Utility メディアによる方法 Dell Systems Build and Update Utility メディアには、次の利点があります。 • インストール処理が自動化されます。 • プリインストールされた OS の場合は、RPM モジュールやパーティション方式を含め、プリインスト ール時の設定が復元されます。 • OS で Dell PowerEdge システム専用のソフトウェアを追加したり、カスタマイズを行ったりできます。 検知されたハードウェアコンポーネントに適したデバイスドライバがインストールされます。 CD/DVD ドライブに Dell Systems Build and Update Utility メディアをセットし、システムを再起動します。画面 に表示される指示とメディアに付属のマニュアルの手順に従います。 3SUSE Linux インストールメディアによる方法 SUSE Linux インストールメディアを使用してカスタムインストールを実行するには、以下の手順に従います。 1. CD/DVD ドライブに SUSE Linux インストールメディアをセットし、システムを起動します。 2. CD/DVD ドライブが最初の起動デバイスになっていることを確認します。 – お使いのシステムが従来の BIOS を使用している場合は、起動中に を押して BIOS に入り、オ プティカルドライブを最初の起動デバイスに設定します。 – お使いのシステムが UEFI(Unified Extensible Firmware Interface)に対応している場合は、起動中 に を押して UEFI ブートマネージャを起動し、起動モードを Boot from CD(CD からの起動) オプションに設定します。UEFI ベースのインストールの詳細については、「SUSE Linux Enterprise Server 11 の UEFI モードでのインストール」を参照してください。 3. Boot(起動)メニューから Install(インストール)を選択します。 SUSE Linux Yet Another Startup Tool(YaST)インストーラがロードします。 4. 画面の指示に従って、インストール作業を完了します。 詳細については、SUSE Linux Enterprise Server 11 インストールメディアに収録されている OS のマニュアルを 参照してください。 SUSE Linux Enterprise Server 11 の UEFI モードでのインストール SUSE Linux Enterprise Server 11 を UEFI モードでインストールするには、以下の手順を実行します。 1. システムを起動し、 を押してセットアップユーティリティを開きます。 2. Boot Settings(ブート設定)を選択し、Boot Mode(ブートモード)を BIOS から UEFI に変更します。 システムを再起動します。 3. SUSE Linux Enterprise Server 11 メディアを CD/DVD ドライブにセットします。 4. 最初の起動デバイスがオプティカルドライブになっていることを確認します。 最初の起動デバイスがオプティカルドライブになっていない場合は、UEFI Boot Settings(UEFI 起動設定) に移動し、起動順序を変更します。 5. Continue(続行)を選択して、SUSE Linux Enterprise Server 11 メディアから起動します。 YaST のインストール画面が表示されます。 6. Installation Settings(インストールの設定)画面が表示されるまで、インストールを続行します。 7. Partitioning(パーティションの作成)をクリックします。 8. Custom Partitioning (for experts)(カスタムパーティション - 上級者向け)を選択し、Next(次へ)をクリッ クします。 メモ: 以前に作成したパーティションやボリュームグループがあれば、削除します。 9. Expert(上級)をクリックし、Create New Partition Table(新規のパーティションテーブルの作成)を選択 します。 10. GPT を選択し、OK をクリックします。 11. boot パーティション用に 200 MB のプライマリパーティションを追加します。 12. /boot/efi として作成されたパーティションのマウントポイントを選択します。Format Partition(パーティ ションのフォーマット)を選択し、File System(ファイルシステム)タイプとして FAT を選択します。 13. 必要に応じて、ほかにもパーティションを作成します。 14. インストール処理を続行します。 インストールが完了したら、UEFI ブートマネージャに SUSE Linux Enterprise Server 11 のエントリが追加さ れていることを確認し、これを使用してシステムを起動します。 4USC(Unified Server Configurator)を使用した SUSE Linux Enterprise Server 11 のイン ストール USC には OS Deployment(OS の導入)ウィザードがあり、SUSE Linux Enterprise Server 11 のインストールを簡 単に行うことができます。 メモ: OS のインストールを完成するために必要な最新のドライバが USC に用意されていない場合があ ります。最新のドライバを support.dell.com からダウンロードするか、または Dell Systems Management Tools and Documentation メディアを使用します。 メモ: 工場出荷時にインストールされた内蔵ドライバには、USC-LCE(Unified Server Configuration — Lifecycle Controller Enabled)が付属しています。OS のインストールを開始する前に Platform Update(プラ ットフォームアップデート)ウィザードを実行して、ドライバが最新かどうか確認することをお勧めし ます。詳細については、support.dell.com/manuals で Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled『ユーザーズガイド』の「Updating The Platform Using The Platform Update wizard」(プラットフォ ームアップデートウィザードを使用したプラットフォームのアップデート)を参照してください。 OS Deployment(OS の導入)ウィザードを使用してインストールを開始するには、次の手順に従います。 1. システムを起動し、DELL ロゴが表示されてから 10 秒以内に を押します。 2. 左ペインで OS Deployment(OS の導入)をクリックします。 3. 右ペインで Deploy OS(OS の導入)をクリックします。 メモ: お使いのシステムに RAID コントローラがある場合は、ドライバのインストールを続行する前に RAID を設定する必要があります。詳細については、support.dell.com/manuals で Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled『ユーザーズガイド』の「Optional RAID Configuration」(オプショ ンの RAID 設定)を参照してください。 4. OS のリストから SUSE Linux Enterprise Server 11 64-bit を選択し、Next(次へ)をクリックします。 USC または USC-LCE により、必要なドライバが OEMDRV という名前の内蔵 USB ドライブの /linux/suse/ x86_64-sles11/install/*.rpm に解凍されます。 ドライバを解凍した後、USC または USC-LCE により、OS のインストールメディアをセットするように指 示されます。 5. SUSE Linux Enterprise Server 11 メディアをセットし、Next(次へ)をクリックします。 6. Finish(完了)をクリックしてシステムを再起動し、OS メディアから起動して OS のインストールを続行 します。 メモ: 再起動すると、OS メディアから起動するにはキーを押すように画面で指示されます。キーを押さ ないと、システムはハードドライブから起動します。 OS のインストール後に、手順 4 で解凍したドライバを使用してシステムをアップデートすることをお勧めし ます。 解凍したドライバは、OEMDRV ドライブの /linux/suse/x86_64-sles11/install にあります。 メモ: OS のインストールは必ず 18 時間以内に完了してください。18 時間が経過すると、コピーされたド ライバはすべて自動的に削除されます。18 時間が経過する前にドライバを削除するには、システムを再 起動し、 を押して USC を再び起動します。 次のコマンドを使用して、ドライバをインストールします。 rpm -UvH *rpm 詳細については、support.dell.com/manuals で Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled『ユーザ ーズガイド』の「Common Features」(共通の機能)を参照してください。 5Dell ユーティリティパーティションが設定されたシステムへの SUSE Linux Enterprise Server 11 のインストール Dell ユーティリティパーティション(DUP)には、システム起動中に開始できる Diagnostics(診断)その他の ユーティリティが保存されています。Dell ユーティリティパーティションが設定されたシステムに SUSE LINUX Enterprise Server 11 をインストールまたは再インストールする場合は、ブートパーティションの最初の セクターにブートローダーをインストールします。この操作により、マスターブートレコード(MBR)が上 書きされないため、これまでと同様にユーティリティパーティションから起動することができます。 手順は次のとおりです。 1. Installation Settings(インストールの設定)画面で、Expert(上級)をクリックし、Booting(起動)をクリ ックします。 Boot Loader Settings(ブートローダーの設定)ウィンドウが表示されます。 2. Boot Loader Installation(ブートローダーのインストール)をクリックします。 3. Boot from Boot Partition(ブートパーティションからの起動)を選択します。 SUSE Linux Enterprise Server 11 がシステムにインストールされます。 メモ: ユーティリティパーティションが設定されている場合は、インストーラで既存のパーティションを 確認してください。ユーティリティパーティションは /dev/sda1 パーティションにあります。このパー ティションはデフォルトで YaST によって上書きされない設定になっています。 デバイスドライバ SUSE Linux Enterprise Server 11 メディアに収録されているデバイスドライバパッケージは、最新の PowerEdge システムに対応していない場合があります。デルでは、これらのデバイスドライバを、お使いのシステムに インストールできる RPM パッケージとして提供しています。 インストールを完了するために最新のドライバが必要な場合は、KMP/DKMS パッケージのデバイスドライバ を使用してください。このパッケージは、標準的な RPM(Red Hat Package Manager)のインストール手順に 従ってインストールできます。 support.dell.com から以下をダウンロードします。 • 最新のドライバまたはドライバのディスクイメージ • DKMS フレームワーク KMP の使い方については、developer.novell.com で『Partner Linux Driver Process Introduction』のページを参照し てください。 システムパッケージのアップデート Novell では、ソフトウェアのアップデート版を定期的にリリースして、バグの修正、セキュリティ問題への 対応、新しい機能の追加などを行っています。アップデート版は novell.com/support からダウンロードできま す。システムを展開する前に、システムソフトウェアを最新バージョンにアップデートすることをお勧めし ます。 パッケージのアップデート版を自動的にダウンロードしてインストールするには、SUSE Linux Enterprise Server の『導入ガイド』を参照してください。 システムの設定 ハードウェア、ソフトウェア、およびサービスを含め、インストール後にシステムを設定するには、SUSE Linux Yet Another Startup Tool(YaST)を使用します。テキストコンソールで YaST を起動するには、コマンド 6プロンプトで /sbin/yast と入力します。X Window システムでは、/sbin/yast2 と入力するか、K デスクトップ環 境(KDE)の System(システム)メニュー項目、または GNOME のメインメニューから、YaST を選択します。 重要情報 本項では、Dell システムで SUSE Linux を使用する場合のソフトウェアの修正、発生する可能性のある問題、 追加情報について説明します。 メモ: Dell PowerEdge システムは休止状態 / スリープ(S3、S4)モードに対応していません。 ネットワークデバイスの一貫した命名 Linux の以前のバージョンでは、OS によって割り当てられたインタフェース名が、システム基板やアドイン ネットワークアダプタの対応するポートにマップしませんでした。たとえば、eth0 は必ずしもシステムのポ ート Gb1 と関連付ける必要はありません。 SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 には、ネットワークデバイスの一貫した命名をサポートする新機能が備わ っています。新しい命名スキームでは、Dell が開発して GPL の下でリリースされた biosdevname udev helper utility が使用されています。この命名スキームは、システム BIOS から通知された、システム上のネットワー クアダプタの位置情報に基づいて、新しい名前を提案します。 biosdevname utility を使用することで、システム BIOS はシステム基板またはアドインネットワークアダプタの それぞれの物理ポートに Ethernet インタフェース名を論理的に割り当て、マップすることができます。 新しい命名規則は次のとおりです。 Lan-On-Motherboard/ embedded interfaces em<ポート番号>_<仮想関数インスタンス/NPAR インデックス> (ethernet-on-motherboard <1,2 ..>) PCI add-in interfaces p<スロット番号>p<ポート番号>_<仮想関数インスタンス/NPAR インデックス> メモ: 新しい命名スキームは、Dell システムではデフォルトで有効に設定されています。新しい命名スキ ームを無効にするには、インストール中にコマンドライン biosdevname=0 を実行します。 メモ: biosdevname utility と新しい命名スキームの詳細については、linux.dell.com/files/whitepapers で、ネッ トワークデバイスの新しい命名規則を説明している文書を参照してください。 問題とその解決 本項では、SUSE Linux Enterprise Server に該当する一般的な問題とその解決方法や回避方法について説明しま す。 OMSA のインストール中に IPMI ドライバの開始時に表示されるエラーメッセー ジ 説 明 Dell PowerEdge R620/T620/M620/R720/R720xd システムで IPMI サービスを開始すると、システムログに次 のメッセージが表示されます。 Could not enable interrupts, failed set, using polled mode. (割り込みを有効にできませんでした。設定に失敗。ポーリングモード使用中) メッセージは OS がポーリングモードになっていることを示していますが、Linux ドライバは引き続き 割り込みモードで機能します。 これは設計どおりの正常な動作です。この問題は iDRAC ファームウェアの将来のバージョンで解決 される予定です。 7Intel 10G ネットワークコントローラに iSCSI LUN ターゲットを割り当てると、OS の起動が停止する 説明 Intel 10G ネットワークコントローラ(Intel カード X520 および Intel Ethernet X520-DA2 サーバーアダプ タ)を使用している iSCSI LUN に OS のインストールを試みると、POST 後の起動画面でシステムの反 応が停止します。 対策 BIOS メニューからローカルストレージコントローラを無効にしてから、iSCSI ベースのインストール を続行してください。 原因 このエラーが発生するのは、BIOS 0xE820 コードが int 12 インタフェースに一致する最初の 0xE820 エントリを返さず、したがって、ACPI 仕様に準拠しないためです。 IPMI コマンドを実行すると CPU 使用率が上昇する 説明 IPMI 経由で管理されている PowerEdge システムでは、BMC に対して IPMI コマンドを発行すると、 kipmid スレッドによる CPU 時間の使用が増える場合があります。 対策 この問題は、ipmi_si ドライバモジュールにドライバオプション – kipmid_max_busy_us を追加すること で解決できます。 ファイル /etc/modprobe.d/ipmi.conf を作成し、次の行でオプションを設定して、ipmi_si module を再ロー ドします。 options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 TCP ネットワークスタックのソフトロックアップが原因でシステムがハングする 説明 TCP ネットワークスタックにおけるソフトロックアップが原因で、チャネルボンディングを使用して いるシステムがハングし、IPv6 がアイドルになります。 対策 IPv6 とボンディングを無効にします。 原因 この問題は、スイッチ設定とネットワークトポロジの組み合わせが原因で発生します。直接の原因 は、TCP ネットワーク内のバグです。 SUSE Linux Enterprise Server 11 を UEFI モードで使用していると IPMI ドライバがタ イムアウトする 説明 SUSE Linux Enterprise Server 11 を UEFI モードにしていると、IPMI(Intelligent Platform Management Interface)ドライバがタイムアウトします。 対策 この問題を回避するには、次のいずれかの手順を実行します。 – 以下のテキストを入力して、IPMI ドライバが KCS(Keyboard Controller Style)インタフェース を使用できるようにします。 # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – 以下のように、/etc/modprobe.conf ファイルに ipmi_si オプションを追加します。 8options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8"regspacings="4" SUSE Linux Enterprise Server 11 がアイドル状態の時、複数の ACPI C 状態の Combined Residency が低くなる 説明 SUSE Linux Enterprise Server 11 がアイドル状態の時、ACPI C の状態 C1 と C3 はシステムの節電のために 効率的に使用されません。システムがアイドル状態の時のこれらの状態の想定 Combined Residency は 95 ~ 99 パーセントの間です。しかし、実際に使用されている Combined Residency は 50 パーセント だけです。 原因 この問題は pmtimer のオーバーフローが原因で発生します。このオーバーフローにより、Cx の時刻が 不正確なメッセージを表示します。 この問題の修正ファイルは、将来のリリースで用意される見込みです。 特定のスロットの PCI-e エラーにエラーメッセージが表示される 説明 システムの PCI スロットまたはコントローラにハードウェアエラーがある場合、PCIAER は PCI エラー を報告しません。 対策 PCI エラーが報告され、BIOS でエラー報告タスクを処理できるようにするには、pci=noaer をデフォル ト値としてシステムを起動します。 原因 この問題は、PCIAER 機能内のバグが原因で発生します。 リモートの iSCSI LUN から起動できない(SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) 説明 OS をインストールする前に BCM 57710 NIC と Dell EqualLogic ターゲットの間の IPv6 iSCSI 接続を有効 にすると、LUN が OS をインストールしない場合があります。 原因 この問題は iSCSI ブートと IPv6 をサポートしている NIC でのみ発生します。DHCPv6 クライアントデ ーモンは SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd によって使用されません。したがって、システム起動中 に iSCSI が IPv6 アドレスを読み取ることができず、そのため、イニシエータが Dell EqualLogic ターゲ ットの IPv6 iSCSI ポータルから切断されます。 詳細については、novell.com/support で文書 7004216 を参照してください。 SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 を UEFI モードで使用している時に電源サイ クルを行うと、OS の読み込み時にハングする 説明 SUSE Linux Enterprise Server 11 を UEFI モードで再起動すると、再起動中にシステムが反応しなくなる ことがあります。 原因 この問題は、bash が信号ハンドラを実行している時にのみ発生します。 この問題の修正ファイルは、将来のリリースで用意される見込みです。 9一部の PCI またはメザニンカードを搭載した PowerEdge R805/M805/M905 システム で SUSE Linux Enterprise Server 11 を実行すると、システムが再起動する 説 明 一部の Qlogic または Emulex ファイバーチャネルカードが PowerEdge R805/M805/M905 システムに搭載 されている場合、これらのカードのドライバをロードすると、SUSE Linux Enterprise Server 11(および 2.6.27 よりも新しいその他の Linux カーネル)によってシステムが再起動することがあります。該当す るドライバは、次のとおりです。 – qla2xxx.ko(Qlogic の場合) – lpfc.ko(Emulex の場合) 対 策 Dell PowerEdge R805 の場合 – セットアップユーティリティで、Integrated Devices(内蔵デバイス)の下の Optical Drive Controller (オプティカルドライブコントローラ)を On(オン)に設定します。 これによってシステムリソースの割り当てが変わり、この問題が発生しなくなります。 この方法で解決しない場合は、次の手順を実行します。 – カーネルパラメータ acpi=noirq をカーネルコマンドラインに追加して、Linux カーネルが I/O APIC を使用できないようにします。 Dell PowerEdge M805/M905 の場合 – カーネルパラメータ acpi=noirq をカーネルコマンドラインに追加して、Linux カーネルが I/O APIC を使用できないようにします。 この問題の修正プログラムは、各 PowerEdge システムの将来の BIOS アップデートで用意される予定 です。 原 因 この問題が発生するのは、Linux カーネルによって特定のアドオン PCI デバイスのメモリアドレスの割 り当てが変更され、システム内の 2 番目の I/O APIC(高度なプログラム可能割り込みコントローラ) と重複するようになるためです。 ビデオの問題 — VESA(Video Electronics Standard Association)ドライバの使用 説明 グラフィックス関係の問題が発生する場合は、オリジナルドライバの代わりに汎用の VESA ドライバ を試してください。 メモ: VESA ドライバは、対応できる解像度と表示色が限定されています。 対策 SUSE Linux Enterprise Server 11 システムでビデオドライバを変更するには、次の手順を実行します。 a. /etc/X11/xorg.conf ファイルを編集します。 b. Device(デバイス)の項で、Device で始まる行を検索し、ドライバの名前を VESA に置き換えま す。(例:Device vesa) c. X windows を再起動します。 10UEFI ベースのインストール後、SUSE Linux Enterprise Server 11 の UEFI ブートエント リがない 説明 UEFI 再起動に対応しているシステムは、SUSE Linux Enterprise Server 11 のインストール中に、Installation (インストール)フェーズが終了すると最初に Configuration(設定)フェーズになります。起動中、部 分的にインストールされている SUSE Linux Enterprise Server 11 の UEFI ブートエントリがありません。 対策 この問題の修正プログラムは、OS またはファームウェアの将来のアップデートで用意される予定で す。 この問題を解決するには、UEFI ブートエントリを手動で作成します。手順は次のとおりです。 a. 起動中に を押して、UEFI Boot Manager(UEFI ブートマネージャ)を起動します。 UEFI Boot Manager(UEFI ブートマネージャ)画面が表示されます。 b. UEFI Boot Settings(UEFI ブート設定)を選択します。 UEFI Boot Settings(UEFI ブート設定)画面が表示されます。 c. Add Boot Option(ブートオプションの追加)を選択します。 File Explorer(ファイルエクスプローラ)画面が表示されます。 d. SUSE Linux Enterprise Server 11 をインストールしたコントローラを選択します。 e. efi → SuSE → elilo.efi の順に選択します。 Modify Boot Option Description(ブートオプションの説明の変更)画面が表示されます。 f. 説明を SLES 11 に変更し、 を押してこの画面を閉じます。 UEFI Boot Manager(UEFI ブートマネージャ)画面と SLES 11 ブートエントリが表示されます。 g. SLES 11 ブートエントリを選択して、SUSE Linux Enterprise Server 11 から起動します。 原因 この問題は、Linux が GPT(GUID パーティションテーブル)パーティションを作成する方法が原因で 発生します。 起動中にシステムが反応しなくなる 説明 Matrox G200eW グラフィックスアダプタを搭載したシステムでは、起動中にシステムの反応が停止す ることがあります。 対策 support.dell.com から最新のドライバをダウンロードして、インストールします。 原因 この問題は、ビデオドライバのバグが原因です。 UEFI では GUI モードからテキストモードへの切り替えができない 説明 Matrox G200eW グラフィックスアダプタを搭載したシステムでは、 を使用してテキス トモードに切り替えるか、またはレベル 3 を実行するように切り替えると、ディスプレイが点滅し、 何も表示されなくなります。 対策 support.dell.com から最新のドライバをダウンロードして、インストールします。 または、VESA ドライバを使用してこの問題を回避することもできます。 11原因 この問題は、Matrox mga ビデオドライバのバグが原因です。 UEFI から起動するシステムで IPMI が起動しない 説明 UEFI から起動するシステムでは、IPMI カーネルモジュールが起動しない場合があります。その結果、 IPMI に依存しているサービスが影響を受けることがあります。 対策 この問題を回避するには、IPMI サービスを開始する前に次の行を /etc/modprobe.conf に追加します。 options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" この問題の修正プログラムは、SUSE Linux Enterprise Server 11 カーネルの将来のアップデートで用意さ れる予定です。 原因 この問題は、IPMI ドライバに KCS インタフェースの代わりにブロック転送(BT)インタフェースを 使用するように設定するカーネルバグが原因で発生します。 IPv6 経由で BCM57710 を使用した iSCSI ログインが失敗する 説 明 IPv6 経由で Broadcom BCM57710 を使用した iSCSI イニシエータの iSCSI ターゲットへのログインは、カ ーネルの TCP/IP スタック内のバグが原因で失敗する場合があります。ログインの失敗が多いのは、 Dell EquaLogic ターゲットです。 対 策 この問題を回避するには、次のいずれかの方法で LRO(Load Receive Offload)を無効にしてください。 – 起動またはインストール中に LRO を無効にするには、次のコマンドを入力することで、起動中 にパラメータとしてカーネルコマンドラインにパスします。 bnx2x.disable_tpa=1 – 実行中のシステムで LRO を無効にするには、コマンドプロンプトで次のコマンドを入力しま す。 # ethtool -K <イーサネットインタフェース> lro off – それ以降の再起動中に LRO を無効にするには、/etc/modprobe.conf ファイルに次の行を追加しま す。 options bnx2x disable_tpa=1 この問題の修正プログラムは、SUSE Linux Enterprise Server 11 の将来のアップデートで用意される予定 です。 原 因 この問題は、負荷バランシングを改善するために Dell EquaLogic ストレージのグループ IP アドレスが iSCSI SAN 内の他の IP にリダイレクトされる時に発生します。 他の iSCSI ターゲットでは、1 つの IP アドレスに対するログインの再試行が成功するため、ログイン の失敗は発生しません。 UEFI ベースのシステムで、Dell アップデートパッケージによるファームウェアの アップデートが失敗する 説明 UEFI から起動するように設定したシステムでは、ファームウェア または BIOS をアップデートするた めに OS から DUP の実行を試みても、失敗する場合があります。 DUP がシステムのウォームリブートを前提としているのに対して、UEFI ベースのシステムで使用して いる Linux は、システムのコールドリセットを行います。 12対策 これらのシステムで DUP を使用するには、起動中に次のパラメータをカーネルコマンドラインにパス します。 reboot=k それ以降の再起動には、reboot=warm パラメータを /boot/grub/menu.lst ファイルにパスします。 追加情報 • 本書の最新コピーは support.dell.com/manuals から入手できます。 • SUSE Linux Enterprise Server 11 の導入と管理については、Dell Systems Build and Update Utility メディアに 収録されている製品マニュアル、または novell.com で『SUSE Linux Enterprise Server 11』のページを参 照してください。 • OS のアップデートとカーネルの最新のアップデートは、novell.com/customercenter からダウンロード できます。 • デルのハードウェア用にカスタマイズされた最新の BIOS、ファームウェア、および OS のパッケージ は、support.dell.com からダウンロードできます。 • デルでは、Linux を使用している Dell ユーザーの交流を図るために、公開のメーリングリストを運営し ています。メーリングリストへの登録は、lists.us.dell.com で行います。 1314Dell PowerEdge 시스템 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 지침 및 중요 정보주, 주의 및 경고 노트: 주는 컴퓨터를 보다 효율적으로 사용하는 데 도움을 주는 중요 정보를 제공합니다. 주의: 주의는 지침을 준수하지 않으면 하드웨어 손상이나 데이터 손실의 위험이 있음을 알려줍니다. 경고: 경고는 재산상의 피해나 심각한 부상 또는 사망을 유발할 수 있는 위험이 있음을 알려줍니다. 이 발행물에 수록된 정보는 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. © 2012 Dell Inc. 저작권 본사 소유. Dell Inc.의 서면 승인 없이 어떠한 방식으로든 본 자료를 무단 복제하는 행위는 엄격히 금지됩니다. 본 설명서에 사용된 상표인 Dell™, Dell 로고, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ 및 Vostro™는 Dell Inc.의 상표입니다. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® 및 Celeron®은 미국 및 다른 국가에서 Intel Corporation 의 등록 상표입니다. AMD®는 Advanced Micro Devices, Inc.의 등록 상표이며 AMD Opteron™, AMD Phenom™ 및 AMD Sempron™은 Advanced Micro Devices, Inc.의 상표입니다. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Active Directory® 및 Windows Vista®는 미국 및/또는 다른 국가에서 Microsoft Corporation 의 상표 또는 등록 상표입니다. Red Hat® 및 Red Hat® Enterprise Linux®는 미국 및/또는 다른 국가 에서 Red Hat, Inc.의 등록 상표입니다. Novell®은 등록 상표이며, SUSE®는 미국 및 다른 국가에서 Novell Inc.의 상표입니다. Oracle®은 Oracle Corporation 및/또는 그 계열사의 등록 상표입니다. Citrix®, Xen®, XenServer® 및 XenMotion®은 미국 및/또는 다 른 국가에서 Citrix Systems, Inc.의 등록 상표 또는 상표입니다. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® 및 vSphere®는 미국 또는 다른 국가에서 VMWare, Inc.의 등록 상표 또는 상표입니다. IBM®은 International Business Machines Corporation 의 등록 상 표입니다. 본 발행물에서는 특정 회사의 마크와 이름 또는 제품의 사실성을 입증하기 위해 기타 상표나 상호를 사용할 수도 있습니다. Dell Inc.는 자사가 소유하고 있는 것 이외의 타사 소유 상표 및 상표명에 대한 어떠한 소유권도 가지고 있지 않습니다. 2012 - 03 Rev. A06설치 지침 및 중요 정보 개요 이 문서에서는 다음 내용을 설명합니다. • Dell 시스템에서의 운영 체제 설치 및 재설치에 대한 지침 • 추가적인 정보를 얻는 방법 운영 체제 설치 및 재설치 다음 옵션 중 하나를 사용하여 시스템에 SUSE Linux Enterprise Server 11 을 설치 및 재설치할 수 있습니다. • Dell Systems Build and Update Utility 매체 사용 • 사용자 정의 설치를 위해 SUSE Linux 설치 매체 사용 • UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 모드에서 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 • USC(Unified Server Configurator)를 사용하여 설치 • DUP(Dell 유틸리티 파티션)로 구성된 시스템에 설치 노트: Dell Systems Build and Update Utility 매체를 사용하여 SUSE Linux Enterprise Server 11 을 설치 및 재설치 하는 것이 좋습니다. Dell Systems Build and Update Utility 매체는 다음과 같은 설치 이점을 제공합니다. • 설치 과정을 자동화합니다. • 사전 설치된 운영 체제의 경우, RPM(Red Hat Package Manager) 모듈 및 파티션 구조를 포함하여 사전 설 치된 설정으로 복원합니다. • 운영 체제에서 감지된 하드웨어 구성요소의 정확한 장치 드라이버 같은 추가 소프트웨어를 제공하거나 PowerEdge 시스템에 맞춰 구성할 수 있습니다. SUSE Linux 설치 매체를 사용하여 사용자 정의 설치를 수행하려면 추가로 직접 수정하거나 SUSE Linux 설치 매체 에 없는 패키지를 추가로 설치합니다. 수동 변경 수행에 대한 자세한 내용은 “중요 정보”를 참조하십시오. 추가 소프트웨어를 다운로드하려면 support.dell.com 을 참조하십시오. Dell Systems Build and Update Utility 매체 사용 Dell Systems Build and Update Utility 매체는 다음과 같은 설치 이점을 제공합니다. • 설치 과정을 자동화합니다. • 사전 설치된 운영 체제의 경우, RPM 모듈 및 파티션 구조를 포함하여 사전 설치된 설정으로 복원합니다. • 운영 체제에서 감지된 하드웨어 구성요소의 정확한 장치 드라이버 같은 추가 소프트웨어를 제공하거나 Dell PowerEdge 시스템에 맞춰 구성할 수 있습니다. Dell Systems Build and Update Utility 매체를 CD/DVD 드라이브에 넣고 시스템을 재부팅합니다. 화면상의 지침 및 매체와 함께 제공된 설명서의 지침을 따르십시오. 3SUSE Linux 설치 매체 사용 SUSE Linux 설치 매체를 사용하여 사용자 정의 설치를 수행하려면 다음 단계를 수행합니다. 1. CD/DVD 드라이브에 SUSE Linux 설치 매체를 넣고 시스템을 부팅합니다. 2. CD/DVD 드라이브가 첫 번째 부팅 장치인지 확인합니다. – 시스템에 상용 BIOS 가 있는 경우, 부팅 중에 키를 눌러 BIOS 를 시작하고 광학 드라이브를 첫 번째 부팅 장치로 설정합니다. – 시스템에서 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface)를 지원하면 부팅 중에 키를 눌러 UEFI 부 팅 관리자를 시작하고 부팅 모드를 Boot from CD(CD 로 부팅) 옵션으로 설정합니다. UEFI 기반 설치에 대한 자세한 내용은 "UEFI 모드에서 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치"를 참조하십시오. 3. Boot(부팅) 메뉴에서 Install(설치)을 선택합니다. SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST)(SUSE Linux YaST(Yet Another Startup Tool)) 설치 프로그램이 로드됩 니다. 4. 화면의 지시사항에 따라 설치를 완료합니다. 자세한 내용은 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 매체에 있는 운영 체제 설명서를 참조하십시오. UEFI 모드에서 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 UEFI 모드에서 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치하려면 다음을 수행하십시오. 1. 시스템을 부팅하고 키를 눌러 시스템 설정으로 이동합니다. 2. Boot Settings(부팅 설정)를 선택하고 Boot Mode(부팅 모드)를 BIOS 에서 UEFI 로 변경합니다. 시스템을 다시 부팅합니다. 3. SUSE Linux Enterprise Server 11 매체를 CD/DVD 드라이브에 넣습니다. 4. 첫 번째 부팅 장치가 광학 드라이브인지 확인합니다. 첫 번째 부팅 장치가 광학 드라이브가 아니면 UEFI Boot Settings(UEFI 부팅 설정)로 이동하여 부팅 순서를 변 경합니다. 5. SUSE Linux Enterprise Server 11 매체에서 부팅하려면 Continue(계속)를 선택합니다. YaST 설치 화면이 표시됩니다. 6. Installation Settings(설치 설정) 화면이 표시될 때까지 설치를 계속합니다. 7. Partitioning(분할)을 클릭합니다. 8. Custom Partitioning (for experts)(사용자 지정 분할(전문가용))를 선택하고 Next(다음)를 클릭합니다. 노트: 이전 파티션 및 볼륨 그룹이 있으면 삭제합니다. 9. Expert(전문가)를 클릭하고 Create New Partition Table(새 파티션 테이블 생성)을 선택합니다. 10. GPT 를 선택하고 OK(확인)를 클릭합니다. 11. 200MB 기본 파티션을 boot 파티션에 대해 추가합니다. 12. 생성한 파티션의 마운트 지점을 /boot/efi 로 선택합니다. Format Partition(파티션 포맷)을 선택하고 File System(파일 시스템) 유형을 FAT 으로 선택합니다. 13. 필요에 따라 다른 파티션을 생성합니다. 14. 설치 과정을 계속합니다. 설치 완료 후에 SUSE Linux Enterprise Server 11 에 대한 항목이 UEFI 부팅 관리자에 추가되어 있는지 확인하 고 이 부팅 관리자를 사용하여 시스템을 부팅합니다. 4USC(Unified Server Configurator)를 사용하여 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 USC 는 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치를 지원하는 OS Deployment(OS 배치) 마법사를 제공합니다. 노트: USC 는 운영 체제 설치를 완료하는 데 필요한 최신 드라이버를 제공하지 않을 수도 있습니다. 이러한 경우 최신 드라이버를 support.dell.com 에서 다운로드하거나 Dell Systems Management Tools and Documentation 매체를 사용하십시오. 노트: USC-LCE(Unified Server Configuration—Lifecycle Controller Enabled)는 출하 시 기본적으로 설치되는 내 장형 드라이버와 함께 제공됩니다. 운영 체제 설치를 시작하기 전에 Platform Update(플랫폼 업데이트) 마법 사를 실행하여 최신 드라이버를 보유하는 것이 좋습니다. 자세한 내용은 Dell Systems Management Tools and Documentation 매체를 사용할 수 있습니다. 자세한 내용은 Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide(Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled 사용 설명서) (support.dell.com/manuals)의 Updating The Platform Using The Platform Update wizard(플랫폼 업데이트 마법사 를 사용하여 플랫폼 업데이트) 항목을 참조하십시오. OS Deployment(OS 배치) 마법사를 사용하여 설치를 시작하려면 다음과 같이 합니다. 1. 시스템을 부팅하고 Dell 로고가 표시되는 10 초 동안 키를 누릅니다. 2. 왼쪽 창에서 OS Deployment(OS 배치)를 클릭합니다. 3. 오른쪽 창에서 Deploy OS(OS 배치)를 클릭합니다. 노트: 시스템에 RAID 컨트롤러가 있으면 드라이버 설치를 계속하기 전에 RAID 를 구성해야 합니다. 자세한 내용은 Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide(Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled 사용 설명서)(support.dell.com/manuals)의 Optional RAID Configuration(선택적 RAID 구성) 항목을 참조하십시오. 4. 운영 체제 목록에서 SUSE Linux Enterprise Server 11 64-bit(SUSE Linux Enterprise Server 11 64 비트)를 선택하고 Next(다음)를 클릭합니다. USC 또는 USC-LCE 가 필요한 드라이버를 OEMDRV 라는 내부 USB 드라이브의 /linux/suse/x86_64-sles11/ install/*.rpm 아래에 추출합니다. 드라이버가 추출된 후, USC 또는 USC-LCE 는 운영 체제 설치 매체를 삽입하라는 메시지를 표시합니다. 5. SUSE Linux Enterprise Server 11 매체를 삽입한 후, Next(다음)를 클릭합니다. 6. Finish(마침)를 클릭하고 시스템을 재부팅한 후 운영 체제 매체로 부팅하여 운영 체제 설치를 계속합니다. 노트: 재부팅할 때 시스템은 키를 눌러 운영 체제 매체로 부팅하라는 메시지를 표시합니다. 키를 누르지 않 으면 시스템은 하드 드라이브로 부팅합니다. 운영 체제가 설치된 후, 4 단계에서 추출한 드라이버로 시스템을 업데이트하는 것이 좋습니다. 추출한 드라이버는 OEMDRV 드라이브 아래의 /linux/suse/x86_64-sles11/install 에 있습니다. 노트: 복사한 모든 드라이버는 18 시간 후에 자동으로 제거되므로 운영 체제 설치를 18 시간 내에 완료해야 합니다. 18 시간 이전에 드라이버를 제거하려면 시스템을 재부팅하고 을 눌러 USC 를 다시 시작합니 다. rpm -UvH *rpm 명령을 사용하여 드라이버를 설치합니다. 자세한 내용은 Dell Unified Server Configurator-Lifecycle Controller Enabled User Guide(Dell Unified Server Configurator-Lifecycle Controller Enabled 사용 설명서)(support.dell.com/manuals)의 Common Features(일반 기능) 항 목을 참조하십시오. 5Dell 유틸리티 파티션으로 구성된 시스템에 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 DUP(Dell 유틸리티 파티션)는 시스템 부팅 중에 시작될 수 있는 진단 유틸리티 및 기타 유틸리티를 포함합니다. Dell 유틸리티 파티션으로 구성된 시스템에 SUSE Linux Enterprise Server 11 을 설치하거나 다시 설치하는 경우, 부 트 로더를 부팅 파티션의 첫 번째 섹터에 설치하도록 선택하십시오. 이렇게 하면 시스템이 MBR(Master Boot Record)을 덮어쓰지 않기 때문에 유틸리티 파티션에서 부팅할 수 있는 옵션이 유지됩니다. 그렇게 하려면 다음 단계를 수행하십시오. 1. Installation Settings(설치 설정) 화면에서 Expert(전문가)를 클릭하고 Booting(부팅)을 클릭합니다. Boot Loader Settings(부트 로더 설정) 창이 표시됩니다. 2. Boot Loader Installation(부트 로더 설치)을 클릭합니다. 3. Boot Partition(부팅 파티션)에서 Boot(부팅)를 선택합니다. SUSE Linux Enterprise Server 11 이 시스템에 설치됩니다. 노트: 유틸리티 파티션이 있으면 설치 프로그램에서 기존 파티션을 확인합니다. 유틸리티 파티션은 the/dev/sda1 파티션에 있습니다. 기본적으로 YaST 는 이 파티션을 덮어쓰지 않습니다. 