WorkCentre 265/275 Support & Drivers
Revenir à l'accueil
User Documentation
-
- Date: Apr 4, 2007
- Version:
- Size: 729.1 KB
- Format: PDF
-
- Date: Mar 25, 2007
- Version:
-
- Date: Oct 12, 2006
- Version:
- Size: 10.8 MB
- Format: EXE
- System Administration Guides
-
- Date: Oct 12, 2006
- Version:
- Size: 62.2 MB
- Format: EXE
-
- Date: Nov 9, 2005
- Version:
-
- Date: Jul 7, 2005
- Version:
- Setup and Installation Guides
Description
-
- Date: Jul 7, 2005
- Version:
- Size: 653.6 KB
- Format: PDF
- Setup and Installation Guides
Description
-
- Date: Jul 1, 2005
- Version:
-
- Date: Jun 30, 2005
- Version:
-
- Date: Jun 30, 2005
- Version:
- System Administration Guides
CopyCentre 232/238/245/255/265/275
WorkCentre 232/238/245/255/265/275
WorkCentre Pro 232/238/245/255/265/275
Energy Star® Addendum
604E39120Prepared and Translated by:
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
ENGLAND
©2007 by Xerox Corporation. All rights reserved.
Copyright protection claimed includes all forms and matters of copyrighted material and information
now allowed by statutory or judicial law or hereinafter granted, including without limitations, material
generated from the software programs which are displayed on the screen, such as icons, screen
displays, looks etc.
All Xerox® products mentioned in this publication are trademarks of Xerox Corporation.
Product names and trademarks of other companies are hereby acknowledged.
The information in this document is correct at the time of publication. Xerox reserves the right at any
time to change the information without notice. Changes and technical updates will be added in
subsequent editions of the documentation. For the latest information go to www.xerox.com.English: ........................................................... 1
Français: ......................................................... 2
Français Canadien:......................................... 3
Deutsch: ......................................................... 5
Español: .......................................................... 6
Català:............................................................. 7
Italiano: ........................................................... 8
Nederlands: .................................................... 9
Português:..................................................... 10
Português brasileiro: ...................................... 11
Dansk:........................................................... 13
Svenska: ....................................................... 14
Suomi:........................................................... 15
Norsk:............................................................ 16
????????:....................................................... 17Pycc???: ....................................................... 18
Türkçe:........................................................... 19
Cesky:............................................................ 20
Magyar:.......................................................... 21
Polski: ........................................................... 22
Româna: ........................................................ 23Energy Star® Addendum 1
THIS ADDENDUM SUPERCEDES ALL ENERGY STAR® REFERENCES AND INFORMATION
CONTAINED IN THE QUICK REFERENCE GUIDE AND THE TRAINING AND INFORMATION CD2
THAT SUPPORT YOUR COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/
255/265/275 AND WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 EQUIPMENT.
Energy Star®
THE COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275
AND WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 CONFIGURATIONS ARE
ENERGY STAR® COMPLIANT. THE COPYCENTRE 232/238/245
CONFIGURATIONS ARE NOT ENERGY STAR® COMPLIANT.
As an ENERGY STAR® partner, Xerox Corporation has determined that this
product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
The ENERGY STAR® and ENERGY STAR MARK are registered US marks.
The ENERGY STAR® Office Equipment Program is a team effort between US,
European Union and Japanese governments and the office equipment industry to
promote energy-efficient copiers, printers, fax, multifunction machine, personal
computers, and monitors. Reducing product energy consumption helps combat
smog, acid rain and long-term changes to the climate by decreasing the emissions
that result from generating electricity.
Xerox ENERGY STAR® equipment is preset at the factory to enter a "low power"
state and/or shut off completely after a specified period of non-use. These energysaving features can reduce product energy consumption in half when compared to
conventional equipment.
Product Recycling and Disposal (US only)
Xerox operates a worldwide equipment take back and reuse/recycle program.
Contact your Xerox sales representative (1-800-ASK-XEROX) to determine
whether this Xerox product is part of the program. For more information about Xerox
environmental programs, visit www.xerox.com/environment.
If you are managing the disposal of your Xerox product, please note that the product
may contain, lead, mercury, perchlorate and other materials whose disposal may be
regulated due to environmental considerations. The presence of perchlorate is fully
consistent with regulations applicable at the time that the product was placed on the
market.
For disposal information, contact your local authorities.
Perchlorate Material – This product may contain one or more Perchloratecontaining devices, such as batteries. Special handling may apply, please see
www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.2 Energy Star - Addenda
CET ADDENDA REMPLACE TOUTES LES RÉFÉRENCES ET INFORMATIONS RELATIVES À
ENERGY STAR CONTENUES DANS LE GUIDE DE RÉFÉRENCE ET LE CD DE FORMATION ET
DE DOCUMENTATION CLIENT (CD2) QUI ACCOMPAGNENT LES ÉQUIPEMENTS
COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 ET
WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275.
Energy Star
LES CONFIGURATIONS COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/
245/255/265/275 ET WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 SONT
CONFORMES AU PROGRAMME ENERGY STAR. LES CONFIGURATIONS
COPYCENTRE 232/238/245 NE SONT PAS CONFORMES AU PROGRAMME
ENERGY STAR.
En tant que partenaire ENERGY STAR, Xerox Corporation a déterminé que cet
équipement est conforme aux exigences du programme ENERGY STAR en
matière d'efficacité énergétique.
ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques déposées aux
États-Unis.
Le programme relatif aux équipements de bureau ENERGY STAR reflète la volonté
conjointe des gouvernements américain, européens et japonais, ainsi que des
fabricants de matériel de bureau, de promouvoir des copieurs, imprimantes,
télécopieurs, machines multifonctions, ordinateurs personnels et moniteurs
efficaces sur le plan énergétique. La réduction de la consommation d'énergie
permet de combattre le smog, les pluies acides et les changements climatiques à
long terme, grâce à la diminution des émissions inhérentes à la production
d'énergie électrique.
Les équipements Xerox conformes à ENERGY STAR sont préréglés en usine pour
passer en mode économie d'énergie ou être mis hors tension après une période
prédéfinie d'inactivité. Ces fonctions d'économie d'énergie peuvent contribuer à
réduire de moitié la consommation électrique par rapport à un appareil classique.Energy Star - Addenda 3
CET ADDENDA REMPLACE TOUTES LES RÉFÉRENCES ET INFORMATIONS RELATIVES À
ENERGY STAR CONTENUES DANS LE GUIDE DE RÉFÉRENCE ET LE CD DE FORMATION ET
DE DOCUMENTATION CLIENT (CD2) QUI ACCOMPAGNENT LES ÉQUIPEMENTS
COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 ET
WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275.
Energy Star
LES CONFIGURATIONS COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/
245/255/265/275 ET WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 SONT
CONFORMES AU PROGRAMME ENERGY STAR. LES CONFIGURATIONS
COPYCENTRE 232/238/245 NE SONT PAS CONFORMES AU PROGRAMME
ENERGY STAR.
En tant que partenaire ENERGY STAR, Xerox Corporation a déterminé que cet
équipement est conforme aux exigences du programme ENERGY STAR en
matière d'efficacité énergétique.
ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques déposées aux
États-Unis.
Le programme relatif aux équipements de bureau ENERGY STAR reflète la volonté
conjointe des gouvernements américain, européens et japonais, ainsi que des
fabricants de matériel de bureau, de promouvoir des copieurs, imprimantes,
télécopieurs, machines multifonctions, ordinateurs personnels et moniteurs
efficaces sur le plan énergétique. La réduction de la consommation d'énergie
permet de combattre le smog, les pluies acides et les changements climatiques à
long terme, grâce à la diminution des émissions inhérentes à la production
d'énergie électrique.
Les équipements Xerox conformes à ENERGY STAR sont préréglés en usine pour
passer en mode économie d'énergie ou être mis hors tension après une période
prédéfinie d'inactivité. Ces fonctions d'économie d'énergie peuvent contribuer à
réduire de moitié la consommation électrique par rapport à un appareil classique.4 Energy Star - Addenda
Recyclage et mise au rebut de l'équipement (États-Unis
uniquement)
Xerox met en oeuvre un programme mondial de reprise et de réutilisation/recyclage
de l'équipement. Contacter Xerox (1 800 275-XEROX) pour déterminer si ce produit
Xerox est concerné par le programme. Pour plus d'informations sur les
programmes de respect de l'environnement Xerox, consulter le site
www.xerox.com/environment.
S'il incombe au client de gérer la mise au rebut de cet équipement Xerox, il convient
de noter que ce dernier peut contenir du plomb, du mercure et du perchlorate et
d'autres substances dont la mise au rebut peut être réglementée pour des raisons
écologiques dans certains pays ou états. La présence de perchlorate est conforme
aux réglementations en vigueur au moment de la mise sur le marché de cet
équipement.
Pour des informations sur la mise au rebut, prendre contact avec les autorités
locales.
Perchlorate – Ce produit peut être composé d'un ou plusieurs éléments contenant du
perchlorate, par exemple des batteries. Des consignes de manipulation spéciales
peuvent s'appliquer. Consulter le site www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.Energy Star - Anhang 5
DIESER ANHANG HAT VORRANG VOR ALLEN ANDEREN INFORMATIONEN UND VERWEISEN
AUF ENERGY STAR IM VORLIEGBENDEN HANDBUCH UND DER CD FÜR BENUTZER, DIE ZUM
COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 UND
WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 GEHÖREN.
Energy Star
DAS COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275
UND WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 ENTSPRECHEN DEN
ENERGY STAR-VORGABEN. DIE COPYCENTRE-MODELLE 232/238/245 SIND
NICHT ENERGY STAR-KONFORM.
Als ENERGY STAR-Partner bestätigt die Xerox Corporation, dass dieses Gerät den
Anforderungen der ENERGY STAR-Richtlinien zur Energieeinsparung genügt.
ENERGY STAR und das ENERGY STAR-Zeichen sind Marken in den USA.
ENERGY STAR ist ein gemeinsames Programm der Regierungen der USA und
Japans, der Europäischen Union und der Branche der Bürogerätehersteller zur
Förderung der Herstellung energiesparender und umweltfreundlicher Kopierer,
Drucker, Faxbgeräte, Multifunktionsgeräte, PC und Bildschirme.
Mit dem ENERGY STAR gekennzeichnete Xerox-Geräte sind werkseitig so
eingestellt, dass sie nach einer bestimmten Zeit in einen Energiesparzustand
schalten oder sich ganz ausschalten. Der Energieverbrauch kann so im Vergleich
zu anderen Geräten um die Hälfte reduziert werden.6 Apéndice de Energy Star
ESTE APÉNDICE REEMPLAZAR TODAS LAS REFERENCIAS E INFORMACIÓN DE ENERGY
STAR INCLUIDA EN LA GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA Y EN EL CD INFORMACIÓN Y
ENTRENAMIENTO (CD2) DE LOS EQUIPOS COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275,
WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 Y WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275
Energy Star
LOS DISTINTOS MODELOS DE COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE
232/238/245/255/265/275 Y WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275
CUMPLEN LAS NORMAS DE ENERGY STAR. LOS DISTINTOS MODELOS DE
COPYCENTRE 232/238/245 NO CUMPLEN LAS NORMAS DE ENERGY STAR.
Como socio de ENERGY STAR, Xerox Corporation ha determinado que este
equipo satisface las normas de eficiencia energética de ENERGY STAR.
ENERGY STAR y ENERGY STAR MARK son marcas registradas en EE.UU.
El programa de equipos de oficina de ENERGY STAR representa un esfuerzo
común entre los gobiernos de EE.UU., la Unión Europea y Japón, así como la
industria de equipos de oficina, para promover el uso eficiente de la energía en
copiadoras, impresoras, equipos informáticos y monitores. La reducción del
consumo de energía de los productos ayuda a combatir la polución, la lluvia ácida
y los cambios climáticos al reducir las emisiones resultantes de la generación de
electricidad.
Los equipos Xerox ENERGY STAR vienen prefijados de fábrica para activar el estado
de "bajo consumo" y/o apagarse completamente después de un periodo especificado
sin usar. Las funciones de ahorro de energía pueden reducir el consumo de energía
del producto a la mitad en comparación con equipos convencionales.
Reciclaje y desecho de productos (solo EE.UU.)
Xerox tiene un programa de devolución/reciclaje de equipos de ámbito mundial.
Póngase en contacto con el representante de ventas de Xerox (1-800-ASKXEROX) para determinar si este producto Xerox está dentro del programa. Para
obtener más información sobre los programas medioambientales de Xerox, visite
www.xerox.com/environment.
Para la eliminación de desechos de productos Xerox, tenga en cuenta que el
producto contiene plomo, mercurio, perclorato y otros materiales cuya eliminación
puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. El nivel de
perclorato cumple las normas aplicables en el momento de la comercialización del
producto.
Para obtener información sobre desecho, póngase en contacto con las autoridades
locales.
Material con perclorato: este producto puede contener uno o varios dispositivos
con perclorato como, por ejemplo, pilas. En el caso de que deba aplicarse un
tratamiento especial, consulte www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.Annex sobre Energy Star 7
AQUEST ANNEX SUBSTITUEIX TOTES LES REFERÈNCIES I LA INFORMACIÓ D'ENERGY STAR
CONTINGUDES A LA GUIA DE CONSULTA RÀPIDA I AL CD2 DE FORMACIÓ I INFORMACIÓ
QUE ACOMPANYEN ELS EQUIPS COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275, WORKCENTRE 232/
238/245/255/265/275 I WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275.
Energy Star
LES CONFIGURACIONS DELS EQUIPS COPYCENTRE 255/265/275,
WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 I WORKCENTRE PRO 232/238/245/
255/265/275 COMPLEIXEN ELS ESTÀNDARDS ENERGY STAR. LES
CONFIGURACIONS DELS EQUIPS COPYCENTRE 232/238/245 NO
COMPLEIXEN ELS ESTÀNDARDS D'ENERGY STAR.
Com a soci d'ENERGY STAR, la corporació Xerox ha determinat que aquest
producte compleix amb les directrius d'ENERGY STAR per a l'eficiència energètica.
ENERGY STAR i ENERGY STAR MARK són marques registrades dels Estats
Units.
El programa d'equip d'oficina ENERGY STAR és un esforç d'equip entre els
governs dels Estats Units, la Unió Europea i el Japó, i la indústria d'equips d'oficina,
per promoure l'ús eficient d'energia en fotocopiadores, impressores, màquines de
fax, màquines multifuncionals, ordinadors personals i monitors. La reducció del
consum d'energia dels productes ajuda a combatre la pol·lució, la pluja àcida i els
canvis climatològics a llarg termini mitjançant la reducció d'emissions produïdes per
la generació d'electricitat.
Els equips Xerox ENERGY STAR estan preconfigurats a fàbrica per activar l'estat
de "baixa energia" i/o la desconnexió total després d'un període determinat sense
utilitzar-los. Aquestes funcions d'estalvi d'energia poden reduir el consum d'energia
del producte a la meitat si el compareu amb equips convencionals.8 Note supplementari su Energy Star
QUESTE NOTE SUPPLEMENTARI SOSTITUISCONO TUTTE LE INFORMAZIONI E TUTTI I
RIFERIMENTI IN MERITO A ENERGY STAR CONTENUTI NELLA GUIDA DI RIFERIMENTO
RAPIDO E NEL CD2 TRAINING E INFORMAZIONI FORNITI IN DOTAZIONE AI SISTEMI
COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 E
WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275.
Energy Star
LE CONFIGURAZIONI COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/
245/255/265/275 E WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 SONO
CONFORMI ALLE SPECIFICHE ENERGY STAR. LE CONFIGURAZIONI
COPYCENTRE 232/238/245 NON SONO CONFORMI ALLE SPECIFICHE
ENERGY STAR.
Xerox Corporation, in qualità di partner ENERGY STAR, ha stabilito che questo
prodotto è conforme alle direttive ENERGY STAR sul risparmio energetico.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Il programma ENERGY STAR Office Equipment è frutto di una collaborazione tra i
governi di Stati Uniti, Unione Europea e Giappone e l'industria delle
apparecchiature d'ufficio per promuovere copiatrici, stampanti, fax, macchine
multifunzione, personal computer e monitor con basso consumo energetico.
La riduzione dei consumi energetici contribuisce a combattere lo smog, le piogge
acide e i cambiamenti climatici a lungo termine diminuendo le emissioni derivanti
dalla produzione di elettricità.
Le apparecchiature ENERGY STAR Xerox sono preimpostate in fabbrica per
attivare uno stato di "potenza ridotta" e/o spegnersi completamente dopo uno
specifico periodo di inattività. Queste funzioni di risparmio energetico possono
ridurre della metà il consumo di energia del prodotto rispetto alle apparecchiature
tradizionali.Energy Star Addendum 9
DIT ADDENDUM VERVANGT ALLE ENERGY STAR-VERWIJZINGEN EN -INFORMATIE IN DE
BEKNOPTE REFERENTIEHANDLEIDING EN OP DE TRAINING EN INFORMATIE-CD (CD2),
WAARMEE UW COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/
275 EN WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 WORDT ONDERSTEUND.
Energy Star
DE CONFIGURATIES COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/
245/255/265/275 EN WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 VOLDOEN
AAN ENERGY STAR. DE CONFIGURATIES COPYCENTRE 232/238/245
VOLDOEN NIET AAN ENERGY STAR.
Als ENERGY STAR-partner heeft XEROX vastgesteld dat dit product voldoet aan
de ENERGY STAR-richtlijnen voor efficiënt energieverbruik.
ENERGY STAR en ENERGY STAR MARK zijn gedeponeerde handelsmerken in
de Verenigde Staten.
Het programma ENERGY STAR Office Equipment is een samenwerkingsinitiatief
tussen de overheden van de VS, de Europese Unie en Japan ter bevordering van
energie-efficiënte kopieerapparaten, printers, faxen, multifunctionele apparaten,
pc's en monitors. Door het energieverbruik van apparatuur te verlagen, worden
smog, zure regen en klimaatverandering op lange termijn bestreden, doordat de
emissies die ontstaan bij het opwekken van elektriciteit worden teruggedrongen.
Xerox ENERGY STAR-apparatuur is in de fabriek vooringesteld voor het
overschakelen op een "energiespaarstand" en/of volledig uitschakelen na een
bepaalde periode van inactiviteit. Deze energiebesparende functies kunnen het
energieverbruik van het product met de helft reduceren in vergelijking met
conventionele apparatuur.10 Adenda Energy Star
ESTA ADENDA SOBREPÕE-SE A TODAS AS REFERÊNCIAS E INFORMAÇÕES ENERGY STAR
QUE SE ENCONTRAM NO GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA E NO CD2 DE FORMAÇÃO E
INFORMAÇÕES QUE SERVEM DE APOIO AO SEU EQUIPAMENTO COPYCENTRE 232/238/245/
255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 E WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/
265/275.
Energy Star
AS CONFIGURAÇÕES COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/
245/255/265/275 E WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275
ENCONTRAM-SE EM CONFORMIDADE COM O ENERGY STAR. AS
CONFIGURAÇÕES COPYCENTRE 232/238/245 NÃO SE ENCONTRAM EM
CONFORMIDADE COM O ENERGY STAR.
Na qualidade de Parceira da ENERGY STAR, a Xerox Corporation determinou que
este produto cumpre as directrizes da ENERGY STAR no que diz respeito à
utilização eficiente de energia.
ENERGY STAR e ENERGY STAR MARK são marcas registadas nos EUA.
O ENERGY STAR Office Equipment Program é um esforço conjunto entre os
governos dos EUA, da União Europeia e do Japão e do mercado de equipamentos
de escritório, de modo a promover copiadores, impressoras, faxes, multi-funções,
computadores pessoais e monitores que façam uma utilização eficiente da energia.
Ao reduzir o consumo de energia dos produtos, ajuda a combater a poluição, a
chuva ácida e alterações climatéricas a longo prazo, pois diminui as emissões que
resultam da produção de electricidade.
O equipamento ENERGY STAR da Xerox foi programado na fábrica para entrar em
modo de "baixo consumo" e/ou desligar-se completamente após um determinado
período sem ser utilizado. Estas funções que permitem poupar energia podem
reduzir o consumo de energia em metade quando comparado com equipamento
convencional.Apêndice do Energy Star 11
ESTE ADENDO SUBSTITUI TODAS AS INFORMAÇÕES E REFERÊNCIAS SOBRE A ALL
ENERGY STAR CONTIDAS NO GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA E NO CD DE INFORMAÇÃO E
TREINAMENTO COMPATÍVEL AO SEU EQUIPAMENTO COPYCENTRE 232/238/245/255/265/
275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 E WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275
Energy Star
AS CONFIGURAÇÕES DO COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/
238/245/255/265/275 E WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 SÃO
COMPATÍVEIS A ENERGY STAR. AS CONFIGURAÇÕES DO COPYCENTRE
232/238/245 NÃO SÃO COMPATÍVEIS COM A ENERGY STAR.
Como parceira do ENERGY STAR, a Xerox Corporation determinou que este
produto está em conformidade com as diretrizes do ENERGY STAR com relação
ao consumo de energia.
ENERGY STAR e a MARCA ENERGY STAR são marcas registradas nos EUA.
O ENERGY STAR Office Equipment Program é um trabalho em equipe dos
governos dos EUA, Japão e União Européia e do setor de equipamentos de
escritório para promover copiadoras, impressoras, aparelhos de fax, máquinas
multifuncionais e monitores que façam uso da energia de forma eficiente.
A redução do consumo de energia do produto ajuda a combater a poluição, chuva
ácida e alterações a longo prazo no clima ao diminuir as emissões resultantes da
geração de eletricidade.
Os equipamentos Xerox ENERGY STAR são pré-ajustados na fábrica para
entrarem em modo de economia de energia e/ou desligar-se completamente após
um período de ociosidade especificado. Essas funções de economia de energia
podem reduzir o consumo de energia do produto pela metade quando comparado
aos equipamentos convencionais.12 Apêndice do Energy Star
Product Recycling and Disposal (US only)
A Xerox oferece um programa mundial de coleta/reciclagem de equipamentos.
Entre em contato com o representante de vendas Xerox (Rio de Janeiro, São
Paulo, Brasília, Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba e Salvador: 4004-4050;
Outras localidades: DDG 0800-99-3769) para saber se este produto Xerox faz
parte do programa. Para obter mais informações sobre os programas ambientais
da Xerox, visite www.xerox.com/environment.
Caso esteja gerenciando o descarte de seu produto Xerox, observe que o produto
pode conter chumbo, mercúrio, perclorato e outros materiais cujo descarte pode
ser regulamentado devido a considerações ambientais. A presença de perclorato
está em total conformidade com as regulamentações em vigor no momento em que
o produto foi colocado no mercado.
Para obter informações sobre descarte, entre em contato com as autoridades
locais.
Perclorato – Este produto pode conter um ou mais dispositivos contendo
perclorato, como baterias. Manuseio especial pode ser aplicado, consulte
www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.Energy Star-tillæg 13
DETTE TILLÆG TILSIDESÆTTER AL ENERGY STAR-REFERENCE OG INFORMATION, SOM
FINDES I HURTIG REFERENCEVEJLEDNINGEN OG PÅ TRÆNINGS- OG INFORMATIONS-CD2,
SOM UNDERSTØTTER DIT COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275-, WORKCENTRE 232/238/
245/255/265/275- OG WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275-UDSTYR
Energy Star
COPYCENTRE 255/265/275-, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275- OG
WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275-KONFIGURATIONER ER ALLE
ENERGY STAR-KOMPATIBLE. COPYCENTRE 232/238/245-
KONFIGURATIONER ER IKKE ENERGY STAR-KOMPATIBLE.
Som ENERGY STAR-partner har Xerox Corporation forpligtet sig til, at dette
produkt overholder ENERGY STAR-retningslinjerne for energieffektivitet.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-MÆRKET er registrerede varemærker i USA.
ENERGY STAR Office Equipment Program er et samarbejde mellem regeringerne
i USA, EU og Japan og kontorudstyrsbranchen, der har til formål at fremme
energieffektive kopimaskiner, printere, faxmaskiner, multifunktionelle maskiner,
pc'er og monitorer. Reduktionen af produktets energiforbrug hjælper med at
bekæmpe smog, syreregn og klimaforandringer ved at mindske de emissioner, der
opstår, når der produceres elektricitet.
Xerox ENERGY STAR-udstyr er ved levering indstillet til at skifte til "lavenergi"-
tilstand og/eller til at slukke helt, hvis maskinen ikke anvendes i et vist tidsrum.
Disse energibesparende funktioner kan halvere produktets energiforbrug i
sammenligning med traditionelt udstyr. 14 Tillägg avseende Energy Star
DETTA TILLÄGG ÅSIDOSÄTTER ALLA HÄNVISNINGAR TILL OCH ALL INFORMATION OM
ENERGY STAR I SNABBREFERENSEN OCH CD2 SOM MEDFÖLJER COPYCENTRE 232/238/
245/255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 OCH WORKCENTRE PRO 232/238/
245/255/265/275.
Energy Star
KONFIGURATIONERNA COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/
245/255/265/275 OCH WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275
UPPFYLLER ENERGY STAR-KRAVEN. KONFIGURATIONERNA COPYCENTRE
232/238/245 UPPFYLLER INTE ENERGY STAR-KRAVEN.
Som ENERGY STAR-partner har Xerox Corporation fastslagit att denna produkt
uppfyller ENERGY STAR-kraven när det gäller energibesparing.
ENERGY STAR och ENERGY STAR MARK är registrerade märken i USA.
ENERGY STAR-programmet för kontorsutrustning är ett samarbete mellan
regeringarna i USA, EU och Japan och kontorsutrustningsindustrin för att främja
energisnåla kopiatorer, skrivare, faxenheter, flerfunktionsmaskiner, persondatorer
och bildskärmar. En minskad energiförbrukning bidrar till att minska smog, surt regn
och långsiktiga klimatförändringar genom att sänka de utsläpp som är följden av
generering av elektricitet.
Xerox ENERGY STAR-utrustning är fabriksinställd för att sättas i "lågeffektläge"
och/eller stängas av helt och hållet när den inte har använts en förinställd tidsperiod.
Dessa energibesparande funktioner kan halvera energiförbrukningen jämfört med
traditionell utrustning.Energy Star, liite 15
TÄMÄ LIITE KORVAA KAIKKI COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275-, WORKCENTRE 232/238/
245/255/265/275- JA WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 -LAITTEIDEN PIKAOPPAAN
JA KÄYTTÖOPASTUS-CD:N (CD2) SISÄLTÄMÄT ENERGY STAR -OHJELMAA KOSKEVAT
VIITTAUKSET JA TIEDOT.
Energy Star
COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 JA
WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 OVAT ENERGY STAR -
OHJEISTON MUKAISIA. COPYCENTRE 232/238/245 EI OLE ENERGY STAR -
OHJEISTON MUKAINEN.
ENERGY STAR -kumppanina Xerox Corporation on varmistanut, että tämä laite
täyttää ENERGY STAR -vaatimukset energiansäästön osalta.
ENERGY STAR ja ENERGY STAR -merkki ovat Yhdysvalloissa rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
ENERGY STAR -ohjelma toimistolaitteille on Yhdysvaltain, Euroopan unionin ja
Japanin hallitusten sekä toimistolaiteteollisuuden yhteishanke, jolla tuetaan
energiaa tehokkaasti hyödyntävien kopiokoneiden, tulostimien, faksien,
monitoimilaitteiden, tietokoneiden ja näyttölaitteiden kehitystä. Laitteiden
energiankulutuksen pienentäminen auttaa torjumaan savusumua, happosateita ja
ilmastonmuutoksi, koska sähköntuotantoon liittyvät päästöt vähenevät.
Xeroxin ENERGY STAR -laitteissa on tehdasasetuksena laitteen siirtyminen
virransäästötilaan tai virran katkeaminen, kun laite on ollut käyttämättä tietyn ajan.
Nämä energiaa säästävät ominaisuudet voivat vähentää laitteen
energiankulutuksen puoleen verrattuna aiempiin laitteisiin.16 Energy Star Tillegg
DETTE TILLEGGET ERSTATTER ALLE ENERGY STAR-REFERANSER OG INFORMASJONEN I
HURTIGREFERANSEN, SAMT OPPLÆRING OG INFORMASJON (CD2) SOM FULGTE MED
UTSTYR AV TYPEN COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/
265/275 OG WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275.
Energy Star
COPYCENTRE 255/265/275-, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275- OG
WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275-KONFIGURASJONENE
OPPFYLLER KRAVENE TIL ENERGY STAR. COPYCENTRE 232/238/245-
KONFIGURASJONENE OPPFYLLER IKKE KRAVENE TIL ENERGY STAR.
Xerox Corporation er en ENERGY STAR-partner, og fastslår at
basiskonfigurasjonen oppfyller kravene til strømsparing som er spesifisert i
retningslinjene for ENERGY STAR.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-merket er registrerte varemerker.
Kontorutstyrsprogrammet i regi av ENERGY STAR er et samarbeid mellom
myndighetene i USA, EU og Japan, og bransjen for kontorutstyr. Formålet er å
fremme energieffektive kopimaskiner, skrivere, faksmaskiner,
flerfunksjonsmaskiner, personlige datamaskiner og skjermer. Redusert
strømforbruk er med på å bekjempe luftforurensning, sur nedbør og langsiktige
endringer i klimaet, ved at utslipp fra kraftstasjoner reduseres.
ENERGY STAR-utstyr fra Xerox er forhåndsinnstilt ved levering til å gå over til lavt
strømforbruk og/eller slås av fullstendig etter en bestemt tid uten aktivitet. Disse
energisparefunksjonene kan redusere strømforbruket med 50 prosent i forhold til
konvensjonelt utstyr.?a???t?µa Energy Star 17
?? ????? ????????? ??????T?S?? ??T? ???F??? S?? ENERGY STAR ??? S??????S
?????F????S ??? ????????????? S?? S???????? ???G? ???F???S ??? ??
???????????? CD2 ??? S????????? ??? ??????S?? S?S COPYCENTRE 232/238/245/
255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 ??? WORKCENTRE PRO 232/238/245/
255/265/275.
Energy Star
?? S??T?S??S ??? COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/
255/265/275 ??? WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 ?????
S?????F?????S ?? ?? ENERGY STAR. ?? S??T?S??S ???
COPYCENTRE 232/238/245 ??? ????? S?????F?????S ?? ?? ENERGY
STAR.
?? s??e???t?? t?? ENERGY STAR, ? Xerox Corporation ??e? ?a?a?t???se? t?
µ?????µa a?t? ?? p????? s?µßat? µe t?? ?ate????t???e? ?d???e? t?? ENERGY
STAR s?et??? µe t?? e???????µ?s? e????e?a?.
? ???µas?a ENERGY STAR ?a? t? s?µa ENERGY STAR e??a? ?atate??µ??a
eµp????? s?µata st?? ???.
?? p????aµµa ???p??sµ?? G?afe??? ENERGY STAR e??a? µ?a s??d?asµ???
p??sp??e?a t?? ?.?.?., t?? ????pa???? ???s??, t?? ?ap???a? ?a? t??
ß??µ??a??a? e??p??sµ?? ??afe??? ??a t?? p?????s? a?t???af???? µ??a??µ?t??,
e?t?p?t??, fa?, p???µ??a??µ?t??, ??e?t??????? ?p?????st?? ?a? ?????? p??
e???????µ??? e????e?a. ? µe??s? t?? ?ata????s?? e????e?a? t?? p?????t??
ß???? st?? ?atap???µ?s? t?? ??f???, t?? ?????? ß????? ?a? t??
µa???p???esµ?? ???µat???????? a??a??? µe?????ta? t?? e?p?µp?? p??
p????pt??? ap? t?? pa?a???? ??e?t??sµ??.
? e??p??sµ?? ENERGY STAR t?? Xerox ??e? ???µ?ste? st? e???st?s?? ?ste ?a
µetaßa??e? se ?e?t?????a ?aµ???? ?ata????s?? e????e?a? ?a?/? ?a
ape?e???p??e?ta? µet? ap? ?a????sµ??? ??????? d??st?µa ad???e?a?. ??t?? ??
efa?µ???? e???????µ?s?? e????e?a? µe?????? t?? ?ata????s? e????e?a? t??
p?????t?? st? µ?s? se s?????s? µe t?? s?µßat??? e??p??sµ?.18 Energy Star - ??????????
??? ?????????? ???????? ??? ?????????? ?????????? ?? ENERGY STAR,
???????????? ? ??????? ??????????? ? ?? ???????-????? ???????? ?
?????????? (CD2) ??? ????????? COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275,
WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 ? WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275.
Energy Star
COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 ?
WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 ?????????????
??????????? ENERGY STAR. COPYCENTRE 232/238/245 ??
????????????? ??????????? ENERGY STAR.
??????????? ????????? ENERGY STAR, Xerox ????????, ??? ??? ???????
????????????? ??????????? ENERGY STAR ? ????????? ????????????
?????????????????.
ENERGY STAR ? ENERGY STAR MARK ???????? ???????????????????
????????? ??????? ???.
ENERGY STAR - ?????????? ?????????, ?????????? ?????????? ?? ??????
?????????? ????? ???, ??????????? ??????, ?????????????? ??????, ?
????? ???????, ????????????? ????????????? ???????? ????????????, ??
??????????? ?? ????? ??????????? ? ????????? ?????????????????
??????? ????????????? ?????????, ?????????, ???????????????????
???????????? ?????????, ???????????? ??????????? ? ?????????.
???????? ??????????? ??????? ?????? ????????????? ????????????
?????????? ?????, ????????? ?????? ? ?????????? ????????? ???????,
????????????? ????????????? ??????????????.
???????????? Xerox, ??????? ?????????? ENERGY STAR, ????????? ??
?????? ?? ????????? ?? ??????? ? ????? ??????? ????????????????? ?/???
??????? ?????????? ??????? ?? ????????? ????????????? ?????????
??????? ????? ?????????????. ???????, ?????????? ?????
?????????????????? ????????, ?????????? ??????? ?? 50% ?????? ??
????????? ? ??????? ?????????????.Energy Star Eki 19
BU EK, COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 VE
WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 CIHAZINIZI DESTEKLEYEN HIZLI BASVURU
KILAVUZU VE EGITIM VE BILGILENDIRME CD2 IÇINDEKI TÜM ENERGY STAR
REFERANSLARININ VE BILGILERININ YERINI ALMAKTADIR.
Energy Star
COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 VE
WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 YAPILANDIRMALARI ENERGY
STAR UYUMLUDUR. COPYCENTRE 232/238/245 YAPILANDIRMALARI
ENERGY STAR UYUMLU DEGILDIR.
Bir ENERGY STAR ortagi olarak Xerox Corporation, bu ürünün enerji verimliligi
açisindan ENERGY STAR kurallarina uygun oldugunu belirlemistir.
ENERGY STAR ve ENERGY STAR ISARETI, tescilli ABD markalaridir.
ENERGY STAR Ofis Ekipmani Programi ABD, Avrupa Birligi ve Japonya
hükümetleri ve ofis ekipmani endüstrisi arasinda enerjiyi verimli kullanan fotokopi
makineleri, yazicilar, faks cihazlari, çok fonksiyonlu makineler, kisisel bilgisayarlar
ve monitörlerin üretimini destekleyen bir takim çalismasidir. Ürün enerji tüketiminin
düsürülmesi, elektrik üretiminden kaynaklanan emisyonu azaltarak duman, asit
yagmurlari ve uzun vadeli iklim degisiklikleriyle mücadelede yardimci olur
Xerox ENERGY STAR cihazi, fabrikada, belirli bir süre kullanilmadiginda "düsük
güç modu" na girecek ve/veya tamamen kapanacak sekilde ayarlanir. Bu enerji
tasarrufu özellikleri, geleneksel cihazlarla karsilastirildiginda ürün enerji tüketimini
yari yariya düsürür.20 Dodatek – Energy Star
TENTO DODATEK NAHRAZUJE VŠECHNY ODKAZY NA PROGRAM ENERGY STAR A
INFORMACE O TOMTO PROGRAMU OBSAŽENÉ VE STRUCNÉ REFERENCNÍ PRÍRUCCE A NA
DISKU CD TRAINING AND INFORMATION (CD2) (ŠKOLENÍ A INFORMACE), KTERÉ BYLY
DODÁNY K PRÍSTROJI COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/
255/265/275 A WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275.
Energy Star
KONFIGURACE COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/
265/275 A WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 SPLNUJÍ
POŽADAVKY PROGRAMU ENERGY STAR. KONFIGURACE COPYCENTRE
232/238/245 NESPLNUJÍ POŽADAVKY PROGRAMU ENERGY STAR.
Jako partner programu ENERGY STAR spolecnost Xerox Corporation urcila, že
tento výrobek splnuje smernice ENERGY STAR pro energetickou úcinnost.
ENERGY STAR a OZNACENÍ ENERGY STAR jsou znacky registrované v USA.
Program kancelárského vybavení ENERGY STAR predstavuje týmové úsilí vlád
USA, Japonska a zemí Evropské unie a také výrobcu kancelárského vybavení o
podporu kopírovacích prístroju, tiskáren, faxu, víceúcelových prístroju, osobních
pocítacu a monitoru s nižší spotrebou energie. Prostrednictvím snižování emisí
vznikajících pri výrobe elektriny pomáhají výrobky s nižší spotrebou energie bojovat
proti smogu, kyselým dešt’um a dlouhodobým zmenám klimatu.
Prístroje spolecnosti Xerox s oznacením ENERGY STAR jsou již ve výrobe
nastaveny tak, aby se po urcité dobe, kdy nejsou používány, uvedly do stavu s nižší
spotrebou energie nebo se zcela vypnuly. Tyto úsporné funkce mohou ve srovnání
s bežnými prístroji snížit spotrebu energie o polovinu.Energy Star Függelék 21
EZ A FÜGGELÉK ÉRVÉNYTELENÍT MINDEN ENERGY STAR HIVATKOZÁST ÉS INFORMÁCIÓT,
MELY A COPYCENTRE 232/238/245/255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 ÉS
WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 BERENDEZÉST TÁMOGATÓ
GYORSÚTMUTATÓBAN ÉS OKTATÓ - TÁJÉKOZTATÓ CD2 LEMEZEN TALÁLHATÓ.
Energy Star
A COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 ÉS
WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 KONFIGURÁCIÓI
MEGFELELNEK AZ ENERGY STAR FELTÉTELEINEK. A COPYCENTRE 232/
238/245 KONFIGURÁCIÓI NEM FELELNEK MEG AZ ENERGY STAR
FELTÉTELEINEK.
ENERGY STAR partnerként a Xerox Corporation megállapította, hogy ez a termék
megfelel az ENERGY STAR energiahatékonysági feltételeinek.
Az ENERGY STAR és az ENERGY STAR MARK az Egyesült Államokban
bejegyzett védjegy.
Az ENERGY STAR irodai berendezésekre kiterjedo programja az Egyesült
Államok, az Európai Unió és Japán kormányainak, valamint az irodai
berendezéseket gyártó vállalatoknak a közös kezdeményezése. Céljuk az
energiahatékony másolók, nyomtatók, faxberendezések, többfunkciós gépek,
személyi számítógépek és monitorok népszerusítése. A termékek
energiafogyasztásának visszaszorításával csökken az elektromos áram
eloállításakor keletkezo káros anyagok kibocsátása, és ezzel csökkentheto a
levegoszennyezés, illetve a savas esok és az éghajlat hosszú távú változásának
esélye.
A Xerox ENERGY STAR emblémával ellátott berendezése olyan gyári
elobeállítással rendelkezik, amely automatikusan alacsony fogyasztású állapotba
lépteti, vagy kikapcsolja a gépet egy megadott ido után, melyet a gép használaton
kívül töltött. A hagyományos berendezésekkel összehasonlítva ez az
energiatakarékos lehetoség a felére csökkentheti a termék energiafelhasználását.22 Energy Star — dodatek
NINIEJSZY DODATEK ZASTEPUJE WSZELKIE ODWOLANIA DO PROGRAMU ENERGY STAR I
INFORMACJE ZAWARTE W SKRÓCONEJ INSTRUKCJI OBSLUGI ORAZ NA DYSKU CD
SZKOLENIA I INFORMACJE, DOTYCZACYCH URZADZEN 232/238/245/255/265/275,
WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 I WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275.
Energy Star
KONFIGURACJE URZADZEN COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/
238/245/255/265/275 AND WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275
SPELNIAJA WYMOGI PROGRAMU ENERGY STAR. KONFIGURACJE
COPYCENTRE 232/238/245 NIE SPELNIAJA WYMOGÓW PROGRAMU
ENERGY STAR.
Jako partner programu ENERGY STAR, firma Xerox wykazala, ze ten produkt
spelnia wymogi programu ENERGY STAR pod wzgledem efektywnosci
wykorzystania energii.
ENERGY STAR i ENERGY STAR MARK sa zarejestrowanymi znakami
handlowymi w Stanach Zjednoczonych.
The ENERGY STAR Office Equipment Program jest programem rzadów Stanów
Zjednoczonych, Unii Europejskiej i Japonii oraz przemyslu urzadzen biurowych
promujacym wydajne pod wzgledem energii kopiarki, drukarki, faksy, maszyny
wielofunkcyjne, komputery i monitory. Zredukowanie zuzycia energii pozwala na
zmniejszenie smogu, kwasnego deszczu i dlugotrwalych zmian klimatycznych
poprzez zmniejszenie emisji wyplywajacych z wytwarzania energii.
Urzadzenia Xerox z ENERGY STAR ustawiane sa fabrycznie na niskie zuzycie
energii i wylaczaja sie calkowicie po okreslonym czasie nieuzytkowania. Te funkcje
oszczednosci energii redukuja zuzycie mocy o polowe w porównaniu z
konwencjonalnymi maszynami.Adendum Energy Star 23
ACEST ADENDUM ÎNLOCUIESTE TOATE REFERINTELE SI INFORMATIILE ENERGY STAR
CONTINUTE ÎN GHIDUL DE REFERINTA RAPIDA CA SI INSTRUCTIUNILE SI INFORMATIILE CD2
UTILIZATE PENTRU ECHIPAMENTELE DUMNEAVOASTRA COPYCENTRE 232/238/245/255/
265/275, WORKCENTRE 232/238/245/255/265/275 SI WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/
275.
Energy Star
CONFIGURATIILE COPYCENTRE 255/265/275, WORKCENTRE 232/238/245/
255/265/275 SI WORKCENTRE PRO 232/238/245/255/265/275 SUNT
CONFORME CU CERINTELE ENERGY STAR. CONFIGURATIILE
COPYCENTRE 232/238/245 NU SUNT CONFORME CU CERINTELE ENERGY
STAR.
În calitate de partener ENERGY STAR, Xerox Corporation confirma ca acest
produs corespunde prevederilor ENERGY STAR privind eficienta energetica.
ENERGY STAR si ENERGY STAR MARK sunt marci înregistrate în SUA.
Programul privind echipamentele de birou ENERGY STAR reprezinta un efort
colectiv depus de guvernele Statelor Unite, Uniunii Europene si Japoniei, si
industria echipamentelor de birou, pentru promovarea copiatoarelor, imprimantelor,
faxurilor, aparatelor multifunctionale, computerelor personale si monitoarelor
eficiente energetic. Reducerea consumului de energie al produselor contribuie la
combaterea smogului, ploilor acide si modificarilor pe termen lung ale climei, prin
reducerea emisiilor rezultate din procesul de producere a electrictatii.
Echipamentele Xerox ENERGY STAR sunt presetate din fabrica sa intre în starea
de "consum redus" si/sau oprire completa dupa o perioada specificata de
neutilizare. Aceste functii de economisire a energiei pot contribui la reducerea
consumului de energie al unui produs cu pâna la 50%, în comparatie cu
echipamentele conventionale.
®
Guide des pilotes
Pour Macintosh
Version 6.0ii
14 janvier 2005
Préparé par :
Xerox Corporation
Global Knowledge and Language Services
800 Phillips Road, Bldg. 0845-17S
Webster, New York 14580
USA
Traduit par :
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
AL7 1HE
Royaume-Uni
Copyright
©
2002-2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
XEROX
®
, The Document Company
®
, le X
®
stylisé, CentreWare
®
et les noms et numéros de produits mentionnés
dans ce document sont des marques de XEROX CORPORATION.
Les noms et images d’autres produits utilisés dans ce guide peuvent être des marques de commerce ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus comme telles par la présente mention.iii
Chapter 1 Pilotes d'imprimante pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Fonctions prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Pilotes d'imprimante pour OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Fichiers PPD pour OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Utilitaire d’imprimante pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Guide des pilotes d'imprimante pour Macintosh (le présent guide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Assistance Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Assistance téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Conseils et informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Chapter 2 Installation et configuration des pilotes d'imprimante pour OS X . . . . . 2-1
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Installation des pilotes d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Configuration des imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Ajout d'imprimantes à l'aide de l'utilitaire Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Configuration des options disponibles sur les imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Désinstallation des pilotes d’imprimante personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Chapter 3 À propos des pilotes d'imprimante pour OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Fonctions des pilotes d'imprimante personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Boîtes de dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Support/Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pages spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Options image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Options avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Comptabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Système d’aide des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Chapter 4 Installation et configuration des fichiers PPD sous OS 9 . . . . . . . . . . . . 4-1
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Installation des fichiers PPD standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Configuration des fichiers PPD standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Configuration de l’impression LPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Désinstallation des fichiers PPD standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Table des
matièresiv
Chapter 5 Utilitaire d'imprimante pour Macintosh OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Configuration poste de travail requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Installation de l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Utilisation de l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Désinstallation de l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Chapter 6 Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Identification d’un incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Problèmes connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Impossibilité d'utiliser des bitmaps comme filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Non impression de la page de garde après le document avec le fichier PPD standard . . . . . 6-3
Nécessité de redéfinir la taille de page après un changement d'imprimante . . . . . . . . . . . . . 6-3
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index-I1-1
Pilotes d'imprimante pour Macintosh
Les pilotes d’imprimante CentreWare permettent d’imprimer des documents depuis un ordinateur
Macintosh sur un système Xerox dans un environnement réseau. Ces pilotes intègrent différentes
fonctions qui vous permettent de personnaliser vos travaux d’impression.
La version CentreWare 6.0 prend en charge les imprimantes Xerox WorkCentre 232 / 238 / 245 / 255,
WorkCentre 265 / 275, WorkCentre Pro 232 / 238 / 245 / 255 et WorkCentre Pro 265 / 275.
11-2 Pilotes d'imprimante pour Macintosh
Fonctions prises en charge
Cette version des pilotes d'imprimante personnalisés pour OS X prend en charge les fonctions suivantes :
agrafage, pliage, perforation, télécopie, création de cahiers, création de pages spéciales et insertion de
filigranes.
Pilotes d'imprimante pour OS X
Des pilotes d'imprimante personnalisés sont disponibles pour les systèmes Macintosh OS X versions
10.3 et ultérieures. Il s'agit d'un fichier d'image disque (.DMG) contenant les composants ci-après :
? Fichiers PPD (PostScript Printer Description) personnalisés
? Filtres
? Extensions (PDE)
Fichiers PPD pour OS 9
Cette version n'inclut pas de pilotes d'imprimante personnalisés pour OS 9. Des fichiers PPD standard
sont fournis pour OS 9. Ils peuvent être utilisés avec les pilotes d'imprimante Adobe PostScript 8.x et
Apple LaserWriter 8.
Utilitaire d’imprimante pour Macintosh
L'Utilitaire d'imprimante pour Macintosh (fourni pour OS 9) est une application qui permet aux
administrateurs réseau :
? de modifier le nom et la zone des systèmes Xerox configurés pour une connectivité sur réseau
AppleTalk,
? d'obtenir les caractéristiques d’une imprimante,
? d'imprimer la liste des polices installées sur une imprimante
? et d'envoyer des fichiers PostScript ou des parties de code PostScript à une imprimante. Documentation 1-3
Documentation
Les pilotes d'imprimante CentreWare incluent la documentation suivante, conçue pour vous aider à les
utiliser rapidement et sans difficultés.
Guide des pilotes d'imprimante pour Macintosh (le présent guide)
Ce guide s’adresse aux administrateurs qui installent et configurent les pilotes d’imprimante
CentreWare. Il est proposé sous forme électronique (au format PDF) sur le CD des pilotes d'imprimante
et de télécopieur CentreWare.
Aide
OS X possède un système d'aide complet accessible via la commande Aide du menu Aide de Macintosh
ou au moyen des boutons d'aide , qui figurent dans les boîtes de dialogue des pilotes d'imprimante.
Macintosh OS 9 prend en charge l'aide contextuelle sous forme d'info-bulles. Il suffit de l'activer pour
obtenir ce type d'aide sur les fonctions du PPD configuré.1-4 Pilotes d'imprimante pour Macintosh
Assistance
Pour obtenir une aide sur les pilotes d'imprimante CentreWare, vous pouvez soit téléphoner, soit
consulter le site Web de Xerox.
Assistance Internet
Connectez-vous au site Web de Xerox (www.xerox.com), où vous trouverez des informations
d'assistance, des présentations de produits, des mises à jour, ainsi que des liens vers des sites consacrés à
des produits spécifiques. Ce site propose également des pilotes d'imprimante et des fichiers PPD à
télécharger. Pour y accéder, cliquez sur le lien Support & Drivers (Assistance & Pilotes).
Assistance téléphonique
Pour toute assistance complémentaire, prenez contact avec le Centre Services Xerox. Repérez le numéro
de série du produit et inscrivez-le dans l’espace ci-dessous afin de pouvoir vous y reporter avant
d’appeler.
Les numéros de téléphone des Centres Services Xerox sont répertoriés ci-dessous. Si le numéro
correspondant à votre pays ne figure pas dans la liste, il vous sera indiqué lors de l’installation de votre
système Xerox. Veuillez alors le noter dans l’espace prévu à cet effet ; vous pourrez vous y référer
ultérieurement.
Conseils et informations complémentaires
Vous trouverez d'autres conseils et informations techniques relatifs aux pilotes d’imprimante sur le site
Web de Xerox. Cliquez sur Support & Drivers, repérez votre produit et accédez à la section de
documentation correspondante. Les documents qui s'y trouvent traitent de problèmes spécifiques qui
peuvent nécessiter des procédures et des notes d’application spéciales relatives au fonctionnement et à la
configuration de votre système Xerox.
Numéro de série du système Xerox
Numéro de téléphone du Centre Services Xerox
FRANCE 0-825-012-013
CANADA 800-939-3769 (800-93-XEROX)2-1
Installation et configuration des pilotes d'imprimante
pour OS X
Le CD des pilotes d'imprimante et de télécopieur CentreWare contient des fichiers d'image disque
(.DMG) permettant l'impression de documents sur des systèmes Xerox à partir de postes de travail
Macintosh tournant avec OS X versions 10.3 et ultérieures.
Ce chapitre décrit l'installation et la configuration des pilotes d'imprimante Macintosh personnalisés pour
un système Xerox.
Contenu de ce chapitre :
? Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
? Installation des pilotes d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
? Configuration des imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
? Désinstallation des pilotes d’imprimante personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
22-2 Installation et configuration des pilotes d'imprimante pour OS X
Configuration requise
La configuration minimum requise pour les postes de travail Macintosh OS X est la suivante :
? 4 Mo de mémoire
? 6,2 Mo d’espace disque
? Lecteur de CD-ROM ou accès à un réseau
? OS X version 10.3 ou ultérieure
REMARQUE : Les pilotes d’imprimante Macintosh ne fonctionnent pas sur des ordinateurs
Macintosh dotés de 68 Ko de mémoire. Installation des pilotes d’imprimante 2-3
Installation des pilotes d’imprimante
Les pilotes d'imprimante personnalisés pour OS X comprennent les éléments suivants :
Un fichier PPD (PostScript Printer Description) : il s'agit d'un fichier texte lisible permettant
d’uniformiser la définition des fonctions spécifiques et options disponibles pour les pilotes d’imprimante
compatibles PostScript.
Un PDE (Printer Dialog Extension), utilisé pour les imprimantes dotées de fonctions que l'interface
Macintosh standard ne prend pas en charge.
Des filtres : un filtre convertit des entrées d'un format particulier dans un autre format que l'imprimante
peut interpréter.
Les pilotes d'imprimante pour OS X combinent ces éléments en un fichier d'image disque (.DMG)
contenant des fichiers package (.mpkg). Un programme fourni par Xerox permet d'installer ces éléments.
Pour installer les pilotes d'imprimante sous OS X :
1 Si des versions précédentes des pilotes d'imprimante sont installées, désinstallez-les. Consultez
Désinstallation des pilotes d’imprimante personnalisés, à la page 2-6, pour connaître la procédure à
suivre.
2 Recherchez le fichier .DMG (image disque) du pilote voulu dans le contenu du CD des pilotes
d'imprimante et de télécopieur CentreWare. Les pilotes se trouvent dans le répertoire /Mac OSX/
custom__Xv10.3.
3 Cliquez deux fois sur l'icône .DMG. Une image disque virtuelle est alors créée sur le bureau et
automatiquement ouverte en fichier .mpkg (fichier d'installation). Ce dernier permet d'installer les
fichiers PPD, les filtres et les extensions associés à l'imprimante qui doit être installée et configurée.
4 Cliquez deux fois sur l'icône .mpkg et suivez les instructions du programme d'installation. Lorsque
vous y êtes invité, cliquez sur Continuer pour poursuivre l'installation. À l'invite d'installation du
pilote, cliquez sur Installer.
Les fichiers du pilote d'imprimante sont alors copiés dans les dossiers suivants du disque dur :
/Library/Printers/Xerox/filter
/Library/Printers/Xerox/PDEs
/Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
Une fois l'installation terminée, vous pouvez configurer l'imprimante à l'aide de l'utilitaire Macintosh
prévu à cet effet.
REMARQUE : L'installation des pilotes d'imprimante sur un poste de travail Macintosh tournant avec
OS X requiert l'utilisation d'un compte administrateur avec accès root.2-4 Installation et configuration des pilotes d'imprimante pour OS X
Configuration des imprimantes
La configuration d'une imprimante inclut les opérations suivantes : ajout de l'imprimante, connexion
d'un poste de travail, affectation d'un pilote d'imprimante ou d'un PPD et configuration des options
disponibles pour cette imprimante. Pour les systèmes Xerox, ces opérations s'effectuent à l'aide de
l'utilitaire de configuration d'imprimante Macintosh.
Les versions 10.3 et ultérieures d'OS X prennent en charge les protocoles suivants :
? AppleTalk
? Bluetooth
? Impression IP
? Open Directory
? Rendezvous
? USB
? Impression Windows (file d'impression Windows)
Ajout d'imprimantes à l'aide de l'utilitaire Macintosh
Ouvrez l'utilitaire de configuration d'imprimante de Macintosh OS X (version 10.3 ou ultérieure) en
sélectionnant
Préférences Système > Imprimer et faxer > Configurer les imprimantes.
Pour ajouter une imprimante sous OS X :
1 Ouvrez l'utilitaire Configuration de l'imprimante.
2 Cliquez sur Imprimantes > Ajouter imprimante ou cliquez sur l'icône Ajouter.
3 Choisissez un protocole dans le menu déroulant du haut.
4 Effectuez les sélections requises pour le protocole spécifié. (Par exemple, si vous avez choisi
AppleTalk, sélectionnez ensuite une zone AppleTalk.) Lorsque vous avez terminé, une liste des
imprimantes disponibles s'affiche.
5 Sélectionnez le système Xerox à configurer.
6 Dans le menu déroulant des modèles d'imprimante, choisissez l'option de sélection automatique.
7 Cliquez sur Ajouter.
8 Configurez les options installées sur le système Xerox. Consultez Configuration des options
disponibles sur les imprimantes, à la page 2-5, pour connaître la procédure à suivre.
