WorkCentre 133 Support & Drivers
Revenir ŕ l'accueil
Adresses complčtes sur CD ROM, téléphone, Fax, emails, nom du dirigeant, etc. Exports illimités ! CLIQUEZ ICI
User Documentation
-
- Date: Mar 25, 2007
- Version:
-
- Date: Nov 1, 2005
- Version:
-
- Date: Nov 1, 2005
- Version:
- Other Documentation
- Setup and Installation Guides
Description
-
- Date: Nov 1, 2005
- Version:
- Setup and Installation Guides
-
- Date: Nov 1, 2005
- Version:
- Setup and Installation Guides
Description
-
- Date: Nov 1, 2005
- Version:
- System Administration Guides
Description
-
- Date: Nov 1, 2005
- Version:
-
- Date: Nov 1, 2005
- Version:
-
- Date: Nov 1, 2005
- Version:
-
- Date: Oct 3, 2005
- Version:
CopyCentre WorkCentre WorkCentre Pro
Manuel de l’utilisateur
604P18058Preparé et traduit par :
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
ANGLETERRE
© 2005 Fuji Xerox Co., Ltd. Tous droits réservés.
La protection des droits de reproduction s’applique ŕ l’ensemble des informations et documents
prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données
générées par les logiciels et qui s’affichent ŕ l’écran (profils, pictogrammes, écrans,
présentations, etc.).
Xerox
®
, le X
®
stylisé et tous les noms de produits Xerox mentionnés dans cette publication sont
des marques de Xerox Corporation. Les noms et marques de produit d’autres sociétés sont
également reconnus.
Pour plus de détails sur les produits sous licence, se reporter ŕ la section Ŕ propos de licences.
Les informations contenues dans ce document sont correctes au moment de la mise sous
presse. Xerox se réserve le droit de modifier ces informations ŕ tout moment sans préavis. Les
modifications et corrections techniques seront ajoutées dans les éditions suivantes de la
documentation. Pour prendre connaissance des informations les plus récentes, consulter le site
www.xerox.com.
Produits soumis ŕ la réglementation sur les exportations ordinaires
L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges
commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Pour
utiliser ce produit, il convient d'obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement
japonais ou de ses représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement
américain ou de ses représentants.
Produits soumis ŕ la réglementation spéciale sur les exportations
L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges
commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Si
l'utilisateur a connaissance que ce produit est ou a été utilisé en vue du développement, de la
fabrication ou de l'utilisation d'armes de destruction massive, y compris des armes nucléaires,
chimiques ou biologiques suite ŕ un document contractuel ou une information de l'importateur,
il doit obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement japonais ou de ses
représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement américain ou de ses
représentants.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 3
Table des matičres
1 Avant toute utilisation de la machine.................................................13
Centre Services Xerox ...........................................................................13
Langues affichées sur l’écran tactile ......................................................14
Conventions ...........................................................................................14
Autres sources d’informations ................................................................16
Avertissements et restrictions ................................................................17
Consignes de sécurité............................................................................17
AVERTISSEMENT - Sécurité électrique ...........................................18
Sécurité laser.....................................................................................19
Sécurité de fonctionnement...............................................................19
Informations de maintenance ............................................................21
Sécurité ozone...................................................................................21
Consommables..................................................................................21
Interférences dans les radiocommunications ....................................21
Homologations relatives ŕ la sécurité................................................22
Symbole CE ...........................................................................................22
Fonction de télécopie.........................................................................23
Homologation RFID ...........................................................................25
Protection de l’environnement................................................................26
USA ...................................................................................................26
Canada ..............................................................................................26
Europe ...............................................................................................27
Ŕ propos de licences ..............................................................................27
Il est illégal..............................................................................................30
aux États-Unis ...................................................................................30
au Canada .........................................................................................31
Autres pays........................................................................................32
Recyclage et mise au rebut du produit...................................................33
États-Unis/Canada.............................................................................33
Union Européenne.............................................................................33
2 Présentation du systčme.....................................................................35
Éléments du systčme .............................................................................35
Commandes du systčme........................................................................37
Services et fonctions ..............................................................................39
Démarrage et arręt de la machine..........................................................41
Démarrage.........................................................................................41Table des matičres
4 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Arręt...................................................................................................41
Disjoncteur différentiel............................................................................42
Modes Économie d'énergie....................................................................42
Modification des délais de temporisation par défaut..............................43
Modes ....................................................................................................45
Tous les services...............................................................................46
Fonctions ...........................................................................................46
État des travaux.................................................................................46
État de la machine.............................................................................46
Mode Interruption ...................................................................................47
Papier recyclé ........................................................................................47
3 Copie .....................................................................................................49
Réalisation de copies .............................................................................49
1. Mise en place des documents .......................................................49
2. Sélection des fonctions..................................................................51
3. Saisie de la quantité ......................................................................52
4. Lancement de la copie ..................................................................52
5. Vérification de l'état du travail........................................................53
Arręt de la copie ................................................................................53
Tirage standard ......................................................................................54
Réduction/Agrandissement ...............................................................54
Papier ................................................................................................56
Copie R/V ..........................................................................................58
Réception ..........................................................................................59
Qualité image - Copie ............................................................................62
Type de document.............................................................................62
Densité ..............................................................................................63
Définition............................................................................................63
Exposition auto ..................................................................................63
Options de numérisation - Copie............................................................64
Documents reliés...............................................................................64
Documents reliés R/V........................................................................66
Format du document .........................................................................67
Documents multiformats....................................................................67
Effacement de bords .........................................................................68
Décalage image.................................................................................69
Rotation image ..................................................................................71
Image miroir/Image inversée.............................................................72
Orientation du document ...................................................................72Table des matičres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 5
Présentation spéciale - Copie ................................................................73
Création cahier ..................................................................................73
Couvertures .......................................................................................76
Séparateurs de transparents .............................................................77
N en 1 ................................................................................................78
Affiche................................................................................................78
Répétition image................................................................................79
Annotation .........................................................................................80
Numérotation des jeux.......................................................................81
Assemblage documents .........................................................................82
Travail fusionné .................................................................................83
4 Fax/Fax Internet ....................................................................................85
Code pays pour l’option Fax...................................................................85
Procédure Fax/Fax Internet....................................................................86
1. Mise en place des documents .......................................................87
2. Sélection des fonctions..................................................................88
3. Sélection de la destination.............................................................89
4. Lancement du fax/fax Internet .......................................................89
5. Vérification du fax/fax Internet dans État des travaux ...................90
Arręt du fax/fax Internet .....................................................................90
Sélection des destinations......................................................................91
Destinataire suivant ...........................................................................91
Carnet d'adresses..............................................................................92
Composition abrégée.........................................................................93
Clavier................................................................................................93
Diffusion relais ...................................................................................94
Caractčres spéciaux ..........................................................................96
Fonctions standard - Fax/Fax Internet ...................................................98
Fax Internet........................................................................................98
Mode documents ...............................................................................99
Résolution........................................................................................100
Type de document...........................................................................100
Qualité image - Fax/Fax Internet..........................................................101
Type de document...........................................................................101
Densité.............................................................................................101
Options de numérisation - Fax/Fax Internet .........................................102
Documents reliés .............................................................................102
Format de numérisation...................................................................103
Documents multiformats ..................................................................104
Réduction/Agrandissement..............................................................104Table des matičres
6 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Options d’envoi - Fax/Fax Internet.......................................................105
Mode de transmission .....................................................................105
Envoi prioritaire/différé.....................................................................106
Envoyer l'en-tęte..............................................................................108
Page de garde.................................................................................108
Commentaires Fax Internet (contenu du message) ........................109
Relevé de transmission : Accusés de lecture (MDN) et Accusés de
réception (DSN)...............................................................................111
Jeux d'impression du destinataire ...................................................112
Boîte aux lettres éloignée................................................................112
Code F.............................................................................................113
Profil Fax Internet ............................................................................115
Raccroché & autres - Fax ....................................................................116
Interrogation ....................................................................................116
Mémoriser pour interrogation ..........................................................117
Raccroché (Envoi/Réception manuel) .............................................119
5 Numérisation/Courrier électronique.................................................121
Procédure de numérisation ..................................................................121
1. Mise en place des documents .....................................................122
2. Sélection des fonctions................................................................122
3. Lancement de la numérisation ....................................................123
4. Vérification de l'état du travail de numérisation ...........................123
Enregistrement des données numérisées .......................................124
Arręt de la numérisation ..................................................................124
Courrier électronique............................................................................125
Carnet d'adresses ...........................................................................125
Clavier .............................................................................................128
Expéditeur .......................................................................................128
Informations expéditeur ...................................................................129
Modifier les paramčtres ...................................................................130
Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres ................................130
Modčles de travail - Numérisation réseau............................................131
Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB..........................................131
Protocole de transfert ......................................................................132
Carnet d'adresses ...........................................................................133
Paramčtres détaillés........................................................................133
Clavier .............................................................................................134
Numérisation standard .........................................................................135
Densité ............................................................................................135
Mode documents .............................................................................135Table des matičres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 7
Type de document...........................................................................137
Format du fichier..............................................................................137
Qualité image .......................................................................................138
Densité/Contraste ............................................................................138
Définition..........................................................................................139
Exposition auto ................................................................................139
Options de numérisation ......................................................................139
Résolution de numérisation .............................................................140
Documents reliés .............................................................................140
Format de numérisation...................................................................141
Documents multiformats ..................................................................142
Effacement de bords........................................................................142
Réduction/Agrandissement..............................................................143
Présentation spéciale ...........................................................................143
Compression image.........................................................................144
Accusés de lecture (MDN)...............................................................144
Envoi divisé......................................................................................145
Nom du document ...........................................................................145
Nom de connexion...........................................................................146
Mot de passe ...................................................................................146
Métadonnées ...................................................................................146
6 Vérifier boîte aux lettres ....................................................................147
Vérifier boîte aux lettres .......................................................................147
Liste des documents........................................................................148
7 Travaux mémorisés............................................................................153
Utilisation de la fonction Travaux mémorisés.......................................153
Travaux mémorisés..............................................................................153
8 Impression ..........................................................................................155
Fonctionnalités du pilote d’impression .................................................157
Paramčtres d'émulation .......................................................................158
Émulation PCL.................................................................................158
PDF..................................................................................................162
9 Services Internet CentreWare ...........................................................163
Ordinateurs cible..............................................................................163
Accčs aux Services Internet CentreWare........................................164
Fonctions standard - Services Internet CentreWare ............................164
Présentation de l’interface ...............................................................164
Services................................................................................................165Table des matičres
8 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Soumission de travaux .................................................................166
Modčles de travail ...........................................................................166
Travaux ................................................................................................171
Liste des travaux .............................................................................171
Relevé des travaux..........................................................................171
Gestion des travaux.........................................................................172
État.......................................................................................................173
Généralités ......................................................................................173
Magasins .........................................................................................173
Consommables................................................................................174
Propriétés.............................................................................................175
Nom de connexion et mot de passe par défaut...............................175
Options ............................................................................................175
Maintenance.........................................................................................192
Support.................................................................................................192
10 Papier et autres supports..................................................................193
Mise en place .......................................................................................193
Recommandations...........................................................................193
Mise en place dans les magasins....................................................193
Magasin 5 (Départ manuel) .............................................................195
Module grande capacité (MGC) ......................................................196
Permutation automatique des magasins .........................................197
Stockage des supports.........................................................................197
Formats et types de papier pris en charge...........................................198
Formats papier pris en charge.........................................................198
Types de papier pris en charge.......................................................200
11 Ŕ propos des réglages ......................................................................203
Procédure de définition des paramčtres systčme................................203
Accčs au mode Paramčtres systčme..............................................203
2. Personnalisation des paramčtres ................................................204
Paramčtres systčme ............................................................................204
Paramčtres communs ..........................................................................205
Horloge/Temporisateurs machine ...................................................205
Tonalités audio ................................................................................207
Écran par défaut..............................................................................209
Attributs du magasin........................................................................209
Priorité d'impression ........................................................................211
Qualité image ..................................................................................212
Relevés............................................................................................212Table des matičres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 9
Maintenance/Diagnostics.................................................................214
Autres paramčtres ...........................................................................214
Paramčtres du mode Copie .................................................................219
Onglet Tirage standard....................................................................220
Copie par défaut ..............................................................................220
Contrôle de copie.............................................................................223
Formats document prédéfinis ..........................................................225
R/A prédéfinis ..................................................................................226
Paramčtres réseau...............................................................................226
Paramčtres de port..........................................................................227
Paramčtres de protocole .................................................................230
Adresse électronique/Nom d'hôte machine .....................................231
Paramčtres serveur POP3...............................................................231
Paramčtres du serveur SMTP .........................................................232
Filtre du domaine .............................................................................233
Paramčtres du serveur d'authentification éloigné............................234
Autres paramčtres ...........................................................................235
Paramčtres du mode Impression .........................................................236
Mémoire...........................................................................................236
Autres paramčtres ...........................................................................238
Paramčtres du mode Numérisation......................................................240
Numérisation par défaut ..................................................................240
Numérisation FTP/SMB-Valeurs par défaut ....................................242
Formats de numérisation prédéfinis ................................................242
Formats de sortie prédéfinis ............................................................243
R/A prédéfinis ..................................................................................243
Autres paramčtres ...........................................................................244
Paramčtres du mode Fax.....................................................................245
Écran par défaut ..............................................................................245
Fax - Valeurs par défaut ..................................................................246
Contrôle du fax ................................................................................247
Destination Bac récepteur/Fichier....................................................250
R/A prédéfinis ..................................................................................251
Formats de numérisation prédéfinis ................................................252
Informations terminal local...............................................................252
Contrôle Fax Internet.......................................................................253
Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet....................................255
Courrier électronique - Valeurs par défaut.......................................255
Recherche d'adresse (service d'annuaire) ......................................256
Autres paramčtres ...........................................................................259Table des matičres
10 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Paramčtres de la boîte aux lettres / du document mémorisé...............260
Paramčtres de boîte aux lettres ......................................................260
Paramčtres du document mémorisé ...............................................261
Paramčtres de communication de l'application....................................262
SOAP - État du port.........................................................................262
Menu Configuration..............................................................................262
Boîte aux lettres...............................................................................263
Feuilles de distribution.....................................................................265
Carnet d’adresses ...........................................................................268
Envoi groupé ...................................................................................273
Commentaires .................................................................................274
Type de papier.................................................................................274
Réglages administrateur systčme........................................................274
ID de connexion administrateur systčme ........................................275
Mot de passe administrateur systčme.............................................275
Nombre maximum de tentatives de connexion ...............................276
Gestion de l'auditron ............................................................................276
Créer/Vérifier comptes utilisateur ....................................................277
Réinitialiser comptes utilisateur .......................................................278
Administrateur systčme - Compteur copie ......................................279
Configuration informations utilisateur ..............................................279
Paramčtres d'impression facturée...................................................280
Données de facturation fax..............................................................281
Configuration connexion éloignée ...................................................281
Configuration connexion/Mode Auditron .........................................282
12 État des travaux .................................................................................285
État des travaux ...................................................................................285
Travaux en cours/en attente ................................................................286
Travaux terminés .................................................................................287
Documents mémorisés ........................................................................288
Impression facturée .........................................................................288
Impression protégée........................................................................289
Impression échantillon.....................................................................290
Impression différée ..........................................................................291
Boîte aux lettres publique................................................................292
13 État de la machine..............................................................................293
État de la machine ...............................................................................294
Informations machine ......................................................................294
Magasin ...........................................................................................295Table des matičres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 11
Nettoyage du disque dur..................................................................295
Mode d'impression...........................................................................295
Mode de réception fax .....................................................................297
Compteur fact./Imprimer relevé............................................................297
Compteur de facturation ..................................................................298
Compteur de facturation utilisateur..................................................298
Imprimer un relevé et/ou une liste ...................................................298
Consommables ....................................................................................302
Incidents ...............................................................................................302
14 Authentification et gestion de l'auditron..........................................303
Présentation de l'authentification .........................................................303
Utilisateurs concernés par l'authentification ....................................303
Types d'authentification ...................................................................304
Fonctions contrôlées par l'authentification.......................................305
Authentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux
lettres....................................................................................................307
Types de feuille de distribution ........................................................307
Types de boîte aux lettres ...............................................................312
Création de liens entre des feuilles de distribution et des boîtes
aux lettres ........................................................................................316
Présentation de la fonction Gestion de l'auditron.................................318
Authentification et gestion de l'auditron ...........................................318
Fonctions et services concernés .....................................................318
15 Maintenance........................................................................................323
Commande de consommables.............................................................323
Nettoyage de la machine......................................................................323
Glace d’exposition et glace du transport ŕ vitesse constante..........324
Panneau de commande et écran tactile ..........................................324
Chargeur de documents et bacs récepteurs....................................324
Remplacement du module photorécepteur ..........................................324
Retrait de l'ancien module photorécepteur ......................................325
Recyclage du module photorécepteur .............................................325
Mise en place du nouveau module photorécepteur.........................326
Remplacement de la cartouche de toner .............................................327
Retrait de l'ancienne cartouche de toner .........................................328
Mise en place de la nouvelle cartouche de toner ............................328
Mise en place d’une cartouche d’agrafes.............................................329
16 Résolution des incidents...................................................................333Table des matičres
12 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Procédure générale..............................................................................333
Incidents papier....................................................................................334
Incidents papier au niveau du panneau A .......................................336
Incidents papier au niveau du panneau B .......................................338
Incidents papier au niveau du panneau C.......................................338
Incidents papier au niveau du panneau E .......................................339
Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs) ................339
Faux départs dans le module grande capacité (facultatif)...............340
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel).......................341
Incidents papier au niveau du panneau D du module recto
verso (facultatif) ...............................................................................341
Incidents papier dans le module de finition (facultatif).....................342
Incidents document..............................................................................343
Tableaux de résolution des incidents...................................................344
Codes incident .....................................................................................348
Messages affichés...........................................................................358
Qualité des impressions.......................................................................358
Centre Services Xerox .........................................................................359
17 Spécifications.....................................................................................361
Caractéristiques de la machine............................................................361
Papier...................................................................................................363
Bacs récepteurs ...................................................................................364
Alimentation électrique.........................................................................365
Caractéristiques de la fonction Fax......................................................365
18 Glossaire.............................................................................................367
Terminologie ........................................................................................367
20 Index....................................................................................................375Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 13
1 Avant toute utilisation de la machine
Merci d’avoir choisi la gamme Xerox de produits CopyCentre/WorkCentre.
Le présent Manuel de l'utilisateur contient des informations détaillées, des
spécifications techniques et des procédures concernant l'utilisation de l'intégralité des
fonctions de la machine.
Centre Services Xerox
Le cas échéant, pendant ou aprčs l'installation de ce produit, consulter le site Web
Xerox pour obtenir des solutions et une assistance technique en ligne.
http://www.xerox.com/support
Pour toute assistance supplémentaire, contacter les spécialistes du Centre Services
Xerox. Le numéro de téléphone ŕ contacter localement a pu ętre fourni ŕ l'installation
du produit. Il est recommandé d’inscrire ce numéro dans l’espace prévu ci-dessous,
afin de le retrouver facilement en cas de besoin.
Numéro de téléphone du Centre Services Xerox ou du distributeur local :
#
Xerox US Welcome Center : 1-800-821-2797
Xerox Canada Welcome Center : 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Lors de l'appel au Centre Services Xerox, le technicien demandera le numéro de série,
qui est situé sur le côté gauche de la machine, derričre le panneau A, comme indiqué
sur le diagramme.
Il est recommandé d'inscrire le numéro de série dans l'espace ci-dessous, afin de le
retrouver facilement en cas de besoin.
Numéro de série :
Noter également tous les messages d’erreur. Ces informations permettront de
résoudre plus facilement les incidents.1 Avant toute utilisation de la machine
14 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Langues affichées sur l’écran tactile
Les deux méthodes suivantes permettent de changer la langue utilisée.
Pour changer de langue de façon temporaire, appuyer sur le bouton du
panneau de commande puis sélectionner la langue requise.
REMARQUE : L’écran tactile revient ŕ la langue par défaut aprčs redémarrage de la
machine.
Pour changer la langue par défaut, accéder au mode Paramčtres systčme,
sélectionner [Paramčtres communs] puis [Écran par défaut]. Dans [Écran par défaut],
sélectionner la langue requise en tant que [Langue par défaut].
Conventions
Cette section décrit les conventions utilisées dans ce Manuel de l'utilisateur. Certains
termes employés dans ce manuel sont synonymes :
• Papier et support.
• Document et original.
• Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 et machine.
Opérateur principal et administrateur systčme
Opérateur principal désigne la personne chargée de la maintenance matérielle.
L'administrateur systčme est la personne qui configure le réseau, installe les pilotes
d'impression et gčre le logiciel.
Orientation
Le terme Orientation fait référence ŕ la position de l’image sur les pages. Lorsque
l'image est verticale, le papier (ou autre support) peut ętre orienté en départ grand côté
(DGC) ou en départ petit côté (DPC).
Départ grand côté (DGC)
Lors du chargement des documents en orientation DGC dans le chargeur de
documents, placer l'un des grands côtés vers la fente d'alimentation. Les petits côtés
du papier doivent se trouver vers le haut et le bas, soit vers l'avant et l'arričre du
chargeur de documents. Lors du chargement du papier en orientation DGC dans un
magasin, placer l'un des grands côtés sur la gauche et l'un des petits côtés vers l'avant
du magasin.Conventions
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 15
Départ petit côté (DPC)
Lors du chargement des documents en orientation DPC dans le chargeur de
documents, placer l'un des petits côtés vers la fente d'alimentation. Les grands côtés
du papier doivent se trouver vers le haut et le bas, soit vers l'avant et l'arričre du
chargeur de documents. Lors du chargement du papier en orientation DPC dans un
magasin, placer l'un des petits côtés sur la gauche et l'un des grands côtés vers l'avant
du magasin.
Texte entre [crochets]
Indique des noms d'écran, d'onglet, de bouton, de fonction et des catégories d'options
affichés ŕ l'écran. Peut aussi désigner des noms de fichier et de dossier sur un PC.
Par exemple :
• Sélectionner [Type de document] sur l'écran [Qualité image].
• Sélectionner [Enregistrer].
Texte entre
Indique des noms de touche, des touches numériques ou de symbole, des voyants du
panneau de commande ou des symboles sur l'étiquette de l'interrupteur d'alimentation.
Par exemple :
• Appuyer sur la touche <État de la machine> pour afficher l'écran [État de la
machine].
• Appuyer sur la touche du panneau de commande pour effacer le travail
suspendu.
Texte en italique
Le style Italique est utilisé pour les renvois ŕ d’autres sections et chapitres.
Par exemple :
• Pour plus de détails sur le nettoyage de la glace d'exposition, voir le chapitre
Maintenance, page 323.
• Papier : page 56.
Orientation DGC
(départ grand côté)
Orientation DPC
(départ petit côté)
Sens d'alimentation du papier Sens d'alimentation du papier1 Avant toute utilisation de la machine
16 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Avertissement
Ce terme désigne toute action pouvant nuire ŕ la sécurité des personnes.
Par exemple :
AVERTISSEMENT : Cet équipement doit ętre branché sur une prise avec mise ŕ
la terre.
Attention
Ce terme signale des conditions qui peuvent se traduire par des dommages
mécaniques.
Par exemple :
ATTENTION : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de
réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une
exposition dangereuse aux rayons laser.
Remarques
Les remarques contiennent des informations supplémentaires.
Par exemple :
REMARQUE : Si la machine n'est pas équipée du chargeur de documents, cette
fonction n'est pas disponible.
Autres sources d’informations
Les autres sources d’informations disponibles pour la machine sont les suivantes:
• Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence
rapide
• Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de
l'administrateur systčme
• Systčmes d'aide en ligne (pilotes d'impression et utilitaires CentreWare)
• Documentation sur les utilitaires CentreWare (HTML)
REMARQUE : Les écrans représentés dans ce manuel sont visibles sur une machine
dotée de toutes les fonctionnalités ; certains peuvent ne pas concerner la
configuration utilisée.Avertissements et restrictions
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 17
Avertissements et restrictions
Cette section contient les avertissements et les restrictions ŕ prendre en compte lors
de l'utilisation de la machine.
Lors du déplacement de la machine, tenir celle-ci par le centre et non par la zone du
panneau de commande ou du chargeur de documents. Une pression excessive sur le
chargeur de documents peut entraîner un dysfonctionnement de la machine.
Consignes de sécurité
Lire avec attention ces consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit afin de garantir
une utilisation en toute sécurité de l'équipement.
Cette machine Xerox/Fuji Xerox et ses consommables ont été conçus et testés pour
répondre aux normes de sécurité les plus strictes. Ils ont également été certifiés
conformes aux normes en vigueur en matičre d’environnement. Lire attentivement les
instructions ci-aprčs avant d’utiliser la machine et s’y reporter lorsque nécessaire pour
assurer son bon fonctionnement.
Les essais concernant la sécurité et l'environnement ainsi que la fiabilité de ce matériel
ont été testés ŕ l’aide de consommables Xerox uniquement.
AVERTISSEMENT : Toute modification du produit impliquant l’ajout de nouvelles
fonctions ou la connexion ŕ des appareils tiers peut annuler cette garantie.
Contacter le distributeur local pour toute information complémentaire.
Notices d'avertissement
Toutes les notices d'avertissement apposées sur ou fournies avec le produit doivent
ętre observées.
Avertissement Cet AVERTISSEMENT signale des zones du produits
susceptibles de mettre en danger les personnes.
Avertissement Cet AVERTISSEMENT signale des zones brűlantes, qu'il
convient de ne pas toucher.1 Avant toute utilisation de la machine
18 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Alimentation électrique
Ce produit doit ętre branché sur une alimentation électrique correspondant au type
indiqué sur la plaque du produit. En cas de doute concernant sur l'alimentation
électrique, consulter l'agence d'électricité locale.
AVERTISSEMENT : Cet équipement doit ętre branché sur une prise
avec mise ŕ la terre.
Ce produit est fourni avec une prise de terre. Elle s'adapte exclusivement sur une prise
secteur avec mise ŕ la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si la prise secteur
n’est pas adaptée au connecteur du cordon d'alimentation, s’adresser ŕ un électricien
pour qu’il la remplace. Ne jamais utiliser un adaptateur avec dispositif de mise ŕ la terre
pour brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée ŕ la terre.
Zones accessibles ŕ l'opérateur
Cet équipement a été conçu pour limiter l'accčs de l'opérateur ŕ des zones sans
danger. L'accčs ŕ des zones dangereuses est protégé par des capots ou des
panneaux nécessitant une dépose au moyen d'un outil. Ne jamais retirer ces capots ou
panneaux.
Maintenance
Toutes les procédures de maintenance pouvant ętre effectuées par l'opérateur sont
décrites dans la documentation livrée avec le produit. Ne jamais effectuer sur ce
produit de procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation.
Nettoyage de la machine
Avant toute opération de nettoyage, débrancher la machine de la prise secteur.
Toujours utiliser des produits de nettoyage spécialement élaborés pour cette machine.
L'utilisation de produits de nettoyage non homologués peut se traduire par une
altération des performances et créer des situations dangereuses. Ne pas utiliser
d'aérosols en raison des risques d'explosion et d'incendie dans certaines
circonstances.
AVERTISSEMENT - Sécurité électrique
Z Utiliser exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec l'équipement.
Z Brancher ce cordon directement sur une prise avec mise ŕ la terre facilement
accessible. Ne pas utiliser de rallonge. En cas de doute sur la prise, consulter un
électricien qualifié.
Z Cet équipement doit ętre utilisé sur un circuit électrique dont la capacité est
supérieure ŕ l'ampérage et au voltage nominal de l'appareil. Voir les informations au
dos de l'appareil pour connaître l'ampérage et le voltage nominal. Si la machine doit
ętre déplacée, contacter le Centre Services Xerox ou le distributeur local.
Z Une connexion incorrecte peut entraîner une décharge électrique.
X Ne pas placer l'équipement dans un endroit oů des utilisateurs sont susceptibles de
marcher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation.Consignes de sécurité
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 19
X Ne rien placer sur le cordon d'alimentation.
X Ne pas annuler ni désactiver les sécurités électriques ou mécaniques.
X Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
X N'introduire aucun objet dans les fentes ou les ouvertures de l'équipement.
Z Lorsque l'une des situations suivantes se produit, débrancher immédiatement la
machine et retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Appeler un technicien
agréé local pour corriger le problčme.
– L'équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels.
– Le cordon d'alimentation est endommagé.
– Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité s'est déclenché.
– Du liquide s'est répandu dans l'équipement.
– L'équipement a été exposé ŕ de l'eau.
– Une partie quelconque de l'équipement est endommagée.
Dispositif de déconnexion
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cet équipement. Il
est raccordé ŕ l'arričre de la machine au moyen d'un connecteur. Pour couper
l'alimentation électrique de l'équipement, débrancher le cordon d'alimentation de la
prise secteur.
Sécurité laser
ATTENTION : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de
réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une
exposition dangereuse aux rayons laser.
Cet équipement est conforme aux normes définies par les organismes
gouvernementaux, nationaux et internationaux pour les produits laser de classe 1 et
n’émet pas de rayonnement dangereux. Le faisceau laser est confiné pendant toutes
les phases d’utilisation et de maintenance.
Sécurité de fonctionnement
Pour garantir le fonctionnement continu en toute sécurité de cet équipement Xerox/Fuji
Xerox, se conformer ŕ ces instructions de sécurité ŕ tout moment.
Ŕ faire :
• Connecter l'équipement sur une prise avec mise ŕ la terre. En cas de doute, faire
vérifier la prise par un électricien qualifié.
Z Cet équipement doit ętre branché sur une prise avec mise ŕ la terre.1 Avant toute utilisation de la machine
20 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Ce produit est fourni avec une prise munie d'une broche mise ŕ la terre. Elle
s'adapte exclusivement sur une prise secteur avec mise ŕ la terre. Ceci constitue
une mesure de sécurité. Si la prise secteur n’est pas adaptée au connecteur du
cordon d'alimentation, s’adresser ŕ un électricien pour qu’il la remplace. Ne jamais
brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée ŕ la terre.
• Toujours se conformer aux avertissements et instructions apposés sur ou fournis
avec l'équipement.
• Déplacer l'équipement avec le plus grand soin. Prendre contact avec un technicien
Xerox/Fuji Xerox local ou une entreprise agréée pour déplacer le produit hors du
bâtiment.
• Placer l'équipement dans une zone correctement ventilée et permettant un accčs
facile pour la maintenance. Voir les instructions d'installation pour connaître les
dimensions minimales.
• Toujours utiliser les consommables conçus spécialement pour cet équipement
Xerox/Fuji Xerox. L'utilisation de consommables inadaptés peut avoir une incidence
négative sur les performances.
• Toujours débrancher l'équipement de la prise secteur avant nettoyage.
Ŕ ne pas faire :
• Ne jamais brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée ŕ la terre.
• Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation
utilisateur.
• Ne pas encastrer l'équipement ŕ moins d’avoir prévu une ventilation suffisante.
Contacter le distributeur local pour toute information complémentaire.
• Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ces zones ne sont pas
destinées ŕ la maintenance utilisateur.
• Ne pas placer l'équipement prčs d'une source de chaleur.
• Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de ventilation.
• Ne pas tenter de contourner les verrous électriques ou mécaniques.
• Ne pas utiliser l'équipement en cas de bruits ou d'odeurs suspects. Débrancher le
cordon d'alimentation de la prise secteur et contacter le Centre Services Xerox ou
le distributeur local.Consignes de sécurité
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 21
Informations de maintenance
Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation
utilisateur fournie avec la machine.
• Ne pas utiliser d’aérosols. Le recours ŕ des produits de nettoyage non homologués
peut altérer les performances et créer des situations dangereuses.
• Utiliser les consommables et produits de nettoyage décrits dans la documentation
utilisateur. Stocker ces produits hors de portée des enfants.
• Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ces zones ne sont pas
destinées ŕ la maintenance utilisateur.
• N'exécuter aucune procédure de maintenance pour laquelle l'utilisateur n'a pas été
formé par le distributeur local ou non décrite explicitement dans la documentation
utilisateur.
Sécurité ozone
Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd
que l'air et son volume dépend du nombre de copies produites. Le respect des normes
indiquées dans les directives d'installation assure des degrés de concentration
conformes aux limites autorisées.
Pour toute information supplémentaire sur l'ozone, demander la publication Xerox
correspondante au 1-800-828-6571 (États-Unis et Canada). Dans les autres pays,
prendre contact avec un distributeur local.
Consommables
Stocker tous les consommables conformément aux instructions apposées sur
l'emballage.
Z Conserver tous les consommables hors de portée des enfants.
Z Ne jamais mettre du toner, une cartouche de toner ou tout autre récipient de toner
en contact avec des flammes.
Interférences dans les radiocommunications
États-Unis, Canada, Europe, Australie/Nouvelle-Zélande
REMARQUE : Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux
appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la
réglementation FCC. Ces limites visent ŕ assurer une protection raisonnable contre
les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences
radioélectriques et peut provoquer des interférences avec les communications radio
s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce
matériel en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences. Dans
ce cas, l'utilisateur devra y remédier ŕ ses propres frais.1 Avant toute utilisation de la machine
22 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de
nature ŕ interdire l'usage du matériel.
L'utilisation de câbles d'nterface blindés est nécessaire pour assurer la conformité avec
la réglementation FCC aux États-Unis et avec la loi sur les communications radio de
1992 en Australie et en Nouvelle-Zélande.
Homologations relatives ŕ la sécurité
Cet équipement a été certifié conforme aux normes de sécurité indiquées ci-aprčs par
les organismes suivants :
Ce produit a été conçu conformément au systčme de qualité ISO9001.
Symbole CE
Le sigle CE appliqué ŕ ce produit symbolise la déclaration de conformité Xerox avec
les réglementations applicables de l’Union européenne aux dates indiquées :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CE, amendée par la directive 93/68/CE, relative ŕ
l’harmonisation des lois des États membres sur les équipements basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CE sur l’approximation des lois des États membres
sur la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE relative aux équipements radio et aux équipements
terminaux de télécommunication et ŕ la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
La garantie de conformité complčte, avec une description détaillée des directives et
normes concernées, peut ętre obtenue sur simple demande auprčs de Xerox.
AVERTISSEMENT : Pour que cet équipement puisse fonctionner ŕ proximité
d’une installation industrielle scientifique et médicale (ISM), les radiations
externes de cette derničre doivent ętre limitées ou des mesures spéciales de
réduction de ces radiations doivent ętre prises.
AVERTISSEMENT : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut générer des interférences radio ; auquel cas,
l’utilisateur doit prendre les mesures adéquates pour résoudre ce problčme.
AVERTISSEMENT : Il est nécessaire d’utiliser des câbles d'interface blindés avec
cet équipement, conformément aux exigences de la directive 89/336/CE.
Organismes Normes
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (USA/Canada)
NEMKO IEC60950-1 Édition 1 (2001)Symbole CE
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 23
Fonction de télécopie
USA
Dispositions concernant les en-tętes de télécopie
La loi sur la protection des usagers du téléphone de 1991 rend illégal l'envoi par un
ordinateur ou tout autre dispositif électronique, y compris un télécopieur, de messages
ne comprenant pas de marge supérieure ou inférieure (sur toutes les pages ou sur la
premičre page de la transmission) indiquant la date et l'heure d'émission, ainsi qu'une
identification de l'entreprise, de l'entité ou de l'individu émetteur du message
accompagné du numéro de téléphone de l'émetteur. Le numéro de téléphone fourni ne
peut pas ętre un numéro 900 ou tout autre numéro excédant le tarif de transmission
local ou longue distance.
Pour programmer ces informations sur la machine, voir la procédure adéquate dans la
documentation utilisateur.
Instructions relatives ŕ l'utilisation d'un coupleur de données
Cet appareil est conforme au paragraphe 68 du rčglement de la FCC et aux
dispositions adoptées par l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments).
Le numéro d'identification du terminal, sous la forme US:AAAEQ##TXXXX, est inscrit
sur une étiquette ŕ l'arričre de l'appareil. Ŕ la demande de la compagnie de téléphone,
l'utilisateur doit fournir ce numéro.
Le connecteur et la prise servant ŕ connecter cet appareil au réseau public commuté
doivent ętre conformes au paragraphe 68 du rčglement FCC et aux dispositions
adoptées par l'ACTA. Un cordon et une fiche modulaires conformes sont fournis avec
l'appareil. L'appareil doit ętre connecté ŕ l'aide d'une prise modulaire compatible
également conforme. Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Il est possible de connecter l'appareil en toute sécurité ŕ la prise modulaire standard
USOC RJ-11C en utilisant le cordon téléphonique (avec les fiches modulaires) fournis
dans le kit d'installation. Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Le nombre d'équivalences de sonneries (REN) sert ŕ déterminer le nombre de
dispositifs qui peuvent ętre connectés ŕ une ligne téléphonique. Un nombre excessif
d'équivalences de sonneries sur une ligne téléphonique peut éventuellement
empęcher les dispositifs de sonner en réponse ŕ un appel entrant. Dans la plupart des
zones, l'indice total de tonalité des dispositifs REN ne doit pas dépasser 5. Vérifier
auprčs de la compagnie de téléphone le nombre de dispositifs qui peuvent ętre
connectés ŕ la ligne, pour déterminer le NÉS maximum de la zone d'appel. Pour les
produits homologués aprčs le 23 juillet 2001, le REN est intégré ŕ l'identifiant du
produit, qui se présente sous la forme US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres symbolisés
par ## correspondent au REN sans point décimal (par exemple, 03 est équivalent ŕ un
REN de 0,3). Pour les produits antérieurs, le REN figure séparément sur l'étiquette.
Si cet appareil Xerox endommage le réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique
notifie ŕ l'avance de l'interruption temporaire du service. Si la notification ŕ l'avance
n'est pas possible, l'opérateur téléphonique notifiera le client dčs que possible.
L'utilisateur est également avisé de son droit ŕ porter plainte auprčs de la FCC, s'il juge
une telle action nécessaire.1 Avant toute utilisation de la machine
24 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
L'opérateur téléphonique peut apporter des modifications ŕ ses installations, son
équipement, son exploitation ou ses procédures qui peuvent avoir une incidence sur le
fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il notifiera le client ŕ l'avance pour lui
permettre d'effectuer les modifications nécessaires pour bénéficier d'un service
ininterrompu.
En de problčme avec cet appareil Xerox, pour toute information de garantie ou de
maintenance, prendre contact avec le Centre Services Xerox approprié, dont les
coordonnées figurent sur la machine ou dans le Manuel de l'utilisateur. Si l'appareil
endommage le réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique peut demander ŕ ce que
l'appareil soit déconnecté, le temps de résoudre le problčme.
Les réparations sur la machine doivent ętre effectuées exclusivement par un technicien
Xerox ou un distributeur agréé. Ces dispositions s'appliquent ŕ tout moment durant ou
aprčs la période couverte par la garantie. Si une réparation non autorisée est
pratiquée, la garantie devient nulle et non avenue. Cet appareil ne doit pas ętre
connecté ŕ des lignes partagées. La connexion ŕ de telles lignes est soumis ŕ une
tarification d'état. Contacter la commission publique de l'état, la commission de service
public ou la commission d'entreprise pour plus d'informations.
Si l'entreprise dispose d'une alarme connectée ŕ une ligne téléphonique, s'assurer que
l'installation de cet appareil Xerox ne désactive pas l'alarme. Pour toute question
concernant la désactivation de l'alarme, consulter l'opérateur téléphonique ou un
installateur qualifié.
CANADA
REMARQUE : L'étiquette d'Industrie Canada apposée sur l'appareil indique qu'il s'agit
de matériel homologué par le ministčre. Le ministčre signifie ainsi que le matériel
satisfait ŕ certaines exigences relativement ŕ la protection, au fonctionnement et ŕ la
sécurité des réseaux de télécommunications. Le ministčre ne garantit toutefois pas
que le matériel fonctionnera ŕ la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer l'appareil, l'utilisateur doit s'assurer qu'il a l'autorisation nécessaire
pour le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. De
plus, l'appareil doit ętre installé suivant une méthode de raccordement acceptable.
L'utilisateur doit néanmoins savoir que la conformité avec les conditions mentionnées
ci-dessus, peut dans certaines circonstances, ne pas prévenir la détérioration du
service.
Les réparations du matériel homologué doivent ętre faites par un service d'entretien
canadien autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification du
matériel faite par l'utilisateur ou tout mauvais fonctionnement du matériel peut servir de
motif ŕ la compagnie de télécommunications pour exiger le débranchement du matériel
par l'utilisateur.
L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les prises de terre des
réseaux électriques et téléphoniques ainsi que les canalisations métalliques pour l'eau,
le cas échéant, sont raccordées. Cette précaution peut se révéler importante dans les
zones rurales.
ATTENTION : L'utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements luimęme, mais doit plutôt communiquer avec un service approprié d'inspection
électrique ou encore un électricien, compte tenu des circonstances.Symbole CE
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 25
REMARQUE : Le nombre d'équivalences de sonneries (REN) attribué ŕ chaque
terminal indique le nombre maximum d'appareils qui peut ętre relié ŕ une interface de
téléphone. Le raccordement ŕ la ligne peut consister en toute combinaison d'appareils,
sous l'unique réserve que le total des nombres d'équivalences de sonneries ne dépasse
pas 5. La valeur REN (NÉS) pour le Canada de cet appareil est 0.1.
EUROPE
Directive relative aux équipements radio et aux équipements terminaux de
télécommunications :
Ce produit Xerox a été certifié conforme par Xerox ŕ la directive 1999/5/CE relative au
raccordement d’équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau public
commuté. Il a été conçu pour fonctionner avec le réseau public commuté et les
autocommutateurs privés compatibles des pays suivants:
En cas de problčme, s'adresser ŕ Xerox. Ce produit a été testé et est conforme ŕ la
spécification technique TBR21 pour les équipements terminaux utilisés sur des
réseaux commutés dans l'Union Européenne. Ce produit permet ŕ l'utilisateur de
spécifier le code pays requis. Consulter la documentation utilisateur pour la procédure
correspondante. Il est nécessaire de configurer les codes pays avant de connecter ce
produit au réseau.
REMARQUE : Bien que ce produit puisse ętre configuré en mode impulsion ou
tonalité, il est recommandé d'utiliser de préférence le mode DTMF. Ce mode permet
une prise en charge plus fiable et rapide des appels.
La modification ou le branchement de cet appareil ŕ un dispositif (matériel ou logiciel)
de contrôle externe effectué sans l’autorisation préalable de Xerox peut annuler la
garantie.
Homologation RFID
Ce produit génčre 13,56 MHz au moyen d'un systčme de boucle inductive en tant que
systčme RFID (radio frequency identification system device). Il est certifié conforme ŕ
la Directive européenne 99/5/EC et aux lois ou réglementations locales applicables.
Allemagne Finlande Italie Royaume-Uni
Autriche France Luxembourg Sučde
Belgique Grčce Norvčge Suisse
Danemark Irlande Pays-Bas
Espagne Islande Portugal1 Avant toute utilisation de la machine
26 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Protection de l’environnement
USA
Energy Star
En tant que partenaire ENERGY STAR, Xerox déclare que ce produit répond aux
recommandations ENERGY STAR en matičre d’économie d’énergie.
ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques enregistrées aux
États-Unis.
Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY STAR traduit une
volonté conjointe des gouvernements américains, européens et japonais et des
industries de matériel bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes,
télécopieurs, machines multifonction, ordinateurs personnels et moniteurs respectant
l'environnement. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre le
smog, les pluies acides et les changements climatiques ŕ long terme grâce ŕ la
diminution des émissions inhérentes ŕ la production d'énergie.
Un appareil Xerox conforme ŕ ENERGY STAR est préréglé ŕ l'usine pour passer en
mode économie d'énergie et/ou ętre mis hors tension aprčs une période prédéfinie
d'utilisation. Ces fonctions d'économie d'énergie peuvent contribuer ŕ réduire de moitié
la consommation électrique par rapport ŕ un appareil classique.
Sortie du mode économie d'énergie : 12 sec.
Types de papier recyclé recommandés : Type 3R91165
Canada
Réglementation relative ŕ la protection de l'environnement au Canada
La société Terra Choice Environmental Services, Inc. du Canada certifie que cet
appareil Xerox est conforme ŕ toutes les exigences des programmes Choix
environnementalM
EcoLogoM
visant ŕ réduire l'impact des produits choisis sur
l'environnement.
En tant que participant au programme Choix environnementalM
, Xerox Corporation a
déterminé que ce produit satisfait les directives Choix environnementalM
de protection
de l'environnement.
Le programme Choix environnementalM
a été créé par Environnement Canada en
1988 dans le but d'aider les consommateurs ŕ identifier les services et produits
écologiques. Les copieurs, imprimantes et télécopieurs doivent répondre ŕ des critčres
trčs stricts en matičre de consommation d'énergie et d'émissions doivent ętre
compatibles avec les fournitures recyclées. Actuellement, Choix environnementalM
a
recensé plus de 1600 produits certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox a été la
premičre entreprise ŕ obtenir le droit d'utiliser le logo Choix environnemental
EcoLogoM
sur ses produits.Ŕ propos de licences
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 27
Europe
Énergie
Xerox Corporation a conçu et testé ce produit afin qu’il réponde aux limitations
stipulées par la norme Group for Energy Efficient Appliances (GEEA). Sa conformité a
été signalée aux autorités concernées.
Ŕ propos de licences
Code JPEG
Le logiciel de l'imprimante utilise certains codes définis par l'Independent JPEG Group.
Heimdal
Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology,
Stockholm, Sučde). Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient
satisfaites :
1. Les redistributions de code source doivent ętre associées ŕ la notice de copyright
ci-dessus, ŕ la présente liste de conditions et au démenti suivant.
2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et le démenti suivant dans la documentation et/ou
d'autres supports associés ŕ la distribution.
3. Ni le nom de l'Institut, ni les noms de ses collaborateurs ne peuvent ętre utilisés
pour avaliser ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans leur
autorisation écrite expresse préalable.
CE LOCICIEL EST FOURNI PAR L'INSTITUT ET SES COLLABORATEURS “EN
L'ÉTAT”. CES DERNIERS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES
GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION Ŕ UNE UTILISATION
PARTICULIČRE. EN AUCUN CAS L'INSTITUT OU SES COLLABORATEURS NE
PEUVENT ĘTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON
LIMITÉS Ŕ, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA
PERTE DE DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION,
L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT
DOMMAGE (CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU
AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MĘME EN AYANT
CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.1 Avant toute utilisation de la machine
28 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
OpenSSL
Copyright © 1998–2003 The OpenSSL Project. Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient
satisfaites :
1. Les redistributions de code source doivent ętre associées ŕ la notice de copyright
ci-dessus, ŕ la présente liste de conditions et au démenti suivant.
2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et le démenti suivant dans la documentation et/ou
d'autres supports associés ŕ la distribution.
3. Tout support publicitaire mentionnant les fonctions ou l'utilisation de ce logiciel doit
inclure les mentions suivantes :
“Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project en vue d'une
utilisation avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).”
4. Les noms “OpenSSL Toolkit” et “OpenSSL Project” ne peuvent en aucun cas servir
ŕ avaliser ou promouvoir les produits dérivés du logiciel sans autorisation écrite
préalable. Pour toute permission écrite, contacter openssl-core@openssl.org.
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent ętre dénommés “OpenSSL” et
“OpenSSL” ne peut figurer dans leurs noms sans l'autorisation écrite préalable de
OpenSSL Project.
6. Les redistributions sous une forme quelconque doivent obligatoirement ętre
associées aux mentions suivantes :
“Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project en vue d'une
utilisation avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).”
CE LOCICIEL EST FOURNI PAR OpenSSL PROJECT “EN L'ÉTAT”. CE DERNIER
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE ET D'ADAPTATION Ŕ UNE UTILISATION PARTICULIČRE. EN
AUCUN CAS OpenSSL PROJECT OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT
ĘTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS Ŕ, LA
FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE
DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION
D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE
(CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE)
RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MĘME EN AYANT
CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.
Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).Ŕ propos de licences
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 29
Original SSLeay
Copyright © 1995–1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Tous droits réservés.
Ce progiciel est une implémentation de SSL écrite par Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
Cette implémentation est conforme ŕ Netscape SSL.
Cette bibliothčque est libre de droits commerciaux et non commerciaux sous réserve
que les conditions suivantes soient respectées. Les conditions suivantes s'appliquent
ŕ tout code figurant dans cette distribution (code RC4, RSA, lhash, DES, etc., et pas
seulement le code SSL). La documentation SSL incluse dans cette distribution est
protégée par le męme copyright, sauf en ce qui concerne le détenteur, qui est Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Le copyright reste détenu par Eric Young, et aucune notice de copyright figurant dans
le code ne peut en ętre retirée. Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young
doit ętre mentionné comme étant l'auteur des parties de bibliothčque utilisées. Cette
reconnaissance peut se faire sous forme de message textuel au démarrage du
programme ou dans la documentation (texte ou en ligne) fournie avec le progiciel.
La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient
satisfaites :
1. Les redistributions de code source doivent ętre associées ŕ la notice de copyright,
ŕ la présente liste de conditions et au démenti suivant.
2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et le démenti suivant dans la documentation et/ou
d'autres supports associés ŕ la distribution.
3. Tout support publicitaire mentionnant les fonctions ou l'utilisation de ce logiciel doit
inclure les mentions suivantes :
"Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young
(eay@cryptsoft.com)."
Le terme ‘cryptographique’ peut ętre omis si les routines de bibliothčque utilisées
ne sont pas cryptographiques :-).
4. Si du code spécifique Windows (ou une forme dérivée) du répertoire apps (code
application) est inclus, les mentions suivantes doivent ętre ajoutées :
"Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)."
CE LOCICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG “EN L'ÉTAT”. CE DERNIER
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE ET D'ADAPTATION Ŕ UNE UTILISATION PARTICULIČRE. EN
AUCUN CAS L'AUTEUR OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ĘTRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL,
EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS Ŕ, LA
FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE
DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION
D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE
(CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, 1 Avant toute utilisation de la machine
30 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MĘME EN AYANT CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.
Les termes de la licence et de distribution pour toute version publique ou dérivée de ce
code ne peuvent ętre modifiés, c'est-ŕ-dire que ce code ne peut pas simplement ętre
copié et placé sous une autre licence de distribution (y compris une licence publique
GNU).
Il est illégal...
aux États-Unis
Selon la loi, le Congrčs interdit la reproduction des objets suivants dans certaines
circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement.
1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des États-Unis, tels que :
Titres de créance Devises de la banque nationale
Coupons de bons Billets de banque de la Réserve
Fédérale
Silver Certificates Gold Certificates
Bons des États-Unis Bons du Trésor
Billets de la Réserve Fédérale Petites coupures
Certificats de dépôt Papier-monnaie
Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles que la FHA, etc.
Bons (les bons d'épargne américains peuvent ętre photocopiés uniquement ŕ des
fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons.)
Timbres fiscaux. La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est
autorisée dans la mesure oů elle est effectuée ŕ des fins légales.
Timbres postaux, oblitérés ou non. La reproduction de timbres postaux ŕ des fins
philatéliques est autorisée dans la mesure elle s'effectue en noir et blanc et ŕ un
taux de réduction inférieur ŕ 75% ou d'agrandissement supérieur ŕ 150% des
dimensions linéaires de l'original.
Mandats postaux.
Effets, chčques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des ÉtatsUnis.
Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque
dénomination que ce soit, émise suite ŕ une loi adoptée par le Congrčs.
2. Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres mondiales.
3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une
entreprise étrangčres.Il est illégal...
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 31
4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas oů le propriétaire du copyright donne son
autorisation et oů la copie respecte les dispositions relatives ŕ une utilisation
"loyale" et aux droits de reproduction des bibliothčques de la loi sur le copyright.
De plus amples informations sur ces dispositions peuvent ętre obtenues auprčs du
Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demander la
circulaire R21.
5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. Les certificats de naturalisation
peuvent ętre photocopiés.
6. Passeports. Les passeports étrangers peuvent ętre photocopiés.
7. Papiers d'immigration.
8. Ordres d'incorporation.
9. Documents permettant l'intégration ŕ un systčme de prestations accordées en
fonction des revenus portant l'une des informations suivantes relatives ŕ la
personne immatriculée :
Salaire ou revenus Statut de personne ŕ charge
Casier judiciaire Antécédents militaires
Condition physique ou mentale
Exception : Les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines
peuvent ętre photocopiés.
10. Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les personnels de l'armée
ou de la marine ou par les membres de divers départements fédéraux tels que le
FBI, le Ministčre de Finances, etc. (sauf dans cas oů la reproduction est demandée
par le chef d'un tel département ou bureau).
La copie des documents suivants est également interdite dans certains états :
Permis de conduire, certificats de propriété automobile.
Cette liste est fournie ŕ titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune
responsabilité ne peut ętre acceptée quant ŕ son exhaustivité et son exactitude. En cas
de doute, il est recommandé de s'adresser ŕ un avocat.
au Canada
Conformément ŕ la loi, le parlement interdit la reproduction des objets suivants dans
certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou
d'emprisonnement.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur.
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
4. Sceau du Canada ou d'une province ; d'une autorité ou d'un organisme public au
Canada ou encore d'un tribunal.
5. Proclamations, arręts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de
faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un
imprimeur doté de droits équivalents pour une province).1 Avant toute utilisation de la machine
32 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisé par ou pour
le compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un
état autre que le Canada ou d'un ministčre, conseil, commission ou organisme
créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, par un
gouvernement d'un état autre que le Canada.
7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou
d'une province, ou le gouvernement d'un état autre que le Canada.
8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités publiques chargées
de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de
faire croire que ces copies sont certifiées.
9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits d'auteur, sans le
consentement du propriétaire de la marque ou des droits.
La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas exhaustive et peut
contenir des imprécisions. Xerox ne peut en ętre tenu pour responsable. En cas de
doute, il est recommandé de s'adresser ŕ un avocat.
Autres pays
La copie de certains documents peut ętre illégale dans votre pays. Tout contrevenant
est passible d'amendes ou d'emprisonnement.
• Billets de devises
• Billets de banque et chčques
• Bons et titres émis par les banques et le gouvernement
• Passeports et cartes d'identité
• Marques et documents protégés par copyright, sans le consentement du
propriétaire
• Timbres postaux et autres effets négociables
Cette liste est fournie ŕ titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune
responsabilité ne peut ętre acceptée quant ŕ son exhaustivité et son exactitude. En cas
de doute, il est recommandé de s'adresser ŕ un avocat.Recyclage et mise au rebut du produit
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 33
Recyclage et mise au rebut du produit
Si l'utilisateur gčre la mise au rebut de son produit Xerox, il convient de noter que
l'appareil peut contenir du plomb, du mercure et d'autres substances dont la mise au
rebut peut ętre réglementée dans certains pays ou états. La présence de plomb et de
mercure est conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la
mise sur le marché du produit.
États-Unis/Canada
Xerox a mis en place un programme de reprise/recyclage d'équipements. Prendre
contact avec le distributeur Xerox local (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce
produit entre dans ce programme. Pour plus de détails sur les programmes
écologiques de Xerox, consulter le site www.xerox.com/environment ou pour toute
information complémentaire sur le recyclage et la mise au rebut, contacter les autorités
locales. Aux États-Unis, il est possible de consulter le site Web de l'Electronic
Industries Alliance ŕ l'adresse : www.eiae.org.
Union Européenne
La présence de ce symbole sur le produit indique que ce dernier ne doit pas ętre mis
au rebut avec les ordures ménagčres normales.
Conformément ŕ la législation européenne, les équipements électroniques et
électriques usagés destinés au rebut doivent ętre séparés des ordures ménagčres.
Les particuliers des États membres de l’Union Européenne peuvent déposer sans frais
les équipements électriques et électroniques usagés sur des sites de recyclage ou de
récupération désignés.
Dans certains États membres, un ancien équipement peut ętre remis sans frais au
fournisseur local lors de l’achat d’un équipement neuf. Contacter le fournisseur pour
plus d’informations.
Autres pays
Contacter les autorités locales pour obtenir des informations sur la mise au rebut.1 Avant toute utilisation de la machine
34 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 35
2 Présentation du systčme
Cette machine n'est pas un copieur classique, mais un appareil numérique capable de
copier, d'envoyer et de recevoir des fax, d'imprimer et de numériser, selon la
configuration.
Les fenętres de l'écran tactile présentées dans ce manuel concernent une machine
disposant de toutes les fonctionnalités.
Le contenu des fenętres peut différer légčrement selon les paramčtres définis par
l'opérateur principal et la configuration de la machine. Les noms des touches et des
icônes du panneau de commande dépendent également de la configuration de la
machine. Cependant, les fonctions décrites restent les męmes.
Pour plus de détails sur les options disponibles qui ne sont pas décrites dans ce
manuel, consulter le site Web Xerox ou le distributeur local.
Éléments du systčme
Les diagrammes suivants représentent les composants standard et facultatifs de la
machine. La configuration peut varier selon le modčle.
Chargeur de
documents
Glace d’exposition
(sous le CAD)
Panneau de
commande
Écran tactile
Interrupteur
Marche / Arręt
Bac récepteur central
Panneau avant
Magasin 5
(départ manuel)
Module recto verso
(en option)
Module ŕ deux magasins (en
option)
Magasin 3
Magasin 4
Magasin 1
Magasin 22 Présentation du systčme
36 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
REMARQUE : Selon la configuration de la machine, un cache-document peut
remplacer le chargeur de documents. Deux magasins facultatifs peuvent équiper la
machine.
TEL
Situé ŕ l'arričre de la machine. Connecter un téléphone sur cette prise, le cas échéant.
LINE 1
Situé ŕ l'arričre de la machine. Connecter un cordon téléphonique sur cette prise et
brancher l'autre extrémité sur la prise téléphonique murale.
Module de finition
Permet d'agrafer et de trier automatiquement les copies. Le bac du module de finition
peut contenir jusqu'ŕ 1000 feuilles de 80 g/m2
au format Letter/A4 ou inférieur.
Module recto verso
Permet d'effectuer des copies recto verso. Le module recto verso peut ętre utilisé avec
des supports provenant des magasins 1, 2, 3 ou 4. Pour en savoir plus, voir Copie R/
V dans le chapitre Copie, page 58.
Bac du
module de
finition
Module de finition
(en option)
Module grande capacité
(en option)
Magasin 3
Magasin 4Commandes du systčme
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 37
Magasins 3 & 4
Au bas de la machine, les magasins facultatifs suivants peuvent ętre disponibles selon
la configuration.
• Module ŕ deux magasins : peut ętre ajouté ŕ la configuration standard qui comporte
deux magasins. Chaque magasin peut contenir 500 feuilles de 80 g/m2
.
• Module grande capacité : peut ętre ajouté ŕ la configuration standard ŕ deux
magasins afin d'offrir une plus grande capacité d'alimentation. Le magasin 3 peut
contenir au maximum 800 feuilles de 80 g/m2
au format Letter ou A4, DGC. Le
magasin 4 peut contenir jusqu'ŕ 1200 feuilles de 80 g/m2
au format Letter ou A4. Le
module grande capacité est également appelé MGC dans ce manuel.
Commandes du systčme
Le diagramme suivant représente les noms et les fonctions des touches du panneau
de commande.
Touche Fonction
1 Affiche l'écran de connexion permettant d'accéder ŕ l'écran [Menu
Administrateur systčme] lorsque la fonction d'authentification est
activée. L’utilisateur ne doit PAS appuyer sur cette touche lorsqu’il
est déjŕ connecté sous peine d’ętre déconnecté immédiatement.
2 Cette touche est inactive sur la machine.
3 Permet de choisir la langue affichée sur l'écran tactile.
REMARQUE : Certains caractčres peuvent ne pas s'afficher
correctement lors du changement de langue.
1 2
5
8
11 10 9
12
13
6
7
3 42 Présentation du systčme
38 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Les noms des touches et des icônes du panneau de commande peuvent différer selon
le pays.
4
(voyant vert)
Indique si la machine est en mode veille. Annule également le
mode d'alimentation réduite ou le mode veille.
5 Rétablit les valeurs par défaut et revient ŕ l’écran initial du mode en
cours.
6 Interrompt temporairement un travail pour permettre la
programmation d'un travail prioritaire.
7 Suspend ou annule un travail selon le type de travail. Lors du
traitement de plusieurs travaux, tous les travaux sont annulés ou
suspendus. La sélection de [Arręt] sur l'écran [État des travaux]
annule uniquement le travail sélectionné.
8 Permet de lancer ou de reprendre un travail.
9
Permet de saisir des codes de composition abrégée.
10 Efface une valeur numérique ou le dernier chiffre entré et remplace
la valeur actuelle par la valeur par défaut. Annule également des
travaux suspendus.
11
Permet d'insérer une pause lors de la composition d'un numéro de
fax.
12 <* (astérisque)> Caractčre spécial utilisé dans un numéro de fax. Désigne aussi un
code de groupe. Permet en outre de spécifier le code F ou un mot
de passe.
13
Affiche l'écran [Tous les services] pour permettre la sélection de
tous les services disponibles sur la machine.
Touche FonctionServices et fonctions
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 39
Services et fonctions
La machine propose diverses fonctions et services trčs utiles. La description suivante
présente et explique les options de l'écran .
REMARQUE : La disposition des icônes de service et de fonction ŕ l'écran peut ętre
modifiée par l'opérateur principal.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Choisir le service adéquat.
Copie
Permet de copier des documents de différentes maničres. Par exemple, il est possible
de produire de copies réduites ou agrandies ou encore de copier 2 ou 4 documents
individuels sur une męme feuille de papier. Pour plus de détails, voir le chapitre Copie.
Courrier électronique
Permet d'envoyer des documents numérisés par courrier électronique, de différentes
maničres. Par exemple, il est possible de définir la densité de numérisation ou de
spécifier le format d'enregistrement des documents. Pour plus de détails, voir le
chapitre Numérisation/Courrier électronique.
Fax/Fax Internet
Permet de faxer des documents de diverses façons. Par exemple, il est possible
d'envoyer des documents réduits ou agrandis ou de spécifier les destinations ŕ l'aide
du carnet d'adresses ou des fonctions de composition abrégée. Fax Internet permet
d'envoyer et de recevoir des fax par Internet ou intranet. Fax Internet permet de réduire
les coűts de transmissions par rapport ŕ l'utilisation d'une ligne téléphonique
conventionnelle. Aprčs avoir numérisé les documents, il est possible d'envoyer les
données numérisées par courrier électronique et de recevoir de telles données sous
forme de pičce jointe en provenance d'une machine compatible Fax Internet. Pour plus
de détails, voir le chapitre Fax/Fax Internet.2 Présentation du systčme
40 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Numérisation réseau
Permet de numériser des documents et de les stocker sous forme électronique sur un
serveur de fichiers du réseau en sélectionnant un modčle de travail paramétré par
l'utilisateur. Les documents électroniques stockés peuvent ętre récupérés en accédant
au serveur de fichiers via un PC. Pour plus de détails, voir Modčles de travail -
Numérisation réseau dans le chapitre Numérisation/Courrier électronique, page 131,
et Services dans le chapitre Services Internet CentreWare, page 165.
Numérisation boîte aux lettres
Active la fonction de boîte aux lettres confidentielle ou d'interrogation en stockant des
documents numérisés dans des boîtes aux lettres privées. Pour plus de détails, voir
Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres dans le chapitre Numérisation/
Courrier électronique, page 130.
Numérisation FTP/SMB
Permet de numériser et de stocker des documents ŕ diverses destinations au moyen
du protocole FTP ou SMB. Pour plus de détails, voir Enregistrer dans : Numérisation
FTP/SMB dans le chapitre Numérisation/Courrier électronique, page 131.
Vérifier boîte aux lettres
Permet de vérifier, d'imprimer ou de supprimer des documents dans une boîte aux
lettres. Permet également de modifier ou d'annuler le lien vers une feuille de
distribution et d'exécuter les feuilles de distribution liées. Pour plus de détails, voir le
chapitre Vérifier boîte aux lettres.
Travaux mémorisés
Permet de mémoriser la programmation d'un travail en lui associant un numéro de
travail ŕ l'aide de la fonction Travaux mémorisés. Pour plus de détails, voir le chapitre
Travaux mémorisés.
Menu Configuration
Permet de définir ou de modifier les fonctions suivantes ŕ partir de cet écran : Boîte
aux lettres, Travaux mémorisés, Feuilles de distribution, Carnet d'adresses, Envoi
groupé, Commentaires et Type de papier. Pour plus de détails, voir le chapitre Ŕ
propos des réglages, et le chapitre Travaux mémorisés.Démarrage et arręt de la machine
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 41
Démarrage et arręt de la machine
Démarrage
S’assurer que la machine est connectée ŕ une source d’alimentation appropriée et que
le cordon d’alimentation est branché correctement.
La machine est pręte ŕ effectuer des copies 12 secondes aprčs la mise sous tension
(diffčre selon la configuration). Pour plus de détails, voir Caractéristiques de la machine
dans le chapitre Spécifications, page 361.
1. Placer l'interrupteur
d'alimentation en position .
REMARQUE : Si la machine ne
démarre pas, vérifier que la touche
RESET ŕ l'arričre de la machine est
en position de réinitialisation
(enfoncée).
Arręt
Lors de la mise hors tension de la machine, si celle-ci est équipée du disque dur en
option, elle reste allumée pendant environ 10 secondes, le temps de stocker des
fichiers et de préparer l'arręt. La machine est ensuite complčtement arrętée.
ATTENTION : Attendre au moins 20 secondes entre les mises sous et hors
tension. Si ce n'est pas le cas, le disque dur risque d'ętre endommagé.2 Présentation du systčme
42 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Disjoncteur différentiel
En cas d'incident avec l'alimentation de la machine, le disjoncteur différentiel intégré ŕ
celle-ci coupe automatiquement l'alimentation électrique. Lors d'une coupure
d'alimentation, repérer la touche RESET ŕ l'arričre de la machine. Si le disjoncteur
différentiel est activé, cette touche est en position déclenchée. Pour rétablir
l'alimentation de la machine, appuyer sur la touche RESET.
Avant d'utiliser la machine, appuyer sur la touche TEST. Si le disjoncteur différentiel
fonctionne correctement, la touche RESET doit ętre en position haute. Si c'est le cas,
appuyer sur la touche RESET.
REMARQUE : Si la touche RESET revient en position haute lorsqu'elle est actionnée
ou si l'alimentation n'est pas rétablie par cette procédure, prendre contact avec le
Centre Services Xerox.
Modes Économie d'énergie
La machine dispose de modes Économie d'énergie qui permettent de réduire
considérablement la consommation électrique en cas d'inactivité. La touche est située dans l'angle supérieur droit du panneau de commande et s'illumine
lorsque le mode veille est activé.
La fonction Économie d'énergie propose deux modes :
• Alimentation réduite
• Mode veille
Touche
RESET
Touche TEST
(voyant/touche)Modification des délais de temporisation par défaut
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 43
Mode Alimentation réduite
La machine passe automatiquement en mode Alimentation réduite aprčs une certaine
période d'inactivité suivant le dernier fax, la derničre copie, numérisation ou
impression. Au terme de ce délai, l’écran tactile s’éteint et le voyant Mode veille
s’allume. Le mode Alimentation réduite est annulé lorsque la touche est
actionnée sur le panneau de commande ou lorsque la machine reçoit un fax ou un
travail d'impression. Le délai par défaut configuré en usine (15 minutes) peut aisément
ętre remplacé par une valeur comprise entre 2 et 60 minutes.
Pour plus de détails, voir Mode Économie d'énergie dans le chapitre Ŕ propos des
réglages, page 207.
Mode Veille
La machine passe automatiquement en Mode veille lorsque le mode Alimentation
réduite se prolonge. Le Mode veille correspond ŕ une alimentation plus faible que le
mode Alimentation réduite. Dans ce mode, l’écran tactile s’éteint et le voyant Mode
veille s’allume. Le Mode veille est annulé lorsque la touche est actionnée
sur le panneau de commande ou lorsque la machine reçoit un fax ou un travail
d'impression. Le délai par défaut configuré en usine (15 minutes) peut aisément ętre
remplacé par une valeur comprise entre 2 et 60 minutes. Le délai de passage en Mode
veille est décompté ŕ partir du moment oů la machine entre en mode Alimentation
réduite.
Pour plus de détails, voir Mode Économie d'énergie dans le chapitre Ŕ propos des
réglages, page 207.
REMARQUE : Par défaut, la machine passe directement en Mode veille aprčs 15
minutes d'inactivité.
Modification des délais de temporisation par défaut
Cette section décrit comment modifier les délais de temporisation par défaut sous
l'identité de l'opérateur principal. Pour toute assistance ou pour en savoir plus, prendre
contact avec l'opérateur principal ou voir Horloge/Temporisateurs machine dans le
chapitre Ŕ propos des réglages, page 205.
1. Appuyer sur la touche
du panneau de commande.
Touche 2 Présentation du systčme
44 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
2. Entrer l'ID de l'opérateur
principal ŕ l'aide du pavé
numérique du panneau de
commande. Sélectionner
[Confirmer] sur l'écran
[Connexion administrateur
systčme].
REMARQUE : L'ID par défaut pour
l'opérateur principal est “11111”. Si la
fonction d'authentification est
activée, l'utilisateur peut ętre invité ŕ
entrer un mot de passe. Le mot de
passe par défaut est “x-admin”. Le
mot de passe est sensible ŕ la casse.
3. Sélectionner [Paramčtres
systčme] sur l'écran [Menu
Administrateur systčme].
4. Sélectionner [Paramčtres
systčme] sur l'écran du męme
nom.
5. Sélectionner [Paramčtres
communs] sur l'écran
[Paramčtres systčme].
6. Sélectionner [Horloge/
Temporisateurs machine] sur
l'écran [Paramčtres communs].Modes
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 45
7. Choisir l’option adéquate.
8. Sélectionner [Modifier les
paramčtres].
9. Modifier la valeur ŕ l'aide des
touches fléchées ou
sélectionner les options
requises.
10. Sélectionner [Enregistrer].
Modes
Les touches de mode donnent accčs ŕ des écrans qui permettent de sélectionner des
fonctions, de vérifier l'état des travaux et d'obtenir des informations générales sur la
machine.
La machine comporte quatre touches de mode.
• Tous les services
• Fonctions
• État des travaux
• État de la machine
REMARQUE : Ces touches sont inactives lorsque la machine est en mode
Paramčtres systčme.
Touche
Touche <État
des travaux>
Touche <État de la machine>
Touche 2 Présentation du systčme
46 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Tous les services
Cette touche permet d'accéder ŕ tous les services disponibles sur la machine.
REMARQUE : La disposition des icônes de service ŕ l'écran peut ętre modifiée par
l'opérateur principal.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
Fonctions
Cette touche permet de revenir ŕ l'écran précédent. Lorsque l'écran [État des travaux]
ou [État de la machine] est sélectionné, un appui sur permet de revenir ŕ
l'écran de copie, de fax ou de numérisation précédemment actif. L'écran de copie, de
fax ou de numérisation n'est pas modifié, męme lorsque cette touche est actionnée
dans l'un de ces écrans. Dans ce cas, utiliser la touche pour
sélectionner la fonction de copie, de fax ou de numérisation.
État des travaux
Cette touche permet de vérifier la progression d'un travail ou d'afficher le journal et des
informations détaillées sur les travaux terminés. Le travail le plus récent figure en haut
de la liste. Elle permet également de vérifier, de supprimer ou d'imprimer des
documents mémorisés de la boîte aux lettres publique de la machine. Pour plus de
détails, voir le chapitre État des travaux.
État de la machine
Cette touche permet de vérifier l'état de la machine, le compteur de facturation, l'état
de la cartouche de toner ou d'imprimer divers relevés. Pour plus de détails, voir le
chapitre État de la machine.Mode Interruption
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 47
Mode Interruption
Cette fonction permet de suspendre temporairement le travail en cours de traitement
pour lancer un travail urgent.
REMARQUE : La machine détermine le point d’interruption adéquat pour le travail en
cours.
1. Appuyer sur la touche
du panneau de
commande.
2. Entrer les commandes pour le
nouveau travail.
3. Appuyer sur la touche
du panneau de
commande.
4. Pour reprendre le travail
interrompu, appuyer de
nouveau sur , puis
sur .
REMARQUE : La priorité des travaux interrompus ne peut ętre modifiée. De męme,
ces travaux ne peuvent ętre libérés ou supprimés de la file d’impression.
Papier recyclé
L'utilisation de papier recyclé est bénéfique pour l'environnement et n'altčre en rien les
performances de la machine. Xerox recommande d'utiliser du papier recyclé ŕ 20%
qu'il est possible de se procurer auprčs de Xerox et d'autres fournisseurs. Prendre
contact avec Xerox ou consulter le site www.xerox.com pour en savoir plus sur les
autres types de papier recyclé.
Touche 2 Présentation du systčme
48 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 49
3 Copie
Ce chapitre est consacré au mode Copie et aux fonctions correspondantes.
REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont optionnelles et peuvent ne pas
concerner la configuration utilisée.
Réalisation de copies
Cette section décrit la procédure de copie élémentaire. Avant d’effectuer des copies
sur la machine, examiner les documents source et déterminer le nombre d’exemplaires
requis. Suivre la procédure ci-aprčs.
1. Mise en place des documents, page 49
2. Sélection des fonctions, page 51
3. Saisie de la quantité, page 52
4. Lancement de la copie, page 52
5. Vérification de l'état du travail, page 53
Arręt de la copie, page 53
REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire de
se procurer un numéro de compte avant de pouvoir utiliser la machine. Pour cela ou
pour en savoir plus, prendre contact avec l'opérateur principal.
1. Mise en place des documents
Les modules d'entrée pour les document sont les suivants.
• Chargeur de documents (document unique ou documents multiples).
• Glace d’exposition (documents reliés ou composés d’une seule page).
REMARQUE : Un cache-document équipe la machine dans la configuration sans
chargeur de documents.
REMARQUE : La machine détecte automatiquement les formats de document
standard. Les formats détectés sont fonction de la table de formats papier définie par
l'opérateur principal. Pour en savoir plus sur la définition de la table des formats
papier, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages,
page 215. Si le format du document n'est pas standard, la machine invite l'utilisateur ŕ
vérifier le document ou ŕ entrer le format manuellement. Pour plus de détails sur la
saisie manuelle du format de document, voir Format du document, page 67.3 Copie
50 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Chargeur de documents
Le chargeur de documents peut contenir jusqu'ŕ 50 feuilles de papier standard (38 ŕ
128 g/m2
ou 16 ŕ 32 lb). Le format de document peut aller de 140 ŕ 297 mm
(5,5 x 11 pouces) en largeur et de 210 ŕ 432 mm (8,5 ŕ 17 pouces) en longueur, soit
les formats standard de A5 ŕ A3 (5,5 x 8,5 ŕ 11 x 17 pouces) DPC. S'assurer que les
documents sont en bon état et retirer agrafes ou trombones avant de les mettre en
place. Le chargeur de documents détecte les formats standard ou l'utilisateur peut
entrer le format sur l'onglet [Options de numérisation].
Pour en savoir plus sur la copie de documents multiformats ŕ partir du chargeur de
documents, voir Documents multiformats, page 67.
REMARQUE : Pour réduire les risques d'incident papier dans le chargeur de
documents, préférer la glace d'exposition lorsque les documents sont pliés ou
froissés. Utiliser ensuite cette copie comme document source.
La machine est capable de numériser séquentiellement des documents multiformats ŕ
partir du chargeur. Cadrer les documents dans l'angle supérieur du chargeur de
documents.
Pour en savoir plus sur la copie de documents multiformats ŕ partir du chargeur de
documents, voir Documents multiformats, page 67.
1. Avant de placer des documents
dans le chargeur, retirer les
agrafes ou les trombones, le cas
échéant.
2. Insérer les documents
correctement dans le chargeur,
face imprimée dessus. La
premičre page doit figurer sur le
dessus de la pile, les titres étant
orientés vers l'arričre ou vers la gauche de la machine.
3. Placer la pile entre les guides en cadrant le bord gauche sur le plateau du
chargeur et en positionnant les guides contre le bord des documents.
Lorsque [Auto] est sélectionné dans [Papier], la machine sélectionne automatiquement
un magasin en fonction du format des documents. Le magasin sélectionné, le format
et l'orientation du papier qu'il contient sont affichés ŕ l'écran.
REMARQUE : Cette fonction est disponible lorsque la machine identifie un magasin
approprié. Dans le cas contraire, il convient de sélectionner le magasin manuellement
ou de recourir au départ manuel. Pour toute information complémentaire sur la
sélection des magasins, voir Papier, page 56.Réalisation de copies
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 51
Glace d’exposition
La glace d'exposition est utilisée pour les documents composés d'une seule page ou
les documents reliés d'une largeur pouvant atteindre 297 mm (11 pouces) et d'une
longueur maximale de 432 mm (17 pouces).
1. Relever le chargeur ou le cachedocument.
2. Placer le document face
dessous sur la glace
d’exposition en le cadrant par
rapport ŕ la flčche située dans
l’angle supérieur gauche.
3. Abaisser le chargeur ou le
cache-document.
2. Sélection des fonctions
L’écran [Tirage standard] contient les fonctions les plus utilisées.
REMARQUE : Seules les fonctions correspondant aux options installées sont
disponibles.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
[Tous les services]. S’assurer
que l’écran [Tirage standard] est
affiché.
Touche Touche 3 Copie
52 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire
d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute
assistance, prendre contact avec l'opérateur principal.
3. Choisir l’option requise. Lorsque [Suite] est sélectionné, choisir [Enregistrer] pour
confirmer la sélection ou [Annuler] pour revenir ŕ l’écran précédent.
Le cas échéant, sélectionner l'un des onglets et programmer les copies. Pour en savoir
plus sur les différents onglets, se reporter aux sections ci-dessous.
Tirage standard, page 54
Qualité image - Copie, page 62
Options de numérisation - Copie, page 64
Présentation spéciale - Copie, page 73
Assemblage documents, page 82
3. Saisie de la quantité
La quantité maximale est 999.
1. Entrer le nombre de copies
requis ŕ l’aide du pavé
numérique. La quantité apparaît
dans l’angle supérieur droit de
l’écran tactile.
REMARQUE : Pour annuler une
entrée incorrecte, appuyer sur la
touche du panneau de
commande.
4. Lancement de la copie
1. Appuyer sur la touche
. Les documents sont
numérisés une seule fois. Le
nombre de copies restant ŕ
effectuer apparaît dans l’angle
supérieur droit de l’écran tactile.
Pendant la copie, si le chargeur de documents ou la glace d'exposition est pręt(e) et
que la machine dispose du disque dur facultatif, il est possible de numériser le
document suivant ou de programmer le travail suivant. Pendant le préchauffage, il est
également possible de programmer le travail suivant.
Touche
Touche
Réalisation de copies
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 53
5. Vérification de l'état du travail
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande pour afficher l'écran
du męme nom.
Le travail de copie en attente est affiché. Si aucun travail n'apparaît sur l'écran tactile,
il a peut-ętre déjŕ été traité.
Pour toute information complémentaire, voir Travaux en cours/en attente dans le
chapitre État des travaux, page 286.
Arręt de la copie
Exécuter la procédure ci-dessous pour annuler manuellement un travail de copie actif.
1. Sélectionner [Arręt] sur l'écran
tactile ou appuyer sur la touche
du panneau de
commande pour suspendre le
travail de copie en cours.
REMARQUE : Appuyer sur la
touche du panneau de
commande pour reprendre le travail
de copie suspendu.
2. Le cas échéant, appuyer sur la
touche <État des travaux> pour
afficher l'écran du męme nom.
Pour quitter l'écran [État des
travaux], appuyer sur la touche
.
3. Appuyer sur la touche du
panneau de commande pour
supprimer le travail de copie
suspendu.
Touche
Touche 3 Copie
54 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Tirage standard
Cette section décrit les fonctions de base disponibles sur l'écran [Tirage standard].
Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous.
Réduction/Agrandissement, page 54
Papier, page 56
Copie R/V, page 58
Réception, page 59
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile. S’assurer que l’écran
[Tirage standard] est affiché.
3. Choisir l’option adéquate.
Réduction/Agrandissement
Outre des copies de format identique aux documents (100 %), il est possible d'agrandir
ou de réduire les images sur simple application du taux requis (25 ŕ 400%) grâce aux
fonctions [Réduction/Agrandissement].
100%
Effectue des copies de męme format que le document.
% auto
Réduit ou agrandit automatiquement l’image en fonction du format papier sélectionné.
REMARQUE : Si cette option est activée, il n'est pas possible de sélectionner [Auto]
dans [Papier], ni [Détection auto] pour l'option [Format papier] dans [Magasin 5
(départ manuel)]. Le magasin 1 est automatiquement sélectionné, męme si [Auto] est
activé dans [Papier]. Si [Détection auto] est sélectionné pour l'option [Format papier]
dans [Magasin 5 (départ manuel)], la sélection de la touche affiche une
erreur.Tirage standard
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 55
Taux de R/A prédéfinis
Permet de sélectionner un taux de réduction/agrandissement parmi deux taux
prédéfinis couramment utilisés définis par l'opérateur principal.
Suite
Affiche l'écran [Réduction/Agrandissement].
Écran [Réduction/Agrandissement]
Permet de sélectionner ou de spécifier un taux de réduction/agrandissement.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Tirage standard] pour accéder
aux fonctions [Réduction/
Agrandissement].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
% prédéfini
• Taux prédéfinis – Offrent 7 taux de réduction/agrandissement prédéfinis. Ils sont
définis par l’opérateur principal.
• Image entičre – Réduit légčrement l'image des documents par rapport au taux
sélectionné pour la copier en entier sur le papier.
% variable
Permet de définir un taux de réduction/agrandissement entre 25 et 400% par
incréments de 1%, ŕ l'aide du pavé numérique ou des touches fléchées de l'écran
tactile.
% X–Y indépendants
Permet de définir un taux de réduction/agrandissement différent pour la largeur et la
longueur (25 ŕ 400% par incréments de 1%).
• Auto – Définit automatiquement le taux de réduction/agrandissement
individuellement pour la largeur et la longueur de maničre ŕ ce que l'image tienne
sur le papier.
• Auto (image entičre) – Active la fonction [Auto] et réduit légčrement l'image du
document par rapport au taux choisi pour la copier en entier sur le papier.
• XY – Définit simultanément le męme taux pour la largeur et la longueur.
REMARQUE : Lorsque [% auto] est activé, le magasin 1 est automatiquement
sélectionné, męme si [Auto] est activé dans [Papier].3 Copie
56 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Papier
Les magasins disponibles sont affichés sur l'écran tactile avec le format et l'orientation
des supports qu'ils contiennent.
Lors d'un changement de format ou de type de support dans un magasin, ce dernier
doit ętre reprogrammé par l'opérateur principal pour que la programmation
corresponde au support chargé. Pour toute information complémentaire sur la
reprogrammation d'un magasin, prendre contact avec l'opérateur principal.
Pour en savoir plus sur les formats et les types de support pris en charge par la
machine, voir le chapitre Papier et autres supports.
Auto
Permet de sélectionner automatiquement le magasin adéquat selon le format du
document, le taux de réduction/agrandissement et le paramétrage des fonctions.
REMARQUE : Lorsque [% auto] est activé dans [Réduction/Agrandissement], męme
si [Auto] est activé dans [Papier], [100%] sera sélectionné automatiquement dans
[Réduction/Agrandissement].
Magasins prédéfinis
Permet de sélectionner un magasin parmi les trois prédéfinis par l'opérateur principal.
Le numéro du magasin, le format et l'orientation du papier sont également affichés,
sauf pour le magasin 5.
Suite
Affiche l'écran [Papier].
Écran [Papier]
Permet de sélectionner un magasin parmi un maximum de 5 magasins prédéfinis, y
compris le départ manuel.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Tirage standard] pour accéder ŕ
la fonction [Papier].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Auto
Voir la description précédente de l'option [Auto].Tirage standard
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 57
Magasins prédéfinis
Permet de sélectionner un magasin parmi les 4 prédéfinis (maximum).
Départ manuel
Affiche l'écran [Magasin 5 (départ manuel)].
Écran [Magasin 5 (départ manuel)]
Il est possible d'utiliser temporairement le départ manuel pour charger du papier non
disponible dans les magasins préprogrammés. Le départ manuel peut contenir une pile
pouvant atteindre 10 mm ou 0,4 pouce (environ 95 feuilles de 80 g/m2
). Pour une
utilisation optimale du départ manuel, suivre la procédure ci-dessous.
1. Sélectionner [Départ manuel]
sur l'écran [Papier].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Format papier
• Détection auto – Détecte automatiquement le format papier alimenté depuis le
départ manuel.
• Format standard – Affiche les formats prédéfinis sur l'écran tactile, et permet de
sélectionner un format parmi ceux affichés. Les formats prédéfinis sont configurés
par l'opérateur principal.
• Format non standard – Permet de définir la largeur et la longueur du papier ŕ l'aide
des touches fléchées par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Les valeurs admises
vont de 89 ŕ 297 mm (3,5 ŕ 11,7 pouces) en largeur et de 99 ŕ 432 mm (3,9 ŕ 17,0
pouces) en longueur.
Type de papier
Sélectionner un type de papier parmi les types prédéfinis affichés. Ces derniers sont
définis par l’opérateur principal.3 Copie
58 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Copie R/V
Cette fonction permet d'effectuer automatiquement des copies recto verso ŕ partir de
documents recto ou recto verso.
REMARQUE : Avant de l'utiliser, il convient de définir l'orientation du document dans
[Orientation document] sur l'écran [Options de numérisation].
REMARQUE : L'option de copie recto verso ne peut pas ętre utilisée avec les types
de papier suivants : transparents, fin, épais, étiquettes, couvertures, ainsi que du
papier déjŕ imprimé sur une face (par exemple, du papier réutilisé).
1 J 1
Produit des copies recto de documents recto.
1 J 2 (T-t)
Produit des copies recto verso de documents recto.
2 J 2 (T-t)
Produit des copies recto verso de documents recto verso.
2 J 1 (T-t)
Produit des copies recto de documents recto verso.
REMARQUE : Lors de l'utilisation de la glace d'exposition avec [1 J 2 (T-t)] ou [2 J 2
(T-t)], la machine affiche un message lorsqu'elle est pręte ŕ numériser le document
suivant.
Suite
Affiche l'écran [Recto verso].Tirage standard
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 59
Écran [Recto verso]
Permet de sélectionner l'option précédente et d'indiquer si les pages verso sont
orientées tęte-bęche sur les impressions.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Tirage standard] pour accéder ŕ
la fonction [Recto verso].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Rotation verso
Cocher cette case pour orienter le verso des impressions tęte-bęche.
REMARQUE : Cette option n'est disponible que pour [1 J 2 (T-t)] et [2 J 2 (T-t)].
Réception
Cette fonction permet de trier les copies imprimées. Si le module de finition facultatif
est installé, l'option d'agrafage est également disponible. Il est possible de sélectionner
la position des agrafes sur les copies.
REMARQUE : Les options affichées ŕ l'écran diffčrent si le module de finition n'est
pas présent.
REMARQUE : Si le format papier correct n'est pas chargé dans la machine lorsque
l'agrafage est sélectionné pour un travail de copie ou d'impression, une erreur de
format papier peut se produire pendant le traitement du travail. Dans ce cas, le
module de finition contient les feuilles de format inadéquat déjŕ traitées. Si le
message “Le format/orientation du papier présent dans le magasin 5 (départ manuel)
ne correspond pas au paramčtre :” ou “L'option Format/Orientation définie pour le
magasin X diffčre du format sélectionné. Charger du papier xxx” s'affiche sur l'écran
tactile, ouvrir le panneau supérieur du module de finition et retirer le papier de format
inadapté, charger le format correct dans le magasin et relancer le travail. Si le papier
est simplement remplacé dans un magasin et que le travail reprend sans que le papier
déjŕ traité soit retiré du module de finition, la machine agrafe le format incorrect
encore présent dans le module de finition et le format correct du magasin.3 Copie
60 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Auto
Applique automatiquement l'option [Assemblage] ou [En série] pour trier les copies
imprimées. L'option [Assemblage] est appliquée lorsque le chargeur de documents est
utilisé ou lorsque les options [Documents reliés], [Couvertures], [Séparateurs vierges
+ N jeux], [Agrafage], [Travail fusionné], [Épreuve] ou [Création cahier] sont
sélectionnées. Pour toutes les autres options, c'est [En série] qui est appliqué.
En haut ŕ gauche
Place une agrafe dans l'angle supérieur gauche des sorties.
2 ŕ gauche
Place deux agrafes sur le côté gauche des sorties.
En haut ŕ droite
Place une agrafe dans l'angle supérieur droit des sorties.
Suite
Affiche l'écran [Réception].
Écran [Réception]
Permet de sélectionner la méthode de tri des sorties imprimées et de désigner le bac
récepteur.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Tirage standard] pour accéder
ŕ la fonction [Réception].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Position des agrafes
Sélectionner l'une des cinq options proposées pour définir la position d'agrafage.Tirage standard
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 61
Assemblage
• Auto – Trie automatiquement les sorties. Voir la description précédente de l'option
[Auto].
• Assemblage – Trie le nombre de jeux de copies défini dans le męme ordre que les
documents. Par exemple, deux copies d'un document de 3 pages sont
réceptionnées dans l'ordre 1-2-3, 1-2-3.
• En série – Trie les copies en piles selon le nombre de copies demandé pour chaque
document. Par exemple, deux copies d'un document de 3 pages sont réceptionnées
dans l'ordre 1-1, 2-2, 3-3.
Destination
Sélectionner un bac récepteur pour le travail de copie : [Bac récepteur central] ou
[Module de finition].
REMARQUE : Pour utiliser le bac récepteur central, il convient dans un premier temps
de l’activer ŕ l’aide du paramčtre Module de réception étendu. Voir Module de
réception étendu, page 215.3 Copie
62 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Qualité image - Copie
Cette section décrit les fonctions utilisées pour régler la qualité de l'image imprimée ŕ
l'aide des options de qualité image. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles,
se reporter aux sections ci-dessous.
Type de document, page 62
Densité, page 63
Définition, page 63
Exposition auto, page 63
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Qualité
image].
4. Choisir l’option adéquate.
Type de document
Cette fonction permet de réaliser des copies d'une qualité image optimale en indiquant
le type de document copié.
1. Sélectionner [Type de document]
sur l'écran [Qualité image].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Texte
Utiliser cette option pour copier des documents contenant uniquement du texte. Il
convient de sélectionner cette option lorsque le texte doit ętre net.
Texte et photo
Utiliser cette option pour copier des documents contenant ŕ la fois du texte et des
photographies. Le texte et les photographies sont automatiquement identifiés et le
mode qualité image adéquat est appliqué aux zones individuelles.
Photo
Utiliser cette option pour les documents contenant des photographies uniquement.
Texte au crayon
Utiliser cette option pour les documents écrits au crayon. Ces images sont pâles et
difficiles ŕ voir et en conséquence, l'impression sera plus sombre.Qualité image - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 63
Densité
Cette fonction permet de sélectionner la densité de copie des documents.
1. Sélectionner [Densité] sur
l'écran [Qualité image].
2. Sélectionner la densité voulue.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Définition
Cette fonction permet d'augmenter ou de diminuer la définition des lignes fines et des
bords.
1. Sélectionner [Définition] sur
l'écran [Qualité image].
2. Sélectionner la définition.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Exposition auto
Cette fonction permet de demander la suppression ou non du fond coloré des
documents lors de la copie.
REMARQUE : Elle est désactivée lorsque [Photo] est sélectionné sur l'écran [Type de
document].
1. Sélectionner [Exposition auto]
sur l'écran [Qualité image].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].3 Copie
64 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Options de numérisation - Copie
Cette section décrit les [Options de numérisation] servant ŕ définir la présentation. Pour
en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous.
Documents reliés, page 64
Documents reliés R/V, page 66
Format du document, page 67
Documents multiformats, page 67
Effacement de bords, page 68
Décalage image, page 69
Rotation image, page 71
Image miroir/Image inversée, page 72
Orientation du document, page 72
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Options de
numérisation]. Utiliser les
onglets latéraux pour passer
d'un écran ŕ l'autre.
4. Choisir l’option adéquate.
Documents reliés
Cette fonction permet de copier deux pages adjacentes d'un document relié ŕ partir de
la glace d'exposition. Les deux pages sont copiées sur deux pages distinctes.
1. Sélectionner [Documents reliés]
sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].Options de numérisation - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 65
REMARQUE : Les deux pages adjacentes du document relié doivent ętre orientées
horizontalement sur la glace d'exposition.
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Page gauche puis droite
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de gauche ŕ droite.
Page droite puis gauche
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de droite ŕ gauche.
Page du haut puis bas
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas.
Les deux pages
Copie les deux pages d'un document relié ouvert.
Page gauche
Copie uniquement la page gauche d'un document relié ouvert.
Page droite
Copie uniquement la page droite d'un document relié ouvert.
Page du haut
Copie uniquement la page du haut d'un document relié ouvert.
Page du bas
Copie uniquement la page du bas d'un document relié ouvert.
Effac. centre
Efface la marge de reliure d'un document relié qui a tendance ŕ ętre ombrée. Utiliser
les touches fléchées pour définir la zone ŕ effacer au centre d'un document relié ouvert,
de 0 ŕ 50 mm (0,0 ŕ 2,0 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). 3 Copie
66 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Documents reliés R/V
Cette fonction permet d'effectuer des copies recto verso de documents reliés ŕ partir
de la glace d'exposition. Une feuille blanche est automatiquement insérée comme
premičre page.
1. Sélectionner [Documents reliés
R/V] sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Cette fonction ne peut ętre activée en męme temps que [Documents
reliés].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Page gauche puis droite
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de gauche ŕ droite.
Page droite puis gauche
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de droite ŕ gauche.
Page du haut puis bas
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas.
1čre et derničre pages
Affiche l'écran [Documents reliés R/V - 1čre et derničre pages].
Définit le recto ou le verso d'une page comme la page de début ou de fin pour la copie.
Les faces spécifiées doivent ętre identifiées ŕ l'aide du document relié.
Effac. centre
Efface la marge de reliure d'un document relié qui a tendance ŕ ętre ombrée. Utiliser
les touches fléchées pour définir la zone ŕ effacer au centre d'un document relié ouvert,
de 0 ŕ 50 mm (0,0 ŕ 2,0 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Options de numérisation - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 67
Format du document
Cette fonction permet la détection automatique du format de document parmi une liste
de formats prédéfinis ou d'entrer manuellement le format au moyen de l'option
Personnalisé. Si cette derničre option est utilisée, les documents seront copiés en
fonction du format défini, quelle que soit leur taille réelle.
1. Sélectionner [Format du
document] sur l'écran [Options
de numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Détection auto
Détecte automatiquement le format de documents standard.
Formats prédéfinis
Sélectionner une option parmi les 11 formats standard prédéfinis en orientation portrait
ou paysage. Ils sont définis par l’opérateur principal.
Personnalisé
Définir le format du document manuellement ŕ l'aide des touches fléchées, de 15 ŕ 297
mm (0,6 ŕ 11,7 pouces) en largeur et de 15 ŕ 432 mm (0,6 ŕ 17,0 pouces) en longueur.
Documents multiformats
Cette fonction permet de placer simultanément des documents de formats différents
dans le chargeur de documents.
REMARQUE : Pour activer la fonction, sélectionner [Détection auto] sur l'écran
[Format du document].
REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit
indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation
spéciale].
REMARQUE : Lorsque des documents de format standard sont mis en place, un
message invitant l'utilisateur ŕ spécifier manuellement le format des documents peut
s'afficher. Suivre les instructions affichées pour spécifier le format. Placer les
documents multiformats pour un départ par le petit côté.
1. Sélectionner [Documents
multiformats] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].3 Copie
68 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
REMARQUE : Si la fonction est désactivée et que l'utilisateur effectue des copies de
documents multiformats, le format de la premičre page sera utilisé pour toutes les copies.
Effacement de bords
Cette fonction permet d'effacer les ombres noires ou les marques indésirables telles
que les perforations de chaque bord ou du centre de la copie.
REMARQUE : Si cette fonction n'est pas utilisée lors de la copie de documents reliés
ou lors de la copie de documents avec le cache-document ou le chargeur relevé, des
ombres noires peuvent apparaître sur les bords ou au centre des copies.
REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit
indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation
spéciale].
1. Sélectionner [Effacement de
bords] sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Standard
Sélectionner la zone ŕ effacer ŕ partir du bord ou du centre des documents ŕ l'aide des
valeurs prédéfinies. Ces derničres sont définies par l’opérateur principal. Si aucun
effacement ne doit ętre appliqué aux bords et/ou au centre, sélectionner [Variable] puis
0,0 ŕ l'aide des touches fléchées.
Variable
Permet de régler la zone d'effacement ŕ partir du bord ou du centre des documents.
Entrer la valeur d'effacement pour les marges supérieure, inférieure, droite, gauche et
de reliure. Jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces).Options de numérisation - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 69
Décalage image
Cette fonction permet de modifier la position de l'image sur la page imprimée.
REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit
indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation
spéciale].
REMARQUE : L'importance du décalage image dépend du format papier chargé dans
la machine.
REMARQUE : Lorsque [Documents multiformats] est sélectionné, le décalage est
déterminé par la position de l'image sur la premičre feuille et appliqué ŕ toutes les
feuilles suivantes des documents.
1. Sélectionner [Décalage image]
sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Aucun
Désactive la fonction.
Centrage auto
Centre automatiquement les images sur le papier.
Décalage image Variable
Décale automatiquement les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible
d'entrer jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions.
Si la machine est configurée pour effectuer des copies recto verso, il est possible de
sélectionner les options ci-dessous séparément pour le recto et pour le verso des copies.
• Recto – Affiche l'écran [Décalage image - Recto].
• Verso – Affiche l'écran [Décalage image - Verso].
Écran [Décalage image - Recto]
Utiliser cette fonction pour décaler les images au recto de la page.
1. Sélectionner [Décalage image
Variable] sur l'écran [Décalage
image].
2. Sélectionner [Recto] pour
afficher l'écran [Décalage image
- Recto].
3. Choisir l’option adéquate.
4. Sélectionner [Enregistrer].3 Copie
70 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Aucun
Désactive la fonction.
Centrage auto
Centre automatiquement les images sur le papier.
Dans l'angle
Décale les images dans l'angle du papier. Sélectionner l'une des huit flčches pour
définir le sens du décalage.
Variable
Décale les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible d'entrer jusqu'ŕ
50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions ŕ l'aide des touches fléchées.
Écran [Décalage image - Verso]
Cette fonction permet de décaler les images au verso de la page.
1. Sélectionner [Décalage image
Variable] sur l'écran [Décalage
image].
2. Sélectionner [Verso] pour afficher
l'écran [Décalage image - Verso].
3. Choisir l’option adéquate.
4. Sélectionner [Enregistrer].
Aucun
Désactive la fonction.
Centrage auto
Centre automatiquement les images sur le papier.
Dans l'angle
Décale les images dans l'angle du papier. Sélectionner l'une des huit flčches pour
définir le sens du décalage.
Variable
Décale les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible d'entrer jusqu'ŕ
50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions ŕ l'aide des touches fléchées.
Indépendant
Permet de paramétrer le verso indépendamment du recto.
Miroir
Place automatiquement l'image verso ŕ la męme position que l'image recto.Options de numérisation - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 71
Rotation image
Cette fonction permet de pivoter l'image automatiquement en fonction de l'orientation
du papier dans le magasin.
1. Sélectionner [Rotation image]
sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Toujours activée
Pivote chaque image.
Activée avec Auto
Pivote l'image uniquement lors de la sélection de [Auto] dans [Papier] ou des fonctions
[Réduction/Agrandissement].
Sens de la rotation
Affiche l'écran [Rotation image - Sens de la rotation].
Écran [Rotation image - Sens de la rotation]
Cet écran permet de déterminer le bord de référence sur lequel le haut de l'image du
document est aligné lorsque les documents présentent des orientations différentes.
Les options suivantes sont disponibles :
• Position des agrafes – Pivote l'image selon la position d'agrafage. Cette option n'est
disponible que lorsque le module de finition est installé.
• Document portrait - Bord gauche – Pivote l'image pour aligner le haut d'un document
paysage sur le bord gauche d'un document portrait.
• Document portrait - Bord droit – Pivote l'image pour aligner le haut d'un document
paysage sur le bord droit d'un document portrait.3 Copie
72 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Image miroir/Image inversée
Cet écran propose deux fonctions : Image miroir et Image inversée.
1. Sélectionner [Image miroir/
Image inversée] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Image miroir
Sélectionner [Activé(e)] pour créer une image miroir du document.
Image inversée
Sélectionner [Activé(e)] pour faire en sorte que les zones noires sur le document soient
blanches sur les copies et inversement.
Orientation du document
Cette fonction permet de définir l'orientation des documents. L'orientation des
documents doit ętre spécifiée avant d'utiliser les fonctions suivantes : % X-Y
indépendant, Recto verso, Documents multiformats, Effacement de bords, Décalage
image, N en 1, Répétition image.
1. Sélectionner [Orientation du
document] sur l'écran [Options
de numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Tęte vers le haut
Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers l'arričre de la
machine.
Tęte vers la gauche
Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers la gauche de la
machine.Présentation spéciale - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 73
Présentation spéciale - Copie
Cette section décrit les fonctions qui permettent d'améliorer la présentation des copies.
Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous.
Création cahier, page 73
Couvertures, page 76
Séparateurs de transparents, page 77
N en 1, page 78
Affiche, page 78
Répétition image, page 79
Annotation, page 80
Numérotation des jeux, page 81
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner l'onglet
[Présentation spéciale]. Utiliser
les onglets latéraux pour passer
d'un écran ŕ l'autre.
4. Choisir l’option adéquate.
Création cahier
Cette fonction permet d'imprimer les images côte ŕ côte, sur les deux faces d'une page
et dans l'ordre requis pour créer un cahier. Il suffit ensuite de plier les copies en deux
et de les agrafer au centre pour créer un cahier.
REMARQUE : Si le nombre de pages composant le document est un multiple de
quatre, le cahier ne contient aucune page blanche. Si ce n’est pas le cas, les pages
supplémentaires sont vierges.3 Copie
74 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
1. Sélectionner [Création cahier]
dans l’onglet [Présentation
spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Reliure ŕ gauche/en haut
Permet de créer un cahier qui s'ouvre vers la gauche ou le haut.
Reliure ŕ droite
Permet de créer un cahier qui s'ouvre vers la droite.
Blanc de couture
Affiche l'écran [Création cahier - Blanc de couture].
Couvertures
Affiche l'écran [Création cahier - Couvertures].
Documents
Affiche l'écran [Création cahier - Documents].
Écran [Création cahier - Blanc de couture]
Permet de spécifier la marge intérieure, de 0 ŕ 50 mm (0,0 ŕ 2,0 pouces) par
incréments de 1 mm (0,1 pouce) ŕ l'aide des touches fléchées.
1. Sélectionner [Création cahier -
Blanc de couture] dans l’onglet
[Présentation spéciale].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Écran [Création cahier - Couvertures]
Permet de sélectionner l'option requise pour ajouter une couverture au cahier.
1. Sélectionner [Création cahier -
Couvertures] dans l’onglet
[Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].Présentation spéciale - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 75
Désactivé(e)
Crée un cahier sans couverture.
Activé(e)
Ajoute une couverture au cahier ŕ partir du magasin contenant les supports appropriés.
Lorsque l'option est sélectionnée, [Couvertures imprimées] devient disponible.
Couvertures imprimées
• Désactivé(e) – Ajoute automatiquement une couverture vierge au cahier.
• Activé(e) – Copie la premičre image du jeu de documents sur la couverture. Il
convient d’inclure des pages blanches dans le document si une seule couverture
(début ou fin) doit ętre imprimée.
Configuration des magasins
Affiche l'écran [Création cahier - Couvertures - Configuration des magasins].
Sélectionner l'un des magasins prédéfinis comme [Mag. pour couv.] et [Mag. pour
corps doc.]. Cinq magasins prédéfinis, y compris le départ manuel, sont disponibles.
Pour toute information complémentaire sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5
(départ manuel)], page 57.
Écran [Création cahier - Documents]
Permet de spécifier le type de document utilisé pour créer des cahiers.
1. Sélectionner [Création cahier -
Documents] dans l’onglet
[Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Recto
Utiliser cette option pour copier des documents recto.
Recto verso
Utiliser cette option pour copier des documents recto verso. Lorsque cette option est
sélectionnée, [Documents] devient disponible.
Documents
• Tęte-tęte – Sélectionner cette option si les documents sont orientés tęte-tęte avec
le bord de reliure sur le côté gauche.
• Tęte-bęche – Sélectionner cette option si les documents sont orientés tęte-bęche
avec le bord de reliure vers le haut.3 Copie
76 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Couvertures
Cette fonction permet d'ajouter des couvertures papier ou cartonnées ŕ des copies.
REMARQUE : Si la mémoire de la machine sature lors de la numérisation d'un
document avec cette fonction activée, suivre les instructions ŕ l'écran pour annuler le
travail. Supprimer les documents mémorisés ou réduire le nombre de pages pour
libérer de la mémoire et tenter une nouvelle numérisation.
1. Sélectionner [Couvertures] sur
l'écran [Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Aucune couverture
Désactive la fonction.
Début
Effectue des copies en utilisant un type de papier différent comme couverture, avant la
premičre page des documents.
Début et fin
Effectue des copies en utilisant un type de papier différent comme couverture, avant la
premičre page et aprčs la derničre page des documents.
Couvertures imprimées
• Désactivé(e) – Ajoute une couverture vierge aux documents.
• Activé(e) – Copie la premičre image et la derničre image du jeu de documents sur
les couvertures. Si la couverture début ou fin doit ętre vierge, ajouter une feuille
blanche au début ou ŕ la fin des documents.
Configuration des magasins
Affiche l'écran [Couvertures - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des
magasins prédéfinis comme [Mag. pour couv.] et [Mag. pour corps doc.]. Le papier
contenu dans les [Mag. pour couv.] et [Mag. pour corps doc.] doit avoir un format et une
orientation identiques. Cinq magasins prédéfinis, y compris le [Départ manuel], sont
disponibles. Pour toute information complémentaire sur le départ manuel, voir Écran
[Magasin 5 (départ manuel)], page 57.Présentation spéciale - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 77
Séparateurs de transparents
Cette fonction permet de copier sur des supports transparents, d'insérer des
séparateurs entre les pages et de créer des jeux imprimés ŕ distribuer.
1. Sélectionner [Séparateurs de
transparents] sur l'onglet
[Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Séparateurs vierges
Insčre une feuille vierge entre chaque feuille de transparent.
Séparateurs vierges + N jeux
Copie un jeu de transparents avec des séparateurs vierges ainsi que des jeux de
copies papier pour les distribuer.
Désactivé(e) + N jeux
Copie un jeu de transparents sans séparateurs ainsi que des jeux de copies papier
pour les distribuer.
Configuration des magasins
Affiche l'écran [Séparateurs de transparents - Configuration des magasins].
Sélectionner l'un des magasins prédéfinis comme [Mag. pour transp.] et [Magasin pour
séparateurs/N jeux]. Cinq magasins prédéfinis, y compris le [Départ manuel], sont
disponibles. Pour toute information complémentaire sur le départ manuel, voir Écran
[Magasin 5 (départ manuel)], page 57.3 Copie
78 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
N en 1
Cette fonction permet de copier deux, quatre ou huit documents indépendants sur une
męme feuille de papier. La machine réduit/agrandit automatiquement les images pour
qu'elles tiennent sur une page.
1. Sélectionner [N en 1] sur l'écran
[Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
1 en 1
Désactive la fonction.
2 en 1
Copie deux documents sur une feuille de papier.
4 en 1
Copie quatre documents sur une feuille de papier.
8 en 1
Copie huit documents sur une feuille de papier.
Ordre des images
Définit la disposition des documents sur la page. Pour [2 en 1], il est possible de
sélectionner l'ordre de gauche ŕ droite, tęte-bęche ou de droite ŕ gauche, tęte-bęche.
Pour [4 en 1] ou [8 en 1], les ordres début horizontal ŕ gauche, début horizontal ŕ droite,
début vertical ŕ gauche ou de début vertical ŕ droite sont disponibles.
Affiche
Cette fonction permet de diviser et d'agrandir un document et de copier chaque partie
divisée sur plusieurs feuilles de papier. Il est ensuite possible de recoller toutes les
parties pour créer une grande affiche.
1. Sélectionner [Affiche] sur l'écran
[Présentation spéciale].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : La machine fait automatiquement se chevaucher les images
partitionnées lors de la copie afin de permettre le découpage et le collage. Le
chevauchement est défini sur 10 mm (0,4 pouce).Présentation spéciale - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 79
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Format de sortie
Définit la taille de l'affiche ŕ réaliser grâce ŕ la sélection de l'un des formats prédéfinis
répertoriés sur l'écran tactile. La machine calcule automatiquement l'agrandissement
et détermine combien de feuilles sont nécessaires pour le travail.
Taux d'agrandissement
Utiliser les touches fléchées pour saisir séparément les taux d'agrandissement en
longueur et en largeur du document (de 100 ŕ 400% par incréments de 1%). La
machine détermine automatiquement combien de feuilles sont requises pour le travail.
Configuration des magasins
Affiche l'écran [Affiche - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins
prédéfinis ŕ l'écran pour le travail. Cinq magasins prédéfinis y compris [Magasin 5
(départ manuel)] sont disponibles. Pour toute information complémentaire sur le départ
manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 57.
Répétition image
Cette fonction permet d'imprimer de maničre répétée une image originale sur une
feuille de papier.
1. Sélectionner [Répétition image]
sur l'écran [Présentation
spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner
[Enregistrer].ésactivé(e)
Désactive la fonction.
Auto
Calcule automatiquement le nombre répétitions verticales ou horizontales ŕ partir du
format du document, du format du support et de l'agrandissement.
Variable
Permet d'entrer manuellement les répétitions verticales ou horizontales de l'image ŕ
l'aide des touches fléchées. Ces valeurs doivent ętre comprises entre 1 et 23 pour les
répétitions verticales et entre 1 et 33 pour les répétitions horizontales.
Disposition des images
• Réguličre – Copie les images répétées de maničre égale sur le papier.
• Regroupée – Copie les images répétées sur le papier sans espace entre ces
derničres.3 Copie
80 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Annotation
Cette fonction permet d’inclure la date, les numéros de page et une expression
prédéfinie sur les copies.
1. Sélectionner [Annotation] sur
l'écran [Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Cachet
Affiche l'écran [Annotation - Cachet]. Cet écran permet d'ajouter une expression
prédéfinie telle que ‘CONFIDENTIEL’, ‘BROUILLON’, etc. sur les copies. Les options
suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction.
• Texte – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Texte]. Sélectionner l'expression ŕ
imprimer sur les copies.
• Position – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Position]. Sélectionner
l'emplacement du cachet sur chaque page.
• Impression – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Impression]. Définir les pages sur
lesquelles imprimer le cachet : [1čre page uniquement] ou [Toutes les pages].
Date
Affiche l'écran [Annotation - Date]. Cet écran permet d'imprimer la date en cours sur
les copies selon les sélections effectuées. Les options suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction.
• Impression – Affiche l'écran [Annotation - Date - Impression]. Définir les pages sur
lesquelles imprimer la date : [1čre page uniquement] ou [Toutes les pages].
• Position – Affiche l'écran [Annotation - Date - Position]. Sélectionner l'emplacement
de la date sur la page.Présentation spéciale - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 81
N° de page
Affiche l'écran [Annotation - N° de page]. Cet écran permet d'imprimer des numéros de
page sur les copies. Les options suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction.
• Style – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Style]. Sélectionner le style de
numéro de page. Si une option [1/N, 2/N, 3/N] est sélectionnée, [N: Total pages]
apparaît. Sélectionner [Auto] pour permettre ŕ la machine de compter les pages
automatiquement pour déterminer le total ou [Entrer numéro] pour entrer
manuellement le nombre total de pages. Le total est imprimé aprčs le numéro de
page individuel.
• Position – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Position]. Sélectionner
l'emplacement du numéro sur la page.
• Impression – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Impression]. Définir les
pages qui nécessitent un numéro ainsi que le numéro de page initial. La plage de
pages ŕ numéroter est sélectionnée ŕ l'aide de [Toutes les pages] et [Entrer premier
numéro de page]. Si [Toutes les pages] est sélectionné, un [Premier numéro] doit
ętre entré ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Si [Entrer premier
numéro de page] est sélectionné, entrer manuellement la [Premičre page] et le
[Premier numéro].
Sélectionner [Inclure couv./séparateurs] lorsque le numéro de page doit figurer sur
la couverture ou le séparateur.
Numérotation des jeux
Cette fonction permet d'ajouter des informations telles qu'un numéro de contrôle, du
texte prédéfini et le numéro de série de la machine sur les copies.
1. Sélectionner [Numérotation des
jeux] sur l'écran [Présentation
spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Numéro de contrôle
Numérote les documents et imprime les numéros séquentiels sur les copies. L'écran
[Numérotation des jeux - Numéro de contrôle] s'affiche et les options suivantes sont
disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction. Le numéro de départ peut aller jusqu'ŕ 999.3 Copie
82 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Texte
Imprime une des expressions prédéfinies sur les copies. L'écran [Numérotation des
jeux - Texte] s'affiche et les options suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction. Sélectionner [Copie interdite], [Copie] ou [Duplicata].
N° de compte utilisateur
Imprime le numéro du compte utilisateur lorsque l'authentification ou la fonction de
gestion de l'auditron est activée.
Date et heure
Imprime la date et l'heure de début du travail sur chacune des copies. L’écran
[Numérotation des jeux - Date et heure] s’affiche. Sélectionner [Activé(e)] pour activer
la fonction.
Numéro de série
Imprime le numéro de série de la machine sur les copies. L'écran [Numérotation des
jeux - Numéro de série] s'affiche. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction.
Assemblage documents
Cette section décrit comment paramétrer la fonction [Travail fusionné]. Pour en savoir
plus sur la fonction, se reporter aux sections ci-dessous.
Travail fusionné, page 83
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner l'onglet
[Assemblage documents].Assemblage documents
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 83
Travail fusionné
Cette fonction permet d'effectuer des copies avec des paramčtres différents pour des
pages individuelles ou des groupes de pages, le tout dans un męme travail. Par
exemple, si un travail comprend des sections avec du texte et d'autres avec des
photos, il est possible de sélectionner les paramčtres adaptés ŕ chaque section puis
de les imprimer en un seul travail. Il est aussi possible d'imprimer un jeu du travail avant
d'imprimer tous les exemplaires voulus. L'utilisateur peut ainsi vérifier le résultat et
ajuster les paramčtres, le cas échéant.
1. Sélectionner [Travail fusionné]
sur l'écran [Assemblage
documents].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Activé(e)
Active la fonction.
Épreuve
Imprime un jeu du travail avant d'imprimer toute la quantité requise. L'utilisateur
détermine ensuite s'il veut imprimer d'autres jeu aprčs avoir vérifié le résultat de
l'impression.
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction. Aprčs la copie du premier jeu du travail, ce dernier est
suspendu. Sélectionner [Démarrer] pour copier les jeux restants ou [Arręt] pour
arręter le travail.
REMARQUE : Les copies produites ŕ l'aide de [Épreuve] sont déduites du nombre
total de copies.
Aprčs la numérisation de chaque section du document, l'écran suivant apparaît.3 Copie
84 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Tęte de chapitre
Affiche l'écran [Tęte de chapitre/Séparateurs]. Les options suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Tęte de chapitre – Divise automatiquement le travail en chapitres. Lors d'une copie
recto verso, la premičre page du jeu suivant est copiée au recto du papier. Cela
signifie que le verso de la derničre page est vierge, si la derničre page du jeu
précédent est impaire.
• Séparateurs – Divise automatiquement le travail en chapitres et insčre un
séparateur entre ces derniers. Sélectionner le [Mag. pour séparateurs] parmi les
cinq magasins prédéfinis, y compris le départ manuel. Pour toute information
complémentaire sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)],
page 57.
Modifier les paramčtres
Permet de modifier les paramčtres sur l'écran [Modifier les paramčtres] avant de
numériser la section suivante. Appuyer sur la touche du panneau de
commande pour commencer la numérisation.
Arręt
Supprime le travail de copie contrôlé par la fonction [Travail fusionné].
Dernier document
Sélectionner cette option pour indiquer que le travail entier a été numérisé.
Document suivant
Sélectionner cette option pour numériser séquentiellement d'autres sections du travail.
Démarrer
Lance la numérisation de la section suivante.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 85
4 Fax/Fax Internet
Ce chapitre est consacré au mode Fax et aux fonctions correspondantes. Outre les
fonctions de fax classiques, la machine offre une fonction Fax direct et une fonction Fax
Internet. Fax direct permet de transmettre des télécopies directement ŕ partir d'un PC
client. Fax Internet permet d'envoyer et de recevoir des fax par Internet ou intranet.
Pour en savoir plus sur la fonction Fax direct, consulter l'aide en ligne du pilote Fax sur
le CD-ROM CentreWare. Pour plus de détails sur la fonction Fax Internet, se reporter
au Manuel de l'administrateur systčme.
REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas
concerner la configuration utilisée.
REMARQUE : Lors de la configuration des options de fax, il peut ętre nécessaire pour
les utilisateurs européens et canadiens de définir le code pays requis pour la ligne.
Spécifier le pays approprié en se référant ŕ la section suivante.
Code pays pour l’option Fax
Lors de la configuration de l’option fax, il peut ętre nécessaire pour les utilisateurs des
pays suivants de spécifier le code pays requis pour la ligne.
ATTENTION : Les possibilités de connexion fax dépendent du pays. Les
paramčtres des appareils importés en Amérique du Nord peuvent ętre modifiés
pour le Canada et les États-Unis. Pour les machines importées en Europe, les
paramčtres peuvent uniquement ętre modifiés pour les pays indiqués ci-aprčs.
Europe :
Allemagne Espagne Hongrie Portugal Sučde
Autriche Finlande Irlande République
Tchčque
Suisse
Belgique France Italie Roumanie
Bulgarie Grčce Norvčge Royaume-Uni
Danemark Hollande Pologne Slovaquie4 Fax/Fax Internet
86 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Amérique du Nord :
Accéder au mode Paramčtres systčme, sélectionner [Paramčtres communs] puis
[Autres paramčtres]. Dans [Autres paramčtres], faire défiler la liste pour sélectionner
[Pays] puis sélectionner le pays requis. Aprčs avoir sélectionné les paramčtres voulus,
l’appareil redémarre automatiquement. Pour plus d’informations, voir Autres
paramčtres, page 214.
REMARQUE : Ce réglage est disponible uniquement avec l’option Fax pour les pays
répertoriés ci-dessus.
Procédure Fax/Fax Internet
Cette section décrit la procédure de base pour l'envoi de fax et de fax Internet. Suivre
la procédure ci-aprčs.
1. Mise en place des documents : page 87
2. Sélection des fonctions : page 88
3. Sélection de la destination : page 89
4. Lancement du fax/fax Internet : page 89
5. Vérification du fax/fax Internet dans État des travaux : page 90
Arręt du fax/fax Internet : page 90
REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire de
se procurer un numéro de compte avant de pouvoir utiliser la machine. Pour cela ou
pour en savoir plus, prendre contact avec l'opérateur principal.
REMARQUE : Pour toute information supplémentaire sur l'utilisation de la fonction
Fax direct, consulter l'aide en ligne du pilote Fax sur le CD-ROM CentreWare.
Canada États-Unis Procédure Fax/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 87
1. Mise en place des documents
La procédure suivante décrit comment mettre en place les documents dans le chargeur
de documents. Lors de l'envoi d'un fax, il est possible de numériser jusqu'ŕ 600 mm
(23,5 pouces) en longueur (en mode recto). Le cas échéant, il est possible d'utiliser la
glace d'exposition pour envoyer des documents.
La machine est capable de numériser des documents multiformats ŕ partir du
chargeur. Cadrer les documents sur l'angle interne du chargeur de documents et
activer la fonction Documents multiformats. Pour toute information complémentaire,
voir Documents multiformats, page 104.
1. Placer les documents face
dessus dans le chargeur
automatique ou face dessous
sur la glace d’exposition.
REMARQUE : La fonction de numérisation de documents de fax longs présente les
restrictions suivantes.
• Elle n'est disponible qu'avec le chargeur de documents.
• Elle permet de numériser jusqu'ŕ 600 mm (23,62 pouces) en longueur.
• Elle n'est pas disponible en mode recto verso.
REMARQUE : Dans les modes recto et recto verso, il est conseillé de numériser un
document ŕ sa taille d'origine ou ŕ une taille inférieure. Une image agrandie est
susceptible d'ętre tronquée ŕ la transmission.4 Fax/Fax Internet
88 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
2. Sélection des fonctions
L’écran [Fonctions standard] contient les fonctions les plus utilisées.
REMARQUE : Seules les fonctions correspondant aux options installées sont
disponibles.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Fax/Fax Internet]
sur l'écran tactile. S’assurer que
l’écran [Fonctions standard] est
affiché.
REMARQUE : Si la fonction
d'authentification est activée, il peut
ętre nécessaire d'entrer un ID
utilisateur et un mot de passe (si ce
dernier a été défini). Pour toute
assistance, prendre contact avec
l'opérateur principal.
3. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour annuler les
sélections précédentes.
4. Choisir l’option requise. Lorsque [Suite] est sélectionné, choisir [Enregistrer] pour
confirmer la sélection ou [Annuler] pour revenir ŕ l’écran précédent.
Le cas échéant, appuyer sur un onglet et configurer les paramčtres Fax/Fax Internet.
Pour en savoir plus sur les différents onglets, se reporter aux sections ci-dessous.
Fonctions standard - Fax/Fax Internet : page 98
Qualité image - Fax/Fax Internet : page 101
Options de numérisation - Fax/Fax Internet : page 102
Options d’envoi - Fax/Fax Internet : page 105
Raccroché & autres - Fax : page 116
Touche Touche Procédure Fax/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 89
3. Sélection de la destination
Cette section décrit comment sélectionner une destination. La machine propose les
méthodes de composition suivantes des numéros de fax ou des adresses
électroniques.
• Saisie ŕ partir du pavé numérique du panneau de commande
• Utilisation du [Carnet d'adresses] (voir Carnet d'adresses, page 92.)
• Utilisation de la [Composition abrégée] (voir Composition abrégée, page 93.)
• (Fax Internet) Saisie au clavier de l'écran tactile (voir Clavier, page 93.)
1. Entrer la destination ŕ l'aide de
l'une des méthodes ci-dessus.
Un document peut ętre envoyé ŕ
plusieurs destinations en une seule
opération. Pour toute information
complémentaire, voir Destinataire
suivant, page 91.
Si une pause est requise dans un
numéro de fax, par exemple lors de
l'utilisation d'une carte téléphonique, appuyer sur la touche . Lors
d'une composition manuelle, il n'est pas nécessaire de recourir ŕ la touche . Il suffit d'attendre l'invite vocale et de continuer en suivant les
instructions. Pour toute information complémentaire, voir Caractčres spéciaux,
page 96.
4. Lancement du fax/fax Internet
1. Appuyer sur la touche
pour envoyer les
documents.
Lors du traitement du fax/fax
Internet, si le chargeur de documents
ou la glace d'exposition est pręt(e) et
que la machine dispose du disque
dur (optionnel), il est possible de
numériser le document suivant ou de
programmer le travail suivant. Pendant le préchauffage, il est également possible de
programmer le travail suivant.