장치 드라이버 SUSE Linux Enterprise Server 11 매체에서 사용할 수 있는 장치 드라이버 패키지는 새로운 PowerEdge 시스템을 지 원하지 않을 수 있습니다. Dell 은 이러한 장치 드라이버를 시스템에 설치 가능한 RPM 패키지로 제공합니다. 설치 완료를 위해 최신 드라이버가 필요한 경우 Dell 은 장치 드라이버를 KMP/DKMS 패키지로 제공하며, 이 패키 지는 표준적인 RPM(Red Hat Package Manager) 설치 절차에 따라 설치될 수 있습니다. support.dell.com 에서 다음 항목을 다운로드할 수 있습니다. • 최신 드라이버 또는 드라이버 디스크 이미지 • DKMS 프레임워크 KMP 사용에 대한 내용은 developer.novell.com 에서 Partner Linux Driver Process Introduction(파트너 Linux 드라이 버 프로세스 소개) 페이지를 참조하십시오. 시스템 패키지 업데이트 Novell 에서는 버그 수정, 보안 문제 해결 및 새 기능 추가를 위한 소프트웨어 업데이트를 정기적으로 발표합니 다. 이러한 업데이트는 novell.com/support 에서 다운로드할 수 있습니다. 시스템을 배포하기 전에 시스템 소프트 웨어를 최신 버전으로 업데이트하는 것이 좋습니다. 패키지 업데이트를 자동으로 다운로드 및 설치하려면 SUSE Linux Enterprise Server 배치 설명서를 참조하십시오. 시스템 설정 구성 설치 후 하드웨어, 소프트웨어 및 서비스를 비롯한 시스템을 구성하려면 SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST)(SUSE Linux YaST(Yet Another Startup Tool))를 사용합니다. 텍스트 콘솔에서 YaST 를 시작하려면 명령 프롬 프트에 /sbin/yast 를 입력합니다. X Window 시스템에서는 /sbin/yast2 를 입력하거나, KDE(K Desktop Environment) 의 System 메뉴 항목 또는 GNOME 의 기본 메뉴에서 YaST 를 선택합니다. 6중요 정보 이 항목에서는 소프트웨어 수정과 문제에 대한 정보 및 Dell 시스템에서의 SUSE Linux 사용에 관한 추가적인 정 보를 제공합니다. 노트: 최대 절전/슬립(S3, S4) 모드는 Dell PowerEdge 시스템에서 지원되지 않습니다. 네트워크 장치의 일관된 이름 지정 Linux 의 이전 버전에서는 운영 체제에 의해 할당된 인터페이스 이름이 시스템 보드 또는 애드인 네트워크 어댑 터의 상응하는 포트에 매핑되지 않았습니다. 예를 들어, eth0 가 반드시 시스템의 Gb1 포트와 연결되는 것은 아닙 니다. SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 에는 네트워크 장치의 일관된 이름 지정을 지원하는 새로운 기능이 있습니 다. 새로운 명명 체계에서는 Dell 이 개발하여 GPL 로 릴리즈한 biosdevname udev helper utility(biosdevname udev 도우미 유틸리티)를 사용하며, 시스템 BIOS 가 제안하는 대로 시스템에서의 네트워크 어댑터 위치에 기반하여 새로운 이름을 제시합니다. biosdevname utility(biosdevname 유틸리티)는 이더넷 인터페이스 이름을 논리적으로 할당하고 시스템 보드 또는 애드인 네트워크 어댑터의 해당하는 물리적 포트와 매핑할 수 있도록 시스템 BIOS 를 지원합니다. 새로운 명명 규칙은 다음과 같습니다. Lan-On-Motherboard/내장형 인터페이 스 em<포트 번호>_<가상 함수 인스턴스/NPAR 인덱스> (ethernet-on-motherboard <1,2..>) PCI 애드인 인터페이스 p<슬롯 번호>p<포트 번호>_<가상 함수 인스턴스/NPAR 인덱스> 노트: 새로운 명명 체계는 Dell 시스템에서 기본적으로 활성화됩니다. 새로운 명명 체계를 비활성화하려면 설치 중에 biosdevname=0 명령줄을 실행합니다. 노트: biosdevname utility(biosdevname 유틸리티) 및 새로운 명명 체계에 대한 자세한 내용은 네트워크 장치 에 대한 새로운 명명 규칙을 설명하는 문서(linux.dell.com/files/whitepapers)를 참조하십시오. 문제와 해결 방법 이 항목에서는 SUSE Linux Enterprise Server 에서 나타나는 일반적인 문제, 적용 가능한 해결 방법 및 임시 해결책 에 대한 정보를 제공합니다. OMSA 를 설치하는 동안 IPMI 드라이버 시작 중에 오류 메시지가 나타남 설 명 Dell PowerEdge R620, T620, M620, R720 및 R720xd 시스템에서 IPMI 서비스를 시작하면 시스템 로그에 Could not enable interrupts, failed set, using polled mode(인터럽트를 활성화할 수 없습니다. 설정에 실패했고, 폴링 모드를 사용 중입니다)라는 메시지가 표시됩니다. 이 메시지에 따르면 운영 체제가 폴링 모드에 있지만, Linux 드라이버는 계속 인터럽트 모드로 작동합니 다. 이는 의도된 동작입니다. 이 문제는 iDRAC 펌웨어의 추후 버전에서 해결됩니다. 7iSCSI LUN 대상을 Intel 10G 네트워크 컨트롤러에 지정하면 운영 체제 부팅이 중지됨 설명 Intel 10G 네트워크 컨트롤러(Intel 카드 X520 및 Intel 이더넷 X520-DA2 서버 어댑터)를 사용하여 운영 체 제를 iSCSI LUN(Logical Unit Unmber)에 설치하려고 하면 POST 이후의 부팅 화면에서 시스템 응답이 중 지됩니다. 해결 방 법 BIOS 메뉴에서 로컬 스토리지 컨트롤러를 비활성화한 후, iSCSI 기반 설치를 계속합니다. 원인 이 오류는 BIOS 0xE820 코드가 int 12 인터페이스와 일치시키기 위한 첫 번째 0xE820 항목을 반환하 지 않아 ACPI 사양과 맞지 않기 때문에 발생합니다. IPMI 명령으로 CPU 사용률 증가 설명 IPMI 를 통해 관리되는 Dell PowerEdge 시스템에서 BMC 에 대한 IPMI 명령으로 인해 kipmid 스레드가 CPU 시간을 많이 사용하게 될 수 있습니다. 해결 방법 이 문제는 드라이버 옵션 – kipmid_max_busy_us 를 ipmi_si 드라이버 모듈에 추가하여 해결됩니다. /etc/modprobe.d/ipmi.conf 파일을 생성하여 다음 줄과 같이 옵션을 설정하고 ipmi_si 모듈을 다시 로드 합니다. options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 TCP 네트워크 스택의 소프트 락업으로 인해 시스템이 중단됨 설명 TCP 네트워크 스택의 소프트 락업으로 인해 채널 본딩이 사용되는 시스템이 중단되고 IPv6 이 유휴 상태에 있게 됩니다. 해결 방법 본딩이 적용된 IPv6 을 비활성화합니다. 원인 이 문제는 스위치 설정과 네트워크 토폴로지의 조합 때문에 발생합니다. 이 문제의 원인은 TCP 네 트워크의 버그에 있습니다. UEFI 모드에 있는 SUSE Linux Enterprise Server 11 에서 IPMI 드라이버가 타임 아웃됨 설명 SUSE Linux Enterprise Server 11 이 UEFI 모드에 있으면 IPMI(Intelligent Platform Management Interface) 드 라이버가 타임 아웃됩니다. 해결 방법 이 문제를 해결하려면 다음 중 하나를 수행하십시오. – 다음과 같이 IPMI 드라이버가 KCS(Keyboard Controller Style) 인터페이스를 사용할 수 있게 합니 다. # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – ipmi_si 옵션을 아래와 같이 /etc/modprobe.conf 파일에 추가합니다. options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8"regspacings="4" 8SUSE Linux Enterprise Server 11 이 유휴 상태에 있으면 ACPI C 상태에 있는 시간을 더 한 값이 낮음 설명 SUSE Linux Enterprise Server 11 이 유휴 상태에 있으면 ACPI C 상태인 C1 및 C3 이 시스템 전력 사용량을 줄이는 데 효과적으로 사용되지 않습니다. 시스템의 유휴 상태에서 ACPI C 상태에 있는 시간을 더한 값 은 95-99 퍼센트로 예상됩니다. 그러나 실제 사용된 체류 시간을 더한 값은 50 퍼센트에 불과합니다. 원인 이 문제는 Cx 상태의 시간이 잘못 보고되게 하는 pmtimer 오버플로 때문에 발생합니다. 이 문제에 대한 해결 방법은 추후 릴리즈를 통해 제공됩니다. 특정 슬롯에서의 PCI-e 오류로 오류 메시지가 표시됨 설명 시스템의 PCI 슬롯 또는 컨트롤러에 하드웨어 오류가 있는 경우 PCIAER 이 PCI 오류를 보고하지 않 습니다. 해결 방법 pci=noaer 을 기본값으로 시스템을 부팅하여 시스템이 PCI 오류를 보고하도록 하고 BIOS 가 오류 보 고 작업을 처리할 수 있게 합니다. 원인 이 문제는 PCIAER 기능의 버그 때문에 발생합니다. 원격 iSCSI LUN 에서 부팅할 수 없음(SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) 설명 BCM 57710 NIC 와 Dell EqualLogic 대상 간의 IPv6 iSCSI 연결이 운영 체제 설치 이전에 활성화되어 있으면 LUN 에 운영 체제가 설치되지 않을 수 있습니다. 원인 이 문제는 iSCSI 부팅 및 IPv6 을 지원하는 NIC 에서만 발생합니다. DHCPv6 클라이언트 데몬은 SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd 에 의해 사용되지 않습니다. 따라서 iSCSI 가 시스템 부팅 중에 IPv6 주소를 읽을 수 없으므로, Dell EqualLogic 대상의 IPv6 iSCSI 포털에서 이니시에이터가 분리됩니다. 자세한 내용은 novell.com/support 에서 문서 7005016 을 참조하십시오. 전원 사이클링 이후 UEFI 모드에서 운영 체제가 로드되면 SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 가 중단됨 설명 UEFI 모드에서 SUSE Linux Enterprise Server 11 이 재부팅되는 경우 시스템이 재부팅 중에 응답하지 않을 수도 있습니다. 원인 이 문제는 bash 에서 신호 처리기를 실행하는 경우에만 발생합니다. 이 문제에 대한 해결 방법은 추후 릴리즈를 통해 제공됩니다. SUSE Linux Enterprise Server 11 을 실행하는 PowerEdge R805, PowerEdge M805 및 PowerEdge M905 시스템이 일부 PCI 또는 메자닌 카드로 인해 재부팅될 수 있음 설명 PowerEdge R805, PowerEdge M805 및 PowerEdge M905 시스템에 일부 Qlogic 또는 Emulex Fiber Channel 카 드가 있는 경우 해당 카드의 드라이버를 로드하면 SUSE Linux Enterprise Server 11(및 2.6.27 이후의 다른 Linux 커널)로 인해 시스템이 재부팅될 수 있습니다. 해당하는 드라이버는 다음과 같습니다. – Qlogic 용 qla2xxx.ko 9– Emulex 용 lpfc.ko 해결 방법 Dell PowerEdge R805: – 시스템 설정에서 Integrated Devices(내장형 장치) 아래의 Optical Drive Controller(광학 드라이브 컨트롤러)를 On(켜기)으로 설정합니다. 이렇게 하면 시스템 리소스 할당이 변경되어 이 문제가 발생하지 않게 됩니다. 이 해결 방법이 실패하는 경우: – 커널 매개 변수 acpi=noirq 를 커널 명령줄에 추가하여 linux 커널이 I/O APIC 를 사용하지 않도록 합니다. Dell PowerEdge M805 및 PowerEdge M905: – 커널 매개 변수 acpi=noirq 를 커널 명령줄에 추가하여 linux 커널이 I/O APIC 를 사용하지 않도록 합니다. 이 문제에 대한 수정 사항은 추후 BIOS 업데이트에서 PowerEdge 시스템별로 제공됩니다. 원인 이 문제는 특정 애드온 PCI 장치의 메모리 주소 할당을 Linux 커널이 변경하여 해당 장치가 시스템의 두 번째 I/O APIC(Advanced Programmable Interrupt Controller)와 겹치기 때문에 발생합니다. 비디오 문제—VESA(Video Electronics Standard Association) 드라이버 사용 설명 그래픽 관련 문제가 발생하는 경우 원래 드라이버 대신 범용 VESA 드라이버를 사용할 수 있습니다. 노트: VESA 드라이버는 해상도 및 색상 수를 제한적으로 지원합니다. 해결 방법 SUSE Linux Enterprise Server 11 시스템에서 비디오 드라이버를 변경하려면 다음을 수행하십시오. a. /etc/X11/xorg.conf 파일을 편집합니다. b. Device(장치) 섹션에서 Device 로 시작하는 줄을 찾아 드라이버의 이름을 VESA 로 바꿉니다(예: Device vesa). c. X-windows 를 다시 시작합니다. UEFI 기반 설치 이후 SUSE Linux Enterprise Server 11 에 대한 UEFI 부팅 항목이 없음 설명 UEFI 재부팅을 지원하는 시스템은 SUSE Linux Enterprise Server 11 설치 과정에서 Installation(설치) 단계 이후에 Configuration(구성) 단계부터 시작합니다. 부분적으로 설치된 SUSE Linux Enterprise Server 11 에 대한 UEFI 부팅 항목이 부팅 중에 제공되지 않습니다. 해결 방법 이 문제에 대한 수정 사항은 운영 체제 또는 펌웨어의 추후 업데이트를 통해 제공됩니다. 이 문제를 해결하려면 UEFI 부팅 항목을 수동으로 생성합니다. 수동으로 생성하려려면 다음과 같이 하 십시오. a. 부팅 중에 키를 눌러 UEFI Boot Manager(UEFI 부팅 관리자)를 시작합니다. UEFI Boot Manager(UEFI 부팅 관리자) 화면이 표시됩니다. b. UEFI Boot Settings(UEFI 부팅 설정)를 선택합니다. UEFI Boot Settings((UEFI 부팅 설정)) 화면이 표시됩니다. 10c. Add Boot Option(부팅 옵션 추가)을 선택합니다. File Explorer(파일 탐색기) 화면이 표시됩니다. d. SUSE Linux Enterprise Server 11 을 설치한 컨트롤러를 선택합니다. e. efi → SuSE → elilo.efi 를 선택합니다. Modify Boot Option Description(부팅 옵션 설명 수정) 화면이 표시됩니다. f. SLES 11 을 가리키도록 설명을 편집하고 키를 눌러 이 화면을 닫습니다. UEFI Boot Manager(UEFI 부팅 관리자) 화면 및 SLES 11 부팅 항목이 표시됩니다. g. SLES 11 부팅 항목을 선택하여 SUSE Linux Enterprise Server 11 로 부팅합니다. 원인 이 문제는 Linux 에서 GPT(GUID Partition Table) 파티션을 생성하는 방식 때문에 발생합니다. 부팅 도중 시스템이 응답하지 않게 됨 설명 Matrox G200eW 그래픽 어댑터가 시스템에 장착되어 있으면 부팅 중에 시스템의 응답이 중지될 수 있습니다. 해결 방법 support.dell.com 에서 최신 드라이버를 다운로드하여 설치합니다. 원인 이 문제는 비디오 드라이버의 버그 때문에 발생합니다. UEFI 를 사용할 경우 GUI 모드에서 텍스트 모드로 전환되지 않음 설명 Matrox G200eW 그래픽 어댑터를 포함하는 시스템에서 을 사용하여 텍스트 모드로 전환하거나 실행 레벨 3 으로 전환하면 디스플레이가 깜박거리다 꺼집니다. 해결 방 법 support.dell.com 에서 최신 드라이버를 다운로드하여 설치합니다. 또는 VESA 드라이버를 사용하여 이 문제를 해결할 수도 있습니다. 원인 이 문제는 Matrox mga 비디오 드라이버의 버그 때문에 발생합니다. UEFI 를 통해 부팅하는 시스템에서 IPMI 가 시작되지 못할 수 있음 설명 UEFI 를 통해 부팅하는 시스템에서 IPMI 커널 모듈이 로드되지 못할 수 있습니다. 이로 인해 IPMI 에 의 존하는 서비스가 영향을 받을 수 있습니다. 해결 방법 이 문제를 해결하려면 IPMI 서비스를 시작하기 전에 다음 줄을 /etc/modprobe.conf 에 추가합니다. options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" 이 문제에 대한 수정 사항은 SUSE Linux Enterprise Server 11 커널의 추후 업데이트를 통해 제공됩니다. 원인 이 문제는 KCS 인터페이스 대신 BT(Block Transfer) 인터페이스를 사용하도록 IPMI 드라이버를 설정하 는 커널 버그 때문에 발생합니다. 11BCM57710 을 통해 IPv6 으로 iSCSI 로그인을 시도하면 실패할 수 있음 설명 BCM57710 을 통해 IPv6 으로 iSCSI 대상에 iSCSI 이니시에이터 로그인을 시도하면 커널의 TCP/IP 스택에 있는 버그로 인해 실패할 수도 있습니다. 로그인 실패는 Dell EquaLogic 대상에서 더욱 현저히 발생합니 다. 해결 방법 이 문제를 해결하려면 다음 방법 중 하나를 사용하여 LRO(Load Receive Offload)를 비활성화합니다. – 부팅 또는 설치 중에 LRO 를 비활성화하려면 부팅 중에 다음 명령을 입력하여 커널 명령 줄에 매 개 변수로 전달합니다. bnx2x.disable_tpa=1 – 실행 중인 시스템에서 LRO 를 비활성화하려면 명령 프롬프트에 다음 명령을 입력합니다. # ethtool -K lro off – 이후의 재부팅에서 LRO 를 비활성화하려면 다음 줄을 /etc/modprobe.conf 파일에 추가합니다. options bnx2x disable_tpa=1 이 문제에 대한 수정 사항은 SUSE Linux Enterprise Server 11 의 추후 업데이트를 통해 제공됩니다. 원인 이 문제는 로드 밸런싱 향상을 위해 Dell EquaLogic 스토리지의 그룹 IP 주소가 iSCSI SAN 내의 다른 IP 로 리디렉션되면 발생합니다. 다른 iSCSI 대상에 대해서는 단일 IP 주소로 로그인을 다시 시도하면 성공하고 로그인이 실패하지 않습 니다. UEFI 기반 시스템에서 Dell 업데이트 패키지가 펌웨어를 업데이트하지 못할 수 있음 설명 UEFI 를 통해 부팅하도록 구성된 시스템의 경우 운영 체제에서 DUP 를 실행하여 펌웨어 또는 BIOS 를 업데이트하지 못할 수 있습니다. DUP 는 시스템의 웜 부팅을 필요로 하지만, Linux 는 UEFI 기반 시스템을 실행하는 중에는 시스템의 콜 드 리셋을 수행합니다. 해결 방법 이러한 시스템에서 DUP 가 작동하도록 하려면 부팅 중에 reboot=k 매개 변수를 커널 명령줄로 전달합 니다. 이후의 재부팅을 위해 reboot=warm 매개 변수를 /boot/grub/menu.lst 파일에 전달합니다. 추가 정보 • 이 문서의 최신 사본은 support.dell.com/manuals 에서 제공됩니다. • SUSE Linux Enterprise Server 11 운영 체제 배포 및 관리에 대한 정보가 필요하면 Dell Systems Build and Update Utility 매체에 있는 제품 설명서를 읽거나 SUSE Linux Enterprise Server 11 페이지(novell.com)를 참 조하십시오. • novell.com/customercenter 에서 운영 체제 업데이트와 최신 커널 업데이트를 다운로드할 수 있습니다. • Dell 하드웨어에 맞게 수정된 최신 BIOS, 펌웨어 및 운영 체제 패키지는 support.dell.com 에서 다운로드할 수 있습니다. • Dell 의 공개 메일 그룹은 Linux 를 사용하는 Dell 고객의 커뮤니티 참여를 장려합니다. 이 메일 그룹에 가 입하려면 lists.us.dell.com 을 참조하십시오. 12Dell PowerEdge 系统 SUSE Linux Enterprise Server 11 安装说明和重要信息注、警告和严重警告 备注: “注”表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。 小心: “小心”表示如果不遵循说明,就有可能损坏硬件或导致数据丢失。 警告: “严重警告”表示可能会造成财产损失、人身伤害甚至死亡。 本出版物中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2012 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。 未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何形式对这些材料进行复制。 本文中涉及的商标:Dell ™、Dell 徽标、Dell Precision™、OptiPlex™、Latitude™、PowerEdge™、PowerVault ™、PowerConnect ™、 OpenManage™、EqualLogic™、Compellent ™、KACE™、FlexAddress™ 、Force10™ 及 Vostro ™是 Dell Inc. 的商标。Intel®、Pentium®、 Xeon®、Core® 及 Celeron ®是 Intel Corporation 在美国和其他国家/地区的注册商标。AMD® 是注册商标,AMD Opteron™、 AMD Phenom™ 及 AMD Sempron ™是 Advanced Micro Devices, Inc. 的商标。Microsoft®、Windows®、Windows Server®、 Internet Explorer®、MS-DOS ®、 Windows Vista ®及Active Directory® 是 Microsoft Corporation 在美国和/或其他国家/地区的的商 标或注册商标。Red Hat® 与 Red Hat® Enterprise Linux® 是 Red Hat, Inc. 在美国和/或其他国家/地区的注册商标。Novell® 和 SUSE ®是 Novell Inc. 在美国和其他国家/地区的商标。Oracle® 是 Oracle Corporation 和/或其分公司的注册商标。Citrix®、 Xen®、XenServer® 及 XenMotion® 是 Citrix Systems, Inc. 在美国和/或其他国家/地区的注册商标或商标。VMware®、 Virtual SMP®、vMotion®、vCenter® 及vSphere ®是 VMware, Inc. 在美国和/或其他国家的注册商标或商标。IBM® 是 International Business Machines Corporation 的注册商标。 本出版物中可能使用其它商标和商品名称来指拥有相应商标和名称的公司或其产品。Dell Inc. 对不属于自己的商标和商品名 称不拥有任何所有权。 2012 - 03 Rev. A06安装说明和重要信息 概览 本说明文件提供了以下信息: • 有关在 Dell 系统上安装和重新安装操作系统的说明。 • 其它信息来源。 安装和重新安装操作系统 可使用以下选项之一在系统上安装和重新安装 SUSE Linux Enterprise Server 11: • 使用 Dell Systems Build and Update Utility 介质。 • 使用 SUSE Linux 安装介质进行自定义安装。 • 在统一的可扩展固件接口 (UEFI) 模式下安装 SUSE Linux Enterprise Server 11。 • 使用 Unified Server Configurator (USC) 安装。 • 在具有 Dell 公用程序分区 (DUP) 的系统上安装。 备注: 建议使用 Dell Systems Build and Update Utility 介质安装和重新安装 SUSE Linux Enterprise Server 11。 Dell Systems Build and Update Utility 介质具有以下安装优点: • 自动执行安装过程。 • 为预安装操作系统恢复预安装设置,包括 Red Hat Package Manager (RPM) 模块和分区方案。 • 允许操作系统提供 PowerEdge 系统专用的附加软件或自定义设置,包括适用于检测到的硬件组件的正 确设备驱动程序。 如果要使用 SUSE Linux 安装介质执行自定义安装,您可能需要执行额外的手动修改,或者需要安装未包含在 SUSE Linux 安装介质上的附加软件包。 有关执行手动修改的信息,请参阅主题“重要信息” 要下载其它软件,请参阅 support.dell.com。 使用 Dell Systems Build and Update Utility 介质 Dell Systems Build and Update Utility 介质具有以下安装优点: • 自动执行安装过程。 • 为预安装操作系统恢复预安装设置,包括 RPM 模块和分区方案。 • 允许操作系统提供 Dell PowerEdge 系统专用的附加软件或自定义设置,包括适用于检测到的硬件组件的 相应设备驱动程序。 将 Dell Systems Build and Update Utility 介质插入 CD/DVD 驱动器并重新引导系统。请遵循屏幕上的指示以及介质 所附带的说明文件中的说明。 使用 SUSE Linux 安装介质 要使用 SUSE Linux 安装介质执行自定义安装,请: 31. 将 SUSE Linux 安装介质插入 CD/DVD 驱动器并引导系统。 2. 确保 CD/DVD 驱动器为首个引导设备: – 如果系统配有常规 BIOS,请在引导过程中按 键进入 BIOS,并将光盘驱动器设置为第一个引导 设备。 – 如果系统支持统一可扩展固件接口 (UEFI),请在引导过程中按 启动 UEFI 引导管理器,将引导 模式设置为 Boot from CD(从 CD 引导)。有关基于 UEFI 的安装的详情,请参阅“在 UEFI 模式下安 装 SUSE Linux Enterprise Server 11”。 3. 请从 Boot(引导)菜单中选择 Install(安装)。 此时将载入 SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST) 安装程序。 4. 请遵循屏幕上的说明并完成安装。 有关详情,请参阅 SUSE Linux Enterprise Server 11 安装介质中的操作系统手册。 在 UEFI 模式下安装 SUSE Linux Enterprise Server 11 要在 UEFI 模式下安装 SUSE Linux Enterprise Server 11,请: 1. 引导系统并按 键转至系统设置程序。 2. 选择 Boot Settings(引导设置)并将 Boot Mode(引导模式)由 BIOS 改为 UEFI。 重新引导系统。 3. 将 SUSE Linux Enterprise Server 11 介质插入 CD/DVD 驱动器中。 4. 请确保光盘驱动器是您的第一个引导设备。 如果不是,则转至 UEFI Boot Settings(UEFI 引导设置)并更改引导顺序。 5. 选择 Continue(继续)从 SUSE Linux Enterprise Server 11 介质引导。 此时将显示 YaST 安装屏幕。 6. 继续安装,直到显示 Installation Settings(安装设置)屏幕。 7. 单击 Partitioning(分区)。 8. 选择 Custom Partitioning (for experts)(自定义分区[限专家]),然后单击 Next(下一步)。 备注: 删除以前的分区和卷组(如果有)。 9. 单击 Expert(高级)并选择 Create New Partition Table(新建分区表)。 10. 选择 GPT 并单击 OK(确定)。 11. 为引导分区添加一个 200 MB 的主分区。 12. 为创建为 /boot/efi 的分区选择安装点。将 Format Partition(格式化分区)和 File System(文件系统)的类 型选择为 FAT。 13. 根据要求,创建其它分区。 14. 继续安装。 安装完成后,检查 SUSE Linux Enterprise Server 11 的条目是否已添加在 UEFI 引导管理器内,并用其引导系 统。 使用 Unified Server Configurator (USC) 安装 SUSE Linux Enterprise Server 11 USC 提供 OS Deployment(操作系统部署)向导,可帮助您安装 SUSE Linux Enterprise Server 11。 备注: USC 可能不提供完成操作系统安装所需的最新驱动程序。从 support.dell.com 下载最新驱动程序,或 使用 Dell Systems Management Tools and Documentation 介质。 4备注: 启用生命周期控制器的 Unified Server Configurator (USC-LCE) 在出厂时即附带嵌入式驱动程序。建议 您运行 Platform Update(平台更新)向导,确保在开始安装操作系统之前具有最新的驱动程序。有关详 情,请参阅 support.dell.com/manuals 上的《Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide》(已启用生命周期控制器的 Dell Unified Server Configurator 用户指南)中的 Updating The Platform Using The Platform Update wizard(使用平台更新向导更新平台)一节。 要使用 OS Deployment(操作系统部署)向导开始安装,请: 1. 引导系统,在 DELL 徽标出现后 10 秒内按 键。 2. 单击左侧窗格中的 OS Deployment(操作系统部署)。 3. 单击右窗格中的 Deploy OS(部署操作系统)。 备注: 如果您的系统装有 RAID 控制器,您必须先对 RAID 进行配置,才能继续安装驱动程序。有关详情, 请参阅 support.dell.com/manuals 上的《Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide》(已启用生命周期控制器的 Dell Unified Server Configurator 用户指南)中的 Optional RAID Configuration(可选 RAID 配置)一节。 4. 在操作系统列表中选择 USE Linux Enterprise Server 11 64-bit(SUSE Linux Enterprise Server 11 64 位),然后 单击 Next(下一步)。 USC 或 USE-LCE 会将所需的驱动程序解压缩至 /linux/suse/x86_64- sles11/install/*.rpm 路径下名为 OEMDRV 的 内置 USB 驱动器上。 解压缩驱动程序后,USC 或 USC-LCE 会提示您插入操作系统安装介质。 5. 插入 SUSE Linux Enterprise Server 11 介质,然后单击 Next(下一步)。 6. 单击 Finish(完成)重新引导系统,在引导至操作系统介质后,继续安装操作系统。 备注: 重新引导后,系统会提示您按任意键引导至操作系统介质。如果您未按任何键,系统会引导至硬盘 驱动器。 建议您在操作系统安装完成后,使用步骤 4 中解压缩的驱动程序更新系统。 可在 /linux/suse/x86_64-sles11/install 路径下的 OEMDRV 驱动器下找到解压缩的驱动程序。 备注: 请确保您在 18 小时内完成操作系统安装,因为 18 小时后将自动删除所有复制的驱动程序。要在 18 小时前删除驱动程序,请重新引导系统,按 键重新进入 USC。 请使用以下命令安装驱动程序:rpm -UvH *rpm 有关详情,请参阅 support.dell.com/manuals 上《Dell Unified Server Configurator - Lifecycle Controller Enabled User Guide》(启用生命周期控制器的 Dell Unified Server Configurator 用户指南)中的 Common Features(通用功能) 一节。 在具有 Dell 公用程序分区的系统上安装 SUSE Linux Enterprise Server 11 Dell 公用程序分区 (DUP) 包含可在系统引导过程中启动的诊断程序和其它公用程序。如果要在具有 Dell 公用程 序分区的系统上安装或重新安装 SUSE Linux Enterprise Server 11,请在引导分区的第一个扇区上选择安装启动装 载程序。此操作将保留从公用程序分区引导的选项,因为系统不会覆盖主引导记录 (MBR)。 要实现这一点,请: 1. 在 Installation Settings(安装设置)屏幕上,依次单击 Expert(高级)、Booting(引导)。 屏幕随即出现 Boot Loader Settings(引导装载程序设置)窗口。 2. 单击 Boot Loader Installation(启动装载程序安装)。 3. 选择 Boot from Boot Partition(从引导分区引导)。 SUSE Linux Enterprise Server 11 即已安装在您的系统中。 5备注: 如果具有公用程序分区,请在安装程序中查看现有分区。公用程序分区位于 /dev/sda1 分区上。默认 情况下,YaST 不会覆盖此分区。 设备驱动程序 配有 SUSE Linux Enterprise Server 11 介质的设备驱动程序软件包可能不支持较新的 PowerEdge 系统。Dell 将以 RPM 软件包的形式提供这些设备驱动程序,它们可安装在您的系统上。 如果您要让最新的驱动程序完成安装,Dell 将会以 KMP/DKMS 软件包的形式提供设备驱动程序,它们可用标准 的 Red Hat Package Manager (RPM) 安装程序安装。 您可从 support.dell.com 下载以下程序: • 最新的驱动程序或驱动程序磁盘映像 • DKMS 框架 有关使用 KMP 的信息,请参阅 developer.novell.com 上的 Partner Linux Driver Process Introduction(合作伙伴 Linux 驱动程序处理介绍)页面。 更新系统软件包 Novell 会定期发布软件更新来修正错误、解决安全问题以及添加新功能。您可以从 novell.com/support 上下载这 些更新。建议您在部署系统之前,将系统软件更新为最新版本。 要自动下载并安装软件包更新,请参阅《SUSE Linux Enterprise Server Deployment Guide》(SUSE Linux Enterprise Server 部署指南)。 配置系统设置 要在安装后配置系统,包括硬件、软件和服务,请使用 SUSE Linux Yet Another Startup Tool (YaST)。要在文本控 制台中启动 YaST,请在命令提示符下键入 /sbin/yast。在 X Window 系统中,键入 /sbin/yast2,或者从 K 桌面环 境 (KDE) 的 System(系统)菜单项或 GNOME 的主菜单中选择 YaST。 重要信息 本节包含有关软件修正的信息、您可能遇到的问题以及在 Dell 系统上使用 SUSE Linux 的其它信息。 备注: Dell PowerEdge 系统上不支持休眠模式(S3、S4)。 网络设备的统一命名 在较早版本的 Linux 中,操作系统分配的接口名称并不映射到系统板或添加式网络适配器上的相应端口。例 如,eth0 不必与系统上的端口 Gb1 关联。 SUSE Linux Enterprise Server 11 SP 2 具有一项支持网络设备统一命名的新功能。新的命名方案使用 Dell 开发的而 在 GPL 下发行的 biosdevname udev helper 公用程序,根据系统上的网络适配器位置建议新名称(根据系统 BIOS 的建议)。 biosdevname 公用程序使系统 BIOS 可逻辑分配以太网接口名称,并将其与系统板或添加式网络适配器上的相应 物理端口映射。 新的命名惯例如下: Lan-On-Motherboard/嵌入式接口 em<端口号>_<虚拟功能实例/NPAR 索引> 6(ethernet-on-motherboard <1,2..>) PCI 添加式接口 p<插槽编号>p<端口号>_<虚拟功能实例/NPAR 索引> 备注: 默认情况下,Dell 系统上启用新命名方案。要禁用新命名方案,请在安装过程中运行命令行 biosdevname=0。 备注: 有关 biosdevname 公用程序和新命名方案的详情,请参阅 linux.dell.com/files/whitepapers 上描述网络 设备新命名惯例的说明文件。 问题和解决方案 本节介绍有关一般问题的信息及其适用于 SUSE Linux Enterprise Server 的解决方法。 在安装 OMSA 期间启动 IPMI 驱动程序时出现错误信息 说 明 在 Dell PowerEdge R620、T620、M620、R720 和 R720xd 系统上启动 IPMI 服务时,系统日志显示以下信 息:Could not enable interrupts, failed set, using polled mode.(无法使用轮询 模式启用中断、失败的设置。) 虽然此信息指明操作系统处于轮询模式,但 Linux 驱动程序仍继续在中断模式下操作。 此问题并不会影响系统的正常工作。更高版本的 iDRAC 固件中将解决此问题。 将 iSCSI LUN 目标分配给 Intel 10G 网络控制器时停止引导操作系统 说明 当尝试在装有 Intel 10G 网络控制器(Intel X520 卡和 Intel 以太网 X520-DA2 服务器适配器)的 iSCSI 逻辑单元号码 (LUN) 上安装操作系统时,系统在引导屏幕上停止响应(开机自测后)。 解决办 法 从 BIOS 菜单中禁用本地存储控制器,然后继续基于 iSCSI 的安装操作。 原因 发生此错误是因为 BIOS 0xE820 代码不返回第一个 0xE820 条目以匹配 int 12 接口,因此不符合 ACPI 规格。 IPMI 命令导致 CPU 利用率高 说明 在通过 IPMI 管理的 Dell PowerEdge 系统上,向 BMC 发出的 IPMI 命令可导致 kipmid 线程占用太多 CPU 时间。 解决办 法 此问题可通过将驱动程序选项 – kipmid_max_busy_us 放入 ipmi_si 驱动程序模块得到解决。 使用以下行创建文件 /etc/modprobe.d/ipmi.conf 以设置一个选项,并重新载入 ipmi_si 模块: options ipmi_si kipmid_max_busy_us=300 TCP 网络堆栈中的软锁定挂起系统 说明 TCP 网络堆栈中的软锁定通过通道绑定挂起系统,使 IPv6 处于闲置状态。 解决办法 禁用 IPv6 绑定。 原因 此问题是由交换机设置和网络拓扑组合而导致。此问题是由 TCP 网络中的一个错误造成的。 7UEFI 模式下 SUSE Linux Enterprise Server 11 上的 IPMI 驱动程序超时 说明 当 SUSE Linux Enterprise Server 11 处于 UEFI 模式时,智能平台管理接口 (IPMI) 驱动程序超时。 解决办法 要解决此问题,可使用以下方法之一: – 按以下方法,启用 IPMI 驱动程序以使用键盘控制器方式 (KCS) 接口: # modprobe ipmi_msghandler # modprobe ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" # modprobe ipmi_devintf – 按如下方法,添加 ipmi_si 选项到 /etc/modprobe.conf 文件: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8"regspacings="4" 当 SUSE Linux Enterprise Server 11 闲置时,ACPI C 状态的组合驻留较低 说明 当 SUSE Linux Enterprise Server 11 处于闲置状态时,ACPI C 状态 C1 和 C3 未有效使用以节省系统功耗。 系统处于闲置状态时这些状态的预期组合驻留介于 95% 和 99% 之间。但是,实际使用的组合驻留仅为 50%。 原因 此问题发生的原因是 pmtimer 溢出,该溢出导致 Cx 状态时间不正确。 将来的版本中将提供对此问题的修正。 特定插槽上的 PCI-e 错误显示错误消息 说明 当系统的 PCI 插槽或控制器中发生硬件故障时,PCIAER 不会报告 PCI 错误。 解决办法 使用 pci=noaer 作为默认值引导系统,以启用系统来报告 PCI 错误,并允许 BIOS 处理错误报告任 务。 原因 此问题由 PCIAER 功能中的错误导致。 无法从远程 iSCSI LUN 引导 (SUSE Linux Enterprise Server 11 IPv6) 说明 如果在安装操作系统前启用了 BCM 57710 NIC 和 Dell EqualLogic 目标之间的 IPv6 iSCSI 连接,LUN 可能不 会安装操作系统。 原因 此问题仅在支持 iSCSI 引导和 IPv6 的 NIC 中发生。SUSE Linux Enterprise Server 11 initrd 不使用 DHCPv6 客 户端守护程序。因此,iSCSI 在系统引导期间无法读取 IPv6 地址,这将断开启动程序与 Dell EqualLogic 目标的 IPv6 iSCSI 门户的连接。 有关详情,请参阅 novell.com/support 上的说明文件 7004216。 当操作系统在关闭再启动后在 UEFI 模式下载入时,SUSE Linux Enterprise Server 11 X86_64 挂起 说明 如果 SUSE Linux Enterprise Server 11 在 UEFI 模式下重新引导,系统偶尔可能会在重新引导时无响应。 8原因 此问题仅在 bash 运行其信号处理程序时发生。 将来的版本中将提供对此问题的修正。 在 SUSE Linux Enterprise Server 11 上运行的 PowerEdge R805、PowerEdge M805 和 PowerEdge M905 系统中配有某些 PCI 卡或夹层卡时可能会重新引导 说明 如果 PowerEdge R805、PowerEdge M805 和 PowerEdge M905 系统中存在某些 Qlogic 或 Emulex 光纤信道 卡,并且加载这些卡的驱动程序,SUSE Linux Enterprise Server 11(以及高于 2.6.27 的其它 Linux 内核) 可能导致系统重新引导。驱动程序包括: – Qlogic 的 qla2xxx.ko – Emulex 的 lpfc.ko 解决 办法 对于 Dell PowerEdge R805: – 在系统设置程序中,将 Integrated Devices(集成设备)下的 Optical Drive Controller(光盘驱动 器控制器)设置为 On(打开)。 此操作将改变系统资源分配,因此可避免上述问题发生。 如果此解决方法失败,请: – 将内核参数 acpi=noirq 添加至内核命令行以阻止 linux 内核使用 I/O APIC。 对于 Dell PowerEdge M805 和 PowerEdge M905: – 将内核参数 acpi=noirq 添加至内核命令行以阻止 linux 内核使用 I/O APIC。 在相应 PowerEdge 系统的将来 BIOS 更新中,将提供对此问题的修正。 原因 出现这种问题是因为 Linux 内核更改了某些添加式 PCI 设备的内存地址赋值,以至于它们与系统中的 次 I/O 高级可编程中断控制器 (APIC) 重叠。 视频问题 — 使用视频电子标准协会驱动程序 说明 如果您遇到与图形相关的问题,可以使用常用的 VESA 驱动程序代替原来的驱动程序。 备注: VESA 驱动程序已经限定了分辨率和颜色深度支持。 解决办 法 要更改 SUSE Linux Enterprise Server 11 系统上的视频驱动程序,请: a. 编辑 /etc/X11/xorg.conf 文件。 b. 在 Device(设备)部分中搜索以 Device 开始的行,然后将驱动程序的名称替换为 VESA。例 如:Device vesa c. 重新启动 X-windows。 基于 UEFI 的安装完成后 SUSE Linux Enterprise Server 11 无 UEFI 引导项 说明 SUSE Linux Enterprise Server 11 安装过程中,支持 UEFI 重新引导的系统在安装阶段完成后将进入配置 阶段。在引导过程中,未安装到位的 SUSE Linux Enterprise Server 11 没有 UEFI 引导项。 9解决 办法 将来的操作系统或固件更新将提供对此问题的修正。 要解决此问题,手动创建 UEFI 引导项。为此,请: a. 在引导过程中,按 键进入 UEFI Boot Manager(UEFI 引导管理器)。 系统将显示 UEFI Boot Manager(UEFI 引导管理器)屏幕。 b. 选择 UEFI Boot Settings(UEFI 引导设置)。 系统将显示 UEFI Boot Settings(UEFI 引导设置)屏幕。 c. 选择 Add Boot Option(添加引导选项)。 系统将显示 File Explorer(文件资源管理器)屏幕。 d. 选择您安装 SUSE Linux Enterprise Server 11 的控制器。 e. 选择 efi → SuSE → elilo.efi。 系统将显示 Modify Boot Option Description(修改引导选项说明)屏幕。 f. 编辑该说明以读取 SLES 11,然后按 键关闭此屏幕。 系统将显示 UEFI Boot Manager(UEFI 引导管理器)屏幕和 SLES 11 引导项。 g. 选择 SLES 11 引导项引导至 SUSE Linux Enterprise Server 11。 原因 Linux 创建 GUID Partition Table (GPT) 分区的方式导致了此问题的发生。 引导过程中系统无响应 说明 在配有 Matrox G200eW 图形适配器的系统上,系统在引导过程中可能会停止响应。 解决办法 从 support.dell.com 下载并安装最新驱动程序。 原因 这是由视频驱动程序中的一个错误造成的。 从 GUI 模式切换至文本模式不能与 UEFI 配合工作 说明 在配有 Matrox G200eW 图形适配器的系统上,当您切换至第 3 运行级别或通过 组 合键切换至文本模式时,显示屏会闪烁并变成空白。 解决办法 从 support.dell.com 下载并安装最新驱动程序。 另外,您也可以使用 VESA 驱动程序解决此问题。 原因 这是由 Matrox mga 视频驱动程序中的一个错误造成的。 IPMI 无法在通过 UEFI 引导的系统上启动 说明 通过 UEFI 引导的系统可能无法载入 IPMI 内核模块。因此,依赖于 IPMI 的服务可能会受到影响。 解决办 法 要解决此问题,请在启动 IPMI 服务前,将以下命令行添加至 /etc/modprobe.conf: options ipmi_si type="kcs" ports="0xca8" regspacings="4" 将来的 SUSE Linux Enterprise Server 11 内核更新中将会提供对此问题的修复程序。 原因 如果将 IPMI 驱动程序设置为用块传输 (BT) 接口代替 KCS 接口时出现内核错误,就会导致此问题发 生。 10iSCSI 可能无法使用 BCM57710 通过 IPv6 登录 说明 由于内核的 TCP/IP 堆栈出错,iSCSI 启动程序有时可能无法使用 Broadcom BCM57710 通过 IPv6 登录 iSCSI 目标。Dell EquaLogic 目标的登录失败情况更加突出。 解决 办法 要解决此问题,使用以下方法之一禁用 Load Receive Offload (LRO): – 要在引导或安装过程中禁用 LRO,请在引导过程中键入以下命令,将其作为参数传递至内核命 令行: bnx2x.disable_tpa=1 – 要在运行的系统上禁用 LRO,请在命令提示符下键入以下命令: # ethtool -K lro off – 要在随后的重新引导过程中禁用 LRO,请将以下行添加至 /etc/modprobe.conf 文件: options bnx2x disable_tpa=1 在将来的 SUSE Linux Enterprise Server 11 更新中将会提供对此问题的修正。 