9 Ouvrez un document dans une application et imprimez-le afin de tester l'imprimante.
REMARQUE : Si l'option de sélection automatique ne permet pas de trouver un pilote, cliquez
sur l'option de sélection manuelle > Xerox et sélectionnez le modèle de système Xerox
adéquat.Configuration des imprimantes 2-5
Configuration des options disponibles sur les imprimantes
Vous devez également employer l'utilitaire Configuration de l'imprimante pour afficher et configurer les
options de votre système Xerox. Selon le modèle, des options supplémentaires, telles que Télécopie
LAN ou Perforation, peuvent être disponibles. Le cas échéant, elles doivent être configurées.
Pour configurer les options disponibles sous OS X :
1 Ouvrez l'utilitaire Configuration de l'imprimante.
2 Sélectionnez le système Xerox à configurer.
3 Cliquez sur l'icône Afficher Infos.
4 Sélectionnez Options disponibles dans le menu déroulant.
5 Choisissez les options supplémentaires dans le menu déroulant de la boîte de dialogue (Télécopie
LAN ou Module de finition/bac récepteur, par exemple).
6 Lorsque vous avez terminé, appliquez les changements et fermez l'utilitaire Configuration de
l'imprimante.2-6 Installation et configuration des pilotes d'imprimante pour OS X
Désinstallation des pilotes d’imprimante personnalisés
Pour désinstaller les pilotes d'imprimante pour OS X, vous devez supprimer les fichiers manuellement.
Avant d'installer de nouvelles versions ou des mises à jour, vous devez désinstaller les pilotes existants.
Pour désinstaller les pilotes d'imprimante Xerox sous OS X :
1 Ouvrez l'utilitaire Configuration de l'imprimante. La liste des imprimantes apparaît.
2 Sélectionnez le système Xerox à supprimer et cliquez sur l'icône .
3 Fermez l'utilitaire Configuration de l'imprimante.
4 Ouvrez le disque dur de votre poste de travail Macintosh et accédez au dossier Library.
5 Ouvrez le sous-dossier /printers/ppds/contents/resources/ ( = en pour l'anglais,
par exemple) et supprimez tous les fichiers ppd.gz (compression gzip) associés au système Xerox en
les faisant glisser sur la Corbeille.
6 Supprimez le filtre Xerox PostScript (XeroxPSFilter) du dossier /Library/printers/xerox/filter.
7 Supprimez du dossier /Library/printers/Xerox/PDEs les fichiers d'extension (.plugin) associés au
système Xerox à désinstaller.
8 Supprimez du dossier /Library/Receipts les packages d'installation de pilotes Xerox (fichiers .pkg).
9 Supprimez des dossiers /Library/Preferences et /Library/Preferences tout
fichier dont le nom commence par com.xerox.
10 Supprimez le dossier Xerox du dossier Library/Application Support.
11 Videz la Corbeille.
12 Redémarrez le poste de travail.
REMARQUE : Les fichiers d'extension pour imprimantes Xerox portent des noms tels que
XeroxAccounting.plug-in, XeroxBooklet.plug-in, XeroxFeatures.plug-in ou encore
XeroxWatermark.plug-in. Si vous ne désinstallez pas toutes les imprimantes Xerox, veillez à ne
pas supprimer les extensions nécessaires aux imprimantes actives.3-1
À propos des pilotes d'imprimante pour OS X
Avec les pilotes d'imprimante CentreWare pour Macintosh OS X, vous disposez d'outils d'impression
productifs, qui vous font gagner du temps. Ils proposent en effet de nombreuses options qui vous
permettent de contrôler aisément l'aspect de vos documents imprimés.
Contenu de ce chapitre :
? Fonctions des pilotes d'imprimante personnalisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
? Boîtes de dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
? Système d’aide des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
33-2 À propos des pilotes d'imprimante pour OS X
Fonctions des pilotes d'imprimante personnalisés
Les fonctions des pilotes d'imprimante pour OS X sont répertoriées dans le menu déroulant
Fonctionnalités Xerox. Elles sont organisées en diverses boîtes de dialogue : Support/Réception, Pages
spéciales, Options image, Mise en page, Filigrane et Options avancées.
Les fonctions proposées dans ces boîtes de dialogue sont organisées de façon pratique, les options les
plus fréquemment utilisées étant disponibles dès l’ouverture du pilote. Les fonctions principales sont
accompagnées d'icônes permettant de les repérer rapidement.
REMARQUE : Certaines fonctions sont prises en charge uniquement par quelques imprimantes ou
modules de finition spécifiques ; elles ne sont pas disponibles sur tous les systèmes Xerox.
Figure 3-1 : Boîte de dialogue de pilote d'imprimanteBoîtes de dialogue 3-3
Boîtes de dialogue
Les boîtes de dialogue des pilotes d'imprimante sont accessibles à partir de la boîte de dialogue
d’impression de votre application. Les changements que vous y effectuez sont temporaires et ne
concernent que l'application et le document ouverts.
Support/Réception
La boîte de dialogue Support/Réception comprend les fonctions les plus fréquemment utilisées. Elle
permet, par exemple, d'activer l'impression recto verso ou la fonction Télécopie (modèles WorkCentre
Pro uniquement), de sélectionner un support spécial ou encore de différer un travail afin de l'imprimer à
une heure précise. La boîte de dialogue Support/Réception regroupe aussi les options de finition, telles
que l’assemblage, l’agrafage, le pliage, la création de cahiers ou la perforation, leur disponibilité étant
fonction du module de finition installé.
Pages spéciales
La boîte de dialogue Pages spéciales propose des fonctions permettant d'ajouter aux documents à
imprimer des couvertures, des insertions et des pages spéciales.
Options image
La boîte de dialogue Options image regroupe les fonctions relatives à la manipulation de l'image,
notamment Résolution, Luminosité et Vidéo inverse.
Mise en page
Comme son nom l'indique, la boîte de dialogue Mise en page propose des fonctions de mise en page,
telles que Format cahier.
Filigrane
La boîte de dialogue Filigrane sert à créer et à imprimer des filigranes. Elle donne accès à un éditeur qui
permet de créer et de personnaliser des filigranes textuels ou graphiques.
Options avancées
La boîte de dialogue Options avancées regroupe des options qui sont généralement peu modifiées une
fois qu'elles ont été configurées comme souhaité. C'est le cas des options Page de garde et Demander le
décalage des jeux, par exemple.
Comptabilité
La boîte de dialogue Comptabilité inclut les options Comptabilité standard Xerox ou Auditron et
Comptabilité réseau Xerox (pour les modèles WorkCentre Pro uniquement). Elle est accessible à partir
du menu déroulant situé dans la partie supérieure de la fenêtre du pilote d'imprimante (menu identique à
Fonctionnalités Xerox).3-4 À propos des pilotes d'imprimante pour OS X
Système d’aide des pilotes
Le système d’aide est la source principale d’informations en ce qui concerne l’utilisation des pilotes
d’imprimante. Pour y accéder, cliquez sur le bouton dans la fenêtre du pilote d'imprimante.
L'aide contient des informations sur chacune des fonctions disponibles dans les pilotes d'imprimante.
Des rubriques de procédures expliquent comment accéder à certaines fonctions et comment les utiliser
(Comment sélectionner un support ? ou Comment définir les options Réception/Agrafage ?, par
exemple).4-1
Installation et configuration des fichiers PPD
sous OS 9
Le CD des pilotes d'imprimante et de télécopieur CentreWare contient des fichiers PPD (PostScript
Printer Description) qui permettent l'impression sur un système Xerox à partir d'un poste de travail
Macintosh OS 9.
Ce chapitre décrit comment installer et configurer les fichiers PPD pour votre système Xerox.
Contenu de ce chapitre :
? Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
? Installation des fichiers PPD standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
? Configuration des fichiers PPD standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
? Configuration de l’impression LPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
? Désinstallation des fichiers PPD standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
44-2 Installation et configuration des fichiers PPD sous OS 9
Configuration requise
La configuration minimum requise pour les postes de travail Macintosh OS 9 est la suivante :
? 4 Mo de mémoire
? Environ 6,2 Mo d’espace disque (500 Ko pour chaque PPD et extension à installer)
? Lecteur de CD-ROM ou accès à un réseau
? Système d'exploitation OS 9 ou ultérieur
Installation des fichiers PPD standard
Un fichier PPD (PostScript Printer Description) est un fichier texte lisible permettant d’uniformiser
l’utilisation des fonctions spécifiques des pilotes d’imprimante et de télécopieur compatibles PostScript.
Un fichier PPD Xerox est nécessaire pour envoyer des travaux à une imprimante via le pilote AdobePS
ou LaserWriter.
Pour installer des fichiers PPD :
1 Accédez au dossier //Drivers/Mac//GenericPPD_8.6-9.x sur le CD des pilotes d'imprimante et de télécopieur CentreWare.
2 Copiez les fichiers PPD appropriés dans le dossier suivant de votre disque dur :
/System Folder/Extensions/Printer Descriptions (/Dossier Système/Extensions/Descriptions
d'imprimante)
Vous pouvez à présent utiliser les fichiers PPD installés pour configurer des imprimantes à l'aide du
Sélecteur Apple.
REMARQUE : Les pilotes d’imprimante Macintosh ne fonctionnent pas sur des ordinateurs Macintosh
dotés de 68 Ko de mémoire.
REMARQUE : Il n'existe pas de programme d'installation pour les fichiers PPD standard. Vous devez copier
ceux-ci manuellement dans le dossier adéquat.Configuration des fichiers PPD standard 4-3
Configuration des fichiers PPD standard
Pour configurer les fichiers PPD standard sous OS 9 :
1 Dans le Sélecteur Apple, choisissez le pilote d'imprimante AdobePS ou LaserWriter 8.
2 Assurez-vous que la zone AppleTalk adéquate est sélectionnée. Si votre ordinateur est connecté à un
réseau à zone unique, aucune zone ne sera disponible.
3 Dans la liste des imprimantes PostScript, sélectionnez le système Xerox.
4 Cliquez sur Créer.
5 Choisissez un fichier PPD pour le système Xerox. Cliquez sur Sélectionner.
6 Cliquez sur Configuration.
7 Cliquez sur Configurer.
8 Dans la liste Options disponibles, sélectionnez les options matérielles disponibles sur l'imprimante.
Une fois vos sélections terminées, cliquez sur OK.
9 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et revenir au Sélecteur.
10 Fermez le Sélecteur. Une nouvelle icône d’imprimante apparaît sur le bureau.
11 Ouvrez une application, sélectionnez l'imprimante pour afficher les options et effectuez un test
d'impression.
Configuration de l’impression LPR
Sous OS 9, l'impression LPR doit être configurée à l'aide de l'utilitaire Nouveau Service d'impression.
Pour configurer l’impression LPR sous OS 9 :
1 Accédez au dossier /Applications/Apple Extras/Apple LaserWriter Software ou /Applications/
Utilities. (Le dossier à utiliser varie selon la version du système OS 9.)
2 Cliquez deux fois sur Nouveau Service d'impression. La boîte de dialogue correspondante apparaît.
3 Dans le menu déroulant, choisissez un pilote d’imprimante à utiliser lors de l’impression LPR.
4 Choisissez Imprimante (LPR) pour créer une imprimante de bureau utilisant l’impression LPR.
Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue qui apparaît permet d’effectuer les opérations suivantes :
? Confirmer ou modifier le fichier PPD (Cliquez sur Modifier pour rechercher et sélectionner le
fichier PPD adéquat.)
? Confirmer ou modifier la sélection d’imprimante LPR
Si vous n’avez pas spécifié le nom de l’imprimante LPR vers laquelle vous imprimez (en indiquant
le nom de domaine ou l’adresse IP), cliquez sur Modifier. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche,
indiquez le nom de domaine ou l’adresse IP et la file de votre imprimante. Cliquez sur Vérifier puis
sur OK.
5 Cliquez sur Créer. Entrez le nom voulu pour l'imprimante.
REMARQUE : Si l’icône de l’utilitaire Nouveau Service d'impression est estompée, redémarrez l’ordinateur
et recommencez à l’étape 1.4-4 Installation et configuration des fichiers PPD sous OS 9
6 Cliquez sur OK.
7 Cliquez sur Enregistrer. Une icône d’imprimante apparaît sur le bureau.
8 Ouvrez une application, sélectionnez l'imprimante pour afficher les options et effectuez un test
d'impression.
Désinstallation des fichiers PPD standard
Pour désinstaller les fichiers PPD standard, vous devez les supprimer de votre ordinateur manuellement.
Veillez à toujours supprimer les PPD existants avant d'installer une nouvelle version.
Pour désinstaller des fichiers PPD sous OS 9 :
1 Faites glisser l'icône de bureau représentant le système Xerox à supprimer sur la Corbeille.
2 Sélectionnez les fichiers à supprimer et faites-les glisser sur la Corbeille.
3 Ouvrez le dossier /System Folder/Extensions/Printer Descriptions (/Dossier Système/Extensions/
Descriptions d'imprimante) et sélectionnez les fichiers PPD du système Xerox.
4 Faites glisser les fichiers sur la Corbeille.
5 Ouvrez le dossier /System Folder/Preferences/Printing Preferences (/Dossier Système/Préférences/
Préférences d'impression) et faites glisser tout fichier Xerox Printing Prefs associé au système Xerox
sur la Corbeille.
6 Videz la Corbeille.
Les fichiers PPD standard sont désinstallés.5-1
Utilitaire d'imprimante pour Macintosh OS 9
L'Utilitaire d'imprimante pour Macintosh est une application qui permet aux administrateurs réseau de
modifier le nom et la zone des systèmes Xerox configurés pour une connectivité AppleTalk. Cet utilitaire
vous permet également d'interroger les caractéristiques d'une imprimante, d'imprimer la liste des polices
installées sur une imprimante et d'envoyer des fichiers PostScript ou des portions de code PostScript à
une imprimante. Vous pouvez l'employer à tout moment pour modifier la zone AppleTalk et le nom de
l’imprimante depuis un poste de travail Macintosh OS 9.
Contenu de ce chapitre :
? Configuration poste de travail requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
? Installation de l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
? Utilisation de l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
? Désinstallation de l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
55-2 Utilitaire d'imprimante pour Macintosh OS 9
Configuration poste de travail requise
La configuration minimum requise pour installer et exécuter l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh
est la suivante :
? 800 Ko d’espace disque disponible
? Système d’exploitation Macintosh 7.6 à 9.x
? Lecteur de CD-ROM ou accès réseau
Installation de l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh
La procédure ci-après permet d’installer l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh. L’installation
consiste à copier l’utilitaire sur votre poste de travail.
Pour installer l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh :
1 Insérez le CD des pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare dans le lecteur approprié.
2 Accédez au dossier /Drivers/Mac/Printer Utility Mac 8.6-9.x du CD.
3 Repérez les fichiers Xerox Printer Utility et puReadMe.
4 Copiez ces fichiers sur le bureau ou dans un dossier du disque dur.Utilisation de l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh 5-3
Utilisation de l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh
Pour utiliser l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh :
1 Cliquez deux fois sur l'icône de l'Utilitaire d'imprimante Xerox, située sur le bureau, pour
exécuter ce programme.
2 Cliquez sur la zone AppleTalk voulue pour obtenir la liste des imprimantes PostScript connues.
3 Cliquez sur Aide pour plus d’informations à propos de l’utilitaire. De façon générale, il permet :
? d’obtenir les caractéristiques de l’imprimante
? d’imprimer une liste des polices de caractères installées sur l’imprimante
? d’envoyer à l’imprimante des fichiers PostScript ou des morceaux de code PostScript
? de modifier la zone Apple-Talk à laquelle l’imprimante répond
? de renommer l’imprimante.
Figure 5-1 : Utilitaire d’imprimante pour Macintosh
REMARQUE : Le nom de l’imprimante doit se composer uniquement de caractères
alphanumériques. Les caractères # , TAB (tabulation), . (point), espace, - et ; ne sont pas
admis. S’ils sont employés dans le nom, l’imprimante ne sera pas disponible.
Tout changement de paramètre implique nécessairement de redémarrer le système Xerox.5-4 Utilitaire d'imprimante pour Macintosh OS 9
Désinstallation de l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh
Pour désinstaller l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh :
1 Repérez les fichiers de l'utilitaire sur le bureau ou sur le disque dur.
2 Sélectionnez les fichiers Xerox Printer Utility et puReadMe et faites-les glisser sur la Corbeille.
3 Ouvrez le dossier System Folder/Preferences (Dossier Système/Préférences) et supprimez les
préférences relatives à l’utilitaire Xerox.
4 Videz la Corbeille.
REMARQUE : Les préférences relatives à l’utilitaire Xerox ne sont créées dans le dossier
Préférences qu'en cas d'utilisation de l’Utilitaire d’imprimante pour Macintosh. Par conséquent, vous
devrez les supprimer uniquement si vous avez utilisé ce dernier.6-1
Résolution des incidents
Des erreurs d’application, de périphérique et de réseau peuvent survenir dans différentes conditions
d’impression. Dans la plupart des cas, il suffit pour résoudre l’incident de redémarrer l’application, le
poste de travail ou l’imprimante.
Contenu de ce chapitre :
? Identification d’un incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
? Problèmes connus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
66-2 Résolution des incidents
Identification d’un incident
Lorsqu’un incident persiste, prenez note des messages d’erreur et rassemblez les informations
permettant de l’identifier. Les procédures de résolution d’incidents recommandées sont répertoriées
ci-après :
? Définissez l’incident de manière précise. Quand, où et comment l’incident se produit-il ?
? Recréez l’incident. L’incident peut-il être recréé constamment ou s’agit-il d’un incident
intermittent ?
? Demandez à d’autres utilisateurs s’ils ont déjà été confrontés à l’incident et établissez un journal
pour identifier la fréquence de l’incident.
? Analysez les données pour déterminer les tendances et les attributs caractéristiques associés
éventuellement à l’incident. Par exemple, l’incident concerne-t-il uniquement un type d’imprimante
spécifique ou une configuration de réseau ou de poste de travail particulière ?
? Consultez la documentation du produit, y compris les fichiers LISEZMOI et les "Problèmes
connus", afin de déterminer si des incidents similaires y sont décrits.
Si vous ne pouvez pas identifier la cause de l’incident et le résoudre, contactez le Centre Services Xerox.
Mettez à la disposition de votre interlocuteur les éléments que vous avez rassemblés pour identifier
l’incident.Problèmes connus 6-3
Problèmes connus
Les problèmes généraux décrits ci-après concernent les pilotes d'imprimante pour OS X ; ils ne sont pas
spécifiques à une application.
Impossibilité d'utiliser des bitmaps comme filigranes
Un bitmap ne peut être utilisé comme filigrane que si les droits de lecture adéquats sont définis pour tous
les dossiers de son chemin. Même si vous pouvez accéder à une image bitmap et l'afficher, vous ne
pourrez pas l'utiliser comme filigrane si l'application du filigrane n'a pas de droits d'accès identiques pour
ce chemin.
Solution
Pour éviter ce problème, stockez les bitmaps que vous voulez utiliser comme filigranes dans le dossier /
répertoire Départ/Public.
Non impression de la page de garde après le document avec le fichier
PPD standard
Lorsque le fichier PPD standard est utilisé, la page de garde ne s'imprime pas après le document. En
revanche, l'impression de cette page avant le document ne pose aucun problème.
Solution
Utilisez le pilote d'imprimante personnalisé ou imprimez la page de garde avant le document.
Nécessité de redéfinir la taille de page après un changement
d'imprimante
Après avoir changé d'imprimante dans une application, sélectionnez Fichier > Mise en page et
redéfinissez la taille de page voulue avant d'imprimer.6-4 Résolution des incidentsIndex-I
A
À propos des pilotes d'imprimante 3-1
Accès
Pilotes d’imprimante 3-2
Utilitaire d’imprimante pour Macintosh 5-3
Utilitaire de configuration d'imprimante
Macintosh 2-4
Aide en ligne 3-4
Ajout d'une imprimante 2-4
Assistance
Conseils 1-4
En ligne 1-4
Téléphone 1-4
Assistance en ligne 1-4
Assistance Internet 1-4
Assistance téléphonique 1-4
B
Boîte de dialogue Filigrane 3-3
Boîte de dialogue Mise en page 3-3
Boîte de dialogue Options avancées 3-3
Boîte de dialogue Options image 3-3
Boîtes de dialogue
Comptabilité 3-3
Filigrane 3-3
Mise en page 3-3
Options avancées 3-3
Options image 3-3
Pages spéciales 3-3
Pilotes d’imprimante 3-3
Support/Réception 3-3
C
Centre Services Xerox 1-4
Configuration
Fichiers PPD standard 4-3
Options disponibles 2-5
Configuration de l'imprimante 2-4
Configuration de l'imprimante sous OS X 2-4
Configuration requise
OS 9 4-2
OS X 2-2
Utilitaire d’imprimante pour Macintosh 5-2
Connexion à une imprimante 2-4
Conseils 1-4
D
Désinstallation
Fichiers PPD standard 4-4
Pilotes d'imprimante OS X 2-6
Utilitaire d’imprimante pour Macintosh 5-4
Documentation 1-3
F
Fichiers DMG 2-3
Fichiers PDE 2-3
Fichiers PPD 2-3
Configuration 4-3
Désinstallation 4-4
Fichiers PPD standard
Configuration 4-3
Installation sous OS 9 4-2
Fonctions 1-2, 3-2
Fonctions des pilotes d'imprimante 3-2
Fonctions prises en charge 1-2
I
Identification d’un incident 6-2
Impression
LPR 4-3
Impression IP 4-3
Informations d'assistance 1-4
Installation
Fichiers PPD standard 4-2
Pilotes d’imprimante personnalisés 2-3
Utilitaire d’imprimante pour Macintosh 5-2
Installation et configuration
Fichiers PPD 4-1
Pilotes d'imprimante OS X 2-1
L
LPR, impression 4-3
M
Menu déroulant Comptabilité 3-3
IndexIndex-II
O
Options 3-2
Options disponibles 2-5
OS 9
Configuration requise 4-2
Désinstallation des fichiers PPD standard
4-4
Installation des fichiers PPD standard 4-2
OS X
Configuration requise 2-2
Désinstallation des pilotes d’imprimante
personnalisés 2-6
Installation 2-3
Installation des pilotes personnalisés 2-3
Problèmes 6-3
P
Pages spéciales 3-3
Pilotes d'imprimante pour Macintosh OS X 1-1
Pilotes d’imprimante
Boîtes de dialogue 3-3
Exemple de boîte de dialogue 3-2
Fonctions prises en charge 1-2
Options 3-2
Pilotes d’imprimante et fichiers PPD
Aide en ligne 1-3
Documentation 1-3
Pilotes d’imprimante Macintosh
Aide 3-4
Configuration OS 9 requise 4-2
Configuration OS X requise 2-2
Désinstallation 2-6
Fichiers PPD pour OS 9 4-2
Installation 2-3
OS X 2-1, 2-3
PDE OS X 2-3
Pilotes d’imprimante personnalisés 2-3
Protocoles 2-4
R
Résolution d'incidents, pilotes d'imprimante pour
OS X 6-3
Résolution des incidents 6-1
S
Support/Réception 3-3
Système d’aide 1-3, 3-4
Système d’aide des pilotes 3-4
U
Utilitaire d'imprimante 5-1
Utilitaire d’imprimante pour Macintosh 5-1
Accès 5-3
Configuration requise 5-2
Désinstallation 5-4
Installation 5-2
Utilitaire de configuration d'imprimante 2-4
X
xerox.com 1-4
®
Guide des pilotes
Pour Windows
Version 6.0ii
14 janvier 2005
Préparé par :
Xerox Corporation
Global Knowledge and Language Services
800 Phillips Road, Bldg. 0845-17S
Webster, New York 14580
USA
Traduit par :
Xerox
GKLS Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
AL7 1HE
Hertfordshire
Royaume-Uni
Copyright
©
2004 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
Imprimé aux États-Unis.
XEROX
®
, The Document Company
®
, le X
®
stylisé, CentreWare
®
et les noms et numéros de produits mentionnés
dans ce document sont des marques de XEROX CORPORATION.
Les noms et images d’autres produits utilisés dans ce guide peuvent être des marques de commerce ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus comme telles par la présente mention.iii
Chapter 1 Pilotes d'imprimante CentreWare pour Microsoft Windows . . . . . . . . . 1-1
Fonctions incluses dans cette version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Présentation des pilotes d’imprimante et de télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Types de pilotes d'imprimante CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Disponibilité des pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
CD des pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Téléchargement depuis le Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fichiers PPD du système Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Applications des pilotes d’imprimante CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Utilitaire d'installation des pilotes d'imprimante Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Assistant de gestion de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Outil de soumission TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Gestionnaire de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Guide des pilotes d'imprimante pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Guides de référence rapide des pilotes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Assistance Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Assistance téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Conseils supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Chapter 2 Installation des pilotes d’imprimante Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pilotes d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilitaire d'installation des pilotes d'imprimante Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Installation des pilotes d’imprimante sur des réseaux Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Installation directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Installation personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Installation du pointage et de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Installation directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Installation à partir du CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Installation à partir d'Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Installation à partir d'un intranet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Installation à partir du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Suite de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Table des
matièresiv
Installation personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Installation à partir du CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Installation à partir d'Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Installation à partir d'un intranet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Installation à partir du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Suite de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
XeroxInstallerAdmin.xml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Remarques relatives aux technologies d'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Clustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Citrix MetaFrame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Assistant Ajout de pilote d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Installations Pointage et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Installation des pilotes d’imprimante sur d’autres réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Configuration des pilotes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Préconfiguration des paramètres du pilote par défaut
(Windows NT / 2000 / XP / Server 2003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Configuration des options disponibles sur le poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
À propos des pilotes bidirectionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Boîte de dialogue État . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Prise en charge des pilotes bidirectionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Recherche des fichiers d'installation sur le CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Désinstallation des pilotes d'imprimante Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Pour Windows 9x et NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Pour Windows 2000 / XP / Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Chapter 3 Utilisation optimale des pilotes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Structure du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Onglets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Onglets Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Onglets de valeurs par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Système d’aide des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Cartes de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Chapter 4 Installation du Gestionnaire de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Installation du Gestionnaire de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Accès au Gestionnaire de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Utilisation du Gestionnaire de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Désinstallation du Gestionnaire de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Chapter 5 Installation de l’Outil de soumission TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Configuration poste de travail requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Systèmes Xerox pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Installation de l’Outil de soumission TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Accès à l’Outil de soumission TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Utilisation de l’Outil de soumission TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Désinstallation de l’Outil de soumission TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3v
Chapter 6 Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Identification d’un incident Identification d’un incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Incidents courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Impression de fichiers Adobe Acrobat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Impression Cahier et N en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Symbole de l’euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Impression de fichiers PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Applications Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Pilote d’imprimante PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
FrameMaker ne prend pas en charge le jeu échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
WordPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Question fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index-Ivi1-1
Pilotes d'imprimante CentreWare pour
Microsoft Windows
Le logiciel CentreWare donne à votre poste de travail la puissance de vos systèmes Xerox. Avec
CentreWare, vous pouvez accéder, visualiser et contrôler tout système Xerox depuis tout poste de travail
connecté. Les pilotes interactifs CentreWare allient simplicité et facilité pour l’impression et la télécopie
depuis votre poste de travail.
Ce manuel permet aux administrateurs d’installer et de configurer les pilotes d’imprimante et de
télécopieur CentreWare. Il permet aussi aux utilisateurs qui utilisent les options d’impression d’un
système Xerox d’améliorer leur productivité.
Contenu de ce chapitre :
? Fonctions incluses dans cette version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
? Présentation des pilotes d’imprimante et de télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
? Types de pilotes d'imprimante CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
? Disponibilité des pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
? Fichiers PPD du système Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
? Applications des pilotes d’imprimante CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
? Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
? Assistance Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
? Assistance téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
11-2 Pilotes d'imprimante CentreWare pour Microsoft Windows
Fonctions incluses dans cette version
La version CentreWare 6.0 des pilotes d’imprimante WorkCentre et WorkCentre Pro prend en charge les
fonctions et le matériel suivants :
? Pilotes PostScript et PCL pour les modèles WorkCentre et WorkCentre Pro suivants :
? WorkCentre 232 / 238 / 245 / 255
? WorkCentre 265 / 275
? WorkCentre Pro 232 / 238 / 245 / 255
? WorkCentre Pro 265 / 275
? Nouvelles fonctions : Sélection de la finition, nouvel accès aux options de finition cahier,
fonction comptabilité pour l'Auditron, Pages spéciales et Télécopie LAN (modèles WorkCentre
Pro uniquement).
? Utilitaire d'installation d'imprimante Xerox : vous pouvez configurer et installer plusieurs pilotes
d'imprimante simultanément.
? Fonctions de finition (optionnelles sur certains modèles) : Agrafage, Perforation, Pliage et
Décalage. Elles peuvent varier selon le module de finition.
? Cartes aide-mémoire accessibles dans le système d’aide qui décrivent certaines fonctions
d’impression et leur emplacement dans les pilotes d'imprimante.
? Fonction de communication bidirectionnelle qui configure automatiquement le pilote avec les
options disponibles, rend compte de l’état du périphérique, fournit des informations sur le travail
en cours ainsi qu’un historique des vingt-cinq derniers travaux effectués sur votre système
Xerox.
Présentation des pilotes d’imprimante et de télécopieur
Les pilotes d’imprimante et de télécopieur permettent d’imprimer sur une imprimante spécifique des
documents créés dans des applications spécialisées (traitement de texte, tableur, graphiques). À chaque
imprimante correspondent un certain nombre de commandes uniques pour l’impression et l’activation de
fonctions. C’est ainsi que pour fonctionner correctement, chaque type d’imprimante requiert un pilote
spécifique.
Les pilotes d’imprimante CentreWare permettent d’imprimer des documents depuis un poste de travail
vers un système Xerox dans un environnement réseau. Ces pilotes intègrent différentes fonctions qui
vous permettent de personnaliser vos travaux d’impression.
Les fonctions de télécopie intégrée varient selon les systèmes Xerox. Toutes les imprimantes Xerox ne
prennent pas en charge à la fois l’impression réseau et le fax LAN soumis depuis un poste de travail.
Consultez la documentation de votre produit pour plus d’informations. D’autres options de télécopie
sont proposées pour des modèles différents, via l’utilisation d’applications tierces.Types de pilotes d'imprimante CentreWare 1-3
Types de pilotes d'imprimante CentreWare
Les pilotes d’imprimante CentreWare sont disponibles pour les formats d’impression suivants :
PostScript 3, PCL 5e et PCL 6.
PostScript
Le format PostScript offre une plus grande souplesse dans le redimensionnement et la manipulation des
images, ainsi qu’une précision accrue pour les graphiques complexes. Ce format propose également
différents types d’options de traitement des erreurs et de substitution de polices.
PCL
Le format PCL (Printer Command Language) intègre généralement moins de fonctions avancées que le
format PostScript. Il permet néanmoins de traiter les travaux plus rapidement.
Disponibilité des pilotes d’imprimante et de télécopieur
CentreWare
Le tableau suivant répertorie les systèmes Xerox pris en charge par cette version de CentreWare ainsi que
les pilotes d’imprimante disponibles pour les environnements Windows 98 / Me / NT / 2000 / XP /
Server 2003.
CD des pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare
Les fichiers d'installation des pilotes d'imprimante sont disponibles sur le CD des pilotes d'imprimante et
de télécopieur CentreWare.
Pour obtenir des mises à jour ou des informations complémentaires, consultez le site Web de Xerox, à
l’adresse www.xerox.com.
Pilotes d’imprimante
CentreWare
(Windows 98 / Me / NT /
2000 / XP / Server 2003)
Modèles WorkCentre
(WC) et WorkCentre
Pro (WCP)
Disponibilité
PostScript WC 232 / 238 / 245 / 255
WC 265 / 275
WCP 232 / 238 / 245 / 255
WCP 265 / 275
CD/Web
PCL 5e WC 232 / 238 / 245 / 255
WC 265 / 275
WCP 232 / 238 / 245 / 255
WCP 265 / 275
CD/Web
PCL 6
(Windows 2000 / XP /
Server 2003 uniquement)
WC 232 / 238 / 245 / 255
WC 265 / 275
WCP 232 / 238 / 245 / 255
WCP 265 / 275
CD/Web
A :Tableau 1-1 : Pilotes d’imprimante CentreWare pour Xerox WorkCentre et WorkCentre Pro1-4 Pilotes d'imprimante CentreWare pour Microsoft Windows
Téléchargement depuis le Web
Les pilotes d’imprimante CentreWare peuvent être téléchargés depuis le site Web de Xerox,
www.xerox.com. Vous y trouverez aussi les fichiers d’installation correspondant à tous les modèles de
système Xerox.
Pour télécharger des pilotes d’imprimante :
1 Rendez-vous sur le site Web Xerox et cliquez sur le lien Assistance technique et pilotes, puis sur
Pilotes et téléchargement.
2 Cliquez ensuite sur le lien correspondant à votre famille de produits.
- OU -
Entrez la famille de produits correspondant à votre système dans la zone de saisie Recherche et
cliquez sur Rechercher.
3 Dans la liste qui s'affiche, repérez votre système et cliquez sur Pilotes et téléchargements.
4 Sélectionnez la langue et le système d’exploitation (version de Windows) requis pour votre pilote.
5 Dans la liste des pilotes, cliquez sur celui que vous voulez télécharger.
6 Lisez le contrat de licence d’utilisation du logiciel et cliquez sur Accepter.
7 Sélectionnez Enregistrer dans la boîte de dialogue Téléchargement de fichier.
8 Sélectionnez un emplacement pour l’enregistrement du fichier et cliquez sur Enregistrer.
9 Après avoir téléchargé le pilote d’imprimante, procédez à son installation en suivant les instructions
fournies dans le Chapitre 2 de ce manuel.
Fichiers PPD du système Xerox
Un fichier PPD (PostScript Printer Description) est un fichier texte lisible permettant d’uniformiser
l’utilisation des fonctions spécifiques des pilotes d’imprimante compatibles PostScript.
Xerox fournit des fichiers PPD PostScript à utiliser avec les pilotes d'imprimante PostScript standard
pour Windows NT / 2000 / XP / Server 2003. Applications des pilotes d’imprimante CentreWare 1-5
Applications des pilotes d’imprimante CentreWare
Le CD des pilotes d’imprimante et de télécopieur
CentreWare comprend les applications suivantes :
? Utilitaire d'installation des pilotes d'imprimante Xerox
? Assistant de gestion de configuration
? Outil de soumission TIFF
? Gestionnaire de polices
Utilitaire d'installation des pilotes d'imprimante Xerox
Cet utilitaire a été prévu pour les utilisateurs désireux d'installer et de configurer eux-mêmes les pilotes
d'imprimante dont ils ont besoin sur leur ordinateur. L’administrateur système peut aussi utiliser cet
utilitaire pour installer des pilotes d’imprimante directement sur un PC ou sur un serveur réseau.
Assistant de gestion de configuration
Cet outil s’adresse aux administrateurs système qui désirent mettre en place des fichiers de configuration
standardisés afin de permettre aux utilisateurs d’installer leurs pilotes d’imprimante facilement et
rapidement.
Outil de soumission TIFF
L’outil de soumission TIFF permet de soumettre des fichiers TIFF (Tagged Image File Format)
directement à un système Xerox en vue de leur impression. Dans ce format, les fichiers sont imprimés
plus rapidement.
Consultez Installation de l’Outil de soumission TIFF, à la page 5-1, pour plus d'informations.
Gestionnaire de polices
Le gestionnaire de polices permet de gérer des listes de polices et d’imprimantes. Utilisez-le pour
visualiser des polices, les imprimer, les télécharger vers des imprimantes ou exporter les polices
téléchargées (non résidentes) dans un fichier. Vous pouvez ajouter ou supprimer des imprimantes dans
une liste d'imprimantes pour ajouter ou supprimer des polices d'une ou plusieurs imprimantes.
Consultez Installation du Gestionnaire de polices, à la page 4-2, pour plus d'informations.
REMARQUE : Pour utiliser cet outil, vous devez disposer d'un interpréteur TIFF sur votre système
Xerox.1-6 Pilotes d'imprimante CentreWare pour Microsoft Windows
Documentation
Les pilotes d'imprimante CentreWare incluent la documentation suivante, conçue pour vous aider à les
utiliser rapidement et sans difficultés.
Guide des pilotes d'imprimante pour Windows
Ce guide est destiné aux administrateurs qui installent et configurent les pilotes d’imprimante
CentreWare, ainsi qu’aux utilisateurs qui désirent en savoir plus sur les pilotes d’imprimante et leur
installation.
Ce guide est disponible au format électronique (PDF) sur le CD des pilotes d'imprimante et de
télécopieur CentreWare. Si vous l'avez sélectionné au moment de l'installation, il figure dans le dossier
...\ Program Files \ Xerox \ WorkCentre ou ...\ Program Files \ Xerox \ WorkCentre Pro sur le poste de
travail de l'utilisateur.
Une version anglaise de Adobe Acrobat Reader est fournie sur le CD des pilotes d'imprimante et de
télécopieur CentreWare. Cet utilitaire fonctionne sur la plupart des postes de travail équipés de versions
localisées de Windows, à l’exception de Windows 2000. Vous pouvez également télécharger
gratuitement votre version localisée du programme depuis le site de Adobe, à l’adresse www.adobe.com.
Aide
Le système d’aide est la source principale d’informations en ce qui concerne l’utilisation des pilotes
d’imprimante. Vous pouvez y accéder à partir des boutons Aide. Vous y trouverez des cartes de référence
pour pilotes d’imprimante, des descriptions de fonctions, des procédures d’utilisation détaillées, des
informations relatives aux systèmes Xerox, à la résolution d’incidents et à l’assistance.
Guides de référence rapide des pilotes d'imprimante
? Emplacement des fonctions : cette carte de référence vous permet de trouver les nombreuses
options d’impression que vous pouvez utiliser pour optimiser l’impression de vos documents.
? Description des fonctions : cette carte de référence décrit certaines options, comme par exemple les
filigranes, la mise en page cahier et l’agrafage.
Ces cartes de référence sont disponibles au format Adobe Acrobat PDF. Assistance 1-7
Assistance
Pour obtenir une assistance sur les pilotes d'imprimante CentreWare, vous pouvez soit téléphoner, soit
consulter le site Web de Xerox.
Assistance Internet
Connectez-vous au site Web de Xerox (www.xerox.com), où vous trouverez des informations
d'assistance, des présentations de produits, des mises à jour, ainsi que des liens vers des sites consacrés à
des produits spécifiques. Ce site propose également des pilotes d'imprimante et des fichiers PPD à
télécharger. Pour y accéder, cliquez sur le lien Support & Drivers (Assistance & Pilotes).
Assistance téléphonique
Pour toute assistance complémentaire, prenez contact avec le Centre Services Xerox. Repérez le numéro
de série de votre système Xerox et inscrivez-le dans l’espace ci-dessous avant d’effectuer l’appel.
Les numéros de téléphone des Centres Services Xerox sont répertoriés ci-dessous. Si le numéro
correspondant à votre pays ne figure pas dans la liste, il vous sera indiqué lors de l’installation de votre
système Xerox. Veuillez alors le noter dans l’espace prévu à cet effet ; vous pourrez vous y référer
ultérieurement.
Conseils supplémentaires
Vous trouverez d'autres conseils et informations techniques relatifs aux pilotes d’imprimante sur le site
Web de Xerox. Cliquez sur Support & Drivers, repérez votre produit et accédez à la section de
documentation correspondante. Les documents qui s'y trouvent traitent de problèmes spécifiques qui
peuvent nécessiter des procédures et des notes d’application spéciales relatives au fonctionnement et à la
configuration de votre système Xerox.
Numéro de série du système Xerox :
Numéro de téléphone du Centre Services Xerox :
FRANCE 0-825-012-013
CANADA 800-939-3769 (800-93-XEROX)1-8 Pilotes d'imprimante CentreWare pour Microsoft Windows2-1
Installation des pilotes d’imprimante Windows
Les pilotes d’imprimante CentreWare prennent en charge les fonctions spécifiques des systèmes Xerox
pour une impression plus rapide et plus performante depuis votre bureau. Ce chapitre décrit les
procédures d'installation pour les environnements Windows courants.
Contenu de ce chapitre :
? Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
? Installation directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
? Installation personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
? Remarques relatives aux technologies d'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
? Installations Pointage et impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
? Configuration des pilotes d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
? Préconfiguration des paramètres du pilote par défaut
(Windows NT / 2000 / XP / Server 2003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
? Configuration des options disponibles sur le poste de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
? À propos des pilotes bidirectionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
? Recherche des fichiers d'installation sur le CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
? Désinstallation des pilotes d'imprimante Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
22-2 Installation des pilotes d’imprimante Windows
Configuration requise
Pilotes d’imprimante
? Au maximum 32 Mo d'espace disque libre par pilote d'imprimante
? Internet Explorer version 5.5 ou ultérieure installé sur le poste de travail pour les environnements
NT, 2000, XP et Server 2003
Utilitaire d'installation des pilotes d'imprimante Xerox
L'Utilitaire d'installation des pilotes d'imprimante Xerox et l'Assistant de gestion de configuration
nécessitent les éléments suivants :
? Un compte administrateur sous Windows NT / 2000 / XP / Server 2003
? Internet Explorer version 5.5 ou ultérieure
? l'impression TCP/IP Microsoft installée et exécutée afin de disposer d’une connexion d’égal à égal
sous environnement Windows NT
? Le Service Pack 2 installé pour les systèmes Windows XP
? Le Service Pack 4 installé pour les systèmes Windows 2000
? Le Service Pack 6 installé pour les systèmes Windows NTInstallation des pilotes d’imprimante sur des réseaux Windows 2-3
Installation des pilotes d’imprimante sur des réseaux
Windows
Les pilotes d'imprimante Xerox peuvent être installés de différentes façons dans les environnements
Windows. Vous avez le choix entre les types d'installation suivants : directe, personnalisée et Pointage et
impression.
Installation directe
L’Utilitaire d’installation des pilotes d’imprimante Xerox vous permettra d'installer les pilotes de vos
imprimantes réseau rapidement et facilement. Si vous disposez du CD des pilotes d'imprimante et de
télécopieur CentreWare ou si vous connaissez l'emplacement réseau où le contenu du CD a été stocké,
vous n'aurez besoin d'exécuter le programme d'installation qu'une seule fois par produit Xerox afin
d'installer les pilotes pour divers langages de description de page sur un PC ou sur un serveur
d'impression.
Installation personnalisée
L'administrateur système peut utiliser l'Assistant de gestion de configuration pour configurer
l'installation des pilotes. Cet outil permet de contrôler divers aspects de cette installation, tels que la
méthode de détection des imprimantes, l'affectation de l'imprimante par défaut et le partage des
imprimantes réseau. Créez les différentes configurations d'installation requises et distribuez-les aux
utilisateurs et aux groupes adéquats.
Copiez le contenu du CD des pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare sur votre réseau.
(Consultez Recherche des fichiers d'installation sur le CD, à la page 2-23.) Exécutez ensuite l'Assistant
de gestion de configuration afin de créer un fichier de configuration. (Consultez Installation
personnalisée, à la page 2-8, pour effectuer une installation personnalisée.)
Installation du pointage et de l'impression
Copiez le contenu du CD des pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare sur votre réseau.
Installez les pilotes localement et modifiez les paramètres machine et document selon les besoins
(consultez Préconfiguration des paramètres du pilote par défaut
(Windows NT / 2000 / XP / Server 2003), à la page 2-15). Copiez ensuite les nouvelles configurations sur
le serveur, à l'usage de l'entreprise (consultez Installations Pointage et impression, à la page 2-14).
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser l'Assistant Ajout d'imprimante mais, dans ce cas, vous
devrez installer chaque pilote séparément.
REMARQUE : Il est possible de mettre à niveau un pilote Windows sans désinstaller la version
précédente. Toutefois, les effets de cette opération sur les performances système sont imprévisibles.
La façon la plus fiable d'effectuer une mise à jour consiste à désinstaller les anciens pilotes, puis à
installer les nouveaux. Pour plus d'informations, consultez Désinstallation des pilotes d'imprimante
Windows, à la page 2-24. Vous trouverez également des informations sur la désinstallation et la mise
à jour des pilotes dans la section Customer Tips (Astuces) du site Web www.xerox.com.2-4 Installation des pilotes d’imprimante Windows
Installation directe
Vous pouvez installer les pilotes à partir du CD des pilotes d'imprimante et de télécopieur CentreWare,
depuis un emplacement réseau spécifié par votre administrateur système ou à partir d'une adresse
Internet ou intranet.
Installation à partir du CD
1 Insérez le CD des pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare dans le lecteur de CD-ROM.
Le programme AutoRun affiche les options disponibles.
– OU –
Si AutoRun est désactivé sur votre poste de travail, ouvrez Poste de travail et cliquez deux fois sur le
lecteur de CD-ROM. Cliquez deux fois sur le fichier setup.exe. Le programme AutoRun affiche les
options disponibles.
2 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Cliquez sur Pilotes d'imprimante et de télécopieur.
4 Cliquez sur Installer votre imprimante pour Windows.
5 Passez à la section Suite de l'installation, à la page 2-6.
Installation à partir d'Internet
1 Ouvrez un navigateur Web et accédez au site www.xerox.com.
2 Cliquez sur le lien de téléchargement des fichiers d'installation.
3 Exécutez le fichier setup.exe.
4 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
5 Cliquez sur Pilotes d'imprimante et de télécopieur.
6 Cliquez sur Installer votre imprimante pour Windows.
7 Passez à la section Suite de l'installation, à la page 2-6.
REMARQUE : Le programme d'installation détecte le système d'exploitation du serveur ou du poste
de travail. Si le système d'exploitation n'est pas conforme à la configuration requise, le programme
affiche un message puis s'arrête. Ceci peut se produire si vous tentez, par exemple, d'installer sur un
poste de travail Windows 3.1 des pilotes stockés sur un serveur Windows 2000.Installation directe 2-5
Installation à partir d'un intranet
1 Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse intranet adéquate, par exemple
http://xyz.monentreprise.com.
2 Exécutez le fichier setup.exe.
3 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
4 Cliquez sur Pilotes d'imprimante et de télécopieur.
5 Cliquez sur Installer votre imprimante pour Windows.
6 Votre administrateur système a peut-être créé un écran d'instructions personnalisé pour votre site. Si
c'est le cas, notez ces instructions et suivez-les. Cliquez sur Suivant.
7 Passez à la section Suite de l'installation, à la page 2-6.
Installation à partir du réseau
1 Recherchez les fichiers d'installation des pilotes d'imprimante et de télécopieur CentreWare à l'aide
de l'Explorateur Windows.
2 Exécutez le fichier setup.exe.
3 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
4 Cliquez sur Pilotes d'imprimante et de télécopieur.
5 Cliquez sur Installer votre imprimante pour Windows.
6 Votre administrateur système a peut-être créé un écran d'instructions personnalisées pour votre site.
Si c'est le cas, notez ces instructions et suivez-les. Cliquez sur Suivant.
7 Passez à la section Suite de l'installation, à la page 2-6.2-6 Installation des pilotes d’imprimante Windows
Suite de l'installation
Le programme d'installation recherche les imprimantes dans le sous-réseau local et au niveau des
connexions directes prises en charge. Les résultats de la recherche apparaissent sur l'écran Sélection
d'imprimante.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
? Si l'imprimante que vous voulez installer figure dans la liste des imprimantes détectées, cliquez
sur Sélectionner parmi ces imprimantes détectées, puis sélectionnez cette imprimante.
? Dans le cas contraire, effectuez l'une des opérations suivantes :
? Cliquez sur Recherche avancée et choisissez une méthode de recherche (automatique ou
manuelle) :
Une fois vos sélections effectuées, cliquez sur Rechercher.
? Choisissez Entrer l'adresse IP, le nom DNS ou le chemin UNC de l'imprimante. Entrez
l'un de ces identificateurs ou recherchez-le à l'aide du bouton Parcourir.
Automatique Le programme d'installation recherche et détecte toutes les imprimantes sur tous les sousréseaux disponibles.
Manuelle Spécifiez la passerelle et le masque de sous-réseau à utiliser pour la recherche.
– OU –
Utiliser la recherche précédente : sélectionnez dans la liste déroulante une recherche
effectuée précédemment.
REMARQUE : Quel que soit le système d'exploitation utilisé, il est possible qu'une imprimante
n'apparaisse pas dans la liste des imprimantes détectées, ni dans les résultats d'une recherche
parce qu'elle est connectée à un sous-réseau différent ou qu'elle est associée à une file
d'impression, entre autres raisons.
L'utilisation de la liste des imprimantes détectées, d'une adresse IP ou du nom DNS pour
identifier une imprimante entraîne la création d'une file d'impression locale, tandis que l'utilisation
du nom UNC a pour effet d'associer l'imprimante à une file existante.Installation directe 2-7
2 Cliquez sur Options si vous voulez configurer les éléments suivants :
? Langue : sélectionnez la langue voulue pour le programme d'installation.
? Sélection du pilote (PDL) : sélectionnez au moins un langage parmi les suivants : PostScript,
PCL 5e et PCL 6.
? Paramètres du pilote : sélectionnez ou désélectionnez les options suivantes selon vos besoins :
? Partager l'imprimante (Windows NT / 2000 / XP/ Server 2003)
? Convertir un nom DNS en adresse IP
? Définir comme imprimante par défaut
? Télécharger fichiers de l'Internet (vous devez être connecté à Internet durant l'installation)
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Options.
3 Cliquez sur Installer. Le programme d'installation copie les fichiers du pilote, modifie le registre et
ajoute l'imprimante sur le poste de travail ou sur le serveur.
4 L'écran Installation terminée apparaît, indiquant que l'installation s'est déroulée sans incident. À ce
stade, vous pouvez :
? cliquer sur Définir contact/emplacement pour définir, vérifier ou modifier le nom de
l'administrateur de l'imprimante, son numéro de téléphone, son bureau et l'emplacement de
l'imprimante.
? cliquer sur le lien d'assistance pour apprendre à utiliser votre imprimante.
5 Cliquez sur Terminer pour mettre fin à l’installation.
REMARQUE : Cette option n'a aucun effet sur l'installation d'une imprimante affectée à une file
réseau.
REMARQUE : Si vous ne disposez pas des droits suffisants pour installer une imprimante sur le
serveur désigné, une invite de connexion apparaîtra. Dans ce cas, entrez un nom d'utilisateur et
un mot de passe appropriés.
REMARQUE : En cas d'échec de l'installation, les messages d'erreur correspondants et des
suggestions apparaissent dans une fenêtre intitulée Échec de l'installation. Cliquez sur Fermer
pour abandonner l’installation.2-8 Installation des pilotes d’imprimante Windows
Installation personnalisée
L'Assistant de gestion de configuration s’adresse aux administrateurs système qui désirent créer des
fichiers de configuration standardisés afin de permettre aux utilisateurs d’installer leurs pilotes
d’imprimante facilement et rapidement. Cet outil vous permet de personnaliser la procédure
d’installation de pilotes selon les besoins de votre entreprise.
Les administrateurs réseau peuvent utiliser l'Assistant de gestion de configuration pour préconfigurer les
paramètres du programme d'installation et enregistrer ceux-ci dans un fichier de script. Utilisez ce fichier
avec des outils tels que les scripts .vbs ou avec des programmes de gestion tel Microsoft System
Management Services (SMS) afin d'automatiser, de configurer et de contrôler le déploiement des pilotes
d'imprimante et de télécopieur CentreWare sur votre réseau.
Vous pouvez exécuter cet assistant à partir du CD des pilotes d'imprimante et de télécopieur CentreWare,
depuis un emplacement réseau spécifié par votre administrateur ou à partir d'une adresse Internet ou
intranet. Toutefois, les fichiers de script résultants et les dossiers de configuration doivent résider ou être
enregistrés sur le réseau.
Installation à partir du CD
1 Insérez le CD des pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare dans le lecteur de CD-ROM.
Le programme AutoRun affiche les options disponibles.
– OU –
Si AutoRun est désactivé sur votre poste de travail, ouvrez Poste de travail et cliquez deux fois sur le
lecteur de CD-ROM. Cliquez deux fois sur le fichier Setup.exe. Le programme AutoRun affiche les
options disponibles.
2 Passez à la section Suite de l'installation, à la page 2-9.
Installation à partir d'Internet
1 Ouvrez un navigateur Web et accédez au site www.xerox.com.
2 Cliquez sur le lien de téléchargement des fichiers d'installation.
3 Passez à la section Suite de l'installation, à la page 2-9.
Installation à partir d'un intranet
1 Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse intranet adéquate, par exemple
http://xyz.monentreprise.com.
2 Exécutez le fichier setup.exe.
3 Passez à la section Suite de l'installation.
Installation à partir du réseau
1 Recherchez les fichiers d'installation des pilotes d'imprimante et de télécopieur CentreWare à l'aide
de l'Explorateur Windows.
2 Exécutez le fichier setup.exe.
3 Passez à la section Suite de l'installation.Installation personnalisée 2-9
Suite de l'installation
1 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
2 Cliquez sur Pilotes d'imprimante et de télécopieur.
3 Cliquez sur Assistant de gestion de configuration. L'écran d'ouverture de l'assistant apparaît.
4 Sélectionnez l'emplacement du script d'installation.
5 Cliquez sur Continuer. La boîte de dialogue de l'Assistant de gestion de configuration apparaît.
6 Configurez les options et paramètres de la boîte de dialogue. Ils sont décrits dans le Tableau 2-1, à la
page 2-9.
7 Cliquez sur Sauvegarder le script pour enregistrer les changements.
Le Tableau 2-1 répertorie les options et paramètres que vous pouvez personnaliser au moyen de
l'Assistant de gestion de configuration.
REMARQUE : Pour créer différents scripts d'installation, commencez par créer un script de base,
puis servez-vous de l'assistant pour modifier ce script et enregistrer chaque variante à un
emplacement différent. Il vous suffira ensuite d'envoyer à chaque utilisateur ou groupe
d'utilisateurs un lien vers l'emplacement du script le plus adéquat ou de l'incorporer dans son
script de connexion.
Option /
Paramètre
Description
Installer l'écran par
défaut
Choisissez l'option par défaut pour la sélection d'imprimantes. Ce choix détermine l'option de
détection d'imprimantes présentée à l'utilisateur comme sélection par défaut. Il ne définit pas
l'imprimante à installer. Pour spécifier celle-ci, utilisez le paramètre Valeur de port, décrit ci-après.
? Laisser le programme d'installation décider (en fonction du nombre d'imprimantes détectées)
? Par défaut sur la liste des imprimantes
? Par défaut sur la désignation du port (L'utilisateur entre une adresse IP, un nom DNS ou un
chemin UNC.)
Informations sur les
personnes à contacter
Indique si les informations sur les personnes à contacter doivent être entrées lors de l'installation.
? Ne PAS demander
? Inviter à entrer les informations (si elles ne sont pas définies)
? Toujours demander
Définir comme
imprimante par défaut
Indique si l'imprimante en cours d'installation doit être proposée comme sélection par défaut lors de
la soumission de travaux d'impression.
? Laisser le programme d'installation décider
? Toujours définir comme imprimante par défaut
? Ne jamais définir comme imprimante par défaut
Partager l'imprimante Indique si l'imprimante en cours d'installation doit être accessible aux clients réseau.
? Laisser le programme d'installation décider
? Toujours partager l'imprimante
? Ne jamais partager l'imprimante
Tableau 2-1 : Options et paramètres de l'Assistant de gestion de configuration2-10 Installation des pilotes d’imprimante Windows
Lancer l'installation du
scanner
Indique si un composant de numérisation doit être installé après l'imprimante.
? Laisser le programme d'installation décider (en fonction du résultat de l'installation de
l'imprimante et de la disponibilité d'une fonction scanner sur l'imprimante)
? Ne pas lancer l'installation du scanner
? Lancer l'installation du scanner
Forcer le
téléchargement sur le
Web
Activez cette option pour obliger l'utilisateur à télécharger les fichiers de pilote sur Internet pendant
l'installation.