Touche
Touche
4 Fax/Fax Internet
90 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
5. Vérification du fax/fax Internet dans État des travaux
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande pour afficher l'écran
du męme nom.
Le travail de fax/fax Internet en
attente est affiché. Si aucun travail
n'apparaît sur l'écran tactile, il a peut-
ętre déjŕ été traité.
Pour toute information complémentaire, voir Travaux en cours/en attente dans le
chapitre État des travaux, page 286.
Arręt du fax/fax Internet
Exécuter les étapes ci-dessous pour annuler manuellement un fax/fax Internet actif.
1. Sélectionner [Arręt] sur l'écran
tactile ou appuyer sur la touche
du panneau de
commande pour suspendre le
fax pendant la numérisation du
document.
2. Le cas échéant, appuyer sur la
touche <État des travaux> du
panneau de commande pour
afficher l'écran du męme nom.
Pour quitter l'écran [État des
travaux], appuyer sur la touche
.
3. Appuyer sur la touche ou du panneau de commande pour supprimer le
fax/fax Internet en cours de numérisation. Pour reprendre le travail, sélectionner
[Démarrer] sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche du panneau de
commande.
REMARQUE : Une fois la transmission démarrée, il n'est possible d'arręter le travail
qu'avec l'option [Arręt] de l'écran tactile. Il est impossible de reprendre un travail
annulé aprčs le début de la transmission.
Touche
Touche Sélection des destinations
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 91
Sélection des destinations
Cette section décrit comment sélectionner les destinations ŕ l'aide des fonctions
disponibles sur la machine. Pour toute information complémentaire, se reporter aux
sections suivantes.
Destinataire suivant : page 91
Carnet d'adresses : page 92
Composition abrégée : page 93
Clavier : page 93
Diffusion relais : page 94
Caractčres spéciaux : page 96
REMARQUE : Les destinations peuvent ętre spécifiées sur n'importe quel onglet ŕ
l'aide du pavé numérique du panneau de commande, de la fonction [Composition
abrégée] et de l'option [Destinataire suivant].
REMARQUE : Il est également possible de définir plusieurs destinations sans recourir
ŕ [Destinataire suivant], ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande, de
[Composition abrégée] et de [Carnet d'adresses].
Destinataire suivant
Cette fonction permet d'envoyer le document ŕ plusieurs destinations. Les destinations
peuvent ętre entrées sur le pavé numérique ou au moyen de la composition abrégée.
Le [Carnet d'adresses] permet de retrouver et d'entrer rapidement des destinations
enregistrées pour la composition abrégée.
Le nombre maximum de destinations pouvant ętre spécifié ŕ la fois est 200.
1. Entrer la premičre destination.
2. Sélectionner [Destinataire
suivant].
3. Entrer la destination suivante.
4. Répéter les étapes 2 et 3 autant
de fois que nécessaire.
REMARQUE : Il est possible de revenir sur l'entrée précédente en appuyant sur la
touche du panneau de commande.4 Fax/Fax Internet
92 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Carnet d'adresses
Cette fonction permet de rechercher et d'entrer rapidement les destinations
enregistrées pour la composition abrégée. Les destinations du [Carnet d'adresses]
sont répertoriées en fonction des codes de composition abrégée auxquels elles sont
affectées. Il est également possible de rechercher une destination au moyen du
caractčre d'index (lettre ou numéro) qui lui est affecté lors de l'enregistrement pour la
composition abrégée. Pour en savoir plus l'enregistrement de destinations pour la
composition abrégée, voir Carnet d’adresses dans le chapitre Ŕ propos des réglages,
page 268.
1. Sélectionner [Carnet
d'adresses] sur l'écran
[Fonctions standard].
2. Sélectionner les destinations
requises.
Liste d'adresses
Répertorie toutes les destinations enregistrées pour la composition abrégée. La
recherche de destinations se fait ŕ l'aide de [Aller ŕ] et de [Entrer numéro].
• Aller ŕ – Le code de composition abrégée entré dans ce champ est affiché en début
de liste. Il peut ętre compris entre 001 et 500.
• Entrer numéro – Affiche un curseur dans le champ [Aller ŕ]. L'écran est modifié
automatiquement et affiche le code de composition abrégée entré dans [Aller ŕ].
Lettres
Permettent de rechercher une destination au moyen de la lettre d'index qui lui est
affectée. Les cinq onglets suivants sont disponibles : ABCDE, FGHIJ, KLMNO,
PQRST, UV-Z.
0–9
Permettent de rechercher une destination au moyen du numéro d'index qui lui est
affecté.
Groupe
Recherche les destinations enregistrées dans les codes de groupe.Sélection des destinations
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 93
Composition abrégée
Cette fonction permet de sélectionner une destination rapidement ŕ l'aide du code ŕ
trois chiffres qui lui est affecté L'astérisque (* sur le pavé numérique affiché ŕ l'écran
ou sur le panneau de commande) permet de spécifier plusieurs codes de composition
abrégée alors que le dičse (#) représente un code de groupe.
Pour en savoir plus l'enregistrement de codes de composition abrégée, voir Carnet
d’adresses dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 268.
1. Appuyer sur la touche
.
2. Entrer un code ŕ 3 chiffres.
REMARQUE : Si le code entré est
correct, la destination s'affiche.
Dans le cas contraire, l'utilisateur est
invité ŕ ré-entrer un code ŕ 3
chiffres.
Clavier
Le clavier virtuel affiché ŕ l'écran permet d'entrer des informations texte, telles qu'une
adresse électronique. Deux modes de saisie sont disponibles : Alphanumérique et
Symbole.
1. Sélectionner [Clavier] sur l'écran
[Fonctions standard].
2. Sélectionner les touches ŕ
l'écran pour entrer les
informations requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Entrer : Résultats :
123 Compose la destination correspondant au code de composition
abrégée 123.
12* Compose les codes de composition abrégée 120 ŕ 129. L'astérisque
(*) représente tous les chiffres de 0 ŕ 9.
*** Compose tous les codes de composition abrégée enregistrés sur la
machine.
#01 Compose le code de groupe 01. Un code de groupe est un code de
composition abrégée qui peut comprendre jusqu'ŕ 20 destinations et
commence par un dičse (#). Le nombre maximal de codes de groupe
pouvant ętre enregistré est 50.
Touche
4 Fax/Fax Internet
94 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Alphanumérique
Affiche des touches de chiffres et de lettres ŕ l'écran.
Symbole
Affiche des touches de symbole ŕ l'écran. Pour en savoir plus sur l'utilisation de
symboles en tant que caractčres spéciaux dans les numéros de fax, voir Caractčres
spéciaux, page 96.
Fax Internet
Permet de basculer entre le mode de transmission Fax standard et Fax Internet.
Sélectionner cette case ŕ cocher lors de l'utilisation du mode Fax Internet. Pour plus
de détails, voir Fax Internet, page 98.
Retour arričre
Supprime le dernier caractčre entré.
MAJ
Permet de passer des caractčres majuscules aux caractčres minuscules et
inversement.
Tonalité (:)
Bascule entre les modes impulsion et tonalité.
Diffusion relais
Cette fonction permet d'envoyer un document vers une machine éloignée, qui envoie
ŕ son tour le document ŕ plusieurs destinations enregistrées sur la machine éloignée
pour la composition abrégée. Cette fonction peut permettre de réduire les coűts
lorsque les destinations ne sont pas locales ou sont ŕ l'étranger car il suffit d'envoyer
le document ŕ la machine éloignée.
La machine éloignée qui diffuse le document ŕ des destinations multiples est appelée
terminal relais. Il est possible de définir plusieurs terminaux relais, voire de demander
au premier terminal de relayer le document vers un terminal relais qui le diffusera vers
d'autres destinations.
Les méthodes suivantes sont disponibles pour la diffusion relais.
Signal fax
La machine fournit cette méthode unique seulement pour les machines Xerox dotées
de la fonction diffusion relais. Avant de pouvoir envoyer un document, la machine
éloignée qui diffuse celui-ci doit ętre enregistrée comme terminal relais dans un code
de composition abrégée sur la machine. Pour en savoir plus sur l'enregistrement de
terminaux relais pour la composition abrégée, voir Carnet d’adresses dans le chapitre
Ŕ propos des réglages, page 268.Sélection des destinations
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 95
DTMF
Il est possible d'entrer manuellement des codes DTMF dans un numéro de fax pour
spécifier un terminal relais et des destinations qui interprčtent les codes DTMF. Les
machines compatibles G3 permettant l'envoi manuel peuvent lancer la diffusion relais
vers la machine. Pour toute information complémentaire, voir Caractčres spéciaux,
page 96.
Code F
Les machines prenant en charge le code F et les fonctions de diffusion relais offrent la
diffusion relais par code F. Pour toute information complémentaire, voir Code F,
page 113.
Fax Internet
Il est possible d'envoyer un fax Internet vers un terminal relais compatible Fax Internet
du réseau, qui convertit le document en fax standard et le diffuse aux destinations ne
disposant pas de la fonction Fax Internet.
Pour envoyer un fax Internet ŕ des fins de diffusion relais, spécifier l'adresse
électronique du terminal relais comme suit.
FAX=1234567890/T33S=777@wcm128.xerox.com
Oů :
1234567890 est le numéro de fax de la destination
777 est le code F de la destination (le cas échéant)
wcm128 est le nom d'hôte du terminal relais
xerox.com est le domaine qui héberge le terminal relais
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, le terminal relais doit ętre configuré pour
recevoir le courrier électronique via un serveur SMTP.4 Fax/Fax Internet
96 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Caractčres spéciaux
Il est possible d'entrer des caractčres spéciaux dans un numéro de fax afin d'exécuter
de nombreuses fonctions lors de la composition du numéro. Certains caractčres ne
servent que lors de la composition automatique, par exemple, “:”, “!”, “/”, “-” et “=”. Les
caractčres utilisés sont fonction de la configuration du terminal et des lignes
téléphoniques disponibles.
Caractčre Fonction Description
- Pause composition
(pause lors de la
composition)
Insčre une pause dans un numéro de fax, par exemple, lors de
l'utilisation d'une carte téléphonique. Appuyer plusieurs fois sur la
touche permet d'entrer une pause plus
longue.
/ Masque de
données (pour
protéger les
informations
confidentielles)
Sélectionner [/] avant et aprčs les données confidentielles pour
les afficher sous forme d'astérisques. Ce caractčre doit ętre
précédé de “!” pour ętre reconnu.
\ Masque d'écran Masque le mot de passe d'une boîte aux lettres ŕ l'écran ŕ l'aide
d'astérisques (*). Sélectionner [\] avant et aprčs la saisie du mot
de passe d'une boîte aux lettres.
: Commutateur
tonalité/impulsion
Passe du mode impulsion au mode tonalité, par exemple, lors de
l'utilisation d'un répondeur qui nécessite le mode tonalité.
’ Code de
composition
abrégée ou code
de groupe
Signale un code de composition abrégée ŕ 3 chiffres ou un code
de groupe. Placer ce caractčre avant et aprčs le code.
< > Commutateur de
ligne de
communication
Permute les lignes de communication incluant des paramčtres
tels que les caractčres “0” ŕ “9” ou “,”. Les paramčtres doivent
ętre placés entre crochets (“<” et “>”).
= Détection de
tonalité
Suspend la composition jusqu'ŕ ce qu'une tonalité soit détectée.
S Vérification du mot
de passe
(identification de la
machine éloignée)
Utiliser ce caractčre pour vérifier que le numéro correct a été
entré. La machine vérifie si le mot de passe entré aprčs “S”
correspond au numéro de fax de la machine éloignée. Si le mot
de passe est confirmé, la machine envoie le document.
espace Amélioration de la
lisibilité
Améliore la lisibilité en insérant des espaces dans un numéro de
téléphone, par exemple, “1 234 5678” au lieu de “12345678”.
! Début de code
DTMF
Suspend la composition fax standard et passe en mode DTMF
(dual tone multi-frequency) pour envoyer des documents dans les
boîtes aux lettres de machines éloignées.
$ Attente de
confirmation DTMF
Attend le signal de confirmation DTMF de la machine éloignée
puis passe ŕ l'étape suivante.Sélection des destinations
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 97
DTMF - Exemples
Le mode DTMF combine des caractčres spéciaux pour envoyer des documents. Se
reporter aux exemples ci-dessous.
• Boîte aux lettres éloignée – Envoie un document dans une boîte aux lettres sur une
machine éloignée.
• Interrogation – Récupčre un document mémorisé dans la boîte aux lettres d'une
machine éloignée.
• Diffusion relais – Envoie un document ŕ un terminal relais qui l'envoie ŕ son tour ŕ
plusieurs destinations.
• Diffusion relais ŕ distance - Envoie un document via plusieurs terminaux relais. Le
dernier terminal diffuse le document aux destinations indiquées.
Numéro de téléphone
de la machine éloignée
!*$ Numéro de boîte aux
lettres de la machine
éloignée
##\ Mot de passe de la
boîte aux lettres
\##$
Numéro de téléphone
de la machine éloignée
!*$ Numéro de boîte aux
lettres de la machine
éloignée
**\ Mot de passe de la
boîte aux lettres
\##$
Numéro de
téléphone de la
machine
éloignée
!*$#\ Numéro RSN
du terminal
relais
\# Code de
composition
abrégée de la
premičre
destination
# Code de
composition
abrégée de la
deuxičme
destination
##$
Numéro de
téléphone de
la machine
éloignée
!*$#
\
Numéro
RSN du
terminal
relais
principal
\# Code de
composition
abrégée du
terminal
relais
secondaire
# Code de
composition
abrégée de
la premičre
destination
# Code de
composition
abrégée de
la deuxičme
destination
##$4 Fax/Fax Internet
98 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Fonctions standard - Fax/Fax Internet
L'écran [Fonctions standard] permet de sélectionner les fonctions Fax/Fax Internet de
base. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections cidessous.
Destinataire suivant : page 91
Carnet d'adresses : page 92
Composition abrégée : page 93
Clavier : page 93
Caractčres spéciaux : page 96
Fax Internet : page 98
Mode documents : page 99
Résolution : page 100
Type de document : page 100
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Fax/Fax Internet]
sur l'écran tactile.
3. Choisir l’option adéquate.
Fax Internet
Cette fonction permet de passer du mode Fax standard au mode Fax Internet et
inversement.
1. Sélectionner la case ŕ cocher
[Fax Internet] sur l'écran
[Fonctions standard].
Sélectionner de nouveau cette
case ŕ cocher pour revenir au
mode Fax standard.
Sélectionner cette case ŕ cocher pour transmettre les images numérisées ŕ des
télécopieurs via Internet. Les images numérisées sont transmises sous forme de
pičces jointes de courrier électronique. Lors de l'utilisation de [Fax Internet], il convient
d'entrer l'adresse électronique de la destination éloignée.
Un fax Internet peut ętre envoyé dans une boîte aux lettres confidentielle sur une
machine éloignée ou ŕ un terminal relais compatible Fax Internet pour la diffusion ŕ des
machines standard. Il est aussi possible de transmettre un document faxé mémorisé
dans la boîte aux lettres de la machine en tant que courrier électronique ŕ l'aide d'une
feuille de distribution. Pour plus de détails, Voir Écran [Boîte aux lettres], page118, Fax
Internet , page 94 ou Liste des documents dans le chapitre Vérifier boîte aux lettres,
page 148, respectivement.Fonctions standard - Fax/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 99
REMARQUE : Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pour les transmissions
Fax Internet : [Envoi prioritaire/Envoi diff.]/[Envoyer l'en-tęte]/[Page de garde]/[Jeux
d'impression du destinataire]/[Mémoriser pour interrogation]/ [Boîte aux lettres privée]/
[Boîte aux lettres éloignée]. Il est possible d'utiliser la fonction Code F en indiquant le
code F directement dans l'adresse de destination Fax Internet. Pour toute information
complémenraire sur le code F, voir Code F, page 113.
Mode documents
Cette fonction permet de spécifier si les documents sont recto ou recto verso et
comment ils doivent ętre positionnés.
1. Sélectionner [Mode documents]
sur l'écran [Fonctions standard].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Recto
Les documents sont recto.
Recto verso
Les documents sont recto verso. Lorsque cette option est sélectionnée, [Documents]
s'affiche sur le côté droit de l'écran.
Recto verso (1čre feuille recto)
La premičre page du document est recto et le reste est recto verso. Lorsque cette
option est sélectionnée, [Documents] s'affiche sur le côté droit de l'écran.
Documents
• Tęte-tęte – Permet de numériser des documents recto verso qui s'ouvrent comme
un livre.
• Tęte-bęche – Permet de numériser des documents recto verso qui s'ouvrent comme
un calendrier.4 Fax/Fax Internet
100 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Résolution
La résolution de numérisation affecte la qualité du fax reçu par la machine éloignée.
Une résolution élevée offre une meilleure qualité. Une résolution plus basse réduit la
durée de la transmission.
Standard
Numérise les documents ŕ la résolution 200 × 100 ppp. Cette option est recommandée
pour les documents texte. Elle permet de réduire la durée de la transmission mais
n’offre pas une qualité image optimale pour les graphiques et les photos.
Élevée
Numérise les documents ŕ la résolution 200 × 200 ppp. Cette option est recommandée
pour les dessins au trait et constitue la meilleure option dans la plupart des cas.
400 ppp
Numérise les documents ŕ la résolution 400 × 400 ppp. Cette option est recommandée
pour les photos et les demi-teintes ou les images ŕ échelle de gris. Elle offre une qualité
image plus élevée mais allonge la durée de transmission.
600 ppp
Numérise les documents ŕ la résolution 600 × 600 ppp. Cette option produit la
meilleure qualité image mais allonge la durée de transmission.
Type de document
Cette fonction permet d'indiquer le type de document numérisé.
Texte
Utiliser cette option pour les documents contenant uniquement du texte.Qualité image - Fax/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 101
Texte et photo
Cette option identifie automatiquement le texte et les photographies et applique le
mode qualité image adéquat aux zones individuelles.
Photo
Utiliser cette option pour les documents contenant uniquement des photographies.
Qualité image - Fax/Fax Internet
Il est aussi possible de définir les fonctions [Type de document] ou [Densité] comme
suit.
Type de document : page 101
Densité : page 101
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Fax/Fax Internet]
sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Qualité
image].
4. Choisir l’option adéquate.
Type de document
Cette fonction permet d'indiquer le type de document numérisé. Elle est identique ŕ la
fonction figurant sur l'onglet [Fonctions standard] du mode [Fax/Fax Internet].
Pour toute information complémentaire, voir Type de document, page 100.
Densité
Cette fonction permet de régler la densité de l'image numérisée ŕ l'aide de 7 niveaux.
Augmenter ou réduire la densité ŕ l’aide des touches fléchées.4 Fax/Fax Internet
102 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Options de numérisation - Fax/Fax Internet
Cette section décrit les [Options de numérisation] qui permettent d'améliorer la
présentation. Pour toute information complémentaire sur les fonctions disponibles, se
reporter aux sections ci-dessous.
Mode documents : page 99
Documents reliés : page 102
Format de numérisation : page 103
Documents multiformats : page 104
Réduction/Agrandissement : page 104
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Fax/Fax Internet]
sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Options de
numérisation].
4. Choisir l’option adéquate.
Documents reliés
Cette fonction permet de numériser les pages adjacentes d'un document relié dans
l'ordre correct, ŕ partir de la glace d'exposition. Les pages adjacentes sont copiées sur
deux pages distinctes.
1. Sélectionner [Documents reliés]
sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Sélectionner les options
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Les deux pages adjacentes du document relié doivent ętre orientées
horizontalement sur la glace d'exposition.Options de numérisation - Fax/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 103
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Page gauche puis droite
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de gauche ŕ droite.
Page droite puis gauche
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de droite ŕ gauche.
Page du haut puis bas
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas.
Les deux pages
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert et envoie chaque page comme
fax séparé.
Page gauche
Numérise uniquement la page gauche d'un document relié ouvert.
Page droite
Numérise uniquement la page droite d'un document relié ouvert.
Format de numérisation
Cette fonction permet de détecter automatiquement le format du document ou de le
sélectionner dans une liste de formats prédéfinis. Si un format prédéfini est choisi, les
documents seront numérisés en fonction du format défini, quelle que soit leur taille
réelle.
1. Sélectionner [Format de
numérisation] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Choisir l’option requise.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Détection auto
Détecte automatiquement le format des documents.
Formats prédéfinis
Permettent de sélectionner un format parmi les 11 formats prédéfinis en orientation
portrait et paysage. Ils sont définis par l’opérateur principal.
REMARQUE : Les formats personnalisés ne peuvent ętre prédéfinis.4 Fax/Fax Internet
104 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Documents multiformats
Cette fonction permet de faxer des documents multiformats ŕ partir du chargeur de
documents. La machine détecte automatiquement les documents multiformats et
envoie chaque document dans le męme format que l'original.
REMARQUE : Pour activer la fonction, sélectionner [Détection auto] sur l'écran
[Format de numérisation].
1. Sélectionner [Documents
multiformats] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Réduction/Agrandissement
Cette fonction permet d'agrandir ou de réduire un document numérisé au taux choisi
avant envoi.
1. Sélectionner [Réduction/
Agrandissement] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
% prédéfini
• 100% – Définit le taux de R/A sur 100% (identique au format du document).
• Auto – Aprčs numérisation du document au format d'origine, sélectionne
automatiquement le taux de réduction/agrandissement en fonction du format de
sortie sur la machine éloignée.
• Taux prédéfinis – Permettent de sélectionner un taux parmi les taux prédéfinis.
Sélectionner l'un des taux prédéfinis. Ils sont définis par l’opérateur principal.
% variable
Permet de spécifier un taux de réduction/agrandissement de 50 ŕ 400%.Options d’envoi - Fax/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 105
Options d’envoi - Fax/Fax Internet
Cette section décrit comment définir les options de transmission sur l'écran [Options
d'envoi]. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections cidessous.
Mode de transmission : page 105
Envoi prioritaire/différé : page 106
Envoyer l'en-tęte : page 108
Page de garde : page 108
Commentaires Fax Internet (contenu du message) : page 109
Relevé de transmission : Accusés de lecture (MDN) et Accusés de réception (DSN) :
page 111
Jeux d'impression du destinataire : page 112
Boîte aux lettres éloignée : page 112
Code F : page 113
Profil Fax Internet : page 115
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Fax/Fax Internet]
sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Options
d'envoi]. Utiliser les onglets latéraux pour passer d'un écran ŕ l'autre.
4. Choisir l’option adéquate.
Mode de transmission
Cette fonction permet de sélectionner un mode de transmission pour les fax.
1. Sélectionner [Mode de
transmission] sur l'écran
[Options d'envoi].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].4 Fax/Fax Internet
106 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
G3 auto
Sélectionner ce mode si la machine est compatible G3. Il s'agit du mode le plus
couramment sélectionné. La machine change automatiquement de mode selon les
fonctionnalités de la machine éloignée.
F4800
Sélectionner ce mode lors de la transmission sur des lignes bruyantes ou de mauvaise
qualité, par exemple, lors de l'envoi de fax ŕ l'étranger. Ce mode peut aussi ętre utile
lorsque les lignes nationales sont de mauvaise qualité.
G4 auto
Sélectionner ce mode lors de diffusions relais vers des destinations Fax Internet.
Envoi prioritaire/différé
Ces options permettent de définir la priorité et l'heure d'envoi des travaux de fax et
d'interrogation. Bien qu'il soit possible de combiner [Envoi différé] et [Envoi prioritaire],
le fax sera envoyé ŕ l'heure stipulée pour l'option [Envoi différé].
REMARQUE : Ces fonctions ne sont pas disponibles pour les fax Internet.
1. Sélectionner [Envoi prioritaire/
différé] sur l'écran [Options
d'envoi].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Envoi prioritaire
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Envoie ou rappelle le travail avant les autres documents déjŕ
mémorisés.
Envoi différé
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Applique l'heure d'envoi différé. Lorsque cette option est sélectionnée,
[Heure d'envoi] s'affiche sur le côté droit de l'écran.
Heure d'envoi
Affiche l'heure d'envoi différé, ainsi que l'écran [Envoi différé - Heure d'envoi] qui
permet de la modifier.Options d’envoi - Fax/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 107
Écran [Envoi différé - Heure d'envoi]
L'heure d'envoi peut ętre définie au format 12 heures ou 24 heures. Il n'est pas possible
de spécifier une date de transmission.
REMARQUE : Le format de l'heure d'envoi peut ętre défini sur l'écran [Horloge/
Temporisateurs machine] dans [Paramčtres systčme]. [AM]/[PM] s'affiche uniquement
lorsque le format 12 heures est utilisé. Pour toute information complémentaire, voir
Horloge/Temporisateurs machine dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 205.
1. Sélectionner [Activé(e)] pour
[Envoi différé] sur l'écran [Envoi
prioritaire/différé].
2. Sélectionner [Heure d'envoi].
3. Définir l'heure d'envoi différé ŕ
l'aide des touches fléchées.
4. Sélectionner [Enregistrer].
AM
L'envoi a lieu avant midi.
PM
L'envoi a lieu aprčs midi.
Heures
Permet de définir l'heure pour l'envoi différé, de 1 ŕ 12.
Minutes
Permet de définir les minutes pour l'envoi différé, de 00 ŕ 59.
Heure actuelle
Affiche l'heure en cours.4 Fax/Fax Internet
108 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Envoyer l'en-tęte
Cette fonction permet d'ajouter une remarque (“RETRANSMISSION” ou espace),
l'heure d'envoi, la date de transmission, le nom de l'expéditeur, le nom de la
destination, le numéro de fax et la quantité en haut de chaque page du document.
REMARQUE : Un fax standard envoyé des États-Unis doit comporter ces
informations.
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard.
1. Sélectionner [Envoyer l'en-tęte]
sur l'écran [Options d'envoi].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Page de garde
Cette fonction permet d'ajouter une feuille de couverture avec les informations
suivantes au document : nom de la destination, nom de l'expéditeur, numéro de fax,
quantité, date et heure, ainsi que des remarques. Il est possible d'ajouter des
commentaires ŕ l'aide de la męme liste de commentaire que [Commentaires fax
Internet (contenu du message)].
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard. Pour toute information
complémentaire concernant le fax Internet, voir Commentaires Fax Internet (contenu
du message), page 109.
1. Sélectionner [Page de garde]
sur l'écran [Options d'envoi].
2. Effectuer les opérations
requises.
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Activé(e)
Ajoute une [Page de garde]. Lorsque cette option est sélectionnée, [Commentaires]
s'affiche sur le côté droit de l'écran.
Commentaires
Affiche l'état des options [Commentaires du destinataire :] et [Commentaires de
l'expéditeur :], ainsi que les écrans [Commentaires] permettant de saisir des
commentaires. Il est possible d'ajouter deux types de commentaire sur une page de
garde : [Commentaires du destinataire :] et [Commentaires de l'expéditeur :]. Le męme
commentaire peut figurer dans les deux écrans.Options d’envoi - Fax/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 109
Écran [Page de garde - Commentaires destinataire]
1. Sélectionner [Activé(e)] sur
l'écran [Page de garde].
2. Sélectionner [Commentaires].
3. Sélectionner [Commentaires du
destinataire :].
4. Sélectionner [Activé(e)] sur
l'écran [Page de garde - Commentaires destinataire].
5. Sélectionner un commentaire dans la liste ŕ l'aide des touches fléchées.
6. Sélectionner [Enregistrer].
N° de commentaire
Permet de sélectionner un commentaire dans la liste de commentaires déjŕ
enregistrés. Pour toute information complémentaire sur l'enregistrement de
commentaires, voir Commentaires dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 274.
Écran [Page de garde - Commentaires expéditeur]
La procédure est identique ŕ celle de l'écran [Page de garde - Commentaires
destinataire].
Commentaires Fax Internet (contenu du message)
Cette fonction permet d'ajouter des commentaires ŕ un texte de courrier électronique.
Des informations telles qu'un nom et une adresse autorisés, le nombre de pages
numérisées, le format de numérisation, l'adresse IP et le numéro de série de la
machine sont automatiquement générées par le systčme et insérées dans le texte.
Cette fonction utilise la męme liste de commentaires que [Page de garde].
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard. Pour ajouter des
commentaires ŕ un fax standard, voir Page de garde, page 108.
1. Sélectionner [Commentaires
Fax Internet (contenu du
message)] sur l'écran [Options
d'envoi].
2. Effectuer les opérations
requises.
Non
Désactive la fonction.4 Fax/Fax Internet
110 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Oui
Ajoute le commentaire de fax Internet. Lorsque cette option est sélectionnée,
[Commentaires 1)] et [Commentaires 2] s'affichent sur le côté droit de l'écran. Le męme
commentaire peut figurer dans les deux écrans.
Commentaires 1
Affiche l'écran [Commentaires 1] qui permet de définir des commentaires.
Commentaires 2
Affiche l'écran [Commentaires 2] qui permet de définir des commentaires.
Écran [Commentaires 1]
1. Sélectionner [Activé(e)] sur
l'écran [Commentaires fax
Internet].
2. Sélectionner [Commentaires 1].
3. Sélectionner [Oui] sur l'écran
[Commentaires 1].
4. Sélectionner un commentaire dans la liste ŕ l'aide des touches fléchées.
5. Sélectionner [Enregistrer].
Non
Désactive la fonction.
Oui
Ajoute le commentaire 1 sélectionné.
N° de commentaire
Permet de sélectionner un commentaire dans la liste de commentaires déjŕ
enregistrés.
Pour toute information complémentaire sur l'enregistrement de commentaires,
voir Commentaires dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 274.
Écran [Commentaires 2]
La procédure est identique ŕ celle pour l'écran [Commentaires 1].Options d’envoi - Fax/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 111
Relevé de transmission : Accusés de lecture (MDN) et Accusés de
réception (DSN)
Ces fonctions permettent d'imprimer un relevé de transmission et/ou de recevoir une
notification de courrier électronique indiquant que le fax Internet envoyé a été ouvert
par le destinataire (MDN - Mail Delivery Notification) ou remis ŕ la destination (DSN -
Delivery Status Notification). La sélection de l'option [Accusés de lecture (MDN)] ou
[Accusés de réception (DSN)] est effectuée sur les écrans [Contrôle fax Internet] dans
[Paramčtres du mode Fax]. Pour plus de détails, voir Autres paramčtres dans le
chapitre Ŕ propos des réglages, page 259. [Relevé de transmission] est utilisé pour les
fax standard. Quant aux options [Accusés de lecture (MDN)] et [Accusés de réception
(DSN)], elles sont utilisées pour les fax Internet si la machine éloignée prend en charge
ces fonctions.
1. Sélectionner [Relevé/Accusés
de lecture] ou [Relevé/Accusés
de réception] sur l'écran
[Options d'envoi].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Relevé de transmission
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Confirme le résultat de la transmission, une fois celle-ci effectuée.
Acc. lecture (MDN) ou Acc. réception (DNS)
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Demande une notification de remise du courrier électronique.4 Fax/Fax Internet
112 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Jeux d'impression du destinataire
Cette fonction permet d'indiquer le nombre de copies que la machine éloignée
imprimera. Ce nombre peut varier de 1 ŕ 99.
REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible pour les fax Internet et n'est prise
en charge que par les machines Xerox.
1. Sélectionner [Jeux d'impression
du destinataire] sur l'écran
[Options d'envoi].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
1 jeu
La machine éloignée imprime une copie.
Plusieurs jeux
Permet de définir le nombre de copies que la machine éloignée imprime.
Lorsque [Plusieurs jeux] est sélectionné, les touches fléchées et le pavé numérique
s'affichent sur le côté droit de l'écran pour permettre la saisie du nombre de copies.
Boîte aux lettres éloignée
Cette fonction permet d'accéder ŕ la boîte aux lettres d'une machine éloignée pour
envoyer et récupérer des documents confidentiels. L'utilisateur doit connaître le
numéro et le mot de passe de la boîte aux lettres éloignée (s'ils existent) pour y
accéder. Pour plus de détails sur la récupération de documents confidentiels dans une
boîte aux lettres éloignée, voir Interrogation, page 116.
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard.
1. Sélectionner [Boîte aux lettres
éloignée] sur l'écran [Options
d'envoi].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.Options d’envoi - Fax/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 113
Activé(e)
Configure les transmissions confidentielles. [N° de la boîte aux lettres éloignée] et [Mot
de passe] s'affichent sur le côté droit de l'écran.
• N° de la boîte aux lettres éloignée – Entrer le numéro de la boîte aux lettres éloignée
ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande. Ce numéro est un code ŕ
trois chiffres compris entre 001 et 999.
• Mot de passe – Entrer le mot de passe de la boîte aux lettres éloignée, le cas
échéant. Il s'agit d'un code ŕ quatre chiffres.
Suivant
Définit les valeurs entrées et passe au champ suivant.
Code F
Cette fonction permet la transmission de fax ŕ l'aide de la norme Code F définie par
l'organisme japonais Communications and Information network Association of Japan.
La norme Code F repose sur la recommandation T.30 définie par ITU
Telecommunication Standardization Sector (ITU-T) et permet de communiquer avec
des machines éloignées prenant en charge la męme norme, quelle que soit leur
marque.
L'utilisateur doit connaître le code F et le mot de passe (s'il existe) de la machine
éloignée avant de pouvoir envoyer ou récupérer un document. Lors de la récupération
d'un document sur une machine éloignée, cette derničre doit également connaître le
code F (précédé de “0” pour signaler une transmission de fax confidentielle) et le mot
de passe de la machine de l'utilisateur.
• Envoi confidentiel ŕ l'aide du code F
Il est possible d'envoyer un fax confidentiel ŕ l'aide du code F si une boîte aux lettres
confidentielle est configurée sur la machine éloignée. L'utilisateur doit connaître le
code F et le mot de passe (s'il existe) de la machine éloignée avant d'envoyer le
document.
Exemple :
Code F : 0 (pour signaler une transmission en code F) suivi du numéro de la boîte aux
lettres
Mot de passe (le cas échéant) : mot de passe de la boîte aux lettres
• Interrogation confidentielle ŕ l'aide du code F
L'utilisateur peut effectuer une interrogation sur une machine éloignée ŕ l'aide du code
F en vue de recevoir un document si une boîte aux lettres confidentielle est configurée
sur la machine éloignée pour contenir le document en question. Lors de l'interrogation
d'une machine éloignée, les informations suivantes doivent ętre connues de
l'utilisateur.
Code F : 0 (pour signaler une transmission en code F) suivi du numéro de la boîte aux
lettres de la machine éloignée contenant le document ŕ récupérer
Mot de passe (le cas échéant) : mot de passe de la boîte aux lettres éloignée4 Fax/Fax Internet
114 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Le document confidentiel reçu par la machine est mémorisé dans une boîte aux lettres
confidentielle. La machine peut ętre configurée pour imprimer automatiquement un
relevé des documents de la boîte aux lettres dans laquelle le document est stocké.
Pour recevoir un document confidentiel ŕ l'aide du code F, l'autre partie doit connaître
les informations suivantes.
Code F : 0 (pour signaler une transmission en code F) suivi du numéro de la boîte aux
lettres de la machine qui reçoit
Mot de passe (le cas échéant) : mot de passe de la boîte aux lettres
REMARQUE : Pour récupérer un document d'une machine éloignée, la fonction
d'interrogation doit ętre activée. Pour toute information complémentaire, voir
Interrogation, page 116.
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard. Cependant, la męme
fonction peut ętre en employée en indiquant directement le code F dans l'adresse de
destination du fax Internet.
1. Sélectionner [Code F] sur
l'écran [Options d'envoi].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Activé(e)
Active la transmission par code F. [Code F] et [Mot de passe] s'affichent sur le côté droit
de l'écran.
• Code F – Entrer un code F de 20 caractčres maximum composé d'espaces, de
chiffres (0 ŕ 9) et de symboles (#, *). Entrer le code sur le pavé numérique du
panneau de commande.
• Mot de passe – Entrer un mot de passe de 20 caractčres maximum composé
d'espaces, de chiffres (0 ŕ 9) et de symboles (#, *). Entrer le mot de passe sur le
pavé numérique du panneau de commande.
Suivant
Définit les valeurs entrées et passe au champ suivant.Options d’envoi - Fax/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 115
Profil Fax Internet
Cette fonction permet de définir un profil pour restreindre les informations d'attribut lors
de transmissions entre machines équipées de la fonction Fax Internet, par exemple la
résolution des images et le format papier.
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard.
1. Sélectionner [Profil Fax Internet]
sur l'écran [Options d'envoi].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
TIFF-S
Spécification Fax Internet standard pour les documents de format supérieur ŕ A4.
Réduit automatiquement le format ŕ A4 pour la transmission.
• Compression de données : MH
• Format de document mémorisé : A4
• Résolution : Standard, Élevée
TIFF-F
Sélectionner ce profil pour envoyer des documents de résolution trčs élevée.
• Compression de données : MMR
• Format de document mémorisé : A4, B4, A3, 8,5 x 11 pouces (letter), 8,5 x 14
pouces (legal)
• Résolution : Standard, Élevée, 400 ppp, 600 ppp
TIFF-J
Sélectionner ce profil pour envoyer des documents en JBIG.
• Compression de données : JBIG
• Format de document mémorisé : A4, B4, A3, letter, legal
• Résolution : Standard, Élevée, 400 ppp, 600 ppp4 Fax/Fax Internet
116 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Raccroché & autres - Fax
Cette section décrit les fonctions de l'écran [Raccroché & autres]. Pour toute
information complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
Interrogation : page 116
Mémoriser pour interrogation : page 117
Raccroché (Envoi/Réception manuel) : page 119
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Fax/Fax Internet]
sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Raccroché
& autres].
4. Choisir l’option adéquate.
Interrogation
Cette fonction permet de récupérer un document d'une machine éloignée. Cette
opération est appelée "interrogation". Les informations relatives ŕ la machine éloignée
sont entrées via la męme méthode que pour l'envoi de fax, mais c'est l'option
[Interrogation] qui lance la récupération du fax sur la machine éloignée. L'utilisateur doit
connaître le numéro et le mot de passe (s'il existe) de la boîte aux lettres éloignée pour
récupérer le document.
REMARQUE : Pour interroger une machine éloignée, la fonction Boîte aux lettres
éloignée doit ętre activée. Pour toute information complémentaire, voir Boîte aux
lettres éloignée, page 112.
REMARQUE : Les méthodes DTMF (dual tone multi-frequency) et Code F (sousadresse ITU-T) peuvent également ętre utilisées pour interroger une machine
éloignée. Pour toute information complémentaire, voir Caractčres spéciaux, page 96
ou Code F, page 113.
REMARQUE : Elle n'est pas disponible pour les fax standard.
1. Sélectionner [Interrogation] sur
l'écran [Raccroché & autres].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].Raccroché & autres - Fax
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 117
Mémoriser pour interrogation
Cette fonction permet de mémoriser des documents dans des boîtes aux lettres
publiques et privées de la machine pour qu'une machine éloigne les récupčre
ultérieurement.
1. Sélectionner [Mémoriser pour
interrogation] sur l'écran
[Raccroché & autres].
2. Effectuer les opérations
requises.
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Bte aux lettres pub.
Permet de mémoriser des documents publics pour interrogation. Lorsque cette option
est sélectionnée, [Enregistrer dans : Boîte aux lettres publique] s'affiche sur le côté
droit de l'écran.
Bte lettres privée
Permet de mémoriser des documents confidentiels dans une boîte au lettres privée
pour interrogation. Lorsque cette option est sélectionnée, [Save in: - Private Mailbox]
s'affiche sur le côté droit de l'écran.
Enregistrer dans : Boîte aux lettres publique
Affiche l'écran [Boîte aux lettres publique - Liste des documents] qui permet de vérifier
l'état ou de supprimer des documents mémorisés de la liste.
Enregistrer dans : - Boîte aux lettres privée
Affiche l'écran [Boîte aux lettres] qui permet de spécifier la boîte aux lettres destinée ŕ
contenir les documents.
Écran [Boîte aux lettres publique - Liste des documents]
Affiche la liste des documents mémorisés pour interrogation. Il est également possible
de supprimer ou d'imprimer les documents de la liste.
REMARQUE : Cet écran est également accessible par le biais de la touche <État des
travaux> du panneau de commande et des options [Documents mémorisés] > [Boîte
aux lettres publique] sur l'écran [État des travaux].
1. Sélectionner [Enregistrer dans :
Boîte aux lettres publique] sur
l'écran [Mémoriser pour
interrogation].
2. Effectuer les opérations requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].4 Fax/Fax Internet
118 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Tout sélectionner
Sélectionne tous les fax mémorisés pour interrogation lorsque l'utilisateur veut
supprimer ou imprimer tous les documents.
Supprimer
Supprime les documents mémorisés pour interrogation. Sélectionner les documents ŕ
supprimer ŕ l'aide des touches fléchées ou de [Tout sélectionner].
Imprimer
Imprime les documents mémorisés pour interrogation. Sélectionner les documents ŕ
imprimer ŕ l'aide des touches fléchées ou de [Tout sélectionner].
Écran [Boîte aux lettres]
Il est possible de spécifier la boîte aux lettres devant contenir les documents
mémorisés ou de vérifier l'état des documents mémorisés dans la boîte aux lettres.
1. Sélectionner [Enregistrer dans : -
Boîte aux lettres privée] sur l'écran
[Mémoriser pour interrogation].
2. Effectuer les opérations requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Aller ŕ
Le numéro de boîte aux lettres entré dans ce champ apparaît en début de liste. Entrer
le numéro ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande.
Liste des documents
Affiche l'écran [Boîte aux lettres - Liste des documents] qui permet de vérifier ou de
supprimer les documents d'une boîte aux lettres.
Pour toute information complémentaire, voir Liste des documents dans le chapitre
Vérifier boîte aux lettres, page 148.
REMARQUE : Si la mémoire de la machine parvient ŕ saturation et qu’il est
impossible d’y ajouter un document pour interrogation, annuler l’opération et
réessayer plus tard.
REMARQUE : Il est possible d'envoyer un fax Internet dans une boîte aux lettres sur
une machine éloignée. Indiquer l'adresse de la boîte aux lettres requise sur la
machine éloignée comme suit.
BOX123@wcm128.xerox.com
Oů :
123 est le numéro de la boîte aux lettres sur la machine éloignée
wcm128 est le nom d'hôte de la machine éloignée
xerox.com est le domaine qui héberge la machine éloignéeRaccroché & autres - Fax
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 119
Raccroché (Envoi/Réception manuel)
Cette fonction permet d'effectuer un appel téléphonique avec le combiné raccroché.
Lorsque le combiné est raccroché, il est possible d'entendre l'interlocuteur mais non de
lui parler. Il est également possible d'envoyer ou de recevoir un fax manuellement
lorsque [Raccroché (Envoi/Réception manuel)] est sélectionné.
1. Sélectionner [Raccroché (Envoi/
Réception manuel)] sur
l'écran [Raccroché & autres].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Envoi/Réception
Passe du mode téléphone aux modes d'envoi et de réception manuels de fax.
Alphanumérique
Affiche lettres et chiffres ŕ l'écran.
Symbole
Affiche des symboles ŕ l'écran.
Envoi manuel
Sélectionner cette option pour envoyer un fax pendant une communication verbale
avec le destinataire.
Réception manuelle
Sélectionner cette option pour recevoir un fax ou effectuer une interrogation aprčs
avoir communiqué avec l'appelant et vérifié qu'il s'agit d'un fax.
Début comp. (:)
Bascule entre les modes impulsion et tonalité.4 Fax/Fax Internet
120 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 121
5 Numérisation/Courrier électronique
Ce chapitre décrit l'utilisation des fonctions de numérisation. Pour toute information
complémentaire sur les différents types de numérisation, se reporter aux sections
ci-dessous.
Pour numériser et envoyer des documents par courrier électronique : page 125
Une fois le document numérisé, les données sont automatiquement envoyées aux
destinations spécifiées en tant que pičce jointe.
Pour numériser des documents et les enregistrer dans une boîte aux lettres :
page 130
Les documents numérisés sont enregistrés dans la boîte aux lettres désignée de la
machine.
Pour numériser et envoyer des documents ŕ l'aide d'un modčle de travail : page 131
Les documents sont numérisés, traités, puis chargés sur le serveur indiqué, selon
les paramčtres du modčle de travail sélectionné.
Pour numériser et envoyer des documents ŕ l'aide du protocole FTP ou SMB :
page 131
Une fois le document numérisé, les données sont automatiquement chargées vers
la destination spécifiée au moyen du protocole FTP ou SMB.
REMARQUE : Pour utiliser les fonctions de numérisation, la machine doit ętre
installée en réseau. Pour toute information complémentaire, se reporter au Guide de
référence rapide d’installation réseau ainsi qu’au Manuel de l'administrateur systčme.
REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas
concerner la configuration utilisée.
Procédure de numérisation
Cette section décrit la procédure de numérisation élémentaire. Suivre la procédure
ci-aprčs.
1. Mise en place des documents : page 122
2. Sélection des fonctions : page 122
3. Lancement de la numérisation : page 123
4. Vérification de l'état du travail de numérisation : page 123
Enregistrement des données numérisées : page 124
Arręt de la numérisation : page 1245 Numérisation/Courrier électronique
122 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
1. Mise en place des documents
1. Placer les documents face
dessus, bord supérieur alimenté
en premier dans le chargeur
automatique, ou face dessous
sur la glace d’exposition.
2. Sélection des fonctions
Ŕ chaque type de numérisation correspond un écran. Sélectionner [Courrier
électronique], [Numérisation réseau], [Numérisation boîte aux lettres] ou [Numérisation
FTP/SMB] sur l'écran tactile pour afficher l'écran approprié.
• Sélectionner [Courrier électronique] pour numériser des documents et les envoyer
par courrier électronique.
• Sélectionner [Numérisation réseau] pour numériser et envoyer des documents
selon un modčle de travail de numérisation.
• Sélectionner [Numérisation boîte aux lettres] pour numériser des documents et les
enregistrer dans une boîte aux lettres.
• Sélectionner [Numérisation FTP/SMB] pour numériser et envoyer des documents
via le protocole FTP ou SMB.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner le type de
numérisation sur l'écran tactile.
REMARQUE : Si la fonction
d'authentification est activée, il peut
ętre nécessaire d'entrer un ID
utilisateur et un mot de passe (si ce
dernier a été défini). Pour toute
assistance, prendre contact avec
l'opérateur principal.
Touche Touche Procédure de numérisation
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 123
3. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour annuler les
sélections précédentes.
4. Effectuer les opérations requises.
Le cas échéant, sélectionner l'un des onglets et programmer les paramčtres de
numérisation. Pour toute information complémentaire sur les différents onglets, se
reporter aux sections ci-dessous.
Courrier électronique : page 125
Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres : page 130
Modčles de travail - Numérisation réseau : page 131
Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB : page 131
Numérisation standard : page 135
Qualité image : page 138
Options de numérisation : page 139
Présentation spéciale : page 143
3. Lancement de la numérisation
1. Appuyer sur la touche
pour numériser les
documents.
REMARQUE : Si la fonction
d'authentification est activée, il peut
ętre nécessaire d'entrer un ID
utilisateur et un mot de passe (si ce
dernier a été défini). Pour toute
assistance, prendre contact avec
l'opérateur principal.
4. Vérification de l'état du travail de numérisation
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande pour afficher l'écran
du męme nom.
Le travail de numérisation en
attente est affiché. Si aucun
travail n'apparaît sur l'écran
tactile, il a peut-ętre déjŕ été traité.
Pour toute information complémentaire, voir Travaux en cours/en attente dans le
chapitre État des travaux, page 286.
Touche
5 Numérisation/Courrier électronique
124 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Enregistrement des données numérisées
Cette section décrit l'une des méthodes utilisées pour importer des documents sur un
ordinateur. L'Utilitaire Boîte aux lettres 2 permet d'importer facilement des documents
de la boîte aux lettres d'une machine sur un ordinateur. L'Utilitaire Boîte aux lettres 2
est une application du CD-ROM CentreWare livré avec la machine. Pour toute
information complémentaire sur l'installation de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2, consulter
le CD-ROM CentreWare.
1. Cliquer sur [Démarrer] sur la barre des tâches, puis sélectionner
[Programmes]>[Xerox]>[Utilitaire]>[Utilitaire Boîte aux lettres 2].
2. Dans la liste affichée, cliquer sur le nom de la machine, puis sur [Sélectionner le
scanner].
3. Entrer le numéro de la boîte aux lettres voulue (001 ŕ 200).
4. Entrer le mot de passe
correct, le cas échéant.
5. Cliquer sur [Ouvrir la boîte
aux lettres].
La liste des documents
enregistrés dans la boîte aux
lettres sélectionnée s'affiche.
6. Choisir le document ŕ importer puis cliquer sur [Importer].
REMARQUE : Il est possible de sélectionner plusieurs documents.
Pour connaître les autres fonctions de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2, se reporter ŕ l'aide
en ligne de l'application.
Arręt de la numérisation
Exécuter les étapes ci-dessous pour annuler manuellement un travail de numérisation
actif.
1. Sélectionner [Arręt] sur l'écran
tactile ou appuyer sur la touche
du panneau de
commande pour suspendre le
travail de numérisation en cours.
REMARQUE : Appuyer sur la touche
du panneau de commande
pour reprendre le travail suspendu.
REMARQUE : Appuyer sur la touche du panneau de commande suspend les
travaux d'impression.
Touche
Touche Courrier électronique
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 125
2. Le cas échéant, appuyer sur la
touche <État des travaux> pour
afficher l'écran du męme nom.
Pour quitter l'écran [État des
travaux], appuyer sur la touche
.
3. Appuyer sur la touche du
panneau de commande pour
supprimer le travail suspendu.
Courrier électronique
Cette section décrit comment numériser des documents en vue de les envoyer sous
forme de pičces jointes par courrier électronique. Il est possible de définir les adresses
de destination ŕ l'aide du clavier affiché ŕ l'écran ou de les sélectionner dans le carnet
d'adresses. Pour toute information complémentaire sur la saisie d'entrées sur cet
écran, se reporter aux sections suivantes.
Carnet d'adresses : page 125
Clavier : page 128
Expéditeur : page 128
Informations expéditeur : page 129
Modifier les paramčtres : page 130
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Courrier
électronique] sur l'écran tactile.
3. Effectuer les opérations
requises.
Carnet d'adresses
Cette fonction permet de choisir une destination dans le carnet d'adresses. Les carnets
d'adresses résident localement sur la machine et ŕ distance sur un serveur d'annuaire.
Lorsque le carnet d'adresses enregistré sur un serveur d'annuaire est accessible, c'est
le carnet d'adresses éloigné qui s'affiche. Dans le cas contraire, c'est le carnet
d'adresses local enregistré sur la machine qui apparaît.
REMARQUE : Le carnet d'adresses affiché ici contient uniquement les adresses
électroniques de la fonction de numérisation. Les codes de composition abrégée et de
groupe ne sont pas visibles.
Voir Carnet d’adresses dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 268.5 Numérisation/Courrier électronique
126 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
1. Sélectionner [Carnet
d'adresses] sur l'écran
[Courrier électronique].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Ŕ
Adresse du destinataire.
Cc
Adresse du destinataire Cc.
Cci
Adresse du destinataire Cci.
Aller ŕ
Apparaît uniquement lorsque le carnet d'adresses local de la machine est affiché.
Indiquer le numéro affecté ŕ l'adresse ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de
commande.
Afficher informations
Affiche des informations détaillées sur l'adresse sélectionnée.
Liste adresses locale
Affiche la liste des adresses enregistrées dans le carnet d'adresses local de la
machine. Peut ętre sélectionné lorsque le carnet d'adresses éloigné est affiché.
Recherche locale
Affiche l'écran [Carnet d'adresses] pour effectuer une recherche dans le carnet
d'adresses local de la machine.
Rech. éloignée (Sce annuaire)
Affiche l'écran [Carnet d'adresses] pour effectuer une recherche dans le carnet
d'adresses éloigné du serveur d'annuaire. Peut ętre sélectionné lorsque le carnet
d'adresses local est affiché.Courrier électronique
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 127
Écran [Carnet d'adresses]
Cette fonction permet d'effectuer une recherche dans le carnet d'adresses et de
sélectionner la destination dans le résultat de la recherche.
1. Sélectionner [Recherche locale]
ou [Recherche éloignée] sur
l'écran [Carnet d'adresses].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Chercher
maintenant].
Pour toute information complémentaire sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le
chapitre Fax/Fax Internet, page 93.
REMARQUE : Si des mots clés sont définis dans plusieurs champs, la machine
recherche les entrées qui correspondent ŕ tous les mots clés.
Nom du destinataire
Sélectionner cette option pour définir une partie de nom comme mot clé. La machine
recherche un prénom, un nom de famille ou un surnom associé ŕ l'adresse.
Adresse électronique
Sélectionner cette option pour définir une partie d'une adresse électronique comme mot clé.
Élément personnalisé
Sélectionner l’un des éléments personnalisés définis par l’opérateur principal en tant que
valeur de recherche. Pour de plus amples informations sur l’élément affiché, voir Type
d’attribut élément perso. 1 - 3 dans le chapitre Ŕ propos des réglages page 258.
Entrer/modifier mot-clé
Affiche le clavier ŕ l'écran pour permettre la saisie d'un mot clé.
Chercher maintenant
Lance la recherche.
Liste adresses locale
Affiche la liste des adresses enregistrées dans le carnet d'adresses local de la machine.
Recherche locale
Affiche l'écran [Carnet d'adresses] pour effectuer une recherche dans le carnet
d'adresses local de la machine.
Rech. éloignée (Sce annuaire)
Affiche l'écran [Carnet d'adresses] pour effectuer une recherche dans le carnet
d'adresses du serveur d'annuaire.5 Numérisation/Courrier électronique
128 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
REMARQUE : Lors d'une recherche dans le carnet d'adresses du serveur d'annuaire,
il est possible d'abandonner le processus en cours de route.
Clavier
Les adresses peuvent ętre saisies au moyen du clavier affiché ŕ l'écran.
1. Sélectionner [Clavier] sur l'écran
[Courrier électronique].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Entrer l'adresse.
4. Sélectionner [Fermer].
Pour toute information complémentaire sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le
chapitre Fax/Fax Internet, page 93.
Ŕ/Cc/Cci
Bascule entre les types de destinataire Ŕ, Cc et Cci.
Destinataire suivant
Permet d'entrer une autre adresse dans le champ d'adresse suivant. Aprčs avoir
sélectionné ce bouton, sélectionner [Ŕ/Cc/Cci] pour changer de type de destinataire, le
cas échéant.
Expéditeur
Cette fonction permet d'ajouter l'adresse de l'expéditeur dans un champ d'adresse.
1. Sélectionner [Expéditeur] sur
l'écran
[Courrier électronique].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Ŕ
Ajoute l'adresse de l'expéditeur dans le champ Ŕ.
Cc
Ajoute l'adresse de l'expéditeur dans le champ Cc.
Cci
Ajoute l'adresse de l'expéditeur dans le champ Cci. L'adresse entrée dans ce champ
ne s'affiche pas ŕ la réception du message par le destinataire.Courrier électronique
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 129
Informations expéditeur
Cette fonction permet d'ajouter les informations suivantes dans l'en-tęte du message :
adresse de l'expéditeur, objet, adresse de réponse et nom de fichier.
1. Sélectionner [Informations
expéditeur] sur l'écran [Courrier
électronique].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
De
Affiche l'adresse prédéfinie de l'expéditeur. Pour changer d'adresse, sélectionner ce
champ de saisie puis [Clavier] ou [Carnet d'adresses].
Objet du courrier
Pour changer l'objet attribué automatiquement, sélectionner ce champ de saisie puis
[Clavier] ou [Carnet d'adresses].
Répondre ŕ
Entrer l'adresse de réponse. Aprčs sélection de ce champ, choisir [Entrer l'adresse de
l'expéditeur] ou [Carnet d'adresses]. Lorsque [Entrer l'adresse de l'expéditeur] est
activé, l'adresse correspondante est utilisée dans ce champ.
Nom du fichier
Entrer le nom de fichier ŕ affecter aux données numérisées. Aprčs sélection de ce
champ, sélectionner [Clavier].
Effacer
Efface le contenu du champ actuellement sélectionné.
Entrer l'adresse de l'expéditeur
Ajoute l'adresse de l'expéditeur dans le champ de réponse.
Carnet d'adresses
Affiche les adresses électroniques enregistrées dans le carnet d'adresses.
Sélectionner l'adresse de l'expéditeur ou l'adresse de réponse dans le carnet
d'adresses.
Clavier
Affiche le clavier virtuel ŕ l'écran. Entrer l'adresse de l'expéditeur, l'objet, l'adresse de
réponse ou le nom de fichier ŕ l'aide du clavier virtuel. Pour toute information
complémentaire sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet,
page 93.5 Numérisation/Courrier électronique
130 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Modifier les paramčtres
Cette fonction permet de modifier l'adresse de destination saisie.
1. Sélectionner [Modifier les
paramčtres] sur l'écran [Courrier
électronique].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Pour toute information complémentaire sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le
chapitre Fax/Fax Internet, page 93.
Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres
Cette section décrit comment sélectionner une boîte aux lettres sur la machine pour y
enregistrer des documents numérisés. Pour en savoir plus sur cet écran, se reporter
aux sections ci-dessous.
Liste des boîtes aux lettres – Sélectionner une boîte aux lettres pour y enregistrer les
données numérisées.
Aller ŕ – Indiquer le numéro de la boîte aux lettres ŕ partir de laquelle afficher la liste,
ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande.
Liste des documents – Permet d'imprimer ou de supprimer les documents de la boîte
aux lettres sélectionnée.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Numérisation
boîte aux lettres] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner une boîte aux
lettres pour y enregistrer les données numérisées.
Pour plus de détails sur les boîtes aux lettres, voir le chapitre Vérifier boîte aux lettres.Modčles de travail - Numérisation réseau
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 131
Modčles de travail - Numérisation réseau
Cette section décrit comment numériser et envoyer des documents au serveur désigné
ŕ l'aide d'un modčle de travail. Un modčle de travail peut ętre créé sur la machine ou
ŕ distance ŕ l'aide des Services de numérisation CentreWare. Selon les paramčtres du
modčle, les documents sont automatiquement numérisés, enregistrés au format TIFF/
JPEG ou PDF et envoyés au serveur spécifié. Pour toute information complémentaire
sur la programmation d'un modčle de travail, voir Services dans le chapitre Services
Internet CentreWare, page 165. Pour en savoir plus sur la sélection d'un modčle de
travail, se reporter ŕ ce qui suit.
Le nom d'un modčle créé sur la machine commence par “@”. Un modčle créé ŕ l'aide
des Services de numérisation CentreWare porte le nom que son créateur a défini.
Pour en savoir plus sur les Services de numérisation CentreWare, se reporter au
manuel correspondant.
Liste des modčles de travail – Sélectionner le modčle de travail ŕ utiliser.
Aller ŕ – Indiquer le numéro du modčle de travail ŕ partir duquel afficher la liste.
Description du modčle – Permet d'afficher la description du modčle de travail requis.
Actualiser – Met ŕ jour la liste des modčles de travail disponibles.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Numérisation
réseau] sur l'écran tactile.
3. Sélectionner le modčle de
travail ŕ utiliser.
4. Appuyer sur la touche du panneau de commande.
Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB
Cette section décrit comment envoyer des documents numérisés ŕ des destinations
spécifiées ŕ l'aide du protocole FTP ou SMB. Pour toute information complémentaire,
se reporter aux sections suivantes.
Protocole de transfert : page 132
Carnet d'adresses : page 133
Serveur – Spécifier l'adresse du serveur de destination. Choisir un nom de serveur
dans le carnet d'adresses aprčs avoir sélectionné [Carnet d'adresses] ou entrer
l'adresse du serveur aprčs sélection de [Clavier].
REMARQUE : Si un nom de serveur est utilisé au lieu de l’adresse IP, les
informations DNS appropriées doivent ętre spécifiées via les Services Internet
CentreWare. Si le DNS n’est pas défini correctement, le nom d’hôte ne permettra pas
d’obtenir l’adresse IP correspondante.5 Numérisation/Courrier électronique
132 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Nom partagé – Entrer le nom du dossier partagé. Si le serveur est sélectionné dans le
carnet d'adresses, le nom prédéfini s'affiche. Pour en changer, sélectionner [Clavier] et
l'entrer ŕ l'aide du clavier virtuel. Facultatif pour les serveurs FTP.
Enregistrer dans – Spécifier l'emplacement (chemin) du répertoire d'enregistrement des
fichiers. Si le serveur est sélectionné dans le carnet d'adresses, l'emplacement prédéfini
s'affiche. Pour en changer, sélectionner [Clavier] et l'entrer ŕ l'aide du clavier virtuel.
Nom de connexion – Entrer un nom de connexion si le serveur de destination l'exige.
Si le serveur est sélectionné dans le carnet d'adresses, le nom prédéfini s'affiche. Pour
en changer, sélectionner [Clavier] et l'entrer ŕ l'aide du clavier virtuel.
Mot de passe – Entrer un mot de passe si le serveur de destination l'exige. Si le serveur
est sélectionné dans le carnet d'adresses, le mot de passe prédéfini s'affiche. Pour en
changer, sélectionner [Clavier] et l'entrer ŕ l'aide du clavier virtuel.
Paramčtres détaillés : page 133
Effacer – Efface le contenu du champ actuellement sélectionné.
Clavier : page 134
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Numérisation
FTP/SMB] sur l'écran tactile.
3. Effectuer les opérations requises.
Protocole de transfert
Cette fonction permet de sélectionner le protocole de transfert. Il convient de
sélectionner le męme protocole que celui utilisé par la destination.
1. Sélectionner [Protocole de
transfert] sur l'écran
[Numérisation FTP/SMB].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
FTP
Spécifie le protocole FTP.
SMB
Spécifie le protocole SMB.
SMB (format UNC)
Sélectionne le protocole SMB (avec le format UNC).Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 133
REMARQUE : Si l’authentification ŕ distance est activée, l’utilisateur est invité ŕ entrer
un nom de connexion et un mot de passe avant d’utiliser la fonction de numérisation
FTP/SMB. Ce nom de connexion et ce mot de passe sont ensuite transmis au serveur
Kerberos. La fonction est disponible seulement une fois que l’utilisateur est authentifié.
Carnet d'adresses
Cette fonction permet de sélectionner un serveur de destination ŕ partir du carnet
d'adresses. La sélection d'un serveur affiche des informations prédéfinies dans les
champs suivants : Serveur, Nom partagé, Enregistrer dans, Nom de connexion et Mot
de passe. Pour toute information complémentaire sur l'enregistrement de destinations,
voir Carnet d’adresses dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 268.
1. Sélectionner [Carnet
d'adresses] sur l'écran
[Enregistrer dans :].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Afficher informations
Affiche les paramčtres détaillés du serveur sélectionné.
Paramčtres détaillés
Cette fonction permet d'affecter un nom de fichier au document ŕ numériser.
1. Sélectionner [Paramčtres
détaillés] sur l'écran [Enregistrer
dans :].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Nom du fichier
Entrer le nom de fichier ŕ affecter au document. La machine affecte automatiquement
un nom de fichier. Pour en changer, sélectionner [Modifier les paramčtres] et l'entrer ŕ
l'aide du clavier virtuel.5 Numérisation/Courrier électronique
134 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Nom du fichier - Conflit
Sélectionner une des actions suivantes aprčs avoir activé [Modifier les paramčtres]. Si
un fichier du męme nom existe déjŕ ŕ l'emplacement de destination, le fichier sera traité
selon cette sélection.
• Annuler le travail
Le travail n'est pas enregistré ŕ cette destination.
• Modifier le nom et enregistrer
Enregistre le fichier sous un nom différent. Un nouveau nom de fichier est créé par
l'ajout de trois chiffres (par exemple, 001) ŕ la fin du nom de fichier actuel.
• Écraser le nom et enregistrer
Remplace l'ancien fichier par le nouveau.
Effacer
Supprime le nom de fichier.
Modifier les paramčtres
Affiche le clavier virtuel pour entrer ou modifier le nom de fichier. Pour toute information
complémentaire sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet,
page 93.
Clavier
Entrer les paramčtres dans les champs ŕ l'aide du clavier virtuel. Pour toute information
complémentaire sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet,
page 93.
1. Sélectionner un champ de saisie.
2. Sélectionner [Clavier] sur l'écran
[Numérisation FTP/SMB].
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Enregistrer].Numérisation standard
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 135
Numérisation standard
Cette section décrit comment configurer les paramčtres de numérisation standard tels
que la résolution de numérisation et les formats de fichier. Pour toute information
complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
Densité : page 135
Mode documents : page 135
Type de document : page 137
Format du fichier : page 137
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner le type de
numérisation sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet
[Numérisation standard] sur l'écran tactile.
4. Choisir l’option adéquate.
Densité
Cette fonction permet de régler la densité de l'image numérisée ŕ l'aide de 7 niveaux.
Augmenter ou réduire la densité ŕ l’aide des touches fléchées.
Mode documents
Cette fonction permet de spécifier si les documents sont recto ou recto verso et
comment ils doivent ętre positionnés.
Recto
Les documents sont recto.5 Numérisation/Courrier électronique
136 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Recto verso (T-t)
Les documents sont recto verso et s'ouvrent comme un livre.
REMARQUE : Si cette option est sélectionnée, [Orientation du document] prend
automatiquement la valeur [Tęte vers la gauche]. Si le paramčtre doit ętre modifié,
sélectionner [Suite], puis l'option requise pour [Orientation du document] sur l'écran
[Documents recto verso].
Recto verso (T-b)
Les documents sont recto verso et s'ouvrent comme un calendrier.
REMARQUE : Si cette option est sélectionnée, [Orientation du document] prend
automatiquement la valeur [Tęte vers la gauche]. Si le paramčtre doit ętre modifié,
sélectionner [Suite], puis l'option requise pour [Orientation du document] sur l'écran
[Documents recto verso].
Suite
Affiche l'écran [Documents recto verso].
Écran [Documents recto verso]
Cette fonction permet de modifier l'orientation des documents.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Numérisation standard].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Recto
Les documents sont recto.
Recto verso
Les documents sont recto verso. Lorsque cette option est sélectionnée, [Documents]
s'affiche sur le côté droit de l'écran.
Documents
• Tęte-tęte – Permet de numériser des documents qui s'ouvrent comme un livre.
• Tęte-bęche – Permet de numériser des documents qui s'ouvrent comme un
calendrier.
Orientation du document
• Tęte vers le haut – Sélectionner cette option pour positionner les documents tęte ŕ
l'opposé de l'opérateur.
• Tęte vers la gauche – Sélectionner cette option pour positionner les documents tęte
vers la gauche de l'opérateur. Pour cette orientation, les documents sont numérisés
de sorte que la tęte du résultat numérisé soit ŕ l'opposé de l'opérateur.Numérisation standard
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 137
Type de document
Selon le contenu du document, sélectionner l'une des options suivantes.
Échelle de gris
Utiliser cette option pour les documents contenant des nuances de gris ou des
demi-teintes. Cette option convient lorsque les documents incluent des images ou tout
autre contenu en niveaux de gris.
Texte et photo
Utiliser cette option pour les documents contenant ŕ la fois du texte et des
photographies. Le texte et les photographies sont automatiquement identifiés et le
mode qualité image adéquat est appliqué aux zones individuelles.
Texte
Utiliser cette option pour les documents contenant uniquement du texte.
Photo
Utiliser cette option pour les documents contenant uniquement des photographies.
Format du fichier
Sélectionner le format du fichier des données numérisées parmi les options suivantes.
REMARQUE : Les sélections pour l'option ne sont pas affichées si [Numérisation
boîte aux lettres] a été activé.
TIFF multipage
Enregistre plusieurs pages dans un męme fichier au format TIFF.
TIFF
Enregistre chaque page dans un fichier différent au format TIFF.5 Numérisation/Courrier électronique
138 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
PDF
Enregistre les données numérisées au format PDF.
JPEG
Enregistre les données numérisées au format JPEG.
Qualité image
Cette section décrit comment régler la qualité des données numérisées telles que le
contraste et la définition. Pour toute information complémentaire, se reporter aux
sections suivantes.
Densité/Contraste : page 138
Définition : page 139
Exposition auto : page 139
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner le type de
numérisation sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Qualité
image].
Densité/Contraste
Cette fonction permet de spécifier les niveaux de densité et de contraste lors de la
numérisation de documents.
REMARQUE : [Contraste] est affiché lorsque [Échelle de gris] est sélectionné sur
l'écran [Type de document].
1. Sélectionner [Densité/
Contraste] sur l'écran [Qualité
image].
2. Sélectionner le niveau de
contraste ou de densité.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Densité
Définit la densité des documents noir et blanc.
Contraste
Définit le niveau de contraste des documents ŕ échelle de gris.Options de numérisation
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 139
Définition
Cette fonction permet d'augmenter ou de diminuer la définition des lignes fines et des
bords.
1. Sélectionner [Définition] sur
l'écran [Qualité image].
2. Sélectionner la définition.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Exposition auto
Cette fonction permet de demander la suppression ou non du fond coloré des
documents.
1. Sélectionner [Exposition auto]
sur l'écran [Qualité image].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Options de numérisation
Cette section décrit comment configurer les paramčtres en vue d’optimiser la
numérisation. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections
suivantes.
Résolution de numérisation : page 140
Documents reliés : page 140
Format de numérisation : page 141
Documents multiformats : page 142
Effacement de bords : page 142
Réduction/Agrandissement : page 143
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner le type de
numérisation sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Options de
numérisation].5 Numérisation/Courrier électronique
140 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Résolution de numérisation
Cette fonction permet de choisir la résolution de numérisation du document. Plus la
résolution est élevée, plus la taille du document image mémorisé est importante.
L'exécution du travail de numérisation sera également plus longue.
REMARQUE : Si [Échelle de gris] est sélectionné sur l'écran [Type de document], il
est impossible d'obtenir une résolution de [600 ppp].
REMARQUE : Pour les documents multiformats et recto verso, il est possible de
sélectionner une résolution maximale de [600 ppp].
1. Sélectionner [Résolution de
numérisation] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Documents reliés
Cette fonction permet de numériser les pages adjacentes d'un document relié dans
l'ordre correct, ŕ partir de la glace d'exposition. Les pages adjacentes sont enregistrées
sous forme de deux pages distinctes.
1. Sélectionner [Documents reliés]
sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Les deux pages adjacentes du document relié doivent ętre orientées
horizontalement sur la glace d'exposition.
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Page gauche puis droite
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de gauche ŕ droite.
Page droite puis gauche
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de droite ŕ gauche.
Page du haut puis bas
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas.Options de numérisation
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 141
Les deux pages
Numérise les deux pages d'un document relié ouvert.
Page gauche
Numérise uniquement la page gauche d'un document relié ouvert.
Page droite
Numérise uniquement la page droite d'un document relié ouvert.
Page du haut
Numérise uniquement la page du haut d'un document relié ouvert.
Page du bas
Numérise uniquement la page du bas d'un document relié ouvert.
Effac. centre
Efface la zone centrale (largeur). Sélectionner la zone ŕ effacer ŕ l'aide des touches
fléchées.
Format de numérisation
Cette fonction permet la détection automatique du format de document parmi une liste
de formats prédéfinis ou d'entrer manuellement le format au moyen de l'option
Personnalisé.
Si cette derničre option est utilisée, les documents seront numérisés en fonction du
format défini, quelle que soit leur taille réelle.
1. Sélectionner [Format de
numérisation] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Détection auto
Détecte automatiquement le format de documents standard.
Formats prédéfinis
Permettent de sélectionner un format parmi les 11 formats prédéfinis en orientation
portrait ou paysage. Ils sont définis par l’opérateur principal.
Personnalisé
Permet de définir le format du document manuellement ŕ l'aide des touches fléchées,
de 15 ŕ 297 mm en largeur et de 15 ŕ 432 mm en longueur.5 Numérisation/Courrier électronique
142 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Documents multiformats
Cette fonction permet de numériser simultanément des documents multiformats ŕ
partir du chargeur de documents et de les enregistrer dans un męme fichier.
REMARQUE : Pour activer la fonction, sélectionner [Détection auto] sur l'écran
[Format de numérisation].
1. Sélectionner [Documents
multiformats] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Effacement de bords
Lors de la numérisation de documents reliés ou lors d'une numérisation chargeur de
documents ou cache-document ouvert, des marques noires peuvent apparaître sur les
bords ou sur la marge de reliure des sorties. Ces marques peuvent ętre supprimées ŕ
l'aide de cette fonction.
1. Sélectionner [Effacement de
bords] sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Standard
Utilise les valeurs par défaut pour effacer les bords ou la zone centrale. Les valeurs
par défaut sont définies dans [Variable]. Si aucun effacement ne doit ętre appliqué aux
bords et/ou au centre, sélectionner [Variable] puis 0.0 ŕ l'aide des touches fléchées.
Variable
Permet de régler la zone ŕ effacer sur les bords ou au centre. Entrer la valeur
d'effacement pour les marges supérieure, inférieure, droite, gauche et de reliure.
Jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces).
Orientation du document
• Tęte vers le haut – Sélectionner cette option pour positionner les documents tęte ŕ
l'opposé de l'opérateur.
• Tęte vers la gauche – Sélectionner cette option pour positionner les documents tęte
vers la gauche de l'opérateur. Pour cette orientation, les documents sont numérisés
de sorte que la tęte du résultat numérisé soit ŕ l'opposé de l'opérateur.Présentation spéciale
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 143
Réduction/Agrandissement
Cette fonction permet de sélectionner le taux de réduction/agrandissement pour le
document ŕ numériser.
1. Sélectionner [Réduction/
Agrandissement] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
% prédéfini
• 100% – Définit le taux de R/A sur 100% (identique au format du document).
• Taux prédéfinis – Permettent de sélectionner un taux parmi les taux prédéfinis.
Sélectionner l'un des taux prédéfinis. Ils sont définis par l’opérateur principal.
% variable
Permet de spécifier un taux de réduction/agrandissement de 25 ŕ 400%.
% auto
Sélectionne automatiquement le taux de réduction/agrandissement selon le format de
document et le format de sortie définis. Lorsque cette option est sélectionnée, [Format
de sortie] s'affiche sur le côté droit de l'écran.
Présentation spéciale
Cette section décrit comment configurer les paramčtres de présentation des données
numérisées. Pour en savoir plus sur ces écrans, se reporter aux sections ci-dessous.
Compression image : page 144
Accusés de lecture (MDN) : page 144
Envoi divisé : page 145
Nom du document : page 145
REMARQUE : Pour les modčles de travail, les boutons suivants sont également
affichés.
Nom de connexion : page 146
Mot de passe : page 146
Métadonnées : page 1465 Numérisation/Courrier électronique
144 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner le type de
numérisation sur l'écran tactile.
3. Sélectionner l'onglet
[Présentation spéciale].
4. Choisir l’option adéquate.
Compression image
Cette fonction permet de sélectionner le taux de compression des données.
1. Sélectionner [Compression
image] sur l'écran [Présentation
spéciale].
2. Sélectionner le taux de
compression.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Accusés de lecture (MDN)
Cette fonction permet de demander aux destinataires de notifier par courrier
électronique la réception des pičces jointes.
REMARQUE : Les sélections pour cette fonction sont affichées uniquement lorsque
[Courrier électronique] est sélectionné.
1. Sélectionner [Accusés de
lecture (MDN)] sur l’écran
[Présentation spéciale].
2. Sélectionner [Oui] pour activer
la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].Présentation spéciale
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 145
Envoi divisé
Lors de l'envoi de données par courrier électronique, cette fonction permet de
fractionner les données numérisées sur plusieurs courriers en utilisant un nombre
pages prédéfini.
REMARQUE : Les sélections pour cette fonction sont affichées uniquement lorsque
[Courrier électronique] est sélectionné.
1. Sélectionner [Envoi divisé] sur
l'écran [Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Diviser par page
Divise les données numérisées en fonction du nombre de pages prédéfini. Ce nombre
est défini par l’opérateur principal. For more information, voir Autres paramčtres dans
le chapitre Ŕ propos des réglages, page 259.
Nom du document
Cette fonction permet d'entrer un nom de fichier avant d'enregistrer dans une boîte aux
lettres, si le nom affecté par la machine ne convient pas.
REMARQUE : La sélection pour cette fonction est affichée uniquement lorsque
[Courrier électronique] est sélectionné.
1. Sélectionner [Nom du
document] sur l'écran
[Présentation spéciale].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Pour plus de détails sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax
Internet, page 93.5 Numérisation/Courrier électronique
146 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Nom de connexion
Cette fonction permet de définir le nom de connexion d’un serveur de modčles de
travail.
REMARQUE : La sélection pour cette fonction est affichée uniquement lorsque
[Numérisation réseau] est sélectionné.
1. Sélectionner [Nom de
connexion] sur l’écran
[Présentation spéciale].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Pour plus de détails sur la saisie au clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax
Internet, page 93.
Mot de passe
Cette fonction permet de définir le mot de passe d’un serveur de modčles de travail.
REMARQUE : La sélection pour cette fonction est affichée uniquement lorsque
[Numérisation réseau] est sélectionné.
1. Sélectionner [Mot de passe] sur
l’écran [Présentation spéciale].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Pour plus de détails sur la saisie au
clavier, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93.
Métadonnées
Cette fonction permet de modifier la valeur du champ de gestion de document s'il est
configuré dans le modčle de travail sélectionné.
REMARQUE : La sélection pour cette fonction est affichée uniquement lorsque
[Numérisation réseau] est sélectionné.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 147
6 Vérifier boîte aux lettres
Ce chapitre est consacré aux méthodes de vérification, d'impression et de suppression
de documents dans une boîte aux lettres. Il est possible de mémoriser les types de
documents suivants (signalés par les icônes correspondantes dans la liste des
documents) dans une boîte aux lettres.
• Fax confidentiels entrants ( ) : Voir Interrogation dans le chapitre Fax/Fax Internet,
page 116.
• Fax Internet confidentiels entrants ( ) : Voir Interrogation dans le chapitre Fax/Fax
Internet, page 116.
• Documents de fax pour interrogation confidentielle ( ) : Voir Mémoriser pour
interrogation dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 117.
• Documents numérisés ( ) : Voir Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres
dans le chapitre Numérisation/Courrier électronique, page 130.
Il est également possible de lier une boîte aux lettres ŕ une feuille de distribution en
vue de traiter les documents numérisés manuellement et automatiquement. Pour plus
de détails, voir Liste des documents, page 148.
Vérifier boîte aux lettres
Il est possible de vérifier, d'imprimer ou de supprimer les documents des boîtes aux
lettres privées affichées sur l'écran [Vérifier boîte aux lettres]. Certaines boîtes aux
lettres, cependant, peuvent nécessiter la saisie d'un mot de passe selon l'opération que
l'utilisateur tente d'effectuer. Les boîtes aux lettres privées créées par d'autres
utilisateurs sont inactives et inaccessibles. Pour plus de détails sur la création d’un
boîte aux lettres, voir Boîte aux lettres dans le chapitre Ŕ propos des réglages,
page 263.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
REMARQUE : Si la fonction
d'authentification est activée, il peut
ętre nécessaire d'entrer un ID
utilisateur et un mot de passe (si ce
dernier a été défini). Pour toute
assistance, prendre contact avec
l'opérateur principal.
2. Sélectionner [Vérifier boîte aux lettres] sur l'écran tactile.6 Vérifier boîte aux lettres
148 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Aller ŕ
Spécifier le premier numéro de boîte aux lettres ŕ afficher ŕ l'écran au moyen du pavé
numérique du panneau de commande.
Liste des documents
Voir Liste des documents, page 148.
Liste des documents
Cet écran permet d'imprimer ou de supprimer les documents de la boîte aux lettres
sélectionnée. Il est également possible de lier une boîte aux lettres ou les documents
qu'elle contient ŕ une feuille de distribution pour en automatiser le traitement. Pour plus
de détails sur les feuilles de distribution, voir Feuilles de distribution dans le chapitre Ŕ
propos des réglages, page 265.
1. Sélectionner la boîte aux lettre
requise.
2. Sélectionner [Liste des
documents] sur l'écran [Vérifier
boîte aux lettres].
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Actualiser
Met ŕ jour la liste des documents de la boîte aux lettres.
Tout sélectionner
Sélectionne tous les documents de la boîte aux lettres en vue de les imprimer ou de
les supprimer en une seule opération.
Imprimer/Supprimer
Affiche l'écran [Imprimer/Supprimer].
• Supprimer – Supprime le(s) document(s) sélectionné(s).
• Imprimer – Imprime le(s) document(s) sélectionné(s).
REMARQUE : Les documents numérisés et mémorisés dans une boîte aux lettres
privée ne peuvent pas ętre imprimés.
Paramčtres de la feuille de distribution
Affiche l'écran [Paramčtres de la feuille de distribution].Vérifier boîte aux lettres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 149
Écran [Paramčtres de la feuille de distribution]
Cet écran permet de définir, modifier ou supprimer le lien vers une feuille de
distribution. La feuille de distribution liée peut également ętre exécutée ŕ partir de cet
écran.
Une feuille de distribution permet de traiter les documents mémorisés dans les boîtes
aux lettres privées. La boîte aux lettres peut ętre liée préalablement ŕ une feuille de
distribution pour exécuter automatiquement cette derničre lorsqu'un nouveau
document est enregistré dans la boîte aux lettres ou bien, il est possible de lancer la
feuille de distribution manuellement dčs que nécessaire.
REMARQUE : La feuille de distribution créée ŕ partir de cet écran peut ętre exécutée,
modifiée, dupliquée ou supprimée de la boîte aux lettres privée pour laquelle elle a été
créée. Cette feuille de distribution n'est pas affichée sur l'écran [Feuilles de
distribution] accessible via [Menu Configuration] sur l'écran [Tous les services].
REMARQUE : La feuille de distribution est uniquement disponible lorsque le disque
dur est installé sur la machine.
Les types de traitement de documents suivants peuvent ętre enregistrés dans une
feuille de distribution.
• Spécification de la destination (FTP, SMB, courrier électronique, fax et fax Internet)
• Spécification de plusieurs destinations et traitements
• Impression
• Suppression automatique aprčs un certain nombre de jours
• Suppression
Les types de traitement de documents qui peuvent ętre enregistrés dans une feuille de
distribution dépendent de la maničre dont les documents ont été mémorisés dans la
boîte aux lettres privée. Se reporter au tableau ci-dessous.
O : Disponible
X : Non disponible
*1: Dépend des paramčtres définis par l'opérateur principal.
REMARQUE : Seules les feuilles de distribution que l'utilisateur est autorisé ŕ
exécuter sont visibles ŕ l'écran.
Entrée/Sortie Fax Fax Internet
Courrier
électronique
FTP SMB Imprimante
Fax pour
interrogation
O O O O O O
Numérisation X X O O O X
Fax reçu O O O O O O
Fax Internet reçu O *1 *1 O O O6 Vérifier boîte aux lettres
150 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
REMARQUE : Lorsqu’un document est transmis, faxé ou mémorisé dans une boîte
aux lettres, par courrier électronique, FTP ou SMB, la valeur du paramčtre [Format du
fichier] associé ŕ la feuille de distrisbution doit ętre différente de [JPEG].
1. Sélectionner [Paramčtres de la
feuille de distribution] sur l'écran
[Liste des documents].
REMARQUE : Pour lier un
document ŕ une feuille de
distribution, sélectionner celui-ci ŕ
l'écran.
2. Effectuer les opérations requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Démarrage auto
Cocher cette case pour configurer la feuille de distribution liée de maničre ŕ ce qu'elle
soit automatiquement exécutée lorsqu'un nouveau document est enregistré dans la
boîte aux lettres. Cette case ŕ cocher n'apparaît que lorsque la boîte aux lettres est liée
ŕ une feuille de distribution.
REMARQUE : Une flčche située au-dessus des icônes signale les boîtes aux lettres
pour lesquelles cette option est activée.
Démarrer
Exécute la feuille de distribution liée et affiche l'écran [Liste des documents]. Ce bouton
n'apparaît que lorsque la boîte aux lettres est liée ŕ une feuille de distribution.
Couper le lien
Supprime le lien vers une feuille de distribution.
Créer/Modifier le lien
Affiche l'écran du męme nom.
Sélectionner la feuille de distribution
Affiche l'écran [Sélectionner la feuille de distribution].
Écran [Créer/Modifier le lien]
Cet écran permet de créer ou de modifier une feuille de distribution.
1. Sélectionner [Créer/Modifier le
lien] sur l'écran [Paramčtres de
la feuille de distribution].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].Vérifier boîte aux lettres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 151
Filtrage des feuilles
Affiche l'écran du męme nom.
Créer
Permet de créer une nouvelle feuille de distribution.
Modifier/Supprimer
Permet de modifier ou de supprimer une feuille de distribution existante.
Pour plus de détails sur les options [Créer] et [Modifier/Supprimer], voir Feuilles de
distribution dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 265.
Écran [Filtrage des feuilles]
Cette fonction permet de restreindre l'affichage des feuilles de distribution en fonction
du statut de connexion de l'utilisateur.
Connexion en tant qu'utilisateur individuel :
• Feuilles personnelles – Affiche uniquement les feuilles de distribution détenues par
l'utilisateur actuellement connecté.
• Feuilles partagées (administrateur) – Affiche les feuilles de distribution détenues par
l'opérateur principal.
REMARQUE : Les feuilles de distribution appartenant ŕ des utilisateurs individuels
autres que celui connecté ne sont pas affichées.
Connexion autre qu'utilisateur individuel :
• Administrateur systčme – Affiche uniquement les feuilles de distribution détenues
par l'opérateur principal.
• Non admin. – Affiche uniquement les feuilles de distribution détenues par des
utilisateurs autres que l'opérateur principal.
REMARQUE : Les feuilles de distribution détenues par les utilisateurs individuels ne
sont pas affichées.
Écran [Sélectionner la feuille de distribution]
Cet écran permet de sélectionner et d'exécuter une feuille de distribution sur les
documents mémorisés dans la boîte aux lettres choisie.
1. Choisir [Sélectionner la feuille
de distribution] sur l'écran
[Paramčtres de la feuille de
distribution].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].6 Vérifier boîte aux lettres
152 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Nom/Derničre mise ŕ jour :
Sélectionner l'une de ces options pour trier les feuilles de distribution par nom ou par
date de modification. Sélectionner de nouveau la męme option bascule l'ordre
d'affichage, comme indiqué par la flčche vers le haut (ordre croissant) ou vers le bas
(ordre décroissant) située ŕ droite du nom d'option sélectionné.
Filtrage des feuilles
Voir Filtrage des feuilles, page 151.
Créer
Permet de créer une nouvelle feuille de distribution liée ŕ la boîte aux lettres.
REMARQUE : Les feuilles de distribution créées sur cet écran ne peuvent ętre
exécutées, modifiées ou supprimées qu'ŕ partir de cette boîte aux lettres.
Afficher informations
Cette option devient active et accessible lorsqu'une feuille de distribution a été
sélectionnée. Si l'option est sélectionnée, il devient possible de visualiser et/ou modifier
les processus enregistrés dans la feuille de distribution choisie. Pour toute information
complémentaire, voir Feuilles de distribution dans le chapitre Ŕ propos des réglages,
page 265.
Modifier dest.
Voir Feuilles de distribution dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 265.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 153
7 Travaux mémorisés
Ce chapitre décrit l'utilisation de la fonction Travaux mémorisés qui permet de
regrouper plusieurs opérations en une procédure simple. Tout d'abord, une série
d'opérations est enregistrée sous un numéro de travail. Ce numéro de travail peut
ensuite ętre sélectionné ŕ volonté pour exécuter les opérations mémorisées. Il est
possible de mémoriser des opérations (effectuées aussi bien sur l'écran tactile que sur
le panneau de commande) jusqu'ŕ l'instant précédant la sélection de la touche
sur le panneau de commande.
REMARQUE : Les opérations exécutées sur l'écran [Menu Configuration] ne peuvent
pas ętre mémorisées.
Utilisation de la fonction Travaux mémorisés
Suivre la procédure ci-dessous pour sélectionner et exécuter un travail.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Travaux
mémorisés] sur l'écran tactile.
3. Sélectionner le numéro de
travail ŕ exécuter.
4. Modifier les paramčtres, le cas échéant.
5. Appuyer sur la touche du panneau de commande.
REMARQUE : Sur l'écran [Travaux mémorisés], seuls les numéros de travaux
mémorisés sont actifs et peuvent ętre sélectionnés.
Travaux mémorisés
Jusqu'ŕ 58 opérations consécutives peuvent ętre mémorisées dans chaque numéro de
travail pour un total de 40 numéros de travail maximum. Pour enregistrer les opérations
requises dans un numéro de travail, procéder comme suit.
REMARQUE : Le numéro de travail mémorise non seulement les opérations
exécutées sur l'écran tactile, mais également les touches actionnées sur le panneau
de commande.7 Travaux mémorisés
154 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
REMARQUE : Une fois qu'un travail a été mémorisé, si les paramčtres par défaut
sont modifiés dans Paramčtres systčme ou si des modifications sont apportées aux
feuilles de distribution, modčles de travail, carnet d'adresses, commentaires, etc.,
l'opération enregistrée pour chaque travail sera aussi modifiée.
REMARQUE : L'enregistrement des travaux mémorisés s’effectue ŕ l'aide des
touches de position sur l'écran tactile. Ainsi, toute modification des touches de
position a pour effet de modifier l'opération mémorisée. Les boutons de position
changent avec l'ajout ou la suppression d'une feuille de distribution, d'un modčle de
travail ou d'un carnet d'adresses dans le cadre d'un travail mémorisé.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Menu
Configuration] sur l'écran tactile.
3. Sélectionner [Travaux
mémorisés] sur l'écran [Menu
Configuration].
4. Effectuer les opérations requises.
5. Sélectionner [Enregistrer].
Mémoriser
Permet d'enregistrer une série d'opérations sous un numéro de travail. Aprčs avoir
sélectionné le numéro de travail requis (de 1 ŕ 40), exécuter la série d'opérations ŕ
mémoriser. Appuyer ensuite sur du panneau de commande pour terminer
l'enregistrement des opérations dans le numéro de travail.
Supprimer
Supprime la programmation du numéro de travail choisi. Sélectionner ce bouton, suivi
du numéro de travail ŕ effacer.
Entrer/Modifier le nom
Permet d'affecter un nom ŕ un numéro de travail ou de le modifier. Sélectionner ce
bouton suivi du numéro de travail. Puis entrer un nom (jusqu'ŕ 18 caractčres) ŕ l'aide
du clavier virtuel. Pour toute information complémentaire sur la saisie au clavier, voir
Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 93.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 155
8 Impression
Ce chapitre décrit la fonction d'impression (optionnelle) de la machine. Avec cette
fonction, il est possible d'envoyer des travaux d'impression directement ŕ la machine
depuis un PC.
REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas
concerner la configuration utilisée.
En outre, les fonctions d'impression spéciales suivantes sont disponibles.
• Impression Courriel
Cette fonction permet d'imprimer une pičce jointe de courrier électronique envoyée ŕ
la machine. Le format d'impression de la pičce jointe peut ętre modifié grâce aux
paramčtres d'émulation. Pour toute information complémentaire, voir Paramčtres
d'émulation dans le chapitre Services Internet CentreWare, page 188.
REMARQUE : Il est possible d'utiliser l'option de texte standard pour le corps du
courrier électronique. Vérifier que cette option est sélectionnée pour le format du
corps du texte dans le programme de messagerie.
• Impression directe (au moyen de l'utilitaire ContentsBridge)
Cette fonction permet d'envoyer un fichier PDF ou TIFF directement ŕ la machine pour
l'imprimer ŕ l'aide de l'utilitaire ContentsBridge. Pour toute information complémentaire,
se reporter au CD-ROM CentreWare.
• Impression facturée
Cette fonction permet de stocker ou d'annuler des travaux d'impression pour lesquels
l'authentification a échoué lorsque cette fonction est activée. L'authentification est
obligatoire pour imprimer des documents mémorisés. Pour toute information
complémentaire, voir Impression facturée dans le chapitre État des travaux, page 288.
• Impression protégée
Cette fonction permet de stocker un document confidentiel en provenance d'un PC en
vue d'une impression. Un ID utilisateur et un mot de passe spécifiés ŕ partir du PC sont
requis pour imprimer le document. Pour toute information complémentaire, voir
Impression protégée dans le chapitre État des travaux, page 289.8 Impression
156 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
• Impression échantillon
Cette fonction permet d'imprimer un jeu d'un document avant d'imprimer tous les
exemplaires requis. L'utilisateur détermine ensuite s'il veut imprimer d'autres jeux du
męme document. Un ID utilisateur et un mot de passe sont nécessaires pour accéder
au document mémorisé. Le nombre de jeux peut ętre défini ŕ partir du PC. Pour toute
information complémentaire, voir Impression échantillon dans le chapitre État des
travaux, page 290.
• Impression différée
Cette fonction permet d'imprimer des documents ŕ l'heure indiquée dans un délai de
24 heures. Les documents seront imprimés automatiquement ŕ l'heure indiquée. Pour
toute information complémentaire, voir Impression différée dans le chapitre État des
travaux, page 291.
• Émulation PCL
Cette fonction permet d'imprimer des documents ŕ partir d'un PC non pris en charge
par le pilote d'impression PCL fourni, avec les paramčtres d'émulation (par exemple,
le format papier) définis sur la machine. Pour toute information complémentaire sur la
définition des paramčtres d'émulation PCL, voir Émulation PCL dans le chapitre État
de la machine, page 295. Pour connaître la liste des paramčtres d'émulation PCL et
leurs valeurs, voir Émulation PCL, page 158.
• Impression directe PDF
Cette fonction permet de contourner le logiciel du pilote d'impression et d'envoyer des
fichiers PDF directement ŕ la machine pour les imprimer, selon les paramčtres
d'émulation définis sur la machine. Pour toute information complémentaire sur la
définition des paramčtres d'impression directe PDF, voir PDF dans le chapitre État de
la machine, page 296. Pour connaître la liste des paramčtres d'impression directe PDF
et leurs valeurs, voir PDF, page 162.
• Imprimante logique
Cette fonction permet d'enregistrer les paramčtres d'émulation définis sur la machine en
tant qu'imprimante logique qui pourra ensuite ętre sélectionnée ŕ partir d'un PC pour
imprimer des documents. l est possible de créer des imprimantes logiques pour PCL, TIFF
et PostScript via les Services Internet CentreWare. Pour toute information complémentaire,
voir Propriétés dans le chapitre Services Internet CentreWare, page 175.Fonctionnalités du pilote d’impression
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 157
Fonctionnalités du pilote d’impression
Lorsque la machine est sélectionnée comme imprimante, l'écran d'impression
correspondant est affiché sur l'ordinateur connecté au réseau. Sélectionner le menu
[Imprimer] sur la barre d'outils pour afficher l'écran d'impression.
Les options suivantes sont également décrites dans l'aide en ligne du pilote PCL.
Type d'impression
• Standard – Sélectionner cette option pour une impression standard.
• Protégée – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression protégée.
Il est nécessaire d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe pour imprimer.
• Échantillon – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression
échantillon. Il est nécessaire d'entrer un ID utilisateur pour imprimer.
• Différée – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression différée.
Spécifier l'heure de début de l'impression.
• Fax – Sélectionner cette option pour envoyer des fax via la machine depuis un PC.
Impression recto verso
Effectue des impression recto verso. Lorsque le module recto verso est installé, les
deux faces du papier peuvent ętre imprimées automatiquement. Sélectionner [Recto
verso relié grand côté] pour effectuer une reliure par le grand côté du papier ou [Recto
verso relié petit côté] pour une reliure par le petit côté du papier.
N en 1
Imprime plusieurs documents sur une męme feuille de papier. La machine réduit/
agrandit automatiquement les images pour qu'elles tiennent sur une page.
Affiche
Permet de diviser et d'agrandir une image unique et de l'imprimer sur plusieurs pages
afin que l'utilisateur puisse joindre toutes les pages pour former une grande affiche.
Mode d'impression
Permet de sélectionner la résolution d'impression. Les options sont [Standard] ou
[Haute résolution].
Plus la résolution est élevée, plus l'impression est ralentie.
Contraste
Permet de moduler la luminosité des parties noires et blanches lors de l'impression.
Indiquer un contraste entre -100 et +100 ŕ l'aide du clavier ou du curseur. Le résultat
de la modification d’un paramčtre peut ętre vérifié dans la zone de qualité image située
sur le côté gauche de la fenętre.8 Impression
158 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Filigranes
Permet de paramétrer l'impression de filigranes.
Ignorer pages vierges
N'imprime pas les pages vierges lorsque le document en contient.
Mode brouillon
Imprime le texte et les graphiques en gris et non en noir, afin de réduire la quantité de
toner utilisée.
Notifier Fin de travail par Courriel
Permet de demander ŕ ętre informé de la fin d'un travail par courrier électronique.
Spécifier le nom du propriétaire du travail
Permet d'indiquer le propriétaire du travail. Ce propriétaire est utilisé dans les fonctions
d'onglet.
Les procédures d'impression ŕ partir de stations UNIX ou Macintosh sont fournies
séparément. Se reporter aux sections suivantes pour les procédures d'envoi de
travaux d'impression.
• UNIX – Manuel de l’administrateur systčme
• Macintosh – Manuel de l'utilisateur PostScript
Paramčtres d'émulation
Les paramčtres d'émulation PCL et PDF peuvent ętre modifiés selon les besoins.
Pour toute information complémentaire sur la modification des paramčtres, voir Mode
d'impression dans le chapitre État de la machine, page 295.
Émulation PCL
Paramčtre
Numéro
d'élément
Valeur
Magasin 201 0 (valeur par défaut) : Auto
1 : Magasin 1
2 : Magasin 2
3 : Magasin 3
4 : Magasin 4
5 : Magasin 5 (départ manuel)
Sélectionne le magasin. Lorsque [Auto] est activé, la machine sélectionne
automatiquement le magasin contenant le format papier défini sur l'écran [Papier].Paramčtres d'émulation
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 159
Format auto 202 3 : A3
4 (valeur par défaut*) : A4
5 : A5
14 : B4
15 : B5
21: 8.5 × 14”
22: 8.5 × 13”
23 (valeur par défaut*) : 8,5 x 11 pouces
24: 11 × 17”
30 : 8K
Définit le format papier par défaut lorsque la machine sélectionne automatiquement le
format papier. Uniquement disponible lorsque [Magasin] a pour valeur [Auto].
* La valeur par défaut est soit [4] ou [23] selon la région d'utilisation.
Format
départ
manuel
203 3 : A3
4 (valeur par défaut*) : A4
5 : A5
14 : B4
15 : B5
21: 8.5 × 14”
22: 8.5 × 13”
23 (valeur par défaut*) : 8,5 x 11 pouces
24: 11 × 17”
Définit le format papier du départ manuel. Uniquement disponible lorsque [Magasin] a
pour valeur [Magasin 5 (départ manuel)].
* La valeur par défaut est soit [4] ou [23] selon la région d'utilisation.
Orientation 205 0 (valeur par défaut) : Portrait
1 : Paysage
Définit l'orientation du document.
Impression
recto verso
206 0 (valeur par défaut) : Désactivé(e)
1 : Activé(e)
Permet d'activer l'impression recto verso.
Paramčtre
Numéro
d'élément
Valeur8 Impression
160 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Police par
défaut
207 0 : CG Times
1 : CG Times Italic
2 : CG Times Bold
3 : CG Times Bold Italic
4 : Univers Medium
5 : Univers Medium Italic
6 : Univers Bold
7 : Univers Bold Italic
8 : Univers Medium Condensed
9 : Univers Medium Condensed Italic
10 : Univers Bold Condensed
11 : Univers Bold Condensed Italic
12 : Antique Olive
13 : Antique Olive Italic
14 : Antique Olive Bold
15 : CG Omega
16 : CG Omega Italic
17 : CG Omega Bold
18 : CG Omega Bold Italic
19 : Garamond Antiqua
20 : Garamond Kursiv
21 : Garamond Halbfett
22 : Garamond Kursiv Halbfett
23 (valeur par défaut) : Courier
24 : Courier Italic
25 : Courier Bold
26 : Courier Bold Italic
27 : Letter Gothic
28 : Letter Gothic Italic
29 : Letter Gothic Bold
30 : Albertus Medium
31 : Albertus Extra Bold
32 : Clarendon Condensed
33 : Coronet
34 : Marigold
35 : Arial
36 : Arial Italic
37 : Arial Bold
38 : Arial Bold Italic
39 : Times New
40 : Times New Italic
41 : Times New Bold
42 : Times New Bold Italic
43 : Symbol
44 : Wingdings
45 : Line Printer
46 : Times Roman
47 : Times Italic
48 : Times Bold
49 : Times Bold Italic
50 : Helvetica
51 : Helvetica Oblique
52 : Helvetica Bold
53 : Helvetica Bold Oblique
54 : CourierPS
55 : CourierPS Oblique
56 : CourierPS Bold
57 : CourierPS Bold Oblique
58 : SymbolPS
59 : Palatino Roman
60 : Palatino Italic
61 : Palatino Bold
62 : Palatino Bold Italic
63 : ITC Bookman Light
64 : ITC Bookman Light Italic
65 : ITC Bookman Demi
66: ITC Bookman Demi Italic
67 : Helvetica Narrow
68 : Helvetica Narrow Oblique
69 : Helvetica Narrow Bold
70 : Helvetica Narrow Bold Oblique
71 : New Century Schoolbook
Roman
72 : New Century Schoolbook Italic
73 : New Century Schoolbook Bold
74: New Century Schoolbook Bold Italic
75 : ITC Avant Garde Book
76 : ITC Avant Garde Book Oblique
77 : ITC Avant Garde Demi
78 : ITC Avant Garde Demi Oblique
79 : ITC Zapf Chancery Medium Italic
80 : ITC Zapf Dingbats
Paramčtre
Numéro
d'élément
ValeurParamčtres d'émulation
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 161
Jeux de
symboles
208 0 (valeur par défaut) : Roman 8
1 : ISO 8859-1 Latin 1
2 : ISO 8859-2 Latin 2
3 : ISO 8859-9 Latin 5
4 : ISO 8859-10 Latin 6
5 : PC-8
6 : PC-8 DN
7 : PC-775
8 : PC-850
9 : PC-852
10 : PC-1004 (OS/2)
11 : PC Turkish
12 : Windows 3.1 Latin 1
13 : Windows 3.1 Latin 2
14 : Windows 3.1 Latin 5
15 : DeskTop
16 : PS Text
17 : MC Text
18 : Microsoft Publishing
19 : Math 8
20 : PS Math
21 : Pi Font
22 : Legal
23 : ISO 4 United Kingdom
24 : ISO 6 ASCII
25 : ISO 11 Swedish:names
26 : ISO 15 Italian
27 : ISO 17 Spanish
28 : ISO 21 German
29 : ISO 60 Norwegian v1
30 : ISO 69 French
31 : Windows 3.0 Latin 1
32 : Windows Baltic
33 : Symbol
34 : Wingdings
Taille de
police
209 400–5000 (valeur par défaut : 1200) : Définit la taille (corps) d'une police par
incréments de 25. La valeur 100 représente 1 point.
Pas de la
police
210 600–2400 (valeur par défaut : 1000) : Définit le pas d'une police. La valeur représente
un pas de 1.
Lignes par
page
211 5–128 (valeur par défaut : 64 ou 60*) : Définit le nombre de lignes par page.
* La valeur par défaut est [64] si la valeur par défaut de l'élément 202/203 est [4], et
[60] si la valeur de cet élément est [23].
Jeux
d'impression
212 1–999 (valeur par défaut : 1) : Définit le nombre de jeux imprimés.
Amélioration
de l'image
213 0 : Désactivé(e)
1 (valeur par défaut) : Activé(e)
Active ou désactive le mode Amélioration de l'image.
Vidage
hexadécimal
(HexDump)
214 0 (valeur par défaut) : Désactivé(e)
1 : Activé(e)
Active ou désactive le vidage hexadécimal.
Mode
brouillon
215 0 (valeur par défaut) : Désactivé(e)
1 : Activé(e)
Active ou désactive le mode brouillon.
Encollage 217 0 (valeur par défaut) : DGC
1 : DPC
Définit le bord du papier qui sera relié/encollé.
Terminaison
de ligne
218 0 (valeur par défaut) : Désactivé(e)
1 : Ajouter LF (ajoute un code LF ŕ CR)
2 : Ajouter CR (ajoute un code CR ŕ LF et FF)
3 : CR-XX (ajoute un code CR ŕ LF et FF, et LF ŕ CR)
Paramčtre
Numéro
d'élément
Valeur8 Impression
162 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
PDF
Paramčtre
Numéro
d'élément
Valeur
Jeux d'impression 401 1–999 (valeur par défaut : 1) : Définit le nombre de jeux imprimés.
Impression recto
verso
402 0 (valeur par défaut) : Désactivé(e)
1 : Reliure/encollage grand côté
2 : Reliure/encollage petit côté
Définit le bord du papier qui sera relié/encollé lors de l'impression recto
verso.
Mode d'impression 403 0 (valeur par défaut) : Standard
1 : Rapide
2 : Haute qualité
Sélectionne le mode d'impression.
Tri 404 0 (valeur par défaut) : Désactivé(e)
1 : Activé(e)
Active ou désactive le tri.
Format papier 406 0 : Auto
1 (valeur par défaut) : A4 ou Letter
Définit le format papier.
Mot de passe – Entrer un mot de passe (32 caractčres maximum).Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 163
9 Services Internet CentreWare
Ce chapitre décrit le programme facultatif Services Internet CentreWare. Le
programme Services Internet CentreWare a recours ŕ l'interface Web intégrée qui
permet la communication entre la machine et un ordinateur connecté en réseau via
HTTP. Les Services Internet CentreWare permettent de vérifier l'état de chaque travail
et de la machine ou de modifier les paramčtres réseau.
Il est aussi possible de configurer un modčle de travail ŕ l'aide de ce programme.
Cliquer sur le bouton [Afficher écran Modčles de travail] de la page Modčles de travail
sur la page d'accueil des Services Internet CentreWare. Pour toute information
complémentaire sur les modčles de travail, voir Services, page 165.
Pour la résolution des incidents relatifs aux Services Internet CentreWare, se reporter
au Manuel de l'administrateur systčme.
REMARQUE : Les Services Internet doivent ętre installés et configurés par
l’administrateur systčme. Pour toute information complémentaire sur l'installation des
Services Internet CentreWare, consulter le Manuel de l'administrateur systčme. Il se
peut que l’accčs ŕ certaines fonctions soit limité. Consulter l’administrateur systčme
pour de plus amples renseignements sur ce point.
REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible sur une machine non équipée de la
fonction d'impression directe.
Ordinateurs cible
Les Services Internet CentreWare sont compatibles avec les systčmes d'exploitation
et les navigateurs suivants.
Systčme d'exploitation Navigateur Web
Windows 98SE
Windows Me
Windows NT4.0
Internet Explorer 5.5 SP2, 6.0 SP1
Netscape 7
REMARQUE : L'activation de deux ou de
plusieurs navigateurs peut produire des
résultats inattendus.
Windows 2000 Internet Explorer 5.5 SP2, 6.0 SP1
Netscape 7.1
Windows XP Internet Explorer 6.0 SP1
Netscape 7.1
Windows Server 2003 Internet Explorer 6.0 SP1
Netscape 7.1
Mac OS 8.x–9.x Internet Explorer 5.1
Netscape 7.02
Mac OS X 10.2.6 Internet Explorer 5.2
Netscape 7.029 Services Internet CentreWare
164 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Accčs aux Services Internet CentreWare
Suivre la procédure ci-dessous pour accéder aux Services Internet CentreWare.
1. Sur le poste de travail client du réseau, lancer un navigateur Internet.
2. Dans la zone Adresse, entrer http:// suivi de l’adresse Internet de la machine.
Appuyer ensuite sur la touche du clavier.
Exemple : Si l’adresse Internet est vvv.xxx.yyy.zzz, la zone Adresse doit contenir :
http://vvv.xxx.yyy.zzz
Si le numéro de port est défini, l'ajouter ŕ l'adresse Internet comme suit : Dans notre
exemple, le numéro de port est 80.
http://vvv.xxx.yyy.zzz:80
La page d'accueil des Services Internet CentreWare s'affiche.
REMARQUE : Si la fonction Auditron est activée, il peut ętre nécessaire d'entrer un ID
utilisateur et un mot de passe (s'il existe). Pour toute assistance, prendre contact avec
l'opérateur principal.
REMARQUE : Lorsque l’accčs aux Services Internet CentreWare est crypté, entrer
“https://” suivi de l’adresse Internet, au lieu de “http://”.
Fonctions standard - Services Internet CentreWare
Les Services Internet CentreWare permettent d'afficher, de configurer et de modifier
l'état ou les paramčtres en cours de la machine via le navigateur Web d'un ordinateur
au lieu de le faire ŕ partir du panneau de commande de la machine.
Présentation de l’interface
La page d'accueil des Services Internet
CentreWare comprend quatre cadres sans
limites visibles. Il est possible de modifier la taille
des cadres sur les côtés gauche et droit en
faisant glisser la bordure qui les sépare.
Cadre d'en-tęte
Affiche l'en-tęte de toutes les pages. L'en-tęte
inclut le logo des Services Internet CentreWare
et le modčle de la machine. Sous ce cadre, sur
la quasi totalité des pages, figure la barre
d'onglets qui correspond aux six fonctions ou
boutons de page. Ŕ savoir : [Services],
[Travaux], [État], [Propriétés], [Maintenance] et
[Assistance]. La navigation dans les pages
s'effectue en cliquant sur le texte figurant sur
chaque onglet.
Cadre d'en-tęte
Cadre de
menu
Cadre
principal
Cadre du
logoServices
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 165
Cadre du logo
Affiche le logo de l'entreprise.
Cadre de menu
Affiche les informations sur la machine, y compris le [Nom], l'[Adresse IP], le [Nom du
produit] et son [État]. D'autres détails peuvent également ętre affichés s'il ont été
définis sur la page [Propriétés]. L'option [Actualiser] figure sous ces détails sur la page
[État]. Cliquer sur [Actualiser] pour mettre ŕ jour l'état de la machine. L'affichage
correspond ŕ celui qui est visible lorsque [Généralités] est sélectionné sur la page
[État].
Un menu déroulant qui renvoie vers différents éléments figure sur le côté gauche des
pages [Services], [Travaux], [État], [Propriétés], [Maintenance] et [Assistance].
Cadre principal
Affiche des boutons qui renvoient aux pages [Services], [Travaux], [État], [Propriétés],
[Maintenance] et [Assistance]. Cliquer sur ces boutons pour accéder aux pages
requises. [Actualiser] figure également sur la plupart des pages.
Pour toute information complémentaire sur chaque fonction, se reporter aux sections
suivantes.
Services : page 165
Travaux : page 171
État : page 173
Propriétés : page 175
Maintenance : page 192
Support : page 192
Services
Cette page permet d’envoyer des travaux ŕ la machine pour impression, ou de créer/
modifier des modčles de travail ŕ enregistrer sur la machine.
Procéder comme suit pour sélectionner les fonctions disponibles sur l'onglet [Travaux].
1. Cliquer sur [Services] dans le cadre principal de la page d’accueil.
2. Dans le menu déroulant du cadre de menu, cliquer sur [Soumission de travaux]
pour imprimer des travaux ou sur [Modčles de travail] pour afficher la liste des
modčles sur la machine.9 Services Internet CentreWare
166 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Soumission de travaux
Permet d’imprimer des documents mémorisés sur l’ordinateur. Spécifier les
paramčtres suivants et cliquer sur [Démarrer] pour soumettre le travail.
Magasin :
Permet de sélectionner le magasin requis dans la liste déroulante.
Destination :
Permet de sélectionner les bacs récepteur ŕ partir du menu déroulant.
Quantité :
Permet d’entrer le nombre de jeux ŕ imprimer. Ce nombre doit ętre compris entre 1 et
999.
Impression R/v :
Permet de sélectionner des impression recto ou recto verso (tęte-tęte ou tęte-bęche).
Assemblage
Permet de spécifier si les jeux doivent ętre assemblés ou non.
Nom du fichier
Permet de spécifier le fichier ŕ imprimer. Cliquer sur le bouton [Parcourir] situé ŕ côté
de la zone de texte Nom du fichier pour ouvrir la boîte de dialogue de sélection du
fichier. Il est possible d’imprimer les fichiers dont les extensions sont les suivantes :
.pdf, .tif, .prn, .pcl, .ps et .txt.
Modčles de travail
Cette page permet d’afficher la liste des modčles de travail enregistrés sur la machine,
de créer des nouveaux modčles ou de modifier les modčles existants. Des modčles de
travail peuvent ętre créés avec différents paramčtres grâce ŕ la sélection de fonctions
telles que la résolution et le format de fichier. Jusqu'ŕ 250 modčles peuvent ętre
stockés sur le disque dur facultatif de la machine.
L'écran [Modčles du périphérique] affiche par ordre alphabétique jusqu'ŕ 20 modčles.
Cliquer sur [Suivant] ou [Précédent] pour afficher la page suivante ou précédente. Les
boutons [Premier] et [Dernier] permettent d'afficher directement les premičre et
derničre pages de la liste, respectivement.
Pour pouvoir appliquer un modčle ŕ un travail de numérisation, il convient d'abord de
récupérer le modčle sur la machine.Services
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 167
Pour créer ou modifier des modčles de travail ŕ partir de cet écran, procéder comme
suit.
1. Cliquer sur l'onglet [Services] dans le cadre d'en-tęte de la page d'accueil
Services Internet CentreWare.
2. Sélectionner [Modčles de travail].
3. Cliquer sur [Afficher écran Modčles de travail].
4. La page Modčles de travail avec la liste des modčles du périphérique apparaît.
5. Sélectionner [Modčle], [Configuration espace d’archivage des fichiers] ou
[Paramčtres généraux] dans l'angle droit de la page Modčles de travail, le cas
échéant.
6. Effectuer les opérations requises.
7. Cliquer sur [OK].
Modčle
Cette page permet d'afficher les modčles de travail enregistrés, de créer un modčle,
de modifier un modčle existant et de copier ou de supprimer un modčle.
Créer nouveau
Pour créer un modčle, cliquer sur [Créer nouveau] dans l'angle supérieur droit de la
page Modčle. Il convient ensuite d’entrer un ID utilisateur et un mot de passe. Aprčs
modification, cliquer sur [OK]. Le modčle est enregistré. Les modčles enregistrés
peuvent ętre visualisés en cliquant sur [Liste].
REMARQUE : Lors de la création d'un modčle, il n'est pas possible d'utiliser le męme
nom pour différents modčles. Un message d'erreur s'affiche lorsque le męme nom est
réutilisé.
Le tableau suivant décrit les paramčtres disponibles sur la page [Créer nouveau], ainsi
que sur les onglets [Numérisation standard], [Autres fonctions], [Qualité image] et
[CGD]. Lorsque [Créer nouveau] est sélectionné sur l'écran [Modčles du périphérique],
la page [Créer nouveau] apparaît. Pour sélectionner l'onglet requis, cliquer sur
[Suivant] pour passer ŕ la page suivante.
Option Description
Nom du modčle Entrer le nom du modčle.
Description Entrer la description du modčle.
Type d’espace d’archivage Sélectionner le type d'espace d'archivage utilisé pour stocker les données
numérisées. Lorsque [Public] est sélectionné, il est possible de choisir la
configuration de l'espace d'archivage existant dans le menu déroulant
affiché. Lorsque [Privé] est sélectionné, l'espace d'archivage peut ętre
configuré manuellement.9 Services Internet CentreWare
168 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Protocoles
REMARQUE : Cette option s'affiche
uniquement lorsque [Privé] est
sélectionné comme type d'espace
d'archivage.
Sélectionner [FTP] ou [SMB] comme protocole de transfert.
Nom du serveur
REMARQUE : Cette option s'affiche
uniquement lorsque [Privé] est
sélectionné comme type d'espace
d'archivage.
Entrer l'adresse du serveur pour le transfert des données numérisées.
N° de port
REMARQUE : Cette option s'affiche
uniquement lorsque [Privé] est
sélectionné comme type d'espace
d'archivage.
Entrer le numéro du port.
Chemin éloigné
REMARQUE : Cette option s'affiche
uniquement lorsque [Privé] est
sélectionné comme type d'espace
d'archivage.
Entrer sur l'écran le chemin de l'emplacement oů seront transférées les
données numérisées. Lorsque [SMB] est sélectionné dans [Protocoles], il
est possible d'entrer le nom d'un volume partagé.
Nom de connexion
REMARQUE : Cette option s'affiche
uniquement lorsque [Privé] est
sélectionné comme type d'espace
d'archivage.
Entrer l'ID utilisateur du serveur spécifié.
Méthode d’archivage Sélectionner la méthode d'archivage dans le menu déroulant. Les options
sont : [Écraser le fichier existant], [Ajouter au fichier existant], [Créer
nouveau] ou [Annuler].
Relevé des travaux Indiquer si les relevés de travaux doivent ętre activés ou désactivés. Il est
possible de choisir la version 1.3 ou 2.0 du relevé des travaux.
Numérisation standard
Mode couleur Sélectionner Noir ou Échelle de gris comme mode couleur.
Résolution Sélectionner la résolution des données numérisées.
Documents recto verso Sélectionner le mode de numérisation recto ou recto verso.
Autres fonctions
Réduction/agrandissement Sélectionner [% prédéfini], [% variable] ou [Auto]. Le contenu du menu
déroulant dépend des sélections effectuées. Aucun menu déroulant ne
s'affiche si [Auto] est sélectionné.
Format document Indiquer le format de numérisation. Choisir [Sélectionner le format] ou
[Format personnalisé]. Dans [Sélectionner le format], le format peut ętre
sélectionné dans le menu déroulant. Dans [Format personnalisé],
l'utilisateur spécifie la hauteur et la largeur du document. La largeur doit
ętre comprise entre 50 mm et 432 mm (2,0 et 17,0 pouces) et la hauteur
entre 50 mm et 297 mm (2,0 et 11,7 pouces).
Format mémorisé Sélectionner le format mémorisé. Les formats mémorisés du menu
déroulant sont affichés uniquement lorsque [Auto] est sélectionné pour
Réduction/agrandissement. Si [% prédéfini] ou [% variable] est activé, le
format enregistré prendra pour valeur Détection auto.
Option DescriptionServices
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 169
Modifier
Pour modifier un modčle existant, cliquer sur [Modifier] ŕ droite du modčle ŕ modifier.
Aprčs avoir entré les modifications, cliquer sur [OK] pour enregistrer le modčle. Les
modčles enregistrés peuvent ętre visualisés en cliquant sur [Liste].
Copie
Pour copier un modčle, cliquer sur [Copie] ŕ droite du modčle ŕ copier. Entrer ensuite
le nom de la copie et cliquer sur [Suivant] puis sur [OK]. Pour annuler la copie, cliquer
sur [Annuler].
Supprimer
Pour supprimer un modčle, cliquer sur [Supprimer] ŕ droite du modčle ŕ supprimer. Un
message demande ŕ l'utilisateur de confirmer la suppression. S'il clique sur [OK], le
modčle est supprimé. Pour annuler la suppression, cliquer sur [Annuler].
REMARQUE : Un seul modčle peut ętre supprimé ŕ la fois.
Format du fichier Sélectionner le format du fichier dans le menu déroulant. Si, sur l'écran
Numérisation standard, Mode couleur a pour valeur [Noir], le menu
déroulant affichera TIFF, TIFF multipage ou PDF. Si Mode couleur a pour
valeur [Échelle de gris], il contiendra TIFF, TIFF multipage, JPEG ou PDF.
Qualité image
Suppression du fond Indiquer si la suppression du fond est activée pour l'image numérisée.
Contraste Sélectionner le contraste des données numérisées. Le menu déroulant
permet de sélectionner cinq niveaux de contraste.
Densité Sélectionner la densité des données numérisées. Le menu déroulant
permet de sélectionner sept niveaux différents.
Définition
REMARQUE : Cette option n'est pas
affichée lorsque Mode couleur a pour
valeur [Noir].
Sélectionner la définition des données numérisées. Le menu déroulant
permet de sélectionner cinq niveaux de définition.
Type de document
REMARQUE : Cette option n'est pas
affichée lorsque Mode couleur a pour
valeur [Échelle de gris].
Sélectionner le type de document : [Photo et texte], [Texte] ou [Photo],
dans le menu déroulant.
Compression image
REMARQUE : Cette option n'est pas
affichée lorsque Mode couleur a pour
valeur [Noir].
Sélectionner le taux de compression JPEG. Le menu déroulant permet de
sélectionner cinq taux.
CGD (Champ de gestion de document)
Nom du champ Entrer le nom des données CGD.
Autoriser la modification utilisateur Indiquer si les utilisateurs sont autorisés ŕ modifier les valeurs du champ.
Intitulé du champ Entrer l'intitulé du champ qui sera affiché sur l'écran tactile.
Valeur par défaut Entrer les données réelles affectées ŕ un champ donné.
Option Description9 Services Internet CentreWare
170 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Appliquer
Transmet ŕ la machine les nouveaux paramčtres définis ŕ l'aide des Services Internet.
Les nouveaux paramčtres remplacent les anciens. En cas d’erreur de configuration
d’un paramčtre, les paramčtres précédant l’erreur seront affichés ŕ l’écran. Les
paramčtres situés aprčs l'erreur restent inchangés.
Défaire
Rétablit les valeurs précédant une modification. Les nouveaux paramčtres ne sont pas
envoyés ŕ la machine.
Actualiser
Cliquer sur ce bouton affiche la liste actualisée des modčles de travail.
Configuration espace d’archivage des fichiers
Cette page permet de configurer ou de modifier les configurations d'espace
d'archivage de fichiers.
Paramčtres généraux
Cette page permet de spécifier si les noms de connexion et/ou de domaine doivent ętre
imprimés dans le relevé des travaux. Les éléments non cochés ne figurent pas dans le
relevé des travaux.
Informations utilisateur
Sélectionner les éléments ŕ inclure dans le relevé des travaux.
• Nom de connexion
• Domaine
Configuration espace
d’archivage des fichiers
Sélectionner la configuration d'espace d'archivage ŕ définir.
Nom Entrer le nom de la configuration d'espace d'archivage.
Protocoles Sélectionner [FTP] ou [SMB] comme protocole de transfert.
Nom du serveur Entrer le nom du serveur pour le transfert des données numérisées.
N° de port Entrer le numéro du port.
Chemin éloigné Entrer le chemin de l'emplacement d'enregistrement des données sur le
serveur. Lorsque [SMB] est sélectionné dans [Protocoles], il est possible
d'entrer le nom d'un volume partagé.
Nom de connexion Enter l'ID utilisateur.
Mot de passe Entrer le mot de passe de l'ID utilisateur.
Confirmer le mot de passe Ré-entrer le mot de passe pour confirmation.Travaux
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 171
Travaux
Cette page affiche la liste des travaux actifs et terminés envoyés au moyen de
protocoles, ou depuis le panneau de commande de la machine. Les détails affichés
peuvent différer de ceux visibles sur l'écran tactile de la machine. Outre l'affichage
d'informations relatives aux travaux, cette page permet aussi de supprimer des
travaux.
Procéder comme suit pour sélectionner les fonctions disponibles sur l'onglet [Travaux].
1. Cliquer sur [Travaux] dans le cadre principal de la page d'accueil.
2. Dans le menu déroulant du cadre de menu, cliquer sur [Liste des travaux] pour
afficher la liste des travaux actifs ou sur [Relevé des travaux] puis sur [Journal des
travaux] pour visualiser la liste des travaux terminés.