原因 当 Dell EquaLogic 存储设备的组 IP 地址重定向至 iSCSI SAN 内的其它 IP 以获取更佳的负载平衡时,会 发生此问题。 对于其它 iSCSI 目标,重试并尽量尝试登录单个 IP 地址将会成功,且不会导致登录失败。 Dell 更新软件包可能无法在基于 UEFI 的系统上更新固件 说明 在配置为通过 UEFI 引导的系统上,可能无法通过运行 DUP 从操作系统更新固件或 BIOS。 DUP 依靠系统的热重新引导,而 Linux 在基于 UEFI 的系统上运行时执行系统的冷重置。 解决办法 要使 DUP 在这些系统上运行,请在引导过程中将以下参数传递至内核命令行:reboot=k 对于随后的重新引导,请将参数 reboot=warm 传递至 /boot/grub/menu.lst 文件。 其它信息 • 可从 support.dell.com/manuals 找到该说明文件的最新副本。 • 有关部署和管理 SUSE Linux Enterprise Server 11 操作系统的信息,请阅读 Dell Systems Build and Update Utility 介质上的产品说明文件,或登录 novell.com 参阅 SUSE Linux Enterprise Server 11 页面。 • 您可从 novell.com/customercenter 下载操作系统更新和最新的内核更新。 • 您还可以从 support.dell.com 下载适用于您 Dell 硬件的最新 BIOS、固件和操作系统软件包。 • Dell 公共邮件列表用于促进使用 Linux 的 Dell 客户的社区参与。要注册加入这些列表,请访问 lists.us.dell.com。 11 Manual del propietario de Dell Inspiron M5040/15-N5040/15-N5050 Modelo reglamentario: P18F Tipo reglamentario: P18F001; P18F002; P18F003Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a lograr un mejor rendimiento de su equipo. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o, incluso, la muerte. ____________________ © 2011-2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Marcas comerciales usadas en este texto: Dell™ , el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth ® es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc.; Microsoft ® , Windows ® y el logotipo del botón de inicio de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países. Modelo reglamentario: P18F Tipo reglamentario: P18F001; P18F002; P18F003 2012 - 10 Rev. A01Contenido 3 Tabla de contenidos 1 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . 7 Apagado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Antes de trabajar en el interior del equipo . . . . . . . . 8 2 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Colocación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Extracción del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Colocación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 Módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Extracción de los módulos de memoria. . . . . . . . . 17 Colocación de los módulos de memoria . . . . . . . . 184 Contenido 5 Unidad óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Extracción de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . 21 Colocación de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . 22 6 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica . . . 23 Extracción de la minitarjeta . . . . . . . . . . . . . . . 23 Colocación de la minitarjeta. . . . . . . . . . . . . . . 25 7 Ensamblaje del reposamanos . . . . . . . . 27 Extracción del ensamblaje del reposamanos . . . . . . 27 Colocación del ensamblaje del reposamanos . . . . . 30 8 Panel del botón de alimentación . . . . . . 33 Extracción del panel del botón de alimentación . . . . 33 Colocación del panel del botón de alimentación . . . . 34 9 Unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . 35 Extracción de la unidad de disco duro . . . . . . . . . 35 Colocación de la unidad de disco duro . . . . . . . . . 37Contenido 5 10 Batería de celda del espesor de una moneda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Extracción de la batería de celda del espesor de una moneda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Colocación de la batería de celda del espesor de una moneda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 11 Placa USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Extracción de la placa USB . . . . . . . . . . . . . . . 41 Colocación de la placa USB. . . . . . . . . . . . . . . 42 12 Ensamblaje de refrigeración . . . . . . . . . . 43 Extracción del ensamblaje de refrigeración . . . . . . 43 Colocación del ensamblaje de refrigeración . . . . . . 44 13 Módulo del procesador (para Inspiron 15-N5050/15-N5040 solamente) . . . . . . . . 45 Extracción del módulo del procesador . . . . . . . . . 45 Colocación del módulo del procesador. . . . . . . . . 46 14 Cubierta de la bisagra . . . . . . . . . . . . . . . 49 Extracción de la cubierta de la bisagra. . . . . . . . . 49 Colocación de la cubierta de la bisagra . . . . . . . . 516 Contenido 15 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ensamblaje de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Extracción del ensamblaje de la pantalla . . . . . 53 Colocación del ensamblaje de la pantalla . . . . . 56 Bisel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Extracción del bisel de la pantalla . . . . . . . . . 57 Colocación del bisel de la pantalla . . . . . . . . . 58 Panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Extracción del panel de la pantalla . . . . . . . . . 58 Colocación del panel de la pantalla . . . . . . . . 61 16 Módulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . 63 Extracción del módulo de la cámara . . . . . . . . . . 63 Colocación del módulo de la cámara . . . . . . . . . . 64 17 Placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Extracción de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . 67 Colocación de la placa base. . . . . . . . . . . . . . . 69 Introducción de la etiqueta de servicio en el BIOS . . . 70 18 Actualización del BIOS . . . . . . . . . . . . . 73Antes de comenzar 7 Antes de comenzar En este manual, se describen los procedimientos para extraer e instalar componentes del equipo. Antes de comenzar cualquier procedimiento descrito en este libro, asegúrese de lo siguiente: • Ha realizado los pasos descritos en "Apagado del equipo" en la página 8 y en "Antes de trabajar en el interior del equipo" en la página 8. • Ha leído la información sobre seguridad que venía con el equipo. • Un componente se puede sustituir o, si se adquiere por separado, se puede instalar mediante el procedimiento de extracción en el orden inverso. Herramientas recomendadas Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas: • Un pequeño destornillador de paletas planas • Un destornillador Phillips • Punta trazadora de plástico • El programa de actualización ejecutable del BIOS disponible en support.dell.com8 Antes de comenzar Apagado del equipo PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, guarde todos los archivos que tenga abiertos y ciérrelos, y salga de todos los programas antes de apagar el equipo. 1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. 2 Apague el equipo. • Windows 8 Mueva el puntero del ratón a la esquina superior derecha o esquina inferior derecha en la pantalla para abrir la barra lateral Charms y después de clic en Configuración→ Encendido→ Apagar. • Windows 7 Haga clic en Inicio y, luego, en Apagar. El equipo se apagará cuando concluya el proceso de cierre del sistema operativo. NOTA: Si utiliza otro sistema operativo, consulte la documentación de su sistema operativo para conocer las instrucciones de apagado. 3 Asegúrese de que el equipo esté apagado. Si el equipo no se apagó automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido hasta que se apague. Antes de trabajar en el interior del equipo Utilice las siguientes directrices de seguridad para proteger el equipo de posibles daños y para garantizar su propia seguridad personal. AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes o contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.Antes de comenzar 9 PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lengüeta de tiro, y no del cable mismo. Algunos cables tienen conectores con lengüetas de bloqueo; si desconectará un cable de este tipo, antes presione las lengüetas de bloqueo. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro del equipo. 1 Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que se raye la cubierta del equipo. 2 Apague el equipo. Consulte el apartado "Apagado del equipo" en la página 8 y todos los dispositivos conectados. PRECAUCIÓN: Para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del equipo y, después, del dispositivo de red. 3 Desconecte todos los cables telefónicos o de red del equipo. 4 Presione y expulse las tarjetas instaladas en la lectora de tarjetas multimedia 3 en 1. 5 Desconecte su equipo y todos los dispositivos conectados de las tomas de alimentación eléctrica. 6 Desconecte todos los dispositivos conectados al equipo. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. 7 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 8 Dé la vuelta al equipo, abra la pantalla y, a continuación, presione el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.10 Antes de comenzarBatería 11 Batería AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el equipo, utilice únicamente la batería diseñada específicamente para este equipo Dell. No utilice baterías diseñadas para otros equipos Dell. Extracción de la batería 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Apague el equipo y dele la vuelta. 3 Deslice el pestillo de bloqueo de la batería a la posición de desbloqueo hasta que oiga el clic que indica que está encajado en su sitio. 4 Deslice y mantenga el pestillo liberador de la batería en la posición de desbloqueo. 5 Gire y levante la batería para retirarla de su compartimento.12 Batería Colocación de la batería 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice la batería en su compartimento hasta que encaje en su sitio. 3 Deslice el pestillo de bloqueo de la batería a la posición de bloqueo. 1 Pasador de liberación de la batería 2 Batería 3 Pestillo de bloqueo de la batería 1 2 3Teclado 13 Teclado AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción del teclado 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. PRECAUCIÓN: Las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y se pierde mucho tiempo en volver a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado. 3 Dé la vuelta al equipo y abra la pantalla lo máximo posible. 4 Con ayuda de una punta trazadora de plástico, libere las cuatro lengüetas que fijan el teclado al reposamanos y levante suavemente el teclado hasta sacarlo del reposamanos.14 Teclado PRECAUCIÓN: Las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y se pierde mucho tiempo en volver a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado. 5 Dé la vuelta al teclado y colóquelo sobre el ensamblaje del reposamanos. 6 Levante el pestillo del conector que fija el cable del teclado al conector de la placa base y quite el cable del teclado. 7 Levante el teclado para separarlo del equipo. 1 Punta trazadora de plástico 2 Lengüetas (4) 3 Teclado 1 2 3Teclado 15 Colocación del teclado 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice el cable del teclado para introducirlo dentro del conector situado en la placa base. Presione el pestillo del conector para fijar el cable del teclado al conector de la placa base. 3 Deslice las lengüetas del teclado por las ranuras del reposamanos. 4 Presione con suavidad alrededor de los bordes del teclado para bloquear las cuatro lengüetas que lo fijan. 5 Apague la pantalla y dé la vuelta al equipo. 6 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. 1 Cable del teclado 2 Teclado 1 216 TecladoMemoria 17 Módulos de memoria AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Puede aumentar la memoria del equipo instalando módulos de memoria en la placa base. Consulte el apartado Specifications (Especificaciones) en support.dell.com/manuals para obtener información sobre el tipo de memoria compatible con su equipo. NOTA: Los módulos de memoria comprados a Dell están incluidos en la garantía del equipo. Su equipo tiene dos zócalos SODIMM accesibles para el usuario, etiquetados como DIMM A y DIMM B, a los que se puede acceder desde la parte inferior del equipo. Extracción de los módulos de memoria 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Quite el teclado. Consulte el apartado "Extracción del teclado" en la página 13. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de separar los sujetadores de fijación del módulo.18 Memoria 4 Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los sujetadores de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo se levante. 5 Extraiga el módulo de memoria de su conector. Colocación de los módulos de memoria PRECAUCIÓN: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un módulo en el conector con la etiqueta "DIMM 1" antes de instalar un módulo en el conector con la etiqueta "DIMM 2". 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Alinee la muesca del módulo de memoria con la lengüeta del conector del módulo de memoria. 3 Introduzca el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y presiónelo hasta que encaje en su sitio. Si no oye un chasquido, extraiga el módulo de memoria y vuelva a instalarlo. NOTA: Si el módulo de memoria no se ha instalado correctamente, es posible que el equipo no se inicie. 1 Conector del módulo de memoria 2 Sujetadores de fijación (2) 3 Módulo de memoria 1 2 3Memoria 19 4 Vuelva a colocar el teclado. Consulte el apartado "Colocación del teclado" en la página 15. 5 Vuelva a colocar la batería (consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12) o conecte el adaptador de CA al equipo y a un enchufe eléctrico. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 6 Encienda el equipo. 1 Lengüeta 2 Muesca 1 220 MemoriaUnidad óptica 21 Unidad óptica AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción de la unidad óptica 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Quite el teclado. Consulte el apartado "Extracción del teclado" en la página 13. 4 Quite el tornillo que fija la unidad óptica a la base del equipo. 5 Con ayuda de una punta trazadora de plástico, empuje la muesca de la unidad óptica para liberar la unidad de su compartimento. 6 Deslice la unidad óptica fuera del compartimento.22 Unidad óptica Colocación de la unidad óptica 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice la unidad óptica en el compartimento hasta que esté completamente asentada. 3 Vuelva a colocar el tornillo que fija la unidad óptica a la base del equipo. 4 Vuelva a colocar el teclado. Consulte el apartado "Colocación del teclado" en la página 15. 5 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la unidad óptica" en la página 22. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 1 Punta trazadora de plástico 2 Tornillo 3 Unidad óptica 4 Muesca 1 2 3 4Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica 23 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona asistencia para las minitarjetas de otros fabricantes. Si ha pedido una minitarjeta inalámbrica con su equipo, esta ya estará instalada en él. Su equipo cuenta con una ranura para minitarjetas de longitud media para la tarjeta combo de Red de área local inalámbrica (WLAN)/Bluetooth. NOTA: Según la configuración del equipo en el momento de su venta, es posible que la ranura para minitarjetas no tenga ninguna minitarjeta instalada. Extracción de la minitarjeta 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Quite el teclado. Consulte el apartado "Extracción del teclado" en la página 13. 4 Desconecte los cables de antena de la minitarjeta. 5 Retire el tornillo que fija la minitarjeta a la placa base.24 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica 6 Saque la minitarjeta del conector de la placa base. 1 Tornillo 2 Cables de antena (2) 3 Minitarjeta 2 1 3Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica 25 PRECAUCIÓN: Mientras la minitarjeta no esté instalada en el equipo, guárdela en un embalaje con protección antiestática. Para obtener más información, consulte el apartado "Protección contra descargas electrostáticas" que se encuentra en la información de seguridad que se envió con el equipo. Colocación de la minitarjeta 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Saque la minitarjeta nueva de su envoltorio. PRECAUCIÓN: Ejerza una presión firme y uniforme para deslizar la tarjeta hasta que encaje en su sitio. Si ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector. PRECAUCIÓN: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción sea correcta. Si nota resistencia, compruebe los conectores de la tarjeta y la placa base, y vuelva a alinear la tarjeta. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar la minitarjeta, no coloque nunca cables debajo de la tarjeta. 3 Inserte el conector de la minitarjeta en el conector de la placa base formando un ángulo de 45 grados.26 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica 4 Presione el otro extremo de la minitarjeta para introducirlo en la ranura de la placa base y vuelva a colocar los tornillos que fijan la minitarjeta a la placa base. 5 Conecte los cables de antena adecuados en la minitarjeta que está instalando. La siguiente tabla proporciona el esquema de colores de los cables de la antena para la minitarjeta del equipo. 6 Vuelva a colocar el teclado. Consulte el apartado "Colocación del teclado" en la página 15. 7 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 8 Instale los controladores y las utilidades para el equipo, según sea necesario. NOTA: Si instala una minitarjeta que no sea de Dell, tendrá que instalar las utilidades y controladores adecuados. Conectores de la minitarjeta Esquema de colores del cable de antena WLAN (2 cables de antena) WLAN principal (triángulo blanco) WLAN auxiliar (triángulo negro) Blanco NegroEnsamblaje del reposamanos 27 Ensamblaje del reposamanos AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción del ensamblaje del reposamanos 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Extraiga los 11 tornillos que fijan el ensamblaje del reposamanos a la base del equipo.28 Ensamblaje del reposamanos 4 Quite el teclado. Consulte el apartado "Extracción del teclado" en la página 13. 5 Quite los dos tornillos del ensamblaje del reposamanos. PRECAUCIÓN: Tire de la lengüeta de plástico de la parte superior de los conectores para evitar dañarlos. 6 Levante el pestillo del conector que fija el cable del panel del botón de alimentación y el cable de la superficie táctil a los conectores de la placa base y extraiga los cables.Ensamblaje del reposamanos 29 PRECAUCIÓN: Separe con cuidado el reposamanos de la base del equipo para evitar que se dañe el reposamanos. 7 Con una punta trazadora de plástico, haga palanca con cuidado para levantar el ensamblaje del reposamanos y, a continuación, sáquelo de la base del equipo. 8 Levante el ensamblaje del reposamanos para sacarlo de la base del equipo. 1 Cable del panel del botón de alimentación 2 Cable de la superficie táctil 1 230 Ensamblaje del reposamanos 9 Extraiga el panel del botón de alimentación. Consulte el apartado "Extracción del panel del botón de alimentación" en la página 33. Colocación del ensamblaje del reposamanos 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Vuelva a colocar el panel del botón de alimentación. Consulte el apartado "Colocación del panel del botón de alimentación" en la página 34. 3 Alinee el ensamblaje del reposamanos con la base del equipo y encájelo en su sitio con cuidado. 4 Deslice el cable de la superficie táctil y el cable del panel del botón de alimentación en los conectores de la placa base y presione los pestillos del conector para fijarlos. 5 Vuelva a colocar los dos tornillos en el ensamblaje del reposamanos. 6 Vuelva a colocar el teclado. Consulte el apartado "Colocación del teclado" en la página 15. 1 Ensamblaje del reposamanos 2 Punta trazadora de plástico 1 2Ensamblaje del reposamanos 31 7 Vuelva a colocar los 11 tornillos que fijan el ensamblaje del reposamanos a la base del equipo. 8 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo.32 Ensamblaje del reposamanosPanel del botón de alimentación 33 Panel del botón de alimentación AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción del panel del botón de alimentación 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. (Consulte el apartado"Extracción de la batería" en la página 11). 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 4 Voltee el ensamblaje del reposamanos. 5 Retire el tornillo que sujeta el panel del botón de alimentación al reposamanos. 6 Empuje y libere las lengüetas que fijan el panel del botón de alimentación al reposamanos. 7 Deslice y levante el panel del botón de alimentación, junto con su cable, para extraerlo del reposamanos.34 Panel del botón de alimentación Colocación del panel del botón de alimentación 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Con ayuda de la marca de alineación, coloque el panel del botón de alimentación sobre el ensamblaje del reposamanos y encájelo en su sitio. 3 Vuelva a colocar el tornillo que sujeta el panel del botón de alimentación al soporte del reposamanos. 4 Voltee el ensamblaje del reposamanos. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 6 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 1 Marca de alineación 2 Lengüetas (2) 3 Cable del panel del botón de alimentación 4 Panel del botón de alimentación 5 Tornillo 5 2 4 3 1Unidad de disco duro 35 Unidad de disco duro AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. AVISO: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque la carcasa metálica de dicha unidad. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte el apartado "Apagado del equipo" en la página 8) antes de extraer el ensamblaje de la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo esté encendido o en estado de reposo. PRECAUCIÓN: Las unidades de disco duro son extremadamente frágiles. Tenga mucho cuidado cuando las manipule. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona soporte para las unidades de disco duro de otros fabricantes. NOTA: Si instalará una unidad de disco duro desde un recurso que no sea Dell, tendrá que instalar un sistema operativo, controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro. Extracción de la unidad de disco duro 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11.36 Unidad de disco duro 3 Quite los dos tornillos de la base del equipo. 4 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 5 Deslice la unidad de disco duro hacia la derecha para desconectarla del conector de la placa base. 6 Levante la unidad de disco duro de la base del equipo.Unidad de disco duro 37 Colocación de la unidad de disco duro 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Retire la nueva unidad de disco duro de su embalaje. Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro. 3 Coloque la unidad de disco duro en la base del equipo. 4 Empuje la unidad de disco duro hacia la izquierda para conectarla al conector de la placa base. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 6 Vuelva a colocar los dos tornillos en la base del equipo. 7 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. 