Résoudre le DNS Activez cette option pour identifier la machine à l'aide du nom DNS, s'il est disponible.
Type de recherche
locale
Sélectionnez une ou plusieurs méthodes parmi les suivantes :
? Recherche LPT
? Recherche USB
? Recherche de réseau
PDL à utiliser Définit les langages pour lesquels des pilotes doivent être installés. Sélectionnez un ou plusieurs
langages parmi les suivants :
? PostScript
? PCL 5e
? PCL 6
Valeur de port Entrez l'adresse IP, le nom DNS ou le nom UNC de l'imprimante à installer.
Une occurrence
seulement
Sélectionnez cette option pour empêcher l'installation d'une définition d'imprimante en plusieurs
exemplaires sur un poste client. Cette option vous permet d'automatiser le déploiement des
imprimantes en incorporant leur installation dans un script de connexion.
Sauvegarder le fichier
de script de
configuration dans
Entrez l'emplacement d'enregistrement du script de configuration. S'il est identique à l'emplacement
indiqué sur l'écran d'ouverture, l'assistant enregistrera uniquement les modifications dans le fichier
XeroxInstallerAdmin.xml. Dans le cas contraire, l'assistant copiera tout le contenu de l'emplacement
d'origine dans l'emplacement spécifié ici.
Option /
Paramètre
Description
Tableau 2-1 : Options et paramètres de l'Assistant de gestion de configurationInstallation personnalisée 2-11
XeroxInstallerAdmin.xml
L'Assistant de gestion de configuration enregistre les options et paramètres dans le fichier
XeroxInstallerAdmin.xml. La version d'origine de ce fichier réside dans le dossier ...\Utilities\Installer.
Vous pouvez modifier ce fichier directement pour configurer des paramètres d'installation non traités par
l'Assistant de gestion de configuration, par exemple l'affichage d'un message d'ouverture ou les
passerelle et masque de sous-réseau par défaut à utiliser pour les recherches avancées.
Le Tableau 2-2 répertorie les champs XML que vous pouvez configurer directement dans le fichier
XeroxInstallerAdmin.xml.
Champ XML Description
Barre de titre pour une fenêtre de message personnalisée qui s'affiche au début de
l'installation.
Texte du message personnalisé qui s'affiche au début de l'installation.
Valeur numérique qui définit la méthode de sélection d'imprimante utilisée par défaut.
0 : Laisser le programme d'installation décider (en fonction du nombre d'imprimantes
détectées)
2 : Par défaut sur la liste des imprimantes
3 : Par défaut sur la désignation du port
4 : Par défaut sur USB PnP
Adresse IP, nom DNS ou nom UNC de l'imprimante à installer.
Adresse de passerelle par défaut pour les recherches manuelles.
Adresse de masque de sous-réseau par défaut pour les recherches manuelles.
Valeurs numériques qui indiquent la disponibilité de chaque méthode de recherche.
0 : méthode disponible
1 : méthode non disponible
Valeur numérique qui contrôle la saisie des informations sur les personnes à contacter
pendant l'installation.
0 : Ne PAS demander
1 : Inviter à entrer les informations (si elles ne sont pas définies)
2 : Toujours demander
Valeur numérique qui définit la méthode préférée pour identifier la machine.
0 : utilisation du nom DNS s'il est disponible
1 : utilisation de l'adresse IP
Valeur numérique qui contrôle l'utilisation de l'imprimante installée en tant
qu'imprimante par défaut.
0 : Laisser le programme d'installation décider
1 : Toujours définir comme imprimante par défaut
2 : Ne jamais définir comme imprimante par défaut
Valeur numérique qui contrôle le partage de l'imprimante installée.
0 : Laisser le programme d'installation décider
1 : Toujours partager l'imprimante
2 : Ne jamais partager l'imprimante
Valeur numérique qui définit la source préférée pour les pilotes.
0 : ne pas télécharger les fichiers automatiquement d'Internet
Tableau 2-2 : Champs du fichier XeroxInstallerAdmin.xml2-12 Installation des pilotes d’imprimante Windows
Remarques relatives aux technologies d'entreprise
Les grandes entreprises, de même que toutes les entreprises présentant des besoins spéciaux en termes de
sécurité, de fiabilité ou d'accès à distance, emploient des technologies qui influent sur le processus
d'installation des pilotes d'imprimante. Cette section décrit brièvement deux technologies prises en
charge par les pilotes d'imprimante CentreWare, le clustering et Citrix MetaFrame. Elle explique en
outre comment utiliser l'Assistant Ajout de pilote d'imprimante pour assurer la disponibilité des pilotes
dans ces environnements.
Clustering
Le clustering (mise en grappe) est une technologie qui consiste à configurer plusieurs serveurs (appelés
nœuds) de sorte qu'ils fonctionnent comme un seul, du point de vue de l'utilisateur. Chaque nœud a accès
à une mémoire de masse (le "cluster"), sur lequel résident les données et applications gérées.
Le clustering s'emploie habituellement pour améliorer la tolérance aux pannes ou pour équilibrer les
charges. Il trouve généralement des applications dans les domaines où un service ininterrompu est
requis. C'est le cas des rapports de production générés dans de nombreux environnements de fabrication,
où une panne de serveur peut avoir des répercussions sur toute la chaîne d'approvisionnement.
Les applications du clustering sont nombreuses : serveurs d'impression, services Web, services ftp, gestion
de fichiers et même gestion de certains aspects de Active Directory, pour ne citer que quelques exemples.
Lorsqu'un cluster abrite un serveur d'impression, seul le dossier du spouleur d'impression réside sur ce
cluster. Les pilotes d'imprimante résident sur les nœuds, à leur emplacement standard. Lorsqu'un nœud
tombe en panne, l'impression continue grâce aux pilotes présents sur un nœud survivant. Si les pilotes
adéquats étaient absents de ce nœud, il pourrait s'ensuivre diverses conséquences allant de l'impossibilité
d'accéder aux fonctions d'impression avancées jusqu'à l'impossibilité d'imprimer.
Valeur numérique qui définit les langages à installer.
0 : Laisser le programme d'installation décider
1 : PDL 1 (PostScript)
2 : PDL 2 (PCL 5e)
4 : PDL 3 (PCL 6)
3 : PDL 1 et PDL 2
7 : PDL 1, 2 et 3
Valeur numérique qui détermine si le logiciel de scanner doit être installé après
l'imprimante. Cette installation nécessite Windows 2000 ou une version ultérieure,
ainsi qu'un périphérique multifonctions Xerox.
0 : Ne pas lancer l'installation du scanner
2 : Lancer l'installation du scanner
Définissez un champ non répertorié précédemment et spécifiez sa valeur.
Champ XML Description
Tableau 2-2 : Champs du fichier XeroxInstallerAdmin.xmlRemarques relatives aux technologies d'entreprise 2-13
Pour assurer la disponibilité d'une imprimante sur un cluster, commencez par installer les mêmes pilotes
sur tous les nœuds à l'aide de l'Assistant Ajout de pilote d'imprimante (consultez Assistant Ajout de pilote
d'imprimante, à la page 2-13). Cela fait, ajoutez l'imprimante au cluster.
Citrix MetaFrame
Citrix MetaFrame assure une gestion et une distribution centralisées des applications d'une entreprise.
Les applications publiées à l'intention des utilisateurs à partir d'un serveur Citrix sont installées et gérées
depuis un point unique, ce qui simplifie les tâches d'administration. Des fonctionnalités d'hébergement
de bureau offrent aux utilisateurs l'accès aux applications et plates-formes courantes, à partir d'un large
éventail d'ordinateurs et de systèmes d'exploitation, tout en assurant aux administrateurs un meilleur
contrôle.
Il est possible de configurer un serveur Citrix pour qu'il crée automatiquement une ou plusieurs
imprimantes lorsqu'un client Windows se connecte. Cette procédure rend les imprimantes Windows du
client disponibles pendant une session Citrix. Si les pilotes adéquats sont absents du serveur Citrix, ce
dernier les remplace par un pilote universel. Il est donc toujours possible d'imprimer, mais de
nombreuses fonctions associées aux pilotes d'imprimante CentreWare, telles que la comptabilité ou la
création de cahiers, ne sont plus disponibles.
Pour éviter cela, installez les pilotes CentreWare sur un serveur Citrix (ou sur tous les membres d'une
batterie de serveurs Citrix) avant que les clients utilisant les imprimantes locales associées à ces pilotes
ne se connectent à ce serveur. Pour connaître la procédure à suivre, Consultez Assistant Ajout de pilote
d'imprimante, à la page 2-13.
Assistant Ajout de pilote d'imprimante
Cet assistant charge les pilotes requis sur un serveur d'impression Windows mais ne crée pas de file ni
d'objet imprimante.
Pour exécuter l'Assistant Ajout de pilote d'imprimante :
1 À partir du bureau, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes (Windows 2000) ou sur
Démarrer > Imprimantes et télécopieurs (Windows XP / Server 2003). La fenêtre Imprimantes
apparaît.
2 Sélectionnez Fichier > Propriétés du serveur. La boîte de dialogue Propriétés de Serveur
d'impression apparaît.
3 Cliquez sur l'onglet Pilotes.
4 Cliquez sur Ajouter. L’Assistant Ajout de pilote d’imprimante s’ouvre.
5 Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
REMARQUE : Xerox recommande cette pratique même pour les produits de gestion de clusters
Windows Server 2003 dotés d'une fonction de quorum automatique, ceci afin d'empêcher le transfert
de fichiers de pilote altérés ou endommagés d'un nœud à l'autre en cas de panne.2-14 Installation des pilotes d’imprimante Windows
Installations Pointage et impression
Cette procédure présuppose l’installation d’un système Xerox sur un serveur réseau avec le pilote
d’imprimante CentreWare approprié avant l’opération de pointage et d’impression.
Si vous souhaitez normaliser les paramètres des périphériques et les paramètres des documents pour les
pilotes d'imprimante Windows NT / 2000 / XP / Server 2003, reportez-vous à la section
Préconfiguration des paramètres du pilote par défaut (Windows NT / 2000 / XP / Server 2003), à la
page 2-15, avant l'installation.
Pour effectuer une opération de pointage et d’impression :
1 À partir de l’ordinateur client, accédez au système réseau Xerox requis via le dossier Voisinage
réseau (Windows 98 / NT) ou Favoris réseau (Windows Me / 2000 / XP / Server 2003). Cliquez sur
Parcourir pour rechercher votre imprimante.
2 Cliquez deux fois sur l’icône du système Xerox. Lorsque vous y êtes invité, choisissez d’installer le
pilote d’imprimante. L’assistant Ajout d’imprimante s’ouvre.
– OU –
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du système Xerox. Lorsque vous y êtes invité,
choisissez d’installer le pilote d’imprimante. L’assistant Ajout d’imprimante s’ouvre.
– OU –
Cliquez sur l’icône du système Xerox. Faîtes-la glisser et déplacez-la dans le dossier Imprimantes.
L’assistant Ajout d’imprimante s’ouvre.
3 Suivez les instructions de l’assistant Ajout d’imprimante. Les fichiers appropriés pour le système
Xerox sélectionné sont téléchargés sur l’ordinateur client.
Installation des pilotes d’imprimante sur d’autres réseaux
L'Utilitaire d'installation des pilotes d'imprimante Xerox prend en charge les réseaux Windows. Pour
installer les pilotes sur d'autres réseaux, suivez les procédures des systèmes d'exploitation
correspondants pour la création des serveurs d'impression, des imprimantes et des files. Cela fait, vous
pourrez peut-être utiliser l'Assistant Ajout d'imprimante de Microsoft pour installer des pilotes sur des
clients Windows et connecter ces clients à des files.
REMARQUE : Pour installer des imprimantes sur des clients Windows 9x, utilisez le bouton droit
de la souris. La méthode glisser-déplacer risque de produire des résultats inattendus.Configuration des pilotes d'imprimante 2-15
Configuration des pilotes d'imprimante
Pour une utilisation optimale des pilotes d'imprimante CentreWare, configurez-les de façon qu'ils
reflètent les options disponibles sur votre système Xerox. Vous pouvez configurer les pilotes de l'une des
façons suivantes :
? Préconfigurez les paramètres standard de périphérique et de document dans le pilote avant de les
distribuer pour l'installation. Cette fonctionnalité est disponible pour les pilotes Windows NT, 2000
et XP uniquement.
? Configurez les options disponibles directement sur un poste de travail.
Préconfiguration des paramètres du pilote par défaut
(Windows NT / 2000 / XP / Server 2003)
Vous pouvez normaliser les paramètres par défaut pour vos pilotes d'imprimante Windows avant de les
rendre disponibles pour l'installation sur des postes de travail individuels. Vous pouvez préconfigurer
deux catégories de paramètres de pilote :
? Paramètres des périphériques : se réfère aux options disponibles telles que Magasin grande capacité
ou Module de finition, options de comptabilité, etc.
? Paramètres des documents : se réfère aux options de document telles que la page de garde,
l'orientation portrait ou paysage, les options PostScript, etc.
Ce processus de préconfiguration implique la copie des fichiers de pilote d'imprimante du CD des pilotes
d’imprimante et de télécopieur CentreWare dans un répertoire d'installation du serveur, l'installation sur
un pilote ou un poste de travail, la sélection des paramètres des périphériques et des documents par
défaut que vous souhaitez établir, l'enregistrement de ces paramètres dans le pilote et la copie du fichier
de configuration dans le répertoire d'installation sur le serveur pour écraser les valeurs par défaut
précédentes.
REMARQUE : Ce processus peut être exécuté dans les environnements réseau Windows et autres
(notamment NetWare). Pour minimiser l'impact sur le serveur ou le risque d'immobilisation de ce
dernier, commencez par préconfigurer un poste de travail. Cela fait, copiez les fichiers sur le serveur
afin de les distribuer.2-16 Installation des pilotes d’imprimante Windows
Pour modifier les paramètres par défaut d'un pilote :
1 Sur un poste de travail, insérez le CD des pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare dans le
lecteur de CD-ROM. Le programme AutoRun affiche les options disponibles.
– OU –
Si AutoRun est désactivé sur votre poste de travail, ouvrez Poste de travail et cliquez deux fois sur le
lecteur de CD-ROM. Cliquez deux fois sur le fichier Setup.exe. Le programme AutoRun affiche les
options disponibles.
2 Choisissez une langue et cliquez sur OK.
3 Sélectionnez Parcourir et recherchez les fichiers du pilote d'imprimante pour vote système Xerox.
Pour plus d'informations sur les fichiers du pilote, reportez-vous à la section Recherche des fichiers
d'installation sur le CD, à la page 2-23.
4 Copiez les fichiers du pilote d'imprimante pour votre système Xerox sur le répertoire d'installation
du pilote sur le serveur.
5 Installez les fichiers du pilote d'imprimante pour votre système Xerox sur votre poste de travail.
6 À partir du bureau, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes (Windows 98 / Me / NT /
2000) ou sur Démarrer > Imprimantes et télécopieurs (Windows XP / Server 2003) et cliquez sur
l'imprimante avec le bouton droit de la souris.
7 Choisissez Propriétés.
8 Sélectionnez l'onglet Configuration et choisissez les paramètres que vous souhaitez définir comme
vos paramètres par défaut.
9 Sélectionnez l'onglet Paramètres des périphériques et choisissez les paramètres que vous souhaitez
définir comme vos paramètres par défaut.
10 Développez l'option Remplacer/Rétablir les valeurs par défaut sur l'onglet Paramètres des
périphériques.
11 Sélectionnez Utiliser les paramètres en cours par défaut. Un bouton Enregistrer apparaît.
12 Cliquez sur Enregistrer. Les paramètres de configuration et des périphériques sont enregistrés en
tant que paramètres par défaut.
13 Si vous souhaitez modifier les paramètres des documents par défaut, poursuivez avec les étapes
suivantes. Dans le cas contraire, fermez la boîte de dialogue Propriétés et passez à l'étape 21.
? Pour les pilotes 2000 / XP / Server 2003, sélectionnez l'onglet Général et cliquez sur Options
d'impression. La boîte de dialogue Options d'impression s'ouvre.
? Pour les pilotes NT, fermez la boîte de dialogue Propriétés. Cliquez avec le bouton droit de la
souris et sélectionnez Valeurs par défaut du document.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation du pilote d'imprimante avec l'Utilitaire
d'installation des pilotes d'imprimante Xerox, consultez Installation directe, à la page 2-4, ou
utilisez l'Assistant Ajout d'imprimante de Windows.Configuration des pilotes d'imprimante 2-17
14 Sélectionnez les paramètres document par défaut dans la boîte de dialogue Options d'impression
(2000 / XP / Server 2003) ou Valeurs par défaut du document (NT).
15 Effectuez vos sélections dans les onglets disponibles.
16 Sélectionnez l’onglet Avancées.
17 Développez Remplacer/Rétablir les valeurs par défaut.
18 Sélectionnez Utiliser les paramètres en cours par défaut. Un bouton Enregistrer apparaît.
19 Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer chaque paramètre sur chaque onglet du pilote d'imprimante
comme le paramètre par défaut.
20 Cliquez sur OK pour fermer les boîtes de dialogue Options d'impression et Propriétés
(Windows 2000 / XP / Server 2003) ou Valeur par défaut du document (Windows NT).
21 Copiez le fichier nom_fichier_pilote.dyc créé sur votre poste de travail dans le dossier
Windows/System32/Spool/Drivers/W32x86/3 (pour 2000 / XP / Server 2003) ou dans le dossier
WinNT/System32/Spool/Drivers/W32x86/2 (pour NT).
22 Collez le fichier driver filename.dyc dans le répertoire d'installation du pilote sur le serveur et
remplacez le fichier driver filename.dyc sur le serveur par le nouveau fichier contenant les
paramètres du pilote préconfigurés par défaut. Tout pilote installé à partir de ce répertoire contiendra
désormais les paramètres par défaut que vous avez sélectionnés.2-18 Installation des pilotes d’imprimante Windows
Configuration des options disponibles sur le poste de travail
Vous pouvez configurer des options disponibles directement sur un poste de travail utilisateur. Vous
pouvez configurer les paramètres du pilote automatiquement en utilisant les fonctionnalités de
communication bidirectionnelle ou bien effectuer les sélections manuellement en définissant les options
sur chaque boîte de dialogue du pilote.
Configuration automatique
Si vous disposez d’un réseau TCP/IP, les pilotes d’imprimante Windows peuvent, en option, offrir des
fonctionnalités bidirectionnelles. Le pilote communique avec l’imprimante via votre réseau et se procure
les informations relatives à celle-ci. Consultez À propos des pilotes bidirectionnels, à la page 2-22.
Pour configurer les options disponibles automatiquement :
1 À partir du bureau, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes (Windows 9x / Me / NT /
2000) ou sur Démarrer > Imprimantes et télécopieurs (Windows XP / Server 2003).
2 Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante appropriée et sélectionnez
Propriétés.
3 Sélectionnez l’onglet Configuration système (Configuration).
REMARQUE : Il se peut que vous deviez disposer de droits Administrateur sur le poste de travail
pour effectuer ces étapes.
Figure 2-1 : Onglet Configuration système / Configuration (boîte de dialogue Propriétés)Configuration des pilotes d'imprimante 2-19
4 Cliquez sur Configuration bidirectionnelle.... La boîte de dialogue Communication
bidirectionnelle s’ouvre.
5 Entrez le nom du périphérique ou son adresse TCP/IP.
6 Sélectionnez Activer la communication bidirectionnelle.
7 Cliquez sur OK. La communication bidirectionnelle est activée. Un bouton État apparaît sur l’onglet
Support/Réception du pilote d’imprimante. En cliquant sur le bouton État, vous avez accès aux
informations concernant l’état de l’imprimante. Reportez-vous à la section À propos des pilotes
bidirectionnels, à la page 2-22.
Figure 2-2 : Boîte de dialogue Communication bidirectionnelle
REMARQUE : Pour changer le nom de communauté SNMP, cliquez sur Nom de communauté
SNMP. Le nom de l'imprimante doit être changé pour correspondre à ce nom afin d'activer la
communication bidirectionnelle.2-20 Installation des pilotes d’imprimante Windows
Configuration manuelle
Si votre environnement réseau ne prend pas en charge la communication bidirectionnelle, vous pouvez
configurer les options disponibles manuellement. Consultez Prise en charge des pilotes bidirectionnels,
à la page 2-23, pour savoir si votre environnement réseau est pris en charge.
Pour configurer les options disponibles manuellement :
1 À partir du bureau, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes.
2 Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante appropriée et sélectionnez
Propriétés.
3 Sélectionnez l’onglet Configuration système (Configuration).
Figure 2-3 : Onglet Configuration système / Configuration (boîte de dialogue Propriétés)Configuration des pilotes d'imprimante 2-21
4 Cliquez sur Options disponibles et sélectionnez les options qui sont disponibles sur votre système
Xerox.
5 Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres puis encore sur OK pour quitter la boîte de
dialogue.
6 Cliquez sur OK pour fermer le pilote d’imprimante.
Figure 2-4 : Boîte de dialogue Options disponibles2-22 Installation des pilotes d’imprimante Windows
À propos des pilotes bidirectionnels
Si vous disposez d’un réseau TCP/IP, les pilotes d’imprimante pour Windows 2000 / XP / Server 2003
peuvent offrir des fonctionnalités bidirectionnelles. Les liaisons bidirectionnelles permettent à un pilote
d’imprimante de communiquer avec l’imprimante via le réseau.
Après une procédure de configuration initiale, la communication bidirectionnelle actualise
automatiquement les options installées du pilote d’imprimante ainsi que les informations spécifiques à
l’imprimante : état de fonctionnement, travaux en cours, travaux terminés et état des supports.
Boîte de dialogue État
La boîte de dialogue État affiche l’état de votre système Xerox ainsi que des informations spécifiques sur
vos travaux d’impression. Vous pouvez contrôler l’état des travaux (jusqu’à 25) en attente dans la file de
l’imprimante ou l’état de travaux terminés. Vous pouvez aussi utiliser cette boîte de dialogue pour
contrôler les propriétés du papier présent dans différents magasins de votre imprimante ainsi que le
niveau de papier dans ces magasins. Cette boîte vous permet également de vérifier que votre imprimante
fonctionne correctement.
Cliquez sur État sur l'onglet Support/Réception afin d'ouvrir la boîte de dialogue d'état.
REMARQUE : Si la liaison est temporairement désactivée ou n’est pas configurée comme il convient
pour l’imprimante, le réseau ou le poste de travail, l’information bidirectionnelle n’apparaît pas.
Figure 2-5 : Boîte de dialogue indiquant l'état des supportsRecherche des fichiers d'installation sur le CD 2-23
Prise en charge des pilotes bidirectionnels
Systèmes d’exploitation pris en charge
Les pilotes bidirectionnels sont pris en charge avec les systèmes d’exploitation Microsoft suivants :
Installations client
Les pilotes bidirectionnels installés sur un poste de travail client utilisent les méthodes suivantes pour
communiquer avec les systèmes Xerox :
Installations serveur
Les pilotes bidirectionnels installés sur un serveur communiquent avec les systèmes Xerox via SNMP
sur TCP/IP ou SNMP sur IPX/SPX.
Les données disponibles pour des pilotes installés sur un serveur ne sont pas mises à jour régulièrement.
Lorsque des changements de configuration sont effectués, les pilotes doivent être réouverts pour pouvoir
les détecter.
Recherche des fichiers d'installation sur le CD
Les fichiers d’installation .inf pour les pilotes d’imprimante Windows PostScript (PS) et PCL se trouvent
dans le dossier Drivers du CD des pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare. Si vous souhaitez
rechercher ou accéder à ces fichiers, localisez le dossier Drivers et ouvrez le dossier Windows, ainsi que
le dossier correspondant au modèle de votre système Xerox, par exemple : WorkCentre Pro 255.
Le dossier de votre système Xerox contient des dossiers correspondant à des pilotes particuliers qui sont
organisés selon le type de pilote, PS ou PCL, et le système d’exploitation Windows (9x, NT, 2000 ou
XP). Ainsi, les fichiers d’installation (.inf) d’un pilote PostScript Windows 2000 pour un WorkCentre
Pro 255 se trouvent dans :
...\Drivers\Windows\WCP55_45_38_32\PS_55_W2K_XP_2K3\xrwa55ps.inf
Windows 98 Windows 2000 (professionnel, serveur, serveur avancé)
Windows Me Windows XP (édition familiale, professionnel)
Windows Server 2003 (Server, Enterprise Server)
Paramètres des
périphériques
SNMP sur TCP/IP
Gestion des travaux SNMP sur TCP/IP
Historique des
travaux
SNMP sur TCP/IP
État des
périphériques
SNMP sur TCP/IP
Configuration des
périphériques
Fonctionnalité pointage et impression Microsoft
REMARQUE : Windows 98 et Windows Me ne prennent pas en charge l'impression TCP/IP native.
Un logiciel supplémentaire est donc requis.2-24 Installation des pilotes d’imprimante Windows
Désinstallation des pilotes d'imprimante Windows
Pour Windows 9x et NT
Pour désinstaller les pilotes pour Windows 9x et NT :
1 Sur le bureau, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes.
2 Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône du système Xerox à supprimer et sélectionnez
Supprimer.
3 Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur Oui pour supprimer le pilote d’imprimante.
4 Redémarrez le poste de travail.
Pour Windows 2000 / XP / Server 2003
Pour désinstaller les pilotes d'imprimante pour Windows 2000 / XP / Server 2003 :
1 À partir du bureau, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes (Windows 2000) ou sur
Démarrer > Imprimantes et télécopieurs (Windows XP / Server 2003).
2 Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône du système Xerox à supprimer et sélectionnez
Supprimer.
3 Un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur Oui pour supprimer le pilote d’imprimante.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour tous les objets imprimante qui utilisent le pilote désinstallé.
Supposons, par exemple, que vous désinstallez les pilotes PCL 6 pour votre système WorkCentre Pro
265 / 275. Si votre dossier Imprimantes contient plusieurs icônes d'imprimante WorkCentre Pro 265
/ 275 PCL 6, vous devez toutes les supprimer avant de passer à l'étape suivante.
5 Il est recommandé de redémarrer votre poste de travail.
6 Ouvrez le dossier Imprimantes : cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes
(Windows 2000) ou sur Démarrer > Imprimantes et télécopieurs (Windows XP / Server 2003).
7 Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur une partie vide du dossier. Une liste déroulante s’ouvre.
8 Sélectionnez Propriétés du serveur. Une boîte de dialogue Propriétés s’ouvre.
9 Sélectionnez l’onglet Pilotes.
10 Sélectionnez le pilote que vous voulez supprimer.
11 Sélectionnez Supprimer. Le pilote d’imprimante est supprimé.
12 Redémarrez le poste de travail.
REMARQUE : Avant de désinstaller les pilotes CentreWare Windows, vérifiez que le système Xerox
que vous supprimez n’est pas l’imprimante par défaut. Si c’est le cas, sélectionnez-en une autre
comme imprimante par défaut.3-1
Utilisation optimale des pilotes d'imprimante
Grâce aux pilotes d’imprimante CentreWare, vous pouvez économiser du temps et améliorer votre
productivité. Ces pilotes vous donnent le choix entre plus de trente-cinq options, selon le type de pilote et
les options de finition disponibles, pour vous permettre de maîtriser l’apparence et l’impression de votre
document.
Le système d’aide est la source principale d’informations en ce qui concerne l’utilisation des pilotes
d’imprimante. Vous pouvez y accéder à tout moment à partir des boutons Aide du pilote. À partir du
système d’aide, vous pouvez aussi consulter des cartes de référence sur les caractéristiques des pilotes.
Ces cartes ont été conçues de façon à pouvoir être imprimées et affichées ; vous pourrez ainsi les
consulter plus facilement.
Contenu de ce chapitre :
? Structure du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
? Onglets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
? Système d’aide des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
? Cartes de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
33-2 Utilisation optimale des pilotes d'imprimante
Structure du pilote
Les fonctions sont regroupées sur les onglets suivants : Support/Réception, Pages spéciales, Options
Image, Présentation/Filigrane et Avancées.
Les fonctions proposées dans ces quatre onglets sont organisées de façon pratique, les plus fréquemment
utilisées étant disponibles dès l’ouverture du pilote. Des petites icônes sont placées à côté des fonctions
afin de vous permettre de repérer facilement celles dont vous avez besoin. Cliquez sur l'icône pour
parcourir la liste des options pour cette fonction. Vous pouvez également utiliser la liste déroulante pour
visualiser les options.
Le choix d’une option peut entraîner des contraintes sur d’autres options. Par exemple, si vous
sélectionnez Assemblé, Pliage cahier ou Format cahier pour Récapitulatif finition, l'icône située
à gauche de l'option Mode d'impression s'en trouve modifiée, et cette option est grisée. Lorsque
vous sélectionnez cette icône, une boîte de dialogue contextuelle s’affiche, vous indiquant pourquoi
l’option n’est pas disponible ou pourquoi elle est limitée à une sélection particulière, celle de Recto verso
pour l'impression cahier dans ce cas.
Figure 3-1 : Interface d’un pilote d’imprimanteOnglets 3-3
Onglets
L’emplacement des fonctions sur les onglets d’un pilote peut varier selon le type de pilote et selon les
options disponibles.
Onglets Général
Vous pouvez accéder à ces onglets à partir de la boîte de dialogue d’impression de votre application. Les
modifications des paramètres du pilote effectuées à partir de ces onglets sont temporaires et concernent
seulement l’application et le document ouverts.
Les fonctions les plus fréquemment utilisées se trouvent dans l’onglet Support/Réception. Par exemple,
vous pouvez choisir d’imprimer en recto verso, sélectionner un support spécifique sur lequel imprimer
ou différer votre travail d’impression à une heure de votre choix. L’onglet Support/Réception regroupe
aussi les options de finition, telles que l’assemblage, l’agrafage, le pliage ou la perforation, selon le
module de finition installé.
Si vous avez activé l’option de communication bidirectionnelle pour votre pilote d’imprimante, un
bouton État s’ajoute dans l’onglet Support/Réception. Lorsque vous choisissez ce bouton, la boîte de
dialogue État s’ouvre et affiche les informations spécifiques concernant l’état opérationnel de
l’imprimante et vos travaux d’impression. Consultez Boîte de dialogue État, à la page 2-22.
Les options proposées dans l'onglet Pages spéciales permettent d'ajouter des couvertures, des insertions
et des pages spéciales (en indiquant le support et les options à appliquer à chaque page).
L’onglet Options Image regroupe les fonctions de manipulation d’image, comme par exemple
Réduction/Agrandissement, Luminosité ou Image miroir, une fonction qui permet de retourner l’image de
gauche à droite, inversant ainsi l’image et le texte associé.
L’onglet Présentation/Filigrane contient toutes les fonctions utiles pour la mise en page et les filigranes.
L’onglet Avancées regroupe les fonctions qui, une fois définies, ne sont pas susceptibles d’être modifiées
souvent, comme par exemple Page de garde, Demander le décalage des jeux, Polices TrueType ou
encore les formats personnalisés.3-4 Utilisation optimale des pilotes d'imprimante
Onglets de valeurs par défaut
Vous pouvez accéder à ces onglets à partir du dossier Imprimantes et seulement si vous disposez de
droits administrateur. À partir du bureau, cliquez sur Démarrer > Paramètres > Imprimantes
(Windows 9x / Me / NT / 2000) ou sur Démarrer > Imprimantes et télécopieurs (Windows XP /
Server 2003). Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de votre imprimante et sélectionnez
Propriétés dans le menu contextuel. La boîte de dialogue du pilote d'imprimante s’affiche. Les
paramètres de pilote de cette boîte de dialogue deviennent les paramètres par défaut. Vous pouvez
accéder à tous les onglets généraux des pilotes à partir de la boîte de dialogue d’impression de votre
application, ainsi qu’à partir d’autres onglets tels que l’onglet Configuration et l’onglet Paramètres (ou
Réglages) du périphérique.
L'onglet Configuration comprend plusieurs boutons (qui varient selon le modèle du système Xerox) :
Configuration bidirectionnelle, Options disponibles, Comptabilité et À propos de. Chaque bouton ouvre
une boîte de dialogue qui vous permet de configurer votre pilote.
? Le bouton Configuration bidirectionnelle permet d’activer la communication bidirectionnelle. Le
pilote pourra alors vous communiquer des informations sur votre travail d’impression, le système
Xerox et l’état des supports. Consultez À propos des pilotes bidirectionnels, à la page 2-22.
? Le bouton Options disponibles vous permet de configurer manuellement pour votre pilote le nombre
de magasins requis et les options disponibles sur votre système Xerox (télécopie et modules de
finition, par exemple).
? Le bouton Comptabilité vous permet de régler les fonctions de comptabilité dont vous disposez.
Consultez la rubrique Comptabilité dans le système d’aide pour plus de détails.
? Le bouton À propos de donne accès au numéro de version du pilote. En cas d'appel d'assistance,
votre interlocuteur Xerox pourra vous demander ce numéro.
L’onglet Paramètres (ou Réglages) du périphérique regroupe les fonctions qui concernent les paramètres
de polices et les paramètres PostScript.Système d’aide des pilotes 3-5
Système d’aide des pilotes
Le système d’aide est la source principale d’informations en ce qui concerne l’utilisation des pilotes
d’imprimante. Chaque onglet du pilote comporte un bouton Aide qui vous permet d’accéder facilement
au système d’aide. À partir de ce bouton, vous pouvez consulter des informations relatives aux fonctions
de cet onglet particulier ou de tout autre onglet du pilote. Entre autres éléments utiles, vous y trouverez
pour chaque fonction une liste de procédures, qui vous indiqueront par exemple comment imprimer des
cahiers, comment activer ou désactiver les pages de garde, comment imprimer des transparents ou
encore comment contrôler l’utilisation de l’imprimante par compte d’utilisateur.
L’aide contient aussi des renseignements sur la résolution des problèmes et des informations sur les
diverses contraintes d’utilisation, telles que les contraintes liées à la finition, au format et au type de
support.
Vous trouverez également dans le système d’aide des cartes de référence sur les fonctions des pilotes
d’imprimante.
Cartes de référence
? Emplacement des fonctions : vous pouvez vous référer à cette carte pour savoir ce qu’est un pilote
d’imprimante, où le trouver et comment l’utiliser. Cette carte décrit aussi l’emplacement de chaque
fonction dans le pilote. Imprimez-la pour consulter facilement la liste des nombreuses options que
vous pouvez utiliser et localiser ces dernières dans le pilote d’imprimante.
? Description des fonctions : consultez cette carte pour savoir comment utiliser certaines fonctions
qui permettent d’améliorer l’impression de vos documents. Imprimez et affichez cette carte pour
pouvoir vous y référer facilement.3-6 Utilisation optimale des pilotes d'imprimante4-1
Installation du Gestionnaire de polices
Le Gestionnaire de polices permet de gérer des polices sur vos imprimantes réseau. Vous pouvez établir
et modifier des listes de polices pour vos imprimantes. Par exemple, si un document utilise des polices
particulières qui ne sont pas disponibles sur l’imprimante, vous pouvez, à l’aide de cet utilitaire,
télécharger les polices nécessaires sur l’imprimante. Utilisez-le pour visualiser des polices, les imprimer,
les télécharger vers des imprimantes ou exporter les polices téléchargées (non résidentes) dans un fichier.
En outre, il est possible de manipuler des listes d’imprimantes dans le cadre de la gestion de polices.
Contenu de ce chapitre :
? Installation du Gestionnaire de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
? Accès au Gestionnaire de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
? Utilisation du Gestionnaire de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
? Désinstallation du Gestionnaire de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
44-2 Installation du Gestionnaire de polices
Installation du Gestionnaire de polices
Pour installer le Gestionnaire :
1 Insérez le CD des pilotes d'imprimante et de télécopieur CentreWare dans le lecteur approprié. Le
programme AutoRun est lancé.
2 Cliquez sur Services et outils de gestion.
3 Cliquez sur Installer le Gestionnaire de polices.
4 L’assistant d’installation s’ouvre. Cliquez sur Suivant.
5 Acceptez le contrat de licence. Cliquez sur Suivant.
6 Entrez le nom d’utilisateur et de l’entreprise.
7 Indiquez qui a accès à l'application. Cliquez sur Suivant.
8 Sélectionnez un type d'installation : Installation standard ou Installation personnalisée. Cliquez
sur Suivant.
9 Cliquez sur Installer pour installer l’utilitaire sur le poste de travail.
10 Cliquez sur Terminer pour quitter l’Assistant d’installation.
L’installation est terminée.
Accès au Gestionnaire de polices
Pour accéder au Gestionnaire sous environnement Windows :
À partir du bureau, sélectionnez Démarrer > Programmes > Gestionnaire de polices Xerox >
Gestionnaire de polices (Windows 9x / Me / NT / 2000) ou Démarrer > Tous les programmes >
Gestionnaire de polices Xerox > Gestionnaire de polices (Windows XP / Server 2003).
Utilisation du Gestionnaire de polices
Le système d’aide est la principale source d’information en ce qui concerne l’utilisation du gestionnaire
de polices. Vous pouvez y accéder à partir des boutons Aide. Vous y trouverez des descriptions de
fonctions et des procédures d’utilisation détaillées. Désinstallation du Gestionnaire de polices 4-3
Désinstallation du Gestionnaire de polices
Pour désinstaller le Gestionnaire, utilisez l’assistant Ajout/suppression de programmes situé dans le
dossier Panneau de configuration. Vous pouvez aussi modifier et/ou réparer le Gestionnaire à partir du
CD des pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare.
Pour désinstaller l’utilitaire :
1 Sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Ajout/Suppression de
programmes (Windows 9x / Me / NT / 2000) ou Démarrer > Panneau de configuration > Ajout/
Suppression de programmes (Windows XP / Server 2003). La boîte de dialogue Ajouter ou
supprimer des programmes apparaît.
2 Sélectionnez Gestionnaire de polices Xerox.
3 Suivez les instructions de l’assistant pour supprimer le Gestionnaire de votre système.
Pour réparer l’utilitaire :
Cette option permet de réparer des fichiers manquants ou endommagés, des raccourcis et des entrées de
registre.
1 Insérez le CD des pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare dans le lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez sur Services et outils de gestion > Installer le Gestionnaire de polices. L’assistant
d’installation s’ouvre. Cliquez sur Suivant.
3 Sélectionnez Réparer. Cliquez sur Suivant.
4 Cliquez sur Installer.
5 Cliquez sur Terminer pour quitter l’assistant.4-4 Installation du Gestionnaire de polices5-1
Installation de l’Outil de soumission TIFF
L’Outil de soumission TIFF permet aux utilisateurs de soumettre des fichiers TIFF (Tagged Image File
Format) et PDF (Portable Document Format) directement à un système Xerox pour les imprimer.
L’avantage principal de cette application est qu’elle n’ajoute pas d’informations PostScript
supplémentaires au fichier soumis (souvent appelé empaqueteur PostScript). Les fichiers TIFF ou PDF
sont soumis comme des fichiers (source) prêts à être imprimés. Cela permet au processeur RIP du
système Xerox de traiter les fichiers TIFF et PDF très rapidement.
Contenu de ce chapitre :
? Configuration poste de travail requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
? Systèmes Xerox pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
? Installation de l’Outil de soumission TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
? Accès à l’Outil de soumission TIFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
? Désinstallation de l’Outil de soumission TIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
55-2 Installation de l’Outil de soumission TIFF
Configuration poste de travail requise
L’Outil de soumission TIFF peut être utilisé sur des postes de travail qui remplissent les conditions de
configuration suivantes :
? Windows 98
? Windows NT
? Windows 2000
? Windows XP
? 4 Mo d’espace disque
Systèmes Xerox pris en charge
Les modèles de système Xerox suivants prennent en charge l’impression TIFF via l’Outil de soumission
TIFF :
? WorkCentre Pro 232 / 238 / 245 / 255
? WorkCentre Pro 265 / 275
Installation de l’Outil de soumission TIFF
La procédure ci-dessous vous permet d’installer le logiciel Outil de soumission TIFF sur un poste de
travail Windows.
Pour installer l’Outil de soumission TIFF :
1 Insérez le CD des pilotes d'imprimante et de télécopieur CentreWare dans le lecteur approprié. Le
programme AutoRun est lancé.
2 Cliquez sur Services et outils de gestion.
3 Cliquez sur Installer l’Outil de soumission TIFF.
4 Cliquez sur Suivant dans la fenêtre d’accueil de l’assistant d’installation.
5 Lisez l’accord de licence d’utilisation du logiciel et cliquez sur Oui.
6 Entrez votre nom d’utilisateur et le nom de la société. Cliquez sur Suivant.
7 Cliquez sur Suivant pour choisir la destination.
8 Cliquez sur Suivant pour sélectionner le dossier de programme.
9 Cliquez sur Terminer. Vous pouvez à présent utiliser l’Outil de soumission TIFF CentreWare.Accès à l’Outil de soumission TIFF 5-3
Accès à l’Outil de soumission TIFF
Pour accéder à l’application depuis votre PC :
À partir du bureau, sélectionnez Démarrer > Programmes > Xerox Centreware > Outil de
soumission TIFF (Windows 9x / Me / NT / 2000) ou Démarrer > Tous les programmes > Xerox
Centreware > Outil de soumission TIFF (Windows XP / Server 2003).
Utilisation de l’Outil de soumission TIFF
Le système d’aide est la principale source d’information en ce qui concerne l’utilisation de l’Outil de
soumission TIFF. Vous pouvez y accéder à partir des boutons Aide. Vous y trouverez des descriptions de
fonctions et des procédures d’utilisation détaillées.
Désinstallation de l’Outil de soumission TIFF
La procédure ci-dessous vous permet de désinstaller le logiciel Outil de soumission TIFF sur un poste de
travail Windows.
Pour désinstaller l’Outil de soumission TIFF :
1 Sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Ajout/Suppression de
programmes (Windows 9x / Me / NT / 2000) ou Démarrer > Panneau de configuration > Ajout/
Suppression de programmes (Windows XP / Server 2003). L’assistant Ajout/suppression de
programmes s’ouvre.
2 Suivez les instructions de l’assistant pour supprimer l’Outil de soumission TIFF de votre système.5-4 Installation de l’Outil de soumission TIFF6-1
Résolution des incidents
Des erreurs d’applications, de périphériques et de réseaux peuvent survenir dans différentes conditions
d’impression. Dans la plupart des cas, il suffit pour résoudre l’incident de redémarrer l’application, le
poste de travail ou l’imprimante. Le présent chapitre décrit certains des incidents les plus courants et
traite des questions fréquemment posées liées aux pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare et à
l’impression sur votre système Xerox.
Contenu de ce chapitre :
? Identification d’un incident Identification d’un incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
? Incidents courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
? Question fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
66-2 Résolution des incidents
Identification d’un incident Identification d’un incident
Lorsqu’un incident persiste, prenez note des messages d’erreur et rassemblez les informations
permettant de l’identifier. Les procédures de résolution d’incidents recommandées sont répertoriées ciaprès :
? Définissez l’incident de manière précise. Quand, où et comment l’incident se produit-il ?
? Recréez l’incident. L’incident peut-il être recréé constamment ou s’agit-il d’un incident
intermittent ?
? Demandez à d’autres utilisateurs s’ils ont déjà été confrontés à l’incident et établissez un journal
pour identifier la fréquence de l’incident.
? Analysez les données pour déterminer les tendances et les attributs caractéristiques associés
éventuellement à l’incident. Par exemple, l’incident concerne-t-il uniquement un type d’imprimante
spécifique ou une configuration de réseau ou de poste de travail particulière ?
? Consultez la documentation du produit, y compris les fichiers LISEZMOI et les rubriques
Résolution d’incidents, pour déterminer si des incidents similaires sont connus.
Si vous ne pouvez pas identifier la cause de l’incident et le résoudre, contactez le Centre Services Xerox.
Mettez à la disposition de votre interlocuteur les éléments que vous avez rassemblés pour identifier l’incident.
Incidents courants
La présente section traite de problèmes de fonctionnalité courants liés aux pilotes d’imprimante et aux
applications.
Impression de fichiers Adobe Acrobat
Toutes les versions d'Adobe Acrobat présentent de nombreux défauts lors de l'impression effectuée à
l'aide d'un pilote PCL. Des lignes parasites, des espacements de caractères aléatoires et des pertes de
données ont été observés sur différents documents PDF. Pour imprimer des fichiers Acrobat PDF, il est
recommandé d’utiliser un pilote PostScript CentreWare.
Impression Cahier et N en 1
Certaines applications ne prennent pas en charge l’impression Cahier ou N en 1.
? Les documents de fusion et publipostage de Microsoft Word ne peuvent pas être imprimés en mode
Cahier ou N en 1.
? Avec les pilotes PCL pour Windows 98 / Me, il se peut que vous deviez restaurer les paramètres
Cahier ou N en 1 avant d'enregistrer vos documents. En effet, certaines applications, telles que
Microsoft Word 97, enregistrent le paramètre d’échelle avec le document. Ainsi, à la réouverture du
document, il se peut que le texte et les graphiques soient imprimés en format réduit, à moins que
vous n’ayez rétabli la valeur 1 en 1 du paramètre N en 1 sur l’onglet Présentation/Filigrane avant
l’impression. Il est généralement recommandé de rétablir la valeur 1 en 1 avant d’enregistrer et de
fermer les documents.
? Les options d’impression N en 1 et Cahier du pilote d’imprimante PCL 5c pour Windows 98 / Me ne
fonctionnent pas avec Corel Draw version 8.
? Si vous employez le pilote d'imprimante PCL 5c pour Windows 98 / Me, utilisez le mode Bitmap
PCL pour imprimer les documents N en 1 ou cahier volumineux qui ne s'impriment pas correctement
en mode Vectoriel.Incidents courants 6-3
Symbole de l’euro
La famille de polices Xerox Euro a été conçue pour permettre l’impression du symbole monétaire de
l’euro dans des polices qui ne prennent pas encore en charge ce caractère. Cette famille de polices se
compose du symbole de l’euro dans différents styles et graisses destiné à être utilisé avec les styles de
police les plus courants. De nombreux styles intègrent un symbole d’une largeur numérique conforme
aux règles de conception standard du symbole de l’euro, ainsi qu’une version de créateur du caractère,
élaborée pour ressembler davantage à la police originale. Pour utiliser le symbole, choisissez la police
Xerox Euro et appuyez sur les touches correspondant au style de police utilisé.
? Les polices Xerox Euro sont fournies sur le CD des pilotes d’imprimante et de télécopieur
CentreWare, dans le dossier English\Drivers\Fonts\Windows.
? Vous trouverez des informations complémentaires ainsi que la procédure d’installation des polices
sur le site Web de Xerox (www.xerox.com). Les utilisateurs de Windows 95/98/Me sont invités à se
rendre sur le site Web de Microsoft pour télécharger une mise à jour système du symbole de l’euro.
? Si les polices de votre imprimante n’intègrent pas le symbole de l’euro, un carré blanc est imprimé à
la place de ce dernier. Pour résoudre ce problème, vous pouvez envoyer les polices de l’euro vers
l’imprimante en tant qu’images bitmap.
? Pour les pilotes PCL, sélectionnez l’option Toujours envoyer à l’imprimante dans le pilote PCL
CentreWare lors de l’impression du symbole de l’euro. Si celui-ci ne s’imprime toujours pas,
sélectionnez l’option Imprimer en tant que graphiques.
Impression de fichiers PDF
? L’impression d’un document PDF volumineux peut se traduire par l’impression de pages d’erreurs
de contrôle de limite ou d’une page de garde uniquement. Dans ce cas, imprimez le fichier PDF à
l’aide du pilote d’imprimante PostScript ou via le protocole LPR.
? Les pilotes d’imprimante PCL 5c pour Windows 98 / Me ne parviennent pas à traiter certains fichiers
PDF correctement. Cela se traduit par l’insertion de caractères blancs et l’utilisation de polices
incorrectes dans les documents imprimés.
REMARQUE : Des mises à jour produit gratuites pour Windows 98 / Me / NT / 2000 permettront aux
utilisateurs d’entrer et d’afficher le symbole de l’euro dans des applications qui gèrent ce dernier.6-4 Résolution des incidents
Applications Microsoft
Excel
? Pour modifier les options liées au type de travail d’un document séparé, vous devez définir le type de
travail à partir de Microsoft Excel (boîte de dialogue Mise en page). Les modifications de type de
travail appliquées à un travail particulier ne prennent pas effet si vous appelez le pilote d’imprimante
et de télécopieur CentreWare à partir du dossier Imprimantes.
? Excel génère plusieurs travaux d’impression au lieu de plusieurs exemplaires d’un même document.
Cela peut être lié à une dégradation des performances ainsi qu’au dysfonctionnement de certaines
options, telles que Jeu échantillon, qui dépendent de l’impression de plusieurs jeux. Dans Excel,
désélectionnez l'option d'assemblage pour de meilleurs résultats.
? L’impression sous Excel de documents comportant à la fois des pages portrait et paysage peut poser
problème. Pour résoudre l’incident, essayez de sélectionner un autre pilote d’imprimante avant de
resélectionner le pilote d’origine.
PowerPoint
L’option de Microsoft PowerPoint qui permet d’optimiser l’impression noir et blanc génère des résultats
inattendus lorsque le mode graphique Bitmap est sélectionné dans le pilote d’imprimante PCL
CentreWare. Ne choisissez pas l’option noir et blanc lorsqu’une impression bitmap est requise.
Word 6.0
? Si vous accédez aux pilotes d’imprimante via Microsoft Word version 6.0, les modifications
apportées aux paramètres du pilote sont enregistrées comme nouvelles valeurs par défaut. Ces
dernières s’appliquent alors à toutes les applications qui font appel au même pilote d’imprimante.
? Microsoft Word version 6.0 ne gère pas les formats de support personnalisés. En effet, cette version
de Word remplace automatiquement tout format personnalisé défini dans le pilote d’imprimante
CentreWare par le format de support standard le plus approchant.
? Word 6.0 peut ignorer certaines modifications de paramétrage du pilote d’imprimante lorsque le
pilote est ouvert à partir de Word et qu’un fichier est imprimé immédiatement après que les
modifications ont été apportées. Dans ce cas, il peut être nécessaire de fermer puis de rouvrir la boîte
de dialogue Imprimer dans Word (Fichier > Imprimer). Incidents courants 6-5
Pilote d’imprimante PCL
Mode Bitmap
Utilisez le mode Bitmap PCL pour imprimer les types de documents suivants avec le pilote
d’imprimante PCL 5c pour Windows 95 / 98 / Me :
? pages Web avec images animées
? documents Corel Draw. Cette dernière application peut générer un nombre excessif de commandes
vectorielles, augmentant ainsi le temps de traitement de chaque travail.
Impression de texte couleur en noir
Cette option peut ne pas fonctionner avec certaines applications, ou il peut être nécessaire de la
sélectionner depuis l’application (à condition qu’elle soit gérée). Certaines applications, telles que
WordPerfect et MS Publisher, impriment systématiquement le texte en tant que graphiques ou peuvent
basculer en mode graphique lorsque la mémoire est insuffisante ou lorsque le texte est très complexe.
Dans ce cas, l’option Imprimer texte couleur en noir des pilotes PCL CentreWare ne fonctionne pas.
FrameMaker ne prend pas en charge le jeu échantillon
Certaines applications génèrent des données d’impression destinées à des imprimantes de pages plutôt
qu’à des imprimantes de documents, telles que les systèmes WorkCentre Pro et WorkCentre. Lorsque les
données d’impression sont transmises dans ce format, les WorkCentre Pro et WorkCentre impriment le
premier jeu d’un travail Jeu échantillon, mais les jeux restants du document sont supprimés. Il n’existe
aucune solution à cet incident.
Filigranes
L’image de prévisualisation d’un filigrane dans les pilotes d’imprimante peut ne pas toujours
correspondre parfaitement au filigrane imprimé. Cela provient principalement des différences de police
et/ou de résolution qui existent entre l’écran et l’imprimante. L’utilisation de polices TrueType
équivalentes au lieu des polices résidentes permet d’atténuer ces différences.
Il arrive qu’avec certaines applications, les pilotes PCL CentreWare impriment les filigranes au premier
plan même lorsque l’option d’impression de fond ou d’arrière-plan est sélectionnée dans le pilote. Cela
est lié au fait que les applications utilisent différentes méthodes pour transmettre les données à
l’imprimante.
WordPerfect
? Dans le cas où des incidents se produisent lors de l’agrafage de plusieurs exemplaires d’un travail
d’impression en documents séparés sous WordPerfect 8.x, procurez-vous le service pack disponible
pour WordPerfect sur le site www.corel.fr et installez-le.
? WordPerfect 8.x pour Windows ne gère pas les types de travaux Jeu échantillon.
? WordPerfect 8.x pour Windows ne gère pas les formats de support B4, JIS, B4 ISO, B6 et A6.
? L’option de mise à l’échelle de WordPerfect versions 7, 8 et 9 prévaut sur l’option Réduction/
agrandissement des pilotes CentreWare. Pour régler la mise à l’échelle, utilisez l’option
correspondante dans les propriétés Imprimer/personnaliser plutôt que l’option Réduction/
agrandissement du pilote d’imprimante CentreWare.
? Sous WordPerfect 6.1, il se peut que la police Playbill ne s’imprime pas correctement lorsque l’option
Utiliser les polices d’imprimante est sélectionnée car l’imprimante ne gère pas cette police.6-6 Résolution des incidents
Question fréquemment posées
? Comment obtenir des pilotes d’imprimante ?
Les pilotes d’imprimante sont disponibles sur le CD des pilotes d'imprimante et de télécopieur
CentreWare ou sur le site Web de Xerox à l’adresse www.xerox.com. Consultez Disponibilité des
pilotes d’imprimante et de télécopieur CentreWare, à la page-3, pour plus d'informations.
? Comment déterminer quel est le pilote d’imprimante nécessaire ?
Pour déterminer quel est le pilote d’imprimante nécessaire, rassemblez les informations suivantes :
? modèle de votre système Xerox (exemple : WorkCentre Pro 255),
? environnement d’exploitation (exemple : Windows NT),
? type de pilote (exemple : PostScript ou PCL).
? Comment obtenir un pilote personnalisé pour un environnement, tel qu’une plate-forme DOS
ou grand système ?