Liste des travaux
Cette page affiche la liste des travaux actifs en cours de traitement lorsque [Liste des
travaux] est sélectionné. Les informations suivantes sont affichées :
Nom du travail
Affiche le nom du travail.
Propriétaire
Affiche le nom du client (utilisateur) qui a envoyé le travail.
État
Affiche l'état du travail.
Type d'impression
Affiche le type d'impression.
Quantité
Affiche le nombre de jeux traités.
Relevé des travaux
Cette page affiche la liste des travaux terminés. Les informations suivantes sont
affichées :
Nom du travail
Affiche le nom du travail.
Propriétaire
Affiche le nom du client (utilisateur) qui a envoyé le travail.9 Services Internet CentreWare
172 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
État du travail
Affiche l'état du travail. Ŕ savoir : [Terminé], [Erreur], [Supprimé], [Arręt], [Annulé],
[Abandonné] ou [Inconnu].
Type d'impression
Affiche le type d'impression.
Pages
Affiche le nombre de pages imprimé (travaux imprimés uniquement).
Destination
Affiche la destination, l'adresse, le numéro de réception du document ou le nom du
serveur/fichier de destination. Si la destination est inconnue, “-” est affiché.
Interface hôte
Affiche le nom de l'hôte qui a envoyé le travail. Si l'interface hôte est inconnue, “-” est
affiché.
Date/heure de fin
Affiche la date et l'heure d'achčvement du travail.
REMARQUE : Si [Fréquence d'actualisation automatique] est spécifié, le travail n'est
pas actualisé automatiquement s'il est en cours de traitement.
Gestion des travaux
Dans la liste des travaux actifs, il est possible de supprimer des travaux.
REMARQUE : Dans certains cas, la suppression de travaux est susceptible d'ętre
ignorée.
Supprimer
Procéder comme suit pour supprimer un travail.
1. Cocher la case ŕ gauche du travail ŕ supprimer, puis cliquer sur [Supprimer].
Si plusieurs cases ont été cochées, les travaux correspondants seront supprimés
lorsque [Supprimer] est sélectionné.État
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 173
État
Cette page permet de vérifier l'état des magasins, des bacs récepteurs et des
consommables de la machine. Les détails affichés peuvent différer de ceux visibles sur
l'écran tactile de la machine.
Procéder comme suit pour sélectionner les fonctions disponibles sur l'onglet [État].
1. Cliquer sur [État] dans le cadre principal de la page d'accueil.
2. Cliquer sur la fonction requise dans le menu déroulant du cadre de menu.
Généralités
Cette page affiche l'état de la machine, ainsi que des informations relatives ŕ celle-ci.
Elle contient également les boutons [Actualiser] et [Redémarrer]. Cliquer sur
[Actualiser] pour afficher les informations les plus récentes.
Magasins
Cette page affiche l'état des magasins et des bacs récepteurs. Cliquer sur le signe plus
(+) pour développer le menu.
Magasin
Magasins
Affiche les magasins disponibles, ŕ savoir : Magasin 1, Magasin 2, Magasin 3
(facultatif), Magasin 4 (facultatif) et Magasin 5 (départ manuel).
REMARQUE : Les magasins affichés dépendent de la configuration.
État
Affiche l'état du magasin : [Disponible], [Vide], [Non disponible] ou [Inconnu].
REMARQUE : L'état du magasin peut ętre [Inconnu] si la machine est en mode veille.
Papier restant
Affiche le pourcentage de papier restant dans chaque magasin par incréments de 25%.
Format papier
Affiche le format placé dans chaque magasin.
Type de papier
Affiche le type de papier placé dans chaque magasin.9 Services Internet CentreWare
174 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Priorité
Affiche la priorité définie pour chaque magasin lorsque la permutation automatique est
sélectionnée. La priorité la plus élevée est 1. Plus le nombre est élevé et plus la priorité
est basse.
Bac récepteur
Bacs
Répertorie les bacs récepteurs disponibles.
REMARQUE : Les bacs affichés dépendent de la configuration.
État
Affiche l’état du bac récepteur.
REMARQUE : Si le bac récepteur est plein, le vider.
Consommables
Le menu des consommables affiche l'état de la cartouche du tambour, de la cartouche
de toner et de la cartouche d'agrafes. L'état indique quand il convient de remplacer
chaque élément. Cliquer sur le signe plus (+) pour développer le menu.
Cartouche de tambour
Affiche l'état de la cartouche de tambour : [Disponible], [Types incompatibles],
[Remplacer prochainement], [Remplacer maintenant] ou [Non installé(e)].
REMARQUE : Si [Remplacer maintenant] est affiché, remplacer la cartouche de
tambour.
Cartouche de toner
Affiche le toner restant par incréments de 25%.
REMARQUE : Si le niveau de toner baisse, remplacer la cartouche de toner.
REMARQUE : Lorsqu’une nouvelle cartouche de toner a été installée, l’état
Disponible s’affiche.
Cartouche d'agrafes
Affiche l'état de la cartouche d'agrafes : [Disponible], [Non disponible], [Vide] ou
[Incident].
REMARQUE : Si [Vide] est affiché, remplacer la cartouche d'agrafes par une
nouvelle.Propriétés
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 175
Propriétés
Cette page permet d'afficher et de définir les propriétés de la machine. Ces propriétés
incluent les détails et la configuration de la machine, les paramčtres des Services
Internet CentreWare, les paramčtres de port, de protocole, d'émulation et de mémoire.
Les éléments affichés dépendent du modčle et de la configuration de la machine.
REMARQUE : Certains paramčtres de saisie utilisent l'octet comme unité de volume
de données. Chaque caractčre entré est équivalent ŕ 1 octet.
1. Cliquer sur [Propriétés] dans le cadre principal de la page d'accueil.
2. Sélectionner un élément dans le menu déroulant du cadre de menu. Pour
sélectionner un élément dans le dossier [Sécurité], [Paramčtres de port],
[Paramčtres de protocole] ou [Paramčtres d'émulation], cliquer sur le signe “+” ŕ
gauche du dossier pour l'ouvrir.
3. Pour modifier les paramčtres, utiliser la liste déroulante, les zones de texte et les
cases ŕ cocher de la page.
Les paramčtres par défaut dans la liste déroulante sont signalés par un astérisque (*).
4. Une fois les modifications apportées, cliquer sur [Activer les nouveaux
paramčtres].
• Pour annuler les modifications, cliquer sur [Restaurer les paramčtres].
• Pour afficher les paramčtres actuels de la machine, cliquer sur [Actualiser].
REMARQUE : Certains paramčtres ne sont disponibles qu’aprčs le redémarrage des
Services Internet CentreWare ou aprčs une mise hors puis sous tension de la
machine.
Nom de connexion et mot de passe par défaut
Si le mode Administrateur systčme est activé dans les paramčtres des Services
Internet CentreWare, l'utilisateur est invité ŕ entrer le nom de connexion et le mot de
passe de l'administrateur systčme pour effectuer des changements. Le nom de
connexion et le mot de passe par défaut pour l'administrateur systčme sont “11111” et
“x-admin”, respectivement.
Options
Le tableau suivant répertorie les options pouvant ętre définies.
Certaines options peuvent ne pas s'afficher selon la configuration de la machine.9 Services Internet CentreWare
176 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Fonction Définition des options
Détails machine Nom du produit
Affiche le nom du produit. Il s'agit d'une option en lecture seule.
Numéro de série
Affiche le numéro de série de la machine. Il s'agit d'une option en lecture
seule.
Nom
Entrer le nom de la machine.
Emplacement
Entrer l'emplacement de la machine.
Personne ŕ contacter
Entrer le nom de l'administrateur systčme.
Adresse électronique de l'administrateur
Entrer l'adresse électronique de l'administrateur systčme.
Adresse électronique de la machine
Entrer l'adresse électronique de la machine.
Commentaires
Entrer un commentaire concernant la machine.
Configuration Mémoire
Affiche la taille de la mémoire installée, la quantité de mémoire utilisée par
chaque protocole et la taille de la mémoire PostScript, si elle est présente.
Langage d'imprimante disponible
Répertorie les langages d'imprimante utilisés par la machine, ainsi que
leurs versions.
Logiciel
Affiche la version du logiciel installé sur la machine.
Disque dur
Répertorie les noms, ainsi que l'espace total et disponible des volumes du
disque dur.
Matériel
Répertorie le matériel installé ainsi que son état.
Compteurs Affiche le nombre total d'impressions et de travaux.
Attributs de magasin Magasins
Répertorie les magasins installés.
Type de papier
Répertorie le type de papier défini pour chaque magasin.
Priorité
Permet de définir la priorité des magasins.
Paramčtres de support Type de papier
Répertorie les différents types de papier.
Nom du papier
Entrer les noms des papiers [Personnalisé 1] ŕ [Personnalisé 5].
Priorité
Permet de définir les priorités lorsque l'option Magasin auto est
sélectionnée pour les divers types de papier.
Paramčtres du mode Veille Délai d’activation du mode d’alimentation réduite
Permet de définir le délai d'activation du mode d'alimentation réduite aprčs
une période d'inactivité.
Délai d’activation du mode veille
Permet de définir le délai d'activation du mode veille (ŕ partir du mode
d'alimentation réduite).Propriétés
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 177
Carnet d'adresses Permet de stocker ou de rechercher des adresses au format CSV. Lors de
la mémorisation d'un nouveau carnet d'adresses au format CSV, toutes les
adresses existantes sont remplacées par les nouvelles.
Importer
Permet de stocker les informations d'adresse sur la machine. Spécifier le
nom du fichier ou cliquer sur [Parcourir] pour localiser le fichier CSV et
cliquer sur [Importer un fichier au format CSV].
REMARQUE : Ne pas ouvrir le fichier CSV ŕ l’aide d’un logiciel tel que
Microsoft Excel. Une fois ouvert dans le logiciel, le fichier est
automatiquement modifié et le fichier modifié ne peut pas ętre utilisé pour la
machine.
Exporter
Permet de télécharger les informations d'adresses d'un fichier CSV. Cliquer
sur [Obtenir un fichier au format CSV] pour télécharger le fichier CSV.
Boîte aux lettres N° de boîte aux lettres
Permet de configurer les paramčtres associés ŕ un numéro de boîte aux
lettres.
Modifier
Permet d’afficher l’écran Paramčtres de boîte aux lettres.
Ordre des documents
Permet de sélectionner l'ordre d'affichage des documents enregistrés dans
la boîte aux lettres.
Liste des documents
Cliquer sur ce bouton pour afficher la liste des documents.
Liste des documents dans la boîte aux lettres
Affiche la liste des documents de la boîte aux lettres.
N° de boîte aux lettres – Affiche le numéro de boîte aux lettres
correspondant ŕ la liste des documents.
N° du document – Affiche les numéros des documents.
Nom du document – Affiche le nom du document.
Date de mémorisation – Affiche la date et l'heure de mémorisation du
document dans la boîte aux lettres.
Format de compression – Affiche le format de compression du document.
Pages – Affiche le nombre de pages du document.
Type – Affiche le type d'impression du document.
Récupérer – Permet de spécifier la méthode de récupération du document
numérisé ou du fax Internet dans la boîte aux lettres.
• Récupérer page – Indiquer s'il convient de récupérer une page
spécifique du document.
• N° de page – Spécifier le numéro de la page ŕ récupérer.
Imprimer document – Permet de définir la méthode d'impression du fax
dans la boîte aux lettres.
• Magasin – Spécifier le magasin papier.
• Quantité – Indiquer la quantité d'impression.
Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare
178 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Boîte aux lettres Paramčtres boîte aux lettres
Permet de paramétrer les options suivantes.
N° de boîte aux lettres – Affiche le numéro de la boîte aux lettres. Il s'agit
d'une option en lecture seule.
Nom de boîte aux lettres – Entrer le nom de la boîte aux lettres.
Mot de passe – Entrer le mot de passe de la boîte aux lettres.
Vérification du mot de passe – Permet d'indiquer si un mot de passe est
requis pour la boîte aux lettres.
Propriétaire – Affiche le propriétaire de la boîte aux lettres.
Feuille de distribution liée - Affiche le nom de la feuille de distribution ŕ
laquelle la boîte aux lettres est liée, le cas échéant.
Démarrage auto feuille de distribution – Permet de spécifier l'exécution de
la feuille de distribution liée lorsqu'un document est mémorisé dans la boîte
aux lettres.
Suppression automatique des documents – Permet de supprimer
automatiquement un document de la boîte aux lettres aprčs l'exécution
d'une commande telle que l'impression, par exemple.
Supprimer documents avec date d’expiration – Permet de supprimer des
documents lorsque la date d'expiration est atteinte.
Nombre de documents – Affiche le nombre de documents mémorisés dans
la boîte aux lettres.
Afficher la feuille de distribution
Ordre des documents – Permet de sélectionner l'ordre des feuilles de
distribution dans la liste.
Type de feuille – Affiche le type de feuille de distribution.
Afficher la feuille de distribution – Cliquer sur ce bouton pour afficher la liste
des feuilles de distribution.
Liste des feuilles de distribution de travaux
N° de boîte aux lettres – Affiche le numéro de la boîte aux lettres.
Type de feuille – Affiche le type de feuille de distribution.
Nom – Répertorie les noms des feuilles de distribution.
Derničre mise ŕ jour – Répertorie les dates de la derničre mise ŕ jour des
feuilles de distribution.
Lier la feuille de distribution ŕ la boîte aux lettres – Cliquer sur cette option
pour lier la feuille de distribution ŕ la boîte aux lettres.
Supprimer – Cliquer sur cette option pour supprimer la feuille de distribution
sélectionnée.
Modifier la feuille de distribution – Cliquer sur cette option pour modifier la
feuille de distribution sélectionnée.
Créer une nouvelle feuille de distribution des travaux – Cliquer sur cette
option pour créer une nouvelle feuille de distribution.
Attributs communs aux feuilles de distribution
Nom – Entrer ou modifier le nom de la feuille de distribution.
Description – Entrer ou modifier la description de la feuille de distribution.
Distribution des travaux – Affiche le type de traitement ŕ appliquer aux
documents.
Total destinations – Affiche le nombre de destinations.
Fonction Définition des optionsPropriétés
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 179
Boîte aux lettres Modifier la feuille de distribution
Modifier la destination – Permet de sélectionner le type de traitement ŕ
modifier.
Modifier la feuille de distribution – Cliquer sur cette option pour modifier les
paramčtres du type de traitement spécifié.
Imprimer
Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution.
Magasin – Permet de sélectionner le magasin.
Quantité – Permet de sélectionner le nombre d'impressions.
Envoi en tant que fax
Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution.
Nom du destinataire – Entrer le nom du destinataire.
Adresse du destinataire – Entrer l'adresse du destinataire.
Type de ligne – Affiche le type de ligne.
Mode de transmission – Sélectionner le mode de transmission de fax.
N° de boîte aux lettres – Entrer le numéro de la boîte aux lettres.
Mot de passe de la boîte aux lettres – Entrer le mot de passe de la boîte aux
lettres.
Diffusion relais – Indiquer si la diffusion relais est activée.
Imprimer sur le terminal relais – Indiquer si le document doit ętre imprimé
sur le terminal relais.
ID terminal relais/Destinataires diffusion – Spécifier l'ID du terminal relais ou
les destinations.
Code F – Entrer le code F.
Mot de passe (transmission code F) – Entrer le mot de passe du code F, le
cas échéant.
Envoi en tant que fax Internet
Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution.
Nom du destinataire 1 ŕ 10 – Entrer le nom du destinataire.
Destinataire 1 ŕ 10 – Entrer l'adresse électronique du destinataire.
Commentaire – Entrer le commentaire correspondant au fax Internet.
Profil fax Internet – Sélectionner le profil fax Internet.
Envoi en tant que courrier
Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution.
Nom du destinataire 1 ŕ 10 – Entrer le nom du destinataire.
Destinataire 1 ŕ 10 – Entrer l'adresse électronique du destinataire.
Objet – Entrer l'objet du courrier électronique.
Format du fichier – Sélectionner le format du fichier.
Transfert FTP
Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution.
Nom du destinataire – Entrer le nom du destinataire.
Nom du serveur – Entrer l'adresse du serveur FTP.
Chemin – Entrer le chemin du répertoire dans lequel les données seront
téléchargées.
Nom d'utilisateur – Entrer l'ID utilisateur du compte.
Mot de passe – Entrer le mot de passe du compte.
Format du fichier – Sélectionner le format du fichier.
Boîte aux lettres Transfert SMB
Nom – Affiche le nom de la feuille de distribution.
Nom du destinataire – Entrer le nom du destinataire.
Nom du serveur – Entrer l'adresse du serveur.
Nom du volume – Entrer le nom du volume.
Enregistrer dans – Entrer le nom du dossier dans lequel enregistrer les
données.
Nom d'utilisateur – Entrer l'ID utilisateur du compte.
Mot de passe – Entrer le mot de passe du compte.
Format du fichier – Sélectionner le format du fichier.
Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare
180 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Sécurité Permet de configurer et d'afficher les paramčtres de sécurité.
Sécurité générale
Permet d'activer le protocole HTTPS sur le port désigné.
HTTPS – Sélectionner cette option pour activer le protocole HTTPS.
Numéro de port – Spécifier le numéro du port.
Gestion des certificats
Répertorie les informations relatives aux certificats affectés ŕ la machine.
Objet – Affiche l'objet du certificat.
Émetteur – Indique l'émetteur du certificat.
Numéro de série – Affiche le numéro de série du certificat.
Taille de la clé publique – Affiche la taille de la clé publique affectée au
certificat.
Valide ŕ partir du – Affiche la date de début de validité du certificat.
Valide jusqu'au – Affiche la date de fin de validité du certificat.
État – Affiche l'état du certificat.
Rôle du certificat – Répertorie les rôles du certificat émis.
Importer – Cliquer sur cette option pour importer un certificat.
Importation de certificat
Mot de passe – Permet de spécifier un mot de passe.
Confirmer le mot de passe – Ré-entrer le mot de passe pour confirmation.
Nom du fichier – Entrer ou localiser le nom de fichier du certificat.
Paramčtres de notification par
courrier
Paramčtres de notification par courrier
Permet de paramétrer les options de notification par courrier suivantes.
Fréquence de notification – Permet de sélectionner la fréquence d'envoi du
courrier de notification de l'état.
Jour (notification hebdomadaire) – Permet de sélectionner le jour de la
semaine auquel est envoyé le courrier de notification de l'état.
Date (notification mensuelle) – Permet de sélectionner la date mensuelle ŕ
laquelle est envoyé le courrier de notification de l'état.
Heure de notification – Permet d'indiquer l'heure d'envoi de la notification
par courrier.
Adresses IP rejetées – Permet de spécifier le nombre d'adresses IP
rejetées avant d'envoyer une notification par courrier aux utilisateurs dont
l'adresse IP est interdite.
Domaines rejetés – Permet de spécifier le nombre de domaines rejetés
avant d'envoyer une notification par courrier aux utilisateurs dont le
domaine est interdit.
Date de la prochaine notification – Affiche la date ŕ laquelle la prochaine
notification sera envoyée.
Paramčtres du destinataire
Adresse électronique du destinataire – Permet de spécifier jusqu'ŕ trois
adresses électroniques pour le destinataire.
Notification réguličre – Permet d'activer ou de désactiver l'envoi de
notifications réguličres aux destinataires désignés.
Notification de rejet d'adresse IP – Permet d'activer ou de désactiver l'envoi
de notifications de rejet d'adresse IP aux destinataires désignés.
Notification de rejet de domaine – Permet d'activer ou de désactiver l'envoi
de notifications de rejet de domaine aux destinataires désignés.
Fonction Définition des optionsPropriétés
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 181
Paramčtres Auditron Paramčtres Auditron
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Auditron pour chaque service.
Mode Auditron – Affiche le mode Auditron activé.
Auditron (Impression) – Sélectionner cette option pour activer la fonction
d'auditron pour l'impression.
Auditron (Copie) – Sélectionner cette option pour activer la fonction
d'auditron pour la copie.
Auditron (Numérisation) – Sélectionner cette option pour activer la fonction
d'auditron pour la numérisation.
Auditron (Fax) – Sélectionner cette option pour activer la fonction d'auditron
pour les fax.
Impression boîte aux lettres – Sélectionner cette option pour activer la
fonction d'auditron pour l'impression des documents de boîtes aux lettres.
Boîte aux lettres vers PC/serveur – Sélectionner cette option pour activer la
fonction d'auditron lors du transfert des documents d'une boîte aux lettres
vers un PC ou un serveur éloigné.
Impression en accčs libre – Sélectionner cette option pour activer la
fonction d'auditron pour l'impression de travaux sans ID utilisateur.
Numéro de compte – Spécifier le numéro de compte et cliquer sur le bouton
[Modifier] pour modifier les informations utilisateur du compte.
Paramétrage compte Auditron
Numéro de compte – Affiche le numéro de compte spécifié.
Nom d'utilisateur – Entrer le nom d'utilisateur.
ID utilisateur – Entrer l'ID utilisateur.
Mot de passe – Entrer le mot de passe de l'ID utilisateur.
ID carte – Entrer l'ID de carte de l'utilisateur.
Crédit impression noir – Entrer le crédit d'impression.
Crédit copie noir – Entrer le crédit de copie.
Crédit numérisation noir – Entrer le crédit de numérisation d'images.
Total impressions noir – Affiche le nombre total d'impressions.
Total copies noir – Affiche le nombre total de copies.
Total numérisations noir – Affiche le nombre total d'images numérisées.
Paramčtres des Services Internet Paramčtres des Services Internet
Permet de configurer l'option suivante pour les Services Internet
CentreWare.
Fréquence d'actualisation automatique – Entrer en secondes la fréquence
d'actualisation automatique de l'affichage du navigateur.
Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare
182 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
État du port État du port
Permet d'activer ou de désactiver les différents ports utilisés sur la machine.
Parallčle – Cocher la case pour activer ce port.
USB – Cocher la case pour activer ce port.
EtherTalk – Cocher la case pour activer ce port.
SMB – Cocher la case pour activer ce port. Il est également possible de
configurer le protocole de transport ŕ utiliser. Pour activer le protocole de
transport, cocher la case TCP/IP et/ou NetBEUI.
NetWare – Cocher la case pour ce port. Il est également possible de
configurer le protocole de transport ŕ utiliser. Pour activer le protocole de
transport, cocher la case IPX/SPX et/ou TCP/IP.
LPD – Cocher la case pour activer ce port.
SNMP – Cocher la case pour activer ce port. Il est également possible de
configurer le protocole de transport ŕ utiliser. Pour activer le protocole de
transport, cocher la case UDP et/ou IPX.
IPP – Cocher la case pour activer ce port.
Port9100 – Cocher la case pour activer ce port.
UPnP – Cocher la case pour activer ce port.
Client FTP – Cocher la case pour activer cette option.
Réception de courriers électroniques – Cocher la case pour activer cette
option.
Envoi courrier électronique – Cocher la case pour activer cette option.
Service de notification par courrier – Cocher la case pour activer cette
option.
Services Internet – Cocher la case pour activer cette option.
SOAP – Cocher la case pour activer cette option.
Paramčtres de port Ethernet
Permet de sélectionner la vitesse de transmission Ethernet.
Paramčtres Ethernet – Sélectionner l'une des options suivantes.
• Automatique : Détecte automatiquement la vitesse de transmission
Ethernet.
• 10BASE-T(semi-duplex) : Sélectionne 10BASE-T (en semi-duplex)
comme valeur par défaut.
• 10BASE-T(duplex intégral) : Sélectionne 10BASE-T (en duplex intégral)
comme valeur par défaut.
• 100BASE-T(semi-duplex) : Sélectionne 100BASE-T (en semi-duplex)
comme valeur par défaut.
• 100BASE-T(duplex intégral) : Sélectionne 100BASE-T (en duplex intégral)
comme valeur par défaut.
Adresse MAC – Affiche l'adresse MAC de la machine. Il s'agit d'une option
en lecture seule.
Fonction Définition des optionsPropriétés
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 183
Paramčtres de port Parallčle
Permet de paramétrer le port parallčle.
Communication bidirectionnelle – Permet d'activer ou de désactiver la
communication bidirectionnelle (IEEE1284).
Délai d'éjection automatique – Permet de définir le délai aprčs lequel le
papier est automatiquement éjecté de l'imprimante si aucune donnée n'est
envoyée ŕ l'imprimante.
Protocole de communication Adobe – Uniquement disponible lorsque
PostScript est activé. Sélectionner l'une des options suivantes.
• Standard : Sélectionner cette option lorsque le protocole de
communication est au format ASCII.
• Binaire : Sélectionner cette option lorsque le protocole de
communication est au format binaire.
• TBCP : Sélectionner cette option pour basculer entre les codes de
commande spécifiques lorsque les protocoles de communication
comprennent ŕ la fois les formats ASCII et binaire.
USB
Permet de paramétrer le port USB.
Délai d'éjection automatique – Permet de définir le délai aprčs lequel le
papier est automatiquement éjecté de l'imprimante si aucune donnée n'est
envoyée ŕ l'imprimante.
Protocole de communication Adobe – Uniquement disponible lorsque
PostScript est activé. Sélectionner l'une des options suivantes.
• Standard : Sélectionner cette option lorsque le protocole de
communication est au format ASCII.
• Binaire : Sélectionner cette option lorsque le protocole de
communication est au format binaire.
• TBCP : Sélectionner cette option pour basculer entre les codes de
commande spécifiques lorsque les protocoles de communication
comprennent ŕ la fois les formats ASCII et binaire.
Paramčtres de protocole EtherTalk
Uniquement affiché lorsque PostScript est activé.
Nom de l'imprimante – Entrer le nom d'imprimante EtherTalk.
Nom de zone – Entrer le nom de la zone EtherTalk.
Type d'imprimante – Il s'agit d'une option en lecture seule.
SMB
Permet de paramétrer les options suivantes du protocole SMB.
Groupe de travail – Entrer le nom du groupe de travail.
Nom d'hôte – Entrer le nom de l'hôte.
Nombre maximum de sessions – Permet de définir le nombre maximum de
sessions.
Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est activé.
Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare
184 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Paramčtres de protocole Prise en charge Unicode – Permet d'activer la prise en charge Unicode
dans le nom d'hôte et de groupe de travail durant la transmission SMB.
Mode maître auto – Permet d'activer ou de désactiver le mode maître auto.
Coder le mot de passe – Permet d'activer ou de désactiver le codage du
mot de passe durant la transmission SMB.
NetWare
Permet de paramétrer NDS, le protocole de transport et SLP, comme suit.
Nom d'hôte – Entrer le nom de l'hôte.
Mode actif – Sélectionne le mode actif de l'imprimante lors de l'utilisation de
NetWare.
• Bindery : Mode PServer : Sélectionner cette option lors de l'utilisation du
mode PServer avec le service bindery.
• Répertoire : Mode PServer : Sélectionner cette option lors de l'utilisation
du mode PServer avec le service annuaire.
Nom du serveur de fichiers – Entrer le nom du serveur de fichiers.
Fréquence d'interrogation – Permet de définir l'intervalle entre la réception
des données dans la file d'impression et le début de l'impression.
Nombre de recherches – Entrer le nombre maximum de recherches.
Mot de passe – Entrer le mot de passe du serveur d’impression (PServer).
Confirmer le mot de passe – Permet de vérifier le mot de passe PServer en
le retapant.
Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est activé.
NDS – Permet de paramétrer NDS.
Nom de l'arborescence – Entrer le nom de l'arborescence.
Nom du contexte – Entrer le nom du contexte de l'objet PServer (Print
Server Object). Ce nom peut contenir au maximum 511 caractčres, ŕ
l'exception des caractčres + (signe plus), \ (barre oblique inversée) et ~
(tilde).
Protocole de transport (IPX/SPX) – Permet de paramétrer IPX/SPX.
Type de trame – Sélectionner le type de trame.
• Auto : Configure automatiquement le type de trame actif.
• Ethernet II : Sélectionne le type de trame Ethernet.
• Ethernet 802.3 : Sélectionne le type de trame IEEE802.3.
• Ethernet 802.2 : Sélectionne le type de trame IEEE802.3/IEEE802.2 .
• Ethernet SNAP : Sélectionne le type de trame IEEE802.3/IEEE802.2/
SNAP.
Adresse réseau – Affiche l'adresse réseau sous la forme
XXXXXXXX:XXXXXXXXXXXX.
SLP – SLP n'est affiché que lorsque NetWare est sélectionné dans État du
port et que TCP/IP est le protocole de transport.
Recherche active – Permet d'activer ou de désactiver la détection
automatique de l'agent d'annuaire SLP.
Fonction Définition des optionsPropriétés
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 185
Paramčtres de protocole TCP/IP
Permet de paramétrer TCP/IP.
Nom d'hôte – Entrer le nom de l'hôte.
Obtenir l'adresse IP – Permet de définir la méthode d'obtention de l'adresse
IP en sélectionnant l'une des options de menu déroulant suivantes :
• Manuellement : L'utilisateur définit toutes les adresses.
• DHCP : L'adresse est automatiquement définie via DHCP.
• BOOTP : L'adresse est automatiquement définie via BOOTP.
• RARP : L'adresse est automatiquement définie via RARP.
• DHCP/autonet : L'adresse est automatiquement définie par Autonet via
DHCP.
Adresse IP – Entrer l'adresse IP allouée ŕ l'imprimante au format
xxx.xxx.xxx.xxx.
Masque de sous-réseau – Entrer le masque de sous-réseau au format
xxx.xxx.xxx.xxx.
Adresse de passerelle – Entrer l'adresse de la passerelle au format
xxx.xxx.xxx.xxx.
DNS
Permet de paramétrer les options DNS comme suit.
• Obtenir l'adresse DNS – Permet d'activer ou de désactiver la définition
automatique de l'adresse du serveur DNS via DHCP.
• Adresse DNS 1 ŕ 3 – Entrer l'adresse DNS 1, l'adresse DNS 2 et
l'adresse DNS 3 au format xxx.xxx.xxx.xxx.
• Nom DNS – Entrer le nom de domaine DNS.
• Générer la liste de recherche de domaines automatiquement – Permet
d'activer ou de désactiver la génération automatique de la liste de
recherche de domaines.
• Nom de domaine 1 ŕ 3 – Entrer les noms des domaines 1, 2 et 3.
• Temporisation de la connexion – Permet de définit un délai de
temporisation lors de la recherche de domaine.
• Mise ŕ jour DNS dynamique – Permet d'activer ou de désactiver la mise
ŕ jour DNS dynamique.
Serveur WINS
• Obtenir l'adresse du serveur WINS – Permet d'activer ou de désactiver
la définition automatique de l'adresse des serveurs WINS primaire et
secondaire via DHCP.
• Adresse du serveur WINS primaire – Entrer l'adresse du serveur WINS
primaire au format xxx.xxx.xxx.xxx.
• Adresse du serveur WINS secondaire – Entrer l'adresse du serveur
WINS secondaire (de secours) au format xxx.xxx.xxx.xxx.
Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare
186 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Paramčtres de protocole Liste des adresses IP
Permet de restreindre l'adresse IP utilisée pour recevoir des données
d'impression lorsque TCP/IP est activé.
• Filtre IP – Permet d'activer ou de désactiver le filtrage IP.
• N° – Affiche le numéro d'entrée de la liste d'adresses IP, de 1 ŕ 10.
• Adresse IP autorisée – Entrer l'adresse IP utilisée pour recevoir des
données d'impression lorsque TCP/IP est activé.
• Masque IP – Entrer le masque d'adresse IP pour chaque adresse IP
entrée dans Adresse IP autorisée.
LPD
Permet de configurer les temporisations du port LPD
Numéro de port – Permet de définir le numéro de port. La valeur par défaut
est “515”.
Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est activé.
Temporisation de la connexion – Permet de définir un délai de temporisation
lorsque la transmission échoue.
SNMP
Permet de configurer les options suivantes lors de l'accčs ŕ l'imprimante via
SNMP.
Nom de communauté (lecture seule) – Entrer le nom de communauté pour
affichage.
Nom de communauté (lecture/écriture) – Entrer le nom de communauté
pour affichage et mise ŕ jour.
Nom de communauté (notification TRAP) – Entrer le nom de communauté
de notification TRAP.
Administrateur systčme – Entrer le nom de l'administrateur systčme.
Paramčtres de notification TRAP - Permet de définir les adresses de
destination TRAP.
IPP
Permet de configurer les options suivantes lors de l'utilisation d'IPP
(Internet Printing Protocol).
Numéro de port – Le numéro du port IPP par défaut, 631, est affiché. Il
s'agit d'une option en lecture seule.
Numéro de port ajouté – Entrer le numéro de port.
Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est activé.
Mode Administration – Permet d'activer ou de désactiver le mode
Administration.
DNS – Permet d'activer ou de désactiver DNS.
Temporisation de la connexion – Permet de définir un délai de temporisation
lorsque la transmission échoue.
Fonction Définition des optionsPropriétés
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 187
Paramčtres de protocole Port9100
Permet de configurer les temporisations du port 9100.
Numéro de port – Entrer une valeur entre 8000 et 9999.
Filtre TBCP – Uniquement affiché lorsque PostScript est activé.
Temporisation de la connexion – Permet de définir un délai de temporisation
lorsque la transmission échoue.
Courrier électronique
Permet de paramétrer les options de courrier électronique et de fax Internet
comme suit.
Protocole de réception – Permet de sélectionner le protocole de réception
du travail.
Impression de l’en-tęte et du contenu des courriers – Permet de
sélectionner l'option du męme nom.
Impression de l'en-tęte et du contenu des fax Internet – Permet de
sélectionner l'option du męme nom.
Impression auto confirmation remise – Permet d'activer ou de désactiver
l'impression automatique de la confirmation de remise et d'imprimer le
courrier non remis.
Impression auto courrier d'erreur – Permet de spécifier l'impression
automatique du courrier d'erreur.
Taille maximum des courriers électroniques – Permet de définir la taille
maximum des courriers électroniques.
Nombre de pages max. pour Envoi divisé – Permet de définir la taille des
courriers sortants en pages.
Réponse aux accusés de lecture (MDN) – Indiquer s'il convient d'envoyer
une confirmation de réception de courrier (MDN).
Adresse du serveur POP3 – Entrer l'adresse du serveur POP3. Taille
maximum : 128 caractčres, peut comprendre des points (.) et des traits
d'union (-).
Numéro de port POP3 – Spécifier le numéro du port POP3.
Authentification de réception POP – Sélectionner cette option pour activer
l'authentification APOP.
Fréquence d'interrogation du serveur POP3 – Entrer la fréquence
d'interrogation du serveur POP3, entre 1 et 120 minutes par incréments de 1
minute.
Nom d'utilisateur POP – Entrer l'adresse de l'utilisateur POP.
Mot de passe POP – Entrer le mot de passe de l'utilisateur POP.
Adresse du serveur SMTP – Entrer l'adresse du serveur SMTP. Taille
maximale : 128 caractčres, peut comprendre des points (.) et des traits
d'union (-).
Numéro de port SMTP – Spécifier le numéro du port SMTP.
Authentification envoi SMTP – Indiquer si les utilisateurs doivent
s'authentifier avant d'envoyer un courrier électronique via le serveur SMTP.
• Non : L'authentification des utilisateurs n'est pas obligatoire avant
d'utiliser le serveur SMTP.
• POP avant SMTP : L'authentification sur le serveur POP est requise
avant d'utiliser le serveur SMTP.
• Authentification SMTP : L'authentification sur le serveur SMTP est
obligatoire pour envoyer un courrier électronique.
Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare
188 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Paramčtres de protocole Authentification du nom d'utilisateur SMTP – Entrer l'ID utilisateur pour
l'authentification SMTP.
Authentification du mot de passe SMTP – Spécifier le mot de passe pour
l'authentification SMTP.
Filtrage du domaine - Réception – Permet de définir s'il convient de
restreindre les courriers électroniques entrants.
Domaine autorisé – Entrer le nom de domaine autorisé pour les courriers
entrants lorsque le filtrage de domaine est activé.
HTTP
Permet de paramétrer les options suivantes du protocole HTTP.
Numéro de port – Entrer le numéro du port qui reçoit les requętes du
navigateur.
Nombre maximum de sessions – Entrer le nombre maximum de sessions,
entre 1 et 15.
Temporisation de la connexion – Permet de définir un délai de temporisation
lorsque la transmission échoue.
UPnP
Permet de définir le numéro de port UPnP.
Numéro de port – Spécifier le numéro du port UPnP.
SSDP
Permet de paramétrer les options suivantes du protocole SSDP.
Période valide de publication d'informations – Définir la période durant
laquelle la publication d'informations reste valide.
Durée de vie maximum – Indiquer la durée de vie maximum.
LDAP
Permet de paramétrer les options suivantes du protocole LDAP.
Adresse du serveur LDAP – Entrer l'adresse du serveur LDAP.
Numéro de port – Spécifier le numéro du port LDAP.
Paramčtres d'émulation Mode d'impression
Permet de spécifier le type de langage d'imprimante ŕ utiliser lorsqu'un
travail est envoyé via le port parallčle, USB, EtherTalk, SMB, NetWare,
LPD, IPP ou Port9100. Seul le protocole activé sera affiché.
Auto – Permet de configurer la machine pour qu'elle détermine et utilise le
langage le mieux adapté pour imprimer les données reçues de l'hôte.
PostScript – Active PostScript comme langage d'imprimante.
PCL – Active PCL comme langage d'imprimante.
TIFF – Active TIFF comme langage d'imprimante.
PJL – Permet d'activer ou de désactiver PJL. PJL est une commande
indépendante des langages d'imprimante. Il est possible de définir le
langage d'imprimante pour le travail suivant quel que soit le langage
actuellement utilisé.
Fonction Définition des optionsPropriétés
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 189
Paramčtres d'émulation PostScript
Permet de paramétrer les options suivantes lorsque PostScript est activé.
Numéro de l'imprimante logique – Entrer le numéro de l'imprimante logique
et cliquer sur le bouton [Modifier].
Magasin – Permet de sélectionner le magasin.
Format en sortie – Permet de sélectionner le format papier.
Destination – Permet de sélectionner la destination des sorties.
Configuration de la quantité d’impressions – Permet de sélectionner la
configuration de la quantité d'impressions qui sera prioritaire.
Quantité – Permet de définir la quantité d'impressions.
Recto verso – Sélectionne le mode d'impression recto verso.
Assemblage – Permet d'indiquer si les sorties seront assemblées.
Décalage – Permet de sélectionner la méthode de décalage.
Agrafage – Permet de sélectionner la méthode d'agrafage.
Type de trame – Permet de paramétrer le type de trame.
Amélioration de l'image – Permet d'activer ou de désactiver la fonction
d'amélioration de l'image.
Résolution – Permet de définir la résolution.
Départ manuel - Attendre – Permet d'activer ou de désactiver cette fonction
lorsque le magasin 5 (départ manuel) est sélectionné.
TIFF
Permet de paramétrer les options suivantes lorsque TIFF est activé.
Numéro de l'imprimante logique – Entrer le numéro de l'imprimante logique
et cliquer sur le bouton [Modifier].
Paramčtres de la mémoire – Permet de sélectionner un paramčtre de
mémoire lorsque la machine est mise hors/sous tension.
Format document – Permet de sélectionner le format de l'image ou un
format standard.
Magasin – Permet de sélectionner le magasin.
Format en sortie – Permet de sélectionner le format papier.
Destination – Permet de sélectionner la destination des sorties.
Configuration de la quantité d’impressions – Permet de sélectionner la
configuration de la quantité d'impressions qui sera prioritaire.
Quantité – Entrer le nombre de jeux ŕ imprimer lorsque Travail mémorisé
est sélectionné pour l'option Configuration de la quantité d'impressions.
Recto verso – Permet de sélectionner le mode d'impression recto verso.
Origine – Permet de définir l'origine du systčme de coordonnées.
Orientation de l'image – Permet de sélectionner l'orientation du document.
N en 1 – Permet de définir les paramčtres N en 1.
Zoom – Permet de définir le zoom.
% Y variable – Permet de sélectionner un % Y entre 25 et 100%.
Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare
190 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Paramčtres d'émulation % X variable – Permet de sélectionner un % X entre 25 et 100%.
Réglage vertical – Permet de spécifier une valeur entre -250 et 250 mm
(-9,8 et 9,8 pouces) pour régler la position verticale.
Réglage horizontal – Permet de spécifier une valeur entre -250 et 250 mm
(-9,8 et 9,8 pouces) pour régler la position horizontale.
Marge du papier – Permet de définir une valeur entre 0 et 99 mm comme
marge pour le papier.
Assemblage – Permet d'indiquer si les sorties seront assemblées.
Agrafage – Permet de sélectionner la méthode d'agrafage.
Amélioration de l'image – Permet d'activer ou de désactiver la fonction
d'amélioration de l'image.
Départ manuel - Attendre – Permet d'activer ou de désactiver cette fonction
lorsque le magasin 5 (départ manuel) est sélectionné.
PCL
Cette page permet de paramétrer les options suivantes lorsque PCL est
activé.
Magasin – Permet de sélectionner le magasin.
Format en sortie – Permet de sélectionner le format papier.
Format papier (départ manuel) – Permet de sélectionner le format papier du
magasin 5 (départ manuel).
Destination – Permet de sélectionner la destination des sorties.
Quantité – Permet de définir le nombre de jeux ŕ imprimer, entre 1 et 999.
Recto verso – Sélectionne le mode d'impression recto verso.
Orientation de l'image – Permet de sélectionner l'orientation de l'image.
Lignes par page – Permet de définir la longueur d'une page (zone
imprimable).
Police – Permet de sélectionner la police requise dans la liste des polices
disponibles.
Taille de police – Permet de définir une taille de police comprise entre 4,00
et 50,00 points par incréments de 0,25 point.
Pas de la police – Permet de définir un pas de police compris entre 6,00 et
24,00 points par incréments de 0,01 point.
Jeu de symboles – Permet de sélectionner le jeu de symboles voulu dans la
liste.
Traiter retour chariot (CR) comme – Permet d'activer ou de désactiver les
retours chariot et les sauts de ligne en mode PCL.
Traiter saut de ligne (LF) et saut de page (FF) – Permet d'activer ou de
désactiver les retours chariot et les sauts de ligne, ainsi que les retours
chariot et les sauts de page, pour le mode PCL.
HexDump – Permet d'activer ou de désactiver le vidage de la mémoire
hexadécimale pour le mode PCL.
Amélioration de l'image – Permet d'activer ou de désactiver la fonction
d'amélioration de l'image.
Fonction Définition des optionsPropriétés
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 191
Paramčtres de la mémoire Paramčtres de la mémoire
Permet de modifier les paramčtres de l'espace disponible et de taille de la
mémoire tampon des pages imprimées pour la mémoire parallčle, USB,
EtherTalk, SMB, NetWare, LPD, IPP, Port9100 et PostScript.
Parallčle – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages imprimées pour
l'interface parallčle, entre 64 et 1024 Ko par incréments de 32 Ko.
USB – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages imprimées pour
l'interface USB, entre 64 et 1024 Ko par incréments de 32 Ko.
EtherTalk – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages imprimées pour
l'interface Ethertalk, entre 1024 et 2048 Ko par incréments de 32 Ko.
SMB – Sélectionner la destination de spoule du travail.
• Mémoire : Entrer une valeur entre 512 Ko et 32 Mo (32768 Ko) par
incréments de 256 Ko.
• Disque dur : La zone de texte Mémoire tampon des pages imprimées est
vide et la valeur ne peut pas ętre modifiée.
• Désactivée : Entrer une valeur entre 64 et 1024 Ko par incréments de 32
Ko.
NetWare – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages imprimées pour
l'interface NetWare, entre 64 et 1024 Ko par incréments de 32 Ko.
LPD – Permet de sélectionner la destination de spoule du travail.
• Mémoire : Entrer une valeur entre 512 Ko et 32 Mo (32768 Ko) par
incréments de 256 Ko.
• Disque dur : La zone de texte Mémoire tampon des pages imprimées est
vide et la valeur ne peut pas ętre modifiée.
• Désactivée : Entrer une valeur entre 1024 et 2048 Ko par incréments de
32 Ko.
IPP – Permet de sélectionner la destination de spoule du travail.
• Disque dur : La zone de texte Mémoire tampon des pages imprimées est
vide et la valeur ne peut pas ętre modifiée.
• Désactivée : Entrer une valeur entre 64 et 1024 Ko par incréments de 32
Ko.
Port9100 – Entrer la taille de la mémoire tampon des pages imprimées pour
l'interface Port9100, entre 64 et 1024 Ko par incréments de 32 Ko.
Mémoire PostScript – Entrer la taille de la mémoire de travail PostScript,
entre 8192 Ko et 98304 Ko par incréments de 256 Ko.
Fonction Définition des options9 Services Internet CentreWare
192 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Maintenance
Cette page affiche le relevé des erreurs. Ce dernier contient les détails suivants sur les
travaux pour lesquels une erreur s'est produite. Cliquer sur [Maintenance] dans le
cadre principal de la page d'accueil.
• Date/heure – Indique la date et l'heure de l'erreur. Les informations sont affichées
au format mm/jj/aaaa hh:mm.
• Code d'erreur – Affiche le code d'erreur. Les informations sont affichées au format
xxx-yyy.
Support
Cette page contient le lien vers le site Web d'assistance client. Le nom du lien figure
sur l'écran et l'URL du site Web d'assistance client peut ętre modifiée.
REMARQUE : Ce site Web n'est pas affiché si la machine n'est pas connectée ŕ
Internet.
Modification des paramčtres
Cliquer sur [Modifier les paramčtres], entrer le nouveau nom et l'URL du site Web, puis
cliquer sur [Activer les nouveaux paramčtres].
REMARQUE : Si le mode Administration est activé, l'utilisateur est invité ŕ entrer un
ID utilisateur et un mot de passe avant de pouvoir effectuer les changements. L'ID
utilisateur et le mot de passe par défaut sont respectivement “11111” et “x-admin”.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 193
10 Papier et autres supports
La machine est conçue pour utiliser divers types de papier et autres supports. Ce
chapitre décrit la mise en place du papier et des autres types de support.
Mise en place
La machine peut ętre équipée de plusieurs magasins. Cette section présente la mise
en place du papier dans chaque magasin.
REMARQUE : S'assurer que le guide latéral et le guide arričre du magasin sont
correctement positionnés par rapport au format du papier. S'il existe un écart entre la
pile de papier et les guides, le papier risque de ne pas ętre introduit correctement
dans la machine ou des incidents papier peuvent se produire.
Pour toute information complémentaire sur les formats et les types de support acceptés
dans chaque magasin, voir Formats et types de papier pris en charge, page 198.
Pour toute information complémentaire sur les formats pris en charge et la capacité de
chaque magasin, voir Papier dans le chapitre Spécifications, page 363.
Recommandations
Avant de placer des supports dans le magasin, les aérer afin de séparer ceux qui
pourraient ętre collés ensemble. Ceci permet d’éviter des incidents papier.
REMARQUE : Ne déballer le papier qu’au moment de l’utiliser pour éviter qu’il ne
s’abîme.
Mise en place dans les magasins
Selon la configuration de la machine, celle-ci peut ętre équipée d'un maximum de
quatre magasins, sans compter le départ manuel.
REMARQUE : Si un travail est en cours, ne pas ouvrir le magasin en cours
d'utilisation.
1. Tirer le magasin vers soi.10 Papier et autres supports
194 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
REMARQUE : Pour éviter des incidents papier ou des faux départs, ne pas placer une
nouvelle rame de papier sur les feuilles déjŕ présentes dans le magasin. Retirer ces
derničres, placer la nouvelle rame dans le magasin puis déposer les autres feuilles
dessus.
2. Si nécessaire, écarter les guides
de format pour mettre en place
les nouveaux supports.
Pour régler les guides arričre et
latéral, pincer le taquet de chaque
guide et repositionner les guides.
Pour fixer les guides, relâcher les
taquets.
REMARQUE : Lors de la mise en place d'un nouveau format ou type de papier, voir
Attributs du magasin dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 209. Pour toute
information complémentaire sur la reprogrammation du magasin, prendre contact
avec l'opérateur principal.
3. Mettre en place le papier contre
le bord gauche du magasin.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
REMARQUE : Pour effectuer des
copies sur papier perforé, placer le
papier pour un départ par le côté
non perforé. Un départ par le côté
perforé peut causer des incidents
papier.
4. Si les guides format ont été
déplacés, les repositionner
contre les bords de la pile de
papier.
REMARQUE : Lors de la mise en
place de papier de format standard,
positionner les guides sur les
repčres du magasin correspondant
au format choisi. La machine
reconnaît le format 8K/16K comme
un format standard bien qu'il n'existe
pas de repčres pour ces formats
dans les magasins.
5. Fermer le magasin.Mise en place
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 195
Le papier peut ętre placé pour un départ par le petit ou le grand côté.
6. Configurer la machine pour qu'elle détecte automatiquement le format papier ou
définir manuellement le format requis. Pour toute information complémentaire,
voir Format papier dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 210.
REMARQUE : Les formats papier détectés par la machine sont fonction des
paramčtres définis par l'opérateur principal. Pour toute information complémentaire,
voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages,
page 215.
Magasin 5 (Départ manuel)
Le départ manuel permet d'utiliser une grande variété de supports. Il se trouve sur le
côté gauche de la machine. Une extension est également disponible pour la prise en
charge de supports grand format. Aprčs avoir mis en place le support dans le départ
manuel, s'assurer que les paramčtres du départ manuel sur l'écran tactile
correspondent au format et au type de support chargé. Si ce n'est pas le cas, il est
nécessaire de les reprogrammer. Pour toute information complémentaire sur la
programmation du départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)] dans le
chapitre Copie, page 57.
REMARQUE : Pour réduire les risques d'incident papier et d'incident au niveau du
module four, il est important que le format et le type de papier programmés soient
identiques au papier présent.
1. Placer le papier soigneusement
dans le départ manuel, en
veillant ŕ ce qu'il soit centré
dans le départ manuel.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
REMARQUE : Pour effectuer des
copies sur papier perforé, placer le
papier pour un départ par le côté
non perforé. Un départ par le côté
perforé peut causer des incidents
papier.
Départ grand côté
(DGC)
Départ petit côté
(DPC)10 Papier et autres supports
196 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
REMARQUE : Lors de copies ou
impressions sur du papier épais, si
celui-ci ne s'alimente pas
correctement dans la machine, le
courber légčrement tel qu'illustré ŕ
droite. Ne pas oublier cependant
qu'un papier trop plié ou courbé peut
entraîner des incidents.
REMARQUE : Lors de la mise en place d'enveloppes, vérifier que les rabats sont
fermés et que les enveloppes sont orientées pour un départ par le côté des rabats.
Par contre, pour des enveloppes de format C5, placer ces derničres pour un départ
grand côté avec les rabats orientés vers l'utilisateur.
2. Amener les guides latéraux au contact de la pile.
Module grande capacité (MGC)
Le module grande capacité permet de disposer d'une plus grande capacité de papier.
Il comprend deux magasins.
REMARQUE : Il n'est pas possible de mettre en place des formats personnalisés
dans le module grande capacité.
1. Tirer le magasin 3 ou 4 du
module grande capacité vers
soi.
Le plateau s’abaisse.
2. Placer la pile de papier dans
l'angle arričre gauche du
magasin.
REMARQUE : Ne pas dépasser la ligne MAX.
REMARQUE : Toujours placer le papier dans le magasin en respectant l'orientation
indiquée sur le diagramme.
3. Fermer le magasin.
Le plateau s’élčve jusqu’ŕ ce que le haut de la pile soit en regard de la fente
d’alimentation.Stockage des supports
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 197
Permutation automatique des magasins
La machine bascule automatiquement d'un magasin vers un autre dans les conditions
suivantes.
• En cours d'impression, lorsque le magasin en cours d'utilisation est vide.
• Lorsque le format papier détecté est différent du format précédemment déterminé.
• Lorsque le magasin est ouvert au moment de l'alimentation.
• Lorsque le magasin ne fonctionne pas correctement au moment de l'alimentation.
REMARQUE : Le départ manuel ne peut pas ętre utilisé pour la permutation
automatique des magasins.
REMARQUE : Des droits d'accčs d'opérateur principal sont nécessaires pour définir
les magasins cible, ainsi que les priorités. Pour toute information complémentaire, voir
Priorité des magasins dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 210, et Priorité
type de papier dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 210.
Il est possible de remplir les magasins inactifs en cours de fonctionnement. En
revanche, il est déconseillé d’ouvrir le magasin utilisé. Car la machine interrompt le
travail en cours de traitement.
Stockage des supports
Il est recommandé de toujours utiliser du papier xérographique de qualité dans la
machine. Du papier tuilé, abîmé ou trop humide peut ętre ŕ l’origine d’incidents papier
ou de problčmes de qualité image. Respecter les consignes suivantes :
• Stocker le papier dans un endroit sec en veillant ŕ ne pas l’exposer ŕ des
températures trop élevées ni trop basses.
• Le placer bien ŕ plat sur une étagčre ou une palette afin qu’il ne soit pas en contact
avec le sol.
• Ne le déballer qu’au moment de l’utiliser.
• Remballer les supports inutilisés.
REMARQUE : Il est déconseillé de stocker le papier dans les magasins de la
machine.10 Papier et autres supports
198 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Formats et types de papier pris en charge
Cette section répertorie les formats et les types de support pouvant ętre utilisés avec
la machine.
Formats papier pris en charge
Le tableau suivant répertorie les formats papier pris en charge par chaque magasin,
par le module recto verso et le module de finition.
REMARQUE : Pour connaître la capacité de chaque magasin, voir le chapitre
Spécifications.
Formats standard
REMARQUE : Les formats standard détectés sont fonction de la table de formats
papier définie par l'opérateur principal. Pour toute information complémentaire sur la
définition de la table de formats papier, voir Paramčtres détection de format dans le
chapitre Ŕ propos des réglages, page 215.
Format
papier
Dimensions
(mm)
DGC/
DPC
Magasins 1, 2/
Magasins 3, 4
(module ŕ deux
magasins)
Magasins
3, 4
(MGC)
Magasin
5 (départ
manuel)
Module
recto
verso
Module
de
finition
A6 105 148 DGC X X O X X
A5 148 210 DPC O X O O X
DGC X X O O X
A4 210 297 DPC O X O O O
DGC O O O O O
A3 297 420 DPC O X O O O
B6 128,5 182 DPC X X O O X
DGC X X O O X
B5 182 257 DPC O X O O X
DGC O O O O O
B4 257 364 DPC O X O O O
5,5 × 8,5 139,7 215,9 DPC O X O O X
DGC X X O O X
7,25 × 10,5 184,2 266,7 DPC X X O O X
DGC O O O O O
8 × 10 203,2 254 DPC X X O O X
DGC X X O O X
8,5 × 11 215,9 279,4 DPC O X O O O
DGC O O O O OFormats et types de papier pris en charge
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 199
O : Disponible
X : Non disponible
8,46 × 12,4 215 315 DPC X X O O X
8,5 × 13 215,9 330,2 DPC O X O O O
8,5 × 14 215,9 355,6 DPC O X O O O
11 × 15 279 381 DPC X X O O X
11 × 17 297,4 431,8 DPC O X O O O
Couverture
A4
297 223 DGC X X O O X
9 × 11” 279,4 228,6 DGC X X O O X
16K 194 267 DPC X X O O X
DGC O X O O O
8K 267 388 DPC O X O O O
Carte postale 100 148 DGC X X O X X
Carteréponse
148 200 DPC X X O X X
4 × 6 101,6 152,4 DPC X X O O X
DGC X X O X X
Photo 2L
5 × 7
127 177,8 DPC X X O O X
Enveloppe
Youkei 0
120 235 DGC X X O X X
Enveloppe
Commercial
10
104,8 241,3 DGC X X O X X
Enveloppe
Monarch
98,4 190,5 DGC X X O X X
Enveloppe
DL
110 220 DGC X X O X X
Enveloppe
C4
229 324 DPC X X O X X
Enveloppe
C5
162 229 DGC X X O X X
Format
papier
Dimensions
(mm)
DGC/
DPC
Magasins 1, 2/
Magasins 3, 4
(module ŕ deux
magasins)
Magasins
3, 4
(MGC)
Magasin
5 (départ
manuel)
Module
recto
verso
Module
de
finition10 Papier et autres supports
200 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Formats non standard
Types de papier pris en charge
Le tableau suivant répertorie les types de papier pris en charge par chaque magasin,
par le module recto verso et le module de finition.
O : Disponible
X : Non disponible
• Standard : lorsque le papier Arjo Wiggins Conqueror High Speed Laser Laid
CON90F (64010283) est utilisé, sélectionner [Épais1] sur l'écran [Type de papier].
• Papier verso : fait référence ŕ du papier déjŕ imprimé sur un côté (c'est-ŕ-dire déjŕ
utilisé).
Format
papier
Magasins 1, 2/
Magasins 3, 4
(module ŕ deux
magasins)
Magasins 3,
4 (MGC)
Magasin 5
(départ
manuel)
Module recto
verso
Module de
finition
Largeur 140 ŕ 297 mm
5,5 ŕ 11,7 pouces
Non disponible
89 ŕ 297 mm
3,5 ŕ 11,7
pouces
89 ŕ 297 mm
3,5 ŕ 11,7 pouces
Longueur 182 ŕ 432 mm Non disponible
7,2 ŕ 17 pouces
99 ŕ 432 mm
3,9 ŕ 17
pouces
127 ŕ 432 mm
(magasin 5 (départ
manuel))
182 ŕ 432 mm
(magasins 1 ŕ 4)
Type de
papier
Grammage
g/m2
(lb)
Magasin 1
Magasins 2,
3 ŕ 4 (module
ŕ deux
magasins/
MGC)
Magasin 5
(départ
manuel)
Module recto
verso
Module de
finition
Standard
60–105
(16-28 lb. -
supérieur)
O O O O O
Recyclé O O O O O
Papier verso* O O O X O
Transparents – O O O X X
Étiquettes 60–105
(16-28 lb. -
supérieur)
O O O X X
Fin** – O O O X X
Épais 1 106–169
(28 lb. supérieur-
60 lb. couverture)
X O O X X
Épais 2 170–216
(65-80 lb.
couverture)
X O O X XFormats et types de papier pris en charge
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 201
• Transparent : lorsque le type Xerox avec doublure papier (3R3028) (États-Unis) ou
3M Type L Desktop Laser (3R91334) (Europe) est utilisé avec température et
humidité peu élevées (10
o
C, 15%), sélectionner [Épais 1] sur l'écran [Type de
papier].
• Si [Étiquettes], [Épais 1] ou [Épais 2] sont sélectionnés, les supports doivent ętre
placés pour un départ par le grand côté. Un départ par le petit côté peut altérer la
qualité d’impression.
• Fin : lorsque [Fin] est sélectionné, la machine abaisse la température du module four
lors de l'impression. Sélectionner cette option en cas de tuile papier ou lorsque
d'autres incidents d'impression se produisent en raison d'une température élevée
du module four lors du transfert du toner sur le papier.
• Épais : selon le type de papier épais utilisé, la machine peut ne pas prendre en
charge l’alimentation par le petit côté. Dans ce cas, placer le papier pour un départ
par le grand côté.
• Selon le type de papier utilisé et l'environnement d'exploitation, le papier peut ne pas
ętre alimenté correctement dans la machine ou la qualité d'impression peut ętre
altérée. 10 Papier et autres supports
202 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 203
11 Ŕ propos des réglages
Ce chapitre, destiné ŕ l'opérateur principal, décrit comment modifier les différentes
valeurs par défaut prédéfinies sur la machine, comment enregistrer divers éléments
tels que les boîtes aux lettres et les destinations et comment configurer ou modifier les
paramčtres définis par l'opérateur principal.
Procédure de définition des paramčtres systčme
Cette section décrit la procédure élémentaire de définition des paramčtres systčme.
Suivre les étapes ci-aprčs.
Accčs au mode Paramčtres systčme, page 203
2. Personnalisation des paramčtres, page 204
Accčs au mode Paramčtres systčme
1. Appuyer sur la touche
du panneau de commande.
2. Entrer l'ID utilisateur correct sur
le pavé numérique du panneau
de commande ou sur le clavier
virtuel. Pour plus de détails sur
la saisie au clavier, voir Clavier
dans le chapitre Fax/Fax
Internet, page 93.
REMARQUE : L'ID par défaut pour l'opérateur principal est “11111”. Si la fonction
d'authentification est activée, l'utilisateur peut également ętre invité ŕ entrer un mot de
passe. Le mot de passe par défaut est “x-admin”. Pour modifier le mot de passe ou
l'ID utilisateur par défaut, voir Réglages administrateur systčme, page 274.
Touche
11 Ŕ propos des réglages
204 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
3. Sélectionner [Paramčtres
systčme] sur l'écran [Menu
Administrateur systčme].
REMARQUE : En [Mode
Utilisateur], il est possible d'utiliser la
machine normalement tout en étant
connecté en tant qu'opérateur
principal.
2. Personnalisation des paramčtres
1. Choisir l’option requise.
Personnaliser les paramčtres en
effectuant les opérations
appropriées. Pour certaines options,
il convient de sélectionner [Modifier
les paramčtres] pour apporter des
modifications ou pour saisir des
caractčres au moyen du clavier
virtuel. Pour plus de détails sur la
saisie au clavier, voir Clavier dans le
chapitre Fax/Fax Internet, page 93.
Paramčtres systčme
Cet écran permet de sélectionner les paramčtres systčme ŕ configurer ou ŕ modifier.
Pour plus de détails, se reporter aux sections suivantes.
Paramčtres communs, page 205
Paramčtres du mode Copie, page 219
Paramčtres réseau, page 226
Paramčtres du mode Impression, page 236
Paramčtres du mode Numérisation, page 240
Paramčtres du mode Fax, page 245
Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet, page 255
Paramčtres de la boîte aux lettres / du document mémorisé, page 260
Paramčtres de communication de l'application, page 262
1. Sélectionner [Paramčtres
systčme] sur l'écran du męme
nom.
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].Paramčtres communs
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 205
Paramčtres communs
Cet écran permet de configurer ou de modifier les paramčtres machine communs aux
principales fonctions telles que Copie, Fax et Numérisation. Pour toute information
complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
Horloge/Temporisateurs machine, page 205
Tonalités audio, page 207
Écran par défaut, page 209
Attributs du magasin, page 209
Priorité d'impression, page 211
Qualité image, page 212
Relevés, page 212
Maintenance/Diagnostics, page 214
Autres paramčtres, page 214
1. Sélectionner [Paramčtres
communs] sur l'écran
[Paramčtres systčme].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Horloge/Temporisateurs machine
Cette fonction permet de définir l'heure et la date correctes ainsi que d'autres valeurs
apparentées.
1. Sélectionner [Horloge/
Temporisateurs machine] sur
l'écran [Paramčtres communs].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Date
Définir la date du jour. Il existe trois formats de date : A/M/J, M/J/A, et J/M/A. La date
entrée ici est imprimée sur les listes et les relevés.11 Ŕ propos des réglages
206 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Heure
Définir l'heure actuelle. Les formats sont 12 heures ou 24 heures. Si [Format 12 heures]
est choisi, les boutons de sélection AM ou PM sont affichés. L'heure définie ici figure
sur les listes et les relevés.
Zone horaire
Définir la différence par rapport ŕ l'heure GMT (Greenwich Mean Time).
Heure d'été
Lorsque cette option est activée, la machine passe automatiquement ŕ l'heure d'été et
ŕ l'heure d'hiver le moment venu. Définir les dates de début et de fin de l'été.
Annulation auto
Lorsque cette fonction est activée, la machine réaffiche l'écran par défaut
lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant l'intervalle de temps sélectionné. Cet
intervalle peut aller de 1 ŕ 4 minutes. Le champ de saisie de l'intervalle n'apparaît que
lorsque [Activé(e)] est sélectionné.
Synchronisation de l'heure NTP
Lorsque cette option est activée, le protocole NTP (Network Time Protocol) sert ŕ
synchroniser l'heure de la machine avec celle du serveur de synchronisation désigné.
REMARQUE : Si la connexion au serveur de synchronisation échoue, la machine
utilise ses propres paramčtres horaires sans synchronisation.
Connexion au serveur de synchronisation
Activer ou désactiver cette fonction.
Fréquence de connexion
Sélectionner la fréquence de connexion au serveur désigné, entre 1 et 500 heures.
Adresse IP serveur de synchronisation
Spécifier l'adresse IP du serveur de synchronisation ŕ l'aide du pavé numérique du
panneau de commande.
Libération auto des travaux
Lorsque cette fonction est activée, si un problčme tel qu'un incident papier interrompt
la copie ou l'impression en cours et n'est pas résolu dans l'intervalle sélectionné, la
machine autorise l'exécution du travail suivant. Cet intervalle peut aller de 4 ŕ 99
minutes. Le champ de saisie de l'intervalle n'apparaît que lorsque [Activé(e)] est
sélectionné.Paramčtres communs
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 207
Impression auto
Lorsque cette fonction est activée, la machine autorise l'exécution de travaux
d'impression lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant l'intervalle de temps
sélectionné. Cet intervalle peut aller de 1 ŕ 240 secondes. Le champ de saisie de
l'intervalle n'apparaît que lorsque [Activé(e)] est sélectionné.
Mode Économie d'énergie
La machine propose deux modes Économie d'énergie : Alimentation réduite et Veille.
En mode Veille, la machine consomme moins d'énergie qu'en mode Alimentation
réduite. La machine passe d'abord en mode Alimentation réduite et, lorsqu'aucune
opération n'est effectuée pendant l'intervalle sélectionné, elle passe automatiquement
en mode Veille. L'intervalle pour chaque mode peut aller de 2 ŕ 60 minutes. Il convient
de sélectionner un intervalle plus long pour le mode Veille que pour le mode
Alimentation réduite.
Tonalités audio
Cette fonction permet de sélectionner le volume sonore des tonalités émises en
diverses occasions. Il est possible de choisir différents volumes sonores pour chaque
élément ŕ l'écran.
1. Sélectionner [Tonalités audio]
sur l'écran [Paramčtres
communs].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Tonalité de sélection du panneau de commande
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'une touche du panneau de
commande est sélectionnée et son action acceptée.
Tonalité d'alarme du panneau de commande
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'une touche inappropriée du panneau
de commande est sélectionnée.
Tonalité Machine disponible
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsque la machine est disponible pour
copier ou imprimer, par exemple, aprčs la mise sous tension.
Tonalité Copie terminée
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsque le travail de copie est terminé.11 Ŕ propos des réglages
208 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Tonalité Autre type de travail terminé
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'un autre type de travail est terminé.
Tonalité d'incident
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'un travail n'a pas abouti.
Tonalité d'alarme
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'un travail est suspendu suite ŕ une
erreur.
Tonalité Magasin vide
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsque les magasins de la machine sont
vides.
Tonalité niveau de toner bas
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'il est temps de remplacer la
cartouche de toner.
Volume du moniteur de ligne
Sélectionner le volume de la tonalité émise pour le moniteur de ligne, qui permet
d'écouter les signaux d'appel et de réponse lors de la connexion ŕ une destination.
Volume de sonnerie
Sélectionner le volume de la tonalité émise lorsqu'un appel est reçu.
Tonalité programmation terminée
Sélectionner le volume de la tonalité émise ŕ chaque opération exécutée lors de la
programmation de travaux mémorisés. Il n'est pas possible de désactiver
complčtement cette tonalité.
Tonalité Annulation auto
Sélectionner le volume de la tonalité générée avant que la machine n'exécute une
annulation automatique.
Tonalité standard
Sélectionner le volume de la tonalité émise lors d'un changement de mode ou de
paramčtre. La machine émet une tonalité standard lorsqu'elle sort du mode
Interruption.Paramčtres communs
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 209
Écran par défaut
Cette fonction permet de personnaliser l'écran initial et de sélectionner la langue initiale
ŕ afficher sur l'écran tactile.
1. Sélectionner [Écran par défaut]
sur l'écran [Paramčtres
communs].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Écran par défaut au démarrage
Spécifier l'écran affiché au démarrage de la machine. Il est possible de remplacer
l'écran initial prédéfini par l'écran Fonctions, État des travaux ou État de la machine.
Pour toute information complémentaire sur ces écrans, voir le chapitre État des travaux
et le chapitre État de la machine.
Écran Fonctions par défaut
Préciser les options affichées aprčs l’annulation du mode Économie d’énergie.
Écran aprčs annulation auto
Spécifier l’écran affiché aprčs une annulation automatique.
Type de travail sur l'écran État
Sélectionner les types de travaux ŕ afficher lorsque [Travaux terminés] est sélectionné
sur l'écran [État des travaux].
Langue par défaut
Sélectionner la langue d'affichage initiale de l'écran tactile. La touche du
panneau de commande permet de modifier la langue initiale ŕ volonté.
Attributs du magasin
Cet écran permet de configurer divers paramčtres de magasin, ainsi que le papier ŕ
charger dans les magasins.
1. Sélectionner [Attributs du
magasin] sur l'écran
[Paramčtres communs].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].11 Ŕ propos des réglages
210 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Nom Papier personnalisé
Affecter un nom aux papiers personnalisés de 1 ŕ 5 (papier standard, supérieur et
recyclé uniquement). Chaque nom peut comporter jusqu'ŕ 24 caractčres
alphanumériques et symboles. Les noms affectés sont affichés sur les écrans relatifs
au papier.
Type de papier
Spécifier le type de papier ŕ mettre en place dans les magasins 1, 2 et 5 (départ
manuel). Les magasins 3 et 4 peuvent également ętre configurés lorsqu'ils sont
présents.
Format papier
Spécifier si le format papier placé dans les magasins 1 et 2 (les magasins 3 et 4
peuvent également ętre configurés s'ils sont présents) doit ętre identifié
automatiquement par la machine comme l'un des formats standard ou s'il doit ętre
identifié en tant que papier personnalisé selon des dimensions saisies manuellement.
Lorsque [Format variable] est sélectionné, les champs de saisie des dimensions
s'affichent.
REMARQUE : [Format variable] ne peut pas ętre sélectionné pour le magasin 3 ou 4
lorsque le module grande capacité est installé.
Priorité des magasins
Indiquer si le magasin 1 ou 2 est prioritaire lors de la permutation automatique. Lorsque
les magasins 3 et 4 facultatifs sont présents, ils peuvent ętre inclus dans les priorités.
Le magasin 5 (départ manuel) n'est pas disponible pour la permutation automatique
des magasins. Pour toute information complémentaire sur la permutation automatique,
voir Permutation automatique des magasins dans le chapitre Papier et autres supports,
page 197.
Priorité type de papier
Définir l'ordre de priorité des types de papier sélectionnés pour la permutation
automatique. Ce paramčtre est prioritaire sur la priorité des magasins. Si la priorité des
types de papier est identique, la fonction de permutation automatique tiendra compte
de la priorité des magasins. Sélectionner [Papier auto désactivé] empęche le type de
papier d'ętre utilisé par la fonction Permutation automatique. Pour toue information
complémentaire sur la permutation automatique, voir Permutation automatique des
magasins dans le chapitre Papier et autres supports, page 197.
Magasin 5 (départ manuel) - Formats papier prédéfinis
Affecter des formats papier aux 11 boutons répertoriés dans l'option [Format standard]
du magasin 5.
Formats A/B
Effectuer une sélection parmi les formats A et B.Paramčtres communs
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 211
Pouces
Effectuer une sélection parmi les formats papier en pouces.
Autres
Effectuer une sélection parmi les autres formats tels que les formats de carte postale
et d'enveloppe.
Format variable
Définir la hauteur et la largeur du papier ŕ l'aide des touches fléchées.
Permutation automatique
Configurer cette option pour activer la permutation automatique des magasins. Pour
plus de détails sur la permutation automatique, voir Permutation automatique des
magasins dans le chapitre Papier et autres supports, page 197.
Activé(e) avec Auto
Active la permutation automatique lorsque [Auto] est sélectionné pour Papier.
Toujours activé(e)
Active la permutation automatique, quelle que soit l'option sélectionnée pour Papier.
Priorité d'impression
Cette fonction permet de demander l'impression automatique d'un travail en le faisant
passer devant des travaux ne pouvant ętre traités, par exemple, en raison d'un
magasin vide.
1. Sélectionner [Priorité
d'impression] sur l'écran
[Paramčtres communs].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Priorité d'impression
Sélectionner cette option pour activer la fonction.11 Ŕ propos des réglages
212 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Qualité image
Cette fonction permet de configurer divers paramčtres destinés ŕ régler la qualité des
données numérisées.
1. Sélectionner [Qualité image] sur
l'écran [Paramčtres communs].
2. Sélectionner [Qualité image] sur
l'écran [Qualité image].
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Reconnaissance Photo et texte
Définir le niveau ŕ partir duquel la machine identifie du texte ou des photos durant la
numérisation. Si [Texte majoritaire] est choisi, les caractčres trčs fins seront plus
facilement reconnus comme du texte. Si [Photo majoritaire] est sélectionné, les images
en demi-teinte des journaux et prospectus seront plus facilement reconnues comme
des photos.
Amélioration de l'image
Indiquer s'il convient d'appliquer un lissage aux données d'impression des travaux de
copie et de fax. Les images imprimées seront de meilleure qualité.
Relevés
Cette fonction permet de définir l'impression automatique de relevés.
1. Sélectionner [Relevés] sur
l'écran [Paramčtres communs].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Relevé des travaux
Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé tous les 50 travaux.
Relevé des activités
Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé des activités tous les 100
fax. Le relevé des activités indique le résultat des transmissions et des réceptions.
Relevé de confirmation - Non remis
Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé de confirmation - non
remis pour les fax. Ce relevé répertorie les documents non encore transmis.Paramčtres communs
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 213
Relevé de confirmation - Annulé
Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé de confirmation - Annulé
lorsque la transmission de fax est interrompue. Ce relevé répertorie les documents
dont la transmission a été annulée.
Relevé des documents de boîte aux lettres
Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé des documents de boîte
aux lettres pour les fax. Ce relevé rend compte de l'accumulation de documents dans
une boîte aux lettres privée. Pour toute information complémentaire, voir Boîte aux
lettres éloignée dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 112.
Relevé diffusions/inter. multiples
Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé de diffusions/
interrogations multiples pour les fax. Ce relevé indique le résultat des transmissions et
des interrogations vers des machines éloignées multiples.
Relevé des diffusions relais
Indiquer s'il convient d'imprimer automatiquement un relevé des diffusions relais pour
les fax. Ce relevé rend compte du résultat des transmissions de fax lors des diffusions
relais.
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Envoyer ŕ la station relais
La machine envoie automatiquement un relevé des diffusions relais aux terminaux
relais.
Imprimer sur la station locale
La machine imprime automatiquement le relevé des diffusions relais.
Envoyer au relais, imprimer en local
La machine imprime automatiquement un relevé des diffusions relais et l'envoie aux
terminaux relais.
Mode impression relevé
Indiquer si le relevé doit ętre automatiquement imprimé en recto verso lorsqu'il ne tient
pas sur une seule face.
Destinataire relevé des activités
Indiquer le nombre de caractčres des informations de destination ŕ imprimer sur le
relevé des activités. Sélectionner [Les 40 premiers caractčres] ou [Les 40 derniers
caractčres].11 Ŕ propos des réglages
214 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Maintenance/Diagnostics
Cette fonction permet d'initialiser le disque dur de la machine ou de supprimer toutes
les données de document mémorisées dans la machine.
1. Sélectionner [Maintenance/
Diagnostics] sur l'écran
[Paramčtres communs].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Initialiser disque dur
Cette fonction permet d'initialiser le disque dur de la machine. Aprčs sélection de
[Initialiser disque dur], choisir la partition puis [Démarrer]. Sélectionner ensuite [Oui]
pour exécuter l'initialisation. Une fois l'initialisation terminée, sélectionner [Confirmer].
REMARQUE : Ce processus peut prendre du temps, selon la configuration de la
machine.
Supprimer toutes les données
Cette fonction permet de supprimer toutes les données de la machine. Sélectionner
[Supprimer toutes les données], puis [Démarrer]. Sélectionner ensuite [Oui] pour
exécuter la suppression. Une fois la suppression terminée, il convient de mettre la
machine hors puis sous tension.
REMARQUE : Ce processus peut prendre plusieurs heures, selon la configuration de
la machine.
Options logicielles
Définir les options logicielles. Pour plus de détails sur la définition des procédures et
des codes logiciels, consulter les instructions concernant le module logiciel
correspondant.
Autres paramčtres
Cette fonction permet de configurer divers autres paramčtres communs aux
principales fonctions telles que Copie, Fax et Numérisation.
1. Sélectionner [Autres
paramčtres] sur l'écran
[Paramčtres communs].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].Paramčtres communs
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 215
Format de date
Sélectionner le format de date ŕ imprimer pour les fonctions [Annotation] et
[Numérotation des jeux].
Numérotation (jeux) - Taille du texte
Définir la taille du texte utilisée pour la fonction [Numérotation des jeux].
Numérotation (jeux) - Densité
Définir la densité du texte utilisée pour la fonction [Numérotation des jeux].
Décalage (Bac récepteur central)
Lors de la réception dans le bac central, la machine peut légčrement décaler chaque
jeu (copies) ou travail (travaux d'impression individuels). Il est ainsi plus facile de
repérer le début de chaque travail.
Décalage (Bac module de finition)
Lors de la réception dans le bac du module de finition, la machine peut légčrement
décaler chaque jeu (copies) ou travail (travaux d'impression individuels). Il est ainsi
plus facile de repérer le début de chaque travail.
Module de réception étendu
Sélectionner le type de module de réception étendu utilisé. Si le module de finition
facultatif est installé, sélectionner [Module de réception ŕ décalage] pour activer le bac
récepteur central.
Format papier d'impression par défaut
Définir le format papier initial.
Page impaire recto verso
Spécifier s'il convient d'ajouter une page vierge ŕ un document dont le nombre de
pages est impair, ce afin d’imprimer un nombre de pages pair.
Paramčtres détection de format
Spécifier la table de formats papier utilisée lorsque la machine détecte
automatiquement les formats standard de documents et de supports.
Il est possible de choisir parmi les tables suivantes : [Formats A/B (8 x 13)], [Formats
A/B], [Formats A/B (8K / 16K)], [Formats A/B (8 x 13/ 8 x 14)] et [Formats en pouces].
Documents
La machine reconnaît automatiquement les formats suivants lorsqu'un document est
placé sur la glace d'exposition ou dans le chargeur.11 Ŕ propos des réglages
216 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Format
Largeur
(mm)
Longueur
(mm)
Glace d’exposition Chargeur de documents
Formats A/B
(8 x 13)
Formats A/B
Formats A/B
(8K / 16K)
(8 x 13/8 x 14)
Formats A/B
Formats en pouces
Formats A/B
(8 x 13)
Formats A/B
Formats A/B
(8K / 16K)
(8 x 13/8 x 14)
Formats A/B
Formats en pouces
A5 DPC 148 210 O O O O O*
1
O*
1
O*
1
O*
1
A5 DGC 210 148 O O O O O O
5,5 × 8,5 DGC 215,9 139,7 O O O O O
5,5 × 8,5 DPC 139,7 215,9 O O*
1
B5 DPC 182 257 O O O O O
B5 DGC 257 182 O O O O O O*
1
O*
1
O*
1
A4 DPC 210 297 O O O O O O O*
1
O*
1
O*
1
A4 DGC 297 210 O O O O O O O O O O
8,5 × 11 DPC 215,9 279,4 O O O*
1
O*
1
O O O
8,5 × 11 DGC 279,4 215,9 O O O O O*
1
O*
1
O O O
8,5 × 13 DPC 215,9 330,2 O O O O
8,5 × 14 DPC 215,9 355,6 O O
B4 DPC 257 364 O O O O O O*
1
O*
1
O*
1
16K DPC 194 267 O
16K DGC 267 194 O O*
1
O*
1
8K DPC 267 388 O O*
1
O*
1
A3 DPC 297 420 O O O O O O O O O O
11 × 17 DPC 279,4 431,8 O O O O O*
1
O*
1
O O O
7,25 × 10,5 DPC 184,2 266,7
7,25 × 10,5 DGC 266,7 184,2 O O O O O
Enveloppe C4 DPC 229 324
Enveloppe C5 DGC 229 162
Enveloppe C5 DPC 162 229
Enveloppe
Commercial 10 DGC
241,3 104,8
Enveloppe DL DGC 220 110
Enveloppe Monarch
DGC
190,5 98,4
Enveloppe Youkei 0
DGC
235 120
A6 DPC 105 148 O O O O
A6 DGC 148 105
Carte postale DPC 100 148
Carte postale DGC 148 100
4 × 6 DGC 152,4 101,6
4 × 6 DPC 101,6 152,4 O
Carte-réponse DGC 200 148
3,5 × 5,5 DPC 89 139,7
5 × 7 DPC 127 177,8 O
B6 DGC 182 128Paramčtres communs
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 217
*1: Lors de la numérisation de documents multiformats, la détection automatique de
format n'est pas disponible.
Format papier
La machine reconnaît automatiquement les formats suivants lors du chargement de
supports dans les magasins 1 ŕ 4 et dans les magasins 3 et 4 du module grande
capacité.
REMARQUE : Pour le [Magasin 5 (départ manuel)], 11 formats peuvent ętre
prédéfinis par l'opérateur principal parmi les formats du tableau suivant.
B6 DPC 128 182 O O O O
Format
Largeur
(mm)
Longueur
(mm)
Magasins 1 ŕ 4 (sauf MGC) Magasins 3, 4 (MGC)
Formats A/B
(8 x 13)
Formats A/B
Formats A/B
(8K / 16K)
(8 x 13/8 x 14)
Formats A/B
Formats en pouces
Formats A/B
(8 x 13)
Formats A/B
Formats A/B
(8K / 16K)
(8 x 13/8 x 14)
Formats A/B
Formats en pouces
A5 DPC 148 210 O O O O
A5 DGC 210 148
5,5 × 8,5 DGC 215,9 139,7
5,5 × 8,5 DPC 139,7 215,9 O
B5 DPC 182 257 O O O O O
B5 DGC 257 182 O O O O O O
A4 DPC 210 297 O O O O O
A4 DGC 297 210 O O O O O O O O O O
8,5 × 11 DPC 215,9 279,4 O O O O O
8,5 × 11 DGC 279,4 215,9 O O O O O O O O O O
8,5 × 13 DPC 215,9 330,2 O O O O O
8,5 × 14 DPC 215,9 355,6 O O O O O
B4 DPC 257 364 O O O O O
16K DPC 194 267
16K DGC 267 194 O O
8K DPC 267 388 O O O O O
A3 DPC 297 420 O O O O O
11 × 17 DPC 279,4 431,8 O O O O O
7,25 × 10,5 DPC 184,2 266,7
7,25 × 10,5 DGC 266,7 184,2 O O O O
Enveloppe C4 DPC 229 324
Enveloppe C5 DGC 229 162
Format
Largeur
(mm)
Longueur
(mm)
Glace d’exposition Chargeur de documents
Formats A/B
(8 x 13)
Formats A/B
Formats A/B
(8K / 16K)
(8 x 13/8 x 14)
Formats A/B
Formats en pouces
Formats A/B
(8 x 13)
Formats A/B
Formats A/B
(8K / 16K)
(8 x 13/8 x 14)
Formats A/B
Formats en pouces11 Ŕ propos des réglages
218 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Millimčtres/Pouces
Sélectionner [Millimčtres] ou [Pouces] comme unité de saisie des formats de document
ou de numérisation.
Restriction entrée au clavier
Indiquer si la machine accepte uniquement les caractčres ASCII ou également les
caractčres propres ŕ la langue sélectionnée. Avec l'option [Oui (ASCII standard
uniquement)], le clavier virtuel affiche uniquement les caractčres ASCII standard.
Fonctionnement des touches fléchées
Indiquer si la machine autorise les touches fléchées de l’écran tactile ŕ assurer un
défilement rapide lorsqu’elles sont maintenues enfoncées.
Nettoyage du disque dur
Choisir d'activer ou non le nettoyage du disque dur. Si l'option est activée, des données
aléatoires seront écrites dans l'espace disque libéré par la suppression de données
afin d'éviter toute extraction de données non autorisée du disque dur. L'utilisateur peut
choisir le nombre de passes de nettoyage (entre 1 et 3). Cette opération nettoie
également les données enregistrées de maničre temporaire telles que les documents
copiés.
Enveloppe C5 DPC 162 229
Enveloppe
Commercial 10 DGC
241,3 104,8
Enveloppe DL DGC 220 110
Enveloppe Monarch
DGC
190,5 98,4
Enveloppe Youkei 0
DGC
235 120
A6 DPC 105 148
A6 DGC 148 105
Carte postale DPC 100 148
Carte postale DGC 148 100
4 × 6 DGC 152,4 101,6
4 × 6 DPC 101,6 152,4
Carte-réponse DGC 200 148
3,5 × 5,5 DPC 88.9 139.7
B6 DGC 182 128
B6 DPC 128 182
Format
Largeur
(mm)
Longueur
(mm)
Magasins 1 ŕ 4 (sauf MGC) Magasins 3, 4 (MGC)
Formats A/B
(8 x 13)
Formats A/B
Formats A/B
(8K / 16K)
(8 x 13/8 x 14)
Formats A/B
Formats en pouces
Formats A/B
(8 x 13)
Formats A/B
Formats A/B
(8K / 16K)
(8 x 13/8 x 14)
Formats A/B
Formats en poucesParamčtres du mode Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 219
Cryptage des données
Permet d'activer le cryptage lorsque des données sont enregistrées en RAM, NV-RAM,
dans des puces mémoire de secours ou sur le disque dur facultatif de la machine.
Entrer le code de cryptage ŕ 12 chiffres ŕ l'aide du clavier virtuel. La valeur par défaut
est “111111111111”. Lorsque le paramčtre est modifié, la machine doit ętre mise hors
puis sous tension pour appliquer la modification. Noter que toutes les données
correspondant au cryptage sont alors initialisées.
REMARQUE : Les données cryptées ne peuvent pas ętre récupérées en cas
d'incident avec le disque dur.
Téléchargement de logiciel
Indiquer si la machine autorise les téléchargements de logiciel.
Pays
Indiquer le code pays correspondant au type de ligne utilisé dans la zone géographique
de l’utilisateur.
REMARQUE : Lors de la configuration des options de fax, il peut ętre nécessaire pour
les utilisateurs européens et canadiens de définir le code pays requis pour la ligne.
Voiraussi Code pays pour l’option Fax, page 85.
Paramčtres du mode Copie
Cet écran permet de modifier les paramčtres par défaut de chaque fonction de copie.
Il existe cinq options de configuration principale dans le mode Copie. Pour toute
information complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
REMARQUE : Des droits d'accčs d'opérateur principal sont requis pour cette fonction.
Onglet Tirage standard, page 220
Copie par défaut, page 220
Contrôle de copie, page 223
Formats document prédéfinis, page 225
R/A prédéfinis, page 226
1. Sélectionner [Paramčtres du
mode Copie] sur l'écran
[Paramčtres systčme].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].11 Ŕ propos des réglages
220 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Onglet Tirage standard
Cette option permet de définir les fonctions des boutons des magasins et des boutons
de réduction/agrandissement figurant dans [Papier] et [Réduction/Agrandissement] sur
l'écran [Tirage standard].
1. Sélectionner [Onglet Tirage
standard] sur l'écran
[Paramčtres du mode Copie].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Magasin - 2čme ŕ 4čme bouton
Permet de définir le libellé du 2čme au 4čme bouton de magasin figurant dans [Papier]
sur l'écran [Tirage standard]. Cette affectation permet de sélectionner facilement les
magasins fréquemment utilisés, ŕ l'exception des magasins 3 et 4 du MGC facultatif.
R/A - 3čme et 4čme bouton
Permet de définir le libellé du 3čme et du 4čme bouton de R/A figurant dans
[Réduction/Agrandissement] sur l'écran [Tirage standard]. Cette affectation permet de
sélectionner facilement les taux de R/A fréquemment utilisés.
Les valeurs de [R/A prédéfinis] peuvent ętre modifiées. Pour toute information
complémentaire, voir R/A prédéfinis, page 226.
Copie par défaut
Cette option permet de définir la valeur par défaut de chaque fonction de copie. Les
valeurs par défaut entrées ici s'affichent lorsque la machine est mise sous tension, que
le mode veille est annulé ou que la touche est actionnée. Si des valeurs par
défaut sont définies pour les fonctions fréquemment utilisées, il est possible de copier
des documents rapidement sans modifier chaque fois les paramčtres.
L'écran [Copie par défaut] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Copie par défaut]
sur l'écran [Paramčtres du
mode Copie].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].Paramčtres du mode Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 221
Papier
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Papier] sur l'écran [Tirage
standard].
REMARQUE : Si la valeur par défaut de [Réduction/Agrandissement] est [% auto],
[Auto] ne peut ętre sélectionné pour [Papier].
Réduction/Agrandissement
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Réduction/Agrandissement] sur
l'écran [Tirage standard].
REMARQUE : Si la valeur par défaut de [Papier] est [Auto], [% auto] ne peut ętre
sélectionné pour [Réduction/Agrandissement].
Les valeurs de [R/A prédéfinis] peuvent ętre modifiées. Pour toute information
complémentaire, voir R/A prédéfinis, page 226.
Type de document
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Type de document] sur l'écran
[Qualité image].
Densité
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Densité] sur l'écran [Qualité
image].
Définition
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Définition] sur l'écran [Qualité
image].
Exposition auto
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Exposition auto] sur l'écran
[Qualité image].
Mode tirage
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Mode tirage] sur l'écran [Suite...]/
[Tirage standard].
Documents multiformats
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Documents multiformats] sur
l'écran [Options de numérisation].
Effacement bords-Haut/bas
Permet de définir la valeur par défaut pour les marges du haut et du bas de la fonction
[Effacement de bords] sur l'écran [Options de numérisation]. La valeur pour les marges
doit ętre comprise entre 0 et 50 mm (0 ŕ 2,0 pouces) et peut ętre définie ŕ l'aide du
pavé numérique du panneau de commande.11 Ŕ propos des réglages
222 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Effacement de bords - Gauche/droite
Permet de définir la valeur par défaut pour les marges de gauche et de droite de la fonction
[Effacement de bords] sur l'écran [Options de numérisation]. Il est possible de définir des
marges comprises entre 0 et 50 mm (0 et 2 pouces) ŕ l'aide des touches fléchées.
Effacement centre
Permet de définir la valeur par défaut pour la largeur de la marge centrale de la fonction
[Effacement de bords] sur l'écran [Options de numérisation]. Il est possible de définir
des marges comprises entre 0 et 50 mm (0 et 2 pouces) ŕ l'aide des touches fléchées.
Décalage image - Recto
Si la machine est configurée pour réaliser des copies recto verso, il est possible de
définir la position par défaut pour l'option [Recto] de la fonction [Décalage image] sur
l'écran [Options de numérisation]. Si la machine n'est pas configurée pour les copies
recto verso, cette option est remplacée par [Décalage image].
Décalage image - Verso
Si la machine est configurée pour réaliser des copies recto verso, il est possible de
définir la position par défaut pour l'option [Verso] de la fonction [Décalage image] sur
l'écran [Options de numérisation].
Rotation image
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Rotation image] sur l'écran
[Options de numérisation].
Sens de la rotation
Permet de définir le sens de rotation par défaut lorsque [Toujours activé(e)] ou
[Activé(e) avec Auto] est sélectionné pour [Rotation image] sur l'écran [Options de
numérisation].
Orientation du document
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Orientation du document] sur
l'écran [Options de numérisation]. Sélectionner [Tęte vers le haut] ou [Tęte vers la
gauche].
Réception
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Réception] sur l'écran [Tirage
standard]. Sélectionner [Auto], [Assemblage] ou [En série].Paramčtres du mode Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 223
Destination
Permet de définir le bac récepteur par défaut. Si la machine est équipée du module de
finition, sélectionner [Bac récepteur central] ou [Module de finition].
REMARQUE : Avant d’utiliser le bac récepteur central, il convient de l’activer ŕ l’aide du
paramčtre Module de réception étendu. Voir Module de réception étendu, page 215.
REMARQUE : Lorsque [Agrafage] est sélectionné, le bac récepteur est
automatiquement [Module de finition].
Annotation - Cachet - Position
Permet de définir la [Position] par défaut du [Cachet] pour l'option [Annotation] sur
l'écran [Présentation spéciale].
Annotation - Date - Position
Permet de définir la [Position] par défaut de la [Date] pour l'option [Annotation] sur
l'écran [Présentation spéciale].
Annotation - N° de page - Style
Permet de définir le [Style] par défaut du [Numéro de page] pour l'option [Annotation]
sur l'écran [Présentation spéciale].
Annotation - N° de page - Position
Permet de définir la [Position] par défaut du [Numéro de page] pour l'option
[Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale].
Contrôle de copie
Cette fonction permet de mettre en oeuvre un contrôle opérationnel des diverses
fonctions de copie.
L'écran [Contrôle de copie] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Contrôle de copie]
sur l'écran [Paramčtres du
mode Copie].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].11 Ŕ propos des réglages
224 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Procédure mémoire pleine
Si le disque dur sature lors de la lecture de documents, un message demande
comment traiter les données lues jusqu'ŕ ce stade. Il est possible de prédéfinir le
traitement ŕ appliquer aprčs l'affichage du message pendant une période définie. Si
[Annuler le travail] est sélectionné, les données seront supprimées. Si [Exécuter le
travail] est choisi, les données lues seront traitées.
Nbre maximum de pages mémorisées
Permet de définir le nombre maximum de pages pouvant ętre mémorisées lors de la
copie. La valeur maximale, 999, peut ętre définie ŕ l'aide des touches fléchées ou du
pavé numérique du panneau de commande.
Papier auto désactivé
Permet d'indiquer le magasin utilisé avec [% auto] ou [% X-Y indépendants] dans
[Réduction/Agrandissement], ce qui a pour effet d'annuler [Auto] dans [Papier].
Mode de gradation pseudo-Photo
Permet de définir le format de traitement de l'image lors de la copie de photographies.
Type de document - Documents fins
Permet d'afficher ou de masquer l'option [Documents fins] sur l'écran [Type de
document].
Annotation - Cachet - Taille
Permet de définir la taille des caractčres de l'expression prédéterminée lorsque
[Cachet] est sélectionné pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale].
Annotation - Cachet - Densité
Permet de définir la densité des caractčres de l'expression prédéterminée lorsque
[Cachet] est sélectionné pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale].
Position du cachet au verso
Permet de déterminer si la position des chaînes de caractčres du cachet est identique
sur les deux faces du papier lors de l'impression recto verso. S'applique lorsque
[Cachet] est sélectionné pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale].
Position de la date au verso
Permet de déterminer si la position de la date est identique sur les deux faces du papier
lors de l'impression recto verso. S'applique lorsque [Date] est sélectionné pour l'option
[Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale].Paramčtres du mode Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 225
Position des n° de page au verso
Permet de déterminer si la position des numéros de page est identique sur les deux
faces du papier lors de l'impression recto verso. S'applique lorsque [Numéro de page]
est sélectionné pour l'option [Annotation] sur l'écran [Présentation spéciale].
Formats document prédéfinis
Cette fonction permet de prédéfinir les boutons de format de document. Ces derniers
sont affichés lorsque la fonction [Format document] est sélectionnée sur l'écran
[Options de numérisation]. Si les formats prédéfinis correspondent ŕ des formats
fréquemment utilisés, il est possible de définir rapidement et facilement le format du
document.
L'écran [Formats document prédéfinis] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Formats
document prédéfinis] sur l'écran
[Paramčtres du mode Copie].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Format document 1 ŕ 11
Permet d'affecter le format voulu ŕ chacun des 11 boutons.
Formats A/B
Affiche les 10 formats de document A/B standard.
Pouces
Affiche les 12 formats de document définis en pouces.
Autres
Permet de sélectionner un autre format, tel que [5 × 7 (Portrait/Paysage)], [3,5 × 5
(Portrait/Paysage)] et [Carte postale]. Utiliser le bouton [Page suivante] pour changer
d'écran.
Format variable
Permet de définir le format du document ŕ l'aide des touches fléchées, de 15 ŕ 297 mm
(0,6 ŕ 11,7 pouces) en largeur et de 15 ŕ 432 mm (0,6 ŕ 17 pouces) en longueur.11 Ŕ propos des réglages
226 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
R/A prédéfinis
Cette fonction permet de définir les boutons de taux de R/A prédéfinis. Ces derniers
sont affichés lorsque [% prédéfini] est sélectionné pour [Réduction/Agrandissement]
sur l'écran [Tirage standard]. Si les taux de R/A prédéfinis sont des taux fréquemment
utilisés, le document peut ętre agrandi ou réduit rapidement et aisément.
L'écran [R/A prédéfinis] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [R/A prédéfinis] sur
l'écran [Paramčtres du mode
Copie].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
R/A prédéfini 1 ŕ 7
Permet d'affecter le taux de R/A voulu ŕ chacun des 7 boutons, de 25 ŕ 400 % (au choix
parmi 25 options).
Paramčtres réseau
Cet écran permet de modifier les paramčtres par défaut de la configuration réseau. Il
existe huit options de configuration principales. Pour toute information
complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
REMARQUE : Les éléments affichés sur cet écran peuvent varier selon
l'environnement d'exploitation.
Pour toute information complémentaire sur les configurations réseau, se reporter au
Manuel de l'administrateur systčme.
Paramčtres de port, page 227
Paramčtres de protocole, page 230
Adresse électronique/Nom d'hôte machine, page 231
Paramčtres serveur POP3, page 231
Paramčtres du serveur SMTP, page 232
Filtre du domaine, page 233
Paramčtres du serveur d'authentification éloigné, page 234
Autres paramčtres, page 235Paramčtres réseau
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 227
1. Sélectionner [Paramčtres
réseau] sur l'écran [Paramčtres
systčme].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Paramčtres de port
Cette fonction permet de définir le mode d'impression, l'état du port, le mode de
communication et le délai d'éjection automatique pour chaque port de communication.
1. Sélectionner [Paramčtres de
port] sur l'écran [Paramčtres
réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Parallčle
Cette fonction permet d'activer le port parallčle et de le paramétrer.
État du port
Indiquer si le port parallčle est activé.
Mode d'impression
Spécifier le langage de description de page (PDL) ŕ utiliser pour les travaux
d'impression. Seuls les PDL préinstallés sont disponibles.
PJL
Indiquer si PJL (Printer Job Language) est activé.
Délai d'éjection automatique
Indiquer le délai de temporisation lorsqu'aucune donnée d'impression séquentielle
n'est envoyée ŕ la machine. Lorsque le délai expire, les données restant dans la
machine sont automatiquement imprimées. Il est possible de définir un délai de 5 ŕ
1275 secondes par incréments de 5 secondes.
Protocole de communication Adobe
Définir le format du protocole de communication Adobe.
• Standard – Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au
format ASCII.11 Ŕ propos des réglages
228 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
• Binaire – Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au
format binaire. Selon les données, le travail d'impression peut ętre terminé plus
rapidement qu'en mode [Standard].
• TBCP – (Tagged Binary Communications Protocol) Sélectionner cette option pour
basculer entre les codes de commande spécifiques lorsque les protocoles de
communication comprennent ŕ la fois les formats ASCII et binaire.
Communication bidirectionnelle
Sélectionner cette option pour activer la communication bidirectionnelle.
Input Prime
Sélectionner cette option pour activer la fonction Input Prime. Lorsqu'elle est activée,
le traitement de réinitialisation est déclenché par la réception du signal Input Prime.
USB
Cette fonction permet d'activer le port USB et de le paramétrer.
État du port
Indiquer si le port USB est activé.
Mode Impression
Spécifier le PDL ŕ utiliser pour les travaux d'impression. Seuls les PDL préinstallés
sont disponibles.
PJL
Indiquer si le PJL (Printer Job Language) est activé.
Délai d'éjection automatique
Indiquer le délai de temporisation lorsqu'aucune donnée d'impression séquentielle
n'est envoyée ŕ la machine. Lorsque le délai expire, les données restant dans la
machine sont automatiquement imprimées. Il est possible de définir un délai de 5 ŕ
1275 secondes par incréments de 5 secondes.
Protocole de communication Adobe
Définir le format du protocole de communication Adobe.
• Standard – Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au
format ASCII.
• Binaire – Sélectionner cette option lorsque le protocole de communication est au
format binaire. Selon les données, le travail d'impression peut ętre terminé plus
rapidement qu'en mode [Standard].
• TBCP – Sélectionner cette option pour basculer entre les codes de commande
spécifiques lorsque les protocoles de communication comprennent ŕ la fois les
formats ASCII et binaire.Paramčtres réseau
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 229
LPD
Cette fonction permet d'activer ou non le port LPD.
NetWare
Cette fonction permet d'activer ou non le port NetWare.
SMB
Cette fonction permet d'activer ou non le port SMB.
IPP
Cette fonction permet d'activer ou non le port IPP.
EtherTalk
Cette fonction permet d'activer ou non le port EtherTalk.
Salutation
Cette fonction permet d'activer ou non le port Salutation. Ce paramčtre n'est disponible
que lorsque le disque dur est installé sur la machine.
Port9100
Cette fonction permet d'activer ou non le Port9100.
SNMP
Cette fonction permet d'activer ou non l'agent SNMP.
Client FTP
Cette fonction permet d'activer ou non le port Client FTP. Ce paramčtre n'est disponible
que lorsque le disque dur est installé sur la machine.
Réception courrier électronique
Cette fonction permet d'activer ou non le port de réception du courrier électronique.
Envoi Courriel
Cette fonction permet d'activer ou non le port d'envoi du courrier électronique.
Service de notification de courrier
Cette fonction permet d'activer ou non le service de notification par courrier
électronique.
Recherche UPnP
Cette fonction permet d'activer ou non le port UPnP.11 Ŕ propos des réglages
230 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Services Internet (HTTP)
Cette fonction permet d'activer ou non le port des Services Internet.
État du port
Indiquer si le port des Services Internet est activé.
Numéro de port des services Internet
Indiquer le numéro de port des Services Internet (0, 80 ou tout port entre 8000 et 9999).
Paramčtres de protocole
Cette fonction permet de configurer les paramčtres de protocole de la machine.
1. Sélectionner [Paramčtres de
protocole] sur l'écran
[Paramčtres réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Configuration Ethernet
Définir la vitesse du port Ethernet selon l'environnement réseau auquel la machine est
connectée.
TCP/IP - Obtenir adresse IP
Indiquer la méthode d'obtention de l'adresse IP de la machine.
TCP/IP - Adresse IP
Permet d'entrer l'adresse IP sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz. Cette saisie est obligatoire
lorsque [Manuel(le)] est sélectionné sur l'écran [TCP/IP - Obtenir adresse IP].
TCP/IP - Masque de sous-réseau
Permet d'entrer le masque de sous-réseau sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz.
TCP/IP - Adresse de la passerelle
Permet d'entrer l'adresse de la passerelle sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz.
TCP/IP - Filtre IP
Indiquer s'il convient de limiter les machines éloignées qui envoient des travaux
d'impression via LPD.
HTTP - Communication SSL/TLS
Indiquer si le port de communication SSL/TLS est activé.Paramčtres réseau
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 231
HTTP - Numéro de port SSL/TLS
Permet d'entrer le numéro du port de communication SSL/TLS (dans la plage de
valeurs 443, 8000 ŕ 9999).
Adresse électronique/Nom d'hôte machine
Cette fonction permet de définir l'adresse électronique, le nom d'hôte ou le nom de
domaine de la machine.
1. Sélectionner [Adresse
électronique/Nom d'hôte
machine] sur l'écran
[Paramčtres réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Adresse électronique
Permet d'entrer l'adresse électronique de la machine, jusqu'ŕ 128 caractčres.
Nom de l'hôte
Permet d'entrer le nom d'hôte de la machine, jusqu'ŕ 64 caractčres.
Nom de domaine
Permet d'entrer le nom de domaine de la machine, jusqu'ŕ 64 caractčres.
Paramčtres serveur POP3
Cette fonction permet de paramétrer le serveur POP3, par exemple, en définissant le
numéro de port, l'adresse IP, le nom et le mot de passe du serveur.
1. Sélectionner [Paramčtres
serveur POP3] sur l'écran
[Paramčtres réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Configuration du serveur POP3
Sélectionner la méthode de configuration du serveur POP3.11 Ŕ propos des réglages
232 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Adresse IP du serveur POP3
Permet d'entrer l'adresse IP du serveur POP3 sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz. Cette
saisie est obligatoire lorsque [Par adresse IP] est sélectionné sur l'écran [Configuration
du serveur POP3].
Nom du serveur POP3
Permet d'entrer le nom du serveur POP3 dans le style FQDN (64 caractčres
maximum). Cette entrée est obligatoire lorsque [Par nom de serveur] est sélectionné
sur l'écran [Configuration du serveur POP3].
Numéro de port du serveur POP3
Permet d'entrer le numéro de port du serveur POP3 (dans la plage de valeurs 1 ŕ
65535).
Fréquence d'interrogation serveur POP3
Permet de définir la fréquence d'interrogation du serveur POP3, de 1 ŕ 120 minutes par
incréments d'1 minute.
Nom de connexion au serveur POP3
Permet d'entrer le nom d'utilisateur servant pour la connexion au serveur POP3,
jusqu'ŕ 64 caractčres.
Mot de passe du serveur POP3
Permet d'entrer le mot de passe servant pour la connexion au serveur POP3, jusqu'ŕ
36 caractčres.
Cryptage du mot de passe POP
Permet d'indiquer si le mot de passe de connexion est crypté ŕ l'aide de APOP.
Paramčtres du serveur SMTP
Cette fonction permet de paramétrer le serveur SMTP, par exemple, en définissant le
numéro de port, l'adresse IP, le nom et le mot de passe du serveur.
1. Sélectionner [Paramčtres du
serveur SMTP] sur l'écran
[Paramčtres réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Configuration du serveur SMTP
Sélectionner la méthode de configuration du serveur SMTP.Paramčtres réseau
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 233
Adresse IP du serveur SMTP
Permet d'entrer l'adresse IP du serveur SMTP sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz. Cette
saisie est obligatoire lorsque [Par adresse IP] est sélectionné sur l'écran [Configuration
du serveur SMTP].
Nom du serveur SMTP
Permet d'entrer le nom du serveur SMTP dans le style FQDN (256 caractčres
maximum). Cette entrée est obligatoire lorsque [Par nom de serveur] est sélectionné
sur l'écran [Configuration du serveur SMTP].
Numéro de port du serveur SMTP
Permet d'entrer le numéro de port du serveur SMTP (dans la plage de valeurs 1 ŕ
65535).
Authentification envoi courrier
Permet de définir la méthode d'authentification utilisée pour la communication avec le
serveur SMTP. Si [POP avant SMTP] est sélectionné, l'authentification sur le serveur
POP est requise avant de transmettre des courriers électroniques au serveur SMTP.
Si [SMTP AUTH] est sélectionné, l'authentification sur le serveur SMTP est activée.
Nom de connexion SMTP AUTH
Permet de définir le nom d'utilisateur servant pour la connexion au serveur SMTP,
jusqu'ŕ 64 caractčres. Cette saisie est obligatoire si [SMTP AUTH] est sélectionné sur
l'écran [Authentification envoi courrier].
Mot de passe SMTP AUTH
Permet d'entrer le mot de passe servant pour la connexion au serveur SMTP, jusqu'ŕ
36 caractčres. Cette saisie est obligatoire si [SMTP AUTH] est sélectionné sur l'écran
[Authentification envoi courrier].
Filtre du domaine
Cette fonction permet de restreindre les courriers entrants en enregistrant les noms de
domaine des expéditeurs.
1. Sélectionner [Filtre du domaine]
sur l'écran [Paramčtres réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].11 Ŕ propos des réglages
234 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Filtre du domaine
Permet de sélectionner la méthode de restriction, [Entrer noms de domaine autorisés]
ou [Entrer noms de domaine rejetés]. Si [Désactivé(e)] est sélectionné, la fonction est
désactivée.
Domaine 1 ŕ 50
Permet d'entrer les noms de domaine ŕ restreindre ou autoriser selon la sélection
active pour [Filtre du domaine].
Paramčtres du serveur d'authentification éloigné
Cette fonction permet de paramétrer le serveur d'authentification externe.
1. Sélectionner [Paramčtres du
serveur d'authentification
éloigné] sur l'écran [Paramčtres
réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Systčme d'authentification
Permet de sélectionner le service d'authentification éloigné.
Configuration serveur distant
Sélectionner la méthode de configuration du serveur KDC (Key Distribution Center).
Adresse IP du serveur éloigné
Permet d'entrer l'adresse IP du serveur KDC sous la forme vvv.xxx.yyy.zzz.
Nom du serveur distant
Permet d'entrer le nom du serveur KDC dans le style FQDN (255 caractčres
maximum).
Numéro de port du serveur distant
Permet d'entrer le numéro de port pour la communication avec le serveur KDC (dans
la plage de valeurs 1 ŕ 65535).
Nom de domaine du serveur distant
Permet d'entrer le nom de domaine du serveur KDC (64 caractčres maximum).Paramčtres réseau
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 235
Autres paramčtres
Cette fonction permet de sélectionner le protocole de réception du courrier
électronique (SMTP ou POP3).
1. Sélectionner [Autres
paramčtres] sur l'écran
[Paramčtres réseau].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Protocole de réception de courrier
Permet de sélectionner le protocole de réception du courrier électronique.11 Ŕ propos des réglages
236 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Paramčtres du mode Impression
Cet écran permet de modifier les paramčtres par défaut de la configuration imprimante.
Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
REMARQUE : Des droits d'accčs d'opérateur principal sont requis pour cette fonction.
Mémoire, page 236
Autres paramčtres, page 238
1. Sélectionner [Paramčtres du
mode Impression] sur l'écran
[Paramčtres systčme].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Mémoire
Cette fonction permet de définir les capacités requises pour les mémoires tampon
d'impression et de réception pour chaque interface.
1. Sélectionner [Mémoire] sur
l'écran [Paramčtres du mode
Impression].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Mémoire PostScript
Permet de modifier la capacité de la mémoire PostScript, de 8 ŕ 96 Mo par incréments
de 0,25 Mo, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. La mémoire
actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message suivant :
“Mémoire disponible : XXX Mo.”
Tampon de réception - Parallčle
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation du
port parallčle, de 64 ŕ 1024 Ko par incréments de 32 Ko, ŕ l'aide des touches fléchées
ou du pavé numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en haut de
l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.”Paramčtres du mode Impression
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 237
Tampon de réception - USB
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation de
l'interface USB, de 64 ŕ 1024 Ko par incréments de 32 Ko, ŕ l'aide des touches
fléchées ou du pavé numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en
haut de l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.”
Tampon de réception - Spoule LPD
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée de l'interface LPD. La
mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message
suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.”
Désactivé(e)
Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 1024 ŕ 2048 Ko par incréments de
32 Ko, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique.
Mémoire
Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 0,50 ŕ 32 Mo par incréments de 0,25
Mo, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique.
Disque dur
Définit le disque dur comme emplacement de spoule.
Tampon de réception - NetWare
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation de
l'interface NetWare, de 64 ŕ 1024 Ko par incréments de 32 Ko, ŕ l'aide des touches
fléchées ou du pavé numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en
haut de l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.”
Tampon de réception - Spoule SMB
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée de l'interface SMB. La
mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message
suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.”
Désactivé(e)
Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 64 ŕ 1024 Ko par incréments de
32 Ko, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique.
Mémoire
Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 0,50 ŕ 32 Mo par incréments de 0,25
Mo, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique.
Disque dur
Définit le disque dur comme emplacement de spoule.11 Ŕ propos des réglages
238 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Tampon de réception - Spoule IPP
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée de l'interface IPP. La
mémoire actuellement disponible est affichée en haut de l'écran avec le message
suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.”
Désactivé(e)
Permet de modifier la capacité de la mémoire, de 64 ŕ 1024 Ko par incréments de 32
Ko, ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique.
Disque dur
Définit le disque dur comme emplacement de spoule.
Tampon de réception - EtherTalk
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation de
l'interface EtherTalk, de 1024 ŕ 2048 Ko par incréments de 32 Ko, ŕ l'aide des touches
fléchées ou du pavé numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en
haut de l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.”
Tampon de réception - Port 9100
Permet de modifier la capacité de la mémoire tampon d'entrée lors de l'utilisation de
l'interface Port9100, de 64 ŕ 1024 Ko par incréments de 32 Ko, ŕ l'aide des touches
fléchées ou du pavé numérique. La mémoire actuellement disponible est affichée en
haut de l'écran avec le message suivant : “Mémoire disponible : XXX Mo.”
Autres paramčtres
Cette fonction permet de définir une zone imprimable et une méthode de substitution
lorsqu'il n'y a plus de papier.
1. Sélectionner [Autres
paramčtres] sur l'écran
[Paramčtres du mode
Impression].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Zone d'impression
Permet de définir la zone d'impression sur [Standard] ou [Avancées]. Si [Standard] est
sélectionné, la zone d'impression est définie de maničre ŕ laisser une marge de
4,1 mm (0,16 pouce) sur les quatre bords du papier. Si [Avancées] est choisi, la zone
d'impression est étendue et une marge de 2 mm (0,08 pouce) est appliquée aux bords.Paramčtres du mode Impression
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 239
Permutation des magasins
Permet de définir le magasin de substitution lorsque la machine ne peut pas détecter
de magasin correspondant au format de document et que Papier auto est sélectionné.
Afficher un message
Un message demandant de charger le support est affiché sans permutation de
magasin.
Utiliser un format supérieur
Utilise le magasin contenant le format immédiatement supérieur et imprime le
document ŕ sa taille d'origine.
Utiliser le format le plus proche
Utilise le magasin contenant le format le plus proche du papier sélectionné. La taille de
l'image est susceptible d'ętre réduite automatiquement, le cas échéant.
REMARQUE : Un travail envoyé du PC est prioritaire par rapport ŕ un travail défini sur
la machine.
Incompatibilité type de papier
Détermine si l'écran de confirmation est affiché ou masqué lorsqu'une incompatibilité
de type de papier se produit.
Fonds de page non enregistrés
Détermine si un travail est abandonné lorsqu'il utilise un fond de page introuvable (non
enregistré) sur la machine.
Page de garde
Détermine s'il convient d'ajouter des pages de garde. Il s'agit lŕ d'une méthode efficace
pour trier et différencier les feuilles imprimées. Il est possible d'ajouter des pages de
garde avant et/ou aprčs le travail d'impression.
REMARQUE : Męme si le module de finition est utilisé, les pages de garde ne sont
pas agrafées.
Magasin pages de garde
Permet de définir le magasin pour les pages de garde.
Papier PostScript
Détermine si la fonction DMS (Deferred Media Selection) de PostScript est utilisée.
Absence de polices PostScript
Détermine si la police doit ętre remplacée automatiquement et si le travail doit ętre
poursuivi lorsque la police requise est absente.
REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque PostScript est chargé.11 Ŕ propos des réglages
240 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Substitution des polices PostScript
Détermine s'il convient d'utiliser ATCx pour la substitution de polices.
REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque PostScript est chargé.
Paramčtres du mode Numérisation
Cet écran permet de configurer ou de modifier les paramčtres de la machine propres
aux fonctions de numérisation. Pour toute information complémentaire, se reporter aux
sections suivantes.
Numérisation par défaut, page 240
Numérisation FTP/SMB-Valeurs par défaut, page 242
Formats de numérisation prédéfinis, page 242
Formats de sortie prédéfinis, page 243
R/A prédéfinis, page 243
Autres paramčtres, page 244
1. Sélectionner [Paramčtres du
mode Numérisation] sur l'écran
[Paramčtres systčme].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Numérisation par défaut
Cette fonction permet de configurer ou de modifier les différents paramčtres par défaut
des fonctions de numérisation.
1. Sélectionner [Numérisation par
défaut] sur l'écran [Paramčtres
du mode Numérisation].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Type de document
Spécifier le type de document numérisé par défaut.
Format du fichier
Définir le format de fichier par défaut pour l'enregistrement des données numérisées.Paramčtres du mode Numérisation
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 241
Densité
Choisir la densité par défaut des documents numérisés.
Contraste
Définir le contraste par défaut des documents numérisés.
Définition
Spécifier la définition par défaut des traits fins et des bordures.
Exposition auto
Spécifier la valeur par défaut pour la suppression du fond coloré des documents.
Orientation du document
Spécifier l'orientation par défaut des documents numérisés.
Résolution de numérisation
Choisir la résolution par défaut des documents numérisés.
Documents multiformats
Spécifier la valeur par défaut pour la numérisation de documents multiformats et leur
enregistrement dans un fichier unique, ŕ partir du chargeur de documents.
Effacement de bords
Définir la valeur par défaut pour l'effacement des marques noires pouvant apparaître
sur les bords ou dans la marge de reliure lors de la numérisation de documents reliés
ou de la numérisation de documents ŕ partir de la glace d'exposition, cache-document
ouvert.
Effacement bords-Haut/bas
Définir la valeur par défaut pour la largeur d'effacement des marges du haut et du bas.
Sélectionner une largeur entre 0 et 50 mm (0 ŕ 2,0 pouces).
Effacement de bords - Gauche/droite
Définir la valeur par défaut pour la largeur d'effacement des marges gauche et droite.
Sélectionner une largeur entre 0 et 50 mm (0 ŕ 2,0 pouces).
Effac. centre
Spécifier la largeur d'effacement de la zone centrale. Sélectionner une valeur comprise
entre 0 et 50 mm (0 ŕ 2,0 pouces) ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique
du panneau de commande.
Compression image
Définir la valeur par défaut pour la compression des données numérisées.11 Ŕ propos des réglages
242 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Numérisation FTP/SMB-Valeurs par défaut
Cette fonction permet de configurer ou de modifier les paramčtres par défaut pour la
numérisation et l'envoi de documents aux destinations indiquées via la protocole FTP
ou SMB.
1. Sélectionner [Numérisation
FTP/SMB-Valeurs par défaut]
sur l'écran [Paramčtres du
mode Numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Protocole de transfert
Définir le protocole de transfert par défaut.
Formats de numérisation prédéfinis
Cette fonction permet de configurer ou de modifier les boutons de formats de
numérisation prédéfinis affichés sur l'écran [Format de numérisation] de l'onglet
[Options de numérisation].
1. Sélectionner [Formats de
numérisation prédéfinis] sur
l'écran [Paramčtres du mode
Numérisation].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Formats A/B
Effectuer une sélection parmi les formats A et B.
Pouces
Effectuer une sélection parmi les formats papier en pouces.
Autres
Sélectionner un autre format, par exemple, un format de carte postale ou d'enveloppe.
Format variable
Définir la hauteur et la largeur du papier ŕ l'aide des touches fléchées.Paramčtres du mode Numérisation
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 243
Formats de sortie prédéfinis
Cette fonction permet de configurer ou de modifier les boutons de formats de sortie
prédéfinis affichés lorsque [% auto] est sélectionné sur l'écran [Réduction/
Agrandissement] de l'onglet [Options de numérisation].
1. Sélectionner [Formats de sortie
prédéfinis] sur l'écran
[Paramčtres du mode
Numérisation].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Formats A/B
Effectuer une sélection parmi les formats A et B.
Pouces
Effectuer une sélection parmi les formats papier en pouces.
Autres
Sélectionner un autre format, par exemple, un format de carte postale ou d'enveloppe.
R/A prédéfinis
Cette fonction permet de configurer ou de modifier les boutons de taux de réduction/
agrandissement prédéfinis affichés lorsque [% prédéfini] est sélectionné sur l'écran
[Réduction/Agrandissement] de l'onglet [Options de numérisation].
1. Sélectionner [R/A prédéfinis] sur
l'écran [Paramčtres du mode
Numérisation].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
% prédéfini
Sélectionner une valeur parmi des taux de R/A prédéfinis.11 Ŕ propos des réglages
244 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
% variable
Spécifier un taux de R/A compris entre 25 et 400 % par incréments de 1 %.
Autres paramčtres
Cette fonction permet de configurer ou de modifier différents autres paramčtres par
défaut des fonctions de numérisation.
1. Sélectionner [Autres
paramčtres] sur l'écran
[Paramčtres du mode
Numérisation].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Service de numérisation
Indiquer si la fonction scanner est activée.
Procédure mémoire pleine
Si le disque dur sature lors de la lecture de documents, un message demande
comment traiter les données lues jusqu'ŕ ce stade. Il est possible de prédéfinir le
traitement ŕ appliquer aprčs l'affichage du message pendant une période définie. Si
[Annuler le travail] est sélectionné, les données seront supprimées. Si [Exécuter le
travail] est choisi, les données lues seront traitées.
Nbre maximum de pages mémorisées
Spécifier le nombre maximum de pages mémorisées pour la numérisation.
Sélectionner un nombre entre 1 et 999.
Format TIFF
Définir le type de format TIFF ŕ utiliser lorsque TIFF est sélectionné pour enregistrer
les données numérisées.
Écran de transfert de l'image
Indiquer l'aspect de l'écran une fois la numérisation terminée. Si [Masquer message et
écran] est sélectionné, aucun message ne s'affiche lorsque la numérisation est
terminée.Paramčtres du mode Fax
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 245
Paramčtres du mode Fax
Cet écran permet de modifier les paramčtres par défaut du mode Fax. Il existe huit
options de configuration principales. Pour toute information complémentaire, se
reporter aux sections suivantes.
Écran par défaut, page 245
Fax - Valeurs par défaut, page 246
Contrôle du fax, page 247
Destination Bac récepteur/Fichier, page 250
R/A prédéfinis, page 251
Formats de numérisation prédéfinis, page 252
Informations terminal local, page 252
Contrôle Fax Internet, page 253
1. Sélectionner [Paramčtres du
mode Fax] sur l'écran
[Paramčtres systčme].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Écran par défaut
Cette fonction permet de personnaliser les paramčtres initiaux des écrans du mode
Fax.
1. Sélectionner [Écran par défaut]
sur l'écran [Paramčtres du
mode Fax].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Écran fax par défaut
Permet de choisir entre [Fonctions standard] et [Carnet d'adresses] comme premier
écran affiché lors de la sélection du mode Fax.
Carnet d'adresses par défaut
Permet de définir le numéro affiché par défaut au début du [Carnet d'adresses] sur
l'écran [Fonctions standard]. La valeur de ce numéro peut ętre définie dans la plage 1
ŕ 500 ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique du panneau de commande.11 Ŕ propos des réglages
246 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Écran de transmission
Permet de définir si l'état de transmission est affiché pendant l'envoi de documents.
Fax - Valeurs par défaut
Cette option permet de définir la valeur par défaut de chaque fonction de fax. Les
valeurs par défaut entrées ici sont affichées lorsque la machine est mise sous tension,
que le mode veille est annulé ou que la touche est actionnée. Si des
valeurs par défaut sont définies pour les fonctions fréquemment utilisées, il est possible
d'envoyer des documents rapidement sans modifier chaque fois les paramčtres.
L'écran [Fax - Valeurs par défaut] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Fax - Valeurs par
défaut] sur l'écran [Paramčtres
du mode Fax].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Résolution
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Résolution] sur l'écran [Fonctions
standard].
Type de document
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Type de document] sur l'écran
[Fonctions standard].
Densité
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Densité] sur l'écran [Fonctions
standard].
Documents multiformats
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Documents multiformats] sur
l'écran [Options de numérisation].
Mode de transmission
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Mode de transmission] sur l'écran
[Options d'envoi].
Envoyer l'en-tęte
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Envoyer l'en-tęte] sur l'écran
[Options d'envoi].Paramčtres du mode Fax
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 247
Relevé de transmission
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Relevé de confirmation] sur l'écran
[Options d'envoi].
Accusés de réception/lecture
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Accusés de réception (DNS)] ou
[Accusés de lecture (MDN)] sur l'écran [Options d'envoi].