1 Unidad de disco duro 138 Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo.Batería de celda del espesor de una moneda 39 Batería de celda del espesor de una moneda AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción de la batería de celda del espesor de una moneda 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 4 Utilice una punta trazadora de plástico y haga palanca suavemente para sacar la batería de celda del espesor de una moneda del zócalo de la batería de la placa base. 5 Levante la batería de celda del espesor de una moneda para extraerla del zócalo de la placa base.40 Batería de celda del espesor de una moneda Colocación de la batería de celda del espesor de una moneda 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Inserte la batería de celda del espesor de una moneda en el zócalo de la batería en la placa base con el lado positivo hacia arriba. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 4 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 1 Punta trazadora de plástico 2 Batería de celda del espesor de una moneda 1 2Placa USB 41 Placa USB AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, descargue a tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción de la placa USB 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 4 Extraiga la unidad de disco duro. Consulte el apartado "Extracción de la unidad de disco duro" en la página 35. 5 Levante el pestillo del conector que fija el cable de la placa USB al conector de la placa USB y extraiga el cable. 6 Libere las lengüetas que fijan la placa USB a la base del equipo y extraiga la placa USB.42 Placa USB Colocación de la placa USB 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice los conectores de la placa USB en las ranuras de la base del equipo y encaje la placa USB en su sitio. 3 Deslice el cable de la placa USB en el conector de la placa USB. Presione el pestillo del conector para fijar el cable de la placa USB al conector de la placa USB. 4 Vuelva a colocar la unidad de disco duro. Consulte el apartado "Colocación de la unidad de disco duro" en la página 37. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 6 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, ?se podría dañar el equipo. 1 Cable de la placa USB 2 Placa USB 3 Lengüetas (2) 1 2 3Ensamblaje de refrigeración 43 Ensamblaje de refrigeración AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción del ensamblaje de refrigeración 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 4 Desconecte el cable de la pantalla del conector en la placa base y sáquelo del ensamblaje de refrigeración. 5 Desconecte el cable del ventilador del conector situado en la placa base. 6 En orden secuencial (indicado en el ensamblaje de refrigeración), afloje los cuatro tornillos cautivos que fijan el ensamblaje de refrigeración a la placa base. 7 Levante el ensamblaje de refrigeración y retírelo del equipo.44 Ensamblaje de refrigeración Colocación del ensamblaje de refrigeración 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Alinee los cuatro tornillos cautivos del ensamblaje de refrigeración con los orificios para tornillos de la placa base y apriete los tornillos en orden secuencial (indicado en el ensamblaje de refrigeración). 3 Conecte el cable del ventilador al conector de la placa base. 4 Fije el cable de la pantalla al ensamblaje de refrigeración y conéctelo al conector de la placa base. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 6 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 1 Tornillos cautivos (4) 2 Ensamblaje de refrigeración 3 Cable del ventilador 4 Cable de la pantalla 1 2 3 4Módulo del procesador (para Inspiron 15-N5050/15-N5040 solamente) 45 Módulo del procesador (para Inspiron 15-N5050/15-N5040 solamente) AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. PRECAUCIÓN: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Extracción del módulo del procesador 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 4 Extraiga el ensamblaje de refrigeración. Consulte el apartado "Extracción del ensamblaje de refrigeración" en la página 43. 5 Para aflojar el zócalo ZIF, utilice un destornillador pequeño de punta plana y gire el tornillo de leva del zócalo ZIF en contra de las manecillas del reloj hasta que llegue al tope.46 Módulo del procesador (para Inspiron 15-N5050/15-N5040 solamente) PRECAUCIÓN: Para garantizar el máximo enfriamiento del procesador, no toque las zonas de transferencia del calor del ensamblaje de refrigeración del procesador. La grasa de la piel puede reducir la capacidad de transferencia de calor de las almohadillas térmicas. PRECAUCIÓN: Cuando extraiga el módulo del procesador, tire de él hacia arriba. Tenga cuidado de no doblar las patas del módulo del procesador. 6 Levante el módulo del procesador para sacarlo del zócalo ZIF. Colocación del módulo del procesador 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 1 Módulo del procesador 2 Zócalo ZIF 3 Tornillo de leva del zócalo ZIF 2 3 1Módulo del procesador (para Inspiron 15-N5050/15-N5040 solamente) 47 NOTA: Si instalará un procesador nuevo, se le enviará un nuevo ensamblaje de refrigeración con una almohadilla térmica adherida, o bien recibirá una nueva almohadilla térmica junto con documentación en donde se muestra cómo se debe instalar correctamente. 2 Alinee la esquina de la pata 1 del módulo del procesador con la esquina de la pata 1 del zócalo ZIF y, a continuación, inserte el módulo del procesador. NOTA: La esquina de la pata 1 del módulo del procesador tiene un triángulo que debe alinearse con el triángulo de la esquina de la pata 1 del zócalo ZIF. Cuando el módulo del procesador está correctamente insertado, las cuatro esquinas están alineadas a la misma altura. Si una o más de las esquinas del módulo están más elevadas que las demás, significa que el módulo no está colocado correctamente. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el procesador, coloque el destornillador en perpendicular al procesador cuando desatornille el tornillo de leva. 3 Apriete el tornillo de leva en el sentido de las manecillas del reloj para fijar el zócalo ZIF y el módulo del procesador a la placa base. 4 Vuelva a colocar el ensamblaje de refrigeración. Consulte el apartado "Colocación del ensamblaje de refrigeración" en la página 44. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 6 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo.48 Módulo del procesador (para Inspiron 15-N5050/15-N5040 solamente)Cubierta de la bisagra 49 Cubierta de la bisagra AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción de la cubierta de la bisagra 1 Siga las instrucciones en "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Quite el tornillo que fija la cubierta de la bisagra a la base del equipo.50 Cubierta de la bisagra 4 Dé la vuelta al equipo. 5 Haga palanca sobre la cubierta de la bisagra para separarla de la base del equipo. 1 Cubierta de la bisagra 1Cubierta de la bisagra 51 Colocación de la cubierta de la bisagra 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Alinee las lengüetas de la cubierta de la bisagra con las ranuras en la base del equipo y encaje la cubierta de la bisagra en su sitio. 3 Dé la vuelta al equipo. 4 Vuelva a colocar el tornillo que fija la cubierta de la bisagra a la base del equipo. 5 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo.52 Cubierta de la bisagraPantalla 53 Pantalla AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Ensamblaje de la pantalla Extracción del ensamblaje de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Quite los dos tornillos de la base del equipo.54 Pantalla 4 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 5 Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte el apartado "Extracción de la cubierta de la bisagra" en la página 49. 6 Desconecte el cable de la pantalla del conector de la placa base.Pantalla 55 7 Desconecte los cables de la antena de la Mini-card (minitarjeta) de los conectores de la minitarjeta. Consulte el apartado "Extracción de la minitarjeta" en la página 23. 8 Observe la colocación de los cables de la antena de la minitarjeta y del cable de la pantalla, y extraiga los cables de las guías. 9 Extraiga los cuatro tornillos (dos a cada lado) que fijan el ensamblaje de la pantalla a la base del equipo. 10 Levante y extraiga el ensamblaje de la pantalla de la base del equipo. 1 Cable de la pantalla 156 Pantalla Colocación del ensamblaje de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Coloque el ensamblaje de la pantalla en su sitio y vuelva a colocar los cuatro tornillos (dos a cada lado) que fijan el ensamblaje de la pantalla a la base del equipo. 3 Pase el cable de la pantalla y los cables de la antena de la minitarjeta por las guías. 4 Conecte los cables de la antena de la minitarjeta a la minitarjeta. Consulte el apartado "Colocación de la minitarjeta" en la página 25. 5 Conecte el cable de la pantalla al conector de la placa base. 6 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra. Consulte el apartado "Colocación de la cubierta de la bisagra" en la página 51. 7 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 1 Ensamblaje de la pantalla 2 Tornillos (4) 1 2Pantalla 57 8 Vuelva a colocar los dos tornillos en la base del equipo. 9 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. Bisel de la pantalla Extracción del bisel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga el ensamblaje de la pantalla. Consulte el apartado "Extracción del ensamblaje de la pantalla" en la página 53. PRECAUCIÓN: El bisel de la pantalla es extremadamente frágil. Tenga cuidado al retirarlo para evitar que se dañe el bisel de la pantalla. 3 Con la punta de los dedos, haga palanca con cuidado en el lado interno del bisel de la pantalla. 4 Extraiga el bisel de la pantalla. 1 Bisel de la pantalla 158 Pantalla Colocación del bisel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Vuelva a alinear el bisel de la pantalla por encima del panel de la pantalla y colóquelo en su sitio con cuidado. 3 Vuelva a colocar el ensamblaje de la pantalla. Consulte el apartado "Colocación del ensamblaje de la pantalla" en la página 56. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. Panel de la pantalla Extracción del panel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga el ensamblaje de la pantalla. Consulte el apartado "Extracción del ensamblaje de la pantalla" en la página 53. 3 Extraiga el bisel de la pantalla. Consulte el apartado "Extracción del bisel de la pantalla" en la página 57. 4 Desconecte el cable de la cámara del conector en el módulo de la cámara. 5 Extraiga los seis tornillos que fijan el panel de la pantalla a la cubierta de la pantalla. 6 Observe la colocación del cable de la pantalla y los cables de la antena de la minitarjeta, y extráigalos de las guías ubicadas en las bisagras de la pantalla.Pantalla 59 7 Levante el panel de la pantalla para separarlo de la cubierta de la pantalla. 8 Extraiga los cuatro tornillos (dos en cada lado) que fijan los soportes del panel de la pantalla al panel de la pantalla. 1 Cable de la cámara 2 Tornillos (6) 3 Panel de la pantalla 4 Cubierta de la pantalla 5 Cable de la pantalla 6 Cables de la antena de la minitarjeta 1 2 3 4 5 660 Pantalla 9 Dé la vuelta al panel de la pantalla y colóquelo en una superficie limpia. 10 Levante la cinta que fija el cable de la pantalla al conector de la placa de la pantalla y desconecte el cable de la pantalla. 11 Observe la colocación del cable de la pantalla y extráigalo de la parte posterior del panel de la pantalla. 1 Tornillos (4) 2 Soportes del panel de la pantalla (2) 1 2Pantalla 61 Colocación del panel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Fije el cable de la pantalla a la parte posterior del panel de la pantalla. 3 Conecte el cable de la pantalla al conector de la placa de la pantalla y fíjelo con la cinta conductora. 4 Alinee los orificios para tornillos del soporte de la pantalla con los orificios para tornillos del panel de la pantalla y vuelva a colocar los cuatro tornillos (dos a cada lado). 5 Pase el cable de la pantalla y los cables de la antena de la minitarjeta a través de las guías en las bisagras de la pantalla. 6 Alinee los orificios para tornillos del panel de la pantalla con los orificios para tornillos de la cubierta de la pantalla y vuelva a colocar los seis tornillos. 7 Vuelva a colocar el bisel de la pantalla. Consulte el apartado "Colocación del bisel de la pantalla" en la página 58. 8 Vuelva a colocar el ensamblaje de la pantalla. Consulte el apartado "Colocación del ensamblaje de la pantalla" en la página 56. 1 Cinta 2 Conector de la placa de la pantalla 3 Cable de la pantalla 1 2 362 Pantalla PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo.Módulo de la cámara 63 Módulo de la cámara AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. Extracción del módulo de la cámara 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27. 4 Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte el apartado "Extracción de la cubierta de la bisagra" en la página 49. 5 Extraiga el ensamblaje de la pantalla. Consulte el apartado "Extracción del ensamblaje de la pantalla" en la página 53. 6 Extraiga el bisel de la pantalla. Consulte el apartado "Extracción del bisel de la pantalla" en la página 57. 7 Desconecte el cable de la cámara del conector en el módulo de la cámara. 8 Libere las dos lengüetas que fijan el módulo de la cámara a la cubierta de la pantalla. 9 Levante el módulo de la cámara de la cubierta de la pantalla.64 Módulo de la cámara Colocación del módulo de la cámara 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Conecte el cable de la cámara al conector del módulo de la cámara. 3 Utilice las marcas de alineación en la cubierta de la pantalla para colocar el módulo de la cámara en su sitio. 4 Vuelva a colocar el bisel de la pantalla. Consulte el apartado "Colocación del bisel de la pantalla" en la página 58. 5 Vuelva a colocar el ensamblaje de la pantalla. Consulte el apartado "Colocación del ensamblaje de la pantalla" en la página 56. 6 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra. Consulte el apartado "Colocación de la cubierta de la bisagra" en la página 51. 7 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 8 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. 1 Cubierta de la pantalla 2 Lengüetas (2) 3 Módulo de la cámara 4 Cable de la cámara 2 3 4 1Módulo de la cámara 65 PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo.66 Módulo de la cámaraPlaca base 67 Placa base AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, lea la información de seguridad que se entrega con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra usando una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal (consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11) antes de manipular el interior del equipo. PRECAUCIÓN: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Extracción de la placa base 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Presione y expulse las tarjetas instaladas en la lectora de tarjetas multimedia 3 en 1. 3 Extraiga la batería. Consulte el apartado "Extracción de la batería" en la página 11. 4 Quite el teclado. Consulte el apartado "Extracción del teclado" en la página 13. 5 Extraiga el módulo o módulos de memoria. Consulte el apartado "Extracción de los módulos de memoria" en la página 17. 6 Retire la unidad óptica. Consulte el apartado "Extracción de la unidad óptica" en la página 21. 7 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 27.68 Placa base 8 Siga las instrucciones del paso 5 al paso 6 de "Extracción de la unidad de disco duro" en la página 35. 9 Extraiga el ensamblaje de refrigeración. Consulte el apartado "Extracción del ensamblaje de refrigeración" en la página 43. 10 Extraiga el procesador. Consulte el apartado "Extracción del módulo del procesador" en la página 45. 11 Extraiga la Mini-card (minitarjeta). Consulte el apartado "Extracción de la minitarjeta" en la página 23. 12 Desconecte el cable de los altavoces, el cable de la placa USB, el cable del micrófono y el cable del adaptador de CA de los conectores de la placa base. 13 Extraiga los dos tornillos que fijan la placa base a la base del equipo. 1 Cable de los altavoces 2 Cable de la placa USB 3 Cable del micrófono 4 Cable del adaptador de CA 4 3 2 1Placa base 69 14 Levante la placa base formando un ángulo y libere los conectores de la placa de las ranuras en la base del equipo. NOTA: Según el equipo que haya seleccionado al momento de la compra, las dimensiones de la placa base y la ubicación de sus componentes podrían variar. Colocación de la placa base 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice los conectores de la placa base dentro de las ranuras de la base del equipo. 3 Vuelva a colocar los dos tornillos que fijan la placa base a la base del equipo. 4 Conecte el cable de los altavoces, el cable de la placa USB, el cable del micrófono y el cable del adaptador de CA a los conectores de la placa base. 1 Tornillos (2) 2 Placa base 2 170 Placa base 5 Vuelva a colocar la minitarjeta. Consulte el apartado "Colocación de la minitarjeta" en la página 25. 6 Vuelva a colocar el procesador. Consulte el apartado "Colocación del módulo del procesador" en la página 46. 7 Vuelva a colocar el ensamblaje de refrigeración. Consulte el apartado "Colocación del ensamblaje de refrigeración" en la página 44. 8 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 4 de "Colocación de la unidad de disco duro" en la página 37. 9 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Colocación del ensamblaje del reposamanos" en la página 30. 10 Vuelva a colocar la unidad óptica. Consulte el apartado "Colocación de la unidad óptica" en la página 22. 11 Vuelva a colocar el módulo de memoria. Consulte el apartado "Colocación de los módulos de memoria" en la página 18. 12 Vuelva a colocar el teclado. Consulte el apartado "Colocación del teclado" en la página 15. 13 Vuelva a colocar la batería. Consulte el apartado "Colocación de la batería" en la página 12. 14 Vuelva a colocar las tarjetas o paneles protectores extraídos de la lectora de tarjetas multimedia 3 en 1. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, vuelva a colocar todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, se podría dañar el equipo. 15 Encienda el equipo. NOTA: Después de colocar la placa base, introduzca la Etiqueta de servicio del equipo en el BIOS de la placa base de repuesto. 16 Introduzca la etiqueta de servicio. Consulte el apartado "Introducción de la etiqueta de servicio en el BIOS" en la página 70. Introducción de la etiqueta de servicio en el BIOS 1 Asegúrese de que el adaptador de CA esté enchufado y de que la batería principal esté instalada correctamente. 2 Encienda el equipo.Placa base 71 3 Presione durante la POST para abrir el programa Configuración del sistema. 4 Vaya hasta la ficha de seguridad e introduzca la etiqueta de servicio en el campo de Etiqueta de servicio.72 Placa baseActualización del BIOS 73 Actualización del BIOS Es posible que tenga que actualizar el BIOS cuando haya una actualización disponible o cuando se sustituya la placa base. Para actualizar el BIOS: 1 Encienda el equipo. 2 Vaya a support.dell.com/support/downloads. 3 Busque el archivo de actualización del BIOS de su equipo: NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en una etiqueta en la parte inferior del equipo. Si tiene la etiqueta de servicio del equipo: a Haga clic en Enter a Tag (Introducir una etiqueta). b Introduzca la etiqueta de servicio de su equipo en el campo Enter a service tag: (Introducir una etiqueta de servicio:), haga clic en Go (Ir) y vaya al paso 4. Si no tiene la etiqueta de servicio del equipo: a Haga clic en Select Model (Seleccionar modelo). b Seleccione el tipo de producto en la lista Select Your Product Family (Seleccione su familia de producto). c Seleccione la marca de producto en la lista Select Your Product Line (Seleccione su línea de producto). d Seleccione el número de modelo de producto en la lista Select Your Product Model (Seleccione su modelo de producto). NOTA: Si ha seleccionado un modelo diferente y quiere comenzar de nuevo, haga clic en Start Over (Comenzar de nuevo) en la parte superior derecha del menú. e Haga clic en Confirm (Confirmar). 4 En la pantalla aparecerá una lista de resultados. Haga clic en BIOS. 5 Haga clic en Download Now (Descargar ahora) para descargar el último BIOS. Aparecerá la ventana File Download (Descarga de archivos).74 Actualización del BIOS 6 Haga clic en Save (Guardar) para guardar el archivo en su escritorio. El archivo se descargará en el escritorio. 7 Haga clic en Close (Cerrar) si aparece la ventana Download Complete (Descarga completa). El icono del archivo aparece en el escritorio con el mismo título que el archivo de actualización del BIOS descargado. 8 Haga doble clic en el icono del archivo en el escritorio y siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Manual del propietario de Dell Inspiron M4040/14-N4050 Modelo regulatorio: P22G Tipo regulatorio: P22G001; P22G002Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su equipo. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ © 2011-2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™ , el logo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth ® es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc.; Microsoft ® , Windows ® , y el logo del botón de inicio de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. Modelo regulatorio: P22G Tipo regulatorio: P22G001; P22G002 2012 - 10 Rev. A01Tabla de contenidos 3 Tabla de contenidos 1 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . 7 Apagado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Antes de trabajar en el interior de su equipo . . . . . . . 8 2 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Extracción del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sustitución del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 Módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Extracción de los módulos de memoria. . . . . . . . . 17 Sustitución de los módulos de memoria . . . . . . . . 184 Tabla de contenidos 5 Unidad óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Extracción de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . 21 Sustitución de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . 22 6 Ensamblaje del reposamanos . . . . . . . . 23 Extracción del ensamblaje del reposamanos . . . . . . 23 Sustitución del ensamblaje del reposamanos . . . . . 26 7 Panel del botón de encendido . . . . . . . . 29 Extracción del panel de encendido . . . . . . . . . . . 