Sous DOS ou d’autres environnements non pris en charge par les pilotes d’imprimante CentreWare,
vous pouvez accéder aux guides de référence des PDL en sélectionnant Customer Tips sur le site
www.xerox.com. Vous trouverez dans ces guides des informations de syntaxe relatives aux fonctions
évoluées des systèmes Xerox. Ces informations vous permettront de personnaliser l’impression dans
des environnements non pris en charge.Index-I
A
Adobe Acrobat Reader 1-6
Aide pour les pilotes d’imprimante et de
télécopieur 1-6
Applications 1-5
Assistance
En ligne 1-7
Assistance en ligne 1-7
Assistance Internet 1-7
Assistant Ajout de pilote d'imprimante 2-13
B
Bidirectionnels
Pilotes d’imprimante 2-22
C
Centre Services Xerox 1-7
Citrix MetaFrame 2-13
Clustering 2-12
Configuration des options disponibles
Automatiquement 2-18
Manuellement 2-15, 2-20
Configuration des pilotes d’imprimante 2-15
Configuration requise
Installation 2-2
Pilotes d’imprimante 2-2
Configurations de poste de travail requises
Outil de soumission TIFF 5-2
D
Désinstallation
Gestionnaire de polices 4-3
Outil de soumission TIFF 5-3
Pilotes d’imprimante Windows 2-24
Documentation 1-6
F
Fichiers d’installation
Emplacement sur le CD 2-23
Fichiers PPD
WorkCentre 1-4
WorkCentre Pro 1-4
G
Gestionnaire de polices 1-5
Désinstallation 4-3
Installation 4-2
Utilisation 4-2
I
Icône de contrainte 3-2
Identification d’un incident 6-2
Information 3-2
Informations d'assistance 1-7
Installation
Configuration requise 2-2
Gestionnaire de polices 4-2
Installation directe 2-3
Installation distribuée 2-3
Outil de soumission TIFF 5-1, 5-2
Personnalisée 2-8
Pilotes d’imprimante 2-3
N
Nouveautés de cette version 1-2
O
Onglets
Pilotes d’imprimante 3-3
Outil de soumission TIFF 1-5, 5-1
Configurations de poste de travail requises
5-2
Désinstallation 5-3
Installation 5-2
Systèmes Xerox pris en charge 5-2
IndexIndex-II
P
PCL 1-3
Personnalisation de l'installation 2-8
Pilotes d’imprimante
Bidirectionnels 2-22
Configuration 2-15
Configuration requise 2-2
Installation 2-3
Onglets 3-3
Pilotes d’imprimante et de télécopieur
Applications 1-5
Documentation 1-6
Présentation 1-2
Pilotes d’imprimante et de télécopieur
CentreWare
Applications 1-5
Types 1-3
Pilotes d’imprimante Windows
Désinstallation 2-24
Pointage et impression 2-14
PostScript 1-3
Présentation
Gestionnaire de polices 1-5
Outil de soumission TIFF 1-5
Prise en charge des pilotes bidirectionnels
Installations client 2-23
Installations serveur 2-23
Systèmes d’exploitation 2-23
Q
Questions fréquemment posées 6-6
R
Recherche des fichiers d’installation sur le CD
2-23
Remarques relatives aux technologies
d'entreprise 2-12
Assistant Ajout de pilote d'imprimante 2-13
Citrix MetaFrame 2-13
Clustering 2-12
Résolution des incidents 6-1
Applications Microsoft 6-4
Incidents courants 6-2
Pilote d’imprimante PCL 6-5
S
Structure du pilote 3-2
Système d’aide des pilotes
À propos de 3-5
T
Technologies d'entreprise
Citrix MetaFrame 2-13
Clustering 2-12
et Assistant Ajout de pilote d'imprimante
2-13
Remarques 2-12
U
Utilisation
Gestionnaire de polices 4-2
Utilisation optimale des pilotes d’imprimante 3-1
V
Version
nouveautés 1-2
X
xerox.com 1-7
Guide de rÈfÈrence rapide
604P18212
OPTIMISEZ VOTRE PRODUCTIVIT…...
...en tirant pleinement parti de líensemble des fonctionnalitÈs
de la machine. Ce produit est accompagnÈ díun CD de
formation et de documentation client. Le CD inclut des
didacticiels animÈs et des Ècrans interactifs. Il est possible de
líinstaller sur le rÈseau pour le mettre ‡ la disposition de tous
ou de le charger sur le disque dur pour un accËs facilitÈ.PrÈparÈ et traduit par :
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1HE
ROYAUME-UNI
©2005 Xerox Corporation. Tous droits rÈservÈs.
La protection des droits de reproduction síapplique ‡ líensemble des informations et documents
prÈvus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux donnÈes
gÈnÈrÈes ‡ partir de logiciels et qui síaffichent ‡ líÈcran (profils, pictogrammes, Ècrans,
prÈsentations, etc.).
Tous les produits Xerox citÈs dans ce document sont des marques de Xerox Corporation.
Les autres noms et images de produits utilisÈs dans ce manuel peuvent Ítre des marques ou des
marques dÈposÈes de leurs sociÈtÈs respectives et sont reconnus comme telles par la prÈsente
mention.
Les informations contenues dans le prÈsent document sont correctes ‡ la date de publication.
Xerox se rÈserve le droit de les modifier ‡ tout moment sans prÈavis. Les mises ‡ jour techniques
et les corrections typographiques seront apportÈes dans les versions ultÈrieures. Pour obtenir les
informations les plus rÈcentes, accÈder au site www.xerox.com.Guide de rÈfÈrence rapide Page i
Table des matiËres
1 Bienvenue...............................................................................1-1
Introduction ................................................................................................1-2
Documentation connexe ...........................................................................1-3
CD de líadministrateur systËme (CD1).........................................................1-3
CD de formation et de documentation client (CD2) .....................................1-3
CD des utilitaires (CD3) ...............................................................................1-3
Conventions ...............................................................................................1-4
Orientation....................................................................................................1-4
PrÈsentation des fonctions accessibles ‡ partir de la machine............1-6
PrÈsentation des fonctions accessibles ‡ partir du poste de travail....1-8
SÈcuritÈ .......................................................................................................1-9
Introduction ..................................................................................................1-9
Alimentation Èlectrique...............................................................................1-10
Zones accessibles ‡ l'opÈrateur.................................................................1-10
Maintenance...............................................................................................1-10
AVERTISSEMENT - SÈcuritÈ Èlectrique....................................................1-11
SÈcuritÈ laser .............................................................................................1-12
PrÈcautions gÈnÈrales ...............................................................................1-12
Informations de maintenance.....................................................................1-13
SÈcuritÈ ozone ...........................................................................................1-13
Consommables ..........................................................................................1-14
InterfÈrences dans les radiocommunications.............................................1-14
Homologations relatives ‡ la sÈcuritÈ ........................................................1-14
ConformitÈ europÈenne...........................................................................1-15
Sigle CE .....................................................................................................1-15
Europe........................................................................................................1-16
Respect de líenvironnement ...................................................................1-17
…tats-Unis...................................................................................................1-17
Canada.......................................................................................................1-17
Recyclage et mise au rebut de l'Èquipement .............................................1-18
Union EuropÈenne .....................................................................................1-18
AmÈrique du Nord ......................................................................................1-18
Autres pays ................................................................................................1-18Page ii Guide de rÈfÈrence rapide
2 PrÈsentation de la machine ................................................. 2-1
Introduction ................................................................................................2-2
CopyCentre.................................................................................................2-3
Options du CopyCentre ...............................................................................2-3
WorkCentre.................................................................................................2-6
Options WorkCentre ....................................................................................2-6
WorkCentre Pro..........................................................................................2-9
Option du WorkCentre Pro...........................................................................2-9
Modules de finition ..................................................................................2-13
3 Initiation ................................................................................. 3-1
PrÈsentation du panneau de commande.................................................3-2
Mise sous tension/hors tension ...............................................................3-3
Mise en place du papier ............................................................................3-4
RÈalisation de copies ................................................................................3-5
Envoi díun fax local ...................................................................................3-6
Envoi díun fax serveur ..............................................................................3-7
Envoi díun fax Internet ..............................................................................3-8
NumÈrisation díun document dans un fichier.........................................3-9
Envoi díun courrier Èlectronique............................................................3-10
Impression ‡ partir díun PC ....................................................................3-11
Envoi díun fax LAN ..................................................................................3-12
Impression via les Services Internet ......................................................3-13
Connexion / DÈconnexion.......................................................................3-14
Personnalisation de la machine .............................................................3-15
Aide supplÈmentaire................................................................................3-16
4 Copie ...................................................................................... 4-1
Copie ...........................................................................................................4-2
Tirage standard ..........................................................................................4-3
RÈception.....................................................................................................4-4
Mode tirage ..................................................................................................4-6
RÈduire/Agrandir ..........................................................................................4-7
Papier...........................................................................................................4-8
RÈglage image..........................................................................................4-10
QualitÈ image.............................................................................................4-11
Autre qualitÈ image ....................................................................................4-12
Documents reliÈs .......................................................................................4-13Guide de rÈfÈrence rapide Page iii
Effacement de bords ..................................................................................4-14
Format document.......................................................................................4-15
DÈcalage image .........................................................................................4-16
PrÈsentation spÈciale ..............................................................................4-17
Transparents ..............................................................................................4-18
CrÈation cahier...........................................................................................4-19
Images multiples ........................................................................................4-20
VidÈo inverse .............................................................................................4-21
Couvertures................................................................................................4-22
Annotation ..................................................................................................4-23
Assemblage documents..........................................................................4-25
Travail fusionnÈ..........................................................................................4-26
Jeu Èpreuve ...............................................................................................4-27
Travaux mÈmorisÈs....................................................................................4-28
Insertions....................................................................................................4-29
5 Fax...........................................................................................5-1
Fax ...............................................................................................................5-2
Fax standard - Fax local ............................................................................5-4
Options de composition................................................................................5-5
RÈsolution ....................................................................................................5-7
Mode numÈrisation.......................................................................................5-8
RÈglage image............................................................................................5-9
QualitÈ image .............................................................................................5-10
Format document.......................................................................................5-11
Documents reliÈs .......................................................................................5-12
Fonctions additionnelles fax...................................................................5-13
Fonctions envoi de fax ...............................................................................5-13
RelevÈs de fax ...........................................................................................5-19
BoÓtes aux lettres .......................................................................................5-20
Configuration du rÈpertoire ........................................................................5-21
Fonctions avancÈes fax .............................................................................5-22
Fax standard - Fax serveur .....................................................................5-25
Options de composition..............................................................................5-26
RÈsolution ..................................................................................................5-27
Mode numÈrisation.....................................................................................5-28
Autres Fonctions......................................................................................5-29
QualitÈ image .............................................................................................5-30
Autre qualitÈ image ....................................................................................5-31
Format document.......................................................................................5-32
Envoi diffÈrÈ ...............................................................................................5-33
Mode Authentification .............................................................................5-34Page iv Guide de rÈfÈrence rapide
6 Fax Internet............................................................................ 6-1
Fax Internet.................................................................................................6-2
Envoyer :......................................................................................................6-3
Saisie díune adresse Èlectronique ...............................................................6-4
RÈglages standard.....................................................................................6-6
Mode numÈrisation ......................................................................................6-7
Type document ............................................................................................6-8
RÈglages avancÈs......................................................................................6-9
QualitÈ image.............................................................................................6-10
Autre qualitÈ image ....................................................................................6-11
Format document.......................................................................................6-12
RÈsolution ..................................................................................................6-13
QualitÈ / Taille du fichier ............................................................................6-14
Options .....................................................................................................6-15
Format fichier .............................................................................................6-16
RelevÈ de confirmation ..............................................................................6-17
RÈpondre ‡ ................................................................................................6-18
Corps du message.....................................................................................6-18
Mode Authentification .............................................................................6-19
7 NumÈrisation rÈseau ............................................................ 7-1
NumÈrisation ..............................................................................................7-2
Ressources de numÈrisation .......................................................................7-2
NumÈrisation rÈseau .................................................................................7-3
Zones de stockage.......................................................................................7-4
PrÈsentation des modËles ...........................................................................7-4
ModËles .......................................................................................................7-5
DÈtails de destination...................................................................................7-6
RÈglages standard.....................................................................................7-7
NumÈrisation recto verso .............................................................................7-8
Type document ............................................................................................7-9
PrÈrÈglages de numÈrisation .....................................................................7-10
RÈglages avancÈs....................................................................................7-11
QualitÈ image.............................................................................................7-12
Autre qualitÈ image ....................................................................................7-13
Format document.......................................................................................7-14
Effacement de bords ..................................................................................7-15
RÈsolution ..................................................................................................7-16
QualitÈ / Taille du fichier ............................................................................7-17
Options .....................................................................................................7-18
Nom du fichier ............................................................................................7-19
Si le fichier existe dÈj‡ ...............................................................................7-19Guide de rÈfÈrence rapide Page v
Format fichier .............................................................................................7-20
Gestion de documents ...............................................................................7-21
Ajouter destinations....................................................................................7-21
Travail fusionnÈ..........................................................................................7-22
Actualiser destinations............................................................................7-23
Mode Authentification .............................................................................7-24
8 Courrier Èlectronique ............................................................8-1
Courrier Èlectronique.................................................................................8-2
Envoyer :......................................................................................................8-3
Liste díadresses ...........................................................................................8-4
Saisie díune adresse Èlectronique ...............................................................8-4
RÈglages standard .....................................................................................8-7
NumÈrisation recto verso .............................................................................8-8
Type de document .......................................................................................8-9
PrÈrÈglages de numÈrisation .....................................................................8-10
RÈglages avancÈs ....................................................................................8-11
QualitÈ image .............................................................................................8-12
Autre qualitÈ image ....................................................................................8-13
Format document.......................................................................................8-14
Effacement de bords ..................................................................................8-15
RÈsolution ..................................................................................................8-16
QualitÈ / Taille du fichier.............................................................................8-17
Options......................................................................................................8-18
Format fichier .............................................................................................8-19
Envoi protÈgÈ .............................................................................................8-20
RÈpondre ‡ ................................................................................................8-21
Corps du message .....................................................................................8-21
Mode Authentification .............................................................................8-22
9 Impression..............................................................................9-1
PrÈsentation de líimpression ....................................................................9-2
FonctionnalitÈs des pilotes díimprimante ...............................................9-3
Boutons de commande des pilotes díimprimante ........................................9-3
Pilotes díimprimante..................................................................................9-4
Support/RÈception .......................................................................................9-4
Pages spÈciales ...........................................................................................9-5
AvancÈ .........................................................................................................9-6
Options Image..............................................................................................9-6
PrÈsentation/Filigranes ................................................................................9-7Page vi Guide de rÈfÈrence rapide
10 Fax LAN ............................................................................... 10-1
PrÈsentation de Fax LAN ........................................................................10-2
Configuration de Fax LAN.......................................................................10-3
Boutons de commande des pilotes díimprimante ......................................10-3
Destinataires fax ........................................................................................10-4
Options de tÈlÈcopie ..................................................................................10-5
PrÈfÈrences................................................................................................10-5
11 Maintenance ........................................................................ 11-1
Modules remplaÁables ............................................................................11-2
Modules remplaÁables par líutilisateur .......................................................11-2
Cartouches d'agrafes .................................................................................11-3
Entretien de la machine...........................................................................11-4
Aide supplÈmentaire................................................................................11-5
12 RÈsolution des incidents ................................................... 12-1
Conseils de fonctionnement gÈnÈral .....................................................12-2
RÈsolution des incidents ........................................................................12-3
Incidents papier..........................................................................................12-3
Incidents dans le chargeur de documents .................................................12-3
Appel au Centre Services Xerox.............................................................12-4
Emplacement du numÈro de sÈrie .............................................................12-4
Conseils de rÈsolution díincidents ........................................................12-5
Alimentation ...............................................................................................12-5
Chargeur de documents ............................................................................12-5
Circuit papier ..............................................................................................12-6
Module de finition.......................................................................................12-7
QualitÈ díimpression ..................................................................................12-8
Fax ...........................................................................................................12-11
Les messages incident restent affichÈs ...................................................12-12
13 Index................................................................................. Index-iGuide de rÈfÈrence rapide Page 1-1
1 Bienvenue
! Introduction ..................................................................1-2
! Documentation connexe ..............................................1-3
! Conventions .................................................................1-4
! PrÈsentation des fonctions accessibles ‡ partir de la
machine .......................................................................1-6
! PrÈsentation des fonctions accessibles ‡ partir du
poste de travail ............................................................1-8
! SÈcuritÈ........................................................................1-9
! ConformitÈ europÈenne .............................................1-15
! Respect de líenvironnement ......................................1-17Page 1-2 Guide de rÈfÈrence rapide
Introduction
Merci d'avoir choisi un Èquipement Xerox.
Le Guide de rÈfÈrence rapide dÈcrit les fonctions et options disponibles selon les
configurations de la machine. Pour se familiariser avec la machine, consulter les
chapitres suivants :
Chapitre 2 PrÈsentation de la machine
Chapitre 3 Initiation
Les autres chapitres de ce guide donnent de plus amples informations sur les
fonctions et options disponibles.
La touche Aide de la machine permet díobtenir des informations spÈcifiques sur une
opÈration. Si la machine est connectÈe ‡ un rÈseau, utiliser le systËme díaide de
CentreWare ou cliquer sur le bouton Aide dans le pilote díimprimante.
REMARQUE : Les Ècrans qui illustrent ce guide de rÈfÈrence rapide sont ceux
díun WorkCentre Pro dotÈ de toutes les options et fonctions disponibles. L'aspect
des Ècrans peut lÈgËrement varier avec d'autres configurations, mais les fonctions
et leurs descriptions restent les mÍmes.Guide de rÈfÈrence rapide Page 1-3
Bienvenue
Documentation connexe
CD de líadministrateur systËme (CD1)
Le CD de líadministrateur systËme (CD1) livrÈ avec la machine fournit des
informations dÈtaillÈes sur la configuration de la machine pour líimpression rÈseau
et des instructions sur líinstallation des fonctions optionnelles.
Ce CD1 est destinÈ aux administrateurs de la machine ou du systËme.
CD de formation et de documentation client (CD2)
Pour obtenir des informations plus dÈtaillÈes sur les fonctions de la machine, se
rÈfÈrer au CD de formation et de documentation client (CD2) livrÈ avec cette
derniËre.
Ce CD síadresse ‡ tous les utilisateurs, administrateurs systËme compris.
TrËs complet, il fournit des procÈdures dÈtaillÈes et des didacticiels interactifs qui
permettent de se familiariser avec les fonctions de la machine. Il est donc
recommandÈ de copier le programme quíil contient sur le rÈseau de maniËre ‡ ce
que tous les utilisateurs puissent y avoir accËs et tirer pleinement parti des gains
de productivitÈ offerts par la machine.
CD des utilitaires (CD3)
Le CD des utilitaires (CD3), Ègalement livrÈ avec la machine, fournit un utilitaire
permettant de mettre ‡ jour le logiciel de la machine.
REMARQUE : Ce CD níest pas requis lors de líinstallation.Page 1-4 Guide de rÈfÈrence rapide
Conventions
Certains termes employÈs dans ce guide sont synonymes :
! Papier, support.
! Document, original.
! CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre Pro, machine.
Les pages qui suivent donnent des informations supplÈmentaires sur les
conventions utilisÈes dans ce guide.
Orientation
Le terme Orientation fait rÈfÈrence ‡ la position de líimage sur les pages. Les deux
orientations possibles du support sont les suivantes :
Portrait/dÈpart
grand cÙtÈ
(DGC)
Le grand cÙtÈ des documents ou des supports est parallËle aux bords gauche et
droit du chargeur ou du magasin.
Paysage/
dÈpart petit
cÙtÈ (DPC)
Le petit cÙtÈ des documents ou des supports est parallËle aux bords gauche et droit
du chargeur ou du magasin.
Texte en italique
Le style Italique est utilisÈ pour mettre en valeur un mot ou une expression. Il est
Ègalement employÈ pour les rÈfÈrences ‡ díautres chapitres ou publications.
Exemple :
- pour plus díinformations, se reporter au CD de líAdministrateur systËme (CD1)
fourni avec la machine.
A
A
DÈpart grand cÙtÈ
Sens díalimentation papier
A
A
Sens díalimentation papier
DÈpart petit cÙtÈGuide de rÈfÈrence rapide Page 1-5
Bienvenue
Texte entre crochets
Le [texte entre crochets] indique une fonction ou une touche ‡ sÈlectionner.
Exemple :
! SÈlectionner [DÈtails machine].
Remarques
Les remarques contiennent des informations supplÈmentaires. Exemple :
REMARQUE : placer les documents dans le chargeur de documents lors de
líutilisation de cette fonction.
Conseil
La mention CONSEIL indique des informations relatives ‡ líexÈcution díune t‚che.
Exemple :
CONSEIL : cette option síavËre utile pour rÈduire la consommation de toner dans
le cas díimages prÈsentant un fond sombre et du texte blanc.
Remarque de spÈcification
Ces remarques apportent des prÈcisions relatives aux spÈcifications de la machine.
Exemple :
! Le magasin 2 peut contenir jusquí‡ 500 feuilles de 80 g/m2
. Il prend en charge des
supports de 60 ‡ 200 g/m2
dans des formats allant du A5 DGC au A3 DPC.
Attention
Ce terme dÈsigne toute action pouvant entraÓner des dommages matÈriels.
Exemple :
ATTENTION : líexÈcution de procÈdures ou líutilisation de commandes ou de
rÈglages autres que ceux spÈcifiÈs dans la documentation peuvent entraÓner
une exposition dangereuse aux rayons laser.
Avertissement
Ce terme dÈsigne toute action pouvant prÈsenter un danger pour la personne.
Exemple :
AVERTISSEMENT : cet Èquipement doit Ítre branchÈ sur une prise mise
‡ la terre.Page 1-6 Guide de rÈfÈrence rapide
PrÈsentation des fonctions accessibles ‡
partir de la machine
Gr‚ce ‡ ses puissantes fonctions, la machine permet de :
NumÈriser une fois, imprimer plusieurs fois
La machine effectue une seule numÈrisation quel que soit le nombre díexemplaires
requis, ce qui rÈduit considÈrablement les risques díincidents papier et
díendommagement des documents.
ExÈcuter plusieurs t‚ches simultanÈment
La machine peut exÈcuter plusieurs t‚ches simultanÈment. Il est ainsi possible de
numÈriser un travail et de líenvoyer dans la file díattente pendant líimpression díun
autre travail.
RÈaliser des copies extrÍmement fidËles
La machine permet la reproduction díimages de trËs grande qualitÈ, ‡ partir
notamment de documents comportant des photographies, des illustrations et
du texte. ComparÈes aux copies obtenues sur les autres copieurs, la diffÈrence
est flagrante.
Personnaliser la taille et la position des images
La machine permet de manipuler líaspect des images sur le support de sortie :
- dÈcaler líimage pour crÈer des marges de reliure ;
- rÈduire, agrandir ou centrer automatiquement les images ;
- imprimer plusieurs images rÈduites sur une mÍme page.
Simplifier les processus de travail
La fonction Travail fusionnÈ permet de diviser un travail de copie ou de tÈlÈcopie
en plusieurs segments et díappliquer une programmation diffÈrente ‡ chacun díeux.
Il est ainsi possible de :
- combiner des documents numÈrisÈs ‡ partir de la glace díexposition et du
chargeur de documents dans un mÍme travail ;
- regrouper plusieurs originaux dans un travail unique et appliquer ‡ chacun
díeux des options de programmation diffÈrentes ;
- numÈriser un nombre illimitÈ díoriginaux ‡ partir du chargeur de documents
sans avoir ‡ reprogrammer.
La fonction Transparents permet de produire en une seule procÈdure des jeux de
transparents comportant des sÈparateurs.Guide de rÈfÈrence rapide Page 1-7
Bienvenue
La fonction CrÈation cahier organise automatiquement les images qui constituent
le cahier et leur applique le taux de rÈduction/agrandissement appropriÈ.
La fonction Couvertures permet díajouter automatiquement des couvertures aux
documents.
La fonction Documents multiformats permet de copier des documents composÈs
de feuilles de formats variÈs sur un seul format ou sur plusieurs formats de support.
La fonction Annotation permet d'ajouter aux copies un commentaire, le numÈro
des pages ou la date.
Respecter líenvironnement
La machine est en conformitÈ avec plusieurs normes internationales de protection
de líenvironnement et compatible avec la plupart des papiers recyclÈs.
NumÈriser des documents dans des fichiers
Èlectroniques (fonction en option)
Cette fonction, proposÈe sur le WorkCentre Pro, permet de crÈer des fichiers
Èlectroniques ‡ partir des documents numÈrisÈs. Ces fichiers peuvent Ítre :
- archivÈs sur le serveur ;
- transfÈrÈs, via le rÈseau, vers le bureau díun utilisateur ;
- distribuÈs via un systËme de messagerie ;
- placÈs automatiquement dans une application de gestion de documents ;
- convertis en un document Èlectronique pouvant Ítre modifiÈ, partagÈ, distribuÈ
et gÈrÈ ‡ líaide de nombreuses applications logicielles.
Faxer des documents (fonctions en option)
La fonction Fax local est un service optionnel qui permet la transmission et la
rÈception de tÈlÈcopies via un rÈseau tÈlÈphonique.
La fonction Fax serveur est un service optionnel disponible uniquement sur le
WorkCentre Pro. Elle permet de numÈriser des documents et de les transmettre via
un serveur de tÈlÈcopie ‡ tout type de tÈlÈcopieur raccordÈ au rÈseau tÈlÈphonique.
REMARQUE : les fonctions Fax local et Fax serveur peuvent toutes deux Ítre
installÈes sur le WorkCentre Pro, mais une seule peut Ítre activÈe ‡ la fois.
La fonction Fax Internet est un service en option disponible uniquement sur le
WorkCentre Pro qui permet d'envoyer et de recevoir des documents en tant que
piËces jointes ‡ un courrier Èlectronique. Ce type de tÈlÈcopie est acheminÈ via
Internet ou líintranet de líentreprise. Page 1-8 Guide de rÈfÈrence rapide
PrÈsentation des fonctions accessibles ‡
partir du poste de travail
Si la machine est connectÈe ‡ un rÈseau, les fonctions ci-dessous sont disponibles.
Prendre contact avec líadministrateur systËme pour se connecter.
Pilotes díimprimante CentreWare
Gr‚ce aux pilotes díimprimante, les utilisateurs ont accËs aux fonctions de la
machine depuis le bureau de leur poste de travail et bÈnÈficient ainsi díune
productivitÈ accrue. Les options disponibles sont les suivantes :
ï Impression recto ou recto verso
ï Jeux agrafÈs et assemblÈs en fonction des options de finition disponibles sur
la machine
ï RÈsolutions allant jusquí‡ 1200x1200 ppp
ï Ajout de filigranes standard ou personnalisÈ
ï Impression díimages multiples sur une page
Outils CentreWare
La suite logicielle CentreWare offre Ègalement des outils de gestion des utilisateurs.
Services Internet CentreWare
Une page díaccueil intÈgrÈe permet la transmission via le WWW (World Wide Web)
des fichiers díimpression. LíaccËs ‡ cette fonction síeffectue via les Services
Internet.
FreeFlowô SMARTsendô
La suite FreeFlowô SMARTsendô (Èdition standard ou professionnelle) propose
divers outils de numÈrisation rÈseau en option.Guide de rÈfÈrence rapide Page 1-9
Bienvenue
SÈcuritÈ
Introduction
Lire les consignes suivantes avant d'utiliser cette machine pour assurer son
fonctionnement en toute sÈcuritÈ :
Cette machine Xerox et les consommables recommandÈs ont ÈtÈ conÁus et testÈs
pour rÈpondre aux normes de sÈcuritÈ les plus strictes. Ils ont Ègalement ÈtÈ
certifiÈs conformes aux normes en vigueur en matiËre díenvironnement. Lire
attentivement les instructions ci-aprËs avant díutiliser la machine et síy reporter
lorsque nÈcessaire pour assurer son bon fonctionnement.
Les performances, la fiabilitÈ et l'environnement de cette machine ont ÈtÈ testÈs
‡ líaide de consommables Xerox uniquement.
AVERTISSEMENT : Toute modification de cette machine impliquant líajout de
nouvelles fonctions ou la connexion ‡ des appareils tiers peut annuler cette
garantie. Prendre contact avec un distributeur local agrÈÈ pour de plus
amples dÈtails sur ce point.
Symboles d'avertissement
Il est fortement recommandÈ de respecter tous les avertissements figurant sur, ou
fournis avec, la machine.
Ce symbole signale les zones de la machine pouvant prÈsenter un danger potentiel
pour líutilisateur.
Ce symbole signale les surfaces br°lantes de la machine qu'il convient de ne pas
toucher. Page 1-10 Guide de rÈfÈrence rapide
Alimentation Èlectrique
Cette machine doit Ítre branchÈe sur le type d'alimentation Èlectrique indiquÈ sur
la plaque figurant sur le panneau arriËre. En cas de doute sur le caractËre appropriÈ
de l'alimentation Èlectrique, consulter un Èlectricien agrÈe.
AVERTISSEMENT : Cette machine doit Ítre branchÈe sur un circuit
Èlectrique mis ‡ la terre.
Cette machine est fournie avec une prise dotÈe d'une broche de mise ‡ la terre.
Elle doit Ítre branchÈe sur une prise secteur avec mise ‡ la terre. Ceci constitue
une mesure de sÈcuritÈ. Si le connecteur níest pas adaptÈ au type de prise utilisÈ,
síadresser ‡ un Èlectricien pour quíil le remplace. Ne jamais utiliser un adaptateur
avec dispositif de mise ‡ la terre pour brancher la machine sur une prise qui níest
pas reliÈe ‡ la terre.
Zones accessibles ‡ l'opÈrateur
Cette machine a ÈtÈ conÁue de sorte que l'opÈrateur puisse accÈder uniquement
aux zones ne prÈsentant aucun danger. Les zones susceptibles de prÈsenter un
danger sont protÈgÈes par des capots ou des panneaux qui ne peuvent Ítre retirÈs
qu'au moyen d'un outil. Ne jamais retirer ces capots ou panneaux.
Maintenance
Toutes les procÈdures de maintenance pouvant Ítre effectuÈes par l'opÈrateur sont
dÈcrites dans la documentation client livrÈe avec la machine. Ne jamais effectuer
d'opÈrations de maintenance autres que celles dÈcrites dans cette documentation.
Nettoyage de la machine
Avant toute opÈration de nettoyage, dÈbrancher la machine de la prise secteur.
Toujours utiliser des produits de nettoyage spÈcialement conÁus pour cette
machine ; l'utilisation d'autres produits de nettoyage peut altÈrer les performances
de la machine et crÈer des situations dangereuses. Ne pas utiliser d'aÈrosols en
raison des risques d'explosion et d'incendie dans certaines circonstances.Guide de rÈfÈrence rapide Page 1-11
Bienvenue
AVERTISSEMENT - SÈcuritÈ Èlectrique
! Utiliser exclusivement le c‚ble d'alimentation fourni avec cette machine.
! Brancher ce c‚ble directement sur une prise avec mise ‡ la terre. Ne pas utiliser
de rallonge. En cas de doute sur la prise, consulter un Èlectricien qualifiÈ.
! Cette machine doit Ítre raccordÈe ‡ un circuit/systËme d'alimentation Èlectrique
adÈquat. Si la machine doit Ítre dÈplacÈe, prendre contact avec le Centre
Services Xerox, un distributeur local ou un service d'assistance agrÈÈ.
! Une connexion incorrecte de cette machine peut provoquer une dÈcharge
Èlectrique.
! Ne pas installer la machine ‡ un emplacement o? des utilisateurs risquent de
marcher ou de trÈbucher sur le c‚ble d'alimentation.
! Ne rien placer sur le c‚ble d'alimentation.
! Ne jamais dÈsactiver les contacts de sÈcuritÈ Èlectriques ou mÈcaniques.
! Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
! N'introduire aucun objet dans les fentes ou les ouvertures de la machine.
! Lorsque l'une des conditions suivantes se prÈsente, mettre immÈdiatement la
machine hors tension et la dÈbrancher de la prise secteur. Appeler le Centre
Services Xerox pour rÈsoudre le problËme.
- La machine Èmet des odeurs ou des bruits inhabituels.
- Le c‚ble d'alimentation est endommagÈ ou dÈnudÈ.
- Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sÈcuritÈ s'est dÈclenchÈ.
- Du liquide s'est rÈpandu dans la machine.
- La machine a ÈtÈ exposÈe ‡ de l'eau.
- Une partie quelconque de la machine est endommagÈe.
Dispositif de dÈconnexion
Le c‚ble d'alimentation constitue le dispositif de dÈconnexion de cette machine.
Il est raccordÈ ‡ l'arriËre de la machine au moyen d'un connecteur. Pour couper
l'alimentation Èlectrique de la machine, dÈbrancher le c‚ble d'alimentation de la
prise secteur.Page 1-12 Guide de rÈfÈrence rapide
SÈcuritÈ laser
ATTENTION : LíexÈcution de procÈdures ou líutilisation de commandes ou
de rÈglages autres que ceux spÈcifiÈs dans la documentation peuvent
entraÓner une exposition dangereuse aux rayons laser.
Cette machine est conforme aux normes dÈfinies par les organismes
gouvernementaux, nationaux et internationaux pour les produits laser de classe 1.
Elle níÈmet pas de radiations dangereuses, le faisceau laser Ètant confinÈ pendant
toutes les phases díutilisation et de maintenance.
PrÈcautions gÈnÈrales
Pour assurer le fonctionnement continu et en toute sÈcuritÈ de cet Èquipement
Xerox, se conformer ‡ tout moment aux prÈsentes rËgles de sÈcuritÈ.
¿ faire :
! Toujours brancher la machine sur une prise avec mise ‡ la terre. En cas de
doute, faire vÈrifier la prise par un Èlectricien qualifiÈ.
! Cette machine doit Ítre branchÈe sur un circuit Èlectrique mis ‡ la terre.
! Cette machine est fournie avec une prise dotÈe d'une broche de mise ‡ la terre.
Elle doit Ítre branchÈe sur une prise secteur avec mise ‡ la terre. Ceci constitue
une mesure de sÈcuritÈ. Si le connecteur níest pas adaptÈ au type de prise
utilisÈ, síadresser ‡ un Èlectricien pour quíil le remplace. Ne jamais utiliser une
prise qui n'est pas reliÈe ‡ la terre pour brancher la machine.
! Suivre scrupuleusement les avertissements et les instructions apposÈs sur ou
fournis avec la machine.
! Agir avec prÈcautions lors du dÈplacement de la machine. Prendre contact
avec le Centre Services Xerox local pour transfÈrer la machine dans un autre
b‚timent.
! Installer la machine dans une piËce correctement ventilÈe et s'assurer que
l'espace est suffisant pour que les opÈrations de maintenance se dÈroulent dans
de bonnes conditions. Voir les instructions d'installation pour connaÓtre les
dimensions minimales.
! Toujours utiliser les consommables conÁus spÈcialement pour cette machine
Xerox. L'utilisation de consommables inadaptÈs peut altÈrer ses performances.
! Toujours dÈbrancher la machine de la prise secteur avant de la nettoyer.
¿ ne pas faire :
! Ne jamais utiliser une prise qui n'est pas reliÈe ‡ la terre pour brancher la
machine.
! Ne jamais tenter d'opÈrations de maintenance autres que celles dÈcrites dans la
documentation.Guide de rÈfÈrence rapide Page 1-13
Bienvenue
! Ne pas encastrer la machine ‡ moins díavoir prÈvu une ventilation suffisante ;
prendre contact avec un distributeur agrÈÈ pour de plus amples dÈtails sur
ce point.
! Ne pas retirer les panneaux ou capots fixÈs ‡ l'aide de vis. Ils protËgent des
zones dont la maintenance n'est pas assurÈe par l'opÈrateur.
! Ne pas placer la machine prËs d'une source de chaleur (radiateur ou autre).
! Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de ventilation.
! Ne pas contourner ni dÈsactiver les dispositifs de sÈcuritÈ Èlectriques ou
mÈcaniques.
! Ne pas utiliser la machine en cas de bruits ou d'odeurs suspects. DÈbrancher le
c‚ble d'alimentation de la prise secteur et contacter immÈdiatement le Centre
Services Xerox.
Informations de maintenance
Ne pas exÈcuter de procÈdures de maintenance autres que celles spÈcifiÈes dans
la documentation fournie avec la machine.
! Ne pas utiliser de produits de nettoyage en aÈrosol. L'utilisation de produits de
nettoyage non homologuÈs peut altÈrer les performances de la machine et crÈer
des situations dangereuses.
! Respecter les instructions d'utilisation des produits de nettoyage et des
consommables indiquÈes dans la documentation. Conserver tous ces produits
hors de portÈe des enfants.
! Ne pas retirer les panneaux ou capots fixÈs ‡ l'aide de vis. Ils ne protËgent
aucun composant dont la maintenance ou le dÈpannage doit Ítre assurÈ par
le client.
! N'exÈcuter aucune procÈdure de maintenance ‡ moins d'avoir reÁu la formation
adÈquate ou ‡ moins qu'elle ne soit dÈcrite dans la documentation utilisateur.
SÈcuritÈ ozone
Cette machine dÈgage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd
que l'air et son volume dÈpend du nombre de copies produites. Le respect des
normes indiquÈes par Xerox dans les instructions d'installation assure des degrÈs
de concentration conformes aux limites autorisÈes.
Pour toute information supplÈmentaire sur l'ozone, demander la publication Xerox
correspondante en composant le 1-800-828-6571 (…tats-Unis et Canada). Dans les
autres pays, prendre contact avec Xerox.Page 1-14 Guide de rÈfÈrence rapide
Consommables
Stocker tous les consommables conformÈment aux instructions figurant sur
l'emballage.
! Garder tous les consommables hors de portÈe des enfants.
! Ne jamais approcher le toner, les cartouches de toner ou tout autre rÈcipient
contenant du toner d'une flamme nue.
InterfÈrences dans les radiocommunications
…tats-Unis, Canada et Europe
REMARQUE : Cette machine a ÈtÈ testÈe et satisfait aux limites s'appliquant aux
appareils numÈriques de classe B, en vertu des dispositions de l'alinÈa 15 de la
rÈglementation FCC. Ces limites visent ‡ assurer une protection raisonnable
contre les interfÈrences en zone rÈsidentielle. Cette machine Èmet et utilise des
frÈquences radioÈlectriques et peut provoquer des interfÈrences avec les
communications radio si elle n'est pas installÈe ou utilisÈe conformÈment aux
instructions. Bien que les interfÈrences ne se manifestent pas dans tous les cas, le
risque ne peut Ítre totalement exclu. Si l'utilisateur constate des interfÈrences lors
de la rÈception d'Èmissions de radio ou de tÈlÈvision (il lui suffit pour cela
d'Èteindre et d'allumer successivement la machine), il devra prendre les mesures
nÈcessaires pour les Èliminer. ¿ cette fin, il devra :
- rÈorienter ou dÈplacer l'antenne de rÈception,
- augmenter la distance entre la machine et le poste rÈcepteur,
- brancher la machine sur un circuit autre que celui du poste rÈcepteur,
- s'adresser au fournisseur du poste de radio ou de tÈlÈvision ou ‡ un technicien
expÈrimentÈ dans ce domaine.
L'utilisation de c‚bles d'interface blindÈs est nÈcessaire pour assurer la conformitÈ
avec la rÈglementation FCC aux …tats-Unis.
Homologations relatives ‡ la sÈcuritÈ
Cette machine a ÈtÈ certifiÈe conforme aux normes de sÈcuritÈ indiquÈes ci-aprËs
par les organismes suivants :
Organismes Normes
Underwriters Laboratories Inc UL60950-1 1st (2003) (…tats-Unis/Canada)
IEC60950-1 …dition 1 (2001)
Cette machine a ÈtÈ conÁue conformÈment au systËme de qualitÈ ISO9001.Guide de rÈfÈrence rapide Page 1-15
Bienvenue
ConformitÈ europÈenne
Sigle CE
Le sigle CE appliquÈ ‡ cette machine symbolise la dÈclaration de conformitÈ Xerox
avec les rÈglementations applicables de líUnion europÈenne aux dates indiquÈes :
1er janvier
1995 :
Directive 73/23/CE, amendÈe par la directive 93/68/CE, relative ‡ líharmonisation
des lois des …tats membres sur les Èquipements conÁus pour fonctionner ‡ basse
tension.
1er janvier
1996 :
Directive 89/336/CE sur líapproximation des lois des …tats membres sur la
compatibilitÈ ÈlectromagnÈtique.
9 mars 1999 : Directive 99/5/CE du Conseil, concernant les Èquipements hertziens et les
Èquipements terminaux de tÈlÈcommunications et la reconnaissance mutuelle.
La garantie de conformitÈ complËte, avec une description dÈtaillÈe des directives et
normes concernÈes, peut Ítre obtenue sur simple demande auprËs de Xerox.
AVERTISSEMENT : Pour que cet Èquipement puisse fonctionner ‡ proximitÈ
díune installation industrielle, scientifique et mÈdicale (ISM), les radiations
externes de cette derniËre doivent Ítre limitÈes ou des mesures spÈciales de
rÈduction de ces radiations doivent Ítre prises.
AVERTISSEMENT : Il est nÈcessaire díutiliser des c‚bles blindÈs avec cet
Èquipement conformÈment aux exigences de la directive 89/336/CEE.Page 1-16 Guide de rÈfÈrence rapide
Europe
Directive concernant les Èquipements hertziens et les
Èquipements terminaux de tÈlÈcommunications
Ce produit Xerox a ÈtÈ certifiÈ conforme par Xerox ‡ la directive 1999/5/EC relative
au raccordement díÈquipements terminaux uniques au rÈseau public commutÈ. Il a
ÈtÈ conÁu pour fonctionner avec le rÈseau public commutÈ et les autocommutateurs
privÈs compatibles des pays suivants :
Allemagne Finlande Lettonie Portugal
Autriche France Lituanie Royaume-Uni
Belgique GrËce Luxembourg Slovaquie
Chypre Hongrie NorvËge SlovÈnie
Danemark Irlande Malte SuËde
Espagne Islande Pays-Bas Suisse
Estonie Italie Pologne TchËque RÈpublique
En cas de problËme, síadresser ‡ Xerox. Ce produit a ÈtÈ testÈ et certifiÈ conforme
‡ la norme TBR21, qui spÈcifie líutilisation díÈquipements terminaux sur les rÈseaux
publics commutÈs de l'espace Èconomique europÈen. Ce produit peut Ítre
configurÈ afin díÍtre compatible avec les rÈseaux díautres pays. Cette opÈration
doit Ítre menÈe ‡ bien par un technicien agrÈÈ. Ce produit ne contient aucun
rÈglage utilisateur.Guide de rÈfÈrence rapide Page 1-17
Bienvenue
Respect de líenvironnement
…tats-Unis
Energy Star
En tant que partenaire ENERGY STAR, Xerox Corporation a dÈterminÈ que cet
Èquipement (dans sa configuration de base) est conforme aux exigences du
programme ENERGY STAR en matiËre díefficacitÈ ÈnergÈtique.
ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques enregistrÈes
aux …tats-Unis.
Le programme relatif aux Èquipements de bureau ENERGY STAR reflËte la volontÈ
conjointe des gouvernements amÈricain, europÈens et japonais, ainsi que des fabricants de matÈriel de bureau, de promouvoir des copieurs, imprimantes, tÈlÈcopieurs, machines multifonctions, ordinateurs personnels et moniteurs efficaces sur
le plan ÈnergÈtique. La rÈduction de la consommation d'Ènergie permet de combattre le smog, les pluies acides et les changements climatiques ‡ long terme, gr‚ce ‡
la diminution des Èmissions inhÈrentes ‡ la production d'Ènergie Èlectrique.
Une machine Xerox conforme ‡ ENERGY STAR est prÈrÈglÈe en usine pour
passer en mode Èconomie d'Ènergie ou Ítre mise hors tension aprËs une pÈriode
prÈdÈfinie d'utilisation. Ces fonctions d'Èconomie d'Ènergie peuvent contribuer ‡
rÈduire de moitiÈ la consommation Èlectrique par rapport ‡ un appareil classique.
Canada
RÈglementation relative ‡ la protection de
l'environnement au Canada
La sociÈtÈ Terra Choice Environmental Services, Inc., du Canada certifie que cet
appareil Xerox est conforme ‡ toutes les exigences des programmes Choix
environnemental EcoLogo visant ‡ rÈduire l'impact des produits choisis sur
l'environnement.
En tant que participant au programme Choix environnemental, Xerox Corporation a
dÈterminÈ que ce produit satisfait aux directives Choix environnemental en matiËre
d'efficacitÈ ÈnergÈtique.
Le programme Choix environnemental a ÈtÈ crÈÈ par Environnement Canada en
1988 dans le but d'aider les consommateurs ‡ identifier les services et produits
´ Ècologiques ª. Les copieurs, imprimantes, presses numÈriques et tÈlÈcopieurs
doivent rÈpondre ‡ des critËres trËs stricts en matiËre de consommation d'Ènergie
et d'Èmissions et doivent Ítre compatibles avec les rËgles concernant le recyclage
des consommables. Actuellement, Choix environnemental a recensÈ plus de
1600 produits certifiÈs et compte 140 dÈtenteurs de licence. Xerox a ÈtÈ la premiËre
entreprise ‡ obtenir le droit d'utiliser le logo Choix environnemental EcoLogo sur
ses produits. Page 1-18 Guide de rÈfÈrence rapide
Recyclage et mise au rebut de l'Èquipement
S'il incombe au client de gÈrer la mise au rebut de cet Èquipement Xerox, il convient
de noter que ce dernier contient du plomb, du mercure et d'autres substances dont
la mise au rebut peut Ítre rÈglementÈe pour des raisons Ècologiques dans certains
pays ou Ètats. La prÈsence de plomb et de mercure est conforme aux rÈglementations mondiales en vigueur au moment de la mise sur le marchÈ de cet
Èquipement.
Union EuropÈenne
La prÈsence de ce symbole sur cet Èquipement indique que ce dernier doit Ítre mis
au rebut selon les conventions nationales.
ConformÈment ‡ la lÈgislation europÈenne, tout Èquipement Èlectrique et
Èlectronique en fin de vie et destinÈ au rebut doit Ítre manipulÈ selon les
procÈdures convenues.
Contacter Xerox pour en savoir plus sur la reprise du matÈriel avant toute mise
au rebut.
AmÈrique du Nord
Xerox met en oeuvre un programme de reprise ou rÈutilisation/recyclage de
l'Èquipement. Contacter Xerox pour savoir si ce produit Xerox fait partie de ce
programme. Pour plus d'informations sur les programmes de respect de l'environnement Xerox, visiter www.xerox.com/environment ou pour des informations sur le
recyclage et la mise au rebut, prendre contact avec les autoritÈs locales. Les clients
rÈsidant aux …tats-Unis peuvent consulter le site de Electronic Industries Alliance
‡ l'adresse suivante : www.eiae.org.
Autres pays
Prendre contact avec les autoritÈs locales pour obtenir des informations sur la mise
au rebut.Guide de rÈfÈrence rapide Page 2-1
2 PrÈsentation de la
machine
! Introduction ........................................................ 2-2
! CopyCentre........................................................ 2-3
! WorkCentre........................................................ 2-6
! WorkCentre Pro ................................................. 2-9
! Modules de finition........................................... 2-13Page 2-2 Guide de rÈfÈrence rapide
Introduction
Cette nouvelle machine níest pas un simple copieur classique, mais un appareil
numÈrique capable de copier, faxer, imprimer et numÈriser selon le modËle et la
configuration choisis.
La machine se dÈcline en trois modËles :
! CopyCentre - copieur autonome numÈrique capable de copier et de faxer
(en option). La fonction de copie offre toutes les fonctionnalitÈs d'un copieur
classique, mais aussi les avantages supplÈmentaires que permet la mise en
oeuvre de la technologie numÈrique. Un kit Fax permet de disposer de fonctions
de tÈlÈcopie.
! WorkCentre - copieur/imprimante numÈrique multifonction capable de copier,
d'imprimer et de faxer (en option).
! WorkCentre Pro - appareil multifonction sophistiquÈ offrant un large Èventail de
fonctionnalitÈs et options. Ce modËle est capable de copier, imprimer, faxer
(en option) et de numÈriser (en option).
Chaque modËle dispose de six configurations offrant 32, 38, 45, 55, 65 ou 75
copies/impressions par minute.
Ces configurations sont toutes Èvolutives et peuvent Ítre mises ‡ niveau de
maniËre ‡ rÈpondre aux besoins futurs de líutilisateur. Prendre contact avec Xerox
pour de plus amples informations.
Ce chapitre contient des informations d'identification des divers modËles,
configurations et options supplÈmentaires disponibles ; se reporter aux pages
correspondantes.
REMARQUE : toutes les fonctions et options dÈcrites dans ce guide de rÈfÈrence
rapide sont celles díun WorkCentre Pro dotÈ de toutes les fonctions possibles et
peuvent ne pas Ítre disponibles sur la machine choisie par le client. Pour toute
information complÈmentaire sur les modules en option ou sur les autres
configurations disponibles, prendre contact avec Xerox.Guide de rÈfÈrence rapide Page 2-3
PrÈsentation de la machine
CopyCentre
Options du CopyCentre
Les options suivantes sont disponibles sur le CopyCentre :
REMARQUE : pour identifier les options disponibles dans les diverses
configurations, voir ´ Options disponibles ª ‡ la page 2-5.
Cachedocuments
Couvercle plat montÈ sur charniËres recouvrant la glace díexposition. Remplace le
chargeur de documents.
Chargeur de
documents
Accepte jusqu'‡ 75 documents recto ou recto verso de format A5 ‡ A3. Remplace
le cache-documents.
Magasins
grande
capacitÈ
Comprend les magasins 3 et 4. Ces deux magasins ayant une plus grande capacitÈ
que les magasins 1 et 2, ils Èvitent de nombreux rechargements de papier.
Bac ‡ dÈcalage ReÁoit les jeux face imprimÈe vers le bas ou vers le haut, assemblÈs ou en sÈrie.
Chaque jeu est dÈcalÈ par rapport au prÈcÈdent, ce qui en facilite la rÈcupÈration.
Remplace le module de finition.
Module de
finition
Quatre modules de finition sont disponibles :
- Module de finition Office Standard
- Module de finition Office
- Module de finition Office Semi-professionnel
- Module de finition Professionnel
Chargeur de documents
Glace díexposition
(sous le chargeur de
documents)
Panneau de
commande
(Ècran tactile et pavÈ
numÈrique)
Bac ‡
dÈcalage
Magasins 1 et 2
DÈpart manuel
(repliable)
Magasins grande
capacitÈ
(magasins 3 et 4)Page 2-4 Guide de rÈfÈrence rapide
Pour identifier le type de module de finition utilisÈ et pour de plus amples dÈtails sur
chaque type disponible, voir ´ Modules de finition ª ‡ la page 2-13.
Le module de finition choisi est installÈ ‡ la place du bac ‡ dÈcalage.
Kit de
perforation
Il est possible de perforer les feuilles si la machine est ÈquipÈe díun module de
finition avec kit de perforation. Plusieurs kits de perforation sont disponibles :
2 trous, 4 trous ou 4 trous - suÈdois. Chaque feuille Ètant perforÈe individuellement,
il n'existe aucune limite quant au nombre de feuilles pouvant Ítre contenues dans
un jeu. Des kits de perforation supplÈmentaires sont disponibles en option, bien que
la machine ne puisse en comporter qu'un seul ‡ la fois.
Agrafeuse
externe
L'agrafeuse externe permet d'agrafer manuellement jusqu'‡ 50 feuilles de papier
de 80 g/m2
. Une cartouche d'agrafes contient 5000 agrafes.
REMARQUE : La tablette externe doit Ítre montÈe sur la machine pour permettre
l'installation de l'agrafeuse externe.
Bac ‡
enveloppes
Ce bac est insÈrÈ dans le magasin 2 afin de permettre l'impression sur des
enveloppes. Il peut contenir jusqu'‡ 55 enveloppes au format C10.
Kit Fax
standard
(fax local)
Ce kit permet de raccorder une seule ligne tÈlÈphonique ‡ la machine. La fonction
Fax standard, Ègalement appelÈe Fax local, permet de numÈriser les documents et
de les envoyer ‡ la plupart des types de tÈlÈcopieurs raccordÈs au rÈseau
tÈlÈphonique. Les images sont transmises depuis la machine directement au
numÈro de fax entrÈ. Ce type de tÈlÈcopie utilise les lignes tÈlÈphoniques normales
et est donc soumis ‡ la tarification en vigueur.
Kit Fax avancÈ
(fax local)
Ce kit permet de raccorder deux lignes tÈlÈphoniques ‡ la machine. Il inclut toutes
les fonctionnalitÈs du kit Fax standard et permet en outre d'envoyer et de recevoir
simultanÈment des tÈlÈcopies.
Interface
externe
Permet de raccorder un dispositif tiers, tel un systËme ‡ carte ou ‡ piËces, ‡ la
machine afin d'en contrÙler líaccËs et l'utilisation.
MÈmoire
de prÈ-
assemblage
Èlectronique
256 Mo
Zone de stockage temporaire supplÈmentaire des donnÈes numÈrisÈes.Guide de rÈfÈrence rapide Page 2-5
PrÈsentation de la machine
Options disponibles
Signification : " Standard # Option - Non disponible
CopyCentre
Options 32 38 45 55 65 75
Cache-documents " " " - - -
Chargeur de documents # # # " " "
Magasins grande capacitÈ # # # # " "
Bac ‡ dÈcalage # # # # # #
Module de finition Office
Standard
# # # - - -
Module de finition Office # # # # # #
Module de finition Office
Semi-professionnel
- - - - # #
Module de finition
Professionnel
# # # # # #
Kit de perforation 2 trous # # # # # #
Kit de perforation 4 trous # # # # # #
Kit de perforation 4 trous -
suÈdois
# # # # # #
Agrafeuse et tablette
externes
# # # # # #
Bac ‡ enveloppes # # # # - -
Kit Fax standard # # # # # #
Kit Fax avancÈ # # # # # #
Interface externe # # # # # #
MÈmoire supplÈmentaire de
prÈ-assemblage Èlectronique
256 Mo
# # # # " "Page 2-6 Guide de rÈfÈrence rapide
WorkCentre
Options WorkCentre
Les options suivantes sont disponibles pour le CopyCentre :
REMARQUE : pour identifier les options disponibles dans les diverses
configurations, voir ´ Options disponibles ª ‡ la page 2-8.
Cachedocuments
Couvercle plat montÈ sur charniËres recouvrant la glace díexposition. Remplace le
chargeur de documents.
Chargeur de
documents
Accepte jusqu'‡ 75 documents recto ou recto verso de format A5 ‡ A3. Remplace
le cache-documents.
Magasins
grande
capacitÈ
Comprend les magasins 3 et 4. Ces deux magasins ayant une plus grande capacitÈ
que les magasins 1 et 2, ils Èvitent de nombreux rechargements du papier.
Bac ‡ dÈcalage ReÁoit les jeux face imprimÈe vers le bas ou vers le haut, assemblÈs ou en sÈrie.
Chaque jeu est dÈcalÈ par rapport au prÈcÈdent, ce qui en facilite la rÈcupÈration.
Remplace le module de finition.
Module de
finition
Quatre modules de finition sont disponibles :
- Module de finition Office Standard
- Module de finition Office
- Module de finition Office Semi-professionnel
- Module de finition Professionnel
Chargeur de documents
Glace díexposition
(sous le chargeur de
documents)
Panneau de commande
(Ècran tactile et pavÈ
numÈrique)
Magasins 1 et 2
DÈpart
manuel
(repliable)
Agrafeuse
externe
Module de
finition Office
Semiprofessionnel
Magasins grande
capacitÈ
(magasins 3 et 4)
Tablette
externeGuide de rÈfÈrence rapide Page 2-7
PrÈsentation de la machine
Pour identifier le type de module de finition utilisÈ et pour de plus amples dÈtails sur
chaque type disponible, voir ´ Modules de finition ª ‡ la page 2-13.
Le module de finition choisi est installÈ ‡ la place du bac ‡ dÈcalage.
Kit de
perforation
Il est possible de perforer les feuilles si la machine est ÈquipÈe díun module de
finition avec kit de perforation. Plusieurs kits de perforation sont disponibles :
2 trous, 4 trous ou 4 trous - suÈdois. Chaque feuille Ètant perforÈe individuellement,
il n'existe aucune limite quant au nombre de feuilles pouvant Ítre contenues dans
un jeu. Des kits de perforation supplÈmentaires sont disponibles en option, bien que
la machine ne puisse en comporter qu'un seul ‡ la fois.
Agrafeuse
externe
L'agrafeuse externe permet d'agrafer manuellement jusqu'‡ 50 feuilles de papier
de 80 g/m2
. Une cartouche d'agrafes contient 5000 agrafes.
REMARQUE : La tablette externe doit Ítre montÈe sur la machine pour permettre
l'installation de l'agrafeuse externe.
Bac ‡
enveloppes
Ce bac est insÈrÈ dans le magasin 2 afin de permettre l'impression sur des
enveloppes. Il peut contenir jusqu'‡ 55 enveloppes au format C10.