REMARQUE : [Accusés de lecture (MDN)] peut ętre utilisé uniquement si la machine
fax Internet éloignée prend en charge cette fonction.
Profil Fax Internet
Permet de définir la valeur par défaut de la fonction [Profil Fax Internet] sur l'écran
[Options d'envoi].
REMARQUE : Bien que le format [TIFF-S] puisse ętre reçu par n'importe quelle
machine éloignée compatible Fax Internet, [TIFF-F] et [TIFF-J] peuvent ne pas ętre
reçus. Lorsque [TIFF-F] ou [TIFF-J] est choisi, vérifier au préalable que la machine
éloignée prend ces options en charge.
Contrôle du fax
Cette fonction permet de réaliser un contrôle opérationnel des diverses fonctions de
fax.
L'écran [Contrôle du fax] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Contrôle du fax]
sur l'écran [Paramčtres du
mode Fax].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Envoyer l'en-tęte - Interrogation
Détermine si la fonction [Envoyer l'en-tęte] est utilisée lors de l'envoi de documents
avec la fonction [Mémoriser pour interrogation] ŕ partir de l'écran [Raccroché & autres].
Si [Activé(e)] est sélectionné, une remarque (“Retransmission” ou espace), l'heure de
début et la date de transmission, le nom de l'expéditeur, le nom de la destination, l'ID
G3 et la quantité sont ajoutés en haut de chaque page du document.
Doc ŕ rappeler - Suppr. auto
Détermine s'il convient de supprimer automatiquement de la mémoire les données de
la fonction [Mémoriser pour interrogation] sur l'écran [Raccroché & autres], une fois
que la machine éloignée a récupéré le document.11 Ŕ propos des réglages
248 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Rotation 90°
Détermine s'il convient de faire pivoter automatiquement l'image ŕ envoyer sans
réduction du format document (dans la mesure du possible) lorsque [% auto] est
sélectionné pour la fonction [Réduction/Agrandissement] de l'écran [Options de
numérisation].
ID de l'expéditeur
Détermine s'il convient d'informer la machine éloignée du numéro de fax lorsque des
documents sont envoyés avec l'option [G3 auto] de la fonction [Mode de transmission]
sur l'écran [Options d'envoi].
Intervalle de transmission
Permet de définir l'intervalle de transmission dans la plage 3 ŕ 255 secondes ŕ l'aide
des touches fléchées ou du pavé numérique du panneau de commande. Plus
l'intervalle de transmission est long, plus la durée totale de l'opération est prolongée,
mais la machine peut recevoir des fax durant la période d'attente.
Envoi par lots
Détermine s'il convient d'envoyer automatiquement jusqu'ŕ 4 documents en attente
vers la męme destination au cours du męme appel téléphonique, réduisant ainsi les
coűts.
E/R manuel par défaut
Permet de définir la valeur par défaut, [Réception manuelle] ou [Envoi manuel], lors de
l'utilisation de la fonction [Raccroché] sur l'écran [Raccroché & autres].
Mode de réception fax
Permet de définir la valeur par défaut pour le mode de réception fax : [Réception auto]
ou [Réception manuelle].
Limite bordure
Permet de définir la valeur pour diviser un document en deux pages lorsque les
documents reçus sont plus longs que le format papier chargé. Cette valeur doit ętre
comprise entre 0 et 127 mm (0 ŕ 5,0 pouces) et peut ętre définie ŕ l'aide des touches
fléchées ou du pavé numérique du panneau de commande. Nous recommandons de
combiner cette fonction avec l'option [Réduction auto ŕ la réception] ci-dessous.
Réduction auto ŕ la réception
Si la longueur du document reçu dépasse celle du papier chargé mais reste dans la
limite de bordure définie, la machine réduit et reproduit l'image sur une seule page.
Nous conseillons de combiner cette fonction avec la fonction [Limite de bordure] cidessus. Si cette fonction est désactivée et que la longueur du document dépasse celle
du papier, une perte d'image est susceptible de se produire.Paramčtres du mode Fax
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 249
2 en 1 ŕ la réception
Permet d'imprimer deux documents reçus consécutifs sur une seule page. Ceci permet
d'économiser du papier. Si le nombre de pages reçu est impair, une page vierge sera
ajoutée ŕ la fin. Si les formats des pages reçues sont différents, le format le plus grand
sera utilisé.
REMARQUE : Si le format papier correspondant au format des documents reçus est
disponible, ce papier est utilisé lorsque cette fonction est activée.
Impression recto verso
Permet de définir si les documents reçus ou les documents de boîtes aux lettres
privées sont imprimés en recto verso. Ceci permet d'économiser du papier.
REMARQUE : Certaines données peuvent empęcher l'utilisation de cette fonction
męme si elle est activée.
Effacement bords-Haut/bas
Permet de définir les marges du haut et du bas sur les documents reçus en tronquant
l'image d'origine. Les marges doivent ętre comprise entres 0 et 20 mm (0 ŕ 0,8 pouce)
et peuventt ętre définies ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique du
panneau de commande.
Effacement de bords - Gauche/droite
Permet de définir les marges de gauche et de droite sur les documents reçus en
tronquant l'image d'origine. Les marges doivent ętre comprise entres 0 et 20 mm (0 ŕ
0,8 pouce) et peuvent ętre définies ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique
du panneau de commande.
Réduction doc 8,5 x 11 DPC vers A4 DPC
Permet de réduire un document de format 8,5 × 11,0 pouces (216 × 279 mm) au format
A4 lorsque [Réduction/Agrandissement] sur l'écran [Options de numérisation] a pour
valeur [% auto].
Mode de gradation pseudo-Photo
Permet d'activer la correction du niveau de gradation pour les documents contenant
des photographies. Sélectionner [Diffusion erreur pure] ou [Juxtaposition].
Sélecteur BAL - Config ligne
Permet de trier les documents reçus dans les boîtes aux lettres par ligne entrante
lorsque plusieurs lignes sont en service.
REMARQUE : Lors de la définition du sélecteur de boîte aux lettres, veiller ŕ ce que la
boîte sélectionnée soit déjŕ enregistrée. Dans le cas contraire, le document en
réception est imprimé automatiquement au lieu d’ętre mémorisé dans une boîte aux
lettres. 11 Ŕ propos des réglages
250 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Procédure mémoire pleine
Si le disque dur sature lors de la lecture de documents, un message demande
comment traiter les données lues jusqu'ŕ ce stade. Il est possible de prédéfinir une
méthode de traitement de données ŕ appliquer aprčs que la période définie d'affichage
du message est écoulée. Si [Annuler le travail] est sélectionné, les données seront
supprimées. Si [Exécuter le travail] est choisi, les données seront traitées en tant que
données complčtes.
Nbre maximum de pages mémorisées
Permet de définir le nombre maximum de pages pouvant ętre mémorisées pour la
transmission de fax. La valeur maximale, 999, peut ętre définie ŕ l'aide des touches
fléchées ou du pavé numérique du panneau de commande.
Réception boîte-Priorité d'affichage 1 ŕ 3
Permet de définir l'attribut et la priorité des documents de fax contenus dans les boîtes
aux lettres.
Destination Bac récepteur/Fichier
Cette fonction permet de trier les documents reçus par numéro de téléphone ou ligne
entrante et d'affecter des bacs récepteurs aux documents reçus par ligne entrante.
1. Sélectionner [Destination Bac
récepteur/Fichier] sur l'écran
[Paramčtres du mode Fax].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Destination Fichier - Configuration ligne
Il est possible de spécifier la boîte aux lettres destinée ŕ contenir les documents reçus
en sélectionnant une option puis [Modifier les paramčtres]. Le nombre maximal de
boîtes aux lettres pouvant ętre enregistré est 200.
REMARQUE : Avant d’utiliser cette option, activer le paramčtre [Sélecteur BAL -
Configuration Ligne] sur l’écran [Contrôle du fax].
Ligne 1
Permet d'entrer le numéro de la boîte aux lettres. Sélectionner [Activé(e)] pour afficher
le champ [N° boîte aux lettres]. Paramčtres du mode Fax
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 251
Destination - Configuration ligne
Il est possible de spécifier sur cet écran les bacs récepteurs par ligne entrante. Le bac
récepteur pour [Documents bte lettres imprimés] peut également ętre défini. En
sélectionnant une option puis [Modifier les paramčtres], les écrans suivants deviennent
accessibles.
Ligne 1
Permet de sélectionner le bac récepteur.
Documents bte lettres imprimés
Permet de sélectionner le bac récepteur pour les documents imprimés ŕ partir des
boîtes aux lettres, ŕ la fois manuellement et automatiquement ŕ l'aide de feuilles de
distribution.
R/A prédéfinis
Cette fonction permet de spécifier les taux de R/A prédéfinis. Ces derniers sont affichés
lorsque [% variable] est sélectionné pour [Réduction/Agrandissement] sur l'écran
[Options de numérisation]. Si les taux de R/A prédéfinis sont des taux fréquemment
utilisés, le document peut ętre agrandi ou réduit rapidement et aisément.
L'écran [R/A prédéfinis] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [R/A prédéfinis] sur
l'écran [Paramčtres du mode
Fax].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
R/A prédéfini 1 ŕ 7
Permet d'affecter le taux de R/A voulu ŕ chacun des 7 boutons, de 50 ŕ 400 %.
% prédéfini
Permet de sélectionner un taux de R/A parmi 23 options.
% variable
Permet de spécifier un taux de R/A ŕ l'aide de touches fléchées ou du pavé numérique,
de 50 ŕ 400%.11 Ŕ propos des réglages
252 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Formats de numérisation prédéfinis
Cette fonction permet de spécifier les formats de document prédéfinis. Ces derniers
sont affichés lorsque la fonction [Format numérisation] est sélectionnée sur l'écran
[Options de numérisation]. Si les formats prédéfinis correspondent ŕ des formats
fréquemment utilisés, il est possible de définir rapidement et facilement le format du
document.
L'écran [Formats de numérisation prédéfinis] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Formats de
numérisation prédéfinis] sur l'écran
[Paramčtres du mode Fax].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Format de numérisation 1 ŕ 11
Permet d'affecter le format voulu ŕ chacun des 11 boutons.
Formats A/B
Affiche les 10 formats de document A ou B standard.
Pouces
Affiche les 12 formats de document définis en pouces.
Autres
Permet de sélectionner un autre format, tel que [5 × 7 (Portrait/Paysage)], [3,5 × 5 (Portrait/
Paysage)] et [Carte postale]. Utiliser le bouton [Page suivante] pour changer d'écran.
Informations terminal local
Cette fonction permet d'enregistrer ou de modifier les informations du terminal local.
L'écran [Informations terminal local] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Informations
terminal local] sur l'écran
[Paramčtres du mode Fax].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].Paramčtres du mode Fax
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 253
Nom local
Enregistre le nom local de sorte que la machine éloignée puisse identifier la machine
locale. Un maximum de 20 caractčres peut ętre saisi sur le clavier virtuel. Le nom local est
affiché ŕ l'écran ou figure sur le relevé de gestion des transmissions ŕ la destination.
Pour en savoir plus sur le clavier virtuel, voir Clavier dans le chapitre Fax/Fax Internet,
page 93.
Logo de la société
Enregistre le nom de l'expéditeur (logo de la société). Un maximum de 30 caractčres
peut ętre saisi sur le clavier virtuel. Le nom de l'expéditeur est imprimé dans l'en-tęte
d'envoi ou la note de couverture.
Mot de passe de la machine
Enregistre le mot de passe permettant de limiter les machines éloignées qui envoient
des documents. En définissant un mot de passe pour la machine, celle-ci ne peut
accepter de réceptions ou d'interrogations que des machines éloignées qui envoient le
mot de passe correct en code F. Un maximum de 20 chiffres peut ętre saisi sur le
clavier virtuel. Les caractčres autorisés sont les chiffres de 0 ŕ 9, le # et l'espace. Lors
de l'utilisation de cette fonction, il n'est pas possible de recevoir des documents de
machines ne disposant pas de la fonction Code F.
Contrôle Fax Internet
Cette fonction permet de définir des fonctions de contrôle de fax Internet, telles que la
désignation d'un profil pour les adresses multiples et la spécification de la confirmation
de remise.
L'écran [Contrôle Fax Internet] comprend plusieurs pages.
1. Sélectionner [Contrôle Fax
Internet] sur l'écran
[Paramčtres du mode Fax].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ
l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Profil Fax Internet diffusion
Permet de définir le profil fax Internet par défaut pour la diffusion.
Pour plus de détails sur les profils fax Internet, voir Profil Fax Internet, page 247.11 Ŕ propos des réglages
254 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
REMARQUE : Bien que le format [TIFF-S] puisse ętre reçu par n'importe quelle
machine éloignée compatible Fax Internet, [TIFF-F] et [TIFF-J] peuvent ne pas ętre
reçus. Lorsque [TIFF-F] ou [TIFF-J] est choisi, vérifier au préalable que la machine
éloignée prend ces options en charge.
Mode de communication diffusion
Permet de définir le mode de communication par défaut pour la diffusion de fax
Internet.
Méthode de confirmation de remise
Permet de définir la méthode de confirmation de remise des fax Internet. Si [Accusés
de réception (DSN)] est sélectionné, l'utilisateur reçoit un courrier de notification
l'informant si le fax Internet a été remis ŕ la destination. Si [Accusés de lecture (MDN)]
est sélectionné, l'utilisateur reçoit un courrier de notification l'informant si le fax Internet
a été correctement traité ŕ la destination.
Fax Internet entrants - Impression
Détermine si l'en-tęte et le corps du texte, l'objet et le corps du texte ou les fichiers joints
d'un courrier électronique reçu sont imprimés. Ceci permet d'économiser du papier et
de gérer l'impression des fichiers joints.
Fax Internet entrants - Destination
Définit le bac récepteur pour l'impression des courriers électroniques reçus.
Transfert fax depuis carnet adresses
Permet de restreindre la transmission de courriers électroniques reçus en tant que fax
ŕ une adresse du carnet d'adresses. Si cette option est activée et que l'utilisateur tente
de transmettre un courrier électronique reçu ŕ une adresse ne figurant pas dans le
carnet d'adresses, la transmission n'est pas exécutée et les données du courrier
électronique sont supprimées.
Transfert de fax - En-tęte expéditeur
Permet d'utiliser la fonction [En-tęte expéditeur] lors de la transmission d'un courrier
électronique reçu vers des machines éloignées sous forme de fax. Si [Activé(e)] est
sélectionné, une remarque (“Retransmission” ou espace), l'heure de début et la date
de transmission, le nom de l'expéditeur, le nom de la destination, l'adresse fax Internet
de la machine et la quantité sont ajoutés en haut de chaque page du document.
Transfert de fax - Taille max. données
Permet de définir la taille maximale des données lors de la transmission d'un courrier
électronique reçu vers des machines éloignées sous forme de fax. Il est possible de
définir une taille entre 1 et 65535 Ko ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé
numérique. Si cette option est activée et que l'utilisateur tente de transmettre un
courrier électronique reçu de taille supérieure ŕ celle spécifiée ici, la transmission n'est
pas exécutée et les données du courrier électronique sont supprimées.Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 255
Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet
Cet écran permet de configurer ou de modifier les paramčtres machine pour l'envoi de
documents numérisés en tant que pičce jointe d'un courrier électronique. Pour toute
information complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
Courrier électronique - Valeurs par défaut, page 255
Recherche d'adresse (service d'annuaire), page 256
Autres paramčtres, page 259
1. Sélectionner [Paramčtres
courrier électronique/fax
Internet] sur l'écran [Paramčtres
systčme].
REMARQUE : Si la fonction fax
Internet n'est pas installée,
[Paramčtres courrier électronique]
est affiché ŕ la place de [Paramčtres
courrier électronique/fax Internet].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Courrier électronique - Valeurs par défaut
Cette fonction permet de configurer ou de modifier les paramčtres par défaut pour
l'envoi de documents numérisés en tant que pičce jointe d'un courrier électronique.
1. Sélectionner [Courrier
électronique - Valeurs par
défaut] sur l'écran [Paramčtres
courrier électronique/fax
Internet].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Objet
Enter l'objet par défaut prédéfini pour l'envoi d'un courrier électronique.11 Ŕ propos des réglages
256 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Recherche d'adresse (service d'annuaire)
LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) est un protocole Internet utilisé par des
programmes de messagerie électronique pour obtenir des informations ŕ partir d’un
serveur. Les programmes clients compatibles LDAP peuvent effectuer des recherches
sur des serveurs LDAP de diverses façons. Les serveurs LDAP référencent l’ensemble
des données selon des entrées et des "filtres" peuvent ętre utilisés pour sélectionner
uniquement la personne ou le groupe requis. Les serveurs LDAP disposent aussi d’un
service d’authentification, de sorte que seuls les utilisateurs authentifiés peuvent
accéder au serveur LDAP. La plupart des serveurs LDAP ne nécessite cependant pas
d’authentification.
Cette fonction permet de configurer ou de modifier divers paramčtres de recherche
d'adresses dans le carnet d'adresses stocké sur un serveur d'annuaire.
1. Sélectionner [Recherche
d'adresse (service d'annuaire)]
sur l'écran [Paramčtres courrier
électronique/fax Internet.
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Service d'annuaire (LDAP)
Indiquer si la machine est autorisée ŕ accéder ŕ un serveur d'annuaire connecté.
Serveur primaire
Indiquer le serveur d'annuaire primaire. Aprčs avoir choisi d'utiliser une adresse IP ou
le nom du serveur, entrer l'adresse IP ou le nom du serveur. Si le nom du serveur est
utilisé, veiller ŕ ce que les informations DNS soient spécifiées correctement via les
Services Internet centreWare.
Numéro de port serveur primaire
Indiquer le numéro de port du serveur d'annuaire primaire.
Serveur secondaire
Indiquer le serveur d'annuaire secondaire. Aprčs avoir choisi d'utiliser une adresse IP
ou le nom du serveur, entrer l'adresse IP ou le nom du serveur. Si le nom du serveur
est utilisé, veiller ŕ ce que les informations DNS soient spécifiées correctement via les
Services Internet centreWare.
Numéro de port serveur secondaire
Indiquer le numéro de port du serveur d'annuaire secondaire.Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 257
Nom de connexion
Entrer le nom de connexion pour accéder au(x) serveur(s) d'annuaire, jusqu'ŕ 256
caractčres.
Mot de passe
Entrer le mot de passe pour accéder au(x) serveur(s) d'annuaire, jusqu'ŕ 32
caractčres.
ND chaîne racine de recherche (Nom distinct)
Entrer le point de départ de la recherche, jusqu'ŕ 256 caractčres.
Étendue recherche chaîne racine
Indiquer l'étendue de la recherche par rapport au point de départ sélectionné. Les
options disponibles sont les suivantes :
• Chaîne racine uniquement
• Un niveau sous la chaîne racine
• Tous les niveaux sous la chaîne racine
Classe objet de l'élément recherché
Spécifier une classe d'objet pour la recherche, jusqu'ŕ 32 caractčres. Ce champ
fonctionne comme un caractčre générique. Si une chaîne de caractčres est entrée en
tant que critčre de recherche, tous les noms comprenant cette chaîne seront obtenus.
Application serveur
Spécifier le logiciel utilisé par le(s) serveur(s) d'annuaire. Les options disponibles sont
les suivantes :
• Windows 2000 Server (Active Directory)
• Exchange Server 2000 (Active Directory), Exchange Server 2003 (Active Directory)
• NetWare 5
Type d'attribut nom du destinataire
Indiquer le type d'attribut des noms de destination, jusqu'ŕ 32 caractčres. Les
recherches de répertoire sont souvent effectuées en recherchant un nom partiel dans
l’attribut de nom commun.
Type d'attribut nom
Indiquer le type d'attribut des noms de famille, jusqu'ŕ 32 caractčres.
Type d'attribut prénom
Indiquer le type d'attribut des prénoms.11 Ŕ propos des réglages
258 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Type d'attribut courrier électronique
Indiquer le type d'attribut de courrier électronique.
Type d'attribut élément perso. 1
Indiquer le type d'attribut du paramčtre de recherche auxiliaire 1.
Nom d'attribut élément perso. 1
Spécifier le nom d'attribut du paramčtre de recherche auxiliaire 1. Le nom entré ici est
affiché dans le carnet d'adresses lorsque [Courrier électronique] est sélectionné. Pour
toute information complémentaire, voir Carnet d’adresses, page 268.
Type d'attribut élément perso. 2
Indiquer le type d'attribut du paramčtre de recherche auxiliaire 2.
Nom d'attribut élément perso. 2
Spécifier le nom d'attribut du paramčtre de recherche auxiliaire 2. Le nom entré ici est
affiché dans le carnet d'adresses lorsque [Courriel] est sélectionné. Pour toute
information complémentaire, voir Carnet d’adresses, page 268.
Type d'attribut élément perso. 3
Indiquer le type d'attribut du paramčtre de recherche auxiliaire 3.
Nom d'attribut élément perso. 3
Spécifier le nom d'attribut du paramčtre de recherche auxiliaire 3. Le nom entré ici est
affiché dans le carnet d'adresses lorsque [Courriel] est sélectionné. Pour toute
information complémentaire, voir Carnet d’adresses, page 268.
Nombre maximum de résultats
Indiquer le nombre maximum d'adresses ŕ afficher comme résultat de la recherche.
Cette fonction restreint le nombre d'adresses ŕ rechercher et ŕ afficher. Sélectionner
un nombre entre 5 et 100 ŕ l’aide des touches fléchées ou du pavé numérique.
Délai de la recherche
Indiquer s'il convient ou non de définir un délai pour la recherche. Si la fonction est
activée, sélectionner un délai entre 5 et 120 secondes ŕ l’aide des touches fléchées ou
du pavé numérique.Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 259
Autres paramčtres
Cette fonction permet de configurer ou de modifier d'autres paramčtres machine pour
l'envoi de documents numérisés en tant que pičce jointe d'un courrier électronique.
1. Sélectionner [Autres
paramčtres] sur l'écran
[Paramčtres courrier
électronique/fax Internet].
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Fermer].
Taille maximum des Courriels
Indiquer si la taille des données numérisées envoyées sous forme de pičce jointe doit
ętre limitée. Si l'option est activée, sélectionner une taille maximale entre 50 et 65535 Ko
ŕ l’aide des touches fléchées ou du pavé numérique.
Nombre maximum d'adresses
Indiquer le nombre total maximum de destinataires Ŕ, Cc et Cci pour un courrier donné.
Sélectionner un nombre entre 1 et 100.
Impression auto Erreur courrier
Indiquer si des courriers de notification d'erreur sont imprimés automatiquement
lorsque les courriers électroniques ne sont pas remis en raison d'une erreur.
Réponse aux accusés de lecture (MDN)
Indiquer si le résultat du traitement doit ętre envoyé ŕ la machine hôte lorsqu'un fax
Internet est reçu.
Accusés de lecture (MDN)
Indiquer si les destinations doivent renvoyer un accusé de réception ŕ l'ouverture d'un
courrier électronique.
Impression auto confirmation remise
Indiquer si un courrier de confirmation de remise doit ętre automatiquement imprimé.
Nbre max. de pages pour Envoi divisé
Indiquer si les données numérisées doivent ętre envoyées dans plusieurs fichiers
contenant le nombre de pages sélectionné. Si la fonction est activée, sélectionner un
nombre de pages entre 1 et 999 ŕ l’aide des touches fléchées ou du pavé numérique.11 Ŕ propos des réglages
260 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
REMARQUE : Les données numérisées ne peuvent ętre divisées en plusieurs fichiers
que lorsque PDF est sélectionné comme format de fichier.
Paramčtres de la boîte aux lettres / du document mémorisé
Cet écran permet de configurer divers paramčtres pour les boîtes aux lettres créées en
vue de recevoir les fax entrants ou les documents numérisés confidentiels. Pour toute
information complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
Paramčtres de boîte aux lettres, page 260
Paramčtres du document mémorisé, page 261
1. Sélectionner [Paramčtres de la
boîte aux lettres / du document
mémorisé] sur l'écran
[Paramčtres systčme].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Paramčtres de boîte aux lettres
Cet écran permet de décider de la suppression des documents reçus d’un client ainsi
que de la possibilité de transmission de documents Fax Internet.
1. 1. Sélectionner [Paramčtres BAL].
2. 2. Sélectionner l’élément ŕ
définir ou ŕ modifier et choisir
,[Modifier les paramčtres].
3. 3. Définir la valeur du
paramčtre.
4. 4. Sélectionner [Enregistrer].
Documents rappelés par le client
Cette fonction permet de spécifier la suppression des documents dans les boîtes aux
lettres aprčs qu'il sont récupérés. Indiquer les documents qui doivent toujours ętre
supprimés ou qui doivent ętre supprimés selon les paramčtres des boîtes aux lettres
individuelles.
Fax Internet vers Fax Internet
Cette fonction permet d'autoriser la retransmission de documents reçus via la fonction
Fax Internet au moyen de cette fonction.Paramčtres de la boîte aux lettres / du document mémorisé
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 261
Fax Internet vers Courrier électronique
Cette fonction permet d'autoriser la retransmission en tant que courrier électronique de
documents reçus via la fonction Fax Internet.
Paramčtres du document mémorisé
Spécifier si les documents mémorisés dans une boîte aux lettres doivent ętre
supprimés automatiquement. Il est possible d’indiquer le délai de conservation des
documents ainsi que l’heure de la suppression.
Il est également possible de décider de la suppression ou de la conservation de
documents individuels.
1. Sélectionner [Paramčtres du
document mémorisé].
2. Sélectionner l’élément ŕ définir
ou modifier et choisir [Modifier
les paramčtres].
3. Définir la valeur du paramčtre.
Date d'expiration des documents
Cette fonction permet de supprimer des documents de boîtes aux lettres lorsque le
délai défini a expiré. Indiquer combien de temps les documents doivent ętre conservés
(jusqu'ŕ 14 jours) et ŕ quelle heure ils doivent ętre supprimés ŕ l’aide des touches
fléchées ou du pavé numérique.
Supprimer doc. d’impression facturée
Indiquer si les documents d’impression facturée doivent ętre supprimés une fois le
délai de stockage expiré.
Supprimer doc. d’impression protégée
Indiquer si les documents d’impression protégée doivent ętre supprimés une fois le
délai de stockage expiré.
Supprimer doc. impression échantillon
Indiquer si les documents d’impression échantillon doivent ętre supprimés une fois le
délai de stockage expiré.11 Ŕ propos des réglages
262 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Paramčtres de communication de l'application
Cet écran permet d'afficher et de modifier l'état du port SOAP (Simple Object Access
Protocol) servant ŕ communiquer avec les applications externes fournies par notre
société. Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
SOAP - État du port, page 262
1. Sélectionner [Paramčtres de
communication de l'application]
sur l'écran [Paramčtres
systčme].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
SOAP - État du port
Cette fonction permet d'activer ou non le port SOAP.
Menu Configuration
Cet écran permet d'enregistrer divers éléments tels que les boîtes aux lettres, les
adresses de destination et les feuilles de distribution. Pour toute information
complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
Boîte aux lettres, page 263
Feuilles de distribution, page 265
Carnet d’adresses, page 268
Envoi groupé, page 273
Commentaires, page 274
Type de papier, page 274
1. Sélectionner [Menu
Configuration] sur l'écran
[Paramčtres systčme].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].Menu Configuration
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 263
Boîte aux lettres
Cette fonction permet de créer des boîtes aux lettres pour enregistrer des fax entrants
ou des documents numérisés confidentiels. Les fax reçus dans des boîtes aux lettres
peuvent ętre imprimés selon les besoins et les documents numérisés dans des boîtes
aux lettres peuvent ętre importés sur des ordinateurs.
1. Sélectionner [Boîte aux lettres]
sur l'écran [Menu Configuration].
2. Sélectionner le numéro de la
nouvelle boîte aux lettres.
3. Sélectionner [Créer/Supprimer].
4. Choisir l’option adéquate.
REMARQUE : Si l'option [Activé(e)] est choisie, passer ŕ l'étape 5 pour enregistrer un
mot de passe. La boîte aux lettres n'est alors accessible que lorsque le mot de passe
enregistré est entré. Dans le cas contraire, sauter l'étape 7.
5. Entrer un mot de passe (jusqu'ŕ
20 chiffres) ŕ l'aide du pavé
numérique du panneau de
commande.
6. Sélectionner [Enregistrer].
7. Effectuer les opérations
requises.
8. Sélectionner [Fermer].
REMARQUE : L'option [Supprimer
boîte aux lettres] permet de
supprimer tous les documents de la
boîte aux lettres et toutes les feuilles
de distribution créées via cette boîte aux lettres.
Nom de boîte aux lettres
Entrer le nom (jusqu'ŕ 20 caractčres) ŕ affecter ŕ la boîte aux lettres.
Mot de passe
Permet de modifier le mot de passe.
Vérification du mot de passe
Sélectionner une option pour restreindre l'accčs ŕ la boîte aux lettres au moyen d'un
mot de passe. Si [Enregistrer (Écrire)] est activé, l'écran de saisie du mot de passe
s'affiche lors de toute tentative de modification d'un document quelconque de la boîte
aux lettres. Si [Imprimer/Supprimer (Lire)] est activé, l'écran de saisie du mot de passe
s'affiche lors de toute tentative d'impression ou de suppression d'un document
quelconque de la boîte aux lettres.11 Ŕ propos des réglages
264 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Supprimer doc. aprčs récupération
Indiquer s'il convient de supprimer les documents de la boîte aux lettres une fois qu'ils
sont imprimés ou récupérés, ou aprčs transfert et impression via une feuille de
distribution.
Supprimer les documents avec une date d'expiration
Indiquer si la fonction de suppression des documents de boîte aux lettres aprčs une
période prédéfinie doit ętre activée ou non.
Lier feuille de distribution ŕ BAL
Affiche l'écran [Lier feuille de distribution ŕ BAL].
[Écran [Lier feuille de distribution ŕ BAL]
Cette fonction permet de lier une boîte aux lettres ŕ une feuille de distribution qui
détermine le traitement des documents de la boîte aux lettres. Pour plus de détails sur
les feuilles de distribution, voir Feuilles de distribution, page 265.
1. Sélectionner [Lier feuille de
distribution ŕ BAL] sur l'écran
[Boîte aux lettres XXX – Créer/
Supprimer], puis [Modifier les
paramčtres].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Couper le lien
Supprime le lien vers une feuille de distribution, s'il en existe un.
Créer/Modifier le lien
Permet de sélectionner une nouvelle feuille de distribution ŕ lier ŕ la boîte aux lettres.
Pour en savoir plus sur les boutons [Filtrage des feuilles], [Créer] et [Modifier/
Supprimer], voir Feuilles de distribution, page 265.
REMARQUE : La case ŕ cocher [Démarrage auto] et l'option [Démarrer] apparaissent
également sur l'écran [Lier feuille de distribution ŕ BAL] lorsque la boîte aux lettres est
liée ŕ une feuille de distribution. Cocher [Démarrage auto] pour que la feuille de
distribution liée soit automatiquement exécutée lorsqu'un nouveau document est
enregistré dans la boîte aux lettres. La sélection de [Démarrer] lance l'exécution de la
feuille de distribution liée.Menu Configuration
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 265
Feuilles de distribution
Une feuille de distribution définit comment les documents numérisés et les documents
des boîtes aux lettres doivent ętre traités. Les feuilles de distribution sont classées
dans les catégories suivantes : création externe et stockage sur la machine, création
et stockage sur la machine, création sur la machine et stockage sur un serveur externe.
Cette fonction permet de créer ou de modifier une feuille de distribution. Les feuilles de
distribution peuvent contenir les traitements suivants.
• Envoi de fax
• Envoi de documents via la fonction Fax Internet
• Envoi de documents sous forme de courrier électronique
• Envoi de documents via le protocole FTP
• Envoi de documents via le protocole SMB
• Impression de documents
REMARQUE : Lorsqu'un document est transmis, faxé ou mémorisé dans une boîte
aux lettres, par courrier électronique, FTP ou SMB, il ne peut pas ętre ouvert pas le
destinataire si le format du fichier de la feuille de distribution est défini comme [JPEG].
1. Sélectionner [Feuilles de
distribution] sur l'écran [Menu
Configuration].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Filtrage des feuilles
Affiche l'écran du męme nom.
Créer
Affiche l'écran [Créer une nouvelle feuille de distribution].
Modifier/Supprimer
Affiche l'écran [Afficher informations].
• Supprimer – Supprime la feuille de distribution sélectionnée.
• Copie – Permet de créer une feuille de distribution en copiant et modifiant la feuille
sélectionnée.
• Modifier – Permet de modifier la feuille de distribution sélectionnée.
REMARQUE : Le contenu de cette option est identique ŕ celui de [Afficher
informations] sur l'écran [Sélectionner la feuille de distribution] de la boîte aux lettres.11 Ŕ propos des réglages
266 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Écran [Filtrage des feuilles]
Cette fonction permet de limiter les feuilles de distribution affichées ŕ l'écran.
1. Sélectionner [Filtrage des
feuilles] sur l'écran [Feuilles de
distribution].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Pas de filtrage
Aucun filtre n'est appliqué aux feuilles de distribution.
Connexion en tant qu'utilisateur individuel (les feuilles de distribution détenues par les
autres utilisateurs ne sont pas affichées) :
• Feuilles partagées (administrateur) – Affiche toutes les feuilles de distribution,
excepté celles appartenant ŕ l'utilisateur connecté ou aux autres utilisateurs.
• Feuilles personnelles – Affiche les feuilles de distribution détenues par l'utilisateur
actuellement connecté.
Sans ID de connexion (les feuilles de distribution détenues par les utilisateurs
individuels ne sont pas affichées) :
• Administrateur systčme – Affiche les feuilles de distribution gérées sous l'ID de
l'opérateur principal.
• Non admin. – Affiche les feuilles de distribution détenues par des utilisateurs autres
que l'opérateur principal.
REMARQUE : Les options de cet écran peuvent différer selon l'utilisateur connecté.
Pas de filtrage
Aucun filtrage n'est appliqué aux documents cible.
Documents boîte aux lettres
Le filtrage est appliqué aux documents de boîte aux lettres.
Documents numérisés
Le filtrage est appliqué aux documents numérisés.Menu Configuration
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 267
Écran [Créer une nouvelle feuille de distribution]
Cette fonction permet de créer une feuille de distribution.
1. Sélectionner [Créer] sur l'écran
[Feuilles de distribution].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Sélectionner [Supprimer] pour supprimer la valeur actuelle de l'option
sélectionnée.
Nom
Entrer le nom (jusqu'ŕ 64 caractčres) de la feuille de distribution.
Description
Entrer un commentaire (jusqu'ŕ 128 caractčres) ŕ enregistrer avec la feuille de
distribution.
Envoyer en tant que fax
Affiche l'écran permettant d'enregistrer des destinations de fax ou de modifier des
destinations existantes. Il est possible d'enregistrer jusqu'ŕ 100 destinations.
Envoyer en tant que fax Internet
Affiche l'écran permettant d'enregistrer des destinations de fax Internet ou de modifier
des destinations existantes. Il est possible d'enregistrer jusqu'ŕ 100 destinations.
Envoyer en tant que courrier électronique
Affiche l'écran permettant d'enregistrer des destinations de courrier électronique ou de
modifier des destinations existantes. Il est possible d'enregistrer jusqu'ŕ 100
destinations.
Transfert via FTP (1)
Affiche l'écran permettant de spécifier le serveur qui reçoit les documents envoyés via
FTP.
Transfert via FTP (2)
Affiche l'écran permettant de spécifier un autre serveur qui reçoit les documents
envoyés via FTP.
Transfert via SMB (1)
Affiche l'écran permettant de spécifier le serveur qui reçoit les documents envoyés via
SMB.11 Ŕ propos des réglages
268 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Transfert via SMB (2)
Affiche l'écran permettant de spécifier un autre serveur qui reçoit les documents
envoyés via SMB.
Imprimer
Indiquer le nombre de copies ŕ imprimer et le type de papier utilisé.
Carnet d’adresses
Cette fonction permet d'ajouter des destinataires dans le carnet d'adresses.
Enregistrer des destinations auxquelles des documents sont occasionnellement
envoyés en tant que fax, fax Internet, courrier électronique, via FTP ou SMB. Les
destinations sont enregistrées sous forme de numéros d'adresse ŕ trois chiffres, ce qui
permet de les sélectionner rapidement lors de l'envoi de documents.
REMARQUE : Le nombre total de destinations du carnet d'adresses peut atteindre
500.
REMARQUE : Lors de la mémorisation d'un nouveau carnet d'adresses au format
CSV, toutes les adresses existantes sont remplacées par les nouvelles.
REMARQUE : Ne pas ouvrir le fichier CSV ŕ l’aide d’un logiciel tel que Microsoft
Excel. Une fois ouvert dans le logiciel, le fichier est automatiquement modifié et le
fichier modifié ne peut pas ętre utilisé pour la machine.
REMARQUE : Les numéros d'adresse du carnet d'adresses peuvent servir de codes
de composition abrégée.
REMARQUE : Deux modes de spécification des adresses sont disponibles : le mode
utilisateur permet aux utilisateurs courants d'ajouter ou de supprimer des adresses
spécifiques. Pour ajouter/supprimer des adresses, appuyer sur la touche du panneau de commande, faire défiler la liste jusqu'ŕ [Menu configuration]
et sélectionner ce dernier, puis passer ŕ l'étape 1 ci-dessous. Le mode administrateur
systčme permet de créer des adresses que seul l'administrateur systčme peut
supprimer. Pour ajouter/supprimer des adresses, se référer ŕ la section Accčs au
mode Paramčtres systčme (étapes 1, 2 et 3) pour accéder ŕ [Paramčtres systčme]. Ŕ
partir de [Paramčtres systčme], sélectionner [Menu configuration] et passer ŕ l'étape
1 ci-dessous.
1. Sélectionner [Carnet
d'adresses] sur l'écran [Menu
Configuration].
2. Sélectionne un numéro
d'adresse.
3. Sélectionner [Créer/Supprimer].Menu Configuration
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 269
4. Effectuer les opérations
requises.
5. Sélectionner [Enregistrer].
Selon la sélection pour l'option
[Type] ŕ l'étape 4, les éléments
suivants sont affichés.
Lorsque [Fax] est sélectionné :
Option Description
Valeur par
défaut
Numéro de fax Entrer un numéro de fax (jusqu'ŕ 128
chiffres).
–
Nom du destinataire Entrer un nom de destinataire (jusqu'ŕ 18
caractčres).
–
Index Entrer un caractčre alphanumérique
unique servant de mot clé pour la
recherche dans le carnet d'adresses.
–
Configuration terminal
relais
Indiquer si le numéro d'adresse
enregistré doit ętre identifié en tant que
terminal relais de lancement lorsque la
machine est utilisée en tant que terminal
de diffusion relais.
REMARQUE : Avant d'utiliser la fonction
Diffusion relais, entrer les numéros
d'adresse des terminaux de lancement,
quelle que soit la méthode de lancement
utilisée.
Désactivé(e)
Mode de transmission Sélectionner le mode de transmission :
[G3 auto], [F4800] ou [G4 auto].
G3 auto
Résolution Sélectionner la résolution de transmission :
[Panneau de commande], [Standard],
[Élevée], [Trčs élevée (400 ppp)] ou [Trčs
élevée (600 ppp)]. Lorsque [Panneau de
commande] est choisi, c'est la résolution
sélectionnée sur le panneau de
commande qui est appliquée.
Panneau de
commande11 Ŕ propos des réglages
270 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Note de couverture Indiquer s'il convient d'ajouter une note
de couverture. Si [Activé(e)] est choisi,
sélectionner un commentaire pour le
destinataire et/ou l'expéditeur.
REMARQUE : Sauf s'ils sont enregistrés
préalablement, les commentaires ne
peuvent pas ętre sélectionnés. Pour plus
de détails sur l'enregistrement de
commentaires, voir Commentaires,
page 274.
Désactivé(e)
Format image maximum Sélectionner le format image maximum,
selon le format papier du destinataire :
[A3], [B4] et [A4] ; ou parmi les formats
[8,5 x 11], B4 et [11 x 17] (selon le pays).
11 x 17
Envoi différé Sélectionner cette option pour spécifier
une heure de début de transmission. Si
[Activé(e)] est choisi, entrer l'heure
d'envoi.
Désactivé(e)
Boîte aux lettres éloignée Indiquer si les documents doivent ętre
envoyés en tant que fax confidentiels. Si
[Activé(e)] est sélectionné, enter le
numéro de la boîte aux lettres du
destinataire (3 chiffres) et le mot de passe
correspondant (4 chiffres).
Désactivé(e)
Code F Indiquer si la transmission est effectuée
en code F. Si [Activé(e)] est sélectionné,
entrer le code F et le mot de passe
appropriés.
Désactivé(e)
Diffusion relais Indiquer si la machine est utilisée comme
terminal relais de lancement pour pouvoir
utiliser le numéro d'adresse enregistré
comme terminal relais. Si [Activé(e)] est
sélectionné, entrer l'ID de terminal relais,
les destinataires de la diffusion et définir
l'option Imprimer sur la station relais.
Désactivé(e)
Facturation (journée) Indiquer si la facturation des comptes
utilisateur pour les fax doit ętre activée
dans la journée.
Aucune facturation
Facturation (nuit) Indiquer si la facturation des comptes
utilisateur pour les fax doit ętre activée la
nuit.
Aucune facturation
Facturation (minuit) Indiquer si la facturation des comptes
utilisateur pour les fax doit ętre activée ŕ
minuit.
Aucune facturation
Option Description
Valeur par
défautMenu Configuration
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 271
Lorsque [Fax Internet] est sélectionné :
Option Description
Valeur par
défaut
Adresse électronique Entrer l'adresse électronique (jusqu'ŕ 128
caractčres)
–
Nom du destinataire Entrer un nom de destinataire (jusqu'ŕ 18
caractčres).
–
Index Entrer un caractčre alphanumérique
unique pour la recherche dans le carnet
d'adresses.
–
Mode de transmission Sélectionner le mode de transmission :
[G3 auto], [F4800] ou [G4 auto].
G3 auto
Résolution Sélectionner la résolution de transmission :
[Panneau de commande], [Standard],
[Élevée], [Trčs élevée (400 ppp)] ou [Trčs
élevée (600 ppp)]. Lorsque [Panneau de
commande] est choisi, c'est la résolution
sélectionnée sur le panneau de
commande qui est appliquée.
Panneau de
commande
Format image maximum Sélectionner le format image maximum,
selon le format papier du destinataire :
[A3], [B4] et [A4] ; ou parmi les formats
[8,5 x 11], B4 et [11 x 17] (selon le pays)
11 x 17
Profil fax Internet Sélectionner le profil fax Internet : [TIFFS], [TIFF-F] ou [TIFF-J]. Un profil fax
Internet est une convention entre les
machines fax Internet émettrice et
réceptrice visant ŕ limiter la résolution
image, le format papier, ainsi que d'autres
attributs.
TIFF-S11 Ŕ propos des réglages
272 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Lorsque [Courrier électronique] est sélectionné :
Lorsque [Serveur] est sélectionné :
Option Description
Valeur par
défaut
Adresse électronique Entrer l'adresse électronique (jusqu'ŕ 128
caractčres)
–
Nom du destinataire Entrer un nom de destinataire (jusqu'ŕ 18
caractčres).
–
Nom Entrer le nom de famille du destinataire
(jusqu'ŕ 32 caractčres).
–
Prénom Entrer le prénom du destinataire (jusqu'ŕ
32 caractčres).
–
Élément personnalisé 1 Entrer des informations complémentaires
telles que le numéro de téléphone
(jusqu'ŕ 20 caractčres).
REMARQUE : Cet élément peut ętre
renommé sur l'écran [Recherche
d'adresse (service d'annuaire)]. Pour plus
de détails, voir Nom d'attribut élément
perso. 1, page 258.
–
Élément personnalisé 2 Entrer des informations complémentaires
telles que le nom de la société ou du
service (jusqu'ŕ 40 caractčres).
REMARQUE : Cet élément peut ętre
renommé sur l'écran [Recherche
d'adresse (service d'annuaire)]. Pour plus
de détails, voir Nom d'attribut élément
perso. 2, page 258.
–
Élément personnalisé 3 Entrer des informations complémentaires
telles que l'adresse (jusqu'ŕ 60
caractčres).
REMARQUE : Cet élément peut ętre
renommé sur l'écran [Recherche
d'adresse (service d'annuaire)]. Pour plus
de détails, voir Nom d'attribut élément
perso. 3, page 258.
–
Option Description
Valeur par
défaut
Nom du destinataire Entrer un nom de destinataire (jusqu'ŕ 18
caractčres).
–
Protocole de transfert Sélectionner FTP ou SMB comme
protocole de transfert.
FTPMenu Configuration
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 273
Envoi groupé
Cette fonction permet de grouper plusieurs numéros d'adresse. Les documents sont
ensuite envoyés ŕ tous les numéros d'adresse enregistrés dans le numéro de groupe
lorsque ce dernier est sélectionné. Il est possible d'enregistrer jusqu'ŕ 50 numéros de
groupe ; chacun d'eux pouvant contenir jusqu'ŕ 20 numéros d'adresse.
1. Sélectionner [Envoi groupé] sur
l'écran [Menu Configuration].
2. Sélectionner un numéro de
groupe.
3. Sélectionner [Créer/Supprimer].
4. Entrer un numéro d'adresse de
3 chiffres ŕ l'aide du pavé
numérique du panneau de
commande.
5. Sélectionner [Ajouter].
REMARQUE : Il est possible d'utiliser l'astérisque pour définir plusieurs numéros ŕ la
suite. Si “01*” est entré, les numéros d'adresse de 010 ŕ 019 sont spécifiés. Si “***”
est entré, tous les numéros d'adresse sont spécifiés.
REMARQUE : Pour supprimer un numéro d'adresse dans un groupe, entrer le
numéro d'adresse puis sélectionner [Supprimer].
Nom du serveur/Adresse
IP
Entrer le nom et l'adresse IP du serveur
de destination.
–
Nom partagé (SMB
uniquement)
Entrer le nom de partage d'un dossier. –
Enregistrer dans Spécifier l'emplacement (chemin) du
répertoire d'enregistrement des
documents.
–
Nom de connexion Entrer un nom de connexion si le serveur
de destination l'exige.
–
Mot de passe Entrer un mot de passe si le serveur de
destination l'exige.
–
Numéro de port Sélectionner le numéro de port ŕ utiliser. –
Option Description
Valeur par
défaut11 Ŕ propos des réglages
274 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Commentaires
Cette fonction permet d'enregistrer un commentaire ŕ utiliser avec les notes de
couverture. Il est possible d'enregistrer jusqu'ŕ 50 commentaires ; chaque
commentaire pouvant comprendre jusqu'ŕ 18 caractčres alphanumériques.
1. Sélectionner [Commentaires]
sur l'écran [Menu Configuration].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Type de papier
Cette fonction permet de définir le type de papier pour chaque magasin.
1. Sélectionner [Type de papier]
sur l'écran [Menu Configuration].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Magasin 1 ŕ 5 (départ manuel)
Définit le type de papier placé dans chaque magasin.
Réglages administrateur systčme
Cette fonction permet de personnaliser de nombreux paramčtres de la machine selon
les besoins particuliers. La machine passe en mode opérateur principal uniquement
lorsqu'un ID de connexion d'administrateur systčme correct est saisi. Au départ de
l'usine, l'ID de connexion par défaut de l'administrateur systčme est “11111”. L'écran
[Réglages administrateur systčme] permet de modifier l'ID de connexion par défaut de
l'administrateur systčme. Pour toute information complémentaire, se reporter aux
sections suivantes.
ID de connexion administrateur systčme, page 275
Mot de passe administrateur systčme, page 275
Nombre maximum de tentatives de connexion, page 276Réglages administrateur systčme
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 275
1. Sélectionner [Réglages
administrateur systčme] sur
l'écran [Paramčtres systčme].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
ID de connexion administrateur systčme
Cette fonction permet de modifier l'ID de connexion par défaut de l'administrateur
systčme. Entrer un nouvel ID comprenant entre 1 et 32 caractčres alphanumériques.
1. Sélectionner [ID de connexion
administrateur systčme] sur
l'écran [Réglages administrateur
systčme].
2. Choisir [Activé(e)].
3. Entrer le nouvel ID de
connexion de l'administrateur systčme.
Se servir pour cela du pavé numérique du panneau de commande ou sélectionner
[Clavier] pour afficher le clavier virtuel.
4. Sélectionner [Suivant].
5. Entrer le męme ID de connexion d'administrateur systčme qu'ŕ l'étape 3.
6. Sélectionner [Enregistrer].
Mot de passe administrateur systčme
Cette fonction permet de modifier le mot de passe de l'administrateur systčme. Entrer
un nouveau mot de passe entre 4 et 12 caractčres alphanumériques, espaces compris.
1. Sélectionner [Mot de passe
administrateur systčme] sur
l'écran [Réglages administrateur
systčme].
2. Entrer le nouveau mot de passe
de l'administrateur systčme.
Se servir pour cela du pavé
numérique du panneau de commande ou sélectionner [Clavier] pour afficher le clavier
virtuel.
3. Sélectionner [Suivant].
4. Entrer le męme mot de passe d'administrateur systčme qu'ŕ l'étape 2.
5. Sélectionner [Enregistrer].11 Ŕ propos des réglages
276 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Nombre maximum de tentatives de connexion
Lorsque cette fonction est activée, la machine refuse l'accčs lorsqu'un ID
d'administrateur systčme incorrect est entré le nombre de fois sélectionné.
Sélectionner un nombre entre 1 et 10.
1. Sélectionner [Nombre maximum
de tentatives de connexion] sur
l'écran [Réglages administrateur
systčme].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Gestion de l'auditron
La fonction Auditron empęche que la machine ne soit utilisée par des personnes non
autorisées, impose différentes restrictions aux utilisateurs individuels par le biais de
comptes et permet un suivi du nombre total de copies, de fax, de pages numérisées et
d'impressions pour chaque compte. Lorsque cette fonction est active, les utilisateurs
doivent entrer un ID et un mot de passe corrects pour pouvoir se servir de la machine.
Grâce aux ID utilisateur entrés, la machine identifie chaque compte et gčre un suivi des
travaux par compte. L'écran [Gestion de l'auditron] permet de configurer divers
paramčtre de l'auditron. Pour toute information complémentaire, se reporter aux
sections suivantes.
Créer/Vérifier comptes utilisateur, page 277
Réinitialiser comptes utilisateur, page 278
Administrateur systčme - Compteur copie, page 279
Configuration informations utilisateur, page 279
Paramčtres d'impression facturée, page 280
Données de facturation fax, page 281
Configuration connexion éloignée, page 281
Configuration connexion/Mode Auditron, page 282
1. Sélectionner [Gestion de
l'auditron] sur l'écran
[Paramčtres systčme].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].Gestion de l'auditron
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 277
Créer/Vérifier comptes utilisateur
Cette section décrit comment enregistrer des ID et des noms d'utilisateur, des noms de
connexion et des mots de passe pour l'authentification des accčs réseau aux services
de numérisation, et comment imposer des restrictions concernant le nombre maximum
de pages pouvant ętre copiées ou numérisées. Le nombre maximal de comptes
utilisateur pouvant ętre enregistré est 500.
1. Sélectionner [Créer/Vérifier
comptes utilisateur] sur l'écran
[Gestion de l'auditron].
2. Sélectionner un numéro.
3. Sélectionner [Créer/Supprimer].
4. Effectuer les opérations
requises.
5. Sélectionner [Fermer].
ID utilisateur
Entrer un ID utilisateur ŕ l'aide du clavier virtuel. Cet ID peut comporter un maximum
de 32 caractčres alphanumériques, espaces compris.
Nom d'utilisateur
Entrer un nom d'utilisateur ŕ l'aide du clavier virtuel. Ce nom peut comporter un
maximum de 32 caractčres alphanumériques, espaces compris.
Mot de passe
Entrer un mot de passe ŕ l'aide du clavier virtuel. Ce mot de passe peut comprendre
de 4 ŕ 12 caractčres alphanumériques.
REMARQUE : Le bouton [Mot de passe] apparaît également lorsqu'un mot de passe
est utilisé sur l'écran [Gestion de l'auditron].
Paramčtres de connexion distante
Affiche l'écran [Paramčtres de connexion distante]. Sur cet écran, les paramčtres
suivants peuvent ętre définis.
• Nom connexion – Permet de spécifier le nom de connexion ŕ entrer lors de l'accčs
ŕ la machine via le réseau.
• Mot de passe – Permet de spécifier le mot de passe ŕ entrer lors de l'accčs ŕ la
machine via le réseau.11 Ŕ propos des réglages
278 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Limite de crédit
Affiche l'écran [Limite de crédit]. Sur cet écran, sélectionner [Service de copie] ou
[Service de numérisation], puis [Limite de crédit]. Ŕ l'aide du pavé numérique du
panneau de commande, entrer le nombre maximal de pages ŕ copier ou ŕ numériser
pour le compte. Ce nombre doit ętre compris entre 1 et 9 999 999 pages.
Réinitialiser total impress.
Supprime toutes les données de suivi du compte sélectionné.
Réinitialiser compte
Supprime tous les paramčtres et données du compte sélectionné.
Réinitialiser comptes utilisateur
Cette fonction permet de réinitialiser les paramčtres de tous les utilisateurs (comptes)
et de supprimer toutes les données de suivi de la machine.
1. Sélectionner [Réinitialiser
comptes utilisateur] sur l'écran
[Gestion de l'auditron].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Fermer].
Tous les comptes utilisateur
Supprime tous les paramčtres de tous les comptes.
Toutes les limites de crédit
Supprime la limite supérieure imposée au nombre total de pages ŕ copier et/ou
numériser. En cas de suppression, les limites de tous les comptes reprennent la valeur
par défaut, soit 9 999 999.
Total impressions
Supprime toutes les données de suivi de tous les comptes, y compris celui de
l'opérateur principal.
Compteurs d'impression
Supprime toutes les données concernant le nombre d'impressions enregistré par la
machine.Gestion de l'auditron
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 279
Administrateur systčme - Compteur copie
Cette fonction permet de vérifier et/ou de réinitialiser le nombre de pages qui sont
copiées, faxées, numérisées et imprimées en mode opérateur principal.
1. Sélectionner [Administrateur
systčme - Compteur copie] sur
l'écran [Gestion de l'auditron].
2. Pour supprimer le nombre total,
sélectionner [Réinitialiser].
3. Sélectionner [Fermer].
Configuration informations utilisateur
Cette fonction permet de configurer les paramčtres d'authentification des ID utilisateur.
1. Sélectionner [Configuration
informations utilisateur] sur
l'écran [Gestion de l'auditron].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Caractčres ID utilisateur
Affiche le clavier virtuel ŕ l'écran. Entrer le nom ŕ afficher sur l'écran tactile, l'écran de
navigation des Services Internet CentreWare ou figurant sur les relevés, ŕ la place de
l'ID utilisateur. Ce nom peut comporter un maximum de 15 caractčres.
Masquer ID utilisateur
Indiquer si l'ID utilisateur doit ętre affiché ou masqué lorsqu'il est saisi.
Journal des problčmes d'accčs
Affiche l'écran [Journal des problčmes d'accčs].11 Ŕ propos des réglages
280 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Écran [Journal des problčmes d'accčs]
Lorsque cette fonction est activée, la machine consigne une erreur lorsque le nombre
d'échecs d'authentification dépasse le nombre autorisé pendant une certaine période.
1. Sélectionner [Journal des
problčmes d'accčs] sur l'écran
[Configuration informations
utilisateur].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
Tentatives
Ŕ l'aide du pavé numérique du panneau de commande, sélectionner le nombre
maximal d'échecs d'authentification autorisé.
Paramčtres d'impression facturée
Cette fonction permet de spécifier comment traiter les travaux d'impression reçus
lorsque la machine est en mode gestion de l'auditron.
1. Sélectionner [Paramčtres
d'impression facturée] sur
l'écran [Gestion de l'auditron].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Contrôle de la réception
Permet de définir un contrôle de réception pour les travaux soumis en externe.
• Selon l'Auditron d'impression – Le contrôle de la réception dépend du paramčtre de
la machine. Les options [Échec connexion travail] sont affichées.
• Tout enregistrer – Enregistre tous les travaux reçus.
• Échec connexion travail – Indique comment traiter les travaux d'impression pour
lesquels l'authentification de l'ID ou du mot de passe utilisateur a échoué. Si [Tout
enregistrer] est sélectionné, tous les travaux sont enregistrés. Si [Annuler le travail]
est sélectionné, le travail est rejeté.
• Travail sans ID utilis. – Indique comment traiter les travaux sans ID utilisateur. Si
[Tout enregistrer] est activé, tous les travaux sont enregistrés. Si [Annuler le travail]
est sélectionné, le travail est rejeté.Gestion de l'auditron
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 281
Date d'expiration des documents
Permet de définir la période de conservation des travaux d'impression authentifiés.
• Docs conservés pendant – Indiquer la période de conservation, entre 1 et 14 jours.
• Documents supprimés ŕ – Indiquer l'heure de suppression des travaux lorsque la
période de conservation a expiré. Il est possible de choisir une heure entre 0 et 23
et un nombre de minutes entre 0 et 59.
Données de facturation fax
Cette fonction permet de définir le prix unitaire pour les transmissions de fax.
REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal.
1. Sélectionner [Données de
facturation fax] sur l'écran
[Gestion de l'auditron].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Prix unitaire
Permet de spécifier le prix unitaire par incréments de 0,1 ŕ l'aide du pavé numérique
affiché l'écran.
Configuration connexion éloignée
Cette fonction permet de configurer les paramčtres d'authentification pour les services
de numérisation qui utilisent les ressources réseau, ŕ l'exception du service
Numérisation boîte aux lettres. Le service d'authentification disponible est Kerberos.
1. Sélectionner [Configuration
connexion éloignée] sur l'écran
[Gestion de l'auditron].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive le service d'authentification éloigné.
Activé(e)
Nécessite une authentification via un serveur d'authentification éloigné.
Activée (hôtes inclus)
Nécessite une authentification via un serveur d'authentification éloigné. En outre, le
compte d'utilisateur Hôte est activé.11 Ŕ propos des réglages
282 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Configuration connexion/Mode Auditron
Cet écran permet d'activer ou de désactiver la fonction de gestion de l'auditron et de
définir les types de travaux nécessitant une authentification.
1. Sélectionner [Configuration
connexion/Mode Auditron] sur
l'écran [Gestion de l'auditron].
2. Choisir l’option adéquate.
Si [Accčs machine locale] ou [Accčs
réseau] est activé, les boutons
[Mode Auditron] et [Accčs boîtes aux
lettres] sont affichés.
3. Effectuer les opérations
requises.
4. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Sélectionner [Accčs réseau] pour configurer les paramčtres
d'authentification des services faisant l'objet d'une demande réseau.
Désactivé(e)
Désactive la fonction d'authentification.
Accčs machine locale
Active la fonction d'authentification. L'enregistrement des utilisateurs peut ętre effectué
via l'écran tactile ou l'application PC. Si l'authentification est activée, tous les services
correspondants sont concernés. Il est possible de désactiver respectivement
l'authentification au cas par cas.
Accčs réseau
Active la fonction d'authentification. L'enregistrement des utilisateurs peut ętre effectué
sur le serveur externe.
Mode Auditron
Affiche l'écran [Mode Auditron]. Sur cet écran, il est possible d'activer l'authentification
pour les services de copie, de fax, de numérisation ou d'impression.
REMARQUE : Si elle est activée pour l'un des services répertoriés, l'écran
[Connexion utilisateur] s'affiche lorsque la touche du panneau de commande
est actionnée.Gestion de l'auditron
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 283
Accčs boîtes aux lettres
Affiche l'écran [Accčs boîtes aux lettres]. Sur cet écran, il est possible d'activer
l'authentification lors de tentatives d'impression ou de récupération de documents
mémorisés dans une boîte aux lettres.
Mot de passe
Indiquer si un mot de passe est requis pour l'authentification.11 Ŕ propos des réglages
284 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 285
12 État des travaux
Ce chapitre est consacré aux écrans État des travaux et aux fonctions disponibles.
État des travaux
Cette fonction permet de vérifier la progression d'un travail ou d'afficher le journal, ainsi
que des informations détaillées sur les travaux terminés. Le travail le plus récent figure
en haut de la liste. Elle permet également de vérifier, de supprimer ou d'imprimer des
impressions spéciales ou des documents de la boîte aux lettres publique de la
machine. Utiliser les touches fléchées pour passer d'un écran ŕ l'autre.
Pour toute information complémentaire sur chaque bouton, se reporter aux sections cidessous.
Travaux en cours/en attente : page 286
Travaux terminés : page 287
Documents mémorisés : page 288
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande.
Appuyer sur la touche
ou ŕ tout moment pour
sortir.
2. Choisir l’option adéquate.
Touche <État
des travaux>12 État des travaux
286 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Travaux en cours/en attente
Cette fonction permet d'afficher les travaux non terminés en attente, en cours ou
suspendus. Il est possible de visualiser les attributs d'un travail, de supprimer ce
dernier ou de le promouvoir.
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande.
2. Sélectionner l'onglet [Travaux
en cours/en attente].
3. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
4. Sélectionner le travail ŕ annuler ou ŕ promouvoir.
N° doc. - Type de travail
Identifie chaque travail par son numéro et son type.
État
Affiche l'état du travail, tel que Copie, Impression et Numérisation.
Terminal distant/Contenu
Affiche le nom du destinataire d'un fax, le format papier d'un travail de copie ou le
numéro de boîte aux lettres d'un travail de numérisation, etc.
Avancée
Affiche le nombre actuel et total de pages du travail en cours d'impression, de
numérisation, d'envoi ou de réception.
Écran des travaux
Cet écran permet de sélectionner un travail dans la liste pour visualiser les informations
détaillées le concernant ou pour le supprimer/promouvoir. Le contenu de l'écran et les
boutons affichés sont fonction du type de service et de l'état du travail.
Arręt
Annule le travail en cours de traitement ou suspendu.
Promouvoir le travail
Permet de traiter un travail de la liste immédiatement aprčs celui en cours de
traitement. Le travail promu est signalé par une flčche dans la liste des travaux de
l'écran [Travaux en cours/en attente].
Dernier document
Sélectionner ce bouton pour terminer la numérisation.Travaux terminés
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 287
Document suivant
Sélectionner cette option si un autre document doit ętre numérisé.
Démarrer
Lance la numérisation du document suivant ou imprime un travail suspendu sur la
machine.
Imprimer trav. en attente
Sélectionner cette option pour imprimer les travaux en attente dans la file des travaux
non terminés.
Travaux terminés
Cette fonction permet d'afficher les travaux terminés de la machine. Pour visualiser les
attributs, sélectionner un travail dans la liste afin d'afficher des informations détaillées
sur l'écran suivant. Le contenu de chaque écran peut différer selon le type ou l'état du
travail.
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande.
2. Sélectionner l'onglet [Travaux
terminés].
3. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
N° doc. - Type de travail
Identifie chaque travail par son numéro et son type.
État
Affiche l'état du travail, tel que Terminé, Annulé, Arręt, etc.
Terminal distant/Contenu
Affiche le nom du destinataire d'un fax, le format papier d'un travail de copie ou le
numéro de boîte aux lettres d'un travail de numérisation, etc.
État
Affiche le nombre de pages imprimées, numérisées, envoyées ou reçues. Pour les
travaux annulés, l'état est vierge.12 État des travaux
288 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Documents mémorisés
Cette fonction permet de vérifier les documents mémorisés localement dans
[Impression facturée], [Impression protégée], [Impr. échantillon], [Impression différée]
et [Boîte aux lettres publique]. L'intervention de l'utilisateur est requise pour imprimer
ou supprimer ces documents.
REMARQUE : Les travaux affichés dans [Impression facturée], [Impression
protégée], [Impr. échantillon] et [Impression différée] sont envoyés depuis un PC via
un pilote d'impression. Pour toute information complémentaire, consulter l'aide en
ligne du pilote PCL.
Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
Impression facturée : page 288
Impression protégée : page 289
Impression échantillon : page 290
Impression différée : page 291
Boîte aux lettres publique : page 292
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande.
2. Sélectionner l’onglet
[Documents mémorisés].
3. Choisir l’option adéquate.
Impression facturée
Les travaux d'impression pour lesquels l'authentification a échoué (par exemple, ID et/
ou mot de passe utilisateur incorrects saisis au niveau du pilote) lorsque cette fonction
est activée sont mémorisés ou annulés selon l'option sélectionnée dans les paramčtres
[Impression facturée].
Si la machine reçoit un document sans ID utilisateur ou qu'aucun ID n'est spécifié dans
le pilote d'impression, le document enregistré est répertorié avec la mention [(Pas d'ID
utilisateur)].
Les paramčtres d'impression facturée sont définis par l’opérateur principal. Pour toute
information complémentaire, voir Paramčtres d'impression facturée dans le chapitre Ŕ
propos des réglages, page 280.
1. Sélectionner [Impression
facturée] sur l'écran [Documents
mémorisés].Documents mémorisés
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 289
Actualiser
Actualise les informations affichées.
Aller ŕ
Ce champ permet d'indiquer le numéro d'impression facturée ŕ afficher en haut de
l'écran. Il est possible de définir un nombre entre 1 et 200 ŕ l'aide des touches fléchées
ou du pavé numérique.
Liste des documents
Affiche l'écran de connexion aprčs sélection d'un ID utilisateur dans la liste. Entrer l'ID
utilisateur requis pour afficher les documents mémorisés.
• Supprimer – Supprime un document.
• Imprimer – Imprime un document sélectionné dans la liste. Il est possible de choisir
de supprimer ou non les documents mémorisés aprčs impression.
Impression protégée
Un travail d'impression protégée nécessite d'entrer un ID utilisateur et un mot de passe
enregistrés dans la machine pour imprimer ou supprimer le document mémorisé. L'ID
utilisateur et le mot de passe peuvent ętre spécifiés ŕ partir du pilote d'impression.
1. Sélectionner [Impression
protégée] sur l'écran
[Documents mémorisés].
Actualiser
Actualise les informations affichées.
Aller ŕ
Ce champ permet d'indiquer le numéro d'impression protégée ŕ afficher en haut de
l'écran. Il est possible de définir un nombre entre 1 et 200 ŕ l'aide des touches fléchées
ou du pavé numérique.12 État des travaux
290 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Liste des documents
Affiche l'écran de saisie du mot de passe aprčs sélection d'un ID utilisateur dans la
liste. Entrer le mot de passe permettant d'afficher les documents mémorisés.
• Tout sélectionner – Sélectionne tous les documents de la liste.
• Supprimer – Supprime un document.
• Imprimer – Imprime un document sélectionné dans la liste. Il est possible de choisir
de supprimer ou non les documents mémorisés aprčs impression.
REMARQUE : En cas d'oubli du mot de passe, prendre contact avec l'opérateur
principal. Ce dernier peut accéder aux documents mémorisés sans mot de passe.
Impression échantillon
Un travail d'impression échantillon imprime un jeu d'un document avant d'imprimer tous
les exemplaires requis. L'utilisateur détermine ensuite s'il veut imprimer d'autres jeux
aprčs avoir vérifié le résultat de l'impression. Un ID utilisateur et un mot de passe sont
nécessaires pour accéder au document mémorisé. Le nombre de jeux peut ętre défini
ŕ partir du pilote d'impression.
1. Sélectionner [Impr. échantillon]
sur l'écran [Documents
mémorisés].
Actualiser
Actualise les informations affichées.
Aller ŕ
Ce champ permet d'indiquer le numéro d'impression protégée ŕ afficher en haut de
l'écran. Il est possible de définir un nombre entre 1 et 200 ŕ l'aide des touches fléchées
ou du pavé numérique.
Liste des documents
Sélectionner un ID utilisateur dans la liste, puis cette option pour afficher les documents
correspondant ŕ l'ID spécifié dans le pilote d'impression. Utiliser les options suivantes
pour imprimer ou supprimer les documents :
• Tout sélectionner – Sélectionne tous les documents de la liste.
• Imprimer – Imprime un document sélectionné dans la liste. Aprčs impression, les
documents sont supprimés.
• Supprimer – Supprime un document sélectionné dans la liste.Documents mémorisés
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 291
Impression différée
Des documents pour lesquels une heure d'impression est définie ŕ partir du pilote
peuvent ętre mémorisés sur la machine. Il est possible de vérifier ou d'imprimer les
documents mémorisés avant l'heure indiquée. Le travail mémorisé peut également ętre
supprimé.
1. Sélectionner [Impression
différée] sur l'écran [Documents
mémorisés].
Actualiser
Actualise la liste.
Imprimer
Imprime un document sélectionné dans la liste.
Supprimer
Supprime un document sélectionné dans la liste.12 État des travaux
292 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Boîte aux lettres publique
Permet de vérifier, d'imprimer ou de supprimer des documents dans une boîte aux
lettres publique de la machine.
Pour toute information complémentaire, voir Enregistrer dans : Boîte aux lettres
publique dans le chapitre Fax/Fax Internet, page 117.
1. Sélectionner [Boîte aux lettres
publique] sur l'écran
[Documents mémorisés].
Actualiser
Actualise la liste.
Tout sélectionner
Sélectionne tous les documents de la [Boîte aux lettres publique].
Imprimer
Imprime un document sélectionné dans la liste.
Supprimer
Supprime un document sélectionné dans la liste.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 293
13 État de la machine
Ce chapitre est consacré aux procédures de vérification de l'état de la machine, du
compteur de facturation, de l'état de la cartouche de toner et ŕ l'impression de divers
relevés.
Pour toute information complémentaire sur chaque onglet, se reporter aux sections cidessous.
État de la machine : page 294
Compteur fact./Imprimer relevé : page 297
Consommables : page 302
Incidents : page 302
1. Appuyer sur la touche <État de
la machine> du panneau de
commande.
Appuyer sur la touche
ou ŕ tout moment pour
sortir.
2. Choisir l’option adéquate.
Touche <État de la machi machine>13 État de la machine
294 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
État de la machine
Cet écran permet d'afficher des informations générales sur la machine et sur l'état des
magasins et du disque dur, et de changer de mode d'impression ou de réception de fax.
Pour toute information complémentaire sur les fonctions disponibles, se reporter aux
sections ci-dessous.
Informations machine : page 294
Magasin : page 295
Nettoyage du disque dur : page 295
Mode d'impression : page 295
Mode de réception fax : page 297
1. Appuyer sur la touche <État de
la machine> du panneau de
commande.
2. Sélectionner l’onglet [État de la
machine].
3. Choisir l’option adéquate.
Informations machine
Permet d'afficher les informations d'assistance utilisateur, le numéro de série de la
machine, ainsi que la configuration et la version du logiciel de la machine.
1. Sélectionner [Informations
machine] sur l'écran [État de la
machine].
Configuration machine
Affiche l'écran [Configuration machine]. Cet écran permet de visualiser l'état des
composants de la machine.
Version du logiciel
Affiche l'écran [Version du logiciel]. Cet écran permet d'identifier les versions des
logiciels des composants de la machine.État de la machine
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 295
Magasin
Permet de vérifier l'état de chaque magasin, y compris le départ manuel et le module
grande capacité facultatif. Affiche également le format, le type et le papier restant dans
chaque magasin.
1. Sélectionner [Magasin] sur
l'écran [État de la machine].
Nettoyage du disque dur
Affiche l'état de nettoyage du disque dur.
REMARQUE : Cette option est affichée si la fonction est activée sur l'écran
Paramčtres systčme.
1. Sélectionner [Nettoyage du
disque dur] sur l'écran [État de
la machine].
Mode d'impression
Permet de changer de mode d'impression et de paramčtres d'émulation par défaut.
Pour obtenir la liste des paramčtres d'émulation et leurs valeurs, voir Paramčtres
d'émulation dans le chapitre Impression, page 158.
1. Sélectionner [Mode
d'impression] sur l'écran [État de
la machine].
Hors ligne
Fait passer l'imprimante en mode hors ligne.
En ligne
Fait passer l'imprimante en mode en ligne.
Émulation PCL
Affiche l'écran [Émulation PCL].13 État de la machine
296 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Écran [Émulation PCL]
Cette fonction permet de paramétrer l'émulation PCL, qui est utilisée pour imprimer des
documents sans pilote d'impression ŕ partir du PC.
1. Sélectionner [Émulation PCL]
sur l'écran [Mode d'impression].
2. Entrer le numéro du paramčtre
dans le champ [N° d'élément].
3. Sélectionner [Changer la
sélection] pour modifier la valeur
affichée. Sélectionner [Confirmer] si aucune modification n'est requise.
4. Entrer la valeur voulue dans le champ [Nouvelle sélection] ŕ l'aide du pavé
numérique du panneau de commande.
5. Sélectionner [Enregistrer].
PDF
Affiche l'écran [PDF].
Écran [PDF]
Cette fonction permet de définir des valeurs de paramčtres et un mot de passe pour
l'impression directe PDF, qui sert ŕ contourner le logiciel du pilote et permet d'envoyer
un fichier PDF directement ŕ la machine.
1. Sélectionner [PDF] sur l'écran
[Mode d'impression].
2. Effectuer les opérations requises.
3. Sélectionner [Fermer].
Configuration
Permet de paramétrer l'impression directe PDF.
1. Sélectionner [Configuration] sur
l'écran [PDF].
2. Entrer le numéro du paramčtre
dans le champ [Numéro de
l’élément].
3. Sélectionner [Changer la
sélection] pour modifier la valeur
affichée. Sélectionner [Confirmer] si aucune modification n'est requise.
4. Entrer la valeur voulue dans le champ [Nouvelle sélection] ŕ l'aide du pavé
numérique du panneau de commande.
5. Sélectionner [Enregistrer].Compteur fact./Imprimer relevé
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 297
Mot de passe
Permet d'entrer un mot de passe pour restreindre l'accčs ŕ l'impression directe PDF.
Mode de réception fax
Permet de définir le mode de réception fax : Réception manuelle ou Réception
automatique.
1. Sélectionner [Mode de réception
fax] sur l'écran [État de la
machine].
Réception manuelle
Lance la réception d'un fax ou l'interrogation une fois que l'utilisateur a répondu ŕ
l'appel et vérifié qu'il s'agit d'un fax.
Réception automatique
Reçoit automatiquement les fax.
Compteur fact./Imprimer relevé
Cet écran permet d'afficher les informations du compteur de facturation et de
demander l'impression de divers relevés et listes.
Pour toute information complémentaire, se reporter aux sections suivantes.
Compteur de facturation : page 298
Compteur de facturation utilisateur : page 298
Imprimer un relevé et/ou une liste : page 298
1. Appuyer sur la touche <État de
la machine> du panneau de
commande.
2. Sélectionner l'onglet [Compteur
fact./Imprimer relevé].
3. Choisir l’option adéquate.13 État de la machine
298 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Compteur de facturation
Permet d'afficher le nombre total d'impressions effectué sur la machine ŕ l'aide de
[Relevé compteur]. Il est également possible de visualiser le numéro de série.
1. Sélectionner [Compteur de
facturation] sur l'écran
[Compteur fact./Relevé d'impr.].
Compteur de facturation utilisateur
Permet d'afficher le nombre d'impressions par session et le nombre total de copies ou
de numérisations effectuées pour un compte utilisateur, la limite de crédit définie pour
le compte et le solde disponible.
REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal.
1. Sélectionner [Compteur de
facturation utilisateur] sur l'écran
[Compteur fact./Relevé d'impr.].
Imprimer un relevé et/ou une liste
Permet d'imprimer divers relevés et listes pour chaque service.
1. Sélectionner [Imprimer un
relevé et/ou une liste] sur l'écran
[Compteur fact./Imprimer
relevé].
État des travaux/Relevé des activités
Affiche l'écran [État des travaux/Relevé des activités]. Sélectionner une option de
relevé et appuyer sur la touche du panneau de commande pour imprimer
les relevés suivants.
• Relevé des travaux
Répertorie les travaux enregistrés sur la machine.Compteur fact./Imprimer relevé
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 299
• Relevé des activités
Répertorie le résultat des transmissions de fax.
• Relevé des erreurs
Répertorie les erreurs qui se sont produites sur la machine.
• Liste des documents mémorisés
Répertorie les documents mémorisés dans des boîtes aux lettres en vue d'ętre
imprimés, numérisés, et faxés. Affiche également les fax en attente sur la machine.
Paramčtres du mode Copie
Affiche l'écran [Paramčtres du mode Copie]. Sélectionner une option et appuyer sur la
touche pour imprimer le document suivant.
• Paramčtres
- Éléments courants
Paramčtres du mode Impression
Affiche l'écran [Paramčtres du mode Impression]. Sélectionner une option et appuyer
sur la touche pour imprimer les documents suivants.
• Paramčtres
- Éléments courants
• Liste des paramčtres PCL
• Fonds de page PCL
• Paramčtres PDF
• Paramčtres TIFF
• Liste des imprimantes logiques TIFF
• Liste des imprimantes logiques PS
• Liste des polices PCL
• Liste des polices PostScript13 État de la machine
300 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Paramčtres du mode Numérisation
Affiche l'écran [Paramčtres du mode Numérisation].
• Liste des paramčtres
Affiche les options suivantes sur le côté droit. Sélectionner une option et appuyer
sur la touche pour imprimer la liste.
[Paramčtres - Éléments courants]/[Liste des paramčtres des fonctions avancées]/
[Liste des domaines]
• Liste des modčles de travail
Affiche la liste des modčles de travail pouvant ętre utilisés sur la machine. Pour
toute information complémentaire sur les modčles de travail, voir Services dans le
chapitre Services Internet CentreWare, page 165 et le manuel CentreWare Network
Scanning Services.
• Carnet d'adresses
Affiche dix options de [Carnet d'adresses] sur le côté droit. Chaque option
représente 50 adresses, soit un total de 500. Sélectionner une ou plusieurs options
et appuyer sur la touche pour imprimer les listes.
Paramčtres du mode Fax
Affiche l'écran [Paramčtres du mode Fax].
• Liste des paramčtres
Affiche les options suivantes sur le côté droit. Sélectionner une option et appuyer
sur la touche pour imprimer la liste.
[Paramčtres - Éléments courants]/[Liste des sélecteurs de boîte aux lettres]/[Liste
des paramčtres des fonctions avancées]/[Liste des domaines]
• Carnet d'adresses
Affiche dix options de [Carnet d'adresses], [Envoi groupé] et [Tout sélectionner] sur
le côté droit. Chaque option [Carnet d'adresse] représente 50 adresses, soit un total
de 500. Sélectionner une ou plusieurs options [Carnet d'adresses] et/ou [Envoi
groupé], ou [Tout sélectionner], et appuyer sur la touche pour imprimer
les listes.
• Liste des commentaires
Sélectionner cette option et appuyer sur la touche pour imprimer la liste.
• Liste des données de facturation
Affiche les données de facturation des fax. Sélectionner cette option et appuyer sur
la touche pour imprimer la liste.
REMARQUE : Cette option est affichée en mode opérateur principal.Compteur fact./Imprimer relevé
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 301
Liste des boîtes aux lettres
Affiche l'écran [Liste des boîtes aux lettres].
REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal.
• Liste des boîtes aux lettres
Affiche dix options de [Boîte aux lettres] et le bouton [Tout sélectionner] sur le côté
droit. Chaque option [Boîte aux lettres] représente 50 boîtes aux lettres, soit un total
de 500. Sélectionner une ou plusieurs options [Boîte aux lettres] et appuyer sur la
touche pour imprimer les listes.
Relevé du compteur de travaux
Affiche l'écran [Relevé du compteur de travaux]. Sélectionner cette option et appuyer
sur la touche pour imprimer la liste.
REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal.
• Relevé du compteur de travaux
Gestion de l'auditron
Affiche l'écran [Gestion de l'auditron]. Sélectionner le type de service sur la gauche,
ainsi que les numéros de compte utilisateur appropriés et appuyer sur la touche
du panneau de commande pour imprimer la liste. Il est possible de
sélectionner plusieurs numéros de compte utilisateur ou de cocher la case [Tout
sélectionner (0001 - 0500)] pour les sélectionner tous.
REMARQUE : Ce bouton est affiché en mode opérateur principal.
• Relevé Auditron (impression)
• Relevé Auditron (copie)
• Relevé Auditron (fax)
• Relevé Auditron (numérisation)13 État de la machine
302 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Consommables
Cet écran permet d'afficher la consommation de toner et l'état des cartouches.
1. Sélectionner l'onglet
[Consommables] sur l'écran
[État de la machine].
Incidents
Cet écran permet d'imprimer un relevé des erreurs récentes, avec la date et l'heure de
leur survenue, les codes d'erreur et l'état de chaque erreur. L'erreur peut ętre active ou
résolue.
1. Appuyer sur la touche <État de
la machine> du panneau de
commande.
2. Sélectionner l'onglet [Incidents].
3. Sélectionner [Relevé des
erreurs] et appuyer sur la touche
du panneau de commande pour imprimer le relevé.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 303
14 Authentification et gestion de l'auditron
La machine possčde une fonction unique d'authentification qui permet de limiter
l'accčs aux fonctions, et une fonction de gestion de l'auditron qui gčre l'utilisation de
chaque fonction de la machine.
Ce chapitre, destiné aux opérateurs principaux, contient des informations sur les
fonctions permettant de modifier les paramčtres et sur les procédures de configuration.
Présentation de l'authentification : page 303
Authentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres :
page 307
Présentation de la fonction Gestion de l'auditron : page 318
Présentation de l'authentification
Cette section présente la fonction d'authentification de la machine.
Utilisateurs concernés par l'authentification
Voici une explication des différents types d'utilisateur contrôlés par la fonction
d'authentification.
Ces utilisateurs sont classés dans quatre catégories : La fonction d'authentification
limite les opérations autorisées selon le type d'utilisateur.
• Opérateurs principaux
• Utilisateurs enregistrés
• Utilisateurs non enregistrés
• Utilisateurs généraux
Opérateurs principaux
Il s'agit d'utilisateurs qui peuvent accéder aux paramčtres systčme et les modifier.
Un opérateur principal se sert d'un ID utilisateur spécial appelé ID d'opérateur principal.
Pour accéder au mode opérateur principal, il convient d'entrer l'ID d'opérateur principal
dans le champ prévu ŕ cet effet sur l'écran d'authentification.14 Authentification et gestion de l'auditron
304 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Utilisateurs enregistrés
Il s'agit d'utilisateurs enregistrés sur la machine.
Lorsqu'un utilisateur enregistré fait appel ŕ un service dont l'accčs est limité, il doit
entrer son ID utilisateur sur l'écran d'authentification.
Utilisateurs non enregistrés
Il s'agit d'utilisateurs non enregistrés sur la machine.
Un utilisateur non enregistré ne peut pas utiliser les services dont l'accčs est limité.
Utilisateurs généraux
Il s'agit d'utilisateurs généraux qui ne sont pas autorisés ŕ se servir de la machine en
mode authentification.
Types d'authentification
Il existe deux types d'authentification sur la machine, selon l'emplacement oů les
informations utilisateur sont stockées.
Authentification directe
L'authentification directe fait appel aux informations utilisateur stockées sur la machine
pour gérer le processus d'authentification.
Authentification réseau
L'authentification réseau a recours aux informations utilisateur provenant d'un serveur
de comptes éloigné pour gérer le processus d'authentification.
Les informations utilisateur du serveur de comptes éloigné sont envoyées et stockées
sur la machine. Lorsque les informations utilisateur sont modifiées sur le serveur, elles
doivent ętre renvoyées par ce dernier pour actualiser celles de la machine.
Cette méthode d'authentification permet de simplifier la gestion des informations
utilisateur sur plusieurs machines.Présentation de l'authentification
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 305
Fonctions contrôlées par l'authentification
Cette section explique quelles fonctions sont concernées par l'authentification.
La restriction dépend des deux façons dont la machine est utilisée.
• Accčs local
• Accčs éloigné
Pour plus de détails sur les restrictions appliquées aux boîtes aux lettres et aux feuilles
de distribution par la fonction d'authentification, voir Authentification appliquée aux
feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres, page 307.
Accčs local
L'utilisation directe de la machine ŕ partir du panneau de commande est appelée accčs
local.
Les fonctions faisant l'objet de restrictions en accčs local sont les suivantes.
Copie
L'accčs ŕ la fonction Copie est limité. Lorsque la fonction fait appel ŕ la mémoire de
travaux, l'accčs ŕ cette derničre est également limité.
Fax/Fax Internet
L'accčs aux fonctions Fax et Fax Internet est limité. Lorsque l'une de ces fonctions fait
appel ŕ la mémoire de travaux, l'accčs ŕ cette derničre est également limité.
Numérisation
L'accčs aux fonctions Numérisation boîte aux lettres, Numérisation réseau et
Numérisation FTP/SMB est limité. Lorsque l'une quelconque de ces fonctions fait appel
ŕ la mémoire de travaux, l'accčs ŕ cette derničre est également limité.
Boîte aux lettres
Si la fonction d'authentification est activée, l'authentification est obligatoire pour les
opérations sur les boîtes aux lettres, męme si les fonctions d'authentification et de
gestion de l'auditron ne sont pas utilisées pour la copie, les fax, la numérisation et
l'impression.
Feuilles de distribution
Si la fonction d'authentification est activée, l'authentification est obligatoire pour
l'exécution des feuilles de distribution, męme si les fonctions d'authentification et de
gestion de l'auditron ne sont pas utilisées pour la copie, les fax, la numérisation et
l'impression.
Impression
L'impression de documents enregistrés sur la machine est contrôlée par la fonction
Impression facturée.14 Authentification et gestion de l'auditron
306 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Accčs éloigné
L'utilisation de la machine via un réseau ŕ l'aide des Services Internet CentreWare est
appelée accčs éloigné.
Les fonctions faisant l'objet de restrictions en accčs éloigné sont les suivantes.
Impression
L'impression est limitée aux travaux d'impression envoyés ŕ partir d'un ordinateur.
Pour utiliser la fonction d'authentification, définir les informations correspondantes
telles que l'D utilisateur et le mot de passe par l'intermédiaire du pilote d'impression.
Les travaux d'impression soumis ŕ la machine dont l'authentification échoue sont
classés dans la catégorie Impression facturée ou enregistrés/supprimés de la
machine, selon l’option de configuration sélectionnée.
Fax direct
L'accčs la fonction Fax direct ŕ partir d'un ordinateur est limité.
Pour utiliser la fonction d'authentification, il convient de définir les informations
correspondantes telles que l'D utilisateur et le mot de passe par l'intermédiaire du pilote
de fax.
Les fax envoyés ŕ la machine dont l'authentification échoue sont classés dans la
catégorie Impression facturée ou enregistrés/supprimés de la machine, selon l’option
de configuration sélectionnée.
Services Internet CentreWare
Si la fonction d'authentification est activée, l'authentification est obligatoire pour l'accčs
ŕ la page d'accueil des Services Internet CentreWare, męme si les fonctions
d'authentification et de gestion de l'auditron ne sont pas utilisées pour la copie, les fax,
la numérisation et l'impression.Authentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 307
Authentification appliquée aux feuilles de distribution et aux
boîtes aux lettres
La section suivante explique les restrictions appliquées aux feuilles de distribution et
aux boîtes aux lettres lorsque l'authentification est activée.
REMARQUE : Lorsqu'un compte utilisateur est supprimé, les boîtes aux lettres et
feuilles de distribution qui lui sont associées sont également supprimées. Tout
document mémorisé dans les boîtes aux lettres est aussi supprimé.
REMARQUE : Lorsque les fonctions d'authentification et de gestion de l'auditron sont
utilisées avec un serveur de comptes éloigné, les informations utilisateur stockées sur
la machine peuvent ętre temporairement supprimées pour restreindre l'accčs
utilisateur. Dans ce cas, les boîtes aux lettres et les feuilles de distribution associées ŕ
l'utilisateur sont également supprimées. Lors de l'utilisation d'un serveur de comptes
éloigné pour gérer l'authentification, l'utilisation de boîtes aux lettres et de feuilles de
distribution en mode opérateur principal est recommandée.
Types de feuille de distribution
Il existe quatre types de feuille de distribution pouvant ętre utilisés sur la machine.
REMARQUE : Les feuilles de distribution de boîte aux lettres peuvent ętre créées sur
la machine.
Feuilles de distribution générales partagées
Ces feuilles de distribution sont créées par un utilisateur général sans authentification.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, la feuille de distribution est partagée et ses
paramčtres peuvent ętre modifiés par n'importe quel utilisateur.
Lorsque l'authentification est activée, cette feuille de distribution ne peut ętre exécutée
que par un opérateur principal.
Feuilles de distribution de boîte aux lettres
Ces feuilles de distribution sont créées par un utilisateur général ou un opérateur
principal ŕ l'aide de la fonction [Boîte aux lettres] de l'écran [Menu Configuration].
Le propriétaire de cette feuille de distribution est la boîte aux lettres ŕ partir de laquelle
la feuille a été créée. Tout utilisateur qui a accčs ŕ la boîte aux lettres peut l'utiliser et
modifier ses paramčtres.
La feuille de distribution ne peut ętre exécutée que lorsque la fonction d'authentification
n'est pas activée. Lorsque l'authentification est activée, seul un opérateur principal
peut exécuter la feuille de distribution.14 Authentification et gestion de l'auditron
308 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Feuilles de distribution partagées de l'opérateur principal
Ces feuilles de distribution sont créées par un opérateur principal.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, la feuille de distribution est partagée et ses
paramčtres peuvent ętre modifiés par n'importe quel utilisateur.
Lorsque l'authentification est activée, la feuille de distribution parent peut ętre partagée
par tous les utilisateurs enregistrés. Cependant, seul un opérateur principal peut
modifier ses paramčtres.
Pour créer une feuille de distribution partagée d'opérateur principal, l'utilisateur doit se
connecter en tant qu'opérateur principal.
Feuilles de distribution personnelles
Ces feuilles de distribution sont créées par un utilisateur enregistré lorsque
l'authentification est activée.
Seul l'utilisateur enregistré qui a créé la feuille de distribution peut l'utiliser.
La feuille de distribution peut uniquement ętre exécutée par un opérateur principal
lorsque la fonction d'authentification n'est pas activée.
Les opérations disponibles sur les feuilles de distribution varient selon que l'authentification
est activée ou non. Les sections suivantes expliquent les opérations disponibles.
• Lorsque l'authentification n'est pas activée
• Lorsque l'authentification est activéeAuthentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 309
Lorsque l'authentification n'est pas activée
Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et la feuille de
distribution lorsque la fonction d'authentification n'est pas activée.
Les opérations possibles sur la feuille de distribution varient selon que celle-ci a été
créée ŕ partir de la fonction [Boîte aux lettres] de l'écran [Menu Configuration] ou de la
fonction [Feuilles de distribution] de l'écran [Menu Configuration].
Création ŕ partir de [Boîte aux lettres] sur l'écran [Menu Configuration]
O : Opération disponible
X : Opération non disponible
* Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée devient un utilisateur dupliqué.
Opérations sur
la feuille de
distribution
Générale partagée Boîte aux lettres
Partagée par les
opérateurs principaux
Personnelle
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Création X X O X X O X X
Affichage O O O O O O X O
Modification O O O O X O X O
Copie* O O O O O O X O
Suppression O O O O X O X O
Sélection/
Exécution
O O O O O O X O
Lien avec une
boîte aux
lettres
O O O O O O X O14 Authentification et gestion de l'auditron
310 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
REMARQUE : Les feuilles de distribution créées ŕ partir de [Boîte aux lettres] sur
l'écran [Menu Configuration] ne peuvent ętre utilisées, modifiées, copiées et
supprimées qu'ŕ partir de la boîte aux lettres d'origine. Les utilisateurs concernés sont
tous les utilisateurs ayant accčs ŕ la boîte aux lettres.
REMARQUE : Lorsque des feuilles de distribution non disponibles pour des
opérations, selon les modifications apportées ŕ l'état d'authentification, sont liées ŕ
une boîte aux lettres, il reste possible de les utiliser (sauf pour copie et modification).
Si le lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et est désactivée.
Création ŕ partir de [Feuilles de distribution] sur l'écran [Menu Configuration]
O : Opération disponible
X : Opération non disponible
* Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée devient un utilisateur dupliqué.
Opérations sur
la feuille de
distribution
Générale partagée Boîte aux lettres
Partagée par les
opérateurs principaux
Personnelle
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Utilisateurs
généraux
Opérateurs
principaux
Création O X X X X O X X
Affichage O O X O O O X O
Modification O O X O X O X O
Copie* O O X O O O X O
Supression O O X O X O X O
Sélection/
Exécution
O O X O O O
X
OAuthentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 311
Lorsque l'authentification est activée
Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux
lettres lorsque la fonction d'authentification est activée.
REMARQUE : Il est possible d'effectuer les męmes opérations, que les feuilles de
distribution aient été créées ŕ partir de [Boîte aux lettres] ou de [Feuilles de
distribution] sur l'écran [Menu Configuration].
Opérations sur la feuille de
distribution
Utilisateurs non enregistrés (utilisateurs généraux)
Générale partagée Boîte aux lettres
Partagée par les
opérateurs
principaux
Personnelle
Création X X X X
Affichage X X X X
Modification X X X X
Copie* X X X X
Suppression X X X X
Sélection/Exécution X X X X
Lien avec une boîte aux lettres X X X X
Opérations sur la feuille de
distribution
Utilisateurs enregistrés
Générale
partagée
Boîte aux lettres
Partagée par les
opérateurs
principaux
Personnelle
(propriétaire)
Personnelle
(autre)
Création X X X O X
Affichage X X O O X
Modification X X X O X
Copie* X X O O X
Suppression X X X O X
Sélection/Exécution X X O O X
Lien avec une boîte aux lettres X X O O X14 Authentification et gestion de l'auditron
312 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
O : Opération disponible
X : Opération non disponible
* Le propriétaire d'une feuille de distribution copiée devient un utilisateur dupliqué.
Types de boîte aux lettres
Les trois types de boîte aux lettres suivants peuvent ętre utilisés sur la machine.
Boîte aux lettres générale partagée
Il s'agit d'une boîte aux lettres créée par un utilisateur général sans authentification.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, cette boîte aux lettres est partagée et ses
paramčtres peuvent ętre modifiés par tous les utilisateurs.
Lorsque l'authentification est activée, cette boîte aux lettres ne peut ętre utilisée que
par un opérateur principal.
Boîte aux lettre partagée de l'opérateur principal
Ce type de boîte aux lettres est créé par un opérateur principal.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, cette boîte aux lettres est partagée par tous
les utilisateurs.
Lorsque l'authentification est activée, cette boîte aux lettres est partagée par tous les
utilisateurs enregistrés.
Seul un opérateur principal peut modifier ses paramčtres.
Pour créer une boîte aux lettres partagée d'opérateur principal, l'utilisateur doit se
connecter en tant qu'opérateur principal.
Opérations sur la feuille de
distribution
Opérateurs principaux
Générale partagée Boîte aux lettres
Partagée par les
opérateurs
principaux
Personnelle
Création X X O X
Affichage O O O O
Modification O O O O
Copie* O O O O
Suppression O O O O
Sélection/Exécution O O O O
Lien avec une boîte aux lettres O O O OAuthentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 313
Boîte aux lettres personnelle
Il s'agit d'une boîte aux lettres créée par un utilisateur enregistré lorsque la fonction
d'authentification est activée.
Seul l'utilisateur enregistré qui a créé la boîte aux lettres peut s'en servir.
Lorsque l'authentification n'est pas activée, cette boîte aux lettres ne peut ętre utilisée
que par un opérateur principal.
Les opérations disponibles sur les boîtes aux lettres diffčrent selon que la fonction
d'authentification est activée ou non. Les sections suivantes expliquent les opérations
disponibles.
• Lorsque l'authentification n'est pas activée
• Lorsque l'authentification est activée
Lorsque l'authentification n'est pas activée
Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux
lettres lorsque la fonction d'authentification n'est pas activée.
O : Opération disponible
X : Opération non disponible
Opérations sur les boîtes
aux lettres
Utilisateurs généraux Opérateurs principaux
Générale
partagée
Partagée par
les opérateurs
principaux
Personnelle
Générale
partagée
Partagée par
les opérateurs
principaux
Personnelle
Création O X X X O X
Affichage O O X O O O
Suppression O X X O O O
Modification des
paramčtres
O X X O O O
Affichage des
documents
O O X O O O
Suppression des
documents
O O X O O O
Mémorisation de
documents
*1
O O X O O O
Impression des
documents
*1
O O X O O O
Feuille de
distribution
Affichage O O X O O O
Lien O X X O O O
Exécution
automatique
O O X O O O
Exécution
manuelle
O O X O O O14 Authentification et gestion de l'auditron
314 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
*1: Lors de la mémorisation de documents dans une boîte aux lettres ou de la
récupération de documents d'une boîte aux lettres, l'authentification ne s'applique
pas aux opérations suivantes.
• Réception de fax confidentiels
• Réception de fax Internet confidentiels
• Récupération de documents ŕ l'aide du pilote de numérisation ou de l'utilitaire
Boîte aux lettres
REMARQUE : Lorsque des feuilles de distribution non disponibles pour des
opérations, selon les modifications apportées ŕ l'état d'authentification, sont liées ŕ
une boîte aux lettres, il reste possible de les utiliser (sauf pour copie et modification).
Si le lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et est désactivée.
Lorsque l'authentification est activée
Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux
lettres lorsque la fonction d'authentification est activée.
Opérations sur les boîtes aux lettres
Utilisateurs non enregistrés (utilisateurs généraux)
Générale partagée
Partagée par les opérateurs
principaux
Personnelle
Création X X X
Affichage X O
*2
X
Suppression X X X
Modification des paramčtres X X X
Affichage des documents X O
*2
X
Suppression des documents X O
*2
X
Mémorisation de documents
*1
X O
*2
X
Impression des documents
*1
X O
*2
X
Feuille de
distribution
Affichage X X
*3
X
Lien X X X
Exécution
automatique
X X
*3
X
Exécution
manuelle
X X
*3
XAuthentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 315
O : Opération disponible
X : Opération non disponible
Opérations sur les boîtes aux lettres
Utilisateurs enregistrés
Générale partagée
Partagée par les
opérateurs
principaux
Personnelle
(propriétaire)
Personnelle (autre)
Création X X O X
Affichage X O O X
Suppression X X O X
Modification des paramčtres X X O X
Affichage des documents X O O X
Suppression des documents X O O X
Mémorisation de documents
*1
X O O X
Impression des documents
*1
X O O X
Feuille de
distribution
Affichage X O O X
Lien X X O X
Exécution
automatique
X O O X
Exécution
manuelle
X O O X
Opérations sur les boîtes aux lettres
Utilisateurs non enregistrés
Générale partagée
Partagée par les opérateurs
principaux
Personnelle
Création X O X
Affichage O O O
Suppression O O O
Modification des paramčtres O O O
Affichage des documents O O O
Suppression des documents O O O
Mémorisation de documents
*1
O O O
Impression des documents
*1
O O O
Feuille de
distribution
Affichage O O O
Lien O O O
Exécution
automatique
O O O
Exécution
manuelle
O O O14 Authentification et gestion de l'auditron
316 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
*1: Lors de la mémorisation de documents dans une boîte aux lettres ou de la
récupération de documents d'une boîte aux lettres, l'authentification ne s'applique
pas aux opérations suivantes.
• Réception de fax confidentiels
• Réception de fax Internet confidentiels
• Récupération de documents ŕ l'aide du pilote de numérisation ou de l'utilitaire Boîte
aux lettres2
*2: Disponibles uniquement lorsque les opérations sur les boîtes aux lettres sont
autorisées par les paramčtres d'authentification du mode opérateur principal.
*3: Pour les feuilles de distribution liées ŕ une boîte aux lettres, il est possible
d'effectuer les opérations d'affichage, d'exécution automatique et manuelle.
REMARQUE : Lorsque des feuilles de distribution non disponibles pour des
opérations, selon les modifications apportées ŕ l'état d'authentification, sont liées ŕ
une boîte aux lettres, il reste possible de les utiliser (sauf pour copie et modification).
Si le lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et est désactivée.
Création de liens entre des feuilles de distribution et des boîtes aux lettres
Les méthodes de création de liens entre des feuilles de distribution et des boîtes aux
lettres varient selon que l'authentification est activée ou non. Les sections suivantes
expliquent les relations disponibles.
• Lorsque l'authentification n'est pas activée
• Lorsque l'authentification est activée
REMARQUE : Lorsque des feuilles de distribution non disponibles pour des
opérations, selon les modifications apportées ŕ l'état d'authentification, sont liées ŕ
une boîte aux lettres, il reste possible de les utiliser (sauf pour copie et modification).
Si le lien est supprimé, la feuille de distribution n'est plus affichée et est désactivée.
Lorsque l'authentification n'est pas activée
Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux
lettres lorsque la fonction d'authentification n'est pas activée.
O : Relation disponible
X : Relation non disponible
Opérations sur les boîtes
aux lettres
Utilisateurs généraux Opérateurs principaux
Générale
partagée
Partagée par
les opérateurs
principaux
Personnelle
Générale
partagée
Partagée par
les opérateurs
principaux
Personnelle
Boîte aux lettres O X X O O O
Générale partagée O X X O O O
Partagée par les
opérateurs principaux
O X X O O O
Personnelle X X X O O OAuthentification appliquée aux feuilles de distribution et aux boîtes aux lettres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 317
Lorsque l'authentification est activée
Le tableau suivant montre la relation entre chaque type d'utilisateur et les boîtes aux
lettres lorsque la fonction d'authentification est activée.
O : Relation disponible
X : Relation non disponible
Opérations sur les boîtes aux lettres
Utilisateurs non enregistrés (utilisateurs généraux)
Générale partagée
Partagée par les opérateurs
principaux
Personnelle
Générale partagée X X X
Partagée par les opérateurs
principaux
X X X
Personnelle (propriétaire) X X X
Personnelle (autre) X X X
Opérations sur les boîtes aux lettres
Utilisateurs enregistrés
Générale partagée
Partagée par les
opérateurs
principaux
Personnelle
(propriétaire)
Personnelle (autre)
Générale partagée X X X X
Partagée par les opérateurs
principaux
X X O X
Personnelle (propriétaire) X X O X
Personnelle (autre) X X X X
Opérations sur les boîtes aux lettres
Opérateurs principaux
Générale partagée
Partagée par les opérateurs
principaux
Personnelle
Générale partagée O O O
Partagée par les opérateurs
principaux
O O O
Personnelle (propriétaire) O O O
Personnelle (autre) O O O14 Authentification et gestion de l'auditron
318 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Présentation de la fonction Gestion de l'auditron
Cette section présente la fonction Gestion de l'auditron de la machine.
Authentification et gestion de l'auditron
La fonction Gestion de l'auditron complčte la fonction d'authentification et fonctionne
conjointement ŕ celle-ci.
Deux types d'authentification sont utilisés.
Authentification directe
Il est possible de gérer l'auditron en tant qu'utilisateur enregistré.
En outre, les fax provenant d'un ordinateur peuvent ętre reçus aprčs authentification
des informations de compte (ID utilisateur, mot de passe et nom d'utilisateur). Les
informations de compte mémorisées sur la machine doivent également ętre définies
via le pilote de fax du poste client.
Pour en savoir plus, consulter l'aide en ligne du pilote de fax.
Authentification réseau
Il est possible de gérer l'auditron ŕ l'aide des informations utilisateur provenant d'un
serveur de comptes éloigné.
Ceci permet une gestion unifiée des informations utilisateur et de l'auditron par
plusieurs périphériques.
Fonctions et services concernés
Les sections suivantes expliquent quels fonctions et services sont concernés par la
fonction Gestion de l'auditron.
Fonctions et services pouvant ętre gérés par l'authentification
Les fonctions et services pouvant ętre gérés ŕ l'aide de la fonction d'authentification
varient selon que les informations utilisateur sont stockées sur la machine ou sur un
serveur de comptes éloigné.
• Authentification directe
• Authentification réseau
Authentification directe
Les fonctions et services suivants peuvent ętre gérés ŕ l'aide de la fonction Gestion de
l'auditron.Présentation de la fonction Gestion de l'auditron
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 319
O : Géré
X : Non géré
*1 : Cette fonction interdit les actions au-delŕ du nombre de pages spécifié.
Pour plus de détails sur les méthodes de paramétrage, voir Créer/Vérifier comptes
utilisateur dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 277.
Authentification réseau
Lors du recours ŕ l'authentification réseau, les informations de la fonction Gestion de
l'auditron sont gérées via un serveur de comptes éloigné.
Les fonctions et services suivants peuvent ętre gérés ŕ l'aide de la fonction Gestion de
l'auditron.
O : Géré
X : Non géré
*1 : Cette fonction interdit les actions au-delŕ du nombre de pages spécifié.
Services
Utilisation limitée
Utilisation totale par compte
Authentification Limite de crédit
*1
Copie O O O
Impression O O O
Impression facturée O O O
Numérisation O O O
Fax, Fax Internet O X O
Fax direct O X O
Relevé/liste X X X
Services
Utilisation limitée
Utilisation totale par compte
Authentification Limite de crédit
*1
Copie O X X
Impression O X X
Impression facturée O X X
Numérisation O X X
Fax, Fax Internet O X X
Fax direct O X X
Relevé/liste X X X14 Authentification et gestion de l'auditron
320 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Travaux pouvant ętre gérés pour chaque service
Les types de travaux pouvant ętre gérés au moyen de la fonction Gestion de l'auditron
sont différents pour les services d'impression, de numérisation et de fax.
Cette section répertorie les éléments pouvant ętre gérés pour chaque service.
Impression
Les éléments suivants peuvent ętre gérés pour les travaux d'impression ŕ l'aide de la
fonction Gestion de l'auditron.
*1 : L'authentification n'est pas obligatoire lors de l'impression car un travail
d'impression est authentifié au moment de sa réception sur la machine.
*2 : L'impression n'est disponible que si [Impression en accčs libre] est activé dans les
Services Internet CentreWare.
Travaux
Authentification
obligatoire
Type d'utilisateur Objets gérés
Impression standard Pilote d'impression de la
machine
Oui Enregistré Pages/feuilles
Autres pilotes
d'impression
–
*2
Non enregistré Pages/feuilles
Impression protégée Mémorisation de
documents
Oui – –
Impression de
documents
Non
*1
Enregistré Pages/feuilles
Impression échantillon Mémorisation/
impression de
documents échantillon
Oui Enregistré Pages/feuilles
Impression échantillon
de documents
mémorisés
Non
*1
Enregistré Pages/feuilles
Impression différée Mémorisation de
documents
Oui – –
Impression de
documents
Non
*1
Enregistré Pages/feuilles
Impression facturée Mémorisation de
documents
Non – –
Impression de
documents
Oui Enregistré Pages/feuilles
Impression courrier –
*2
Non enregistré Pages/feuillesPrésentation de la fonction Gestion de l'auditron
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 321
Fax
Les éléments suivants peuvent ętre gérés pour les fax ŕ l'aide de la fonction Gestion
de l'auditron.
*1 : Si [Service d'impression] est désactivé en mode opérateur principal sur l'écran
[Mode Auditron], aucune authentification n'est requise pour accéder aux boîtes aux
lettres partagées par les opérateur principaux et la machine imprimera le travail
comme non authentifié.
Travaux
Authentification
obligatoire
Type d'utilisateur/de
document
Objets gérés
Envoi Automatique Oui Enregistré Fax/pages envoyés,
transmissions
Manuel Oui Enregistré Fax/pages envoyés,
transmissions
Réception/
impression
Automatique Non Fax entrants Réceptions/pages, transmissions,
pages/feuilles imprimées
Manuelle Non Fax entrants Réceptions/pages, transmissions,
pages/feuilles imprimées
Réception
confidentielle
Réception de documents
confidentiels
Non Fax entrants Réceptions/pages, transmissions
Impression de documents
confidentiels
Oui
*1
Enregistré Pages/feuilles imprimées
Interrogation Mémorisation de documents
pour interrogation
Oui
*1
– –
Envoi automatique
(confidentiel)
Non Non enregistré Fax/pages envoyés
Impression de documents
récupérés
Oui Enregistré Interrogations/pages,
transmissions, pages/feuilles
imprimées
Impression de documents
pour interrogation
Oui
*1
Enregistré Pages/feuilles imprimées
Diffusion relais Réception de documents
relayés
Non Fax entrants Réceptions/pages, transmissions
Diffusion relais, impression Non Diffusion relais Fax/pages envoyés,
transmissions, pages/feuilles
imprimées
Fax direct Oui Enregistré Fax/pages envoyés,
transmissions
Envoi de fax Internet Oui Enregistré Fax Internet/pages envoyés
Réception/
impression de
fax Internet
Impression automatique des
documents reçus
Non Fax Internet entrants Réceptions/pages, pages/feuilles
imprimées
Réception automatique
confidentielle
Non Fax Internet entrants Réceptions/pages
Impression de documents
confidentiels
Oui
*1
Enregistré Pages/feuilles imprimées
Transmission
de documents
fax
Internet
Réception de fax Internet
relayés
Non Fax Internet entrants Réceptions/pages
Transmission automatique
de fax
Non Fax Internet entrants,
fax transmis
Fax/pages envoyés,
transmissions14 Authentification et gestion de l'auditron
322 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Lors de l'utilisation des fonctions Authentification et Gestion de l'auditron pour les fax,
noter les points suivants :
• L'envoi de documents ŕ partir de différents comptes utilisateur vers la męme
destination ne sera pas compté comme un envoi groupé.
• Le tarif de la communication est calculé au moyen de l'horloge interne de la
machine. En conséquence, les tarifs peuvent différer légčrement de ceux fournis
par l'opérateur téléphonique.
• Lors de la réception de fax divisés en pages, la machine compte les pages reçues
et non les pages imprimées.
• Les fax ne sont pas comptabilisés dans les cas suivants :
– Lors de la composition d'un numéro de fax ŕ partir du pavé numérique du
panneau de commande ou ŕ l'aide de la fonction Raccroché.
– Lors de l'utilisation d'un code de composition abrégé pour lequel les informations
de facturation ne sont pas enregistrées.
– Lors d'une conversation téléphonique, y compris celle qui précčde une
transmission.
Numérisation
Les éléments suivants peuvent ętre gérés pour les travaux de numérisation ŕ l'aide de
la fonction Gestion de l'auditron.
Services
Authentification
obligatoire
Type d'utilisateur Objets gérés
Courrier électronique Oui Enregistré Pages numérisées, pages envoyées
Numérisation boîte aux
lettres
Oui Enregistré Pages numérisées, pages mémorisées
Numérisation FTP/SMB Oui Enregistré Pages numérisées, pages téléchargées
Numérisation réseau Oui Enregistré Pages numérisées, pages envoyéesXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 323
15 Maintenance
Il arrivera que la machine doive subir des opérations de maintenance. Les informations
contenues dans ce chapitre guideront l'utilisateur dans ces tâches.
Commande de consommables
Divers consommables (agrafes, cartouche de toner, module photorécepteur, produits
de nettoyage et marqueurs d'édition) sont disponibles pour la machine.
Pour les commander, appeler le Centre Services Xerox. Au cours de l’appel, il convient
de préciser certaines informations (nom de la société, référence des produits souhaités
et numéro de série de la machine).
Noter le numéro de téléphone dans l'espace ci-dessous.
Numéro ŕ appeler pour les commandes de consommables :
REMARQUE : En cas d'utilisation d'une cartouche de toner/d'un module
photorécepteur non recommandé par Xerox, les performances de la machine peuvent
ętre altérées. Il convient d'utiliser la cartouche de toner/le module photorécepteur
recommandé pour ce produit.
Nettoyage de la machine
Il est important d’effectuer réguličrement les opérations décrites ci-aprčs pour assurer
le bon fonctionnement de la machine.
REMARQUE : Ne pas utiliser de solvants organiques ou chimiques ni d’aérosols
puissants pour nettoyer la machine. Ne pas verser de liquide directement sur cette
derničre. Éviter d’utiliser des produits autres que ceux recommandés dans cette
documentation. Ils peuvent affecter les performances de la machine et provoquer des
incidents. Stocker les produits d’entretien hors de portée des enfants.
REMARQUE : Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ils protčgent
des zones auxquelles les utilisateurs ne doivent pas accéder. Ne tenter aucune
procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation livrée avec la
machine.15 Maintenance
324 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Glace d’exposition et glace du transport ŕ vitesse constante
Pour garantir une qualité d’impression constante, il est recommandé de nettoyer la
glace d’exposition et celle du transport ŕ vitesse constante au minimum une fois par
mois et chaque fois que cela s’avčre nécessaire. Cela permet d'éviter les traînées,
maculages et autres traces sur les sorties imprimées.
1. Pour nettoyer ces éléments,
utiliser un chiffon doux non
pelucheux humecté d’eau ou de
produit de nettoyage Xerox.
2. Nettoyer les onglets blancs
situés sous le cache-document
et dans le chargeur pour
éliminer les salissures et traces
de toner.
Panneau de commande et écran tactile
Un nettoyage ŕ intervalles réguliers évite la poussičre et l'encrassage de l'écran tactile
et du panneau de commande. Pour éliminer les traces de doigts et les salissures,
nettoyer le panneau de commande et l'écran tactile ŕ l'aide d'un chiffon doux non
pelucheux, légčrement humidifié.
REMARQUE : La machine doit ętre mise hors tension avant tout nettoyage du
panneau de commande pour éviter une mise en route intempestive.
Chargeur de documents et bacs récepteurs
Nettoyer le chargeur de documents, les bacs récepteurs, les magasins ainsi que les
surfaces externes de la machine ŕ l’aide d’un chiffon humecté d’eau.
Remplacement du module photorécepteur
Le module photorécepteur est remplaçable par l’utilisateur. Environ toutes les 60 000
copies/impressions, la machine affiche un message avant que le module
photorécepteur ne soit en fin de vie. Commander un module de remplacement afin de
garantir un fonctionnement ininterrompu.
Glace
d’exposition
Glace du
transport
ŕ vitesse
constanteRemplacement du module photorécepteur
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 325
Retrait de l'ancien module photorécepteur
1. Tirer le panneau avant vers soi
pour l'ouvrir.
2. Ouvrir le départ manuel, puis le
panneau A tout en soulevant le
levier de dégagement.
3. Soulever le levier coloré et sortir
le module doucement jusqu'ŕ ce
que la poignée située sur le
module puisse ętre saisie.
4. Saisir la poignée et retirer le
module de la machine.
REMARQUE : Lors du remplacement du module photorécepteur, s'assurer que le
nouveau module correspond au modčle correct pour la machine.
Recyclage du module photorécepteur
Les modules photorécepteurs sont recyclables. Pour les recycler, les renvoyer ŕ Xerox
dans leur emballage d'origine. Des étiquettes prévues ŕ cet effet sont incluses avec
chaque nouveau module.15 Maintenance
326 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Mise en place du nouveau module photorécepteur
1. Retirer le nouveau module récepteur de son emballage.
2. Retirer la feuille protectrice du
module en tirant doucement sur
la bande collante.
3. Le mettre en position comme
indiqué et la faire glisser dans la
machine jusqu'ŕ ce qu'elle soit
enclenchée.
4. Retirer le film protecteur d'un
seul mouvement, sans le
déchirer.
5. Repousser le module pour
s'assurer qu'il est correctement
installé.Remplacement de la cartouche de toner
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 327
6. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce
qu'il soit verrouillé, puis refermer
le départ manuel.
7. Fermer le panneau avant.
Remplacement de la cartouche de toner
La cartouche de toner est remplaçable par l’utilisateur. Lorsque 30 000 copies/tirages
environ ont été réalisés avec la cartouche en place, un message s’affiche, indiquant
qu’il convient de remplacer la cartouche.
Lors de la commande d'une nouvelle cartouche, se servir du tableau suivant pour
déterminer le code de commande correct pour la machine.
Zone géographique Numéro de référence Commentaires
Amérique (nord et sud) 6R1184
Europe, Asie et Afrique 6R1183
Toutes les zones 6R1182 Uniquement dans le cadre de
certains contrats de
maintenance Xerox15 Maintenance
328 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Retrait de l'ancienne cartouche de toner
1. Tirer le panneau avant vers soi
pour l'ouvrir.
2. Sortir la cartouche de toner
jusqu'ŕ ce que la poignée située
sur le dessus de la cartouche
soit accessible.
3. Saisir la poignée et retirer la
cartouche de la machine.
REMARQUE : Une cartouche vide peut encore contenir des particules de toner. Éviter
tout contact avec les vętements.
Mise en place de la nouvelle cartouche de toner
1. Retirer la nouvelle cartouche de
toner de son emballage. Avant
de la sortir de sa protection, la
secouer vigoureusement de
gauche ŕ droite.
2. La mettre en position comme
indiqué et la faire glisser dans la
machine jusqu'ŕ ce qu'elle soit
enclenchée.
3. Fermer le panneau avant.Mise en place d’une cartouche d’agrafes
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 329
Mise en place d’une cartouche d’agrafes
Le module de finition comprend une agrafeuse automatique. Une cartouche contient
5000 agrafes. Lorsqu'il n'y a plus d'agrafes, un message s'affiche sur l'écran tactile.
Dans ce cas, mettre en place une nouvelle cartouche d'agrafes en suivant la procédure
ci-dessous.
REMARQUE : Veiller ŕ utiliser le porte-agrafes correct pour la machine.
1. Ouvrir le panneau avant du
module de finition.
2. Tenir la cartouche d'agrafes par
son levier comme indiqué sur le
diagramme et la déplacer vers
la droite, vers soi.
3. Soulever pour retirer la
cartouche d'agrafes.15 Maintenance
330 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
4. Appuyer sur les deux côtés de la
cartouche signalés par PUSH
de maničre ŕ ce que le porteagrafes sorte.
REMARQUE : S'il contient encore
des agrafes, il ne sort pas.
5. Introduire le doigt dans la
section circulaire de la
cartouche pour retirer le porteagrafes.
6. Pousser un nouveau porteagrafes dans la cartouche.
7. Appuyer sur le haut de la
cartouche d'agrafes comme
indiqué sur le diagramme.Mise en place d’une cartouche d’agrafes
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 331
8. Retirer l'opercule du nouveau
porte-agrafes comme indiqué
dans le diagramme.
9. Remettre la cartouche d'agrafes
ŕ sa position d'origine et
pousser jusqu'ŕ ce qu'elle
s'enclenche.
10. Fermer le panneau avant du
module de finition.15 Maintenance
332 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 333
16 Résolution des incidents
La machine fournit des informations qui permettent aux utilisateurs de comprendre et
de gérer les incidents et les messages d’erreur. Des procédures de résolution
d'incidents sont également incluses.
Ces procédures sont décrites en détail dans le présent chapitre. S’y reporter en cas
d’incident.
Procédure générale
La premičre opération consiste ŕ identifier les incidents détectés et peut ętre menée ŕ
bien de plusieurs maničres. Il convient ensuite de déterminer la cause des incidents et
d’appliquer la solution recommandée.
• En cas d’incident, se reporter tout d’abord aux représentations graphiques et aux
messages affichés ŕ l’écran.
• Si l'incident n'est pas résolu grâce aux représentations graphiques et aux messages
affichés, voir Tableaux de résolution des incidents, page 344 et appliquer la solution
préconisée.
• Consulter également les codes incident sur l'écran tactile en mode État machine.
Voir Codes incident, page 348 pour obtenir toute information complémentaire sur
certains codes incident et les actions correctives appropriées.
• Demander de l’aide ŕ l’opérateur principal.
• Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de mettre la machine hors puis de
nouveau sous tension. Voir Démarrage et arręt de la machine dans le chapitre
Présentation du systčme, page 41.
ATTENTION : Le non respect du délai d'attente de 20 secondes minimum entre
la mise hors puis sous tension peut endommager le disque dur (en option) de la
machine.
• Si l'incident persiste, ou qu'un message invite ŕ appeler le Centre Services Xerox,
voir Centre Services Xerox, page 359.
REMARQUE : Si des fax sont en attente sur une machine non équipée d'un disque
dur et qu'une panne secteur se produit, la machine imprime un relevé de mise hors
tension ŕ la remise sous tension. Ce relevé répertorie les fax perdus.16 Résolution des incidents
334 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Incidents papier
Lorsqu'un incident papier se produit dans la machine, cette derničre s'arręte et émet
un signal sonore tandis qu'un message s'affiche sur l'écran tactile. Suivre la procédure
affichée ŕ l'écran et dégager le circuit papier.
Retirer doucement le papier en prenant soin de ne pas le déchirer. S'il devait quand
męme se déchirer, veiller ŕ retirer tous les morceaux. Si le message d'incident papier
réapparaît, c'est qu'il reste probablement du papier coincé ailleurs. Remédier ŕ
l'incident ŕ l'aide du message affiché.
Lorsque l'incident papier est résolu, l'impression reprend automatiquement au point oů
s'est produit l'incident.
AVERTISSEMENT : Lors du retrait de papier coincé, s'assurer de tout retirer car
s'il reste des morceaux dans la machine, ils peuvent provoquer d'autres
incidents, voire un incendie. Si un morceau de papier est coincé dans une zone
cachée ou enroulé autour du module four ou des galets, ne pas le retirer de
force sous peine d'ętre blessé voire brűlé. Mettre immédiatement la machine
hors tension et prendre contact avec le Centre Services Xerox.
Cette section décrit comment résoudre des incidents papier dans les zones suivantes.
Magasin 1
Magasin 2
Magasins 3 et 4 du
module ŕ deux
magasins
(facultatif)
Plateau du chargeur
de documents
Panneau E
Panneau A
Panneau D du
module recto verso
Magasin 5
(départ manuel)
Panneau B
Panneau C
Capot du chargeur
de documents
Panneau avant
Bac récepteur centralIncidents papier
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 335
Incidents papier au niveau du panneau A : page 336
Incidents papier au niveau du panneau B : page 338
Incidents papier au niveau du panneau C : page 338
Incidents papier au niveau du panneau E : page 339
Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs) : page 339
Faux départs dans le module grande capacité (facultatif) : page 340
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) : page 341
Incidents papier au niveau du panneau D du module recto verso (facultatif) : page 341
Incidents papier dans le module de finition (facultatif) : page 342
Les incidents papier peuvent ętre dus ŕ de nombreux facteurs. Suivre les directives cidessous pour réduire les risques d'incident papier dans la machine.
• Utiliser uniquement les supports recommandés. Voir Formats papier pris en charge
dans le chapitre Papier et autres supports, page 198 et Caractéristiques de la
machine dans le chapitre Spécifications, page 361 pour une liste des types de
supports recommandés.
• Protéger les supports inutilisés en les conservant dans leur emballage sur une
surface plane.
• Veiller ŕ ce que le support sélectionné soit orienté dans le magasin de la męme
façon que le document.
• S’assurer également que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de remplissage
maximum.
• Ne pas utiliser de papier déchiré, froissé ou plié.
Magasin 4 du module grande
capacité (facultatif)
Panneau supérieur
du module de finition
Panneau F du
transport du module
de finition
Magasin 3 du
module grande
capacité (facultatif)
Bac du module
de finition16 Résolution des incidents
336 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Incidents papier au niveau du panneau A
Suivre la procédure ci-aprčs pour résoudre les incidents papier au niveau du panneau
A, ŕ l'aide des leviers verts A1 et A2. Suivre les messages affichés ŕ l'écran et retirer
le papier coincé de la zone indiquée.
Levier vert A1
1. Ouvrir le départ manuel, puis le
panneau A tout en soulevant le
levier de dégagement.
2. Si le papier est coincé ŕ
l'intérieur du module four, faire
pivoter le levier vert A1 dans le
sens de la flčche pour dégager
le papier par le haut du module
four.
3. Retirer le papier de la machine
en respectant le sens de la
flčche.
4. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce
qu'il soit verrouillé, puis refermer
le départ manuel.Incidents papier
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 337
Levier vert A2
1. Ouvrir le départ manuel, puis le
panneau A tout en soulevant le
levier de dégagement.
2. Si le papier est coincé ŕ
l'intérieur du module four,
abaisser le levier vert A2 dans le
sens de la flčche pour ouvrir le
capot du module four.
3. Si du papier est coincé dans le
module four, maintenir le levier
vert et retirer le papier avec
précaution de la machine.
AVERTISSEMENT : Ne pas toucher
le module four car il peut ętre
brűlant.
4. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce
qu'il soit verrouillé, puis refermer le départ manuel.16 Résolution des incidents
338 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Incidents papier au niveau du panneau B
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du
panneau B.
1. Ouvrir le panneau B tout en
soulevant le levier de
dégagement.
2. Retirer le papier coincé.
3. Refermer le panneau B jusqu'ŕ
ce qu'il soit verrouillé.
REMARQUE : Appuyer fermement
sur le centre du panneau pour le
fermer.
Incidents papier au niveau du panneau C
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du
panneau C.
1. Ouvrir le panneau C tout en
soulevant le levier de
dégagement.
2. Retirer le papier coincé.
3. Refermer le panneau C jusqu'ŕ
ce qu'il soit verrouillé.Incidents papier
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 339
Incidents papier au niveau du panneau E
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du
panneau E.
1. Ouvrir le départ manuel, puis le
panneau A tout en soulevant le
levier de dégagement.
2. Soulever le levier pour ouvrir le
panneau E.
3. Retirer le papier coincé.
4. Fermer le panneau E.
5. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce
qu'il soit verrouillé, puis refermer
le départ manuel.
Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux faux départs dans les magasins 1 ŕ
4 de la machine.
1. Ouvrir le magasin 1, 2, 3 ou 4.
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le magasin.16 Résolution des incidents
340 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Faux départs dans le module grande capacité (facultatif)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux faux départs dans le module grande
capacité.
Magasin 3
1. Ouvrir le magasin 3 du module
grande capacité.
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le magasin 3.
Magasin 4
1. Ouvrir le magasin 4 du module
grande capacité.
2. Retirer le papier coincé.
3. Si le papier est coincé sous le
volet intérieur, ouvrir ce dernier
et retirer le papier.
4. Fermer le magasin 4.Incidents papier
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 341
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier dans le départ
manuel.
1. Retirer le papier coincé dans le
départ manuel.
Incidents papier au niveau du panneau D du module recto verso
(facultatif)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier dans le module
recto verso.
1. Ouvrir le départ manuel.
2. Ouvrir le panneau D du module
recto verso tout en soulevant le
levier de dégagement.
3. Retirer le papier coincé dans le
module recto verso.
4. Refermer le panneau D du
module recto verso jusqu'ŕ ce
qu'il soit verrouillé.
5. Fermer le départ manuel.16 Résolution des incidents
342 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Incidents papier dans le module de finition (facultatif)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier qui se produisent
au niveau du panneau supérieur et du panneau F du transport du module de finition.
Panneau supérieur du module de finition
1. Appuyer sur le bouton du
panneau supérieur du module
de finition pour l'ouvrir.
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le panneau supérieur du
module de finition.Incidents document
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 343
Panneau F du transport du module de finition
1. Ouvrir le panneau F du transport
du module de finition.
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le panneau F du
transport du module de finition.
Incidents document
Si un incident papier se produit dans le chargeur de documents, la machine s'arręte et
un message d'erreur s'affiche sur l'écran tactile. Résoudre l'incident document en
suivant les instructions affichées ŕ l'écran, puis remettre le document dans le chargeur.
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents document dans le
chargeur de documents.
1. Ouvrir le capot du chargeur de
documents et retirer le
document coincé. Lorsque
l'utilisateur y est invité par
l'écran tactile, faire tourner la
molette verte pour dégager le
document du chargeur.
2. Si un document recto verso est
coincé sous le volet intérieur,
ouvrir ce dernier et faire tourner
la molette verte pour retirer le
document.
3. Fermer le volet intérieur, puis le
capot du chargeur de
documents.
Molette verte
Volet
intérieur16 Résolution des incidents
344 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Tableaux de résolution des incidents
En cas de problčme lors de l’utilisation de la machine, se reporter aux solutions
recommandées ci-aprčs. Si ces procédures ne remédient pas ŕ l'incident, voir
Procédure générale, page 333.
Problčme Solutions
La machine ne démarre pas. • Vérifier que le cordon d’alimentation est
correctement branché.
• Vérifier que l'interrupteur est en position
ON.
• Vérifier que la touche RESET ŕ l'arričre de
la machine n'est pas en position
déclenchée (position haute). Appuyer sur
la touche pour réinitialiser.
• Vérifier que la prise secteur est alimentée.
Pour ce faire, brancher un autre appareil
électrique.
Le chargeur automatique de documents ne
fonctionne pas.
• Vérifier que le chargeur de documents
n'est pas surchargé. Sa capacité maximale
est de 50 feuilles.
• Vérifier que le document est correctement
placé dans le chargeur.
La machine n’affiche pas le module grande
capacité (ou l’un des autres magasins) dans
les sélections possibles.
• Vérifier qu'aucun magasin n'est ouvert. Si
un magasin est entrouvert, la machine ne
le détecte pas.
• Ouvrir et refermer chaque magasin, ainsi
que le module grande capacité. Si cela ne
résout pas le problčme, mettre la machine
hors puis sous tension.
L’option de finition/agrafage n’est pas
disponible ŕ l’écran.
• Vérifier que les câbles du module de
finition sont bien branchés ŕ la machine.
• Repousser le module de finition contre la
machine.
• La machine détecte automatiquement les
composants installés et affiche les options
correspondantes.
Les documents ne peuvent pas ętre
mémorisés.
• Demander ŕ l’opérateur principal de
vérifier l’espace mémoire disponible.
• S’il est insuffisant, imprimer puis supprimer
certains fichiers.
Un message indique que la mémoire est
saturée.
• Demander ŕ l’opérateur principal de
vérifier l’espace mémoire disponible.
• Diviser le travail en plusieurs parties et les
soumettre une par une.Tableaux de résolution des incidents
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 345
La machine indique un incident au niveau
d’un magasin.
• Suivre la procédure ci-aprčs.
1. Ouvrir le magasin.
2. Écarter les guides de la pile de papier.
3. Ramener les guides au contact papier.
4. Mettre la machine hors puis sous tension.
Les transparents sont déformés. • Vérifier que [Transparent] est sélectionné
comme [Type de papier]. La machine
effectue automatiquement les réglages
appropriés en fonction du support choisi.
Pour les transparents, la température du
module four doit ętre abaissée.
Les impressions sont blanches. • Vérifier que le document est placé face
imprimée dessus dans le chargeur.
• Si le module photorécepteur est neuf, il est
possible que le toner ne soit pas distribué
correctement. Relancer le travail.
• Vérifier que la bande de protection a été
retirée du nouveau module
photorécepteur.
• Réinstaller le module photorécepteur et la
cartouche de toner.
• Remplacer le module photorécepteur.
• Remplacer la cartouche de toner si le
message de remplacement est affiché.
Traînées, lignes en continu ou en pointillés
ou taches.
• Nettoyer la glace d’exposition, celle du
transport ŕ vitesse constante, ainsi que les
guides de format, l’intérieur et le dessous
du chargeur.
• Si la machine n’a pas fonctionné pendant
une période assez longue ou si la
cartouche de toner ou le module
photorécepteur est neuf(ve), relancer le
travail. Effectuer le travail ŕ partir de la
glace d’exposition. Réinstaller le module
photorécepteur.
• Vérifier l'état du document. Utiliser l'option
[Effacement de bords] pour supprimer les
lignes et les traces sur les bords du
document.
• Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Vérifier l'hygrométrie de la pičce oů la
machine est installée.
Les impressions sont trop claires ou trop
foncées.
• Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Vérifier l'état du document.
• Sélectionner [Densité] sur l'écran tactile.
• Imprimer jusqu’ŕ ce que la qualité image
s’améliore.
• Remplacer le module photorécepteur.
Problčme Solutions16 Résolution des incidents
346 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Les impressions présentent une densité
irréguličre.
• Remplacer le module photorécepteur.
• Remplacer la cartouche de toner si le
message de remplacement est affiché.
Images floues. • Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Remplacer le module photorécepteur.
• Remplacer la cartouche de toner si le
message de remplacement est affiché.
Caractčres manquants. • Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Réinstaller le module photorécepteur.
• Remplacer la cartouche de toner si le
message de remplacement est affiché.
Densité variable. • Vérifier l’état du document.
• S’il comporte des aplats, modifier le
contraste.
Copies claires lors de la numérisation de
documents sur papier glacé/couché ŕ partir
du chargeur.
• Utiliser la glace d’exposition.
Reports. • Vérifier l’état du document.
• Lors de l'utilisation de transparents,
sélectionner [Transparent] comme [Type
de papier]. Les réglages sont effectués
automatiquement.
• Placer le document DPC.
• Remplacer le module photorécepteur.
Zones blanches. • Vérifier l’état du document.
• Si l’image est plus claire prčs des bords,
augmenter le contraste.
• Remplacer le module photorécepteur.
Densité variable des aplats. • Vérifier l’état du document.
• Sélectionner [Densité] sur l'écran tactile.
• Remplacer le module photorécepteur.
Image tronquée. • Lorsque les documents sont de format
supérieur ŕ celui du support, réduire
l’image afin qu’elle puisse ętre imprimée
en totalité.
• Lors de l'utilisation de papier A4 (210 ×
297 mm/8,5 × 11 pouces), définir un
format document légčrement inférieur (par
exemple, copier 90% et non 100%), ou
sélectionner [Image entičre] sur l'écran
[Réduction/Agrandissement].
• Sélectionner [Centrage auto] dans
[Décalage image].
Problčme SolutionsTableaux de résolution des incidents
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 347
Les travaux ne sont pas imprimés en fonction
des options sélectionnées.
• Sélectionner [Enregistrer] aprčs chaque
sélection sur l'écran tactile, si l'option
existe.
Les impressions ne sont pas correctement
empilées dans le module de finition.
• S’assurer que les guides de format des
magasins sont correctement positionnés.
Les pages du jeu ne sont pas agrafées. • S’assurer que les guides de format des
magasins sont correctement positionnés.
Les pages reçues dans un bac récepteur ne
sont pas correctement empilées.
• Inverser la pile de papier dans le magasin
ou la placer tęte-bęche.
Tuile papier. • Vérifier que le papier est correctement
chargé. Placer le papier dans les
magasins 1, 2, 3 et 4, flčche de la macule
vers le haut.
• Retourner le papier avant de le placer
dans le module grande capacité et le
départ manuel.
• Placer les supports personnalisés dans le
départ manuel.
• Voir le chapitre Papier et autres supports
pour les procédures correspondantes.
Le document devant faire l’objet d’une
interrogation protégée ne peut ętre mémorisé
en raison d'une mémoire saturée.
• Annuler l’opération et recommencer plus
tard.
Problčme Solutions16 Résolution des incidents
348 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Codes incident
En cas d’incident, un message s’affiche indiquant comment le résoudre.
Certaines opérations peuvent ętre effectuées par un utilisateur ; d’autres requičrent
l’intervention de l’opérateur principal et/ou de l'administrateur systčme. Le tableau
suivant répertorie les codes incident et les actions correctives préconisées. Ces codes
peuvent figurer dans la file d'attente ou dans la liste des incidents en mode État de la
machine.
Code Description et solution
002-770 Le modčle de travail n'a pas pu ętre traité en raison d'un espace disque
insuffisant. Supprimer des données obsolčtes du disque.
003-750 Aucun document n'a été enregistré lors de la création d'un cahier recto verso.
Vérifier le paramétrage de la fonction Création cahier recto verso.
003-751
016-712
Le document spécifié est trop petit. Sélectionner une résolution supérieure ou
une zone de numérisation plus grande.
003-753 La résolution sélectionnée est trop élevée pour la numérisation de documents
multiformats ŕ partir du chargeur. Sélectionner 200 ppp ou moins pour
numériser le document.
003-760 Fonctions incompatibles sélectionnées sur l'écran [Options de numérisation].
Vérifier les sélections.
003-761 Le format papier dans le magasin sélectionné pour la permutation diffčre du
format papier d'origine choisi. Modifier le format papier du magasin ou la priorité
du type de papier.
003-780 La compression des données numérisées a échoué. Sélectionner une
résolution ou un taux de R/A inférieur(e) pour réduire la taille des données, ou
envoyer le document en plus petits segments.
003-795 Le taux de réduction/agrandissement dépasse la plage lorsque le document
numérisé est réduit/agrandi pour tenir sur le format spécifié. Saisir directement
le taux de R/A ou changer de format papier.
003-972 Le nombre de pages numérisées dépasse le crédit d'impression défini pour le
service. Consulter l'opérateur principal pour le crédit d'impression.
003-973 Le sens défini pour le document ne correspond pas au sens du papier dans le
magasin sélectionné. Lancer le travail tel quel ou l'annuler et choisir le
paramčtre correct.
003-970
003-976
016-981
Une erreur s'est produite parce que le format du document dépasse la zone de
numérisation de la machine. Modifier le format du document ou diviser et
envoyer le document en sections plus petites.
003-977 Le format du document diffčre de celui défini pour la fonction Documents reliés/
Création cahier/Affiche. Définir le format correct pour le document et relancer le
travail.Codes incident
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 349
003-980 La position d'agrafage est incorrecte. Vérifier l'orientation du document, ainsi
que la position d'agrafage et sélectionner les paramčtres corrects ou annuler
l'agrafage.
003-981 L'agrafage de documents multiformats n'est disponible que pour les documents
de męme largeur. Annuler l'agrafage ou redéfinir les documents avec la męme
largeur.
005-275
005-280
005-283
005-284
005-285
005-286
Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents. Prendre contact avec
le Centre Services Xerox.
012-211
012-212
012-221
012-223
012-224
012-260
012-263
012-282
012-283
012-284
012-285
012-291
012-293
012-294
012-295
012-296
Une erreur s'est produite dans le module de finition. Prendre contact avec le
Centre Services Xerox.
016-210
016-211
016-212
016-213
016-214
016-215
Une erreur s'est produite lors du paramétrage des options logicielles. Prendre
contact avec le Centre Services Xerox.
016-450 Le nom d'hôte SMB a été défini deux fois. Modifier le nom d'hôte.
016-454 L'adresse IP du DNS ne peut ętre obtenue. Vérifier les paramčtres DNS et la
méthode d'obtention de l'adresse IP.
016-503 Le nom du serveur SMTP n'a pas pu ętre déterminé lors de la transmission du
courrier électronique. Vérifier la définition du serveur SMTP. Vérifier également
la définition du serveur DNS.
016-504 Le nom du serveur POP3 n'a pas pu ętre déterminé lors de la transmission du
courrier électronique. Vérifier la définition du serveur POP3. Vérifier également
la définition du serveur DNS.
016-505 La connexion au serveur POP3 a échoué lors de la transmission du courrier
électronique. Vérifier le nom et le mot de passe de connexion au serveur POP3.
Code Description et solution16 Résolution des incidents
350 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
016-702 Les données d'impression PCL n'ont pas pu ętre traitées par manque de place
dans la mémoire tampon des pages imprimées. Prendre l'une des mesures
suivantes.
• Choisir une résolution inférieure dans le pilote d'impression.
• Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées.
• Ajouter de la mémoire.
016-703 Un courrier électronique demandant un numéro de boîte aux lettres non
enregistré ou non valide a été reçu. Prendre l'une des mesures suivantes.
• Enregistrer la boîte aux lettres sous le numéro spécifié.
• Envoyer le courriel dans une boîte aux lettres valide.
016-704 Le disque dur est saturé car les boîtes aux lettres sont pleines. Supprimer les
documents inutiles des boîtes aux lettres.
016-705 Le document n'a pu ętre enregistré pour l'impression protégée car le disque dur
facultatif n'est pas installé. L'impression protégée nécessite un disque dur.
016-706 Le disque dur est saturé car le nombre maximum d'utilisateurs pour l'impression
protégée est dépassé. Supprimer les documents inutiles ou les utilisateurs
enregistrés pour l'impression protégée.
016-707 L'impression d'échantillons n'est pas possible car le disque dur ne fonctionne
pas correctement. Prendre contact avec le Centre Services Xerox.
016-708 La création d'annotations est impossible car le disque dur ne fonctionne pas
correctement. Supprimer des documents inutiles du disque dur.
016-710 L'impression en différé est impossible car le disque dur ne fonctionne pas
correctement. Prendre contact avec le Centre Services Xerox.
016-711
016-985
La taille du courrier électronique dépasse la valeur maximum autorisée. Tenter
l'une des procédures ci-dessous et renvoyer le courrier.
• Réduire le nombre de pages du document.
• Choisir une résolution inférieure dans [Résolution de numérisation].
• Réduire la taille du document ŕ l'aide de la fonction [Réduction/
Agrandissement].
• Augmenter la valeur maximum dans [Taille maximum des courriers] en mode
opérateur principal.
016-716 Le fichier TIFF n'a pas pu ętre mis en attente car sa taille dépasse l'espace
disponible sur le disque. Augmenter la taille de la zone des fonds de page PCL.
016-721 Une erreur s'est produite pendant l'impression du travail. La fonction de
permutation automatique des magasins était activée en męme temps que
[Papier auto désactivé] pour tous les magasins sur l'écran [Priorité type de
papier]. Lorsque la fonction de permutation automatique des magasins est
activée, sélectionner un type de papier différent de [Papier auto désactivé] sur
l'écran [Priorité type de papier].
016-728 Le fichier TIFF contient des balises non prises en charge.
016-729 Le fichier TIFF n'a pu ętre imprimé car le nombre de couleurs demandé et sa
résolution dépassent la limite. Modifier le nombre de couleurs et la résolution du
fichier TIFF et redemander l'impression.
Code Description et solutionCodes incident
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 351
016-731 L'impression des données TIFF est incomplčte. Relancer l'impression.
016-732 Le fond de page spécifié dans le paramčtre d'émulation n'est pas enregistré sur
l'ordinateur hôte. Renvoyer les données du fond de page.
016-735 Une tentative d'impression d'un modčle de travail pendant sa mise ŕ jour a eu
lieu. Attendre puis relancer l'impression.
016-748 L'impression n'est pas possible en raison d'un espace disque insuffisant.
Réduire le nombre de pages des données d'impression, par exemple, en
divisant ces derničres, ou imprimer une copie ŕ la fois lorsque plusieurs
exemplaires sont requis.
016-749 Une erreur de syntaxe s'est produite dans la commande PJL. Vérifier les
paramčtres d'impression ou corriger la commande PJL.
016-756 L'utilisation de ce service est limitée. Prendre contact avec l'opérateur principal.
016-757 Le mot de passe saisi est incorrect. Entrer le mot de passe correct.
016-758 Ce compte n'est pas autorisé pour la copie. Prendre contact avec l'opérateur
principal.
016-759 Le nombre maximum de copies a été atteint. Prendre contact avec l'opérateur
principal.
016-760 Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript. Prendre l'une des
mesures suivantes.
• Définir la vitesse optimale dans le pilote d'impression.
• Augmenter la taille de la mémoire tampon des pages imprimées.
• Augmenter la mémoire PostScript.
016-761 Une erreur s'est produite au cours du traitement des images. Définir la vitesse
optimale dans le pilote d'impression et réimprimer. Si le problčme n'est pas
résolu, sélectionner la meilleure compatibilité pour l'impression et refaire une
tentative.
016-762 Un langage d'impression non géré par la machine a été demandé. Sélectionner
le langage d'impression dans [Mode d'impression] sous [Paramčtres de port].
016-764 La connexion au serveur SMTP est impossible. Prendre contact avec
l'administrateur systčme.
016-765 Le courrier électronique n'a pu ętre envoyé car le disque du serveur SMTP est
saturé. Prendre contact avec l'administrateur systčme.
016-766 Une erreur s'est produite sur le serveur SMTP. Prendre contact avec
l'administrateur systčme.
016-767 Le courrier électronique n'a pu ętre envoyé en raison d'une adresse erronée.
Vérifier l'adresse électronique et renvoyer le courrier.
016-768 La connexion au serveur SMTP est impossible car l'adresse électronique de la
machine est erronée. Vérifier l'adresse électronique de la machine.
Code Description et solution16 Résolution des incidents
352 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
016-769 Le serveur SMTP ne prend pas en charge le confirmation de remise (DSN).
Envoyer le courrier électronique sans demander de confirmation de remise.
016-771
016-772
L'adresse de la zone d'archivage des données numérisées des Services de
numérisation CentreWare n'a pu ętre obtenue. Indiquer l'adresse DNS correcte.
Il est également possible de définir la zone d'archivage des données
numérisées sous forme d'adresse IP.
016-773 L'adresse IP de la machine n'est pas correctement définie. Vérifier
l'environnement DHCP. Il est également possible d'entrer manuellement
l'adresse IP de la machine.
016-774 La conversion de compression n'a pu ętre traitée en raison d'un espace disque
insuffisant. Supprimer des données obsolčtes du disque.
016-775 La conversion d'images n'a pu ętre traitée en raison d'un espace disque
insuffisant. Supprimer des données obsolčtes du disque.
016-776 Erreur au cours de la conversion des images. Vérifier les données dans les
Services Internet CentreWare.
016-777 Une erreur disque s'est produite durant le traitement des images, probablement
en raison d'un dysfonctionnement du disque. Pour toute information
complémentaire sur le remplacement du disque dur, prendre contact avec le
Centre Services Xerox.
016-778 La conversion des images numérisées a été interrompue en raison d'un espace
disque insuffisant. Supprimer des données obsolčtes du disque.
016-779 Une erreur s'est produite au cours de la conversion de l'image numérisée.
Relancer la numérisation.
016-780 Une erreur disque s'est produite durant la conversion de l'image numérisée,
probablement en raison d'un dysfonctionnement du disque. Pour toute
information complémentaire sur le remplacement du disque dur, prendre contact
avec le Centre Services Xerox.
016-781 La connexion au serveur était impossible lors de la transmission de fichier par
les Services de numérisation CentreWare. Demander ŕ l'administrateur
systčme de vérifier le réseau et le serveur.
016-782 La connexion au serveur des Services de numérisation CentreWare est
impossible. Vérifier le nom et le mot de passe de connexion, ainsi que les autres
informations saisies.
016-783 Le chemin de serveur spécifié était introuvable durant la transmission de fichier
par les Services de numérisation CentreWare. Vérifier le chemin du serveur
défini dans le modčle de travail.
016-784 Une erreur d'écriture s'est produite sur le serveur durant la transmission de
fichier par les Services de numérisation CentreWare. Vérifier que l'espace du
répertoire sur le serveur est suffisant et que les droits d'accčs appropriés sont
définis.
Code Description et solutionCodes incident
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 353
016-785 Le fichier n'a pu ętre envoyé par les Services de numérisation CentreWare en
raison d'un espace disque insuffisant sur le serveur. Supprimer des données
obsolčtes du serveur.
016-786 Les données numérisées n'ont pu ętre écrites en raison d'un espace insuffisant
sur le disque dur. Supprimer les données inutiles ou initialiser le disque dur si
les données enregistrées sont devenues obsolčtes.
016-787 L'adresse IP du serveur définie dans le modčle de travail est incorrecte.
Spécifier le modčle de travail correct.
016-788 La récupération du fichier ŕ partir du navigateur Web a échoué. Prendre l'une
des mesures suivantes, puis refaire une tentative de récupération.
• Actualiser la page du navigateur.
• Redémarrer le navigateur.
• Mettre la machine hors puis sous tension.
016-789 Le traitement du courrier a été interrompu en raison d'un espace insuffisant sur
le disque dur. Choisir une résolution inférieure ou un taux de R/A plus faible, ou
encore diviser le document et l’envoyer sous forme de plus petits segments.
016-791 L'accčs ŕ la destination spécifiée ou au serveur de modčles de travail a échoué
durant la numérisation FTP/SMB ou lors de l'utilisation des Services de
numérisation CentreWare. Vérifier si l'utilisateur dispose des droits d'accčs
appropriés ŕ la destination ou au serveur spécifié.
016-793 Le disque dur est saturé. Supprimer les données inutiles ou initialiser le disque
dur si les données enregistrées sont devenues obsolčtes.
016-982 Le disque dur est saturé. Supprimer des données inutiles du disque dur ou des
documents dans les boîtes aux lettres.
024-746 L'option sélectionnée (par exemple, format papier, chargeur de documents, bac
récepteur ou impression recto verso) est incompatible avec la qualité de papier
spécifiée. Vérifier les données d'impression.
024-747 Une combinaison de paramčtres interdite a été définie. Vérifier les données
d'impression. Exemple : Un format personnalisé a été défini et [Papier] a pour
valeur [Auto]. Dans ce cas, sélectionner le départ manuel.
024-958 Le format de document défini pour le départ manuel ne correspond pas au
format d’impression sélectionné. Vérifier le format du document, puis définir le
format correct du document ou modifier le format d’impression.
024-985 Une erreur s'est produite dans le module de finition. Vérifier le format,
l'orientation du document et le type de papier, puis recommencer.
024-966 Impossible de supprimer le travail ŕ partir des Services Internet CentreWare.
Annuler le travail en appuyant sur la touche du panneau de commande.
027-452 La męme adresse IP a été définie deux fois. Modifier l'adresse IP.
027-500 Le nom du serveur SMTP n'a pu ętre déterminé lors de la transmission du
courrier électronique de réponse. Vérifier dans les Services Internet
CentreWare la définition du serveur SMTP.
Code Description et solution16 Résolution des incidents
354 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
027-501 Le nom du serveur POP3 n'a pu ętre déterminé lors de l'utilisation du protocole
POP3. Vérifier dans les Services Internet CentreWare la définition du serveur
POP3.
027-502 La connexion au serveur POP3 a échoué lors de l'utilisation du protocole POP3.
Vérifier dans les Services Internet CentreWare le nom et le mot de passe de
connexion au serveur POP3.
027-737 Une erreur s'est produite ŕ la lecture des données provenant du serveur de
modčles de travail. Vérifier les droits d'accčs au répertoire contenant le modčle
de travail.
027-739 Le serveur de modčles de travail est introuvable. Vérifier le chemin du serveur
de modčles de travail.
027-740 La connexion au serveur de modčles de travail a échoué. Vérifier le nom et le
mot de passe de connexion, ainsi que les autres informations saisies.
027-741 La connexion au serveur de modčles de travail est impossible. Demander ŕ
l'administrateur réseau de vérifier le serveur ou le réseau.
027-742 Le modčle de travail n'a pu ętre mémorisé en raison d'un espace disque
insuffisant. Supprimer des données obsolčtes du disque.
027-743 Les paramčtres du serveur de modčles de travail sont incorrects. Vérifier les
paramčtres du serveur de modčles de travail.
027-744 Il existe un problčme au niveau du nom de domaine du serveur de modčles de
travail. S'assurer que la connexion au serveur DNS et le nom de domaine sont
enregistrés sur le serveur DNS.
027-745 L'adresse du serveur DNS n'est pas enregistrée sur la machine. Enregistrer
l'adresse du serveur DNS sur la machine ou définir l'adresse du serveur de
modčles de travail sous forme d'adresse IP.
027-746 Le paramčtre de protocole du serveur de modčles de travail est incorrect.
Définir le port correct.
027-750 Une tentative de transmission de fax, d'impression ou de transmission de fax
Internet a eu lieu avec un document numérisé. Ces opérations ne sont pas
autorisées sur les documents numérisés.
027-751 Une erreur s'est produite lors du traitement d'une feuille de distribution. Vérifier
la feuille de distribution.
027-753 Le port requis n'était pas ouvert lors de la tentative d'exécution de la feuille de
distribution. Prendre contact avec l'opérateur principal.
027-796 Un courrier électronique sans pičce jointe a été supprimé car la machine est
configurée pour n'imprimer que les pičces jointes d'un courrier. Pour imprimer le
texte et l'en-tęte d'un courrier électronique en plus des pičces jointes, modifier
les [Propriétés] dans les Services Internet CentreWare.
027-797 La destination est incorrecte. Définir la destination correcte et renvoyer le
courrier électronique.
Code Description et solutionCodes incident
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 355
034-211
034-212
Une erreur s'est produite au niveau du contrôleur de fax. Prendre contact avec
le Centre Services Xerox.
034-501 Le câble de téléphone est-il correctement branché ? Vérifier le câble de
téléphone et renvoyer le document. Voir Éléments du systčme dans le chapitre
Présentation du systčme, page 35.
034-507
036-786
036-787
La communication a échoué car l'ID et le mot de passe de la machine éloignée
saisis étaient incorrects. Vérifier que le mot de passe et le numéro de téléphone
sont corrects. Vérifier également avec l'autre partie que la machine est
configurée pour rejeter les ID d'autres parties. Ce code est également affiché
lors du rejet d'une requęte d'interrogation.
034-511
035-725
Un document pour diffusion relais ne peut ętre transmis. Vérifier si le terminal
relais est correctement enregistré dans le code de composition abrégée. Vérifier
également le contenu du numéro d'adresse enregistré sur le terminal relais.
034-530 Aucune opération correcte n'a été effectuée pendant une certaine période.
Effectuer une opération pendant l'intervalle de temps prédéfini.
034-728
034-784
034-785
034-796
035-701
La transmission a échoué car le numéro de téléphone est incorrect. Vérifier le
numéro de téléphone de la machine éloignée et renvoyer le document. Les
clients qui utilisent la pause de composition G3 doivent s'assurer que le numéro
composé ne comporte pas les caractčres “*” ou “#”.
034-790
034-791
034-792
034-793
034-794
034-795
La ligne téléphonique est-elle correctement connectée ŕ la machine ? Vérifier la
ligne téléphonique et renvoyer le document. Ces codes ne s'affichent que dans
certains pays.
035-702
036-507
L'autre partie a annulé la transmission. Demander ŕ l'autre partie de vérifier
l'état de sa machine et de renvoyer le document, le cas échéant.
035-704
035-744
035-745
La fonction demandée (par exemple, Code F) n'est pas prise en charge par la
machine éloignée. Prendre contact avec l'autre partie et renvoyer le document
sans faire appel ŕ la fonction, le cas échéant.
035-705
035-708
035-709
035-710
035-712
Un incident s'est produit sur la machine éloignée. Prendre contact avec l'autre
partie et renvoyer le document, le cas échéant.
Code Description et solution16 Résolution des incidents
356 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
035-720 La machine éloignée ne peut pas recevoir le document. Demander ŕ l'autre
partie de vérifier que :
• sa machine dispose de papier,
• aucun incident papier ne s'est produit,
• sa machine dispose de suffisamment de mémoire,
• sa machine prend en charge la réception G3.
Lors de l'utilisation de fonctions telles que la diffusion relais ou les boîtes aux
lettres éloignées, demander ŕ l'autre partie si sa machine prend en charge ces
fonctions et vérifier le mot de passe.
035-746 Le réseau fax ne répond pas. Vérifier les points suivants et renvoyer le
document.
• La ligne téléphonique est-elle correctement connectée ŕ la machine ?
• L'autre partie peut ne pas ętre connectée au réseau fax ou un problčme s'est
produit avec ce dernier.
Lors de la connexion ŕ un réseau fax qui requiert l’entrée d’un code d’accčs,
entrer deux pauses aprčs le code d’accčs, puis composer le numéro de
téléphone.
035-749 Le numéro de téléphone de l'autre partie a été recomposé le nombre de fois
prédéfini mais la machine éloignée ne répond pas. Demander ŕ l'autre partie de
vérifier la ligne téléphonique et la connexion ŕ la machine.
041-210
041-211
Une erreur s'est produite au niveau d'un magasin ou du module grande
capacité. Prendre contact avec le Centre Services Xerox.
047-211
047-212
Une erreur s'est produite au niveau du module de réception. Prendre contact
avec le Centre Services Xerox.
047-213 Une erreur s'est produite dans le module de finition. Prendre contact avec le
Centre Services Xerox.
047-214 Une erreur s'est produite dans le module recto verso. Prendre contact avec le
Centre Services Xerox.
047-215 Une erreur s'est produite au niveau du module de réception. Prendre contact
avec le Centre Services Xerox.
047-216 Une erreur s'est produite dans le module de finition. Prendre contact avec le
Centre Services Xerox.
047-218 Une erreur s'est produite dans le module grande capacité. Prendre contact avec
le Centre Services Xerox.
062-211
063-210
Une erreur s'est produite dans le chargeur de documents. Prendre contact avec
le Centre Services Xerox.
062-277 Une erreur de communication s'est produite entre les composants de
numérisation et d'alimentation de la machine. Prendre contact avec le Centre
Services Xerox.
062-790 La copie du document numérisé est interdite. Voir Il est illégal... dans le chapitre
Avant toute utilisation de la machine, page 30 et vérifier les types de documents
pouvant ętre copiés.
Code Description et solutionCodes incident
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 357
065-210
065-211
065-212
065-213
065-214
Une erreur s'est produite dans la machine. Prendre contact avec le Centre
Services Xerox.
071-210
071-211
Un incident s'est produit au niveau du magasin 1. Prendre contact avec le
Centre Services Xerox. Utiliser un magasin différent.
072-210
072-211
Un incident s'est produit au niveau du magasin 2. Prendre contact avec le
Centre Services Xerox. Utiliser un magasin différent.
073-210
073-211
Un incident s'est produit au niveau du magasin 3. Prendre contact avec le
Centre Services Xerox. Utiliser un magasin différent.
074-210
074-211
Un incident s'est produit au niveau du magasin 4. Prendre contact avec le
Centre Services Xerox. Utiliser un magasin différent.
116-701 L'impression recto verso n'est pas possible en raison d'une mémoire
insuffisante. Ajouter de la mémoire.
116-702 La police a été substituée pour l'impression. Vérifier les données d'impression.
116-703 Une erreur s'est produite au cours du traitement PostScript. Vérifier les données
d'impression ou ouvrir les paramčtres de spoule sur l'onglet Informations du
pilote d'impression pour désactiver la communication bidirectionnelle.
116-713 Le travail a été imprimé partiellement car l'espace sur le disque dur était
insuffisant. Supprimer des données inutiles.
116-720 Une erreur d'impression s'est produite en raison d'une mémoire insuffisante.
Fermer les ports inutilisés ou supprimer des données inutiles.
116-740 Une erreur est survenue lors d'une opération sur valeur numérique car les
données d'impression contiennent une valeur dépassant la limite de
l'imprimante. Vérifier les données d'impression.
116-749 Le travail d'impression a été arręté car la police demandée était introuvable.
Installer la police ou activer la substitution de polices dans le pilote d'impression.
116-771
116-772
116-773
116-774
116-775
116-776
116-777
116-778
Les paramčtres ont été corrigés car il s'est produit un incident lors de
l'impression des données. Si l'image reçue est incomplčte ou endommagée,
demander ŕ l'autre partie de vérifier cette derničre ou de renvoyer les données.
Lorsque la transmission de fax Internet est activée, vérifier auprčs du
destinataire si l'image a été reçue en entier.
116-780 Il existe un problčme au niveau du document joint au courrier électronique reçu.
Vérifier la pičce jointe.
124-701 En raison du dysfonctionnement du bac sélectionné, la destination a été
remplacée par le bac récepteur central. Prendre contact avec le Centre
Services Xerox. Utiliser un bac différent.
Code Description et solution16 Résolution des incidents
358 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Messages affichés
En sus des codes incident, les messages suivants sont affichés sur l'écran tactile dans
certaines circonstances.
Qualité des impressions
De nombreux facteurs peuvent affecter la qualité des impressions. Pour obtenir une
qualité optimale, observer les recommandations suivantes. Si, malgré cela, des
problčmes subsistent, appeler l’opérateur principal.
• Ne pas exposer la machine aux rayons du soleil ni ŕ la chaleur d’un radiateur.
• Nettoyer réguličrement la glace d’exposition, la glace du transport ŕ vitesse
constante et les bacs récepteurs. Voir Nettoyage de la machine dans le chapitre
Maintenance, page 323.
Message Description et solution
Un incident est survenu.
Mettre la machine hors tension puis de
nouveau sous tension une fois que l'écran
s'est complčtement éteint.
Si l'incident persiste, appeler le Centre
Services Xerox.
Un incident s'est produit. Mettre la machine
hors tension et attendre que l'écran soit
complčtement éteint, puis redémarrer la
machine. Si l'incident persiste, noter le code
incident (xxx-yyy) affiché ŕ l'écran. Mettre la
machine hors tension et prendre contact
avec le Centre Services Xerox.
Un incident est survenu. La machine a
redémarré. Si l'incident persiste, appeler le
Centre Services Xerox.
La machine a redémarré en raison d'un
incident. Reprendre les opérations normales.
Si l'incident persiste, appeler le Centre
Services Xerox.
Le traitement a été annulé suite ŕ une erreur.
Voir le Guide de l'utilisateur pour plus
d'informations sur le code incident.
La machine s'est arrętée suite ŕ un incident.
Relancer le travail.Centre Services Xerox
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 359
Centre Services Xerox
Pour toute assistance supplémentaire : Pour toute information complémentaire sur
l'utilisation de la machine :
1) Se reporter au présent Manuel de l'utilisateur.
2) Prendre contact avec l'opérateur principal.
3) Visiter notre site Web ŕ l'adresse www.xerox.com ou appeler le Centre Services
Xerox.
Penser ŕ préparer le numéro de série lors de tout appel au Centre Services Xerox.
Le Centre Services Xerox voudra connaître les informations suivantes : la nature du
problčme, le numéro de série de la machine, le code incident (le cas échéant), ainsi
que le nom et l'adresse de la société. Pour vérifier le numéro de série de la machine :
1. Appuyer sur la touche <État de
la machine> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Informations
machine] sur l'écran [État de la
machine].
3. Le numéro de série est affiché.
REMARQUE : Le numéro de série figure également sur la plaque métallique située
sur le côté gauche de la machine, derričre le panneau A. Pour toute information
complémentaire, voir Centre Services Xerox dans le chapitre Avant toute utilisation de
la machine, page 13.
Touche <État de la machine>16 Résolution des incidents
360 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateurXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 361
17 Spécifications
Ce chapitre présente les spécifications ou caractéristiques techniques de la machine.
Les spécifications répertoriées ci-dessous permettent d'identifier les fonctionnalités de
la machine. La machine a été soumise ŕ des tests rigoureux et est conforme aux
normes les plus strictes. Ces derničres ont été définies dans le but d’assurer la sécurité
des utilisateurs et le fonctionnement optimal de la machine. Noter que des
améliorations au niveau des spécifications et de l'aspect du produit peuvent ętre
apportées sans préavis.
Pour toute information complémentaire sur les spécifications, contacter Xerox.
Caractéristiques de la machine
Configuration matérielle
CopyCentre 123/128/133
• Processeur
• Chargeur de documents/Module recto verso ou cache-document
• Deux magasins et un départ manuel
WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133
• Processeur
• Chargeur de documents/Module recto verso ou cache-document
• Deux magasins et un départ manuel
• Imprimante
REMARQUE : Les configurations ci-dessus sont celles d'une machine standard des
modčles respectifs.
Encombrement
Avec chargeur de documents et module ŕ deux magasins ou module grande
capacité : (L × P × H) 640 × 649 × 1112 mm (25,2 x 25,6 x 43,8 pouces)
Avec cache-document : (L × P × H) 640 × 649 × 990 mm
(25,2 x 25,6 x 38,9 pouces)
Espace requis
(L × P) 1340 × 1185 mm (52,7 × 46,6 pouces)
Avec module de finition : (L × P) 2140 × 1185 mm (84,2 × 46,6 pouces)17 Spécifications
362 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Poids
CopyCentre avec cache-document : 60 kg
Vitesse
Ŕ partir du magasin 1/recto :
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123
A4/8,5 x 11 pouces DGC : 23 cpm (cycles par minute) (mode recto/recto verso)
A3/11 × 17 pouces DPC : 13 cpm (cycles par minute) (mode recto)
A3/11 × 17 pouces DPC : 8 cpm (cycles par minute) (mode recto verso)
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 128
A4/8,5 x 11 pouces DGC : 23 cpm (cycles par minute) (mode recto/recto verso)
A3/11 × 17 pouces DPC : 13 cpm (cycles par minute) (mode recto)
A3/11 × 17 pouces DPC : 8 cpm (cycles par minute) (mode recto verso)
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 133
A4/Letter DGC : 33 cpm (cycles par minute) (mode recto/recto verso)
A3/11 x 17 pouces DPC : 17 cpm (cycles par minute) (mode recto)
A3/11 x 17 pouces DPC : 11 cpm (cycles par minute) (mode recto verso)
Premičre copie
Ŕ partir du magasin 1/A4 ou 8,5 x 11 pouces DGC : 4,5 secondes
Temps de préchauffage
Démarrage ŕ froid : environ 12 secondes (selon configuration de la machine)
Glace d’exposition
Capacité : Un document d'une épaisseur inférieure ou égale ŕ 30 mm peut ętre copié
cache-document ou chargeur abaissé.
Formats de document : (standard) A5 DGC ŕ A3 DPC
(personnalisé) largeur : de 15 ŕ 297 mm (0,6 ŕ 11,7 pouces) /
longueur : de 15 ŕ 432 mm (0,6 ŕ 17,0 pouces).
Grammages de document : de 38 ŕ 128 g/m2
(50 ŕ 128 g/m2
en mode recto verso)
Détection automatique des formats : Oui
REMARQUE : Les formats de document standard détectés sont fonction de la table
de formats papier définie par l'opérateur principal. Pour plus de détails sur la définition
de la table de formats papier, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ
propos des réglages, page 215.
Chargeur de documents
Capacité : 50 feuilles de 38 ŕ 128 g/m2
(50 ŕ 128 g/m2
en mode recto verso)Papier
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 363
Formats de document :(standard) A5 ŕ A3 DPC (5,5 × 8,5 pouces ŕ 11 × 17 pouces
DPC)
(personnalisé) largeur : de 139,7 ŕ 297 mm (5,5 ŕ 11,7 pouces) /
longueur : de 210 ŕ 432 mm (8,3 ŕ 17,0 pouces).
Fonction de numérisation des documents longs : 297 × 600 mm
(11,7 × 23,6 pouces) de longueur maximale
REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible en mode recto verso. Lors de
l'utilisation de cette fonction pour numériser des documents longs dépassant 432 mm
(17,0 pouces), l'opérateur doit alimenter le document feuille par feuille. Le grammage
du papier doit ętre compris entre 60 et 90 g/m2
.
Grammages de document : de 38 ŕ 128 g/m2
(50 ŕ 128 g/m2
en mode recto verso)
Multiformats : Oui, si définis en tant que tels sur la machine et ŕ condition que les bords
d'attaque des documents soient de męme dimension.
Détection automatique des formats : Oui
REMARQUE : Les formats de document standard détectés sont fonction de la table
de formats papier définie par l'opérateur principal. Pour toute information
complémentaire sur la définition de la table de formats papier, voir Paramčtres
détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages, page 215.
Papier
REMARQUE : Les formats de document standard détectés sont fonction de la table
de formats papier définie par l'opérateur principal. Pour plus de détails sur la définition
de la table de formats papier, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ
propos des réglages, page 215.
Magasins 1, 2 et 3, 4 (module ŕ deux magasins)
Capacité : 500 feuilles de 80 g/m2
(papier de qualité supérieure 20 lb) par magasin
Grammages : de 60 ŕ 105 g/m2
pour le magasin 1 et de 60 ŕ 216** g/m2
pour les
magasins 2, 3 et 4
Formats : largeur : de 140 ŕ 297 mm (5,5 ŕ 11,7 pouces) / longueur : de 182 ŕ 432 mm
(7,2 ŕ 17,0 pouces)
Détection automatique des formats : Oui
Magasin 5 (départ manuel)
Capacité : environ 95 feuilles de 80 g/m2
(100* feuilles de papier de qualité supérieure
20 lb)
*: Avec le papier standard 4200 3R2047.
REMARQUE : La hauteur de la pile de papier ne doit pas dépasser 10 mm (0,4
pouce).
Grammages : de 60 ŕ 216** g/m217 Spécifications
364 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Formats : largeur : de 89 ŕ 297 mm (3,5 ŕ 11,7 pouces) / longueur : de 99 ŕ 432 mm
(3,9 ŕ 17,0 pouces)
Détection automatique des formats : Oui
Magasins 3 et 4 du module grande capacité
Capacité : magasin 3 (gauche) : 800 feuilles
Magasin 4 (droit) : 1200 feuilles
Grammage : 80 g/m2
(papier de qualité supérieure 20 lb)
Formats papier : B5 DGC/A4 DGC/7,25 × 10,5 pouces DGC/8,5 × 11 pouces DGC
Grammages : de 60 ŕ 216** g/m2
Module recto verso
Formats papier : A5 (148 × 210 mm/5,8 × 8,3 pouces) DPC ŕ A3 (297 × 420 mm/11,7
× 16,5 pouces) DPC
Grammages : de 60 ŕ 105 g/m2
**: Selon le type de papier utilisé et l'environnement d'exploitation, le papier peut ne
pas ętre alimenté correctement dans la machine ou la qualité d'impression peut
ętre altérée.
Bacs récepteurs
Bac récepteur central
Capacité : environ 500 feuilles de 80 g/m2
(papier de qualité supérieure 20 lb)
Réception : face imprimée dessous dans l'ordre (décalage disponible)
REMARQUE : Les grammages doivent ętre compris entre 60 et 105 g/m2
avec la
fonction Décalage.
Module de finition
Capacité : 1000 feuilles B5 DPC/B5 DGC/A4 DPC/A4 DGC/8,5 x 11 DPC/8,5 x 11
DGC. 500 feuilles A3 DPC/B4 DPC/8,5 x 13 DPC/8,5 x 14 DPC/17 x 11 DPC
REMARQUE : Si la fonction Documents multiformats est sélectionnée, la capacité
maximum est de 300 feuilles.
Formats papier : A4 DPC/A4 DGC/A3 DPC/B5 DGC/B4 DPC/7,25 × 10,5 pouces DGC/
8,5 × 11 pouces DPC/8,5 × 11 pouces DGC/8,5 × 13 pouces DPC/8,5 × 14 pouces
DPC/17 × 11 pouces DPC/16K DGC/8K DPC
Grammages : de 64 ŕ 128 g/m2
Taille des jeux : 50 feuilles de 90 g/m2
ou moins (papier de qualité supérieure 20 lb)Alimentation électrique
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 365
Agrafes : 5000 par cartouche ou davantage. Jeux de 2 ŕ 50 feuilles de 80 g/m2
ou de
grammage inférieur
REMARQUE : Le nombre maximum de jeux de documents agrafés est 50.
Alimentation électrique
Fréquence
50/60 Hz
Tension électrique
110 ŕ 127 V CA & 220 ŕ 240 V CA
Consommation
Moyenne maximale – 1,33 KVA (ŕ 110 V CA), 1,524 KVA (ŕ 127 V CA), 1,76 KVA (ŕ
220 V CA), 1,92 KVA (ŕ 240 V CA)
Caractéristiques de la fonction Fax
Vitesse de transmission
Repli automatique : 33,6 Kbps
Durée de transmission : ITU 1er document
33,6 Kbps (standard) : moins de 4* secondes (* : données de référence)
Type de ligne téléphonique
Réseau public commuté ou équivalent
Compatibilité
Super G3, ECM, G3
Résolution
Standard : 200 × 100 ppp (8 × 3,85 lignes/mm)
Élevée : 200 × 200 ppp (8 × 7,7 lignes/mm)
Trčs élevée : 400 × 400 ppp (16 × 15,4 lignes/mm)
Trčs élevée : 600 × 600 ppp
Conversion de la résolution
Disponible pour l’envoi et la réception des fax ; progressive pour les fax reçus.
Compression image
JBIG, MH, MR, MMR17 Spécifications
366 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Fonctions de numérisation de documents longs
600 mm (23,6 pouces) de longueur maximum
REMARQUE : Cette fonction n'est disponible qu'avec le chargeur de documents.
REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible en mode recto verso.
REMARQUE : Lors de l'utilisation de cette fonction pour numériser des documents
longs dépassant 432 mm (17,0 pouces), l'opérateur doit alimenter le document feuille
par feuille. Le grammage du papier doit ętre compris entre 60 et 90 g/m2
.
Homologations
EU/EEA : conformité avec TBR21
États-Unis : conforme aux réglementations FCC Pt 68
Canada : conforme ŕ la norme DOC CS-03
Autres pays : certifié conforme aux normes PTT nationalesXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 367
18 Glossaire
Ce chapitre contient la liste des termes utilisés dans ce Manuel de l'utilisateur. Une
définition décrit la signification de chaque terme tel qu'il est utilisé dans le manuel.
Terminologie
Les définitions suivantes ont pour objet d'éclairer l'utilisateur sur la signification de
certains termes utilisés dans le présent manuel.
16 K Papier de format 194 × 267 mm. Deux formats légčrement
différents existent selon la zone géographique d'achat.
8 K Papier de format 267 × 388 mm. Deux formats légčrement
différents existent selon la zone géographique d'achat.
A3 Papier de format 420 × 297 mm.
A4 Papier de format 297 × 210 mm.
A5 Papier de format 210 × 148 mm.
Administrateur systčme Utilisateur désigné qui définit et gčre les paramčtres réseau
de la machine.
Amélioration de l'image Fonction qui lisse la bordure entre les zones noires et
blanches, réduit les contours, donnant une impression de
résolution plus élevée.
Annotation Note ou commentaire ajouté ŕ un document. Cette fonction
permet d'ajouter la date, le numéro de page et un
commentaire au document.
Annulation auto La machine passe en attente, si aucune activité n'a lieu
pendant une période prédéfinie.
Assemblage Mode de réception dans lequel chaque jeu de copie est reçu
dans le męme ordre que les documents placés dans le
chargeur de documents. Exemple : Deux copies d'un
document de trois pages sont reçues dans l'ordre page1/
copie1, page2/copie1, page3/copie1, page1/copie2, page2/
copie2, page3/copie2.
Auditron Systčme de suivi intégré ŕ la machine. L'auditron permet un
suivi de l'utilisation globale de la machine, de l'utilisation
individuelle et de l'utilisation de chaque fonction.
B4 Papier de format 364 × 257 mm.
B5 Papier de format 257 × 182 mm.18 Glossaire
368 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Boîte aux lettres Zone de stockage dans la mémoire de la machine oů les
documents sont mémorisés.
Boîte aux lettres éloignée Fonction qui permet de récupérer un document dans la boîte
aux lettre d'une machine éloignée.
bps Abréviation de bits par seconde. Il s'agit de la mesure de la
vitesse de transmission ou de réception d'un modem.
Caractčres spéciaux Caractčres de composition applicables uniquement aux
machines Xerox prenant en charge les boîtes aux lettres pour
les fax.
Carnet d'adresses Liste de numéros de téléphone mémorisée dans la machine et
facilement consultable.
Cartouche de toner Cartouche remplaçable par l'utilisateur qui contient du toner,
c'est-ŕ-dire des particules de pigment et de plastique
présentant une charge électrique.
Chargeur de documents Module d'entrée qui sépare et alimente automatiquement les
documents recto ou recto verso depuis le plateau d'entrée
jusqu'au scanner.
Code d'erreur Code affiché sur le panneau de commande ou figurant dans
un relevé en cas d'incident.
Communication(s) Réseau de communications regroupant la voix (téléphone),
l'image (fax, vidéotexte) et les données PC sur le męme
support. Dans le présent manuel, ces fonctionnalités sont
regroupées dans les termes transmission et réception
d'images ainsi que communication avec un utilisateur éloigné.
Composition Action de saisir un numéro de téléphone pour transmettre un
document. Les méthodes de composition fournies par la
machine incluent : la composition manuelle ŕ partir pavé
numérique, la composition abrégée, l'utilisation du carnet
d'adresses, etc.
Composition abrégée Forme de composition abrégée réalisée au moyen d'un code
ŕ 3 chiffres.
Composition de groupe Forme de composition abrégée qui permet de composer les
numéros de plusieurs destinations grâce ŕ un code ŕ 3
chiffres. La machine mémorise l'image puis la transmet ŕ
chaque destination.
Composition en chaîne Commande de composition unique qui regroupe au sein d'une
męme opération la composition au clavier et les entrées
d'annuaire.
Contraste Intensité d'affichage d'une image ou différence entre les tons
de gris d'un document. Voir aussi Demi-teinte et Photo.
Couvertures Papier ou support cartonné placé au début et/ou ŕ la fin d'un
jeu de copies.
Demi-teinte Motifs de gris qui ne sont ni noirs ni blancs.18 Glossaire
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 369
Départ grand côté (DGC) Le grand côté de la feuille de papier pénčtre en premier dans
la machine.
Départ petit côté (DPC) Le petit côté de la feuille de papier pénčtre en premier dans la
machine.
Destinataire Personne ŕ laquelle ou terminal auquel le document est
envoyé. “Composition” correspond ŕ l'action de saisir le
numéro de téléphone d'un destinataire. Dans la terminologie
fax Internet, adresse électronique d'un terminal éloigné.
Document Dans ce guide, les données image générées lorsqu'un original
est numérisé. Exemples : Document transmis, document reçu
et document en attente.
DTMF (Dual Tone Multi
Frequency)
Mode utilisant une séquence clavier (tonalités) pour
transmettre vers ou interroger une boîte aux lettres éloignée.
ECM Abréviation de Error Correction Mode (mode correction
d'erreurs) : fonction ITU-T des télécopieurs du Groupe 3. La
transmission ECM envoie les données image en segments et
retransmet les segments que la machine éloignée n'a pas
reçus correctement. “EC” dans le relevé des activités indique
que la communication a utilisé le mode ECM.
Écran Affichage du panneau de commande. Il contient les
informations et les instructions destinées ŕ l'utilisateur.
Écran par défaut Écran affiché immédiatement aprčs le démarrage de la
machine ou aprčs avoir appuyé sur la touche CA Cet écran
est également affiché lorsque la fonction Annulation auto est
utilisée.
En série Option de réception dans laquelle le nombre de copies
spécifié pour chaque page d'un jeu est reçu dans l'ordre des
documents placés dans le chargeur. Exemple : Deux copies
d'un document de trois pages sont reçues dans l'ordre page1/
copie1, page1/copie2, page2/copie1, page2/copie2, page3/
copie1, page3/copie2.
Envoi différé Fonction qui permet ŕ la machine de traiter un document
ultérieurement.
Envoyer l'en-tęte En-tęte imprimé sur la premičre ligne des documents reçus.
Ethernet Réseau couramment utilisé permettant d'envoyer des
données d'un noeud ŕ un autre.
Exposition auto Option de qualité image qui permet d'améliorer les documents
possédant un fond coloré. La machine adapte ce paramčtre ŕ
différents types d'image.
F4800 Mode de transmission qui réduit la vitesse de transmission
pour permettre des communications plus fiables lorsque la
ligne est mauvaise, ce qui oblige la machine ŕ communiquer ŕ
la vitesse maximale de 4800 bits par seconde.
Fax direct Permet ŕ des clients PC d'envoyer des fax via la machine.18 Glossaire
370 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Fax Internet Contrairement ŕ un télécopieur classique, la fonction Fax
Internet fait appel aux réseaux d'entreprise ou ŕ Internet pour
envoyer ou recevoir des courriers électroniques (pičces
jointes au format TIFF).
Fax serveur Service de fax en libre accčs qui fait appel ŕ un serveur de fax
tiers.
Fichiers PCL (Printer
Control Language)
Langage de commande des imprimantes HP LaserJet.
File d’attente Zone de stockage temporaire pour les travaux en attente de
traitement.
G3 Systčme de transmission de fax mis au point par l'ancien
CCITT (maintenant appelé ITU-T).
Impulsion-tonalité Changement de type de composition. Utile lorsque le mode
impulsion est requis pour se connecter et que le mode tonalité
est requis pour accéder ŕ une boîte aux lettres ou ŕ une autre
fonction.
Incident papier Incident lié ŕ du papier coincé dans la machine lors de
l'impression.
Insertions Papier servant ŕ séparer des sections ou des rubriques dans
un jeu de documents. Il s'agit typiquement d'un support de
couleur.
Internet Réseau mondial de communication qui regroupe divers
réseaux.
Interrogation Fonction qui permet de récupérer un document sur une
machine éloignée.
Intervalle de transmission Intervalle entre les transmissions.
IP Abréviation de Internet Protocol. Protocole de communication
de la couche réseau et pris en charge par diverses plateformes d'ordinateur. IP gčre l'acheminement des données.
Jeux de copies Groupes de copies d'un jeu de documents composé de
plusieurs pages. 10 copies d'un document de 4 pages
correspondent ŕ 10 jeux de copies.
LDAP Abréviation de Lightweight Directory Access Protocol.
Protocole qui permet le partage des informations d'annuaire
d'entreprise.18 Glossaire
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 371
Limite bordure Une feuille supplémentaire est utilisée lorsque la longueur du
document transmis dépasse celle du papier en place dans le
terminal récepteur. La marge au bas du document reçu peut
ętre supprimée de maničre ŕ ce que les données puissent
ętre imprimées sur une seule page. La zone pouvant ętre
supprimée au bas du document est appelé limite de bordure.
Lorsque la limite de bordure est petite, les données sont
imprimées sur la page suivante. Dans le cas contraire, une
zone plus grande peut ętre supprimée pour imprimer les
données sur une seule page.
Masque Le masque affiche des caractčres spéciaux ŕ la place des
données confidentielles. Les données sont masquées au
moyen de la barre oblique (/).
Mémoire Emplacement permettant de stocker des documents.
Mémoire tampon de
réception
La mémoire tampon est un emplacement qui permet de
stocker temporairement des données reçues du client. En
augmentant la capacité de la mémoire tampon de réception,
le client peut ętre libéré plus rapidement.
Mémoire tampon des
pages imprimées
Emplacement oů les données d'impression sont traitées et
stockées.
Mémoriser pour
interrogation
Action de stocker un document en mémoire jusqu'ŕ ce qu'il
soit récupéré par un télécopieur.
Mode Alimentation réduite Mode veille qui permet de réduire la consommation d'énergie
lorsque la machine est inutilisée.
Mode de transmission Permet de sélectionner le mode de transmission vers un
télécopieur éloigné (G3 ou F4800).
Mode veille État d'économie d'énergie activé aprčs une période
d'inactivité de la machine.
Modes veille Modes d'économie d'énergie qui réduisent de maničre
significative la consommation d'énergie durant les périodes
d'inactivité.
Module photorécepteur Module remplaçable par l'utilisateur qui contient une courroie
photoréceptrice. L'image imprimée est formée sur la courroie
photoréceptrice avant d'ętre transférée sur le papier.
Mot de passe Numéro défini permettant d'accéder ŕ une boîte aux lettres,
une boîte aux lettres éloignée ou ŕ des réseaux.
Noeud Numéro qui identifie un point d'accčs sur le réseau. Similaire ŕ
une adresse.
Numérisation Action de détecter ou de lire un document papier et de
convertir en image électronique l'image optique de ce dernier.
Numérisation de
documents longs
Fonction qui permet de numériser des documents d'une
longueur pouvant atteindre 600 mm (23,6 pouces).18 Glossaire
372 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Opérateur principal Utilisateur désigné qui définit les valeurs par défaut de la
machine, ainsi que celles des modes Copie et Fax, et qui gčre
la machine.
Papier non standard Formats papier personnalisés allant de 89 ŕ 297 mm (3,5 ŕ
11,7 pouces) en largeur et de 99 ŕ 432 mm (3,9 ŕ 17,0
pouces) en longueur en mode recto, et de 89 ŕ 297 mm en
largeur, de 127 ŕ 432 mm en longueur en mode recto verso.
Les formats pouvant ętre chargés varient selon les magasins.
Paramčtre(s) par défaut Paramčtre(s) utilisé(s) par la machine lorsque l'utilisateur n'en
précise pas.
Pavé numérique Touches du panneau de commande.
Paysage Orientation de l'image sur une feuille de papier, dans laquelle
le bord court est placé verticalement.
PDF Abréviation de Portable Document Format. Format de fichier
développé par Adobe Systems. Un fichier PDF peut contenir
du texte et des images et conserve toute la mise en forme et
les polices du document d'origine.
Photo Image (positive) enregistrée par un appareil photo et
reproduite sur une surface photosensible.
POP3 Abréviation de Post Office Protocol Version 3, un protocole de
réception de courrier électronique. Il s'agit d'un protocole de
communication couramment utilisé (le mode de transmission
des données étant régi par un accord). Il fournit une boîte aux
lettres privée sur le serveur du FAI, qui reçoit les messages
lors des connexions. POP3 est une fonction de réception
uniquement, la fonction correspondante pour l'envoi de
courrier électronique est SMTP.
Portrait Orientation de l'image sur une feuille de papier, dans laquelle
le bord long est placé verticalement.
PostScript PostScript est le langage de description de page (PDL)
d'Adobe Systems, qui constitue une norme de fait en PAO car
pris en charge par de nombreux fabricants de matériel et
éditeurs de logiciels.
ppp Abréviation de points par pouce, ce qui correspond au nombre
de points pouvant ętre imprimés dans une zone d'un pouce de
large. Unité de la résolution.
Profil Protocole gérant la résolution image, le format papier et
d'autres attributs lors de l'envoi et de la réception de fax
Internet. Les profils utilisés varient selon la fonction fax
Internet du terminal éloigné. Il convient de déterminer le type
de profil du terminal Fax Internet éloigné avant d'en spécifier
un.
Protocole Rčgles qui régissent la transmission et la réception de
données.18 Glossaire
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 373
Raccroché État dans lequel le combiné est raccroché. Il est possible de
composer un numéro de téléphone ou d'entendre l'autre
partie, mais non de lui parler. Il est également possible
d'envoyer ou de recevoir un fax manuellement lorsque
Raccroché est sélectionné.
RAM (mémoire vive) Acronyme de Random Access Memory, une mémoire oů les
informations peuvent ętre récupérées aussi bien que
stockées.
Réception automatique Mode fax dans lequel la machine reçoit les fax
automatiquement.
Réception manuelle Mode fax qui permet de recevoir un fax ou d'effectuer une
interrogation aprčs avoir communiqué avec l'appelant et
vérifié qu'il s'agit d'un fax. Appuyer sur pour initier
la réception.
Recto verso Document comportant une image sur les deux faces de la
page.
Recto verso Document comportant une image sur les deux faces de la
page.
Relevé de confirmation Relevé qui confirme l'état d'un fax.
Relevé des activités Relevé regroupant les informations sur les travaux de
télécopie envoyés et reçus.
Relevé d'options Relevé qui répertorie les options actuellement installées sur la
machine.
Résolution Finesse des détails d'une image numérisée. Sélectionner le
paramčtre Standard pour les documents normaux et Élevée
ou Trčs élevée pour les documents avec plus de détails.
ROM (mémoire morte) Abréviation de Read Only Memory, une mémoire dans
laquelle il n'est possible que de récupérer des informations.
SAP Abréviation de Sélection Automatique du Papier.
Serveur de fichiers Ordinateur disposant d'un disque dur d'une capacité
suffisante pour enregistrer et partager des fichiers. Il permet ŕ
de nombreux utilisateurs d'accéder simultanément au męme
fichier.
SMTP Simple Mail Transfer Protocol : Protocole de communication
couramment utilisé pour l'envoi et la réception de courrier
électronique (un accord régissant la méthode de transmission
des données).
Sortie Copies terminées, fax reçus ou impressions.
Systčme ouvert La machine n'est pas connectée ŕ un systčme de suivi.
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol.18 Glossaire
374 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Terminal éloigné Terminal avec lequel l'utilisateur souhaite communiquer. Il
s'agit lŕ d'un terme général pour des appareils tels que des
téléphones, des télécopieurs et des PC.
Tęte-bęche Document recto verso dans lequel le haut de l'image verso est
placé au bas de la page. Le document s'ouvre comme un
calendrier.
Tęte-tęte Document recto verso dans lequel le haut de l'image verso est
placé au sommet de la page. Le document s'ouvre comme un
livre.
TIFF Tagged Image File Format
Tonalité de composition Tonalité reçue sur la ligne téléphonique lorsqu'une machine
éloignée reçoit un appel. La tonalité indique que la connexion
est établie.
Transmettre Action d'envoyer.
Transmission en code F Procédure de transmission homologuée par la
Communications and Information network Association of
Japan (CIAJ) et utilisant la recommandation T.30* définie par
ITU-T. Entre des machines compatibles Code F, il est possible
d'utiliser diverses fonctions faisant appel au code F.
(*Recommandation de l'ITU-T)
Travail Ensemble de données de copie, de fax ou d'impression.
L'annulation et l'impression de données de copie, de fax ou
d'impression se fait sur la base de travaux.
Type de composition Type de composition de la ligne connectée. La machine offre
les options Tonalité et 10 pps.
Type de trame Groupe de données envoyé via le réseau.
Valeur(s) par défaut Valeurs définies sur un écran prédéfini
Valeur(s) par défaut
d'usine
Paramčtre(s) incorporé(s) ŕ la machine au moment de sa
fabrication et utilisé(s) par celle-ci lorsque l'utilisateur ne
spécifie pas de paramčtre.
Zone d'archivage Zone de stockage de documents électroniques.
Zone d'impression Zone du papier dans laquelle il est possible d'imprimer.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 375
20 Index
Numerics
2 en 1 ŕ la réception .........................................249
A
Ŕ propos des réglages ......................................203
Menu Configuration
Commentaires ......................................274
Absence de polices PostScript .........................239
Accčs aux Services Internet CentreWare .........164
Accčs éloigné ....................................................306
Accčs local ........................................................305
Accčs, touche .....................................................37
Accusés de lecture (MDN) 259
Accusés de lecture (MDN) - Numérisation/
Courrier électronique ........................................144
Administrateur systčme - Compteur copie -
Gestion de l’auditron .........................................279
Adresse électronique ........................................231
Adresse électronique/Nom d’hôte machine -
Paramčtres réseau ...........................................231
Adresse IP du serveur éloigné - Authentification 234
Adresse IP du serveur POP3 ............................232
Adresse IP du serveur SMTP ...........................233
Affiche - Copie ....................................................78
Agrafeuse ..........................................................329
alimentation électrique ........................................18
Amélioration de l'image .....................................212
Annotation
Copie ............................................................80
Annotation - Cachet - Densité ...........................224
Annotation - Cachet - Taille ..............................224
Annulation auto .................................................206
Arręt ....................................................................41
arręt d’un fax/fax Internet ....................................90
arręt d’une copie .................................................53
arręt d’une numérisation ...................................124
Arręt, touche .......................................................38
Assemblage ........................................................61
Assemblage documents - Copie .........................82
Assistance - Services Internet CentreWare ......192
Attributs du magasin
Paramčtres communs ................................209
Authentification .................................................303
feuille de distribution et boîte aux lettres ....307
présentation ................................................303
types .......................................................... 304
authentification
mémorisation/annulation d’un document en
cas d’échec ................................... 288
Authentification appliquée aux feuilles de distribution
et aux boîtes aux lettres ................................... 307
Authentification envoi courrier .......................... 233
Authentification et gestion de l'auditron ............ 303
Authentification et gestion de l’auditron ........... 318
Autres paramčtres
Mode Impression ....................................... 238
Paramčtres communs ................................ 214
Paramčtres Courrier électronique/Fax
Internet .......................................... 259
Paramčtres du mode Numérisation ........... 244
autres sources d’informations ............................ 16
avant toute utilisation de la machine .................. 13
avertissements ................................................... 18
avertissements et restrictions ............................. 17
B
bac récepteur
maintenance .............................................. 324
Boîte aux lettres ............................................... 147
Feuilles de distribution
Créer/Modifier le lien ........................... 150
Démarrage auto .................................. 150
Liste des documents .................................. 148
Paramčtres de la feuille de distribution ...... 149
Boîte aux lettres - Menu Configuration ............. 263
Boîte aux lettres éloignée - Fax/Fax Internet ... 112
Boîte aux lettres privée .................................... 117
Boîte aux lettres publique ................................. 117
Boîte aux lettres publique - Documents
mémorisés ........................................................ 292
C
C, touche ............................................................ 38
CA, touche ......................................................... 38
Canada, copies illégales .................................... 31
caractčres spéciaux - Fax/Fax Internet .............. 96
caractéristiques de la fonction Fax ................... 365
caractéristiques de la machine ......................... 361
caractéristiques des bacs récepteurs ............... 364
caractéristiques du papier ................................ 363Index
376 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
caractéristiques électriques ..............................365
Carnet d’adresses
Fax/Fax Internet ...........................................92
Menu Configuration ....................................268
Numérisation FTP/SMB ..............................133
Numérisation/Courrier électronique ............125
cartouche d’agrafes
mise en place .............................................329
Cartouche de toner ...........................................327
cartouche de toner
mise en place .............................................328
remplacement .............................................327
retrait ..........................................................328
Centre Services Xerox ................................13, 359
chargeur de documents ................................35, 50
maintenance ...............................................324
chargeur de documents et bacs récepteurs .....324
Clavier - Fax/Fax Internet ...................................93
Clavier - Numérisation FTP/SMB ......................134
Clavier - Numérisation/Courrier électronique ....128
Client FTP .........................................................229
Code F ........................................................95, 113
Code pays .........................................................219
code pays pour l’option Fax ................................85
codes incident ...................................................348
commande de consommables ..........................323
commandes du systčme .....................................37
Commentaires - Menu Configuration ................274
commentaires dans le corps du texte du fax ....109
Commentaires Fax Internet (contenu du
message) ..........................................................109
Composition abrégée - Fax/Fax Internet ............93
Composition abrégée, touche .............................38
Compression image - Numérisation/Courrier
électronique ......................................................144
Compteur de facturation ...................................298
Compteur de facturation utilisateur ...................298
Compteur fact./Imprimer relevé ........................297
Configuration connexion éloignée - Gestion de
l’auditron ...........................................................281
Configuration connexion/Mode Auditron -
Gestion de l’auditron .........................................282
Configuration du serveur POP3 ........................231
Configuration du serveur SMTP .......................232
Configuration espace d’archivage des fichiers -
Services Internet CentreWare ..........................170
Configuration Ethernet ......................................230
Configuration informations utilisateur - Gestion
de l’auditron ......................................................279
Configuration machine ......................................294
Configuration serveur distant - Authentification 234
consignes de sécurité .........................................17
consommables
commande ..................................................323
Consommables - État de la machine ................302
Consommables - Services Internet CentreWare 174
Contrôle de copie - Paramčtres du mode Copie 223
Contrôle du fax - Paramčtres du mode Fax ......247
Contrôle Fax Internet - Paramčtres du
mode Fax ..........................................................253
conventions .........................................................14
copie ...................................................................49
ajout d’une couverture ..................................76
ajout de la date, du numéro de page et d’une
expression prédéfinie ......................80
arręt d’une copie ...........................................53
copies agrandies divisées sur plusieurs
feuilles .............................................78
copies recto verso ........................................58
copies recto verso de pages adjacentes ......66
création d’un cahier ......................................73
décalage de l’image ......................................69
définition de l’orientation ...............................72
définition du format de numérisation pour le
document .........................................67
effacement des bords et des ombres de
marge ..............................................68
insertion de feuilles vierges entre les
transparents .....................................77
mise en miroir et inversion de l’image ..........72
numérisation de documents de différents
formats .............................................67
numérotation des documents .......................81
pages adjacentes sur des feuilles distinctes 64
plusieurs copies sur une feuille ....................79
plusieurs documents sur une feuille .............78
réception .......................................................59
réduction et agrandissement ........................54
réglage de la définition .................................63
réglage de la densité ....................................63
rotation de l’image ........................................71
sélection d’un magasin .................................56
sélection de la qualité image ........................62
sélection du type de document .....................62
suppression du fond 63
utilisation de différents paramčtres dans un
męme travail ....................................83
copie de documents ............................................49
Copie par défaut - Paramčtres du mode Copie 220
Copie R/V ............................................................58
copies illégales ....................................................30
Courrier électronique ........................................125
Courrier électronique - Valeurs par défaut -
Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet .255
Couvertures - Copie ............................................76
Création cahier - Copie .......................................73Index
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 377
Création de liens entre des feuilles de distribution et
des boîtes aux lettres - Authentification ............316
Créer une nouvelle feuille de distribution ..........267
Créer/Vérifier comptes utilisateur - Gestion de
l’auditron ...........................................................277
Cryptage des données ......................................219
Cryptage du mot de passe POP .......................232
D
Date ..................................................................205
Date d’expiration des documents ......................261
Décalage (Bac module de finition) ....................215
Décalage (Bac récepteur central) .....................215
Décalage image - Copie .....................................69
Définition - Copie ................................................63
Définition - Numérisation/Courrier électronique 139
délais de temporisation
modification des valeurs par défaut ..............43
Démarrage ..........................................................41
démarrage et arręt ..............................................41
Densité - Copie ...................................................63
Densité - Fax/Fax Internet ................................101
Densité - Numérisation/Courrier électronique ...135
Densité/Contraste - Numérisation/Courrier
électronique ......................................................138
Départ grand côté (DGC) ..................................195
départ manuel .....................................................35
départ manuel (Magasin 5) ...............................195
Départ petit côté (DPC) .....................................195
Destinataire relevé des activités .......................213
Destinataire suivant - Fax/Fax Internet ...............91
Destination ..........................................................61
Destination - Configuration ligne .......................251
Destination Bac récepteur/Fichier - Paramčtres
du mode Fax .....................................................250
Destination Fichier - Configuration ligne ...........250
Diffusion relais - Fax/Fax Internet .......................94
disjoncteur différentiel .........................................42
Doc ŕ rappeler - Suppr. auto .............................247
document
incidents .....................................................343
documents
copie .............................................................49
envoi ŕ des machines éloignées ..................94
envoi ŕ plusieurs destinataires .....................91
envoi de fax ..................................................86
impression ..................................................155
mémorisation/annulation en cas d’échec ...288
mise en place .............................................193
numérisation ...............................................121
sélection du type de document - Fax/Fax
Internet ..........................................100
stockage et manipulation ............................197
documents de fax pour interrogation confidentielle
147
documents Fax Internet confidentiels .............. 147
documents mémorisés - État des travaux ........ 288
Documents multiformats
Fax/Fax Internet ......................................... 104
Numérisation/Courrier électronique ........... 142
Documents multiformats - Copie ........................ 67
documents numérisés ...................................... 147
Documents rappelés par le client ..................... 260
Documents reliés
Copie ........................................................... 64
Fax/Fax Internet ......................................... 102
Numérisation/Courrier électronique ........... 140
Documents reliés R/V ........................................ 66
DTMF ................................................................. 95
E
E/R manuel par défaut ..................................... 248
écran
modification de l’écran initial ...................... 209
Écran aprčs annulation auto ............................ 209
Écran de transfert de l’image ........................... 244
Écran Fonctions par défaut .............................. 209
Écran par défaut
Paramčtres communs ................................ 209
Paramčtres du mode Fax .......................... 245
Écran par défaut au démarrage ....................... 209
écran tactile ........................................................ 35
maintenance .............................................. 324
Effacement bords-Haut/bas ............................. 249
Effacement de bords
Copie ........................................................... 68
Numérisation/Courrier électronique ........... 142
Effacement de bords - Gauche/droite .............. 249
Éléments courants ........................................... 299
émulation
paramčtres PCL ......................................... 158
paramčtres PDF ........................................ 162
Émulation PCL ................................................. 295
Émulation PCL - Impression ............................ 158
Enregistrer dans
Numérisation boîte aux lettres ................... 130
Numérisation FTP/SMB ............................. 131
Envoi Courriel ................................................... 229
envoi de fax
ajout du nom et du numéro de téléphone .. 108
arręt d’un travail ........................................... 90
code pays .................................................... 85
confirmation de la réponse de la machine
éloignée avant la transmission ..... 119
définition de la priorité et de l’heure d’envoi 106Index
378 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
définition de la résolution de numérisation .100
définition des profils de fax Internet ............115
définition du nombre de copies imprimées par les
machines éloignées .......................112
définition du taux d’agrandissement/réduction
pour le document numérisé ...........104
défintion du format de numérisation ...........103
documents recto verso .................................99
envoi de documents ŕ des machines
éloignées .........................................94
envoi de documents ŕ plusieurs
destinataires ....................................91
impression d’un relevé de transmission .....111
insertion de commentaires dans le corps
du texte ..........................................109
mémorisation pour rappel par des machines
éloignées .......................................117
numérisation simultanée de documents de
plusieurs formats ...........................104
options d’envoi ...........................................105
options de numérisation .............................102
réception d’un accusé de réception ............111
réglage de la densité ..................................101
sélection
type de document ................................100
sélection de Fax/Fax Internet .......................98
sélection de la qualité image ......................101
sélection des destinations ............................91
sélection du mode de transmission ............105
sélection du type de document ...................101
transmission de documents avec page de
garde .............................................108
transmission de pages adjacentes sur des
feuilles distinctes ...........................102
utilisation d’une boîte aux lettres éloignée .112
Envoi divisé - Numérisation/Courrier
électronique ......................................................145
Envoi groupé - Menu Configuration ..................273
Envoi manuel ....................................................119
Envoi par lots ....................................................248
Envoi prioritaire/Envoi différé - Fax/Fax Internet 106
Envoyer l’en-tęte
Fax/Fax Internet .........................................108
Envoyer l’en-tęte - Interrogation .......................247
État - Services Internet CentreWare .................173
État de la machine, touche .................................46
état des travaux ..........................................46, 285
État des travaux, touche .............................46, 285
États-Unis, copies illégales .................................30
EtherTalk ..........................................................229
Expéditeur - Numérisation/Courrier
électronique ......................................................128
Exposition auto
Copie ............................................................63
Numérisation/Courrier électronique ............139
F
F4800 ................................................................106
fax
code pays .....................................................85
Fax - Valeurs par défaut - Paramčtres du mode
Fax ....................................................................246
fax confidentiels ................................................147
Fax Internet entrants - Destination ....................254
Fax Internet entrants - Impression ....................254
Fax Internet vers Courrier électronique ............261
Fax Internet vers Fax Internet ...........................260
Fax Internet/Fax ..................................................98
Fax/Fax Internet ..................................................85
Feuilles de distribution - Menu Configuration ....265
Feuilles de distribution de boîte aux lettres .......307
Feuilles de distribution générales partagées ....307
Feuilles de distribution partagées de l’opérateur
principal .............................................................308
Feuilles de distribution personnelles .................308
Filtre du domaine ..............................................234
Filtre du domaine - Paramčtres réseau ............233
fonction de télécopie
informations de réglementation ....................23
fonctionnalités du pilote d’impression ...............157
Fonctionnement des touches fléchées .............218
fonctions ..............................................................46
et services ....................................................39
Fonctions contrôlées par l’authentification ........305
fonctions et services - Gestion de l’auditron .....318
fonctions standard - Fax/Fax Internet .................98
Fonctions standard - Services Internet
CentreWare .......................................................164
Fonctions, touche ................................................46
Fonds de page non enregistrés ........................239
Fonds de page PCL ..........................................299
Format de date ..................................................215
Format de numérisation ....................................141
Format de numérisation - Fax/Fax Internet .......103
Format du document - Copie ..............................67
Format du fichier - Numérisation/Courrier
électronique ......................................................137
Format papier ....................................................210
Format papier d'impression par défaut .............215
Format TIFF ......................................................244
Formats de numérisation prédéfinis -
Paramčtres du mode Fax .................................252
Formats de numérisation prédéfinis -
Paramčtres du mode Numérisation 242
Formats de sortie prédéfinis - Paramčtres du
mode Numérisation ...........................................243
Formats document prédéfinis
Paramčtres du mode Copie ........................225Index
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 379
formats et types de papier pris en charge .........198
formats papier ...................................................198
Fréquence d'interrogation serveur POP3 ..........232
G
G3 .....................................................................106
G4 .....................................................................106
Généralités - Services Internet CentreWare .....173
Gestion de l’auditron .........................................276
fonctions et services ...................................318
présentation ................................................318
Gestion des travaux - Services Internet
CentreWare .......................................................172
glace d’exposition .........................................35, 51
maintenance ...............................................324
glace d’exposition et glace du transport ŕ
vitesse constante ..............................................324
glace du transport ŕ vitesse constante
maintenance ...............................................324
guides de format ...............................................194
H
Heure ................................................................206
Heure d'été ........................................................206
homologation RFID
informations de réglementation ....................25
homologations relatives ŕ la sécurité ..................22
Horloge/Temporisateurs machine - Paramčtres
communs ..........................................................205
HTTP - Communication SSL/TLS .....................230
HTTP - Numéro de port SSL/TLS .....................231
I
ID de connexion administrateur systčme ..........275
ID de connexion, administrateur systčme .........275
ID de l’expéditeur ..............................................248
Image miroir/Image inversée - Copie ..................72
Impression auto ................................................207
Impression auto confirmation remise ................259
Impression auto Erreur courrier ........................259
Impression Courriel ...........................................155
impression de documents .................................155
Impression différée ...........................................156
Impression différée - Documents mémorisés ....291
Impression directe .............................................155
Impression échantillon ......................................156
Impression échantillon - Documents mémorisés 290
Impression facturée - Documents mémorisés ...288
Impression protégée .........................................155
Impression protégée - Documents mémorisés .289
Impression recto verso ..................................... 249
Imprimer un relevé et/ou une liste - Compteur de
facturation ........................................................ 298
incidents
qualité des impressions ............................. 358
résolution ................................................... 344
Incidents - État de la machine .......................... 302
incidents document .......................................... 343
Incidents papier ................................................ 334
incidents papier
document ................................................... 343
Magasin 5 (départ manuel) ........................ 341
Magasins 1, 2 et 3, 4 ................................. 339
Module de finition ....................................... 342
Module grande capacité ............................ 340
Panneau A ................................................. 336
Panneau B ................................................. 338
Panneau C ................................................. 338
Panneau D du module recto verso ............ 341
Panneau D du module recto verso
(facultatif) ...................................... 341
Panneau E ................................................. 339
incidents papier dans le magasin 5 (départ
manuel) ............................................................ 341
incidents papier dans le module de finition
(facultatif) ......................................................... 342
Incompatibilité type de papier .......................... 239
Informations expéditeur - Numérisation/
Courrier électronique ........................................ 129
Informations terminal local - Paramčtres du
mode Fax ......................................................... 252
Initialiser disque dur ......................................... 214
interface (Présentation de l’interface) - Services
Internet CentreWare ......................................... 164
interférences dans les radiocommunications ..... 21
Interrogation - Fax ............................................ 116
interrupteur d’alimentation .................................. 41
interruption de travaux ....................................... 47
Interruption, touche ............................................ 38
Intervalle de transmission ................................ 248
IPP ................................................................... 229
J
Jeux d’impression du destinataire - Fax/Fax
Internet ............................................................. 112
L
Langue par défaut ............................................ 209
Langue, touche .................................................. 37
langues affichées sur l’écran tactile ................... 14
Libération auto des travaux .............................. 206
licence ................................................................ 27
Lier feuille de distribution ŕ BAL ....................... 264Index
380 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Limite bordure ...................................................248
Liste de carnets d’adresses ..............................300
Liste des boîtes aux lettres ...............................301
Liste des commentaires ....................................300
Liste des documents mémorisés ......................299
Liste des imprimantes logiques PS ...................299
Liste des imprimantes logiques TIFF ................299
Liste des modčles de travail .............................300
Liste des paramčtres PCL ................................299
Liste des polices PCL .......................................299
Liste des polices PostScript ..............................299
Liste des travaux - Services Internet
CentreWare ......................................................171
Logo de la société .............................................253
LPD ...................................................................229
M
machine
avant toute utilisation ....................................13
état .......................................................46, 293
informations ................................................294
informations et état (Généralités) - Services
Internet CentreWare ......................173
nettoyage ....................................................323
magasin ..............................................................35
Magasin - État de la machine ...........................295
magasin 1 ...........................................................35
magasin 2 ...........................................................35
Magasin 3 ...........................................................37
magasin 3 ...........................................................35
Magasin 4 ...........................................................37
magasin 4 ...........................................................35
Magasin 5 (départ manuel)
incidents papier ..........................................341
Magasin 5 (départ manuel) - Formats papier
prédéfinis ..........................................................210
Magasin pages de garde ..................................239
Magasins - Services Internet CentreWare
...........................................................................173
maintenance .....................................................323
Maintenance - Services Internet CentreWare ...192
Maintenance/Diagnostics - Paramčtres
communs ..........................................................214
Marche, touche ...................................................38
Mémoire - Paramčtres du mode Impression ....236
Mémoire PostScript ..........................................236
mémorisation de fax pour rappel par des
machines éloignées ..........................................117
mémorisation de plusieurs opérations ..............153
Mémoriser pour interrogation - Fax ..................117
Menu Configuration ....................................40, 262
messages affichés - codes incident ..................358
Métadonnées - Numérisation/Courrier
électronique ......................................................146
Méthode de confirmation de remise ..................254
Millimčtres/Pouces ............................................218
mise au rebut du produit .....................................33
mise en place
module photorécepteur ...............................326
nouvelle cartouche de toner .......................328
mise en place de papier ....................................193
mise en place du papier dans les magasins .....193
mise sous tension/hors tension ...........................41
mode Alimentation réduite ..................................43
Mode d’impression - État de la machine ...........295
Mode de communication diffusion ....................254
Mode de gradation pseudo-Photo .............224, 249
Mode de réception fax ......................................248
Mode de réception fax - État de la machine .....297
Mode de transmission - Fax/Fax Internet .........105
Mode documents - Fax/Fax Internet ...................99
Mode documents - Numérisation/Courrier
électronique ......................................................135
mode DTMF ........................................................97
Mode Économie d'énergie ................................207
Mode impression relevé ....................................213
mode Interruption ................................................47
mode veille ..........................................................43
Mode veille, touche .............................................38
mode veille, voyant/touche .................................42
Modčle - Services Internet CenterWare ............167
Modčles de travail - Numérisation réseau ........131
Modčles de travail - Services Internet
CentreWare .......................................................166
modes .................................................................45
modes Économie d’énergie ................................42
mode veille ...................................................43
modification des délais de temporisation
par défaut ........................................43
modification
écran et langue initiaux ...............................209
modification des délais de temporisation par
défaut ..................................................................43
Modifier les paramčtres - Numérisation/Courrier
électronique ......................................................130
module ŕ deux magasins ..............................35, 37
Module de finition ..............................................329
module de finition ................................................36
Module de finition, incidents papier ...................342
Module grande capacité
incidents papier ..........................................340
module grande capacité ......................................37
Module grande capacité (MGC) ........................196
Module photorécepteur .....................................324
module photorécepteur
mise en place .............................................326
recyclage ....................................................325Index
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 381
remplacement .............................................324
module recto verso .......................................35, 36
Mot de passe
administrateur systčme ..............................275
Mot de passe - Numérisation/Courrier
électronique ......................................................146
Mot de passe administrateur systčme ..............275
Mot de passe de la machine .............................253
Mot de passe du serveur POP3 ........................232
Mot de passe SMTP AUTH ...............................233
mse en place d’une cartouche d’agrafes ..........329
N
N en 1 - Copie .....................................................78
Nbre max. de pages pour Envoi divisé .............259
Nbre maximum de pages mémorisées 224, 244, 250
nettoyage
machine ......................................................323
Nettoyage du disque dur ...................................218
NetWare ............................................................229
Nom de connexion - Numérisation/Courrier
électronique ......................................................146
Nom de connexion au serveur POP3 ...............232
Nom de connexion et mot de passe par défaut
- Services Internet CentreWare ........................175
Nom de connexion SMTP AUTH ......................233
Nom de domaine ...............................................231
Nom de domaine du serveur distant -
Authentification .................................................234
Nom de l’hôte ....................................................231
Nom du document - Numérisation/Courrier
électronique ......................................................145
Nom du serveur distant - Authentification .........234
Nom du serveur POP3 ......................................232
Nom du serveur SMTP .....................................233
Nom local ..........................................................253
Nom Papier personnalisé ..................................210
Nombre maximum d’adresses ..........................259
Nombre maximum de tentatives de connexion -
Réglages administrateur systčme .....................276
note de couverture (Commentaires) .................274
numérisation
arręt du travail .............................................124
attribution de noms de fichier aux
documents .....................................133
champ de gestion de document, modification des
valeurs (métadonnées) ..................146
définition de la résolution - Numérisation ...140
définition du format .....................................141
définition du nom de fichier ŕ enregistrer ...145
définition du taux d’agrandissement/
réduction de la numérisation .........143
définition du taux de compression de
l’image ...........................................144
demande de notification de réception par
courrier électronique ..................... 144
effacement des bords et des ombres de
marge ............................................ 142
envoi en sections ....................................... 145
modification de l’adresse de destination .... 130
pages adjacentes sur des feuilles distinctes 140
procédure ................................................... 121
réglage de la définition du document ......... 139
réglage de la densité et du contraste de
numérisation ................................. 138
sélection du type de document .................. 137
sélection du type de données numérisées 137
spécification de plusieurs formats .............. 142
suppression du fond .................................. 139
Numérisation FTP/SMB-Valeurs par défaut -
Paramčtres du mode Numérisation ................. 242
Numérisation par défaut - Paramčtres du mode
Numérisation .................................................... 240
numérisation standard ...................................... 135
Numérisation/Courrier électronique ................. 121
numérisations
deux côtés du document ............................ 135
Numéro de port du serveur distant -
Authentification ................................................. 234
Numéro de port du serveur POP3 .................... 232
Numéro de port du serveur SMTP ................... 233
Numéro de série ............................................... 294
Numérotation (jeux) - Densité .......................... 215
Numérotation (jeux) - Taille du texte ................ 215
numérotation des documents ............................. 81
Numérotation des jeux
Copie ........................................................... 81
O
Onglet Tirage standard - Paramčtres du mode Copie
.......................................................................... 220
Opérateurs principaux ...................................... 303
Options - Services Internet CentreWare .......... 175
Options d’envoi - Fax/Fax Internet ................... 105
Options de numérisation - Copie ........................ 64
Options de numérisation - Fax/Fax Internet ..... 102
Options de numérisation - Numérisation/Courrier
électronique ...................................................... 139
Ordinateurs cible - Services Internet
CentreWare ...................................................... 163
Orientation du document - Copie ....................... 72
P
Page de garde .................................................. 239
Page de garde - Fax/Fax Internet .................... 108
page de garde pour fax .................................... 108
Page impaire recto verso ................................. 215Index
382 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Panneau A, incidents papier .............................336
panneau avant ....................................................35
Panneau B, incidents papier .............................338
Panneau C, incidents papier .............................338
Panneau D du module R/V, incidents papier ....341
panneau de commande ................................35, 37
maintenance ...............................................324
panneau de commande et écran tactile ............324
Panneau E, incidents papier .............................339
Panneau F du transport du module de finition ..343
Panneau supérieur du module de finition .........342
papier ..................................................................56
formats pris en charge ................................198
mise en place .............................................193
stockage et manipulation ............................197
types pris en charge ...................................198
Papier auto désactivé .......................................224
papier et autres supports ..................................193
Papier PostScript ..............................................239
papier recyclé .....................................................47
Parallčle ............................................................227
Paramčtres .......................................................299
paramčtres
administrateur systčme ..............................274
boîte aux lettres ..........................................260
boîte aux lettres/document mémorisé ........260
communication de l’application ..................262
communs ....................................................205
Courrier électronique/Fax Internet ..............255
document mémorisé ...................................261
Gestion de l’auditron ..................................276
menu Configuration ....................................262
mode Copie ................................................219
mode Impression ........................................236
mode Numérisation ....................................240
réseau ........................................................226
systčme ......................................................204
paramčtres communs - ŕ propos des réglages 205
Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet 255
paramčtres d’émulation - Impression ...............158
Paramčtres d’impression facturée - Gestion de
l’auditron ...........................................................280
paramčtres d’impression, modification .............280
Paramčtres de boîte aux lettres ........................260
Paramčtres de communication de l’application 262
Paramčtres de la boîte aux lettres / du document
mémorisé ..........................................................260
Paramčtres de port - Paramčtres réseau .........227
Paramčtres de protocole
Paramčtres réseau .....................................230
Paramčtres détaillés - Numérisation FTP/SMB 133
Paramčtres du document mémorisé .................261
Paramčtres du mode Copie ......................219, 299
Paramčtres du mode Fax .........................245, 300
Paramčtres du mode Impression ..............236, 299
Paramčtres du mode Numérisation ..........240, 300
Paramčtres du serveur d’authentification
éloigné - Paramčtres réseau .............................234
Paramčtres du serveur SMTP - Paramčtres
réseau ...............................................................232
Paramčtres généraux - Services Internet
CentreWare .......................................................170
Paramčtres PDF ...............................................299
Paramčtres réseau ...........................................226
Paramčtres serveur POP3 - Paramčtres réseau 231
Paramčtres systčme - ŕ propos des réglages ..204
Paramčtres TIFF ...............................................299
Pause composition, touche .................................38
PDF ...................................................................296
PDF - Impression ..............................................162
Permutation automatique ..................................211
Permutation automatique des magasins ...........197
Permutation des magasins ...............................239
Port9100 ...........................................................229
Position de la date au verso ..............................224
Position des agrafes ...........................................60
Position des n° de page au verso .....................225
Position du cachet au verso ..............................224
présentation
Authentification ...........................................303
état des travaux ............................................46
fonctions .......................................................46
Gestion de l’auditron ...................................318
interruption des travaux ................................47
modes ...........................................................45
produit ...........................................................35
services ........................................................46
Présentation de l’interface - Services Internet
CentreWare .......................................................164
Présentation spéciale
Copie ............................................................73
Numérisation/Courrier électronique ............143
Priorité d’impression - Paramčtres communs ...211
Priorité des magasins .......................................210
Priorité type de papier .......................................210
procédure de définition des paramčtres systčme 203
procédure de résolution des incidents ..............333
procédure Fax/Fax Internet .................................86
Procédure mémoire pleine ................224, 244, 250
procédures
définition des paramčtres systčme .............203
Fax/Fax Internet ...........................................86
numérisation ...............................................121
résolution des incidents ..............................333
procédures de copie ...........................................49
produit
présentation ..................................................35
recyclage et mise au rebut ...........................33Index
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 383
Profil Fax Internet ..............................................115
Profil Fax Internet diffusion ...............................253
Propriétés - Services Internet CentreWare .......175
protection de l’environnement .............................26
Protocole de réception de courrier ....................235
Protocole de transfert - Numérisation FTP/SMB 132
Q
qualité des impressions ....................................358
Qualité image
Copie ............................................................62
Fax/Fax Internet .........................................101
Numérisation/Courrier électronique ............138
Qualité image - Paramčtres communs .............212
R
R/A prédéfinis
Paramčtres du mode Copie ........................226
Paramčtres du mode Fax ...........................251
Paramčtres du mode Numérisation ............243
Raccroché & autres - Fax .................................116
Raccroché (Envoi/Réception manuel) - Fax .....119
réalisation de copies ...........................................49
Réception ............................................................59
Réception boîte-Priorité d’affichage 1 ŕ 3 .........250
Réception courrier électronique ........................229
Réception manuelle ..........................................119
Recherche d’adresse (service d’annuaire) -
Paramčtres Courrier électronique/Fax Internet .256
Recherche UPnP ..............................................229
recommandations pour la mise en place de
papier ................................................................193
Reconnaissance Photo et texte ........................212
recyclage
module photorécepteur ...............................325
recyclage du produit ............................................33
Réduction auto ŕ la réception ...........................248
Réduction doc 8,5 x 11 DPC vers A4 DPC .......249
Réduction/Agrandissement
Copie ............................................................54
Fax/Fax Internet .........................................104
Numérisation/Courrier électronique ............143
réglages
administrateur systčme ..............................274
Réglages administrateur systčme .....................274
réglementation ....................................................22
fonction de télécopie .....................................23
RFID .............................................................25
symbole CE ..................................................22
Réinitialiser comptes utilisateur - Gestion de
l’auditron ...........................................................278
Relevé de confirmation - Annulé .......................213
Relevé de confirmation - Non remis ..................212
Relevé de transmission/Accusés de lecture (MDN)/
Accusés de réception (DSN) - Fax/Fax Internet 111
Relevé des activités ................................. 212, 299
Relevé des diffusions relais ............................. 213
Relevé des documents de boîte aux lettres ..... 213
Relevé des erreurs ................................... 299, 302
Relevé des travaux .................................. 212, 298
Relevé des travaux - Services Internet
CentreWare ...................................................... 171
Relevé diffusions/inter. multiples ...................... 213
Relevé du compteur de travaux ....................... 301
Relevés - Paramčtres communs ...................... 212
remplacement
cartouche de toner ..................................... 327
module photorécepteur .............................. 324
Répétition image - Copie .................................... 79
Réponse aux accusés de lecture (MDN) ......... 259
réponse de la machine éloignée avant la
transmission ..................................................... 119
Résolution - Fax/Fax Internet ........................... 100
Résolution de numérisation .............................. 140
résolution de numérisation d’un fax ................. 100
résolution des incidents .................................... 333
ressources .......................................................... 16
Restriction entrée au clavier ............................. 218
restrictions et avertissements ............................. 17
retrait
cartouche de toner ..................................... 328
module photorécepteur .............................. 325
Rotation 90° ..................................................... 248
Rotation image - Copie ...................................... 71
S
Salutation ......................................................... 229
sécurité
consommables ............................................. 21
électrique ..................................................... 18
fonctionnement ............................................ 19
homologations ............................................. 22
interférences dans les radiocommunications 21
laser ............................................................. 19
maintenance ................................................ 21
ozone ........................................................... 21
sécurité de fonctionnement ................................ 19
sécurité de maintenance .................................... 21
sécurité des consommables ............................... 21
sécurité laser ...................................................... 19
sécurité ozone .................................................... 21
Sélecteur BAL - Config ligne ............................ 249
sélection des destinations - Fax/Fax Internet ..... 91
Séparateurs de transparents - Copie ................. 77
Service de notification de courrier .................... 229
Service de numérisation ................................... 244
services .............................................................. 46Index
384 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
Services - Services Internet CentreWare .........165
services et fonctions ...........................................39
Services Internet (HTTP) ..................................230
Services Internet CentreWare ..........................163
Signal fax ............................................................94
Site Web Xerox ...................................................13
SMB ..................................................................229
SNMP ...............................................................229
SOAP - État du port ..........................................262
Soumission des travaux - Services Internet
CentreWare ......................................................166
sources d’informations ........................................16
spécifications ....................................................361
stockage et manipulation des supports ............197
Substitution des polices PostScript ...................240
Supprimer doc. d’impression facturée ..............261
Supprimer doc. d’impression protégée .............261
Supprimer doc. impression échantillon .............261
Supprimer toutes les données ..........................214
symbole CE ........................................................22
Synchronisation de l'heure NTP .......................206
systčme
éléments .......................................................35
panneau de commande ................................37
Systčme d'authentification ................................234
systčmes d’exploitation et navigateurs requis
(Ordinateur cible) - Services Internet CentreWare ..
163
T
tableaux de résolution des incidents .................344
Taille maximum des Courriels ..........................259
Tampon de réception - EtherTalk .....................238
Tampon de réception - NetWare ......................237
Tampon de réception - Parallčle .......................236
Tampon de réception - Port 9100 .....................238
Tampon de réception - Spoule IPP ...................238
Tampon de réception - Spoule LPD .................237
Tampon de réception - Spoule SMB .................237
Tampon de réception - USB .............................237
taux d’agrandissement/réduction pour la
numérisation du fax ..........................................104
TCP/IP - Adresse de la passerelle ....................230
TCP/IP - Adresse IP .........................................230
TCP/IP - Filtre IP ...............................................230
TCP/IP - Masque de sous-réseau ....................230
TCP/IP - Obtenir adresse IP .............................230
Téléchargement de logiciel ...............................219
tirage standard ....................................................54
Tonalité Annulation auto ...................................208
Tonalité Autre type de travail terminé ...............208
Tonalité Copie terminée ....................................207
Tonalité d'alarme ..............................................208
Tonalité d'alarme du panneau de commande ...207
Tonalité d'incident .............................................208
Tonalité de sélection du panneau de
commande ........................................................207
Tonalité Machine disponible .............................207
Tonalité Magasin vide .......................................208
Tonalité niveau de toner bas .............................208
Tonalité programmation terminée .....................208
Tonalité standard ..............................................208
Tonalités audio - Paramčtres communs ...........207
Tous les services, touche ...................................46
Transfert de fax - En-tęte expéditeur ................254
Transfert de fax - Taille max. données .............254
Transfert fax depuis carnet adresses ................254
transmission
documents recto verso - Fax ........................99
Travail fusionné - Copie ......................................83
travaux
en cours et en attente .................................286
terminés ......................................................287
Travaux - Services Internet CentreWare ..........171
travaux en cours/en attente ..............................286
Travaux mémorisés ....................................40, 153
travaux terminés ...............................................287
Type de document
Copie ............................................................62
Fax/Fax Internet .................................100, 101
Numérisation/Courrier électronique ............137
Type de document - Documents fins ................224
Type de papier ..................................................210
Type de papier - Menu Configuration ...............274
Type de travail sur l'écran État ..........................209
types d’authentification .....................................304
types de boîte aux lettres - Authentification ......312
types de feuille de distribution - Authentification 307
U
Unité ..................................................................218
USB ...................................................................228
Utilisateurs enregistrés .....................................304
Utilisateurs généraux ........................................304
Utilisateurs non enregistrés ..............................304
Utilisation de la fonction Travaux mémorisés ...153
Utilitaire ContentsBridge ...................................155
V
Vérifier boîte aux lettres ....................................147
Version du logiciel .............................................294
volume (Tonalités audio) ...................................207
Volume de sonnerie ..........................................208
Volume du moniteur de ligne ............................208
X
Xerox, Centre Services .......................................13Index
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur 385
Xerox, site Web ...................................................13
Z
Zone d’impression .............................................238
zone d’impression
sélection .....................................................214
Zone horaire ......................................................206Index
386 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de l’utilisateur
CopyCentre WorkCentre WorkCentre Pro
Guide de référence
rapide
604P18038Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 1
OPTIMISER SA PRODUCTIVITÉ...
...en tirant pleinement parti de toutes les fonctionnalités de la
machine. Le produit est accompagné d'un CD de
documentation utilisateur. Ce CD comprend le Manuel de
l'utilisateur avec des instructions complčtes pour les
configurations facultatives telles que les fonctions Fax et
Numérisation. Il inclut également le Manuel de l'administrateur
systčme qui décrit la connexion de la machine en réseau. Pour
des informations complčtes, charger ce CD sur le disque dur.
Guide de référence
rapide
604P180382 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Préparé et Traduit par :
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
ANGLETERRE
© 2005 Fuji Xerox Co., Ltd. Tous droits réservés.
La protection des droits de reproduction s’applique ŕ l’ensemble des informations et documents
prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données
générées par les logiciels et qui s’affichent ŕ l’écran (profils, pictogrammes, écrans,
présentations, etc.).
Xerox
®
, le X
®
stylisé et tous les noms de produits Xerox mentionnés dans cette publication sont
des marques de Xerox Corporation. Les noms et marques de produit d’autres sociétés sont
également reconnus.
Pour plus de détails sur les produits sous licence, se reporter ŕ la section Licences.
Les informations contenues dans ce document sont correctes au moment de la mise sous
presse. Xerox se réserve le droit de modifier ces informations ŕ tout moment sans préavis. Les
modifications et corrections techniques seront ajoutées dans les éditions suivantes de la
documentation. Pour prendre connaissance des informations les plus récentes, consulter le site
www.xerox.com.
Produits soumis ŕ la réglementation sur les exportations ordinaires
L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges
commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Pour
utiliser ce produit, il convient d'obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement
japonais ou de ses représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement
américain ou de ses représentants.
Produits soumis ŕ la réglementation sur les exportations spéciales
L'exportation de ce produit est strictement réglementée par la législation sur les échanges
commerciaux du Japon et/ou la législation sur le contrôle des exportations des États-Unis. Si
l'utilisateur a connaissance que ce produit est ou a été utilisé en vue du développement, de la
fabrication ou de l'utilisation d'armes de destruction massive, y compris des armes nucléaires,
chimiques ou biologiques suite ŕ un document contractuel ou une information de l'importateur,
il doit obtenir toute licence d'exportation adéquate du gouvernement japonais ou de ses
représentants et/ou l'autorisation de ré-exportation du gouvernement américain ou de ses
représentants.Table des matičres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 3
Table des matičres
1 Avant toute utilisation de la machine...................................................7
Centre Services Xerox .............................................................................7
Langues affichées sur l’écran tactile ........................................................8
Conventions .............................................................................................8
Autres sources d’informations ..................................................................8
Avertissements et restrictions ..................................................................9
Consignes de sécurité..............................................................................9
AVERTISSEMENT - Sécurité électrique ...........................................11
Sécurité laser.....................................................................................11
Sécurité de fonctionnement...............................................................12
Informations de maintenance ............................................................13
Sécurité ozone...................................................................................13
Consommables..................................................................................13
Interférences dans les radiocommunications ....................................13
Homologations relatives ŕ la sécurité................................................14
Symbole CE ...........................................................................................14
Fonction de télécopie.........................................................................15
Homologation RFID ...........................................................................17
Protection de l’environnement................................................................18
USA ...................................................................................................18
Canada ..............................................................................................18
Europe ...............................................................................................19
Licences .................................................................................................19
Il est illégal..............................................................................................22
aux États-Unis ...................................................................................22
au Canada .........................................................................................23
Autres pays........................................................................................24
Recyclage et mise au rebut du produit...................................................25
2 Présentation du systčme.....................................................................27
Éléments du systčme .............................................................................27
Commandes du systčme........................................................................29
Services et fonctions ..............................................................................30
Démarrage et arręt de la machine..........................................................32
Démarrage.........................................................................................32
Arręt...................................................................................................32
Disjoncteur différentiel............................................................................33Table des matičres
4 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Modes veille ...........................................................................................33
Modification des délais de temporisation par défaut..............................34
Modes ....................................................................................................36
Tous les services...............................................................................36
Fonctions ...........................................................................................37
État des travaux.................................................................................37
État de la machine.............................................................................37
Mode Interruption ...................................................................................37
Papier recyclé ........................................................................................39
3 Copie .....................................................................................................41
Réalisation de copies .............................................................................41
1. Mise en place des documents .......................................................41
2. Sélection des fonctions..................................................................43
3. Saisie de la quantité ......................................................................44
4. Lancement de la copie ..................................................................44
5. Vérification de l'état du travail........................................................45
Arręt de la copie ................................................................................45
Tirage standard ......................................................................................45
Réduction/Agrandissement ...............................................................46
Papier ................................................................................................47
Mode tirage........................................................................................49
Réception ..........................................................................................51
Qualité image - Copie ............................................................................53
Type de document.............................................................................54
Densité ..............................................................................................54
Définition............................................................................................55
Exposition auto ..................................................................................55
Options de numérisation - Copie............................................................55
Documents reliés...............................................................................56
Documents reliés R/V........................................................................57
Format du document .........................................................................58
Documents multiformats....................................................................58
Effacement de bords .........................................................................59
Décalage image.................................................................................60
Rotation image ..................................................................................62
Image miroir/Image inversée.............................................................63
Orientation du document ...................................................................64
Présentation spéciale - Copie ................................................................64Table des matičres
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 5
Création cahier ..................................................................................65
Couvertures .......................................................................................67
Séparateurs de transparents .............................................................68
N en 1 ................................................................................................69
Affiche................................................................................................70
Répétition image................................................................................71
Annotation .........................................................................................72
Numérotation des jeux.......................................................................73
Assemblage documents .........................................................................74
Travail fusionné .................................................................................74
4 Fax/Fax Internet ....................................................................................77
Code pays pour l’option Fax ..............................................................77
Procédure Fax/Fax Internet....................................................................78
1. Mise en place des documents .......................................................78
2. Sélection des fonctions..................................................................79
3. Sélection de la destination.............................................................80
4. Lancement du fax/fax Internet .......................................................80
5. Vérification du fax/fax Internet dans État des travaux ...................81
Arręt du fax/fax Internet .....................................................................81
5 Numérisation/Courrier électronique...................................................83
Procédure de numérisation ....................................................................83
1. Mise en place des documents .......................................................84
2. Sélection des fonctions..................................................................84
3. Lancement de la numérisation.......................................................85
4. Vérification de l'état du travail de numérisation .............................85
5. Enregistrement des données numérisées .....................................86
Arręt de la numérisation.....................................................................86
6 Impression ............................................................................................89
Fonctionnalités du pilote d’impression ...................................................90
7 Papier et autres supports ....................................................................93
Mise en place .........................................................................................93
Recommandations.............................................................................93
Mise en place dans les magasins......................................................93
Départ manuel (Magasin 5) ...............................................................95
Module grande capacité (MGC).........................................................96
Permutation automatique des magasins ...........................................97
Stockage des supports...........................................................................97Table des matičres
6 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Formats et types de papier pris en charge.............................................97
Formats papier pris en charge...........................................................98
Types de papier pris en charge.......................................................100
8 Maintenance .......................................................................................101
Commande de consommables ............................................................101
Nettoyage de la machine .....................................................................101
Glace d’exposition et glace du transport ŕ vitesse constante..........102
Panneau de commande et écran tactile ..........................................102
Chargeur de documents et bacs récepteurs ...................................102
Remplacement du module photorécepteur ..........................................102
Remplacement de la cartouche de toner .............................................103
Mise en place d’une cartouche d’agrafes.............................................103
9 Résolution des incidents...................................................................105
Procédure générale..............................................................................105
Incidents papier....................................................................................106
Incidents papier au niveau du panneau A .......................................108
Incidents papier au niveau du panneau B .......................................109
Incidents papier au niveau du panneau C.......................................110
Incidents papier au niveau du panneau E .......................................110
Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs) ................111
Faux départs dans le module grande capacité (facultatif)...............111
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel).......................112
Incidents papier au niveau du panneau D du module recto
verso (facultatif) ...............................................................................113
Incidents papier dans le module de finition (facultatif).....................113
Incidents document..............................................................................115
Tableaux de résolution des incidents...................................................116
Codes incident .....................................................................................120
Qualité des impressions.......................................................................120
Centre Services Xerox .........................................................................120
10 Index....................................................................................................123Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 7
1 Avant toute utilisation de la machine
Bienvenue dans la gamme Xerox de produits CopyCentre/WorkCentre.
Le présent guide contient des informations détaillées, des spécifications techniques et
des procédures concernant l'utilisation de l'intégralité des fonctions de la machine.
Centre Services Xerox
Le cas échéant, pendant ou aprčs l'installation de ce produit, consulter le site Web
Xerox pour obtenir des solutions et une assistance technique en ligne.
http://www.xerox.com/
Pour toute assistance supplémentaire, contacter les spécialistes du Centre Services
Xerox. Le numéro de téléphone ŕ contacter localement a pu ętre fourni ŕ l'installation
du produit. Il est recommandé d’inscrire ce numéro dans l’espace prévu ci-dessous,
afin de le retrouver facilement en cas de besoin.
Numéro de téléphone du Centre Services Xerox ou du distributeur local :
#
Xerox US : 1-800-821-2797
Xerox Canada : 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769)
Lors de l'appel au Centre Services Xerox, le technicien demandera le numéro de série,
qui est situé sur le côté gauche de la machine, derričre le panneau A, comme indiqué
sur le diagramme.
Il est recommandé d'inscrire le numéro de série dans l'espace ci-dessous, afin de le
retrouver facilement en cas de besoin.
Numéro de série :
Noter également tous les messages d’erreur. Ces informations permettront de
résoudre plus facilement les incidents.1 Avant toute utilisation de la machine
8 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Langues affichées sur l’écran tactile
Les deux méthodes suivantes permettent de changer la langue utilisée.
Pour changer de langue de façon temporaire, appuyer sur le bouton du
panneau de commande puis sélectionner la langue requise.
REMARQUE : l’écran tactile revient ŕ la langue par défaut aprčs redémarrage de la
machine.
Pour changer la langue par défaut, accéder au mode Paramčtres systčme,
sélectionner [Paramčtres communs] puis [Écran par défaut]. Dans [Écran par défaut],
sélectionner la langue requise en tant que [Langue par défaut]. Se reporter au chapitre
Réglages du Guide de l’utilisateur pour plus d’informations.
Conventions
Les conventions utilisées dans le présent guide sont décrites dans le Manuel de
l’utilisateur accessible depuis le CD-ROM Documentation ou sur le site
Web : www.office.xerox.com/support.
Autres sources d’informations
Les autres sources d’informations disponibles pour la machine sont les suivantes :
• Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de
l'utilisateur
• Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Manuel de
l'administrateur systčme
• Systčmes d'aide en ligne (pilotes d'impression et utilitaires CentreWare)
• Documentation sur les utilitaires CentreWare (HTML)
REMARQUE : Les écrans représentés dans ce guide sont visibles sur une machine
dotée de toutes les fonctionnalités ; certains peuvent ne pas concerner la
configuration utilisée.Avertissements et restrictions
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 9
Avertissements et restrictions
Cette section contient les avertissements et les restrictions ŕ prendre en compte lors
de l'utilisation de la machine.
Lors du déplacement de la machine, tenir celle-ci par le centre et non par la zone du
panneau de commande ou du chargeur de documents. Une pression excessive sur le
chargeur de documents peut entraîner un dysfonctionnement de la machine.
Consignes de sécurité
Lire avec attention ces consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit afin de garantir
une utilisation en toute sécurité de l'équipement.
Cette machine Xerox/Fuji Xerox et ses consommables ont été conçus et testés pour
répondre aux normes de sécurité les plus strictes. Ils ont également été certifiés
conformes aux normes en vigueur en matičre d’environnement. Lire attentivement les
instructions ci-aprčs avant d’utiliser la machine et s’y reporter lorsque nécessaire pour
assurer son bon fonctionnement.
Les performances, l'environnement de test et la fiabilité de ce matériel ont été testés ŕ
l’aide de consommables Xerox uniquement.
AVERTISSEMENT : Toute modification du produit impliquant l’ajout de nouvelles
fonctions ou la connexion ŕ des appareils tiers peut annuler cette garantie.
Contacter le distributeur local pour toute information complémentaire.1 Avant toute utilisation de la machine
10 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Notices d'avertissement
Toutes les notices d'avertissement apposées sur ou fournies avec le produit doivent
ętre observées.
Alimentation électrique
Ce produit doit ętre branché sur une alimentation électrique correspondant au type
indiqué sur la plaque du produit. En cas de doute concernant l'alimentation électrique,
consulter l'agence d'électricité locale.
AVERTISSEMENT : Cet équipement doit ętre branché sur une prise
avec mise ŕ la terre.
Ce produit est fourni avec une prise de terre. Elle s'adapte exclusivement sur
une prise secteur avec mise ŕ la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si la
prise secteur n’est pas adaptée au connecteur du cordon d'alimentation, s’adresser ŕ
un électricien pour qu’il la remplace. Ne jamais utiliser un adaptateur avec dispositif de
mise ŕ la terre pour brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée ŕ la terre.
Zones accessibles ŕ l'opérateur
Cet équipement a été conçu pour limiter l'accčs de l'opérateur ŕ des zones sans
danger. L'accčs ŕ des zones dangereuses est protégé par des capots ou des
panneaux nécessitant une dépose au moyen d'un outil. NE JAMAIS RETIRER ces
capots ou panneaux.
Maintenance
Toutes les procédures de maintenance pouvant ętre effectuées par l'opérateur sont
décrites dans la documentation livrée avec le produit. Ne jamais effectuer sur ce
produit de procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation.
Nettoyage de la machine
Avant toute opération de nettoyage, débrancher la machine de la prise secteur.
Toujours utiliser des produits de nettoyage spécialement élaborés pour cette machine.
L'utilisation de produits de nettoyage non homologués peut se traduire par une
altération des performances et créer des situations dangereuses. Ne pas utiliser
d'aérosols en raison des risques d'explosion et d'incendie dans certaines
circonstances.
Avertissement Cet AVERTISSEMENT signale des zones du produits
susceptibles de mettre en danger les personnes.
Avertissement Cet AVERTISSEMENT signale des zones brűlantes, qu'il
convient de ne pas toucher.Consignes de sécurité
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 11
AVERTISSEMENT - Sécurité électrique
Z Utiliser exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec l'équipement.
Z Brancher ce cordon directement sur une prise avec terre facilement accessible. Ne
pas utiliser de rallonge. En cas de doute sur la prise, consulter un électricien qualifié.
Z Cet équipement doit ętre utilisé sur un circuit électrique dont la capacité est
supérieure ŕ l'ampérage et au voltage nominal de l'appareil. Voir les informations au
dos de l'appareil pour connaître l'ampérage et le voltage nominal. Si la machine doit
ętre déplacée, contacter un technicien Xerox ou le distributeur local.
Z Une connexion incorrecte peut se traduire par un choc électrique.
X Ne pas placer l'équipement dans un endroit oů des utilisateurs sont susceptibles de
marcher ou de trébucher sur le cordon d'alimentation.
X Ne rien placer sur le cordon d'alimentation.
X Ne pas annuler ni désactiver les verrous électriques ou mécaniques.
X Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
X N'introduire aucun objet dans les fentes ou les ouvertures de l'équipement.
Z Lorsque l'une des situations suivantes se produit, débrancher immédiatement la
machine et retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Appeler un technicien
agréé local pour corriger le problčme.
– L'équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels.
– Le cordon d'alimentation est endommagé.
– Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité s'est déclenché.
– Du liquide s'est répandu dans l'équipement.
– L'équipement a été exposé ŕ de l'eau.
– Une partie quelconque de l'équipement est endommagée.
Dispositif de déconnexion
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cet équipement. Il
est raccordé ŕ l'arričre de la machine au moyen d'un connecteur. Pour couper
l'alimentation électrique de l'équipement, débrancher le cordon d'alimentation de la
prise secteur.
Sécurité laser
ATTENTION : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de
réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une
exposition dangereuse aux rayons laser.
Cet équipement est conforme aux normes définies par les organismes
gouvernementaux, nationaux et internationaux pour les produits laser de classe 1 et
n’émet pas de rayonnement dangereux. Le faisceau laser est confiné pendant toutes
les phases d’utilisation et de maintenance.1 Avant toute utilisation de la machine
12 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Sécurité de fonctionnement
Pour garantir le fonctionnement continu en toute sécurité de cet équipement Xerox/Fuji
Xerox, se conformer ŕ ces instructions de sécurité ŕ tout moment.
Ŕ faire :
• Connecter l'équipement sur une prise avec mise ŕ la terre. En cas de doute, faire
vérifier la prise par un électricien qualifié.
Z Cet équipement doit ętre branché sur une prise avec mise ŕ la terre.
Ce produit est fourni avec une prise de terre. Elle s'adapte exclusivement sur une
prise secteur avec mise ŕ la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si la prise
secteur n’est pas adaptée au connecteur du cordon d'alimentation, s’adresser ŕ un
électricien pour qu’il la remplace. Ne jamais brancher la machine sur une prise qui
n’est pas reliée ŕ la terre.
• Toujours se conformer aux avertissements et instructions apposés sur ou fournis
avec l'équipement.
• Déplacer l'équipement avec le plus grand soin. Prendre contact avec un technicien
Xerox/Fuji Xerox local ou une entreprise agréée pour déplacer le produit hors du
bâtiment.
• Placer l'équipement dans une zone correctement ventilée et permettant un accčs
facile pour la maintenance. Voir les instructions d'installation pour les dimensions
minimales.
• Toujours utiliser les consommables spécialement conçus pour cet équipement
Xerox/Fuji Xerox. L'utilisation de consommables inadaptés peut avoir une incidence
négative sur les performances.
• Toujours débrancher l'équipement de la prise secteur avant nettoyage.
Ŕ ne pas faire :
• Ne jamais brancher la machine sur une prise qui n’est pas reliée ŕ la terre.
• Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation
utilisateur.
• Ne pas encastrer l'équipement ŕ moins d’avoir prévu une ventilation suffisante.
Contacter le distributeur local pour toute information complémentaire.
• Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ces zones ne sont pas
destinées ŕ la maintenance utilisateur.
• Ne pas placer l'équipement prčs d'une source de chaleur.
• Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de ventilation.
• Ne pas tenter de contourner les verrous électriques ou mécaniques.
• Ne pas utiliser l'équipement en cas de bruits et d'odeurs suspects. Débrancher le
cordon d'alimentation de la prise secteur et contacter le technicien Xerox/Fuji Xerox
ou le distributeur local.Consignes de sécurité
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 13
Informations de maintenance
Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation
utilisateur livrée avec la machine.
• Ne pas utiliser d’aérosols. Le recours ŕ des produits de nettoyage non homologués
peut altérer les performances et créer des situations dangereuses.
• Utiliser les consommables et produits de nettoyage décrits dans la documentation
utilisateur. Stocker ces produits hors de portée des enfants.
• Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ces zones ne sont pas
destinées ŕ la maintenance utilisateur.
• N'exécuter aucune procédure de maintenance pour laquelle l'utilisateur n'a pas été
formé par le distributeur local ou non décrite explicitement dans la documentation
utilisateur.
Sécurité ozone
Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd
que l'air et son volume dépend du nombre de copies produites. Le respect des normes
indiquées dans les directives d'installation assure des degrés de concentration
conformes aux limites autorisées.
Pour toute information supplémentaire sur l'ozone, demander la publication Xerox
correspondante au 1-800-828-6571 (États-Unis et Canada). Dans les autres pays,
prendre contact avec un distributeur local.
Consommables
Stocker tous les consommables conformément aux instructions sur l'emballage.
Z Conserver tous les consommables hors de portée des enfants.
Z Ne jamais mettre de toner, cartouche de toner ou autre récipient de toner en contact
avec des flammes.
Interférences dans les radiocommunications
États-Unis, Canada, Europe, Australie/Nouvelle-Zélande
REMARQUE : Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux
appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la
réglementation FCC. Ces limites visent ŕ assurer une protection raisonnable contre
les interférences en zone commerciale. Ce matériel émet et utilise des fréquences
radioélectriques et peut provoquer des interférences avec les communications radio
s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce
matériel en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences. Dans
ce cas, l'utilisateur devra y remédier ŕ ses propres frais.
Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox/Fuji
Xerox est de nature ŕ interdire l'usage du matériel.1 Avant toute utilisation de la machine
14 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
L'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire pour assurer la conformité
avec la réglementation FCC aux États-Unis et avec la loi sur les communications radio
de 1992 en Australie et en Nouvelle-Zélande.
Homologations relatives ŕ la sécurité
Cet équipement a été certifié conforme aux normes de sécurité indiquées ci-aprčs par
les organismes suivants :
Ce produit a été conçu conformément au systčme de qualité ISO9001.
Symbole CE
Le sigle CE appliqué ŕ ce produit symbolise la déclaration de conformité Xerox avec
les réglementations applicables de l’Union européenne aux dates indiquées :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/CE, amendée par la directive 93/68/CE, relative ŕ
l’harmonisation des lois des États membres sur les équipements conçus pour
fonctionner ŕ basse tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/CE sur l’approximation des lois des États membres
sur la compatibilité électromagnétique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE relative aux équipements radio et aux équipements
terminaux de télécommunication et ŕ la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
La garantie de conformité complčte, avec une description détaillée des directives et
normes concernées, peut ętre obtenue sur simple demande auprčs de Xerox.
AVERTISSEMENT : Pour que cet équipement puisse fonctionner ŕ proximité
d’une installation industrielle scientifique et médicale (ISM), les radiations
externes de cette derničre doivent ętre limitées ou des mesures spéciales de
réduction de ces radiations doivent ętre prises.
AVERTISSEMENT : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut générer des interférences radio ; auquel cas,
l’utilisateur doit prendre les mesures adéquates pour résoudre ce problčme.