29 Extracción del panel del botón de encendido. . . . . . 30 8 Unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . 33 Extracción de la unidad de disco duro . . . . . . . . . 33 Sustitución de la unidad de disco duro . . . . . . . . . 35 9 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica . . . 37 Cómo extraer la minitarjeta . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sustitución de la minitarjeta. . . . . . . . . . . . . . . 38Tabla de contenidos 5 10 Placa de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Extracción de la placa de audio. . . . . . . . . . . . . 41 Sustitución de la tarjeta de audio . . . . . . . . . . . . 42 11 Batería de tipo botón. . . . . . . . . . . . . . . . 43 Extracción de la batería de celda del espesor de una moneda . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sustitución de la batería de tipo botón . . . . . . . . . 45 12 Placa USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Extracción de la placa USB . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sustitución de la placa USB. . . . . . . . . . . . . . . 48 13 Ensamblaje de refrigeración . . . . . . . . . . 51 Extracción del ensamblaje de refrigeración . . . . . . 51 Colocación del ensamblaje de refrigeración . . . . . . 52 14 Módulo del procesador (para Inspiron 14-N4050 únicamente) . . . . 53 Extracción del módulo del procesador . . . . . . . . . 53 Sustitución del módulo del procesador. . . . . . . . . 546 Tabla de contenidos 15 Cubierta de la bisagra . . . . . . . . . . . . . . 57 Extracción de la cubierta con bisagras . . . . . . . . . 57 Sustitución de la cubierta con bisagras. . . . . . . . . 59 16 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ensamblaje de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Extracción del ensamblaje de la pantalla . . . . . 61 Colocación del ensamblaje de la pantalla . . . . . 63 Bisel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Extracción del bisel de la pantalla . . . . . . . . . 64 Sustitución del bisel de la pantalla . . . . . . . . . 65 Panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Extracción del panel de la pantalla . . . . . . . . . 65 Sustitución del panel de la pantalla . . . . . . . . 68 17 Módulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . 71 Extracción del módulo de la cámara . . . . . . . . . . 71 Colocación del módulo de la cámara . . . . . . . . . . 72 18 Placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Extracción de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sustitución de la placa base. . . . . . . . . . . . . . . 77 Introducción de la etiqueta de servicio en el BIOS . . . 78 19 Actualización del BIOS . . . . . . . . . . . . . 79Antes de comenzar 7 Antes de comenzar En este manual se describen los procedimientos para extraer e instalar componentes del equipo. Antes de llevar a cabo cualquier procedimiento de este libro, asegúrese de que: • Ha realizado los pasos descritos en "Apagado del equipo" en la página 8 y en "Antes de trabajar en el interior de su equipo" en la página 8. • Ha leído la información sobre seguridad que venía con su equipo. • Un componente se puede sustituir o, si se adquiere por separado, instalar mediante el procedimiento de extracción en el orden inverso. Herramientas recomendadas Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas: • Un pequeño destornillador de paletas planas • Un destornillador Phillips • Punta trazadora de plástico • Programa de actualización ejecutable del BIOS disponible en support.dell.com8 Antes de comenzar Apagado del equipo PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, guarde todos los archivos que tenga abiertos y ciérrelos, y salga de todos los programas antes de apagar el equipo. 1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. 2 Apague el equipo. • Windows 8 Mueva el puntero del ratón a la esquina superior derecha o esquina inferior derecha en la pantalla para abrir la barra lateral Charms y después de clic en Configuración→ Encendido→ Apagar. • Windows 7 Haga clic en Inicio y en Apagar. El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema operativo. NOTA: Si utiliza otro sistema operativo, consulte la documentación de su sistema operativo para conocer las instrucciones de apagado. 3 Asegúrese de que el equipo esté apagado. Si el equipo no se apagó automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido hasta que se apague el equipo. Antes de trabajar en el interior de su equipo Utilice las siguientes directrices de seguridad para proteger su equipo de posibles daños y para garantizar su propia seguridad personal. AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo).Antes de comenzar 9 PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes o contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lengüeta de tiro, y no del cable mismo. Algunos cables tienen conectores con lengüetas de bloqueo; si va a desconectar un cable de este tipo, antes presione las lengüetas de bloqueo. Cuando tire de los conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el equipo realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro del equipo. 1 Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que se raye la cubierta del equipo. 2 Apague el equipo, consulte "Apagado del equipo" en la página 8, y todos los dispositivos conectados. PRECAUCIÓN: Para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del equipo y, después, del dispositivo de red. 3 Desconecte todos los cables telefónicos o de red del equipo. 4 Presione y expulse las tarjetas instaladas del lector de tarjetas multimedia 3 en 1. 5 Desconecte su equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos. 6 Desconecte todos los dispositivos conectados al equipo. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. 7 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 8 Dé vuelta al equipo, abra la pantalla y, a continuación, presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.10 Antes de comenzarBatería 11 Batería AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el equipo, utilice únicamente la batería diseñada específicamente para este equipo Dell. No utilice baterías diseñadas para otros equipos Dell. Extracción de la batería 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Apague el equipo y déle la vuelta. 3 Deslice el pestillo de bloqueo de la batería a la posición de desbloqueo hasta que oiga un clic, que indica que está bien encajado. 4 Deslice el pestillo de liberación de la batería hacia la posición de desbloqueo y manténgalo en esa posición. 5 Deslice y levante la batería para sacarla de su compartimiento.12 Batería Sustitución de la batería 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice la batería en su compartimiento hasta que encaje en su sitio. 3 Deslice el seguro de bloqueo de la batería a la posición de bloqueo. 1 Pasador de liberación de la batería 2 Batería 3 Seguro de bloqueo de la batería 1 2 3Teclado 13 Teclado AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción del teclado 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. PRECAUCIÓN: Las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y se pierde mucho tiempo en volver a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado. 3 Dé vuelta al equipo y abra la pantalla lo máximo posible. 4 Con una punta trazadora de plástico, libere las cuatro lengüetas que fijan el teclado al reposamanos y levántelo hasta quitarlo del reposamanos.14 Teclado PRECAUCIÓN: Extreme la precaución cuando extraiga y manipule el teclado. De lo contrario, se podría rayar el panel de la pantalla. 5 Sujete el teclado en posición orientada hacia la pantalla sin tirar fuerte de él. 6 Levante el pestillo del conector que fija el cable del teclado al conector de la placa base y quite el cable del teclado. 7 Levante el teclado para separarlo del equipo. 1 Punta trazadora de plástico 2 Lengüetas (4) 3 Teclado 2 1 3Teclado 15 Sustitución del teclado 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice el cable del teclado para introducirlo dentro del conector situado en la placa base. Presione el pestillo del conector para fijar el cable del teclado al conector de la placa base. 3 Deslice las lengüetas del teclado por las ranuras del reposamanos. 4 Presione con suavidad los bordes del teclado para trabar las cuatro lengüetas que fijan el teclado. 5 Apague la pantalla y dé vuelta el equipo. 6 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. 1 Cable del teclado 2 Teclado 1 216 TecladoMemoria 17 Módulos de memoria AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Puede aumentar la memoria del equipo instalando módulos de memoria en la placa base. Para obtener información sobre el tipo de memoria que admite su equipo, consulte las Especificaciones en support.dell.com/manuals. NOTA: Los módulos de memoria adquiridos a Dell están incluidos en la garantía del equipo. Su equipo tiene dos zócalos SODIMM accesibles para el usuario, etiquetados como DIMM A y DIMM B, a los que se puede acceder desde la parte inferior del equipo. Extracción de los módulos de memoria 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Extraiga el teclado. Consulte "Extracción del teclado" en la página 13. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de separar los sujetadores de fijación del módulo. 4 Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los sujetadores de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo se levante. 18 Memoria 5 Extraiga el módulo de memoria de su conector. Sustitución de los módulos de memoria PRECAUCIÓN: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un módulo en el conector con la etiqueta "DIMM A" antes de instalar un módulo en el conector con la etiqueta "DIMM B". 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Alinee la muesca del módulo de memoria con la lengüeta del conector del módulo de memoria. 3 Deslice el módulo firmemente en la ranura hasta formar un ángulo de 45 grados y presiónelo hasta que encaje en su sitio. Si no oye un clic, extraiga el módulo de memoria y vuelva a instalarlo. NOTA: Si el módulo de memoria no se ha instalado correctamente, es posible que el equipo no se inicie. 1 Conector del módulo de memoria 2 Ganchos de fijación (2) 3 Módulo de memoria 1 2 3Memoria 19 4 Sustituya el teclado. Consulte "Sustitución del teclado" en la página 15. 5 Sustituya la batería, consulte "Sustitución de la batería" en la página 12, o conecte el adaptador de CA al equipo y a un enchufe eléctrico. 6 Encienda el equipo. 1 Lengüeta 2 Muesca 1 220 MemoriaUnidad óptica 21 Unidad óptica AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción de la unidad óptica 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Extraiga el teclado. Consulte "Extracción del teclado" en la página 13. 4 Extraiga el tornillo que fija la unidad óptica a la base del equipo. 5 Con una punta trazadora de plástico empuje la muesca en la unidad óptica para liberarla del compartimento. 6 Deslice la unidad óptica para extraerla de su compartimento.22 Unidad óptica Sustitución de la unidad óptica 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice la unidad óptica hasta que esté completamente asentada en el compartimiento. 3 Sustituya el tornillo que fija la unidad óptica a la base del equipo. 4 Sustituya el teclado. Consulte "Sustitución del teclado" en la página 15. 5 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 1 Punta trazadora de plástico 2 Tornillo 3 Unidad óptica 4 Muesca 1 2 3 4Ensamblaje del reposamanos 23 Ensamblaje del reposamanos AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción del ensamblaje del reposamanos 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Extraiga los ocho tornillos que fijan el ensamblaje del reposamanos a la base del equipo.24 Ensamblaje del reposamanos 4 Extraiga el teclado. Consulte "Extracción del teclado" en la página 13. 5 Extraiga los tres tornillos del ensamblaje del reposamanos. PRECAUCIÓN: Tire de la lengüeta de plástico de la parte superior de los conectores para evitar dañarlos. 6 Levante el pestillo del conector que fija el cable de la placa del botón de encendido y el cable de la almohadilla de contacto a los conectores de la placa base y extraiga los cables.Ensamblaje del reposamanos 25 PRECAUCIÓN: Separe con cuidado el reposamanos de la base del equipo para evitar que se dañe el reposamanos. 7 Con una punta trazadora de plástico, haga palanca con cuidado para levantar el ensamblaje del reposamanos y luego sáquelo de la base del equipo. 8 Levante el ensamblaje del reposamanos para sacarlo de la base del equipo. 1 Cable del panel del botón de alimentación 2 Cable de la almohadilla de contacto 1 226 Ensamblaje del reposamanos 9 Extracción de la placa del botón de encendido Consulte "Extracción del panel de encendido" en la página 29. Sustitución del ensamblaje del reposamanos 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Sustituya la placa del botón de encendido. Consulte "Extracción del panel del botón de encendido" en la página 30. 3 Alinee el ensamblaje del reposamanos con la base del equipo y encájelo en su sitio con cuidado. 4 Deslice el cable de la almohadilla de contacto y el cable de la placa del botón de encendido en los conectores de la placa base y presione los pestillos del conector hacia abajo para asegurarlos. 5 Sustituya los tres tornillos del ensamblaje del reposamanos. 6 Sustituya el teclado. Consulte "Sustitución del teclado" en la página 15. 7 Sustituya los ocho tornillos que fijan el ensamblaje del reposamanos a la base del equipo. 1 Ensamblaje del reposamanos 2 Punta trazadora de plástico 1 2Ensamblaje del reposamanos 27 8 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse.28 Ensamblaje del reposamanosPanel del botón de encendido 29 Panel del botón de encendido AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción del panel de encendido 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Dé vuelta el ensamblaje del reposamanos. 5 Deslice y extraiga el cable de la placa del botón de encendido a través de la ranura del ensamblaje del reposamanos. 6 Extraiga el tornillo que sujeta el panel del botón de encendido al reposamanos. 7 Empuje y libere las lengüetas que fijan la placa del botón de encendido al reposamanos. 8 Levante la placa del botón de encendido junto con su cable, para extraerla del ensamblaje del reposamanos.30 Panel del botón de encendido Extracción del panel del botón de encendido 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice la placa del botón de encendido para colocarla debajo de las lengüetas del reposamanos y alinee el orificio del tornillo en la placa del botón de encendido con el orificio del tornillo en el reposamanos. 3 Sustituya el tornillo que sujeta el panel del botón de encendido al soporte del reposamanos. 4 Deslice el cable de la placa del botón de encendido a través de la ranura del ensamblaje del reposamanos. 5 Dé vuelta el ensamblaje del reposamanos. 6 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 7 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. 1 Lengüetas (2) 2 panel del botón de encendido 3 Tornillo 1 2 3Panel del botón de encendido 31 PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse.32 Panel del botón de encendidoUnidad de disco duro 33 Unidad de disco duro AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. AVISO: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque la carcasa metálica de dicha unidad. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo, consulte "Apagado del equipo" en la página 8, antes de extraer el ensamblaje de la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo esté Encendido o en estado de Reposo. PRECAUCIÓN: Las unidades de disco duro son extremadamente frágiles. Tenga mucho cuidado cuando las manipule. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona soporte para las unidades de disco duro de otros fabricantes. NOTA: Si va a instalar una unidad de disco duro desde un recurso que no sea Dell, tendrá que instalar un sistema operativo, controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro. Extracción de la unidad de disco duro 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11.34 Unidad de disco duro 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Deslice el ensamblaje de la unidad de disco duro hacia la izquierda para desconectarla del conector en la placa base. 5 Levante el ensamblaje de la unidad de disco duro para retirarlo de la base del equipo. 6 Extraiga los dos tornillos que fijan la unidad de disco duro a su soporte. 7 Levante el soporte de la unidad de disco duro para separarlo de la unidad. 1 Ensamblaje de la unidad de disco duro 1Unidad de disco duro 35 Sustitución de la unidad de disco duro 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la nueva unidad de disco duro de su embalaje. Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro. 3 Coloque el soporte para unidad de disco duro en la unidad de disco duro. 4 Sustituya los dos tornillos que fijan la unidad de disco duro a su soporte. 5 Coloque el ensamblaje de la unidad de disco duro en la base del equipo. 6 Empuje el ensamblaje del disco duro hacia la derecha para conectarlo al conector de la placa base. 7 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 8 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 1 Unidad de disco duro 2 Tornillos (2) 3 Soporte para la unidad de disco duro 3 2 136 Unidad de disco duroMini-Card (minitarjeta) inalámbrica 37 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona asistencia para las minitarjetas de otros fabricantes. Si ha pedido una minitarjeta inalámbrica con su equipo, ya estará instalada en él. El equipo admite una ranura para mini tarjetas de longitud media para la minitarjeta de red de área local inalámbrica (WLAN)/Bluetooth. NOTA: Según la configuración del equipo en el momento de su venta, es posible que la ranura para minitarjetas no tenga ninguna minitarjeta instalada. Cómo extraer la minitarjeta 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Desconecte los cables de la antena de la minitarjeta. 5 Empuje y libere la lengüeta que fija la minitarjeta al conector de la placa base.38 Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica 6 Saque la minitarjeta del conector de la placa base. PRECAUCIÓN: Mientras la minitarjeta no esté instalada en el equipo, guárdela en un embalaje con protección antiestática. Para obtener más información, consulte el apartado "Protección contra descargas electrostáticas" que se encuentra en la información de seguridad que se envió con el equipo. Sustitución de la minitarjeta 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la minitarjeta nueva de su embalaje. 1 Cables de la antena de la minitarjeta (2) 2 Lengüeta 1 2Mini-Card (minitarjeta) inalámbrica 39 PRECAUCIÓN: Ejerza una presión firme y uniforme para deslizar la tarjeta hasta que encaje en su sitio. Si ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector. PRECAUCIÓN: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción sea correcta. Si nota resistencia, compruebe los conectores de la tarjeta y la placa base, y vuelva a alinear la tarjeta. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar la minitarjeta, no coloque nunca cables debajo de la tarjeta. 3 Inserte el conector de la minitarjeta en el conector de la placa base con un ángulo de 45 grados. 4 Presione el otro extremo de la minitarjeta hacia abajo hasta que encaje en su lugar. 5 Conecte los cables de la antena adecuados en la minitarjeta que está instalando. La siguiente tabla proporciona el esquema de colores de los cables de la antena para la minitarjeta del equipo. 6 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 7 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 8 Instale los controladores y las utilidades para el equipo, según sea necesario. NOTA: Si instala una minitarjeta que no sea de Dell, tendrá que instalar las utilidades y los controladores adecuados. Conectores de la minitarjeta Esquema de color del cable de la antena WLAN (2 cables de antena) WLAN principal (triángulo blanco) WLAN auxiliar (triángulo negro) Blanco Negro40 Mini-Card (minitarjeta) inalámbricaPlaca de audio 41 Placa de audio AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción de la placa de audio 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Desconecte los cables de la antena de la minitarjeta de los conectores de la minitarjeta. Consulte "Cómo extraer la minitarjeta" en la página 37. 5 Levante el pestillo del conector que fija el cable de la placa de audio al conector de la placa base y extraiga el cable. 6 Presione y libere la lengüeta que fija la placa de audio a la base del equipo. 7 Levante la placa de audio para retirarla de la base del equipo.42 Placa de audio Sustitución de la tarjeta de audio 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Utilice las marcas de alineación en la base del equipo para colocar la placa de audio y presione hasta que se encaje en su sitio. 3 Deslice el cable de la placa de audio dentro del conector de la placa base. Presione el pestillo del conector hacia abajo para fijar el cable de la placa de audio al conector de la placa base. 4 Conecte los cables de la antena de la minitarjeta a los conectores de la minitarjeta. Consulte "Sustitución de la minitarjeta" en la página 38. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 6 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 1 Cable del panel de audio 2 Lengüeta 3 Placa de audio 2 1 3Batería de tipo botón 43 Batería de tipo botón AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción de la batería de celda del espesor de una moneda 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. Para Inspiron 14-N4050: a Levante el pestillo del conector que fija el cable de la placa de audio al conector de la placa base y extraiga el cable. b Desconecte el cable de la batería de tipo botón del conector de la placa base. c Libere la batería de tipo botón del zócalo de la batería en la base del equipo.44 Batería de tipo botón Para Inspiron M4040: a Utilice una punta trazadora de plástico y haga palanca suavemente para sacar la batería de tipo botón del zócalo de la batería de la placa base. b Levante la batería de tipo botón para extraerla del zócalo de la placa base. 1 Zócalo de la batería 2 Batería de tipo botón 3 Cable de la batería de tipo botón 4 Cable del panel de audio 4 3 2 1Batería de tipo botón 45 Sustitución de la batería de tipo botón 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. Para Inspiron M4040: Inserte la batería de tipo botón en el zócalo de la batería en la placa base con el lado positivo hacia arriba. Para Inspiron 14-N4050: a Deslice la batería de tipo botón en el zócalo de la batería en la base del equipo. b Conecte el cable de la batería de tipo botón al conector de la placa base. c Deslice el cable de la placa de audio dentro del conector de la placa base. Presione el pestillo del conector hacia abajo para fijar el cable de la placa de audio al conector de la placa base. 2 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 3 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 1 Punta trazadora de plástico 2 Batería de tipo botón 1 246 Batería de tipo botónPlaca USB 47 Placa USB AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, descargue a tierra por medio de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción de la placa USB 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Extraiga la unidad óptica. Consulte "Extracción de la unidad óptica" en la página 21. 