Kit Fax
standard
(fax local)
Ce kit permet de raccorder une seule ligne tÈlÈphonique ‡ la machine. La fonction
Fax standard, Ègalement appelÈe Fax local, permet de numÈriser les documents
et de les envoyer ‡ la plupart des types de tÈlÈcopieurs raccordÈs au rÈseau
tÈlÈphonique. Les images sont transmises depuis la machine directement au
numÈro de fax entrÈ. Ce type de tÈlÈcopie utilise les lignes tÈlÈphoniques normales
et est donc soumis ‡ la tarification en vigueur.
Kit Fax avancÈ
(fax local)
Ce kit permet de raccorder deux lignes tÈlÈphoniques ‡ la machine. Il inclut toutes
les fonctionnalitÈs du kit Fax standard et permet en outre d'envoyer et de recevoir
simultanÈment des tÈlÈcopies.
Interface
externe
Permet de raccorder un dispositif tiers, tel un systËme ‡ carte ou ‡ piËces, ‡ la
machine afin d'en contrÙler líaccËs et l'utilisation.
Comptabilisation standard
Xerox
Outil qui peut Ítre utilisÈ par les administrateurs pour comptabiliser le nombre de
travaux de copie, d'impression, de numÈrisation rÈseau, de fax serveur et fax local
effectuÈs par chaque utilisateur, si ces services sont installÈs sur la machine.
Des crÈdits d'utilisation peuvent Ítre appliquÈs aux utilisateurs et l'administrateur
peut imprimer un relevÈ qui contient toutes les informations de comptabilisation
standard Xerox.
Fonction
de
nettoyage
Fonction de sÈcuritÈ permettant le nettoyage ‡ la demande ou le nettoyage
immÈdiat du disque dur. Ces deux opÈrations permettent díeffacer le contenu du
disque dur de la machine de maniËre ‡ protÈger les informations confidentielles
ou privÈes.
MÈmoire
de prÈ-
assemblage
Èlectronique
256 Mo
Zone de stockage temporaire supplÈmentaire des donnÈes numÈrisÈes.Page 2-8 Guide de rÈfÈrence rapide
Options disponibles
Signification : " Standard # Option - Non disponible
WorkCentre
Options 32 38 45 55 65 75
Cache-documents " " " - - -
Chargeur de documents # # # " " "
Magasins grande capacitÈ # # # " " "
Bac ‡ dÈcalage # # # # # #
Module de finition Office
Standard
# # # - - -
Module de finition Office # # # # # #
Module de finition Office
Semi-professionnel
- - - - # #
Module de finition
Professionnel
# # # # # #
Kit de perforation 2 trous # # # # # #
Kit de perforation 4 trous # # # # # #
Kit de perforation 4 trous -
suÈdois
# # # # # #
Agrafeuse externe # # # # # #
Tablette externe " " " " " "
Bac ‡ enveloppes # # # # - -
Kit Fax standard # # # # # #
Kit Fax avancÈ # # # # # #
Courrier Èlectronique # # # # # #
Comptabilisation standard
Xerox
" " " " " "
Interface externe # # # # # #
SÈcuritÈ de nettoyage # # # # # #
MÈmoire supplÈmentaire de
prÈ-assemblage Èlectronique
256 Mo
# # # # " "Guide de rÈfÈrence rapide Page 2-9
PrÈsentation de la machine
WorkCentre Pro
Option du WorkCentre Pro
Les options suivantes sont disponibles pour le WorkCentre Pro :
REMARQUE : pour identifier les options disponibles dans les diverses
configurations, voir ´ Options disponibles ª ‡ la page 2-12.
Chargeur de
documents
Accepte jusqu'‡ 75 documents recto ou recto verso de format A5 ‡ A3. Remplace
le cache-documents.
Magasins
grande
capacitÈ
Comprend les magasins 3 et 4. Ces deux magasins ayant une plus grande capacitÈ
que les magasins 1 et 2, ils Èvitent de nombreux rechargements du papier.
Bac ‡ dÈcalage ReÁoit les jeux face imprimÈe vers le bas ou vers le haut, assemblÈs ou en sÈrie.
Chaque jeu est dÈcalÈ par rapport au prÈcÈdent, ce qui en facilite la rÈcupÈration.
Remplace le module de finition.
Chargeur de documents
Glace díexposition
(sous le chargeur de
documents)
Panneau de commande
(Ècran tactile et pavÈ
numÈrique)
Module de
finition
Professionnel
Magasins 1 et 2
DÈpart
manuel
(repliable)
Magasins grande
capacitÈ
(magasins 3 et 4)
Tablette
externe
Bac plieuse/
brocheusePage 2-10 Guide de rÈfÈrence rapide
Module de
finition
Quatre modules de finition sont disponibles :
- Module de finition Office Standard
- Module de finition Office
- Module de finition Office Semi-professionnel
- Module de finition Professionnel
Pour identifier le type de module de finition utilisÈ et pour de plus amples dÈtails sur
chaque type disponible, voir ´ Modules de finition ª ‡ la page 2-13.
Le module de finition choisi est installÈ ‡ la place du bac ‡ dÈcalage.
Kit de
perforation
Il est possible de perforer les feuilles si la machine est ÈquipÈe díun module de
finition avec kit de perforation. Plusieurs kits de perforation sont disponibles :
2 trous, 4 trous ou 4 trous - suÈdois. Chaque feuille Ètant perforÈe individuellement,
il n'existe aucune limite quant au nombre de feuilles pouvant Ítre contenues dans
un jeu. Des kits de perforation supplÈmentaires sont disponibles en option, bien que
la machine ne puisse en comporter qu'un seul ‡ la fois.
Agrafeuse
externe
L'agrafeuse externe permet d'agrafer manuellement jusqu'‡ 50 feuilles de papier
de 80 g/m2
. Une cartouche d'agrafes contient 5000 agrafes.
REMARQUE : La tablette externe doit Ítre montÈe sur la machine pour permettre
l'installation de l'agrafeuse externe.
Bac ‡
enveloppes
Ce bac est insÈrÈ dans le magasin 2 afin de permettre l'impression sur des
enveloppes. Il peut contenir jusqu'‡ 55 enveloppes au format C10.
Kit Fax
standard
(fax local)
Ce kit permet de raccorder une seule ligne tÈlÈphonique ‡ la machine. La fonction
Fax standard, Ègalement appelÈe Fax local, permet de numÈriser les documents
et de les envoyer ‡ la plupart des types de tÈlÈcopieurs raccordÈs au rÈseau
tÈlÈphonique. Les images sont transmises depuis la machine directement au
numÈro de fax entrÈ.
Kit Fax avancÈ
(fax local)
Ce kit permet de raccorder deux lignes tÈlÈphoniques ‡ la machine. Il inclut toutes
les fonctionnalitÈs du kit Fax standard et permet en outre d'envoyer et de recevoir
simultanÈment des tÈlÈcopies.
Fax LAN Permet d'envoyer un document ‡ un tÈlÈcopieur qui est connectÈ au rÈseau
tÈlÈphonique. Les images sont transmises depuis le PC directement au numÈro
de fax entrÈ.
Fax serveur Permet aux utilisateurs d'envoyer et de recevoir des tÈlÈcopies papier via un
serveur de tÈlÈcopies. Les images sont transmises de la machine ‡ un serveur de
tÈlÈcopies tiers qui les envoie au numÈro de fax spÈcifiÈ.
Fax Internet Permet líenvoi et la rÈception de tÈlÈcopies via Internet ou un intranet.
Courrier
Èlectronique
Permet de numÈriser une image et de l'envoyer ‡ une adresse Èlectronique dËs
lors que celle-ci est valide. Líimage numÈrisÈe est envoyÈe au(x) destinataire(s)
dÈfini(s) en tant que piËce jointe ‡ un courrier. Guide de rÈfÈrence rapide Page 2-11
PrÈsentation de la machine
NumÈrisation
rÈseau
Permet de numÈriser un document et de le convertir en fichier Èlectronique.
Le fichier peut ensuite Ítre distribuÈ ou archivÈ de nombreuses maniËres. Sa
destination finale dÈpend de líemplacement de numÈrisation choisi par líutilisateur.
Comptabilisati
on rÈseau
Permet de comptabiliser les travaux díimpression, de copie et de numÈrisation
soumis via le rÈseau ‡ partir de diffÈrents postes de travail.
Comptabilisation standard
Xerox
Outil qui peut Ítre utilisÈ par les administrateurs pour comptabiliser le nombre de
travaux de copie, d'impression, de numÈrisation rÈseau, de fax serveur et fax local
effectuÈs par chaque utilisateur, si ces services sont installÈs sur la machine.
Des crÈdits d'utilisation peuvent Ítre appliquÈs aux utilisateurs et l'administrateur
peut imprimer un relevÈ qui contient toutes les informations de comptabilisation
standard Xerox.
Interface
externe
Permet de raccorder un dispositif tiers, tel un systËme ‡ carte ou ‡ piËces, ‡ la
machine afin d'en contrÙler líaccËs et l'utilisation.
Fonction
de
nettoyage
Fonction de sÈcuritÈ permettant le nettoyage ‡ la demande ou le nettoyage
immÈdiat du disque dur. Ces deux opÈrations permettent díeffacer le contenu
du disque dur de la machine de maniËre ‡ protÈger les informations confidentielles
ou privÈes.
Impression
USB (Universal
Serial Bus)
UtilisÈ pour imprimer directement díun PC raccordÈ par un c‚ble USB.
MÈmoire
de prÈ-
assemblage
Èlectronique
256 Mo
Zone de stockage temporaire supplÈmentaire des donnÈes numÈrisÈes.Page 2-12 Guide de rÈfÈrence rapide
Options disponibles
Signification : " Standard # Option - Non disponible
WorkCentre Pro
Options 32 38 45 55 65 75
Cache-documents - - - - - -
Chargeur de documents " " " " " "
Magasins grande capacitÈ " " " " " "
Bac ‡ dÈcalage # # # # # #
Module de finition Office
Standard
# # # - - -
Module de finition Office # # # # # #
Module de finition Office
Semi-professionnel
- - - - # #
Module de finition
Professionnel
# # # # # #
Kit de perforation 2 trous # # # # # #
Kit de perforation 4 trous # # # # # #
Kit de perforation 4 trous -
suÈdois
# # # # # #
Agrafeuse externe # # # # # #
Tablette externe " " " " " "
Bac ‡ enveloppes # # # # - -
Kit Fax standard # # # # # #
Kit Fax avancÈ # # # # # #
Fax LAN # # # # # #
Fax serveur # # # # # #
Fax Internet # # # # # #
Courrier Èlectronique # # # # # #
NumÈrisation rÈseau # # # # # #
Comptabilisation rÈseau # # # # # #
Comptabilisation standard
Xerox
" " " " " "
Interface externe # # # # # #
SÈcuritÈ de nettoyage # # # # # #
Impression USB # # # # # #
MÈmoire supplÈmentaire de
prÈ-assemblage Èlectronique
256 Mo
# # # # " "Guide de rÈfÈrence rapide Page 2-13
PrÈsentation de la machine
Modules de finition
Module de finition Office Standard Module de finition Office
Module de finition Office
Semi-professionnel
Module de finition Professionnel
(avec plieuse/brocheuse)
Bac de finition
Bac plieuse/brocheuse
Bac supÈrieur
Bacs de finition
Bac supÈrieur
Bac de finition
Bac supÈrieur
Bac de finition
Bac supÈrieurPage 2-14 Guide de rÈfÈrence rapide
Module de
finition Office
Standard
Comporte un bac supÈrieur d'une capacitÈ maximale de 250 feuilles et un autre bac
de finition d'une capacitÈ maximale de 1000 feuilles.
Ce module de finition permet d'assembler et d'agrafer les travaux, selon les options
sÈlectionnÈes.
La cartouche d'agrafes du module de finition Office Standard contient 3000 agrafes.
REMARQUE : le module de finition Office Standard ne permet pas l'agrafage
deux points.
Module de
finition Office
Comporte un bac supÈrieur d'une capacitÈ maximale de 250 feuilles et un autre
bac de finition d'une capacitÈ maximale de 2000 feuilles.
Ce module de finition permet d'assembler, d'agrafer et de perforer les travaux,
selon les options sÈlectionnÈes.
La cartouche d'agrafes du module de finition Office contient 5000 agrafes.
Module de
finition Office
Semiprofessionnel
Comporte un bac supÈrieur d'une capacitÈ maximale de 250 feuilles et deux autres
bacs de finition d'une capacitÈ maximale de 1500 feuilles chacun.
Ce module de finition permet d'assembler, d'agrafer et de perforer les travaux,
selon les options sÈlectionnÈes.
La cartouche d'agrafes du module de finition Office Semi-professionnel contient
5000 agrafes.
Module de
finition
Professionnel
Comporte un bac supÈrieur d'une capacitÈ maximale de 250 feuilles et un autre
bac de finition d'une capacitÈ maximale de 1500 feuilles.
Ce module de finition permet d'assembler, d'agrafer et de perforer les travaux,
selon les options sÈlectionnÈes.
Il comprend Ègalement une plieuse/brocheuse qui permet de plier et d'agrafer les
travaux. L'agrafeuse de la plieuse/brocheuse fonctionne avec deux cartouches de
2000 agrafes chacune. L'agrafeuse du module de finition ne comporte qu'une seule
cartouche de 5000 agrafes. Guide de rÈfÈrence rapide Page 3-1
3 Initiation
! PrÈsentation du panneau de commande ........... 3-2
! Mise sous tension/hors tension.......................... 3-3
! Mise en place du papier..................................... 3-4
! RÈalisation de copies......................................... 3-5
! Envoi díun fax local ............................................ 3-6
! Envoi díun fax serveur ....................................... 3-7
! Envoi díun fax Internet ....................................... 3-8
! NumÈrisation díun document dans un fichier..... 3-9
! Envoi díun courrier Èlectronique ...................... 3-10
! Impression ‡ partir díun PC ..............................3-11
! Envoi díun fax LAN .......................................... 3-12
! Impression via les Services Internet ................ 3-13
! Connexion / DÈconnexion................................ 3-14
! Personnalisation de la machine ....................... 3-15
! Aide supplÈmentaire ........................................ 3-16Page 3-2 Guide de rÈfÈrence rapide
PrÈsentation du panneau de commande
REMARQUE : líÈcran tactile illustrÈ ci-dessous est celui díun WorkCentre Pro dotÈ
de toutes les fonctions.
Pause
Permet díinterrompre momentanÈment
un travail.
Interruption
Permet de suspendre momentanÈment un
travail pour en effectuer un plus urgent.
Fonctions
Affiche les fonctions.
DiËse
CaractËre de
numÈrotation utilisÈ lors
de la saisie díun groupe
de composition ou díun
mot de passe.
Annuler
Permet de supprimer
une valeur ou le
dernier chiffre entrÈ.
AstÈrisque
UtilisÈ pour lancer
une opÈration DTMF
(Dual Tone MultiFrequency).
Langues
Permet díafficher le texte de
líinterface dans une autre langue.
Marche
Lance le travail.
…cran tactile
Permet la sÈlection de toutes les options de
programmation disponibles et affiche les procÈdures de
rÈsolution díincident ainsi que díautres informations sur
la machine.
AccËs
Affiche líÈcran Outils permettant de dÈfinir les
rÈglages par dÈfaut de la machine.
Tout annuler
Permet de rÈtablir les valeurs par dÈfaut de
toutes les fonctions.
Aide
Permet díafficher des informations
supplÈmentaires.
…tat travail
Affiche des informations
sur le dÈroulement d'un travail.
…tat machine
Affiche líÈtat de la machine.
Indicateur mode veille
S'allume lorsque la machine est en
mode veille.
*
Pause numÈrotation
Permet díentrer une pause lors
de la saisie díun numÈro de
tÈlÈcopieur en mode Fax.Guide de rÈfÈrence rapide Page 3-3
Initiation
Mise sous tension/hors tension
! Lorsque [Mettre hors tension] est sÈlectionnÈ, l'Ècran de confirmation de mise
hors tension affiche un avertissement indiquant une Èventuelle perte de
donnÈes si la machine est mise hors tension.
REMARQUE : la confirmation de la mise hors tension entraÓnera la suppression
de tout travail prÈsent dans la file d'attente.
! Appuyer sur la touche [Confirmer] pour mettre la machine hors tension.
REMARQUE : la machine demeure active pendant 45 secondes environ avant
líarrÍt de líalimentation.
! Lorsque [Entrer en Mode veille] est sÈlectionnÈ, le mode díalimentation rÈduite
(Èconomie díÈnergie) correspondant ‡ la configuration de la machine est
immÈdiatement activÈ. Síil reste des travaux dans la file díattente, un second
Ècran síaffiche.
REMARQUE : Pour rÈactiver la machine, il suffit díappuyer sur une touche de
líÈcran tactile ou du panneau de commande.
! Lorsque [RedÈmarrage rapide] est sÈlectionnÈ, puis confirmÈ, la machine
redÈmarre immÈdiatement. Un Ècran síaffiche pour indiquer que les travaux
prÈsents dans la file díattente seront supprimÈs.
REMARQUE : la suppression concerne les travaux de copie uniquement et non
les travaux d'impression, lesquels sont rÈcupÈrÈs.
! Lorsque [Annuler] est sÈlectionnÈ, les options de mise hors tension ne
prennent pas effet et la machine reste disponible.
1
Mise SOUS tension :
! Appuyer sur líinterrupteur principal.
La procÈdure de mise sous tension
complËte (mise sous tension de toutes
les options installÈes) dure moins
de 165 secondes.
REMARQUE : certaines fonctions,
comme la copie et la numÈrisation,
sont disponibles avant d'autres.
2
Mise HORS tension :
! Appuyer sur líinterrupteur
principal. Un Ècran de
confirmation síaffiche, invitant ‡
sÈlectionner une option de mise
hors tension.
3Page 3-4 Guide de rÈfÈrence rapide
Mise en place du papier
1
! Ouvrir le magasin requis.
REMARQUE : les magasins 1 et 2
sont entiËrement rÈglables et
acceptent tous les supports du format
A5 au format A3. Les magasins 3 et 4
sont des magasins spÈcialisÈs
acceptant uniquement les supports au
format A4 dÈpart grand cÙtÈ.
2
! Mettre en place le papier en veillant
‡ ne pas dÈpasser la ligne de
remplissage maximum.
! Refermer le magasin.
REMARQUE : pour les magasins 1
et 2, síassurer que les guides
effleurent ‡ peine le papier de maniËre
‡ Èviter toute erreur de dÈtection
automatique du format.
3
! SÈlectionner [Confirmer]
OU [Changer format] et/ou
[Changer type et couleur] pour
reprogrammer le magasin si líun
de ces attributs a changÈ.
REMARQUE : veiller ‡ ce que le
format, le type et la couleur soient
corrects. Pour le papier standard,
appliquer les options suivantes :
Format : A4
Type : Standard
Couleur : Blanc
REMARQUE : certaines configurations machine ne permettent pas
l'impression sur des enveloppes ; pour plus d'informations sur ce point, se
reporter au chapitre PrÈsentation de la machine.Guide de rÈfÈrence rapide Page 3-5
Initiation
RÈalisation de copies
Options de copie...
! Production de jeux agrafÈs ou perforÈs, si la machine est dotÈe díun module
de finition
! RÈglage de la qualitÈ image
! RÈduction/agrandissement automatique
! Documents multiformats
! Ajout de sÈparateurs vierges ou imprimÈs dans des jeux de transparents
! Placement díimages multiples sur une page
! Ajout de couvertures vierges ou imprimÈes
! Ajout d'annotations
! Insertion de feuilles ou d'intercalaires vierges ou imprimÈs
! DÈcalage image
! Effacement de bords
! Travail fusionnÈ permettant díappliquer une programmation diffÈrente ‡ diverses
pages díun jeu de documents
! Enregistrement des programmations ‡ appliquer frÈquemment
! CrÈation de cahiers
1
! Mettre en place les
documents dans le
chargeur de documents
ou sur la glace
díexposition.
REMARQUE : les
documents sont
numÈrisÈs une seule fois.
2
! AccÈder ‡ líÈcran Tirage standard. Si
nÈcessaire, appuyer sur la touche
Fonctions du panneau de commande.
3
! SÈlectionner les options requises
sur líÈcran tactile.
! Choisir le nombre d'exemplaires
requis.
! Appuyer sur la touche [Marche].Page 3-6 Guide de rÈfÈrence rapide
Envoi díun fax local
La fonction Fax local est un service en option sur la machine. Elle est activÈe si
líÈcran Fax standard correspond ‡ líÈcran illustrÈ ‡ líÈtape 2 ci-dessous. Pour de
plus amples dÈtails sur ce point, prendre contact avec líadministrateur systËme.
REMARQUE : les fonctions Fax local et Fax serveur peuvent toutes deux Ítre
installÈes sur le WorkCentre Pro, mais une seule peut Ítre activÈe ‡ la fois.
Options de tÈlÈcopie...
! RÈglage de la rÈsolution
! TÈlÈcopie de documents recto verso
! Programmation du format des documents ‡ numÈriser
! RÈglage de la qualitÈ image
! Envoi diffÈrÈ de la tÈlÈcopie
! Ajout díune page de garde
! Envoi ‡ plusieurs destinataires
! Stockage dans des boÓtes aux lettres et interrogation
! RÈglage de la vitesse de transmission
1
! Mettre en place les
documents dans le
chargeur de documents
ou sur la glace
díexposition.
REMARQUE : les
documents sont
numÈrisÈs une seule fois.
2
! SÈlectionner [Fax].
REMARQUE : il peut Ítre
nÈcessaire de sÈlectionner líonglet
[Tous services] pour accÈder aux
options Fax.
! Entrer le numÈro de tÈlÈphone.
3
! SÈlectionner les options requises
sur líÈcran tactile.
! Appuyer sur la touche [Marche].Guide de rÈfÈrence rapide Page 3-7
Initiation
Envoi díun fax serveur
La fonction Fax serveur est un service en option disponible uniquement sur le
WorkCentre Pro. Elle est activÈe si l'Ècran Fax standard correspond ‡ celui illustrÈ
‡ líÈtape 2 ci-dessous. Pour de plus amples dÈtails sur ce point, prendre contact
avec líadministrateur systËme.
REMARQUE : les fonctions Fax local et Fax serveur peuvent toutes deux Ítre
installÈes sur le WorkCentre Pro, mais une seule peut Ítre activÈe ‡ la fois.
Options de tÈlÈcopie...
! RÈglage de la rÈsolution
! TÈlÈcopie de documents recto verso
! Programmation du format des documents ‡ numÈriser
! RÈglage de la qualitÈ image
! Envoi diffÈrÈ de la tÈlÈcopie
1
! Mettre en place les
documents dans le
chargeur de documents
ou sur la glace
díexposition.
REMARQUE : les
documents sont
numÈrisÈs une seule fois.
2
! SÈlectionner [Fax].
REMARQUE : il peut Ítre
nÈcessaire de sÈlectionner líonglet
[Tous services] pour accÈder aux
options Fax.
! Entrer le numÈro de tÈlÈphone.
3
! SÈlectionner les options requises
sur líÈcran tactile.
! Appuyer sur la touche [Marche].Page 3-8 Guide de rÈfÈrence rapide
Envoi díun fax Internet
La fonction Fax Internet est un service en option disponible uniquement sur le
WorkCentre Pro. Pour de plus amples dÈtails sur ce point, prendre contact avec
líadministrateur systËme.
Options Fax Internet...
! Configuration díun carnet díadresses public ou interne
! RÈglage de la rÈsolution
! NumÈrisation de documents recto verso
! Programmation du format des documents ‡ numÈriser
! RÈglage de la qualitÈ image
! Modification du format de fichier par dÈfaut
1
! Mettre en place les
documents dans le
chargeur de documents
ou sur la glace
díexposition.
REMARQUE : les
documents sont
numÈrisÈs une seule fois.
2
! SÈlectionner [Fax Internet].
REMARQUE : il peut Ítre nÈcessaire
de sÈlectionner líonglet [Tous
services] pour accÈder aux options
Fax Internet.
! SÈlectionner [¿], entrer
l'adresse Èlectronique du
destinataire et appuyer
sur [Sauver].
3
! SÈlectionner les options requises
sur líÈcran tactile.
! Appuyer sur la touche [Marche].Guide de rÈfÈrence rapide Page 3-9
Initiation
NumÈrisation díun document dans un fichier
La fonction NumÈrisation rÈseau est disponible uniquement sur le WorkCentre Pro.
Pour de plus amples dÈtails sur ce point, prendre contact avec líadministrateur
systËme.
Options de numÈrisation rÈseau...
! RÈglage de la qualitÈ image
! RÈglage de la rÈsolution
! NumÈrisation de documents recto verso
! Programmation du format des documents ‡ numÈriser
! Modification de la destination de líimage numÈrisÈe
1
! Mettre en place les
documents dans le
chargeur de documents
ou sur la glace
díexposition.
REMARQUE : les
documents sont numÈrisÈs
une seule fois.
2
! SÈlectionner [NumÈrisation rÈseau].
REMARQUE : il peut Ítre
nÈcessaire de sÈlectionner líonglet
[Tous services] pour accÈder aux
options de numÈrisation rÈseau.
3
! SÈlectionner le modËle requis.
! SÈlectionner les options requises
sur líÈcran tactile.
! Appuyer sur la touche [Marche].
! AccÈder ensuite au travail sur le
poste de travail.Page 3-10 Guide de rÈfÈrence rapide
Envoi díun courrier Èlectronique
La fonction Courrier Èlectronique est un service en option disponible uniquement
sur le WorkCentre Pro. Pour de plus amples dÈtails sur ce point, prendre contact
avec líadministrateur systËme.
Options de courrier Èlectronique...
! Configuration díun carnet díadresses public ou interne
! RÈglage de la rÈsolution
! NumÈrisation de documents recto verso
! Programmation du format des documents ‡ numÈriser
! RÈglage de la qualitÈ image
1
! Mettre en place les
documents dans le
chargeur de documents
ou sur la glace
díexposition.
REMARQUE : les
documents sont
numÈrisÈs une seule fois.
2
! SÈlectionner [Courrier Èlectron.].
REMARQUE : il peut Ítre nÈcessaire
de sÈlectionner líonglet [Tous
services] pour accÈder aux options
de courrier Èlectronique.
3
! SÈlectionner [¿], entrer
l'adresse Èlectronique du
destinataire et appuyer
sur [Entrer].
! SÈlectionner [Modifier objet],
entrer líobjet du message, puis
appuyer sur [Sauver].
! SÈlectionner les options requises
sur líÈcran tactile.
! Appuyer sur la touche [Marche].Guide de rÈfÈrence rapide Page 3-11
Initiation
Impression ‡ partir díun PC
Si la machine est connectÈe ‡ un rÈseau, il est possible díenvoyer des documents
‡ líimpression ‡ partir díun ordinateur ‡ l'aide du pilote díimprimante CentreWare
fourni. Le pilote d'imprimante doit Ítre chargÈ sur chaque ordinateur utilisant la
machine ‡ des fins d'impression.
Options díimpression...
! Impression recto ou recto verso
! Production de jeux agrafÈs ou perforÈs, si ces options sont disponibles
! Modification de la rÈsolution díimpression
! Ajout díune page de garde
! Ajout de couvertures
! RÈglage de la qualitÈ image
! Ajout díun filigrane
1
! SÈlectionner [Imprimer] dans
líapplication.
! SÈlectionner la machine comme
imprimante.
2
! SÈlectionner [PropriÈtÈs], effectuer
les sÈlections et cliquer sur [OK].
! Cliquer sur [OK] pour imprimer le
document.
REMARQUE : les instructions peuvent
varier en fonction de l'application utilisÈe.Page 3-12 Guide de rÈfÈrence rapide
Envoi díun fax LAN
La fonction Fax LAN est un service en option disponible uniquement sur le
WorkCentre Pro. Pour de plus amples dÈtails sur ce point, prendre contact avec
líadministrateur systËme.
Options de tÈlÈcopie LAN...
! CrÈer un rÈpertoire
! Page de confirmation
! Vitesse d'envoi
! RÈsolution
! Heure d'envoi
! Page de garde
1
! SÈlectionner [Imprimer] dans
líapplication.
! SÈlectionner la machine comme
imprimante.
2
! SÈlectionner [PropriÈtÈs].
! SÈlectionner [Type de travail] et
ensuite [Fax] dans la liste dÈroulante.
! Entrer le numÈro de tÈlÈcopie du
destinataire et sÈlectionner les options
requises.
! Cliquer sur [OK] pour envoyer le
document.
REMARQUE : les instructions peuvent
varier en fonction de l'application utilisÈe.Guide de rÈfÈrence rapide Page 3-13
Initiation
Impression via les Services Internet
L'impression via les Services Internet est disponible sur le WorkCentre Pro, ainsi
que sur le WorkCentre si l'option PostScript est installÈe. La fonction Services
Internet fait appel ‡ une interface Web intÈgrÈe pour assurer la communication
entre le serveur HTTP et la machine. Cette option est disponible uniquement
lorsque la machine est connectÈe ‡ un rÈseau.
Options des services Internet...
! CrÈation, modification, suppression de modËles de numÈrisation si
NumÈrisation rÈseau est activÈe
! Modification de la prioritÈ des travaux dans la file díattente, suppression ou
libÈration de travaux
! VÈrification de líÈtat du Document Centre
1
! Ouvrir le navigateur Web, puis entrer
http:// suivi de l'adresse TCP/IP de
l'imprimante.
! Appuyer sur la touche [EntrÈe] du
clavier du poste de travail.
La fenÍtre …tat par dÈfaut síaffiche.
CONSEIL : pour connaÓtre líadresse
TCP/IP de líimprimante, contacter
l'administrateur systËme.
2
! Cliquer sur [Imprimer] et effectuer les
sÈlections.
! Utiliser la barre de dÈfilement situÈe ‡
droite pour afficher le bas de la page.
3
! Cliquer sur [Parcourir] et repÈrer le
fichier ‡ imprimer.
! Cliquer sur [Envoyer travail].
REMARQUE : pour plus de dÈtails sur
líutilisation des services Internet, prendre
contact avec líadministrateur systËme.Page 3-14 Guide de rÈfÈrence rapide
Connexion / DÈconnexion
Si la fonction Auditron interne ou la fonction en option Comptabilisation rÈseau est
activÈe, il est nÈcessaire díentrer un code utilisateur pour accÈder aux fonctions de
la machine. LíAuditron interne assure le suivi automatique des travaux de copie ‡
des fins de facturation et empÍche líaccËs non autorisÈ ‡ la machine. La fonction
Comptabilisation rÈseau permet de comptabiliser les travaux soumis via le rÈseau.
Prendre contact avec líadministrateur systËme et/ou l'administrateur de l'Auditron
pour de plus amples informations.
1
…cran de connexion
‡ líauditron interne
! Pour se connecter lorsque la
fonction Auditron interne est
activÈe, entrer un mot de passe
‡ 4 chiffres au clavier, puis
sÈlectionner [Entrer].
…cran de connexion ‡ la
comptabilisation rÈseau
! Pour se connecter lorsque la
fonction Comptabilisation rÈseau
est activÈe, entrer un code
utilisateur et un numÈro de compte
valides, puis sÈlectionner [Entrer].
2
! Terminer le travail.
3
Pour se dÈconnecter :
! Appuyer sur la touche [AccËs] du panneau de commande.
! SÈlectionner [DÈconnexion] sur líÈcran tactile.Guide de rÈfÈrence rapide Page 3-15
Initiation
Personnalisation de la machine
Il est possible de personnaliser la machine en fonction de l'environnement et des
habitudes de travail spÈcifiques. Les outils de gestion du systËme permettent
‡ l'administrateur systËme/machine de configurer, de personnaliser et de gÈrer
la machine.
Une fois la machine installÈe, il est recommandÈ de personnaliser les rÈglages et
les options en fonction des besoins spÈcifiques des utilisateurs. Pour assurer des
performances optimales, il est conseillÈ de discuter des besoins spÈcifiques avec
l'administrateur systËme/machine.
LíaccËs aux outils síeffectue via la touche AccËs du panneau de commande.
Certains rÈglages des outils peuvent entraver le bon fonctionnement de la machine.
Le cas ÈchÈant, les Ècrans sont protÈgÈs par des mots de passe afin de prÈvenir
toute modification ou corruption fortuite.
Des instructions relatives ‡ l'accËs aux outils de gestion du systËme et ‡ leur
personnalisation sont proposÈes sur le CD de formation et de documentation client
(CD2) livrÈ avec la machine.
Options des outils de gestion du systËme...
! RÈglages systËme
! Valeurs par dÈfaut Ècran
! AccËs et comptabilisation
! Fonctions par dÈfaut
! Configuration de connectivitÈ et de rÈseau
! Gestion des modules remplaÁables
! Tests machine
! Gestion mode veille
! RÈglages faxPage 3-16 Guide de rÈfÈrence rapide
Aide supplÈmentaire
1
AccËs ‡ la file díattente
! Appuyer sur la touche …tat travail du
panneau de commande. La file Tous
les travaux non terminÈs síaffiche.
! VÈrifier líÈtat du travail voulu.
! SÈlectionner [Autres files] pour
accÈder aux autres files disponibles.
2
AccËs ‡ líaide en ligne
! SÈlectionner Aide ‡ tout
moment pour accÈder aux Ècrans
díaide en ligne.
! Les messages, instructions et
reprÈsentations graphiques qui
síaffichent ‡ líÈcran fournissent des
informations supplÈmentaires.
3
! Appuyer sur la touche […tat machine]
du panneau de commande.
! SÈlectionner [DÈtails machine] pour
afficher le numÈro de sÈrie de la
machine.
REMARQUE : le numÈro de sÈrie est
Ègalement gravÈ sur la plaque mÈtallique
apposÈe ‡ líintÈrieur du panneau avant.
Pour obtenir de líaide supplÈmentaire
Pour obtenir de líaide supplÈmentaire sur líutilisation de la machine :
! Consulter le CD de documentation et de formation client (CD2) livrÈ avec la
machine.
! Contacter líadministrateur systËme et/ou machine.
! Visiter le site web de Xerox ‡ líadresse www.xerox.com ou prendre contact
avec le Centre Services Xerox en prÈcisant le numÈro de sÈrie de la machine.Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-1
4 Copie
! Copie ................................................................. 4-2
! Tirage standard.................................................. 4-3
! RÈglage image................................................. 4-10
! PrÈsentation spÈciale....................................... 4-17
! Assemblage documents................................... 4-25Page 4-2 Guide de rÈfÈrence rapide
Copie
La fonction Copie est une fonction standard de la machine.
LíaccËs aux options quíelle regroupe síeffectue via la touche Fonctions du panneau
de commande.
Selon les options activÈes sur la machine et la configuration de celle-ci, il peut Ítre
nÈcessaire díappuyer sur Tous services puis sur Copie pour accÈder aux onglets
de la fonction Copie.
Ce chapitre dÈcrit líensemble des options de la fonction Copie.
La fonction Copie donne accËs aux onglets suivants :
! Tirage standard
! RÈglage image
! PrÈsentation spÈciale
! Assemblage documents
CONSEIL : Si certains onglets de la fonction Copie ne sont pas visibles,
sÈlectionnez l'onglet 2 pour les afficher.Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-3
Copie
Tirage standard
Líonglet Tirage standard est líÈcran de copie par dÈfaut. Il permet de programmer
les options standard díun travail de copie.
Selon les options activÈes sur la machine et la configuration de celle-ci, il peut Ítre
nÈcessaire díappuyer sur Tous services puis sur Copie pour accÈder aux onglets
de la fonction Copie.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante. Il est
possible de sÈlectionner une touche dans chaque colonne et plusieurs options pour
chaque travail, si nÈcessaire. Pour visualiser toutes les options disponibles pour
une fonction, sÈlectionner Suite....
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs affichÈes ‡ son ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.Page 4-4 Guide de rÈfÈrence rapide
RÈception
La zone RÈception permet de sÈlectionner les options de rÈception/finition
‡ appliquer au travail. Les options disponibles dÈpendent du module de finition
installÈ.
CONSEIL : Pour une description de tous les modules de finition, voir ´ Modules de
finition ª ‡ la page 2-13.
Options :
AssemblÈ SÈlectionner AssemblÈ pour obtenir des jeux de copies dans le mÍme ordre que les
pages du document.
En sÈrie SÈlectionner En sÈrie pour recevoir les copies non assemblÈes, triÈes par page.
Perforation Cette option est disponible si la machine est ÈquipÈe díun module de finition et d'un
kit de perforation 2 trous, 4 trous ou 4 trous - suÈdois. Chaque feuille Ètant perforÈe
individuellement, il n'existe aucune limite quant au nombre de feuilles pouvant Ítre
contenues dans un jeu. Des kits de perforation supplÈmentaires sont disponibles en
option. Toutefois, la machine ne peut Ítre ÈquipÈe que d'un seul kit de perforation
‡ la fois.
! Il n'est possible de perforer que les supports au format A4 dÈpart grand cÙtÈ et A3.
REMARQUE : certaines options d'agrafage peuvent Ítre utilisÈes avec l'option
de perforation.Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-5
Copie
Agrafage Les options d'agrafage sont les suivantes :
Les jeux agrafÈs, assemblÈs ou en sÈrie sont reÁus dÈcalÈs.
REMARQUE : les positions d'agrafage possibles varient selon le type de module
de finition installÈ.
! Le module de finition Office Standard permet d'agrafer des jeux de 2 ‡ 30 feuilles
de 80 g/m2
. Les autres modules de finition permettent d'agrafer des jeux de 2 ‡
50 feuilles de 80 g/m2
. Le nombre de feuilles agrafÈes ne doit pas dÈpasser 20
lorsque le support est de fort grammage.
Plieuse/
brocheuse
Si la machine est ÈquipÈe du module de finition Professionnel, utiliser la fonction
Plieuse/brocheuse pour plier et agrafer (piq°re ‡ cheval) des cahiers. Les options
Plieuse/brocheuse sont les suivantes :
! La machine accepte les supports au format A3 ou 11 x 17, A4 ou 8,5 x 11, 8,5 x 13
et 8,5 x 14.
Introduire les supports dÈpart petit cÙtÈ dans le magasin.
Les types de supports pris en charge sont les suivants : standard, Bond, Index et
couverture.
Lors de l'utilisation de l'option PliÈ et agrafÈ, le nombre maximum de feuilles Bond
de 80 g/m2
admis par cahier est de 15.
Lors de l'utilisation de l'option PliÈ seulement, le nombre maximum de feuilles
Bond de 80 g/m2
pris en charge est de 5. Plus le grammage du papier est
important, plus le nombre maximum de feuilles admis lors de l'utilisation de ces
deux options diminue.
CONSEIL : Pour de plus amples dÈtails sur l'utilisation de l'option CrÈation cahier,
voir ´ CrÈation cahier ª ‡ la page 4-19.
Sans agrafe Le support n'est pas agrafÈ.
1 agrafe Le support est agrafÈ ‡ l'aide d'une seule agrafe.
2 agrafes
Le support est agrafÈ ‡ l'aide de deux agrafes. Les agrafes sont placÈes sur
le bord droit ou le bord gauche du support.
Cette option n'est pas disponible sur le module de finition Office Standard.
Agrafage multiple
Le support est agrafÈ ‡ l'aide de 3 ou 4 agrafes en fonction du format de
papier utilisÈ. L'agrafage multiple est possible sur le bord droit ou le bord
gauche du support.
Cette option est disponible uniquement sur les modules de finition Office
Semi-professionnel et Professionnel.
DÈsactivÈe DÈsactive la fonction Plieuse/brocheuse.
PliÈ et agrafÈ
Plie et agrafe les cahiers. Le module de finition Professionnel permet
l'agrafage deux points des cahiers.
PliÈ seulement Plie les cahiers.Page 4-6 Guide de rÈfÈrence rapide
Mode tirage
Il est possible de rÈaliser automatiquement des copies recto verso, de format A5
‡ A3, ‡ partir de documents recto ou recto verso.
Options :
1 1 SÈlectionner cette option pour rÈaliser des copies recto de documents recto.
1 2 SÈlectionner cette option pour rÈaliser des copies recto verso de documents recto.
1 2,
TÍte-bÍche
SÈlectionner cette option pour rÈaliser des copies recto verso de documents recto
dans lesquelles toutes les images verso subissent une rotation par rapport aux
images recto. Les pages des copies obtenues se tournent ‡ la maniËre de celles
díun calendrier.
2 2 SÈlectionner cette option pour rÈaliser des copies recto verso de documents
recto verso.
2 2,
TÍte-bÍche
SÈlectionner cette option pour rÈaliser des copies recto verso de documents recto
verso dans lesquelles toutes les images verso subissent une rotation par rapport
aux images recto. Le format de lecture des copies dÈpend de líorientation des
pages du document numÈrisÈ. Ainsi, on obtient une copie au format calendrier
lorsque les pages de líoriginal sont tÍte-tÍte. ¿ líinverse, on obtient une copie au
format livre lorsque les pages de líoriginal sont tÍte-bÍche.
2 1 SÈlectionner cette option pour rÈaliser des copies recto verso de documents recto.Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-7
Copie
2 1,
TÍte-bÍche
SÈlectionner cette option pour rÈaliser des copies recto de documents recto verso
dans lesquelles toutes les images verso subissent une rotation par rapport aux
images recto. Appliquer cette option aux originaux au format calendrier (tÍte-bÍche)
de maniËre ‡ ce que les images copiÈes se retrouvent toutes dans le mÍme sens.
RÈduire/Agrandir
La zone RÈduire/Agrandir regroupe les options de rÈduction et díagrandissement
disponibles. Il est possible díappliquer un taux de rÈduction/agrandissement
compris entre 25% et 400% aux documents placÈs sur la glace díexposition ou
envoyÈs ‡ la machine sous forme Èlectronique. Pour les originaux numÈrisÈs ‡
partir du chargeur de documents, ce taux peut Ítre compris entre 25% et 200%.
Options :
Normal Utiliser cette option pour appliquer le taux de rÈduction/agrandissement
proportionnel sÈlectionnÈ aux images ‡ copier.
Les valeurs disponibles sont les suivantes :
100% Permet d'obtenir une image de la mÍme taille que celle du document.
% auto
Applique un taux de rÈduction/agrandissement proportionnel et ajuste
automatiquement líimage ‡ la taille du support sÈlectionnÈ.
% manuel
25 - 200 / 400
Cette option permet díentrer un taux de R/A non standard ‡ líaide du pavÈ
numÈrique du panneau de commande. SÈlectionner la zone díentrÈe du taux
et taper la valeur voulue.
200% síaffiche lorsque les documents sont numÈrisÈs ‡ partir du chargeur
de documents, 400% lorsquíils sont numÈrisÈs ‡ partir de la glace
d'exposition.
Les touches flÈchÈes permettent de dÈfinir le taux de rÈduction/
agrandissement ‡ appliquer par incrÈments de 1%.
Taux prÈ-rÈglÈs
Des taux de R/A prÈ-rÈglÈs correspondant aux taux les plus frÈquemment
utilisÈs sont Ègalement disponibles. Ces taux peuvent Ítre personnalisÈs par
l'administrateur du systËme/de la machineen fonction des besoins.Page 4-8 Guide de rÈfÈrence rapide
Autre Utiliser cette option pour appliquer des taux de R/A diffÈrents ‡ la hauteur (Y) et ‡ la
largeur (X) de líimage.
REMARQUE : dans ce cas, la rÈduction ou líagrandissement NE síeffectue PAS
de maniËre proportionnelle sur toute líimage.
Les valeurs disponibles sont les suivantes :
Papier
Les options Papier permettent d'activer la sÈlection automatique du papier ou de
choisir le magasin ‡ utiliser pour le travail de copie.
Options :
Papier auto Lorsque cette option est sÈlectionnÈe, la machine dÈtermine le papier ‡ utiliser pour
la copie en fonction du format des documents numÈrisÈs.
Magasin 1 Utiliser cette option pour sÈlectionner le papier mis en place dans le magasin 1.
! Le magasin 1 offre une capacitÈ de 500 feuilles de 80 g/m2
. Il prend en charge des
supports de 60 ‡ 200 g/m2
dans des formats allant du A5 DGC au A3 DPC. La
plupart des supports peuvent Ítre utilisÈs, ‡ l'exception des transparents,
Ètiquettes et enveloppes.
100% Permet d'obtenir une image de la mÍme taille que celle du document.
% auto Ajuste automatiquement líimage ‡ la taille du support sÈlectionnÈ.
X : 50 % Y : 100 %
Permet de personnaliser le taux de rÈduction ou díagrandissement ‡
appliquer ‡ la largeur (x) et ‡ la hauteur (y) en fonction des besoins
spÈcifiques. Le taux peut Ítre saisi dans chaque zone ‡ líaide des touches
flÈchÈes ou du pavÈ numÈrique (dans ce cas, sÈlectionner díabord la zone,
puis taper la valeur).Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-9
Copie
Magasin 2 Utiliser cette option pour sÈlectionner le papier mis en place dans le magasin 2.
! Le magasin 2 prÈsente une capacitÈ de 500 feuilles de 80 g/m2
. Il prend en charge
des supports de 60 ‡ 200 g/m2
dans des formats allant du A5 DGC au A3 DPC. La
plupart des supports peuvent Ítre utilisÈs, ‡ l'exception des transparents et des
Ètiquettes. Le bac ‡ enveloppes est nÈcessaire pour charger des enveloppes.
REMARQUE : certaines configurations machine ne permettent pas l'impression
sur des enveloppes ; pour plus d'informations sur ce point, se reporter au chapitre
PrÈsentation de la machine.
Magasin 3
(En option)
Utiliser cette option pour sÈlectionner le papier mis en place dans le magasin 3.
! Le magasin 3 prÈsente une capacitÈ de 1900 feuilles de 80 g/m2
. Il prend en
charge des supports de 60 ‡ 200 g/m2
et peut Ítre rÈglÈ pour les formats A4
ou 8,5 x 11 DGC.
Magasin 4
(En option)
Utiliser cette option pour sÈlectionner le papier mis en place dans le magasin 4.
! Le magasin 4 prÈsente une capacitÈ de 1500 feuilles de 80 g/m2
. Il prend en
charge des supports de 60 ‡ 200 g/m2
et peut Ítre rÈglÈ pour les formats A4
ou 8,5 x 11 DGC.
DÈpart manuel SÈlectionner cette option lorsquíun support particulier (papier ‡ en-tÍte ou
Ètiquettes, par exemple) doit Ítre utilisÈ exceptionnellement pour un travail
de copie.
! Le dÈpart manuel prÈsente une capacitÈ de 100 feuilles de 80 g/m2
. Il prend en
charge des supports de 60 ‡ 216 g/m2
dans des formats allant du A6 DPC au A3
DPC. La plupart des supports peuvent Ítre utilisÈs, ‡ l'exception des Ètiquettes.Page 4-10 Guide de rÈfÈrence rapide
RÈglage image
L'onglet RÈglage image propose des options permettant de rÈgler l'aspect des
copies.
CONSEIL : Si certains onglets de la fonction Copie ne sont pas visibles,
sÈlectionnez l'onglet 2 pour les afficher.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante et afficher
toutes les options disponibles. Il est possible de sÈlectionner plusieurs options pour
chaque travail de copie si nÈcessaire.
Le texte qui accompagne la touche de fonction correspond ‡ un rÈcapitulatif de
programmation indiquant les options dÈfinies pour cette fonction. Lorsque le cercle
en regard d'une fonction contient une coche, cela signifie que la fonction a ÈtÈ
modifiÈe par rapport ‡ ses valeurs par dÈfaut initiales.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs affichÈes ‡ son ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.
RÈcapitulatif de
programmationGuide de rÈfÈrence rapide Page 4-11
Copie
QualitÈ image
Utiliser cette fonction pour amÈliorer la qualitÈ des copies.
Options :
Type document Cette option permet díoptimiser la qualitÈ de copie en fonction du type de document
numÈrisÈ.
Les options disponibles sont les suivantes :
…claircir / Foncer Permet de modifier la densitÈ des images reproduites. Pour foncer les images,
utiliser la flËche pointant vers le bas. Pour les Èclaircir, utiliser la flËche pointant vers
le haut.
Suppression
de fond
AttÈnue ou Èlimine automatiquement le fond sombre des documents sur papier
couleur ou journal.
REMARQUE : la suppression de fond est dÈsactivÈe lorsque le type de document
sÈlectionnÈ est Photo.
Normal RÈglage standard qui convient ‡ la plupart des originaux.
Texte
Síutilise dans le cas de documents contenant uniquement du texte ou du
dessin au trait.
Demi-teintes
Síutilise lorsque le document ‡ tÈlÈcopier contient des images
lithographiques de bonne qualitÈ ou des photographies de ton uniforme avec
texte et/ou graphiques.
Photo
Síutilise dans le cas de documents composÈs uniquement de photographies
de ton uniforme ou de demi-teintes.Page 4-12 Guide de rÈfÈrence rapide
Autre qualitÈ image
Utiliser cette fonction en plus de la fonction QualitÈ image pour optimiser plus
encore la qualitÈ des copies.
Options :
Contraste Permet de contrÙler les diffÈrences de densitÈ entre les diffÈrentes parties de
líimage. SÈlectionner un rÈglage faible pour amÈliorer la qualitÈ de reproduction des
photos. SÈlectionner un rÈglage plus fort pour obtenir des noirs et blancs plus
intenses et une meilleure dÈfinition du texte et des traits.
DÈfinition Permet díÈtablir un Èquilibre entre le texte le plus accentuÈ et moirÈ (motifs
indÈsirables dans líimage). Utiliser les touches de dÈfilement (flËches haut et bas)
pour rÈgler la dÈfinition en fonction de la qualitÈ des images ‡ reproduire.
Trame Cette option est prÈ-rÈglÈe en usine pour Ítre activÈe lorsque le type de document
sÈlectionnÈ est Normal, Texte ou Demi-teintes.
Les valeurs disponibles sont les suivantes :
Auto
…limine le risque de taches ou de zones prÈsentant des textures diffÈrentes
mais produit une image plus granuleuse que la trame SpÈciale.
SpÈciale
AmÈliore la reproduction des documents contenant des photos ou des
images demi-teintes. Permet díobtenir des copies moins granuleuses et plus
rÈguliËres mais prÈsente des risques de dÈfauts de qualitÈ de copie.Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-13
Copie
Documents reliÈs
Cette fonction permet de copier des pages de documents reliÈs sur une ou
plusieurs feuilles recto ou recto verso.
Le document reliÈ doit Ítre placÈ face imprimÈe sur la glace díexposition en veillant
‡ ce que la reliure soit alignÈe sur la marque de repÈrage prÈsente sur le bord
interne de la glace. Aligner le haut du document sur le bord interne de la glace.
Ne pas rabattre le chargeur de documents pendant la copie si la fonction de
rÈduction/agrandissement est rÈglÈe sur auto.
REMARQUE : il est dÈconseillÈ de regarder le faisceau lumineux au cours de la
numÈrisation lorsque le chargeur de document est relevÈ.
CONSEIL : au besoin, appuyer lÈgËrement sur le centre du document reliÈ pour
líaplatir pendant la numÈrisation.
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
Page gauche Copie uniquement la page de gauche du document reliÈ.
Page droite Copie uniquement la page de droite du document reliÈ.
Les deux pages Copie les deux pages du document reliÈ sur des feuilles distinctes.Page 4-14 Guide de rÈfÈrence rapide
Effacer blanc
de couture
Efface la zone spÈcifiÈe ‡ partir de la reliure centrale du document reliÈ pour
Èliminer les marques indÈsirables rÈsultant de la numÈrisation de la reliure. Lors de
l'utilisation des options Page gauche et Page droite, la zone ‡ effacer peut Ítre
comprise entre 0 et 25 mm. Lors de l'utilisation de líoption Les deux pages, elle
peut Ítre comprise entre 0 et 50 mm.
Effacement de bords
Cette fonction permet de ´ rafraÓchir ª la qualitÈ díun original dont les bords sont
abÓmÈs et díÈliminer ‡ la copie les marques de perforation, díagrafe, etc.
Options :
MÍme valeur Efface une bande de largeur identique sur tous les bords de la feuille. Il est possible
de dÈfinir une valeur d'effacement comprise entre 3 et 50 mm, par incrÈments
de 1 mm.
Valeur diffÈrente Permet d'appliquer une valeur d'effacement diffÈrente sur chaque bord de la feuille.
Il est possible de dÈfinir une valeur d'effacement comprise entre 3 et 50 mm pour
chaque bord, par incrÈments de 1 mm.
Pleine page Permet díimprimer líimage jusquíaux bords de la feuille.
REMARQUE : cette option risque de rÈduire la capacitÈ du systËme ‡ síautonettoyer et peut entraÓner des dÈfauts de qualitÈ de copie lorsquíelle est utilisÈe
de maniËre excessive.Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-15
Copie
Format document
Cette fonction permet de programmer le format des documents ‡ numÈriser ou
díactiver la dÈtection automatique du format.
Options :
Auto Permet de dÈtecter automatiquement le format des documents insÈrÈs dans le
chargeur de documents.
REMARQUE : lorsque la numÈrisation síeffectue ‡ partir de la glace díexposition
et quíune option Auto est sÈlectionnÈe (telle que Papier auto, % auto ou Centrage
auto), la machine numÈrise líoriginal deux fois.
Manuel Permet de spÈcifier les dimensions de la zone ‡ numÈriser lorsquíun document est
placÈ sur la glace díexposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et
orientations standard.
SÈlectionner un format standard ou utiliser líoption Autre pour dÈfinir manuellement
les dimensions de la zone ‡ numÈriser.
Documents
multiformats
Permet de copier un travail composÈ de documents de formats variÈs. Les
documents doivent Ítre de mÍme largeur, par exemple A4 dÈpart grand cÙtÈ et A3
dÈpart petit cÙtÈ. Lorsque cette option est utilisÈe, les documents doivent Ítre
placÈs dans le chargeur de documents.Page 4-16 Guide de rÈfÈrence rapide
DÈcalage image
Cette fonction permet de rÈgler la position de líimage sur la page.
Options :
Aucun dÈcalage La position de líimage níest pas modifiÈe.
Centrage auto Centre automatiquement líimage numÈrisÈe sur le papier.
DÈcalage image Permet de crÈer un blanc de reliure. Líimage peut Ítre dÈcalÈe vers le haut ou
vers le bas, vers la droite ou vers la gauche. Utiliser les touches de dÈfilement
(flËches haut et bas) pour dÈfinir la valeur de dÈcalage. L'image peut Ítre dÈcalÈe
de 0 ‡ 50 mm, par incrÈments de 1 mm.
Les options disponibles sont les suivantes :
Recto DÈcale líimage au recto.
Verso
DÈcale líimage au verso. Le dÈcalage appliquÈ au verso peut reflÈter celui
appliquÈ au recto ou Ítre diffÈrent.Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-17
Copie
PrÈsentation spÈciale
Líonglet PrÈsentation spÈciale permet de programmer des options supplÈmentaires
‡ appliquer aux copies.
CONSEIL : Si certains onglets de la fonction Copie ne sont pas visibles,
sÈlectionnez l'onglet 2 pour les afficher.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante et afficher
toutes les options disponibles. Il est possible de sÈlectionner plusieurs options pour
chaque travail de copie si nÈcessaire.
Le texte qui accompagne la touche de fonction correspond ‡ un rÈcapitulatif de
programmation indiquant les options dÈfinies pour cette fonction. Lorsque le cercle
en regard d'une fonction contient une coche, cela signifie que la fonction a ÈtÈ
modifiÈe par rapport ‡ ses valeurs par dÈfaut initiales.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs affichÈes ‡ son ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.
RÈcapitulatif de
programmationPage 4-18 Guide de rÈfÈrence rapide
Transparents
Cette fonction permet díajouter des sÈparateurs vierges ou imprimÈs entre les
transparents díun jeu. Les transparents doivent toujours Ítre chargÈs dans le
dÈpart manuel. Les transparents sont toujours imprimÈs en mode recto et
assemblÈs sans finition.
Cette fonction níautorise la programmation que díun exemplaire ‡ la fois.
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
SÈparateurs
vierges
Permet díinsÈrer des sÈparateurs vierges entre les transparents.