AVERTISSEMENT : Il est nécessaire d’utiliser des câbles d'interface blindés avec
cet équipement, conformément aux exigences de la directive 89/336/CE.
Organismes Normes
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1 1st (2003) (USA/Canada)
NEMKO IEC60950-1 Édition 1 (2001)Symbole CE
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 15
Fonction de télécopie
USA
Dispositions concernant les en-tętes de télécopie
La loi sur la protection des usagers du téléphone de 1991 rend illégal l'envoi par un
ordinateur ou tout autre dispositif électronique, y compris un télécopieur, de messages
ne comprenant pas de marge supérieure ou inférieure (sur toutes les pages ou sur la
premičre page de la transmission) indiquant la date et l'heure d'émission, ainsi qu'une
identification de l'entreprise, de l'entité ou de l'individu émetteur du message
accompagné du numéro de téléphone de l'émetteur. Le numéro de téléphone fourni ne
peut pas ętre un numéro 900 ou tout autre numéro excédant le tarif de transmission
local ou longue distance.
Pour programmer ces informations sur la machine, voir la procédure adéquate dans la
documentation utilisateur.
Instructions relatives ŕ l'utilisation d'un coupleur de données
Cet appareil est conforme au paragraphe 68 du rčglement de la FCC et aux
dispositions adoptées par l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments).
Le numéro d'identification du terminal, sous la forme US:AAAEQ##TXXXX, est inscrit
sur une étiquette ŕ l'arričre de l'appareil. Ŕ la demande de la compagnie de téléphone,
l'utilisateur doit fournir ce numéro.
Le connecteur et la prise servant ŕ connecter cet appareil au réseau public commuté
doivent ętre conformes au paragraphe 68 du rčglement FCC et aux dispositions
adoptées par l'ACTA. Un cordon et une fiche modulaires conformes sont fournis avec
l'appareil. L'appareil doit ętre connecté ŕ l'aide d'une prise modulaire compatible
également conforme. Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Il est possible de connecter l'appareil en toute sécurité ŕ la prise modulaire standard
USOC RJ-11C en utilisant le cordon téléphonique (avec les fiches modulaires) fournis
dans le kit d'installation. Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Le nombre d'équivalences de sonneries (NÉS) sert ŕ déterminer le nombre de
dispositifs qui peuvent ętre connectés ŕ une ligne téléphonique. Un nombre excessif
d'équivalences de sonneries sur une ligne téléphonique peut éventuellement
empęcher les dispositifs de sonner en réponse ŕ un appel entrant. Dans la plupart des
zones, l'indice total de tonalité des dispositifs NÉS ne doit pas dépasser 5. Vérifier
auprčs de la compagnie de téléphone le nombre de dispositifs qui peuvent ętre
connectés ŕ la ligne, pour déterminer le NÉS maximum de la zone d'appel. Pour les
produits homologués aprčs le 23 juillet 2001, le NÉS est intégré ŕ l'identifiant du
produit, qui se présente sous la forme US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres symbolisés
par ## correspondent au NÉS sans point décimal (par exemple, 03 est équivalent ŕ un
NÉS de 0,3). Pour les produits antérieurs, le NÉS figure séparément sur l'étiquette.
Si cet appareil Xerox endommage le réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique
notifie ŕ l'avance de l'interruption temporaire du service. Si la notification ŕ l'avance
n'est pas possible, l'opérateur téléphonique notifiera le client dčs que possible.
L'utilisateur est également avisé de son droit ŕ porter plainte auprčs de la FCC, s'il juge
une telle action nécessaire.1 Avant toute utilisation de la machine
16 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
L'opérateur téléphonique peut apporter des modifications ŕ ses installations, son
équipement, son exploitation ou ses procédures qui peuvent avoir une incidence sur le
fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il notifiera le client ŕ l'avance pour lui
permettre d'effectuer les modifications nécessaires pour bénéficier d'un service
ininterrompu.
En de problčme avec cet appareil Xerox, pour toute information de garantie ou de
maintenance, prendre contact avec le Centre Services Xerox approprié, dont les
coordonnées figurent sur la machine ou dans le Manuel de l'utilisateur. Si l'appareil
endommage le réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique peut demander ŕ ce que
l'appareil soit déconnecté, le temps de résoudre le problčme.
Les réparations sur la machine doivent ętre effectuées exclusivement par un technicien
Xerox ou un distributeur agréé. Ces dispositions s'appliquent ŕ tout moment durant ou
aprčs la période couverte par la garantie. Si une réparation non autorisée est
pratiquée, la garantie devient nulle et non avenue. Cet appareil ne doit pas ętre
connecté ŕ des lignes partagées. La connexion ŕ de telles lignes est soumis ŕ une
tarification d'état. Contacter la commission publique de l'état, la commission de service
public ou la commission d'entreprise pour plus d'informations.
Si l'entreprise dispose d'une alarme connectée ŕ une ligne téléphonique, s'assurer que
l'installation de cet appareil Xerox ne désactive pas l'alarme. Pour toute question
concernant la désactivation de l'alarme, consulter l'opérateur téléphonique ou un
installateur qualifié.
CANADA
REMARQUE : L'étiquette d'Industrie Canada apposée sur l'appareil indique qu'il s'agit
de matériel homologué par le ministčre. Le ministčre signifie ainsi que le matériel
satisfait ŕ certaines exigences relativement ŕ la protection, au fonctionnement et ŕ la
sécurité des réseaux de télécommunications. Le ministčre ne garantit toutefois pas
que le matériel fonctionnera ŕ la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer l'appareil, l'utilisateur doit s'assurer qu'il a l'autorisation nécessaire
pour le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. De
plus, l'appareil doit ętre installé suivant une méthode de raccordement acceptable.
L'utilisateur doit néanmoins savoir que la conformité avec les conditions mentionnées
ci-dessus, peut dans certaines circonstances, ne pas prévenir la détérioration du
service.
Les réparations du matériel homologué doivent ętre faites par un service d'entretien
canadien autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification du
matériel faite par l'utilisateur ou tout mauvais fonctionnement du matériel peut servir de
motif ŕ la compagnie de télécommunications pour exiger le débranchement du matériel
par l'utilisateur.
L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les prises de terre des
réseaux électriques et téléphoniques ainsi que les canalisations métalliques pour l'eau,
le cas échéant, sont raccordées. Cette précaution peut se révéler importante dans les
zones rurales.
ATTENTION : L'utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements luimęme, mais doit plutôt communiquer avec un service approprié d'inspection
électrique ou encore un électricien, compte tenu des circonstances.Symbole CE
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 17
REMARQUE : Le nombre d'équivalences de sonneries (NÉS) attribué ŕ chaque
terminal indique le nombre maximum d'appareils qui peut ętre relié ŕ une interface de
téléphone. Le raccordement ŕ la ligne peut consister en toute combinaison
d'appareils, sous l'unique réserve que le total des nombres d'équivalences de
sonneries ne dépasse pas 5. La valeur NÉS pour le Canada de cet appareil est 0.1.
EUROPE
Directive relative aux équipements radio et aux équipements terminaux de
télécommunications :
Ce produit Xerox a été certifié conforme par Xerox ŕ la directive 1999/5/CE relative au
raccordement d’équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau public
commuté. Il a été conçu pour fonctionner avec le réseau public commuté et les
autocommutateurs privés compatibles des pays suivants:
En cas de problčme, s'adresser ŕ Xerox. Ce produit a été testé et est conforme ŕ la
spécification technique TBR21 pour les équipements terminaux utilisés sur des
réseaux commutés dans l'Union Européenne. Ce produit permet ŕ l’utilisateur de
spécifier le code pays requis. Consulter la documentation utilisateur pour la procédure
correspondante. Il est nécessaire de configurer les codes pays avant de connecter ce
produit au réseau.
REMARQUE : Bien que ce produit puisse ętre configuré en mode impulsion ou
tonalité, il est recommandé d'utiliser de préférence le mode DTMF. Ce mode permet
une prise en charge plus fiable et rapide des appels.
La modification ou le branchement de cet appareil ŕ un dispositif (matériel ou logiciel)
de contrôle externe effectué sans l’autorisation préalable de Xerox peut annuler la
garantie.
Homologation RFID
Ce produit génčre 13,56 MHz au moyen d'un systčme de boucle inductive en tant que
systčme RFID (radio frequency identification system device). Il est certifié conforme ŕ
la Directive européenne 99/5/EC et aux lois ou réglementations locales applicables.
Allemagne France Italie Royaume-Uni
Autriche Finlande Luxembourg Sučde
Belgique Grčce Norvčge Suisse
Danemark Irlande Pays-Bas
Espagne Islande Portugal1 Avant toute utilisation de la machine
18 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Protection de l’environnement
USA
Energy Star
En tant que partenaire ENERGY STAR, Xerox déclare que ce produit répond aux
recommandations ENERGY STAR en matičre d’économie d’énergie.
ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques enregistrées aux
États-Unis.
Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY STAR traduit une
volonté conjointe des gouvernements américains, européens et japonais et des
industries de matériel bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes,
télécopieurs, machines multifonction, ordinateurs personnels et moniteurs respectant
l'environnement. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre le
smog, les pluies acides et les changements climatiques ŕ long terme grâce ŕ la
diminution des émissions inhérentes ŕ la production d'énergie.
Un appareil Xerox conforme ŕ ENERGY STAR est préréglé ŕ l'usine pour passer en
mode économie d'énergie et/ou ętre mis hors tension aprčs une période prédéfinie
d'utilisation. Ces fonctions d'économie d'énergie peuvent contribuer ŕ réduire de moitié
la consommation électrique par rapport ŕ un appareil classique.
Sortie du mode économie d'énergie : 12 sec.
Types de papier recyclé recommandés : Type 3R91165
Canada
Réglementation relative ŕ la protection de l'environnement au Canada
La société Terra Choice Environmental Services, Inc. du Canada certifie que cet
appareil Xerox est conforme ŕ toutes les exigences des programmes Choix
environnementalM
EcoLogoM
visant ŕ réduire l'impact des produits choisis sur
l'environnement.
En tant que participant au programme Choix environnementalM
, Xerox Corporation a
déterminé que ce produit satisfait les directives Choix environnementalM
de protection
de l'environnement.
Le programme Choix environnementalM
a été créé par Environnement Canada en
1988 dans le but d'aider les consommateurs ŕ identifier les services et produits
écologiques. Les copieurs, imprimantes et télécopieurs doivent répondre ŕ des critčres
trčs stricts en matičre de consommation d'énergie et d'émissions et doivent ętre
compatibles avec les fournitures recyclées. Actuellement, Choix environnementalM
a
recensé plus de 1600 produits certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox a été la
premičre entreprise ŕ obtenir le droit d'utiliser le logo Choix environnemental
EcoLogoM
sur ses produits.Licences
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 19
Europe
Énergie
Xerox Corporation a conçu et testé ce produit afin qu’il réponde aux limitations
stipulées par la norme Group for Energy Efficient Appliances (GEEA). Sa conformité a
été signalée aux autorités concernées.
Licences
Code JPEG
Le logiciel de l'imprimante utilise certains codes définis par l'Independent JPEG Group.
Heimdal
Copyright © 2000 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology,
Stockholm, Sučde). Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient
satisfaites :
1. Les redistributions de code source doivent ętre associées ŕ la notice de copyright
ci-dessus, ŕ la présente liste de conditions et ŕ l'avis de non-responsabilité suivant.
2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la
documentation et/ou d'autres supports associés ŕ la distribution.
3. Ni le nom de l'Institut, ni les noms de ses collaborateurs ne peuvent ętre utilisés
pour avaliser ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans leur
autorisation écrite expresse préalable.
CE LOCICIEL EST FOURNI PAR L'INSTITUT ET SES COLLABORATEURS “EN
L'ÉTAT”. CES DERNIERS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES
GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION Ŕ UNE UTILISATION
PARTICULIČRE. EN AUCUN CAS L'INSTITUT OU SES COLLABORATEURS NE
PEUVENT ĘTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON
LIMITÉS Ŕ, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA
PERTE DE DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION,
L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT
DOMMAGE (CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU
AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MĘME EN AYANT
CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.1 Avant toute utilisation de la machine
20 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
OpenSSL
Copyright © 1998–2003 The OpenSSL Project. Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient
satisfaites :
1. Les redistributions de code source doivent ętre associées ŕ la notice de copyright
ci-dessus, ŕ la présente liste de conditions et ŕ l'avis de non-responsabilité suivant.
2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la
documentation et/ou d'autres supports associés ŕ la distribution.
3. Tout support publicitaire mentionnant les fonctions ou l'utilisation de ce logiciel doit
inclure les mentions suivantes :
“Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project en vue d'une
utilisation avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).”
4. Les noms “OpenSSL Toolkit” et “OpenSSL Project” ne peuvent en aucun cas servir
ŕ avaliser ou promouvoir les produits dérivés du logiciel sans autorisation écrite
préalable. Pour toute permission écrite, contacter openssl-core@openssl.org.
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent ętre dénommés “OpenSSL” et
“OpenSSL” ne peut figurer dans leurs noms sans l'autorisation écrite préalable de
OpenSSL Project.
6. Les redistributions sous une forme quelconque doivent obligatoirement ętre
associées aux mentions suivantes :
“Ce produit inclut un logiciel développé par OpenSSL Project en vue d'une
utilisation avec OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).”
CE LOCICIEL EST FOURNI PAR OpenSSL PROJECT “EN L'ÉTAT”. CE DERNIER
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE ET D'ADAPTATION Ŕ UNE UTILISATION PARTICULIČRE. EN
AUCUN CAS OpenSSL PROJECT OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT
ĘTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS Ŕ, LA
FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE
DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION
D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE
(CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE)
RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MĘME EN AYANT
CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.
Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay
Copyright © 1995–1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Tous droits réservés.
Ce progiciel est une implémentation de SSL écrite par Eric Young
(eay@cryptsoft.com).Licences
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 21
Cette implémentation est conforme ŕ Netscape SSL.
Cette bibliothčque est libre de droits commerciaux et non commerciaux sous réserve
que les conditions suivantes soient respectées. Les conditions suivantes s'appliquent
ŕ tout code figurant dans cette distribution (code RC4, RSA, lhash, DES, etc., et pas
seulement le code SSL). La documentation SSL incluse dans cette distribution est
protégée par le męme copyright, sauf en ce qui concerne le détenteur, qui est Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Le copyright reste détenu par Eric Young, et aucune notice de copyright figurant dans
le code ne peut en ętre retirée. Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young
doit ętre mentionné comme étant l'auteur des parties de bibliothčque utilisées. Cette
reconnaissance peut se faire sous forme de message textuel au démarrage du
programme ou dans la documentation (texte ou en ligne) fournie avec le progiciel.
La redistribution et l'utilisation dans ses formes source et binaire, avec ou sans
modification, sont autorisées sous réserve que les conditions suivantes soient
satisfaites :
1. Les redistributions de code source doivent ętre associées ŕ la notice de copyright,
ŕ la présente liste de conditions et ŕ l'avis de non-responsabilité suivant.
2. Les redistributions en forme binaire doivent reproduire la notice de copyright cidessus, la liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la
documentation et/ou d'autres supports associés ŕ la distribution.
3. Tout support publicitaire mentionnant les fonctions ou l'utilisation de ce logiciel doit
inclure les mentions suivantes :
"Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young
(eay@cryptsoft.com)."
Le terme ‘cryptographique’ peut ętre omis si les routines de bibliothčque utilisées
ne sont pas cryptographiques :-).
4. Si du code spécifique Windows (ou une forme dérivée) du répertoire apps (code
application) est inclus, les mentions suivantes doivent ętre ajoutées :
"Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)."
CE LOCICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG “EN L'ÉTAT”. CE DERNIER
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE ET D'ADAPTATION Ŕ UNE UTILISATION PARTICULIČRE. EN
AUCUN CAS L'AUTEUR OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ĘTRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL,
EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS Ŕ, LA
FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE
DONNÉES OU D'UTILISATION, LA PERTE D'EXPLOITATION, L'INTERRUPTION
D'ACTIVITÉ), QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, NI DE TOUT DOMMAGE
(CONTRACTUEL, STRICT OU TORT, Y COMPRIS NÉGLIGENCE OU AUTRE)
RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MĘME EN AYANT
CONNAISSANCE D'UNE TELLE ÉVENTUALITÉ.
Les termes de la licence et de distribution pour toute version publique ou dérivée de ce
code ne peuvent ętre modifiés, c'est-ŕ-dire que ce code ne peut pas simplement ętre
copié et placé sous une autre licence de distribution (y compris une licence publique
GNU).1 Avant toute utilisation de la machine
22 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Il est illégal...
aux États-Unis
Selon la loi, le Congrčs interdit la reproduction des objets suivants dans certaines
circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement.
1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des États-Unis, tels que :
Titres de créance Devises de la banque nationale
Coupons de bons Billets de banque de la Réserve
Fédérale
Silver Certificates Gold Certificates
Bons des États-Unis Bons du Trésor
Billets de la Réserve Fédérale Petites coupures
Certificats de dépôt Papier-monnaie
Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles que la FHA, etc.
Bons (les bons d'épargne américains peuvent ętre photocopiés uniquement ŕ des
fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons.)
Timbres fiscaux. La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est
autorisée dans la mesure oů elle est effectuée ŕ des fins légales.
Timbres postaux, oblitérés ou non. La reproduction de timbres postaux ŕ des fins
philatéliques est autorisée dans la mesure elle s'effectue en noir et blanc et ŕ un
taux de réduction inférieur ŕ 75% ou d'agrandissement supérieur ŕ 150% des
dimensions linéaires de l'original.
Mandats postaux.
Effets, chčques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des ÉtatsUnis.
Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque
dénomination que ce soit, émise suite ŕ une loi adoptée par le Congrčs.
2. Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres mondiales.
3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une
entreprise étrangčres.Il est illégal...
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 23
4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas oů le propriétaire du copyright donne son
autorisation et oů la copie respecte les dispositions relatives ŕ une utilisation
"loyale" et aux droits de reproduction des bibliothčques de la loi sur le copyright.
De plus amples informations sur ces dispositions peuvent ętre obtenues auprčs du
Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demander la
circulaire R21.
5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. Les certificats de naturalisation
peuvent ętre photocopiés.
6. Passeports. Les passeports étrangers peuvent ętre photocopiés.
7. Papiers d'immigration.
8. Ordres d'incorporation.
9. Documents permettant l'intégration ŕ un systčme de prestations accordées en
fonction des revenus portant l'une des informations suivantes relatives ŕ la
personne immatriculée :
Salaire ou revenus Statut de personne ŕ charge
Casier judiciaire Antécédents militaires
Condition physique ou mentale
Exception : Les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines
peuvent ętre photocopiés.
10. Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les personnels de l'armée
ou de la marine ou par les membres de divers départements fédéraux tels que le
FBI, le Ministčre de Finances, etc. (sauf dans cas oů la reproduction est demandée
par le chef d'un tel département ou bureau).
La copie des documents suivants est également interdite dans certains états :
Permis de conduire, certificats de propriété automobile.
Cette liste est fournie ŕ titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune
responsabilité ne peut ętre acceptée quant ŕ son exhaustivité et son exactitude. En cas
de doute, il est recommandé de s'adresser ŕ un avocat.
au Canada
Conformément ŕ la loi, le parlement interdit la reproduction des objets suivants dans
certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou
d'emprisonnement.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur.
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
4. Sceau du Canada ou d'une province ; d'une autorité ou d'un organisme public au
Canada ou encore d'un tribunal.
5. Proclamations, arręts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de
faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un
imprimeur doté de droits équivalents pour une province).1 Avant toute utilisation de la machine
24 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisé par ou pour
le compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un
état autre que le Canada ou d'un ministčre, conseil, commission ou organisme
créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, par un
gouvernement d'un état autre que le Canada.
7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou
d'une province, ou le gouvernement d'un état autre que le Canada.
8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités publiques chargées
de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de
faire croire que ces copies sont certifiées.
9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits d'auteur, sans le
consentement du propriétaire de la marque ou des droits.
La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas exhaustive et peut
contenir des imprécisions. Xerox ne peut en ętre tenu pour responsable. En cas de
doute, il est recommandé de s'adresser ŕ un avocat.
Autres pays
La copie de certains documents peut ętre illégale dans votre pays. Tout contrevenant
est passible d'amendes ou d'emprisonnement.
• Billets de devises
• Billets de banque et chčques
• Bons et titres émis par les banques et le gouvernement
• Passeports et cartes d'identité
• Marques et documents protégés par copyright, sans le consentement du
propriétaire
• Timbres postaux et autres effets négociables
Cette liste est fournie ŕ titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune
responsabilité ne peut ętre acceptée quant ŕ son exhaustivité et son exactitude. En cas
de doute, il est recommandé de s'adresser ŕ un avocat.Recyclage et mise au rebut du produit
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 25
Recyclage et mise au rebut du produit
Si l'utilisateur gčre la mise au rebut de son produit Xerox, il convient de noter que
l'appareil peut contenir du plomb, du mercure et d'autres substances dont la mise au
rebut peut ętre réglementée dans certains pays ou états. La présence de plomb et de
mercure est conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la
mise sur le marché du produit.
États-Unis/Canada
Xerox a mis en place un programme de reprise/recyclage d'équipements. Prendre
contact avec le distributeur Xerox local (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce
produit entre dans ce programme. Pour plus de détails sur les programmes
écologiques de Xerox, consulter le site www.xerox.com/environment ou pour toute
information complémentaire sur le recyclage et la mise au rebut, contacter les autorités
locales. Aux États-Unis, il est possible de consulter le site Web de l'Electronic
Industries Alliance ŕ l'adresse : www.eiae.org.
Union Européenne
La présence de ce symbole sur le produit indique que ce dernier
ne doit pas ętre mis au rebut avec les ordures ménagčres
normales.
Conformément ŕ la législation européenne, les équipements électroniques et
électriques usagés destinés au rebut doivent ętre séparés des ordures ménagčres.
Les particuliers des États membres de l’Union Européenne peuvent déposer sans frais
les équipements électriques et électroniques usagés sur des sites de recyclage ou de
récupération désignés.
Dans certains États membres, un ancien équipement peut ętre remis sans frais au
fournisseur local lors de l’achat d’un équipement neuf. Contacter le fournisseur pour
plus d’informations.
Autres pays
Contacter les autorités locales pour obtenir des informations sur la mise au rebut.1 Avant toute utilisation de la machine
26 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapideXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 27
2 Présentation du systčme
Cette machine n'est pas un copieur classique, mais un appareil numérique capable de
copier, d'envoyer et de recevoir des fax, d'imprimer et de numériser, selon la
configuration.
Les fenętres de l'écran tactile présentées dans ce manuel correspondent ŕ une
machine disposant de toutes les fonctionnalités.
Le contenu des fenętres peut différer légčrement selon les paramčtres définis par
l'opérateur principal et la configuration de la machine. Les noms des touches et des
icônes du panneau de commande dépendent également de la configuration de la
machine. Cependant, les fonctions décrites restent les męmes.
Pour plus de détails sur les options disponibles qui ne sont pas décrites dans ce
manuel, consulter le site Web Xerox ou le distributeur local.
Éléments du systčme
Les diagrammes suivants représentent les composants standard et facultatifs de la
machine. La configuration peut varier selon le modčle.
Chargeur de
documents
Glace d’exposition
(sous le CAD)
Panneau de
commande
Écran tactile
Interrupteur Marche /
Arręt
Bac récepteur central
Panneau avant
Magasin 5 (départ
manuel)
Module recto verso
(facultatif)
Module ŕ deux magasins
(facultatif)
Magasin 3
Magasin 4
Magasin 1
Magasin 22 Présentation du systčme
28 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
REMARQUE : Selon la configuration de la machine, un cache-document peut
remplacer le chargeur de documents. Deux magasins facultatifs peuvent équiper la
machine.
TEL
Situé ŕ l'arričre de la machine. Connecter un téléphone sur cette prise, le cas échéant.
LINE 1
Situé ŕ l'arričre de la machine. Connecter un cordon téléphonique sur cette prise et
brancher l'autre extrémité sur la prise téléphonique murale.
Module de finition
Permet d'agrafer et de trier automatiquement les copies. Le bac du module de finition
peut contenir jusqu'ŕ 1000 feuilles de 80 g/m2
au format Letter/A4 ou inférieur.
Module recto verso
Permet d'effectuer des copies recto verso. Le module recto verso peut ętre utilisé avec
des supports provenant des magasins 1, 2, 3 ou 4. Pour en savoir plus, voir Mode
tirage dans le chapitre Copie, page 49.
Magasins 3 & 4
Au bas de la machine, les magasins facultatifs suivants peuvent ętre disponibles selon
la configuration.
• Module ŕ deux magasins : peut ętre ajouté ŕ la configuration standard qui comporte
deux magasins. Chaque magasin peut contenir 500 feuilles de 80 g/m2
.
Bac du module
de finition
Module de finition
(facultatif)
Module grande capacité
(facultatif)
Magasin 3
Magasin 4Commandes du systčme
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 29
• Module grande capacité : peut ętre ajouté ŕ la configuration standard ŕ deux
magasins afin d'offrir une plus grande capacité d'alimentation. Le magasin 3 peut
contenir au maximum 800 feuilles de 80 g/m2
au format Letter ou A4, DGC. Le
magasin 4 peut contenir jusqu'ŕ 1200 feuilles de 80 g/m2
au format Letter ou A4. Le
module grande capacité est également appelé MGC dans ce manuel.
Commandes du systčme
Le diagramme suivant représente les noms et les fonctions des touches du panneau
de commande.
Touche Fonction
1 Affiche l'écran de connexion permettant d'accéder ŕ l'écran [Menu
Administrateur systčme] lorsque la fonction d'authentification est
activée. L’utilisateur ne doit PAS appuyer sur cette touche lorsqu’il
est déjŕ connecté sous peine d’ętre déconnecté immédiatement.
2 Cette touche est inactive sur la machine.
3 Permet de choisir la langue affichée sur l'écran tactile.
REMARQUE : Certains caractčres peuvent ne pas s'afficher
correctement lors du changement de langue.
4
(voyant vert)
Indique si la machine est en mode veille. Annule également le
mode d'alimentation réduite ou le mode veille.
5 Rétablit les valeurs par défaut et revient ŕ l’écran initial du mode en
cours.
6 Interrompt temporairement un travail pour permettre la
programmation d'un travail prioritaire.
7 Suspend ou annule un travail selon le type de travail. Lors du
traitement de plusieurs travaux, tous les travaux sont annulés ou
suspendus. La sélection de [Arręt] sur l'écran [État des travaux]
annule uniquement le travail sélectionné.
1 2
5
8
11 10 9
12
13
6
7
3 42 Présentation du systčme
30 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Les noms des touches et des icônes du panneau de commande peuvent différer selon
le pays.
Services et fonctions
La machine propose diverses fonctions et services trčs utiles. La description suivante
présente et explique les options de l'écran .
REMARQUE : La disposition des icônes de service et de fonction ŕ l'écran peut ętre
modifiée par l'opérateur principal.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
3. Choisir le service adéquat.
Copie
Permet de copier des documents de différentes maničres. Par exemple, il est possible
de produire de copies réduites ou agrandies ou encore de copier 2 ou 4 documents
individuels sur une męme feuille de papier. Pour plus de détails, voir le chapitre Copie.
8 Permet de lancer ou de reprendre un travail.
9
Permet de saisir des codes de composition abrégée.
10 Efface une valeur numérique ou le dernier chiffre entré et remplace
la valeur actuelle par la valeur par défaut. Annule également des
travaux suspendus.
11
Permet d'insérer une pause lors de la composition d'un numéro de
fax.
12 <* (astérisque)> Caractčre spécial utilisé dans un numéro de fax. Désigne aussi un
code de groupe. Permet en outre de spécifier le code F ou un mot
de passe.
13
Affiche l'écran [Tous les services] pour permettre le sélection de
tous les services disponibles sur la machine.
Touche FonctionServices et fonctions
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 31
Courrier électronique
Permet d'envoyer des documents numérisés par courrier électronique, de différentes
maničres. Par exemple, il est possible de définir la densité de numérisation ou de
spécifier le format d'enregistrement des documents. Pour plus de détails, voir le
chapitre Numérisation/Courrier électronique.
Fax/Fax Internet
Permet de faxer des documents de diverses façons. Par exemple, il est possible
d'envoyer des documents réduits ou agrandis ou de spécifier les destinations ŕ l'aide
du carnet d'adresses ou des fonctions de composition abrégée. La fonction Fax
Internet permet d'envoyer et de recevoir des fax via Internet ou l'intranet. Les coűts de
transmission sont moins élevés qu'avec une ligne téléphonique traditionnelle. Aprčs
avoir numérisé les documents, il est possible d'envoyer les données numérisées par
courrier électronique et de recevoir de telles données sous forme de pičce jointe en
provenance d'une machine compatible Fax Internet. Pour plus de détails, voir le
chapitre Fax/Fax Internet.
Numérisation réseau
Permet de numériser des documents et de les stocker sous forme électronique sur un
serveur de fichiers du réseau en sélectionnant un modčle de travail paramétré par
l'utilisateur. Les documents électroniques stockés peuvent ętre récupérés en accédant
au serveur de fichiers via un PC. Pour plus de détails, voir Modčles de travail -
Numérisation réseau dans le chapitre Numérisation/Courrier électronique et Services
dans le chapitre Services Internet CentreWare du Manuel de l'utilisateur.
Numérisation boîte aux lettres
Active la fonction de boîte aux lettres confidentielle ou d'interrogation en stockant des
documents numérisés dans des boîtes aux lettres privées. Pour plus de détails, voir
Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres dans le chapitre Numérisation/
Courrier électronique du Manuel de l'utilisateur.
Numérisation FTP/SMB
Permet de numériser et de stocker des documents ŕ diverses destinations au moyen
du protocole FTP ou SMB. Pour plus de détails, voir Enregistrer dans : Numérisation
FTP/SMB dans le chapitre Numérisation/Courrier électronique du Manuel de
l'utilisateur.
Vérifier boîte aux lettres
Permet de vérifier, d'imprimer ou de supprimer des documents dans une boîte aux
lettres. Permet également de modifier ou d'annuler le lien vers une feuille de
distribution et d'exécuter les feuilles de distribution liées. Pour en savoir plus, voir le
chapitre Vérifier boîte aux lettres du Manuel de l'utilisateur.
Travaux mémorisés
Permet de mémoriser la programmation d'un travail en lui associant un numéro de
travail ŕ l'aide de la fonction Travaux mémorisés. Pour en savoir plus, voir le chapitre
Travaux mémorisés du Manuel de l'utilisateur.2 Présentation du systčme
32 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Menu Configuration
Permet de définir ou de modifier les fonctions suivantes ŕ partir de cet écran : Boîte
aux lettres, Travaux mémorisés, Feuilles de distribution, Carnet d'adresses, Envoi
groupé, Commentaires et Type de papier. Pour en savoir plus, voir les chapitres Ŕ
propos des réglages et Travaux mémorisés du Manuel de l'utilisateur.
Démarrage et arręt de la machine
Démarrage
S’assurer que la machine est connectée ŕ une source d’alimentation appropriée et que
le cordon d’alimentation est branché correctement.
La machine est pręte ŕ effectuer des copies 12 secondes aprčs la mise sous tension
(diffčre selon la configuration). Pour en savoir plus, voir Caractéristiques de la machine
dans le chapitre Spécifications du Manuel de l'utilisateur.
1. Placer l'interrupteur
d'alimentation en position .
REMARQUE : Si la machine ne
démarre pas, vérifier que la touche
RESET ŕ l'arričre de la machine est
en position de réinitialisation.
Arręt
Lors de la mise hors tension de la machine, si celle-ci est équipée du disque dur
facultatif, elle reste allumée pendant environ 10 secondes, le temps de stocker des
fichiers et de préparer l'arręt. La machine est ensuite complčtement arrętée.
REMARQUE : Attendre au moins 20 secondes entre les mises sous et hors tension.
Si ce n'est pas le cas, le disque dur risque d'ętre endommagé.Disjoncteur différentiel
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 33
Disjoncteur différentiel
En cas d'incident avec l'alimentation de la machine, le disjoncteur différentiel intégré ŕ
celle-ci coupe automatiquement l'alimentation électrique. Lors d'une coupure
d'alimentation, repérer la touche RESET ŕ l'arričre de la machine. Si le disjoncteur
différentiel est activé, cette touche est en position déclenchée. Pour rétablir
l'alimentation de la machine, appuyer sur la touche RESET.
Avant d'utiliser la machine, appuyer sur la touche TEST. Si le disjoncteur différentiel
fonctionne correctement, la touche RESET doit ętre en position haute. Si c'est le cas,
appuyer sur la touche RESET.
REMARQUE : Si la touche RESET revient en position haute lorsqu'elle est actionnée
ou si l'alimentation n'est pas rétablie par cette procédure, prendre contact avec le
Centre Services Xerox.
Modes veille
La machine dispose de modes veille qui permettent de réduire considérablement la
consommation électrique en cas d'inactivité. La touche est située dans
l'angle supérieur droit du panneau de commande et s'illumine lorsque le mode veille
est activé. La fonction Mode veille propose deux modes :
• Alimentation réduite
• Mode veille
Touche
RESET
Touche TEST
(voyant/touche)2 Présentation du systčme
34 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Mode Alimentation réduite
La machine passe automatiquement en mode Alimentation réduite aprčs une certaine
période d'inactivité suivant le dernier fax, la derničre copie, numérisation ou
impression. Au terme de ce délai, l’écran tactile s’éteint et le voyant Mode veille
s’allume. Le mode Alimentation réduite est annulé lorsque la touche est
actionnée sur le panneau de commande ou lorsque la machine reçoit un fax ou un
travail d'impression. Le délai par défaut configuré en usine (2 minutes) peut aisément
ętre remplacé par une valeur comprise entre 2 et 60 minutes.
Pour en savoir plus, voir Mode veille auto dans le chapitre Ŕ propos des réglages du
Manuel de l'utilisateur.
Mode Veille
La machine passe automatiquement en Mode veille lorsque le mode Alimentation
réduite se prolonge. Le Mode veille correspond ŕ une alimentation plus faible que le
mode Alimentation réduite. Dans ce mode, l’écran tactile s’éteint et le voyant Mode
veille s’allume. Le Mode veille est annulé lorsque la touche est actionnée
sur le panneau de commande ou lorsque la machine reçoit un fax ou un travail
d'impression. Le délai par défaut configuré en usine (2 minutes) peut aisément ętre
remplacé par une valeur comprise entre 2 et 60 minutes. Le délai de passage en Mode
veille est décompté ŕ partir du moment oů la machine entre en mode Alimentation
réduite.
Pour en savoir plus, voir Mode veille auto dans le chapitre Ŕ propos des réglages du
Manuel de l'utilisateur.
REMARQUE : Par défaut, la machine passe directement en Mode veille aprčs 15
minutes d'inactivité.
Modification des délais de temporisation par défaut
Cette section décrit comment modifier les délais de temporisation par défaut sous
l'identité de l'opérateur principal. Pour toute assistance ou information complémentaire,
prendre contact avec l'opérateur principal ou voir Horloge/Temporisateurs machine
dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel de l'utilisateur.
1. Appuyer sur la touche
du panneau de commande.
Touche Modification des délais de temporisation par défaut
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 35
2. Entrer l'ID de l'opérateur
principal ŕ l'aide du pavé
numérique du panneau de
commande. Sélectionner
[Confirmer] sur l'écran
[Connexion administrateur
systčme].
REMARQUE : L'ID par défaut pour
l'opérateur principal est “11111”. Si la
fonction d'authentification est
activée, l'utilisateur peut ętre invité ŕ entrer un mot de passe. Le mot de passe par
défaut est “x-admin”.
3. Sélectionner [Paramčtres
systčme] sur l'écran [Menu
Administrateur systčme].
4. Sélectionner [Paramčtres
systčme] sur l'écran du męme
nom.
5. Sélectionner [Paramčtres
communs] sur l'écran
[Paramčtres systčme].
6. Sélectionner [Horloge/
Temporisateurs machine] sur
l'écran [Paramčtres communs].
7. Choisir l’option adéquate.
8. Sélectionner [Modifier les
paramčtres].2 Présentation du systčme
36 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
9. Modifier la valeur ŕ l'aide des touches fléchées ou sélectionner les options
requises.
10. Sélectionner [Enregistrer].
Modes
Les touches donnent accčs ŕ des écrans qui permettent de sélectionner des fonctions,
de vérifier l'état des travaux et d'obtenir des informations générales sur la machine.
La machine comporte quatre touches.
• Tous les services
• Fonctions
• État des travaux
• État de la machine
REMARQUE : Ces touches sont inactives lorsque la machine est en mode
Paramčtres systčme.
Touche
Touche <État
des travaux>
Touche <État de la machine>
Touche Modes
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 37
Tous les services
Cette touche permet d'accéder ŕ tous les services disponibles sur la machine.
REMARQUE : La disposition des icônes de service ŕ l'écran peut ętre modifiée par
l'opérateur principal.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Utiliser les touches fléchées
pour passer d'un écran ŕ l'autre.
Fonctions
Cette touche permet de revenir ŕ l'écran précédent. Lorsque l'écran [État des travaux]
ou [État de la machine] est sélectionné, appuyer sur permet de revenir ŕ
l'écran de copie, de fax ou de numérisation précédemment actif. L'écran de copie, de
fax ou de numérisation n'est pas modifié, męme lorsque cette touche est actionnée
dans l'un de ces écrans. Dans ce cas, utiliser la touche pour
sélectionner la fonction de copie, de fax ou de numérisation.
État des travaux
Cette touche permet de vérifier la progression d'un travail ou d'afficher le journal et des
informations détaillées sur les travaux terminés. Le travail le plus récent figure en haut
de la liste. Elle permet également de vérifier, de supprimer ou d'imprimer des
impressions spéciales ou des documents de la boîte aux lettres publique de la
machine. Pour plus de détails, voir le Manuel de l’utilisateur.
État de la machine
Cette touche permet de vérifier l'état de la machine, le compteur de facturation, l'état
de la cartouche de toner ou d'imprimer divers relevés. Pour plus de détails, voir le
Manuel de l’utilisateur.2 Présentation du systčme
38 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Mode Interruption
Cette fonction permet de suspendre temporairement le travail en cours de traitement
pour lancer un travail urgent.
REMARQUE : La machine détermine le point d’interruption adéquat pour le travail en
cours.
1. Appuyer sur la touche
du panneau de
commande.
2. Entrer les commandes pour le
nouveau travail.
3. Appuyer sur la touche
du panneau de
commande.
4. Pour reprendre le travail
interrompu, appuyer de nouveau sur , puis sur .
REMARQUE : La priorité des travaux interrompus ne peut ętre modifiée. De męme,
ces travaux ne peuvent ętre libérés ou supprimés de la file d’impression.
Papier recyclé
L'utilisation de papier recyclé est bénéfique pour l'environnement et n'altčre en rien les
performances de la machine. Xerox recommande d'utiliser du papier recyclé ŕ 20%
qu'il est possible de se procurer auprčs de Xerox et d'autres fournisseurs. Prendre
contact avec Xerox ou consulter le site www.xerox.com pour en savoir plus sur les
autres types de papier recyclé.
Touche Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 41
3 Copie
Ce chapitre est consacré au mode Copie et aux fonctions correspondantes.
REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas
concerner la configuration utilisée.
Réalisation de copies
Cette section décrit la procédure de copie élémentaire. Avant d’effectuer des copies
sur la machine, examiner les documents source et déterminer le nombre d’exemplaires
requis. Suivre la procédure ci-aprčs.
1. Mise en place des documents : page 41
2. Sélection des fonctions : page 43
3. Saisie de la quantité : page 44
4. Lancement de la copie : page 44
5. Vérification de l'état du travail : page 45
Arręt de la copie : page 45
REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire de
se procurer un numéro de compte avant de pouvoir utiliser la machine. Pour cela ou
pour en savoir plus, prendre contact avec l'opérateur principal.
1. Mise en place des documents
Les modules d'entrée pour les documents sont les suivants.
• Chargeur de documents (document unique ou documents multiples).
• Glace d’exposition (documents reliés ou composés d’une seule page).
REMARQUE : Un cache-document équipe la machine dans la configuration sans
chargeur de documents.
REMARQUE : La machine détecte automatiquement les formats de document
standard. Les formats détectés sont fonction de la table de formats papier définie par
l'opérateur principal. Pour plus de détails sur la définition de la table des formats
papier, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages du
Manuel de l'utilisateur. Si le document est de format non standard ou non reconnu
comme un format standard, la machine invite ŕ vérifier le document ou ŕ entrer le
format de document manuellement. Pour plus de détails sur la saisie manuelle du
format de document, voir Format du document, page 58.3 Copie
42 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Chargeur de documents
Le chargeur de documents peut contenir jusqu'ŕ 50 feuilles de papier standard (16 ŕ
32 lb ou 38 ŕ 128 g/m2
). Le format de document peut aller de 140 ŕ 297 mm en largeur
et de 210 ŕ 432 mm en longueur, soit les formats standard de A5 ŕ A3 DPC. S'assurer
que les documents sont en bon état et retirer agrafes ou trombones avant de les mettre
en place. Le chargeur de documents détecte les formats standard ou l'utilisateur peut
entrer le format sur l'onglet [Options de numérisation].
Pour en savoir plus sur la copie de documents multiformats ŕ partir du chargeur de
documents, voir Documents multiformats, page 58.
REMARQUE : Pour réduire les risques d'incident papier dans le chargeur de
documents, préférer la glace d'exposition lorsque les documents sont pliés ou
froissés. Utiliser ensuite cette copie comme document source.
La machine est capable de numériser séquentiellement des documents multiformats ŕ
partir du chargeur. Cadrer les documents dans l'angle supérieur du chargeur de
documents.
Pour en savoir plus sur la copie de documents multiformats ŕ partir du chargeur de
documents, voir Documents multiformats, page 58.
1. Avant de placer des documents
dans le chargeur, retirer les
agrafes ou les trombones, le cas
échéant.
2. Insérer les documents
correctement dans le chargeur,
face imprimée dessus. La
premičre page doit figurer sur le
dessus de la pile, les titres étant
orientés vers l'arričre ou vers la gauche de la machine.
3. Placer la pile entre les guides en cadrant le bord gauche sur le plateau du
chargeur et en positionnant les guides contre le bord des documents.
Lorsque [Auto] est sélectionné dans [Papier], la machine sélectionne automatiquement
un magasin en fonction du format des documents. Le magasin sélectionné, le format
et l'orientation du papier qu'il contient sont affichés ŕ l'écran.
REMARQUE : Cette fonction est disponible lorsque la machine identifie un magasin
approprié. Dans le cas contraire, il convient de sélectionner le magasin manuellement
ou de recourir au départ manuel. Pour plus de détails sur la sélection de magasins,
voir Papier, page 47.
Glace d’exposition
La glace d'exposition est utilisée pour les documents composés d'une seule page ou
les documents reliés d'une largeur allant de 15 ŕ 297 mm et d'une longueur comprise
entre 15 et 432 mm.Réalisation de copies
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 43
1. Relever le chargeur ou le cachedocument.
2. Placer le document face
dessous sur la glace
d’exposition en le cadrant par
rapport ŕ la flčche située dans
l’angle supérieur gauche.
3. Abaisser le chargeur ou le
cache-document.
2. Sélection des fonctions
L’écran [Tirage standard] contient les fonctions les plus utilisées.
REMARQUE : Seules les fonctions correspondant aux options installées sont
disponibles.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
[Tous les services]. S’assurer
que l’écran [Tirage standard] est
affiché.
REMARQUE : Si la fonction
d'authentification est activée, il peut
ętre nécessaire d'entrer un ID
utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute assistance,
prendre contact avec l'opérateur principal.
3. Choisir l’option requise. Lorsque [Suite] est sélectionné, choisir [Enregistrer] pour
confirmer la sélection ou [Annuler] pour revenir ŕ l’écran précédent.
Touche Touche 3 Copie
44 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Le cas échéant, sélectionner l'un des onglets et programmer les copies. Pour en savoir
plus sur les différents onglets, se reporter aux sections ci-dessous.
Tirage standard : page 45
Qualité image - Copie : page 53
Options de numérisation - Copie : page 55
Présentation spéciale - Copie : page 64
Assemblage documents : page 74
3. Saisie de la quantité
La quantité maximale est 999.
1. Entrer le nombre de copies
requis ŕ l’aide du pavé
numérique. La quantité apparaît
dans l’angle supérieur droit de
l’écran tactile.
REMARQUE : Pour annuler une
entrée incorrecte, appuyer sur la
touche du panneau de
commande.
4. Lancement de la copie
1. Appuyer sur la touche
. Les documents sont
numérisés une seule fois. Le
nombre de copies restant ŕ
effectuer apparaît dans l’angle
supérieur droit de l’écran tactile.
Pendant la copie, si le chargeur de documents ou la glace d'exposition est pręt(e) et
que la machine dispose du disque dur facultatif, il est possible de numériser le
document suivant ou de programmer le travail suivant. Pendant le préchauffage, il est
également possible de programmer le travail suivant.
Touche
Touche
Tirage standard
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 45
5. Vérification de l'état du travail
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande pour afficher l'écran
du męme nom.
Le travail de copie en attente est affiché. Si aucun travail n'apparaît sur l'écran tactile,
il a peut-ętre déjŕ été traité.
Pour plus de détails, voir la section Travaux en cours/en attente dans le chapitre État
des travaux du Manuel de l’utilisateur.
Arręt de la copie
Exécuter la procédure ci-dessous pour annuler manuellement un travail de copie actif.
1. Sélectionner [Arręt] sur l'écran
tactile ou appuyer sur la touche
du panneau de
commande pour suspendre le
travail de copie en cours.
REMARQUE : Appuyer sur la
touche du panneau de
commande pour reprendre le travail
de copie suspendu.
2. Le cas échéant, appuyer sur la
touche <État des travaux> pour
afficher l'écran du męme nom.
Pour quitter l'écran [État des
travaux], appuyer sur la touche
.
3. Appuyer sur la touche du
panneau de commande pour supprimer le travail de copie suspendu.
Tirage standard
Cette section décrit les fonctions de base disponibles sur l'écran [Tirage standard].
Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous.
Réduction/Agrandissement : page 46
Papier : page 47
Mode tirage : page 49
Touche
Touche 3 Copie
46 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Réception : page 51
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile. S’assurer que l’écran
[Tirage standard] est affiché.
3. Choisir l’option adéquate.
Réduction/Agrandissement
Outre des copies de format identique aux documents (100 %), il est possible d’en
obtenir de plus grandes ou de plus petites sur simple application du taux requis (25 ŕ
400%) grâce aux fonctions [Réduction/Agrandissement].
100%
Effectue des copies de męme format que le document.
% auto
Réduit ou agrandit automatiquement l’image en fonction du format papier sélectionné.
REMARQUE : Si cette option est activée, il n'est pas possible de sélectionner [Auto]
dans [Papier], ni [Détection auto] pour l'option [Format papier] dans [Magasin 5
(départ manuel)]. Le magasin 1 est automatiquement sélectionné, męme si [Auto] est
activé dans [Papier]. Si [Détection auto] est sélectionné pour l'option [Format papier]
dans [Magasin 5 (départ manuel)], la sélection de la touche affiche une
erreur.
Taux de R/A prédéfinis
Permet de sélectionner un taux de réduction/agrandissement parmi deux taux
prédéfinis couramment utilisés définis par l'opérateur principal.
Suite
Affiche l'écran [Réduction/Agrandissement]. Tirage standard
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 47
Écran [Réduction/Agrandissement]
Permet de sélectionner ou de spécifier un taux de réduction/agrandissement.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Tirage standard] pour accéder
aux fonctions [Réduction/
Agrandissement].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
% prédéfini
• Taux prédéfinis – Offrent 7 taux de réduction/agrandissement prédéfinis. Ils sont
définis par l’opérateur principal.
• Image entičre – Réduit légčrement l'image des documents par rapport au taux
sélectionné pour copie le document en entier sur le papier.
% variable
Permet de définir un taux de réduction/agrandissement entre 25 et 400% par
incréments de 1%, ŕ l'aide du pavé numérique ou des touches fléchées de l'écran
tactile.
% X–Y indépendants
Permet de définir un taux de réduction/agrandissement différent pour la largeur et la
longueur (25 ŕ 400% par incréments de 1%).
• Auto – Définit automatiquement le taux de réduction/agrandissement
individuellement pour la largeur et la longueur de maničre ŕ ce que l'image tienne
sur le papier.
• Auto (image entičre) – Active la fonction [Auto] et réduit légčrement l'image du
document par rapport au taux choisi pour la copier en entier sur le papier.
• XY – Définit simultanément le męme taux pour la largeur et la longueur.
REMARQUE : Lorsque [% auto] est activé, le magasin 1 est automatiquement
sélectionné, męme si [Auto] est activé dans [Papier].
Papier
Les magasins disponibles sont affichés sur l'écran tactile avec le format et l'orientation
des supports qu'ils contiennent.
Lors d'un changement de format ou de type de support dans un magasin, ce dernier
doit ętre reprogrammé par l'opérateur principal pour que la programmation
corresponde au support chargé. Pour plus de détails sur la reprogrammation d'un
magasin, prendre contact avec l'opérateur principal.3 Copie
48 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Pour en savoir plus sur les formats et les types de support pris en charge par la
machine, voir le chapitre Papier et autres supports.
Auto
Permet de sélectionner automatiquement le magasin adéquat selon le format du
document, le taux de réduction/agrandissement et le paramétrage des fonctions.
REMARQUE : Lorsque [% auto] est activé dans [Réduction/Agrandissement], męme
si [Auto] est activé dans [Papier], [100%] sera sélectionné automatiquement dans
[Réduction/Agrandissement].
Magasins prédéfinis
Permet de sélectionner un magasin parmi les trois prédéfinis par l'opérateur principal.
Le numéro du magasin, le format et l'orientation du papier sont également affichés,
sauf pour le magasin 5.
Suite
Affiche l'écran [Papier].
Écran [Papier]
Permet de sélectionner un magasin parmi un maximum de 5 magasins prédéfinis, y
compris le départ manuel.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Tirage standard] pour accéder ŕ
la fonction [Papier].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Auto
Voir la description précédente de l'option [Auto].
Magasins prédéfinis
Permet de sélectionner un magasin parmi les 4 prédéfinis (maximum).
Départ manuel
Affiche l'écran [Magasin 5 (départ manuel)].Tirage standard
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 49
Écran [Magasin 5 (départ manuel)]
Il est possible d'utiliser temporairement le départ manuel pour charger du papier non
disponible dans les magasins préprogrammés. Le départ manuel peut contenir une pile
pouvant atteindre 10 mm ou 0,4 pouce (environ 95 feuilles de 80 g/m2
). Pour une
utilisation optimale du départ manuel, suivre la procédure ci-dessous.
1. Sélectionner [Départ manuel]
sur l'écran [Papier].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Format papier
• Détection auto – Détecte automatiquement le format papier alimenté depuis le
départ manuel.
• Format standard – Affiche les formats prédéfinis sur l'écran tactile, et permet de
sélectionner un format parmi ceux affichés. Les formats prédéfinis sont configurés
par l'opérateur principal.
• Format non standard – Permet de définir la largeur et la longueur du papier ŕ l'aide
des touches fléchées par incréments de 1 mm (0,1 pouce). Les valeurs admises
vont de 89 ŕ 297 mm (3,5 ŕ 11,7 pouces) en largeur et de 99 ŕ 432 mm (3,9 ŕ 17,0
pouces) en longueur.
Type de papier
Sélectionner un type de papier parmi les types prédéfinis affichés. Ces derniers sont
définis par l’opérateur principal.
Mode tirage
Cette fonction permet d'effectuer automatiquement des copies recto verso ŕ partir de
documents recto ou recto verso.
REMARQUE : Avant de l'utiliser, il convient de définir l'orientation du document dans
[Orientation document] sur l'écran [Options de numérisation]
REMARQUE : L'option de copie recto verso ne peut pas ętre utilisée avec les types
de papier suivants : transparents, fin, épais, étiquettes, couvertures, ainsi que du
papier déjŕ imprimé sur une face (par exemple, du papier réutilisé).3 Copie
50 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
1 J 1
Produit des copies recto de documents recto.
1 J 2 (T-t)
Produit des copies recto verso de documents recto.
2 J 2 (T-t)
Produit des copies recto verso de documents recto verso.
2 J 1 (T-t)
Produit des copies recto de documents recto verso.
REMARQUE : Lors de l'utilisation de la glace d'exposition avec [1 J 2 (T-t)] ou [2 J 2
(T-t)], la machine affiche un message lorsqu'elle est pręte ŕ numériser le document
suivant.
Suite
Affiche l'écran [Mode tirage].
Écran [Mode tirage]
Permet de sélectionner l'option précédente et d'indiquer si les pages verso sont
orientées tęte-bęche sur les impressions.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Tirage standard] pour accéder ŕ
la fonction [Mode tirage].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Rotation verso
Cocher cette case pour orienter le verso des impressions tęte-bęche.
REMARQUE : Cette option n'est disponible que pour [1 J 2 (T-t)] et [2 J 2 (T-t)].Tirage standard
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 51
Réception
Cette fonction permet de trier les copies imprimées. Si le module de finition facultatif
est installé, l'option d'agrafage est également disponible. Il est possible de sélectionner
la position des agrafes sur les copies.
REMARQUE : Les options affichées ŕ l'écran diffčrent si le module de finition n'est
pas présent.
REMARQUE : Si le format papier correct n'est pas chargé dans la machine lorsque
l'agrafage est sélectionné pour un travail de copie ou d'impression, une erreur de
format papier peut se produire pendant le traitement du travail. Dans ce cas, le
module de finition contient les feuilles de format inadéquat déjŕ traitées. Si le
message “Le format/orientation du papier présent dans le magasin 5 (départ manuel)
ne correspond pas au paramčtre :” ou “L'option Format/Orientation définie pour le
magasin X diffčre du format sélectionné. Charger du papier xxx” s'affiche sur l'écran
tactile, ouvrir le panneau supérieur du module de finition et retirer le papier de format
inadapté, charger le format correct dans le magasin et relancer le travail. Si le papier
est simplement remplacé dans un magasin et que le travail reprend sans que le papier
déjŕ traité soit retiré du module de finition, la machine agrafe le format incorrect
encore présent dans le module de finition et le format correct provenant du magasin.
Auto
Applique automatiquement l'option [Assemblage] ou [En série] pour trier les copies
imprimées. L'option [Assemblage] est appliquée lorsque le chargeur de documents est
utilisé ou lorsque les options [Documents reliés], [Couvertures], [Séparateurs vierges
+ N jeux], [Agrafage], [Travail fusionné], [Épreuve] ou [Création cahier] sont
sélectionnées. Pour toutes les autres options, c'est [En série] qui est appliqué.
En haut ŕ gauche
Place une agrafe dans l'angle supérieur gauche des sorties.
2 ŕ gauche
Place deux agrafes sur le côté gauche des sorties.
En haut ŕ droite
Place une agrafe dans l'angle supérieur droit des sorties.
Suite
Affiche l'écran [Réception].3 Copie
52 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Écran [Réception]
Permet de sélectionner la méthode de tri des sorties imprimées et de désigner le bac
récepteur.
1. Sélectionner [Suite] sur l'écran
[Tirage standard] pour accéder
ŕ la fonction [Réception].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Position des agrafes
Sélectionner l'une des cinq options proposées pour définir la position d'agrafage.
Assemblage
• Auto – Trie automatiquement les sorties. Voir la description précédente de l'option
[Auto].
• Assemblage – Trie le nombre de jeux de copies défini dans le męme ordre que les
documents. Par exemple, deux copies d'un document de 3 pages sont
réceptionnées dans l'ordre 1-2-3, 1-2-3.Qualité image - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 53
• En série – Trie les copies en piles selon le nombre de copies demandé pour chaque
document. Par exemple, deux copies d'un document de 3 pages sont réceptionnées
dans l'ordre 1-1, 2-2, 3-3.
Destination
Sélectionner un bac récepteur pour le travail de copie : [Bac récepteur central] ou
[Module de finition].
REMARQUE : Pour utiliser le bac récepteur central, il convient dans un premier
temps de l’activer ŕ l’aide du paramčtre Module de réception étendu. Sélectionner le
type de module de réception étendu employé. Si le module de finition en option est
installé, sélectionner [Module de réception ŕ décalage] pour activer le bac récepteur
central.
Qualité image - Copie
Cette section décrit les fonctions utilisées pour régler la qualité de l'image imprimée ŕ
l'aide des options de qualité image. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles,
se reporter aux sections ci-dessous.
Type de document : page 54
Densité : page 54
Définition : page 55
Exposition auto : page 55
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Qualité
image].
4. Choisir l’option adéquate.3 Copie
54 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Type de document
Cette fonction permet de réaliser des copies d'une qualité image optimale en indiquant
le type de document copié.
1. Sélectionner [Type de
document] sur l'écran [Qualité
image].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Texte
Utiliser cette option pour copier des documents contenant uniquement du texte. Il
convient de sélectionner cette option lorsque le texte doit ętre net.
Texte et photo
Utiliser cette option pour copier des documents contenant ŕ la fois du texte et des
photographies. Le texte et les photographies sont automatiquement identifiés et le
mode qualité image adéquat est appliqué aux zones individuelles.
Photo
Utiliser cette option pour les documents contenant des photographies uniquement.
Texte au crayon
Utiliser cette option pour les documents écrits au crayon. Ces images sont pâles et
difficiles ŕ voir et en conséquence, l'impression sera plus sombre.
Densité
Cette fonction permet de sélectionner la densité de copie des documents.
1. Sélectionner [Densité] sur
l'écran [Qualité image].
2. Sélectionner la densité voulue.
3. Sélectionner [Enregistrer].Options de numérisation - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 55
Définition
Cette fonction permet d'augmenter ou de diminuer la définition des lignes fines et des
bords.
1. Sélectionner [Définition] sur
l'écran [Qualité image].
2. Sélectionner la définition.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Exposition auto
Cette fonction permet de demander la suppression ou non du fond coloré des
documents lors de la copie.
REMARQUE : Elle est désactivée lorsque [Photo] est sélectionné sur l'écran [Type de
document].
1. Sélectionner [Exposition auto]
sur l'écran [Qualité image].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Options de numérisation - Copie
Cette section décrit les [Options de numérisation] servant ŕ définir la présentation. Pour
en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous.
Documents reliés : page 56
Documents reliés R/V : page 57
Format du document : page 58
Documents multiformats : page 58
Effacement de bords : page 59
Décalage image : page 60
Rotation image : page 62
Image miroir/Image inversée : page 63
Orientation du document : page 643 Copie
56 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner l'onglet [Options de
numérisation]. Utiliser les onglets latéraux pour passer d'un écran ŕ l'autre.
4. Choisir l’option adéquate.
Documents reliés
Cette fonction permet de copier deux pages adjacentes d'un document relié ŕ partir de
la glace d'exposition. Les deux pages sont copiées sur deux pages distinctes.
1. Sélectionner [Documents reliés]
sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Les deux pages adjacentes du document relié doivent ętre orientées
horizontalement sur la glace d'exposition.
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Page gauche puis droite
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de gauche ŕ droite.
Page droite puis gauche
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de droite ŕ gauche.
Page du haut puis bas
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas.
Les deux pages
Copie les deux pages d'un document relié ouvert.Options de numérisation - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 57
Page gauche
Copie uniquement la page gauche d'un document relié ouvert.
Page droite
Copie uniquement la page droite d'un document relié ouvert.
Page du haut
Copie uniquement la page du haut d'un document relié ouvert.
Page du bas
Copie uniquement la page du bas d'un document relié ouvert.
Effac. centre
Efface la marge de reliure d'un document relié qui a tendance ŕ ętre ombrée. Utiliser
les touches fléchées pour définir la zone ŕ effacer au centre d'un document relié ouvert,
de 0 ŕ 50 mm (0,0 ŕ 2,0 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce).
Documents reliés R/V
Cette fonction permet d'effectuer des copies recto verso de documents reliés ŕ partir
de la glace d'exposition. Une feuille blanche est automatiquement insérée comme
premičre page.
1. Sélectionner [Documents reliés
R/V] sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Cette fonction ne peut ętre activée en męme temps que [Documents
reliés].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Page gauche puis droite
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de gauche ŕ droite.
Page droite puis gauche
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de droite ŕ gauche.
Page du haut puis bas
Copie les deux pages d'un document relié ouvert de haut en bas.3 Copie
58 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
1čre et derničre pages
Affiche l'écran [Documents reliés R/V - 1čre et derničre pages].
Définit le recto ou le verso d'une page comme la page de début ou de fin pour la copie.
Les faces spécifiées doivent ętre identifiées ŕ l'aide du document relié.
Effac. centre
Efface la marge de reliure d'un document relié qui a tendance ŕ ętre ombrée. Utiliser
les touches fléchées pour définir la zone ŕ effacer au centre d'un document relié ouvert,
de 0 ŕ 50 mm (0,0 ŕ 2,0 pouces) par incréments de 1 mm (0,1 pouce).
Format du document
Cette fonction permet la détection automatique du format de document parmi une liste
de formats prédéfinis ou d'entrer manuellement le format au moyen de l'option
Personnalisé. Si cette derničre option est utilisée, les documents seront copiés en
fonction du format défini, quelle que soit leur taille réelle.
1. Sélectionner [Format du
document] sur l'écran [Options
de numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Détection auto
Détecte automatiquement le format de documents standard.
Formats prédéfinis
Sélectionner une option parmi les 11 formats standard prédéfinis en orientation portrait
ou paysage. Ils sont définis par l’opérateur principal.
Personnalisé
Définir le format du document manuellement ŕ l'aide des touches fléchées, de 15 ŕ 297
mm (0,6 ŕ 11,7 pouces) en largeur et de 15 ŕ 432 mm (0,6 ŕ 17,0 pouces) en longueur.
Documents multiformats
Cette fonction permet de placer simultanément des documents de formats différents
dans le chargeur de documents.
REMARQUE : Pour activer la fonction, sélectionner [Détection auto] sur l'écran
[Format du document].
REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit
indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation
spéciale].Options de numérisation - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 59
REMARQUE : Lorsque des documents de format standard sont mis en place, un
message invitant l’utilisateur ŕ spécifier manuellement le format des documents peut
s’afficher. Suivre les instructions affichées pour spécifier le format. Placer les
documents multiformats pour un départ par le petit côté.
1. Sélectionner [Documents
multiformats] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Sélectionner [Activé(e)] pour
activer la fonction.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : Si la fonction est désactivée et que l'utilisateur effectue des copies de
documents multiformats, le format de la premičre page sera utilisé pour toutes les
copies.
Effacement de bords
Cette fonction permet d'effacer les ombres noires ou les marques indésirables telles
que les perforations de chaque bord ou du centre de la copie.
REMARQUE : Si cette fonction n'est pas utilisée lors de la copie de documents reliés
ou lors de la copie de documents avec le cache-document ou le chargeur relevé, des
ombres noires peuvent apparaître sur les bords ou au centre des copies.
REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit
indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation
spéciale].
1. Sélectionner [Effacement de
bords] sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Fixe
Sélectionner la zone ŕ effacer ŕ partir du bord ou du centre des documents ŕ l'aide des
valeurs prédéfinies. Ces derničres sont définies par l’opérateur principal. Si aucun
effacement ne doit ętre appliqué aux bords et/ou au centre, sélectionner [Variable] puis
0,0 ŕ l'aide des touches fléchées.
Variable
Permet de régler la zone d'effacement ŕ partir du bord ou du centre des documents.
Entrer la valeur d'effacement pour les marges supérieure, inférieure, droite, gauche et
de reliure. Jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces).3 Copie
60 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Décalage image
Cette fonction permet de modifier la position de l'image sur la page imprimée.
REMARQUE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, l'orientation du document doit
indiquer le haut du document dans [Orientation document] sur l'écran [Présentation
spéciale].
REMARQUE : L'importance du décalage image dépend du format papier chargé dans
la machine.
REMARQUE : Lorsque [Documents multiformats] est sélectionné, le décalage est
déterminé par la position de l'image sur la premičre feuille et appliqué ŕ toutes les
feuilles suivantes des documents.
1. Sélectionner [Décalage image]
sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Aucun
Désactive la fonction.
Centrage auto
Centre automatiquement les images sur le papier.
Décalage image Variable
Décale automatiquement les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible
d'entrer jusqu'ŕ 50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions.
Si la machine est configurée pour effectuer des copies recto verso, il est possible de
sélectionner les options ci-dessous séparément pour le recto et pour le verso des
copies.
• Recto – Affiche l'écran [Décalage image - Recto].
• Verso – Affiche l'écran [Décalage image - Verso].
Écran [Décalage image - Recto]
Utiliser cette fonction pour décaler les images au recto de la page.
1. Sélectionner [Décalage image
Variable] sur l'écran [Décalage
image].
2. Sélectionner [Recto] pour
afficher l'écran [Décalage image
- Recto].Options de numérisation - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 61
3. Choisir l’option adéquate.
4. Sélectionner [Enregistrer].
Aucun
Désactive la fonction.
Centrage auto
Centre automatiquement les images sur le papier.
Dans l'angle
Décale les images dans l'angle du papier. Sélectionner l'une des huit flčches pour
définir le sens du décalage.
Variable
Décale les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible d'entrer jusqu'ŕ
50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions ŕ l'aide des touches fléchées.
Écran [Décalage image - Verso]
Cette fonction permet de décaler les images au verso de la page.
1. Sélectionner [Décalage image
Variable] sur l'écran [Décalage
image].
2. Sélectionner [Verso] pour
afficher l'écran [Décalage image
- Verso].
3. Choisir l’option adéquate.
4. Sélectionner [Enregistrer].
Aucun
Désactive la fonction.
Centrage auto
Centre automatiquement les images sur le papier.
Dans l'angle
Décale les images dans l'angle du papier. Sélectionner l'une des huit flčches pour
définir le sens du décalage.
Variable
Décale les images des valeurs spécifiées sur le papier. Il est possible d'entrer jusqu'ŕ
50 mm (2 pouces) pour les deux dimensions ŕ l'aide des touches fléchées.3 Copie
62 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Indépendant
Permet de paramétrer le verso indépendamment du recto.
Miroir
Place automatiquement l'image verso ŕ la męme position que l'image recto.
Rotation image
Cette fonction permet de pivoter l'image automatiquement en fonction de l'orientation
du papier dans le magasin.
1. Sélectionner [Rotation image]
sur l'écran [Options de
numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Toujours activée
Pivote chaque image.
Activée avec Auto
Pivote l'image uniquement lors de la sélection de [Auto] dans [Papier] ou des fonctions
[Réduction/Agrandissement].
Sens de la rotation
Affiche l'écran [Rotation image - Sens de la rotation].
Écran [Rotation image - Sens de la rotation]
Cet écran permet de déterminer le bord de référence sur lequel le haut de l'image du
document est aligné lorsque les documents présentent des orientations différentes.
Les options suivantes sont disponibles :
• Position des agrafes – Pivote l'image selon la position d'agrafage. Cette option n'est
disponible que lorsque le module de finition est installé.
• Document portrait - Bord gauche – Pivote l'image pour aligner le haut d'un document
paysage sur le bord gauche d'un document portrait.Options de numérisation - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 63
• Document portrait - Bord droit – Pivote l'image pour aligner le haut d'un document
paysage sur le bord droit d'un document portrait.
Image miroir/Image inversée
Cet écran propose deux fonctions : Image miroir et Image inversée.
1. Sélectionner [Image miroir/
Image inversée] sur l'écran
[Options de numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Image miroir
Sélectionner [Activé(e)] pour créer une image miroir du document.
Image inversée
Sélectionner [Activé(e)] pour faire en sorte que les zones noires sur le document soient
blanches sur les copies et inversement.3 Copie
64 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Orientation du document
Cette fonction permet de définir l'orientation des documents. L'orientation des
documents doit ętre spécifiée avant d'utiliser les fonctions suivantes : % X-Y
indépendant, Recto verso, Documents multiformats, Effacement de bords, Décalage
image, N en 1, Répétition image.
1. Sélectionner [Orientation du
document] sur l'écran [Options
de numérisation].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Tęte vers le haut
Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers l'arričre de la
machine.
Tęte vers la gauche
Sélectionner cette option lorsque le haut du document est orienté vers la gauche de la
machine.
Présentation spéciale - Copie
Cette section décrit les fonctions qui permettent d'améliorer la présentation des copies.
Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles, se reporter aux sections ci-dessous.
Création cahier : page 65
Couvertures : page 67
Séparateurs de transparents : page 68
N en 1 : page 69
Affiche : page 70
Répétition image : page 71
Annotation : page 72
Numérotation des jeux : page 73
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner l'onglet
[Présentation spéciale]. Utiliser les onglets latéraux pour passer d'un écran ŕ
l'autre.Présentation spéciale - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 65
4. Choisir l’option adéquate.
Création cahier
Cette fonction permet d'imprimer les images côte ŕ côte, sur les deux faces d'une page
et dans l'ordre requis pour créer un cahier. Il suffit ensuite de plier les copies en deux
et de les agrafer au centre pour créer un cahier.
REMARQUE : Si le nombre de pages composant le document est un multiple de
quatre, le cahier ne contient aucune page blanche. Si ce n’est pas le cas, les pages
supplémentaires sont vierges.
1. Sélectionner [Création cahier]
dans l’onglet [Présentation
spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Reliure ŕ gauche/en haut
Permet de créer un cahier qui s'ouvre vers la gauche ou le haut.
Reliure ŕ droite
Permet de créer un cahier qui s'ouvre vers la droite.
Blanc de couture
Affiche l'écran [Création cahier - Blanc de couture].
Couvertures
Affiche l'écran [Création cahier - Couvertures].
Documents
Affiche l'écran [Création cahier - Documents].
Écran [Création cahier - Blanc de couture]
Permet de spécifier la marge intérieure, de 0 ŕ 50 mm (0,0 ŕ 2,0 pouces) par
incréments de 1 mm (0,1 pouce) ŕ l'aide des touches fléchées.3 Copie
66 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
1. Sélectionner [Création cahier -
Blanc de couture] dans l’onglet
[Présentation spéciale].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Écran [Création cahier - Couvertures]
Permet de sélectionner l'option requise pour ajouter une couverture au cahier.
1. Sélectionner [Création cahier -
Couvertures] dans l’onglet
[Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Crée un cahier sans couverture.
Activé(e)
Ajoute une couverture au cahier ŕ partir du magasin contenant les supports appropriés.
Lorsque l'option est sélectionnée, [Couvertures imprimées] devient disponible.
Couvertures imprimées
• Désactivé(e) – Ajoute automatiquement une couverture vierge au cahier.
• Activé(e) – Copie la premičre image du jeu de documents sur la couverture. Il
convient d’inclure des pages blanches dans le document si une seule couverture
(début ou fin) doit ętre imprimée.
Configuration des magasins
Affiche l'écran [Création cahier - Couvertures - Configuration des magasins].
Sélectionner l'un des magasins prédéfinis comme [Mag. pour couv.] et [Mag. pour
corps doc.]. Cinq magasins prédéfinis, y compris le départ manuel, sont disponibles.
Pour plus de détails sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)],
page 49.Présentation spéciale - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 67
Écran [Création cahier - Documents]
Permet de spécifier le type de document utilisé pour créer des cahiers.
1. Sélectionner [Création cahier -
Documents] dans l’onglet
[Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Recto
Utiliser cette option pour copier des documents recto.
Recto verso
Utiliser cette option pour copier des documents recto verso. Lorsque cette option est
sélectionnée, [Documents] devient disponible.
Documents
• Tęte-tęte – Sélectionner cette option si les documents sont orientés tęte-tęte avec
le bord de reliure sur le côté gauche.
• Tęte-bęche – Sélectionner cette option si les documents sont orientés tęte-bęche
avec le bord de reliure vers le haut.
Couvertures
Cette fonction permet d'ajouter des couvertures papier ou cartonnées ŕ des copies.
REMARQUE : Si la mémoire de la machine sature lors de la numérisation d'un
document avec cette fonction activée, suivre les instructions ŕ l'écran pour annuler le
travail. Supprimer les documents mémorisés ou réduire le nombre de pages pour
libérer de la mémoire et tenter une nouvelle numérisation.
1. Sélectionner [Couvertures] sur
l'écran [Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Aucune couverture
Désactive la fonction.
Début
Effectue des copies en utilisant un type de papier différent comme couverture, avant la
premičre page des documents.3 Copie
68 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Début et fin
Effectue des copies en utilisant un type de papier différent comme couverture, avant la
premičre page et aprčs la derničre page des documents.
Couvertures imprimées
• Désactivé(e) – Ajoute une couverture vierge aux documents.
• Activé(e) – Copie la premičre image et la derničre image du jeu de documents sur
les couvertures. Si la couverture début ou fin doit ętre vierge, ajouter une feuille
blanche au début ou ŕ la fin des documents.
Configuration des magasins
Affiche l'écran [Couvertures - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des
magasins prédéfinis comme [Mag. pour couv.] et [Mag. pour corps doc.]. Le papier
contenu dans les [Mag. pour couv.] et [Mag. pour corps doc.] doit avoir un format et une
orientation identiques. Cinq magasins prédéfinis, y compris le [Départ manuel], sont
disponibles. Pour plus de détails sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ
manuel)], page 49.
Séparateurs de transparents
Cette fonction permet de copier sur des supports transparents, d'insérer des
séparateurs entre les pages et de créer des jeux imprimés ŕ distribuer.
1. Sélectionner [Séparateurs de
transparents] sur l'onglet
[Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Séparateurs vierges
Insčre une feuille vierge entre chaque feuille de transparent.
Séparateurs vierges + N jeux
Copie un jeu de transparents avec des séparateurs vierges ainsi que des jeux de
copies papier pour les distribuer.
Aucun séparateur + N jeux
Copie un jeu de transparents sans séparateurs ainsi que des jeux de copies papier
pour les distribuer. Présentation spéciale - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 69
Configuration des magasins
Affiche l'écran [Séparateurs de transparents - Configuration des magasins].
Sélectionner l'un des magasins prédéfinis comme [Mag. pour transp.] et [Magasin pour
séparateurs/N jeux]. Cinq magasins prédéfinis, y compris le [Départ manuel], sont
disponibles. Pour plus de détails sur le départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ
manuel)], page 49.
N en 1
Cette fonction permet de copier deux, quatre ou huit documents indépendants sur une
męme feuille de papier. La machine réduit/agrandit automatiquement les images pour
qu'elles tiennent sur une page.
1. Sélectionner [N en 1] sur l'écran
[Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
1 en 1
Désactive la fonction.
2 en 1
Copie deux documents sur une feuille de papier.
4 en 1
Copie quatre documents sur une feuille de papier.
8 en 1
Copie huit documents sur une feuille de papier.
Ordre des images
Définit la disposition des documents sur la page. Pour [2 en 1], il est possible de
sélectionner l'ordre de gauche ŕ droite, tęte-bęche ou de droite ŕ gauche, tęte-bęche.
Pour [4 en 1] ou [8 en 1], les ordres début horizontal ŕ gauche, début horizontal ŕ droite,
début vertical ŕ gauche ou de début vertical ŕ droite sont disponibles.3 Copie
70 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Affiche
Cette fonction permet de diviser et d'agrandir un document et de copier chaque partie
divisée sur plusieurs feuilles de papier. Il est ensuite possible de recoller toutes les
parties pour créer une grande affiche.
1. Sélectionner [Affiche] sur l'écran
[Présentation spéciale].
2. Effectuer les opérations
requises.
3. Sélectionner [Enregistrer].
REMARQUE : La machine fait automatiquement se chevaucher les images
partitionnées lors de la copie afin de permettre le découpage et le collage. Le
chevauchement est défini sur 10 mm (0,4 pouce).
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Format de sortie
Définit la taille de l'affiche ŕ réaliser grâce ŕ la sélection de l'un des formats prédéfinis
répertoriés sur l'écran tactile. La machine calcule automatiquement l'agrandissement
et détermine combien de feuilles sont nécessaires pour le travail.
Taux d'agrandissement
Utiliser les touches fléchées pour saisir séparément les taux d'agrandissement en
longueur et en largeur du document (de 100 ŕ 400% par incréments de 1%). La
machine détermine automatiquement combien de feuilles sont requises pour le travail.
Configuration des magasins
Affiche l'écran [Affiche - Configuration des magasins]. Sélectionner l'un des magasins
prédéfinis ŕ l'écran pour le travail. Cinq magasins prédéfinis y compris [Magasin 5
(départ manuel)] sont disponibles. Pour plus de détails sur le départ manuel, voir Écran
[Magasin 5 (départ manuel)], page 49.Présentation spéciale - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 71
Répétition image
Cette fonction permet d'imprimer de maničre répétée une image originale sur une
feuille de papier.
1. Sélectionner [Répétition image]
sur l'écran [Présentation
spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Auto
Calcule automatiquement le nombre répétitions verticales ou horizontales ŕ partir du
format du document, du format du support et de l'agrandissement.
Variable
Permet d'entrer manuellement les répétitions verticales ou horizontales de l'image ŕ
l'aide des touches fléchées. Ces valeurs doivent ętre comprises entre 1 et 23 pour les
répétitions verticales et entre 1 et 33 pour les répétitions horizontales.
Disposition des images
• Réguličre – Copie les images répétées de maničre égale sur le papier.
• Regroupée – Copie les images répétées sur le papier sans espace entre ces
derničres.3 Copie
72 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Annotation
Cette fonction permet d’inclure la date, les numéros de page et une expression
prédéfinie sur les copies.
1. Sélectionner [Annotation] sur
l'écran [Présentation spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Cachet
Affiche l'écran [Annotation - Cachet]. Cet écran permet d'ajouter une expression
prédéfinie telle que ‘CONFIDENTIEL’, ‘BROUILLON’, etc. sur les copies. Les options
suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction.
• Texte – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Texte]. Sélectionner l'expression ŕ
imprimer sur les copies.
• Position – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Position]. Sélectionner
l'emplacement du cachet sur chaque page.
• Impression – Affiche l'écran [Annotation - Cachet - Impression]. Définir les pages sur
lesquelles imprimer le cachet : [1čre page uniquement] ou [Toutes les pages].
Date
Affiche l'écran [Annotation - Date]. Cet écran permet d'imprimer la date en cours sur
les copies selon les sélections effectuées. Les options suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction.
• Impression – Affiche l'écran [Annotation - Date - Impression]. Définir les pages sur
lesquelles imprimer la date : [1čre page uniquement] ou [Toutes les pages].
• Position – Affiche l'écran [Annotation - Date - Position]. Sélectionner l'emplacement
de la date sur la page.
Numéro de page
Affiche l'écran [Annotation - N° de page]. Cet écran permet d'imprimer des numéros de
page sur les copies. Les options suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction.Présentation spéciale - Copie
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 73
• Style – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Style]. Sélectionner le style de
numéro de page. Si une option [1/N, 2/N, 3/N] est sélectionnée, [N: Total pages]
apparaît. Sélectionner [Auto] pour permettre ŕ la machine de compter les pages
automatiquement pour déterminer le total ou [Entrer numéro] pour entrer
manuellement le nombre total de pages. Le total est imprimé aprčs le numéro de
page individuel.
• Position – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Position]. Sélectionner
l'emplacement du numéro sur la page.
• Impression – Affiche l'écran [Annotation - N° de page - Impression]. Définir les
pages qui nécessitent un numéro ainsi que le numéro de page initial. La plage de
pages ŕ numéroter est sélectionnée ŕ l'aide de [Toutes les pages] et [Entrer premier
numéro de page]. Si [Toutes les pages] est sélectionné, un [Premier numéro] doit
ętre entré ŕ l'aide des touches fléchées ou du pavé numérique. Si [Entrer premier
numéro de page] est sélectionné, entrer manuellement la [Premičre page] et le
[Premier numéro].
Sélectionner [Inclure couv./séparateurs] lorsque le numéro de page doit figurer sur
la couverture ou le séparateur.
Numérotation des jeux
Cette fonction permet d'ajouter des informations telles qu'un numéro de contrôle, du
texte prédéfini et le numéro de série de la machine sur les copies.
1. Sélectionner [Numérotation des
jeux] sur l'écran [Présentation
spéciale].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].
Numéro de contrôle
Numérote les documents et imprime les numéros séquentiels sur les copies. L'écran
[Numérotation des jeux - Numéro de contrôle] s'affiche et les options suivantes sont
disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction. Le numéro de départ peut aller jusqu'ŕ 999.
Texte
Imprime une des expressions prédéfinies sur les copies. L'écran [Numérotation des
jeux - Texte] s'affiche et les options suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction. Sélectionner [Copie interdite], [Copie] ou [Duplicata].3 Copie
74 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
N° de compte utilisateur
Imprime le numéro du compte utilisateur lorsque l'authentification ou la fonction de
gestion de l'auditron est activée.
Date et heure
Imprime la date et l'heure de début du travail sur chacune des copies. L'écran
[Numérotation des jeux - Date et heure] s'affiche. Sélectionner [Activé(e)] pour activer
la fonction.
Numéro de série
Imprime le numéro de série de la machine sur les copies. L'écran [Numérotation des
jeux - Numéro de série] s'affiche. Sélectionner [Activé(e)] pour activer la fonction.
Assemblage documents
Cette section décrit comment reparamétrer la fonction [Travail fusionné]. Pour en
savoir plus sur la fonction, se reporter aux sections ci-dessous.
Travail fusionné : page 74
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Copie] sur l'écran
tactile.
3. Sélectionner l'onglet
[Assemblage documents].
Travail fusionné
Cette fonction permet d'effectuer des copies avec des paramčtres différents pour des
pages individuelles ou des groupes de pages, le tout dans un męme travail. Par
exemple, si un travail comprend des sections avec du texte et d'autres avec des
photos, il est possible de sélectionner les paramčtres adaptés ŕ chaque section puis
de les imprimer en un seul travail. Il est aussi possible d'imprimer un jeu du travail avant
d'imprimer tous les exemplaires voulus. L'utilisateur peut ainsi vérifier le résultat et
ajuster les paramčtres, le cas échéant.
1. Sélectionner [Travail fusionné]
sur l'écran [Assemblage
documents].
2. Choisir l’option adéquate.
3. Sélectionner [Enregistrer].Assemblage documents
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 75
Désactivé(e)
Désactive la fonction.
Activé(e)
Active la fonction.
Épreuve
Imprime un jeu du travail avant d'imprimer toute la quantité requise. L'utilisateur
détermine ensuite s'il veut imprimer d'autres jeux aprčs avoir vérifié le résultat de
l'impression.
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Activé(e) – Active la fonction. Aprčs la copie du premier jeu du travail, ce dernier est
suspendu. Sélectionner [Démarrer] pour copier les jeux restants ou [Arręt] pour
arręter le travail.
REMARQUE : Les copies produites ŕ l'aide de [Épreuve] sont déduites du nombre
total de copies.
Aprčs la numérisation de chaque section du document, l'écran suivant apparaît.
Tęte de chapitre
Affiche l'écran [Tęte de chapitre/Séparateurs]. Les options suivantes sont disponibles :
• Désactivé(e) – Désactive la fonction.
• Tęte de chapitre – Divise automatiquement le travail en chapitres. Lors d'une copie
recto verso, la premičre page du jeu suivant est copiée au recto du papier. Cela
signifie que le verso de la derničre page est vierge, si la derničre page du jeu
précédent est impaire.
• Séparateurs – Divise automatiquement le travail en chapitres et insčre un
séparateur entre ces derniers. Sélectionner le [Mag. pour séparateurs] parmi les
cinq magasins prédéfinis, y compris le départ manuel. Pour plus de détails sur le
départ manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)], page 49.
Modifier les paramčtres
Permet de modifier les paramčtres sur l'écran [Modifier les paramčtres] avant de
numériser la section suivante. Appuyer sur la touche du panneau de
commande pour commencer la numérisation.
Arręt
Supprime le travail de copie contrôlé par la fonction [Travail fusionné].3 Copie
76 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Dernier document
Sélectionner cette option pour indiquer que le travail entier a été numérisé.
Document suivant
Sélectionner cette option pour numériser séquentiellement d'autres sections du travail.
Démarrer
Lance la numérisation de la section suivante.Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 77
4 Fax/Fax Internet
Ce chapitre est consacré au mode Fax et aux fonctions correspondantes. Outre les
fonctions de fax classiques, la machine offre une fonction Fax direct et une fonction Fax
Internet. La fonction Fax direct permet de transmettre des fax directement depuis des
clients PC. La fonction Fax Internet permet d'envoyer des images numérisées par
courrier électronique via Internet ou l'intranet. Pour en savoir plus sur la fonction Fax
direct, consulter l'aide en ligne du pilote Fax sur le CD-ROM CentreWare. Pour plus de
détails sur la fonction Fax Internet, se reporter au Manuel de l'administrateur systčme.
REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas
concerner la configuration utilisée.
REMARQUE : Lors de la configuration des options de fax, il peut ętre nécessaire pour
les utilisateurs européens et canadiens de définir le code pays requis pour la ligne.
Spécifier le pays en se reportant ŕ la section suivante. Voir également Autres
paramčtres dans la section Paramčtres communs du chapitre Ŕ propos des réglages
dans le Manuel de l’utilisateur.
Code pays pour l’option Fax
Lors de la configuration de l’option fax, il peut ętre nécessaire pour les utilisateurs des
pays suivants de spécifier le code pays requis pour la ligne.
CAUTION: Les possibilités de connexion fax dépendent du pays. Les paramčtres
des appareils importés en Amérique du Nord peuvent ętre modifiés pour le
Canada et les États-Unis. Pour les machines importées en Europe, les
paramčtres peuvent uniquement ętre modifiés pour les pays indiqués ci-aprčs.
Europe :
Amérique du nord :
Accéder au mode Paramčtres systčme, sélectionner [Paramčtres communs] puis
[Autres paramčtres]. Dans [Autres paramčtres], faire défiler la liste pour sélectionner
Allemagne Espagne Hongrie Portugal Sučde
Autriche Finlande Irlande République
Tchčque
Suisse
Belgique France Italie Roumanie
Bulgarie Grčce Norvčge Royaume-Uni
Danemark Hollande Pologne Slovaquie
Canada États-Unis 4 Fax/Fax Internet
78 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
[Pays] puis sélectionner le pays requis. Une fois les paramčtres enregistrés, la
machine redémarre automatiquement. Pour plus d’informations, voir la section relative
ŕ l’accčs aux paramčtres systčme dans le Manuel de l’utilisateur.
REMARQUE : Ce réglage est disponible uniquement avec l’option Fax pour les pays
répertoriés ci-dessus.
Procédure Fax/Fax Internet
Cette section décrit la procédure de base pour l'envoi de fax et de fax Internet. Suivre
la procédure ci-aprčs.
1. Mise en place des documents : page 78
2. Sélection des fonctions : page 79
3. Sélection de la destination : page 80
4. Lancement du fax/fax Internet : page 80
5. Vérification du fax/fax Internet dans État des travaux : page 81
Arręt du fax/fax Internet : page 81
REMARQUE : Si la fonction d'authentification est activée, il peut ętre nécessaire de
se procurer un numéro de compte avant de pouvoir utiliser la machine. Pour cela ou
pour en savoir plus, prendre contact avec l'opérateur principal.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction Fax direct, consulter
l'aide en ligne du pilote Fax sur le CD-ROM CentreWare.
1. Mise en place des documents
La procédure suivante décrit comment mettre en place les documents dans le chargeur
de documents. Lors de l'envoi d'un fax, il est possible de numériser jusqu'ŕ 600 mm en
longueur (en mode recto). Le cas échéant, il est possible d'utiliser la glace d'exposition
pour envoyer des documents.
La machine est capable de numériser des documents multiformats ŕ partir du
chargeur. Cadrer les documents sur l'angle interne du chargeur de documents et
activer la fonction Documents multiformats. Pour en savoir plus, voir le chapitre
Documents multiformats du Manuel de l'utilisateur.
1. Placer les documents face
dessus dans le chargeur
automatique ou face dessous
sur la glace d’exposition.Procédure Fax/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 79
REMARQUE : La fonction de numérisation de documents de fax longs présente les
restrictions suivantes.
• Elle n'est disponible qu'avec le chargeur de documents.
• Elle permet de numériser des documents pouvant atteindre 600 mm (23,62 pouces)
en longueur.
• Elle n'est pas disponible en mode recto verso.
REMARQUE : Dans les modes recto et recto verso, il est conseillé de numériser un
document ŕ sa taille d'origine ou ŕ une taille inférieure. Une image agrandie est
susceptible d'ętre tronquée ŕ la transmission.
2. Sélection des fonctions
L’écran [Fonctions standard] contient les fonctions les plus utilisées.
REMARQUE : Seules les fonctions correspondant aux options installées sont
disponibles.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Fax/Fax Internet]
sur l'écran tactile. S’assurer que
l’écran [Fonctions standard] est
affiché.
REMARQUE : Si la fonction
d'authentification est activée, il peut
ętre nécessaire d'entrer un ID
utilisateur et un mot de passe (si ce dernier a été défini). Pour toute assistance,
prendre contact avec l'opérateur principal.
3. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour annuler les
sélections précédentes.
4. Choisir l’option requise. Lorsque [Suite] est sélectionné, choisir [Enregistrer] pour
confirmer la sélection ou [Annuler] pour revenir ŕ l’écran précédent.
Le cas échéant, appuyer sur un onglet et configurer les paramčtres Fax/Fax Internet.
Pour en savoir plus sur les différents onglets, se reporter aux sections ci-dessous.
Fonctions standard - Fax/Fax Internet – Manuel de l'utilisateur
Qualité image - Fax/Fax Internet – Manuel de l'utilisateur
Touche Touche 4 Fax/Fax Internet
80 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Options de numérisation - Fax/Fax Internet – Manuel de l'utilisateur
Options d'envoi - Fax/Fax Internet – Manuel de l'utilisateur
Raccroché & autres - Fax – Manuel de l'utilisateur
3. Sélection de la destination
Cette section décrit comment sélectionner la destination. La machine propose les
méthodes de composition suivantes pour les numéros de fax ou les adresses
électroniques.
• Saisie ŕ partir du pavé numérique du panneau de commande
• Utilisation du [Carnet d'adresses] (voir Carnet d'adresses dans le Manuel de
l'utilisateur.)
• Utilisation de la [Composition abrégée] (voir Composition abrégée dans le Manuel
de l'utilisateur.)
• (Fax Internet) Saisie au clavier de l'écran tactile (voir Clavier dans le Manuel de
l'utilisateur.)
1. Entrer la destination ŕ l'aide de
l'une des méthodes ci-dessus.
Un document peut ętre envoyé ŕ
plusieurs destinations en une seule
opération. Pour plus de détails, voir
Destinataire suivant dans le Manuel
de l'utilisateur.
Si une pause est requise dans un
numéro de fax, par exemple lors de
l'utilisation d'une carte téléphonique, appuyer sur la touche . Lors
d'une composition manuelle, il n'est pas nécessaire de recourir ŕ la touche . Il suffit d'attendre l'invite vocale et de continuer en suivant les
instructions. Pour plus de détails, voir Caractčres spéciaux dans le Manuel de
l'utilisateur.
4. Lancement du fax/fax Internet
1. Appuyer sur la touche
pour envoyer les
documents.
Lors du traitement du fax/fax
Internet, si le chargeur de documents
ou la glace d'exposition est pręt(e) et
que la machine dispose du disque
dur facultatif, il est possible de
numériser le document suivant ou de
programmer le travail suivant. Pendant le préchauffage, il est également possible de
programmer le travail suivant.
Touche
Touche
Procédure Fax/Fax Internet
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 81
5. Vérification du fax/fax Internet dans État des travaux
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande pour afficher l'écran
du męme nom.
Le travail de fax/fax Internet en
attente est affiché. Si aucun travail
n'apparaît sur l'écran tactile, il a peut-
ętre déjŕ été traité.
Pour en savoir plus, voir Travaux en cours/en attente dans le chapitre État des travaux,
dans le Manuel de l'utilisateur.
Arręt du fax/fax Internet
Exécuter les étapes ci-dessous pour annuler manuellement un fax/fax Internet actif.
1. Sélectionner [Arręt] sur l'écran
tactile ou appuyer sur la touche
du panneau de
commande pour suspendre le
fax pendant la numérisation du
document.
2. Le cas échéant, appuyer sur la
touche <État des travaux> du
panneau de commande pour
afficher l'écran du męme nom.
Pour quitter l'écran [État des
travaux], appuyer sur la touche
.
3. Appuyer sur la touche ou du panneau de commande pour supprimer le
fax/fax Internet en cours de numérisation. Pour reprendre le travail, sélectionner
[Démarrer] sur l'écran tactile ou appuyer sur la touche du panneau de
commande.
REMARQUE : Une fois la transmission démarrée, il n'est possible d'arręter le travail
qu'avec l'option [Arręt] de l'écran tactile. Il est impossible de reprendre un travail
annulé aprčs le début de la transmission.
Touche
Touche 4 Fax/Fax Internet
82 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapideXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 83
5 Numérisation/Courrier électronique
Ce chapitre décrit l'utilisation des fonctions de numérisation. Pour en savoir plus sur les
différents types de numérisation, se reporter aux sections ci-dessous.
Pour numériser et envoyer des documents par courrier électronique – Manuel de
l'utilisateur
Une fois le document numérisé, les données sont automatiquement envoyées aux
destinations spécifiées en tant que pičce jointe.
Pour numériser des documents et les enregistrer dans une boîte aux lettres – Manuel
de l'utilisateur
Les documents numérisés sont enregistrés dans la boîte aux lettres désignée de la
machine.
Pour numériser et envoyer des documents ŕ l'aide d'un modčle de travail – Manuel de
l'utilisateur
Les documents sont numérisés, traités, puis chargés sur le serveur indiqué, selon
les paramčtres du modčle de travail sélectionné.
Pour numériser et envoyer des documents ŕ l'aide du protocole FTP ou SMB –
Manuel de l'utilisateur
Une fois le document numérisé, les données sont automatiquement chargées vers
la destination spécifiée au moyen du protocole FTP ou SMB.
REMARQUE : Pour utiliser les fonctions de numérisation, la machine doit ętre
installée en réseau. Pour toute information complémentaire, se reporter au Guide de
référence rapide d’installation réseau ainsi qu’au Manuel de l'administrateur systčme.
REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas
concerner la configuration utilisée.
Procédure de numérisation
Cette section décrit la procédure de numérisation élémentaire. Suivre la procédure ciaprčs.
1. Mise en place des documents : page 84
2. Sélection des fonctions : page 84
3. Lancement de la numérisation : page 85
4. Vérification de l'état du travail de numérisation : page 85
5. Enregistrement des données numérisées : page 86
Arręt de la numérisation : page 865 Numérisation/Courrier électronique
84 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
1. Mise en place des documents
1. Placer les documents face
dessus, bord supérieur alimenté
en premier dans le chargeur
automatique, ou face dessous
sur la glace d’exposition.
2. Sélection des fonctions
Ŕ chaque type de numérisation correspond un écran. Sélectionner [Courrier
électronique], [Numérisation réseau], [Numérisation boîte aux lettres] ou [Numérisation
FTP/SMB] sur l'écran tactile pour afficher l'écran approprié.
• Sélectionner [Courrier électronique] pour numériser des documents et les envoyer
par courrier électronique.
• Sélectionner [Numérisation réseau] pour numériser et envoyer des documents
selon un modčle de travail de numérisation.
• Sélectionner [Numérisation boîte aux lettres] pour numériser des documents et les
enregistrer dans une boîte aux lettres.
• Sélectionner [Numérisation FTP/SMB] pour numériser et envoyer des documents
via le protocole FTP ou SMB.
1. Appuyer sur la touche du panneau de
commande.
2. Sélectionner le type de
numérisation sur l'écran tactile.
REMARQUE : Si la fonction
d'authentification est activée, il peut
ętre nécessaire d'entrer un ID
utilisateur et un mot de passe (si ce
dernier a été défini). Pour toute
assistance, prendre contact avec l'opérateur principal.
Touche Touche Procédure de numérisation
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 85
3. Appuyer sur la touche du panneau de commande pour annuler les
sélections précédentes.
4. Effectuer les opérations requises.
Le cas échéant, sélectionner l'un des onglets et programmer les paramčtres de
numérisation. Pour en savoir plus sur les différents onglets, se reporter aux sections
ci-dessous.
Courrier électronique – Manuel de l'utilisateur
Enregistrer dans : Numérisation boîte aux lettres – Manuel de l'utilisateur
Modčles de travail - Numérisation réseau – Manuel de l'utilisateur
Enregistrer dans : Numérisation FTP/SMB – Manuel de l'utilisateur
Numérisation standard – Manuel de l'utilisateur
Qualité image – Manuel de l'utilisateur
Options de numérisation – Manuel de l'utilisateur
Présentation spéciale – Manuel de l'utilisateur
3. Lancement de la numérisation
1. Appuyer sur la touche
pour numériser les
documents.
REMARQUE : Si la fonction
d'authentification est activée, il peut
ętre nécessaire d'entrer un ID
utilisateur et un mot de passe (si ce
dernier a été défini). Pour toute
assistance, prendre contact avec
l'opérateur principal.
4. Vérification de l'état du travail de numérisation
1. Appuyer sur la touche <État des
travaux> du panneau de
commande pour afficher l'écran
du męme nom.
Le travail de numérisation en
attente est affiché. Si aucun
travail n'apparaît sur l'écran
tactile, il a peut-ętre déjŕ été traité.
Pour plus de détails, voir la section Travaux en cours/en attente dans le chapitre État
des travaux du Manuel de l’utilisateur.
Touche
5 Numérisation/Courrier électronique
86 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
5. Enregistrement des données numérisées
Cette section décrit l'une des méthodes utilisées pour importer des documents sur un
ordinateur. L'Utilitaire Boîte aux lettres 2 permet d'importer facilement des documents
de la boîte aux lettres d'une machine sur un ordinateur. L'Utilitaire Boîte aux lettres 2
est une application du CD-ROM CentreWare livré avec la machine. Pour plus de détails
sur l'installation de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2, consulter le CD-ROM CentreWare.
1. Cliquer sur [Démarrer] sur la barre des tâches, puis sélectionner
[Programmes]>[Xerox]>[Utilitaire]>[Utilitaire Boîte aux lettres 2].
2. Dans la liste affichée, cliquer sur le nom de la machine, puis sur [Sélectionner le
scanner].
3. Entrer le numéro de la boîte aux lettres voulue (001 ŕ 200).
4. Entrer le mot de passe correct,
le cas échéant.
5. Cliquer sur [Ouvrir la boîte aux
lettres].
La liste des documents
enregistrés dans la boîte aux
lettres sélectionnée s'affiche.
6. Choisir le document ŕ importer puis cliquer sur [Importer].
REMARQUE : Il est possible de sélectionner plusieurs documents.
Pour connaître les autres fonctions de l'Utilitaire Boîte aux lettres 2, se reporter ŕ l'aide
en ligne de l'application.
Arręt de la numérisation
Exécuter les étapes ci-dessous pour annuler manuellement un travail de numérisation
actif.
1. Sélectionner [Arręt] sur l'écran
tactile ou appuyer sur la touche
du panneau de
commande pour suspendre le
travail de numérisation en cours.
REMARQUE : Appuyer sur la touche
du panneau de commande
pour reprendre le travail suspendu.
REMARQUE : Appuyer sur la touche
du panneau de commande suspend les travaux d'impression.
Touche
Touche Procédure de numérisation
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 87
2. Le cas échéant, appuyer sur la
touche <État des travaux> pour
afficher l'écran du męme nom.
Pour quitter l'écran [État des
travaux], appuyer sur la touche
.
3. Appuyer sur la touche du
panneau de commande pour supprimer le travail suspendu.5 Numérisation/Courrier électronique
88 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapideXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 89
6 Impression
Ce chapitre décrit la fonction d'impression facultative de la machine. Avec cette
fonction, il est possible d'envoyer des travaux d'impression directement ŕ la machine
depuis un PC.
REMARQUE : Certaines des fonctions décrites ici sont facultatives et peuvent ne pas
concerner la configuration utilisée.
En outre, les fonctions d'impression spéciales suivantes sont disponibles.
• Impression de courrier électronique
Cette fonction permet d'imprimer une pičce jointe de courrier électronique envoyée ŕ
la machine. Le format d'impression de la pičce jointe peut ętre modifié grâce aux
paramčtres d'émulation. Pour en savoir plus, voir Paramčtres d'émulation dans le
chapitre Services Internet CentreWare du Manuel de l'utilisateur.
REMARQUE : Il est possible d'utiliser l'option de texte standard pour le corps du
courrier électronique. Vérifier que cette option est sélectionnée pour le format du
corps du texte dans le programme de messagerie.
• Impression directe (au moyen de l'utilitaire ContentsBridge)
Cette fonction permet d'envoyer un fichier PDF ou TIFF directement ŕ la machine pour
l'imprimer ŕ l'aide de l'utilitaire ContentsBridge. Pour plus de détails, se reporter au CDROM CentreWare.
• Impression facturée
Cette fonction permet de stocker ou d'annuler des travaux d'impression pour lesquels
l'authentification a échoué lorsque cette fonction est activée. L'authentification est
obligatoire pour imprimer des documents mémorisés. Pour plus de détails, voir
Impression facturée dans le chapitre État des travaux du Manuel de l’utilisateur.
• Impression protégée
Cette fonction permet de stocker un document confidentiel en provenance d'un PC en
vue de l'imprimer. Un ID utilisateur et un mot de passe spécifiés ŕ partir du PC sont
requis pour imprimer le document. Pour plus de détails, voir Impression protégée dans
le chapitre État des travaux du Manuel de l’utilisateur.
• Impression échantillon
Cette fonction permet d'imprimer un jeu d'un document avant d'imprimer tous les
exemplaires requis. L'utilisateur détermine ensuite s'il veut imprimer d'autres jeux du
męme document. Un ID utilisateur et un mot de passe sont nécessaires pour accéder
au document mémorisé. Le nombre de jeux peut ętre défini ŕ partir du PC. Pour plus
de détails, voir Impression échantillon dans le chapitre État des travaux du Manuel de
l’utilisateur.6 Impression
90 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
• Impression différée
Cette fonction permet d'imprimer des documents ŕ l'heure indiquée dans un délai de
24 heures. Les documents seront imprimés automatiquement ŕ l'heure indiquée. Pour
plus de détails, voir Impression différée dans le chapitre État des travaux du Manuel de
l’utilisateur.
• Émulation PCL
Cette fonction permet d'imprimer des documents ŕ partir d'un PC non pris en charge
par le pilote d'impression PCL fourni, avec les paramčtres d'émulation (par exemple,
le format papier) définis sur la machine. Pour plus de détails sur la définition des
paramčtres d'émulation PCL, voir Mode Impression dans le chapitre État de la machine
du Manuel de l’utilisateur. Pour connaître la liste des paramčtres d'émulation PCL et
leurs valeurs, voir Émulation PCL dans le Manuel de l'utilisateur.
• Impression directe PDF
Cette fonction permet de contourner le logiciel du pilote d'impression et d'envoyer des
fichiers PDF directement ŕ la machine pour les imprimer, selon les paramčtres
d'émulation définis sur la machine. Pour plus de détails sur la définition des paramčtres
d'impression directe PDF, voir Mode Impression dans le chapitre État de la machine du
Manuel de l’utilisateur.
• Imprimante logique
Cette fonction permet d'enregistrer les paramčtres d'émulation définis sur la machine
en tant qu'imprimante logique qui pourra ensuite ętre sélectionnée ŕ partir d'un PC pour
imprimer des documents. ll est possible de créer des imprimantes logiques pour PCL,
TIFF et PostScript via les Services Internet CentreWare. Pour en savoir plus, voir
Propriétés dans le chapitre Services Internet CentreWare du Manuel de l'utilisateur.
Fonctionnalités du pilote d’impression
Lorsque la machine est sélectionnée comme imprimante, l'écran d'impression
correspondant est affiché sur l'ordinateur connecté au réseau. Sélectionner le menu
[Imprimer] sur la barre d'outils pour afficher l'écran d'impression.
Les options suivantes sont également décrites dans l'aide en ligne du pilote PCL.
Type d'impression
• Standard – Sélectionner cette option pour une impression standard.
• Protégée – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression protégée.
Il est nécessaire d'entrer un ID utilisateur ou un mot de passe pour imprimer.
• Échantillon – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression
échantillon. Il est nécessaire d'entrer un ID utilisateur pour imprimer.
• Différée – Sélectionner cette option pour utiliser la fonction d'impression différée.
Spécifier l'heure de début de l'impression.
• Fax – Sélectionner cette option pour envoyer des fax via la machine depuis un PC.Fonctionnalités du pilote d’impression
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 91
Impression recto verso
Effectue des impressions recto verso. Lorsque le module recto verso est installé, les
deux faces du papier peuvent ętre imprimées automatiquement. Sélectionner [Recto
verso relié grand côté] pour effectuer une reliure par le grand côté du papier ou [Recto
verso relié petit côté] pour une reliure par le petit côté du papier.
N en 1
Imprime plusieurs documents sur une męme feuille de papier. La machine réduit/
agrandit automatiquement les images pour qu'elles tiennent sur une page.
Affiche
Permet de diviser et d'agrandir une image unique et de l'imprimer sur plusieurs pages
afin que l'utilisateur puisse joindre toutes les pages pour former une grande affiche.
Mode d'impression
Permet de sélectionner la résolution d'impression. Les options sont [Standard] ou
[Haute résolution].
Plus la résolution est élevée, plus l'impression est ralentie.
Contraste
Permet de moduler la luminosité des parties noires et blanches lors de l'impression.
Indiquer un contraste entre -100 et +100 ŕ l'aide du clavier ou du curseur. Le résultat
de la modification de ce paramčtre peut ętre vérifié dans la zone de qualité image
située sur le côté gauche de la fenętre.
Filigranes
Permet de paramétrer l'impression de filigranes.
Ignorer pages vierges
N'imprime pas les pages vierges lorsque le document en contient.
Mode brouillon
Imprime le texte et les graphiques en gris et non en noir, afin de réduire la quantité de
toner utilisée.
Envoi d'un courrier ŕ la fin des travaux
Permet d'ętre notifié de la fin d'un travail par courrier électronique.
Spécifier le nom du propriétaire du travail
Permet d'indiquer le propriétaire du travail. Ce propriétaire est utilisé dans les fonctions
d'onglet.6 Impression
92 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapideXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 93
7 Papier et autres supports
La machine est conçue pour utiliser divers types de papier et d'autres supports. Ce
chapitre décrit la mise en place du papier et des autres types de support.
Mise en place
La machine peut ętre équipée de divers magasins. Cette section présente la mise en
place du papier dans chaque type de magasin.
REMARQUE : S'assurer que le guide latéral et le guide arričre du magasin sont
correctement positionnés par rapport au format du papier. S'il existe un écart entre la
pile de papier et les guides, le papier risque de ne pas ętre alimenté correctement
dans la machine ou des incidents papier peuvent se produire.
Pour plus de détails sur les formats papier configurables et les types de support pour
chaque magasin, voir Formats et types de papier pris en charge, page 97.
Pour en savoir plus sur les formats papier acceptés par chaque magasin et la capacité
de ces derniers, voir Papier dans le chapitre Spécifications du Manuel de l'utilisateur.
Recommandations
Avant de placer des supports dans le magasin, les aérer afin de séparer ceux qui
pourraient ętre collés ensemble. Ceci permet d’éviter des incidents papier.
REMARQUE : Ne déballer le papier qu’au moment de l’utiliser pour éviter qu’il ne
s’abîme.
Mise en place dans les magasins
Selon la configuration de la machine, celle-ci peut ętre équipée d'un maximum de
quatre magasins, sans compter le départ manuel.
REMARQUE : Si un travail est en cours, ne pas ouvrir le magasin actif.
1. Tirer le magasin vers soi.7 Papier et autres supports
94 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
REMARQUE : Pour éviter des incidents papier ou des faux départs, ne pas placer une
nouvelle rame de papier sur les feuilles déjŕ présentes dans le magasin. Retirer ces
derničres, placer la nouvelle rame dans le magasin puis déposer les autres feuilles
dessus.
2. Le cas échéant, écarter les
guides papier pour mettre en
place les nouveaux supports.
Pour régler les guides arričre et
latéral, pincer le taquet de chaque
guide et repositionner les guides.
Pour fixer les guides, relâcher les
taquets.
REMARQUE : Pour tout changement de type ou de format de support dans un
magasin, voir Attributs du magasin dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel
de l'utilisateur. Pour plus de détails sur la reprogrammation d'un magasin, prendre
contact avec l'opérateur principal.
3. Mettre en place le papier
fermement contre le bord
gauche du magasin.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
REMARQUE : Pour effectuer des
copies sur papier perforé, placer le
papier pour un départ par le côté
non perforé. Un départ par le côté
perforé peut causer des incidents papier.
4. Si les guides papier ont été
déplacés, les repositionner
contre les bords de la pile de
papier.
REMARQUE : Lors de la mise en
place de papier de format standard,
positionner les guides sur les
repčres du magasin correspondant
au format choisi. La machine
reconnaît le format 8K/16K comme un format standard bien qu'il n'existe pas de
repčres pour ces formats dans les magasins.
5. Fermer le magasin.Mise en place
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 95
Le papier peut ętre placé pour un départ par le petit ou le grand côté.
6. Configurer la machine pour qu'elle détecte automatiquement le format papier ou
définir manuellement le format requis. Pour en savoir plus, voir Format papier
dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel de l'utilisateur.
REMARQUE : Les formats papier détectés par la machine sont fonction des
paramčtres définis par l'opérateur principal. Pour en savoir plus, voir Paramčtres
détection de format dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel de l'utilisateur.
Départ manuel (Magasin 5)
Le départ manuel permet d'utiliser une grande variété de supports. Il se trouve sur le
côté gauche de la machine. Une extension est également disponible pour la prise en
charge de supports grand format. Aprčs avoir mis en place le support dans le départ
manuel, s'assurer que les paramčtres du départ manuel sur l'écran tactile
correspondent au format et au type de support chargé. Si ce n'est pas le cas, il est
nécessaire de les reprogrammer. Pour plus de détails sur la programmation du départ
manuel, voir Écran [Magasin 5 (départ manuel)] dans le chapitre Copie, page 49.
REMARQUE : Pour réduire les risques d'incident papier et d'incident au niveau du
module four, il est important que le format et le type de papier programmés soient
identiques au papier chargé.
1. Placer le papier soigneusement
dans le départ manuel, en
veillant ŕ ce qu'il soit centré
dans le départ manuel.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
REMARQUE : Pour effectuer des
copies sur papier perforé, placer le
papier pour un départ par le côté non perforé. Un départ par le côté perforé peut
causer des incidents papier.
REMARQUE : Lors de la mise en place d’enveloppes, vérifier que les rabats sont
fermés et que les enveloppes sont orientées pour un départ par le côté des rabats.
Par contre, pour des enveloppes de format C5, placer ces derničres pour un départ
grand côté avec les rabats orientés vers l’utilisateur.
Départ grand côté
(DGC)
Départ petit côté
(DPC)7 Papier et autres supports
96 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
REMARQUE : Lors de copies ou
impressions sur du papier épais, si
celui-ci ne s'alimente pas
correctement dans la machine, le
courber légčrement tel qu'illustré ŕ
droite. Ne pas oublier cependant
qu'un papier trop plié ou courbé peut
entraîner des incidents.
2. Faire coulisser les guides
latéraux jusqu’ŕ ce qu’ils soient
au contact de la pile.
Module grande capacité (MGC)
Le module grande capacité permet de disposer d'une plus grande capacité de papier.
Il comprend deux magasins.
REMARQUE : Il n'est pas possible de charger des formats personnalisés dans le
module grande capacité.
1. Tirer le magasin 3 ou 4 du
module grande capacité vers
soi.
Le plateau s’abaisse.
2. Placer la pile de papier
fermement dans l'angle arričre
gauche du magasin.
REMARQUE : Ne pas dépasser la
ligne MAX.
REMARQUE : Toujours placer le papier dans le magasin en respectant l'orientation
indiquée sur le diagramme.
3. Fermer le magasin.
Le plateau s’élčve jusqu’ŕ ce que le haut de la pile soit en regard de la fente
d’alimentation.Stockage des supports
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 97
Permutation automatique des magasins
La machine permute automatiquement les magasins dans les conditions suivantes.
• En cours d'impression, lorsque le magasin actuel est vide.
• Lorsque le format papier détecté est différent du format précédemment déterminé.
• Lorsque le magasin est ouvert au moment de l'alimentation.
• Lorsque le magasin ne fonctionne pas correctement au moment de l'alimentation.
REMARQUE : Le départ manuel ne peut pas ętre utilisé pour la permutation
automatique des magasins.
REMARQUE : Des droits d'accčs d'opérateur principal sont nécessaires pour définir
les magasins cible, ainsi que les priorités. Pour plus de détails, voir Priorité des
magasins et Priorité type de papier dans le chapitre Ŕ propos des réglages du Manuel
de l'utilisateur.
Il est possible de remplir les magasins inactifs lors du fonctionnement de la machine.
En revanche, il est déconseillé d’ouvrir le magasin utilisé. Car la machine interrompt le
travail en cours de traitement.
Stockage des supports
Il est recommandé de toujours utiliser du papier xérographique de qualité dans la
machine. Du papier tuilé, abîmé ou trop humide peut ętre ŕ l’origine d’incidents papier
ou de problčmes de qualité image. Respecter les consignes suivantes :
• Stocker le papier dans un endroit sec en veillant ŕ ne pas l’exposer ŕ des
températures trop élevées ni trop basses.
• Le placer bien ŕ plat sur une étagčre ou une palette afin qu’il ne soit pas en contact
avec le sol.
• Ne le déballer qu’au moment de l’utiliser.
• Remballer les supports inutilisés.
REMARQUE : Il est déconseillé de stocker le papier dans les magasins de la
machine.
Formats et types de papier pris en charge
Cette section répertorie les formats et les types de support pouvant ętre utilisés avec
la machine.7 Papier et autres supports
98 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Formats papier pris en charge
Le tableau suivant répertorie les formats papier pris en charge par chaque magasin,
par le module recto verso et le module de finition.
REMARQUE : Pour connaître la capacité de chaque magasin, voir le chapitre
Spécifications du Manuel de l'utilisateur.
Formats standard
REMARQUE : Les formats standard détectés sont fonction de la table de formats
papier définie par l'opérateur principal. Pour plus de détails sur la définition de la table
des formats papier, voir Paramčtres détection de format dans le chapitre Ŕ propos des
réglages du Manuel de l'utilisateur.
Format
papier
Dimensions
(mm)
DGC/
DPC
Magasins 1, 2/
Magasins 3, 4
(module ŕ deux
magasins)
Magasins
3, 4
(MGC)
Magasin 5
(départ
manuel)
Module
recto
verso
Module
de
finition
A6 105.0 148.0 DGC X X O X X
A5 148.0 210.0 DPC O X O O X
DGC X X O O X
A4 210.0 297.0 DPC O X O O O
DGC O O O O O
A3 297.0 420.0 DPC O X O O O
B6 128.5 182.0 DPC X X O O X
DGC X X O O X
B5 182.0 257.0 DPC O X O O X
DGC O O O O O
B4 257.0 364.0 DPC O X O O O
5.5 × 8.5” 139.7 215.9 DPC O X O O X
DGC X X O O X
7.25 × 10.5” 184.2 266.7 DPC X X O O X
DGC O O O O O
8 × 10” 203.2 254.0 DPC X X O O X
DGC X X O O X
8.5 × 11” 215.9 279.4 DPC O X O O O
DGC O O O O O
8.46 × 12.4” 215.0 315.0 DPC X X O O X
8.5 × 13” 215.9 330.2 DPC O X O O O
8.5 × 14” 215.9 355.6 DPC O X O O O
11 × 15” 279.0 381.0 DPC X X O O X
11 × 17” 297.4 431.8 DPC O X O O OFormats et types de papier pris en charge
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 99
O : Disponible
X : Non disponible
Formats non standard
Couverture
A4
297.0 223.0 DGC X X O O X
9 × 11” 279.4 228.6 DGC X X O O X
16K 194.0 267.0 DPC X X O O X
DGC O X O O O
8K 267.0 388.0 DPC O X O O O
Carte
postale
100.0 148.0 DGC X X O X X
Carteréponse
148.0 200.0 DPC X X O X X
4 × 6” 101.6 152.4 DPC X X O O X
DGC X X O X X
Photo 2L
5 × 7”
127.0 177.8 DPC X X O O X
Enveloppe
Youkei 0
120.0 235.0 DGC X X O X X
Enveloppe
Commercial
10
104.8 241.3 DGC X X O X X
Enveloppe
Monarch
98.4 190.5 DGC X X O X X
Enveloppe
DL
110.0 220.0 DGC X X O X X
Enveloppe
C4
229.0 324.0 DPC X X O X X
Enveloppe
C5
162.0 229.0 DGC X X O X X
Format
papier
Magasins 1, 2/
Magasins 3, 4
(module ŕ deux
magasins)
Magasins 3,
4 (MGC)
Magasin 5
(départ
manuel)
Module recto
verso
Module de
finition
Largeur 140 ŕ 297 mm
5,5 ŕ 11,7 pouces
Non disponible
89 ŕ 297 mm
3,5 ŕ 11,7
pouces
89 ŕ 297 mm
Longueur 182 ŕ 432 mm Non disponible
7,2 ŕ 17,0 pouces
99 ŕ 432 mm
3,9 ŕ 17,0
pouces
127 ŕ 432 mm
(magasin 5 (départ
manuel))
182 ŕ 432 mm
(magasins 1 ŕ 4)
Format
papier
Dimensions
(mm)
DGC/
DPC
Magasins 1, 2/
Magasins 3, 4
(module ŕ deux
magasins)
Magasins
3, 4
(MGC)
Magasin 5
(départ
manuel)
Module
recto
verso
Module
de
finition7 Papier et autres supports
100 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Types de papier pris en charge
Le tableau suivant répertorie les types de papier pris en charge par chaque magasin,
par le module recto verso et le module de finition.
O : Disponible
X : Non disponible
• Standard : lorsque le papier Arjo Wiggins Conqueror High Speed Laser Laid
CON90F (64010283) est utilisé, sélectionner [Épais1] sur l'écran [Type de papier].
• Papier verso : fait référence ŕ du papier déjŕ imprimé sur un côté (c'est-ŕ-dire déjŕ
utilisé).
• Transparent : lorsque le type Xerox avec doublure papier (3R3028) (États-Unis) ou
3M Type L Desktop Laser (3R91334) (Europe) est utilisé avec température et
humidité peu élevées (10
o
C, 15 %), sélectionner [Épais 1] sur l'écran [Type de
papier].
• Si [Étiquettes], [Épais 1] ou [Épais 2] sont sélectionnés, les supports doivent ętre
placés pour un départ par le grand côté. Un départ par le petit côté peut altérer la
qualité d’impression.
• Fin : lorsque [Fin] est sélectionné, la machine abaisse la température du module four
lors de l'impression. Sélectionner cette option en cas de tuile papier ou lorsque
d'autres incidents d'impression se produisent en raison d'une température élevée
du module four lors du transfert du toner sur le papier.
• Épais : selon le type de papier épais utilisé, la machine peut ne pas prendre en
charge l’alimentation par le petit côté. Dans ce cas, placer le papier pour un départ
par le grand côté.
• Selon le type de papier utilisé et l'environnement d'exploitation, le papier peut ne pas
ętre alimenté correctement dans la machine ou la qualité d'impression peut ętre
altérée.
Type de
papier
Grammage
(g/m2
)
Magasin 1
Magasins 2,
3 ŕ 4 (module
ŕ deux
magasins/
MGC)
Magasin 5
(départ
manuel)
Module recto
verso
Module de
finition
Standard
60–105
O O O O O
Recyclé O O O O O
Papier verso O O O X O
Transparents – O O O X X
Étiquettes 60–105 O O O X X
Fin – O O O X X
Épais 1 106–169 X O O X X
Épais 2 170–216 X O O X XXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 101
8 Maintenance
Des opérations de maintenance doivent occasionnellement ętre effectuées sur la
machine. Les informations contenues dans ce chapitre guideront l'utilisateur dans ces
tâches.
Commande de consommables
Divers consommables (agrafes, cartouche de toner, module photorécepteur, produits
de nettoyage et marqueurs d'édition) sont disponibles pour la machine.
Pour les commander, appeler le Centre Services Xerox. Au cours de l’appel, il convient
de préciser certaines informations (nom de la société, référence des produits souhaités
et numéro de série de la machine).
Noter le numéro de téléphone dans l'espace ci-dessous.
Numéro ŕ appeler pour les commandes de consommables :
REMARQUE : En cas d'utilisation d'une cartouche de toner/d'un module
photorécepteur non recommandé par Xerox, les performances de la machine peuvent
ętre altérées. Il convient d'utiliser la cartouche de toner/le module photorécepteur
recommandé pour ce produit.
Nettoyage de la machine
Il est important d’effectuer réguličrement les opérations décrites ci-aprčs pour assurer
le bon fonctionnement de la machine.
REMARQUE : Ne pas utiliser de solvants organiques ou chimiques ni d’aérosols
puissants pour nettoyer la machine. Ne pas verser de liquide directement sur cette
derničre. Éviter d’utiliser des produits autres que ceux recommandés dans cette
documentation. Ils peuvent affecter les performances de la machine et provoquer des
incidents. Stocker les produits d’entretien hors de portée des enfants.
REMARQUE : Ne pas retirer les panneaux ou capots fixés avec des vis. Ils protčgent
des zones auxquelles les utilisateurs ne doivent pas accéder. Ne tenter aucune
procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation livrée avec la
machine.8 Maintenance
102 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Glace d’exposition et glace du transport ŕ vitesse constante
Pour garantir une qualité d’impression constante, il est recommandé de nettoyer la
glace d’exposition et celle du transport ŕ vitesse constante au minimum une fois par
mois et chaque fois que cela s’avčre nécessaire. Cela permet d'éviter les traînées,
maculages et autres traces sur les sorties imprimées.
1. Pour nettoyer ces éléments,
utiliser un chiffon doux non
pelucheux humecté d’eau ou de
produit de nettoyage Xerox.
2. Nettoyer les onglets blancs
situés sous le cache-document
et dans le chargeur pour
éliminer les salissures et traces
de toner.
Panneau de commande et écran tactile
Un nettoyage ŕ intervalles réguliers évite la poussičre et l'encrassage de l'écran tactile
et du panneau de commande. Pour éliminer les traces de doigts et les salissures,
nettoyer le panneau de commande et l'écran tactile ŕ l'aide d'un chiffon doux non
pelucheux, légčrement humidifié.
REMARQUE : La machine doit ętre mise hors tension avant tout nettoyage du
panneau de commande pour éviter une mise en route intempestive.
Chargeur de documents et bacs récepteurs
Nettoyer le chargeur de documents, les bacs récepteurs, les magasins ainsi que les
surfaces externes de la machine ŕ l’aide d’un chiffon humecté d’eau.
Remplacement du module photorécepteur
Le module photorécepteur est remplaçable par l’utilisateur. Environ toutes les 60 000
copies/impressions, la machine affiche un message avant que le module
photorécepteur ne soit en fin de vie. Commander un module de remplacement afin de
garantir un fonctionnement ininterrompu.
Les instructions de remplacement du module photorécepteur accompagnent le module
de remplacement et se trouvent également dans le Manuel de l’utilisateur accessible
depuis le CD-ROM Documentation ou sur le site Web : www.office.xerox.com/support.