5 Levante el pestillo del conector que fija el cable de la placa USB al conector de la placa base y extraiga el cable. 6 Quite el tornillo que fija la tarjeta USB a la base del equipo. 7 Levante la placa USB hasta formar un ángulo y libere los conectores en la placa USB de las ranuras en la base del equipo.48 Placa USB Sustitución de la placa USB 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice los conectores en la placa USB por las ranuras de la base del equipo y alinee los orificios del tornillo en la placa USB con el orificio del tornillo en la base del equipo. 3 Vuelva a colocar el tornillo que fija la tarjeta USB a la base del equipo. 4 Deslice el cable de la placa USB dentro del conector de la placa base. Presione el pestillo del conector para fijar el cable de la placa USB al conector de la placa base. 5 Sustituya la unidad óptica. Consulte "Sustitución de la unidad óptica" en la página 22. 6 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 7 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. 1 Tornillo 2 Placa USB 3 Cable de la placa USB 1 2 3Placa USB 49 PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse.50 Placa USBEnsamblaje de refrigeración 51 Ensamblaje de refrigeración AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. NOTA: De acuerdo con la selección que haya hecho en el momento de la compra del equipo, la ubicación del cable del ventilador y las dimensiones del ensamblaje de refrigeración pueden variar. Extracción del ensamblaje de refrigeración 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Desconecte el cable del ventilador del conector situado en la placa base. 5 En orden secuencial (indicado en el ensamblaje de refrigeración), afloje los cuatro tornillos cautivos que fijan el ensamblaje de refrigeración a la placa base. 6 Levante el ensamblaje de refrigeración para extraerlo del equipo.52 Ensamblaje de refrigeración Colocación del ensamblaje de refrigeración 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Alinee los cuatro tornillos cautivos del ensamblaje de refrigeración con los orificios para tornillos de la placa base y apriete los tornillos en orden secuencial (indicado en el ensamblaje de refrigeración). 3 Conecte el cable del ventilador al conector de la placa base. 4 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 5 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 1 Ensamblaje de refrigeración 2 Cable del ventilador 3 Tornillos cautivos (4) 1 2 3Módulo del procesador (para Inspiron 14-N4050 únicamente) 53 Módulo del procesador (para Inspiron 14-N4050 únicamente) AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. PRECAUCIÓN: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Extracción del módulo del procesador 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Extraiga el ensamblaje de refrigeración Consulte "Extracción del ensamblaje de refrigeración" en la página 51. 5 Para aflojar el zócalo ZIF, utilice un destornillador pequeño de punta plana y gire el tornillo de leva del zócalo ZIF en contra de las manecillas del reloj hasta que llegue al tope. PRECAUCIÓN: Para garantizar el máximo enfriamiento del procesador, no toque las zonas de transferencia del calor del ensamblaje de refrigeración. La grasa de su piel puede reducir la capacidad de transferencia de calor de las almohadillas térmicas.54 Módulo del procesador (para Inspiron 14-N4050 únicamente) PRECAUCIÓN: Cuando extraiga el módulo del procesador, tire de él hacia arriba. Tenga cuidado de no doblar las patas del módulo del procesador. 6 Levante el módulo del procesador para sacarlo del zócalo ZIF. Sustitución del módulo del procesador 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. NOTA: En caso de instalar un nuevo procesador, le enviaremos un nuevo ensamblaje de refrigeración, lo que incluye una almohadilla térmica agregada o una almohadilla térmica nueva junto a la documentación que explica cómo hacer la instalación correctamente. 1 Módulo del procesador 2 Zócalo ZIF 3 Tornillo de leva del zócalo ZIF 2 3 1Módulo del procesador (para Inspiron 14-N4050 únicamente) 55 2 Alinee la esquina de la pata 1 del módulo del procesador con la esquina de la pata 1 del zócalo ZIF y, a continuación, inserte el módulo del procesador. NOTA: La esquina de la pata 1 del módulo del procesador tiene un triángulo que debe alinearse con el triángulo de la esquina de la pata 1 del zócalo ZIF. Cuando el módulo del procesador está correctamente insertado, las cuatro esquinas están alineadas a la misma altura. Si una o más de las esquinas del módulo están más elevadas que las demás, significa que el módulo no está colocado correctamente. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el procesador, coloque el destornillador en perpendicular al procesador cuando desatornille el tornillo de leva. 3 Apriete el tornillo de leva en el sentido de las agujas del reloj para fijar el zócalo ZIF y fijar el módulo del procesador a la placa base. 4 Sustituya el ensamblaje de refrigeración. Consulte "Colocación del ensamblaje de refrigeración" en la página 52. 5 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 6 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse.56 Módulo del procesador (para Inspiron 14-N4050 únicamente)Cubierta de la bisagra 57 Cubierta de la bisagra AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción de la cubierta con bisagras 1 Siga las instrucciones en "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Extraiga los dos tornillos que fijan la cubierta de la bisagra a la base del equipo.58 Cubierta de la bisagra 4 Dé vuelta al equipo. 5 Haga palanca para levantar la cubierta con bisagra y separarla de la base del equipo.Cubierta de la bisagra 59 Sustitución de la cubierta con bisagras 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Alinee las lengüetas de la cubierta con bisagra con las ranuras de la base del equipo y encaje la cubierta con bisagras en su sitio. 3 Dé vuelta al equipo. 4 Sustituya los dos tornillos que fijan la cubierta con bisagras a la base del equipo. 5 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 1 Cubierta de la bisagra 160 Cubierta de la bisagraPantalla 61 Pantalla AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Ensamblaje de la pantalla Extracción del ensamblaje de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Extraiga la unidad óptica. Consulte "Extracción de la unidad óptica" en la página 21. 5 Extraiga la placa USB. Consulte "Extracción de la placa USB" en la página 47. 6 Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte "Extracción de la cubierta con bisagras" en la página 57. 7 Desconecte el cable de la pantalla del conector de la placa base. 8 Desconecte los cables de la antena de la minitarjeta de los conectores de la minitarjeta.62 Pantalla 9 Observe la colocación de los cables de la pantalla y de la antena de la minitarjeta y retire los cables de las guías. 10 Extraiga los dos tornillos que fijan el ensamblaje de la pantalla a la base del equipo. 11 Levante y extraiga el ensamblaje de la pantalla de la base del equipo. 1 Cable de la pantalla 2 Minitarjeta 3 Cables de la antena de la minitarjeta 1 2 3Pantalla 63 Colocación del ensamblaje de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Coloque el ensamblaje de la pantalla en su posición y coloque los dos tornillos que fijan dicho ensamblaje a la base del equipo. 3 Pase el cable de la pantalla y los cables de la antena de las minitarjetas por la guía de colocación de cables. 4 Conecte el cable de la pantalla al conector de la placa base. 5 Conecte los cables de la antena de las minitarjetas a la minitarjeta. 6 Sustituya la cubierta con bisagras. Consulte "Sustitución de la cubierta con bisagras" en la página 59. 7 Sustituya la placa USB. Consulte "Sustitución de la placa USB" en la página 48. 1 Ensamblaje de la pantalla 2 Tornillos (2) 2 164 Pantalla 8 Sustituya la unidad óptica. Consulte "Sustitución de la unidad óptica" en la página 22. 9 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 10 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. Bisel de la pantalla Extracción del bisel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga el ensamblaje de la pantalla. Consulte "Extracción del ensamblaje de la pantalla" en la página 61. PRECAUCIÓN: El bisel de la pantalla es extremadamente frágil. Tenga cuidado al extraerlo para evitar que se dañe el bisel de la pantalla. 3 Con la punta de los dedos, haga palanca con cuidado en el lado interno del bisel de la pantalla. 4 Extraiga el bisel de la pantalla.Pantalla 65 Sustitución del bisel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Vuelva a alinear el bisel de la pantalla por encima del panel de la pantalla y colóquelo en su sitio con cuidado. 3 Sustituya el ensamblaje de la pantalla. Consulte "Colocación del ensamblaje de la pantalla" en la página 63. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. Panel de la pantalla Extracción del panel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga el ensamblaje de la pantalla. Consulte "Extracción del ensamblaje de la pantalla" en la página 61. 1 Bisel de la pantalla 166 Pantalla 3 Extraiga el bisel de la pantalla. Consulte "Extracción del bisel de la pantalla" en la página 64. 4 Desconecte el cable de la cámara del conector en el módulo de la cámara. Consulte "Extracción del módulo de la cámara" en la página 71. 5 Observe la colocación del cable de la pantalla y de los cables de la antena de la minitarjeta y extráigalos de las guías de colocación de las bisagras de la pantalla. 6 Extraiga los seis tornillos que fijan el panel de la pantalla a la cubierta de la pantalla. 7 Levante el panel de la pantalla para separarlo de la cubierta de la pantalla. 1 Cable de la pantalla 2 Cubierta de la pantalla 3 Panel de la pantalla 4 Cables de la antena de la minitarjeta 5 Tornillos (6) 5 4 1 2 3Pantalla 67 8 Extraiga los cuatro tornillos (dos en cada lado) que fijan los soportes del panel de la pantalla al panel de la pantalla. 9 Dé la vuelta al panel de la pantalla y colóquelo en una superficie limpia. 10 Despegue y levante la cinta que fija el cable de la pantalla al conector de la placa de la pantalla y desconecte el cable de la pantalla. 11 Observe la colocación del cable de la pantalla y despegue el cable de la parte posterior del panel de la pantalla. 1 Tornillos (4) 2 Soportes del panel de la pantalla (2) 1 268 Pantalla Sustitución del panel de la pantalla 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Fije el cable de la pantalla a la parte posterior del panel de la pantalla. 3 Conecte el cable de la pantalla al conector de la placa de la pantalla y fíjelo con la cinta conductora. 4 Dé la vuelta al panel de la pantalla. 5 Alinee los orificios para tornillos del soporte del panel de la pantalla con los orificios para tornillos del panel de la pantalla y sustituya los cuatro tornillos (dos a cada lado). 6 Alinee los orificios para tornillos del panel de la pantalla con los orificios para tornillos de la cubierta de la pantalla y sustituya los seis tornillos. 7 Coloque el cable de la pantalla y los cables de la antena de la minitarjeta a través de las guías de colocación de las bisagras de la pantalla. 8 Conecte el cable de la cámara al conector del módulo de la cámara. Consulte "Colocación del módulo de la cámara" en la página 72. 1 Cinta 2 Conector de la placa de la pantalla 3 Cable de la pantalla 1 2 3Pantalla 69 9 Sustituya el bisel de la pantalla. Consulte "Sustitución del bisel de la pantalla" en la página 65. 10 Sustituya el ensamblaje de la pantalla. Consulte "Colocación del ensamblaje de la pantalla" en la página 63. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse.70 PantallaMódulo de la cámara 71 Módulo de la cámara AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. Extracción del módulo de la cámara 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 3 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 4 Extraiga la unidad óptica. Consulte "Extracción de la unidad óptica" en la página 21. 5 Extraiga la placa USB. Consulte "Extracción de la placa USB" en la página 47. 6 Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte "Extracción de la cubierta con bisagras" en la página 57. 7 Extraiga el ensamblaje de la pantalla. Consulte "Extracción del ensamblaje de la pantalla" en la página 61. 8 Extraiga el bisel de la pantalla. Consulte "Extracción del bisel de la pantalla" en la página 64. 9 Desconecte el cable de la cámara del conector en el módulo de la cámara.72 Módulo de la cámara 10 Libere las lengüetas que fijan el módulo de la cámara a la cubierta de la pantalla y levante el módulo de la cámara para retirarlo. Colocación del módulo de la cámara 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Conecte el cable de la cámara al conector del módulo de la cámara. 3 Utilice las marcas de alineación en la cubierta de la pantalla para colocar y encajar el módulo de la cámara en su sitio. 4 Sustituya el bisel de la pantalla. Consulte "Sustitución del bisel de la pantalla" en la página 65. 5 Sustituya el ensamblaje de la pantalla. Consulte "Colocación del ensamblaje de la pantalla" en la página 63. 1 Módulo de la cámara 2 Cable de la cámara 3 Lengüetas (2) 1 2 3Módulo de la cámara 73 6 Sustituya la cubierta con bisagras. Consulte "Sustitución de la cubierta con bisagras" en la página 59. 7 Sustituya la placa USB. Consulte "Sustitución de la placa USB" en la página 48. 8 Sustituya la unidad óptica. Consulte "Sustitución de la unidad óptica" en la página 22. 9 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 10 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse.74 Módulo de la cámaraPlaca base 75 Placa base AVISO: Antes de trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con este. Para obtener información adicional sobre prácticas óptimas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Solo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector del equipo). PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la placa base, extraiga la batería principal, consulte "Extracción de la batería" en la página 11, antes de manipular el interior de su equipo. PRECAUCIÓN: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las patas y los contactos. Extracción de la placa base 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Presione y expulse las tarjetas instaladas del lector de tarjetas multimedia 3 en 1. 3 Extraiga la batería. Consulte "Extracción de la batería" en la página 11. 4 Extraiga el teclado. Consulte "Extracción del teclado" en la página 13. 5 Extraiga el módulo o módulos de memoria. Consulte "Extracción de los módulos de memoria" en la página 17. 6 Extraiga la unidad óptica. Consulte "Extracción de la unidad óptica" en la página 21. 7 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 8 de "Extracción del ensamblaje del reposamanos" en la página 23. 8 Extraiga la minitarjeta. Consulte "Cómo extraer la minitarjeta" en la página 37.76 Placa base 9 Siga las instrucciones del paso 4 al paso 5 de "Extracción de la unidad de disco duro" en la página 33. 10 Extraiga el ensamblaje de refrigeración Consulte "Extracción del ensamblaje de refrigeración" en la página 51. 11 Extraiga el procesador. Consulte "Extracción del módulo del procesador" en la página 53. 12 Desconecte el cable de la pantalla, el cable de los altavoces, el cable de la placa de audio, el cable de la placa USB, el cable de la batería tipo botón y el cable del adaptador de CA de los conectores en la placa base. 13 Extraiga los dos tornillos que fijan la placa base a la base del equipo. 14 Levante la placa base que forme un ángulo y libere los conectores en la placa base de las ranuras en la base del equipo. 1 Cable de la pantalla 2 Cable del adaptador de CA 3 Cable de los altavoces 4 Cable de la batería de tipo botón 5 Cable del panel de audio 6 Cable de la placa USB 1 2 3 6 5 4Placa base 77 NOTA: De acuerdo a la selección que haya hecho en el momento de la compra del equipo, las dimensiones de la placa base y la ubicación de sus componentes pueden variar. Sustitución de la placa base 1 Siga las instrucciones del apartado "Antes de comenzar" en la página 7. 2 Deslice los conectores de la placa base dentro de las ranuras de la base del equipo. 3 Sustituya los dos tornillos que fijan la placa base a la base del equipo. 4 Conecte el cable de la pantalla, el cable de los altavoces, el cable de la placa de audio, el cable de la placa USB, el cable de la batería tipo botón y el cable del adaptador de CA a los conectores en la placa base. 5 Sustituya el procesador. Consulte "Sustitución del módulo del procesador" en la página 54. 6 Sustituya el ensamblaje de refrigeración. Consulte "Colocación del ensamblaje de refrigeración" en la página 52. 1 Tornillos (2) 2 Tarjeta del sistema 2 178 Placa base 7 Siga las instrucciones del paso 5 al paso 6 de "Sustitución de la unidad de disco duro" en la página 35. 8 Sustituya la minitarjeta. Consulte "Sustitución de la minitarjeta" en la página 38. 9 Siga las instrucciones del paso 3 al paso 7 de "Sustitución del ensamblaje del reposamanos" en la página 26. 10 Sustituya la unidad óptica. Consulte "Sustitución de la unidad óptica" en la página 22. 11 Sustituya el módulo o los módulos de memoria. Consulte "Sustitución de los módulos de memoria" en la página 18. 12 Sustituya el teclado. Consulte "Sustitución del teclado" en la página 15. 13 Sustituya la batería. Consulte "Sustitución de la batería" en la página 12. 14 Sustituya las tarjetas o paneles protectores extraídos en el lector de tarjetas multimedia 3 en 1. PRECAUCIÓN: Antes de encender el equipo, sustituya todos los tornillos y asegúrese de que no quede ninguno adentro. Si no lo hace, el equipo podría dañarse. 15 Encienda el equipo. NOTA: Después de sustituir la placa base, introduzca la Etiqueta de servicio del equipo en el BIOS de la placa base de sustitución. 16 Introduzca la etiqueta de servicio. Consulte "Introducción de la etiqueta de servicio en el BIOS" en la página 78. Introducción de la etiqueta de servicio en el BIOS 1 Asegúrese de que el adaptador de CA está enchufado y de que la batería principal está instalada correctamente. 2 Encienda el equipo. 3 Presione durante la POST para abrir el programa Configuración del sistema. 4 Vaya hasta la ficha de seguridad e introduzca la etiqueta de servicio en el campo Configurar etiqueta de servicio.Actualización del BIOS 79 Actualización del BIOS Puede que se tenga que actualizar el BIOS cuando haya una actualización disponible o cuando se sustituya la placa base. Para actualizar el BIOS: 1 Encienda el equipo. 2 Vaya a support.dell.com/support/downloads. 3 Busque el archivo de actualización del BIOS de su equipo: NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en una etiqueta en la parte inferior del equipo. Si tiene la etiqueta de servicio del equipo: a Haga clic en Enter a Service Tag (Introducir una etiqueta de servicio). b Introduzca la etiqueta de servicio de su equipo en el campo Enter a service tag: (Introducir una etiqueta de servicio:), haga clic en Go (Ir) y vaya al paso 4. Si no tiene la etiqueta de servicio del equipo: a Haga clic en Select Model (Seleccionar modelo). b Seleccione el tipo de producto en la lista Select Your Product Family (Seleccione su familia de producto). c Seleccione la marca de producto en la lista Select Your Product Line (Seleccione su línea de producto). d Seleccione el número de modelo de producto en la lista Select Your Product Model (Seleccione su modelo de producto). NOTA: Si ha seleccionado un modelo diferente y quiere comenzar de nuevo, haga clic en Start Over (Comenzar de nuevo) en la parte superior derecha del menú. e Haga clic en Confirm (Confirmar). 4 En la pantalla aparecerá una lista de resultados. Haga clic en BIOS. 5 Haga clic en Download Now (Descargar ahora) para descargar el último BIOS. Aparece la ventana File Download (Descarga de archivos).80 Actualización del BIOS 6 Haga clic en Save (Guardar) para guardar el archivo en su escritorio. El archivo se descargará en el escritorio. 7 Haga clic en Close (Cerrar) si aparece la ventana Download Complete (Descarga completa). El ícono del archivo aparece en el escritorio y el nombre del archivo coincide con el del archivo que descargó. 8 Haga doble clic en el icono del archivo en el escritorio y siga las instrucciones que se muestran en pantalla. w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ PowerEdge™ T300 Systems Hardware Owner’s Manual book.book Page 1 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMNotes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2007-2009 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, PowerEdge, and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc.; Intel is a registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft, Windows, Windows Server, and MS-DOS are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; UNIX is a registered trademark of The Open Group in the United States and other countries. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Model SCM June 2009 P/N HR675 Rev. A01 book.book Page 2 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMContents 3 Contents 1 About Your System. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Other Information You May Need . . . . . . . . . . . . 11 Accessing System Features During Startup. . . . . . . 12 Front-Panel Features and Indicators . . . . . . . . . . 13 Back-Panel Features and Indicators . . . . . . . . . . 16 Connecting External Devices. . . . . . . . . . . . 16 Power Indicator Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 NIC Indicator Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 LCD Status Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Solving Problems Described by LCD Status Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Removing LCD Status Messages . . . . . . . . . . 