SÈparateurs
imprimÈs
Permet de placer la mÍme image sur les sÈparateurs que sur les transparents.Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-19
Copie
CrÈation cahier
Cette fonction permet de crÈer des cahiers comportant plusieurs pages ‡ partir de
documents recto ou recto verso. La machine gÈnËre automatiquement des copies
recto verso qui, une fois pliÈes, produisent un cahier dont les pages sont
correctement agencÈes. La machine rÈduit et positionne chaque image en fonction
du papier sÈlectionnÈ.
REMARQUE : toujours placer les originaux dÈpart grand cÙtÈ (DGC) dans le
chargeur de documents et les supports dÈpart petit cÙtÈ (DPC) dans le magasin.
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
ActivÈ Active la fonction CrÈation cahier. Les options de crÈation de cahier sont les
suivantes :
Pour placer automatiquement une couverture sur le cahier, sÈlectionner l'option
Couvertures de l'onglet PrÈsentation spÈciale. Voir la section ´ Couvertures ª ‡ la
page 4-22 pour plus d'informations.
Si la machine est ÈquipÈe du module de finition Professionnel, utiliser la fonction
Plieuse/brocheuse pour plier et, si nÈcessaire, agrafer (piq°re ‡ cheval) le cahier.
Se reporter ‡ la section ´ Plieuse/brocheuse ª ‡ la page 4-5 pour plus
d'informations.
Documents recto SÈlectionner cette option pour reproduire des documents recto.
Documents recto
verso
SÈlectionner cette option pour reproduire des documents recto verso.Page 4-20 Guide de rÈfÈrence rapide
Images multiples
Cette fonction permet de copier plusieurs images sur chaque page. Elle est idÈale
pour la crÈation de prospectus, de promotions publicitaires ou de documents
díarchive.
REMARQUE : placer les documents dans le chargeur de documents lors de
líutilisation de cette fonction.
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
ActivÈ Active la fonction.
Les options disponibles sont les suivantes :
REMARQUE : le nombre díimages pouvant Ítre placÈes sur une page est limitÈ
par le taux de rÈduction minimum pouvant Ítre appliquÈ (25 %) et par le format du
support sÈlectionnÈ.
Orientation Permet de spÈcifier líorientation des images originales.
RangÈes Permet de sÈlectionner le nombre de rangÈes requises, entre 1 et 6.
Colonnes Permet de sÈlectionner le nombre de colonnes requises, entre 1 et 6.Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-21
Copie
VidÈo inverse
Cette fonction permet díappliquer aux copies les options Image miroir ou Image
nÈgative.
Options :
Image miroir Cette option permet de changer sur la copie le sens de líimage ‡ reproduire.
La copie obtenue est une image miroir de líoriginal. Cette option est surtout utilisÈe
lorsquíil est nÈcessaire de modifier l'orientation díun graphique.
Image nÈgative Cette option permet de crÈer une copie inversÈe de líimage originale : les zones
blanches deviennent noires et les zones noires, blanches.
CONSEIL : cette option est utile pour rÈduire la consommation de toner dans le
cas díimages prÈsentant un fond sombre et du texte blanc.Page 4-22 Guide de rÈfÈrence rapide
Couvertures
Cette fonction permet díajouter automatiquement des couvertures au jeu imprimÈ
en utilisant un support diffÈrent de celui utilisÈ pour les copies. Les couvertures
doivent Ítre de format et orientation identiques au corps du travail.
CONSEIL : il est possible de sÈlectionner des couvertures et des insertions dans
un mÍme travail.
Options :
Aucune
couverture
DÈsactive la fonction.
DÈbut
uniquement
Permet díajouter une couverture de dÈbut aux copies.
Fin uniquement Permet díajouter une couverture de fin aux copies.
DÈbut et fin Permet díajouter une couverture de dÈbut et de fin aux copies.Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-23
Copie
Impression
couvertures
Permet de programmer líimpression des couvertures. Les options disponibles sont
les suivantes :
Support
couvertures
Permet de sÈlectionner le magasin contenant le support ‡ utiliser pour les
couvertures.
Annotation
Cette fonction permet d'ajouter un commentaire, le numÈro de la page ou la date
aux copies. SÈlectionner une ou toutes les options d'annotation et spÈcifier o? elles
doivent apparaÓtre sur la copie. Cette fonction permet d'organiser des groupes de
copies en les repÈrant avec une information telle que Confidentiel ou un nom
de sociÈtÈ.
Couverture vierge Ajoute des couvertures vierges aux copies.
Recto
Place la premiËre image (page) de líoriginal du travail sur la couverture de
dÈbut et la derniËre image de líoriginal sur le recto de la couverture de fin.
Recto verso
Copie les deux premiËres pages de líoriginal au recto et verso de la
couverture de dÈbut et les deux derniËres pages, au recto et verso de la
couverture de fin.
Recto verso,
TÍte-bÍche
Produit des couvertures recto verso, le verso Ètant inversÈ par rapport
au recto.Page 4-24 Guide de rÈfÈrence rapide
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
ActivÈ Active la fonction.
Les options disponibles sont les suivantes :
Format
Permet de prÈciser si le document est Portrait ou Paysage. Choisir la taille
de la police utilisÈe pour l'annotation, entre 6 et 18 points.
SÈlectionner Opaque ou Transparent pour prÈciser l'aspect de l'annotation.
Date
Imprime la date courante sur la copie. La date imprimÈe est la date courante
de la machine.
SÈlectionner En haut ou En bas pour l'emplacement de la date.
SÈlectionner A gauche, Au centre ou A droite pour la position de la date.
SÈlectionner le format de la date utilisÈ et les pages sur lesquelles la date
doit Ítre imprimÈe.
Commentaire
Permet d'ajouter un commentaire ‡ la copie, un nouveau ou un dÈj‡ existant.
SÈlectionner En haut ou En bas pour l'emplacement du commentaire et
ensuite ¿ gauche, Au centre ou ¿ droite pour sa position.
SÈlectionner le commentaire requis ‡ l'aide des touches de dÈfilement
(flËches haut et bas) ou entrer un nouveau commentaire ‡ l'aide de la touche
PavÈ numÈrique. Pour modifier un commentaire existant, le sÈlectionner
dans la liste, puis appuyer sur la touche PavÈ numÈrique.
SÈlectionner les pages sur lesquelles doit Ítre imprimÈ le commentaire.
Pagination
Permet d'ajouter le numÈro de la page ‡ la copie. Il est Ègalement possible
díajouter un prÈfixe au numÈro de page ‡ l'aide de l'option Cachet. Les
numÈros de page augmentent automatiquement d'une unitÈ. Dans le cas
des copies recto verso, le numÈro de page est imprimÈ sur les deux faces,
lesquelles sont considÈrÈes comme deux pages distinctes.
SÈlectionner NumÈro de page ou Cachet.
SÈlectionner En haut ou En bas pour l'emplacement du numÈro et ensuite
¿ gauche, Au centre ou ¿ droite pour sa position.
SÈlectionner le commentaire requis ‡ l'aide des touches de dÈfilement
(flËches haut et bas) ou entrer un nouveau commentaire ‡ l'aide de la touche
PavÈ numÈrique. Entrer le numÈro de page initial de comptage dans la zone
NumÈro de page. Si l'option Cachet est sÈlectionnÈe, utiliser le pavÈ
numÈrique pour entrer le prÈfixe requis qui peut contenir au maximum
8 caractËres.Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-25
Copie
Assemblage documents
Líonglet Assemblage documents permet de combiner plusieurs documents dans
un mÍme travail, de produire une Èpreuve, díenregistrer la programmation de
10 travaux maximum et d'ajouter des insertions ‡ un travail.
CONSEIL : Si certains onglets de la fonction Copie ne sont pas visibles,
sÈlectionnez l'onglet 2 pour les afficher.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante et afficher
toutes les options disponibles. Il est possible de sÈlectionner plusieurs options pour
chaque travail de copie si nÈcessaire.
Le texte qui accompagne la touche de fonction correspond ‡ un rÈcapitulatif de
programmation indiquant les options dÈfinies pour cette fonction. Lorsque le cercle
en regard d'une fonction contient une coche, cela signifie que la fonction a ÈtÈ
modifiÈe par rapport ‡ ses valeurs par dÈfaut initiales.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs affichÈes ‡ son ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.
RÈcapitulatif de
programmationPage 4-26 Guide de rÈfÈrence rapide
Travail fusionnÈ
Cette fonction permet de crÈer un travail nÈcessitant des programmations
diffÈrentes pour chaque page. Par exemple, si le jeu de documents ‡ copier
comporte des pages de texte et des photos, il est possible de programmer les
options ‡ appliquer aux deux types de pages dans un seul travail. Cette fonction
síavËre Ègalement utile pour les travaux comportant plus de 70 pages et qui ne
peuvent donc pas Ítre placÈs dans le chargeur de documents en une seule fois.
CONSEIL : le nombre díexemplaires ainsi que les options díagrafage et díassemblage peuvent Ítre programmÈs ‡ níimporte quel stade de la programmation du
travail et correspondent aux valeurs dÈfinies dans le dernier segment.
Pour appliquer la fonction Travail fusionnÈ, il convient de diviser le travail en
plusieurs segments (ou sections). SÈlectionner la fonction Travail fusionnÈ, puis
sÈlectionner ActivÈ. Programmer puis numÈriser le premier segment. Continuer la
programmation et la numÈrisation des autres segments. DËs que la numÈrisation
du travail est terminÈe, sÈlectionner ContrÙler, puis Fin travail fusionnÈ. Le travail
est alors traitÈ et imprimÈ comme travail unique.
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
ActivÈ Active la fonction.Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-27
Copie
ContrÙler Propose les options disponibles avec la fonction Travail fusionnÈ.
Ces options sont les suivantes :
Jeu Èpreuve
Cette fonction permet de rÈaliser une Èpreuve du travail afin de vÈrifier que la
programmation est correcte et donne les rÈsultats escomptÈs avant de lancer son
impression en grande quantitÈ.
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
ActivÈ Active la fonction. Un jeu complet du travail est imprimÈ. Pour imprimer la totalitÈ du
travail, appuyer sur la touche …tat travail et sÈlectionner le travail dans la file.
Si le rÈsultat est acceptable, sÈlectionner LibÈrer pour terminer líimpression du
travail.
Dans le cas contraire ou si líimpression du travail níest plus requise,
sÈlectionner Supprimer pour supprimer le travail de la file. Reprogrammer et
renumÈriser líintÈgralitÈ du travail si nÈcessaire.
Fin travail fusionnÈ
SÈlectionner cette option une fois le dernier segment du travail numÈrisÈ.
Le travail est alors envoyÈ ‡ líimpression.
…preuve dernier
segment
Permet díobtenir une Èpreuve du dernier segment numÈrisÈ.
Supp. dernier
segment
Permet de supprimer le dernier segment numÈrisÈ.
Annuler Impr.
…preuve
Permet díarrÍter et díannuler líimpression de líÈpreuve en cours.
Supp. tous les
segments
Permet de supprimer le travail en cours et de revenir ‡ líÈcran principal
de Travail fusionnÈ.Page 4-28 Guide de rÈfÈrence rapide
Travaux mÈmorisÈs
Cette fonction permet de programmer jusquí‡ 10 sÈquences de programmation
frÈquemment utilisÈes. Exemple : combinaisons d'options telles que Effacement de
bords et Documents reliÈs.
La machine stocke les options de programmation du travail, PAS les images.
Chaque fois quíune programmation est rappelÈe, il est nÈcessaire de numÈriser les
images auxquelles elle doit Ítre appliquÈe.
Pour utiliser cette fonction, sÈlectionner un numÈro de travail ‡ líaide des touches
de dÈfilement (flËches haut et bas), puis choisir l'opÈration ‡ effectuer (MÈmoriser
programmation ou Rappeler programmation).
Options :
NumÈro travail Permet de sÈlectionner un numÈro de travail entre 1 et 10.
MÈmoriser
programmation
Permet de stocker la programmation courante. Síil existe dÈj‡ un travail
mÈmorisÈ sous le numÈro travail sÈlectionnÈ, un message de confirmation
síaffiche. SÈlectionner Confirmer pour mÈmoriser la nouvelle programmation sous
ce numÈro.
Rappeler
programmation
Permet de rappeler une programmation mÈmorisÈe sous le numÈro de travail
spÈcifiÈ. SÈlectionner tout díabord un numÈro travail, puis appuyer sur la touche
Rappeler programmation. La programmation rappelÈe remplace la programmation
courante.
Il est possible de modifier la programmation rappelÈe puis de la mÈmoriser de
nouveau si nÈcessaire.Guide de rÈfÈrence rapide Page 4-29
Copie
Insertions
Permet d'ajouter automatiquement diffÈrents types de support dans un travail. Il est
possible d'ajouter 40 insertions au maximum pour un jeu de copies. Les insertions,
qui peuvent Ítre vierges ou imprimÈes, sont pratiques pour sÈparer ou distinguer
des sections.
CONSEIL : Cette option ne peut Ítre utilisÈe qu'avec des copies 1->2 ou 2->2 et
n'est pas disponible avec l'option Papier auto. Il est possible de sÈlectionner des
insertions et des couvertures dans un mÍme travail.
On peut employer deux types de supports pour les insertions et combiner les
supports standard, les intercalaires, les fiches ou les papiers couleur. Charger les
supports d'insertion dans l'un des magasins. Si deux types de support d'insertion
diffÈrents doivent Ítre utilisÈs, les charger dans des magasins diffÈrents. Les
magasins 1 et 2 sont recommandÈs pour les supports d'insertion. En cas
d'utilisation d'intercalaires et d'insertions imprimÈes, l'image peut Ítre dÈcalÈe pour
Ítre imprimÈe sur l'intercalaire.
! Utiliser Chargement intercalaires lors du chargement des intercalaires. Les
intercalaires doivent Ítre placÈs dans le dÈpart manuel ou dans le magasin 1 ou 2.
S'assurer que le type de support est rÈglÈ sur Intercalaires dans l'Ècran
Informations sur le magasin.
Avant de programmer les insertions, identifier le numÈro des pages o? les
insertions doivent Ítre placÈes. Si des sÈparateurs vierges sont requis, ajouter des
feuilles vierges au document aux endroits o? les insertions doivent Ítre placÈes.Page 4-30 Guide de rÈfÈrence rapide
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
1er mag.
insertion
Permet de programmer les insertions utilisant le premier support chargÈ.
Entrer le numÈro de page de la premiËre insertion ‡ l'aide des touches de
dÈfilement (flËches haut et bas) et sÈlectionner Ajouter insertion. Le numÈro entrÈ
s'affiche dans l'Ècran Placer l'insertion en page. En cas de numÈro de page
incorrect, utiliser la fonction Supprimer derniËre insertion. Continuer la
programmation des numÈros des pages utilisant le premier support chargÈ.
SÈlectionner le magasin contenant le premier support ‡ l'aide de l'option
Mag. insertion ‡ droite de l'Ècran.
En cas d'impression sur un intercalaire et de dÈcalage d'image, utiliser l'option
DÈcalage image intercalaires pour entrer la valeur de dÈcalage requise.
2nd mag.
insertion
Utiliser cette option pour programmer toutes les insertions utilisant un autre support.
SÈlectionner l'option 2nd mag. insertion. Entrer le numÈro de page de la premiËre
insertion utilisant le deuxiËme support ‡ l'aide des touches de dÈfilement (flËches
haut et bas) et sÈlectionner Ajouter insertion. Le numÈro entrÈ s'affiche dans l'Ècran
Placer l'insertion en page. En cas de numÈro de page incorrect, utiliser la fonction
Supprimer derniËre insertion. Continuer la programmation des numÈros des pages
utilisant le second support chargÈ.
SÈlectionner le magasin contenant le second support ‡ l'aide de l'option
Mag. insertion ‡ droite de l'Ècran.
En cas d'impression sur un intercalaire et de dÈcalage d'image, utiliser l'option
DÈcalage image intercalaires pour entrer la valeur de dÈcalage requise.
CONSEIL : Il est possible de basculer d'une option ‡ l'autre ‡ tout moment au
cours de la programmation.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-1
5 Fax
! Fax ..................................................................... 5-2
! Fax standard - Fax local .................................... 5-4
! RÈglage image................................................... 5-9
! Fonctions additionnelles fax ............................ 5-13
! Fax standard - Fax serveur.............................. 5-25
! Autres Fonctions .............................................. 5-29
! Mode Authentification ...................................... 5-34Page 5-2 Guide de rÈfÈrence rapide
Fax
La fonction Fax est une fonction en option qui peut ne pas Ítre disponible sur la
machine. Il existe deux types de service Fax : Fax local et Fax serveur. Si les deux
types peuvent Ítre installÈs simultanÈment, un seul service peut Ítre activÈ ‡ la fois.
Cíest líadministrateur systËme qui configure le service de fax par dÈfaut. Ce
chapitre dÈcrit les options offertes par chacun de ces deux services de fax.
REMARQUE : Lorsque les deux services sont installÈs, Fax local est le service
par dÈfaut.
Fax local Lorsque ce service est activÈ sur la machine, il est possible díÈchanger des
tÈlÈcopies papier via le rÈseau tÈlÈphonique directement avec un autre tÈlÈcopieur.
Les images sont transmises depuis la machine directement vers le numÈro de fax
entrÈ. Ce type de tÈlÈcopie est transmis via les lignes tÈlÈphoniques normales et
donc soumis ‡ la tarification en vigueur. Si líÈcran Fax standard qui síaffiche sur la
machine est le mÍme que celui prÈsentÈ ci-dessous, avec líoption TrËs ÈlevÈe
disponible, la fonction Fax local est activÈe.
REMARQUE : si nÈcessaire, un kit supplÈmentaire de deux lignes de fax avec
une mÈmoire plus importante est disponible en remplacement de la ligne de
fax unique.
Pour plus díinformations sur les options Fax local disponibles, voir la section
´ Fax standard - Fax local ª ‡ la page 5-4.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-3
Fax
Fax serveur Cette fonction est disponible sur le WorkCentre Pro uniquement. Lorsquíelle est
activÈe sur la machine, il est possible díÈchanger des tÈlÈcopies papier sans passer
par une ligne tÈlÈphonique dÈdiÈe raccordÈe ‡ la machine. Les images sont
transmises de la machine ‡ un serveur de tÈlÈcopies tiers qui les relaie vers le
numÈro de fax spÈcifiÈ. Ce type de tÈlÈcopie est transmis via les lignes
tÈlÈphoniques normales et donc soumis ‡ la tarification en vigueur. Si líÈcran
Fax standard qui síaffiche sur la machine est le mÍme que celui prÈsentÈ
ci-dessous, la fonction Fax serveur est activÈe.
Pour plus díinformations sur les options Fax serveur disponibles, voir la section
´ Fax standard - Fax serveur ª ‡ la page 5-25. Page 5-4 Guide de rÈfÈrence rapide
Fax standard - Fax local
Líonglet Fax standard est líÈcran par dÈfaut de la fonction Fax local. Il permet
díentrer le numÈro de tÈlÈphone du destinataire et de sÈlectionner les options
standard ‡ appliquer au travail de tÈlÈcopie.
LíaccËs aux options Fax standard síeffectue via la touche Fonctions du panneau
de commande.
Selon les options activÈes sur la machine et la configuration de celle-ci, il peut Ítre
nÈcessaire díappuyer sur Tous services puis sur Fax pour accÈder aux options Fax.
Les onglets suivants permettent de programmer les options de fax :
! Fax standard
! RÈglage image
! Fonctions additionnelles
CONSEIL : Si certaines options de la fonction Fax ne sont pas visibles,
sÈlectionnez l'onglet 2 pour les afficher.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante. Il est
possible de sÈlectionner plusieurs options pour chaque travail de tÈlÈcopie, si
nÈcessaire.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-5
Fax
Options de composition
La zone Options de composition permet díentrer un ou plusieurs numÈros de
tÈlÈcopie pour le travail. Il est possible d'ajouter des numÈros individuels ‡ partir du
pavÈ numÈrique ou via l'option de composition abrÈgÈe. Les numÈros peuvent
Ègalement Ítre sÈlectionnÈs dans le RÈpertoire.
Le RÈpertoire contient la liste des numÈros individuels ou des groupes de numÈros
prÈcÈdemment configurÈs et enregistrÈs. Il est accessible lorsque l'option Liste
Envoi est sÈlectionnÈe. Il est possible d'accÈder aux numÈros individuels du
rÈpertoire via l'option de composition abrÈgÈe.
Utiliser l'option Liste Envoi pour envoyer une tÈlÈcopie ‡ plusieurs destinataires.
Pour ajouter des numÈros de tÈlÈcopie dans la liste d'envoi actuelle, utiliser l'une
des mÈthodes de composition disponibles.
Il est Ègalement possible díinsÈrer des caractËres spÈciaux dans un numÈro de
tÈlÈcopie via l'option CaractËres de composition.
Options :
Composition
clavier
Les mÈthodes permettant díentrer un numÈro de tÈlÈcopie sont multiples. La plus
simple consiste ‡ entrer le numÈro sur le pavÈ numÈrique. Le numÈro entrÈ s'affiche
sur l'Ècran de tÈlÈcopie. Si une pause est nÈcessaire, appuyer sur la touche
Pause numÈrotation du panneau de commande. En cas d'entrÈe incorrecte,
appuyer sur la touche C pour supprimer le numÈro, puis entrer le numÈro correct.
AprËs avoir essayÈ les autres mÈthodes de composition, choisir l'option
Composition clavier afin d'utiliser ‡ nouveau le clavier pour entrer les numÈros
de tÈlÈcopie.
Composition
abrÈgÈe
Les numÈros de composition abrÈgÈe sont crÈÈs automatiquement lors de
l'enregistrement díun numÈro de tÈlÈcopie dans le rÈpertoire de numÈros
individuels. Leur utilisation permet de gagner du temps lors de la saisie de numÈros
complexes. Pour utiliser l'option Composition abrÈgÈe, sÈlectionner cette option et
entrer le numÈro de Composition abrÈgÈe ‡ 3 chiffres requis.
Pour connaÓtre le numÈro de composition abrÈgÈe d'une entrÈe du rÈpertoire de
numÈros individuels, sÈlectionner l'option Liste Envoi et parcourir ce rÈpertoire. Page 5-6 Guide de rÈfÈrence rapide
Liste Envoi L'option Liste Envoi permet d'envoyer une tÈlÈcopie ‡ plusieurs destinataires.
Les numÈros de tÈlÈcopie sont ajoutÈs ‡ cette liste ‡ partir du pavÈ numÈrique,
du rÈpertoire ou au moyen de l'option Composition abrÈgÈe.
Le rÈpertoire contient les informations concernant les destinataires des tÈlÈcopies :
nom, numÈro de tÈlÈcopie et prÈfÈrences en matiËre de transmission (rÈsolution et
mode de communication, par exemple). Le rÈpertoire contient ‡ la fois des entrÈes
individuelles ou de groupe.
Le rÈpertoire de groupes permet díenregistrer dans un groupe une combinaison de
noms et de numÈros individuels. Les membres d'un groupe doivent d'abord Ítre
dÈfinis dans le rÈpertoire de numÈros individuels, puis ajoutÈs au groupe. Lors de
l'envoi d'un fax ‡ un groupe, il suffit díentrer le numÈro de groupe correspondant ou
de le sÈlectionner dans le rÈpertoire pour que tous les membres de ce groupe
reÁoivent le document.
CONSEIL : lorsquíun numÈro individuel est supprimÈ du rÈpertoire, il líest aussi du
ou des groupes auquel il a ÈtÈ affectÈ.
La liste d'envoi actuelle affiche la liste des destinataires de la tÈlÈcopie. Cette liste
peut contenir jusqu'‡ 20 ou 100 entrÈes en fonction de la mÈmoire disponible.
CaractËres de
composition
Les caractËres de composition sont des caractËres spÈciaux utilisÈs lors de la
saisie des numÈros de tÈlÈcopie. Ils font partie intÈgrante de ces numÈros.
DÈbut DTMF [*] DÈbute une sÈquence de caractËres DTMF (Dual Tone Multi-Frequency).
Fin DTMF [#] Termine une sÈquence de caractËres DTMF (Dual Tone Multi-Frequency).
Attendre tonalitÈ [=]
Suspend la composition jusquí‡ dÈtection de la tonalitÈ rÈseau attendue.
Peut Ègalement servir ‡ dÈtecter une tonalitÈ particuliËre lors de líaccËs ‡
une ligne extÈrieure ou díautres services.
Commutateur
tonalitÈ/impulsion [:]
Permet de passer du mode de numÈrotation par impulsion au mode DTMF
(numÈrotation par tonalitÈ). Une fois la commutation effectuÈe, il est
impossible de revenir au mode initial pendant la procÈdure de tÈlÈcopie.
Chiffres de lisibilitÈ
[( )]
Identifie les diffÈrents ÈlÈments du numÈro de fax, par exemple líindicatif
(1234) 56789.
Lancer signal boÓte
aux lettres [!]
Interrompt la composition standard du numÈro de fax et initie une procÈdure
DTMF (Dual Tone Multi-Frequency) pour la boÓte aux lettres.
Pause composition [,]
Cette pause donne ‡ la machine le temps nÈcessaire pour passer díune
ligne intÈrieure ‡ une ligne extÈrieure lors de la composition automatique.
Pour allonger ce dÈlai, ajouter plusieurs pauses. Dans le cas de numÈros de
compte tÈlÈphonique, entrer une pause aprËs le numÈro de fax mais avant
le numÈro du compte ‡ facturer.
DÈlimiteur de
donnÈes privÈes
[/]
ProtËge les informations confidentielles dans le cas, par exemple, o? un
numÈro de compte tÈlÈphonique ou de carte de crÈdit est requis pour
procÈder ‡ líappel. Le caractËre / doit Ítre entrÈ avant et aprËs les numÈros
confidentiels. Les numÈros et caractËres entrÈs entre ce type de caractËre
apparaissent sous forme díastÈrisques (*).Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-7
Fax
Composition de
groupe
Cette option permet de crÈer un destinataire unique en ajoutant un ou plusieurs
numÈros de fax. Par exemple, lorsquíun indicatif rÈgional est enregistrÈ sÈparÈment
du numÈro de tÈlÈphone, líoption Composition de groupe associe ces deux entrÈes
en un seul numÈro de fax. Elle est accessible dans la liste Envoi.
RÈsolution
La rÈsolution affecte líaspect de la tÈlÈcopie sur le terminal de rÈception. Une
rÈsolution ÈlevÈe garantit une meilleure qualitÈ pour les photos. Une rÈsolution
basse rÈduit la durÈe de la transmission.
Options :
Standard 200 x 100 ppp : rÈsolution recommandÈe pour les documents comportant du texte.
Elle permet de rÈduire la durÈe des communications mais n'offre pas une qualitÈ
image optimale pour les graphiques et les photos.
…levÈe 200 x 200 ppp : rÈsolution recommandÈe pour les dessins au trait ou les photos.
Cette rÈsolution est utilisÈe par dÈfaut et convient ‡ la plupart des cas.
TrËs ÈlevÈe 600 x 600 ppp : rÈsolution recommandÈe pour les photos et les demi-teintes ou les
images comportant des tons de gris. Elle nÈcessite une durÈe plus longue de
transmission mais donne une qualitÈ image optimale.
REMARQUE : la valeur du rÈglage TrËs ÈlevÈe peut varier selon les
constructeurs.
Code díidentific.
sÈlection de ligne
[<1>]
Permet de sÈlectionner la ligne 1 pour composer le numÈro. La sÈlection
de ce caractËre remplace temporairement les rÈglages de tÈlÈcopie et
síapplique uniquement au travail en cours.
Code díidentific.
sÈlection de ligne
[<2>]
Permet de sÈlectionner la ligne 2 (si elle est installÈe) pour composer le
numÈro. Cette option níest pas disponible si une seconde ligne níest pas
installÈe. La sÈlection de ce caractËre remplace temporairement les
rÈglages de tÈlÈcopie et síapplique uniquement au travail en cours.Page 5-8 Guide de rÈfÈrence rapide
Mode numÈrisation
Cette option permet díindiquer si les documents sont imprimÈs recto ou recto verso.
Elle permet Ègalement de prÈciser líorientation.
Options :
Recto Utiliser cette option pour les documents recto.
Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-9
RÈglage image
Fax
Líonglet RÈglage image propose des options supplÈmentaires pouvant Ítre
appliquÈes au travail de tÈlÈcopie.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante et afficher
toutes les options disponibles. Il est possible de sÈlectionner plusieurs options pour
chaque travail de tÈlÈcopie, si nÈcessaire.
Le texte qui accompagne la touche de fonction correspond ‡ un rÈcapitulatif de
programmation indiquant les options dÈfinies pour cette fonction. Lorsque le cercle
en regard d'une fonction contient une coche, cela signifie que la fonction a ÈtÈ
modifiÈe par rapport ‡ ses valeurs par dÈfaut initiales.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.
RÈcapitulatif de
programmationPage 5-10 Guide de rÈfÈrence rapide
QualitÈ image
Cette fonction permet díamÈliorer la qualitÈ des documents ‡ tÈlÈcopier.
Options :
Type document Permet díamÈliorer la qualitÈ de la tÈlÈcopie en fonction du type de document
numÈrisÈ.
Les options disponibles sont les suivantes :
…claircir / Foncer Permet de modifier la densitÈ des images tÈlÈcopiÈes. Pour foncer les images,
utiliser la flËche pointant vers le bas. Pour les Èclaircir, utiliser la flËche pointant
vers le haut.
Suppression
de fond
AttÈnue ou Èlimine automatiquement ‡ la numÈrisation le fond sombre des
documents sur papier couleur ou journal.
REMARQUE : la suppression de fond est dÈsactivÈe lorsque le type de document
sÈlectionnÈ est Photo.
Normal RÈglage standard qui convient ‡ la plupart des documents.
Texte
Síutilise dans le cas de documents contenant uniquement du texte ou du
dessin au trait.
Demi-teintes
Síutilise lorsque le document ‡ tÈlÈcopier contient des images
lithographiques de bonne qualitÈ ou des photographies de ton uniforme avec
texte et/ou graphiques.
Photo
Síutilise dans le cas de documents composÈs uniquement de photographies
de ton uniforme ou de demi-teintes.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-11
Fax
Format document
Cette fonction permet de programmer le format des documents ‡ numÈriser ‡ partir
de la glace díexposition ou du chargeur de documents. La machine utilise ces
indications pour calculer le format du document et de líimage numÈrisÈe.
Options :
Auto Option par dÈfaut. Permet de dÈtecter automatiquement le format des documents
introduits dans le chargeur de documents.
Manuel Permet de spÈcifier les dimensions de la zone ‡ numÈriser lorsquíun document est
placÈ sur la glace díexposition. Plusieurs dimensions prÈdÈfinies correspondent
aux formats et orientations standard.
Documents
multiformats
Permet de numÈriser un travail composÈ de documents de formats variÈs.
Les documents doivent Ítre de mÍme largeur, par exemple A4 dÈpart grand cÙtÈ
et A3 dÈpart petit cÙtÈ. Placer les documents dans le chargeur lors de l'utilisation
de cette option.Page 5-12 Guide de rÈfÈrence rapide
Documents reliÈs
Cette fonction permet de programmer la ou les pages d'un document reliÈ ‡
numÈriser et envoyer par tÈlÈcopie.
Le document reliÈ doit Ítre placÈ face imprimÈe sur la glace díexposition en veillant
‡ ce que la reliure soit alignÈe sur la marque de repÈrage prÈsente sur le bord
interne de la glace. Aligner le haut du document sur le bord interne de la glace.
Ne pas abaisser le chargeur de documents pendant la procÈdure de tÈlÈcopie.
REMARQUE : il est dÈconseillÈ de regarder le faisceau lumineux au cours de la
numÈrisation lorsque le chargeur de document est relevÈ.
CONSEIL : au besoin, appuyer lÈgËrement sur le centre du document reliÈ pour
líaplatir pendant la numÈrisation.
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
Page gauche Permet de tÈlÈcopier uniquement la page de gauche du document reliÈ.
Page droite Permet de tÈlÈcopier uniquement la page de droite du document reliÈ.
Les deux pages Permet de tÈlÈcopier les deux pages du document reliÈ, en commenÁant par celle
de gauche. Chaque page est placÈe sur une feuille distincte.
Effacer blanc
de couture
Efface la zone spÈcifiÈe ‡ partir de la reliure centrale du document reliÈ pour
Èliminer les marques indÈsirables rÈsultant de la numÈrisation de la reliure. Cette
zone peut Ítre d'au maximum 25 mm.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-13
Fax
Fonctions additionnelles fax
Cet onglet fournit des fonctions supplÈmentaires pouvant Ítre appliquÈes lors de la
transmission díun fax.
REMARQUE : il peut Ítre nÈcessaire de sÈlectionner líonglet Autres fonctions
pour accÈder ‡ l'onglet Fonctions additionnelles fax.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante et afficher
toutes ses options disponibles. Il est possible de sÈlectionner plusieurs options pour
chaque travail de tÈlÈcopie si nÈcessaire.
La plupart des Ècrans díoption comportent trois touches permettant de confirmer ou
díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.
Fonctions envoi de fax
SÈlectionner cette fonction pour accÈder aux options supplÈmentaires de
transmission.Page 5-14 Guide de rÈfÈrence rapide
Options de transmission
Permet díinclure des informations relatives ‡ la transmission dans le travail
de tÈlÈcopie.
Options :
RelevÈ de
transmission
Ce relevÈ contient des informations sur la tÈlÈcopie ainsi quíune copie miniature
de la premiËre page. Lors de líenvoi díun fax ‡ plusieurs destinataires, la machine
imprime un relevÈ de transmission rÈpertoriant tous les destinataires.
Envoi en-tÍte Imprime la totalitÈ ou une partie des informations de transmission dans líen-tÍte de
chaque page du travail de tÈlÈcopie.
Un en-tÍte partiel contient les informations suivantes :
ï le numÈro de tÈlÈphone du tÈlÈcopieur Èmetteur ;
ï la date et líheure díenvoi de la tÈlÈcopie ;
ï le nombre de pages.
Un en-tÍte complet contient les informations suivantes :
ï le numÈro de tÈlÈphone et le nom du tÈlÈcopieur Èmetteur ;
ï la date et líheure díenvoi de la tÈlÈcopie ;
ï le nombre de pages.
REMARQUE : le numÈro de tÈlÈphone et le nom de la machine sont configurÈs
lors de líinstallation de la fonction Fax local. Líheure síaffiche au format 12 ou
24 heures, selon les paramËtres systËme.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-15
Fax
RÈduire / Fractionner
Cette option permet de choisir le mode díimpression des documents tÈlÈcopiÈs dont
le format níest pas pris en charge par la machine rÈceptrice.
Options :
Adapter ‡ la
page
RÈduit le document faxÈ de maniËre ‡ ce quíil tienne sur le format pris en charge
par le tÈlÈcopieur rÈcepteur.
Fractionner sur
plusieurs pages
Lorsque cette option est activÈe, le tÈlÈcopieur rÈcepteur fractionne le document
faxÈ en deux parties Ègales ou remplit une premiËre page puis imprime le reste sur
une autre page. Cette option níest pas compatible avec la rÈsolution standard.
REMARQUE : il est impossible d'utiliser cette option avec une rÈsolution standard.
En outre, líutilisation de cette option peut provoquer une perte des bords de
líimage en raison des marges díimpression.Page 5-16 Guide de rÈfÈrence rapide
Page de garde
Cette option permet díajouter une page de garde au travail de tÈlÈcopie. Il est
possible de renseigner les champs ´ ¿ ª, ´ De ª et ´ Commentaire ª.
REMARQUE : un titre est ajoutÈ automatiquement ‡ la page de garde.
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
ActivÈ Active la fonction.
Champs
¿, De et
Commentaire
Cette fonction permet de crÈer, modifier ou supprimer les commentaires qui doivent
figurer sur la page de garde de la tÈlÈcopie. La machine peut mÈmoriser jusquí‡
10 commentaires.
Les options disponibles sont les suivantes :
CONSEIL : il níest possible de sÈlectionner quíun seul commentaire ‡ la fois.
¿
Affiche le numÈro ou le nom du destinataire du fax. Pour modifier ce nom,
sÈlectionner le bouton reprÈsentant un clavier.
De
Affiche le nom local du tÈlÈcopieur Èmetteur. Pour modifier ce nom,
sÈlectionner le bouton reprÈsentant un clavier.
Commentaire
Utiliser les flËches haut et bas pour parcourir la liste. Le commentaire
sÈlectionnÈ figure dans le champ Commentaire de la page de garde. Choisir
Aucun commentaire pour laisser le champ vide.
Pour ajouter ou modifier un commentaire, sÈlectionner une zone de
commentaire numÈrotÈe dans la liste des commentaires et sÈlectionner
Modifier. Taper le commentaire voulu sur le clavier ou modifier le
commentaire sÈlectionnÈ. Il peut comporter jusqu'‡ 30 caractËres. Pour
supprimer un commentaire, sÈlectionner la zone de commentaire
correspondante dans la liste et sÈlectionner Supprimer.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-17
Fax
DÈbit initial
Cette option permet de rÈgler la vitesse de transmission du travail de tÈlÈcopie.
Options :
4800 bps forcÈ UtilisÈ dans les rÈgions o? les liaisons tÈlÈphoniques laissent ‡ dÈsirer, en cas
díinterfÈrences ou lorsque des erreurs de transmission sont susceptibles de se
produire.
Super G3
(33600 bps)
DÈtermine le mode de communication ‡ utiliser en fonction du dÈbit maximal pris en
charge par la machine distante. La vitesse de transmission initiale sera 33 600 bits
par seconde.
G3 (14400 bps) DÈtermine le mode de communication ‡ utiliser en fonction du dÈbit maximal pris en
charge par la machine distante. La vitesse de transmission initiale sera 14 400 bits
par seconde.Page 5-18 Guide de rÈfÈrence rapide
Envoi diffÈrÈ
La fonction Envoi diffÈrÈ permet de spÈcifier líheure de transmission des tÈlÈcopies
(le dÈlai maximum Ètant de 24 heures). Cette fonction síavËre trËs utile pour
transmettre des tÈlÈcopies aux heures creuses ou pour tenir compte des dÈcalages
horaires.
Líheure peut Ítre au format 12 ou 24 heures. Dans le premier cas, il est nÈcessaire
de sÈlectionner líoption AM ou PM.
REMARQUE : líadministrateur systËme peut configurer la fonction Envoi par lots.
Elle permet de transmettre au cours díune mÍme session plusieurs travaux de
tÈlÈcopie vers une mÍme destination. Lorsqu'un travail de tÈlÈcopie doit Ítre
envoyÈ au mÍme destinataire qu'un travail diffÈrÈ, une fenÍtre contextuelle
s'affiche sur l'Ècran tactile. Elle permet de prÈciser si le travail de tÈlÈcopie doit
Ítre envoyÈ immÈdiatement ou plus tard.
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
Heure spÈcifique Permet díentrer líheure ‡ laquelle la tÈlÈcopie doit Ítre envoyÈe.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-19
Fax
RelevÈs de fax
Cette fonction permet díimprimer les informations relatives aux fonctions de
tÈlÈcopie sur la machine.
Options :
Les options disponibles sont les suivantes :
RelevÈ des activitÈs
RÈpertorie les 50 derniËres opÈrations de tÈlÈcopie effectuÈes sur la
machine.
RÈpertoire RÈpertorie tous les numÈros enregistrÈs dans le rÈpertoire.
RÈpertoire de
groupes
RÈpertorie tous les numÈros enregistrÈs dans chaque groupe figurant dans
le rÈpertoire de groupes.
RelevÈ des options Indique la configuration et les informations relatives au fax.
RelevÈ des travaux en
attente
RÈpertorie les travaux de tÈlÈcopie en attente díenvoi ou díimpression dans
la mÈmoire de la machine. Ce relevÈ indique Ègalement le pourcentage de
mÈmoire libre.Page 5-20 Guide de rÈfÈrence rapide
BoÓtes aux lettres
ActivÈe par líadministrateur systËme, cette option permet díenregistrer les
documents dans des boÓtes aux lettres. Ces boÓtes aux lettres peuvent se trouver
sur la machine (boÓtes aux lettres locales) ou sur des machines distantes (boÓtes
aux lettres distantes). Les documents contenus dans les boÓtes aux lettres locales
sont mÈmorisÈs pour interrogation, impression ou suppression. Pour avoir accËs ‡
une boÓte aux lettres, il est nÈcessaire díentrer son numÈro ‡ 3 chiffres et son code
‡ 4 chiffres. Pour de plus amples dÈtails sur ce point, prendre contact avec
líadministrateur systËme.
REMARQUE : líadministrateur systËme peut spÈcifier la durÈe de stockage des
documents dans les boÓtes aux lettres.
Options :
MÈm. dans boÓte Permet de numÈriser des documents et de les stocker dans une boÓte aux lettres.
Ces documents sont ensuite envoyÈs automatiquement au terminal distant qui
interroge la boÓte aux lettres.
Imprimer
documents
Permet díimprimer les documents mÈmorisÈs dans la boÓte aux lettres.
Supprimer
documents
BoÓte
Permet de supprimer tous les documents mÈmorisÈs dans la boÓte aux lettres.
REMARQUE : lorsque les options de suppression ou d'impression des documents
de la boÓte aux lettres sont sÈlectionnÈes, tous les documents, reÁus et
mÈmorisÈs, sont supprimÈs ou imprimÈs.
Envoyer ‡ une
boÓte aux lettres
distante
Permet díenvoyer un fax directement dans une boÓte aux lettres privÈe sur une
machine distante.
REMARQUE : cette option est disponible uniquement lorsque la machine distante
prend en charge les boÓtes aux lettres et lorsque líexpÈditeur des documents
connaÓt le numÈro de boÓte aux lettres du destinataire.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-21
Fax
Configuration du rÈpertoire
Cette fonction permet de stocker les noms et numÈros de tÈlÈcopie des
destinataires ainsi que les paramËtres de transmission associÈs. Ces entrÈes
sont ensuite disponibles dans la liste díenvoi de líonglet Fax standard.
Des groupes de composition comprenant plusieurs entrÈes individuelles peuvent
Ègalement Ítre configurÈs.
CONSEIL : cette fonction permet de gagner du temps lors de líenvoi de fax ‡ des
destinations frÈquemment utilisÈes.
Options :
Individuel Cette option permet de configurer les noms, numÈros et paramËtres de destinations
individuelles.
Groupe Cette option permet de dÈfinir un groupe de destinations sous un mÍme numÈro.
L'utilisation d'un rÈpertoire de groupes simplifie l'envoi d'une tÈlÈcopie ‡ plusieurs
destinations.
REMARQUE : une nouvelle liste de groupes doit Ítre crÈÈe ‡ partir des
destinations dÈj‡ stockÈes en tant que rÈpertoire de numÈros individuels ou
de groupes.Page 5-22 Guide de rÈfÈrence rapide
Fonctions avancÈes fax
Ces fonctions permettent díenvoyer des travaux de tÈlÈcopie volumineux et
complexes, de les numÈriser et de les mÈmoriser pour rÈcupÈration ultÈrieure par
un autre tÈlÈcopieur ainsi que díinterroger un tÈlÈcopieur distant.
Travail fusionnÈ
Cette fonction permet de crÈer un travail nÈcessitant des programmations
diffÈrentes pour chaque page. Par exemple, si le jeu de documents ‡ copier
comporte des pages de texte et des photos, il est possible de programmer les
options ‡ appliquer aux deux types de pages dans un seul travail. Elle síavËre
Ègalement utile pour les travaux comportant plus de 70 pages et qui ne peuvent
donc pas Ítre placÈs dans le chargeur de documents en une seule fois.
Pour appliquer la fonction Travail fusionnÈ, il convient de diviser le travail en
plusieurs sections en fonction de la programmation. SÈlectionner la fonction
Travail fusionnÈ, puis sÈlectionner ActivÈ. Programmer, puis numÈriser le premier
segment. Continuer la programmation et la numÈrisation des autres sections.
DËs que la numÈrisation du travail est terminÈe, sÈlectionner ContrÙler, puis
Fin travail fusionnÈ. Le travail est alors traitÈ et transmis comme travail unique.
REMARQUE : le numÈro du fax destinataire doit Ítre entrÈ avant de sÈlectionner
Travail fusionnÈ.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-23
Fax
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
ActivÈ Active la fonction.
ContrÙler Propose les options disponibles avec la fonction Travail fusionnÈ.
Ces options sont les suivantes :
Fin travail fusionnÈ
SÈlectionner cette option une fois la derniËre section du travail numÈrisÈe.
Le travail est alors envoyÈ ‡ líimpression.
Supprimer dernier
segment
Permet de supprimer la derniËre section numÈrisÈe.
Supprimer tous
segments
Permet de supprimer le travail en cours et de revenir ‡ líÈcran principal de
Travail fusionnÈ.Page 5-24 Guide de rÈfÈrence rapide
Interrogation
Cette fonction permet de stocker des documents dans la mÈmoire de la machine afin qu'ils
puissent Ítre rÈcupÈrÈs par un tÈlÈcopieur distant ou díinterroger une boÓte aux lettres ou un
tÈlÈcopieur distant.
Options :
MÈmoriser pour
inter.
Cette option permet de numÈriser des documents et de les stocker. Un tÈlÈcopieur
distant peut ensuite interroger la machine et rÈcupÈrer les documents numÈrisÈs.
Des codes díaccËs peuvent Ítre configurÈs pour contrÙler líaccËs aux documents
numÈrisÈs.
Interroger fax
distant
Cette option permet de programmer la machine de maniËre ‡ ce quíelle Ètablisse
une liaison avec un terminal distant et rÈcupËre les fax qui sont mÈmorisÈs sur
ce terminal.
Interroger boÓte
aux lettres
distante
Cette option permet de configurer la machine de maniËre ‡ ce quíelle interroge une
boÓte aux lettres configurÈe sur un tÈlÈcopieur distant. Lorsque la liaison est Ètablie,
la machine distante envoie les fax mÈmorisÈs dans la boÓte aux lettres.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-25
Fax
Fax standard - Fax serveur
Líonglet Fax standard est líÈcran par dÈfaut de la fonction Fax serveur. Il permet
díentrer le numÈro de tÈlÈphone du destinataire et de sÈlectionner les options
standard ‡ appliquer au travail de tÈlÈcopie.
LíaccËs aux options Fax standard síeffectue via la touche Fonctions du panneau
de commande.
Selon les fonctions en option activÈes sur la machine et la configuration de celle-ci,
il peut Ítre nÈcessaire díappuyer au prÈalable sur la touche Tous services dans
líangle supÈrieur droit.
Les onglets suivants permettent de programmer les options de fax :
! Fax standard
! Autres fonctions fax
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante. Il est
possible de sÈlectionner plusieurs options pour chaque travail de tÈlÈcopie,
si nÈcessaire.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.Page 5-26 Guide de rÈfÈrence rapide
Options de composition
La zone Options de composition affiche le numÈro de tÈlÈphone entrÈ et permet de
líajouter ‡ une liste de numÈros de destination, díy insÈrer un caractËre spÈcial ou
encore díaccÈder ‡ un rÈpertoire de 30 numÈros mÈmorisÈs.
Deux mÈthodes permettent díentrer un numÈro de tÈlÈphone : manuellement, sur
le pavÈ numÈrique, ou par sÈlection dans le rÈpertoire.
Options :
Ajout liste Envoi Utiliser cette option pour envoyer une tÈlÈcopie ‡ plusieurs destinataires. Entrer le
numÈro sur le pavÈ numÈrique ou sÈlectionner la touche RÈpertoire et sÈlectionner
un numÈro mÈmorisÈ. Appuyer ensuite sur la touche Ajout liste Envoi. Ajouter de la
mÍme maniËre les autres numÈros destinataires.
Liste Envoi L'option Liste Envoi permet d'envoyer une tÈlÈcopie ‡ plusieurs destinataires.
La tÈlÈcopie est ainsi envoyÈe ‡ chaque destinataire affichÈ dans la liste d'envoi.
Les numÈros de tÈlÈcopie sont ajoutÈs dans cette liste ‡ partir du pavÈ numÈrique
ou via les options de rÈpertoire. Le nombre de destinations figurant dans la liste
Envoi est indiquÈ entre parenthËses.
Appuyer sur la touche Liste Envoi pour visualiser son contenu ou supprimer des
numÈros de tÈlÈcopie.
CaractËres ... Les caractËres de composition sont des caractËres utilisÈs pour entrer des numÈros
de fax et font partie du numÈro :
Pause composition [,]
Cette pause donne ‡ la machine le temps nÈcessaire pour passer díune
ligne intÈrieure ‡ une ligne extÈrieure. Le dÈlai dÈpend du serveur
de tÈlÈcopies.
Pause longue [I] Cette pause síutilise lorsque la tonalitÈ exige une longue attente.
Groupe de
composition [\]
Indique que líutilisateur va entrer un identificateur pour un groupe
prÈalablement configurÈ.
Masquer donnÈes [/]
Permet de masquer des informations dans les relevÈs imprimÈs. Les
caractËres placÈs entre deux barres obliques apparaÓtront sous la forme
díastÈrisques.
VÈrifier mot de passe
[S]
UtilisÈ pour líidentification díun terminal distant. Il vÈrifie que le numÈro
composÈ est correct.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-27
Fax
RÈpertoire Le rÈpertoire permet de stocker jusquí‡ 30 numÈros de tÈlÈcopieur. Entrer le
numÈro de fax et appuyer sur RÈpertoire. SÈlectionner un numÈro vide puis
Entrer numÈro dans rÈpertoire, le numÈro est stockÈ dans le rÈpertoire. Il est
Ègalement possible de sÈlectionner des numÈros dans le rÈpertoire pour les
ajouter ‡ la liste Envoi. Ces entrÈes ne seront pas supprimÈes une fois le travail
de tÈlÈcopie terminÈ.
Pour supprimer une entrÈe du rÈpertoire, sÈlectionner le numÈro devant Ítre
supprimÈ puis la touche Supprimer numÈro du rÈpertoire. Un message de
confirmation síaffiche.
RÈsolution
La rÈsolution affecte líaspect de la tÈlÈcopie sur le terminal de rÈception. Une
rÈsolution ÈlevÈe garantit une meilleure qualitÈ pour les photos. Une rÈsolution
basse rÈduit la durÈe de la transmission.
Options :
Standard 200 x 100 ppp : rÈsolution recommandÈe pour les documents comportant du texte.
Elle permet de rÈduire la durÈe des communications mais n'offre pas une qualitÈ
image optimale pour les graphiques et les photos.
…levÈe 200 x 200 ppp : rÈsolution recommandÈe pour les dessins au trait ou les photos.
Cette rÈsolution est utilisÈe par dÈfaut et convient ‡ la plupart des cas.
Commutateur
tonalitÈ/impulsion [:]
Permet de passer du mode de numÈrotation par impulsion au mode de
numÈrotation par tonalitÈ.
Attendre signal
tonalitÈ rÈseau [W]
Permet de suspendre la composition tant quíune tonalitÈ rÈseau níest pas
dÈtectÈe.
ID locale [+]
vÈrification caractËre
[+]
ExigÈe dans certains numÈros de tÈlÈphone internationaux (‡ la place
de 00).
ID locale [espace]
vÈrif. caract.
[ ]
Permet díamÈliorer la lisibilitÈ. Par exemple, des espaces sont ajoutÈs
‡ 12345678 pour donner 1 234 5678.Page 5-28 Guide de rÈfÈrence rapide
Mode numÈrisation
Cette option permet díindiquer si les documents sont imprimÈs recto ou recto verso.
Elle permet Ègalement de prÈciser líorientation.
Options :
Recto Utiliser cette option pour les documents recto.
Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso.
R/V, tÍte-bÍche Utiliser cette option pour les documents recto verso en orientation tÍte-bÍche.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-29
Autres Fonctions
Fax
Líonglet Autres fonctions contient des fonctions supplÈmentaires ‡ appliquer au
travail de tÈlÈcopie.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante et afficher
toutes les options disponibles. Il est possible de sÈlectionner plusieurs options pour
chaque travail de tÈlÈcopie, si nÈcessaire.
Le texte qui accompagne la touche de fonction correspond ‡ un rÈcapitulatif de
programmation indiquant les options dÈfinies pour cette fonction. Lorsque le cercle
en regard d'une fonction contient une coche, cela signifie que la fonction a ÈtÈ
modifiÈe par rapport ‡ ses valeurs par dÈfaut initiales.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.
Travail
RÈcapitulatif de
programmationPage 5-30 Guide de rÈfÈrence rapide
QualitÈ image
Cette fonction permet díamÈliorer la qualitÈ des documents ‡ tÈlÈcopier.
Options :
Type document Permet díamÈliorer la qualitÈ de la tÈlÈcopie en fonction du type de document
numÈrisÈ.
Les options disponibles sont les suivantes :
…claircir / Foncer Permet de modifier la densitÈ des images tÈlÈcopiÈes. Pour foncer les images,
utiliser la flËche pointant vers le bas. Pour les Èclaircir, utiliser la flËche pointant
vers le haut.
Suppression
de fond
AttÈnue ou Èlimine automatiquement le fond sombre des documents sur papier
couleur ou journal.
REMARQUE : la suppression de fond est dÈsactivÈe lorsque le type de document
sÈlectionnÈ est Photo.
Normal RÈglage standard qui convient ‡ la plupart des documents.
Texte
Síutilise dans le cas de documents contenant uniquement du texte ou du
dessin au trait.
Demi-teintes
Síutilise lorsque le document ‡ tÈlÈcopier contient des images
lithographiques de bonne qualitÈ ou des photographies de ton uniforme avec
texte et/ou graphiques.
Photo
Síutilise dans le cas de documents composÈs uniquement de photographies
de ton uniforme ou de demi-teintes de haute qualitÈ.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-31
Fax
Autre qualitÈ image
UtilisÈe avec líoption QualitÈ image, cette fonction permet díoptimiser plus encore
la qualitÈ des tÈlÈcopies.
Options :
Contraste Permet de contrÙler les diffÈrences de densitÈ entre les diffÈrentes parties de
líimage ‡ numÈriser. SÈlectionner un rÈglage plus ÈlevÈ pour obtenir des noirs et
blancs plus intenses et une meilleure dÈfinition du texte et des traits.
DÈfinition L'augmentation de la dÈfinition amÈliore la dÈfinition du texte, tandis que sa
rÈduction rÈduit l'effet moirÈ (motifs indÈsirables) parfois observÈ sur les images
en demi-teintes.Page 5-32 Guide de rÈfÈrence rapide
Format document
Cette fonction permet de programmer le format des documents ‡ numÈriser ou
díactiver la dÈtection automatique du format.
Options :
Auto Permet de dÈtecter automatiquement le format des documents introduits dans le
chargeur de documents.
Manuel Permet de spÈcifier les dimensions de la zone ‡ numÈriser lorsquíun document est
placÈ sur la glace díexposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et
orientations standard.
SÈlectionner un format standard ou utiliser líoption Autre pour dÈfinir manuellement
les dimensions de la zone ‡ numÈriser.
Documents
multiformats
Permet de numÈriser un travail composÈ de documents de formats variÈs. Les
documents doivent Ítre de mÍme largeur, par exemple A4 dÈpart grand cÙtÈ et A3
dÈpart petit cÙtÈ. Placer les documents dans le chargeur lors de l'utilisation de
cette option.Guide de rÈfÈrence rapide Page 5-33
Fax
Envoi diffÈrÈ
Cette fonction permet de spÈcifier líheure ‡ laquelle les tÈlÈcopies seront
transmises dans les prochaines 24 heures. Elle síavËre utile pour effectuer un envoi
pendant les heures creuses, lorsque les tarifs sont les plus bas, ou vers líÈtranger,
dans un pays situÈ sur un autre fuseau horaire. Líheure díenvoi est ajoutÈe aux
informations relatives au travail transmises au serveur de tÈlÈcopies en mÍme
temps que les images numÈrisÈes. Le serveur fax tiers conserve le fax jusquí‡
líheure spÈcifiÈe.