Glace
d’exposition
Glace du
transport
ŕ vitesse
constanteRemplacement de la cartouche de toner
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 103
Remplacement de la cartouche de toner
La cartouche de toner est remplaçable par l’utilisateur. Lorsque 30 000 copies/tirages
environ ont été réalisés avec la cartouche en place, un message s’affiche, indiquant
qu’il convient de remplacer la cartouche.
Lors de la commande d'une nouvelle cartouche, se servir du tableau suivant pour
déterminer le code de commande correct pour la machine.
Les instructions de remplacement de la cartouche de toner accompagnent la cartouche
de remplacement et se trouvent également dans le Manuel de l’utilisateur accessible
depuis le CD-ROM Documentation ou sur le site Web : www.office.xerox.com/support.
Mise en place d’une cartouche d’agrafes
Le module de finition comprend une agrafeuse automatique. Une cartouche contient
5000 agrafes. Lorsqu'il n'y a plus d'agrafes, un message s'affiche sur l'écran tactile.
Dans ce cas, mettre en place une nouvelle cartouche d'agrafes en suivant les
instructions qui accompagnent le module de remplacement et qui se trouvent
également dans le Manuel de l’utilisateur accessible depuis le CD-ROM
Documentation ou sur le site Web : www.office.xerox.com/support
REMARQUE : Veiller ŕ utiliser le porte-agrafes correct pour la machine.
Zone géographique Numéro de référence Commentaires
Amérique (nord et sud) 6R1184
Europe, Asie et Afrique 6R1183
Toutes les zones 6R1182 Uniquement dans le cadre de
certains contrats de
maintenance Xerox8 Maintenance
104 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapideXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 105
9 Résolution des incidents
La machine fournit des informations qui permettent aux utilisateurs de comprendre et
de gérer les incidents et les messages d’erreur. Des procédures de résolution
d'incidents sont également incluses.
Ces procédures sont décrites en détail dans le présent chapitre. S’y reporter en cas
d’incident.
Procédure générale
La premičre opération consiste ŕ identifier les incidents détectés et peut ętre effectuée
de plusieurs maničres. Il convient ensuite de déterminer la cause des incidents et
d’appliquer la solution recommandée.
• En cas d’incident, se reporter tout d’abord aux représentations graphiques et aux
messages affichés ŕ l’écran.
• Si l'incident n'est pas résolu grâce aux représentations graphiques et aux messages
affichés, voir Tableaux de résolution des incidents, page 116 et appliquer la solution
préconisée.
• Consulter également les codes incident sur l'écran tactile en mode État de la
machine. Voir Codes incident, page 120 pour en savoir plus sur certains codes
incident et les actions correctives appropriées.
• Demander de l’aide ŕ l’opérateur principal.
• Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de mettre la machine hors puis de
nouveau sous tension. Voir Démarrage et arręt de la machine dans le chapitre
Présentation du systčme, page 32.
REMARQUE : Le non respect du délai d'attente de 20 secondes minimum entre la
mise hors puis sous tension peut endommager le disque dur facultatif de la machine.
• Si l'incident persiste, ou qu'un message invite ŕ appeler le Centre Services Xerox,
voir Centre Services Xerox, page 120.
REMARQUE : Si des fax sont en attente sur une machine non équipée d'un disque
dur et qu'une panne secteur se produit, la machine imprime un relevé de mise hors
tension ŕ la remise sous tension. Ce relevé répertorie les fax perdus.9 Résolution des incidents
106 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Incidents papier
Lorsqu'un incident papier se produit dans la machine, cette derničre s'arręte et émet
un signal sonore tandis qu'un message s'affiche sur l'écran tactile. Suivre la procédure
affichée ŕ l'écran et dégager le circuit papier.
Retirer doucement le papier en prenant soin de ne pas le déchirer. S'il devait quand
męme se déchirer, veiller ŕ retirer tous les morceaux. Si le message d'incident papier
réapparaît, c'est qu'il reste probablement du papier coincé ailleurs. Remédier ŕ
l'incident ŕ l'aide du message affiché.
Lorsque l'incident papier est résolu, l'impression reprend automatiquement au point oů
s'est produit l'incident.
REMARQUE : Lors du retrait de papier coincé, s'assurer de tout retirer car s'il reste
des morceaux dans la machine, ils peuvent provoquer d'autres incidents, voire un
incendie. Si un morceau de papier est coincé dans une zone cachée ou enroulé
autour du module four ou des galets, ne pas le retirer de force sous peine de se
blesser voire de se brűler. Mettre immédiatement la machine hors tension et prendre
contact avec le Centre Services Xerox.
Cette section décrit comment résoudre des incidents papier dans les zones suivantes.
Magasin 1
Magasin 2
Magasins 3 et 4 du
module ŕ deux
magasins
(facultatif)
Plateau du chargeur
de documents
Panneau E
Panneau A
Panneau D du
module recto verso
Magasin 5 (départ
manuel)
Panneau B
Panneau C
Capot du chargeur
de documents
Panneau avant
Bac récepteur centralIncidents papier
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 107
Incidents papier au niveau du panneau A : page 108
Incidents papier au niveau du panneau B : page 109
Incidents papier au niveau du panneau C : page 110
Incidents papier au niveau du panneau E : page 110
Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs) : page 111
Faux départs dans le module grande capacité (facultatif) : page 111
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) : page 112
Incidents papier au niveau du panneau D du module recto verso (facultatif) : page 113
Incidents papier dans le module de finition (facultatif) : page 113
Les incidents papier peuvent ętre dus ŕ de nombreux facteurs. Suivre les directives cidessous pour réduire les risques d'incident papier dans la machine.
• Utiliser exclusivement les supports recommandés. Voir Formats et types de papier
pris en charge dans le chapitre Papier et autres supports, page 97 et
Caractéristiques de la machine dans le chapitre Spécifications du Manuel de
l'utilisateur pour la liste des types de support recommandés.
• Protéger les supports inutilisés en les conservant dans leur emballage sur une
surface plane.
• Veiller ŕ ce que le support sélectionné soit orienté dans le magasin de la męme
façon que le document.
• S’assurer également que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de remplissage
maximum.
• Ne pas utiliser de papier déchiré, froissé ou plié.
Magasin 4 du module grande
capacité (facultatif)
Panneau supérieur du module
de finition
Panneau F du
transport du module
de finition
Magasin 3 du
module grande
capacité (facultatif)
Bac du module de
finition9 Résolution des incidents
108 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Incidents papier au niveau du panneau A
Suivre la procédure ci-aprčs pour résoudre les incidents papier au niveau du panneau
A, ŕ l'aide des leviers verts A1 et A2. Suivre les messages affichés ŕ l'écran et retirer
le papier coincé de la zone indiquée.
Levier vert A1
1. Ouvrir le départ manuel, puis le
panneau A tout en soulevant le
levier de dégagement.
2. Si le papier est coincé ŕ
l'intérieur du module four, faire
pivoter le levier vert A1 dans le
sens de la flčche pour dégager
le papier par le haut du module
four.
3. Retirer le papier de la machine
en respectant le sens de la
flčche.
4. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce
qu'il soit verrouillé, puis refermer
le départ manuel.
Levier vert A2
1. Ouvrir le départ manuel, puis le
panneau A tout en soulevant le
levier de dégagement.Incidents papier
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 109
2. Si le papier est coincé ŕ
l'intérieur du module four,
abaisser le levier vert A2 dans le
sens de la flčche pour ouvrir le
capot du module four.
3. Si du papier est coincé dans le
module four, retirer le papier
avec précaution de la machine
tout en appuyant sur le levier
vert.
REMARQUE : Ne pas toucher le
module four car il peut ętre brűlant.
4. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce
qu'il soit verrouillé, puis refermer le départ manuel.
Incidents papier au niveau du panneau B
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du
panneau B.
1. Ouvrir le panneau B tout en
soulevant le levier de
dégagement.
2. Retirer le papier coincé.
3. Refermer le panneau B jusqu'ŕ
ce qu'il soit verrouillé.
REMARQUE : Appuyer fermement
sur le centre du panneau pour le
fermer.9 Résolution des incidents
110 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Incidents papier au niveau du panneau C
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du
panneau C.
1. Ouvrir le panneau C tout en
soulevant le levier de
dégagement.
2. Retirer le papier coincé.
3. Refermer le panneau C jusqu'ŕ
ce qu'il soit verrouillé.
Incidents papier au niveau du panneau E
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier au niveau du
panneau E.
1. Ouvrir le départ manuel, puis le
panneau A tout en soulevant le
levier de dégagement.
2. Soulever le levier pour ouvrir le
panneau E.Incidents papier
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 111
3. Retirer le papier coincé.
4. Fermer le panneau E.
5. Fermer le panneau A jusqu'ŕ ce
qu'il soit verrouillé, puis refermer
le départ manuel.
Faux départs dans les magasins 1, 2 et 3, 4 (facultatifs)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux faux départs dans les magasins 1 ŕ
4 de la machine.
1. Ouvrir le magasin 1, 2, 3 ou 4.
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le magasin.
Faux départs dans le module grande capacité (facultatif)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux faux départs dans le module grande
capacité.
Magasin 3
1. Ouvrir le magasin 3 du module
grande capacité.
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le magasin 3.9 Résolution des incidents
112 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Magasin 4
1. Ouvrir le magasin 4 du module
grande capacité.
2. Retirer le papier coincé.
3. Si le papier est coincé sous le
volet intérieur, ouvrir ce dernier
et retirer le papier.
4. Fermer le magasin 4.
Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier dans le départ
manuel.
1. Retirer le papier coincé dans le
départ manuel.Incidents papier
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 113
Incidents papier au niveau du panneau D du module recto verso
(facultatif)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier dans le module
recto verso.
1. Ouvrir le départ manuel.
2. Ouvrir le panneau D du module
recto verso tout en soulevant le
levier de dégagement.
3. Retirer le papier coincé dans le
module recto verso.
4. Refermer le panneau D du
module recto verso jusqu'ŕ ce
qu'il soit verrouillé.
5. Fermer le départ manuel.
Incidents papier dans le module de finition (facultatif)
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents papier qui se produisent
au niveau du panneau supérieur et du panneau F du transport du module de finition.
Panneau supérieur du module de finition
1. Appuyer sur le bouton du
panneau supérieur du module
de finition pour l'ouvrir.9 Résolution des incidents
114 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le panneau supérieur du
module de finition.
Panneau F du transport du module de finition
1. Ouvrir le panneau F du transport
du module de finition.
2. Retirer le papier coincé.
3. Fermer le panneau F du
transport du module de finition.Incidents document
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 115
Incidents document
Si un incident papier se produit dans le chargeur de documents, la machine s'arręte et
un message d'erreur s'affiche sur l'écran tactile. Résoudre l'incident document en
suivant les instructions affichées ŕ l'écran, puis remettre le document dans le chargeur.
Suivre la procédure ci-dessous pour remédier aux incidents document dans le
chargeur de documents.
1. Ouvrir le capot du chargeur de
documents et retirer le
document coincé. Lorsque
l'utilisateur y est invité par
l'écran tactile, faire tourner la
molette verte pour dégager le
document du chargeur.
2. Si un document recto verso est
coincé sous le volet intérieur,
ouvrir ce dernier et faire tourner
la molette verte pour retirer le
document.
3. Fermer le volet intérieur, puis le
capot du chargeur de
documents.
Molette verte
Volet
intérieur9 Résolution des incidents
116 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Tableaux de résolution des incidents
En cas de problčme lors de l’utilisation de la machine, se reporter aux solutions
recommandées ci-aprčs. Si ces procédures ne remédient pas ŕ l'incident, voir
Procédure générale, page 105.
Problčme Solutions
La machine ne démarre pas. • Vérifier que le cordon d’alimentation est
correctement branché.
• Vérifier que l'interrupteur est en position
ON.
• Vérifier que la touche RESET ŕ l'arričre de
la machine n'est pas en position
déclenchée (position haute). Appuyer sur
la touche pour réinitialiser.
• Vérifier que la prise secteur est alimentée.
Pour ce faire, l’utiliser avec un autre
appareil électrique.
Le chargeur automatique de documents ne
fonctionne pas.
• Vérifier que le chargeur de documents
n'est pas surchargé. Sa capacité maximale
est de 50 feuilles.
• Vérifier que le document est correctement
placé dans le chargeur.
La machine n’affiche pas le module grande
capacité (ou l’un des autres magasins) dans
les sélections possibles.
• Vérifier qu'aucun magasin n'est ouvert. Si
un magasin est entrouvert, la machine ne
le détecte pas.
• Ouvrir et refermer chaque magasin, ainsi
que le module grande capacité. Si cela ne
résout pas le problčme, mettre la machine
hors puis sous tension.
L’option de finition/agrafage n’est pas
disponible ŕ l’écran.
• Vérifier que les câbles du module de
finition sont bien connectés ŕ la machine.
• Repousser le module de finition contre la
machine.
• La machine détecte automatiquement les
composants installés et affiche les options
correspondantes.
Les documents ne peuvent pas ętre
mémorisés.
• Demander ŕ l’opérateur principal de
vérifier l’espace mémoire disponible.
• S’il est insuffisant, imprimer puis supprimer
certains fichiers.
Un message indique que la mémoire est
saturée.
• Demander ŕ l’opérateur principal de
vérifier l’espace mémoire disponible.
• Diviser le travail en plusieurs parties et les
soumettre une par une.Tableaux de résolution des incidents
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 117
La machine indique un incident au niveau
d’un magasin.
• Suivre la procédure ci-aprčs.
1. Ouvrir le magasin.
2. Écarter les guides de la pile de papier.
3. Remettre les guides contre le papier.
4. Mettre la machine hors puis sous tension.
Les transparents sont déformés. • Vérifier que [Transparent] est sélectionné
comme [Type de papier]. La machine
effectue automatiquement les réglages
appropriés en fonction du support choisi.
Pour les transparents, la température du
module four doit ętre abaissée.
Les impressions sont blanches. • Vérifier que le document est placé face
imprimée dessus dans le chargeur.
• Si le module photorécepteur est neuf, il est
possible que le toner ne soit pas distribué
correctement. Relancer le travail.
• Vérifier que la bande de protection a été
retirée du nouveau module
photorécepteur.
• Réinstaller le module photorécepteur et la
cartouche de toner.
• Remplacer le module photorécepteur.
• Remplacer la cartouche de toner si le
message de remplacement est affiché.
Traînées, lignes en continu ou en pointillés
ou taches.
• Nettoyer la glace d’exposition, celle du
transport ŕ vitesse constante, ainsi que les
guides de format, l’intérieur et le dessous
du chargeur.
• Si la machine n’a pas fonctionné pendant
une période assez longue ou si la
cartouche de toner ou le module
photorécepteur est neuf(ve), relancer le
travail. Effectuer le travail ŕ partir de la
glace d’exposition. Réinstaller le module
photorécepteur.
• Vérifier l'état du document. Utiliser l'option
[Effacement de bords] pour supprimer les
lignes et les traces sur les bords du
document.
• Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Vérifier l'hygrométrie de la pičce oů la
machine est installée.
Les impressions sont trop claires ou trop
foncées.
• Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Vérifier l'état du document.
• Sélectionner [Densité] sur l'écran tactile.
• Imprimer jusqu’ŕ ce que la qualité image
s’améliore.
• Remplacer le module photorécepteur.
Problčme Solutions9 Résolution des incidents
118 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Les impressions présentent une densité
irréguličre.
• Remplacer le module photorécepteur.
• Remplacer la cartouche de toner si le
message de remplacement est affiché.
Images floues. • Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Remplacer le module photorécepteur.
• Remplacer la cartouche de toner si le
message de remplacement est affiché.
Caractčres manquants. • Utiliser une nouvelle rame de papier.
• Réinstaller le module photorécepteur.
• Remplacer la cartouche de toner si le
message de remplacement est affiché.
Densité variable. • Vérifier l’état du document.
• S’il comporte des aplats, modifier le
contraste.
Copies claires lors de la numérisation de
documents sur papier glacé/couché ŕ partir
du chargeur.
• Utiliser la glace d’exposition.
Reports. • Vérifier l’état du document.
• Lors de l'utilisation de transparents,
sélectionner [Transparent] comme [Type
de papier]. Les réglages sont effectués
automatiquement.
• Placer le document DPC.
• Remplacer le module photorécepteur.
Zones blanches. • Vérifier l’état du document.
• Si l’image est plus claire prčs des bords,
augmenter le contraste.
• Remplacer le module photorécepteur.
Densité variable des aplats. • Vérifier l’état du document.
• Sélectionner [Densité] sur l'écran tactile.
• Remplacer le module photorécepteur.
Image tronquée. • Lorsque les documents sont de format
supérieur ŕ celui du support, réduire
l’image afin qu’elle puisse ętre imprimée
en totalité.
• Lors de l'utilisation de papier A4 (210 ×
297 mm/8,5 × 11,0 pouces), définir un
format document légčrement inférieur (par
exemple, copier 90% et non 100%), ou
sélectionner [Image entičre] sur l'écran
[Réduction/Agrandissement].
• Sélectionner [Centrage auto] dans
[Décalage image].
Problčme SolutionsTableaux de résolution des incidents
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 119
Les travaux ne sont pas imprimés en fonction
des options sélectionnées.
• Sélectionner [Enregistrer] aprčs chaque
sélection sur l'écran tactile, si l'option
existe.
Les impressions ne sont pas correctement
empilées dans le module de finition.
• S’assurer que les guides de format des
magasins sont correctement positionnés.
Les pages du jeu ne sont pas agrafées. • S’assurer que les guides de format des
magasins sont correctement positionnés.
Les pages reçues dans un bac récepteur ne
sont pas correctement empilées.
• Inverser la pile de papier dans le magasin
ou la placer tęte-bęche.
Tuile papier. • Vérifier que le papier est correctement
chargé. Placer le papier dans les
magasins 1, 2, 3 et 4, flčche de la macule
vers le haut.
• Retourner le papier avant de le placer
dans le module grande capacité et le
départ manuel.
• Placer les supports personnalisés dans le
départ manuel.
• Voir le chapitre Papier et autres supports
pour les procédures correspondantes.
Le document devant faire l’objet d’une
interrogation protégée ne peut ętre mémorisé
en raison d'une mémoire saturée.
• Annuler l’opération et recommencer plus
tard.
Problčme Solutions9 Résolution des incidents
120 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
Codes incident
En cas d’incident, un message s’affiche indiquant comment le résoudre.
Certaines opérations peuvent ętre effectuées par un utilisateur ; d’autres requičrent
l’intervention de l’opérateur principal et/ou de l'administrateur systčme. Le Manuel de
l’utilisateur, accessible depuis le CD-ROM Documentation ou sur le site Web
www.office.xerox.com/support, contient un tableau répertoriant les codes incident et
les actions correctives préconisées.
Qualité des impressions
De nombreux facteurs peuvent affecter la qualité des impressions. Pour obtenir une
qualité optimale, observer les recommandations suivantes. Si, malgré cela, des
problčmes subsistent, appeler l’opérateur principal.
• Ne pas exposer la machine aux rayons du soleil ni ŕ la chaleur d’un radiateur.
• Nettoyer réguličrement la glace d’exposition, la glace du transport ŕ vitesse
constante et les bacs récepteurs. Se reporter au chapitre Maintenance du Guide de
l’utilisateur pour plus d’informations.
Centre Services Xerox
Pour toute assistance supplémentaire : Pour toute information complémentaire sur
l'utilisation de la machine :
1) Se reporter au présent Manuel de l'utilisateur.
2) Prendre contact avec l'opérateur principal.
3) Visiter notre site Web ŕ l'adresse www.xerox.com ou appeler le Centre Services
Xerox.
Penser ŕ préparer le numéro de série lors de tout appel au Centre Services Xerox.
Le Centre Services Xerox voudra connaître les informations suivantes : la nature du
problčme, le numéro de série de la machine, le code incident (le cas échéant), ainsi
que le nom et l'adresse de la société. Pour vérifier le numéro de série de la machine :Centre Services Xerox
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 121
1. Appuyer sur la touche <État de
la machine> du panneau de
commande.
2. Sélectionner [Informations
machine] sur l'écran [État de la
machine].
3. Le numéro de série est affiché.
REMARQUE : Le numéro de série
figure également sur la plaque métallique située sur le côté gauche de la machine,
derričre le panneau A. Pour plus de détails, voir Centre Services Xerox dans le
chapitre Avant toute utilisation de la machine, page 7.
Touche <État de la machine>9 Résolution des incidents
122 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapideXerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 123
10 Index
Numerics
2 en 1 ..................................................................69
A
Accčs, touche .....................................................29
Affiche - Copie ....................................................70
Agrafeuse ..........................................................103
Annotation
Copie ............................................................72
Arręt ....................................................................32
arręt d’un travail de copie ....................................45
arręt d’un travail de numérisation ........................86
arręt d’un travail Fax/Fax Internet .......................81
Arręt, touche .......................................................29
Assemblage ........................................................52
Assemblage documents - Copie .........................74
autres sources d’informations ...............................8
avant toute utilisation de la machine .....................7
avertissements ....................................................11
avertissements et restrictions ...............................9
B
bac récepteur
maintenance ...............................................102
C
C, touche .............................................................30
CA, touche ..........................................................29
Cachet .................................................................72
cartouche d’agrafes
mise en place .............................................103
cartouche de toner
remplacement .............................................103
Centre Services Xerox ..........................................7
Chargeur de documents ...............................27, 42
chargeur de documents
maintenance ...............................................102
chargeur de documents et bacs récepteurs ......102
code pays pour l’option Fax ................................77
codes incident ...................................................120
commande de consommables ..........................101
Commandes du systčme ....................................29
commandes du systčme .....................................29
Composition abrégée, touche .............................30
consignes de sécurité ...........................................9
consommables
commande ................................................. 101
conventions .......................................................... 8
copie
ajout d’une couverture ................................. 67
ajout de la date, du numéro de page et
d’une expression prédéfinie ............ 72
arręt d’un travail ........................................... 45
copies agrandies divisées sur plusieurs
feuilles ............................................. 70
copies recto verso de pages adjacentes ..... 57
création d’un cahier ..................................... 65
décalage de l’image ..................................... 60
définition de l’orientation .............................. 64
définition du format de numérisation pour le
document 58
effacement des bords et des ombres de
marge .............................................. 59
insertion de feuilles vierges entre des
transparents .................................... 68
mise en miroir et inversion de l’image ......... 63
mode tirage .................................................. 49
numérisation de documents de formats
différents ......................................... 58
numérotation des documents ...................... 73
pages adjacentes sur des feuilles distinctes 56
plusieurs copies sur une feuille .................... 71
plusieurs documents sur une feuille ............ 69
réduction et agrandissement ....................... 46
réglage de la définition ................................. 55
réglage de la densité ................................... 54
rotation de l’image ....................................... 62
sélection d’un magasin ................................ 47
sélection de la qualité image ....................... 53
sélection du type de document .................... 54
suppression du fond .................................... 55
tri des copies imprimées .............................. 51
utilisation de différents paramčtres
regroupés en un seul travail ........... 74
copie de documents ........................................... 41
Couvertures - Copie ........................................... 67
Création cahier - Copie ...................................... 65
D
Date .................................................................... 72
Décalage image - Copie ..................................... 60
Définition - Copie ................................................ 55
délais de temporisation10 Index
124 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
modification de la valeur par défaut .............34
Démarrage ..........................................................32
démarrage et arręt ..............................................32
Densité - Copie ...................................................54
Départ grand côté (DGC) ....................................95
Départ manuel ....................................................27
départ manuel (Magasin 5) .................................95
Départ petit côté (DPC) ......................................95
Destination ..........................................................53
disjoncteur différentiel .........................................33
documents
copie .............................................................41
envoi de fax ..................................................78
impression ....................................................89
incidents papier ..........................................115
mise en place ...............................................93
numérisation .................................................83
stockage et manipulation ..............................97
Documents multiformats
Copie ............................................................58
Documents reliés
Copie ............................................................56
Documents reliés R/V - Copie ............................57
E
Écran tactile ........................................................27
écran tactile
maintenance ...............................................102
Effacement de bords
Copie ............................................................59
envoi de fax
arręt d’un travail ............................................81
code pays .....................................................77
état de la machine ..............................................37
État de la machine, touche .................................37
état des travaux ..................................................37
État des travaux, touche .....................................37
Exposition auto
Copie ............................................................55
F
Fax
longs documents ..........................................79
Fax/Fax Internet ..................................................77
fonction de télécopie
informations de réglementation ....................15
fonctionnalités du pilote d’impression .................90
fonctions .............................................................37
et services ....................................................30
Fonctions, touche ...............................................37
Format du document - Copie ..............................58
formats et types de papier pris en charge ..........97
G
Glace d’exposition .........................................27, 42
glace d’exposition
maintenance ...............................................102
glace d’exposition et glace du transport ŕ vitesse
constante ..........................................................102
glace du transport ŕ vitesse constante
maintenance ...............................................102
Guides papier ......................................................94
H
homologations relatives ŕ la sécurité ..................14
I
Image miroir/Image inversée - Copie ..................63
Impression de courrier électronique ....................89
impression de documents ...................................89
Impression différée .............................................90
Impression directe ...............................................89
Impression échantillon ........................................89
Impression protégée ...........................................89
incidents
qualité des impressions ..............................120
résolution ....................................................116
incidents document ...........................................115
Incidents papier .................................................106
incidents papier
document ....................................................115
Magasins 1, 2 et 3, 4 ..................................111
Module de finition .......................................113
Module grande capacité .............................111
Panneau A ..................................................108
Panneau B ..................................................109
Panneau C ..................................................110
Panneau D du module recto verso .............113
Panneau E ..................................................110
incidents papier au niveau du panneau D
du module recto verso (facultatif) ......................113
incidents papier dans le module de finition
(facultatif) ..........................................................113
interférences dans les radiocommunications ......13
interrupteur d’alimentation ..................................32
interruption des travaux ......................................37
Interruption, touche .............................................29
L
Langue, touche ...................................................29
langues affichées sur l’écran tactile ......................8
licence .................................................................19
M
machine10 Index
Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide 125
avant toute utilisation ......................................7
éléments .......................................................27
état ................................................................37
nettoyage ....................................................101
panneau de commande ................................29
Magasin ..............................................................27
Magasin 1 ...........................................................27
Magasin 2 ...........................................................27
Magasin 3 .....................................................27, 28
Magasin 4 .....................................................27, 28
Magasin 5 (départ manuel) .................................49
Magasins 1, 2 et 3, 4
incidents papier ..........................................111
maintenance .....................................................101
Marche, touche ...................................................30
Menu Configuration .............................................32
mise en place d’une cartouche d’agrafes .........103
mise en place du papier ......................................93
mise en place du papier dans les magasins .......93
mise sous tension/hors tension ...........................32
mode Alimentation réduite ..................................34
Mode Interruption ................................................37
Mode tirage .........................................................49
mode Veille .........................................................34
Mode Veille, touche ............................................29
Mode veille, voyant/touche .................................33
modes .................................................................36
modes veille ........................................................33
modification des délais de temporisation
par défaut ............................................................34
Module ŕ deux magasins ..............................27, 28
Module de finition ........................................28, 103
Module de finition, incidents papier ...................113
Module grande capacité ......................................29
incidents papier ..........................................111
Module grande capacité (MGC) ..........................96
module photorécepteur
remplacement .............................................102
Module recto verso .......................................27, 28
N
N en 1 - Copie .....................................................69
N° de page ..........................................................72
nettoyage
machine ......................................................101
numérisation
arręt d’un travail ............................................86
procédure .....................................................83
Numérisation/Courrier électronique ....................83
numérotation des documents ..............................73
Numérotation des jeux
Copie ............................................................73
O
Options de numérisation - Copie ........................ 55
Orientation du document - Copie ....................... 64
P
Panneau A, incidents papier ............................ 108
Panneau avant ................................................... 27
Panneau B, incidents papier ............................ 109
Panneau C, incidents papier ............................ 110
Panneau D du module recto verso,
incidents papier ................................................ 113
Panneau de commande ..................................... 27
panneau de commande ..................................... 29
maintenance .............................................. 102
panneau de commande et écran tactile ........... 102
Panneau E, incidents papier ............................ 110
Panneau F du transport du module de finition . 114
Panneau supérieur du module de finition ......... 113
papier ................................................................. 47
formats pris en charge ................................. 98
mise en place ............................................... 93
stockage et manipulation ............................. 97
types pris en charge .................................. 100
papier et autres supports ................................... 93
papier recyclé ..................................................... 39
Pause composition, touche ................................ 30
Permutation automatique des magasins ............ 97
Position des agrafes ........................................... 52
présentation
état des travaux ........................................... 37
fonctions ...................................................... 37
interruption des travaux ............................... 37
modes .......................................................... 36
produit .......................................................... 27
services ........................................................ 36
Présentation spéciale
Copie ........................................................... 64
procédure de résolution des incidents ............. 105
procédure Fax/Fax Internet ................................ 78
procédures
Fax/Fax Internet ........................................... 78
numérisation ................................................ 83
réalisation de copies .................................... 41
résolution des incidents ............................. 105
produit
présentation ................................................. 27
protection de l’environnement ............................ 18
Q
qualité des impressions .................................... 120
Qualité image
Copie ........................................................... 5310 Index
126 Xerox CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro 123/128/133 - Guide de référence rapide
R
Réception ............................................................51
recommandations pour la mise en place
du papier .............................................................93
Recto verso .........................................................49
Réduction/Agrandissement
Copie ............................................................46
réglementation ....................................................14
fonction de télécopie ....................................15
RFID .............................................................17
symbole CE ..................................................14
remplacement
cartouche de toner .....................................103
module photorécepteur ..............................102
Répétition image - Copie ....................................71
Résolution des incidents
Centre Services Xerox ...............................120
résolution des incidents ....................................105
ressources ............................................................8
restrictions et avertissements ...............................9
RFID
informations de réglementation ....................17
Rotation image - Copie .......................................62
S
sécurité
consommables .............................................13
électrique ......................................................11
fonctionnement .............................................12
homologations relatives ŕ la sécurité ...........14
interférences dans les radiocommunications 13
laser ..............................................................11
maintenance .................................................13
ozone ............................................................13
sécurité de fonctionnement .................................12
sécurité de maintenance .....................................13
sécurité des consommables ...............................13
sécurité électrique ...............................................11
sécurité laser ......................................................11
sécurité ozone ....................................................13
Séparateurs de transparents - Copie ..................68
services ...............................................................36
services et fonctions ...........................................30
site Web Xerox .....................................................7
sources d’informations ..........................................8
stockage et manipulation du papier ....................97
symbole CE ........................................................14
T
tableaux de résolution des incidents .................116
tirage standard ....................................................45
Tous les services ................................................36
Tous les services, touche ...................................36
Travail fusionné - Copie ......................................74
Travaux mémorisés ............................................31
Type de document - Copie ..................................54
U
Utilitaire ContentsBridge .....................................89
X
Xerox, Centre Services .........................................7
Xerox, site Web .....................................................7
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. All rights reserved.
1
This guide includes instructions for:
¦ Quick Scan to Email Setup on page 1
¦ Quick Scan to Mailbox Setup on page 4
¦ Quick Network Scanning Setup on page 6
¦ Quick Scan to FTP Setup on page 8
¦ Quick Scan to SMB Setup on page 10
Quick Scan to Email Setup
Hard copies can be scanned at the device and sent to remote clients as email attachments in Single TIFF,
Multi TIFF, PDF, and JPEG format. SMTP and POP3 mail servers are used to send and receive
email respectively.
See also:
System Administrator Guide: Contains detail about email setup.
User Guide: Contains information on how to send an email and how different addresses are used
(Local Address vs. Global Address - LDAP).
Prerequisites for Scan to Email Setup
1. Confirm that an existing operational network using TCP/IP is available.
2. Confirm that DNS and the Domain Name have been correctly setup for the
multifunction device.
3. Confirm that the following ports are enabled:
¦ Scan to Email: [Send Email]
¦ Email Print: [Receive Email]
¦ Mail Notice Service/Notify Job End by Email: [Mail Notice Service]
Quick Scan Features
Setup GuideQuick Scan to Email Setup
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
2
Procedure for Scan to Email Setup
1. From a workstation, open up a web browser (such as Internet Explorer), and then enter the IP address in the
format http://xxx.xxx.xxx.xxx (the xxx’s represent the device IP address). If connected properly, you
should see a CentreWare Internet Services web page for your device.
2. Set up the SMTP server configuration via CentreWare Internet Services:
a. Click the Properties tab.
b. Click the Protocols Settings folder.
c. Click the Email folder.
d. Enter the SMTP mail server Host Name or IP address and Port number (the default is port 25).
e. Click on Apply New Settings.
3. Set up the Machine Email address:
a. Click the Properties tab.
b. Click on Machine Details.
c. Enter the information for the Machine Email Address.
d. Click on Apply New Settings.
4. From the device, load a sample document that you want to email into the document feeder.
5. Press the Email button.
6. There are three ways to include a destination for an email address:
¦ Press the Keyboard button to type an email address using the keypad.
¦ Select the Local Address Book, and then select the email destination.
¦ If LDAP is enables, you can select the Global Address Book, and then select the destination.
7. Press the Start button.
8. Verify that the recipient(s) received the email with the document attached.
Data to Setup Email
Install
Requirement Comments
SMTP mail server Host Name
or IP address
Required If using an external mail server, your Internet Service Provider
will provide you with the mail server name or IP address.
SMTP login/password Required*
WorkCentre Email address Required
Local email addresses Optional A Local Address Book can be created to store email
addresses.
LDAP server address
can be enabled
LDAP Host Name Displays only email addresses on the corporate (LDAP) internal
address book.
* Only if the SMTP server requires login and password for authentication.Quick Scan to Email Setup
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
3
Scan to Email Troubleshooting
For internal corporate mail servers, substitute the word "Corporate" for "ISP" in the following
troubleshooting table.
Symptom Possible Cause Resolution/Validation
SMTP error at
multifunction
device
Incorrect Mail Server or
Host Name
Validate that the correct ISP mail server name has been entered in the
SMTP Host Name field.
Incorrect settings in
Microsoft Outlook
Express
Verify that you can access the ISP mail server from within Microsoft
Outlook Express and that all settings are correct.
Incorrect multifunction
device email
address entered
Verify that the device is using the correct email address in the
From: field. The Email address must match what the ISP’s mail server
is expecting.
ISP requires SMTP
authentication to their
mail server
Check with your ISP to determine if this is a requirement. If so, enable
SMTP authentication for the multifunction device via CentreWare
Internet Services.
ISP does not allow mail
on the standard port
number 25
Check with your ISP to determine if this is the problem. Ask if they can
accept mail on another port number. If so, change the SMTP port
number for the multifunction device via CentreWare Internet Services.
ISP requires login to the
email account via
Microsoft Outlook
Express before allowing
mail to be sent
Check with your ISP to determine if this is a requirement. If so, login to
the Microsoft Outlook Express account, and then try sending the email.
If this is successful, you can set Outlook Express to check email every
5 or 10 minutes for the multifunction device’s email account.Quick Scan to Mailbox Setup
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
4
Quick Scan to Mailbox Setup
This feature allows documents to be stored in a mailbox (public or private) for future processing.
See also:
System Administrator Guide: Contains detail concerning Network Scanning setup.
User Guide: Contains information on mailbox setup through the control panel, as well as
CentreWare Internet Services.
Prerequisites for Scan to Mailbox Setup
Confirm that an existing operational network utilizing TCP/IP is available.
Procedure for Scan to Mailbox Setup through CentreWare Internet Services
1. From a workstation, open up a web browser (such as Internet Explorer), and then enter the device’s
IP address in the format http://xxx.xxx.xxx.xxx (the xxx’s represent the device’s IP address). If connected
properly, you should see a CentreWare Internet Services web page for your device.
2. Create mailboxes:
a. Click the Properties tab.
b. Click the Mailboxes folder.
c. Click the Edit button.
d. Enter the appropriate information.
e. Click on Apply New Settings.
Note
A password will be required when accessing a mailbox, if mailboxes are password-protected
on creation.
Data to Setup Scan
to Mailbox
Install
Requirement Comments
Mailboxes are created on
the device
Required Refer to the User Guide for information about how to
create mailboxes.
Scan Driver is installed Optional This utility can be installed via the CD ROM to view/print
scanned documents.
CentreWare Internet Services Optional CentreWare Internet Services can be used to create/edit/view/
print scanned documents from the mailboxes.Quick Scan to Mailbox Setup
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
5
3. From the device, select Scan to Mailbox.
a. Select the mailbox number to which you want to scan the document.
b. Load the sample document into the document feeder.
c. Press the Start button.
4. Verify that the scanned document is in the mailbox:
a. Select the mailbox number to which the document was scanned.
b. Select Document List.
Procedure for Scan to Mailbox Setup through the Control Panel
1. From the All Services menu, select Setup Menu.
2. Select Mailbox.
3. Select Create/Delete.
4. Use the keypad to enter required information.
Note
If a password is entered for a mailbox, no one else can access that mailbox before entering
the password.
5. From the All Services menu, select Scan to Mailbox.
a. Select the mailbox number to which you want to scan the document.
b. Load the sample document into the document feeder.
c. Press the Start button.
6. Verify that the scanned document is in the mailbox:
a. Select the mailbox number to which the document was scanned.
b. Select Document List.Quick Network Scanning Setup
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
6
Quick Network Scanning Setup
Network scanning uses FTP or SMB protocols to transfer scanned documents on to a server or a client.
Templates and repositories (folders) need to be set up to enable network scanning. See the User Guide for
information about how to set up templates and repositories.
See also:
Quick Scan to FTP Setup on page 8: Contains information about setting up Scan to FTP.
Quick Scan to SMB Setup on page 10: Contains information about setting up Scan to SMB.
User Guide: Contains information on how to set up templates and repositories.
System Administrator Guide: Contains details about Network Scanning setup.
Prerequisites for Network Scanning Setup
1. Confirm that an existing operational network utilizing TCP/IP is available.
2. Confirm that your transfer protocol (FTP/SMB) is configured correctly (see the Quick Scan to FTP Setup
on page 8, or the Quick Scan to SMB Setup on page 10).
3. Repository (folder) needs to be created on the FTP or SMB server to hold the scanned document.
4. Confirm that the following ports are enabled:
a. TCP/IP Port
b. FTP Client Port or SMB Port (depending on which protocol is used)
c. SNMP Port
d. SOAP Port
Data to Set Up Network Scanning
Install
Requirement Comments
Templates are created via CentreWare
Internet Services or any other Xerox
Network Scanning Solutions.
Required Refer to the User Guide, "CentreWare Internet
Services" for more information.
Repositories are created via CentreWare
Internet Services or any other Xerox
Network Scanning Solutions.
Required Refer to the User Guide, "CentreWare Internet
Services" for more information.
Kerberos IP Address Optional If Remote Authentication is required, then
Kerberos needs to be enabled.Quick Network Scanning Setup
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
7
Procedures for Network Scanning Setup
1. Create templates and repositories via CentreWare Internet Services.
2. On the control panel, select Network Scanning.
3. Select a template from the list. You can also change any other value from the control panel without
impacting the template configuration; only the current job will be affected.
4. Load a sample document into the document feeder.
5. Press the green Start button. The job is sent to the server using FTP or SMB protocol as defined within
the template.
6. Log on to the FTP or SMB Server. Navigate to the repository (destination) that was specified earlier.
Your scanned document is located in that folder.
Note
If Kerberos (remote authentication) has been enabled, a separate login screen appears when the
Network Scanning feature is selected. Documents are not scanned in unless the Kerberos server
authenticates user access.Quick Scan to FTP Setup
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
8
Quick Scan to FTP Setup
Files can be scanned on the multifunction device and routed on to a server or a client using FTP protocol.
Directory structures (repositories) need to be created on the server to hold the scanned documents.
See also:
System Administrator Guide: Contains more detail concerning Scan to FTP setup.
User Guide: Contains information on how to set up templates and repositories.
Prerequisites for Scan to FTP
1. Confirm that an existing operational network utilizing TCP/IP is available.
2. FTP Server/Client exists and is running.
3. Repository (folder) needs to be created on the FTP server to hold the scanned document.
4. Confirm that the following ports are enabled:
a. TCP/IP
b. FTP Client
c. SNMP
d. SOAP
Data to Set Up Scan To FTP
Install
Requirement Comments
Repositories need to be set
up on the FTP server.
Required This is the location or path of the directory for saving
scanned documents.
Server IP Address Required This is the IP address of the FTP server.
FTP Login/password
information
Optional This is required if the FTP server requires login/password
authentication. Most FTP servers require a login/password.
Kerberos IP Address Optional If Remote Authentication is required, then Kerberos needs to
be enabled.Quick Scan to FTP Setup
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
9
Procedure for Scan to FTP
1. On the control panel, select Scan To FTP.
2. Enter all the information required. See the User Guide for more detailed information.
3. Load a sample document into the document feeder.
4. Press the Start button.
5. Logon to the FTP server. Navigate to the directory path (repository) that was set up earlier on the server.
Your scanned document can be found in the specified directory.
Note
If Kerberos authentication (remote authentication) has been enabled, a separate login screen appears when
the Scan to FTP feature is selected. Documents are not scanned in unless the Kerberos server authenticates
user access.Quick Scan to SMB Setup
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
10
Quick Scan to SMB Setup
Files can be scanned on the multifunction device and routed on to a server or a client using SMB protocol.
Directory structures (repositories) need to be created on the server to hold the scanned documents.
See also:
System Administrator Guide: Contains detail concerning Scan to SMB setup.
User Guide: Contains information on how to set up templates and repositories.
Prerequisites for Scan to SMB Setup
1. Confirm that an existing operational network utilizing TCP/IP is available.
2. SMB Server exists and is running.
3. Repository (folder) needs to be created on the SMB server to hold the scanned document.
4. Confirm that the following ports are enabled:
a. TCP/IP Port
b. SMB Port
c. SNMP Port
d. SOAP Port
Data to Set Up Scan to SMB
Install
Requirement Comments
Server IP address Required This is the IP address of the SMB server.
Server Shared Name Required This is the name assigned to the shared folder on the
SMB server.
Repository -- directory path,
where the document will
be stored on the SMB server
Required This is the location or path of the directory for saving
scanned documents.
SMB Login/password
information
Optional This is required, if the SMB server requires login/password
authentication. Most SMB servers require a login/password.
Kerberos IP Address Optional If Remote Authentication is required, then Kerberos needs to
be enabled.Quick Scan to SMB Setup
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
11
Procedure for Scan to SMB Setup
1. On the control panel, select Scan To SMB.
2. Enter all the information required. See to the User Guide for more detailed information.
3. Load sample document into the document feeder.
4. Press the Start button.
5. Logon to the SMB server. Navigate to the directory path (repository) that was set up earlier on the server.
Your scanned document can be found in the specified directory.
Note
If Kerberos authentication (remote authentication) has been enabled, a separate login screen appears when
the Scan to SMB feature is selected. Documents are not scanned in unless the Kerberos server
authenticates user access.Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
12Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
13
Ce manuel fournit des instructions pour les points suivants :
¦ Configuration rapide du courrier électronique page 13
¦ Configuration rapide de la numérisation vers une boîte aux lettres page 16
¦ Configuration rapide de la numérisation réseau page 18
¦ Configuration rapide de la numérisation FTP page 20
¦ Configuration rapide de la numérisation SMB page 22
Configuration rapide du courrier électronique
Il est possible de numériser des documents sur la machine et de les envoyer ŕ des clients distants sous forme
de pičces jointes ŕ des courriers électroniques, au format TIFF, TIFF multipage, PDF et JPEG. Des serveurs
de courrier SMTP et POP3, respectivement, assurent l'envoi et la réception des courriers.
Voir aussi :
Le Guide de l'administrateur systčme décrit en détail la configuration du courrier électronique.
Le Manuel de l’utilisateur explique comment envoyer un courrier électronique et décrit l’utilisation des
différentes adresses (adresse locale, adresse globale, LDAP).
Conditions préalables requises pour la configuration de la numérisation
vers un courrier électronique
1. Un réseau utilisant le protocole TCP/IP existe et est accessible.
2. Le DNS et le nom de domaine ont été correctement configurés pour le systčme multifonctions.
3. Les ports suivants sont activés :
¦ Numérisation vers courrier électronique : [Envoi de courrier]
¦ Impression de courrier électronique : [Réception de courrier]
¦ Service de notification par courrier/Notification de fin de travail par courrier: [Service de notification
par courrier]
Manuel de configuration rapide
des fonctions de numérisationConfiguration rapide du courrier électronique
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
14
Procédures de configuration de la numérisation vers
un courrier électronique
1. Sur un poste de travail, ouvrir un navigateur Web (tel qu'Internet Explorer) et taper l'adresse IP en
respectant le format http://xxx.xxx.xxx.xxx (les xxx représentant l'adresse IP du systčme). Si la connexion
aboutit, la page Web des Services Internet CentreWare du systčme doit s'afficher.
2. Configurer le serveur SMTP via les Services Internet CentreWare :
a. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
b. Cliquer sur le dossier Paramčtres de protocole.
c. Cliquer sur le dossier Courrier électronique.
d. Entrer le nom d'hôte ou l'adresse IP, ainsi que le numéro de port du serveur de courrier SMTP
(le numéro de port par défaut est 25).
e. Cliquez sur Appliquer les nouvelles valeurs.
3. Définir l'adresse électronique de la machine :
a. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
b. Cliquez sur Détails machine.
c. Entrer les informations requises dans Adresse électronique machine.
d. Cliquez sur Appliquer les nouvelles valeurs.
4. Sur le systčme, placer dans le chargeur automatique le document exemple ŕ envoyer par
courrier électronique.
5. Appuyer sur le bouton Courrier électronique.
6. Il existe trois méthodes de sélection de l'adresse de destination :
¦ Cliquer sur Clavier pour entrer une adresse électronique via le clavier.
¦ Cliquer sur le carnet d'adresses local et sélectionner l'adresse voulue.
¦ Si LDAP est activé, cliquer sur le carnet d'adresses global et sélectionner la destination.
7. Appuyer sur la touche Marche.
8. Vérifier que le ou les destinataires du courrier électronique ont bien reçu le document.
Données requises
pour configurer le
courrier électronique
Obligatoire/
Facultatif ? Commentaires
Nom d'hôte ou adresse IP du
serveur de courrier SMTP
Obligatoire Si vous utilisez un serveur de courrier externe, votre
fournisseur d'accčs Internet vous indiquera le nom ou
l'adresse IP de ce dernier.
ID utilisateur/mot de
passe SMTP
Obligatoire*
Adresse électronique du
WorkCentre
Obligatoire
Adresses électroniques locales Facultatif Il est possible de créer un carnet d'adresses local répertoriant
toutes les adresses électroniques.
Il est possible d'activer une
adresse de serveur LDAP.
Nom d'hôte du
serveur LDAP
Affiche uniquement les adresses figurant dans l'annuaire
d'entreprise (LDAP) interne.
* Uniquement si le serveur SMTP exige un ID utilisateur et un mot de passe pour l'authentification.Configuration rapide du courrier électronique
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
15
Résolution des incidents de numérisation vers un courrier électronique
Pour les serveurs de courrier d'entreprise internes, remplacer le terme « externe » par le terme « d'entreprise »,
dans le tableau ci-aprčs.
Problčme Cause possible Résolution/Validation
Erreur SMTP sur
le systčme
multifonctions
Nom d'hôte du serveur
de courrier incorrect
Vérifier que le nom de serveur de courrier externe correct figure dans le
champ prévu ŕ cet effet.
Configuration incorrecte
de Microsoft Outlook
Express
S'assurer que le serveur de courrier externe est accessible ŕ partir de
Microsoft Outlook Express et que tous les paramčtres sont corrects.
Erreur de saisie de
l'adresse électronique
du systčme
multifonctions
Vérifier que l'adresse électronique saisie dans le champ Expéditeur :
est correcte. Elle doit correspondre exactement ŕ l'adresse indiquée
par le fournisseur d’accčs.
Le serveur de courrier
externe exige
l'authentification SMTP
Vérifier si tel est le cas auprčs du fournisseur d'accčs. Dans
l'affirmative, activer l'authentification via les Services Internet
CentreWare du systčme multifonctions.
Le serveur de courrier
externe n'autorise pas
l'envoi de courriers sur
le port standard 25
Vérifier si tel est le cas auprčs du fournisseur d’accčs. Dans
l'affirmative, demander que l'on vous indique le numéro de port ŕ
utiliser. Modifier ensuite le numéro de port SMTP via les Services
Internet CentreWare pour le systčme multifonctions.
Le serveur de courrier
externe exige que la
connexion soit établie
via Microsoft Outlook
Express avant
d'autoriser l'envoi
de courriers
Vérifier si tel est le cas auprčs du fournisseur d'accčs. Si tel est le cas,
se connecter via Microsoft Outlook Express avant d'envoyer le courrier.
Si cette opération aboutit, configurer Outlook Express pour qu'il vérifie
le courrier toutes les 5 ou 10 minutes sur le compte de messagerie du
systčme multifonctions.Configuration rapide de la numérisation vers une boîte aux lettres
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
16
Configuration rapide de la numérisation vers une boîte
aux lettres
Cette fonction permet de stocker des documents dans une boîte aux lettres (publique ou privée) afin de les
traiter ultérieurement.
Voir aussi :
Le Guide de l'administrateur systčme décrit en détail la configuration de la numérisation réseau.
Le Guide de l'utilisateur explique comment configurer la boîte aux lettres via l'interface locale et via les
Services Internet.
Conditions préalables requises pour la configuration de la numérisation
vers une boîte aux lettres
Un réseau TCP/IP existe et est accessible.
Procédures de numérisation vers une boîte aux lettres via les Services
Internet CentreWare
1. Sur un poste de travail, ouvrir un navigateur Web (tel qu'Internet Explorer) et taper l'adresse IP du systčme
en respectant le format http://xxx.xxx.xxx.xxx (les xxx représentant l'adresse IP du systčme). Si la
connexion aboutit, la page Web des Services Internet CentreWare du systčme doit s'afficher.
2. Créer des boîtes aux lettres :
a. Cliquer sur l'onglet Propriétés.
b. Cliquer sur le dossier Boîtes aux lettres.
c. Sélectionner la touche Modifier.
d. Entrer les informations requises.
e. Cliquez sur Appliquer les nouvelles valeurs.
Remarque :
Si les boîtes aux lettres sont protégées par mot de passe ŕ la création, l'accčs ŕ ces derničres n'est
possible qu'aprčs saisie du mot de passe.
Actions requises pour
configurer la numérisation
vers une boîte aux lettres
Obligatoire/
Facultatif ? Commentaires
Création d'une boîte aux lettres
sur la machine
Obligatoire Pour plus d'informations sur la création de boîtes aux lettres,
consulter le Manuel de l’utilisateur.
Installation du pilote de
numérisation
Facultatif Le pilote de numérisation, installé ŕ partir du CD-ROM, permet
d'afficher et d'imprimer des documents numérisés.
Services Internet CentreWare Facultatif Les Services Internet CentreWare permettent de créer,
modifier, afficher et imprimer des documents numérisés ŕ partir
des boîtes aux lettres.Configuration rapide de la numérisation vers une boîte aux lettres
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
17
3. Sur le systčme, sélectionner la fonction Numérisation boîte aux lettres.
a. Sélectionner le numéro de la boîte aux lettres vers laquelle le document doit ętre numérisé.
b. Placer le document dans le chargeur automatique.
c. Appuyer sur la touche Marche.
4. Vérifier que le document a bien été enregistré dans la boîte aux lettres choisie :
a. Sélectionner le numéro de cette derničre.
b. Sélectionner Liste des documents.
Procédures de configuration de la numérisation vers une boîte aux lettres
via le panneau de commande
1. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Menu Configuration.
2. Sélectionner Boîte aux lettres.
3. Sélectionner Créer/Supprimer.
4. Utiliser le clavier pour entrer les informations requises.
Remarque :
Si une boîte aux lettres est protégée par mot de passe, il faut indiquer celui-ci pour pouvoir y accéder.
5. Sur l'écran Tous les services, sélectionner Numérisation boîte aux lettres.
a. Sélectionner le numéro de la boîte aux lettres vers laquelle le document doit ętre numérisé.
b. Placer le document dans le chargeur automatique.
c. Appuyer sur la touche Marche.
6. Vérifier que le document a bien été enregistré dans la boîte aux lettres choisie :
a. Sélectionner le numéro de cette derničre.
b. Sélectionner Liste des documents.Configuration rapide de la numérisation réseau
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
18
Configuration rapide de la numérisation réseau
La numérisation réseau utilise le protocole FTP ou SMB pour transférer des documents numérisés vers un
serveur ou un client. Pour pouvoir activer la numérisation réseau, il faut au préalable configurer des modčles et
des référentiels (dossiers). Pour en savoir plus ŕ ce sujet, consulter le Manuel de l'utilisateur.
Voir aussi :
Configuration rapide de la numérisation FTP page 20 : explique comment configurer la numérisation vers
un serveur FTP.
Configuration rapide de la numérisation SMB page 22 : explique comment configurer la numérisation vers
un serveur SMB.
Le Guide de l'utilisateur explique comment définir des modčles et des référentiels.
Le Guide de l'administrateur systčme décrit en détail la configuration de la numérisation réseau.
Conditions préalables requises pour la configuration de la numérisation
réseau
1. Un réseau TCP/IP existe et est accessible.
2. Le protocole de transfert (FTP/SMB) est correctement configuré (se reporter ŕ la section
Configuration rapide de la numérisation FTP page 20 ou ŕ la section Configuration rapide
de la numérisation SMB page 22).
3. Un référentiel (dossier) a été créé au préalable sur le serveur FTP ou SMB afin d’y enregistrer
le document numérisé.
4. Les ports suivants sont activés :
a. Port TCP/IP
b. Port client FTP ou port SMB (selon le protocole utilisé)
c. Port SNMP
d. Port SOAP
Actions requises pour configurer
la numérisation réseau
Obligatoire/
Facultatif ? Commentaires
Définition préalable de modčles via
les Services Internet CentreWare ou
toute autre solution de numérisation
réseau Xerox.
Obligatoire Pour plus d'informations, consulter le Guide de
l'utilisateur des Services Internet CentreWare.
Définition préalable de référentiels via
les Services Internet CentreWare ou
toute autre solution de numérisation
réseau Xerox.
Obligatoire Pour plus d'informations, consulter le Guide de
l'utilisateur des Services Internet CentreWare.
Adresse IP de Kerberos Facultatif Si l'authentification ŕ distance est requise,
Kerberos doit ętre activé.Configuration rapide de la numérisation réseau
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
19
Procédures de configuration de la numérisation réseau
1. Créer des modčles et des référentiels via les Services Internet CentreWare.
2. Sur le panneau de commande, sélectionner l'option Numérisation réseau.
3. Choisir un modčle dans la liste. Il est également possible de modifier d'autres valeurs via l'interface locale,
mais cela n'a aucun effet sur la configuration du modčle. Les sélections effectuées portent uniquement sur
le travail actuel.
4. Placer le document dans le chargeur automatique.
5. Appuyer sur la touche verte Marche. Le travail est envoyé au serveur via le protocole défini dans le
modčle, ŕ savoir FTP ou SMB.
6. Se connecter au serveur FTP ou SMB. Accéder au référentiel défini plus tôt. Le document numérisé
doit s'y trouver.
Remarque :
Si Kerberos (authentification ŕ distance) est activé, un écran de connexion distinct apparaît lors de la
sélection de la fonction Numérisation réseau. Les documents ne sont numérisés que si l'authentification de
l'utilisateur auprčs du serveur Kerberos aboutit.Configuration rapide de la numérisation FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
20
Configuration rapide de la numérisation FTP
Il est possible de numériser des fichiers sur le systčme multifonctions et de les envoyer vers un serveur ou un
client via le protocole FTP. Il faut, au préalable, créer sur le serveur les structures de répertoires (référentiels)
dans lesquels les documents seront enregistrés.
Voir aussi :
Le Guide de l'administrateur systčme décrit en détail la configuration de la numérisation FTP.
Le Guide de l'utilisateur explique comment définir des modčles et des référentiels.
Conditions préalables requises pour la numérisation vers un serveur FTP
1. Un réseau TCP/IP existe et est accessible.
2. Un serveur/client FTP existe et est activé.
3. Un référentiel (dossier) a été créé au préalable sur le serveur FTP afin d'y enregistrer
le document numérisé.
4. Les ports suivants sont activés :
a. TCP/IP
b. Client FTP
c. SNMP
d. SOAP
Actions et données
requises pour configurer la
numérisation FTP
Obligatoire/
Facultatif ? Commentaires
Des référentiels doivent avoir
été définis sur le serveur FTP.
Obligatoire Emplacement ou chemin du répertoire dans lequel seront
enregistrés les documents numérisés.
Adresse IP du serveur Obligatoire Adresse IP du serveur FTP.
ID utilisateur/mot de passe
pour accéder au serveur FTP
Facultatif Ces informations sont obligatoires si le serveur FTP exige
l'authentification de l'utilisateur. C'est le cas de la plupart des
serveurs FTP.
Adresse IP de Kerberos Facultatif Si l'authentification ŕ distance est requise, Kerberos doit
ętre activé.Configuration rapide de la numérisation FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
21
Procédures de configuration de la numérisation FTP
1. Sur le panneau de commande, sélectionner l'option Numérisation FTP.
2. Entrer les informations requises. Pour plus d'informations, consulter le Guide de l'utilisateur.
3. Placer le document dans le chargeur automatique.
4. Appuyer sur la touche Marche.
5. Se connecter au serveur FTP. Accéder au répertoire (référentiel) défini plus tôt sur le serveur.
Le document numérisé doit s'y trouver.
Remarque :
Si Kerberos (authentification ŕ distance) est activé, un écran de connexion distinct apparaît lors de la
sélection de la fonction Numérisation FTP. Les documents ne sont numérisés que si l'authentification de
l'utilisateur auprčs du serveur Kerberos aboutit.Configuration rapide de la numérisation SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
22
Configuration rapide de la numérisation SMB
Il est possible de numériser des fichiers sur le systčme multifonctions et de les envoyer vers un serveur ou un
client via le protocole SMB. Il faut, au préalable, créer sur le serveur les structures de répertoires (référentiels)
dans lesquels les documents seront enregistrés.
Voir aussi :
Le Guide de l'administrateur systčme décrit en détail la configuration de la numérisation SMB.
Le Guide de l'utilisateur explique comment définir des modčles et des référentiels.
Conditions préalables requises pour la configuration de
la numérisation SMB
1. Un réseau TCP/IP existe et est accessible.
2. Un serveur SMB existe et est activé.
3. Un référentiel (dossier) a été créé au préalable sur le serveur SMB afin d'y enregistrer le document
numérisé.
4. Les ports suivants sont activés :
a. Port TCP/IP
b. Port SMB
c. Port SNMP
d. Port SOAP
Actions requises
pour configurer
la numérisation SMB
Obligatoire/
Facultatif ? Commentaires
Adresse IP du serveur Obligatoire Adresse IP du serveur SMB.
Nom partagé du serveur Obligatoire Nom attribué au dossier partagé sur le serveur SMB.
Référentiel -- chemin du
répertoire dans lequel le
document sera enregistré sur le
serveur SMB
Obligatoire Emplacement ou chemin du répertoire dans lequel seront
enregistrés les documents numérisés.
ID utilisateur/mot de passe pour
accéder au serveur SMB
Facultatif Ces informations sont obligatoires si le serveur SMB exige
l'authentification de l'utilisateur. C'est le cas de la plupart des
serveurs SMB.
Adresse IP de Kerberos Facultatif Si l'authentification ŕ distance est requise, Kerberos doit
ętre activé.Configuration rapide de la numérisation SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
23
Procédures de configuration de la numérisation SMB
1. Sur le panneau de commande, sélectionner l'option Numérisation SMB.
2. Entrer les informations requises. Pour plus d'informations, consulter le Guide de l'utilisateur.
3. Placer le document dans le chargeur automatique.
4. Appuyer sur la touche Marche.
5. Se connecter au serveur SMB. Accéder au répertoire (référentiel) défini plus tôt sur le serveur.
Le document numérisé doit s'y trouver.
Remarque :
Si Kerberos (authentification ŕ distance) est activé, un écran de connexion distinct apparaît lors de la
sélection de la fonction Numérisation SMB. Les documents ne sont numérisés que si l'authentification de
l'utilisateur auprčs du serveur Kerberos aboutit.Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
24Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati.
25
Questa guida contiene istruzioni per:
¦ Impostazione rapida della scansione su e-mail a pagina 25
¦ Impostazione rapida della scansione su mailbox a pagina 28
¦ Impostazione rapida della scansione in rete a pagina 30
¦ Impostazione rapida della scansione su FTP a pagina 32
¦ Impostazione rapida della scansione su SMB a pagina 34
Impostazione rapida della scansione su e-mail
Č possibile eseguire la scansione di copie cartacee a livello di dispositivo e inviare il risultato a client remoti
come allegati e-mail nel formato TIFF a pagina singola, TIFF multipagina, PDF e JPEG. Per inviare e ricevere
e-mail vengono usati, rispettivamente, i server di posta SMTP e POP3 .
Ve d e re a n ch e :
Guida per l'amministratore del sistema: contiene informazioni dettagliate relative all'impostazione e-mail.
Guida per l'utente: contiene informazioni su come inviare un messaggio e-mail e sull'utilizzo di indirizzi
differenti (indirizzo locale e indirizzo globale - LDAP).
Prerequisiti per l'impostazione della scansione su e-mail
1. Verificare l'esistenza di una rete funzionante che utilizzi TCP/IP.
2. Verificare che DNS e il nome di dominio siano stati correttamente impostati per il
dispositivo multifunzione.
3. Verificare che le porte seguenti siano abilitate:
¦ Scansione su e-mail: [Invio e-mail]
¦ Stampa e-mail: [Ricezione e-mail]
¦ Servizio notifica e-mail/Notifica fine lavoro via e-mail:[Servizio notifica e-mail]
Guida per l'impostazione rapida
delle funzioni di scansioneImpostazione rapida della scansione su e-mail
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
26
Procedura per l'impostazione della scansione su e-mail
1. Da una workstation, aprire un browser web (come Internet Explorer), quindi digitare l'indirizzo IP nel
formato http://xxx.xxx.xxx.xxx (xxx rappresenta l'indirizzo IP del dispositivo). Se la connessione č stata
eseguita correttamente, viene visualizzata la pagina web dei Servizi Internet CentreWare del dispositivo.
2. Impostare la configurazione server SMTP tramite Servizi Internet CentreWare:
a. Fare clic sulla scheda Proprietŕ.
b. Selezionare la cartella Impostazioni protocollo.
c. Selezionare la cartella E-mail.
d. Inserire il nome host o l'indirizzo IP del server di posta elettronica SMTP e il numero di porta
(il valore predefinito č la porta 25).
e. Fare clic su Applica nuove impostazioni.
3. Impostare l'indirizzo e-mail della macchina:
a. Fare clic sulla scheda Proprietŕ.
b. Fare clic su Dati macchina.
c. Immettere le informazioni relative all'Indirizzo e-mail della macchina.
d. Fare clic su Applica nuove impostazioni.
4. Dal dispositivo, caricare un documento di prova da inviare via e-mail all'alimentatore.
5. Premere il pulsante E-mail.
6. Sono disponibili tre metodi per includere una destinazione per un indirizzo e-mail:
¦ Premere il pulsante Tast iera per immettere un indirizzo e-mail tramite tastiera.
¦ Fare clic sulla Rubrica locale e selezionare il destinatario della e-mail.
¦ Se si abilita LDAP, č possibile fare clic su Rubrica globale e selezionare la destinazione.
7. Premere il pulsante Av vio.
8. Verificare che i destinatari abbiano ricevuto l'e-mail con il documento allegato.
Dati per l'impostazione
delle e-mail
Requisito di
installazione Commenti
Nome host o indirizzo IP
del server di posta
elettronica SMTP
Obbligatorio Se si utilizza un server di posta elettronica esterno, il provider
di servizi Internet (ISP, Internet Server Provider) fornirŕ il nome
o indirizzo IP del server di posta elettronica.
Nome di accesso/
password SMTP
Obbligatorio*
Indirizzo e-mail WorkCentre Obbligatorio
Indirizzi e-mail locali Facoltativo Č possibile creare una Rubrica locale per la funzione e-mail
contenente gli indirizzi e-mail.
L'indirizzo server LDAP
puň essere abilitato
Nome host LDAP Visualizza solo gli indirizzi e-mail della Rubrica interna
aziendale (LDAP).
* Solo se il server SMTP richiede una password e un nome di accesso per l'autenticazione.Impostazione rapida della scansione su e-mail
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
27
Risoluzione dei problemi di scansione su e-mail
Per i server di posta elettronica aziendali interni, sostituire la parola "aziendale" al posto di "ISP" nella tabella
di risoluzione dei problemi riportata di seguito .
Problema Causa possibile Risoluzione/Convalida
Errore SMTP
al livello di
dispositivo
multifunzione
Nome host o server di
posta elettronica errato
Verificare di aver inserito il nome server di posta elettronica ISP
corretto nel campo Nome host SMTP.
Impostazioni non
corrette in Microsoft
Outlook Express
Verificare che sia possibile accedere al server di posta elettronica ISP
da Microsoft Outlook Express e che tutte le impostazioni siano corrette.
Inserito indirizzo e-mail
errato dispositivo
multifunzione
Verificare che nel campo Da: del dispositivo sia utilizzato l'indirizzo email corretto. L'indirizzo e-mail deve corrispondere a quello atteso dal
server di posta elettronica dell'ISP.
L'ISP richiede
l'autenticazione SMTP al
server di posta
elettronica
Contattare l'ISP per determinare se questo č un requisito obbligatorio.
In tal caso, abilitare l'autenticazione SMTP per il dispositivo
multifunzione tramite Servizi Internet CentreWare.
L'ISP non consente la
ricezione e l'invio di
posta sul numero di
porta standard 25
Contattare l'ISP per stabilire se questo č il problema. Chiedere se č
possibile accettare posta su un altro numero di porta. In tal caso,
modificare il numero di porta SMTP per il dispositivo multifunzione
tramite Servizi Internet CentreWare.
L'ISP richiede l'accesso
all'account e-mail
tramite Microsoft
Outlook Express
prima di consentire
l'invio di e-mail
Contattare l'ISP per determinare se questo č un requisito obbligatorio.
In tal caso, accedere all'account Microsoft Outlook Express e provare a
inviare l'e-mail. Se l'operazione va a buon fine, č possibile impostare
Outlook Express in modo che venga eseguito un controllo della posta
ogni 5 o 10 minuti per l'account e-mail del dispositivo multifunzione.Impostazione rapida della scansione su mailbox
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
28
Impostazione rapida della scansione su mailbox
Questa funzione consente di archiviare documenti in una mailbox (pubblica o privata) per l'elaborazione futura.
Ve d e re a n ch e :
Guida per l'amministratore del sistema: contiene informazioni dettagliate relative all'impostazione della
scansione in rete.
Guida per l'utente: contiene informazioni sull'impostazione di mailbox tramite il pannello di controllo e
Servizi Internet CentreWare.
Prerequisiti per l'impostazione della scansione su mailbox
Verificare l'esistenza di una rete funzionante che utilizzi TCP/IP.
Procedure per l'impostazione della scansione su mailbox tramite
Servizi Internet CentreWare
1. Da una workstation, aprire un browser web (come Internet Explorer), quindi digitare l'indirizzo IP
del dispositivo nel formato http://xxx.xxx.xxx.xxx (xxx rappresenta l'indirizzo IP del dispositivo).
Se la connessione č stata eseguita correttamente, viene visualizzata la pagina web dei Servizi Internet
CentreWare del dispositivo.
2. Creazione di mailbox:
a. Fare clic sulla scheda Proprietŕ.
b. Selezionare la cartella Mailbox.
c. Fare clic sul pulsante Modifica.
d. Immettere tutte le informazioni.
e. Fare clic su Applica nuove impostazioni.
Nota:
Per accedere a una mailbox č richiesta una password se le mailbox sono protette da password al
momento della creazione.
Dati per l'impostazione della
scansione su mailbox
Requisito di
installazione Commenti
Le mailbox sono create
sul dispositivo
Obbligatorio Fare riferimento alla Guida per l'utente per informazioni su
come creare mailbox.
Il driver di scansione
č installato
Facoltativo Questa utilitŕ puň essere installata tramite il CD ROM per
visualizzare/stampare i documenti scansiti.
Servizi Internet CentreWare Facoltativo I servizi Internet CentreWare possono essere usati
per creare/modificare/visualizzare/stampare i documenti
scansiti dalle mailbox.Impostazione rapida della scansione su mailbox
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
29
3. Dal dispositivo, selezionare Scansione su mailbox.
a. Selezionare il numero di mailbox in cui si desidera eseguire la scansione del documento.
b. Caricare il documento di esempio nell'alimentatore automatico.
c. Premere il pulsante Av vio.
4. Verificare che il documento scansito si trovi nella mailbox:
a. Selezionare il numero mailbox in cui il documento č stato scansito.
b. Selezionare Elenco documenti.
Procedura per l'impostazione della scansione su mailbox tramite il
pannello comandi
1. Dal menu Tutti i servizi, selezionare Menu Impostazione.
2. Selezionare Mailbox.
3. Selezionare Crea/Cancella.
4. Utilizzare la tastierina per immettere le informazioni richieste.
Nota:
Se una mailbox č protetta da password, per accedere alla mailbox č necessario inserire la password.
5. Dal menu Tutti i servizi, selezionare Scansione su mailbox.
a. Selezionare il numero di mailbox in cui si desidera eseguire la scansione del documento.
b. Caricare il documento di esempio nell'alimentatore automatico.
c. Premere il pulsante Av vio.
6. Verificare che il documento scansito si trovi nella mailbox:
a. Selezionare il numero mailbox in cui il documento č stato scansito.
b. Selezionare Elenco documenti.Impostazione rapida della scansione in rete
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
30
Impostazione rapida della scansione in rete
La scansione in rete utilizza i protocolli FTP o SMB per trasferire i documenti scansiti in un server o client.
Per abilitare la scansione in rete č necessario impostare i modelli e gli archivi (cartelle). Per informazioni su
come eseguire questa operazione, fare riferimento alla Guida per l'utente.
Ve d e re a n ch e :
Impostazione rapida della scansione su FTP a pagina 32: contiene informazioni su come impostare
la scansione su FTP.
Impostazione rapida della scansione su SMB a pagina 34: contiene informazioni su come impostare
la scansione su SMB.
Guida per l'utente: contiene informazioni su come impostare modelli e archivi.
Guida per l'amministratore del sistema: contiene informazioni dettagliate sull'impostazione della
scansione in rete.
Prerequisiti per l'impostazione della scansione in rete
1. Verificare l'esistenza di una rete funzionante che utilizzi TCP/IP.
2. Verificare che il protocollo di trasferimento (FTP/SMB) sia configurato correttamente (vedere la
Impostazione rapida della scansione su FTP a pagina 32 o la Impostazione rapida della scansione su SMB
a pagina 34).
3. Creare sul server FTP o SMB un archivio (cartella) in cui memorizzare i documenti scansiti.
4. Verificare che le porte seguenti siano abilitate:
a. Porta TCP/IP
b. Porta client FTP o porta SMB (a seconda del protocollo utilizzato)
c. Porta SNMP
d. Porta SOAP
Dati per l'impostazione della
scansione in rete
Requisito di
installazione Commenti
I modelli vengono creati tramite Servizi
Internet CentreWare o qualsiasi altra
soluzione di scansione in rete Xerox.
Obbligatorio Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla
Guida per l'utente, "Servizi Internet CentreWare".
Gli archivi vengono creati tramite Servizi
Internet CentreWare o qualsiasi altra
soluzione di scansione in rete Xerox.
Obbligatorio Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla
Guida per l'utente, "Servizi Internet CentreWare".
Indirizzo IP Kerberos Facoltativo Se č richiesta l'autenticazione remota, č
necessario abilitare l'autenticazione Kerberos.Impostazione rapida della scansione in rete
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
31
Procedure per l'impostazione della scansione in rete
1. Creare modelli e archivi tramite Servizi Internet CentreWare.
2. Dal pannello comandi, selezionare Scansione in rete.
3. Scegliere un modello dall'elenco. Dal pannello comandi č anche possibile modificare qualsiasi altro valore.
Questo non ha effetto sulla configurazione del modello ma solo sul lavoro corrente.
4. Caricare un documento di esempio nell'alimentatore automatico.
5. Premere il pulsante verde Avvio. Il lavoro verrŕ inviato al server utilizzando il protocollo FTP o SMB cosě
come definito all'interno del modello.
6. Accedere al server FTP o SMB. Individuare l'archivio (la destinazione) specificato in precedenza.
Il documento scansito si trova in questa cartella.
Nota:
Se si abilita l'autenticazione Kerberos (autenticazione remota), quando si seleziona la funzione
Scansione in rete verrŕ visualizzata una schermata di accesso distinta. La scansione dei documenti non
viene eseguita se l'accesso utente non viene autenticato dal server Kerberos.Impostazione rapida della scansione su FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
32
Impostazione rapida della scansione su FTP
Č possibile eseguire la scansione dei file sul dispositivo multifunzione ed effettuare l'instradamento su un
server o client utilizzando il protocollo FTP. Le strutture di directory (archivi) devono essere create sul server
per contenere i documenti scansiti.
Ve d e re a n ch e :
Guida per l'amministratore del sistema: contiene informazioni dettagliate relative all'impostazione della
scansione su FTP.
Guida per l'utente: contiene informazioni su come impostare modelli e archivi.
Prerequisiti per la scansione su FTP
1. Verificare l'esistenza di una rete funzionante che utilizzi TCP/IP.
2. Il server/client FTP esiste ed č in esecuzione.
3. Creare sul server FTP un archivio (cartella) in cui memorizzare i documenti scansiti.
4. Verificare che le porte seguenti siano abilitate:
a. TCP/IP
b. Client FTP
c. SNMP
d. SOAP
Dati per l'impostazione
della scansione su FTP
Requisito di
installazione Commenti
Gli archivi devono essere
installati sul server FTP
Obbligatorio Specifica la posizione (o percorso) della directory in cui salvare
i documenti scansiti.
Indirizzo IP server Obbligatorio Indirizzo IP del server FTP.
Nome di accesso/
password FTP
Facoltativo Queste informazioni sono obbligatorie se il server FTP
richiede l'autenticazione tramite nome di accesso/password.
La maggior parte dei server FTP richiede una combinazione
nome di accesso/password.
Indirizzo IP Kerberos Facoltativo Se č richiesta l'autenticazione remota, č necessario abilitare
l'autenticazione Kerberos.Impostazione rapida della scansione su FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
33
Procedura per la scansione su FTP
1. Dal pannello comandi, selezionare Scansione su FTP.
2. Inserire tutte le informazioni richieste. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla
Guida per l'utente.
3. Caricare un documento di esempio nell'alimentatore automatico.
4. Premere il pulsante Av vio.
5. Accedere al server FTP. Individuare il percorso di directory (archivio) impostato in precedenza sul server.
I documenti scansiti si trovano nella directory specificata.
Nota:
Se si abilita l'autenticazione Kerberos (autenticazione remota), quando si seleziona la funzione Scansione
su FTP verrŕ visualizzata una schermata di accesso distinta. La scansione dei documenti non viene eseguita
se l'accesso utente non viene autenticato dal server Kerberos.Impostazione rapida della scansione su SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
34
Impostazione rapida della scansione su SMB
Č possibile eseguire la scansione dei file sul dispositivo multifunzione ed effettuare l'instradamento su un
server o client utilizzando il protocollo SMB. Le strutture di directory (archivi) devono essere create sul server
per contenere i documenti scansiti.
Ve d e re a n ch e :
Guida per l'amministratore del sistema: contiene informazioni dettagliate relative all'impostazione della
scansione su SMB.
Guida per l'utente: contiene informazioni su come impostare modelli e archivi.
Prerequisiti per l'impostazione della scansione su SMB
1. Verificare l'esistenza di una rete funzionante che utilizzi TCP/IP.
2. Il server SMB esiste ed č in esecuzione.
3. Creare sul server SMB un archivio (cartella) in cui memorizzare i documenti scansiti.
4. Verificare che le porte seguenti siano abilitate:
a. Porta TCP/IP
b. Porta SMB
c. Porta SNMP
d. Porta SOAP
Dati per l'impostazione della
scansione su SMB
Requisito di
installazione Commenti
Indirizzo IP server Obbligatorio Indirizzo IP del server SMB.
Nome condiviso server Obbligatorio Nome assegnato alla cartella condivisa sul server SMB.
Archivio: percorso di directory
del server SMB in cui
verrŕ archiviato il documento
Obbligatorio Specifica la posizione (o percorso) della directory in cui salvare i
documenti scansiti.
Nome di accesso/
password SMB
Facoltativo Queste informazioni sono obbligatorie se il server SMB richiede
l'autenticazione tramite nome di accesso/password. La maggior
parte dei server SMB richiede una combinazione nome di
accesso/password.
Indirizzo IP Kerberos Facoltativo Se č richiesta l'autenticazione remota, č necessario abilitare
l'autenticazione Kerberos.Impostazione rapida della scansione su SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
35
Procedura per l'impostazione della scansione su SMB
1. Dal pannello comandi, selezionare Scansione su SMB.
2. Inserire tutte le informazioni richieste. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla
Guida per l'utente.
3. Caricare un documento di esempio nell'alimentatore automatico.
4. Premere il pulsante Av vio.
5. Accedere al server SMB. Individuare il percorso di directory (archivio) impostato in precedenza sul server.
I documenti scansiti si trovano nella directory specificata.
Nota:
Se si abilita l'autenticazione Kerberos (autenticazione remota), quando si seleziona la funzione
Scansione su SMB verrŕ visualizzata una schermata di accesso distinta. La scansione dei documenti
non viene eseguita se l'accesso utente non viene autenticato dal server Kerberos.Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
36Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
37
Dieses Handbuch enthält folgende Anleitungen:
¦ Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: E-Mail" auf Seite 37
¦ Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Mailbox" auf Seite 40
¦ Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" auf Seite 42
¦ Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP" auf Seite 44
¦ Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB" auf Seite 46
Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion
"Scanausgabe: E-Mail"
Mit dem Gerät können bedruckte Seiten eingescannt und als E-Mail-Anhänge an externe Benutzer
geschickt werden. Zu den gültigen Formaten zählen TIFF (ein- und mehrseitige Dateien), PDF und JPEG.
E-Mails werden mittels SMTP-Mail-Servern verschickt und mittels POP3-Servern empfangen.
Siehe auch:
Systemhandbuch: Detaillierte Informationen über die Einrichtung der E-Mail.
Benutzerhandbuch: Informationen über das Versenden von E-Mail und die Verwendung verschiedener
Adressen (lokale und globale Adressen - LDAP).
Voraussetzungen für die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: E-Mail"
1. Sicherstellen, dass ein funktionstüchtiges Netzwerk mit TCP/IP-Adresse vorhanden ist.
2. Sicherstellen, dass der DNS- und der Domain-Name ordnungsgemäß für das
Multifunktionsgerät eingerichtet wurden.
3. Sicherstellen, dass die folgenden Ports aktiviert sind:
¦ Scanausgabe: E-Mail: [E-Mail senden]
¦ E-Mail/Druck: [E-Mail empfangen]
¦ E-Mail-Benachrichtigungsdienst/Benachrichtigung über Jobausführung per E-Mail:
[E-Mail-Benachrichtigungsdienst]
Kurzübersicht über die
Einrichtung der ScanfunktionenKurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: E-Mail"
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
38
So wird die Funktion "Scanausgabe: E-Mail" eingerichtet:
1. Öffnen Sie im Rechner eine Browser-Sitzung (z. B. Internet Explorer) und geben Sie danach die
IP-Adresse im Format http://xxx.xxx.xxx.xxx ein (die Buchstaben "xxx" stehen für die IP-Adresse
des Geräts). Ist das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen, wird automatisch die gerätespezifische Seite
der CentreWare Internet-Services angezeigt.
2. Einrichten der SMTP-Server-Konfiguration mit CentreWare Internet-Services:
a. Klicken Sie auf die Registerkarte Eigenschaften.
b. Klicken Sie auf den Ordner Protokolleinstellungen.
c. Klicken Sie auf den Ordner E-Mail.
d. Geben Sie den Hostnamen des SMTP-Servers oder die IP-Adresse und Port-Nummer ein
(Standard-Port ist 25).
e. Klicken Sie auf Übernehmen.
3. Einrichten der E-Mail-Adresse des Geräts:
a. Klicken Sie auf die Registerkarte Eigenschaften.
b. Klicken Sie auf Gerätedetails.
c. Geben Sie die Angaben für die E-Mail-Adresse des Geräts ein.
d. Klicken Sie auf Übernehmen.
4. Legen Sie am Gerät ein per E-Mail zu versendendes Dokument in den Vorlagenwechsler ein.
5. Klicken Sie auf die Taste E-Mail.
6. E-Mail-Adressen können auf drei Arten eingegeben werden:
¦ Klicken Sie auf die Taste Tast at ur, um eine E-Mail-Adresse über die Tastatur einzugeben.
¦ Wählen Sie Lokales Adressbuch und danach die gewünschte E-Mail-Adresse aus.
¦ Bei aktiviertem LDAP können Sie Globales Adressbuch und danach die gewünschte E-MailAdresse auswählen.
7. Drücken Sie die Starttaste.
8. Prüfen Sie, ob die Empfänger die E-Mail und das angehängte Dokument erhalten haben.
Erforderliche Elemente
Voraussetzungen
für die
Installation Bemerkungen
Hostname des SMTP-MailServers oder IP-Adresse
Erforderlich Bei Verwendung eines externen Mail-Servers erhalten Sie
den Namen des Mail-Servers oder die IP-Adresse von Ihrem
Internet-Provider.
SMTP-Anmeldung/Passwort Erforderlich*
E-Mail-Adresse des
WorkCentre-Geräts
Erforderlich
Lokale E-Mail-Adressen Optional Zum Speichern von E-Mail-Adressen kann ein lokales
Adressbuch erstellt werden.
Die Adresse des LDAP-Servers
kann aktiviert werden
Hostname des
LDAP-Servers
Nur E-Mail-Adressen des firmeninternen (LDAP) Adressbuchs
werden angezeigt.
* Nur wenn für den SMTP-Server Anmeldung und Passwort erforderlich sind.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: E-Mail"
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
39
Fehlersuche und -behebung für die Funktion "Scanausgabe: E-Mail"
Firmeninterne Mail-Server werden in dieser Tabelle mit dem Begriff "Internet-Provider" bezeichnet.
Fehler Mögliche Ursache Lösung/Prüfung
SMTP-Fehler im
Multifunktionsgerät
Falscher Mail-Server
oder Hostname
Sicherstellen, dass der korrekte Mail-Server-Name des InternetProviders in das entsprechende Feld für den SMTP-Hostnamen
eingegeben wurde.
Fehlerhafte
Einstellungen in
Microsoft Outlook
Express
Sicherstellen, dass von Outlook Express auf den Mail-Server des
Internet-Providers zugegriffen werden kann und dass die
Einstellungen richtig sind.
E-Mail-Adresse des
Multifunktionsgeräts
wurde fehlerhaft
eingegeben
Sicherstellen, dass für das Gerät die richtige E-Mail-Adresse im Feld
für den Absender verwendet wird. Diese muss mit der Angabe im
Mail-Server Ihres Internet-Providers übereinstimmen.
Ihr Internet-Provider
benötigt für den MailServer eine SMTPAuthentifizierung
Wenden Sie sich an Ihren Internet-Provider. Ist eine SMTPAuthentifizierung erforderlich, aktivieren Sie diese über die
CentreWare Internet-Services des Multifunktionsgeräts.
Mit Ihrem InternetProvider ist kein
Versenden und
Empfangen von E-Mails
auf der Standard-PortNummer 25 möglich
Wenden Sie sich an Ihren Internet-Provider und erkundigen Sie sich,
ob E-Mails auf einer anderen Port-Nummer empfangen werden
können. Falls ja, ändern Sie die SMTP-Port-Nummer über die
CentreWare Internet-Services des Multifunktionsgeräts.
Sie müssen sich vor
dem Versenden von
E-Mails über Microsoft
Outlook Express bei
Ihrem E-Mail-Konto
anmelden
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Internet-Provider, ob eine Anmeldung
erforderlich ist. Falls ja, melden Sie sich bei Microsoft Outlook
Express an und versuchen Sie erneut, die E-Mail zu senden. Sie
können Outlook so einstellen, dass neu eingegangene E-Mails alle
fünf oder zehn Minuten vom Multifunktionsgerät abgerufen werden.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Mailbox"
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
40
Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion
"Scanausgabe: Mailbox"
Diese Funktion erlaubt das Speichern von Dokumenten in einer Mailbox (öffentlich oder privat) zur
Weiterbearbeitung.
Siehe auch:
Systemhandbuch: Detaillierte Informationen über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Netzwerk".
Benutzerhandbuch: Informationen über die Einrichtung der Mailbox mit dem Steuerpult und sowie mit
CentreWare Internet-Services.
Voraussetzungen für die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Mailbox"
Stellen Sie sicher, dass ein funktionstüchtiges Netzwerk mit TCP/IP-Adresse vorhanden ist.
So wird die Funktion "Scanausgabe: Mailbox" über CentreWare InternetServices eingerichtet:
1. Öffnen Sie im Rechner eine Browser-Sitzung (z. B. Internet Explorer) und geben Sie danach die
IP-Adresse des Geräts im Format http://xxx.xxx.xxx.xxx ein (die Buchstaben "xxx" stehen für die
IP-Adresse des Geräts). Ist das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen, wird automatisch die
gerätespezifische Seite der CentreWare Internet-Services angezeigt.
2. Erstellen von Mailboxen:
a. Klicken Sie auf die Registerkarte Eigenschaften.
b. Klicken Sie auf den Ordner Mailboxen.
c. Klicken Sie auf die Schaltfläche Bearbeiten.
d. Geben Sie die entsprechenden Informationen ein.
e. Klicken Sie auf Übernehmen.
Hinweis
Für den Zugriff auf eine passwortgeschützte Mailbox benötigen Sie ein Passwort.
Erforderliche Elemente
Voraussetzungen
für die
Installation Bemerkungen
Mailboxen wurden auf dem
Gerät erstellt
Erforderlich Informationen zum Einrichten von Mailboxen siehe
Benutzerhandbuch.
Scannertreiber ist installiert Optional Diese Funktion kann von der CD-ROM für die Anzeige und den
Druck gescannter Dokumente installiert werden.
CentreWare Internet-Services Optional Mit CentreWare Internet-Services können Sie gescannte
Dokumente aus den Mailboxen erstellen, bearbeiten, anzeigen
und drucken.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Mailbox"
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
41
3. Wählen Sie am Gerät die Funktion Scanausgabe: Mailbox aus.
a. Wählen Sie die Nummer der Mailbox aus, in die das Dokument gescannt werden soll.
b. Legen Sie das Dokument in den Vorlagenwechsler.
c. Drücken Sie die Starttaste.
4. Sicherstellen, dass das Dokument in die Mailbox gescannt wurde:
a. Wählen Sie die Nummer der Mailbox aus, in die das Dokument gescannt wurde.
b. Wählen Sie Dateiliste aus.
So wird die Funktion "Scanausgabe: Mailbox" über das
Steuerpult eingerichtet:
1. Wählen Sie im Menü Alle Betriebsarten das Menü Einrichten aus.
2. Wählen Sie Mailbox aus.
3. Wählen Sie Erstellen/Löschen aus.
4. Geben Sie über die Tastatur die erforderlichen Informationen ein.
Hinweis
Wird für eine Mailbox ein Passwort angegeben, kann die Mailbox ohne Eingabe dieses Passworts nicht
geöffnet werden.
5. Wählen Sie im Menü Alle Betriebsarten die Option Scanausgabe: Mailbox aus.
a. Wählen Sie die Nummer der Mailbox aus, in die das Dokument gescannt werden soll.
b. Legen Sie das Dokument in den Vorlagenwechsler.
c. Drücken Sie die Starttaste.
6. Sicherstellen, dass das Dokument in die Mailbox gescannt wurde:
a. Wählen Sie die Nummer der Mailbox aus, in die das Dokument gescannt wurde.
b. Wählen Sie Dateiliste aus.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Netzwerk"
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
42
Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion
"Scanausgabe: Netzwerk"
Für die Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" werden die Protokolle FTP oder SMB verwendet, um gescannte
Dokumente auf einen Server oder Client zu übertragen. Für diese Funktion müssen Profile und Ablagebereiche
(Ordner) eingerichtet werden. Siehe hierzu das Benutzerhandbuch.
Siehe auch:
Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP" auf Seite 44: Informationen über die
Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP".
Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB" auf Seite 46: Informationen über
die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB".
Benutzerhandbuch: Informationen über die Erstellung von Profilen und Ablagebereichen.
Systemhandbuch: Detaillierte Informationen über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Netzwerk".
Voraussetzungen für die Einrichtung der Funktion
"Scanausgabe: Netzwerk"
1. Stellen Sie sicher, dass ein funktionstüchtiges Netzwerk mit TCP/IP-Adresse vorhanden ist.
2. Stellen Sie die korrekte Konfiguration des Transferprotokolls (FTP/SMB) sicher (siehe Kurzübersicht über
die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP" auf Seite 44 oder Kurzübersicht über die Einrichtung
der Funktion "Scanausgabe: SMB" auf Seite 46).
3. Ablagebereich (Ordner) muss auf dem FTP- oder SMB-Server für gescannte Dokumente
eingerichtet werden.
4. Sicherstellen, dass die folgenden Ports aktiviert sind:
a. TCP/IP
b. FTP-Client oder SMB (je nach verwendetem Protokoll)
c. SNMP
d. SOAP
Erforderliche Elemente
Voraussetzungen
für die Installation Bemerkungen
Profile werden nur über CentreWare
Internet-Services oder mit anderen
Lösungen für die Funktion "Scanausgabe:
Netzwerk" von Xerox erstellt.
Erforderlich Für weitere Informationen
siehe Benutzerhandbuch unter
"CentreWare Internet-Services".
Ablagebereiche werden nur über
CentreWare Internet-Services oder
mit anderen Lösungen für die
Funktion "Scanausgabe: Netzwerk"
von Xerox erstellt.
Erforderlich Für weitere Informationen
siehe Benutzerhandbuch unter
"CentreWare Internet-Services".
IP-Adresse von Kerberos Optional Bei erforderlicher remoter Authentifizierung muss
Kerberos aktiviert werden.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: Netzwerk"
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
43
So wird die Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" eingerichtet:
1. Erstellen Sie Profile und Ablagebereiche mit CentreWare Internet-Services.
2. Wählen Sie am Steuerpult Scanausgabe: Netzwerk aus.
3. Wählen Sie ein Profil aus der Liste. Sie können jeden beliebigen Wert am Steuerpult ändern, ohne dass
sich dies auf die Profilkonfiguration auswirkt. Dies hat nur Auswirkungen auf den aktuellen Auftrag.
4. Legen Sie ein Dokument in den Vorlagenwechsler.
5. Drücken Sie die grüne Starttaste. Der Auftrag wird je nach Profil über FTP oder SMB auf den
Server übertragen.
6. Melden Sie sich am FTP- oder SMB-Server an. Öffnen Sie den zuvor angegebenen Ordner, in dem sich
das gescannte Dokument befindet.
Hinweis
Bei aktivierter remoter Authentifizierung (Kerberos) wird für die Funktion "Scanausgabe: Netzwerk" ein
spezielles Anmeldefenster angezeigt. Ohne Authentifizierung können keine Dokumente gescannt werden.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP"
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
44
Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion
"Scanausgabe: FTP"
Dateien können mit dem Multifunktionsgerät gescannt und unter Verwendung des Protokolls FTP auf
einen Server oder Client übertragen werden. Für diese Funktion müssen auf dem Server Ordnerstrukturen
(Ablagebereiche) für die gescannten Dokumente eingerichtet werden.
Siehe auch:
Systemhandbuch: Detaillierte Informationen über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP".
Benutzerhandbuch: Informationen über die Erstellung von Profilen und Ablagebereichen.
Voraussetzungen für die Funktion "Scanausgabe: FTP"
1. Stellen Sie sicher, dass ein funktionstüchtiges Netzwerk mit TCP/IP-Adresse vorhanden ist.
2. FTP-Server/Client ist vorhanden und wird ausgeführt.
3. Ablagebereich (Ordner) muss auf dem FTP-Server für gescannte Dokumente eingerichtet werden.
4. Sicherstellen, dass die folgenden Ports aktiviert sind:
a. TCP/IP
b. FTP-Client
c. SNMP
d. SOAP
Erforderliche Elemente
Voraussetzungen
für die Installation Bemerkungen
Ablagebereiche müssen
auf dem FTP-Server
eingerichtet werden.
Erforderlich Dies ist der Speicherplatz oder Pfad des Ordners für die
Speicherung gescannter Dokumente.
IP-Adresse des Servers Erforderlich Dies ist die IP-Adresse des FTP-Servers.
Anmeldung und Passwort für
den FTP-Zugang
Optional Erforderlich, wenn für den FTP-Zugang eine Authentifizierung
per Anmeldung und Passwort erforderlich ist. Dies ist bei den
meisten FTP-Zugängen der Fall.
IP-Adresse von Kerberos Optional Bei erforderlicher remoter Authentifizierung muss Kerberos
aktiviert werden.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: FTP"
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
45
So wird die Funktion "Scanausgabe: FTP" eingerichtet:
1. Wählen Sie am Steuerpult Scanausgabe: FTP aus.
2. Geben Sie die erforderlichen Informationen ein. Detaillierte Informationen siehe Benutzerhandbuch.
3. Legen Sie ein Dokument in den Vorlagenwechsler.
4. Drücken Sie die Starttaste.
5. Melden Sie sich am FTP-Server an. Öffnen Sie den zuvor erstellten Ordner, in dem sich das gescannte
Dokument befindet.
Hinweis
Bei aktivierter remoter Authentifizierung (Kerberos) wird für die Funktion "Scanausgabe: FTP" ein
spezielles Anmeldefenster angezeigt. Ohne Authentifizierung können keine Dokumente gescannt werden.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB"
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
46
Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion
"Scanausgabe: SMB"
Dateien können mit dem Multifunktionsgerät gescannt und unter Verwendung des Protokolls SMB auf
einen Server oder Client übertragen werden. Für diese Funktion müssen auf dem Server Ordnerstrukturen
(Ablagebereiche) für die gescannten Dokumente eingerichtet werden.
Siehe auch:
Systemhandbuch: Detaillierte Informationen über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB".
Benutzerhandbuch: Informationen über die Erstellung von Profilen und Ablagebereichen.
Voraussetzungen für die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB"
1. Stellen Sie sicher, dass ein funktionstüchtiges Netzwerk mit TCP/IP-Adresse vorhanden ist.
2. SMB-Server ist vorhanden und wird ausgeführt.
3. Ablagebereich (Ordner) muss auf dem SMB-Server für gescannte Dokumente eingerichtet werden.
4. Sicherstellen, dass die folgenden Ports aktiviert sind:
a. TCP/IP
b. SMB
c. SNMP
d. SOAP
Erforderliche Elemente
Voraussetzung
en für die
Installation Bemerkungen
IP-Adresse des Servers Erforderlich Dies ist die IP-Adresse des SMB-Servers.
Ordnername auf dem
SMB-Server
Erforderlich Dies ist der Name des freigegebenen Ordners auf dem
SMB-Server.
Ablagebereich -- Pfad
des Verzeichnisses, in
dem Dokumente auf dem
SMB-Server abgelegt werden
Erforderlich Dies ist der Speicherplatz oder Pfad des Ordners für die
Speicherung gescannter Dokumente.
Anmeldung und Passwort für
den SMB-Zugang
Optional Erforderlich, wenn für den SMB-Zugang eine Authentifizierung
per Anmeldung und Passwort erforderlich ist. Dies ist bei den
meisten SMB-Zugängen der Fall.
IP-Adresse von Kerberos Optional Bei erforderlicher remoter Authentifizierung muss Kerberos
aktiviert werden.Kurzübersicht über die Einrichtung der Funktion "Scanausgabe: SMB"
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
47
So wird die Funktion "Scanausgabe: SMB" eingerichtet:
1. Wählen Sie am Steuerpult Scanausgabe: SMB aus.
2. Geben Sie die erforderlichen Informationen ein. Detaillierte Informationen siehe Benutzerhandbuch.
3. Legen Sie ein Dokument in den Vorlagenwechsler.
4. Drücken Sie die Starttaste.
5. Melden Sie sich am SMB-Server an. Öffnen Sie den zuvor erstellten Ordner, in dem sich das gescannte
Dokument befindet.
Hinweis
Bei aktivierter remoter Authentifizierung (Kerberos) wird für die Funktion "Scanausgabe: SMB" ein
spezielles Anmeldefenster angezeigt. Ohne Authentifizierung können keine Dokumente gescannt werden.Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
48Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos.
49
En esta guía se incluyen las instrucciones para lo siguiente:
¦ Configuración rápida de Escanear a e-mail en la página 49
¦ Configuración rápida de Escanear a buzón en la página 52
¦ Configuración rápida de Escaneado a red en la página 54
¦ Configuración rápida de Escanear a FTP en la página 56
¦ Configuración rápida de Escanear a SMB en la página 58
Configuración rápida de Escanear a e-mail
Las copias impresas se pueden escanear en el dispositivo y enviarse a clientes remotos como documentos
adjuntos de correo electrónico en formato TIFF de una página, TIFF múltipágina, PDF y JPEG. Se utilizan
servidores de correo SMTP y POP3 para enviar y recibir correo respectivamente.
Véase también:
Guía del administrador del sistema: contiene información detallada acerca de la configuración de e-mail.
Guía del usuario: contiene información sobre el envío de correo electrónio (e-mail) y la manera de utilizar
distintas direcciones (dirección local o dirección global: LDAP).
Requisitos para la configuración de Escanear a e-mail
1. Asegúrese de que dispone de una red operativa que utilice el protocolo TCP/IP.
2. Asegúrese de que el DNS y el nombre de dominio se hayan configurado correctamente para el
dispositivo multifunción.
3. Asegúrese de que los puertos siguientes están activados:
¦ Escanear a e-mail: [Enviar correo electrónico]
¦ Impresión de e-mail: [Recibir e-mail]
¦ Servicio de aviso de correo/Aviso de fin de trabajo por e-mail: [Servicio de aviso de correo]
Guía de configuración rápida de
las funciones de escaneadoConfiguración rápida de Escanear a e-mail
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
50
Procedimientos para la configuración de Escanear a e-mail
1. En una estación de trabajo, abra un navegador web (por ejemplo, Internet Explorer) y escriba la dirección
IP en el formato http://xxx.xxx.xxx.xxx (donde las xxx representan la dirección IP del dispositivo). Si la
conexión es correcta, aparecerá la página web de Servicios de Internet de CentreWare del dispositivo.
2. Prepare la configuración del servidor SMTP mediante Servicios de Internet de CentreWare:
a. Haga clic en la ficha Propiedades.
b. Haga clic en la carpeta Opciones de protocolo.
c. Haga clic en la carpeta E-mail.
d. Introduzca el nombre del host o la dirección IP del servidor de correo SMTP y el número del
puerto (el puerto prefijado es 25).
e. Haga clic en Aplicar opciones nuevas.
3. Configure la dirección de correo electrónico de la máquina:
a. Haga clic en la ficha Propiedades.
b. Haga clic en Detalles de la máquina.
c. Introduzca la información para la Dirección e-mail de la máquina.
d. Haga clic en Aplicar opciones nuevas.
4. En el dispositivo, cargue el documento de muestra que desea enviar por correo electrónico en el
alimentador de documentos.
5. Pulse el botón E-mail.
6. Hay tres maneras de incluir una dirección de e-mail de destino:
¦ Pulse el botón Teclado para escribir la dirección de correo electrónico mediante el teclado.
¦ Seleccione la Libreta de direcciones local y seleccione la dirección de e-mail de destino.
¦ Si LDAP está activado, puede seleccionar la Libreta de direcciones global y seleccionar
el destino.
7. Pulse el botón Comenzar.
8. Compruebe que los destinatarios del e-mail recibieron el documento adjunto.
Datos para configurar e-mail
Requisitos de
la instalación Comentarios
Nombre del host o dirección IP
del servidor de correo SMTP
Obligatorio Si utiliza un servidor de correo externo, el proveedor de
servicios de Internet le proporciona el nombre o la dirección IP
del servidor de correo.
Conexión/clave de SMTP Obligatorio*
Dirección de e-mail
de WorkCentre
Obligatorio
Direcciones de e-mail locales Opcional Se puede crear una libreta de direcciones local para tener
las direcciones de correo electrónico.
Las direcciones del servidor
LDAP pueden activarse
Nombre del
host LDAP
Muestra solamente las direcciones de correo electrónico en
la libreta de direcciones interna (LDAP) de la empresa.
* Solamente si el servidor SMTP necesita clave y conexión para autenticación.Configuración rápida de Escanear a e-mail
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
51
Solución de problemas de Escanear a e-mail
Para servidores de correo interno de la empresa, cambie "proveedor de servicios de Internet" por "empresa" en
la tabla siguiente.
Indicio Causa posible Solución/Verificación
Error de SMTP
en el dispositivo
multifunción
Nombre del host o
servidor de correo
incorrecto
Verifique que se ha introducido el nombre correcto para el servidor de
correo del proveedor de servicios de Internet en el campo Nombre de
host del SMTP.
Opciones incorrectas
en Microsoft Outlook
Express
Verifique que puede acceder al servidor de correo del proveedor de
servicios de Internet desde Microsoft Outlook Express y que todas las
opciones son correctas.
Se ha introducido una
dirección de e-mail
incorrecta para el
dispositivo multifunción
Compruebe que el dispositivo tiene la dirección de e-mail correcta
en el campo De: . La dirección de e-mail debe ser exactamente igual
que la que espera el servidor de correo del proveedor de servicios
de Internet.
El proveedor de
servicios de Internet
exige autenticación
de SMTP en su servidor
de correo.
Consulte con el proveedor de servicios de Internet para ver si esto es
un requisito. En caso afirmativo, active la autenticación SMTP para el
dispositivo multifunción mediante Servicios de Internet de CentreWare.
El proveedor de
servicios de Internet no
permite correo en el
número de puerto
estándar 25
Consulte con el proveedor de servicios de Internet para ver si este es
el problema. Pregunte si puede aceptar correo en otro número de
puerto. En caso afirmativo, cambie el número de puerto del SMTP
para el dispositivo multifunción mediante Servicios de Internet
de CentreWare.
El proveedor de
servicios de Internet
exige iniciar la sesión
en la cuenta de correo
mediante Microsoft
Outlook Express
antes de permitir que
se envíe correo
Consulte con el proveedor de servicios de Internet para ver si esto es
un requisito. En caso afirmativo, inicie la sesión en la cuenta de
Microsoft Outlook Express e intente enviar el correo. Si se envía
correctamente, puede configurar Outlook Express para que cada 5 ó
10 minutos compruebe el correo de la cuenta de correo del
dispositivo multifunción.Configuración rápida de Escanear a buzón
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
52
Configuración rápida de Escanear a buzón
Esta función permite guardar los documentos en un buzón (público o privado) para su procesamiento posterior.
Véase también:
Guía del administrador del sistema: contiene información detallada sobre la configuración de escaneado
a red.
Guía del usuario: contiene información sobre la configuración de buzones mediante el panel de control,
así como mediante Servicios de Internet de CentreWare.
Requisitos para la configuración de Escanear a buzón
Confirme que dispone de una red operativa que utilice el protocolo TCP/IP.
Procedimientos para la configuración de Escanear a buzón a través
de Servicios de Internet de CentreWare
1. En una estación de trabajo, abra un navegador web (por ejemplo, Internet Explorer) y escriba
la dirección IP del dispositivo en el formato http://xxx.xxx.xxx.xxx (donde las xxx representan
la dirección IP del dispositivo). Si la conexión es correcta, aparecerá la página web de Servicios de
Internet de CentreWare del dispositivo.
2. Crear buzones:
a. Haga clic en la ficha Propiedades.
b. Haga clic en la carpeta Buzones.
c. Haga clic en el botón Editar.
d. Introduzca la información adecuada.
e. Haga clic en Aplicar opciones nuevas.
Nota:
Se necesitará una clave para acceder al buzón, si al crear los buzones se han protegido mediante clave.
Datos para configurar
Escanear a buzón
Requisitos de la
instalación Comentarios
Se han creado los buzones en
el dispositivo
Obligatorio Consulte la Guía del Usuario para obtener información sobre
la creación de buzones.
El controlador de escanear
está instalado
Opcional Esta utilidad se puede instalar mediante el CD ROM para
ver/imprimir los documentos escaneados.
Servicios de Internet
de CentreWare
Opcional Se puede utilizar Servicios de Internet de CentreWare
para crear/editar/ver/imprimir los documentos escaneados
de los buzones.Configuración rápida de Escanear a buzón
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
53
3. En el dispositivo, seleccione Escanear a buzón.
a. Seleccione el número de buzón donde desee guardar el documento escaneado.
b. Coloque el documento de prueba en el alimentador de documentos.
c. Pulse el botón Comenzar.
4. Verifique que el documento escaneado está en el buzón:
a. Seleccione el número de buzón en el que se escaneó el documento.
b. Seleccione Lista de documentos
Procedimientos para la configuración de Escanear a buzón mediante
el panel de control
1. En el menú Todos los servicios, seleccione Menú Configuración.
2. Seleccione Buzón.
3. Seleccione Crear/Eliminar.
4. Utilice el teclado para introducir la información necesaria.
Nota:
Si se introduce una clave para un buzón, nadie más puede acceder a dicho buzón sin antes introducir
la clave.
5. En el menú Todos los servicios, seleccione Escanear a buzón.
a. Seleccione el número de buzón donde desee escanear el documento.
b. Coloque el documento de prueba en el alimentador de documentos.
c. Pulse el botón Comenzar.
6. Verifique que el documento escaneado está en el buzón:
a. Seleccione el número de buzón en el que se escaneó el documento.
b. Seleccione Lista de documentosConfiguración rápida de Escaneado a red
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
54
Configuración rápida de Escaneado a red
El escaneado a red utiliza los protocolos FTP o SMB para transferir documentos escaneados a un servidor o a
un cliente. Es necesario configurar plantillas y depósitos (carpetas) para activar el escaneado a red. Si desea
información sobre la configuración de plantillas y depósitos consulte la Guía del usuario.
Véase también:
Configuración rápida de Escanear a FTP en la página 56: contiene información sobre la configuración de
Escanear a FTP.
Configuración rápida de Escanear a SMB en la página 58: contiene información sobre la configuración de
Escanear a SMB.
Guía del usuario: contiene información sobre la configuración de plantillas y depósitos.
Guía del administrador del sistema: contiene información detallada sobre la configuración del
escaneado a red.
Requisitos para la configuración del escaneado a red
1. Asegúrese de que dispone de una red operativa que utilice el protocolo TCP/IP.
2. Asegúrese de que el protocolo de transferencia (FTP/SMB) está configurado correctamente
(consulte Configuración rápida de Escanear a FTP en la página 56 o Configuración rápida de Escanear a
SMB en la página 58).
3. Es necesario crear el depósito (carpeta) en el servidor de FTP o SMB para poder colocar allí el
documento escaneado.
4. Asegúrese de que los puertos siguientes están activados:
a. Puerto TCP/IP
b. Puerto de cliente FTP o puerto SMB (según el protocolo que se utilice)
c. Puerto SNMP
d. Puerto SOAP
Datos para configurar el
escaneado a red
Requisitos de
la instalación Comentarios
Las plantillas se crean con Servicios de
Internet de CentreWare o con cualquier
otra solución de escaneado a red de Xerox.
Obligatorio Para obtener más información, consulte
la Guía del usuario, "Servicios de Internet
de CentreWare".
Los depósitos se crean con Servicios de
Internet de CentreWare o con cualquier
otra solución de escaneado a red de Xerox.
Obligatorio Para obtener más información, consulte
la Guía del usuario, "Servicios de Internet
de CentreWare".
Dirección IP de Kerberos Opcional Si es necesaria la autenticación remota,
Kerberos tiene que estar activado.Configuración rápida de Escaneado a red
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
55
Procedimientos para la configuración del escaneado a red
1. Cree plantillas y depósitos a través de Servicios de Internet de CentreWare.
2. En el panel de control, seleccione Escaneado a red.
3. Seleccione una plantilla de la lista. También puede cambiar cualquier otro valor en el panel de control sin
que ello afecte a la configuración de la plantilla; sólo se verá afectado el trabajo actual.
4. Coloque el documento de prueba en el alimentador de documentos.
5. Pulse el botón verde Comenzar. El trabajo se enviará al servidor mediante el protocolo FTP o SMB según
lo definido en la plantilla.
6. Conéctese al servidor FTP o SMB. Vaya al depósito (destino) especificado anteriormente. El documento
escaneado se sitúa en dicha carpeta.
Nota:
Si Kerberos (autenticación remota) ha sido activado, aparecerá una pantalla de conexión adicional cuando
se selecciona la función Escaneado a red. No se escanearán los documentos a menos que el servidor
Kerberos autentique el acceso del usuario.Configuración rápida de Escanear a FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
56
Configuración rápida de Escanear a FTP
Los documentos se pueden escanear en el dispositivo multifunción y se envían a un servidor o un cliente
mediante el protocolo FTP. Es necesario crear estructuras de directorios (depósitos) en el servidor para colocar
allí los documentos escaneados.
Véase también:
Guía del administrador del sistema: contiene información más detallada sobre la configuración de
Escanear a FTP.
Guía del usuario: contiene información sobre la configuración de plantillas y depósitos.
Requisitos para la configuración de Escanear a FTP
1. Asegúrese de que dispone de una red operativa que utilice el protocolo TCP/IP.
2. El servidor/cliente FPT existe y se está ejecutando.
3. Es necesario crear el depósito (carpeta) en el servidor de FTP para colocar allí el documento escaneado.
4. Asegúrese de que los puertos siguientes están activados:
a. TCP/IP
b. Cliente FTP
c. SNMP
d. SOAP
Datos para configurar
Escanear a FTP
Requisitos de
la instalación Comentarios
Hay que configurar depósitos
en el servidor FTP.
Obligatorio Especifique la ubicación o ruta del directorio para guardar
los documentos escaneados.
Dirección IP del servidor Obligatorio Esta es la dirección IP del servidor FTP.
Información de conexión/
clave de FTP
Opcional Esto es obligatorio si el servidor FTP exige autenticación de
conexión/clave. La mayoría de los servidores FTP exigen una
conexión/clave.
Dirección IP de Kerberos Opcional Si es necesaria la autenticación remota, Kerberos tiene que
estar activado.Configuración rápida de Escanear a FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
57
Procedimientos para escanear a FTP
1. En el panel de control, seleccione Escanear a FTP.
2. Introduzca toda la información necesaria. Para obtener información más detallada, consulte la
Guía del usuario.
3. Coloque el documento de prueba en el alimentador de documentos.
4. Pulse el botón Comenzar.
5. Conéctese al servidor FTP. Vaya a la ruta del directorio (depósito) que se ha creado anteriormente en
el servidor. El documento escaneado puede encontrarse en el directorio especificado.
Nota:
Si la autenticación Kerberos (autenticación remota) ha sido activada, aparecerá una pantalla de conexión
adicional al seleccionar la función Escanear a FTP. No se escanearán los documentos a menos que el
servidor Kerberos autentique el acceso del usuario.Configuración rápida de Escanear a SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
58
Configuración rápida de Escanear a SMB
Los documentos se pueden escanear en el dispositivo multifunción y se envían a un servidor o un cliente
mediante el protocolo SMB. Es necesario crear estructuras de directorios (depósitos) en el servidor para
colocar allí los documentos escaneados.
Véase también:
Guía del administrador del sistema: contiene información detallada sobre la configuración de
Escanear a SMB.
Guía del usuario: contiene información sobre la configuración de plantillas y depósitos.
Requisitos para la configuración de Escanear a SMB
1. Asegúrese de que dispone de una red operativa que utilice el protocolo TCP/IP.
2. El servidor/cliente SMB existe y se está ejecutando.
3. Es necesario crear el depósito (carpeta) en el servidor SMB para colocar allí el documento escaneado.
4. Asegúrese de que los puertos siguientes están activados:
a. Puerto TCP/IP
b. Puerto SMB
c. Puerto SNMP
d. Puerto SOAP
Datos para configurar
Escanear a SMB
Requisitos de
la instalación Comentarios
Dirección IP del servidor Obligatorio Esta es la dirección IP del servidor SMB.
Nombre compartido
del servidor
Obligatorio Este es el nombre asignado a la carpeta compartida del
servidor SMB.
Depósito: ruta del directorio
donde se almacenará
el documento en el
servidor SMB.
Obligatorio Especifique la ubicación o ruta del directorio para guardar
los documentos escaneados.
Información de conexión/clave
de SMB
Opcional Esto es obligatorio si el servidor SMB exige autenticación de
conexión/clave. La mayoría de los servidores SMB exigen una
clave/conexión.
Dirección IP de Kerberos Opcional Si es necesaria la autenticación remota, Kerberos tiene que
estar activado.Configuración rápida de Escanear a SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
59
Procedimientos para la configuración de Escanear a SMB
1. En el panel de control, seleccione Escanear a SMB.
2. Introduzca toda la información necesaria. Para obtener información más detallada, consulte la
Guía del usuario.
3. Coloque el documento de prueba en el alimentador de documentos.
4. Pulse el botón Comenzar.
5. Conéctese al servidor SMB. Vaya a la ruta del directorio (depósito) que se ha creado anteriormente en
el servidor. El documento escaneado puede encontrarse en el directorio especificado.
Nota:
Si la autenticación Kerberos (autenticación remota) ha sido activada, aparecerá una pantalla de conexión
adicional al seleccionar la función Escanear a SMB. No se escanearán los documentos a menos que el
servidor Kerberos autentique el acceso del usuario.Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
60Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.
61
Este guia contém instruçőes para a:
¦ Configuraçăo rápida de Digitalizar para E-mail na página 61
¦ Configuraçăo rápida de Digitalizar para Caixa Postal na página 64
¦ Configuraçăo rápida de Digitalizaçăo em Rede na página 66
¦ Configuraçăo rápida de Digitalizar para FTP na página 68
¦ Configuraçăo rápida de Digitalizar para SMB na página 70
Configuraçăo rápida de Digitalizar para E-mail
Os documentos podem ser digitalizados no dispositivo e enviados para clientes remotos como anexos de e-mail
em formato TIFF de uma página, TIFF com várias páginas, PDF e JPEG. Os servidores de correio eletrônico
SMTP e POP3 săo usados para enviar e receber e-mail respectivamente.
Consulte também:
Guia do Administrador do Sistema: Contém detalhes sobre a configuraçăo de e-mail.
Guia do Usuário: Contém informaçőes sobre como enviar um e-mail e como diferentes endereços săo
usados (endereço local vs. endereço global - LDAP).
Pré-requisitos para configuraçăo de Digitalizar para E-mail
1. Verifique se alguma rede operacional existente que utilize TCP/IP está disponível.
2. Verifique se o DNS e o Nome do domínio foram configurados corretamente para o
dispositivo multifuncional.
3. Verifique se as seguintes portas estăo ativadas:
¦ Digitalizar para E-mail: [Enviar E-mail]
¦ Imprimir E-mail: [Receber E-mail]
¦ Serviço de Notificaçăo por E-mail/Notificar Final do Trabalho por E-mail [Serviço de Notificaçăo
por E-mail]
Guia de Configuraçăo Rápida
das Funçőes de DigitalizaçăoConfiguraçăo rápida de Digitalizar para E-mail
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
62
Procedimento para a configuraçăo de Digitalizar para E-mail
1. Em uma estaçăo de trabalho, abra um navegador da Web (como o Internet Explorer) e digite o endereço IP
no formato http://xxx.xxx.xxx.xxx (os xxx’s representam o endereço IP do dispositivo).
Quando conectado corretamente, vocę verá uma página da Web Serviços de Internet do CentreWare para o
seu dispositivo.
2. Defina a configuraçăo do servidor SMTP por meio dos Serviços de Internet do CentreWare:
a. Clique na guia Propriedades.
b. Clique na pasta Configuraçőes do Protocolo.
c. Clique na pasta E-mail.
d. Digite o Nome do Host do servidor de correio SMTP ou o endereço IP e o número da Porta
(o padrăo é a porta 25).
e. Clique em Aplicar Novas Configuraçőes.
3. Configurar o Endereço de e-mail da máquina:
a. Clique na guia Propriedades.
b. Clique em Detalhes da Máquina.
c. Digite as informaçőes para Endereço de E-mail da Máquina.
d. Clique em Aplicar Novas Configuraçőes.
4. No dispositivo, carregue no alimentador de originais um documento de amostra que vocę deseja enviar
por e-mail.
5. Pressione o botăo E-mail.
6. Existem tręs maneiras de incluir um destino para um endereço de e-mail:
¦ Pressione o botăo Teclado para digitar um endereço de e-mail usando o teclado.
¦ Selecione Catálogo de Endereços Local e selecione o destino do e-mail.
¦ Se o protocolo LDAP estiver ativado, vocę poderá selecionar Catálogo de Endereços Global e,
em seguida, selecionar o destino.
7. Pressione o botăo Iniciar.
8. Verifique se os destinatários receberam o e-mail com o documento anexado.
Dados para configurar e-mail
Requisitos de
instalaçăo Comentários
Nome do host ou endereço IP
do servidor de correio
eletrônico SMTP
Obrigatório Se estiver usando um servidor de correio eletrônico externo,
o provedor de serviços de internet fornecerá o nome ou
endereço IP do servidor de correio eletrônico.
Login/senha do SMTP Obrigatório*
Endereço de e-mail do
WorkCentre
Obrigatório
Endereços de e-mail locais Opcional É possível criar um Catálogo de endereços local para
armazenar endereços de e-mail.
O endereço do servidor LDAP
pode ser ativado
Nome do host
LDAP
Exibe apenas endereços de e-mail no catálogo de endereços
interno (LDAP) corporativo.
* Somente se o servidor SMTP exigir login e senha para a autenticaçăo.Configuraçăo rápida de Digitalizar para E-mail
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
63
Soluçăo de problemas de Digitalizar para E-mail
Para servidores de correio eletrônico internos ŕ corporaçăo, substitua a palavra "provedor de internet" por
"corporaçăo" na tabela de soluçăo de problemas a seguir.
Sintoma Causa possível Resoluçăo/Validaçăo
Erro SMTP no
dispositivo
multifuncional
Nome do host ou do
servidor de correio
eletrônico incorreto
Verifique se foi informado o nome correto do servidor de correio
eletrônico do provedor de Internet no campo Nome do Host SMTP.
Configuraçőes
incorretas no Microsoft
Outlook Express
Verifique se é possível acessar o servidor de correio eletrônico do
provedor de Internet de dentro do Microsoft Outlook Express e se
todas as configuraçőes estăo corretas.
Endereço de e-mail
de dispositivo
multifuncional digitado
incorretamente
Verifique se o dispositivo está usando o endereço de e-mail correto no
campo De:. O endereço de e-mail deve corresponder ao que o servidor
de correio eletrônico do provedor de Internet espera.
O provedor de Internet
exige autenticaçăo
SMTP para o servidor
de correio eletrônico
Verifique com o seu provedor de Internet se isso é obrigatório.
Caso seja, ative a autenticaçăo SMTP para o dispositivo multifuncional
por meio dos Serviços de Internet do CentreWare.
O provedor de Internet
năo permite mensagens
no número da porta
padrăo 25.
Verifique com o provedor de Internet se esse é o problema. Pergunte
se eles podem aceitar mensagens em outro número de porta. Caso
aceitem, altere o número de porta SMTP para o dispositivo
multifuncional por meio dos Serviços de Internet do CentreWare.
O provedor de Internet
exige login para a conta
de e-mail através do
Microsoft Outlook
Express para permitir o
envio de mensagens
Verifique com o provedor de Internet se isso é obrigatório. Caso seja,
faça login na conta do Microsoft Outlook Express e tente enviar o email. Se obtiver ęxito, vocę poderá definir o Outlook Express para
verificar e-mail a cada 5 ou 10 minutos para a conta de e-mail do
dispositivo multifuncional.Configuraçăo rápida de Digitalizar para Caixa Postal
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
64
Configuraçăo rápida de Digitalizar para Caixa Postal
Essa funçăo permite que documentos sejam armazenados em uma caixa postal (pública ou particular) para
processamento futuro.
Consulte também:
Guia do Administrador do Sistema: Contém detalhes sobre a configuraçăo de Digitalizaçăo em Rede.
Guia do Usuário: Contém informaçőes sobre a configuraçăo de caixas postais no painel de controle,
bem como nos Serviços de Internet do CentreWare.
Pré-requisitos para configuraçăo de Digitalizar para Caixa Postal
Verifique se alguma rede operacional existente que utilize TCP/IP está disponível.
Procedimento para a configuraçăo de Digitalizar para Caixa Postal através
dos Serviços de Internet do CentreWare
1. Em uma estaçăo de trabalho, abra um navegador da Web (como o Internet Explorer) e digite o endereço IP
do dispositivo no formato http://xxx.xxx.xxx.xxx (os xxx’s representam o endereço IP do dispositivo).
Quando conectado corretamente, vocę verá uma página da Web dosServiços de Internet do CentreWare
para o seu dispositivo.
2. Crie caixas postais:
a. Clique na guia Propriedades.
b. Clique na pasta Caixas Postais.
c. Clique no botăo Editar.
d. Digite as informaçőes apropriadas.
e. Clique em Aplicar Novas Configuraçőes.
Nota:
Será necessária uma senha para acessar uma caixa postal, se as caixas postais tiverem sido criadas com
proteçăo por senha.
Dados para configurar
Digitalizar para Caixa Postal
Requisitos de
instalaçăo Comentários
As caixas postais săo criadas
no dispositivo
Obrigatório Consulte o Guia do Usuário para obter informaçőes sobre
como criar caixas postais.
Driver de digitalizaçăo
instalado
Opcional Este utilitário pode ser instalado pelo CD ROM para visualizar/
imprimir documentos digitalizados.
Serviços de Internet do
CentreWare
Opcional Os Serviços de Internet do CentreWare podem ser usados
para criar/editar/visualizar/imprimir documentos digitalizados
das caixas postais.Configuraçăo rápida de Digitalizar para Caixa Postal
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
65
3. No dispositivo, selecione Digitalizar para Caixa Postal.
a. Selecione o número da caixa postal para a qual deseja digitalizar o documento.
b. Carregue o documento de amostra no alimentador de originais.
c. Pressione o botăo Iniciar.
4. Verifique se o documento digitalizado está na caixa postal.
a. Selecione o número da caixa postal para a qual o documento foi digitalizado.
b. Selecione Lista de Documentos.
Procedimento para a configuraçăo de Digitalizar para Caixa Postal através
do Painel de controle
1. No menu Todos os serviços, selecione Menu Configuraçăo.
2. Selecione Caixa Postal.
3. Selecione Criar/Excluir.
4. Use o teclado para fornecer as informaçőes necessárias.
Nota:
Se for digitada uma senha para uma caixa postal, ninguém poderá acessar aquela caixa postal sem
digitar a senha.
5. No menu Todos os Serviços, selecione Digitalizar para Caixa Postal.
a. Selecione o número da caixa postal para a qual deseja digitalizar o documento.
b. Carregue o documento de amostra no alimentador de originais.
c. Pressione o botăo Iniciar.
6. Verifique se o documento digitalizado está na caixa postal.
a. Selecione o número da caixa postal para a qual o documento foi digitalizado.
b. Selecione Lista de Documentos.Configuraçăo rápida de Digitalizaçăo em Rede
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
66
Configuraçăo rápida de Digitalizaçăo em Rede
A digitalizaçăo em rede usa os protocolos FTP ou SMB para transferir documentos digitalizados para um
servidor ou um cliente. É necessário configurar modelos e repositórios (pastas) para ativar a digitalizaçăo em
rede. Consulte o Guia do Usuário para obter informaçőes sobre como configurar modelos e repositórios.