29 System Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Warning Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Diagnostics Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Alert Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2 Using the System Setup Program . . . . . . 41 Entering the System Setup Program. . . . . . . . . . . 41 Responding to Error Messages. . . . . . . . . . . 41 book.book Page 3 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM4 Contents Using the System Setup Program. . . . . . . . . . 42 System Setup Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Main Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Memory Information Screen . . . . . . . . . . . . 45 CPU Information Screen . . . . . . . . . . . . . . 46 SATA Configuration Screen. . . . . . . . . . . . . 47 Integrated Devices Screen . . . . . . . . . . . . . 48 Serial Communication Screen . . . . . . . . . . . 49 System Security Screen . . . . . . . . . . . . . . 50 Exit Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 System and Setup Password Features. . . . . . . . . . 53 Using the System Password . . . . . . . . . . . . 53 Using the Setup Password . . . . . . . . . . . . . 56 Disabling a Forgotten Password. . . . . . . . . . . . . 57 Baseboard Management Controller Configuration . . . 57 Entering the BMC Setup Module . . . . . . . . . . 58 BMC Setup Module Options . . . . . . . . . . . . 58 3 Installing System Components . . . . . . . 59 Recommended Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Inside the System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Front Bezel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Removing the Front Bezel. . . . . . . . . . . . . . 63 Installing the Front Bezel . . . . . . . . . . . . . . 64 Front Bezel Inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Removing a Front Bezel Insert . . . . . . . . . . . 65 Installing a Front Bezel Insert. . . . . . . . . . . . 66 book.book Page 4 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMContents 5 System Cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Removing the System Cover . . . . . . . . . . . . 66 Installing the System Cover. . . . . . . . . . . . . 67 EMI Fillers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Removing an EMI Filler . . . . . . . . . . . . . . . 68 Installing an EMI Filler . . . . . . . . . . . . . . . 69 Processor Airflow Shroud . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Removing the Processor Airflow Shroud. . . . . . 70 Installing the Processor Airflow Shroud . . . . . . 72 Redundant and Non-Redundant Power Supplies . . . . 72 Removing a Redundant Power Supply . . . . . . . 73 Installing a Redundant Power Supply . . . . . . . 75 Removing a Non-redundant Power Supply . . . . 75 Installing a Non-Redundant Power Supply. . . . . 77 Hard Drives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Removing a Hot-Pluggable Hard Drive . . . . . . . 77 Installing a Hot-Pluggable Hard Drive . . . . . . . 78 Removing a Cabled Hard Drive . . . . . . . . . . . 80 Installing a Cabled Hard Drive . . . . . . . . . . . 82 Configuring the Boot Device. . . . . . . . . . . . . . . 84 Diskette Drive (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Removing the Diskette Drive . . . . . . . . . . . . 84 Installing a Diskette Drive . . . . . . . . . . . . . 86 Optical and Tape Drives . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Removing an Optical or Tape Drive. . . . . . . . . 88 Installing an Optical or Tape Drive . . . . . . . . . 91 Expansion Cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Removing an Expansion Card . . . . . . . . . . . 93 book.book Page 5 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM6 Contents Installing an Expansion Card . . . . . . . . . . . . 95 SAS Controller Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Removing a SAS Controller Card . . . . . . . . . . 97 Installing a SAS Controller Card . . . . . . . . . . 98 RAID Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Removing a RAID Battery . . . . . . . . . . . . . . 99 Installing a RAID Battery . . . . . . . . . . . . . 102 Remote Access Controller Card (RAC). . . . . . . . . 102 Removing the RAC Card . . . . . . . . . . . . . 102 Installing a RAC Card . . . . . . . . . . . . . . . 104 Internal USB Memory Key Connector . . . . . . . . . 105 Installing the Optional Internal USB Memory Key 105 Cooling Fans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Removing the Expansion Card Fan . . . . . . . . 107 Installing the Expansion Card Fan . . . . . . . . 108 Removing the System Fan. . . . . . . . . . . . . 109 Installing the System Fan . . . . . . . . . . . . . 110 System Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Memory Module Installation Guidelines . . . . . 111 Removing Memory Modules . . . . . . . . . . . 112 Installing Memory Modules. . . . . . . . . . . . 113 Processor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Removing the Processor . . . . . . . . . . . . . 115 Installing the Processor. . . . . . . . . . . . . . 118 System Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Removing the System Battery. . . . . . . . . . . 119 Installing the System Battery . . . . . . . . . . . 121 Chassis Intrusion Switch . . . . . . . . . . . . . . . 121 book.book Page 6 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMContents 7 Removing the Chassis Intrusion Switch . . . . . . 121 Installing the Chassis Intrusion Switch . . . . . . 123 Power Supply Distribution Module . . . . . . . . . . . 123 Removing the Power Supply Distribution Module . 123 Installing the Power Supply Distribution Module . 124 SAS Backplane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Removing the SAS Backplane . . . . . . . . . . . 125 Installing the SAS Backplane . . . . . . . . . . . 127 Control Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Removing the Control Panel . . . . . . . . . . . . 127 Installing the Control Panel. . . . . . . . . . . . . 129 System Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Removing the System Board . . . . . . . . . . . . 129 Installing the System Board . . . . . . . . . . . . 131 4 Troubleshooting Your System . . . . . . . . 133 Safety First—For You and Your System . . . . . . . . . 133 Start-Up Routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Checking the Equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Troubleshooting External Connections . . . . . . . 134 Troubleshooting the Video Subsystem . . . . . . . 134 Troubleshooting the Keyboard or Mouse . . . . . 135 Troubleshooting Serial I/O Problems . . . . . . . . . . 137 Troubleshooting a Serial I/O Device . . . . . . . . 138 Troubleshooting a USB Device . . . . . . . . . . . 138 Troubleshooting a NIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 book.book Page 7 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM8 Contents Troubleshooting a Wet System. . . . . . . . . . . . . 141 Troubleshooting a Damaged System. . . . . . . . . . 142 Troubleshooting the System Battery . . . . . . . . . . 143 Troubleshooting Redundant Power Supplies . . . . . 143 Troubleshooting System Cooling Problems . . . . . . 145 Troubleshooting a Fan . . . . . . . . . . . . . . 145 Troubleshooting System Memory . . . . . . . . . . . 146 Troubleshooting an Internal USB Memory Key . . . . 148 Troubleshooting a Diskette Drive . . . . . . . . . . . 149 Troubleshooting an Optical Drive . . . . . . . . . . . 151 Troubleshooting a SCSI Tape Drive . . . . . . . . . . 152 Troubleshooting a Hard Drive . . . . . . . . . . . . . 153 Troubleshooting a Hot-pluggable Hard Drive . . . . . 155 Troubleshooting a SAS or SAS RAID Controller. . . . 157 Troubleshooting Expansion Cards . . . . . . . . . . . 159 Troubleshooting the Microprocessor . . . . . . . . . 161 5 Running the System Diagnostics . . . . . . 163 Using Dell PowerEdge Diagnostics . . . . . . . . . . 163 System Diagnostics Features . . . . . . . . . . . . . 163 When to Use the System Diagnostics . . . . . . . . . 164 Running the System Diagnostics . . . . . . . . . . . 164 book.book Page 8 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMContents 9 System Diagnostics Testing Options . . . . . . . . . . 165 Using the Custom Test Options . . . . . . . . . . . . . 165 Selecting Devices for Testing . . . . . . . . . . . 165 Selecting Diagnostics Options . . . . . . . . . . . 166 Viewing Information and Results . . . . . . . . . . 166 6 Jumpers and Connectors . . . . . . . . . . . 167 System Board Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Jumper Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 SAS Backplane Board Connectors . . . . . . . . . . . 171 Disabling a Forgotten Password . . . . . . . . . . . . 173 7 Getting Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Contacting Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 book.book Page 9 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM10 Contents book.book Page 10 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 11 About Your System This section describes the physical, firmware, and software interface features that provide and ensure the essential functioning of your system. The physical connectors on your system’s front and back panels provide convenient connectivity and system expansion capability. The system firmware, applications, and operating system monitor the system and component status and alert you when a problem arises. System conditions can be reported by any of the following: • Front or back panel indicators • LCD status messages • System messages • Warning messages • Diagnostics messages • Alert messages This section describes each type of message, lists the possible causes, and provides steps to resolve any problems indicated by a message. The system indicators and features are illustrated in this section. Other Information You May Need CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The Getting Started Guide provides an overview of system features, setting up your system, and technical specifications. • CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing your system. • Systems management software documentation describes the features, requirements, installation, and basic operation of the software. • Operating system documentation describes how to install (if necessary), configure, and use the operating system software. book.book Page 11 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM12 About Your System • Documentation for any components you purchased separately provides information to configure and install these options. • Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation. NOTE: Always check for updates at support.dell.com and read the updates first because they often supercede information in other documents. • Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians. Accessing System Features During Startup Table 1-1 describes keystrokes that may be entered during startup to access system features. If your operating system begins to load before you enter the keystroke, allow the system to finish booting, and then restart your system and try again. Table 1-1. Keystrokes for Accessing System Features Keystroke Description Enters the System Setup program (see "Entering the System Setup Program" on page 41). Opens the utility partition, allowing you to run the system diagnostics (see "Running the System Diagnostics" on page 163. Enters the boot mode selection screen, allowing you to choose a boot device. Starts PXE boot. Enters the Baseboard Management Controller (BMC) Management Utility, which allows access to the system event log (SEL) and configuration of the Remote Access Controller (RAC) card. See the BMC User’s Guide for more information on setup and use of BMC. This keystroke enters the SAS Configuration Utility. See your SAS controller User’s Guide for more information. If you have the optional battery-cached SAS RAID controller, this keystroke enters the RAID configuration utility. For more information, see the documentation for your SAS controller card. book.book Page 12 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 13 Front-Panel Features and Indicators Figure 1-1 shows the controls, indicators, and connectors located on the system's front panel. Table 1-2 provides component descriptions. Figure 1-1. Front-Panel Features and Indicators If you have PXE support enabled through the System Setup Program (see "Integrated Devices Screen" on page 48), this keystroke allows you to configure NIC settings for PXE boot. For more information, see the documentation for your integrated NIC. Table 1-1. Keystrokes for Accessing System Features (continued) Keystroke Description 8 1 2 4 5 3 6 7 book.book Page 13 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM14 About Your System Table 1-2. Front-Panel Components Item Component Icon Description 1 3.5-inch drive bay Holds an optional diskette drive. 2 lower 5.25-inch drive bay Holds an optional optical drive or tape backup unit. 3 upper 5.25-inch drive bay Holds an optical drive. 4 power button The power button controls the DC power supply output to the system. NOTE: If you turn off the system using the power button and the system is running an ACPI-compliant operating system, the system performs a graceful shutdown before the power is turned off. If the system is not running an ACPI-compliant operating system, the power is turned off immediately after the power button is pressed. 5 NMI button Used to troubleshoot software and device driver errors when using certain operating systems. This button can be pressed using the end of a paper clip. Use this button only if directed to do so by qualified support personnel or by the operating system's documentation. 6 System identification button The identification buttons on the front and back panels can be used to locate a particular system within a rack. When one of these buttons is pushed, the LCD panel on the front and the blue system status indicator on the back blink until one of the buttons is pushed again. book.book Page 14 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 15 7 LCD panel Provides system ID, status information, and system error messages. The LCD lights blue during normal system operation. Both the system management software and the identification buttons located on the front and back of the system can cause the LCD to flash blue to identify a particular system. The LCD lights amber when the system needs attention, and the LCD panel displays an error code followed by descriptive text. NOTE: If the system is connected to AC power and an error has been detected, the LCD lights amber regardless of whether the system has been powered on. 8 USB connectors (2) Connects USB 2.0-compliant devices to the system. Table 1-2. Front-Panel Components (continued) Item Component Icon Description book.book Page 15 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM16 About Your System Back-Panel Features and Indicators Figure 1-2 shows the controls, indicators, and connectors located on the system's back panel. Figure 1-2. Back-Panel Features and Indicators Connecting External Devices When connecting external devices to your system, follow these guidelines: • Most devices must be connected to a specific connector and device drivers must be installed before the device operates properly. (Device drivers are normally included with your operating system software or with the device itself.) See the documentation that accompanied the device for specific installation and configuration instructions. 1 expansion card slots (5) 2 USB connectors (4) 3 NIC connectors (2) 4 video connector 5 serial connector 6 power connector(s) 1 5 4 6 2 3 book.book Page 16 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 17 • Always attach an external device while your system and the device are turned off. Next, turn on any external devices before turning on the system (unless the documentation for the device specifies otherwise). See "Using the System Setup Program" on page 41 for information about enabling, disabling, and configuring I/O ports and connectors. Power Indicator Codes The power button on the front panel controls the power to the system from the system's power supplies. The power indicator lights green when the system is on. The indicators on the redundant power supplies show whether power is present or whether a power fault has occurred (see Figure 1-3). Table 1-3 lists the power supply indicator codes. Table 1-3. Redundant Power Supply Indicators Indicator Function Power supply status Green indicates that the power supply is operational and providing DC power to the system. Power supply fault Amber indicates a problem with the power supply. AC line status Green indicates that a valid AC source is connected to the power supply and is operational. book.book Page 17 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM18 About Your System Figure 1-3. Redundant Power Supply Indicators NIC Indicator Codes Each NIC on the back panel has an indicator that provides information on network activity and link status (see Figure 1-4). For a list of NIC indicator codes, see Table 1-4. Figure 1-4. NIC Indicators 1 power supply status (DC out is operational) 2 power supply fault 3 AC line status (AC in is operational) 1 link indicator 2 activity indicator 3 2 1 1 2 book.book Page 18 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 19 LCD Status Messages The system's control panel LCD provides status messages to signify when the system is operating correctly or when the system needs attention. The LCD lights blue to indicate a normal operating condition, and lights amber to indicate an error condition. The LCD scrolls a message that includes a status code followed by descriptive text. Table 1-5 lists the LCD status messages that can occur and the probable cause for each message. The LCD messages refer to events recorded in the System Event Log (SEL). For information on the SEL and configuring system management settings, see the systems management software documentation. CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product. NOTE: If your system fails to boot, press the System ID button for at least five seconds until an error code appears on the LCD. Record the code, then see "Getting Help" on page 175. Table 1-4. NIC Indicator Codes Indicator Indicator Code Link and activity indicators are off The NIC is not connected to the network. Link indicator is green The NIC is connected to a valid link partner on the network. Activity indicator is amber blinking Network data is being sent or received. book.book Page 19 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM20 About Your System Table 1-5. LCD Status Messages Code Text Causes Corrective Actions N/A SYSTEM NAME A 62-character string that can be defined by the user in the System Setup program. The SYSTEM NAME displays under the following conditions: • The system is powered on. • The power is off and active errors are displayed. This message is for information only. You can change the system ID and name in the System Setup program (see "Entering the System Setup Program" on page 41). E1000 FAILSAFE, Call Support Check the system event log for critical failure events. See "Getting Help" on page 175. E1114 Temp Ambient Ambient system temperature is out of acceptable range. See "Troubleshooting System Cooling Problems" on page 145. E1115 Temp Planar Planar system temperature is out of acceptable range. See "Troubleshooting System Cooling Problems" on page 145. E1118 CPU Temp Interface The BMC is unable to determine the CPU(s) temperature status. Consequently, the BMC increases the CPU fan speed to maximum as a precautionary measure. Turn off power to the system and restart the system. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. E1210 CMOS Batt CMOS battery is missing, or the voltage is out of acceptable range. See "Troubleshooting the System Battery" on page 143. E1211 ROMB Batt RAID battery is either missing, bad, or unable to recharge due to thermal issues. Reseat the RAID battery connector. If the problem persists, replace the battery. E12nn ## PwrGd Specified voltage regulator has failed. See "Getting Help" on page 175. book.book Page 20 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 21 E1226 PCI Rsr 1.5V PwrGd 1.5V Riser Card Power Good failure. See "Getting Help" on page 175. E1229 CPU # VCORE Processor # VCORE voltage regulator has failed. See "Getting Help" on page 175. E122A CPU VTT PwrGd Processor # VTT voltage has exceeded the allowable voltage range See "Getting Help" on page 175. E1310 RPM Fan ## RPM of specified cooling fan is out of acceptable operating range. See "Troubleshooting System Cooling Problems" on page 145. E1311 FAN MOD ## RPM RPM of specified cooling fan module is out of acceptable operating range. See "Troubleshooting System Cooling Problems" on page 145. E1313 Fan Redundancy One or more cooling fans has failed. Cooling fan redundancy has been lost. See "Troubleshooting System Cooling Problems" on page 145. E1410 CPU # IERR Specified microprocessor is reporting an internal error. See your system’s Information Update tech sheet located on support.dell.com for the most current system information. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 21 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM22 About Your System E1414 CPU # Thermtrip Specified microprocessor is out of acceptable temperature range and has halted operation. See "Troubleshooting System Cooling Problems" on page 145. If the problem persists, ensure that the microprocessor heat sinks are properly installed (see "Troubleshooting the Microprocessor" on page 161). NOTE: The LCD continues to display this message until the system’s power cord is disconnected and reconnected to the AC power source, or the SEL is cleared using either Server Assistant or the BMC Management Utility. See the Dell OpenManage™ Baseboard Management Controller User’s Guide for information about these utilities. E1418 CPU # Presence Specified processor is missing or bad, and the system is in an unsupported configuration. See "Troubleshooting the Microprocessor" on page 161. E141C CPU Mismatch Processors are in an unsupported configuration. Ensure that your processors match and conform to the type described in the Microprocessor Technical Specifications outlined in your system’s Getting Started Guide. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 22 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 23 E141F CPU Protocol The system BIOS has reported a processor protocol error. See "Getting Help" on page 175. E1420 CPU Bus PERR The system BIOS has reported a processor bus parity error. See "Getting Help" on page 175. E1421 CPU Init The system BIOS has reported a processor initialization error. See "Getting Help" on page 175. E1422 CPU Machine Chk The system BIOS has reported a machine check error. See "Getting Help" on page 175. E1610 PS # Missing No power is available from the specified power supply; specified power supply is improperly installed or faulty. See "Troubleshooting Redundant Power Supplies" on page 143. E1614 PS # Status No power is available from the specified power supply; specified power supply is improperly installed or faulty. See "Troubleshooting Redundant Power Supplies" on page 143. E1618 PS # Predictive Power supply voltage is out of acceptable range; specified power supply is improperly installed or faulty. See "Troubleshooting Redundant Power Supplies" on page 143. E161C PS # Input Lost Power source for specified power supply is unavailable, or out of acceptable range. Check the AC power source for the specified power supply. If the problem persists, see "Troubleshooting Redundant Power Supplies" on page 143. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 23 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM24 About Your System E1624 PS Redundancy The power supply subsystem is no longer redundant. If the last supply fails, the system will go down. See "Troubleshooting Redundant Power Supplies" on page 143. E1710 I/O Channel Chk The system BIOS has reported an I/O channel check. See "Getting Help" on page 175. E1711 PCI PERR B## D## F## The system BIOS has reported a PCI parity error on a component that resides in PCI configuration space at bus ##, device ##, function ##. Remove and reseat the PCIe expansion cards. If the problem persists, see "Troubleshooting Expansion Cards" on page 159. If troubleshooting does not resolve the problem, see "Getting Help" on page 175. PCI PERR Slot # The system BIOS has reported a PCI parity error on a component that resides in the specified PCIe slot. E1712 PCI SERR B## D## F## The system BIOS has reported a PCI system error on a component that resides in PCI configuration space at bus ##, device ##, function ##. Remove and reseat the PCIe expansion cards. If the problem persists, see "Troubleshooting Expansion Cards" on page 159. If troubleshooting does not resolve the problem, see "Getting Help" on page 175. PCI SERR Slot # The system BIOS has reported a PCI system error on a component that resides in the specified slot. E1714 Unknown Err The system BIOS has determined that there has been an error in the system, but is unable to determine its origin. See "Getting Help" on page 175. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 24 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 25 E171F PCIE Fatal Err B## D## F## The system BIOS has reported a PCIe fatal error on a component that resides in PCIe configuration space at bus ##, device ##, function ##. Remove and reseat the PCIe expansion cards. If the problem persists, see "Troubleshooting Expansion Cards" on page 159. If troubleshooting does not resolve the problem, see "Getting Help" on page 175. PCIE Fatal Err Slot # The system BIOS has reported a PCIe fatal error on a component that resides in the specified slot. E1810 HDD ## Fault The SAS subsystem has determined that hard drive ## has experienced a fault. See "Troubleshooting a Hard Drive" on page 153. E1811 HDD ## Rbld Abrt Specified hard drive has ended rebuild before completion. See "Troubleshooting a Hard Drive" on page 153. E1812 HDD ## Removed The specified hard drive has been removed from the system. Information only. E1913 CPU & Firmware Mismatch The BMC firmware does not support the CPU. Update to the latest BMC firmware. See the BMC User’s Guide for more information on setup and use of BMC. E1A14 SAS Cable A SAS cable A is missing or bad. Reseat the cable. If the problem persists, replace the cable. E1A15 SAS Cable B SAS cable B is missing or bad. Reseat the cable. If the problem persists, replace the cable. E1A15 SAS Cable C SAS cable C is missing or bad. Reseat the cable. If the problem persists, replace the cable. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 25 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM26 About Your System E1A18 PDB Ctrl Cable Control cable for the power distribution board (PDB) is missing or bad Reseat the cable. If the problem persists, replace the cable. E2010 No Memory No memory is installed in the system. Install memory. See "System Memory" on page 111. E2011 Mem Config Err Memory detected, but is not configurable. Error detected during memory configuration. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. E2012 Unusable Memory Memory is configured, but not usable. Memory subsystem failure. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. E2013 Shadow BIOS Fail The system BIOS failed to copy its flash image into memory. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. E2014 CMOS Fail CMOS failure. CMOS RAM not functioning properly. See "Getting Help" on page 175. E2015 DMA Controller DMA controller failure. See "Getting Help" on page 175. E2016 Int Controller Interrupt controller failure. See "Getting Help" on page 175. E2017 Timer Fail Timer refresh failure. See "Getting Help" on page 175. E2018 Prog Timer Programmable interval timer error. See "Getting Help" on page 175. E2019 Parity Error Parity error. See "Getting Help" on page 175. E201A SIO Err SIO failure. See "Getting Help" on page 175. E201B Kybd Controller Keyboard controller failure. See "Getting Help" on page 175. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 26 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 27 E201C SMI Init System management interrupt (SMI) initialization failure. See "Getting Help" on page 175. E201D Shutdown Test BIOS shutdown test failure. See "Getting Help" on page 175. E201E POST Mem Test BIOS POST memory test failure. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. E201F DRAC Config Remote Access Controller (RAC) configuration failure. Check screen for specific error messages. Ensure that RAC cables and connectors are properly seated. If problem persists, see your RAC documentation. E2020 CPU Config CPU configuration failure. Check screen for specific error messages. E2021 Memory Population Incorrect memory configuration. Memory population order incorrect. Check screen for specific error messages (see "Troubleshooting System Memory" on page 146). E2022 POST Fail General failure after video. Check screen for specific error messages. E2110 MBE DIMM # & # One of the DIMMs in the set implicated by "# & #" has had a memory multi-bit error (MBE). See "Troubleshooting System Memory" on page 146. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 27 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM28 About Your System E2111 SBE Log Disable DIMM # The system BIOS has disabled memory single-bit error (SBE) logging, and will not resume logging further SBEs until the system is rebooted. "#" represents the DIMM implicated by the BIOS. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. E2112 Mem Spare DIMM # The system BIOS has spared the memory because it has determined that the memory had too many errors. "#" represents the DIMM implicated by the BIOS. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. I1910 Intrusion System cover has been removed. Information only. I1911 >3 ERRs Chk Log LCD overflow message. A maximum of three error messages can display sequentially on the LCD. The fourth message displays as the standard overflow message. Check the SEL for details on the events. I1912 SEL Full System Event Log is full of events, and is unable to log any more events. Clear the log by deleting event entries. I1915 Video Off (LCD lights with a blue or amber background.) The video has been turned off by the RAC remote user. Information only. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 28 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 29 Solving Problems Described by LCD Status Messages The code and text on the LCD can often specify a very precise fault condition that is easily corrected. For example, if the code E1418 CPU_1_Presence appears, you know that a microprocessor is not installed in socket 1. In contrast, you might be able to determine the problem if multiple related errors occur. For example, if you receive a series of messages indicating multiple voltage faults, you might determine that the problem is a failing power supply. Removing LCD Status Messages For faults associated with sensors, such as temperature, voltage, fans, and so on, the LCD message is automatically removed when that sensor returns to a normal state. For example, if temperature for a component goes out of range, the LCD displays the fault; when the temperature returns to the acceptable range, the message is removed from the LCD. For other faults, you must take action to remove the message from the display: • Clear the SEL — You can perform this task remotely, but you will lose the event history for the system. • Power cycle — Turn off the system and disconnect it from the electrical outlet; wait approximately ten seconds, reconnect the power cable, and restart the system. I1916 Video Off in ## (LCD lights with a blue or amber background.) The video will be turned off in xx seconds by the RAC remote user. Information only. W1228 ROMB Batt < 24hr Warns predictively that the RAID battery has less than 24 hours of charge left. Replace RAID battery (see "Installing a SAS Controller Card" on page 98). NOTE: For the full name of an abbreviation or acronym used in this table, see the "Glossary" on page 177. Table 1-5. LCD Status Messages (continued) Code Text Causes Corrective Actions book.book Page 29 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM30 About Your System Any of these actions will remove fault messages, and return the status indicators and LCD colors to the normal state. Messages will reappear under the following conditions: • The sensor returns to a normal state but fails again, resulting in a new SEL entry. • The system is reset and new error events are detected. • A failure is recorded from another source that maps to the same display entry. System Messages System messages appear on the screen to notify you of a possible problem with the system. Table 1-3 lists the system messages that can occur and the probable cause and corrective action for each message. CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that came with the product. NOTE: If you receive a system message that is not listed in Table 1-3, check the documentation for the application that is running when the message appears or the operating system's documentation for an explanation of the message and recommended action. book.book Page 30 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 31 Table 1-6. System Messages Message Causes Corrective Actions Alert! DIMM1_A and DIMM1_B must be populated with a matched set of DIMMs if more than one DIMM is present. The following memory DIMMs have been disabled: If more than one DIMM is present, DIMMs must be installed in matching pairs. Check other system messages for additional information for possible causes. For memory configuration information, see "Memory Module Installation Guidelines" on page 111. If the problem persists, see "Troubleshooting System Memory" on page 146. Alert! Unsupported memory, incomplete sets, or unmatched sets. The following memory is disabled: Unsupported DIMMs, mismatched DIMMs, or unmatched DIMMs have been detected. If more than one DIMM is present, DIMMs must be installed in matching pairs. For memory configuration information, see "Memory Module Installation Guidelines" on page 111. If the problem persists, see "Troubleshooting System Memory" on page 146. Attempting to update Remote Configuration. Please wait... Remote Configuration request has been detected and is being processed. Wait until the process is complete. BIOS Update Attempt Failed! Remote BIOS update attempt failed. Retry the BIOS update. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. NVRAM_CLR jumper is installed. CMOS has been cleared. Remove the NVRAM_CLR jumper. See Figure 6-1 for jumper location. Decreasing available memory Faulty or improperly installed memory modules. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. book.book Page 31 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM32 About Your System Diskette drive 0 seek failure. Faulty or improperly inserted diskette, incorrect configuration settings in the System Setup program, or loose diskette/tape drive interface cable, or loose power cable. Replace the diskette. See "Troubleshooting a Diskette Drive" on page 149. Diskette read failure. Faulty diskette, faulty or improperly connected diskette/tape drive interface cable, or loose power cable. See "Troubleshooting a Diskette Drive" on page 149. Diskette subsystem reset failed. Faulty diskette/tape drive controller. See "Troubleshooting a Diskette Drive" on page 149. Drive not ready. Diskette missing from or improperly inserted in diskette drive. Insert or replace the diskette. Error: Remote Access Controller initialization failure The Remote Access Controller failed to initialize. Ensure that the Remote Access Controller is properly installed (see "Installing a RAC Card" on page 104). Error 8602 - Auxiliary Device Failure Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. The mouse cable connector is loose or improperly connected, or the mouse is defective. Ensure that the mouse cable is properly connected to the system. If the problem persists, try another mouse. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 32 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 33 Fatal Error caused a system reset: Please check the system event log for details A fatal system error occurred and caused the system to reboot. Check the SEL for information that was logged during the error. See the applicable troubleshooting section in "Troubleshooting Your System" on page 133 for any faulty components specified in the SEL. Gate A20 failure Faulty keyboard controller; faulty system board. See "Getting Help" on page 175. General failure The operating system is unable to carry out the command. This message is usually followed by specific information. Note the information, and take the appropriate action to resolve the problem. Keyboard Controller failure Faulty keyboard controller; faulty system board See "Getting Help" on page 175. Keyboard data line failure Keyboard stuck key failure Keyboard cable connector is loose or improperly connected, defective keyboard, or defective keyboard/mouse controller Check the keyboard connection to the system. If the problem persists, try another keyboard. Manufacturing mode detected System is in manufacturing mode. Reboot to take the system out of manufacturing mode. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 33 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM34 About Your System Memory address line failure at address, read value expecting value Memory double word logic failure at address, read value expecting value Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value Memory write/read failure at address, read value expecting value Faulty or improperly installed memory modules. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. Memory tests terminated by keystroke POST memory test terminated by pressing the spacebar. Information only. No boot device available Faulty or missing optical drive subsystem, hard drive, or hard-drive subsystem, or no bootable USB key installed. Use a bootable USB key, CD, or hard drive. If the problem persists, see "Troubleshooting an Internal USB Memory Key" on page 148 and "Troubleshooting a Hard Drive" on page 153. See "Using the System Setup Program" on page 41 for information on setting the order of boot devices. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 34 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 35 No boot sector on hard drive Incorrect configuration settings in System Setup program, or no operating system on hard drive. Check the hard-drive configuration settings in the System Setup program (see "Using the System Setup Program" on page 41). If necessary, install the operating system on your hard drive (see your operating system documentation). No timer tick interrupt Faulty system board. See “"Getting Help" on page 175." Not a boot diskette No operating system on diskette. Replace with a bootable diskette. PCI BIOS failed to install PCIe device BIOS (Option ROM) checksum failure detected during shadowing. A cable to an expansion card is unseated; an expansion card is faulty or improperly installed. Reseat the expansion card(s) and expansion card cables. If the problem persists, see "Troubleshooting Expansion Cards" on page 159. PCIe Fatal Error caused a system reset: Slot n Embedded Bus#nn/Dev#nn/Func n Please check the system event log for details Faulty or improperly installed PCIe card in the specified slot. Reseat the PCIe card in the specified slot number (see "Installing an Expansion Card" on page 95). If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 35 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM36 About Your System Plug & Play Configuration Error Error encountered in initializing PCIe device; faulty system board. Install the NVRAM_CLR jumper and reboot the system. See Figure 6-1 for jumper location. If the problem persists, see "Troubleshooting Expansion Cards" on page 159. Read fault Requested sector not found The operating system cannot read from the hard drive or USB device, the system could not find a particular sector on the disk, or the requested sector is defective. Replace the USB medium or device. Ensure that the USB or hard drive cables are properly connected. See "Troubleshooting a USB Device" on page 138, or "Troubleshooting a Hard Drive" on page 153 for the appropriate drive(s) installed in your system. Remote configuration update attempt failed System unable to process Remote Configuration request. Retry Remote Configuration. ROM bad checksum = address Expansion card improperly installed or faulty. Reseat the expansion card(s) and expansion card cables. If the problem persists, see "Troubleshooting Expansion Cards" on page 159. SATA PORT n drive not found SATA port x was turned on in setup, but a drive was not found. See "Troubleshooting a Hard Drive" on page 153 for the appropriate drive(s) installed in your system. Sector not found Seek error Seek operation failed Faulty hard drive, USB device, or USB medium. See "Troubleshooting a USB Device" on page 138 or "Troubleshooting a Hard Drive" on page 153 for the appropriate drive(s) installed in your system. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 36 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 37 Shutdown failure Shutdown test failure. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. The amount of system memory has changed Memory has been added or removed or a memory module may be faulty. If memory has been added or removed, this message is informative and can be ignored. If memory has not been added or removed, check the SEL to determine if single-bit or multi-bit errors were detected and replace the faulty memory module (see "Troubleshooting System Memory" on page 146). Time-of-day clock stopped Faulty battery or faulty chip. See "Troubleshooting the System Battery" on page 143. Time-of-day not set - please run SETUP program Incorrect time or date settings; faulty system battery. Check the time and date settings (see "Using the System Setup Program" on page 41). If the problem persists, replace the system battery (see "System Battery" on page 119). Timer chip counter 2 failed Faulty system board. See "Getting Help" on page 175. TPM configuration operation honored Information only. System will now restart. TPM failure A Trusted Platform Module (TPM) function has failed. See "Getting Help" on page 175. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 37 Sunday, June 21, 2009 10:04 AM38 About Your System TPM operation is pending. Press I to Ignore or M to Modify to allow this change and reset the system. WARNING: Modifying could prevent security. Configuration change has been requested. Press I to continue system boot. Press M to modify the TPM setting and restart. Unexpected interrupt in protected mode DIMMs are improperly seated or the keyboard/mouse controller chip has failed. Reseat the DIMMs. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. Unsupported DIMM detected in the RAID DIMM slot! DIMM installed in RAID DIMM slot is not supported. See "Troubleshooting System Memory" on page 146. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. Unsupported RAID key detected. The RAID key installed in the system is not supported on this system. Information only. Utility partition not available The key was pressed during POST, but no utility partition exists on the boot hard drive. Create a utility partition on the boot hard drive. See the CDs that came with your system. Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log! A fatal system error occurred and caused the system to reboot. Check the SEL for information that was logged during the error. See the applicable troubleshooting section in "Troubleshooting Your System" on page 133 for any faulty components specified in the SEL. Warning! No micro code update loaded for processor n A microcode update failed. Update the BIOS firmware. If the problem persists, see "Getting Help" on page 175. Table 1-6. System Messages (continued) Message Causes Corrective Actions book.book Page 38 Sunday, June 21, 2009 10:04 AMAbout Your System 39 Warning! Detected missing RAID hardware for the embedded RAID subsystem. RAID key or RAID DIMM missing when system is in RAID mode. Information only. Warning! Detected mode change from SCSI to RAID on channel x of the embedded RAID subsystem. The embedded RAID subsystem configuration has changed in System Setup. See "Using the System Setup Program" on page 42. Warning! Detected mode change from RAID to SCSI on channel n of the embedded RAID subsystem. The embedded RAID subsystem configuration has changed in System Setup. See "Using the System Setup Program" on page 42. Warning! Embedded RAID firmware is not present. The embedded RAID firmware does not respond. See "Using the System Setup Program" on page 42. Warning! Embedded RAID error! The embedded RAID firmware responds with an error.

Adresses complètes sur CD ROM,  téléphone, Fax, emails, nom du dirigeant, etc. Exports illimités ! CLIQUEZ ICI