Líheure peut Ítre programmÈe au format 12 ou 24 heures. Dans le premier cas, il
est nÈcessaire de sÈlectionner líoption AM ou PM.
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
Heure spÈcifique Permet díentrer líheure ‡ laquelle le fax doit Ítre envoyÈ.Page 5-34 Guide de rÈfÈrence rapide
Mode Authentification
Líauthentification constitue un outil de gestion de la sÈcuritÈ rÈseau trËs utile car
elle permet de limiter et de contrÙler líaccËs au rÈseau via la machine. Elle peut Ítre
configurÈe par líadministrateur systËme pour limiter líaccËs aux fonctions Courrier
Èlectronique, NumÈrisation rÈseau, Fax serveur et Fax Internet.
Il existe deux modes díauthentification :
AccËs ‡
l'authentification
rÈseau
Requiert un nom et un mot de passe de connexion rÈseau. Si líutilisateur ne dispose
pas díun compte sur le rÈseau local, il ne pourra pas utiliser ce mode pour Ítre
authentifiÈ.
AccËs hÙte Requiert un code díaccËs gÈnÈrique configurÈ par líadministrateur systËme.
Prendre contact avec líadministrateur systËme pour obtenir le code d'accËs.
Pour de plus amples dÈtails, prendre contact avec líadministrateur systËme.Guide de rÈfÈrence rapide Page 6-1
6 Fax Internet
! Fax Internet........................................................ 6-2
! RÈglages standard............................................. 6-6
! RÈglages avancÈs ............................................. 6-9
! Options ............................................................ 6-15
! Mode Authentification ...................................... 6-19Page 6-2 Guide de rÈfÈrence rapide
Fax Internet
La fonction Fax Internet est un service en option disponible uniquement sur le
modËle WorkCentre Pro. Ce chapitre prÈsente les options quíelle propose.
La fonction Fax Internet permet de transmettre aux destinataires spÈcifiÈs des
images numÈrisÈes en tant que piËces jointes ‡ un courrier Èlectronique. Ce type
de tÈlÈcopie est acheminÈ via Internet ou líintranet de líentreprise.
LíÈcran Fax Internet de base permet díentrer líadresse Èlectronique SMTP (Simple
Mail Transfer Protocol - protocole simple de transfert de courrier) vers laquelle
envoyer la tÈlÈcopie. Il permet Ègalement díajouter et de supprimer des
destinataires et de modifier líobjet de la tÈlÈcopie.
REMARQUE : le format de líadresse Èlectronique entrÈe doit Ítre conforme au
protocole SMTP. Par exemple : nom@entreprise.com.
LíaccËs aux options Fax Internet síeffectue via la touche Fonctions du panneau de
commande.
Selon les options activÈes sur la machine et la configuration de celle-ci, il peut Ítre
nÈcessaire díappuyer sur Tous services puis sur Fax Internet pour accÈder aux
options Fax Internet.
Les onglets suivants permettent de programmer toutes les options de Fax Internet :
! Fax Internet
! RÈglages standard
! RÈglages avancÈs
! Options
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante. Il est
possible de sÈlectionner plusieurs options pour chaque travail de tÈlÈcopie
si nÈcessaire. Guide de rÈfÈrence rapide Page 6-3
Fax Internet
La plupart des Ècrans díoption comportent trois touches permettant de confirmer ou
díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et ramËne ‡ líÈcran
prÈcÈdent.
Envoyer :
Les options de la zone Envoyer permettent díentrer les coordonnÈes du
destinataire.
Options :
De Cette option fournit des informations concernant l'expÈditeur. Elle est prÈdÈfinie
par le systËme ou l'administrateur systËme et par consÈquent, elle ne peut pas
Ítre modifiÈe.
REMARQUE : si líaccËs ‡ la fonction Fax Internet síest effectuÈ via le mode
Authentification, les informations fournies renseignent le nom de connexion.
¿ Entrer líadresse Èlectronique du destinataire dans ce champ.
Cc Entrer líadresse Èlectronique du destinataire auquel envoyer une copie du
fax Internet.
Modifier objet Permet de modifier líobjet par dÈfaut. Líobjet correspond au titre du fax Internet, non
au texte quíil contient. Il ne doit pas dÈpasser 248 caractËres et síaffiche sous la
touche Modifier objet de l'Ècran tactile.Page 6-4 Guide de rÈfÈrence rapide
DÈtails Permet díafficher les informations relatives au destinataire sÈlectionnÈ dans la liste.
Les informations disponibles dÈpendent de la mÈthode utilisÈe pour inclure
líadresse dans la liste díadresses : sÈlection ‡ partir díun carnet díadresses
public ou interne ou saisie manuelle.
Supprimer Permet de supprimer une adresse de la liste díadresses.
Supprimer tout Permet de supprimer toutes les adresses dans la liste díadresses. Un message de
confirmation síaffiche.
Liste díadresses Affiche les adresses de tous les destinataires entrÈes pour le travail de fax Internet
en cours. Elle peut comporter 128 entrÈes maximum.
Utiliser les touches de dÈfilement (flËches haut et bas) situÈes ‡ droite de la liste
díadresses pour parcourir cette derniËre.
Saisie díune adresse Èlectronique
Les adresses Èlectroniques peuvent Ítre entrÈes de deux maniËres : manuellement
ou ‡ partir díun carnet díadresses.
REMARQUE : lors de cette opÈration, la sÈlection des touches ABC, ȇ‰ et 123
sur le clavier Ècran permet díafficher respectivement les minuscules ou les
majuscules, les caractËres accentuÈs et les chiffres. SÈlectionner la touche Retour
pour supprimer les caractËres saisis prÈcÈdemment.
Manuellement
Si líadresse SMTP complËte du destinataire est connue, ou si le destinataire níest
pas enregistrÈ dans líun des carnets díadresses disponibles, utiliser le clavier
de l'Ècran tactile pour entrer líadresse Èlectronique dans les champs ¿... ou Cc....
La machine vÈrifie síil síagit bien díune adresse SMTP. Si ce níest pas le cas, elle
recherche une entrÈe lui correspondant dans le carnet díadresses.
Líadresse Èlectronique entrÈe síaffiche dans la liste díadresses.
La sÈlection de la touche DÈtails pour une adresse entrÈe manuellement affiche
uniquement líadresse Èlectronique, aucune autre information níÈtant disponible
dans ce cas.Guide de rÈfÈrence rapide Page 6-5
Fax Internet
Carnets díadresses
Les carnets díadresses contiennent la liste des adresses Èlectroniques ainsi que
les informations síy rapportant et qui sont utiles pour líentreprise ou líutilisateur.
La machine gËre deux types de carnets díadresses : public et interne. Lorsquíune
chaÓne est entrÈe dans les champs ¿ ou Cc, la machine effectue une recherche
dans les carnets díadresses configurÈs et prÈsente toutes les entrÈes
correspondantes.
Le clavier Ècran permet díentrer le nom des destinataires du message Èlectronique.
¿ líinstar des autres utilitaires de recherche, il níest pas nÈcessaire de spÈcifier le
nom complet ; les trois ou quatre premiËres lettres suffisent.
AprËs avoir dÈfini le critËre de recherche requis, appuyer sur la touche Entrer.
Si aucune concordance níest dÈtectÈe, sÈlectionner Changer de carnet pour lancer
la recherche dans líautre carnet díadresses.
REMARQUE : la touche Changer de carnet síaffiche uniquement si les deux
carnets díadresses sont configurÈs.
Si la recherche aboutit, les entrÈes concordantes síaffichent ‡ líÈcran. RepÈrer le
destinataire voulu ‡ líaide des touches de dÈfilement (flËches haut et bas). Le
mettre en Èvidence dans la liste et sÈlectionner la touche Ajouter. Continuer la
procÈdure jusquí‡ ce que tous les destinataires requis figurent dans la liste
díadresses puis sÈlectionner TerminÈ. Líadresse Èlectronique entrÈe síaffiche
dans la liste díadresses.
Types de carnet díadresses
Deux types de carnet díadresses peuvent Ítre configurÈs sur la machine : Public
et Interne.
Carnet díadresses public
Le carnet díadresses public stocke les adresses externes de líentreprise dans la
machine. Il contient une liste díutilisateurs et leurs adresses Èlectroniques.
Le fichier doit Ítre au format CSV (Comma Separated Value) pour que la machine
puisse le lire. Le fichier complet est importÈ sur la machine par le biais des Services
Internet CentreWare. Líimportation díun carnet díadresses public non identifiÈ par
líextension .CSV níest pas autorisÈe.
Un fichier CSV valide doit comporter des entrÈes au format suivant : Nom, adresse
Èlectronique SMTP. Par exemple, les deux entrÈes suivantes sont valides :
Dupont, dupont@sociÈtÈ.com
"Dupont, Jean", jean.dupont@sociÈtÈ.com
Líordre de tri des entrÈes díun fichier CSV dÈtermine líordre díaffichage de ces
entrÈes dans le carnet díadresses public sur la machine.Page 6-6 Guide de rÈfÈrence rapide
Carnet díadresses interne
…galement appelÈ annuaire LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), le
carnet d'adresses interne permet le stockage des adresses internes díune sociÈtÈ
sur son rÈseau. Il est crÈÈ par líadministrateur systËme.
Líaffichage des rÈsultats díune recherche dans un carnet díadresses interne est
dÈterminÈ par la configuration LDAP. Par exemple, dans le cadre díune recherche
avec líopÈrateur AND, le serveur LDAP peut renvoyer líentrÈe ´ AndrÈ Dupont ª
alors que le rÈsultat attendu Ètait ´ AndrÈs, Pierre ª. Líordre nom, prÈnom ou
prÈnom, nom est contrÙlÈ par le serveur LDAP et non par la machine.
Si la session a ÈtÈ ouverte en mode díauthentification, la machine tente automatiquement díassocier le nom de connexion ‡ líadresse Èlectronique correspondante.
Le nom de connexion est ensuite entrÈ dans le champ De. Il ne peut Ítre modifiÈ.
RÈglages standard
L'onglet RÈglages standard permet de dÈfinir provisoirement la programmation
des rÈglages afin d'amÈliorer l'aspect et le style des images numÈrisÈes pour le
fax Internet.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante. Il est
possible de sÈlectionner une touche dans chaque colonne et plusieurs options pour
chaque travail, si nÈcessaire.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.Guide de rÈfÈrence rapide Page 6-7
Fax Internet
Mode numÈrisation
Cette option permet díindiquer si les documents sont imprimÈs recto ou recto verso.
Elle permet Ègalement de prÈciser líorientation.
Options :
Recto Utiliser cette option pour les documents recto.
Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso.
Recto verso
tÍte-bÍche
Utiliser cette option pour les documents recto verso et ceux dont le verso a ÈtÈ
inversÈ. Par exemple, en cas de numÈrisation d'un calendrier au format tÍte-bÍche.Page 6-8 Guide de rÈfÈrence rapide
Type document
Cette fonction permet díamÈliorer la qualitÈ des documents numÈrisÈs.
Options :
Photo et Texte S'utilise dans le cas de documents contenant des photographies et du texte.
Photo Síutilise dans le cas de documents composÈs uniquement de photographies de ton
uniforme ou de demi-teintes de haute qualitÈ.
Texte Síutilise dans le cas de documents contenant uniquement du texte ou du dessin
au trait.Guide de rÈfÈrence rapide Page 6-9
Fax Internet
RÈglages avancÈs
Líonglet RÈglages avancÈs permet de modifier provisoirement les modËles de
numÈrisation afin díamÈliorer líaspect et le style des images numÈrisÈes pour le fax
Internet.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante et afficher
toutes les options disponibles. Il est possible de sÈlectionner plusieurs options pour
chaque travail de tÈlÈcopie, si nÈcessaire.
Le texte qui accompagne la touche de fonction correspond ‡ un rÈcapitulatif de
programmation indiquant les options dÈfinies pour cette fonction. Lorsque le cercle
en regard d'une fonction contient une coche, cela signifie que la fonction a ÈtÈ
modifiÈe par rapport ‡ ses valeurs par dÈfaut initiales.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.
RÈcapitulatif de
programmationPage 6-10 Guide de rÈfÈrence rapide
QualitÈ image
Cette fonction permet díamÈliorer la qualitÈ des documents numÈrisÈs.
Options :
…claircir / Foncer Permet de modifier la densitÈ des images. Pour foncer les images, utiliser la flËche
pointant vers le bas. Pour les Èclaircir, utiliser la flËche pointant vers le haut.
Suppression
de fond
AttÈnue ou Èlimine automatiquement le fond sombre des documents sur papier
couleur ou journal.
REMARQUE : la suppression de fond est dÈsactivÈe lorsque le type de document
sÈlectionnÈ est Photo.Guide de rÈfÈrence rapide Page 6-11
Fax Internet
Autre qualitÈ image
Utiliser cette fonction en plus de la fonction QualitÈ image pour optimiser plus
encore la qualitÈ des images numÈrisÈes.
Options :
Contraste Permet de contrÙler les diffÈrences de densitÈ entre les diffÈrentes parties de
líimage. SÈlectionner un rÈglage faible pour amÈliorer la qualitÈ de reproduction des
photos. SÈlectionner un rÈglage plus fort pour obtenir des noirs et blancs plus
intenses et une meilleure dÈfinition du texte et des traits.
DÈfinition Permet díÈtablir un Èquilibre entre le texte le plus accentuÈ et moirÈ (motifs
indÈsirables dans líimage). Utiliser les touches de dÈfilement (flËches haut et bas)
pour rÈgler la dÈfinition en fonction de la qualitÈ des images ‡ reproduire.Page 6-12 Guide de rÈfÈrence rapide
Format document
Cette option permet de sÈlectionner líorientation des documents numÈrisÈs.
La machine peut dÈtecter automatiquement le format des documents, ou le format
peut Ítre entrÈ manuellement.
Cette option est Ègalement utilisÈe pour numÈriser des documents multiformats.
REMARQUE : si la machine ne montre pas Documents multiformats, il est
recommandÈ d'utiliser des documents ayant tous le mÍme format.
Options :
Auto Permet de dÈtecter automatiquement le format des documents introduits dans le
chargeur de documents.
Manuel Permet de spÈcifier les dimensions de la zone ‡ numÈriser lorsquíun document est
placÈ sur la glace díexposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et
orientations standard.
SÈlectionner un format standard ou utiliser líoption Autre pour dÈfinir manuellement
les dimensions de la zone ‡ numÈriser.
Documents
multiformats
Permet de numÈriser un travail composÈ de documents de formats variÈs. Les
documents doivent Ítre de mÍme largeur, par exemple A4 dÈpart grand cÙtÈ et A3
dÈpart petit cÙtÈ. Placer les documents dans le chargeur lors de l'utilisation de
cette option.
Orientation
image
Cette option permet de sÈlectionner l'orientation de l'image des documents
introduits dans le chargeur de documents. Si les documents sont numÈrisÈs ‡ partir
de la glace d'exposition, l'orientation de l'image correspondra ‡ l'orientation du
document original.Guide de rÈfÈrence rapide Page 6-13
Fax Internet
RÈsolution
La rÈsolution affecte líaspect de líimage numÈrisÈe. Une rÈsolution ÈlevÈe garantit
une meilleure qualitÈ.
Options :
72x72
(Non standard)
Produit les fichiers image les moins volumineux. RecommandÈe uniquement dans
le cas de documents devant Ítre visualisÈs Èlectroniquement ou archivÈs.
100x100
(Non standard)
Produit des fichiers image de petite taille. RecommandÈe dans le cas de documents
composÈs de texte simple.
200x100
(Standard)
Produit des fichiers image de petite taille. RecommandÈe dans le cas de documents
composÈs de texte.
REMARQUE : Uniquement disponible pour des documents au format TIFF.
200x200 (…levÈe) RecommandÈe dans le cas de documents composÈs de texte et de dessins de
qualitÈ moyenne.
300x300
(TrËs ÈlevÈe)
RecommandÈe dans le cas de documents composÈs de texte et de dessins de
grande qualitÈ. Peut Ítre Ègalement utilisÈe pour des photos et des graphiques de
qualitÈ moyenne. Cette rÈsolution constitue le rÈglage par dÈfaut et convient ‡ la
plupart des documents.Page 6-14 Guide de rÈfÈrence rapide
400x400
(Non standard)
RecommandÈe dans le cas de photos et de graphiques de qualitÈ moyenne.
Produit des images de bonne qualitÈ et des fichiers moins volumineux quíavec une
rÈsolution de 600x600.
600x600
(Non standard)
RecommandÈe dans le cas de photos et de graphiques de grande qualitÈ. Produit
les fichiers images les plus volumineux mais fournit une qualitÈ image inÈgalÈe.
QualitÈ / Taille du fichier
Les rÈglages QualitÈ / Taille du fichier permettent de choisir entre la qualitÈ de
l'image numÈrisÈe et la taille du fichier.
Options :
QualitÈ normale Cette option produit des images de bonne qualitÈ et les fichiers les moins
volumineux.
QualitÈ
supÈrieure
Cette option produit des images de qualitÈ supÈrieure et des fichiers plus
volumineux.
QualitÈ
maximum
Cette option produit les images de la meilleure qualitÈ et les fichiers les plus
volumineux.
REMARQUE : des fichiers de grande taille ne se prÍtent guËre ‡ un partage ou
une transmission dans un rÈseau.Guide de rÈfÈrence rapide Page 6-15
Fax Internet
Options
Cet onglet permet de modifier provisoirement le format du fichier image faxÈ, dÈfinir
une adresse RÈpondre ‡ et ajouter un message succinct. Il permet Ègalement
d'activer le relevÈ de confirmation.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante et afficher
toutes les options disponibles. Il est possible de sÈlectionner plusieurs options pour
chaque travail de tÈlÈcopie, si nÈcessaire.
Le texte qui accompagne la touche de fonction correspond ‡ un rÈcapitulatif de
programmation indiquant les options dÈfinies pour cette fonction. Lorsque le cercle
en regard d'une fonction contient une coche, cela signifie que la fonction a ÈtÈ
modifiÈe par rapport ‡ ses valeurs par dÈfaut initiales.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.
RÈcapitulatif de
programmationPage 6-16 Guide de rÈfÈrence rapide
Format fichier
Líoption Format fichier permet díenvoyer un travail dans un format diffÈrent de celui
programmÈ par dÈfaut.
Options :
Tiff multipage TIFF = Tagged-Image File Format. Permet díobtenir des fichiers TIFF comportant
plusieurs pages díimages numÈrisÈes.
PDF Portable Document Format. Permet au destinataire de líimage numÈrisÈe (síil est
ÈquipÈ de líapplication adÈquate) de visualiser, díimprimer ou de modifier le fichier,
quelle que soit la plate-forme utilisÈe.Guide de rÈfÈrence rapide Page 6-17
Fax Internet
RelevÈ de confirmation
Cette fonction permet díimprimer un relevÈ indiquant líÈtat du travail. Ce relevÈ
contient notamment des informations relatives ‡ la remise du fax ‡ chaque
destinataire.
Options :
DÈsactivÈ Imprime un relevÈ une fois le travail envoyÈ.
REMARQUE : si le rÈglage par dÈfaut est ActivÈ, la fonction ne peut pas Ítre
dÈsactivÈe.
ActivÈ DÈsactive la fonction.Page 6-18 Guide de rÈfÈrence rapide
RÈpondre ‡
La fonction RÈpondre ‡ permet de dÈfinir une adresse Èlectronique autre que celle
sÈlectionnÈe par dÈfaut comme adresse de rÈponse pour le fax Internet.
Corps du message
Cette fonction permet de modifier le message Èlectronique transmis par dÈfaut
avec le travail. Le corps du message correspond au texte du message, non ‡
líobjet. Le message entrÈ síapplique uniquement au travail en cours.
REMARQUE : le message par dÈfaut est configurÈ par líadministrateur systËme.Guide de rÈfÈrence rapide Page 6-19
Fax Internet
Mode Authentification
Líauthentification constitue un outil de gestion de la sÈcuritÈ rÈseau trËs utile car
elle permet de limiter et de contrÙler líaccËs au rÈseau via la machine. Elle peut Ítre
configurÈe par líadministrateur systËme pour limiter líaccËs aux fonctions Courrier
Èlectronique, NumÈrisation rÈseau, Fax serveur et Fax Internet.
Il existe deux modes díauthentification :
AccËs ‡
l'authentification
rÈseau
Requiert un nom et un mot de passe de connexion rÈseau. Si líutilisateur ne dispose
pas díun compte sur le rÈseau local, il ne pourra pas utiliser ce mode pour Ítre
authentifiÈ.
AccËs hÙte Requiert un code díaccËs gÈnÈrique configurÈ par líadministrateur systËme.
Prendre contact avec líadministrateur systËme pour obtenir le code d'accËs.
Pour de plus amples dÈtails, prendre contact avec líadministrateur systËme.Page 6-20 Guide de rÈfÈrence rapide Guide de rÈfÈrence rapide Page 7-1
7 NumÈrisation rÈseau
! NumÈrisation...................................................... 7-2
! NumÈrisation rÈseau.......................................... 7-3
! RÈglages standard............................................. 7-7
! RÈglages avancÈs ........................................... 7-11
! Options ............................................................ 7-18
! Actualiser destinations ..................................... 7-23
! Mode Authentification ...................................... 7-24Page 7-2 Guide de rÈfÈrence rapide
NumÈrisation
La fonction NumÈrisation rÈseau est un service en option disponible uniquement
sur le modËle WorkCentre Pro. Lorsquíelle est activÈe, elle permet de crÈer un
fichier Èlectronique ‡ partir díun document imprimÈ. Le document numÈrisÈ est
converti en un document numÈrique et stockÈ Èlectroniquement. Le fichier gÈnÈrÈ
peut Ítre archivÈ, envoyÈ par tÈlÈcopie ou diffusÈ par courrier Èlectronique.
Ce chapitre prÈsente les options proposÈes par la fonction NumÈrisation rÈseau.
Ressources de numÈrisation
Díautres sources díinformations pourront se rÈvÈler utiles :
FreeFlowô SMARTsendô
Permet líinstallation, la configuration et la gestion sur le rÈseau de la fonction
de numÈrisation rÈseau. FreeFlowô SMARTsendô se compose de plusieurs
ÈlÈments qui fonctionnent ensemble pour crÈer et acheminer le document numÈrisÈ
jusquí‡ sa destination finale. Consulter le pack FreeFlowô SMARTsendô.
Services Internet CentreWare
Les Services Internet correspondent ‡ líapplication du serveur HTTP intÈgrÈ
disponible sur les modËles rÈseau. Les Services Internet permettent díaccÈder aux
fonctions d'impression et de numÈrisation, de vÈrifier líÈtat des travaux, de gÈrer
ces derniers et díexÈcuter les t‚ches de gestion de la machine via Internet ou un
intranet, au moyen díun navigateur Internet. Pour accÈder ‡ ces services, ouvrir
le navigateur Web et entrer líadresse IP de la machine dans le champ Adresse
ou Emplacement.
Ressources proposÈes sur le World Wide Web
Site Web Contenu gÈnÈral
www.xerox.com
Source de prÈsentation gÈnÈrale des solutions et options de mise
‡ niveau.
www.centreware.com
Informations gÈnÈrales sur CentreWare et liens vers les pilotes et
utilitaires les plus rÈcents.Guide de rÈfÈrence rapide Page 7-3
NumÈrisation rÈseau
NumÈrisation rÈseau
LíaccËs ‡ la fonction NumÈrisation rÈseau síeffectue via la touche Fonctions du
panneau de commande.
Selon les options activÈes sur la machine et la configuration de celle-ci, il peut Ítre
nÈcessaire díappuyer sur Tous services puis sur NumÈrisation rÈseau pour accÈder
aux onglets correspondants.
Líonglet NumÈrisation rÈseau permet de sÈlectionner les options standard díun
travail de numÈrisation.
Les onglets suivants permettent de programmer toutes les options de
NumÈrisation rÈseau :
! NumÈrisation rÈseau
! RÈglages standard
! RÈglages avancÈs
! Options
! Actualiser destinations
CONSEIL : Si certaines options de la fonction NumÈrisation rÈseau ne sont pas
visibles, sÈlectionnez l'onglet 2 pour les afficher.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante. Il est
possible de sÈlectionner plusieurs options pour chaque travail de copie si
nÈcessaire.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.Page 7-4 Guide de rÈfÈrence rapide
Zones de stockage
Les zones de stockage sont des rÈpertoires ou des emplacements configurÈs sur
un serveur pour le stockage des fichiers numÈrisÈs. Pour que la fonction
NumÈrisation rÈseau puisse Ítre utilisÈe, líadministrateur systËme doit dÈfinir les
zones de stockage accessibles ‡ partir de la machine. Ces zones sont configurÈes
dans le modËle et ne peuvent pas Ítre modifiÈes sur la machine. Il est possible díen
dÈfinir 5 au maximum (1 par dÈfaut et 4 autres).
PrÈsentation des modËles
Pour assurer une bonne numÈrisation rÈseau, il faut sÈlectionner un modËle sur la
machine. Líoption ModËles contient des options prÈsÈlectionnÈes applicables aux
documents numÈrisÈs, telles que des informations sur la destination finale du travail
(zone de stockage), des rÈglages de qualitÈ image dÈfinis dans le modËle, le nom
du modËle.
CrÈation de
modËles
Il est possible de crÈer ou de modifier des modËles ‡ líaide des Services de
numÈrisation CentreWare ou des Services Internet CentreWare. Pour de plus
amples dÈtails, prendre contact avec líadministrateur systËme.
CONSEIL : la longueur des noms de modËle est limitÈe ‡ 20 caractËres. Les noms
qui dÈpassent cette limite sont raccourcis aux 20 premiers caractËres. Tenir
compte de cette restriction pour la crÈation comme pour la recherche de modËles.
SÈlection díun
modËle
SÈlectionner le modËle en fonction de la destination du fichier. En rËgle gÈnÈrale,
líadministrateur systËme configure un modËle pour chaque utilisateur.
Modification des
sÈlections de
modËles prÈ-
programmÈes
Une fois que le modËle est sÈlectionnÈ, il est possible de modifier temporairement
la plupart des rÈglages prÈprogrammÈs tels que Mode numÈrisation, QualitÈ image
et RÈsolution.
Il est impossible de changer sur la machine la destination dÈfinie pour le
document numÈrisÈ.Guide de rÈfÈrence rapide Page 7-5
NumÈrisation rÈseau
ModËles
La liste ModËles rÈpertorie les modËles stockÈs sur la machine. ¿ líinstallation, le
modËle par dÈfaut dÈfini en usine, DEFAULT, en majuscules, síaffiche dans la liste.
Ce modËle par dÈfaut figure toujours en haut de la liste et est sÈlectionnÈ automatiquement. Les autres modËles sont classÈs ‡ la suite par ordre alphanumÈrique.
La liste des modËles est limitÈe ‡ 250 modËles.
Les opÈrations sur les modËles peuvent Ítre exÈcutÈes ‡ partir des Services
Internet CentreWare ou des Services de numÈrisation CentreWare.
! Le nom des modËles crÈÈs ‡ líaide des Services Internet CentreWare
commence par le symbole @.
! Les modËles dont le nom ne commence pas par le symbole @ sont ceux
stockÈs ‡ un emplacement distant et crÈÈs ‡ l'aide d'un logiciel tel que
FreeFlowô SMARTsendô.
CONSEIL : il est Ègalement possible de crÈer un modËle par dÈfaut ‡ líaide du
logiciel FreeFlowô SMARTsendô. Le mot ´ default ª apparaÓt alors en
minuscules.
Parcourir la liste
des modËles
Les touches de dÈfilement (flËches haut et bas) situÈes ‡ droite de la liste de
modËles permettent de consulter la liste page par page afin de sÈlectionner
un modËle.
Pour afficher rapidement une page donnÈe, entrer son numÈro ‡ líaide du pavÈ
numÈrique et appuyer sur la touche #. Le compteur indique alors la nouvelle
position dans la liste.Page 7-6 Guide de rÈfÈrence rapide
DÈtails de destination
La section DÈtails de destination dans la partie droite de líÈcran affiche des
informations sur le modËle sÈlectionnÈ. Lorsque líutilisateur sÈlectionne un autre
fichier de modËle, cette zone est mise ‡ jour pour afficher les informations propres
au modËle sÈlectionnÈ.
REMARQUE : les modifications apportÈes au modËle depuis la machine ne sont
que provisoires. Pour Ítre permanentes, elles doivent Ítre effectuÈes au moyen de
líutilitaire employÈ pour crÈer le modËle.Guide de rÈfÈrence rapide Page 7-7
NumÈrisation rÈseau
RÈglages standard
L'onglet RÈglages standard permet de dÈfinir provisoirement la programmation
des rÈglages afin d'amÈliorer l'aspect et le style des images numÈrisÈes pour
chaque document.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante. Il est
possible de sÈlectionner une touche dans chaque colonne et plusieurs options pour
chaque travail, si nÈcessaire. Pour visualiser toutes les options disponibles pour
une fonction, sÈlectionner Suite....
La plupart des Ècrans díoption comportent trois touches permettant de confirmer ou
díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.Page 7-8 Guide de rÈfÈrence rapide
NumÈrisation recto verso
Cette option permet díindiquer si les originaux sont imprimÈs recto ou recto verso.
Elle permet Ègalement de prÈciser líorientation.
Options :
Recto Utiliser cette option pour les documents recto.
Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso.
Recto verso
tÍte-bÍche
Utiliser cette option pour les documents recto verso et ceux dont le verso a ÈtÈ
inversÈ. Par exemple, en cas de numÈrisation d'un calendrier au format tÍte-bÍche.Guide de rÈfÈrence rapide Page 7-9
NumÈrisation rÈseau
Type document
Cette fonction permet d'amÈliorer la qualitÈ des documents.
Options :
Photo et Texte S'utilise dans le cas de documents contenant des photographies et du texte.
Photo Síutilise dans le cas de documents composÈs uniquement de photographies de ton
uniforme ou de demi-teintes de haute qualitÈ.
Texte Síutilise dans le cas de documents contenant uniquement du texte ou du dessin
au trait.Page 7-10 Guide de rÈfÈrence rapide
PrÈrÈglages de numÈrisation
Cette option permet de dÈfinir automatiquement les meilleurs rÈglages pour le
travail de numÈrisation. Ceux-ci comprennent la production de fichiers image de
petite taille ou avec la qualitÈ maximum.
Options :
Pour partage et
impression
S'utilise pour des documents de qualitÈ normale. Cette option produit des fichiers
image de petite taille.
Pour impress.
supÈrieure
S'utilise pour des documents de qualitÈ supÈrieure. Cette option produit les fichiers
image les plus volumineux.
Pour archivage S'utilise pour des documents qui seront stockÈs ou visualisÈs Èlectroniquement.
Cette option produit les fichiers image les moins volumineux.
Pour ROC S'utilise pour des documents qui seront traitÈs par un logiciel de reconnaissance
optique de caractËres (ROC). Cette option produit les images de la meilleure qualitÈ
et des fichiers image volumineux.
NumÈrisation
simple
S'utilise pour des documents simples qui ne nÈcessitent pas de rÈglages de la
qualitÈ image. Les travaux sont numÈrisÈs, traitÈs et transfÈrÈs dans les plus brefs
dÈlais. Cette option produit des fichiers image de petite taille.
PersonnalisÈ Cette option permet d'utiliser les rÈglages dÈfinis dans le modËle couramment
sÈlectionnÈ.Guide de rÈfÈrence rapide Page 7-11
NumÈrisation rÈseau
RÈglages avancÈs
Líonglet RÈglages avancÈs permet de modifier provisoirement les modËles de
numÈrisation afin díamÈliorer líaspect et le style des images numÈrisÈes.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante et afficher
toutes les options disponibles. Il est possible de sÈlectionner plusieurs options pour
chaque travail de numÈrisation si nÈcessaire.
Le texte qui accompagne la touche de fonction correspond ‡ un rÈcapitulatif de
programmation indiquant les options dÈfinies pour cette fonction. Lorsque le cercle
en regard d'une fonction contient une coche, cela signifie que la fonction a ÈtÈ
modifiÈe par rapport ‡ ses valeurs par dÈfaut initiales.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.
RÈcapitulatif de
programmationPage 7-12 Guide de rÈfÈrence rapide
QualitÈ image
Cette fonction permet díamÈliorer la qualitÈ des documents numÈrisÈs.
Options :
…claircir / Foncer Permet de modifier la densitÈ des images reproduites. Pour foncer les images,
utiliser la flËche pointant vers le bas. Pour les Èclaircir, utiliser la flËche pointant
vers le haut.
Suppression
de fond
AttÈnue ou Èlimine automatiquement le fond sombre des documents sur papier
couleur ou journal. Guide de rÈfÈrence rapide Page 7-13
NumÈrisation rÈseau
Autre qualitÈ image
Utiliser cette fonction en plus de la fonction QualitÈ image pour optimiser plus
encore la qualitÈ des images numÈrisÈes.
Options :
Contraste Permet de contrÙler les diffÈrences de densitÈ entre les diffÈrentes parties de
líimage. SÈlectionner un rÈglage faible pour amÈliorer la qualitÈ de reproduction des
photos. SÈlectionner un rÈglage plus fort pour obtenir des noirs et blancs plus
intenses et une meilleure dÈfinition du texte et des traits.
DÈfinition Permet díÈtablir un Èquilibre entre le texte le plus accentuÈ et moirÈ (motifs
indÈsirables dans líimage). Utiliser les touches de dÈfilement (flËches haut et bas)
pour rÈgler la dÈfinition en fonction de la qualitÈ des images ‡ reproduire.Page 7-14 Guide de rÈfÈrence rapide
Format document
Cette option permet de sÈlectionner líorientation des documents numÈrisÈs.
La machine peut dÈtecter automatiquement le format des documents, ou le format
peut Ítre entrÈ manuellement.
Cette option est Ègalement utilisÈe pour numÈriser des documents multiformats.
REMARQUE : si la machine ne montre pas Documents multiformats, il est
recommandÈ d'utiliser des documents ayant tous le mÍme format.
Options :
Auto Permet de dÈtecter automatiquement le format des documents introduits dans le
chargeur de documents.
Manuel Permet de spÈcifier les dimensions de la zone ‡ numÈriser lorsquíun document est
placÈ sur la glace díexposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et
orientations standard.
SÈlectionner un format standard ou utiliser líoption Autre pour dÈfinir manuellement
les dimensions de la zone ‡ numÈriser.
Permet de numÈriser líimage jusquíaux bords de la feuille.
Documents
multiformats
Permet de numÈriser un travail composÈ de documents de formats variÈs.
Les documents doivent Ítre de mÍme largeur, par exemple A4 dÈpart grand cÙtÈ
et A3 dÈpart petit cÙtÈ. Placer les documents dans le chargeur lors de l'utilisation
de cette option.
Orientation
image
Cette option permet de sÈlectionner l'orientation de l'image des documents
introduits dans le chargeur de documents. Si les documents sont numÈrisÈs ‡ partir
de la glace d'exposition, l'orientation de l'image correspondra ‡ l'orientation du
document original.Guide de rÈfÈrence rapide Page 7-15
NumÈrisation rÈseau
Effacement de bords
Cette fonction permet de ìrafraÓchirî la qualitÈ díun document dont les bords sont
abÓmÈs et díÈliminer ‡ la copie les marques de perforation, díagrafe, etc.
Options :
MÍme valeur Efface une bande de largeur identique sur tous les bords de la feuille. Il est possible
de dÈfinir une valeur d'effacement de 50 mm maximum, par incrÈments de 1 mm.
Valeur diffÈrente Permet d'appliquer une valeur d'effacement diffÈrente sur chaque bord de la feuille.
Il est possible de dÈfinir une valeur d'effacement allant jusqu'‡ 50 mm pour chaque
bord, par incrÈments de 1 mm.
NumÈrisation
Pleine page
Permet d'effectuer une numÈrisation bord ‡ bord du document.Page 7-16 Guide de rÈfÈrence rapide
RÈsolution
La rÈsolution affecte líaspect de líimage numÈrisÈe. Une rÈsolution ÈlevÈe garantit
une meilleure qualitÈ.
Options :
72x72 Produit les fichiers image les moins volumineux. RecommandÈe uniquement dans
le cas de documents devant Ítre visualisÈs Èlectroniquement ou archivÈs.
100x100 Produit des fichiers image de petite taille. RecommandÈe dans le cas de documents
composÈs de texte simple.
200x200 RecommandÈe dans le cas de documents composÈs de texte et de dessins de
qualitÈ moyenne.
300x300 RecommandÈe dans le cas de documents composÈs de texte et de dessins de
grande qualitÈ. Peut Ítre Ègalement utilisÈe pour des photos et des graphiques de
qualitÈ moyenne. Cette rÈsolution constitue le rÈglage par dÈfaut et convient ‡ la
plupart des documents.
400x400 RecommandÈe dans le cas de photos et de graphiques de qualitÈ moyenne.
Produit des images de bonne qualitÈ et des fichiers moins volumineux quíavec une
rÈsolution de 600x600.
600x600 RecommandÈe dans le cas de photos et de graphiques de grande qualitÈ. Produit
les fichiers images les plus volumineux mais fournit une qualitÈ image inÈgalÈe.Guide de rÈfÈrence rapide Page 7-17
NumÈrisation rÈseau
QualitÈ / Taille du fichier
Les rÈglages QualitÈ / Taille du fichier permettent de choisir entre la qualitÈ de
l'image numÈrisÈe et la taille du fichier.
En cas de modification d'un rÈglage et de sÈlection de Sauver apparaÓt un Ècran de
demande de confirmation. SÈlectionner OK pour confirmer le nouveau rÈglage.
REMARQUE : la modification de QualitÈ / taille du fichier peut affecter l'option
PrÈrÈglages de numÈrisation sÈlectionnÈe.
Options :
QualitÈ normale Cette option produit des images de bonne qualitÈ et les fichiers les moins
volumineux.
QualitÈ
supÈrieure
Cette option produit des images de qualitÈ supÈrieure et des fichiers plus
volumineux.
QualitÈ
maximum
Cette option produit les images de la meilleure qualitÈ et les fichiers les plus
volumineux.
REMARQUE : des fichiers de grande taille ne se prÍtent guËre ‡ un partage ou
une transmission dans un rÈseau.Page 7-18 Guide de rÈfÈrence rapide
Options
Les fonctions regroupÈes dans cet onglet permettent de modifier provisoirement le
format du fichier image numÈrisÈ sur le serveur de destination.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante et afficher
toutes les options disponibles. Il est possible de sÈlectionner plusieurs options pour
chaque travail de numÈrisation si nÈcessaire.
Le texte qui accompagne la touche de fonction correspond ‡ un rÈcapitulatif de
programmation indiquant les options dÈfinies pour cette fonction. Lorsque le cercle
en regard d'une fonction contient une coche, cela signifie que la fonction a ÈtÈ
modifiÈe par rapport ‡ ses valeurs par dÈfaut initiales.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.
RÈcapitulatif de
programmationGuide de rÈfÈrence rapide Page 7-19
NumÈrisation rÈseau
Nom du fichier
Utiliser l'option Nom du fichier pour dÈfinir le nom du dossier utilisÈ pour le stockage
de líimage numÈrisÈe, ou le nom de fichier des images TIFF multipage ou PDF
numÈrisÈes.
Si le fichier existe dÈj‡
Cette option permet díindiquer ‡ la machine líopÈration ‡ effectuer si le dossier de
destination contient un document portant le mÍme nom que le travail en cours de
numÈrisation.
Options :
Nom
automatique
La machine attribue un nom unique au fichier (ou au dossier).
Ajouter au
fichier existant
Le fichier crÈÈ ‡ partir des images numÈrisÈes est ajoutÈ au document existant
portant le mÍme nom.
REMARQUE : cette option níest pas disponible lorsque le format sÈlectionnÈ pour
le fichier est Tiff multipage ou PDF.Page 7-20 Guide de rÈfÈrence rapide
…craser le fichier
existant
Le nouveau fichier díimages numÈrisÈes remplace le fichier existant portant le
mÍme nom.
Nom unique LíopÈration de numÈrisation est abandonnÈe síil existe dÈj‡ un fichier portant le
mÍme nom.
Ajouter la date
au nom
Utiliser cette option pour que la machine attribue un nom unique au fichier
(ou au dossier) en y incluant la date et l'heure actuelles.
Format fichier
Cette option permet de modifier provisoirement le type de fichier attribuÈ au fichier
image numÈrisÈ sur le serveur de destination. Le rÈglage par dÈfaut correspond ‡ la
valeur entrÈe dans le modËle sÈlectionnÈ.
Options :
Tiff Tagged-Image File Format. Format graphique gÈrÈ par de nombreux logiciels de
traitement díimages et plates-formes.
Tiff multipage TIFF = Tagged-Image File Format. Permet díobtenir des fichiers TIFF comportant
plusieurs pages díimages numÈrisÈes.
PDF Portable Document Format. Permet au destinataire de líimage numÈrisÈe (síil est
ÈquipÈ de líapplication adÈquate) de visualiser, díimprimer ou de modifier le fichier,
quelle que soit la plate-forme utilisÈe.Guide de rÈfÈrence rapide Page 7-21
NumÈrisation rÈseau
Gestion de documents
Cette fonction permet díentrer dans le modËle des rÈglages spÈcifiques au
travail de numÈrisation ‡ partir de la machine. Les champs de gestion des
documents doivent Ítre configurÈs au prÈalable lors de la crÈation du modËle
via líinterface Web.
REMARQUE : si le modËle sÈlectionnÈ ne contient aucun champ activÈ, la touche
Gestion de documents níest pas sÈlectionnable.
Ajouter destinations
Utiliser cette option pour ajouter des destinations supplÈmentaires ‡ un modËle
quelconque. Il est possible d'ajouter un maximum de 5 destinations ‡ un modËle.
Si le modËle sÈlectionnÈ contient 1 destination, il est possible díen ajouter 4 autres.
Lorsque le nombre de destinations dÈfinies pour le modËle atteint 5, la touche
Ajouter destinations níest pas disponible.Page 7-22 Guide de rÈfÈrence rapide
Travail fusionnÈ
Cette fonction permet de crÈer un travail nÈcessitant des programmations
diffÈrentes pour chaque page. Par exemple, si le jeu de documents ‡ copier
comporte des pages de texte et des photos, il est possible de programmer les
options ‡ appliquer aux deux types de pages dans un seul travail. Cette fonction
síavËre Ègalement utile pour les travaux comportant plus de 70 pages et qui ne
peuvent donc pas Ítre placÈs dans le chargeur de documents en une seule fois.
Pour appliquer la fonction Travail fusionnÈ, il convient de diviser le travail en
plusieurs segments (ou sections) en fonction de la programmation. SÈlectionner la
fonction Travail fusionnÈ, puis sÈlectionner ActivÈ. Programmer puis numÈriser le
premier segment. Continuer la programmation et la numÈrisation des autres
segments. DËs que la numÈrisation du travail est terminÈe, sÈlectionner ContrÙler,
puis Fin travail fusionnÈ. Le travail est alors traitÈ comme travail unique.
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
ActivÈ Active la fonction.
SÈlectionner Fin travail fusionnÈ une fois le dernier segment numÈrisÈ.
REMARQUE : certaines options de numÈrisation rÈseau (Format fichier, Nom du
fichier et Si le fichier existe dÈj‡, par exemple) sont dÈfinies lors de la
programmation du premier segment du travail fusionnÈ uniquement.
ContrÙler Propose les options disponibles avec la fonction Travail fusionnÈ.
Ces options sont les suivantes :
Fin travail fusionnÈ
SÈlectionner cette option une fois le dernier segment du travail numÈrisÈ.
Le travail est alors envoyÈ ‡ líimpression.
Supprimer tous
segments
Permet de supprimer le travail en cours et de revenir ‡ líÈcran principal
de Travail fusionnÈ.Guide de rÈfÈrence rapide Page 7-23
NumÈrisation rÈseau
Actualiser destinations
SÈlectionner líonglet Actualiser destinations pour accÈder ‡ la fonction Mise ‡ jour
liste des modËles.
Appuyer sur la touche Mise ‡ jour liste des modËles aprËs crÈation ou modification
rÈcente díun modËle. La liste des modËles est automatiquement mise ‡ jour par
le systËme.Page 7-24 Guide de rÈfÈrence rapide
Mode Authentification
Líauthentification constitue un outil de gestion de la sÈcuritÈ rÈseau trËs utile car
elle permet de limiter et de contrÙler líaccËs au rÈseau via la machine. Elle peut Ítre
configurÈe par líadministrateur systËme pour limiter líaccËs aux fonctions Courrier
Èlectronique, NumÈrisation rÈseau, Fax serveur et Fax Internet.
Il existe deux modes díauthentification :
AccËs ‡
l'authentification
rÈseau
Requiert un nom et un mot de passe de connexion rÈseau. Si líutilisateur ne
dispose pas díun compte sur le rÈseau local, il ne pourra pas utiliser ce mode pour
Ítre authentifiÈ.
AccËs hÙte Requiert un code díaccËs gÈnÈrique configurÈ par líadministrateur systËme.
Prendre contact avec líadministrateur systËme pour obtenir le code d'accËs.
Pour de plus amples dÈtails, prendre contact avec líadministrateur systËme.Guide de rÈfÈrence rapide Page 8-1
8 Courrier Èlectronique
! Courrier Èlectronique ......................................... 8-2
! RÈglages standard............................................. 8-7
! RÈglages avancÈs ........................................... 8-11
! Options ............................................................ 8-18
! Mode Authentification ...................................... 8-22Page 8-2 Guide de rÈfÈrence rapide
Courrier Èlectronique
La fonction Courrier Èlectronique est un service en option disponible uniquement
sur le WorkCentre Pro. Ce chapitre prÈsente les options quíelle propose.
Lorsquíelle est activÈe, la fonction Courrier Èlectronique permet de transmettre aux
destinataires spÈcifiÈs des images numÈrisÈes en tant que piËces jointes ‡ un
courrier Èlectronique. Le format des adresse Èlectroniques entrÈes doit Ítre
conforme au protocole SMTP. Par exemple : nom@entreprise.com.
LíaccËs aux fonctions Courrier Èlectronique síeffectue via la touche Fonctions
du panneau de commande. Líonglet Courrier Èlectron. permet díajouter et de
supprimer des destinataires et de modifier líobjet du message.
Selon les fonctions en option activÈes sur la machine et la configuration de celles-ci,
il peut Ítre nÈcessaire díappuyer sur la touche Tous services et Courrier
Èlectronique pour accÈder ‡ la fonction Courrier Èlectronique.
Les onglets suivants permettent de programmer toutes les options de Courrier
Èlectronique :
! Courrier Èlectronique
! RÈglages standard
! RÈglages avancÈs
! Options
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante. Il est
possible de sÈlectionner plusieurs options pour chaque travail de courrier
Èlectronique si nÈcessaire.
La plupart des Ècrans díoption comportent trois touches permettant de confirmer ou
díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et ramËne ‡ líÈcran
prÈcÈdent.Guide de rÈfÈrence rapide Page 8-3
Courrier Èlectronique
Envoyer :
Les options de la zone Envoyer permettent díentrer les coordonnÈes du
destinataire.
Options :
De Cette option fournit des informations concernant l'expÈditeur. Elle est prÈdÈfinie par
le systËme ou l'administrateur systËme et par consÈquent, elle ne peut pas Ítre
modifiÈe.
REMARQUE : si líaccËs ‡ la fonction Courrier Èlectronique síest effectuÈ via le
mode Authentification, les informations fournies renseignent le nom de connexion.
¿ Entrer líadresse Èlectronique du destinataire dans ce champ.
Cc Entrer líadresse Èlectronique du destinataire auquel envoyer une copie du message
Èlectronique.
Cci Entrer líadresse Èlectronique du destinataire auquel envoyer une copie du
message Èlectronique ; son nom ne pourra pas Ítre vu par les autres destinataires
du message.
Modifier objet Permet de modifier líobjet par dÈfaut. Líobjet correspond au titre du courrier, non au
texte quíil contient. Il ne doit pas dÈpasser 248 caractËres et síaffiche sous la touche
Modifier objet de l'Ècran tactile.
DÈtails Permet díafficher les informations relatives au destinataire sÈlectionnÈ dans la
liste. Les informations disponibles dÈpendent de la mÈthode utilisÈe pour inclure
líadresse dans la liste díadresses : sÈlection ‡ partir díun carnet díadresses
public ou interne ou saisie manuelle.
Supprimer Permet de supprimer une adresse de la liste díadresses.Page 8-4 Guide de rÈfÈrence rapide
Supprimer tout Permet de supprimer toutes les adresses dans la liste díadresses. Un message de
confirmation síaffiche.
Touches de
dÈfilement
Utiliser les touches de dÈfilement (flËches haut et bas) situÈes ‡ droite de la liste
díadresses pour parcourir cette derniËre.
Liste díadresses
Affiche les adresses de tous les destinataires entrÈes pour le travail de courrier
Èlectronique en cours. Elle peut comporter 128 entrÈes maximum.
Saisie díune adresse Èlectronique
Les adresses Èlectroniques peuvent Ítre entrÈes de deux maniËres : manuellement
ou ‡ partir díun carnet díadresses.
REMARQUE : lors de cette opÈration, la sÈlection des touches ABC, ȇ‰ et 123
sur le clavier Ècran permet díafficher respectivement les minuscules ou les
majuscules, les caractËres accentuÈs et les chiffres. SÈlectionner la touche Retour
pour supprimer les caractËres saisis prÈcÈdemment.
Manuellement
Si líadresse SMTP complËte du destinataire est connue, ou si le destinataire níest
pas enregistrÈ dans líun des carnets díadresses disponibles, utiliser le clavier de
l'Ècran tactile pour entrer líadresse Èlectronique dans les champs ¿... ou Cc....
La machine vÈrifie síil síagit bien díune adresse SMTP. Si ce níest pas le cas, elle
recherche une entrÈe lui correspondant dans le carnet díadresses.
Líadresse Èlectronique entrÈe síaffiche dans la liste díadresses.
La seule information affichÈe lors de la sÈlection de la touche DÈtails pour une
adresse Èlectronique saisie manuellement est l'adresse elle-mÍme.Guide de rÈfÈrence rapide Page 8-5
Courrier Èlectronique
Carnets díadresses
Les carnets díadresses contiennent la liste des adresses Èlectroniques ainsi que les
informations síy rapportant et qui sont utiles pour líentreprise ou líutilisateur. La
machine gËre deux types de carnets díadresses : public et interne. Lorsquíune
chaÓne est entrÈe dans les champs ¿ ou Cc, la machine effectue une recherche
dans les carnets díadresses configurÈs et prÈsente toutes les entrÈes
correspondantes.
Le clavier Ècran permet díentrer le nom des destinataires du message Èlectronique.
¿ líinstar des autres utilitaires de recherche, il níest pas nÈcessaire de spÈcifier le
nom complet ; les trois ou quatre premiËres lettres suffisent.
AprËs avoir dÈfini le critËre de recherche requis, appuyer sur la touche Entrer.
Si aucune concordance níest dÈtectÈe, sÈlectionner Changer de carnet pour lancer
la recherche dans líautre carnet díadresses.
REMARQUE : la touche Changer de carnet síaffiche uniquement si les deux
carnets díadresses sont configurÈs.
Si la recherche aboutit, les entrÈes concordantes síaffichent ‡ líÈcran. RepÈrer le
destinataire voulu ‡ líaide des touches de dÈfilement (flËches haut et bas).
Le mettre en Èvidence dans la liste et sÈlectionner la touche Ajouter.
Continuer la procÈdure jusquí‡ ce que tous les destinataires requis figurent dans la
liste díadresses puis sÈlectionner TerminÈ. Les adresses Èlectroniques entrÈes
síaffichent dans la liste díadresses.
Types de carnet díadresses
Deux types de carnet díadresses peuvent Ítre configurÈs sur la machine : Public
et Interne.
Carnet díadresses public
Le carnet díadresses public stocke les adresses externes de líentreprise dans la
machine. Il contient une liste díutilisateurs et leurs adresses Èlectroniques.
Le fichier doit Ítre au format CSV (Comma Separated Value) pour que la machine
puisse le lire. Le fichier complet est importÈ sur la machine par le biais des Services
Internet CentreWare. Líimportation díun carnet díadresses public non identifiÈ par
líextension .CSV níest pas autorisÈe.
Un fichier CSV valide doit comporter des entrÈes au format suivant : Nom, adresse
Èlectronique SMTP. Par exemple, les deux entrÈes suivantes sont valides :
Dupont, dupont@sociÈtÈ.com
"Dupont, Jean", jean.dupont@sociÈtÈ.com
Líordre de tri des entrÈes díun fichier CSV dÈtermine líordre díaffichage de ces
entrÈes dans le carnet díadresses public sur la machine.Page 8-6 Guide de rÈfÈrence rapide
Carnet díadresses interne
…galement appelÈ annuaire LDAP (Lightweight Directory Access Protocol), le
carnet d'adresses interne permet le stockage des adresses internes díune sociÈtÈ
sur son rÈseau. Il est crÈÈ par líadministrateur systËme.
Líaffichage des rÈsultats díune recherche dans un carnet díadresses interne est
dÈterminÈ par la configuration LDAP. Par exemple, dans le cadre díune recherche
avec líopÈrateur AND, le serveur LDAP peut renvoyer líentrÈe "AndrÈ Dupont" alors
que le rÈsultat attendu Ètait "AndrÈs, Pierre". Líordre nom, prÈnom ou prÈnom, nom
est contrÙlÈ par le serveur LDAP et non par la machine.
Si la session a ÈtÈ ouverte en mode díauthentification, la machine tente automatiquement díassocier le nom de connexion ‡ líadresse Èlectronique correspondante.
Le nom de connexion est ensuite entrÈ dans le champ De. Il ne peut Ítre modifiÈ.Guide de rÈfÈrence rapide Page 8-7
Courrier Èlectronique
RÈglages standard
L'onglet RÈglages standard permet de dÈfinir provisoirement la programmation
des rÈglages afin d'amÈliorer l'aspect et le style des images numÈrisÈes pour le
courrier Èlectronique.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante. Il est
possible de sÈlectionner une touche dans chaque colonne et plusieurs options pour
chaque travail, si nÈcessaire. Pour visualiser les autres options disponibles díune
fonction, sÈlectionner Suite....
La plupart des Ècrans díoption comportent trois touches permettant de confirmer ou
díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et ramËne ‡ líÈcran
prÈcÈdent.Page 8-8 Guide de rÈfÈrence rapide
NumÈrisation recto verso
Cette option permet díindiquer si les originaux sont imprimÈs recto ou recto verso.
Elle permet Ègalement de prÈciser líorientation.
Options :
Recto Utiliser cette option pour les documents recto.
Recto verso Utiliser cette option pour les documents recto verso.
Recto verso
tÍte-bÍche
Utiliser cette option pour les documents recto verso et ceux dont le verso a ÈtÈ
inversÈ. Par exemple, en cas de numÈrisation d'un calendrier au format tÍte-bÍche.Guide de rÈfÈrence rapide Page 8-9
Courrier Èlectronique
Type de document
Cette fonction permet d'amÈliorer la qualitÈ des documents.
Options :
Photo et texte S'utilise dans le cas de documents contenant des photographies et du texte.
Photo Síutilise dans le cas de documents composÈs uniquement de photographies de ton
uniforme ou de demi-teintes de haute qualitÈ.
Texte Síutilise dans le cas de documents contenant uniquement du texte ou du dessin
au trait.Page 8-10 Guide de rÈfÈrence rapide
PrÈrÈglages de numÈrisation
Cette fonction permet díamÈliorer la qualitÈ des documents numÈrisÈs.
Options :
Pour partage et
impression
S'utilise pour des documents de qualitÈ normale. Cette option produit des fichiers
image de petite taille.