Consulte também:
Configuraçăo rápida de Digitalizar para FTP na página 68: Contém informaçőes sobre a configuraçăo de
Digitalizar para FTP.
Configuraçăo rápida de Digitalizar para SMB na página 70: Contém informaçőes sobre a configuraçăo de
Digitalizar para SMB.
Guia do Usuário: Contém informaçőes sobre como configurar modelos e repositórios.
Guia do Administrador do Sistema: Contém detalhes sobre a configuraçăo de Digitalizaçăo em Rede.
Pré-requisitos para configuraçăo de Digitalizaçăo em Rede
1. Verifique se alguma rede operacional existente que utilize TCP/IP está disponível.
2. Verifique se o protocolo de transferęncia (FTP/SMB) está configurado corretamente (consulte a
Configuraçăo rápida de Digitalizar para FTP na página 68 ou a Configuraçăo rápida de Digitalizar
para SMB na página 70).
3. É necessário criar um repositório (pasta) no servidor FTP ou SMB para armazenar o
documento digitalizado.
4. Verifique se as seguintes portas estăo ativadas:
a. Porta TCP/IP
b. Porta cliente FTP ou Porta SMB (dependendo do protocolo usado)
c. Porta SNMP
d. Porta SOAP
Dados para configurar a
Digitalizaçăo em Rede
Requisitos de
instalaçăo Comentários
Os modelos săo criados através dos
Serviços de Internet do CentreWare ou de
qualquer uma das Soluçőes de
Digitalizaçăo em Rede Xerox.
Obrigatório Consulte o Guia do Usuário, "Serviços de Internet
do CentreWare", para obter mais informaçőes.
Os repositório săo criados através dos
Serviços de Internet do CentreWare ou de
qualquer uma das Soluçőes de
Digitalizaçăo em Rede Xerox.
Obrigatório Consulte o Guia do Usuário, "Serviços de Internet
do CentreWare", para obter mais informaçőes.
Endereço IP do Kerberos Opcional Se for exigida uma autenticaçăo remota, será
necessário ativar o Kerberos.Configuraçăo rápida de Digitalizaçăo em Rede
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
67
Procedimentos para a configuraçăo da Digitalizaçăo em Rede
1. Crie modelos e repositórios através dos Serviços de Internet do CentreWare.
2. No painel de controle, selecione Digitalizaçăo em Rede.
3. Selecione um modelo na lista. Também é possível alterar qualquer outro valor no painel de controle sem
interferir na configuraçăo do modelo, apenas o trabalho atual será afetado.
4. Carregue um documento de amostra no alimentador de originais.
5. Pressione o botăo verde Iniciar. O trabalho é enviado ao servidor usando protocolo FTP ou SMB,
conforme foi definido no modelo.
6. Faça login no Servidor FTP ou SMB. Navegue até o repositório (destino) que foi especificado
anteriormente. O seu documento digitalizado está nessa pasta.
Nota:
Se o Kerberos (autenticaçăo remota) tiver sido ativado, será exibida uma tela de login separada quando a
funçăo Digitalizaçăo em Rede for selecionada. Os documentos năo serăo digitalizados, a menos que o
servidor Kerberos autentique o acesso do usuário.Configuraçăo rápida de Digitalizar para FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
68
Configuraçăo rápida de Digitalizar para FTP
Os arquivos podem ser digitalizados em um dispositivo multifuncional e roteados para um servidor ou um
cliente usando o protocolo FTP. É necessário criar estruturas de diretórios (repositórios) no servidor para
armazenar os documentos digitalizados.
Consulte também:
Guia do Administrador do Sistema: Contém mais detalhes sobre a configuraçăo de Digitalizar para FTP.
Guia do Usuário: Contém informaçőes sobre como configurar modelos e repositórios.
Pré-requisitos para Digitalizar para FTP
1. Verifique se alguma rede operacional existente que utilize TCP/IP está disponível.
2. Servidor ou cliente FTP existe e está em execuçăo.
3. É necessário criar um repositório (pasta) no servidor FTP para armazenar o documento digitalizado.
4. Verifique se as seguintes portas estăo ativadas:
a. TCP/IP
b. Cliente de FTP
c. SNMP
d. SOAP
Dados para configurar
Digitalizar para FTP
Requisitos de
instalaçăo Comentários
É necessário configurar
repositórios no servidor FTP.
Obrigatório Esse é o local ou caminho do diretório onde os
documentos digitalizados serăo salvos.
Endereço IP do servidor Obrigatório Esse é o endereço IP do servidor FTP.
Informaçőes de login/senha
no FTP
Opcional Será obrigatório caso o servidor FTP exija autenticaçăo de
login/senha. A maioria dos servidores FTP exige login/senha.
Endereço IP do Kerberos Opcional Se for exigida uma autenticaçăo remota, será necessário ativar
o Kerberos.Configuraçăo rápida de Digitalizar para FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
69
Procedimento para Digitalizar para FTP
1. No painel de controle, selecione Digitalizar para FTP.
2. Digite todas as informaçőes necessárias. Consulte o Guia do Usuário para obter informaçőes
mais detalhadas.
3. Carregue um documento de amostra no alimentador de originais.
4. Pressione o botăo Iniciar.
5. Faça login no servidor FTP. Navegue até o diretório (repositório) que foi configurado anteriormente
no servidor. O documento digitalizado pode ser encontrado no diretório especificado.
Nota:
Se a autenticaçăo do Kerberos (autenticaçăo remota) tiver sido ativada, será exibida uma tela de login
separada quando a funçăo Digitalizar para FTP for selecionada. Os documentos năo serăo digitalizados,
a menos que o servidor Kerberos autentique o acesso do usuário.Configuraçăo rápida de Digitalizar para SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
70
Configuraçăo rápida de Digitalizar para SMB
Os arquivos podem ser digitalizados em um dispositivo multifuncional e roteados para um servidor ou um
cliente usando o protocolo SMB. É necessário criar estruturas de diretórios (repositórios) no servidor para
armazenar os documentos digitalizados.
Consulte também:
Guia do Administrador do Sistema: Contém detalhes sobre a configuraçăo de Digitalizar para SMB.
Guia do Usuário: Contém informaçőes sobre como configurar modelos e repositórios.
Pré-requisitos para configuraçăo de Digitalizar para SMB
1. Verifique se alguma rede operacional existente que utilize TCP/IP está disponível.
2. Servidor SMB existe e está em execuçăo.
3. É necessário criar um repositório (pasta) no servidor SMB para armazenar o documento digitalizado.
4. Verifique se as seguintes portas estăo ativadas:
a. Porta TCP/IP
b. Porta SMB
c. Porta SNMP
d. Porta SOAP
Dados para configurar
Digitalizar para SMB
Requisitos de
instalaçăo Comentários
Endereço IP do servidor Obrigatório Esse é o endereço IP do servidor SMB.
Nome compartilhado
do servidor
Obrigatório Esse é o nome atribuído ŕ pasta compartilhada no
servidor SMB.
Repositório -- diretório onde o
documento será armazenado
no servidor SMB
Obrigatório Esse é o local ou caminho do diretório onde os
documentos digitalizados serăo salvos.
Informaçőes de login/senha
no SMB
Opcional Será obrigatório caso o servidor SMB exija autenticaçăo de
login/senha. A maioria dos servidores SMB exige login/senha.
Endereço IP do Kerberos Opcional Se for exigida uma autenticaçăo remota, será necessário ativar
o Kerberos.Configuraçăo rápida de Digitalizar para SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
71
Procedimento para a configuraçăo de Digitalizar para SMB
1. No painel de controle, selecione Digitalizar para SMB.
2. Digite todas as informaçőes necessárias. Consulte o Guia do Usuário para obter informaçőes
mais detalhadas.
3. Carregue o documento de amostra no alimentador de originais.
4. Pressione o botăo Iniciar.
5. Faça login no servidor SMB. Navegue até o diretório (repositório) que foi configurado anteriormente no
servidor. O documento digitalizado pode ser encontrado no diretório especificado.
Nota:
Se a autenticaçăo do Kerberos (autenticaçăo remota) tiver sido ativada, será exibida uma tela de login
separada quando a funçăo Digitalizar para SMB for selecionada. Os documentos năo serăo digitalizados,
a menos que o servidor Kerberos autentique o acesso do usuário.Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
72Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
© 2005, 2004 Xerox Corporation. ??? ????? ????????.
73
? ?????? ??????????? ???????? ????????? ????????:
¦ ??????? ????????? ???????????? ? ????????? ?? ??????????? ????? ?? ???. 73
¦ ??????? ????????? ???????????? ? ???????? ???? ?? ???. 76
¦ ??????? ????????? ???????? ???????????? ?? ???. 78
¦ ??????? ????????? ???????????? ?? FTP ?? ???. 80
¦ ??????? ????????? ???????????? ?? SMB ?? ???. 82
??????? ????????? ???????????? ? ?????????
?? ??????????? ?????
?????? ?????????? ????????? ??????????? ???????? ????????? ????????? ? ?????????? ?? ??
????????? ??????????-??????? ? ???? ???????? ??????????? ????? ? ????????? ????????: TIFF
(?????????????? ??? ???????????????), PDF ? JPEG. ??? ???????? ? ?????? ????????? ???????????
????? ???????????? ???????? ??????? SMTP ? POP3 ??????????????.
??. ?????:
??????????? ?????????? ??????????????. ???????? ????????? ???????? ?? ?????????
??????????? ?????.
??????????? ????????????. ???????? ???????? ?? ???????? ????????? ??????????? ?????, ? ?????
?? ????????????? ????????? ??????? (? ????????? ?????????? ? ??????????? ??????? – LDAP).
????????, ??????????? ????? ?????????? ????????????
? ????????? ?? ??????????? ?????
1. ????????? ? ??????? ??????? ????, ???????????? ???????? TCP/IP.
2. ????????? ???????????? ???????? ????? ?????? ? DNS ???
???????????????????? ??????????.
3. ?????????, ??? ???????? ????????? ?????:
¦ ???????????? ? ????????? ?? ??????????? ?????: [???????? ??????????? ?????].
¦ ?????? ????????? ??????????? ?????: [????????? ??????????? ?????].
¦ ????? ??????????? ?? ??????????? ????? ? ????????????? ?????????? ??????? ??
??????????? ?????: [????? ??????????? ?? ??????????? ?????].
??????? ??????????? ??
????????? ???????
??????????????????? ????????? ???????????? ? ????????? ?? ??????????? ?????
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
74
????????? ????????? ???????????? ? ????????? ??
??????????? ?????
1. ?? ??????? ??????? ???????? web-??????? (????????, Internet Explorer) ? ??????? IP-????? ?
??????? http://xxx.xxx.xxx.xxx (???? ??? ?????????? IP-????? ??????????). ??? ??????????
?????????? ??? ????????? ?????????? ????????? ???????? ?????? CentreWare Internet Services.
2. ????????? ???????????? SMTP-??????? ? ??????? ?????? CentreWare Internet Services:
a. ???????? ??????? ????????.
b. ???????? ????? ????????? ?????????.
c. ???????? ????? ??????????? ?????.
d. ??? ????????? ??????? SMTP ??????? ??? ????? ??? IP-????? ? ????? ????? (?? ????????? –
???? ? ??????? 25).
e. ??????????? ?????????, ????? ?????? ????????? ????? ?????????.
3. ????????? ????? ??????????? ????? ????????:
a. ???????? ??????? ????????.
b. ???????? ?????? ?????????? ?? ????????.
c. ??????? ????? ??????????? ????? ????????.
d. ??????????? ?????????, ????? ?????? ????????? ????? ?????????.
4. ????????? ??????? ????????, ??????????????? ??? ???????? ?? ??????????? ?????,
? ???????????? ??????????.
5. ??????? ?????? ??. ?????.
6. ???????? ??????????? ????? ?????????? ????? ?? ???? ????????:
¦ ??????? ?????? ?????????? ??? ????? ?????? ??????????? ????? ? ??????? ??????????.
¦ ???????? ???????? ????????? ???????? ????? ? ??????? ??????????? ????? ??????????.
¦ ???? ???????? LDAP ???????, ????? ??????? ????????? ???????? ????? ? ???????
????? ??????????.
7. ??????? ?????? ?????.
8. ?????????, ??? ????????? ??????????? ????? ? ????????????? ? ???? ??????????
???????? ?????????.
??????, ??????????? ???
????????? ??????????? ?????
?????????? ???
????????? ???????????
??? ????? ??? IP-?????
????????? ??????? SMTP
????????? ??? ????????????? ???????? ????????? ??????? ???
??? IP-????? ????????? ??????? ???????????????
??????????? ????? ?????????.
??????????????? ???
SMTP/ ??????
?????????*
????? ??????????? ?????
WorkCentre
?????????
????????? ??????
??????????? ?????
????????????? ??? ???????? ??????? ??????????? ????? ?????
??????? ????? ????????? ???????.
???????? ????????? ??????
??????? LDAP
??? ????? LDAP ???????????? ?????? ?????? ??????????? ????? ??
?????????? ????????????? (LDAP) ???????? ?????.
* ? ??????, ????? SMTP-?????? ??????????? ??????????????? ??? ? ?????? ??? ?????????????.??????? ????????? ???????????? ? ????????? ?? ??????????? ?????
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
75
?????????? ?????????????? ??? ???????????? ? ?????????
?? ??????????? ?????
??? ?????????? ????????????? ???????? ???????? ? ????????? ??????? ?? ??????????
?????????????? ?????? ????? Corporate ??????????? ISP.
??????? ????????? ??????? ?????? ??????????/????????
??????
?????????
SMTP ???
?????????????
???????
??????????
???????? ??? ?????
??? ????????? ???????
?????????, ????????? ?? ??????? ??? ????????? ???????
?????????? ????? ????????? ? ???? SMTP Host Name
(??? ????? SMTP).
???????? ????????? ?
????????? Microsoft
Outlook Express
????????? ???????????? ???????? ? ??????????? ??????? ?
????????? ??????? ?????????? ????? ????????? ? ???????
????????? Microsoft Outlook Express.
?????? ????????
????? ???????????
????? ??????????????
?????? ??????????
?????????, ??? ? ???? "??" ?????? ?????????? ??????????? ?????
??????????. ????? ??????????? ????? ?????? ???????????????
???????, ??????? ??????????? ???????? ???????? ??????????
????? ?????????.
???????? ??????
?????????? ?????
????????? ???????
SMTP-?????????????
???????? ? ?????????? ????? ?????????, ?????????? ??
?????????????. ???? ??? ???????????????????? ??????????
????????? SMTP-?????????????, ???????? ?? ????? ??????
CentreWare Internet Services.
???????? ??????
?????????? ?????
????????? ?? ????????
????? ???????????
???? c ??????? 25.
????????? ? ??????????? ????? ????????? ??? ????????? ??????
????????? ????????. ???????, ???????? ?? ????? ?????????
??????????? ????? ???????? ?????????? ????? ????????? ?????
???? ? ?????? ???????. ???? ????? ??????????? ??????????,
???????? ????? ????? SMTP ??? ????????????????????
?????????? ? ??????? ?????? CentreWare Internet Services.
??? ?????????????
????????? Microsoft
Outlook Express ??????
?????????? ?????
????????? ?????
????????? ?????????
???????????
???????????????
?????? ??? ????????
??????? ??????
??????????? ?????.
???????? ? ?????????? ????? ?????????, ?????????? ??
???????????. ???? ??, ??????????????? ??????? ?????? Microsoft
Outlook Express ? ??? ??? ??????????? ????????? ?????????
??????????? ?????. ??? ??????? ?????? ??????????? ?????
???????????????????? ?????????? ????????????? ???????????
????????? ????????? Outlook Express ?? ???????? ???????????
????? ????? ?????? 5 ??? 10 ?????.??????? ????????? ???????????? ? ???????? ????
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
76
??????? ????????? ???????????? ?
???????? ????
?????? ??????? ????????? ????????? ????????? ? ???????? ????? (????? ??? ????????????) ???
?????????? ?????? ? ????.
??. ?????:
??????????? ?????????? ??????????????: ???????? ????????? ???????? ?? ?????????
???????? ????????????.
??????????? ????????????: ???????? ???????? ? ????????? ????????? ????? ? ??????? ??????
?????????? ??? ?????? CentreWare Internet Services.
????????, ??????????? ????? ?????????? ???????????? ?
???????? ????
????????? ? ??????? ??????? ????, ???????????? ???????? TCP/IP.
????????? ????????? ???????????? ? ???????? ???? ?
??????? ?????? CentreWare Internet Services
1. ?? ??????? ??????? ???????? web-??????? (????????, Internet Explorer) ? ??????? IP-?????
?????????? ? ??????? http://xxx.xxx.xxx.xxx (???? ??? ?????????? IP-????? ??????????).
??? ?????????? ?????????? ??? ????????? ?????????? ????????? ???????? ?????? CentreWare
Internet Services.
2. ???????? ???????? ?????:
a. ???????? ??????? ????????.
b. ???????? ????? ???????? ?????.
c. ??????? ?????? ?????????????.
d. ??????? ??????????? ??????.
e. ??????????? ?????????, ????? ?????? ????????? ????? ?????????.
??????????
???? ??? ???????? ????????? ????? ??? ?????????? ??????, ?? ??? ??????? ? ????????? ?????
?????????? ??? ??????.
??????, ??????????? ???
????????? ????????????
? ???????? ????
?????????????
??? ????????? ???????????
???????? ????????
?????? ??????????
????????? ???????? ?? ???????? ???????? ?????? ??. ? ???????????
????????????.
????????? ????????
????????????
????????????? ??? ????????? ?????????, ??????????????? ???
????????? ??? ?????? ??????????????? ??????????, ?????
?????????? ? ??????? CD-ROM.
?????? CentreWare
Internet Services
????????????? ??? ????????, ??????????????, ????????? ? ??????
??????????????? ?????????? ?? ???????? ?????? ?????
???????????? ?????? CentreWare Internet Services.??????? ????????? ???????????? ? ???????? ????
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
77
3. ?? ?????????? ???????? ???????????? ? ???????? ????.
a. ??????? ????? ????????? ?????, ? ??????? ?????????? ????????????? ????????.
b. ????????? ??????? ???????? ? ???????????? ??????????.
c. ??????? ?????? ?????.
4. ?????????, ??? ??????????????? ???????? ????????? ? ???????? ?????:
a. ??????? ????? ????????? ?????, ? ??????? ??? ???????????? ????????.
b. ???????? ?????? ??????????.
????????? ????????? ???????????? ? ???????? ???? ?
??????? ?????? ??????????
1. ? ?????? ???? ??? ?????? ???????? ???? ?????????.
2. ???????? ???????? ????.
3. ???????? ??????? ???????/???????.
4. ??????? ??????????? ?????? ? ??????? ??????????.
??????????
???? ?????????? ???????? ??????, ?????? ? ????????? ????? ???????? ?????? ?????
??? ?????.
5. ? ?????? ???? ??? ?????? ???????? ???????????? ? ???????? ????.
a. ??????? ????? ????????? ?????, ? ??????? ?????????? ????????????? ????????.
b. ????????? ??????? ???????? ? ???????????? ??????????.
c. ??????? ?????? ?????.
6. ?????????, ??? ??????????????? ???????? ????????? ? ???????? ?????:
a. ??????? ????? ????????? ?????, ? ??????? ??? ???????????? ????????.
b. ???????? ?????? ??????????.??????? ????????? ???????? ????????????
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
78
??????? ????????? ???????? ????????????
??? ??????? ???????????? ??? ???????? ??????????????? ?????????? ?? ?????? ??? ?????????-
?????? ???????????? ???????? FTP ??? SMB. ??? ?????????? ???????? ???????????? ??????????
????????? ??????? ? ????????? (?????). ???????? ?? ????????? ???????? ? ???????? ??. ?
??????????? ????????????.
??. ?????:
??????? ????????? ???????????? ?? FTP ?? ???. 80: ???????? ? ????????? ???????????? ?? FTP.
??????? ????????? ???????????? ?? SMB ?? ???. 82: ???????? ? ????????? ???????????? ?? SMB.
??????????? ????????????: ???????? ???????? ?? ????????? ???????? ? ????????.
??????????? ?????????? ??????????????: ???????? ????????? ???????? ?? ????????? ????????
????????????.
????????, ??????????? ????? ?????????? ????????
????????????
1. ????????? ? ??????? ??????? ????, ???????????? ???????? TCP/IP.
2. ????????? ???????????? ???????????? ????????? ???????? (FTP/SMB) (??. ??????? ?????????
???????????? ?? FTP ?? ???. 80 ??? ??????? ????????? ???????????? ?? SMB ?? ???. 82).
3. ??? ?????????? ???????????????? ????????? ?????????? ??????? ????????? (?????) ??
??????? FTP ??? SMB.
4. ?????????, ??? ???????? ????????? ?????:
a. TCP/IP.
b. FTP (??????) ??? SMB (? ??????????? ?? ????????????? ?????????).
c. SNMP.
d. SOAP.
?????? ??? ????????? ????????
????????????
?????????????
??? ????????? ???????????
???????? ???????? ? ??????? ??????
CentreWare Internet Services ??? Xerox
Network Scanning Solutions.
????????? ??? ????????? ?????????????? ????????
??. ??????????? ????????????, ??????
CentreWare Internet Services.
???????? ???????? ? ??????? ??????
CentreWare Internet Services ??? Xerox
Network Scanning Solutions.
????????? ??? ????????? ?????????????? ????????
??. ??????????? ????????????, ??????
CentreWare Internet Services.
IP-????? Kerberos ????????????? ???? ????????? ????????? ?????????????,
??????? ???????? Kerberos.??????? ????????? ???????? ????????????
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
79
???????? ?? ????????? ???????? ????????????
1. ???????? ??????? ? ????????? ? ??????? ?????? CentreWare Internet Services.
2. ?? ?????? ?????????? ???????? ??????? ????????????.
3. ???????? ?????? ?? ??????. ????? ????? ???????? ????? ?????? ???????? ?? ?????? ??????????,
?? ????? ???????????? ???????; ????????? ?????? ?????? ?? ??????? ???????.
4. ????????? ??????? ???????? ? ???????????? ??????????.
5. ??????? ??????? ?????? ?????. ??????? ????? ???????? ?? ?????? ? ?????????????? ?????????
FTP ??? SMB ? ???????????? ? ??????????? ???????.
6. ????????????????? ?? ??????? FTP ??? SMB. ????????? ? ????????? (??????????), ?????????
?????. ??????????????? ???????? ?????? ?????????? ? ???? ?????.
??????????
???? ???????? ????????? ????????????? (Kerberos), ?? ??? ?????? ???????
???????? ???????????? ???????????? ????????? ???? ???????????. ???????????? ??????????
???????????? ?????? ????? ????????? ?????????? ????????????? ???????? Kerberos.??????? ????????? ???????????? ?? FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
80
??????? ????????? ???????????? ?? FTP
??????????????????? ?????????? ????????? ??????????? ????? ? ?????????? ?? ?? ?????? ???
?????????-?????? ? ?????????????? ????????? FTP. ??? ?????????? ??????????????? ??????????
?????????? ??????? ?? ??????? ????????? ????????? (?????????).
??. ?????:
??????????? ?????????? ??????????????: ???????? ????????? ???????? ?? ?????????
???????????? ?? FTP.
??????????? ????????????: ???????? ???????? ?? ????????? ???????? ? ????????.
????????, ??????????? ????? ??????????
???????????? ?? FTP
1. ????????? ? ??????? ??????? ????, ???????????? ???????? TCP/IP.
2. ?????????, ??? FTP-??????/?????? ?????????? ? ?????????????.
3. ??? ?????????? ???????????????? ????????? ?????????? ??????? ????????? (?????) ??
??????? FTP.
4. ?????????, ??? ???????? ????????? ?????:
a. TCP/IP.
b. FTP (??????).
c. SNMP.
d. SOAP.
?????? ??? ?????????
???????????? ?? FTP
?????????????
??? ????????? ???????????
?????????, ???????
?????? ???? ????????? ??
FTP-???????
????????? ??????? ???? ??? ??????????
??????????????? ??????????.
IP-????? ??????? ????????? ??????? IP-????? ??????? FTP.
??? ??? ??????????? ??
??????? FTP ? ??????
????????????? ?????????, ???? FTP-?????? ??????????? ??? ???
??????????? ? ??????. ??????????? ???????? FTP
??????????? ?????? ??? ?????????????.
IP-????? Kerberos ????????????? ???? ????????? ????????? ?????????????, ???????
???????? Kerberos.??????? ????????? ???????????? ?? FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
81
????????? ???????????? ?? FTP
1. ?? ?????? ?????????? ???????? ???????????? ?? FTP.
2. ??????? ??? ??????????? ??????. ????????? ???????? ??. ? ??????????? ????????????.
3. ????????? ??????? ???????? ? ???????????? ??????????.
4. ??????? ?????? ?????.
5. ????????????????? ?? ??????? FTP. ????????? ? ?????? ??????? (?????????), ????? ???????????
?? ???????. ??????????????? ????????? ?????? ?????????? ? ????????? ????????.
??????????
???? ???????? ????????? ????????????? (Kerberos), ??? ?????? ??????? ???????????? ?? FTP
???????????? ????????? ???? ???????????. ???????????? ?????????? ???????????? ?????? ?????
????????? ?????????? ????????????? ???????? Kerberos.??????? ????????? ???????????? ?? SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
82
??????? ????????? ???????????? ?? SMB
??????????????????? ?????????? ????????? ??????????? ????? ? ?????????? ?? ?? ?????? ???
?????????-?????? ? ?????????????? ????????? SMB. ??? ?????????? ??????????????? ??????????
?????????? ??????? ?? ??????? ????????? ????????? (?????????).
??. ?????:
??????????? ?????????? ??????????????: ???????? ????????? ???????? ?? ?????????
???????????? ?? SMB.
??????????? ????????????: ???????? ???????? ?? ????????? ???????? ? ????????.
????????, ??????????? ????? ?????????? ????????????
?? SMB
1. ????????? ? ??????? ??????? ????, ???????????? ???????? TCP/IP.
2. ?????????, ??? SMB-?????? ?????????? ? ?????????????.
3. ??? ?????????? ???????????????? ????????? ???????? ????????? (?????) ?? ??????? SMB.
4. ?????????, ??? ???????? ????????? ?????:
a. TCP/IP.
b. SMB.
c. SNMP.
d. SOAP.
?????? ??? ?????????
???????????? ?? SMB
?????????????
??? ????????? ???????????
IP-????? ??????? ????????? ??????? IP-????? ??????? SMB.
????? ??? ??????? ????????? ??????? ???, ???????????? ??? ????? ????? ??
??????? SMB.
????????? – ????? ??
??????? SMB, ???
????? ???????? ????????
????????? ??????? ???? ??? ??????????
??????????????? ??????????.
??? ??? ??????????? ??
??????? SMB/??????
????????????? ?????????, ???? SMB-?????? ??????????? ??? ???
???????????/??????. ??????????? ???????? SMB
??????????? ?????? ??? ?????????????.
IP-????? Kerberos ????????????? ???? ????????? ????????? ?????????????,
??????? ???????? Kerberos.??????? ????????? ???????????? ?? SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
83
????????? ????????? ???????????? ?? SMB
1. ?? ?????? ?????????? ???????? ???????????? ?? SMB.
2. ??????? ??? ??????????? ??????. ????????? ???????? ??. ? ??????????? ????????????.
3. ????????? ??????? ???????? ? ???????????? ??????????.
4. ??????? ?????? ?????.
5. ????????????????? ?? ??????? SMB. ????????? ? ?????? ??????? (?????????), ????? ???????????
?? ???????. ??????????????? ????????? ?????? ?????????? ? ????????? ????????.
??????????
???? ???????? ????????? ????????????? (Kerberos), ??? ?????? ??????? ???????????? ?? SMB
???????????? ????????? ???? ???????????. ???????????? ?????????? ???????????? ?????? ?????
????????? ?????????? ????????????? ???????? Kerberos.Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
84Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.
85
Tato prírucka obsahuje pokyny pro:
¦ Rychlé nastavení snímání do e-mailu na strane 85
¦ Rychlé nastavení snímání do schránky na strane 88
¦ Rychlé nastavení snímání v síti na strane 90
¦ Rychlé nastavení snímání na FTP na strane 92
¦ Rychlé nastavení snímání na SMB na strane 94
Rychlé nastavení snímání do e-mailu
Pomocí prístroje lze snímat kopie papírových dokumentu a odesílat je vzdáleným klientum pomocí
e-mailových príloh ve formátech Single TIFF, Multi TIFF, PDF nebo JPEG. E-mailové servery SMTP
a POP3 slouží k odesílání a príjmu e-mailu.
Viz také:
Prírucka správce systému: Obsahuje podrobnosti o nastavení e-mailu.
Uživatelská prírucka: Obsahuje informace o odeslání e-mailu a zpusobu použití ruzných adres
(místní adresy a globální adresy – LDAP).
Predpoklady pro nastavení snímání do e-mailu
1. Overte si, zda je k dispozici stávají sí? používající protokol TCP/IP.
2. Presvedcte se, zda pro multifunkcní prístroj byly správne nastaveny služba DNS a
název domény.
3. Zajistete aktivaci následujících portu:
¦ Snímání do e-mailu: [Odeslání e-mailu]
¦ Tisk e-mailu: [Príjem e-mailu]
¦ E-mailová oznamovací služba/e-mailové upozornení na konec úlohy: [E-mailová oznamovací služba]
Prírucka rychlého nastavení
funkcí snímáníRychlé nastavení snímání do e-mailu
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
86
Postup nastavení snímání do e-mailu
1. Na pracovní stanici spus?te webový prohlížec (napríklad aplikaci Internet Explorer) a zadejte adresu IP ve
formátu http://xxx.xxx.xxx.xxx (retezce xxx predstavují jednotlivá císla adresy IP prístroje). Je-li prístroj
správne pripojen, zobrazí se webová stránka Internetových služeb CentreWare príslušného zarízení.
2. Pomocí Internetových služeb CentreWare zadejte konfiguraci serveru SMTP:
a. Klepnete na kartu Vlastnosti.
b. Klepnete na složku Nastavení protokolu.
c. Klepnete na složku E-mail.
d. Zadejte Název hostitele nebo Adresu IP e-mailového serveru SMTP a Císlo portu
(výchozí císlo portu je 25).
e. Klepnete na položku Použít nová nastavení.
3. Nastavte e-mailovou adresu prístroje:
a. Klepnete na kartu Vlastnosti.
b. Klepnete na položku Údaje o prístroji.
c. Zadejte informace do pole E-mailová adresa prístroje.
d. Klepnete na položku Použít nová nastavení.
4. Do podavace predloh prístroje vložte zkušební dokument, který chcete odeslat e-mailem.
5. Stisknete tlacítko E-mail.
6. Existují tri možnosti zadání e-mailové adresy príjemce:
¦ Stisknete tlacítko Klávesnice a zadejte e-mailovou adresu pomocí kláves.
¦ Vyberte položku Místní adresár a vyberte adresu príjemce e-mailu.
¦ Je-li aktivní služba LDAP, mužete vybrat položku Globální adresár a vybrat požadovanou adresu.
7. Stisknete tlacítko Start.
8. Zkontrolujte, zda príjemce obdržel e-mail s priloženým dokumentem.
Data k nastavení e-mailu
Požadavky na
instalaci Poznámky
Název hostitele nebo adresa IP
e-mailového serveru SMTP
Povinné Používáte-li externí e-mailový server, požádejte o název
serveru a adresu IP svého poskytovatele služeb Internetu.
Prihlášení/heslo serveru SMTP Povinné*
E-mailová adresa prístroje
WorkCentre
Povinné
Místní e-mailové adresy Volitelné E-mailové adresy mužete ukládat do vytvoreného místního
adresáre.
Lze povolit adresu
serveru LDAP.
Název hostitele
serveru LDAP
Zobrazí pouze e-mailové adresy v podnikovém interním
adresári (LDAP).
* Pouze v prípade, že server SMTP vyžaduje k overení prihlašovací jméno a heslo.Rychlé nastavení snímání do e-mailu
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
87
Odstranování potíží se snímáním do e-mailu
V prípade použití interních e-mailových serveru v podniku nahradte výraz „poskytovatel služeb Internetu“
v následující tabulce výrazem „podnik“.
Príznak Možná prícina Rešení a kontrola
Chyba serveru
SMTP v
multifunkcním
prístroji
Nesprávný e-mailový
server nebo název
hostitele
Zkontrolujte, zda jste do pole pro název hostitele SMTP zadali správný
název e-mailového serveru poskytovatele služeb Internetu.
Nesprávné nastavení
aplikace Microsoft
Outlook Express
Overte, zda máte prístup k e-mailovému serveru poskytovatele služeb
Internetu z aplikace Microsoft Outlook Express a zda jsou všechna
nastavení správne zadaná.
Nesprávne zadaná
e-mailová adresa
multifunkcního prístroje
Presvedcte se, zda prístroj používá v poli Od správnou
e-mailovou adresu. E-mailová adresa musí odpovídat ocekávanému
zadání e-mailového serveru poskytovatele služeb Internetu.
Poskytovatel služeb
Internetu požaduje
overení serveru SMTP
se svým e-mailovým
serverem
Zjistete si u svého poskytovatele služeb Internetu, zda je tento
požadavek povinný. Pokud ano, povolte overení serveru SMTP pro
multifunkcní prístroj pomocí Internetových služeb CentreWare.
Poskytovatel služeb
Internetu neumožnuje
odesílat e-maily
prostrednictvím
standardního portu
císlo 25
Zjistete si u svého poskytovatele služeb Internetu, zda se jedná o tento
problém. Zeptejte se, zda je možné odesílat e-maily prostrednictvím
jiného portu. Pokud ano, zmente nastavení císla portu SMTP pro
multifunkcní prístroj pomocí Internetových služeb CentreWare.
Pred odesláním
e-mailu vyžaduje
poskytovatel služeb
Internetu prihlášení
k e-mailovému úctu
prostrednictvím aplikace
Microsoft Outlook
Express
Zjistete si u svého poskytovatele služeb Internetu, zda je tento
požadavek povinný. Pokud ano, prihlaste se k úctu pomocí aplikace
Microsoft Outlook Express a zkuste odeslat e-mail. Probehne-li tato
akce úspešne, mužete nastavit aplikaci Outlook Express tak, aby
se pripojovala k e-mailovému úctu multifunkcního prístroje každých
5 nebo 10 minut.Rychlé nastavení snímání do schránky
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
88
Rychlé nastavení snímání do schránky
Tato funkce umožnuje ukládat dokumenty ve schránce (verejné nebo soukromé) pro príští zpracování.
Viz také:
Prírucka správce systému: Obsahuje podrobnosti o nastavení snímání v síti.
Uživatelská prírucka: Obsahuje informace o nastavení schránky pomocí ovládacího panelu nebo
Internetových služeb CentreWare.
Predpoklady pro nastavení snímání do schránky
Overte si, zda je k dispozici stávají sí? používající protokol TCP/IP.
Postup nastavení snímání do schránky pomocí
Internetových služeb CentreWare
1. Na pracovní stanici spus?te webový prohlížec (napríklad aplikaci Internet Explorer) a zadejte adresu IP
ve formátu http://xxx.xxx.xxx.xxx (retezce xxx predstavují jednotlivá císla adresy IP prístroje).
Je-li prístroj správne pripojen, zobrazí se webová stránka Internetových služeb CentreWare príslušného
zarízení.
2. Vy tv orení schránek:
a. Klepnete na kartu Vlastnosti.
b. Klepnete na složku Schránky.
c. Klepnete na tlacítko Upravit.
d. Zadejte požadované informace.
e. Klepnete na položku Použít nová nastavení.
Poznámka
Pokud jsou pri vytvárení schránky chráneny heslem, bude pri prístupu ke schránkám
požadováno heslo.
Data potrebná k nastavení
snímání do schránky
Požadavky na
instalaci Poznámky
Schránky vytvorené v prístroji Povinné Informace o vytvárení schránek naleznete v
Uživatelské prírucce.
Nainstalovaný ovladac snímání Volitelné Tento nástroj lze nainstalovat z disku CD-ROM a umožnuje
prohlížení nebo tisk snímaných dokumentu.
Internetové služby CentreWare Volitelné Internetové služby CentreWare lze použít k vytvárení,
úpravám, prohlížení nebo tisku dokumentu snímaných
do schránek.Rychlé nastavení snímání do schránky
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
89
3. Na prístroji vyberte možnost Snímání do schránky.
a. Vy b er te císlo schránky, do níž chcete snímat dokument.
b. Do podavace predloh vložte vzorový dokument.
c. Stisknete tlacítko Start.
4. Overte, zda snímaný dokument byl vložen do schránky.
a. Vy b er te císlo schránky, do níž byl dokument snímán.
b. Vyberte položku Seznam dokumentu.
Postup nastavení snímání do schránky pomocí
ovládacího panelu
1. V nabídce Všechny služby vyberte položku Nabídka nastavení.
2. Vyberte položku Schránka.
3. Vyberte položky Vytvorit/vymazat.
4. Pomocí klávesnice zadejte požadované údaje.
Poznámka
Pokud u schránky zadáte heslo, bude ke schránce možný prístup pouze po zadání správného hesla.
5. V nabídce Všechny služby vyberte položku Snímání do schránky.
a. Vy b er te císlo schránky, do níž chcete snímat dokument.
b. Do podavace predloh vložte vzorový dokument.
c. Stisknete tlacítko Start.
6. Overte, zda snímaný dokument byl vložen do schránky.
a. Vy b er te císlo schránky, do níž byl dokument snímán.
b. Vyberte položku Seznam dokumentu.Rychlé nastavení snímání v síti
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
90
Rychlé nastavení snímání v síti
Snímání v síti používá k prenosu snímaných dokumentu na servery nebo klientské pocítace protokoly FTP
nebo SMB. Šablony a úložište (složky) je treba nastavit tak, aby umožnovali snímání v síti. Informace o
nastavení šablon a úložiš? naleznete v Uživatelské prírucce.
Viz také:
Rychlé nastavení snímání na FTP na strane 92: Obsahuje informace o nastavení snímání na FTP.
Rychlé nastavení snímání na SMB na strane 94: Obsahuje informace o nastavení snímání na SMB.
Uživatelská prírucka: Obsahuje informace o zpusobu nastavení šablon a úložiš?.
Prírucka správce systému: Obsahuje podrobnosti o nastavení snímání v síti.
Predpoklady pro nastavení snímání v síti
1. Overte si, zda je k dispozici stávají sí? používající protokol TCP/IP.
2. Zkontrolujte, zda je správne nakonfigurován protokol pro prenos (FTP/SMB) (viz kapitola Rychlé
nastavení snímání na FTP na strane 92 nebo Rychlé nastavení snímání na SMB na strane 94).
3. Úložište (složku), do nejž bude uložen snímaný dokument, je treba vytvorit na serveru FTP nebo SMB.
4. Presvedcte se, zda jsou povoleny následující porty:
a. port TCP/IP,
b. klientský port FTP nebo port SMB (podle použitého protokolu),
c. port SNMP,
d. port SOAP.
Data k nastavení snímání k síti
Požadavky na
instalaci Poznámky
Šablony vytvorené pomocí Internetových
služeb CentreWare nebo jiných rešení
spolecnosti Xerox pro snímání v síti
Povinné Více informací naleznete v Uživatelské prírucce v
kapitole Internetové služby CentreWare.
Úložište vytvorené pomocí Internetových
služeb CentreWare nebo jiných rešení
spolecnosti Xerox pro snímání v síti
Povinné Více informací naleznete v Uživatelské prírucce v
kapitole Internetové služby CentreWare.
Adresa IP protokolu Kerberos Volitelné Je-li požadováno vzdálené overování, je treba
povolit protokol Kerberos.Rychlé nastavení snímání v síti
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
91
Postupy nastavení snímání v síti
1. Pomocí Internetových služeb CentreWare vytvorte šablony a úložište.
2. Na ovládacím panelu klepnete na tlacítko Snímání v síti.
3. Vyberte šablonu ze seznamu. Mužete také zmenit ostatní údaje na ovládacím panelu bez vlivu na
konfiguraci šablony; ovlivnena bude pouze stávající úloha.
4. Do podavace dokumentu vložte vzorový dokument.
5. Stisknete zelené tlacítko Start. Úloha bude odeslána na server pomocí protokolu FTP nebo SMB podle
zadání v šablone.
6. Prihlaste se k serveru FTP nebo SMB. Vyhledejte úložište (cílové umístení) zadané dríve.
Snímaný dokument je uložen v této složce.
Poznámka
Jestliže je povolen protokol Kerberos (vzdálené overování), zobrazí se po výberu funkce Snímání v síti
samostatná obrazovka pro prihlášení. Dokumenty nebude možné snímat, dokud server Kerberos neoverí
prístup uživatele.Rychlé nastavení snímání na FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
92
Rychlé nastavení snímání na FTP
Soubory lze snímat na multifunkcním zarízení a odesílat na server nebo klientský pocítac pomocí
protokolu FTP. Pro uložení nasnímaných dokumentu je treba na serveru vytvorit adresárové
struktury (úložište).
Viz také:
Prírucka správce systému: Obsahuje podrobnosti o nastavení snímání na FTP.
Uživatelská prírucka: Obsahuje informace o zpusobu nastavení šablon a úložiš?.
Predpoklady pro snímání na FTP
1. Overte si, zda je k dispozici stávají sí? používající protokol TCP/IP.
2. Server/klient protokolu FTP je k dispozici a je spušten.
3. Na serveru FTP je treba vytvorit úložište (složku) pro umístení snímaných dokumentu.
4. Zajistete aktivaci následujících portu:
a. TCP/IP,
b. klient FTP,
c. SNMP,
d. SOAP.
Data potrebná k nastavení
snímání na FTP
Požadavky na
instalaci Poznámky
Úložište vytvorená na
serveru FTP
Povinné Zadejte umístení nebo cestu adresáre pro ukládání
snímaných dokumentu.
Adresa IP serveru Povinné Jedná se o adresu IP serveru FTP.
Informace o prihlášení/heslu
protokolu FTP
Volitelné Pokud server FTP vyžaduje overování prostrednictvím
uživatelského jména a hesla, je toto nastavení povinné.
Vetšina serveru FTP vyžaduje prihlašovací jméno a heslo.
Adresa IP protokolu Kerberos Volitelné Je-li aktivováno vzdálené overování, je treba povolit
protokol Kerberos.Rychlé nastavení snímání na FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
93
Postup snímání na FTP
1. Na ovládacím panelu vyberte položku Snímání na FTP.
2. Zadejte všechny požadované informace. Podrobnejší informace naleznete v Uživatelské prírucce.
3. Do podavace predloh vložte vzorový dokument.
4. Stisknete tlacítko Start.
5. Prihlaste se k serveru FTP. Vyhledejte složku (úložište) vytvorené dríve na serveru. Snímaný dokument
naleznete v tomto adresári.
Poznámka
Pokud je povoleno overování pomocí protokolu Kerberos (vzdálené overování), zobrazí se po výberu
funkce snímání na FTP samostatná prihlašovací obrazovka. Dokumenty nebude možné snímat, dokud
server Kerberos neoverí prístup uživatele.Rychlé nastavení snímání na SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
94
Rychlé nastavení snímání na SMB
Soubory lze snímat na multifunkcním zarízení a odesílat na server nebo klientský pocítac pomocí protokolu
SMB. Pro uložení nasnímaných dokumentu je treba na serveru vytvorit adresárové struktury (úložište).
Viz také:
Prírucka správce systému: Obsahuje podrobnosti o nastavení snímání na SMB.
Uživatelská prírucka: Obsahuje informace o zpusobu nastavení šablon a úložiš?.
Predpoklady pro nastavení snímání na SMB
1. Overte si, zda je k dispozici stávají sí? používající protokol TCP/IP.
2. Server SMB musí být k dispozici a musí být v cinnosti.
3. Na serveru SMB je treba vytvorit úložište (složku) pro umístení snímaných dokumentu.
4. Zajistete aktivaci následujících portu:
a. port TCP/IP,
b. port SMB,
c. port SNMP,
d. port SOAP.
Data potrebná k nastavení
snímání na SMB
Požadavky na
instalaci Poznámky
Adresa IP serveru Povinné Jedná se o adresu IP serveru SMB.
Sdílený název serveru Povinné Název prirazený ke sdílené složce na serveru SMB.
Úložište – cesta k adresári, kde
bude uložen dokument na
serveru SMB
Povinné Zadejte umístení nebo cestu adresáre pro ukládání
snímaných dokumentu.
Informace o prihlášení/heslu
protokolu SMB
Volitelné Pokud server SMB vyžaduje overování prostrednictvím
uživatelského jména a hesla, je toto nastavení povinné.
Vetšina serveru SMB vyžaduje prihlašovací jméno a heslo.
Adresa IP protokolu Kerberos Volitelné Je-li aktivováno vzdálené overování, je treba povolit
protokol Kerberos.Rychlé nastavení snímání na SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
95
Postup nastavení snímání na SMB
1. Na ovládacím panelu vyberte položku Snímání na SMB.
2. Zadejte všechny požadované informace. Podrobnejší informace naleznete v Uživatelské prírucce.
3. Do podavace predloh vložte vzorový dokument.
4. Stisknete tlacítko Start.
5. Prihlaste se k serveru SMB. Vyhledejte složku (úložište) vytvorené dríve na serveru. Snímaný dokument
naleznete v tomto adresári.
Poznámka
Pokud je povoleno overování pomocí protokolu Kerberos (vzdálené overování), zobrazí se po výberu
funkce snímání na SMB samostatná prihlašovací obrazovka. Dokumenty nebude možné snímat, dokud
server Kerberos neoverí prístup uživatele.Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
96Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva.
97
A kézikönyv a következokhöz nyújt útmutatást:
¦ E-mailbe szkennelés beállítása, Id.: 97. oldal
¦ A postafiókba szkennelés beállítása, Id.: 100. oldal
¦ Hálózati szkennelés beállítása, Id.: 102. oldal
¦ Az FTP-re szkennelés beállítása, Id.: 104. oldal
¦ SMB-re szkennelés beállítása, Id.: 106. oldal
E-mailbe szkennelés beállítása
A berendezéssel leszkennelheti és e-mail mellékletként egyképes TIFF, többképes TIFF, PDF és
JPEG formátumban távoli gépekre küldheti a szilárd anyagú másolatokat. Az e-mail küldése és fogadása
SMTP és POP3 kiszolgálóval történik.
Lásd még:
Rendszeradminisztrátori útmutató: Az e-mail funkció beállítási adatait tartalmazza.
Felhasználói útmutató: E-mail küldésérol és különbözo címek (helyi cím és globális cím - LDP)
használatáról nyújt tájékoztatást.
Az e-mailbe szkennelés beállításának elofeltételei
1. Gyozodjön meg róla, hogy egy TCP/IP protokollt használó hálózat jelen van és használható.
2. Ellenorizze, hogy a többfunkciós eszközhöz beállított DNS és a tartománynév helyes-e.
3. Ellenorizze a következo portok muködoképességét:
¦ E-mailbe szkennelés: [E-mail küldés]
¦ E-mail nyomtatása: [E-mail fogadás]
¦ E-mail értesítés szolgáltatás/E-mail értesítés munka befejezésérol: [E-mail értesítés szolgáltatás]
Gyorsútmutató a
szkennelési lehetoségek
beállításáhozE-mailbe szkennelés beállítása
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
98
E-mailbe szkennelés beállítása
1. A munkaállomásról nyissa meg a web-böngészot (pl. Internet Explorer), és adja be a
http://xxx.xxx.xxx.xxx formátumú IP-címet (az x-ek a berendezés IP-címét jelzik).
Ha megfelelo a kapcsolódás, a berendezésen CentreWare Internet Services weblap látható.
2. Állítsa be az SMTP kiszolgáló adatait CentreWare Internet Services programmal:
a. Kattintson a Tulajdonságok fülre.
b. Kattintson a Protokollbeállítások mappára.
c. Kattintson az E-mail mappára.
d. Adja meg az SMTP levelezési kiszolgáló gazdagépnevét vagy IP-címét és portszámát
(az alapértelmezett port a 25-ös).
e. Kattintson az Új beállítások alkalmazása parancsra.
3. A gép e-mail címének beállítása:
a. Kattintson a Tulajdonságok fülre.
b. Kattintson a Gépadatokra.
c. Adja meg a Gép e-mail címe adatait.
d. Kattintson az Új beállítások alkalmazása parancsra.
4. A berendezésrol töltsön le egy mintadokumentumot, melyet a dokuadagolóba kíván elküldeni e-mailben.
5. Nyomja meg az E-mail gombot.
6. E-mail címhez háromféleképpen adhat meg célállomást:
¦ Nyomja meg a Billentyuzet gombot az e-mail cím billentyuzettel történo beírásához.
¦ Válassza a Helyi címjegyzéket és válassza ki az e-mail célállomását.
¦ Ha LDAP muködoképes, választhatja a Globális címjegyzéket és kiválaszthatja belole
a célállomást.
7. Nyomja meg a Start gombot.
8. Ellenorizze, hogy a címzett(ek) megkapta(-kapták)-e az e-mailt a mellékelt dokumentummal.
E-mail beállítási adatok
Telepítési
feltételek Megjegyzések
SMTP levelezési kiszolgáló
gazdagépneve vagy IP-címe
Szükséges Külso levelezési kiszolgáló használatakor az internetes
szolgáltató biztosítja a levelezési kiszolgáló nevét vagy
IP-címét.
SMTP bejelentkezés/jelszó Szükséges*
WorkCentre E-mail címe Szükséges
Helyi e-mail címek Tetszoleges Helyi címjegyzék készítheto az e-mail címek tárolására.
LDAP kiszolgálói
cím érvényesítheto
LDAP
gazdagépnév
Csak a vállalati (LDAP) belso címjegyzék e-mail címeit
jeleníti meg.
* Csak akkor, ha az SMTP kiszolgáló bejelentkezést és jelszót kér a jogosultság igazolására.E-mailbe szkennelés beállítása
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
99
E-mailbe szkennelés - Hibaelhárítás
Belso vállalati levelezési kiszolgáló használata esetén az alábbi hibakereso táblázatban az "internetes
szolgáltató" helyett "vállalati szolgáltatás" értendo.
Jelenség Lehetséges ok Megoldás/Ellenorzés
SMTP-hiba a
többfunkciós
berendezésnél
Helytelen levelezési
kiszolgálónév vagy
gazdagépnév
Ellenorizze, hogy az SMTP gazdagépnév mezoben megadott
internetes szolgáltatói kiszolgálónév helyes-e.
Helytelen beállítások
a Microsoft
Outlook Express
levelezoprogramban
Ellenorizze, hogy hozzáfér-e az internetes szolgáltató levelezési
kiszolgálójához a Microsoft Outlook Express programból, és hogy a
beállítások helyesek-e.
Helytelen e-mail
címet adtak meg a
többfunkciós
berendezéshez.
Ellenorizze, hogy a berendezés a helyes e-mail címet használja-e a
Feladó: mezoben. Az e-mail címnek egyeznie kell azzal a címmel,
mely az internetes szolgáltató levelezési kiszolgálójához szükséges.
Az internetes szolgáltató
levelezési kiszolgálója
SMTP jogosultságot kér
Ellenorizze internetes szolgáltatójánál, hogy ez szükséges-e. Ha igen,
érvényesítsen többfunkciós berendezéséhez SMTP jogosultságot a
CentreWare Internet Services programon keresztül.
Az internetes szolgáltató
nem engedélyezi a
levelezést a szabványos
25-ös porton
Ellenorizze internetes szolgáltatójánál, hogy ez jelenti-e a problémát.
Kérdezze meg, hogy más portszámon lehetséges-e a levelezés.
Ha igen, változtassa meg többfunkciós berendezéséhez az SMTP
portszámát a CentreWare Internet Services programon keresztül.
A levél elküldésének
engedélyezése elott az
internetes szolgáltató
bejelentkezést kér az
e-mail számlára a
Microsoft Outlook
Express programon
keresztül
Ellenorizze internetes szolgáltatójánál, hogy ez szükséges-e. Ha igen,
jelentkezzen be a Microsoft Outlook Express számlára és ezután
kísérelje meg az elektronikus levél elküldését. Ha sikerült, beállíthatja
az Outlook Expresst, hogy 5-10 percenként kérdezze le a többfunkciós
berendezés e-mail számlájára érkezo küldeményeket.A postafiókba szkennelés beállítása
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
100
A postafiókba szkennelés beállítása
Ezzel a lehetoséggel a késobbi felhasználásra dokumentumokat tárolhat el (nyilvános vagy
magán) postafiókba.
Lásd még:
Rendszeradminisztrátori útmutató: A hálózati szkennelés funkció beállítási adatait tartalmazza.
Felhasználói útmutató: A postafiók beállítási adatait tartalmazza, melyeket a vezérlopanelrol vagy a
CentreWare Internet Services programból lehet megadni.
A postafiókba szkennelés beállításának elofeltételei
Gyozodjön meg róla, hogy TCP/IP protokollal muködo hálózat jelen van és használható.
A postafiókba szkennelés beállítása
CentreWare Internet Services programból
1. A munkaállomásról nyissa meg a web-böngészot (pl. Internet Explorer), és adja be a berendezés
http://xxx.xxx.xxx.xxx formátumú IP címét (az x-ek a berendezés IP címét jelzik).
Ha megfelelo a kapcsolódás, a berendezésen CentreWare Internet Services weblap látható.
2. Postafiókok létrehozása:
a. Kattintson a Tulajdonságok fülre.
b. Kattintson a Postafiókok mappára.
c. Kattintson a Szerkesztés gombra.
d. Adja meg a megfelelo adatokat.
e. Kattintson az Új beállítások alkalmazása parancsra.
Megjegyzés
A postafiók eléréséhez jelszó szükséges, ha levédték jelszóval a postafiókot a létrehozáskor.
Szkennelés postafiókba
beállítási adatai
Telepítési
feltételek Megjegyzések
Postafiókok létrehozása
a berendezésen
Szükséges Nézze meg a Felhasználói útmutató ban a
postafiókok létrehozásáról szóló tájékoztatást.
Szkenmeghajtó telepítése Tetszoleges Ez a kezeloprogram CD ROM-ról telepítheto a szkennelt
dokumentumok megtekintéséhez/nyomtatásához.
CentreWare Internet Services Tetszoleges CentreWare Internet Services használható a postafiókból
szkennelt dokumentumok létrehozásához/szerkesztéséhez/
megtekintéséhez/nyomtatásához.A postafiókba szkennelés beállítása
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
101
3. A berendezésen válassza a Szkennelés postafiókba muveletet.
a. Válassza ki a postafiók számát, amelyikbe a dokumentumot be akarja szkennelni.
b. Tegye a mintadokumentumot a dokuadagolóba.
c. Nyomja meg a Start gombot.
4. Ellenorizze, hogy a leszkennelt dokumentum a postafiókban van-e.
a. Válassza ki a postafiók számát, amelyikbe a dokumentumot beszkennelte.
b. Válassza a Dokumentumlista lehetoséget.
A postafiókba szkennelés beállítása a vezérlopanelrol
1. Az Összes szolgáltatás menürol válassza a Beállítási menüt.
2. Válassza a Postafiók lehetoséget.
3. Válassza a Létrehozás/Törlés gombot.
4. A billentyuzettel adja meg a szükséges adatokat.
Megjegyzés
Ha a postafiókhoz jelszót rendeltek, senki nem férhet a postafiókhoz a jelszó megadása nélkül.
5. Az Összes szolgáltatás menürol válassza a Szkennelés postafiókba funkciót.
a. Válassza ki a postafiók számát, amelyikbe a dokumentumot be akarja szkennelni.
b. Tegye a mintadokumentumot a dokuadagolóba.
c. Nyomja meg a Start gombot.
6. Ellenorizze, hogy a leszkennelt dokumentum a postafiókban van-e.
a. Válassza ki a postafiók számát, amelyikbe a dokumentumot beszkennelte.
b. Válassza a Dokumentumlista lehetoséget.Hálózati szkennelés beállítása
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
102
Hálózati szkennelés beállítása
A hálózati szkennelés FTP vagy SMB protokoll használatával továbbítja a szkennelt dokumentumokat
a kiszolgálóra vagy egy kliens gépre. A hálózati szkennelés muködtetéséhez sablonok és tárolók
(mappák) létrehozása szükséges. A sablonok és tárolók létrehozásáról bovebb tájékoztatást a
Használati útmutatóban talál.
Lásd még:
Az FTP-re szkennelés beállítása, Id.: 104. oldal: Az FTP -re szkennelés beállításának adatait tartalmazza.
SMB-re szkennelés beállítása, Id.: 106. oldal: Az SMB -re szkennelés beállításának adatait tartalmazza.
Felhasználói útmutató: Információt tartalmaz a sablonok és tárolók létrehozásáról.
Rendszeradminisztrátori útmutató: A hálózati szkennelés funkcióra vonatkozó beállítási
adatokat tartalmazza.
A hálózati szkennelés beállításának elofeltételei
1. Gyozodjön meg róla, hogy TCP/IP protokollal muködo hálózat jelen van és használható.
2. Ellenorizze, hogy az átvivo protokoll (FTB/SMB) megfeleloen van-e konfigurálva (ld.: Az FTP-re
szkennelés beállítása, Id.: 104. oldal vagy SMB-re szkennelés beállítása, Id.: 106. oldal).
3. A szkennelt dokumentumok tárolásához tárolót (mappát) kell létrehozni az FTP vagy SMB kiszolgálón.
4. Ellenorizze a következo portok muködoképességét:
a. TCP/IP port
b. FTP kliens port vagy SMB port (attól függoen, melyik protokoll van használatban)
c. SNMP port
d. SOAP port
A hálózati szkennelés beállítási adatai
Telepítési
feltételek Megjegyzések
A sablonokat CentreWare Internet Services
vagy bármelyik másik Xerox hálózati
szkennelési programmal kell létrehozni.
Szükséges További tájékoztatáshoz nézze meg a
Felhasználói útmutató "CentreWare Internet
Services" fejezetét.
A tárolókat CentreWare Internet Services
vagy bármelyik másik Xerox hálózati
szkennelési programmal kell létrehozni.
Szükséges További tájékoztatáshoz nézze meg a
Felhasználói útmutató "CentreWare Internet
Services" fejezetét.
Kerberos IP-cím Tetszoleges Ha távoli jogosultság szükséges, Kerberost
érvényesíteni kell.Hálózati szkennelés beállítása
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
103
A hálózati szkennelés beállítása
1. A CentreWare Internet Services programmal hozzon létre sablonokat és tárolókat.
2. A vezérlopanelon válassza a Hálózati szkennelés lehetoséget.
3. Válasszon sablont a listáról. Bármilyen más értéket is megváltoztathat a vezérlopanelrol anélkül, hogy a
sablonkonfigurációt befolyásolná; a változtatás csak az aktuális munkára vonatkozik.
4. Tegyen egy mintadokumentumot a dokuadagolóba.
5. Nyomja meg a zöld Start gombot. A munka elküldése az FTP vagy SMB protokollal történik, a sablonban
meghatározott beállítás szerint.
6. Jelentkezzen be az FTP vagy SMB kiszolgálóra. Lépjen a korábban meghatározott tárolóhoz (rendeltetési
helyre). A leszkennelt dokumentum abban a mappában van.
Megjegyzés
Ha Kerberos (távoli jogosultság) érvényesítve van, külön bejelentkezési képernyo jelenik meg, amikor
a hálózati szkennelés lehetoséget választják. A dokumentumok szkennelése csak akkor történik meg,
ha a Kerberos kiszolgáló szerint jogos a felhasználói hozzáférés.Az FTP-re szkennelés beállítása
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
104
Az FTP-re szkennelés beállítása
A többfunkciós berendezésen fájlokat lehet szkennelni és kiszolgálóra vagy kliensre lehet küldeni FTP
protokoll használatával. Könyvtár struktúrákat (tárolókat) kell létrehozni a kiszolgálón a
szkennelt dokumentumok tárolásához.
Lásd még:
Rendszeradminisztrátori útmutató: Az FTP-re szkennelés funkció beállításáról további adatokat tartalmaz.
Felhasználói útmutató: Információt tartalmaz a sablonok és tárolók létrehozásáról.
Az FTP-re szkennelés elofeltételei
1. Gyozodjön meg róla, hogy TCP/IP protokollal muködo hálózat jelen van és használható.
2. FTP kiszolgáló/kliens jelen van és muködik.
3. A szkennelt dokumentumok tárolásához tárolót (mappát) kell létrehozni az FTP kiszolgálón.
4. Ellenorizze a következo portok muködoképességét:
a. TCP/IP
b. FTP kliens
c. SNMP
d. SOAP
FTP-re szkennelés
beállítási adatai
Telepítési
feltételek Megjegyzések
Tárolókat kell létrehozni az
FTP kiszolgálón.
Szükséges Ez a szkennelt dokumentumok mentési könyvtárának helye
vagy elérési útvonala.
Kiszolgáló IP-címe Szükséges Ez az FTP kiszolgáló IP-címe.
FTP bejelentkezési/jelszó
adatok
Tets zoleges Ez akkor szükséges, ha az FTP kiszolgáló bejelentkezési/
jelszó jogosultságot kér. A legtöbb FTP kiszolgálóhoz
bejelentkezés/jelszó szükséges.
Kerberos IP-cím Tetszoleges Ha távoli jogosultság szükséges, Kerberost érvényesíteni kell.Az FTP-re szkennelés beállítása
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
105
FTP-re szkennelési eljárás
1. A vezérlopanelon válassza a Szkennelés FTP-re lehetoséget.
2. Adjon meg minden szükséges adatot. További részletes információt nyújt a Felhasználói útmutató.
3. Tegyen egy mintadokumentumot a dokuadagolóba.
4. Nyomja meg a Start gombot.
5. Jelentkezzen be az FTP kiszolgálóra. Lépjen a kiszolgálón korábban beállított könyvtár elérési útvonalra
(tárolóhoz). A leszkennelt dokumentum a meghatározott tárolóban található.
Megjegyzés
Ha Kerberos jogosultság (távoli jogosultság) érvényesítve van, külön bejelentkezési képernyo jelenik meg,
amikor az FTP-re szkennelés lehetoséget választják. A dokumentumok szkennelése csak akkor történik
meg, ha a Kerberos kiszolgáló szerint jogos a felhasználói hozzáférés.SMB-re szkennelés beállítása
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
106
SMB-re szkennelés beállítása
A többfunkciós berendezésen fájlokat lehet szkennelni és kiszolgálóra vagy kliensre lehet küldeni SMB
protokoll használatával. Könyvtár struktúrákat (tárolókat) kell létrehozni a kiszolgálón a szkennelt
dokumentumok tárolásához.
Lásd még:
Rendszeradminisztrátori útmutató: Az SMB-re szkennelés funkció beállítási adatait tartalmazza.
Felhasználói útmutató: Információt tartalmaz a sablonok és tárolók létrehozásáról.
Az SMB-re szkennelés beállításának elofeltételei
1. Gyozodjön meg róla, hogy TCP/IP protokollal muködo hálózat jelen van és használható.
2. SMB kiszolgáló jelen van és muködik.
3. A szkennelt dokumentumok tárolásához tárolót (mappát) kell létrehozni az SMB kiszolgálón.
4. Ellenorizze a következo portok muködoképességét:
a. TCP/IP port
b. SMB port
c. SNMP port
d. SOAP port
SMB re szkennelés
beállítási adatai
Telepítési
feltételek Megjegyzések
Kiszolgáló IP-címe Szükséges Ez az SMB kiszolgáló IP-címe.
Kiszolgáló megosztott neve Szükséges Ez az SMB kiszolgálón lévo megosztott mappához rendelt név.
Tároló -- könyvtár
elérési útvonal, ahol a
dokumentum eltárolódik
az SMB kiszolgálón
Szükséges Ez a szkennelt dokumentumok mentési könyvtárának helye vagy
elérési útvonala.
SMB bejelentkezési/jelszó
adatok
Tets zoleges Ez akkor szükséges, ha az SMB kiszolgáló bejelentkezési/jelszó
jogosultságot kér. A legtöbb SMB kiszolgálóhoz bejelentkezés/
jelszó szükséges.
Kerberos IP-cím Tetszoleges Ha távoli jogosultság szükséges, Kerberost érvényesíteni kell.SMB-re szkennelés beállítása
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
107
SMB-re szkennelés beállítása
1. A vezérlopanelon válassza a Szkennelés SMB-re lehetoséget.
2. Adjon meg minden szükséges adatot. További részletes információt nyújt a Felhasználói útmutató.
3. Tegyen mintadokumentumot a dokuadagolóba.
4. Nyomja meg a Start gombot.
5. Jelentkezzen be az SMB kiszolgálóra. Lépjen a kiszolgálón korábban beállított könyvtár elérési útvonalra
(tárolóhoz). A leszkennelt dokumentum a meghatározott tárolóban található.
Megjegyzés
Ha Kerberos jogosultság (távoli jogosultság) érvényesítve van, külön bejelentkezési képernyo jelenik meg,
amikor az FTP-re szkennelés lehetoséget választják. A dokumentumok szkennelése csak akkor történik
meg, ha a Kerberos kiszolgáló szerint jogos a felhasználói hozzáférés.Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
108Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Wszystkie prawa zastrzezone.
109
Niniejsza instrukcja opisuje nastepujace zagadnienia:
¦ Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do poczty e-mail na stronie 109
¦ Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej na stronie 112
¦ Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania sieciowego na stronie 114
¦ Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do FTP na stronie 116
¦ Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do SMB na stronie 118
Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania
do poczty e-mail
Mozna skanowac kopie dokumentów za pomoca urzadzenia i wysylac je do zdalnych klientów w postaci
zalaczników o formacie pojedynczego TIFF, Multi TIFF, PDF lub JPEG. Do wysylania i odbierania poczty
e-mail stosowane sa serwery poczty SMTP i POP3.
Patrz takze:
Podrecznik administratora systemu: zawiera szczególowe informacje dotyczace konfiguracji e-mail.
Podrecznik uzytkownika: zawiera informacje o wysylaniu poczty e-mail oraz jak mozna korzystac z
róznych adresów (adresy lokalne oraz adresy globalne – LDAP).
Wymagania konfiguracji skanowania do poczty e-mail
1. Sprawdz, czy dostepna jest dzialajaca siec, w której stosowany jest protokól TCP/IP.
2. Sprawdz, czy DNS oraz nazwa domeny zostaly ustawione poprawnie w
urzadzeniu wielofunkcyjnym.
3. Sprawdz, czy zostaly wlaczone nastepujace porty:
¦ Skanowanie do poczty e-mail: [Wyslij e-mail]
¦ Drukowanie poczty e-mail: [Odbierz e-mail]
¦ Usluga powiadamiania o poczcie e-mail/powiadomienie o zakonczeniu pracy przez e-mail:
[Usluga powiadamiania o poczcie]
Skrócona instrukcja
konfiguracji funkcji
skanowaniaSkrócona instrukcja konfiguracji skanowania do poczty e-mail
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
110
Procedura konfiguracji skanowania do poczty e-mail
1. Uruchom przegladarke internetowa (np. Internet Explorer) na komputerze, po czym wpisz adres IP w
formacie http://xxx.xxx.xxx.xxx (gdzie grupy xxx reprezentuja adres IP urzadzenia). Jezeli urzadzenie
zostalo poprawnie podlaczone, zostanie wyswietlona strona internetowa uslug internetowych
CentreWare urzadzenia.
2. Konfiguracja serwera SMTP za pomoca uslug internetowych CentreWare:
a. Kliknij karte Wlasciwosci.
b. Kliknij folder Ustawienia protokolów.
c. Kliknij folder E-mail.
d. Wprowadz nazwe hosta lub adres IP i numer portu serwera pocztowego SMTP
(domyslny port to 25).
e. Kliknij Zastosuj nowe ustawienia.
3. Konfiguracja adresu e-mail urzadzenia:
a. Kliknij karte Wlasciwosci.
b. Kliknij Szczególy urzadzenia.
c. Wprowadz informacje dotyczace adresu e-mail urzadzenia.
d. Kliknij Zastosuj nowe ustawienia.
4. Zaladuj do podajnika dokumentów w urzadzeniu dokument testowy, który zostanie wyslany poczta e-mail.
5. Nacisnij przycisk E-mail.
6. Adres wiadomosci e-mail mozna wprowadzic na trzy sposoby:
¦ Nacisnij przycisk Klawiatura, aby wpisac adres e-mail za pomoca klawiatury.
¦ Wybierz Lokalny spis adresów, a nastepnie wybierz adresata wiadomosci e-mail.
¦ Jezeli wlaczona jest usluga LDAP, mozesz kliknac Globalny spis adresów, po czym
wybrac adresata.
7. Nacisnij przycisk Start.
8. Sprawdz, czy odbiorca otrzymal wiadomosc e-mail z zalaczonym dokumentem.
Dane do konfiguracji e-mail Instalacja Uwagi
Nazwa serwera hosta poczty
e-mail lub adres IP
Wymagane Jezeli stosowany jest zewnetrzny serwer pocztowy, nazwe
serwera pocztowego lub adres IP poda dostawca uslug.
Nazwa logowania/haslo SMTP Wymagane*
Adres e-mail WorkCentre Wymagane
Lokalne adresy e-mail Opcjonalne Mozna utworzyc lokalny spis adresów do przechowywania
adresów e-mail.
Mozna udostepnic
adres serwera LDAP
Nazwa hosta
LDAP
Wyswietla adresy e-mail tylko z wewnetrznego spisu adresów
firmy (LDAP).
* Tylko jezeli serwer SMTP wymaga hasla i nazwy logowania przy uwierzytelnianiu.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do poczty e-mail
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
111
Skanowanie do poczty e-mail – rozwiazywanie problemów
W przypadku wewnetrznych serwerów pocztowych nalezy zastapic slowo „Firmowy” na „Dostawcy uslug” w
ponizszej tabeli.
Objawy Mozliwa przyczyna Rozwiazanie/sprawdzenie
Blad SMTP w
urzadzeniu
wielofunkcyjnym
Niepoprawna nazwa
serwera poczty
Sprawdz, czy w polu Nazwa hosta SMTP wpisano poprawna nazwe
serwera dostawcy uslug.
Niepoprawne ustawienia
aplikacji Microsoft
Outlook Express
Sprawdz, czy mozesz uzyskac dostep do serwera poczty dostawcy
internetowego za pomoca aplikacji Microsoft Outlook Express i czy
wszystkie ustawienia sa poprawne.
Wprowadzono
niepoprawny adres
e-mail urzadzenia
wielofunkcyjnego
Sprawdz, czy urzadzenie uzywa wlasciwego adresu e-mail w polu Od:
Adres e-mail powinien byc taki sam, jak adres spodziewany przez
serwer pocztowy.
Dostawca
uslug wymaga
uwierzytelniania
SMTP przy korzystaniu
z serwera poczty
Sprawdz u dostawcy uslug, czy jest to wymagane. Jezeli tak, wlacz
uwierzytelnianie SMTP dla urzadzenia wielofunkcyjnego za pomoca
uslug internetowych CentreWare.
Dostawca uslug nie
zezwala na dzialanie
poczty przez
standardowy port
numer 25.
Sprawdz u dostawcy uslug, czy jest to przyczyna problemu. Zapytaj,
czy dostawca moze przyjmowac poczte przez port o innym numerze.
Jezeli tak, zmien numer portu SMTP dla urzadzenia wielofunkcyjnego
za pomoca uslug internetowych CentreWare.
Dostawca uslug
wymaga logowania na
konto e-mail poprzez
aplikacje Microsoft
Outlook Express przed
wyslaniem poczty.
Sprawdz u dostawcy uslug, czy jest to wymagane. Jezeli tak, zaloguj
sie na konto Microsoft Outlook Express i spróbuj wyslac poczte.
Jezeli tym razem sie powiedzie, mozesz ustawic w aplikacji Outlook
Express sprawdzanie konta e-mail urzadzenia wielofunkcyjnego co
5 lub 10 minut.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
112
Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do
skrzynki pocztowej
Ta funkcja umozliwia przechowywanie dokumentów w skrzynkach pocztowych (publicznych lub prywatnych)
w celu dalszego przetwarzania.
Patrz takze:
Podrecznik administratora systemu: zawiera szczególowe informacje dotyczace konfiguracji skanowania
sieciowego.
Podrecznik uzytkownika: zawiera informacje o konfiguracji skrzynki pocztowej za pomoca panelu
sterowania oraz uslug internetowych CentreWare.
Wymagania konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej
Sprawdz, czy dostepna jest dzialajaca siec, w której stosowany jest protokól TCP/IP.
Procedura konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej za
pomoca uslug internetowych CentreWare
1. Uruchom przegladarke internetowa (np. Internet Explorer) na komputerze, po czym wpisz adres
IP urzadzenia w formacie http://xxx.xxx.xxx.xxx (gdzie grupy xxx reprezentuja adres IP urzadzenia).
Jezeli urzadzenie zostalo poprawnie podlaczone, zostanie wyswietlona strona internetowa uslug
internetowych CentreWare urzadzenia.
2. Tworzenie skrzynek pocztowych:
a. Kliknij karte Wlasciwosci.
b. Kliknij folder Skrzynki pocztowe.
c. Kliknij przycisk Edytuj.
d. Wprowadz odpowiednie informacje.
e. Kliknij Zastosuj nowe ustawienia.
Uwaga:
Jezeli podczas tworzenia skrzynek pocztowych zabezpieczono je haslem, nalezy je podac przy
dostepie do skrzynki.
Dane do konfiguracji skanowania
do skrzynki pocztowej Instalacja Uwagi
Skrzynki pocztowe tworzone sa
w urzadzeniu
Wymagane Informacje na temat tworzenia skrzynek pocztowych
znajduja sie w Podreczniku uzytkownika.
Instalacja sterownika skanowania Opcjonalne Ten program narzedziowy mozna zainstalowac z
plyty CD-ROM, aby przegladac lub drukowac
skanowane dokumenty.
Uslugi internetowe CentreWare Opcjonalne Uslugi internetowe CentreWare mozna wykorzystywac do
tworzenia/edycji/przegladania/drukowania skanowanych
dokumentów w skrzynkach pocztowych.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
113
3. Wybierz w urzadzeniu Skanowanie do skrzynki.
a. Wybierz numer skrzynki pocztowej, w której zostanie umieszczony zeskanowany dokument.
b. Zaladuj dokument testowy do podajnika dokumentów.
c. Nacisnij przycisk Start.
4. Sprawdzanie, czy zeskanowany dokument znajduje sie w skrzynce pocztowej:
a. Wybierz numer skrzynki pocztowej, do której zeskanowano dokument.
b. Wybierz Lista dokumentów.
Procedura konfiguracji skanowania do skrzynki pocztowej za
pomoca panelu sterowania
1. Wybierz Menu konfiguracji z menu Wszystkie uslugi.
2. Wybierz Skrzynka pocztowa.
3. Wybierz Utwórz/Skasuj.
4. Wprowadz wymagane informacje za pomoca klawiatury.
Uwaga:
Jezeli skrzynka pocztowa zostala zabezpieczona haslem, nalezy je podac, aby uzyskac do niej dostep.
5. Wybierz Skanowanie do skrzynki pocztowej z menu Wszystkie uslugi.
a. Wybierz numer skrzynki pocztowej, w której zostanie umieszczony zeskanowany dokument.
b. Zaladuj dokument testowy do podajnika dokumentów.
c. Nacisnij przycisk Start.
6. Sprawdzanie, czy zeskanowany dokument znajduje sie w skrzynce pocztowej:
a. Wybierz numer skrzynki pocztowej, do której zeskanowano dokument.
b. Wybierz Lista dokumentów.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania sieciowego
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
114
Skrócona instrukcja konfiguracji
skanowania sieciowego
W skanowaniu sieciowym stosowane sa protokoly FTP lub SMB do przesylania zeskanowanych dokumentów
do serwera lub klienta. Przed rozpoczeciem skanowania sieciowego nalezy utworzyc foldery Templates
(Szablony) i Repositories (Sklady). Informacje na temat tworzenia tych folderów znajduja sie w
Podreczniku uzytkownika.
Patrz takze:
Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do FTP na stronie 116: zawiera informacje o konfiguracji
skanowania do FTP.
Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do SMB na stronie 118: zawiera informacje o konfiguracji
skanowania do SMB.
Podrecznik uzytkownika: zawiera informacje o tworzeniu szablonów i skladów.
Podrecznik administratora systemu: zawiera szczególowe informacje dotyczace konfiguracji
skanowania sieciowego.
Wymagania konfiguracji skanowania sieciowego
1. Sprawdz, czy dostepna jest dzialajaca siec, w której stosowany jest protokól TCP/IP.
2. Sprawdz, czy protokól transferu (FTP/SMB) zostal skonfigurowany poprawnie (patrz Skrócona instrukcja
konfiguracji skanowania do FTP na stronie 116 lub Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do SMB
na stronie 118).
3. Na serwerze FTP lub SMB nalezy utworzyc sklad (folder) do przechowywania skanowanych dokumentów.
4. Sprawdz, czy zostaly wlaczone nastepujace porty:
a. Port TCP/IP
b. Port klienta FTP lub port SMB (w zaleznosci od uzywanego protokolu)
c. Port SNMP
d. Port SOAP
Dane do konfiguracji
skanowania sieciowego Instalacja Uwagi
Szablony tworzone sa za pomoca
uslug internetowych CentreWare lub
innych aplikacji firmy Xerox do
skanowania sieciowego.
Wymagane Dodatkowe informacje znajduja sie w
rozdziale „Uslugi internetowe CentreWare” w
Podreczniku uzytkownika.
Sklady tworzone sa za pomoca
uslug internetowych CentreWare lub
innych aplikacji firmy Xerox do
skanowania sieciowego.
Wymagane Dodatkowe informacje znajduja sie w
rozdziale „Uslugi internetowe CentreWare” w
Podreczniku uzytkownika.
Adres IP Kerberos Opcjonalne Opcje Kerberos nalezy wlaczyc, jezeli wymagana
jest zdalna identyfikacja.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania sieciowego
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
115
Procedury konfiguracji skanowania sieciowego
1. Utwórz szablony i sklady za pomoca uslug internetowych CentreWare.
2. Wybierz Skanowanie sieciowe w panelu sterowania.
3. Wybierz szablon z listy. W panelu sterowania mozesz równiez zmienic inne wartosci. Nie bedzie to mialo
wplywu na konfiguracje szablonu, tylko na biezace zadanie.
4. Zaladuj dokument testowy do podajnika dokumentów.
5. Nacisnij zielony przycisk Start. Zadanie zostanie wyslane do serwera przy uzyciu protokolu FTP lub SMB
zdefiniowanego w szablonie.
6. Zaloguj sie w serwerze FTP lub SMB. Przejdz do okreslonego wczesniej skladu (miejsca docelowego).
Znajdziesz w nim zeskanowany dokument.
Uwaga:
Jezeli zostala wlaczona funkcja Kerberos (zdalna identyfikacja), zostanie wyswietlone oddzielne okno
logowania po wybraniu funkcji skanowania sieciowego. Dokumenty nie beda skanowane dopóki serwer
Kerberos nie zatwierdzi dostepu uzytkownika.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
116
Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania
do FTP
Zeskanowane pliki z urzadzenia wielofunkcyjnego mozna przesylac do serwera lub klienta za
pomoca protokolu FTP. Na serwerze nalezy utworzyc strukture katalogów (skladów) do przechowywania
zeskanowanych dokumentów.
Patrz takze:
Podrecznik administratora systemu: zawiera szczególowe informacje dotyczace konfiguracji skanowania
do FTP.
Podrecznik uzytkownika: zawiera informacje o tworzeniu szablonów i skladów.
Wymagania konfiguracji skanowania do FTP
1. Sprawdz, czy dostepna jest dzialajaca siec, w której stosowany jest protokól TCP/IP.
2. Powinien byc zainstalowany i uruchomiony serwer/klient FTP.
3. Na serwerze FTP nalezy utworzyc sklad (folder) do przechowywania skanowanych dokumentów.
4. Sprawdz, czy zostaly wlaczone nastepujace porty:
a. TCP/IP
b. Klient FTP
c. SNMP
d. SOAP
Dane do konfiguracji
skanowania do FTP Instalacja Uwagi
Na serwerze FTP nalezy
utworzyc sklady.
Wymagane To lokalizacja lub sciezka katalogu, w którym beda zapisywane
zeskanowane dokumenty.
Adres IP serwera Wymagane Adres IP serwera FTP.
Nazwa logowania/haslo
do FTP
Opcjonalne Konieczne, jezeli serwer FTP wymaga identyfikacji (nazwa
logowania/haslo). Wiekszosc serwerów FTP wymaga nazwy
logowania i hasla.
Adres IP Kerberos Opcjonalne Opcje Kerberos nalezy wlaczyc, jezeli wymagana jest zdalna
identyfikacja.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
117
Procedura skanowania do FTP
1. Wybierz Skanowanie do FTP w panelu sterowania.
2. Wprowadz wszystkie wymagane informacje. Dodatkowe informacje znajduja sie w
Podreczniku uzytkownika.
3. Zaladuj dokument testowy do podajnika dokumentów.
4. Nacisnij przycisk Start.
5. Zaloguj sie w serwerze FTP. Przejdz do utworzonego wczesniej na serwerze katalogu (skladu).
Znajdziesz w nim zeskanowany dokument.
Uwaga:
Jezeli zostala wlaczona funkcja Kerberos (zdalna identyfikacja), zostanie wyswietlone oddzielne okno
logowania po wybraniu funkcji skanowania do FTP. Dokumenty nie beda skanowane dopóki serwer
Kerberos nie zatwierdzi dostepu uzytkownika.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
118
Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania
do SMB
Zeskanowane pliki z urzadzenia wielofunkcyjnego mozna przesylac do serwera lub klienta za pomoca
protokolu SMB. Na serwerze nalezy utworzyc strukture katalogów (skladów) do przechowywania
zeskanowanych dokumentów.
Patrz takze:
Podrecznik administratora systemu: zawiera szczególowe informacje dotyczace konfiguracji skanowania
do SMB.
Podrecznik uzytkownika: zawiera informacje o tworzeniu szablonów i skladów.
Wymagania konfiguracji skanowania do SMB
1. Sprawdz, czy dostepna jest dzialajaca siec, w której stosowany jest protokól TCP/IP.
2. Powinien byc zainstalowany i uruchomiony serwer SMB.
3. Na serwerze SMB nalezy utworzyc sklad (folder) do przechowywania skanowanych dokumentów.
4. Sprawdz, czy zostaly wlaczone nastepujace porty:
a. Port TCP/IP
b. Port SMB
c. Port SNMP
d. Port SOAP
Dane do konfiguracji
skanowania do SMB Instalacja Uwagi
Adres IP serwera Wymagane Adres IP serwera SMB.
Nazwa wspólna serwera Wymagane To nazwa przypisana do wspólnego folderu na serwerze SMB.
Sklad (sciezka katalogu), w
którym beda przechowywane
dokumenty na serwerze SMB
Wymagane To lokalizacja lub sciezka katalogu, w którym beda zapisywane
zeskanowane dokumenty.
Nazwa logowania/haslo
do SMB
Opcjonalne Konieczne, jezeli serwer SMB wymaga identyfikacji (nazwa
logowania/haslo). Wiekszosc serwerów SMB wymaga nazwy
logowania i hasla.
Adres IP Kerberos Opcjonalne Opcje Kerberos nalezy wlaczyc, jezeli wymagana jest
zdalna identyfikacja.Skrócona instrukcja konfiguracji skanowania do SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
119
Procedura konfiguracji skanowania do SMB
1. Wybierz Skanowanie do SMB w panelu sterowania.
2. Wprowadz wszystkie wymagane informacje. Dodatkowe informacje znajduja sie w
Podreczniku uzytkownika.
3. Zaladuj dokument testowy do podajnika dokumentów.
4. Nacisnij przycisk Start.
5. Zaloguj sie w serwerze SMB. Przejdz do utworzonego wczesniej na serwerze katalogu (skladu).
Znajdziesz w nim zeskanowany dokument.
Uwaga:
Jezeli zostala wlaczona funkcja Kerberos (zdalna identyfikacja), zostanie wyswietlone oddzielne okno
logowania po wybraniu funkcji skanowania do SMB. Dokumenty nie beda skanowane dopóki serwer
Kerberos nie zatwierdzi dostepu uzytkownika.Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
120Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
Copyright © 2005, 2004 Xerox Corporation. Toate drepturile rezervate.
121
Acest ghid contine instructiuni pentru:
¦ Configurarea Rapida a functiei Scanare catre E-mail la pagina 121
¦ Configurarea Rapida a functiei Scanare catre Casuta Postala la pagina 124
¦ Configurarea Rapida a functiei Scanare în Retea la pagina 126
¦ Configurarea Rapida a functiei Scanare catre FTP la pagina 128
¦ Configurarea Rapida a functiei Scanare catre SMB la pagina 130
Configurarea Rapida a functiei Scanare
catre E-mail
Copiile imprimate pot fi scanate pe aparat si transmise catre clienti corespondenti sub forma unor fisiere
atasate la e-mail în format TIFF o pagina, TIFF multi-pagina, PDF si JPEG. Serverele de posta electronica
SMTP si POP3 sunt utilizate pentru transmiterea si receptionarea e-mail-urilor .
Se va consulta si:
Ghid pentru Administrarea Sistemului: Contine detalii referitoare la configurarea functiei e-mail.
Ghid de Utilizare: Contine informatii despre cum se transmite un e-mail si cum se utilizeaza diverse adrese
(Adresa Locala, vs. Adresa Globala – LDAP)
Conditii Esentiale pentru Configurarea functiei Scanare
catre E-mail
1. Se confirma existenta unei retele operationale disponibile care utilizeaza TCP/IP.
2. Se confirma configurarea corecta pentru dispozitivul multifunctional a DNS si a
Numelui Domeniu.
3. Se confirma activarea urmatoarelor porturi:
¦ Scanare catre E-mail: [Trimitere E-mail]
¦ Imprimare E-mail: [Receptionare E-mail]
¦ Serviciu Notificare Corespondenta/Notificare Finalizare Lucrare prin E-mail:
[Serviciu Notificare Corespondenta]
Ghid de Configurare Rapida
pentru Functiile de ScanareConfigurarea Rapida a functiei Scanare catre E-mail
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
122
Proceduri pentru Configurarea functiei Scanare catre E-mail
1. De la o statie de lucru se deschide un browser web (cum ar fi Internet Explorer), apoi se introduce
adresa IP in format http://xxx.xxx.xxx.xxx (x-urile reprezinta adresa IP a dispozitivului). În cazul în
care conectarea a fost efectuata corect, apare pagina web CentreWare Internet Services a dispozitivului.
2. Se seteaza configuratia serverului SMTP via CentreWare Internet Services:
a. Se face clic pe separatorul Proprietati
b. Se face clic pe folderul Setari Protocol.
c. Se face clic pe folderul E-mail.
d. Se introduce Numele Gazda sau Adresa IP pentru serverul de posta electronica SMTP si
Numarul portului (configurarea implicita a portului este 25).
e. Se face clic pe Aplicare setari noi.
3. Se seteaza Adresa e-mail a aparatului:
a. Se face clic pe separatorul Proprietati
b. Se face clic pe Detalii aparat.
c. Se introduc informatiile pentru Adresa e-mail aparat.
d. Se face clic pe Aplicare setari noi.
4. De pe dispozitiv se introduce în alimentatorul de documente un document de proba, care urmeaza sa fie
transmis prin e-mail.
5. Se apasa butonul E-mail.
6. Exista 3 moduri de introducere a unei destinatii pentru adresa de e-mail:
¦ Se apasa butonul Tast at ura pentru a tasta o adresa se e-mail utilizând tastatura.
¦ Se selecteaza Agenda cu Adrese Locala si se selecteaza destinatia e-mail-ului.
¦ Daca este activat LDAP, se poate selecta Agenda cu Adrese Globala si apoi se
selecteaza destinatia.
7. Se apasa butonul Start.
8. Se verifica daca destinatarul(ii) e-mail-ului a(u) receptionat documentul.
Date pentru configurarea
functiei E-mail
Cerinta pentru
Instalare Comentarii
Numele Gazda sau Adresa IP
pentru serverul de posta
electronica SMTP
Obligatoriu Daca se utilizeaza un server de posta electronica extern,
Furnizorul de Servicii Internet va pune la dispozitia utilizatorului
numele serverului de posta electronica sau adresa IP.
Conectare SMTP/parola Obligatoriu*
Adresa e-mail WorkCentre Obligatoriu
Adrese e-mail locale Optional Poate fi creata o Agenda cu Adrese Locala unde se vor
memora adresele de e-mail.
Se poate activa adresa
serverului LDAP.
Nume Gazda
LDAP
Se afiseaza numai adresele de e-mail din agenda cu adrese
interna comuna (LDAP).
* Numai daca pentru conectarea la serverul SMTP este necesara conectare si parola pentru autentificare.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre E-mail
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
123
Rezolvarea Problemelor Scanare catre E-mail
În urmatorul tabel cu probleme rezolvate, cuvântul "comune” din servere de posta electronica interne comune
este înlocuit cu "ISP".
Problema Cauza Posibila Verificare/Validare
Eroare SMTP la
dispozitivul
multifunctional
Nume Gazda sau
Server posta
electronica incorect
Se valideaza introducerea corecta a numelui serverului de posta
electronica ISP în câmpul Nume Gazda SMTP.
Setari incorecte în
Microsoft Outlook
Express
Se verifica daca se poate accesa serverul de posta electronica ISP din
Microsoft Outlook Express si daca toate setarile sunt corecte.
Adresa dispozitivului
multifunctional
introdusa incorect
Se verifica daca dispozitivul utilizeaza adresa E-mail corecta în câmpul
De la: . Adresa de E-mail trebuie sa se potriveasca cu cea emisa de
serverul de posta electronica ISP.
ISP solicita autentificare
SMTP pentru serverul
de posta electronica
Se va consulta ISP pentru a determina daca aceasta este o cerinta.
Daca este cazul, se activeaza autentificarea SMTP via CentreWare
Internet Services pentru dispozitivul multifunctional.
ISP nu permite
transmiterea e-mailurilor pe portul cu
numarul standard 25
Se va consulta ISP pentru a determina daca aceasta este problema.
Se va solicita acceptarea corespondentei electronice pe un port cu alt
numar. Daca este cazul, se modifica numarul portului SMTP via
CentreWare Internet Services pentru dispozitivul multifunctional.
ISP solicita conectarea
pentru contul de e-mail
via Microsoft Outlook
Express înainte de a
permite transmiterea
e-mail-ului
Se va consulta ISP pentru a determina daca aceasta este o cerinta.
Daca este cazul, se va efectua conectarea la contul Microsoft Outlook
Express si se va încerca transmiterea e-mail-ului. Daca transmiterea
a fost efectuata, Outlook Express se poate seta pentru a verifica
la fiecare 5 sau 10 minute contul de e-mail pentru dispozitivul
multifunctional.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre Casuta Postala
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
124
Configurarea Rapida a functiei Scanare catre
Casuta Postala
Aceasta functie permite stocarea documentelor într-o casuta postala (publica sau privata) pentru
procesare ulterioara.
Se va consulta si:
Ghid pentru Administrarea Sistemului: Contine detalii referitoare la configurarea functiei Scanare
în Retea.
Ghid de Utilizare: Contine informatii despre configurarea casutei postale prin intermediul panoului de
comanda sau prin intermediul CentreWare Internet Services.
Conditii Esentiale pentru Configurarea functiei Scanare catre
Casuta Postala
Se confirma existenta unei retele operationale disponibile care utilizeaza TCP/IP.
Proceduri pentru Configurarea functiei Scanare catre Casuta
Postala prin intermediul CentreWare Internet Services
1. De la o statie de lucru se deschide un browser web (cum ar fi Internet Explorer), apoi se introduce adresa
IP a dispozitivului in format http://xxx.xxx.xxx.xxx (x-urile reprezinta adresa IP a dispozitivului). În
cazul în care conectarea a fost efectuata corect, apare pagina web CentreWare Internet Services a
dispozitivului.
2. Crearea casutelor postale:
a. Se face clic pe separatorul Proprietati.
b. Se face clic pe folderul Casuta Postala.
c. Se face clic pe butonul Editare.
d. Se introduc informatiile corespunzatoare.
e. Se face clic pe Aplicare setari noi.
Nota:
În cazul în care casutele postale au fost create cu protectie prin parola, pentru a accesa o casuta postala
este necesara introducerea parolei.
Date pentru Configurarea functiei
Scanare catre Casuta Postala
Cerinta pentru
Instalare Comentarii
Casutele postale sunt create
pe dispozitiv
Obligatoriu Se va consulta Ghidul de Utilizare pentru informatii despre
cum se creaza casutele postale.
Driverul de Scanare este instalat Optional Acest utilitar poate fi instalat via CD ROM pentru
vizualizarea/imprimarea documentelor scanate.
CentreWare Internet Services Optional CentreWare Internet Services poate fi utilizat pentru
crearea/editarea/vizualizarea/imprimarea documentelor
scanate din casutele postale.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre Casuta Postala
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
125
3. Se selecteaza de pe dispozitiv Scanare în Cutia Postala.
a. Se selecteaza numarul casutei postale catre care urmeaza sa se scaneze documentul.
b. Se alimenteaza documentul de proba în alimentatorul de documente.
c. Se apasa butonul Start.
4. Se verifica daca documentul scanat a ajuns în casuta postala:
a. Se selecteaza numarul casutei postale catre care a fost scanat documentul.
b. Se selecteaza Lista Documente.
Proceduri pentru Configurarea functiei Scanare catre Casuta
Postala prin intermediul Panoului de Comanda
1. Din meniul Toate Serviciile se selecteaza Meniu Setare.
2. Se selecteaza Cutie Postala.
3. Se selecteaza Creare/Stergere.
4. Se utilizeaza tastatura pentru introducerea informatiilor necesare.
Nota:
Daca a fost alocata o parola pentru casuta postala, aceasta nu poate fi accesata decât dupa
introducerea parolei.
5. Din meniul Toate Serviciile se selecteaza Scanare în Cutia Postala.
a. Se selecteaza numarul casutei postale catre care urmeaza sa se scaneze documentul.
b. Se alimenteaza documentul de proba în alimentatorul de documente.
c. Se apasa butonul Start.
6. Se verifica daca documentul scanat a ajuns în casuta postala:
a. Se selecteaza numarul casutei postale catre care a fost scanat documentul.
b. Se selecteaza Lista Documente.Configurarea Rapida a functiei Scanare în Retea
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
126
Configurarea Rapida a functiei Scanare în Retea
Functia Scanare în Retea utilizeaza protocoalele FTP sau SMB pentru a transfera documentele scanate pe un
server sau client. Pentru a active scanarea în retea trebuie configurate modelele si directoarele de depozitare
(foldere). Se va consulta Ghidul de Utilizare pentru informatii despre configurarea modelelor si a directoarelor
de depozitare.
Se va consulta si:
Configurarea Rapida a functiei Scanare catre FTP la pagina 128: Contine informatii despre configurarea
functiei Scanare catre FTP.
Configurarea Rapida a functiei Scanare catre SMB la pagina 130: Contine informatii despre configurarea
functiei Scanare catre SMB.
Ghid de Utilizare: Contine informatii despre modul de configurare al modelelor si al directoarelor de
depozitare.
Ghid pentru Administrarea Sistemului: Contine detalii referitoare la configurarea functiei Scanare
în Retea.
Conditii Esentiale pentru Configurarea functiei Scanare în Retea
1. Se confirma existenta unei retele operationale disponibile care utilizeaza TCP/IP.
2. Se confirma configurarea corecta a protocolului de tranfer (FTP/SMB) (se va consulta Configurarea
Rapida a functiei Scanare catre FTP la pagina 128, sau Configurarea Rapida a functiei Scanare catre SMB
la pagina 130).
3. Pe serverul FTP sau SMB trebuie creat un Director de Depozitare (folder) pentru stocarea
documentului scanat.
4. Se confirma activarea urmatoarelor porturi:
a. Port TCP/IP
b. Port Client FTP sau Port SMB (în functie de protocolul care urmeaza sa fie utilizat)
c. Port SNMP
d. Port SOAP
Date pentru Configurarea functiei
Scanare în Retea
Cerinta pentru
Instalare Comentarii
Modelele sunt create via CentreWare
Internet Services sau orice alta Solutie
Xerox de Scanare în Retea.
Obligatoriu Se va consulta Ghidul de Utilizare, "CentreWare
Internet Services" pentru mai multe informatii.
Directoarele de Depozitare sunt create via
CentreWare Internet Services sau orice alta
Solutie Xerox de Scanare în Retea.
Obligatoriu Se va consulta Ghidul de Utilizare, "CentreWare
Internet Services" pentru mai multe informatii.
Adresa IP Kerberos Optional Kerberos trebuie activat, daca este necesara
Autentificare de la Distanta.Configurarea Rapida a functiei Scanare în Retea
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
127
Proceduri pentru Configurarea functiei Scanare în Retea
1. Se creeaza modele si directoare de depozitare via CentreWare Internet Services.
2. Se selecteaza Scanare în Retea de pe panoul de comanda.
3. Se selecteaza un model din lista. De pe panoul de comanda se poate modifica oricare alta valoare, fara
efect asupra configurarii modelului; va fi afectata numai lucrarea curenta.
4. Se alimenteaza un document de proba în alimentatorul de documente.
5. Se apasa butonul verde Start. Lucrarea este transmisa catre server, utilizându-se protocolul FTP sau SMB,
în functie de optiunea din model.
6. Se realizeaza conectarea la Serverul FTP sau SMB. Se acceseaza directorul de depozitare (destinatia)
specificat anterior. Documentul scanat se afla în acel folder.
Nota:
Daca a fost activat Kerberos (autentificare de la distanta), în momentul în care este selectata functia
Scanare în Retea, va aparea un ecran de conectare separat. Documentele vor putea fi scanate numai daca
serverul Kerberos autentifica accesul utilizatorului.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
128
Configurarea Rapida a functiei Scanare catre FTP
Pe dispozitivul multifunctional se pot scana fisiere care apoi sunt distribuite la un server sau client, utilizânduse protocolul FTP. Pe server trebuie create structuri de directoare (directoare de depozitare), pentru stocarea
documentelor scanate.
Se va consulta si:
Ghid pentru Administrarea Sistemului: Contine detalii referitoare la configurarea functiei Scanare
catre FTP.
Ghid de Utilizare: Contine informatii despre modul de configurare al modelelor si al directoarelor
de depozitare.
Conditii Esentiale pentru Scanare catre FTP
1. Se confirma existenta unei retele operationale disponibile care utilizeaza TCP/IP.
2. Exista si functioneaza Serverul/Clientul FTP.
3. Pe serverul FTP trebuie creat un Director de Depozitare (folder) pentru stocarea documentului scanat.
4. Se confirma activarea urmatoarelor porturi:
a. TCP/IP
b. Client FTP
c. SNMP
d. SOAP
Date pentru Configurarea
functiei Scanare catre FTP
Cerinta pentru
Instalare Comentarii
Pe serverul FTP trebuie
configurate Directoare
de Depozitare.
Obligatoriu Aceasta este locatia sau calea directorului pentru salvarea
documentelor scanate.
Adresa IP a serverului Obligatoriu Aceasta este adresa IP a serverului FTP.
Informatii Conectare
FTP/parola
Optional Este necesar daca pentru conectarea la serverul FTP se cere
autentificarea conectare/parola. Pentru majoritatea serverelor
FTP este necesara conectare/parola.
Adresa IP Kerberos Optional Kerberos trebuie activat, daca este necesara Autentificare de
la Distanta.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre FTP
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
129
Proceduri pentru Scanare catre FTP
1. Se selecteaza Scanare în FTP de pe panoul de comanda.
2. Se introduc toate informatiile necesare. Se va consulta Ghidul de Utilizare pentru informatii detaliate.
3. Se alimenteaza un document de proba în alimentatorul de documente.
4. Se apasa butonul Start.
5. Se realizeaza conectarea la serverul FTP. Se navigheaza pâna la calea directorului (Director de Depozitare)
configurat în prealabil pe server. Documentul scanat poate fi gasit în directorul specificat.
Nota:
Daca a fost activat Kerberos (autentificare de la distanta), în momentul în care este selectata functia
Scanare catre FTP, va aparea un ecran de conectare separat. Documentele vor putea fi scanate numai
daca serverul Kerberos autentifica accesul utilizatorului.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
130
Configurarea Rapida a functiei Scanare catre SMB
Pe dispozitivul multifunctional se pot scana fisiere care apoi sunt distribuite la un server sau client, utilizânduse protocolul SMB. Pe server trebuie create structuri de directoare (directoare de depozitare), pentru stocarea
documentelor scanate.
Se va consulta si:
Ghid pentru Administrarea Sistemului: Contine detalii referitoare la configurarea functiei Scanare
catre SMB.
Ghid de Utilizare: Contine informatii despre modul de configurare al modelelor si al directoarelor
de depozitare.
Conditii esentiale pentru configurarea functiei Scanare
catre SMB
1. Se confirma existenta unei retele operationale disponibile care utilizeaza TCP/IP.
2. Exista si functioneaza Serverul SMB.
3. Pe serverul SMB trebuie creat un Director de Depozitare (folder) pentru stocarea documentului scanat.
4. Se confirma activarea urmatoarelor porturi:
a. Port TCP/IP
b. Port SMB
c. Port SNMP
d. Port SOAP
Date pentru Configurarea
functiei Scanare catre SMB
Cerinta pentru
Instalare Comentarii
Adresa IP a serverului Obligatoriu Aceasta este adresa IP a serverului SMB.
Nume Partajare Server Obligatoriu Acesta este numele atribuit folderului partajat de pe
serverul SMB.
Director de Depozitare – calea
directorului de pe serverul SMB
în care va fi stocat documentul
Obligatoriu Aceasta este locatia sau calea directorului pentru salvarea
documentelor scanate.
Informatii Conectare
SMB/parola
Optional Este necesar daca pentru conectarea la serverul SMB se cere
autentificarea conectare/parola. Pentru majoritatea serverelor
SMB este necesara conectare/parola.
Adresa IP Kerberos Optional Kerberos trebuie activat, daca este necesara Autentificare de
la Distanta.Configurarea Rapida a functiei Scanare catre SMB
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
131
Proceduri pentru Configurarea functiei Scanare catre SMB
1. Se selecteaza Scanare în SMB de pe panoul de comanda.
2. Se introduc toate informatiile necesare. Se va consulta Ghidul de Utilizare pentru informatii detaliate.
3. Se alimenteaza un document de proba în alimentatorul de documente.
4. Se apasa butonul Start.
5. Se realizeaza conectarea la serverul SMB. Se navigheaza pâna la calea directorului (Director de
Depozitare) configurat în prealabil pe server. Documentul scanat poate fi gasit în directorul specificat.
Nota:
Daca a fost activat Kerberos (autentificare de la distanta), în momentul în care este selectata functia
Scanare catre SMB, va aparea un ecran de conectare separat. Documentele vor putea fi scanate numai
daca serverul Kerberos autentifica accesul utilizatorului.Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
132Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
Telif Hakki © 2005, 2004 Xerox Corporation. Tüm haklari saklidir.
133
Bu kilavuzda asagidakilerle ilgili yönergeler bulunmaktadir:
¦ E-postaya Hizli Tarama Ayarlari sayfa 133
¦ Posta Kutusuna Hizli Tarama Ayarlari sayfa 136
¦ Hizli Ag Tarama Ayarlari sayfa 138
¦ FTP' ye Hizli Tarama Ayarlari sayfa 140
¦ SMB'ye Hizli Tarama Ayarlari sayfa 142
E-postaya Hizli Tarama Ayarlari
Basili kopyalar cihazda taranip, Single TIFF, Multi TIFF, PDF ve JPEG biçimlerinde, e-posta ekleri olarak,
uzaktaki istemcilere gönderilebilir. E-posta göndermek ve almak için, sirasiyla SMTP ve POP3 posta
sunuculari kullanilir.
Ayrica bkz:
Sistem Yöneticisi Kilavuzu: E-posta ayarlari hakkinda ayrintili bilgileri içerir.
Kullanim Kilavuzu: Nasil e-posta gönderilecegi ve farkli adreslerin nasil kullanilacagi hakkinda bilgiler
içerir (Yerel Adres - Küresel Adres - LDAP).
E-postaya Tarama Ayarlari Ön Gereksinimleri
1. TCP/IP kullanan, çalisir durumda bir ag bulundugunu onaylayin.
2. Çok islevli aygitin DNS ve Etki Alani Adi'nin dogru ayarlandigini onaylayin.
3. Asagidaki portlarin etkinlestirildigini onaylayin:
¦ E-postaya Tara: [E-posta Gönder]
¦ E-posta Yazdir: [E-posta Al]
¦ Posta Bildirim Hizmeti/Isin Sona Erdigini E-postayla Bildir: [Posta Bildirim Hizmeti]
Hizli Tarama Özellikleri
Kurulum KilavuzuE-postaya Hizli Tarama Ayarlari
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
134
E-postaya Tarama Ayarlarina Ait Yordamlar
1. Is istasyonundan bir web tarayicisi (Internet Explorer gibi) açin ve http://xxx.xxx.xxx.xxx biçiminde
(xxx aygitin IP adresi yerine kullanilmistir) IP adresini girin. Dogru baglandiysa, aygitiniz için hazirlanmis
CentreWare Internet Hizmetleri web sayfasini görmeniz gerekir.
2. CentreWare Internet Hizmetleri araciligiyla SMTP sunucu yapilandirmasini ayarlama:
a. Özellikler sekmesini tiklatin.
b. Protokol Ayarlari klasörünü tiklatin.
c. E-posta klasörünü tiklatin.
d. SMTP posta sunucusu Ana Bilgisayar Adini veya IP adresi ve Port numarasini
(varsayilan 25 numarali porttur) girin.
e. Yeni Ay a r la ri Uygula seçenegini tiklatin.
3. Makine E-posta adresini ayarlama:
a. Özellikler sekmesini tiklatin.
b. Makine Ayrintilari seçenegini tiklatin.
c. Makine E-posta Adresi bilgilerini girin.
d. Yeni Ay a r la ri Uygula seçenegini tiklatin.
4. E-posta ile göndermek istediginiz örnek bir dokümani, aygittan doküman besleyicisine yükleyin.
5. E-posta dügmesine basin.
6. E-posta adresi için bir hedef eklemenin üç yolu vardir:
¦ Tus takimi kullanarak bir e-posta adresi girmek için Klavye dügmesine basin.
¦ Önce Yerel Adres Defteri seçenegini, ardindan da e-posta hedefini seçin.
¦ LDAP etkinlestirildiyse, önce Küresel Adres Defterini, ardindan da hedefi seçebilirsiniz.
7. Baslat dügmesine basin.
8. Alicilarin dokümanin eklendigi e-postayi aldigini dogrulayin.
E-posta Ayar Verileri
Kurulum
Gereksinimleri Açiklamalar
SMTP posta sunucusu Ana
Bilgisayar Adi veya IP adresi
Gerekli Harici bir posta sunucusu kullaniyorsaniz, Internet Servis
Saglayiciniz posta sunucusu adini veya IP adresini
size verecektir.
SMTP oturumu açma/parola Gerekli*
WorkCentre E-posta adresi Gerekli
Yerel e-posta adresleri Istege Bagli E-posta adreslerini saklamak için bir Yerel Adres Defteri
olusturulabilir.
LDAP sunucu
adresi etkinlestirilebilir
LDAP Ana
Bilgisayar Adi
Sadece sirkete ait (LDAP) dahili adres defterindeki e-posta
adreslerini görüntüler.
* Sadece SMTP sunucusunun kimlik dogrulamak için oturum açma kimligi ve parola gerektirmesi durumunda.E-postaya Hizli Tarama Ayarlari
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
135
E-postaya Tarama Sorunlarini Giderme:
Sirkete ait dahili posta sunuculari için, asagidaki sorun giderme tablosunda "Sirket" kelimesi yerine "ISS"
ibaresi kullanilmistir.
Belirti Olasi Neden Çözüm/Yapilacak Islem
Çok islevli
aygitta SMTP
hatasi
Hatali Posta Sunucusu
veya Ana Bilgisayar Adi
SMTP Ana Bilgisayar Adi alanina dogru ISS posta sunucusu adinin
girildigini dogrulayin.
Microsoft Outlook
Express'de hatali ayarlar
Microsoft Outlook Express içerisinden ISS posta sunucusuna
erisebildiginizi ve tüm ayarlarin dogru oldugunu dogrulayin.
Çok islevli aygit e-posta
adresi hatali girildi
Aygitin Kimden: alaninda kullandigi adresin dogru oldugunu
dogrulayin. E-posta adresi ISS'nin posta sunucusunun bekledigi eposta adresiyle ayni olmalidir.
ISS, kendi posta
sunucusunda
SMTP kimlik
dogrulamasini gerektirir
Bunun gerekli olup olmadigini belirlemek için, ISS'nizle birlikte kontrol
edin. Gerekliyse, CentreWare Internet Hizmetleri araciligiyla çok islevli
aygit için SMTP kimlik dogrulamasini etkinlestirin.
ISS 25 numarali
standart port numarasi
üzerinden posta
islemlerinin yapilmasina
izin vermez
Sorunun bu olup olmadigini belirlemek için, ISS'nizle birlikte kontrol
edin. Baska bir port numarasi üzerinde posta islemlerinin
yapilmasina izin verip vermediklerini sorun. Izin veriyorlarsa,
CentreWare Internet Hizmetleri araciligiyla çok islevli aygit için
SMTP port numarasini degistirin.
ISS, posta
gönderilmeden önce
Microsoft Outlook
Express araciligiyla,
e-posta hesabina
oturum açilmasini
gerektirir
Bunun gerekli olup olmadigini belirlemek için, ISS'nizle birlikte kontrol
edin. Gerekliyse, Microsoft Outlook Express hesabiniza oturum açin ve
e-postayi yeniden göndermeyi deneyin. Bu ise yararsa, Outlook
Express'i çok islevli aygitin e-posta hesabini her 5 veya 10 dakikada bir
kontrol edecek sekilde ayarlayabilirsiniz.Posta Kutusuna Hizli Tarama Ayarlari
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
136
Posta Kutusuna Hizli Tarama Ayarlari
Bu özellik, dokümanlarin daha sonra isleme alinmak üzere, bir posta kutusunda (genel veya özel)
saklanabilmesini saglar.
Ayrica bkz:
Sistem Yöneticisi Kilavuzu: Ag Taramasi ayarlariyla ilgili ayrintili bilgiler içerir.
Kullanim Kilavuzu: Kontrol paneli ve CentreWare Internet Hizmetleri araciligiyla posta kutusu ayarlari ile
ilgili bilgiler içerir.
Posta Kutusuna Tarama Ayarlari Ön Gereksinimleri
TCP/IP kullanan, çalisir durumda bir ag bulundugunu onaylayin.
CentreWare Internet Hizmetleri Araciligiyla Yapilan Posta
Kutusuna Tarama Ayarlarina Ait Yordamlar
1. Is istasyonundan bir web tarayicisi (Internet Explorer gibi) açin ve aygitin IP adresini
http://xxx.xxx.xxx.xxx biçiminde (xxx aygitin IP adresi yeri kullanilmistir) girin.
Dogru baglandiysa, aygitiniz için hazirlanmis CentreWare Internet Hizmetleri web
sayfasini görmeniz gerekir.
2. Posta kutulari yaratma:
a. Özellikler sekmesini tiklatin.
b. Posta Kutulari klasörünü tiklatin.
c. Düzenle dügmesini tiklatin.
d. Ilgili bilgileri girin.
e. Yeni Ay a r la ri Uygula seçenegini tiklatin.
Not:
Posta kutulari yaratilirken parola korumali olarak yaratildiysa, posta kutularina erismek için
parola gerekecektir.
Posta Kutusuna Tarama Ayar
Verileri
Kurulum
Gereksinimleri Açiklamalar
Posta kutulari aygitta yaratilir Gerekli Posta kutusu yaratma hakkinda bilgi için, Kullaným
Kýlavuzu'na bakin.
Tarama Sürücüsü yüklendi Istege Bagli Taranan dokümanlari görüntülemek veya yazdirmak için,
bu yardimci programi CD ROM araciligiyla yükleyebilirsiniz.
CentreWare Internet Hizmetleri Istege Bagli CentreWare Internet Hizmetleri dokümanlar olusturmak,
posta kutularindaki taranan dokümanlari düzenlemek,
görüntülemek ve yazdirmak için kullanilabilir.Posta Kutusuna Hizli Tarama Ayarlari
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
137
3. Aygitta Posta Kutusuna Tara seçenegini isaretleyin.
a. Dokümani taramak istediginiz posta kutusunun numarasini seçin.
b. Örnek dokümani doküman besleyicisine yükleyin.
c. Baslat dügmesine basin.
4. Taranan dokümanin posta kutusunda oldugunu dogrulayin:
a. Dokümanin tarandigi posta kutusunun numarasini seçin.
b. Doküman Listesi'ni seçin.
Kontrol Paneli Araciligiyla Yapilan Posta Kutusuna Tarama
Ayarlarina Ait Yordamlar
1. Tüm Hizmetler menüsünden, Ayarlar Menüsü seçenegini isaretleyin.
2. Posta Kutusu seçenegini isaretleyin.
3. Olustur/Sil seçenegini isaretleyin.
4. Tus takimini kullanarak, gerekli bilgileri girin.
Not:
Posta kutusu için bir parola girilmisse, bu parolayi girmeden kimse posta kutusuna erisemez.
5. Tüm Hizmetler menüsünden, Posta Kutusuna Tara seçenegini isaretleyin.
a. Dokümani taramak istediginiz posta kutusunun numarasini seçin.
b. Örnek dokümani doküman besleyicisine yükleyin.
c. Baslat dügmesine basin.
6. Taranan dokümanin posta kutusunda oldugunu dogrulayin:
a. Dokümanin tarandigi posta kutusunun numarasini seçin.
b. Doküman Listesi'ni seçin.Hizli Ag Tarama Ayarlari
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
138
Hizli Ag Tarama Ayarlari
Ag taramasi, taranan dokümanlari bir sunucu veya istemciye aktarmak için FTP veya SMB protokollerini
kullanir. Ag taramasinin etkinlesmesi için, sablon ve havuzlarin (klasörler) kurulmasi gerekir Sablon ve
havuzlarin kurulmasi hakkinda bilgi için, Kullanim Kilavuzu'na bakin.
Ayrica bkz:
FTP' ye Hizli Tarama Ayarlari sayfa 140: FTP'ye Tarama özelliginin kurulmasi ile ilgili bilgiler içerir.
SMB'ye Hizli Tarama Ayarlari sayfa 142: SMB'ye Tarama özelliginin kurulmasi ile ilgili bilgiler içerir.
Kullanim Kilavuzu: Sablon ve havuzlarin kurulmasi ile ilgili bilgiler içerir.
Sistem Yöneticisi Kilavuzu: Ag Taramasi ayarlariyla iliskili ayrintili bilgiler içerir.
Ag Taramasi Kurulumunun Ön Gereksinimleri
1. TCP/IP kullanan, çalisir durumda bir ag bulundugunu onaylayin.
2. Aktarim protokolünüzün (FTP/SMB) dogru yapilandirildigini dogrulayin (bkz: FTP'ye Hizli Tarama
Ayar lari sayfa 140 veya SMB'ye Hizli Tarama Ayarlari sayfa 142).
3. FTP veya SMB sunucusunda taranan dokümanlarin tutulacagi bir havuz (klasör) olusturumalidir.
4. Asagidaki portlarin etkinlestirildigini onaylayin:
a. TCP/IP Portu
b. FTP Istemci Portu veya SMB Portu (kullandiginiz protokole bagli olarak)
c. SNMP Portu
d. SOAP Portu
Ag Taramasi Özelliginin Kurulumuna
Ait Veriler
Kurulum
Gereksinimleri Açiklamalar
Sablonlar CentreWare Internet Hizmetleri
veya diger Xerox Ag tarama Çözümlerinden
biri kullanilarak olusturulur.
Gerekli Daha fazla bilgi için Kullanim Kilavuzu'ndaki
"CentreWare Internet Hizmetleri" kismina bakin.
Havuzlar CentreWare Internet Hizmetleri
veya diger Xerox Ag tarama Çözümlerinden
biri kullanilarak olusturulur.
Gerekli Daha fazla bilgi için Kullanim Kilavuzu'ndaki
"CentreWare Internet Hizmetleri" kismina bakin.
Kerberos IP Adresi Istege Bagli Uzak Kimlik Dogrulama gerekliyse, Kerberos
etkinlestirilmelidir.Hizli Ag Tarama Ayarlari
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
139
Ag Tarama Kurulumuna Ait Yordamlar
1. CentreWare Internet Hizmetleri araciligiyla sablon ve havuzlar olusturun.
2. Kontrol panelinde, Ag Taramasi seçenegini isaretleyin.
3. Listeden bir sablon seçin. Sablon yapilandirmasini etkilemeden, kontrol panelinden diger degerleri de
degistirebilirsiniz; sadece geçerli is etkilenecektir.
4. Doküman besleyicisine örnek bir doküman yükleyin.
5. Yesil renkli Baslat dügmesine basin. Sablonda da açiklandigi gibi, is FTP veya SMB protokolü
kullanilarak sunucuya gönderilir.
6. FTP veya SMB sunucusunda oturum açin. Daha önceden belirtilen havuza (hedef) gidin.
Taranan dokümaniniz bu klasördedir.
Not:
Kerberos (uzak kimlik dogrulama) etkinlestirildiyse, Ag Tarama özelligi seçildiginde ayri bir oturum açma
ekrani görüntülenir. Kerberos sunucusu kullanici erisimini dogrulamazsa, dokümanlar taranmaz.FTP'ye Hizli Tarama Ayarlari
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
140
FTP'ye Hizli Tarama Ayarlari
Dosyalar çok islevli aygitta taranip, FTP protokolü kullanilarak bir sunucu veya istemciye yönlendirilebilir.
Sunucuda taranan dokümanlarin tutulacagi dizin yapilarinin (havuzlar) olusturulmasi gerekir.
Ayrica bkz:
Sistem Yöneticisi Kilavuzu: FTP'ye Tarama ayarlarina iliskin daha ayrintili bilgiler içerir.
Kullanim Kilavuzu: Sablon ve havuzlarin kurulmasi ile ilgili bilgiler içerir.
FTP'ye Tarama Ön Gereksinimleri
1. TCP/IP kullanan, çalisir durumda bir ag bulundugunu onaylayin.
2. FTP Sunucusu/Istemcisi mevcut ve çalisir durumda.
3. FTP sunucusunda taranan dokümanlarin tutulacagi bir havuz (klasör) olusturumalidir.
4. Asagidaki portlarin etkinlestirildigini onaylayin:
a. TCP/IP
b. FTP Istemci
c. SNMP
d. SOAP
FTP'ye Tarama Kurulumuna
Ait Veriler
Kurulum
Gereksinimleri Açiklamalar
FTP sunucusundan
havuzlarin kurulmasi gerekir.
Gerekli Bu konum veya dizin yolu, taranan dokümanlarin
kaydedilecegi yerdir.
Sunucu IP Adresi Gerekli Bu, FTP sunucusunun IP adresidir.
FTP Oturum açma
kimligi/parola bilgileri
Istege Bagli Bu, FTP sunucusu oturum açma kimligi/parola dogrulamasi
yapiyorsa gereklidir. Birçok FTP sunucusu oturum açma
kimligi/parola ister.
Kerberos IP Adresi Istege Bagli Uzak Kimlik Dogrulama gerekliyse, Kerberos etkinlestirilmelidir.FTP'ye Hizli Tarama Ayarlari
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
141
FTP'ye Tarama Islemine Ait Yordamlar
1. Kontrol panelinde, FTP'ye Tara seçenegini isaretleyin.
2. Gerekli tüm bilgileri girin. Daha ayrintili bilgi için, bkz: Kullanim Kilavuzu.
3. Doküman besleyicisine örnek bir doküman yükleyin.
4. Baslat dügmesine basin.
5. FTP sunucusunda oturum açin. Daha önceden sunucuda kurulan dizin yoluna (havuz) gidin.
Taranan dokümaninizi belirtilen dizinde bulabilirsiniz.
Not:
Kerberos kimlik dogrulamai (uzak kimlik dogrulama) etkinlestirildiyse, FTP'ye Tara özelligi seçildiginde
ayri bir oturum açma ekrani görüntülenir. Kerberos sunucusu kullanici erisimini dogrulamazsa,
dokümanlar taranmaz.SMB'ye Hizli Tarama Ayarlari
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
142
SMB'ye Hizli Tarama Ayarlari
Dosyalar çok islevli aygitta taranip, SMB protokolü kullanilarak bir sunucu veya istemciye yönlendirilebilir.
Sunucuda taranan dokümanlarin tutulacagi dizin yapilarinin (havuzlar) olusturulmasi gerekir.
Ayrica bkz:
Sistem Yöneticisi Kilavuzu: SMB'ye Tarama ayarlarina iliskin daha ayrintili bilgiler içerir.
Kullanim Kilavuzu: Sablon ve havuzlarin kurulmasi ile ilgili bilgiler içerir.
SMB'ye Tarama ayarlari ön gereksinimleri
1. TCP/IP kullanan, çalisir durumda bir ag bulundugunu onaylayin.
2. SMB Sunucusu var ve çalisir durumda.
3. SMB sunucusunda taranan dokümanlarin tutulacagi bir havuz (klasör) olusturumalidir.
4. Asagidaki portlarin etkinlestirildigini onaylayin:
a. TCP/IP Portu
b. SMB Portu
c. SNMP Portu
d. SOAP Portu
SMB 'ye Tarama Kurulumuna
Ait Veriler
Kurulum
Gereksinimleri Açiklamalar
Sunucu IP adresi Gerekli Bu, SMB sunucusunun IP adresidir.
Sunucu Paylasilan Adi Gerekli Bu, SMB sunucusundaki paylastirilan klasöre atanan addir.
Havuz -- dokümanlarin
SMB sunucusunda saklanacagi
dizin yolu
Gerekli Bu konum veya dizin yolu, taranan dokümanlarin
kaydedilecegi yerdir.
SMB Oturum açma kimligi/
parola bilgileri
Istege Bagli Bu, SMB sunucusu oturum açma kimligi/parola dogrulamasi
yapiyorsa gereklidir. Birçok SMB sunucusu oturum açma
kimligi/parola ister.
Kerberos IP Adresi Istege Bagli Uzak Kimlik Dogrulama gerekliyse, Kerberos etkinlestirilmelidir.SMB'ye Hizli Tarama Ayarlari
Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
143
SMB'ye Tarama Ayarlarina Ait Yordamlar
1. Kontrol panelinde, SMB'ye Tara seçenegini isaretleyin.
2. Gerekli tüm bilgileri girin. Daha ayrintili bilgi için, bkz: Kullanim Kilavuzu.
3. Örnek dokümani doküman besleyicisine yükleyin.
4. Baslat dügmesine basin.
5. SMB sunucusunda oturum açin. Daha önceden sunucuda kurulan dizin yoluna (havuz) gidin.
Taranan dokümaninizi belirtilen dizinde bulabilirsiniz.
Not:
Kerberos kimlik dogrulama (uzak kimlik dogrulama) etkinlestirildiyse, SMB'ye Tara özelligi seçildiginde
ayri bir oturum açma ekrani görüntülenir. Kerberos sunucusu kullanici erisimini dogrulamazsa,
dokümanlar taranmaz.Xerox WorkCentre
®
Pro 123/128/133
144