Pour impress.
supÈrieure
S'utilise pour des documents de qualitÈ supÈrieure. Cette option produit les fichiers
image les plus volumineux.
Pour archivage S'utilise pour des documents qui seront stockÈs ou visualisÈs Èlectroniquement.
Cette option produit les fichiers image les moins volumineux.
Pour ROC S'utilise pour des documents qui seront traitÈs par un logiciel de reconnaissance
optique de caractËres (ROC). Cette option produit les images de la meilleure qualitÈ
et des fichiers image volumineux.
NumÈrisation
simple
S'utilise pour des documents simples qui ne nÈcessitent pas de rÈglages de la
qualitÈ image. Les travaux sont numÈrisÈs, traitÈs et transfÈrÈs dans les plus brefs
dÈlais. Cette option produit des fichiers image de petite taille.
PersonnalisÈ Cette option permet d'utiliser les paramËtres de courrier Èlectronique choisis par
l'administrateur systËme lorsqu'ils ne correspondent pas ‡ ceux prÈdÈfinis pour
Pour partage et impression.Guide de rÈfÈrence rapide Page 8-11
Courrier Èlectronique
RÈglages avancÈs
Líonglet RÈglages avancÈs permet de modifier provisoirement les modËles de
numÈrisation afin díamÈliorer líaspect et le style des images numÈrisÈes pour le
courrier Èlectronique.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante. Pour afficher
toutes les options disponibles pour une fonction, sÈlectionner la fonction requise.
Il est possible de sÈlectionner plusieurs options pour chaque travail de courrier
Èlectronique si nÈcessaire.
Le texte qui accompagne la touche de fonction correspond ‡ un rÈcapitulatif de
programmation indiquant les options dÈfinies pour cette fonction. Lorsque le cercle
en regard d'une fonction contient une coche, cela signifie que la fonction a ÈtÈ
modifiÈe par rapport ‡ ses valeurs par dÈfaut initiales.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.
RÈcapitulatif de
programmationPage 8-12 Guide de rÈfÈrence rapide
QualitÈ image
Cette fonction permet díamÈliorer la qualitÈ des documents numÈrisÈs.
Options :
…claircir / Foncer Permet de modifier la densitÈ des images reproduites. Pour foncer les images,
utiliser la flËche pointant vers le bas. Pour les Èclaircir, utiliser la flËche pointant vers
le haut.
Suppression
de fond
AttÈnue ou Èlimine automatiquement le fond sombre des documents sur papier
couleur ou journal. Guide de rÈfÈrence rapide Page 8-13
Courrier Èlectronique
Autre qualitÈ image
UtilisÈe avec líoption QualitÈ image, cette fonction permet díoptimiser plus encore
la qualitÈ des tÈlÈcopies.
Options :
Contraste Permet de contrÙler les diffÈrences de densitÈ entre les diffÈrentes parties de
líimage. SÈlectionner un rÈglage faible pour amÈliorer la qualitÈ de reproduction des
photos. SÈlectionner un rÈglage plus fort pour obtenir des noirs et blancs plus
intenses et une meilleure dÈfinition du texte et des traits.
DÈfinition Permet díÈtablir un Èquilibre entre le texte le plus accentuÈ et moirÈ (motifs
indÈsirables dans líimage). Utiliser les touches de dÈfilement (flËches haut et bas)
pour rÈgler la dÈfinition en fonction de la qualitÈ des images ‡ reproduire.Page 8-14 Guide de rÈfÈrence rapide
Format document
Cette option permet de sÈlectionner líorientation des documents numÈrisÈs.
La machine peut dÈtecter automatiquement le format des documents, ou le format
peut Ítre entrÈ manuellement.
Cette option est Ègalement utilisÈe pour numÈriser des documents multiformats.
REMARQUE : si la machine ne montre pas Documents multiformats, il est
recommandÈ d'utiliser des documents ayant tous le mÍme format.
Options :
Auto Permet de dÈtecter automatiquement le format des documents introduits dans le
chargeur de documents.
Manuel Permet de spÈcifier les dimensions de la zone ‡ numÈriser lorsquíun document est
placÈ sur la glace díexposition. Plusieurs dimensions correspondent aux formats et
orientations standard.
SÈlectionner un format standard ou utiliser líoption Autre pour dÈfinir manuellement
les dimensions de la zone ‡ numÈriser.
Documents
multiformats
Permet de numÈriser un travail composÈ de documents de formats variÈs. Les
documents doivent Ítre de mÍme largeur, par exemple A4 dÈpart grand cÙtÈ et A3
dÈpart petit cÙtÈ. Placer les documents dans le chargeur lors de l'utilisation de
cette option.
Orientation
image
Cette option permet de sÈlectionner l'orientation de l'image des documents
introduits dans le chargeur de documents. Si les documents sont numÈrisÈs ‡ partir
de la glace d'exposition, l'orientation de l'image correspondra ‡ l'orientation du
document original.Guide de rÈfÈrence rapide Page 8-15
Courrier Èlectronique
Effacement de bords
Cette fonction permet de ìrafraÓchirî la qualitÈ díun document dont les bords sont
abÓmÈs et díÈliminer ‡ la copie les marques de perforation, díagrafe, etc.
Options :
MÍme valeur Efface une bande de largeur identique sur tous les bords de la feuille. Il est possible
de dÈfinir une zone d'effacement de 50 mm maximum, par incrÈments de 1 mm.
Valeur diffÈrente Permet d'appliquer une valeur d'effacement diffÈrente sur chaque bord de la feuille.
Il est possible de dÈfinir une zone d'effacement de 50 mm maximum pour chaque
bord, par incrÈments de 1 mm.
NumÈrisation
Pleine page
Permet d'effectuer une numÈrisation bord ‡ bord du document.Page 8-16 Guide de rÈfÈrence rapide
RÈsolution
La rÈsolution affecte líaspect de líimage numÈrisÈe. Une rÈsolution ÈlevÈe garantit
une meilleure qualitÈ.
Options :
72x72 Produit les fichiers image les moins volumineux. RecommandÈe uniquement dans
le cas de documents devant Ítre visualisÈs Èlectroniquement ou archivÈs.
100x100 Produit des fichiers image de petite taille. RecommandÈe dans le cas de documents
composÈs de texte simple.
200x200 RecommandÈe dans le cas de documents composÈs de texte et de dessins de
qualitÈ moyenne.
300x300 RecommandÈe dans le cas de documents composÈs de texte et de dessins de
grande qualitÈ. Peut Ítre Ègalement utilisÈe pour des photos et des graphiques de
qualitÈ moyenne. Cette rÈsolution constitue le rÈglage par dÈfaut et convient ‡ la
plupart des documents.
400x400 RecommandÈe dans le cas de photos et de graphiques de qualitÈ moyenne.
Produit des images de bonne qualitÈ et des fichiers moins volumineux quíavec une
rÈsolution de 600x600.
600x600 RecommandÈe dans le cas de photos et de graphiques de grande qualitÈ. Produit
les fichiers images les plus volumineux mais fournit une qualitÈ image inÈgalÈe.Guide de rÈfÈrence rapide Page 8-17
Courrier Èlectronique
QualitÈ / Taille du fichier
Les rÈglages QualitÈ / Taille du fichier permettent de choisir entre la qualitÈ de
l'image numÈrisÈe et la taille du fichier.
En cas de modification d'un rÈglage et de sÈlection de Sauver apparaÓt un Ècran de
demande de confirmation. SÈlectionner OK pour confirmer le nouveau rÈglage.
REMARQUE : la modification de QualitÈ / taille du fichier peut affecter l'option
PrÈrÈglages de numÈrisation sÈlectionnÈe.
Options :
QualitÈ normale Cette option produit des images de bonne qualitÈ et les fichiers les moins
volumineux.
QualitÈ
supÈrieure
Cette option produit des images de qualitÈ supÈrieure et des fichiers plus
volumineux.
QualitÈ
maximum
Cette option produit les images de la meilleure qualitÈ et les fichiers les plus
volumineux.
REMARQUE : des fichiers de grande taille ne se prÍtent guËre ‡ un partage ou
une transmission dans un rÈseau.Page 8-18 Guide de rÈfÈrence rapide
Options
Líonglet PrÈsentation spÈciale permet díidentifier le format de fichier ‡ utiliser pour
envoyer líimage numÈrisÈe par courrier Èlectronique et de modifier líadresse
Èlectronique RÈpondre ‡.
Appuyer sur une touche pour sÈlectionner la fonction correspondante. Pour afficher
toutes les options disponibles pour une fonction, sÈlectionner la fonction requise. Il
est possible de sÈlectionner plusieurs options pour chaque travail de courrier
Èlectronique si nÈcessaire.
Le texte qui accompagne la touche de fonction correspond ‡ un rÈcapitulatif de
programmation indiquant les options dÈfinies pour cette fonction. Lorsque le cercle
en regard d'une fonction contient une coche, cela signifie que la fonction a ÈtÈ
modifiÈe par rapport ‡ ses valeurs par dÈfaut initiales.
La plupart des Ècrans díoptions comportent trois touches permettant de confirmer
ou díannuler les sÈlections.
! La touche DÈfaire ramËne líÈcran aux valeurs par dÈfaut affichÈes ‡ son
ouverture.
! La touche Annuler rÈinitialise líÈcran et affiche líÈcran prÈcÈdent.
! La touche Sauver enregistre les sÈlections effectuÈes et affiche líÈcran
prÈcÈdent.
RÈcapitulatif de
programmationGuide de rÈfÈrence rapide Page 8-19
Courrier Èlectronique
Format fichier
Líoption Format fichier permet díenvoyer un travail dans un format diffÈrent de celui
programmÈ par dÈfaut.
Options :
Tiff Tagged-Image File Format. Format graphique gÈrÈ par de nombreux logiciels de
traitement díimages et plates-formes.
Tiff multipage TIFF = Tagged-Image File Format. Permet díobtenir des fichiers TIFF comportant
plusieurs pages díimages numÈrisÈes.
PDF non
modifiable
Image Only Portable Document Format. Permet au destinataire de líimage
numÈrisÈe (síil est ÈquipÈ de líapplication adÈquate) de visualiser, díimprimer ou
de modifier le fichier, quelle que soit la plate-forme utilisÈe.Page 8-20 Guide de rÈfÈrence rapide
Envoi protÈgÈ
Cette fonction permet l'envoi protÈgÈ de courrier Èlectronique via une solution
sÈcurisÈe tierce de serveur de courrier Èlectronique. Ce serveur rend impossible
l'interception du courrier Èlectronique transmis par un destinataire non autorisÈ.
La fonction est disponible uniquement dans les conditions suivantes :
- L'option de courrier Èlectronique est installÈe et activÈe.
- L'option Authentification rÈseau est configurÈe et activÈe.
- La machine est connectÈe ‡ une solution sÈcurisÈe tierce de courrier
Èlectronique.
Options :
DÈsactivÈ DÈsactive la fonction.
ActivÈ Active la fonction Envoi protÈgÈ.Guide de rÈfÈrence rapide Page 8-21
Courrier Èlectronique
RÈpondre ‡
Cette fonction permet de dÈfinir une autre adresse Èlectronique que celle dÈfinie
par dÈfaut comme adresse de rÈponse pour le courrier Èlectronique.
Corps du message
Cette fonction permet de modifier le message Èlectronique par dÈfaut. Le corps du
message correspond au texte du message, non ‡ líobjet.Page 8-22 Guide de rÈfÈrence rapide
Mode Authentification
Líauthentification constitue un outil de gestion de la sÈcuritÈ rÈseau trËs utile car
elle permet de limiter et de contrÙler líaccËs au rÈseau via la machine. Elle peut Ítre
configurÈe par líadministrateur systËme pour limiter líaccËs aux fonctions Courrier
Èlectronique, NumÈrisation rÈseau, Fax serveur et Fax Internet.
Il existe deux modes díauthentification :
AccËs ‡
l'authentification
rÈseau
Requiert un nom et un mot de passe de connexion rÈseau. Si líutilisateur ne dispose
pas díun compte sur le rÈseau local, il ne pourra pas utiliser ce mode pour Ítre
authentifiÈ.
AccËs hÙte Requiert un code díaccËs gÈnÈrique configurÈ par líadministrateur systËme.
Prendre contact avec líadministrateur systËme pour obtenir le code d'accËs.
Pour de plus amples dÈtails, prendre contact avec líadministrateur systËme.Guide de rÈfÈrence rapide Page 9-1
9 Impression
! PrÈsentation de líimpression.............................. 9-2
! FonctionnalitÈs des pilotes díimprimante ........... 9-3
! Pilotes díimprimante........................................... 9-4Page 9-2 Guide de rÈfÈrence rapide
PrÈsentation de líimpression
Les imprimantes Xerox WorkCentre et WorkCentre Pro produisent des impressions
de grande qualitÈ ‡ partir de documents Èlectroniques. LíaccËs ‡ líimprimante
síeffectue tout simplement ‡ partir de líapplication installÈe sur le poste de travail.
Le pilote díimprimante convertit le code contenu dans les documents Èlectroniques
dans un langage reconnu par líimprimante. Les pilotes díimprimante gÈnÈriques
peuvent Ítre utilisÈs sur ce type díimprimante mais ils ne permettent pas la prise en
charge de toutes les fonctions. Il est donc recommandÈ díutiliser les pilotes fournis
avec líimprimante.
REMARQUE : de plus amples informations sur líimpression sont proposÈes dans
les Ècrans des pilotes díimprimante ou les guides utilisateur Èlectroniques fournis
avec ces derniers.
Pour connaÓtre les nombreux pilotes díimprimante pouvant Ítre utilisÈs sur la
machine, se reporter au CD Services díimpression et de tÈlÈcopie CentreWare ou
tÈlÈcharger les derniËres versions ‡ partir du site Web Xerox, ‡ líadresse
www.xerox.com.
Les pages qui suivent prÈsentent les options du pilote díimprimante Windows
PostScript destinÈ au WorkCentre Pro. Les Ècrans du pilote PCL sont similaires ‡
ceux illustrÈs ici mais proposent un nombre limitÈ díoptions.
REMARQUE : le WorkCentre ne prend en charge les pilotes díimprimante
PostScript que si la configuration PostScript a ÈtÈ acquise. Guide de rÈfÈrence rapide Page 9-3
Impression
FonctionnalitÈs des pilotes díimprimante
Boutons de commande des pilotes díimprimante
Plusieurs boutons sont communs aux Ècrans de tous les pilotes díimprimante :
OK Enregistre les nouveaux rÈglages et ferme la boÓte de dialogue ou la fenÍtre du
pilote. Ces nouveaux rÈglages restent en vigueur jusqu'‡ la modification suivante
ou jusqu'‡ la fermeture de l'application logicielle. Dans ce dernier cas, les options
du pilote sont automatiquement ramenÈes ‡ leurs valeurs par dÈfaut.
Annuler Ferme la boÓte de dialogue active et ramËne les rÈglages aux valeurs en vigueur
‡ líouverture de la boÓte de dialogue. Aucune modification effectuÈe níest
sauvegardÈe.
Appliquer Enregistre toutes les modifications effectuÈes sans refermer le pilote.
RÈglages par
dÈfaut
RÈinitialise líonglet courant et ramËne tous les rÈglages quíil contient ‡ leur valeur
par dÈfaut systËme. Cette action síapplique uniquement ‡ líonglet actif. Tous les
autres onglets restent inchangÈs.
DÈfaut tout RamËne les options ‡ leur valeur par dÈfaut systËme dans les onglets
Support/RÈception, Options image et Mise en page. Ce bouton níaffecte pas les
autres fonctions et onglets pour lesquels aucune valeur par dÈfaut nía ÈtÈ dÈfinie.
Aide Cliquer sur Aide dans líangle infÈrieur droit de líÈcran du pilote ou appuyer sur la
touche [F1] du clavier de líordinateur pour afficher des informations sur la fenÍtre
active du pilote.
Lorsque le pointeur de la souris est placÈ sur un bouton de commande,
Microsoft Windows affiche une brËve description de ce bouton. Pour obtenir des
informations dÈtaillÈes sur un bouton de commande, cliquer dessus avec le bouton
droit de la souris.Page 9-4 Guide de rÈfÈrence rapide
Pilotes díimprimante
Les pages qui suivent prÈsentent les fonctions disponibles sur le WorkCentre Pro
avec pilote d'imprimante PostScript. L'aspect des autres pilotes d'imprimante peut
varier lÈgËrement. Pour de plus amples dÈtails sur une fonction particuliËre, se
reporter ‡ líaide en ligne du pilote díimprimante.
Support/RÈception
Cet onglet permet de sÈlectionner le type de travail et les options de sortie ‡
appliquer aux travaux imprimÈs. Les choix disponibles sont fonction des options
installÈes sur la machine. Utiliser les touches flÈchÈes pour visualiser et modifier
les rÈglages.Guide de rÈfÈrence rapide Page 9-5
Impression
Pages spÈciales
Cet onglet permet díajouter des couvertures, des insertions ou des exceptions au
travail d'impression.
SÈlectionner l'option Couvertures pour ajouter une couverture de dÈbut ou une
couverture de dÈbut et de fin. SÈlectionner le support utilisÈ pour les couvertures et
s'il est vierge ou imprimÈ.
L'option Insertions permet d'ajouter des feuilles supplÈmentaires avant ou aprËs
une page spÈcifiÈe. Entrer le nombre d'insertions requis et sÈlectionner les
supports d'insertion.
Utiliser l'option Exceptions pour imprimer des pages spÈcifiÈes sur un support
spÈcial. Entrer les numÈros des pages d'exceptions, le support utilisÈ et les faces
‡ imprimer.
Le RÈcapitulatif des pages spÈciales contient toutes les informations de
programmation des pages spÈciales. Utiliser les flËches haut et bas pour parvenir
‡ une option spÈcifique ‡ modifier ou supprimer. Utiliser Supprimer tout pour
supprimer toutes les options.Page 9-6 Guide de rÈfÈrence rapide
AvancÈ
Cet onglet permet díaccÈder aux options PostScript et aux fonctions de
programmation avancÈes pouvant Ítre appliquÈes au travail díimpression. Les
flËches de dÈfilement permettent de se dÈplacer díune option ‡ líautre. Cliquer sur
le signe plus pour afficher les autres options disponibles.
Options Image
Utiliser les options disponibles dans cet onglet pour modifier l'aspect du travail
d'impression. Cette fonction permet Ègalement de dÈfinir les marges.Guide de rÈfÈrence rapide Page 9-7
Impression
PrÈsentation/Filigranes
Cet onglet permet de modifier la mise en page díun document et díy ajouter des
filigranes. Les documents peuvent Ítre imprimÈs 1 en 1, 2 en 1 et ainsi de suite
jusqu'‡ 1 en 16. On peut Ègalement crÈer des cahiers. Utiliser líoption Filigranes
pour imprimer, par exemple, les mots BROUILLON ou CONFIDENTIEL en travers
de chaque page. Cette option permet Ègalement de dÈfinir la taille et la position
du filigrane.Page 9-8 Guide de rÈfÈrence rapide Guide de rÈfÈrence rapide Page 10-1
10 Fax LAN
! PrÈsentation de Fax LAN................................. 10-2
! Configuration de Fax LAN ............................... 10-3Page 10-2 Guide de rÈfÈrence rapide
PrÈsentation de Fax LAN
La fonction Fax LAN, disponible en option dans le pilote d'imprimante du
WorkCentre Pro, permet d'envoyer une tÈlÈcopie ‡ n'importe quel tÈlÈcopieur sur le
rÈseau tÈlÈphonique ‡ partir d'un PC ou d'un poste de travail. Le document ‡ faxer
ne doit pas Ítre imprimÈ au prÈalable et peut Ítre envoyÈ au destinataire sans
quitter le poste de travail.
REMARQUE : Fax LAN n'est disponible que sur une machine WorkCentre Pro et
la fonction Fax local doit Ítre activÈe.
Pour envoyer un Fax LAN, il suffit de sÈlectionner Imprimer dans l'application.
S'assurer que le WorkCentre Pro est l'imprimante sÈlectionnÈe pour l'application.
Si nÈcessaire, sÈlectionner PropriÈtÈs pour afficher les options du pilote
d'imprimante.
Sur l'onglet Support/RÈception, sÈlectionner Fax comme Type de travail. Le bouton
RÈglages permet d'accÈder ‡ la fenÍtre Configuration de fax LAN.Guide de rÈfÈrence rapide Page 10-3
Fax LAN
Configuration de Fax LAN
Boutons de commande des pilotes díimprimante
Plusieurs options apparaissent sur tous les Ècrans de Configuration de fax LAN :
OK Enregistre les nouveaux rÈglages et ferme la boÓte de dialogue ou la fenÍtre du
pilote. Ces nouveaux rÈglages restent en vigueur jusqu'‡ la modification suivante
ou jusqu'‡ la fermeture de l'application logicielle. Dans ce dernier cas, les options
du pilote sont automatiquement ramenÈes ‡ leurs valeurs par dÈfaut.
Annuler Ferme la boÓte de dialogue active et ramËne les rÈglages aux valeurs en vigueur ‡
líouverture de la boÓte de dialogue. Aucune modification effectuÈe níest
sauvegardÈe.
Aide Cliquer sur Aide dans líangle infÈrieur droit de líÈcran du pilote ou appuyer sur la
touche [F1] du clavier de líordinateur pour afficher des informations sur la fenÍtre
active du pilote.
Lorsque le pointeur de la souris est placÈ sur un bouton de commande,
Microsoft Windows affiche une brËve description de ce bouton. Pour obtenir des
informations dÈtaillÈes sur un bouton de commande, cliquer dessus avec le bouton
droit de la souris.Page 10-4 Guide de rÈfÈrence rapide
Destinataires fax
L'onglet Destinataires fax permet de crÈer une liste des destinataires du travail
de tÈlÈcopie.
SÈlectionner Ajouter destinataire fax... et entrer les informations sur les
destinataires dans chaque champ. Les champs nom et numÈro de tÈlÈcopie sont
des champs obligatoires. Lors de l'entrÈe d'un nouveau destinataire, il est
Ègalement possible de l'ajouter ‡ son rÈpertoire personnel.
Les destinataires sont affichÈs dans la liste des destinataires fax. Pour supprimer
ou modifier une entrÈe, la sÈlectionner dans la liste et utiliser DÈtails ou Supprimer.
Pour supprimer toutes les entrÈes, sÈlectionner Supprimer tout. Pour enregistrer la
liste courante des destinataires, sÈlectionner l'option Sauver groupe.Guide de rÈfÈrence rapide Page 10-5
Fax LAN
Options de tÈlÈcopie
Cet onglet permet de sÈlectionner les options utilisÈes pour le travail de tÈlÈcopie.
Une page de confirmation peut Ítre imprimÈe pour confirmer l'envoi de la tÈlÈcopie.
Une page de garde avec des notes personnalisÈes peut Ítre envoyÈe avec
la tÈlÈcopie.
Utiliser Vitesse d'envoi pour sÈlectionner un dÈbit spÈcifique pour l'envoi de la
tÈlÈcopie et utiliser RÈsolution fax pour rÈgler la qualitÈ.
Une fonction Heure d'envoi permet de spÈcifier líheure ‡ laquelle le fax devra Ítre
envoyÈ. Utiliser les Options de composition fax pour ajouter un prÈfixe de
composition ou un numÈro de carte bancaire.
PrÈfÈrences
L'onglet PrÈfÈrences permet d'Ètablir les options et prÈfÈrences pour les rÈpertoires.
Il est possible de crÈer des rÈpertories personnels, de les modifier et les sauver
‡ l'aide des options PrÈfÈrences du rÈpertoire. Ces options permettent Ègalement
de sÈlectionner des rÈpertoires partagÈs.Page 10-6 Guide de rÈfÈrence rapide Guide de rÈfÈrence rapide Page 11-1
11 Maintenance
! Modules remplaÁables......................................11-2
! Entretien de la machine ....................................11-4
! Aide supplÈmentaire .........................................11-5Page 11-2 Guide de rÈfÈrence rapide
Modules remplaÁables
Les modules remplaÁables de la machine correspondent aux ÈlÈments devant Ítre
rÈapprovisionnÈs ou remplacÈs, comme le papier, les agrafes et les modules
remplaÁables par l'utilisateur. Pour commander un module remplaÁable Xerox,
prendre contact avec le Centre Services Xerox en prÈcisant le nom de la sociÈtÈ, le
modËle et le numÈro de sÈrie de la machine.
CONSEIL : pour plus de dÈtails sur l'emplacement du numÈro de sÈrie, se reporter
‡ ´ Emplacement du numÈro de sÈrie ª ‡ la page 12-4.
Pour plus de dÈtails sur chaque module remplaÁable, se reporter ‡ la section
Maintenance du CD de documentation et de formation client (CD2) livrÈ avec
la machine.
ATTENTION : lors d'un remplacement, NE PAS enlever les panneaux ou
dispositifs de protection ne pouvant Ítre retirÈs quí‡ líaide díun outil spÈcial.
Ils ne donnent pas accËs ‡ des zones de la machine nÈcessitant une
intervention de líutilisateur. NE PAS exÈcuter de procÈdures de maintenance
autres que celles spÈcifiÈes dans la documentation fournie avec la machine.
Modules remplaÁables par líutilisateur
La machine comporte 5 modules remplaÁables :
Module xÈrographique
Cartouche de toner
Module four et filtre ‡ ozone
TÍtes de dÈpart papier et documents
RÈcupÈrateur de toner
La machine affiche un message sur líÈcran tactile lorsque líun des modules doit Ítre
remplacÈ ou commandÈ. Ce type de message indique en fait la fin de vie imminente
du module.
Ne remplacer le module que lorsquíun message le demande explicitement.
Pour changer un module remplaÁable, suivre les instructions de l'interface
utilisateur ou se reporter ‡ la section Maintenance du CD de documentation et de
formation client (CD2) livrÈ avec la machine.
ATTENTION : lors d'un remplacement, NE PAS enlever les panneaux ou
dispositifs de protection ne pouvant Ítre retirÈs quí‡ líaide díun outil spÈcial.
Ils ne donnent pas accËs ‡ des zones de la machine nÈcessitant une
intervention de líutilisateur. NE PAS exÈcuter de procÈdures de maintenance
autres que celles spÈcifiÈes dans la documentation fournie avec la machine.Guide de rÈfÈrence rapide Page 11-3
Maintenance
Cartouches d'agrafes
Si la machine est ÈquipÈe d'un module de finition, la ou les cartouches d'agrafes
doivent Ítre remplacÈes lorsque l'invite correspondante s'affiche.
La cartouche d'agrafes du module de finition Office Standard contient 3000 agrafes.
Les modules de finition Office, Office Semi-professionnel et Professionnel
contiennent tous une cartouche principale de 5000 agrafes. Le module de finition
Professionnel est pourvu de 2 cartouches d'agrafes supplÈmentaires dans la
plieuse/brocheuse. Chacune de ces cartouches peut contenir 2 000 agrafes
maximum.
Pour changer une cartouche d'agrafes, suivre les instructions de l'interface
utilisateur ou se reporter ‡ la section Maintenance du CD de documentation et de
formation client (CD2) livrÈ avec la machine.
CONSEIL : pour commander un module remplaÁable Xerox, prendre contact avec
le Centre Services Xerox en prÈcisant le nom de la sociÈtÈ, le modËle et le numÈro
de sÈrie de la machine.
ATTENTION : lors d'un remplacement, NE PAS enlever les panneaux ou
dispositifs de protection ne pouvant Ítre retirÈs quí‡ líaide díun outil spÈcial.
Ils ne donnent pas accËs ‡ des zones de la machine nÈcessitant une
intervention de líutilisateur. NE PAS exÈcuter de procÈdures de maintenance
autres que celles spÈcifiÈes dans la documentation fournie avec la machine.Page 11-4 Guide de rÈfÈrence rapide
Entretien de la machine
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser de solvants organiques ou chimiques ni
díaÈrosols puissants pour nettoyer la machine. NE PAS verser de liquide
directement sur cette derniËre. …viter díutiliser des produits autres que ceux
recommandÈs dans cette documentation. Conserver tous les produits
díentretien hors de portÈe des enfants.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser de produits de nettoyage en aÈrosol sur
ou dans cet Èquipement. Certains de ces produits contenant des mÈlanges
explosifs, leur utilisation pour des appareils Èlectriques níest pas
recommandÈe. Elle peut prÈsenter un risque díexplosion et díincendie.
Pour plus de dÈtails sur la maintenance des autres zones de la machine, se reporter
au CD de documentation et de formation client (CD2) livrÈ avec la machine.
1
Glace díexposition et glace du
transport ‡ vÈlocitÈ constante
! Humecter un chiffon doux non
pelucheux avec du produit de
nettoyage anti-statique Xerox. Ne
jamais verser le liquide directement
sur la glace.
! Essuyer soigneusement la glace.
! Enlever les rÈsidus de produit avec un
chiffon propre ou de líessuie-tout.
Glace du
transport
‡ vÈlocitÈ
constante
REMARQUE : les taches ou marques prÈsentes sur la glace díexposition sont
reproduites sur les copies. De mÍme, les salissures prÈsentes sur la glace du
transport ‡ vÈlocitÈ constante se traduisent par des marques sur les copies lors
de la numÈrisation du document ‡ partir du chargeur.
2
…cran tactile
! Utiliser un chiffon doux non pelucheux
lÈgËrement humectÈ avec de líeau.
! Nettoyer líÈcran tactile et le panneau
de commande.
! Essuyer soigneusement avec un
chiffon propre ou de líessuie-tout.Guide de rÈfÈrence rapide Page 11-5
Maintenance
Aide supplÈmentaire
Pour obtenir de líaide supplÈmentaire, visiter le site Web de Xerox, ‡ líadresse
www.xerox.com, ou prendre contact avec le Centre Services Xerox en indiquant le
numÈro de sÈrie de la machine.
1 ! Appuyer sur la touche […tat machine]
du panneau de commande.
2 ! LíÈcran Informations machine
síaffiche.
! SÈlectionner [DÈtails machine].
3
! Des dÈtails concernant le
Centre Services Xerox et le
numÈro de sÈrie de la machine
síaffichent.Page 11-6 Guide de rÈfÈrence rapide Guide de rÈfÈrence rapide Page 12-1
12 RÈsolution des incidents
! Conseils de fonctionnement gÈnÈral................ 12-2
! RÈsolution des incidents .................................. 12-3
! Appel au Centre Services Xerox...................... 12-4
! Conseils de rÈsolution díincidents.................... 12-5Page 12-2 Guide de rÈfÈrence rapide
Conseils de fonctionnement gÈnÈral
De nombreux ÈlÈments peuvent affecter la qualitÈ de líimpression. Observer les
recommandations suivantes pour obtenir les meilleurs rÈsultats :
ï Ne pas exposer la machine ‡ la lumiËre solaire directe ni ‡ la chaleur
díun radiateur.
ï …viter les changements brusques de tempÈrature. Síil survient un changement
dans líenvironnement, attendre au moins deux heures, selon líimportance du
changement, pour permettre ‡ la machine de síadapter au nouvel
environnement.
ï Suivre les programmes de maintenance rÈguliers pour nettoyer les diffÈrentes
zones, telles que la glace díexposition et líÈcran tactile.
ï Pour Èviter tout incident papier, toujours rÈgler líonglet du dÈtecteur de format
de supports díaprËs le format des supports dans le magasin et vÈrifier que le
format correct síaffiche ‡ líÈcran.
ï Veiller ‡ ce quíaucun trombone ou attache, ni aucun bout de papier, ne pÈnËtre
dans la machine.
REMARQUE : pour plus díinformations, se reporter au CD de formation et
documentation client (CD2) ou au CD de líadministrateur systËme (CD1). Guide de rÈfÈrence rapide Page 12-3
RÈsolution des incidents
RÈsolution des incidents
Si líincident ne peut pas Ítre rÈsolu rapidement, prendre contact avec le Centre
Services Xerox comme indiquÈ dans la section qui suit.
REMARQUE : pour plus díinformations, se reporter au CD de formation et
documentation client (CD2) ou au CD de líadministrateur systËme (CD1).
1
Lorsquíun incident se produit, líÈcran
affiche les instructions de reprise
correspondantes.
! Suivre ces instructions pour
rÈsoudre líincident.
REMARQUE : toute feuille imprimÈe
retirÈe de la machine lors de cette
opÈration sera rÈimprimÈe automatiquement une fois líincident rÈsolu.
2
Incidents papier
! LíÈcran incident indique líendroit o? síest
produit líincident papier.
! Pour retirer le papier coincÈ, actionner
les poignÈes ou les leviers de couleur
verte comme indiquÈ dans les instructions affichÈes ‡ líÈcran.
! VÈrifier que tous les leviers et manettes
de rÈsolution des incidents sont en
position correcte (initiale). Les voyants
rouges correspondant ‡ ces manettes et
leviers doivent Ítre Èteints.
REMARQUE : Les zones de rÈsolution des
incidents varient en fonction du modËle et
de la configuration de la machine.
3
Incidents dans le
chargeur de documents
! Retirer tous les documents du chargeur
de documents et de la glace díexposition
comme indiquÈ.
! Remettre les documents dans líordre de
dÈpart et les replacer dans le chargeur.
Ils seront automatiquement rÈacheminÈs
pour permettre la reprise du travail.Page 12-4 Guide de rÈfÈrence rapide
Appel au Centre Services Xerox
Si les instructions affichÈes sur líÈcran tactile ne permettent pas de rÈsoudre un
incident, vÈrifier les suggestions fournies dans la section Conseils de rÈsolution
díincidents ci-aprËs. Si cela ne donne aucun rÈsultat, prendre contact avec le
Centre Services Xerox. Avant d'appeler le Centre Services Xerox, s'assurer de
disposer des informations suivantes : nature du problËme, numÈro de sÈrie de la
machine, code de líincident (si disponible), nom et adresse de la sociÈtÈ.
Emplacement du numÈro de sÈrie
REMARQUE : le numÈro de sÈrie est Ègalement gravÈ sur la plaque mÈtallique
apposÈe ‡ líintÈrieur du panneau avant.
1 ! Appuyer sur la touche […tat machine]
du panneau de commande.
2
! LíÈcran Informations machine
síaffiche.
! SÈlectionner l'onglet [Incidents]
pour vÈrifier les derniers
problËmes survenus, ainsi que
les codes correspondants.
3
! SÈlectionner [DÈtails machine]
pour afficher le numÈro de
tÈlÈphone du Centre Services
Xerox et le numÈro de sÈrie de la
machine.Guide de rÈfÈrence rapide Page 12-5
RÈsolution des incidents
Conseils de rÈsolution díincidents
Pour plus díinformations, se reporter au CD de formation et documentation
client (CD2), au CD de líadministrateur systËme (CD1) ou accÈder au site
www.xerox.com.
Alimentation
La machine ne dÈmarre pas.
! VÈrifier que la machine níest pas en mode …conomie díÈnergie (voyant vert
allumÈ sur le panneau de commande). Toucher l'Ècran Interface utilisateur pour
le rÈactiver.
! Appuyer sur líinterrupteur principal.
! VÈrifier que le cordon díalimentation est correctement branchÈ.
ATTENTION : utiliser uniquement cet interrupteur pour rÈinitialiser la
machine. Toute autre procÈdure de mise hors tension risque díendommager
la machine.
Chargeur de documents
Les documents ne síengagent pas dans le chargeur de
documents.
! Retirer toute attache ou agrafe des documents.
! VÈrifier que le chargeur de documents ne contient pas trop de feuilles. Sa
capacitÈ maximale est de 70 feuilles de 80 g/m2
. Utiliser Travail fusionnÈ si le
travail comporte plus de feuilles.
! VÈrifier que le jeu de documents est insÈrÈ ‡ fond dans le chargeur de
documents.
! Síassurer que les guides de format sont au contact des documents.
! Síassurer que la tÍte de dÈpart est correctement installÈe. Ouvrir le panneau
supÈrieur et introduire la tÍte du rouleau dans la position adÈquate.
! VÈrifier que rien ne bloque le chargeur de documents.
! Síassurer que le cache-document est abaissÈ.
! Síassurer que la machine est Disponible ; voir le message affichÈ sur
líÈcran tactile.Page 12-6 Guide de rÈfÈrence rapide
Circuit papier
Incidents papier, faux dÈparts ou dÈparts multiples
rÈpÈtÈs
! Síassurer que le format correct est affichÈ ‡ líÈcran tactile.
! Veiller ‡ ne pas dÈpasser le repËre MAX.
! Síassurer que les guides de format sont au contact des feuilles.
! Avant de recharger et de retourner le papier dans le magasin, aÈrer les feuilles
afin de les sÈparer.
! Si le problËme persiste, retirer le papier du magasin et recharger le magasin
aprËs avoir aÈrÈ les feuilles afin de les sÈparer.
! Si le problËme n'est toujours pas rÈsolu, vÈrifier que rien n'obstrue l'entrÈe du
circuit papier.
Incidents papier dans la machine
! VÈrifier que rien níobstrue le circuit papier.
! VÈrifier que toutes les manettes et tous les leviers sont en position correcte
(initiale). Les voyants rouges correspondant ‡ ces manettes et leviers doivent
Ítre Èteints.
REMARQUE : Le diagramme ci-dessous est un exemple de zones de rÈsolution
des incidents. Ces zones varient en fonction du modËle et de la configuration de la
machine. Suivre les instructions affichÈes sur l'Ècran.Guide de rÈfÈrence rapide Page 12-7
RÈsolution des incidents
! Retourner le papier dans le magasin.
! Síassurer que les guides de format sont au contact des feuilles.
! Síassurer que le format correct est affichÈ sur líÈcran tactile.
! Mettre en place une nouvelle ramette de papier.
Messages rÈpÈtÈs de vÈrification du magasin alors que
le papier est en place
! Síassurer que les guides papier sont au contact des feuilles.
! Síils ne líÈtaient pas ‡ la sÈlection de Marche, supprimer le travail dans la file
díattente et le reprogrammer.
Papier courbÈ
! Placer le papier dans les magasins avec le cÙtÈ tuile du papier dirigÈ vers le
haut. Placer le papier dans le dÈpart manuel avec le cÙtÈ tuile du papier dirigÈ
vers le bas.
! Placer les supports non standard dans le dÈpart manuel.
! Si le papier est trop courbÈ, le retourner dans le magasin.
Module de finition
Les jeux ne síempilent pas correctement dans le
module de finition.
! Vider frÈquemment le bac rÈcepteur du module de finition.
! Ne pas retirer les jeux agrafÈs pendant que le module de finition les empile.
! Síassurer que les guides papier sont au contact des feuilles.
! Lors de l'utilisation de papier grand format, retirer les jeux de copies contenus
dans le bac du module de rÈception.
! Placer le papier dans les magasins avec le cÙtÈ tuile du papier dirigÈ vers le
haut. Placer le papier dans le dÈpart manuel avec le cÙtÈ tuile du papier dirigÈ
vers le bas.
! Placer les supports non standard dans le dÈpart manuel.
! Si le papier est trop courbÈ, le retourner dans le magasin.
! S'assurer que le format sÈlectionnÈ correspond au papier chargÈ dans
le magasin.
Le rabat de líemballage indique le cÙtÈ tuile du papier
tout comme la direction de la flËche apposÈe sur le cÙtÈ.
Le rabat de líemballage indique le cÙtÈ tuile du papier
tout comme la direction de la flËche apposÈe sur le cÙtÈ.Page 12-8 Guide de rÈfÈrence rapide
Líagrafage ou la perforation ne síeffectue pas
correctement
! Pour rÈsoudre le problËme d'agrafage, utiliser moins de 50 feuilles si leur
grammage est supÈrieur ‡ 80 g/m2
.
! Le nombre de feuilles agrafÈes ne doit pas dÈpasser 20 lorsque le support est de
fort grammage.
! Síassurer que l'option adÈquate a ÈtÈ sÈlectionnÈe ‡ líÈcran tactile.
! VÈrifier si líÈcran tactile affiche un message de fin díagrafes. Remplacer la
cartouche si cíest le cas.
! Lors de l'utilisation de papier grand format, retirer les jeux de copies contenus
dans le bac du module de rÈception.
! S'assurer que le tiroir de rÈcupÈration des dÈchets de perforation n'est pas plein.
Ce tiroir permet de rÈcupÈrer les dÈbris dÈcoulant de la perforation des
supports. Les instructions correspondantes figurent sur le CD de formation et
de documentation client (CD2).
! S'assurer que le format sÈlectionnÈ correspond au papier chargÈ dans le
magasin.
! Síassurer que les guides papier sont au contact des feuilles.
QualitÈ díimpression
Marques indÈsirables ou marques de perforations
! Utiliser des options díeffacement de bords pour Èliminer ce dÈfaut.
! Copier le document ‡ partir de la glace díexposition en veillant ‡ abaisser
le cache-document.
SÈquence ou orientation incorrecte des images lors
de la production de cahiers
! Síassurer que les documents sont dans líordre correct.
! Engager les documents DGC sur des supports en DPC.
! Activer les options díaffichage de crÈation cahier et vÈrifier que la sÈquence
correcte est sÈlectionnÈe (de gauche ‡ droite ou de droite ‡ gauche).
Impressions blanches
! VÈrifier la mise en place des documents : ils doivent Ítre placÈs face ‡
reproduire dessus dans le chargeur de documents ou face ‡ reproduire dessous
dans líangle supÈrieur droit de la glace díexposition.Guide de rÈfÈrence rapide Page 12-9
RÈsolution des incidents
Impressions prÈsentant des marques, points, lignes
pleines ou pointillÈes
! Nettoyer la glace díexposition et, lors de líutilisation du chargeur de documents,
le transport ‡ vÈlocitÈ constante (glace Ètroite situÈe ‡ gauche de la
glace d'exposition), en particulier autour du bord en plastique. Se reporter ‡
´ Glace díexposition et glace du transport ‡ vÈlocitÈ constante ª ‡ la page 11-4.
! Nettoyer le dessous du chargeur de documents/cache-document.
! Nettoyer le rouleau du chargeur de documents. Les instructions correspondantes figurent sur le CD de formation et de documentation client (CD2) livrÈ
avec la machine.
! Nettoyer le guide de transfert (anti-halo). Les instructions correspondantes
figurent sur le CD de formation et de documentation client (CD2).
! Nettoyer le scorotron de charge et le corotron de transfert, le cas ÈchÈant.
Les instructions correspondantes figurent sur le CD de formation et de
documentation client (CD2).
! Síassurer que les guides papier sont au contact des feuilles.
! Effectuer le travail ‡ partir de la glace díexposition.
! VÈrifier la qualitÈ de líoriginal. Utiliser les options díeffacement de bords pour
Èliminer toute marque indÈsirable sur son pourtour.
! Activer la suppression de fond.
! Mettre en place une nouvelle ramette de papier.
! Ne pas utiliser de papier fortement gaufrÈ.
Perte díimage
! Lorsque les documents sont de format supÈrieur ‡ celui du support, utiliser
% auto pour rÈduire líimage et líimprimer sur le format papier le plus petit.
! Appliquer un taux de rÈduction lÈgËrement infÈrieur (90 % au lieu de 100 %).
! SÈlectionner [Centrage auto] et relancer le travail.
! Pour numÈriser un document ‡ partir de la glace díexposition,
sÈlectionner [Manuel] et dÈfinir le format du document. RepÈrer correctement
le document dans líangle arriËre droit de la glace et garder le cache-document
abaissÈ pendant la numÈrisation.
! Ne pas utiliser de papier fortement gaufrÈ.Page 12-10 Guide de rÈfÈrence rapide
Images floues
! Mettre en place une nouvelle ramette de papier.
! Si la numÈrisation est effectuÈe ‡ partir de la glace díexposition, vÈrifier la
qualitÈ des documents, rÈgler le format sur Manuel, rabaisser le cachedocument et recommencer. Síassurer que le document est placÈ contre la
glace díexposition.
! Nettoyer le scorotron de charge et le corotron de transfert, le cas ÈchÈant.
Les instructions correspondantes figurent sur le CD de formation et de
documentation client (CD2).
! Nettoyer la glace díexposition et, lors de líutilisation du chargeur de documents,
le transport ‡ vÈlocitÈ constante (glace Ètroite situÈe ‡ gauche de la glace
d'exposition), en particulier autour du bord en plastique.
CaractËres manquants
! Mettre en place une nouvelle ramette de papier.
! Utiliser un papier plus lisse.
! SÈlectionner un rÈglage plus foncÈ si le document est clair ou dans une police
en couleur.
Variations de densitÈ
! VÈrifier la qualitÈ de líoriginal.
! Si líoriginal comporte des aplats, modifier le contraste.
Image double ou visible par transparence (ombres)
! VÈrifier la qualitÈ de líoriginal.
! Nettoyer la glace díexposition, si elle est utilisÈe.
! Tourner líoriginal de 180 degrÈs et relancer le travail.
La machine ne dÈtecte pas le format du document
placÈ sur la glace.
! SÈlectionner [Format document] dans líonglet RÈglage image et entrer le
format correct.
! RenumÈriser líoriginal, en gardant le cache-document relevÈ.Guide de rÈfÈrence rapide Page 12-11
RÈsolution des incidents
La numÈrisation síeffectue mais pas líimpression.
! Certains travaux nÈcessitent un traitement díimage avant impression. Cette
procÈdure peut prendre jusquí‡ 2 secondes par page.
! VÈrifier líÈtat du travail dans la file pour dÈterminer si le travail est en cours de
traitement. Il est possible qu'un travail soit suspendu dans la file. Le supprimer
s'il demeure dans cet Ètat pendant plus de 3 minutes.
! Le problËme peut rÈsulter díune mauvaise combinaison díoptions. Il peut Ítre
nÈcessaire de rÈinitialiser le logiciel. Prendre contact avec líadministrateur
systËme.
Líimpression ne correspond pas aux options
programmÈes sur líÈcran tactile.
! Appuyer sur la touche AC entre les travaux.
! Si la touche Sauver est visible sur líÈcran tactile, veiller ‡ appuyer dessus aprËs
chaque sÈlection.
Fax
La taille de líimage est rÈduite lors d'une transmission.
! Confirmer la taille initiale des documents. Il est possible de rÈduire la taille de
ceux-ci afin de l'adapter au format disponible sur le tÈlÈcopieur rÈcepteur.
La machine ne rÈpond pas aux appels entrants.
! RÈgler le DÈlai rÈponse auto sur 0 seconde. Pour de plus amples informations,
se reporter au CD de formation et de documentation client (CD2).
La machine rÈpond aux appels, mais ne prend pas en
charge les donnÈes entrantes.
! La mÈmoire de la machine peut s'avÈrer insuffisante si le travail comporte
plusieurs graphiques. En cas d'insuffisance de mÈmoire, la machine ne
rÈpond pas.
! Supprimer les documents et les travaux mÈmorisÈs et attendre que les travaux
existants soient terminÈs. Cela permettra d'accroÓtre la capacitÈ mÈmoire
disponible.Page 12-12 Guide de rÈfÈrence rapide
Les messages incident restent affichÈs
! Il arrive quíun message incident reste affichÈ ‡ líÈcran bien que le problËme soit
rÈsolu. Dans ce cas, redÈmarrer la machine en la mettant hors tension puis de
nouveau sous tension ‡ líaide de líinterrupteur situÈ sur le cÙtÈ.
ATTENTION : attendre environ 20 secondes avant la remise sous tension.
Tout travail encore dans la file sera effacÈ.
ATTENTION : utiliser uniquement líinterrupteur de mise hors/sous tension
pour redÈmarrer la machine. Toute autre procÈdure de mise hors tension
risque díendommager la machine.Guide de rÈfÈrence rapide Index-i
Index
A
Actualiser destinations
NumÈrisation rÈseau 7-23
Aide supplÈmentaire 3-16, 11-5
Ajouter destinations
NumÈrisation rÈseau 7-21
Alimentation
Conseils de rÈsolution díincidents 12-5
Annotation
Copie 4-23
Appel au Centre Services Xerox 12-4
Assemblage documents
Copie 4-25
Autre qualitÈ image
Copie 4-12
Courrier Èlectronique 8-13
Fax Internet 6-11
Fax serveur 5-31
NumÈrisation rÈseau 7-13
Autres fonctions fax
Fax serveur 5-29
AvancÈ
Impression 9-6
B
BoÓtes aux lettres
Fax local 5-20
Boutons de commande des pilotes díimprimante
Fax LAN 10-3
Impression 9-3
C
CD de formation et de documentation client
Documentation connexe 1-3
CD de líadministrateur systËme
Documentation connexe 1-3
CD des utilitaires
Documentation connexe 1-3
Chargeur de documents
Conseils de rÈsolution díincidents 12-5
Circuit papier
Conseils de rÈsolution díincidents 12-6
Configuration de Fax LAN 10-3
Configuration du rÈpertoire
Fax local 5-21, 5-22
ConformitÈ europÈenne 1-15
Connexion/DÈconnexion 3-14
Conseils de fonctionnement gÈnÈral 12-2
RÈsolution des incidents 12-2
Conseils de rÈsolution díincidents 12-5
Conventions 1-4
Copie 4-2
Tirage standard 4-3
Corps du message
Courrier Èlectronique 8-21
Fax Internet 6-18
Courrier Èlectronique 8-2
Couvertures
Copie 4-22
CrÈation cahier
Copie 4-19Index-ii Guide de rÈfÈrence rapide
D
DÈbit initial
Fax local 5-17
DÈcalage image
Copie 4-16
Destinataires fax LAN 10-4
DÈtails de destination
NumÈrisation rÈseau 7-6
Directive convernant les Èquipements hertziens et
les Èquipements terminaux de
tÈlÈcommunications 1-16
Documentation connexe 1-3
Documents reliÈs
Copie 4-13
Fax local 5-12
E
Effacement de bords
Copie 4-14
Courrier Èlectronique 8-15
NumÈrisation rÈseau 7-15
Emplacement du numÈro de sÈrie 12-4
Entretien de la machine 11-4
Envoi díun courrier Èlectronique 3-10
Envoi díun fax Internet 3-8
Envoi díun fax local 3-6
Envoi díun fax serveur 3-7
Envoi diffÈrÈ
Fax local 5-18
Fax serveur 5-33
Envoi protÈgÈ
Courrier Èlectronique 8-20
Envoyer
Courrier Èlectronique 8-3
Fax Internet 6-3
F
Fax 5-2
Conseils de rÈsolution díincidents 12-11
Fax Internet 6-2
Fax standard
Fax local 5-4
Fax serveur 5-25
FonctionnalitÈs des pilotes díimprimante 9-3
Fonctions additionnelles
Fax local 5-13
Fonctions envoi de fax
Fax local 5-13
Format document
Copie 4-15
Courrier Èlectronique 8-14
Fax Internet 6-12
Fax local 5-11
Fax serveur 5-32
NumÈrisation rÈseau 7-14
Format fichier
Courrier Èlectronique 8-19
Fax Internet 6-16
NumÈrisation rÈseau 7-20
G
Gestion de documents
NumÈrisation rÈseau 7-21
Glace díexposition
Transport ‡ vÈlocitÈ constante 11-4
Glace du transport ‡ vÈlocitÈ constante 11-4
I
Images multiples
Copie 4-20
Impression ‡ partir díun PC 3-11
Impression via les Services Internet 3-13
Insertions
Copie 4-29
Interrogation
Fax local 5-24
Introduction (SÈcuritÈ) 1-9
J
Jeu Èpreuve
Copie 4-27
L
Liste díadresses
Courrier Èlectronique 8-4
M
Messages incident restant affichÈs
Conseils de rÈsolution díincidents 12-12
Mise en place du papier 3-4
Mise sous tension / hors tension 3-3
Mode Authentification
Courrier Èlectronique 8-22
Fax Internet 6-19
Fax serveur 5-34Guide de rÈfÈrence rapide Index-iii
NumÈrisation rÈseau 7-24
Mode numÈrisation
Fax Internet 6-7
Fax local 5-8
Fax serveur 5-28
Mode tirage
Copie 4-6
ModËles
NumÈrisation rÈseau 7-5
Module de finition
Agrafage 4-5
Conseils de rÈsolution díincidents 12-7
Perforation 4-4
Modules remplaÁables 11-2
Modules remplaÁables par líutilisateur 11-2
N
Nom du fichier
NumÈrisation rÈseau 7-19
NumÈrisation 7-2
NumÈrisation dans un fichier 3-9
NumÈrisation recto verso
Courrier Èlectronique 8-8
NumÈrisation rÈseau 7-8
NumÈrisation rÈseau 7-3
NumÈrisation rÈseau 7-2
O
Options
Courrier Èlectronique 8-18
Fax Internet 6-15
NumÈrisation rÈseau 7-18
Options de composition
Fax local 5-5
Fax serveur 5-26
Options de fax LAN 10-5
Options de transmission
Fax local 5-14
Options Image
Impression 9-6
P
Page de garde
Fax local 5-16
Pages spÈciales
Impression 9-5
Papier
Copie 4-8
Pilotes díimprimante 9-4
PrÈfÈrences fax LAN 10-5
PrÈrÈglages de numÈrisation
Courrier Èlectronique 8-10
NumÈrisation rÈseau 7-10
PrÈsentation de Fax LAN 10-2
PrÈsentation de líimpression 9-2
PrÈsentation de la machine 2-2
PrÈsentation des fonctions accessibles ‡ partir de
la machine 1-6
PrÈsentation des fonctions accessibles ‡ partir du
poste de travail 1-8
PrÈsentation des modËles
NumÈrisation rÈseau 7-4
PrÈsentation du CopyCentre 2-3
PrÈsentation du panneau de commande 3-2
PrÈsentation du WorkCentre 2-6
PrÈsentation du WorkCentre Pro 2-9
PrÈsentation spÈciale
Copie 4-17
PrÈsentation/Filigranes
Impression 9-7
Q
QualitÈ / Taille du fichier
Courrier Èlectronique 8-17
Fax Internet 6-14
NumÈrisation rÈseau 7-17
QualitÈ díimpression
Conseils de rÈsolution díincidents 12-8
QualitÈ image
Copie 4-11
Courrier Èlectronique 8-12
Fax Internet 6-10
Fax local 5-10
Fax serveur 5-30
NumÈrisation rÈseau 7-12
R
RÈalisation de copies 3-5
RÈception
Agrafage 4-5
Copie 4-4
Perforation 4-4
RÈduire/AgrandirIndex-iv Guide de rÈfÈrence rapide
Copie 4-7
RÈduire/Fractionner
Fax local 5-15
RÈglage image
Copie 4-10
Fax local 5-9
RÈglages avancÈs
Courrier Èlectronique 8-11
Fax Internet 6-9
NumÈrisation rÈseau 7-11
RÈglages standard
Courrier Èlectronique 8-7
Fax Internet 6-6
NumÈrisation rÈseau 7-7
RelevÈ de confirmation
Fax Internet 6-17
RelevÈs de fax
Fax local 5-19
RÈpertoires de fax LAN 10-5
RÈpondre ‡
Courrier Èlectronique 8-21
Fax Internet 6-18
RÈsolution
Courrier Èlectronique 8-16
Fax Internet 6-13
Fax local 5-7
Fax serveur 5-27
NumÈrisation rÈseau 7-16
RÈsolution des incidents
RÈsolution des incidents 12-3
S
Saisie díune adresse
Courrier Èlectronique 8-4
Fax Internet 6-4
SÈcuritÈ 1-9
Si le fichier existe
NumÈrisation rÈseau 7-19
Support perforÈ 4-5
Support/RÈception
Impression 9-4
T
Tirage standard 4-3
Transparents
Copie 4-18
Travail fusionnÈ
Copie 4-26
Fax local 5-22
NumÈrisation rÈseau 7-22
Travail perforÈ 4-4
Travaux mÈmorisÈs
Copie 4-28
Type de document
Courrier Èlectronique 8-9
Type document
NumÈrisation rÈseau 7-9
V
VidÈo inverse
Copie 4-21
Z
Zones de stockage
NumÈrisation rÈseau 7-4